Le mois national de vérification sur la qualité du BCM : Résultats

59
LE MOIS NATIONAL DE VÉRIFICATION SUR LA QUALITÉ DU BCM : RÉSULTATS Facilitator: Maryanne D’Arpino, CPSI Presenter: Jennifer Turple, ISMP Canada 31 mars 2015

Transcript of Le mois national de vérification sur la qualité du BCM : Résultats

LE MOIS NATIONAL DE VÉRIFICATION SUR LA QUALITÉ DU

BCM : RÉSULTATS Facilitator: Maryanne D’Arpino, CPSI

Presenter: Jennifer Turple, ISMP Canada 31 mars 2015

Welcome to our francophone attendees Bienvenue à nos participants francophones

Hélène Riverin Conseillère en sécurité et en amélioration Safety Improvement Advisor

Pour nos participants francophones...

Pour accéder aux diapositives françaises :

-Cliquez sur l'onglet "FRENCH"

OU

-Envoyez un courriel à

[email protected]

Suivre la boîte «Chat» pour les commentaires de la

conférencière traduits en français

Où trouver nos webinaires...

Veuillez remplir notre sondage

5

Jennifer est diplômée du Collège de pharmacie de l'Université Dalhousie en 2001. En 2002, elle a continué à poursuivre une résidence en pharmacie hospitalière au Capital District Health Authority (CDHA) à Halifax, N.-É. Elle a ensuite travaillé en tant que pharmacienne clinique dans une unité de cardiologie générale pendant plusieurs années avant de passer au rôle de pharmacienne spécialisée en sécurité des médicaments pour CDHA en 2007. Jennifer a acquis de l’expérience en gestion de la recherche dans un service d'urgence pédiatrique juste avant de se joindre à ISMP Canada à l'automne 2011. Depuis qu‘elle a rejoint l'équipe d’ISMP Canada, Jennifer a travaillé dans l’équipe de la stratégie du bilan comparatif des médicaments Des soins de santé plus sécuritaires maintenant! et avec le programme de sécurité des médicaments des consommateurs, SafeMedicationUse.ca. Elle étudie actuellement à temps partiel dans un programme de maîtrise en informatique de la santé et réside à Halifax.

6

Votre conférencière Jennifer Turple, BScPsych, BScPharm, ACPR

Le mois national de vérification sur la qualité du BCM : résultats

Contexte – Outil de vérification de la qualité du BCM – Mois de la vérification de la qualité du BCM

Résultats du mois de la vérification – Participation – Résultats agrégés par « colonne » de l’outil de vérification – Résultats calculés – Relations entre les variables

Discussion & prochaines étapes

Survol

L’outil de VQBCM lancé en juin 2013 Recueille des données sur l'achèvement de la qualité

du BCM à l'admission dans les établissements de soins de courte et de longue durée

Complété par vérification des dossiers post-achèvement du processus de BCM à l'admission

Des outils spécifiques à l’établissement sont générés grâce au système de mesure de la sécurité des patients (SMSP)

Les outils remplis sont envoyés par télécopieur, et les données sont présentées dans le SMSP

Contexte Outil de vérification de la qualité du BCM (VQBCM)

Partout au Canada, il y a des défis continus liés à la réalisation efficace et fiable des processus BCM.

La mesure des processus de BCM peut aider à identifier les domaines d'excellence et les points à améliorer

1er mois national de vérification de la qualité du BCM - octobre 2013

2e mois national de vérification de la qualité du BCM - février 2015

Contexte Mois national de vérification de la qualité du BCM

10

La page Web du mois de la vérification de la qualité du BCM a été dotée :

– D’instructions détaillées de participation

– D’une foire aux questions / réponses

Les établissements ont été invités à s’inscrire pour participer au Mois de la vérification en novembre 2014.

Chaque établissement inscrit a été contacté par l'équipe centrale de mesure pour faciliter la création d'outils VQBCM.

Appel national à l'action / webinaire le 6 janvier 2015.

Toutes les données soumises au SMSP (pour les vérifications de février 2015) étaient incluses dans l'analyse.

Contexte Méthodologie du mois de la vérification de la qualité

11

• Participation à la vérification

• Résultats agrégés par « colonne » de l’outil de vérification

• Résultats calculés

• Relations entre les variables

Résultats du mois de la vérification

12

Résultats du mois de la vérification Participation au mois de la vérification – nombre de sites/dossiers

13

Oct. 2013 Fév. 2015

Sites 103 173

Patients / Résidents 2 340 5 201

Résultats du mois de la vérification Participation au mois de la vérification 2015 par province

Sites (n) = 173 Dossiers (n) = 5 201

Résultats du mois de la vérification Participation au mois de la vérification par province - 2015 vs. 2013

2013 2015 Sites (n) 103 173

Dossiers (n) 2 340 5 201

Résultats du mois de la vérification Participation au mois de la vérification par secteur

79%

31%

Acute

LTC

Acute

LTC

Sites (n) = 173 Dossiers (n) = 5 201

Que révéleront les résultats, selon vous?

Nous avons beaucoup de travail à faire

Nous nous en tirons pas mal Nous sommes

des as!

• Participation à la vérification

• Résultats agrégés par « colonne » de l’outil de vérification

• Résultats calculés

• Relations entre les variables

Résultats du mois de la vérification

18

19

0

A. Voie d’admission (admis via)

60 %

48 %

n= 4 526+436

21

B. Un bilan comparatif a été fait

80 % 98 %

n = 4745+443

23

• Un examen des articles publiés a permis de constater que : – L’historique de médicaments sur ordonnance de

10-67 % des patients contenait au moins une erreur – Lorsque des médicaments sans ordonnance étaient inclus, la

fréquence des erreurs était de 25 à 83 % • Les auteurs ont conclu que :

– « Un schéma thérapeutique exhaustif devrait comprendre : un entretien, l’inspection des flacons et listes de médicaments, ou les deux, et le contact avec les pharmacies communautaires ou les médecins de famille. »

CMAJ, 2005 http://www.cmaj.ca/content/173/5/510.full.pdf+html

Selon la littérature….

• 66 % des Canadiens ont pris des médicaments sans ordonnance au cours des six derniers mois

• 57 % ont pris des vitamines et des minéraux, tandis que 34% ont pris des produits naturels à base de plantes

Sondage de 2004 sur l'utilisation par les Canadiens de médicaments sans ordonnance http://www.bemedwise.ca/english/usagesurvey.html

• 12 % des patients ne se procurent pas du tout leur prescription. • 12 % des patients ne prennent pas les médicaments prescrits

après les avoir reçus. • 22 % des patients prennent moins de médicaments que ce qui

est prescrit sur l'étiquette. Méducaments des adultes

http://www.adultmeducation.com/OverviewofMedicationAdherence_2.html

Selon la littérature….

C. MSTP selon plus d’une source

69 %

n=3 988+434

70 %

D. Utilisation réelle du méd. vérifiée par entrevue patient/prestataire

66 %

n=3 979+434

54 %

E. Chaque méd. comprend nom, dose, voie, etc.

88 %

n=3 981+435

83 %

29

Selon la littérature….

La divergence médicamenteuse se définit comme une différence entre le meilleur schéma thérapeutique possible (MSTP) et les ordonnances de médicaments à l’admission.

Dans l’échantillon des patients admis à l’unité de médecine générale : – 54 % des patients présentaient au moins une divergence non

intentionnelle (l’omission d’un médicament pris de façon régulière constituait le type de divergence le plus fréquent)

– 38 % de ces divergences étaient considérées comme susceptibles de causer un grave inconfort ou une détérioration clinique

F. Les médicaments sur le MSTP sont justifiés dans les ordonnances d’adm.

80 %

n=3976+432

81 %

32

G. Justifications consignées par le prescripteur

69 %

n=3 951+435

76 %

• Participation à la vérification

• Résultats agrégés par « colonne » de l’outil de vérification

• Résultats calculés

• Relations entre les variables

Résultats du mois de la vérification

34

35

Pour calculer un pointage de qualité du BCM, chaque « Oui » (ou « Cela n’a pu être fait »)

compte pour 1 point dans chacune des colonnes en surbrillance

Pointage moyen - qualité du BCM 2013 vs. 2015 par secteur

2013 (n) = 1 945 2015 (n) = 4 825

Pointage moyen - qualité du BCM Par province et secteur

n=4 825

Pourcentage de patients selon les pointages 2013

38

29 %

n=1 937

55 %

Scores

Pourcentage de patients selon les pointages 2015

35 %

n=4 825

30 %

• Participation à la vérification

• Résultats agrégés par « colonne » de l’outil de vérification

• Résultats calculés

• Relations entre les variables

Résultats du mois de la vérification

40

41

Pourcentage de BCM achevés x pointage

30%

40%

n=4 210

Pourcentage de BCM non achevés x pointage

3% 11%

n=615

45

Conformité avec les éléments du MSTP selon la voie d’admission

n=2 393

Résumé des résultats

Bonne participation pancanadienne globale au 2e mois de la VQBCM – 173 sites participants et plus de 5 000 dossiers vérifiés

Il peut y avoir un décalage entre la mesure des BCM effectués et la qualité réelle des BCM faits à l’admission

Les trois principaux « éléments » qui définissent un MSTP ont été trouvés dans environ 70 %, 65 % et 85 % des dossiers vérifiés, respectivement.

Résumé des résultats

Malgré un processus de BCM établi, des divergences non corrigées entre le MSTP et les ordonnances/la documentation à l'admission (une étape clé dans le processus de BCM) ont été trouvées dans 20 % des dossiers vérifiés.

32 % des dossiers vérifiés comportaient les cinq dimensions clés de la qualité.

Cet « instantané » suggère qu'il reste de nombreuses possibilités d'améliorer la qualité du BCM – Utilisez vos propres données pour orienter vos efforts

d'amélioration de la qualité!

48

Ces résultats sont :

choquants satisfaisants

Discussion/ questions

Prochaines étapes

51

Of those 120* sites who participated in the 2013 MedRec Quality Audit Month: – 106 sites (88%) have continued to submit

data to Patient Safety Metrics using the MRQA tool through to Feb 2015

*includes 17 late submissions

Using Your Data for Improvement

52 Scores

Using Your Data for Improvement

53 * Of those who participated in MRQA month 2013

1-9 Data Submissions

53%

10-17 Data Submissions

47%

Data Submissions since MRQA Month 2013*

Les vérifications servent à accroître la sensibilisation à la nécessité de mesurer vos processus de BCM régulièrement

Les données de mesure indiqueront les processus de BCM qui nécessitent de l’attention

Mesurer est la clé pour comprendre si les changements que vous mettez en œuvre améliorent vos processus BCM

Utilisez vos données pour réaliser des améliorations

54

Appuyer l’amélioration de la qualité du processus de BCM

55

Appel à l’action

Mois de vérification de la qualité du BCM

Résultats nationaux

AQ du BCM

Mai 2015 à midi heure de l’Est

« Au-delà de la vérification : mesurer les processus de BCM pour assurer l’amélioration de la qualité »

À quoi peut-on s’attendre : 1. Un rappel des données agrégées du mois de vérification du BCM

qui identifient les occasions d'amélioration

2. Examen des concepts en ce qui concerne la mesure de l'amélioration de la qualité

3. Examiner comment entrer des données dans le Système de mesure de la sécurité des patients et créer des graphiques

Webinaire BCM à venir

56

Trousses de départ BCM • Soins de courte durée

http://www.saferhealthcarenow.ca/FR/Interventions/medrec/Documents/Acute%20Care/MedRec%20(Acute%20Care)%20Getting%20Started%20Kit.pdf

• Soins de longue durée http://www.saferhealthcarenow.ca/EN/Interventions/medrec/Documents/Long%20Term%20Care/Med%20Rec%20(Long%20Term%20Care%20)%20Getting%20Started%20Kit.pdf

• Soins à domicile http://www.saferhealthcarenow.ca/EN/Interventions/medrec/Documents/Home/Medication%20Reconcillation%20in%20Home%20Care%20Getting%20Started%20Kit.pdf

TDD Guide d’amélioration http://www.patientsafetyinstitute.ca/English/toolsResources/ImprovementFramework/Documents/Improvement%20Frameworks%20GSK%20EN.PDF

Ressources

57

Veuillez répondre à notre sondage

58

Nous sommes prêts à vous aider!

59

Formulaires de vérification et questions sur les données Équipe centrale de mesure [email protected] Virginia Flintoft - 416-946-8350 Alexandru Titeu - 416-946-3103

Contenu BCM (responsable de la stratégie BCM) l‘Institut pour l'utilisation sécuritaire des médicaments du

Canada (ISMP Canada) [email protected] Responsable des stratégies de sécurité des patients de

l’ICSP Maryanne D’Arpino [email protected]