Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous...

12
DOIS-JE PARLER NÉER- LANDAIS AU TRAVAIL ? OÙ PUIS-JE APPRENDRE LE NÉERLANDAIS ? DANS QUELLE LANGUE ME RÉPOND-ON ? QUELLE LANGUE DOIS-JE PARLER À LA MAISON COMMUNALE ? des questions et des réponses QUELS BÉNÉFICES TIRER DE L'APPREN- TISSAGE DU NÉERLANDAIS ? Le néerlandais :

Transcript of Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous...

Page 1: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

DOIS-JE PARLER NÉER-LANDAIS AU TRAVAIL ?

OÙ PUIS-JE APPRENDRELE NÉERLANDAIS ?

DANS QUELLE LANGUE ME RÉPOND-ON ?

QUELLE LANGUE DOIS-JEPARLER À LA MAISONCOMMUNALE ?

des questions et des réponses

QUELS BÉNÉFICESTIRER DE L'APPREN-TISSAGE DU NÉERLANDAIS ?

Le néerlandais :

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 1

Page 2: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

Le néerlandais : des questions et des réponses

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 2

Page 3: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

3Le néerlandais : des questions et des réponses

vez-vous déjà remarqué que vos concitoyens néerlandophones appréciaient que vous

vous adressiez à eux en néerlandais ? La langue néerlandaise constitue une part

importante de notre identité. Cependant, de nombreux flamands sont disposés à vous

aider dans une autre langue. Qu'attend-on de vous et que pouvez-vous attendre de vos inter-

locuteurs ? Le présent livret répond à des questions concrètes concernant l'emploi des langues

à votre domicile, au travail, auprès des pouvoirs publics, au guichet de la CSC, au VDAB…

Envie d'apprendre le néerlandais ou d'en améliorer votre connaissance ? Découvrez où c'est

possible. Bonne lecture !

1 La langue et la loiQUELLES SONT LES LANGUES OFFICIELLES EN BELGIQUE ?

JE PARLE FRANÇAIS ICH SPRECHE

DEUTSCH

A

IK SPREEK NEDERLANDS

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 3

Page 4: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

4 Le néerlandais : des questions et des réponses

Que dit la loi en matière d'emploi des langues ?LA BELGIQUE SE DIVISE EN QUATRE TERRITOIRES LINGUISTIQUES

• Le territoire de langue flamande (la Flandre) où le néerlandais est la langue officielle.

• Le territoire de langue française (la Wallonie) où le français est la langue officielle.

• Le territoire de langue allemande où l'allemand est la langue officielle.

• Le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale où le néerlandais et le français sont les deux langues officielles.

Quelle langue parle-t-on à Halle-Vilvoorde et Tervuren ?LE NÉERLANDAIS

Les 35 communes de l'arrondissement de Halle-Vilvoorde et Tervuren appartiennent au territoire néerlandophone(Flandre). La langue officielle y est le néerlandais.

Quelle langue parle-t-on dans les communes à facilités ?LE NÉERLANDAIS, MAIS VOUS POUVEZ DEMANDER DE COMMUNIQUER AVEC LES POUVOIRSPUBLICS EN FRANÇAIS ÉGALEMENT

Les communes à facilités autour de Bruxelles se trouvent toutes sur le territoire néerlandophone. Elles sedistinguent des autres communes par l'existence de lois en matière linguistique à leur sujet. La langue officielle yest le néerlandais, mais vous pouvez y communiquer oralement et par écrit en français avec les pouvoirs publics.Toutefois, vous devez le demander explicitement.

RHODE-SAINT-GENÈSE

WEMMEL

LINKEBEEK

KRAAINEM

WEZEMBEEK-OPPEM

DROGENBOS

BIÉVÈNE

CONNAISSEZ-VOUS LES 7 COMMUNES À FACILITÉS ?

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 4

Page 5: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

2 La langue et les pouvoirs publicsLes personnes travaillant pour les pouvoirs publics flamands doivent-elles parlernéerlandais avec vous ?OUI

La législation en matière linguistique stipule que la langue régionale doit être utilisée comme langue officielle. En Flandre, cette langue officielle est le néerlandais. Cette législation s'applique à l'autorité publique et à l'admi-nistration (police et maison communale par exemple), à la justice et à l'enseignement. Il en va de même pour lessociétés de logement social, le VDAB, la société de bus De Lijn, l'agence locale pour l'emploi (Werkwinkel), bpost,Belgacom, etc. Les entreprises privées travaillant pour le compte des pouvoirs publics doivent également respecterles lois en matière linguistique : par exemple, un entrepreneur effectuant des travaux à la voirie pour unecommune.

Pouvez-vous vous adresser aux pouvoirs publics flamands dans une autre langue que le néerlandais ?OUI, MAIS…

Seuls les pouvoirs et services publics en Flandre sont tenus d'employer le néerlandais. Vous êtes libre d'employerune autre langue, mais les pouvoirs publics ne sont pas tenus de la comprendre. Dans la plupart des cas, lepersonnel n'a l'autorisation de répondre qu'en néerlandais. De même, les documents officiels doivent être ennéerlandais, par exemple lorsque vous introduisez une demande ou un dossier.

3 La langue et la vie privéeÊtes-vous tenu d'employer une langue déterminée à la maison ou dans le cadre devotre vie privée ?NON

En privé, avec des amis, en famille ou avec des collègues au travail, vous pouvez parlez la langue que vous voulez.C'est ce qu'on appelle la liberté linguistique de l'individu. De même, la langue utilisée dans la vie culturelle, la vieéconomique et le commerce est libre. Vous pouvez employer n'importe quelle langue dans un magasin, mais sonpersonnel est tout aussi libre que vous de parler la langue qu'il veut.

5Le néerlandais : des questions et des réponses

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 5

Page 6: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

4 La langue et le travailQuelle langue emploient les entreprises en Flandre ?LE NÉERLANDAIS

Le principe est celui de la liberté linguistique. Les travailleurs et les entreprises peuvent employer la langue qu'ilsveulent. Mais les entreprises installées en Flandre sont tenues d'employer le néerlandais pour toute communicationécrite et orale avec leurs travailleurs. De même, tous les documents officiels (tels que contrats de travail, fiches depaie ou règlement de travail) doivent être rédigés en néerlandais. Les entreprises peuvent toutefois les traduiredans une autre langue.

Quelle langue une entreprise dans une commune à facilités emploie-t-elle ? LE NÉERLANDAIS OU LE FRANÇAIS

Dans les grandes lignes, les règles sont les mêmes pour tous les documents et contacts écrits des entreprisesinstallées dans les communes à facilités. La communication orale avec les travailleurs dans les communes à facilitésn'est soumise à aucune règle. Elle est donc libre.

Quelle langue parlez-vous avec vos collègues au travail ?LA LANGUE QUE VOUS VOULEZ

La communication orale ou écrite entre les travailleurs n'est pas soumise aux lois en matière linguistique. Demême, les contacts entre une entreprise privée et ses clients ne font pas l'objet de règles. Le choix de la langue est donc libre dans ce cas également.

Trouvez-vous plus facilement du travail si vous apprenez ou connaissez le néerlandais ?OUI

La plupart des entreprises de Flandre attendent de leurs collaborateurs qu'ils comprennent et parlent suffisammentle néerlandais.

• Afin de pouvoir communiquer avec les collègues et clients néerlandophones

• Afin de pouvoir comprendre les directives de l'employeur

• Afin de pouvoir comprendre les consignes de sécurité

Ne pas connaître ou connaître insuffisamment le néerlandais constitue ainsi un sérieux handicap pour trouver dutravail en Flandre.

6 Le néerlandais : des questions et des réponses

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 6

Page 7: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

5 La langue et le VDABTout demandeur d'emploi doit être inscrit au VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroeps-opleiding). Le VDAB est un service public flamand et est donc tenu de respecter les lois en matière linguistique.

Un collaborateur du VDAB est-il obligé de parler néerlandais avec vous ?OUI

Au VDAB, le néerlandais est la langue officielle pour la communication avec les demandeurs d'emploi, qu'il s'agissede contacts écrits ou oraux.

De même, les maisons locales pour l'emploi (Werkwinkels) sont soumises aux lois en matière linguistique etn'emploient donc que le néerlandais, tout comme la plupart des organisations s'occupant de la formation desdemandeurs d'emploi.

Le VDAB peut-il exiger que vous appreniez le néerlandais ?OUI

La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estimeque l'apprentissage du néerlandais est une obligation pour ceux qui sont chômeurs de longue durée. En tant quedemandeur d'emploi, vous êtes en effet obligé de faire des efforts pour trouver du travail. Vous devez postuleractivement et on peut vous obliger à vous recycler et à suivre des formations. Les formations linguistiques fontpartie de ces obligations, d'après le VDAB.

7Le néerlandais : des questions et des réponses

EN 2010, 9.529 ALLOPHONES ONT SUIVIE DES COURS DE NÉERLANDAIS À HALLE-VILVOORDE

85% DES OFFRES D'EMPLOI À HALLE-VILVOORDE MENTIONNENT LA NÉCESSITÉ DE CONNAÎTRE LE NÉERLANDAIS

LE SAVIEZ-VOUS ?

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 7

Page 8: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

6 La langue et la CSCQuelles sont les règles linguistiques à la CSC dans le secteur de Halle-Vilvoorde ?

Dans le cadre de ses communications avec les différents services officiels (tels que le VDAB ou l'ONEM), la CSC doitrespecter la législation en matière linguistique. Tous les documents officiels doivent donc être en néerlandais. Maisnous avons parallèlement établi quelques règles propres. Ces dernières partent du principe que chaquecollaborateur de la CSC doit prioritairement vous servir de la meilleure façon et défendre au mieux vos droits,quelle que soit la langue que vous parlez. Puisque les allophones sont nombreux à Halle-Vilvoorde, nous aidonsnos affiliés aussi en français lorsqu'ils ne parlent ou ne comprennent pas (encore) le néerlandais.

Nous sommes ouverts à tout le monde et vous aiderons volontiers à pratiquer lenéerlandais.

Si vous y vivez, il est important de connaître le néerlandais. Il est important de se comprendre. En outre, laconnaissance du néerlandais vous offre plus d'opportunités au travail ou plus de chance d'en trouver un plusrapidement. Chaque mot appris en néerlandais et chaque opportunité de pratiquer le néerlandais vous faitprogresser. C'est pourquoi notre collaborateur dit :

JE VOUS AIDE EN PARLANT LENTEMENT ET EN EMPLOYANTDES MOTS SIMPLES.

JE SUIS BILINGUE ET JE VOUS AIDEAUSSI EN FRANÇAIS SI VOUS NE MECOMPRENEZ PAS EN NÉERLANDAIS.

JE PEUX VOUS DONNER DESINFORMATIONS SUR LESENDROITS OÙ VOUS POUVEZAPPRENDRE LE NÉERLANDAIS.

NOUS FAISONS LE MAXIMUM POUR IMPLIQUER LES PERSONNESD'AUTRES COMMUNAUTÉS LIN-GUISTIQUES DANS NOTRE ACTION.

JE COMMENCE ETFINIS L'ENTRETIENEN NÉERLANDAIS.

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 8

Page 9: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

Pourquoi apprendre le néerlandais?LOUISE: Maintenant je peux discuter avec le professeur pour savoir commentaider ma fille.

Le néerlandais est une langue difficile pour ceux qui ne sont pas nés en Belgique.C'est surtout la prononciation que je trouve difficile.

Au début, je n'osais pas vraiment parler, j'avais peur. Certains réagissaient froidementou sèchement quand j'essayais de parler avec eux. Je me disais que si on m'aidait plus,je pourrais apprendre plus vite et je me jetterais à l'eau plus vite aussi.

Lorsque ma fille a eu des problèmes à l'école, j'ai suivi des cours intensifs de néerlandaispendant un an. Maintenant, je discute avec le professeur pour savoir comment nouspouvons aider ma fille. J'ai aussi plus de contacts avec les autres mamans à l'école.Ces contacts ont beaucoup d'importance pour moi. Et pour le néerlandais, que je parlede mieux en mieux.

YESSE: J'ai beaucoup postulé, mais mon néerlandais n'était jamais assez bon.

Je trouve que la Belgique est un chouette pays, mais j'aimerais plus de contacts entre lesgens. Lorsque vous rencontrez des gens, vous apprenez plus vite le néerlandais. LesBelges sont plutôt casaniers et on a donc moins l'occasion de discuter. J'ai beaucoupappris le néerlandais en regardant la télé.

J'ai beaucoup postulé, mais mon néerlandais n'était jamais assez bon. Alors, j'ai denouveau suivi des cours, chaque matin. C'était fatigant ! Mais je suis content car j'aitrouvé un travail d'infirmier dans une maison de repos. J'aime soigner les personnesâgées. Les contacts avec les gens sont très chouettes. C'est important de bien connaîtrele néerlandais pour pouvoir parler avec eux.

SILVIA: J'essaie toujours de parler néerlandais avec les clients.

Mon mari est flamand, mais nous nous parlions toujours en espagnol. Avec d'autrespersonnes, je parlais un peu anglais.

Si vous ne connaissez pas la langue, vous pouvez difficilement trouver du travail.C'est pourquoi j'ai suivi des cours. Ensuite, j'ai pu suivre une formation et maintenant,je travaille comme employée dans une grande entreprise. J'essaie de toujours parlernéerlandais avec les clients. Je peux désormais aussi parler à ma belle-famille et nosvoisins.

9Le néerlandais : des questions et des réponses

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 9

Page 10: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

Le néerlandais vous rend-il plus fort ? OUI

• Vous comprendrez mieux ce que vous demandent les services officiels

• Vous pouvez formuler plus clairement vos questions et vous bénéficierez donc d'une aide plus efficace

• Vous aurez plus de chance de trouver du travail

• Vos voisins, collègues et amis néerlandophones apprécieront vos efforts pour apprendre le néerlandais

• Vous pourrez participer plus facilement aux activités sociales, culturelles et sportives

Les flamands connaissent généralement plusieurs langues et vous aideront souvent dans uneautre langue que le néerlandais. Mais ils attendent de leurs nouveaux voisins qu'ils fassent uneffort pour apprendre le néerlandais. La plupart des flamands ne sont pas très exigeants à cetégard. Des mots simples tels que « goedemorgen », « goedendag », « dank je wel » et « totziens » font souvent des miracles. Et plus vous parlez néerlandais, mieux vous parlerez.

CHAQUE MOT VOUS REND PLUS FORT

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 10

Page 11: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

Où pouvez-vous apprendre le néerlandais ?COMMENCEZ PAR HET HUIS VAN HET NEDERLANDS

Les initiatives foisonnent à Bruxelles et dans les alentours pour vous aider à apprendre le néerlandais. Pourconnaître les possibilités à proximité ou la formation qui vous convient le mieux, contactez het Huis van hetNederlands. Si vous êtes demandeur d'emploi, vous pouvez également vous rendre au VDAB ou à l'agence localepour l'emploi (Werkwinkel).

Het Huis van het Nederlands : vous êtes vraiment à la source. Tous les cours et autres initiatives en Brabantflamand pour apprendre le néerlandais y font l'objet d'un suivi. Un consultant vous y conseille pour trouver avecvous le cours qui vous conviendra le mieux. En outre, il tient compte du niveau de difficulté du cours par rapport àvotre niveau, de vos possibilités, de vos souhaits spécifiques et de votre emploi du temps notamment.

Het Huis van het Nederlands est-elle accessible à tous ?OUI, ET MÊME GRATUITEMENT !

Het Huis van het Nederlands est ouverte à toutes les personnes de plus de 18 ans souhaitant apprendre lenéerlandais ou en améliorer la connaissance. Ses services sont entièrement gratuits.Les personnes souhaitant s'intégrer, les migrants séjournant depuis longtemps chez nous, les Belges francophones,les fonctionnaires européens, les personnes habitant et travaillant temporairement en Flandre… tous bénéficierontdes services offerts par het Huis van het Nederlands. Certains ne parlent pas le néerlandais, d'autres ont déjà uncertain niveau. Et vous ?

Question: Êtes-vous intéressé par un cours ? CONTACTEZ HET HUIS VAN HET NEDERLANDS ! VOUS EN TROUVEREZ UNE ANTENNE PRÈS DE

CHEZ VOUS SUR www.huisvlaamsbrabant.be. OU FORMEZ GRATUITEMENT LE 0800/123 00 .

Bienvenue !

11Le néerlandais : des questions et des réponses

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 11

Page 12: Le néerlandais - Klare taal rendeert · 2011. 11. 18. · La connaissance du néerlandais vous permet de trouver plus facilement un emploi. C'est pourquoi le VDAB estime que l'apprentissage

Pastoor Bolsstraat 68 1652 Alsemberg

A. Quintusstraat 43 1600 Sint-Pieters-Leeuw

Vanden Eeckhoudstraat 11 1500 Halle

Opperstraat 49 1770 Liedekerke

Ninoofsesteenweg 176 1700 Dilbeek

Gildenstraat 21840 Londerzeel

Steenweg 24 1730 Asse

Kattestraat 20 1745 Opwijk

Kerkplein 20-21 1930 Zaventem

Toekomststraat 17 1800 Vilvoorde

Pastoor Woutersstraat 22 1850 Grimbergen

Centres de services CSC en Halle-VilvoordeHEURES D'OUVERTURES:

tous les jours ouvrables de 9h à 12h et le mardi après-midi de 15h à 18h30

ACCUEIL TÉLÉPHONIQUE VIA LE CONTACT-CENTER:

tél.: 02 557 88 88 tous les jours ouvrables de 9h à 12h30 et de 13h à 17h (le mardi soir jusqu'à 18h - fermé le vendredi après-midi)

mai

201

1

E.R

.: C

SC,

Ben

Deb

ogni

es,

Rue

Plet

inck

x 19

, 10

00 B

ruxe

lles

C

réat

ion:

Ron

ny P

eter

s

UNE ÉDITION DE LA CSC DE BRUXELLES-HALLE-VILVOORDEAVEC LE SOUTIEN DE:

brochurefrdef 16-05-2011 11:17 Page 12