Le Couvent d'Hérépian

7

description

Demeure de Charme et Spa au coeur de la nature. Charming House & Spa at the heart of nature.

Transcript of Le Couvent d'Hérépian

Page 1: Le Couvent d'Hérépian
Page 2: Le Couvent d'Hérépian

Nichée au cœur du Parc Naturel Régional du Haut Languedoc,entre châtaigneraies et vignobles de Faugères, Hérépian est une destination Nature.Les gorges d’Héric, le lac du Salagou… Des paysages époustouflants abritentdes sites classés, comme Olargues, Roquebrun, et les sources thermales bienfaisantesde Lamalou et d’Avène. Ici, la nature et l’histoire s’entremêlent pour vous offrirune retraite hors des sentiers battus. Hérépian, petit village préservé,saura vous charmer par son authenticité.

Cradled in the superb Parc Naturel Régional du Haut-Languedoc, between chestnut groves and the Faugères vineyards, Hérépian is a nature destination.Explore breathtaking sites such as the Heric Gorges and Lake Salagou, the curative springsof Lamalou and Avène, and the protected villages of Olargues and Roquebrun…Here, nature and history stand out to offer you a quirky break away from it all.The authenticity of the well-preserved, small village of Hérépian will seduce you…

AU CŒUR

de la Nature At the heart of history

Page 3: Le Couvent d'Hérépian

L’ancien couvent du XVIIème siècle a été sublimé en une maison d’hôtes de caractère. Ses treize suitessont aménagées dans une décoration raffinée en nuances de gris : murs chaulés, pierre, lin naturel, mobilier Blanc d’Ivoire… tout a été mis en œuvre pour conférer une atmosphère intimiste et chaleureuse à ce lieu.

Un bel escalier de pierres vous permet de rejoindre le confort des suites orientées côté village ou côté jardin. Chacune d’entre elles dispose d’une cuisine équipée, Ipod, télévision écran plat, lecteur DVD, wifi et mini bar.

The historic 17th-century convent has been carefully restored into a charming hotel. Its 13 suites feature monastic interiors in soothing grey tones and exude chic and modest sophistication throughout: lime-washed walls, natural stones, natural linen, Blanc d’Ivoire furniture: everything contributes to its intimate and warm ambiance.

Wander up the softly winding monumental stone staircase to reach your suite. Overlooking either village or garden, each suite offers a fully equipped kitchen, an iPod with docking station, flat screen television with DVD, wifi and a mini bar.

RAFFINEMENT, CONFORT

& intimité Elegance, comfort and privacy

Page 4: Le Couvent d'Hérépian

Les petits-déjeuners sont servis en buffet ou dans votre suite,et sont agrémentés de produits locaux et “bio”. Laissez-vous tenter par les croissants chauds à la confiture de figues, et savourezun fromage de chèvre au miel. Pour le dîner autour de la table d’hôtes, succombez aux péchés mignons de brouillade aux truffes,de gigot d’agneau de 7 heures et de tartes maison aux noix…

Have a breakfast composed of local and organic products in the lounge or in your suite. Be seduced by warm croissants and fig jam, or indulge yourself with goat cheese and honey. For diner, make the most of the convent’s ‘Table d’Hôtes’, savouring the pleasures of truffle scrambled eggs, lamb leg and homemade nut cakes…

LES DÉLICES

d’une région Our region’s delights

Page 5: Le Couvent d'Hérépian

Honesty Bar : ne vous faites pas prier pour vous servir. Notre sélection de crus du Languedoc est à

votre disposition dans une ambiance intimiste sous les voûtes du caveau. La confiance est de

mise puisque vous êtes ici chez vous…

At the Honesty Bar, go ahead serve yourself. Our selection of carefully-sourced Languedoc

wines is yours to savour in the intimate vaulted ‘Cave’.

Come in and make yourself at home!

LES DÉLICES

d’une région Our region’s delights

Page 6: Le Couvent d'Hérépian

Détendez-vous dans le bassin chauffé sous les voûtes du Couvent, lézardez au soleilprès du bassin extérieur, abandonnez-vous aux mains expertes de nos masseurs le temps d’un modelage ou d’un soin, dégustez une tisane aux vertus apaisantes auprès de la cheminée…Le Couvent vous invite à la relaxation et au bien-être… Chacun de nos soins se pratique avec des huiles, baumes et senteurs de la Méditerranée.Et si le bonheur était de s’accorder un moment pour soi ?

Relax in our vaulted heated plunge pool, then indulge in an innovative range of natural treatments carried out by expert masseurs, let yourself be kissed by the sun close to the outdoor plunge pool, savour a stress-relieving organic infusion by the fireplace... The convent invites you to a world of relaxation and well-being… All of our body care treatments are based on exclusively natural ingredients: oils, body creams and essences perfectly matching your desires and needs. What if pleasure simply meant reserving some time for yourself?

DOUCEURS ET PLAISIRS

Naturels Natural pleasures and pampering

Page 7: Le Couvent d'Hérépian

COUVENT D'HÉRÉPIANDemeure de Charme & Spa

www.garrigaeresorts.com

2, rue du Couvent34600 Hérépian - France

Téléphone (réception - front desk) : +33 (0)4 67 23 36 30Fax : +33 (0)4 67 23 36 48

Coordonnées GPS : 43.5930113 N 3.1170380 E

InformatIons & réservatIons

+33 (0)4 67 11 87 15

[email protected] Paris

Phot

os :

Phot

olia

- G

etty

Imag

es -

P. E

oche

- S.

Bou

dot

L’abu

s d’

alco

ol e

st d

ange

reux

pou

r la

sant

é.

À co

nsom

mer

ave

c m

odér

atio

n.