LCFF - Langue et culture françaises n° 17 (avril 2014)

27

Transcript of LCFF - Langue et culture françaises n° 17 (avril 2014)

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    1/

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    2/

    Tmoignages

    Mdias

    Pdagogie

    p.14

    p.29

    p.32

    p.45

    p.30Apprenants

    p.4 p.38 et p.43 Enseignants

    Socit

    Livre

    Editeurs

    p.9 Rencontre... RencontresPUG

    p.10 Auteur FLE, diteur FLEEditions Didier

    p.12 Rdiger un texte acadmique en franaisT&O

    p.37 Socit

    p.26 Vivre en FranceLes activits en France

    p.20 TourismeCircuit touristique

    Entretien

    Langue

    Voyages

    p.18 CIEPDelphine Cayrel

    p.41 ILCFIrne S.

    p.42 Orthodidacte.comMichael Hiroux

    p.40 Apprendre autrementFrankusKIF

    p.16 Apprendre autrementContactp.24 Imagier de la valise

    p.46CorrespondantsSehoon Bok

    Jeuxp.49Solution des exercicesp.51

    ,

    Bonjour,Lquipe de LCFF Magazine vous propose pour ce mois davrilun numro spcial qui a pour thme tudier le franais en

    France . Ce sont vos demandes de renseignements sur les colesen France et sur les diffrents types de cours quelles offrent quinous ont dcid prparer ce numro. Vous pourrez donc lire desarticles qui rpondront ces questions.Vous trouverez galement de nombreux tmoignages. En effet,des apprenants ont eu envie de partager leur exprience avecvous. De mme, des enseignants ont voulu raconter le contextespcifique dans lequel ils exercent ce mtier qui est, pour la

    plupart dentre eux, une passion.

    Ce mois-ci, vos rubriques habituelles sont au rendez-vous : RFI,Vivre en France, Apprendre autrement, Socit, La rubriqueTourisme vous propose un grand circuit travers la France,ce qui pourra vous aider prparer les tapes de votre voyageen France. Un imagier vous permet de rviser le vocabulaire

    es o jets qui remp iront votre va ise au moment e partir envacances. Et surtout, nous avons eu loccasion de raliser uneinterview dAnna Gavalda, crivaine succs.

    Nous essayerons de prparer rgulirement des numros spciaux,sur des thmes choisis daprs vos propositions. En aendant,notre prochain numro vous emmnera Dijon, magnifique

    capita e e a Bourgogne.

    Noubliez pas que vous pourrez lire la totalit des articles de votreLCFF en lachetant ou en vous abonnant sur notre boutique.Vous recevrez galement en cadeau la Litote, notre supplmenthebdomadaire numrique. Parlez-en autour de vous !

    Bonne lecture !

    p.34 Radio avec

    Culture FLE

    En avant !

    Critres pour choisir votre cole de langues

    LAlliance Franaise, toute une histoire

    Le magazine LCFF est entirement

    tlchargeable sur

    www. c -magazine. r

    Les articles sont adapts des

    niveaux B1 C2 La diffi-cult de larticle est reprsente

    par le pictogramme en forme de

    livre en haut de la page.

    es artices quicomportent ce pictogramme

    existent en version audio.

    p.6 Entretien exclusif avec Anna GavaldaLivre

    Altermondialiste

    Fous de cuisine

    http://www.lcf-magazine.fr/http://soundcloud.com/lcf-magazine/bokhttp://soundcloud.com/lcf-magazine/en-avanthttp://soundcloud.com/lcf-magazine/fous-de-cuisinehttp://soundcloud.com/lcf-magazine/activiteshttp://www.lcf-magazine.fr/http://open-museum.pba-lille.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    3/

    lcf - Tmoignages

    4

    Tmoignages

    Crealangue

    Leolinguaest un institut de franais langue

    trangre cr en 2010. Lieu unique

    de rencontre et de partage, les

    classes sont constitues en petits

    groupes de six personnes maximum.

    Ainsi, le professeur peut assurer

    un meilleur soutien chacun des

    apprenants tout en prparant des

    activits pdagogiques autour de

    lexpression et de la comprhension

    orales et crites, et aussi du jeu, de

    la lirature, du cinma et de la

    culture. Les tudiants se sentent

    alors rapidement comme la maison

    et le travail se fait dans une ambi ance

    trs agrable.

    Les tudiants sont pris en charge

    ds leur premier jour en France et

    sont accompagns dans toutes leurs

    dmarches.

    Mi-aot 1991, vlo, je relie1 Oss

    aux Pays-Bas o

    jhabite, Barjols, ma ville natale situe dans le

    Var. Je sais que ma vie ne sera plus jamais comme

    avant. Qelque temps plus tard, je cherche

    donner des cours de franais en Provence et me

    souviens quun de mes tudiants dOss avait fait

    un stage dans une cole qui, lpoque, sappelait encore KREATA. Je dcide de

    la contacter. Sa directrice, Annemarie, me rpond, enthousiaste, et me propose un

    stage en septembre 1992 avec un module vlo. Cest trop beau pour y croire ! Et voil

    comment mon aventure CREA-LANGUES a commenc. Cela dure depuis 22 ans !

    Lide de nos cours par Skype nousest venue grce certains de nos

    anciens tudiants, qui ont souhait

    continuer leur apprentissage du franais aprs le retour dans leur pays.

    Nous les aidons ainsi dans leurs projets personnels ou professionnels.

    Nos cours par Skype sont des cours particuliers adapts aux demandes

    de chacun. Chaque personne souhaitant des cours de

    franais sans se dplacer peut ainsi nous contacter et nous

    prsenter ses objectifs. Nous nous chargeons de crer les

    cours qui correspondent leurs besoins.

    Mon premier stage Bauduen

    est un enchantement2 : les

    stagiaires, les autres professeurs,

    lambiance, les cours sur la

    terrasse, le soir les boules3 au

    caf du Midi, les baignades dans

    le lac, laigle noir, la nature, le

    module vlo Depuis, il ne sest

    plus pass dt sans faire de

    stages.

    1. relie (v. relier) :fais la liaison2. enchantement (n. m.s.) :plaisirimmense3. les boules : cest comme celaquon parle de la ptanque (ondit : on joue aux boules)

    re v e er : ais a n

    Pour ce numro spcial, nous avons reu denombreux tmoignages denseignants qui ontvoqu les diffrents contextes dans lesquelsils exercent leur mtier ou leur conception delenseignement du FLE.

    professeure

    Leolingua

    professeur

    CREA-Langues

    professeures

    ILM

    Marie-Laure

    Mirio Jolivet

    Ccile BablonCline Hernandez

    S!JOURS EN IMMERSION POUR ADULTES

    AU COEUR DE LA PROVENCE

    CREA"Langues sarl#tablissement priv#d$enseignement sup#rieur

    Le Monast%re de S#gri%s &'()*'Moustiers"Ste"MarieT#l +)),(-.///(01 info@crealangues2com

    Label qualit#FLE &adherent Souffle

    www 2crealangues2com

    http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.crealangues.com/http://www.festivalpremierroman.fr/http://www.crealangues.com/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    4/

    Entretienexclusifavec

    par Krystelle Jambon

    Qel rapport entretenez-vousavec la langue franaise ?

    Passionnel ? De lue, causede lorthographe ?

    La langue franaise est mameilleure amie, ma confiden-

    te1, ma consolante2, ma bote

    outils, ma rustine3, ma trousse

    de secours, ma dope4, ma pote5,

    mon mac6, mon dealer, ma terre

    nourricire et ma danseuse. Je

    nai jamais eu la tlvision et

    ncoute pratiquement jamais

    de musique car la langue fran-

    aise, qui vit en moi, est enva-

    hissante7 et assourdissante8.

    En ce qui concerne lorthographe,

    jai tellement en dire que jai

    prfac louvrage Lorthographepour les nuls. En substance :ce nest pas grave de commere des

    fautes, moi-mme je suis un can-

    cre9et pourtant, je suis devenue

    crivain, mais cest grave de ne

    pas douter de son orthographe et

    de ne pas chercher lamlio-

    rer, car un texte sans la moindre

    faute, ces t vraiment la c lasse

    Vous, grande lectrice des classiques (Hugo, Maupassant,Dickens entre autres), comment trouvez-vous la langue

    franaise du XXIe sicle ? Riche ? Elle sappauvrit aucontraire ? Comment volue-t-elle ?

    Je ne sais pas. Comme je viens de vous le dire, jentretiens avec elle desrapports trs passionnels et je laime comme elle est. Je nai pas le senti-

    ment quelle sappauvrit,

    bien au contraire. Elle

    est vivante, ellemue10.

    Etes-vous nostal-

    gique dune poqueo cee langue taitmieux parle, mieuxmatrise ?

    Ce nest pas trop ma cup de tea la nostalgie, mais je reconnais que lorsque jentends

    quelquun parler une belle langue, riche, image, prcise, je reste

    ptrifie11 dmerveillement. Une interview dEmmanuel Guibert

    par exemple (auteur de bandes dessines et de livres) est un grand

    moment de bonheur. Il nest ni prcieux ni poseur, simplement

    il emploie toujours le mot exact, que ce soit sur le plan smantique,

    lexicographique, intellectuel et motionnel. Jcoute beaucoup France

    Culture et une mission comme voix nuepermet heureusement den-tendre souvent de grands serviteurs de la langue franaise.

    lcff - Livre

    6

    Livre

    Vous tiez professeur de franais. Comment transmerecet intrt pour la langue franaise aux lves les plus

    rcalcitrants ?

    En leur parlant bien, deux-mmes et du monde qui les entoure. Il nya rien apprendre en ce qui concerne llgance, il suffi t de donner

    lexemple. Dessayer, du moins.

    Qel conseil donner un tranger qui dbute danslapprentissage du franais ? Qels meilleursmoyens pour apprivoiser12 cee langue?

    Tomber amoureux dun ou dune indigne13. Ce nestpas le seul moyen, mais cest vraiment le meilleur ! Et deloin !

    Comment toffez14-vous votre vocabulaire ?

    Je ne porte pas dcouteurs dans les transports en commun,jcoute le monde, les mondes, et je collectionne les

    dictionnaires. Sur tous les sujets et de toutes les poques.

    Le cordonnier15le plus mal chauss ? Dans la vie de tous les

    jours ? Prtez-vous aention aux mots que vous choisissezdans vos SMS, mails, post-it griffonns16sur la table ?

    Ben ouais tiens grave je contrle F7 pour pas risquer un genre de fail.

    1. confidente (n. f.s.) : personne qui on confie ses secrets

    2. consolante (n. f.s.) :personne quirconforte quand on est triste

    3. rustine (n. f.s.) : pice qui permet derparer un pneu crev

    4. dope (n. f.s. familier) : drogue

    5. pote (n. m.s. familier) :ami

    6. mac (n. m.s. familier) :

    abrgement pour maquereau,cest--dire celui qui impose, qui donneles ordres

    7. envahissante (adj. f.s.) : qui prendbeaucoup de place

    8. assourdissante (adj. f.s.) : qui faitbeaucoup de bruit

    9. cancre (n. m.s.) : mauvais lve

    10. mue (v. muer) : change,

    se transforme

    11. ptrifie (adj. f.s.) : trs fortementimpressionne

    12. apprivoiser (v.) : devenir ami, sefamiliariser

    13. indigne (n. m. ou f.s.) : person nequi est ne cet endroit

    14. toffez (v. toffer) : largissez,enrichissez

    15. cordonnier (n. m.s.) : personnequi rpare les chaussures. Ici, larfrence au proverbe ce sonttoujours les cordonniers les plus malchausss indique que bien quele franais soit lobjet principal desa profession, elle pourrait ne pasdonner dimportance la forme desmots.

    16. griffons (adj. m.s.) : crits demanire rapide et peu prcise

    e n f.s.) er nee

    BIBLIOGRAPHIE1999 :Je voudrais que quelquun

    mattende quelque part2000 : Ceux qui savent comprendront2001 : Lchappe belle2001 :La moiti dun confetti2002 :Je laimais2002 : 35 kilos despoir2002 : Un secret trop secret2004 : Ensemble, cest tout2005 : leurs bons curs2005 : Ma vie, un poil plus belle2008 : La consolante2009 : Nos petites cailles2009 : Coeur perdu coeur trouv2010 : Dsordre et sentiments2013 :Billie2014 : La vie en mieux

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    5/

    c

    harlottehenard

    lcff - Editeur

    Editeur

    9

    Un ouvrage ludique1qui permet deprogresser loral comme lcrit.

    Cet ouvrage se compose de sketches2

    suivis dexploitations pdagogiques

    permeant de lire, de dire et de jouer des

    scnes sur le thme de la rencontre. Il

    sadresse aux apprenants qui souhaitent

    dcouvrir des textes drles et vivants, et

    aux enseignants qui veulent utiliser le

    thtre en classe pour ddramatiser3

    loral.

    Les textes ont t crs partir de

    situations de la vie quotidienne. Ils sont

    ports par des personnages montrant

    un certain tat desprit franais, jusquau strotype.

    Cest mis en vidence grce aux techniques du sketch et

    du thtre : exagration, caricature4, ironie, imprvu,

    retournement, etc , favorisent la perception du jeu et des

    clichs, et toujours sous le signe de lhumour.

    Regroupes autour dune thmatique commune (la

    rencontre, terrain connu de la cration liraire), les

    scnes abordent des situations varies et font dialoguer des

    personnages vivants, tout leurs motions, qui agissent

    dans des lieux ordinaires au dcor minimaliste.

    Les sketches sont de longueurs diffrentes et sadressent

    des adolescents et des adultes, ds le niveau A2.

    Chaque texte est accompagn dun lexique pour faciliter la

    comprhension.

    de Patrick de Bouter

    ISBN 978 2 7061 1846 3204 pagesPUG-201413,00

    Rencontre. RencontresSketches lire, dire, jouer

    La prsentation, qui respecte

    les rgles du code thtral,

    facilite galement la lecture

    grce aux didascalies5 qui

    soutiennent la construction

    du sens, en donnant les

    indications sur les motions, les

    placements et dplacements.

    Lexploitation qui accompagne

    les sketches propose diverses

    activits pour lire, pour dire,

    pour jouer. Nombreuses et

    varies, elles permeent le

    choix et la souplesse selon le

    niveau, le temps disponible,

    la motivation du groupe

    classe. On peut aussi choisir

    en fonction de lutilisation

    de ce matriel : en cours de

    langue, en atelier pour dvelopper loral ou en atelier

    de jeu thtral, ou bien encore en autonomie ou semi-

    autonomie.

    Ainsi, on peut lire uniquement pour le divertissement,

    choisir une activit plutt quune autre au gr de6ses

    envies et du cadre o lon intervient. Les diffrentes

    possibilits dexploitation invitent se promener dans

    ce marivaudage7. Car cest bien dun marivaudage

    contemporain quil sagit dans ces rencontres varies, ces

    hsitations pitoyables8ou magnifiques, ces approches

    brusques ou timides, stratgiques ou maladroites.

    Pour lire, pour dire et pour jouer, certes, mais toujours

    avec lide de prendre plaisir le faire, dans un esprit de

    fantaisie et de libert.

    1. ludique (adj. m.s.) : amusant2. sketches (n. m.p.) : petites scnes comiques3. ddramatiser (v.) : rendre moins grave, moins srieux4. exagration, caricature ( n. f.s.) :grossissement des caractres5. didascalies (n. f.p.) : notes qui donnent des indications sur le ton, les mouvements6. au gr de : en fonction de, selon7. marivaudage (n. m.s.) : situation dans laquelle on passe

    superficiellement dune chose une autre8. pitoyables (adj. f.p.) :qui provoquent

    un sentiment de piti

    lu e a . .s. : us t

    http://www.grandpalais.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    6/

    c

    harlottehenard

    Livre

    9

    Beaucoup et surtout ne jamais cesser de sen poser. Parceque le public, la socit, et donc finalement les besoins

    changent. Une valeur sre ? Essayer de se mere la place

    dun apprenant , car cest lui qui choisit dapprendre. Et

    apprendre, cest essayer de faire quelque chose que lon ne

    sait pas faire. Cest justement parce que lon napprend pas

    la place de lautre quil est ncessaire de sinterroger sur

    les outils donner, les savoirs transmere, les stratgies

    faire dvelopper, les rflexes langagiers faire acqurir,ceux dont il est parfois ncessaire de se dfaire la liste est

    longue !

    Si jtais apprenant en langue trangre , il me s embleque japprcierais que lunivers langagier qui mentoure

    fasse sens . Qe les images culturelles, les symboles, la

    vie en mouvement, les sonorits entendues, les intonations,

    les changes observs soient autant de sensations qui

    veillent mes sens et piquent ma curiosit pour maider

    comprendre. Cest la dmarche souhaite dans Saison :

    insuffl er lapprenant le dsir de dcouvrir la langue

    Qelles questions se poser quand onveut former des tudiants en langue

    trangre ?

    Qelle dmarche adopter ?

    Marie-Nolle Cocton, directrice descours au CIDEF, UCO dAngers etdirectrice de la collection Saison 1 et 2,ditions Didiersketches

    Auteur FLE diteur FLE,une fusion dexpertises

    par un veil aux sens et ce, ds lunit 0 avec Mes

    cinq sens en action . Japprcierais galement que

    mon apprentissage reste, avant tout, un moment de

    plaisir !

    lcff - Editeur

    10

    Editeur

    lcff - Editeur

    11

    Publier est un pari mais cela part avant tout dune rencontre entreune quipe dauteurs et un diteur, et la volont partage de proposer

    un concept pdagogique qui apporte une nouvelle dynamique dans la

    classe. Notre credo : fournir des outils et des ressources lenseignant

    pour laccompagner dans sa pratique quotidienne, le rassurer par un

    environnement denseignement-apprentissage accessible et structur

    grce un cadre mthodologique cohrent. Publier des mthodes, cela

    consiste donc identifier les besoins du march, constituer une quipe

    dauteurs, laborer un concept avec des principes pdagogiques, et enfin

    crer un fil rouge entre des objectifs et des contenus au sein dunits

    didactiques. Tout cela prend finalement corps dans un manuel et est le

    fruit dune belle co-laboration. Sans mentionner bien sr la dimension

    multisupport incontournable des mthodes daujourdhui, parfait cho de

    notre environnement numrique quotidien tous ! (TNI, appli, plateforme,

    smartphone)

    Pourquoi dcider de publier une mthode de FLE

    et comment ?

    Qelle bibliographie

    recommander pour de

    jeunes enseignants ?

    1. bagage (n. m.s.) : ensembledes diplmes que lon possde2. intonations (n. f.p .) : ton dela voix3. insuffler (v.) : donner,faire natre4. credo (n. m.s.) : objectif,religion5. fil rouge :fil conducteur,lment qui fait le lien6. incontournable (adj. m.s.) :

    obligatoire, invitable

    eb g e n. . : e e

    Fabienne Boulogne, Responsable dveloppement FLE,ditions FLE

    Les incontournables

    BERARD,(1991), Lapprochecommunicative. Thorie etpratiques, Cl international

    BERTOCCHINI,COSTANZO(2008) :Manuel de formation pratiquepour le professeur de Fle, CLEInternational

    COURTILLON(2003), laborer un cours deFLE, Hachette collection F

    CONSEIL DE LEUROPE(2001) : Cadre europencommun de rfrence pour leslangues : apprendre, enseigner,valuer, ditions Didier

    CONSEIL DE LEUROPE(2002) : Cadre europencommun de rfrence pourles langues : apprendre,enseigner, valuer, Guidepour les utilisateurs, ditions duConseil de lEurope

    ELLIS(2003), Task-based LanguageLearning and Teaching; OxfordUniversity Press

    KLDOFN

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    7/

    c

    harlottehenard

    Livre

    9

    Pour toutes les personnes travaillant en France, ou

    dans un espace francophone, dans le domaine du

    management.

    Pour les tudiants internationaux se prparant

    suivre des formations de management en langue

    franaise.

    Le prsent ouvrage est destin tous ceux quicherchent amliorer leurs propres comptences

    de rdaction ou celles de leurs lves. Il peut tre en

    effet utilis dans le cadre dune classe ou constituer

    un outil dautoformation. Il comprend un livre et

    un CD-Rom. Le livre dcrit en termes simples les

    outils indispensables pour rdiger un texte. Il propose un ensemble de rgles

    suivre pour viter les erreurs grammaticales ou respecter lusage le plus

    frquemment aest dans les crits acadmiques tels quils sont demands

    dans les universits, instituts, Grandes coles, etc.

    Collection : Franais sur objectif professionnel

    978-2-7080-1398-8 - format 15 x 21 cm - 200 pages, 18

    Avec CD-Rom Mac/PC - 315 exercices interactifs

    Collection LEssentiel Franais

    ISBN 978-2-7080-1300-1 - format 17 x 24 cm, 280 pages - 27

    PARUTION juillet 2014

    de Sylvie Garnier et Alan D. Savage

    Le franais du management

    Rdiger un texte acadmique en franais

    Le prsent dictionnaire contientenviron 2 500 verbes les plus

    courants du franais actuel. Pour

    chaque entre, sont donns :

    lindication de la prononciation du

    verbe et de son auxiliaire ;

    la liste des constructions du verbe,avec des exemples typiques ;

    des synonymes ou des paraphrases

    qui en explicitent le sens.

    Stratgies de lecture, exercices de

    lecture assiste par ordinateur

    Niveau B2 C1

    Collection LEssentiel Franais

    de Ligia-Stela Floreaet Catherine Fuchs

    Dictionnaire desverbes du franaisactuel

    Destin principalement aux tudiants et enseignantsde franais (langue trangre et langue de spcialit),

    cet ouvrage prsente de faon simple et pdagogique des

    mthodes de lecture permeant de lire un texte acadmique en franais. Ces mthodes

    utilisent la fois des stratgies dites top-down et boom-up . Grce aux

    nombreux exemples tirs de textes authentiques et aux exercices sur logiciels de lecture

    assiste disponibles sur Internet, lapprenant sera en mesure de lire effi cacement un texte

    acadmique en franais.

    Stratgies de lecture, exercicesde lecture assiste par ordinateurNiveau B2 C1Collection LEssentiel Franais

    de Lita Lundquist

    Lire un texte acadmique en franais

    Le franais du management est un ouvrage pour apprendre le franaiset non pour apprendre le management, mme si de nombreuses dfinitions

    clarifient certains points cls du management.

    Ce nest pas une mthode pour la classe. Pas b esoin de professeur avec cet

    ouvrage, il suffi t de le garder sur soi et de prendre ce dont on a envie au

    fil des pages. Cest un condens qui prsente lessentiel de la grammaire,

    du vocabulaire et des situations de communication prsentes dans le

    domaine du management.

    Il propose galement une srie dexercices pour sentraner et faire le point

    sur les notions abordes dans chaque partie. Les corrigs de ces exercices,figurant en fin douvrage, permeent

    de dresser un bilan de comptences

    volutif.

    lcff - Editeur

    12

    Editeur

    Le site des centres de franais en France

    APPRENDRE LE FRANAIS EN FRANCE

    tout est sur

    www.fle.fr

    Partenaires associs : La Sorbonne Universit Paris 4 CNED SCRN CNDP Le Franais dans le monde Hachette FLEAlliance Franaise Paris Ile de France Educatel Formation Groupe LtudiantATTICA La librairie des langues

    Le Grand Rpertoire des centres de FLELes tests, certifications et diplmes

    Le Label Qualit FLELes Pages professionnelles

    La Librairie pdagogique du FLELes Rendez-vous de lcole communautaire

    Le Cartable connect et les ressources pdagogiquesLe Forum des mtiers du FLE

    Le service Emploi et StagesLAgenda et toute lactualit du FLE

    Agence de promotion du FLE 5, rue Marceau 34000 Montpellier, France Tl : 33 - 646 14 56 13 [email protected]

    http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/http://www.fle.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    8/

    lcff - Pdagogie

    Culture FLE

    AFParis

    Le sigle qui a donn son existence LCFF Magazine, cest FLE :franais langue trangre. Il sagitdu cas le plus courant pour nos lecteurs, cest--dire des

    apprenants qui nont pas le franais pour langue maternelle.

    Ces cours sont assez gnraux et ne se limitent pas un thme

    ou une comptence spcifique. Vous travaillerez autant loral

    que lcrit, et vous aborderez des sujets sur la vie quotidienne, la

    culture, lactualit, les sciences, et sur tout ce que lenseignant

    jugera utile et effi cace pour vous faire avancer dans votre

    apprentissage de la langue franaise.

    daprs un texte de Cline Mzange suivre sur hp://tenseignes-tu.com/

    Comme dans de nombreux mtiers, les sigles sontnombreux. Mais quand on veut choisir son sjourlinguistique, il vaut mieux savoir ce quils signi-

    fient ! Car les coles vont vous proposer des coursde FLE, de FOS ou de FOU et vous devrez choisir enfonction de vos besoins.

    GOTERde nouvelles saveurs ?

    PROFITERde lart de vivre la franaise ?

    DCOUVRIRune nouvelle culture ?

    APPRENDREune langue trangre ?

    laCoroutine

    Le concept de langue maternelle est dfinicomme la premire langue quun petit enfant apprend. Dans

    la plupart des cas, il sagit de la langue de la mre, mais pas

    obligatoirement. Elle est apprise dans le contexte familial,

    de manire intuitive. Dans cee langue, lenfant est socialis

    et intgre les premires notions de la culture dans laquelle

    il grandit. Cest par exemple le cas des petits Franais qui

    apprennent le franais en France, dans un environnement

    familial et social franais.

    Revenons donc vous, cher lecteur. Si lon sen tient aux

    statistiques de frquentation du site web de LCFF, je peux

    imaginer que le franais nest pas votre langue maternelle.

    Vous parlez en tant que langue natale langlais, le russe,

    lespagnol, le chinois, et pour des raisons professionnelles

    ou personnelles, vous apprenez ou vous avez appris une

    autre langue, le franais, qui est donc pour vous unelanguetrangre.

    La langue seconde est celle qui compltela langue maternelle dans les situations de bilinguisme

    ou de plurilinguisme. Elle vient en seconde position

    dans lapprentissage. Cest le cas dun enfant qui vit en

    France et dont les parents sont chinois, par exemple :

    ses parents lui parlent en chinois et llvent dans la culture

    chinoise. Mais lcole, avec ses copains ou dans son club

    sportif, il parle franais. Le franais sera donc sa langue seconde.

    Un autre exemple : Qbec (ville), au Qbec (tat), pour de

    nombreuses personnes, le franais est la langue maternelle et

    langlais est la langue seconde. A linverse, en Louisiane, aux

    Etats-Unis, pour certaines familles dont lorigine ancienne est

    franaise, langlais est la langue maternelle et le franais est la

    langue seconde.

    Le FLI,franais langue dintgration,est le franais que lon apprend parce quon est venu vivre dans

    un autre pays et quon a besoin de sa langue pour arriver

    sintgrer dans la socit. Il est plutt oral et est acquis dans le

    cadre dune immersion dans le pays daccueil. L, le niveau des

    cours est assez basique

    et vise principalement

    faire que lapprenant

    soit capable de se

    dbrouiller dans la

    vie quotidienne dans

    ce pays qui nest pas

    son pays dorigine.

    http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/http://www.france-langue.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    9/

    Pour tous les apprenants de franais, voici un outilpour se perfectionner en franais et pratiquer lalangue en contexte :le jeu de communication CONTACT

    Il sagit dun jeu de socitayant pour but damliorerles comptences en commu-nication de joueurs poss-dant au moins le niveau A2.Les apprenants y incarnent1

    divers citoyens de lUnion europenne qui serencontrent Paris et doivent faire face diverses situations de la vie quotidienne.Par exemple : renseigner un touriste sur le cheminle plus court pour aller du Louvre Montmartre,expliquer un conducteur de taxi quon a oubli sonportefeuille chez soi, dire un serveur quon a de-

    mand une bouillabaisse2

    et pas un coq3

    au vin, etc...Ce jeu trs amusant contient des informationsdordre culturel, permet de sessayer au rledacteur, dutiliser la communication gestuelle4, dedcouvrir Paris et dinteragir avec les autres joueurs.Lapprenant peut ainsi mettre toute son imaginationet sa crativit au service de5son apprentissage.

    http://embassyofeducation.eu/fr/contact_game/

    Contact

    Type :jeu de socit

    Support :jeu de plateau, fourni dans la bote

    Objectif : amliorer ses comptences orales

    utiliser dans une situation de vie quotidienne

    Niveau :minimum A2

    Prix : 47

    Note de lquipe de LCFF

    Apprendre autrement

    1. incarnent (v. incarner) : entrent dans la peau de, jouent le rle de2. bouillabaisse (n. f.s.) : plat base de poisson3. coq (n. m.s.) : animal, mle de la poule4. gestuelle (adj. f.s.) : qui se fait travers les

    mouvements du corps5. mettre qq ch au service de :utiliser qq ch pour favoriser

    1. a r r

    Le FLsco (franais langue descolarisation) est la langue quonutilise lcole car elle est lune des langues

    offi cielles (ma is il peut y en avoir dautres).

    On trouve cee situation dans certains pays

    dAfrique, comme le Sngal o le franais

    est langue offi cielle, cest donc la langue qui

    sert lenseignement scolaire. Mais la langue

    de communication principale nest pas le

    franais, cest le wolof. Lenseignement

    est ax sur une forme plus acadmique qui

    permet laccs aux matires scolaires : les

    mathmatiques, lhistoire, la gographie, etc.

    Grce aufranais sur objectifspcifique, FOS, vous allez pouvoirconcentrer votre apprentissage sur tel do-

    maine de spcialit (la gestion dentreprise,

    la mcanique, les loisirs, ) et/ou sur

    telle comptence (crit scolaire, crit juridi-

    que, oral commercial , ).

    De la mme faon, on peut galement trouver

    le FOU,franais sur objectifuniversitaire, cest--dire la languedont on a besoin quand on veut tudier dans

    une universit francophone. On travaillera

    par exemple la mthodologie des exercices

    universitaires et on orientera lapprentissage

    vers la russite aux examens.

    A vous de choisir !

    16

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    10

    Nous accueillons prs de 4500 assistants de langue trangers, issus de

    60 pays et reprsentant 15 langues. Dans lautre sens, nous envoyons

    environ 2000 assistants franais ltranger, dans lune des 21 destina-

    tions proposes dans le cadre du programme. Tous ces jeunes

    viennent en appui des professeurs de langue et aident les l-

    ves amliorer leurs comptences orales.

    Il faut tre flexible et ouvert des-

    prit pour pouvoir sadapter un

    contexte diffrent de celui de son

    pays dorigine. Faire preuve de

    curiosit et saisir toutes les occa-

    sions qui se prsentent pour aller

    la dcouverte du pays et de ses

    habitants. Mais la qualit la plus

    importante aux yeux des tablis-

    sements daccueil est rellement

    lenthousiasme et lenvie de par-

    tager sa langue et sa culture.

    Je leur conseillerais de ne pas hsiter

    faire une pause dans leurs tudes pour

    partir ltranger pendant plusieurs mois.

    Cela leur permera de faire des progrs

    considrables dans la langue du pays et,

    pour ceux qui se destinent une carrire

    denseignant, de tester ce mtier. Pour les

    autres, ce sera une exprience profession-

    nelle ltranger quils pourront valoriser

    sur leur CV.

    Le recrutement a lieu chaque anne, doctobre janvier ou

    fvrier, et sadresse des tudiants gs de 20 30 ans. Pour

    les trangers, il faut venir de lun des 60 pays partenaires du

    programme et postuler auprs de lagent recruteur dans le

    pays. Pour devenir assistant franais ltranger, linscrip-

    tion se fait en ligne sur le site Internet du CI EP. Les critres

    varient selon les destinations et le nombre de postes pour-

    voir mais il faut avoir au minimum un niveau B1 dans la

    langue du pays daccueil.

    Delphine Cayrelresponsable de lunit

    Assistants de langue

    Cr en 1945, tablissement publicnational depuis 1987, le CIEP est reconnuen France et ltranger. Il est loprateurpublic de rfrence en charge de lacoopration internationale en ducation.Au sein du dpartement Langues etmobilit , lunit Assistants de langue assure la coordination du programmedchange dassistants de langue.

    Votre programme dchange dassistants de langueconcerne combien de personnes par an ?

    Qelles sont les qualitsncessaires pour parti-ciper un change ?

    Qels conseils pouvez-vousdonner nos lecteurs qui sou-haiteraient se lancer danslaventure ?

    Qelles sont les formalits remplir pourtre assistant de langue ?

    Entretien avec

    1. postuler (v.) :poser sa candidature2. pourvoir (v.) :offrir, proposer

    os e v : oser ca at r,

    Velkr0

    lcff - Entretien

    18

    Entretien

    http://www.ciep.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    11

    par Mlanie Hernandez

    Aujourdhui, je vous propose un circuit touristiquepour dcouvrir quelques lieux incontournablesde notre patrimoine historique, architectural ouculturel. Entre plaine, montagne et bord de mer, il yen a pour tous les gots.Vous tes prts ? Alors, en avant !

    Nous allons com-

    mencer par un grand

    classique : le Mont St

    Michel. Il faut savoir

    que ce monument fait

    partie du trio de tte

    des monuments les

    plus visits du pays.

    Il runit environ trois

    millions de visiteurs

    par an, pour seulement une quarantaine dhabitants

    lanne ! Il sagit dun lot rocheux situ en Basse-

    Normandie sur lequel se dresse une importante

    abbaye. Cest un lieu unique et magnifique, au milieu

    des mouvements de mare de locan atlantique.

    Ct pratique, le parking est situ loin du mont, il faut

    marcher cinquante minutes pour y arriver. Mais nevous inquitez pas, il y des navettes1gratuites.

    Mont St Michel

    Diliff

    Mircea2011

    MONT STMICHEL

    VERDUN

    BOURGOGNE

    ALPES

    PROVENCE

    PAYS BASQUE

    POITOUAUVERGNE

    PONT

    DU GARD

    12

    3

    4

    5

    7

    9

    8

    6

    1

    Je vous emmne maintenant en Bourgogne. Culturellement, cest lune des

    rgions les plus riches de France. L, vous trouverez une quantit phnomnale

    de monuments religieux. Labbaye de Cluny, labbaye de Tournus, labbaye de

    Fontenay, lglise de La Charit-sur-Loire, la basil ique de Vzelay la liste est

    longue ! Toutes sont des trsors darchitecture et dart de faon plus gnrale.

    Bien entendu, la Bourgogne ne peut se rsumer uniquement cela : par exem-

    ple, cest galement une rgion o la gastronomie et la viticulture sont remar-

    quables.

    Bourgogne

    sybarite48

    3

    Basculons2 lestpour rejoindre la Lor-

    raine, terre des som-

    bres souvenirs de la

    Premire guerre mon-

    diale. Nos aeuls3ontconnu lhorreur des

    tranches4 Verdunet il est important

    de ne pas loublier.

    LOffi ce du tourisme de Verdun met votre dispo-

    sition des passes5 pour accder plusieurs sites

    et muses ddis cee priode de lHistoire quiconcerne le monde entier. De plus, nous clbrons

    cee anne le centime anniversaire de la Grande

    guerre, ce devrait tre particulirement intressant.

    Verdun2

    lcff - Tourisme

    20

    Tourisme

    lcf - Rendez-vous

    Vous apprcierez sans aucun

    doute la dcouverte de Gu-

    delon : il sagit dun site o

    lon construit actuellement un

    chteau-fort6 dans le respect

    des techniques et des traditions

    de lpoque. Ici, pas de ma-

    chines, tout se fait la main !

    Les enfants peuvent mme parti-

    ciper un atelier de taille de

    pierre7.

    zanthrax-dot-nl

    Aprs toutes ces vi-

    sites, je vous propose

    de passer des acti-

    vits plus physiques.

    Faisons un tour la

    montagne. Les Alpes

    stendent sur une

    grande surface et

    offrent des paysa-

    ges merveilleux.

    Annecy permet de pratiquer des activits qui sadap-

    tent bien la montagne (randonnes, escalade,

    VTT) en profitant galement de la tranquillit

    des eaux du lac. Dpensez-vous8, remplissez vospoumons9de lair pur et fo rtifiant de la montagne,

    meez vos cinq sens en veil, et pourquoi pas,

    terminez par une belle rcompense10en vous ren-

    dant Uriage-les-bains (un peu plus au sud, proche

    de Grenoble) pour bnficier de soins la station

    thermale.

    Nous continuons notre

    descente vers le soleil,

    direction la Cte

    dAzur et la Provence.

    Les jolies plages de

    Nice aendent votre

    serviee et votre

    crme solaire. Vous

    prfrerez peut-tre

    St Tropez, trs calme

    en hiver mais trs bling-bling11 en t, un

    vritable dfil de people .

    Jinvite les motards traverser lesgorges12du Verdon

    moto : les routes sont belles et les virages formidables.

    Ceux qui ne font pas de moto pourront les admirer

    dun angle diffrent : den-bas, en cano, on se sent

    tout petit ! Ne quiez pas la rgion sans passer p ar le

    Lubron, ses champs de lavande raviront13vos yeux

    et votre nez.

    Les Romains ont

    construit dimpres-

    sionnants monu-

    ments que vous

    contemplerez dans la

    rgion dArles, dans

    les Bouches-du-Rh-

    ne. Aujourdhui ins-

    crits au patrimoinemondial de lUnesco,

    ces chefs-duvre darchitecture nous transportent

    dans le temps. Ils sont trs bien conservs malgr

    leurs deux mille ans. Une visite lOffice du tou -

    risme simpose pour organiser votre circuit.

    Dans le mme genre, mais cee fois dans la rgion du

    Languedoc-Roussillon, le pont du Gard est unique.

    Cest le seul exemple de pont antique trois tages

    encore debout aujourdhui et cest aussi laqueduc14

    romain le plus haut du monde (quarante-neuf m-

    tres de hauteur). Tout au long de lanne, on peut

    assister des concerts et des spectacles dans cet en-

    vironnement exceptionnel. A voir absolument.

    Alpes

    Provence

    Pont du Gard

    AlexBrown

    guimaraes.fi

    lho

    AlexBrown

    Mircea2011

    4

    5

    6

    lcf - Marqueslcff - Tourisme

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    12

    lcf - Marques

    22

    Encore une particu-

    larit, je vous prends

    sur ma barque19 et

    vous conduis tra-

    vers la Venise verte.

    Les canaux se croi-

    sent, verts de la v-

    gtation qui floe

    la surface. Cest trs

    trange, il y a peu de

    bruit et si vous ouvrez bien les yeux, vous observe-rez des familles entires de canards, poules deau et

    autres petits animaux. Vous tes dans le marais20

    poitevin. Cela ressemble presque un dcor de film

    suspens !

    Notre premire tourne sarrte l, mme sil y a

    encore beaucoup de choses voir. Ces quelques lieux

    reprsentent bien la varit et la richesse culturelle

    de la France. Nous serons heureux de vous accueillir

    et de partager tout cela avec vous.

    Alors soyez les bienvenus !

    Nous allons mainte-

    nant rentrer dans les

    terres, au centre du

    pays : direction les

    volcans dAuvergne.

    Ici aussi, la gastrono-

    mie est dcouvrir.

    Elle est trs riche, pas

    vraimentdittique16,

    mais tellement savou-

    reuse17

    ! Vous devez absolument gouer la truffade,une prparation base de pomme de terre et de tome

    frache (fromage). Aprs cee dgustation, vous pou-

    vez vous lancer dans lascension18du Puy de Dme.

    Cest le plus important volcan de toute la chane en-

    dormie. Cee promenade est ouverte tous car elle

    nest pas diffi cile, et arriv en haut, vous goterez la

    tranquillit que le panorama inspire.

    Le parc Vulcania vous aidera comprendre comment

    fonctionne notre plante. Aractions dynamiques,

    films 5D, animations et expositions, jeux et exprien-

    ces un joli programme pour toute la famille.

    Suivez-moi compl-

    tement louest, en

    direction de locan,

    chez nos amis du

    Pays Basque. Rgion

    forte identit cultu-

    relle, cest le mariage

    de locan atlantique

    et des Pyrnes, cee

    chane montagneuse

    qui fait frontire avec lEspagne. Vous y serez toujours

    bien accueillis. Ici, cest la culture gastronomique quil

    faut explorer en priorit. Les deux produits phares de

    la rgion sont le piment dEspelee (piment douxmais aention quand mme !) et le fameux jambon de

    Bayonne, extrmement parfum.

    Profitez que vous tes Biarritz pour prendre une

    leon de surf car vous vous trouvez sur le meilleur

    spot15de France.

    Pays Basque7

    Auvergne Poitou

    Mircea2011

    Ludo29880

    8 9

    1. navettes (n. f.p.) :petits bus qui font des allers-retours2. basculons (v. basculer) :passons du ct de3. aeuls (n. m.p.) : ensemble des gnrations familiales passes, anctres4. tranches (n. f.p.) : longues lignes de la taille dun

    homme creuses dans la terre5. passes (n. m.p.) : tickets qui regroupent plusieursentres6. chteau-fort (n. m.s.) :chteau entour de hautes

    murailles, typique du Moyen Age7. taille de pierre :dcoupe, sculpture sur pierre8. dpensez-vous : activez-vous, bougez votre corps9. poumons (n. m.p.) :organes qui servent respirer10. rcompense (n. f.s.) :ce que lon gagne quand on fait un effort11. bling-bling :superficiel, qui brille mais sans

    intrt12. gorges (n. f.p.) :valles profondes entre deux monta-gnes13. raviront (v. ravir) : feront plaisir , rendront heureux14. aqueduc (n. m.s.) :construction qui sert amener deleau

    15. spot (n. m.s.) : mot anglais qui indique un endroit idal16. dittique (adj. f.s.) :lgre et bonne pour la sant17. savoureuse (adj. f.s .) : ayant beaucoup de got18. ascension (n. f.s.) :monte19. barque (n. f.s.) :petit bateau rame20. marais (n. m.s) :terrain recouvert par des eaux peu profondes

    L . es . . ti b sl

    lcff - Tourisme

    22

    Marques

    http://www.montpellier.fr/506-les-expos-du-pavillon-populaire.htm
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    13

  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    14

    par Mlanie Hernandez

    Une grande chance que nous avons en France,cest que les paysages sont trs varis. Nous avonsla mer et locan, la montagne, la campagneautant de possibilits dactivits diffrentes.

    Ct sud, la Mditerrane vous aend avec son soleil

    de plomb en t et sa douceur hivernale. Les temp-

    ratures vont de 2 en hiver pour facilement dpasser

    30 en t. Cest trs bien pour bronzer mais si vous

    ne prenez pas les prcautions ncessaires, vous vous

    transformerez vite en steak bien grill ! Ici, les acti-

    vits aquat iques sont plus douces : diffi cile de faire

    du surf car il ny apas beaucoup de

    vagues, mais cest

    idal pour la navi-

    gation de plaisan-

    ce, le cano, le ki-

    te-surf aussi parce

    quil peut y avoir

    beaucoup de vent. Pour la baignade, la mer est sou-

    vent calme, mais si elle est agite, soyez prudent car

    elle peut aussi se rvler dangereuse. Pas de mares,

    haute ou basse, et la temprature de leau oscille4entre 14 lhiver et 25 lt. Lendroit idal pour un

    concours de chteaux de sable

    On ne vit pas les va-

    cances la mer de

    la mme faon selon que lon est sur la faade1atlan-tique ou sur la faade mditerranenne. En effet, du

    ct de locan, les tempratures sont agrables, mais

    il y a de grandes diffrences entre Biarritz complte-

    ment au sud (chaud et ensoleill), et Brest la pointede la Bretagne (nuageux et humide). Leau y est bien

    plus agite quen Mditerrane, alors vous pouvez

    pratiquer des activits sportives comme le surf ou le

    kite-surf par exemple. Mais aention la baignade,

    les courants2sont trs forts : il faut absolument res-

    Lameretlocan

    ter dans les zones surveilles, et surtout si vous ac-

    compagnez des enfants car ils peuvent se faire em-

    porter trs rapidement. Leau dpasse rarement les

    20-21. A propos des enfants, ils adorent la pche

    aux coquillages

    mare basse. Cest

    amusant, toutes

    ces bestioles3quilfaut trouver avant

    que leau ne re-

    vienne !

    equinoxefr

    NdFrayssinet

    AllKindsofNew

    bark

    lcff - Socit

    26

    Socit

    lcf - Rendez-vous lcff - Vivre en France

    AlpesdeHauteProvence

    pyrenees-bearnaises.com

    jack_spellingbacon

    ValledeKaysersberg

    Les Alpes et les Pyrnes vous accueillent en hiver

    pour profiter de la neige. Il y a aussi de belles stations

    dans le Massif central ou les Vosges. Ski alpin ou nor-

    dique, snowboard, balades en raquees, etc vous

    connaissez srement les sports dhiver grce aux Jeux

    olympiques, je nen ferai donc pas le dtail.

    Mais la montagne, cest aussi formidable lt ! Les

    journes sont chaudes et les soires fraches, cest trs

    agrable. Une multitude dactivits vous permeront

    de passer de grands moments. Je garde des souvenirs

    magnifiques de randon-

    nes en montagne : le

    grand air, lodeur des

    pins, les animaux sau-

    vages (si on a la chanceden voir), les efforts

    fournis pour parve-

    nir un point de vue

    couper le souffle5, les

    framboises et les myr-

    tilles sauvages un pur bonheur !

    Ct sport, il y en a pour

    tous les gots et tous les

    ges. Qe vous pratiquiez

    du sport souvent, parfois

    ou jamais, il y aura toujours

    une activit adapte vos

    capacits.

    Nos paysages sont faits de plateaux, de marais, de

    vallons et de grandes plaines, parsems6de petites

    villes et de trs nombreux villages.

    Les activits peuvent y tre sportives mais aussi et

    surtout culturelles. Notre patrimoine historique est

    rparti sur lensemble du territoire ; il se dcouvre au

    travers de muses, de monuments religieux, de sites

    prhistoriques, de groes (la France est un vritable

    gruyre !) et de parc daractions en tous genres.

    A noter que beaucoupde touristes viennent

    galement pour pcher

    dans les lacs et rivires

    du pays qui courent sur

    un total de 270 000 km

    de long. Alors, avis

    aux amateurs qui vou-

    draient taquiner la

    truite7!

    Dans tous les cas, vos meilleurs allis seront les

    Offi ces du tourisme locaux. Je vous invite galement

    lire larticle sur les circuits touristiques (page 20).

    Lamontagne

    1. faade (n. f.s.) : cte, rivage2. courants (n. m.p.) : mouvements de leau3. bestioles (n. f.p, familier) :petites btes4. oscille (v. osciller) : varie, va de... ...5. couper le souffle (expression) :

    magnifique, impressionnante6. parsems (adj. m.p.) :avec des lmentsposs partout7. taquiner la truite : expression de pcheur.Taquiner signifie jouer avec, embter. Latruite est un poisson de rivire.

    faa . s : c t riva :

    Lacampagneetlespetites

    villes

    http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://www.fil-ado.com/fr/http://soundcloud.com/lcf-magazine/activites
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    15

    lcff - Pdagogie

    29

    Pdagogie

    Formatrice FLE/FOS et auteure dumanuel de franais En avant !destination des professionnels dela paix

    Malgr un parcours scolaire o mesrsultats en langues trangres taient

    mdiocres (me faisant croire que je

    ntais pas faite pour les langues), le hasard au cours de mes tudes et

    de mes rencontres ma amene paradoxalement devenir enseignante

    de FLE. Lide denseigner me trottait 1dj dans la tte alors que je

    suivais une matrise dhistoire.

    Caroline Mraz

    1. trotter (v.) :courir tranquillement2. rorienter (v.) : changerdorientation, changer de cap3. exprimenter (v.) :tester, essayer4. expansion :augmentation, croissance,dveloppement5. rayonnement (n. m.s.) : zonedinfluence6. interoprabilit (n. f.s.) : capacit fonctionner ensemble7. concrtes (adj. f.p.) :ralistes, quipeuvent exister8. vise (n . f.s.) :but, objectif

    rot r c r r tr ui en

    Cette mthode propose un parcours pdagogique mettant en scnedes per sonnages militaires africains dans des situation s concrtes7propres au domaine militaire (envoyer un message dvacuation

    sanitaire, monter une opration de dminage, comprendre un ordre

    dopration, etc). On insiste sur la pratique de la langue vise 8

    professionnelle au travers dactes de communication, dun lexique

    spcifique et de priorits linguistiques et grammaticales ncessaires

    un militaire sur le terrain.

    Lchange culturel au sein dune

    classe de langue, des voyages en

    perspective et la transmission de ma

    langue maternelle des tudiants

    sont autant de raisons qui mont

    sduite. Jai donc dcid de me

    rorienter2et dobtenir un master

    FLE.

    Une fois mon master obtenu,

    jai eu lopportunit de diverses

    expriences dans plusieurs pays

    (Espagne, Roumanie, thiopie)

    dans des institutions varies. La

    diversit des publics dapprenants

    laquelle jai t confronte ma

    permis dexprimenter 3 divers

    projets pdagogiques, mais surtout

    de faire des rencontres humaines

    trs riches.

    Une rencontre essentielle ma fait dcouvrir lapossibilit denseigner le franais aux trangers,mais aussi ltranger.

    Aprs huit ans denseignement, je

    ressentais lenvie daller plus loin, et

    de diversifier mes comptences en

    me concentrant sur la pdagogie.

    Jtais au bon endroit au bon

    moment, lorsquon ma propos un

    projet de cration dune mthode

    de franais pour des militaires.

    Lenseignement du franais militaire

    est actuellement en expansion4

    ,du fait, malheureusement, dun

    contexte international tortur, qui

    tend augmenter le rayonnement 5

    du franais dans le contexte des

    oprations de maintien de la paix.

    Lobjectif premier de ce projet

    est de dvelopper les capacits

    dinteroprabilit 6et de renforcer

    la comprhension entre les diffrents

    acteurs dans des pays en conflit.

    Ce beau projet moccupe depuis plus

    de trois ans maintenant et jespre

    qu lavenir, jaurai dautres

    opportunits qui me permeront

    de continuer rflchir sur les

    approches de lenseignement/

    apprentissage de la langue

    franaise et concevoir du matriel

    pdagogique adapt aux diffrents

    publics demandeurs.AberraTa

    riku

    http://soundcloud.com/lcf-magazine/en-avanthttp://trophee-roses-des-sables.net/http://www.auboutdureve.fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    16

    lcff -Tmoignages

    30

    Tmoignages

    Jean Louis Zimmerman

    Je mappelle Mirjam et je viensdAllemagne. En 2010, jai dj particip un change scolaire en Normandie

    pendant six mois. Fascine par la culture, la mentalit et surtout la langue

    franaise, jai dcid de passer un an ici comme fille au pair. Pour pouvoir

    amliorer mon niveau de langue, jai cherch des cours de franais. Jai trouv

    France LANGUE Nice, bien situ en centre ville. Jai choisi le cours

    extensif1parce que les horaires correspondent mes heures de travail et parce

    quon suit un bon programme : nous tudions le vocabulaire, la grammaire,

    nous faisons de la comprhension

    orale ou crite. Enfin, nous discutons

    et dbaons sur les thmes dactualit,

    la culture, la vie quotidienne, etc. On

    travaille individuellement ou en petits

    groupes, ce qui nous aide amliorer

    notre aisance2 loral et lcrit. Jaime

    bien latmosphre : lorsquon arrive,

    tout le monde dit Bonjour ! et sourit

    (mme le lundi matin 9 heures ! ). Jaime

    aussi la mentalit : tout le monde est gal.

    Personne nest avantag ou dsavantag.Personne ne se soucie do on vient, mais

    il faut tre ouvert, amical et respectueux.

    Tout a commenc avec mon arrive en France. Oh, quel magnifique pays ! Le paysde lart, de lhistoire, de la lirature le pays de la culture pour moi ! Mais lorsque

    jtais tudiante lcole, je me suis vite ennuye avec les exercices monotones. Javais

    besoin de quelque chose de plus actif et aractif. Ainsi je vais sur des dizaines de sites Internet ddis lapprentissage du

    franais. La tlvision et la radio ont t plus quutiles. Au dbut, je ne comprenais rien, mais lentement je suis arrive

    regarder sans problme les infos, les missions et mme les films. Aujourdhui je lis mon cinquime roman en franais !

    Moi, je mappelle Zina, je suis russe et mon amie sappelle Flavia, elle est brsilienne.Nous sommes tudiantes Eurocentres Amboise. Daprs nous, cest une belle ville.

    Nous lavons choisie parce quici, nous pouvons apprendre le franais tout en dcouvrant

    lhistoire de la rgion et la culture tourangelle1. Lonard de Vinci y a vcu. Nous sommes ravies de faire la connaissance

    dtudiants dautres pays et surtout de pouvoir communiquer avec les Franais natifs. Nous regreons que notre sjour

    ne se droule pas sur une plus longue priode : je suis reste quatre s emaines, et Flavia deux semaines seulement. Nous

    ne pensions pas que les familles daccueil seraient si chaleureuses, gentilles et patientes4.

    1. extensif (adj . m.s.) :

    plus tranquille, contraire de intensif2. aisance (n. f.s.) : facilit3. tourangelle (adj. f.s) : de la ville de Tours4. patientes (adj. f.p.) :qui savent attendre avec sagesse

    uee e i j . .)r

    tudianteFRANCE LANGUE NICE

    tudiante

    tudiantesEurocentres Amboise

    Mirjam Gwosdek

    Valentina Tudorie

    Zina et Flavia

    Je lis toujours avec un crayon

    la main : je souligne les mots

    que je ne comprends pas et

    je cherche la traduction. Mon

    travail est accompagn par des

    Franais natifs qui enseignent

    bnvolement le franais pour

    un groupe FLE (idal pour

    corriger et pour socialiser ! ).

    Mais quel que soit le matriel

    que jutilise, il est important de

    ne pas laisser passer un jour

    sans pratiquer le franais.

    Les apprenants ont galement voulu tmoigner

    des expriences quils ont faites en venant tudier

    le franais dans diverses structures aux quatre

    coins de la France.

    lcff -Tmoignages

    31

    Institut de Touraine

    E lvepolytechnicien tranger, jtudie

    Villeneuve-sur-Lot le franais

    pendant quatre mois lIFLS, une

    cole de grande qualit. Ici, on seconcentre sur les usages pratiques

    de la langue. On a aussi des

    cours spciaux pour amliorer la

    comprhension et la prononciation.

    Tous les lves doivent choisir

    une association pour rencontrer

    les Franais. On visite une cole,

    la mairie, des entreprises

    Nous logeons7 dans des familles

    daccueil qui nous apprennent les us

    et coutumes8.

    Je prends mes cours

    lcole de langue franaise

    LeoLingua de Lyon depuis

    trois mois. Jai toujours voulu amliorer mon

    franais en France, dcouvrir la culture franaise

    et faire connaissance avec la vie quotidienne des

    Franais. Ce qui ma aide choisir cee cole,

    cest quelle est situe dans le centre de Lyon, place

    Bellecour, et que les groupes

    sont limits six tudiants

    maximum. Je trouve que cest

    mieux que de travailler dans

    un groupe de vingt-cinq ou

    trente personnes parce quen

    petit groupe, le professeur peut

    prter attention4 chaque

    tudiant. Il y a beaucoup

    dendroits dcouvrir Lyon :

    la Biennale dart contemporain,

    les Halles Paul Bocuse et bien

    sr, la fte des Lumires qui

    est un vnement grandiose.

    Une histoire damour sansfrontires.

    Ce qui a commenc par un

    cours de franais sest transform en une histoire damour qui dure dj

    depuis deux dcennies. En effet, il y a 20 ans, nos regards se sont croiss

    pour la premire fois dans la cour de lInstitut de Touraine. Un Suisse

    et une Belge qui avaient dcid de peaufiner1 leurs connaissances de la

    langue de Molire pendant les vacances dt. Nous navons pas seulement

    pu amliorer nos connaissances linguistiques, mais avons galement

    nou des contacts2prcieux.

    A prsent, nous retournons

    lendroit o notre amour a

    clos3, et ce en compagnie

    de nos filles Anas et Chlo.

    Nous avons hte de rejoindreles locaux de lcole, de faire

    revivre nos souvenirs et

    surtout aussi de rencontrer la

    famille daccueil dautrefois.

    On dit que la pratique fait le matre, etmoi, javais dcid de devenir la matresse du

    franais (en tout bien et tout honneur5!).

    Et comment mieux conqurir la France quen partant l-bas ? Alors

    bien dcide, quipe dune grosse valise comme il convient pour une

    future reine, je me suis retrouve Paris. Il ne me restait plus qu

    apprendre les habitudes des Parisiens, me fondre dans la foule6,

    observer, couter et apprendre la vie pour finalement, juste aprs

    une promenade au bois de Boulogne, entendre la station de mtro :

    Votre accent, Mademoiselle ? Vous tes du sud de la France ? .

    Alors, jai russi ! En deux semaines !

    1. peaufiner (v.) : affiner, amliorer2. nou des contacts : cr des liens3. a clos (v. clore) : est n4. prter attention : faire attention 5. en tout bien tout honneur

    (expression) : sans sous-entendu amoureux6. me fondre dans la foule

    (expression) :mintgrer7. logeons (v. loger) :habitons,

    sommes install8. us et coutumes (expression) :

    usages, habitudes, faons de se comporter

    ea . a n a orer

    tudiantIFLS

    tudianteLEOLINGUA

    tudiantsINSTITUT DE TOURAINE

    tudianteFrance Horizons

    Huayun CHEN

    Irina

    Sofie et Olivier Schmutz

    Beata

    LEOLINGUA

    16, rue de la Barre69002 LyonFRANCE

    http://apprendrelefrancaisenfrance.com/index.php/fr/http://apprendrelefrancaisenfrance.com/index.php/fr/http://apprendrelefrancaisenfrance.com/index.php/fr/http://apprendrelefrancaisenfrance.com/index.php/fr/http://apprendrelefrancaisenfrance.com/index.php/fr/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    17

    par Florence Teste

    AF Paris

    Le nombredheures de cours

    par semaineCertaines coles vous propose-ront un cours standard, unevingtaine dheures par semaine,en gnral le matin. On peutgalement prendre un coursintensi qui comprend sou-vent le cours standard, auquelon ajoute des cours deux outrois aprs-midis par semaine,qui peuvent tre des cours par-

    ticuliers ou des ateliers thma-tiques.

    Une possibilit radicale estlimmersion totale : certainsenseignants ont opt pourune formule assez nouvelle :ils nacceptent que deux ou troislves en mme temps mais leshbergent chez eux, leur pro-posent des cours ainsi quungrand nombre dactivits trsvaries de la vie quotidienne. L,il sagit vraiment dun accom-pagnement en franais 24h/24 !

    Le thme du coursOn peut choisir des cours de fran-ais gnral mais on peut gale-ment tre intress par le FOS(Franais sur Objectif Spcifique :affaires, cuisine et gastronomie,etc.) ou par le FOU (Franaissur Objectif Universitaire). Dans

    ce dernier cas, de nombreusesuniversits et grandes colesproposent des stages dt quipermeent de se prparer lapoursuite des tudes en France.Par exemple, certaines colesdingnieurs offrent un moisde cours de spcialit le matin

    Le nombre dtu-diants par classeCertaines coles proposent desclasses avec un maximum de huittudiants, dautres vont jusquvingt ou mme plus. Selon leniveau et le thme tudi, vingt,

    cest trop : il faut que lenseignantait suffi samment de temps ac-corder chaque apprenant. Demme pour un cours ax surloral : sil y a trop dapprenants,chacun na pas le temps deprendre la parole. A linverse,un groupe avec seulement troisou quatre apprenants, ce nestpas lidal pour privilgier leschanges Pour un cours o ily a moins dinteraction, commepar exemple, un cours sur la lit-trature franaise, le nombre amoins dimportance.

    Vous avez dcid de venir passer quelques semaines (ou quelquesjours, selon vos disponibilits) en France pour perfectionnervotre franais. Vous surfez sur Internet mais vous avez du mal

    vous faire une ide entre toutes les destinations, les coles, lesformules quelles proposent, etc. Je vous propose de rcapitulerici les critres prendre en compte dans votre choix :

    (agricul ture, ), cours de fran-ais laprs-midi et compltent laformation par un mois de stageen exploitation agricole avec h-bergement la ferme.

    Lesroches

    SkydiveMacca

    lcff - Pdagogie

    32

    Pdagogie

    Lesactivits cultu-relles et sportivesOn peut choisir une cole qui

    propose, en plus des classes de

    franais, des activits culturel-

    les comme des excursions, des

    visites de muses ou de monu-

    ments, des sorties au thtre ou

    au cinma, etc. Dautres coles

    offrent des stages qui incluent les

    cours et la pratique dun sport :

    voile, escalade, quitation, etc.

    Le style de vieLa France possde des styles de

    vie et des paysages trs diffrents.Par exemple, choisissez une cole

    Paris si vous souhaitez visiter

    les muses et les monuments de

    la capitale. Mais prfrez Vichy

    si vous aimez la nature. Venez

    Montpellier ou Nice si vous

    avez envie de profiter de la plage.Optez pour Tours si vous tes

    passionns par lHistoire de

    France et les chteaux de la

    Loire.

    LaccessibilitQand vous arrivez de ltranger,

    le point dentre est trs souvent

    Paris (mais pas toujours !). De

    Paris, il est facile de se rendre

    partout en France. Un rseau de

    voies ferres trs dense dessert la

    quasi totalit du territoire ; il est

    complt par des bus locaux qui

    vont jusque dans les plus petits

    villages.

    De plus, si vous choisissez une

    grande ville, il y aura certaine-

    ment un TGV : il faut peine

    3h15 pour faire les 800 km qui s-

    parent Paris de Montpellier.

    Et pour finir, videmment,laspect financierLes prix pratiqus peuvent tre

    extrmement varis, selon les

    prestations qui sont incluses.

    Pensez bien demander le dtail

    des prestations.

    InstitutdeTouraine

    -www.eurocentres-lausanne.com

    http://fr.eurocentres-lausanne.com/http://fr.eurocentres-lausanne.com/http://fr.eurocentres-lausanne.com/http://fr.eurocentres-lausanne.com/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    18

    Radio

    34

    lcff- Radio

    Chronique parYvan Amarde

    et exploitation pdagogique parFlorence Teste

    Radio France Internationale (RFI) met disposition chaque semaine, sur son site Internet (hp://www.rfi.fr/

    lffr/statiques/accueil_apprendre.asp), une mission radiophonique de deux trois minutes destine clairer

    ltymologie et/ou le contexte dutilisation dun mot li lactualit. Vous trouverez ici une transcription

    exacte du texte avec des exercices dcoute pour entraner votre oreille reconnatre les sons et dcouvrir

    le sens de cee mission.

    un mot qui est immobile, obligatoirement

    toujours plac au mme endroit dans la phrase.

    une partie de mot qui porte du sens et qui

    permet de constituer un autre mot en le collant

    au dbut de ce mot.

    Chaque mois, nous vous proposons un extrait des Mots de lactualit,

    une mission anime par Yvan Amar. Ce document audio vous

    permet de travailler et de tester votre comprhension orale.

    Rubrique enpartenariatavec

    Qest-ce quun prfixe ?

    Anti-signifie contre. Trouvez desmots qui sont forms sur cette base.

    Ex : antirideTrouvez dautres mots comprenant alter-

    partir des deux verbes proposs.Compltez le tableau suivant :

    Nom

    Nom ..

    ..

    .

    .

    ..

    ..

    .

    .

    ..

    ..

    .

    .

    Adjectif

    Adjectif

    ALTERER ALTERNER

    AdverbeAdverbe

    2

    4

    3

    Reliez les contraires des mots suivants :1

    Rpondez aux questions 1 4 AVANT dcouter lmission de Yvan Amar.

    compliqu

    original

    diffrent

    pauvre

    international

    local

    simple

    riche

    mme

    commun

    Vrifiez en page 50 les rponses aux questions 1 4, puis lisez les questions 5 8. Ensuite,

    coutez lmission de Yvan Amar et rpondez ces questions.

    lcff - Radio

    35

    Le sommet du G8 a t perturb par des altermondialistes qui voulaient manifester contre cee

    runion, contre le . (a) que les pays les plus industrialiss du monde puissent prendre des

    dcisions, puissent jouer les arbitres.

    Alors, altermondialiste, voil un mot qui est compliqu en apparence mais si on lcoute bien, il va peut-

    tre nous parler. Altermondialiste.Alter

    , en latin, a veut dire autre . Et puis mondialiste , a voquela mondialisation. Les altermondialistes sont .(b) qui sont contre la mondialisation.

    Alors, vraiment contre ? Oui et non. Parce que vraiment contre la mondialisation, on a dj les

    antimondialistes ! Le mot est parfois employ, et son sens est clair, hein : quand on est anti-

    on est contre, carrment !

    Mais quand on nest pas antimondialiste mais altermondialiste, a peut tre lgrement diffrent: on

    est contre, tout en imaginant quil y a dautres possibilits. Cest bien le sens de ce prfixe, de ce bout de

    mot, alter- , hein. On pense que la mondialisation nest pas la seule . (c), le seul modle

    quon puisse avoir. Et les altermondialistes se sentent capables, parfois, de faire des propositions,

    dindiquer des solutions originales pour quon ne croie pas que lconomie librale et internationale,

    celle qui va lier lconomie des pays pauvres la prosprit des pays riches, et bien, pour quon ne croie

    pas, que cest la seule possibilit du dveloppement.

    ALTERMONDIALISTES

    5

    La transcription du texte :

    Qelle est la diffrence entre antimondialiste et altermondialiste ?

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ................................................................................................

    . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .

    . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .

    . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

    6 Pourquoi les altermondialistes peuvent-ils faire des propositions ?

    7 8Relevez les verbes au subjonctif : Choisissez la bonne orthographe desmots manquants dans le texte :

    1. ..

    2. ..

    3. ..

    4. et 5.

    a. b. c.fait ce voit

    fe se voie

    fais ceux voix

    Rponsespage 48

    hp://www1.rfi.fr/lffr/articles/090/article_1691

    Accdez lenregistrementEn suivant ce lien, vous pouvezchoisir dcouter lmission enligne ou de la tlcharger sur votreordinateur :

    http://www1.rfi.fr/lffr/articles/090/article_1691.asp
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    19

    lcff - Socit

    37

    Socit

    1. dcennies (n. f.p.) :priodes de dix ans

    2. surfent sur cette vague :profitent de cette mode3. culinaires (adj. f.p.) :qui se rapportent la cuisine4. quotidienne (n. f.s.) :mission diffuse tous les jours5. culte (n. m.s.) :qui fait partie des classiques6. apprentie (n. f.s.) :personne qui apprend

    L c s n. . : r o ea

    La France a vu sa place de champion du monde

    de la gastronomie remise en question par une

    forte et belle concurrence mondiale. Cest fina-

    lement une trs bonne chose car nos cuisiniersont redoubl defforts pour conserver leur place

    et ils ont t trs cratifs pour notre plus grand

    plaisir.

    Ce phnomne a gagn la population entire. Les

    Franais se passionnent nouveau pour la gastrono-

    mie alors quelle tait un peu passe de mode depuis

    quelques dcennies1. Aujourdhui, nous sommes de

    plus en plus nombreux tenter laventure en cuisine,

    essayer de nouvelles recees, suivre les instruc-

    tions notes sur les livres mais aussi mere une tou-

    che personnelle, mme si ce nest pas toujours russi !

    Et toujours avec le plaisir de partager nos ralisations

    avec la famille ou les amis.

    Les mdias surfent sur cee vague2. En effet, les livres

    de cuisine se multiplient et aeignent des records de

    vente. Qant la tlvision, cest un vritable festival

    dmissionsculinaires3! Il y a les missions concours

    qui sont ouvertes soit aux professionnels, soit aux

    amateurs : Top chef, Master chef, Le meilleur ptissier,

    Qi sera le prochain grand ptissier, Dans la peau dun

    chef, Un dner presque parfait Et nous avons aussi

    Certaines missions nexistent plus mais elles font

    partie de la mmoire collective des Franais. Jol

    Robuchon, clbre chef toil, avait une quoti-dienne4appele Bon apptit bien sr. Il y excutait

    une recee avec un invit, en donnant des conseils

    toujours bienvenus pour les non professionnels.

    Ctait amusant car on voyait bien quil ntait pas

    trs laise devant la camra ; cependant on sentait

    parfaitement son amour de la cuisine et son got du

    travail bien fait.

    Une autre mission culte5:

    La cuisine des mousquetaires,

    avec Micheline, lapprentie6,

    et Mat, la chef profession-

    nelle. L, la cuisine tait plus

    traditionnelle, plus familiale. Il

    y avait souvent des surprises,

    parfois quelques maladres-

    ses, mais le tout toujours avec

    beaucoup damour pour la cuisine et beaucoup dhu-

    mour aussi. Tous les Franais connaissent Mat. Son

    accent du sud et sa voix si caractristique resteront

    longtemps dans nos mmoires.

    parMlanie Hernandez

    ces missions dans lesquelles de grands chefs ou des

    passionns donnent des recees ou font dcouvrir

    des produits de terroir, des rgions forte culture

    gastronomique, en France ou ltranger : Fourchee

    et sac dos, Escapades gourmandes, ou encore Les

    escapades de Petitrenaud...

    masterchef

    http://soundcloud.com/lcf-magazine/fous-de-cuisinehttp://boutiquelcf.weezbe.com/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    20

    lcff -Tmoignages

    38

    Tmoignages

    Notre voyage a commenc Santos (auBrsil) o nous avons form un groupe

    dtudiants et passionns de la France. Je

    suis professeur de franais lAlliance Franaise et la plupart des voyageurs

    taient mes lves. Nous sommes partis au dbut juillet 2013, destination

    Nice. Mon but, ctait de passer des vacances de rve et de leur faire connatre

    un peu plus de la France. Nice, nous sommes rests dans une rsidence

    universitaire et cela aussi a t une exprience intressante car on tait un

    groupe trs htrogne3, le plus jeune avait 17 ans et le plus g 5 0 ans. Nous

    Jai toujours t aire par lejeu, le merveilleux, les histoires

    abracadabrantes1, lexpression de

    linconscient sous toutes ses formes : lirature et peinture surralistes,

    interprtation des rves Mon souci, avant tout purement pdagogique,

    tait de proposer de nouveaux outils mes tudiants pour explorer et

    tudier les temps du pass, la description, le passage de lcrit loral

    et vice versa. Ainsi, les contes, et plus particulrement les contes de

    fes, se sont glisss du fond des campagnes japonaises jusquau cur

    de lEurope. Ce sont les versions Disney, et plus rcemment Pixar, que

    les tudiants ont vues. Cependant, ils connaissent tous par ailleurs les

    personnages des contes traditionnels et leurs intrigues : La belle au boisdormant, Les sept nains, Le chat bo, etc. La structure du conte et ses

    motifs tant ainsi bien intgrs, il est facile dimaginer et de proposerdes activits ludiques la classe, incitant2 la prise de parole, lchange

    et la crativit. Jai pu observer dans mes classes que ce travail cratif

    faisait tomber les barrires, permeait un rapprochement et un change

    1. abracadabrantes (adj. f.p.) :

    folles, invraisemblables2. incitant (part. prsent du v. inciter) : provoquant, invitant 3. htrogne (adj. m.s.) : avec des

    lments trs varis4. minivan (n. m.s.) :petit bus

    a r a b n s a f. .

    professeure

    AF Brsil

    professeur

    COLLEGE INTERNATIONALDE CANNES

    Eleonora Ribeiro

    Carole Marconi

    avons suivi un cours de franais France Langues et on y allait le matin.

    Chaque jour, on essayait de djeuner dans un r estaurant diffrent et plusieurs

    aprs-midis, lcole nous a propos des activits. On a donc connu Cannes,

    Monaco, Menton, Eze, entre autres. Le week-end, on tait libres et on a fait

    dautres petits voyages, Saint-Tropez, par exemple. Le 14 juillet, nous avons

    eu la chance de voir les feux dartifi ce la plage de Nice. Ctait mouvant, on

    ftait comme les Franais ! Aprs deux semaines, nous avons qui Nice pour

    dcouvrir la Provence. Avignon a t la ville choisie et nous y sommes arrivs

    en plein festival de thtre ! Le voyage ne pouvait pas tre plus enrichissant !

    videmment, nous avons regard une pice et on a bien test notre franais.

    Pendant ces trois jours, nous avons pris un minivan4qui nous a emmens

    voir des champs de lavande. Ctait incroyable! Et nous avons aussi visit les

    vignes et fait une dgustation de vin Chateauneuf-du-Pape. Formidable!

    Pour bien finir notre voyage de rve, on est partis Paris et nous y sommes

    rests quatre jours explorer la ville lumire.

    respectueux, une coute de lautre dune autre qualit. Il ny a plus personne convaincre, ni dargumentations

    mener. Faire entrer le merveilleux et le tout possible dans la classe, cest laisser circuler le rire, un petit vent de

    fracheur o se prendre au srieux nest plus srieux du tout !

    39

    N en 1982 de la fusion descours municipaux crs au

    dbut du XXe sicle, des cours

    de langues Ombel (Offi ce Municipal Berruyer dEnseignement

    des Langues) et de lEcole Municipale de Droit (antenne de

    lUniversit dOrlans), lIMEP dpend aujourdhui de la

    Communaut dAgglomration de Bourges. Trente-deux ans

    aprs sa cration, le Franais Langue Etrangre occupe une placeimportante au sein de notre Institut. LIMEP bnficie dun

    emplacement de choix : une ancienne Salle dArmes rhabilite

    en lieu ddi lapprentissage o se croisent tudiants en droit et

    auditeurs de lIMEP. On peut ainsi travailler dans des conditions

    optimales : une bibliothque, une maison des langues avec deux

    laboratoires de langues, trois salles informatiques et des salles de

    cours modernes.

    A lIMEP, on peut tudier quel que soit son niveau : dbutant,

    lmentaire, intermdiaire et avanc. Les cours sarticulent

    autour des visites : la priorit est donne lexpression et la

    comprhension orales. Et des visites, on peut en faire : la richesse

    historique de Bourges, sa cathdrale classe au Patrimoine mondial

    de lUnesco, ses marais, anciens marcages devenus jardins

    familiaux, Sancerre et ses vignobles, en font un lieu trs agrable

    o il fait bon sarrter. Mais lHistoire nexclut pas la modernit :

    depuis peu, lIMEP, grce au partenariat avec la rgion Centre,

    propose galement des cours de FLE distance, ce qui permet

    aux personnes loignes des centres conomiques daugmenter

    leurs comptences linguistiques. Un stage dt en juillet, priode

    idale pour visiter Bourges et perfectionner son franais !

    Bonjour ! Je mappelle Deepa etje suis de la Barbade. Je suis assistante

    danglais dans lacadmie de Bordeaux.

    a fait quelques semaines que je suis ici et je suis tombe amoureuse

    de cee belle ville qui est pleine de btiments majestueux et de gens

    sympathiques (surtout quand on a besoin dindications sur la direction !).

    Je rvais de voyager et denseigner,cest donc tout naturellement que je

    me suis orient vers le FLE. Jai eu

    connaissance de la formation DPAFP et jai immdiatement postul3.

    Cee formation offrait tout le bagage4 ncessaire : une formation

    intensive, la fois pratique et thorique, assure par des professionnels

    reconnus.

    A la suite de ma formation, jai enseign aux Iles Cook, en Australie, en

    Equateur et au Brunei. Chaque jour, jai utilis tout ce que jai appris

    durant ces cinq mois de formation. Je suis parvenu raliser mon rve,

    je vis de mes passions : lenseignement et le voyage. Je suis aujourdhui

    directeur de lAlliance Franaise de Brunei Darussalam.

    ex que

    professeure

    IMEP

    assistante danglais

    CIEP

    Directeur de lAlliance Franaise

    de Brunei

    Isabelle Caudoux

    Deepa

    Yvan Boucher

    Dans les deux tablissements o je tra-

    vaille, on ma accueillie trs chaleureuse-

    ment. Les tudiants sont aussi trs gentils.

    Ils ne savent pas beaucoup de mon pays,

    sauf peut-tre que cest lle dorigine de

    Rihanna ! Par consquent, jessaie de leur

    montrer mon pays et en mme temps, on

    pratique langlais. Cest la premire fois

    que je suis dans un rle o je dois ensei-

    gner mais comme ancienne tudiante, jesais que les meilleures classes sont inte-

    ractives et quil faut utiliser les mdias et

    les jeux pour engager les tudiants.

    Cependant, jai aussi beaucoup appren-

    dre de la France et du mode de vie ici.

    Venant dune petite le, il y a vraiment

    beaucoup assimiler1 mais en fait,

    jaime tre dans ce pays qui est trs diff-

    rent du mien. Jadore la culture, lexp-

    rience gastronomique, la beaut du pays,

    et bien sr la langue franaise. De plus,

    lopportunit2de se faire de nouveaux

    amis contribue beaucoup cee exp-

    rience inoubliable.

    Jespre que pendant les sept mois, jaide-

    rai les tudiants samliorer en anglais ;

    jespre aussi que jamliorerai mon

    franais et que je verrai plus de la belle

    France .

    Corine Rouleau - Valorme

    Tel / Fax : +33 (0) 5 61 03 89 [email protected] - www.valorme.com

    A Foix, prs de Toulouse

    et des Pyrnes, apprenez le franais

    au cur d'une petite ville mdivale.

    Dcouvrez une magnifique rgion.

    Logez sur place dans des studios

    confortables avec vue sur le chteau.

    J

    J

    J

    J

    - - .

    i l l

    li l l

    i l

    l i

    i ill i l

    i i i

    l i

    l l

    1. assimiler (v.) : comprendre etretenir

    2. opportunit (n. f.s.) :chance3. postul (part.pass. v. postuler) :

    propos ma candidature4. bagage (n. m.s.) :contenu

    http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/http://www.valorme.com/
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    21

    FrancusKIF est n dun constat simple : si Internetest une mine2de ressources passionnantes pourdcouvrir la culture francophone contemporaine3,les lves qui apprennent le franais ont souvent

    https://www.facebook.com/francuskif

    FrancusKIF

    la page Facebook des accros1de culture francophone

    Type : page facebook

    Support : ordinateur, smartphone,

    tablette

    Objectif : proposer des contenus et des

    supports authentiques en franais

    Niveau : tous niveaux

    Prix : 0

    Note de lquipe de LCFF

    Apprendre autrement

    du mal y accder par manque de temps, deconnaissanceet de matrise du franais !

    Cest pourquoi lInstitut franais de Polognea confi une quipe de passionns le soinde diffuser sur la page Facebook francusKIFune slection varie de contenus directementconsultables en ligne4 : BD-blogs, clips, courts-mtrages, articles, web-sries, sketchs, etc.

    Chaque contenu est prsent en polonais etaccompagn dune aide linguistique intgre la page web : sous-titrage, explication des motsdifficiles et des rfrences culturelles

    Ainsi, les jeunes Polonais peuvent se faire plaisiren dcouvrant par eux-mmes le meilleur dela culture francophone daujourdhui. a leurpermet de sortir des ternels clichs et de rendreleur apprentissage plus vivant et plus motivant.

    Intress ? Venez donc faire un tour surfrancusKIF, et si vous kiffez5 faites tourner !

    1. accros de (n. m.p.) :dpendants de, drogus de2. mine (n. f.s.) :endroit o on trouve beaucoup de...3. contemporaine (adj. f.s.) :de notre poque,

    daujourdhui4. consultable en ligne :quon peut voir sur internet5. kiffez (v. kiffer, familier) :aimez

    accr . . : e n sr ...

    Ces cours sont une fentre

    ouverte sur la culture franaise.

    Ce sont des temps o lon peut

    saarder sur de nombreuses

    Ce que jaime dans ce mtier, cest avant tout

    lchange et linterculturel. Au fil des cours, je vois

    le comportement des tudiants voluer. Il arrive tou-

    jours un moment o je sens quils commencent

    spanouir par autre chose que lapprentissage de la

    langue. Ils font plein dexpriences quils partagent

    en cours et cela leur fait dcouvrir des richesses en

    eux. Cela leur donne confiance et les aide souvrir

    rellement une autre culture que la leur.

    Irne donnedes cours

    de langue franaise gnrale, de franais critet des cours de culture et civilisation. Licenciede lInstitut dtudes Ttrales de La Sorbonne,elle a suivi sa passion pour le chant et son en-seignement pendant plusieurs annes. Puis ellesest tourne vers lenseignement du FLE aprslobtention de sa matrise FLE. Comme beau-coup denseignants, Irne a aussi vcu plusieursannes ltranger.

    Irne S.enseignante lILCF depuis 9 ans

    Entretienavec

    1. recenses (part. pass passif

    v. recenser) : comptes, listes2. dstabilisent (v. dstabiliser) :

    perturbent, dsorientent3. au fil de : mesure de,

    progressivement4. spanouir (v.) :se sentir bien et heureux

    1. e e r . p s s

    LInstitut de Langue et de Culture Franaises (ILCF Paris), fond

    en 1948, fait partie de lInstitut Catholique de Paris. Il est situ

    dans le VIe arrondissement, un emplacement de choix dans la

    capitale.

    Chaque anne, plus de 2 500 tudiants venant du monde entier y

    sont accueillis. Jusqu soixante-dix nationalits diffrentes ont

    t recenses. Malgr leurs diffrences, tous se retrouvent autour de leur amour de la langue et de la culture

    franaises. Ils ont en commun lenvie dapprendre le franais dans son contexte historique et culturel.

    rfrences typiquement franaises, au travers

    dexpressions, de chansons, de textes liraires

    dauteurs franais, etc. Les cours donnent

    aussi lieu de nombreuses activits hors

    les murs : visites de muses ou de quartiers,

    expositions, cinma, etc, que les tudiants

    affectionnent particulirement.

    Jai commenc enseigner le FLE Alexandrie dans une cole gyptienne

    francophone puis lcole franaise. Jai fait moi aussi lexprience de la vie

    quotidienne dans un environnement o les codes culturels sont si diffrentsquils vous dstabilisent et vous fragilisent. Cest une chose diffi cile dtre

    seul ltranger. Jexplique mes tudiants que moi aussi, je me suis sentie

    comme eux et je pense que cela les met laise.

    lcff - Entretien

    41

    Entretien

    https://www.facebook.com/francuskifhttp://www.icp.fr/fr/Organismes/Institut-de-Langue-et-de-Culture-Francaises-ILCF/Institut-de-Langue-et-de-Culture-Francaises-ILCF-Parishttps://www.facebook.com/francuskifhttp://www.editionsdurocher.fr/Le-Petit-Lecoeuvre-illustre_oeuvre_11024.html
  • 5/25/2018 LCFF - Langue et culture fran aises n 17 (avril 2014)

    22

    En 2009, aprs une

    anne sabbatique etquelques voyages

    au pays des start-

    up, je reviens en

    France, convaincu

    que le numriq