Lawn Mower Robot · User's manual Lawn Mower Robot Manuel d’utilisation Tondeuse à gazon Robot...

255

Transcript of Lawn Mower Robot · User's manual Lawn Mower Robot Manuel d’utilisation Tondeuse à gazon Robot...

  • Manuale d’uso

    Rasaerba Robot

    User's manual

    Lawn Mower Robot

    Manuel d’utilisation

    Tondeuse à gazon Robot

    Bedienungshandbuch

    Rasenmähroboter

    Manual de uso

    Cortadora de césped Robot

    Gebruiksaanwijzingen

    Grasmaaimachine

    I

    GB

    F

    D

    E

    NL

    Italiano

    English

    Français

    Deutsch

    Español

    Nederlands

    C141501600.fm

    Congratulazioni per aver acquistato il rasaerba AMBROGIO. L'averscelto questo prodotto potrà soddisfare le vostre esigenze easpettative. Questo progetto nasce da ZUCCHETTI CENTROSISTEMI S.p.A. (Azienda certificata UNI EN ISO 9001) softwarehouse che, dal 1982, ha consolidato la propria attività e lapropria presenza sul mercato internazionale. Le soluzioniapplicative del software abbinate al settore industriale diautomazione, fanno nascere prodotti nuovi che ottimizzano leprocedure di lavoro. È così che è nato, dai laboratori di ricerca,AMBROGIO.

    Congratulations for having purchased the AMBROGIO lawnmower. This choice will surely meet your needs andexpectations. This product is the result of research at theZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (certified UNI EN ISO9001) software house that, since 1982, has beenconsolidating its role on the international market. Innovativesoftware solutions applied to the industrial automation sectorintroduce new products that optimise working procedures.AMBROGIO was developed on the basis of this research.

    Tous nos compliments pour avoir acheté la tondeuse à gazonAMBROGIO. Vous avez choisi un produit qui répondra à vosbesoins et à vos attentes. Ce projet naît au ZUCCHETTI CENTROSISTEMI S.p.A. (Entreprise certifiée UNI EN ISO 9001) softwarehouse qui, depuis 1982, a consolidé son activité et sa présencesur le marché international. Les solutions d’application dulogiciel, jumelées au secteur industriel d’automation, ont permisla naissance de nouveaux produits qui optimisent lesprocédures de travail. C’est ainsi que, dans nos laboratoires derecherche, est né AMBROGIO.

    Wir gratulieren zum Kauf des Rasenmähers AMBROGIO. IhreBedürfnisse und Erwartungen werden durch die Wahl diesesProdukts mit Sicherheit erfüllt. Die Firma ZUCCHETTI CENTROSISTEMI S.p.A. (mit UNI EN ISO 9001 ausgezeichneter Betrieb)Software House, die ihre Produktion seit 1982 festigt unddamit auf dem internationalen Markt vertreten ist, zeichnet fürdieses Produkt verantwortlich. Die angewandtenSoftwarelösungen führen in Kombination mit der industriellenAutomatisierung zur Entstehung neuer Produkte für eineOptimierung von Arbeitsprozessen. Auf diese Weise entstandin den Forschungslabors AMBROGIO.

    Felicidades por haber adquirido la cortadora de céspedAMBROGIO. Podrá satisfacer sus exigencias y expectativas alhaber elegido este producto. Este producto nace deZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (Empresa certificada UNIEN ISO 9001) software house que, desde 1982, haconsolidado su propia actividad y su propia presencia en elmercado internacional. Las soluciones de aplicación delsoftware combinadas con el sector industrial deautomatizando, hacen nacer nuevos productos que optimizanlos procedimientos de trabajo. Es así que ha nacido, en loslaboratorios de investigación, AMBROGIO.

    Wij wensen u van harte geluk met de aanschaf van uwAMBROGIO. Wij zijn er zeker van dat deze machine voldoet aanal uw verwachtingen en vereisten. AMBROGIO is een projectvan ZUCCHETTI (met UNI EN ISO 9001 certificaties), eensoftwarebedrijf dat sinds 1982 met haar activiteiten een eigenplaats verwierf op de internationale markt. De combinatie vande oplossingen die worden geboden doorsoftwaretoepassingen en de industriële automatiseringresulteert in nieuwe producten om de bedrijfsprocessen teoptimaliseren. Zo ontstond in onze onderzoekscentraAMBROGIO.

  • C141501600.fm

    Dichiarazione di conformità (98/37 CE allegato II punto A)ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via dell’Olmo 99 A/BTerranuova B.ni (AR) ITALIA, dichiara che la macchina,identificabile dai dati riportati in calce, da utilizzare per rasareprati in ambienti domestici e non, è conforme alle direttive:98/37 CE - 78/23 CEE - 89/336 CEE. Per queste ultimesono compresi i successivi emendamenti.

    Declaration of conformity (98/37 CE annex II paragraph A)ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via dell’Olmo 99 A/BTerranuova B.ni (AR) ITALY, declares that the machine,identified by the data included hereafter, to be used for lawnmowing in household and other environments, complies withdirectives: 98/37 EC - 78/23 EEC - 89/336 EEC andamendments thereto.

    Déclaration de conformité (98/37 CE annexe II paragraphe A)ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via dell’Olmo 99 A/B

    Terranuova B.ni (AR) ITALIE, déclare que la machine,identifiable par les données rapportées plus bas, servant àtondre les pelouses en milieu domestique et non, est conformeaux directives : 98/37 CE - 78/23 CEE - 89/336 CEE. Pources dernières, sont inclus les amendements additionnels.

    Konformitätsbestätigung (98/37 CE Beilage II Punkt A)Die Firma ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via dell’Olmo 99A/B Terranuova B.ni (AR) ITALIEN, erklärt, daß die mit denunten angegebenen Daten gekennzeichnete Maschine, diedazu bestimmt ist, zum Mähen von Rasenflächen in Wohn- undanderer Umgebung eingesetzt zu werden, folgendenRichtlinien entspricht: 98/37 CE - 78/23 CEE - 89/336 CEE.Letztere schließen nachfolgende Abänderungen mit ein.

    Declaración de conformidad (98/37 CE anexo II punto A)ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via dell’Olmo 99 A/BTerranuova B.ni (AR) ITALIA, declara que la máquina, que sepuede identificar por los datos al pie de la página, y que tienecomo uso cortar prados tanto en ambientes domésticos comono domésticos, es conforme a las directivas: 98/37 CE - 78/23 CEE - 89/336 CEE. Para estas últimas están incluidas lasenmiendas sucesivas.

    Verklaring van overeenstemming (98/37 EG bijlage II punt A)ZUCCHETTI Via dell'Olmo 99 A/B Terranuova B.ni (AR) ITALIA,

    verklaart dat de machine waarvan de identificatiegegevenshiernaast worden vermeld en die bedoeld is om gras te maaienin huishoudelijke en andere omgevingen, voldoet aan derichtlijnen: 98/37 EG - 78/23 EEG - 89/336 EEG. In delaatste richtlijnen zijn ook de latere wijzigingen inbegrepen.

    Modello/serie - Model/SeriesModèle/série - Modell/SerieModelo/serie - Model/serie

    Bernini Fabrizio(Amministratore delegato) - (Managing director)

    (Administrateur délégué) - (Geschäftsführer)(Administrador delegado) - (Afgevaardigd beheerder)

    .............................................................................................................

  • - 3 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    INFORMAZIONI GENERALI ........................... 4INFORMAZIONI TECNICHE ........................... 5INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ......... 8INSTALLAZIONE ............................................. 10REGOLAZIONI .................................................. 21

    USO E FUNZIONAMENTO .......................... 23MANUTENZIONE ORDINARIA .................. 34GUASTI, CAUSE E RIMEDI .......................... 37SOSTITUZIONI COMPONENTI................... 40

    SOMMARIO

    AAltezza taglio, impostazione, 31Apparecchiatura e costruttore, identificazione, 4Apparecchiatura, descrizione generale, 5Area di lavoro, preparazione e delimitazione, 12Arresto automatico del robot, 28Arresto in sicurezza del robot, 27Arresto manuale del robot, e avviamento, 26Assistenza, modalità di richiesta, 5Avviamento e arresto manuale del robot, 26Avviamento robot senza filo perimetrale, 27BBatterie, installazione e collegamento, 18Batterie, ricarica, 30Batterie, sostituzione, 40CCatene di trasmissione, lubrificazione, 36Collegamento batterie, installazione, 18Comandi robot, descrizione, 23Consigli per l'uso, 34Costruttore e apparecchiatura, identificazione, 4DDati tecnici, 7Descrizione comandi robot, 23Descrizione del telecomando, 25Descrizione generale apparecchiatura, 5Disimballo e imballo, 10Dismissione robot, 43FFilo perimetrale, Installazione, 15GGruppo alimentatore-trasmettitore, installazione, 17Guasti, ricerca, 37IIdentificazione costruttore e apparecchiatura, 4Imballo e disimballo, 10impianto, Pianificazione installazione, 10Impostazione altezza taglio, 31Inattività prolungata e rimessa in servizio, 34Installazione e collegamento batterie, 18Installazione filo perimetrale, 15Installazione gruppo alimentatore-trasmettitore, 17Installazione lama, 21LLama, installazione, 21Lama, sostituzione, 43Lubrificazione catene di trasmissione, 36MManuale, scopo del, 4Manutenzione programmata, tabella intervalli di, 35

    Manutenzione, raccomandazioni per la, 34Modalità di richiesta assistenza, 5NNorme per la sicurezza, 8PPianificazione installazione impianto, 10Preparazione e delimitazione area di lavoro, 12Procedura di programmazione telecomando, 29Pulizia robot, 35RRaccomandazioni per l'uso, 23Raccomandazioni per la manutenzione, 34Raccomandazioni per la sostituzione parti, 40Raccomandazioni per le regolazioni, 21Regolazione tensione catene, 21Regolazioni, raccomandazioni per le, 21Ricarica batterie, 30Ricerca guasti, 37Richiesta assistenza, modalità di, 5Rimessa in servizio, inattività prolungata, 34Robot (da un’area all’altra), trasferimento manuale, 29Robot con telecomando (da un’area all’altra), trasferi-mento, 29Robot senza filo perimetrale, avviamento, 27Robot, arresto automatico, 28Robot, dismissione, 43Robot, pulizia, 35SScopo del manuale, 4Segnali di sicurezza, 9Sicurezza per l'uomo e l'ambiente in fase di smaltimen-to, 9Sicurezza, norme per la, 8Sostituzione batterie, 40Sostituzione lama, 43Sostituzione parti, raccomandazioni per la, 40TTabella intervalli di manutenzione programmata, 35Telecomando, descrizione, 25Telecomando, procedura di programmazione, 29Tensione catene, regolazione, 21Trasferimento del robot con telecomando (da un’areaall’altra), 29Trasferimento manuale del robot (da un’area all’altra), 29UUso, consigli per, 34Uso, raccomandazioni per, 23

    INDICE ANALITICO

    È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza l’autorizzazione scritta del costruttore. Egli è impegnato in una politica di continuo miglioramento e si riserva il diritto di modificare questo do-cumento senza l’obbligo di preavviso purché ciò non costituisca rischi per la sicurezza. © 2005 - Autore dei testi, dell’illustrazioni e dell’impaginazione: IDM esperti in comunicazione tecnica - Forlì - I testi possonoessere riprodotti, integralmente o parzialmente, purché venga citato l’autore.

  • - 4 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Questo manuale, che è parte integrantedell'apparecchiatura, è stato realizzatodal costruttore per fornire le informazio-ni necessarie a coloro che sono autoriz-zati ad interagire con essa nell'arco dellasua vita prevista.

    Oltre ad adottare una buona tecnica diutilizzo, i destinatari delle informazionidevono leggerle attentamente ed appli-carle in modo rigoroso.

    Queste informazioni sono fornite dal Co-struttore nella propria lingua originale(italiano) e possono essere tradotte in al-tre lingue per soddisfare le esigenze legi-slative e/o commerciali.

    Un po' di tempo dedicato alla lettura ditali informazioni permetterà di evitare ri-schi alla salute e alla sicurezza delle per-sone e danni economici.

    Conservare questo manuale per tutta ladurata di vita dell'apparecchiatura in unluogo noto e facilmente accessibile, peraverlo sempre a disposizione nel mo-mento in cui è necessario consultarlo.

    Il costruttore si riserva il diritto di appor-tare modifiche senza l'obbligo di fornirepreventivamente alcuna comunicazione.

    Per evidenziare alcune parti di testo di ri-levante importanza o per indicare alcunespecifiche importanti, sono stati adottatialcuni simboli il cui significato viene di se-guito descritto.

    Pericolo - AttenzioneIndica situazioni di grave pericolo che,se trascurate, possono mettere seria-mente a rischio la salute e la sicurezzadelle persone.

    Cautela - AvvertenzaIndica che è necessario adottare com-portamenti adeguati per non mettere arischio la salute e la sicurezza delle per-sone e non provocare danni economici.

    ImportanteIndica informazioni tecniche di partico-lare importanza da non trascurare.

    La targhetta di identificazione raf-figurata è applicata direttamentesull'apparecchiatura. In essa sonoriportati i riferimenti e tutte le indi-cazioni indispensabili alla sicurez-za di esercizio.A) Identificazione costruttoreB) Marcatura CE di conformitàC) Modello/numero di matricola/

    anno di costruzione.D) Dati tecnici

    INFORMAZIONI GENERALISCOPO DEL MANUALE

    IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E APPARECCHIATURA

    IDM - 41501600100.tif

    identificazione costruttore (A)

    marcatura CE di conformità (B)

    modello (C)

    dati tecnici (D)

    numero di matricola (C)

    anno di costruzione (C)

  • - 5 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Per qualsiasi esigenza rivolgersi al Servi-zio Assistenza del costruttore o ad unodei centri autorizzati. Per ogni richiestadi assistenza tecnica, indicare i dati ri-

    portati sulla targhetta di identificazione,le ore approssimative di utilizzo ed il tipodi difetto riscontrato.

    L'apparecchiatura Ambrogio Line100 è un robot progettato e co-struito per rasare automatica-mente l'erba di giardini e prati diabitazioni in qualsiasi orario delgiorno. E' piccola, compatta, silen-ziosa, impermeabile e facilmentetrasportabile.

    In fase di esercizio, il robot effet-tua la rasatura dell'area delimita-ta dal filo perimetrale e/o dabarriere (staccionate, muri, ecc.).

    Quando il robot rileva il filo perime-trale o incontra un ostacolo inverteil senso di avanzamento e cambiatraiettoria in modo casuale.

    In base al principio di funzionamen-to (“random”), il robot effettua la ra-satura automatica e completa delprato delimitato (vedi figura)

    La superficie di prato che il robotpuò rasare dipende da una seriedi fattori. – modello del robot e tipo di batterie in-

    stallate – caratteristiche dell'area (perimetri ir-

    regolari, superficie non uniforme, fra-zionamento dell'area, ecc.)

    – caratteristiche del prato (tipo e altez-za dell'erba, umidità, ecc.)

    – condizioni della lama (con affilatura ef-ficiente, priva di residui e incrostazio-ni, ecc)

    Il robot Ambrogio Line 100 è prodottonelle versioni BASIC e DELUXE.

    Versione BASIC: modello base che, su ri-chiesta, può essere fornito di telecoman-do.

    Il robot effettua la rasatura e si arrestain prossimità del filo perimetrale una vol-ta esaurita la carica delle batterie. Versione DELUXE: modello accessoria-to con telecomando e sensore per rileva-re il “prato rasato”.Il robot effettua la rasatura e si arrestain prossimità del filo perimetrale, quandoil sensore rileva che il prato è stato com-pletamente rasato. Entrambi i modelli sono dotati di un sen-sore che, in caso di pioggia, li arresta au-tomaticamente. Su richiesta, i modelli possono essereequipaggiati con trasmettitore potenzia-to, filtro interferenze elettromagnetichee box protezione alimentazione.

    MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA

    INFORMAZIONI TECNICHEDESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA

    IDM - 41501600200.tif

    robot

    robot

  • - 6 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Organi principali– Batterie di accumulatori (A): alimen-

    tano i motori della lama e di aziona-mento ruote. Il robot viene fornito con batterie alpiombo, o con una o due batterie al li-tio che garantiscono una maggior du-rata di esercizio.

    – Attacco ricarica batteria (B): serveper collegare le batterie (A) in fase diricarica.

    – Scheda elettronica (C): controlla lefunzioni automatiche del robot.

    – Gruppo trasmissione (D): aziona leruote destre e sinistre con due motoriindipendenti.

    – Tastiera comandi (E): serve per impo-stare e visualizzare le modalità di fun-zionamento del robot.

    – Lama taglio (F): effettua la rasaturadel prato.

    – Motore elettrico (G): aziona la lamataglio (F).

    – Motore elettrico (H): uno aziona ilgruppo trasmissione ruote destrementre l'altro quello delle ruote sini-stre.

    – Trasmettitore (L): trasmette il segna-le al filo perimetrale.

    – Alimentatore (M): alimenta, in bassatensione, la corrente delle batterie.

    ImportanteL'alimentatore varia in base al tipo dibatterie installate (batterie al piomboo al litio).

    – Sensore urti (N): rileva l'urto del ro-bot contro un ostacolo e ne inverte ilsenso di avanzamento.

    – Telecomando (P): serve per controlla-re a distanza le funzioni del robot.

    trasmettitore segnale (L)

    cavo carica batteria

    attacco ricarica batteria (B)

    tastiera comandi (E)

    gruppo trasmissione (D)

    motore elettrico (H)

    motore elettrico (G)

    lama di taglio (F)

    batterie di accumulatori (A)

    batterie di accumulatori (A)

    motore elettrico (H)

    sensore urti (N)

    telecomando (P)

    alimentatore corrente (M)

    scheda elettronica (C)

    IDM - 41501600300.tif

  • - 7 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    DATI TECNICI

    DescrizioneModello

    BASIC DELUXLama a 4 taglienti (mm) ø290 ø290Velocità taglio (m/min) 25 25Altezza taglio (mm) 20÷100 20÷100Pendenza massima della superficie da rasare 30° (57%) 30° (57%)Motori elettrici (V) cc 24V cc 24VDimensioni (basexaltezzaxprofondità) (mm) 510x330x433 510x330x433Peso robot (senza batteria) (kg) 10,5 10,5Temperatura ambientale di esercizio max 40 °C 40 °C

    Tipo di ricarica accumulatori di batterieAccumulatori di batterie (al piombo) (V/A) 27,6V - 4,0A 27,6V - 4,0AAccumulatori di batterie (al litio) (V/A) 29,5V - 4,0A 29,5V - 4,0A

    Massima superficie che può essere rasataRobot con due batterie al piombo (12V-7A) m2 400 400Robot con due batterie al piombo (12V-12A) m2 700 700Robot con una batteria al litio (25.2V-6A) m2 700 700Robot con due batterie al litio (25.2V-6A) m2 1000 1000

    Caratteristiche elettriche

    Alimentatore (per batteria al piombo)

    Classe 1 (Vin 115-230 Vac 50Hz)Fusibile 5x20 4A F (interno) - Vout 27,6

    Vcc fusibile 5x20 10A F (sostituibile) Selettore 115-230 Vac

    Alimentatore (per batteria al litio)

    Classe 1 (Vin 115-230 Vac 50Hz)Fusibile 5x20 4A F (interno) - Vout 29,5

    Vcc fusibile 5x20 10A F (sostituibile) Selettore 115-230 Vac

    Sezione filo perimetrale (da interrare) (mm) ø1,5 ø1,5Lunghezza massima filo perimetrale (indicativa, calcolata sulla base di un perimetro regolare)

    (m) 600 600

    DotazioneSegnale perimetrale sinusoidale (brevettato) di serie di serieSensore prato rasato non disponibile di serieSensore pioggia di serie di serieTelecomando a richiesta di serieTrasmettitore potenziato a richiesta a richiestaFiltro interferenze elettromagnetiche a richiesta a richiestaBox protezione alimentazione a richiesta a richiestaKit per lavorare con pendenze superiori a 30° (1)

    (1) Se le condizioni del terreno sono adeguate (compatto, privo di eccessivi avvallamenti, ecc.), il kit permette al robot di lavorare (entro certi limiti) oltre le pendenze massime ammissibili.

    a richiesta a richiestaFilo perimetrale (m 100) di serie di serieChiodi di fissaggio (n. 100) di serie di serie

  • - 8 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    – Il costruttore, in fase di progettazionee costruzione, ha posto particolare at-tenzione agli aspetti che possono pro-vocare rischi alla sicurezza e allasalute delle persone che interagisco-no con l'apparecchiatura. Oltre al ri-spetto delle leggi vigenti in materia,egli ha adottato tutte le “regole dellabuona tecnica di costruzione”. Scopodi queste informazioni è quello di sen-sibilizzare gli utenti a porre particola-re attenzione per prevenire qualsiasirischio. La prudenza è comunque in-sostituibile. La sicurezza è anche nellemani di tutti gli operatori che interagi-scono con l'apparecchiatura.

    – Al primo uso del robot, si raccoman-da di leggere attentamente tutto ilmanuale e di accertarsi di averlocompreso completamente, in parti-colare di aver capito tutte le infor-mazioni che riguardano la sicurezza.

    – Leggere attentamente le istruzioni ri-portate nel manuale in dotazione equelle applicate direttamente, in parti-colare rispettare quelle riguardanti lasicurezza. Un po' di tempo dedicatoalla lettura risparmierà spiacevoli inci-denti; è sempre troppo tardi ricordar-si di quello che si sarebbe dovuto farequando ciò è già accaduto.

    – Eseguire il sollevamento e la movi-mentazione rispettando le informazio-ni riportate direttamente sull'imballo,sull'apparecchiatura e nelle istruzioniper l'uso fornite dal costruttore.

    – Prestare attenzione al significato deisimboli delle targhette applicate; laloro forma e colore sono significativi aifini della sicurezza. Mantenerle leggi-bili e rispettare le informazioni indica-te.

    – L'uso del rasaerba è consentito solo apersone che ne conoscono il funziona-mento e che abbiano letto e compre-so quanto descritto nel manuale.

    – Utilizzare l'apparecchiatura solo per gliusi previsti dal fabbricante. L'impiegodell'apparecchiatura per usi impropripuò recare rischi per la sicurezza e lasalute delle persone e danni economici.

    – Prima di usare il rasaerba assicurarsisempre che nel prato non vi siano og-getti (giocattoli, rami, indumenti, ecc.).

    – Durante il funzionamento dell'appa-recchiatura, assicurarsi che non sus-sistano rischi, in particolare per ibambini, gli animali domestici e le co-se.

    – Non introdurre le mani e i piedi sottol'apparecchiatura quando è in moto,in particolare nella zona delle ruote.

    – Non manomettere, non eludere, noneliminare o bypassare i dispositivi di si-curezza installati. Il mancato rispettodi questo requisito può recare rischigravi per la sicurezza e la salute dellepersone.

    – Mantenere il rasaerba in condizioni dimassima efficienza effettuando leoperazioni di manutenzione previstedal costruttore. Una buona manuten-zione consentirà di ottenere le miglioriprestazioni e una più lunga durata diesercizio.

    – Prima di eseguire gli interventi di ma-nutenzione e regolazione che possonoessere eseguiti anche dall'utilizzatorecon un minimo di competenza tecni-ca, scollegare l'alimentazione elettri-ca. Egli dovrà comunque predisporretutte le condizioni di sicurezza neces-sarie, in particolare quando si intervie-ne nella parte inferiore del rasaerba,seguendo le procedure indicate dalcostruttore.

    – Usare le protezioni individuali previstedal Costruttore, in particolare, quan-do si interviene nelle lame e nel discodi taglio usare i guanti di protezione.

    – Prima di sostituire le batterie smon-tare sempre la lama.

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZANORME PER LA SICUREZZA

  • - 9 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    – Per non danneggiare i componentielettrici ed elettronici in modo irre-versibile, non lavare il robot con get-ti d'acqua ad elevata pressione enon immergerlo, parzialmente ocompletamente, in acqua in quantonon è a tenuta stagna.

    – Gli operatori, che effettuano interventidi riparazione durante l'arco di vitaprevista del robot, devono possedereprecise competenze tecniche, parti-colari capacità ed esperienze acquisi-

    te e riconosciute nel settore specifico.La mancanza di questi requisiti puòcausare danni alla sicurezza e alla sa-lute delle persone.

    – Tutti gli interventi che si devono ese-guire nella base di ricarica (opzionale),devono essere effettuati con la spinadi alimentazione disinserita.

    – Sostituire i particolari troppo usuratiutilizzando i ricambi originali per assi-curare la funzionalità ed il livello di si-curezza previsto.

    Non disperdere materiale inquinantenell'ambiente. Effettuare lo smaltimen-to nel rispetto delle leggi vigenti in ma-teria.

    In riferimento alla direttiva RAEE (RifiutiApparecchiature Elettriche Elettroni-che), l'utilizzatore, in fase di dismissione,deve separare i componenti elettrici edelettronici e smaltirli negli appositi centridi raccolta autorizzati, oppure riconse-gnarli ancora installati al venditore all'at-to di un nuovo acquisto.

    Tutti i componenti, che devono essereseparati e smaltiti in modo specifico,sono contrassegnati da un apposito se-gnale.

    Lo smaltimento abusivo dei Rifiuti Appa-recchiature Elettriche Elettroniche (RA-

    EE) è punito con sanzioni regolate dalleleggi vigenti nel territorio in cui viene ac-certata l'infrazione.

    In attuazione alle direttive europee(2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE) in territorio italiano, ad esem-pio, è stato emanato un decreto legislati-vo (n. 151 del 25 luglio 2005) cheprevede una sanzione amministrativapecuniaria di € 2000÷5000.

    Pericolo - AttenzioneI Rifiuti di Apparecchiature Elettriche edElettroniche possono contenere sostanzepericolose con effetti potenzialmente no-civi sull'ambiente e sulla salute delle per-sone. Si raccomanda di effettuare losmaltimento in modo corretto.

    Segnale di pericolo: indicadi non avvicinarsi alle lamequando il rasaerba è in fun-zione.

    SICUREZZA PER L'UOMO E L'AMBIENTE IN FASE DI SMALTIMENTO

    SEGNALI DI SICUREZZA

  • - 10 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    L'apparecchiatura viene consegnata op-portunamente imballata. In fase di disim-ballo, estrarla con cautela e controllarel'integrità dei componenti.

    Sull'imballo sono riportate tutte le infor-mazioni necessarie ad effettuare la mo-vimentazione.

    Contenuto imballo– robot (A);– alimentatore di corrente (B)– cavo di alimentazione (C)– cavo per ricarica batterie di accumu-

    latori (D)– trasmettitore (E)– matassa di filo perimetrale (F)

    – chiodi (G) per fissaggio filo– manuale d'uso (H)– telecomando (L) (versione DELUXE)– Batterie al litio o al piombo (M) (la

    quantità delle batterie al litio varia inbase all'ordine di acquisto)

    – Lama (N)

    ImportanteL'elenco comprende solo i componentiforniti di serie. Controllare la quantità el'integrità degli eventuali optionals ri-chiesti.

    Conservare l'imballo per futuri utilizzi.

    INSTALLAZIONEIMBALLO E DISIMBALLO

    L'installazione del robot non comporta in-terventi di difficile esecuzione, ma richiedeun minimo di pianificazione preliminare inmodo da definire la zona migliore per in-

    stallare il gruppo alimentatore-trasmetti-tore e per tracciare il percorso del filoperimetrale.

    PIANIFICAZIONE INSTALLAZIONE IMPIANTO

    IDM - 41501600600.tif

    manuale d'uso (H)

    robot (A)

    chiodi fissaggio filo (G)

    filo perimetrale (F)

    batterie di accumulatori (M)

    telecomando (L)

    lama di taglio (N)

    cavo ricarica battere (D)

    alimentatore di corrente (B)

    cavo alimentazione (C)

    trasmettitore (E)

  • - 11 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Zona installazione gruppo ali-mentatore-trasmettitore – Il gruppo deve essere distante

    dal filo perimetrale da un minimodi 2 m ad un massimo di 10 m.

    – Il gruppo deve essere in una po-sizione areata, al riparo dagliagenti atmosferici e dalla lucediretta del sole.

    – Il gruppo non deve essere incontatto diretto con il suolo ocon ambienti umidi.

    Cautela - AvvertenzaPer poter effettuare l'allaccia-mento elettrico, è necessarioche in prossimità della zona di in-stallazione sia stata predispostauna presa di corrente. Assicurar-si che l'allacciamento alla rete di ali-mentazione sia conforme alle leggivigenti in materia.

    ImportanteE' consigliabile installare il gruppo in unarmadio per componenti elettrici (daesterno o da interno), ben areato permantenere un corretto ricircolo d'ariae dotato di chiusura a chiave.

    Cautela - AvvertenzaFare in modo che l'accesso al gruppoalimentatore-trasmettitore sia con-sentito solo alle persone autorizzate.

    Definizione percorso filo perimetrale– Verificare le condizioni dell'area da ra-

    sare per definire il perimetro ed effet-tuare in sequenza tutte le operazioni.

    – Preparazione e delimitazione area dilavoro (vedi pag. 12)

    – Installazione filo perimetrale (vedi pag.15)

    – Installazione gruppo alimentatore-tra-smettitore (vedi pag. 17)

    IDM - 41501601900.tif

    gruppo alimentatore-trasmettitore

    filo perimetrale

    direzione posa filo

  • - 12 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Preparazione del prato da rasare1-Verificare che il prato da rasa-

    re sia uniforme e privo di bu-che, sassi o altri ostacoli. Incaso contrario effettuare le ne-cessarie operazioni di bonifica.Qualora non sia possibile elimi-nare alcuni ostacoli, è neces-sario contrassegnare le zoneinteressate in modo adeguato.

    2-Verificare che tutte le zone delprato non superino le penden-ze ammissibili (vedi “Dati tecni-ci”)

    ImportanteLe zone che presentano penden-ze superiori a quelle ammissibilinon possono essere rasate con ilrobot.

    In caso di installazione dell'apposito kit,se le condizioni del terreno sono adegua-te (compatto, privo di eccessivi avvalla-menti, ecc.), il robot può lavorare (entrocerti limiti) oltre le pendenze massimeammissibili.

    Delimitazione area di lavoroPrima di iniziare le operazioni di in-stallazione del filo perimetrale, perrenderle agevoli e di facile esecu-zione, si consiglia di segnalareadeguatamente tutto il percorsocon linee rette e di tracciare even-tuali linee curve in modo uniforme.

    L'illustrazione raffigura un esem-pio di prato con la traccia per l'in-terramento del filo perimetrale.

    ImportanteAffinché il robot possa operare ènecessario che la distanza tra ilfilo che delimita due elementinon sia inferiore a 70 cm (distanza ne-cessaria per il passaggio del robot).

    PREPARAZIONE E DELIMITAZIONE AREA DI LAVORO

    IDM - 41501600700.tif

    IDM - 41501603100.tif

    traccia per posa filo perimetrale

  • - 13 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Controllare tutta la superficiedel prato e valutare se è neces-sario suddividerla in più aree dilavoro separate.

    ImportanteQuando il collegamento traun'area e l'altra del prato è rap-presentato da un passaggio (cor-ridoio) di larghezza inferiore a 2m, è necessario delimitare le su-perfici in due o più aree di lavorocollegate tra loro con perimetrichiusi.

    IDM - 41501601700.tif

    muro

    casa

    corridoio di passaggio

    casa

    corridoio di passaggio (

  • - 14 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    2-Delimitare e tracciare i perime-tri degli elementi interni e peri-ferici all'area di lavoro cheimpediscono il corretto funzio-namento del robot.

    ImportanteL'illustrazione raffigura un esem-pio di elementi interni e perifericiall'area di lavoro e le distanze chedevono essere rispettate per latraccia dell'interramento del filoperimetrale.

    Delimitare e tracciare i perimetridi tutti gli elementi in ferro o al-tro metallo (tombini, connessionielettriche, ecc.) per evitare inter-ferenze al segnale del filo perime-trale.

    Non delimitare quegli ostacoli (al-beri, pali, ecc.) che non creanoimpedimenti al normale funziona-mento del robot.

    IDM - 41501601100.tifIDM - 41501601100.tif

    aiuola

    tombino

    siepe

    radici sporgenti

    muro

    piscina

    piano

    IDM - 41501601200.tif

    albero palo

  • - 15 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    3-Delimitare le zone più basse ri-spetto alla superficie del prato(piscine, aree con dislivelli im-portanti, scale, ecc.) (vedi figu-ra esemplificativa).

    ImportanteRispettare in modo rigoroso le di-stanze per evitare che il robotcada con il rischio di rompersi e/o danneggiarsi gravemente.

    4-Delimitare e tracciare i peri-metri come indicato in figura.

    – Con vialetti alla stessa altezzadel prato: 5 cm

    – Con vialetti più alti del prato: 35cm

    – Con presenza di un muro di re-cinzione: 35 cm

    – I vialetti di passaggio (allo stes-so livello del prato), necessari alrobot per passare da una zonaall'altra, non devono essere deli-mitati.

    Il filo perimetrale può essere inter-rato o posato sul terreno.

    ImportanteIniziare la posa del filo perimetra-le dalla zona di installazione delgruppo alimentatore-trasmetti-tore e lasciarne un paio di metriin abbondanza per poi tagliarlo amisura nella fase di allacciamen-to al gruppo.

    INSTALLAZIONE FILO PERIMETRALE

    piscina

    IDM - 41501601300.tif

    area sopraelevatafilo perimetrale

    passaggio pedonale

    muropassaggio pedonale

    IDM - 41501601400.tif

    filo perimetrale

    filo perimetrale

    filo perimetrale

    IDM - 41501601600.tif

  • - 16 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Filo posato sul terreno1-Posizionare il filo, in senso ora-

    rio, lungo tutto il percorso e fis-sarlo con gli appositi chiodiforniti in dotazione (distanzatra i chiodi 1÷2 m).Nei tratti rettilinei fissare il filoin modo che non sia troppo te-so, ondulato e/o attorcigliato.Nei tratti non rettilinei, fissare ilfilo in modo che non si attorci-gli ma che assuma una curva-tura regolare.

    Filo interrato1-Scavare il terreno in modo regolare e

    simmetrico rispetto alla linea dellatraccia evidenziata sul terreno.

    2-Posizionare il filo, in senso orario, lun-go tutto il percorso alla profondità diqualche centimetro (circa 2÷3 cm)per non ridurre la qualità e l'intensitàdel segnale captato dal robot.

    3-Durante la posa del filo, se necessario,bloccarlo in alcuni punti con gli appositichiodi per mantenerlo in posizione du-rante la fase di copertura con il terreno.

    4-Ricoprire tutto il filo con il terreno e farein modo che non si attorcigli ma che ri-manga rettilineo e che, nei tratti curvili-nei, assuma una curvatura regolare.

    ImportanteNei tratti di percorso in cui è ne-cessario far passare due fili pa-ralleli (ad esempio: collegamentotra perimetro esterno e aree in-terne delimitate), essi devonotrovarsi ad una distanza non su-periore a 1 cm.

    IDM - 41501600900.tif

    chiodi fissaggio

    chiodi fissaggio

    filo perimetrale

    filo perimetrale

    corridoio di passaggio (

  • - 17 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Giunzione filo perimetrale

    ImportanteSia in caso di filo interrato che difilo posato sul terreno, qualorasia necessario, giuntarlo condell'altro filo di caratteristicheidentiche in modo adeguato (vedifigura).

    Nella fase di giunzione si racco-manda di utilizzare nastro di tipoautoagglomerante (ad esempio:3M Scotch 23). Non usare na-stro isolante o giunzioni di altrotipo (capicorda, morsetti, ecc.).

    1-Installare il gruppo alimentato-re-trasmettitore (A-B).

    ImportanteL'alimentatore varia in base altipo di batterie installate (batte-rie al piombo o al litio).

    2-Agire sul cursore (C) per sele-zionare la tensione di alimenta-zione (110 V oppure 220 V).

    3-Premere il pulsante (F) dell'ali-mentatore su OFF.

    4-Collegare la spina dell'alimenta-tore (A) alla presa elettrica.

    5-Attorcigliare la parte finale delfilo perimetrale (circa 1÷2 m)e collegare le due estremitàalla morsettiera (E).

    6-Premere il pulsante (F) dell'alimenta-tore su ON.

    7-Se il led (G) si accende e il led (D) lam-peggia con l'alternanza dei colori ver-de e arancio, il collegamento ècorretto. In caso contrario, è neces-sario identificare l'anomalia (vedi “Ri-cerca guasti”).

    ImportantePer fare in modo che il robot non captiil segnale dei due fili che vanno collegatial trasmettitore, è necessario attorci-gliarli tra loro (vedi figura).

    INSTALLAZIONE GRUPPO ALIMENTATORE-TRASMETTITORE

    IDM - 41501601900.tif

    alimentatore corrente (A)

    pulsante (F)

    cursore (C)

    morsettiera (E)

    trasmettitore (B)

    led (D)

    led (G)

    IDM - 41501602000.tif

  • - 18 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Il robot può essere alimentato condue batterie al piombo oppure conuna o due batterie al litio. Installare le batterie come indica-to.

    1-Svitare i pomelli (A).2-Smontare il cofano (B).

    3-Svitare le viti (D) e smontare ilcarter (E).

    4-Svitare le viti (F).5-Smontare le staffe (G) e i di-

    stanziali.

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO BATTERIE

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

    IDM - 41501602200.tif

    carter (E)connettore (C)

    vite (D)

    connettore (C)

    IDM - 41501602300.tif

    vite (F) staffa (G)

    staffa (G)

  • - 19 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Allacciamento batteria al piom-bo

    1-Inserire le batterie (H) nelle ap-posite sedi.

    2-Sfilare uno dei connettori (M). 3-Collegare il cavo (L) (colore blu)

    ai connettori. 4-Collegare il cavo (N) (colore

    rosso) al connettore. 5-Collegare il cavo (P) (colore ne-

    ro) al connettore.

    Allacciamento batteria al litio1-Inserire la batteria (Q) nell'ap-

    posita sede. 2-Controllare che entrambi i con-

    nettori (M) siano inseriti. 3-Collegare il cavo (R) (colore

    rosso) al connettore. 4-Collegare il cavo (S) (colore ne-

    ro) al connettore.

    ImportanteIn caso di installazione di due bat-terie, collegare il cavo (R) (colorerosso) e successivamente il cavo(S) (colore nero) di ogni batteria.

    Fissaggio delle batterie1-Montare le staffe (G) e fissarle

    con le viti (F).

    ImportanteIn caso di batterie al piombo12V-12A, installare gli appositidistanziali.

    IDM - 41501602400.tif

    BATTERIE AL PIOMBO

    cavo (L)

    batteria (H)

    connettore (M)

    cavo (P)cavo (N)cavo (L)

    batteria (H)

    IDM - 41501602500.tif

    BATTERIE AL LITIO

    batteria (Q)

    cavo (S)

    cavo (R)

    connettore (M)

    batteria (Q)

    cavo (R)

    cavo (S)

    IDM - 41501603700.tif

    vite (F) staffa (G)

    staffa (G)

  • - 20 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    2-Rimontare il carter (E) e riavvi-tare le viti (D).

    3-Montare il cofano (B).

    ImportanteDurante il rimontaggio del cofa-no il foro (T) deve trovarsi in cor-rispondenza della spina diriferimento. Questo garantisce ilcorretto collegamento alla pola-rità delle batterie.

    4-Serrare i pomelli (A).5-Installare la lama (vedi “Installa-

    zione lama”)

    Cautela - AvvertenzaPrima di effettuare la prima rica-rica, verificare che l'alimentatoresia adeguato al tipo di batterie in-stallato (alimentatore per batte-rie al piombo o al litio).

    ImportantePrima di usare il robot eseguire unaricarica completa delle batterienuove (vedi “Ricarica batterie”)A questo punto il robot è predispo-sto all'uso (vedi “Uso e funziona-mento”)

    cofano (B)

    IDM - 41501602600.tif

    foro (T)

    IDM - 41501602100.tif

    pomello (A)

    IDM - 41501602200.tif

    carter (E)connettore (C)

    vite (D)

    connettore (C)

  • - 21 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Prima di effettuare il montag-gio e/o la sostituzione dellalama assicurarsi che il robotsia arrestato in condizioni di si-curezza (vedi “Arresto in sicu-rezza del robot”)

    2-Capovolgere il robot e appog-giarlo in modo da non rovinareil cofano di copertura.

    3-Montare la lama (U).

    ImportanteRispettare il verso di montaggiodella lama.

    4-Serrare le viti (V).5-Capovolgere il robot in posizio-

    ne di esercizio. Prima di far funzionare il robot,controllare che le batterie siano cari-che vedi “Ricarica batterie”)

    ImportanteL'utilizzatore deve effettuare le regola-zioni secondo le procedure descrittenel manuale. Non effettuare alcun tipodi regolazione non espressamente indi-cata nel manuale.

    Eventuali regolazioni straordinarie,non espressamente indicate nel ma-nuale, devono essere effettuate solodal personale dei Centri di AssistenzaAutorizzati del Costruttore.

    1-Arrestare il robot in condizionidi sicurezza (vedi “Arresto in si-curezza del robot”)

    2-Svitare i pomelli (A).3-Smontare il cofano (B).

    INSTALLAZIONE LAMA

    REGOLAZIONI

    RACCOMANDAZIONI PER LE REGOLAZIONI

    REGOLAZIONE TENSIONE CATENE

    IDM - 41501602700.tif

    lama (U)

    lama (U)

    vite (V)

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

  • - 22 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    4-Svitare le viti (C) e smontare ilcarter (D) su entrambi i lati.

    5-Allentare le viti (E) (3 giri com-pleti).

    6-Agire sul supporto (F) per regola-re la tensione della catena (G).

    7-Serrare le viti (E).

    ImportantePer controllare la tensione, adot-tare il metodo indicato in figura.Lo spostamento risultante (R)deve essere 5÷10 mm.

    8-Eseguire il tensionamento inegual modo anche sull'altra ca-tena.

    9-Rimontare i carter (D) e riavvi-tare le viti (C).

    10-Rimontare il cofano superiore(B) ed avvitare i pomelli di rica-rica (A).

    IDM - 41501602800.tif

    vite (C)

    carter (D)

    IDM - 41501602900.tif

    catena (G)vite (E)

    supporto (F)vite (E)

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

  • - 23 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    ImportanteDurante il rimontaggio del cofa-no il foro (T) deve trovarsi in cor-rispondenza della spina diriferimento. Questo garantisce ilcorretto collegamento alla pola-rità delle batterie.

    Cautela - AvvertenzaUn collegamento errato dei poli,può danneggiare irreversibilmentele batterie ed i circuiti elettronici.

    ImportanteAl primo uso del robot, si raccomandadi leggere attentamente tutto il ma-nuale e di accertarsi di averlo compre-so completamente, in particolare diaver capito tutte le informazioni che ri-guardano la sicurezza.

    Attuare solo gli usi previsti dal costrut-tore e non manomettere alcun disposi-tivo per ottenere prestazioni diverseda quelle operative.

    L'illustrazione raffigura la posizio-ne dei comandi a bordo macchina.–Pulsante “start” (A): serve per

    avviare il robot in diverse modali-tà operative.

    ImportanteTrascorsi 30 sec dall'attivazionedel pulsante “start” senza averattribuito una delle modalità ope-rative, il robot si arresta in condi-zioni di sicurezza.

    –Con il robot spento, il pulsante“start”, premuto brevemente,serve per accenderlo con il “ri-conoscimento filo perimetrale”.

    –Con il robot già acceso, il pul-sante “start”, premuto breve-mente, serve per avviarlo conla lama in movimento.

    USO E FUNZIONAMENTORACCOMANDAZIONI PER L'USO

    DESCRIZIONE COMANDI ROBOT

    cofano

    IDM - 41501602600.tif

    foro (T)

    IDM - 41501603900.tif

    led (E)led (F)

    led (C)

    led (D)

    led (G) led (H)

    pulsante (A)

    pulsante (B)

    batterie

  • - 24 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    –Con il robot che si è arrestato au-tomaticamente in modalitàstand-by, il pulsante “start” serveper individuare, in base al tipo diaccensione dei led, il motivodell'arresto e/o le cause per lequali il robot non riparte.

    –Con il robot spento, il pulsante“start”, premuto in modo prolun-gato (oltre 3 sec), serve per ac-cenderlo senza il “riconoscimentodel filo perimetrale”.

    –Con il robot in movimento, il pul-sante “start”, premuto in modoprolungato (oltre sec), serve perarrestare o avviare la lama di ta-glio.

    –Pulsante “stop” (B): serve per ar-restare il robot e la rotazione dellalama.

    Descrizione LED–Led (C) (colore verde): segnala lo stato

    di carica delle batterie di accumulatori. –Led acceso: segnala che le batterie

    sono cariche. –Led lampeggiante: segnala che le bat-

    terie non sono completamente cariche. –Led (D) (colore rosso): segnala lo stato

    di esaurimento di carica delle batterie(il led (C) si è spento).–Led lampeggiante: segnala che le

    batterie stanno per esaurirsi. –Led acceso: segnala che le batterie

    sono completamente esaurite. –Led (E-G-H): accesi nelle varie combina-

    zioni segnalano le condizioni operativedel robot.–Led (E) (colore verde) lampeggiante

    e led (G) (colore blu) spento: segnala-no che il robot è attivato ma non è infunzione.Per mettere in funzione il robot pre-mere il pulsante “start” (A).

    –Led (E) (colore verde) e led (H) (coloregiallo) accesi: segnalano che il robot èin funzione in modalità “riconoscimentofilo perimetrale”.

    –Led (E) (colore verde) acceso e led (H)(colore giallo) spento: segnalano che ilrobot è in funzione in modalità “senza ri-conoscimento filo perimetrale”.

    –Led (E) (colore verde) acceso e led(H) (colore giallo) lampeggiante: se-gnalano che il robot non riceve il se-gnale dal filo perimetrale. Il robotriprenderà automaticamente il ciclodi rasatura non appena sarà stato ri-solto l'inconveniente.

    –Led (E) (colore verde) lampeggiantee led (G) (colore blu) acceso: segna-lano che il robot ha completato la ra-satura del prato. Il robot riprenderàautomaticamente il ciclo di rasatura ilgiorno successivo.

    –Led (E) (colore verde) e led (G) (colo-re blu) lampeggianti: segnalano che ilrobot ha interrotto la rasatura delprato a causa della pioggia. Il robot ri-prenderà automaticamente il ciclo dirasatura il giorno successivo.

    –Led (F) (colore rosso): acceso o lampeg-giante in combinazione con le accensionidei led (E-G-H) segnala che il robot è inavaria.Per identificare il tipo di avaria e la solu-zione da adottare, vedi “Ricerca guasti”.

    IDM - 41501603900.tif

    led (E)led (F)

    led (C)

    led (D)

    led (G) led (H)

    pulsante (A)

    pulsante (B)

    batterie

  • - 25 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    –Pulsante “start” (L): serve per at-tivare il robot a distanza (movi-mentazione, inversione marcia,arresto e riavvio della lama e tra-sferimento da un'area all'altra). Il pulsante “start” (L), premutobrevemente con il robot già acce-so, serve per avviarlo (con la lamain movimento) o arrestarlo.

    ImportanteIl telecomando funziona solo se ilrobot è già stato acceso attra-verso il pulsante “start” (A).

    Cautela - AvvertenzaSi ricorda che quando si usa il te-lecomando con il robot in modali-tà “senza riconoscimento filoperimetrale”, e' necessario dire-zionarlo in modo da evitare zonepericolose che possono provocare rot-ture e/o gravi danneggiamenti.

    Il pulsante “start”, premuto brevementedue volte in sequenza, serve per invertireil senso di marcia del robot.Il pulsante “start”, premuto in modo pro-lungato, serve per arrestare il robot efarlo ripartire con la lama disabilitata.Premuto nuovamente in modo prolunga-to, serve per far ripartire la lama.Con il robot che si è arrestato automati-camente e che, trascorsi 30 secondi èentrato in modalità stand-by, il pulsante“start”, premuto brevemente, serve perfare ripartire il robot.

    –Pulsanti (M-N): servono per far curvareil robot verso destra o verso sinistra.Il robot continua a curvare in una direzio-ne o nell'altra fino a quando si tiene pre-muto il pulsante relativo (destro osinistro). Al rilascio del pulsante il robotprosegue lungo una traiettoria rettilinea.

    –Pulsante (P): disponibile per attivarefunzionalità future.

    ImportanteIl telecomando viene fornito già pro-grammato con un codice univoco asso-ciato al robot di riferimento.

    Qualora il telecomando non funzioniperché non riconosce il codice associa-to al robot di riferimento, è necessarioeffettuare la programmazione (vedi“Procedura di programmazione teleco-mando“).

    DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO

    IDM - 41501603000.tif

    led (E)led (F)

    led (C)

    led (D)

    led (G) led (H)

    pulsante (A)

    pulsante (B)

    batterie

    pulsante (L)

    pulsante (M)pulsante (P)

    pulsante (N)

  • - 26 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Posizionare il robot all'internodell'area di lavoro ad almeno 1 mdi distanza dal filo perimetrale eda qualsiasi altro ostacolo.

    1-Premere brevemente il pulsan-te “start” (A). Il led (E) (colore verde) lampeg-gia per indicare che il robot è ac-ceso ed è in modalità “pausa”. L'avviamento del robot può es-sere effettuato con due diversemodalità (avviamento immedia-to o ritardato).

    Avviamento immediato1-Premere di nuovo brevemente il

    pulsante “start” (A) oppure (L).I led (E) (colore verde) e (H) (colo-re giallo) si accendono.Il robot si avvia con la lama arre-stata, che entrerà in funzionedopo che il robot avrà percorsoalmeno 1 m senza incontrareostacoli e/o il filo perimetrale.

    Avviamento ritardato2-Premere nuovamente in modo

    prolungato il pulsante “start” (A).I led (E) (colore verde), (H) (coloregiallo) si accendono e il led (B) (coloreblu) lampeggia.Il robot trascorsi 30 secondi entra inmodalità stand-by e inizierà a rasareil prato dopo 3 ore.

    ImportanteSia per l'avviamento immediato che perquello ritardato, nel caso si renda neces-sario arrestare il robot, è sufficiente pre-mere il pulsante “start” (A) oppure (L).

    Il robot e la lama si arrestano quasiistantaneamente.

    La condizione di arresto viene segnala-ta dall'accensione lampeggiante del led(E) (colore verde).

    Cautela - AvvertenzaPer arrestare il robot in condizioni di si-curezza non è sufficiente premere ilpulsante “start” (A) oppure (L), ma ènecessario premere successivamenteanche il pulsante “stop” (B).

    AVVIAMENTO E ARRESTO MANUALE DEL ROBOT

    IDM - 41501603300.tif

    IDM - 41501603000.tif

    led (E)led (F)

    led (C)

    led (D)

    led (G) led (H)

    pulsante (A)

    pulsante (B)

    batterie

    pulsante (L)

    pulsante (M)pulsante (P)

    pulsante (N)

  • - 27 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Per riavviare il robot procedere nelmodo indicato.

    3-Premere di nuovo brevemente il pul-sante “start” (A) oppure (L).I led (E) (colore verde) e (H) (colore

    giallo) si accendono. Il robot, con lalama avviata, inizia a rasare il pratoall'interno dell'area delimitata dal filoperimetrale.

    Questa modalità può essere effettuatacon il telecomando per effettuare la rasa-tura di aree completamente delimitate dastaccionate o per rasare, ad esempio, pic-cole aree che non è stato possibile delimi-tare oppure per dimostrazioni pratiche sulfunzionamento del robot.

    ImportanteQuando si usa il robot senza filo peri-metrale, si consiglia di fare in modo cheil robot non urti ostacoli, spigoli o og-getti contundenti in modo da evitaredanni o rotture.

    1-Premere in modo prolungato (circa 3sec) il pulsante “start” (A) e rilasciar-lo quando i led (E-F-G-H) iniziano alampeggiare.La modalità “senza filo perimetrale” èsegnalata dal led (E) (colore verde)lampeggiante e dal led (H) (coloregiallo) spento.

    ImportanteLa modalità serve per annullare il rico-noscimento del filo perimetrale nelcaso in cui sia installato.

    2-Premere brevemente il pulsante“start” (A) oppure (L). Il led (E) (colore verde) si accendementre il led (H) (colore giallo) rima-ne spento. Il robot, con la lama avvia-ta, inizia a rasare il prato dell'area.

    ImportanteE' consigliabile manovrare il robot con iltelecomando per effettuare la rasatu-ra all'interno di un'area ristretta, benvisibile ed evitare, se possibile, di farlourtare contro ostacoli.

    Durante l'uso del robot può essere ne-cessario arrestarlo in condizioni di sicu-rezza per evitare il pericolo diavviamento imprevisto della lama.

    ImportanteL'arresto del robot in condizioni di sicu-rezza è necessario per poter effettua-re interventi di manutenzione eriparazione (ad esempio: sostituzionee/o ricarica batterie, sostituzione la-ma, operazioni di pulizia, ecc.).

    Per arrestare il robot, premere il pulsan-te “stop” (B).

    Cautela - AvvertenzaPer arrestare il robot in condizioni di si-curezza tramite il telecomando, non èsufficiente premere il pulsante “start”(L) ma è necessario premere successi-vamente anche il pulsante “stop” (B).

    AVVIAMENTO ROBOT SENZA FILO PERIMETRALE

    ARRESTO IN SICUREZZA DEL ROBOT

  • - 28 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Il robot si arresta automaticamen-te quando si verificano le condizio-ni elencate. 1) Batterie scariche: la condizione

    viene segnalata dall'accensionedel led (D) (colore rosso) relativoalle batterie.

    2) Pioggia: la condizione viene se-gnalata dall'accensione lam-peggiante dei led (E) (coloreverde) e led (G) (colore blu). Quando il robot si arresta incondizioni di “pioggia”, può esse-re riavviato con un'azione volon-taria. Per riavviare il robot premerebrevemente il pulsante “start”(A) oppure (L).Il robot riprende a rasare il pra-to. Per disabilitare il sensore di rile-vamento “pioggia”, arrestare il robotcon il tasto “stop” (B).Per riavviare il robot mentre piove,vedi "Avviamento e arresto manualedel robot". In tali condizioni, il sensorerilevamento “pioggia” si disattiva auto-maticamente.Quando ha smesso di piovere è possi-bile riattivare il sensore di rilevamento"pioggia" tramite il pulsante "stop" (B)e la ripetizione delle procedure di avvia-mento. (vedi “Avviamento e arrestomanuale del robot”)

    3) Prato rasato: il sensore (optional nellaversione BASIC) rileva il prato rasato.La condizione viene segnalata dall'ac-censione lampeggiante del led (E) (colo-re verde) e dall'accensione del led (G)(colore blu).Quando si verificano le condizioni di“batterie scariche”, “pioggia” o “pratorasato”, il robot raggiunge il filo perime-trale più prossimo e si arresta in moda-lità “stand-by” per ridurre il consumodelle batterie. La modalità “stand-by” viene segnalatadallo spegnimento dei led (E-F-G-H) e

    ogni 5 secondi dall'accensione dei leddelle batterie che segnalano la condizio-ne di stand-by ed il loro livello di carica.

    ImportanteDopo aver premuto il pulsante “start”(A), in base al tipo di accensione dei ledè possibile individuare il motivo dell'ar-resto e/o le cause per le quali il robotnon riparte (vedi "Ricerca guasti")

    In base al punto in cui il robot si ferma èpossibile riconoscere il motivo dell'arresto.Arresto del robot sopra al filo perimetra-le: indica che la batteria è scarica.Arresto del robot all'interno del perimetro(a circa 1 m dal filo perimetrale): indica cheil prato è rasato oppure c'è pioggia.

    ImportanteE' possibile riavviare il robot solo dopoaver ripristinato le normali condizionidi esercizio. Se l'arresto non era dovuto alle batterieesaurite, il robot ripartirà automatica-mente a 24 ore di distanza dal primo av-viamento.

    ARRESTO AUTOMATICO DEL ROBOT

    IDM - 41501603000.tif

    led (E)led (F)

    led (C)

    led (D)

    led (G) led (H)

    pulsante (A)

    pulsante (B)

    batterie

    pulsante (L)

    pulsante (M)pulsante (P)

    pulsante (N)

  • - 29 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Prima di sollevare il robot per trasferirlomanualmente in un'altra area di lavoro, ènecessario arrestarlo in condizioni di si-curezza.

    Per arrestare il robot, è sufficiente pre-mere il pulsante “stop” (B).

    Il robot e la lama si arrestano quasi istan-taneamente.

    Portare il robot nell'altra area di lavoroed avviarlo (Vedi “Avviamento e arrestomanuale del robot”)

    Questa modalità di funzionamento serveper far avanzare il robot con la lama ar-restata (ad esempio per attraversarezone di collegamento da un'area all'altra(da non rasare), con larghezza minima di70 cm).

    Premere il pulsante “start” (L) in modoprolungato (oltre 3 sec).

    Il robot si ferma e riparte poco dopo conla lama arrestata.

    Dopo che il robot è stato guidato con iltelecomando nella nuova area da rasare,premere nuovamente il pulsante “start”(L) in modo prolungato (oltre 3 sec).

    Il robot si arresta e riparte poco dopocon la lama in movimento per rasare ilprato della nuova area delimitata.

    ImportanteLa programmazione del telecomandodeve essere effettuata con il robotspento.

    1-Premere il pulsante “start” (A) del ro-bot e mantenerlo premuto.

    2-Premere il pulsante “start” (L) del te-lecomando e rilasciarlo quando il ro-bot emette un segnale acustico e iled (G-H) lampeggiano alternativa-mente.

    3-Rilasciare il pulsante “start” (A).

    4-Premere in sequenza il pulsante (M),poi il pulsante (L) e infine il pulsante(N).

    ImportanteOgni volta che si preme uno dei pulsan-ti (M-L-N), il robot emette un breve se-gnale acustico ed infine si spegne.

    Completata la programmazione riavvia-re robot e provare ad usarlo con il teleco-mando per verificare il correttofunzionamento (vedi "Avviamento robotsenza filo perimetrale")

    TRASFERIMENTO MANUALE DEL ROBOT (DA UN'AREA ALL'ALTRA)

    TRASFERIMENTO DEL ROBOT CON TELECOMANDO (DA UN'AREA ALL'ALTRA)

    PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE TELECOMANDO

  • - 30 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Spegnere il robot e posizionaloin prossimità del trasmettito-re. Il led (E) (colore rosso) accesosegnala che le batterie sonocompletamente scariche.

    ImportanteSi consiglia di effettuare la ricari-ca delle batterie con il robotspento anche se è previsto lospegnimento automatico qualo-ra si proceda con il robot acceso.

    2-Collegare il connettore (G) (co-lore rosso, polarità +).

    3-Collegare il connettore (H) (co-lore nero, polarità –).

    Cautela - AvvertenzaUn collegamento errato dei poli,può danneggiare irreversibilmen-te le batterie ed i circuiti elettro-nici.

    Fino a quando il led (E) (colore ros-so) dell’alimentatore (F) rimaneacceso, la batteria non è comple-tamente carica.Il completamento della ricaricaviene segnalata dall'accensionedel led (E) (colore verde).

    ImportantePer ottenere una ricarica otti-male delle batterie, è necessariolasciarle sotto carica fino allospegnimento del led (E).

    Per ottenere una ricarica dellebatterie completa, si consiglia ditenerle collegate al gruppo di ricaricaper circa 3÷4 ore (da valutare anche infunzione delle condizioni generali dellebatterie).

    ImportanteNel caso di 2 batterie al litio completa-mente scariche sono necessarie 4÷5ore di ricarica.

    4-Scollegare il connettore (G) (colorerosso, polarità +).

    5-Scollegare il connettore (H) (colorenero, polarità –).

    ImportanteLe batterie, alla prima ricarica, devonorimanere collegate almeno 24 ore.

    RICARICA BATTERIE

    IDM - 41501603600.tif

    connettore (G)

    connettore (H)

    IDM - 41501601900.tif

    trasmettitore (B)

    led (D)

    alimentatore (F)

    led (E)

  • - 31 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Prima di impostare l'altezza di ta-glio della lama, assicurarsi che ilrobot sia arrestato in condizioni disicurezza (vedi “Arresto in sicurez-za del robot”)

    1-Posizionare il robot su una su-perficie di appoggio piana.

    2-Svitare i pomelli (A).3-Smontare il cofano (B).

    4-Svitare le viti (C) e smontare ilcarter (D) su entrambi i lati.

    5-Rilevare dalla scala graduata(H) il valore dell'altezza di rasa-tura impostato.

    6-Inserire uno spessore sotto altelaio (F) del robot (vedi figura)in modo da aumentare o dimi-nuire il valore dell'altezza di ta-glio rispetto a quello rilevatosulla scala graduata (H).

    IMPOSTAZIONE ALTEZZA TAGLIO

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

    IDM - 41501603500.tif

    telaio (F)

    scala graduata (H)

    IDM - 41501602800.tif

    vite (C)

    carter (D)

  • - 32 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    7-Allentare le viti (E) (4 giri comple-ti).

    8-Abbassare le ruote per appog-giarle alla superficie di appoggiooppure alzarle per mantenere ilrobot appoggiato allo spessoreinserito.

    9-Serrare le viti (E).Attraverso la scala graduata èpossibile rilevare la nuova altez-za di taglio impostata.10-Se il valore dell'altezza rilevato

    sulla scala graduata è corret-to, ripetere l'operazione sull'al-tro lato.

    ImportantePer un corretto funzionamentodel robot, l'altezza di taglio deveessere impostata in modo ugua-le su entrambi i lati.

    11-Rimontare il carter (D) e riavvi-tare le viti (C) su entrambi i lati.

    vite (E)

    IDM - 41501603400.tif

    IDM - 41501604000.tif

    lama

    lama

    spessore

    IDM - 41501602800.tif

    vite (C)

    carter (D)

  • - 33 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    12-Montare il cofano (B).

    ImportanteDurante il rimontaggio del cofa-no il foro (T) deve trovarsi in cor-rispondenza della spina diriferimento. Questo garantisce ilcorretto collegamento alla pola-rità delle batterie.

    13-Serrare i pomelli (A).

    ImportanteRidurre l'altezza di taglio in modograduale. Si consiglia di ridurrel'altezza meno di 1 cm ogni 1÷2giorni fino a raggiungere l'altezzaideale.

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

    cofano (B)

    IDM - 41501602600.tif

    foro (T)

  • - 34 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    In caso di inattività prolungata del robot,è necessario effettuare una serie di ope-razioni per garantire il corretto funziona-mento al momento del suo riutilizzo.

    1-Pulire accuratamente il robot (vedi“Pulizia robot”)

    2-Effettuare la ricarica della batteria al-meno una volta al mese per le batte-rie al piombo e ogni 5 mesi per lebatterie al litio (vedi “Ricarica batte-rie”)

    3-Riporre il robot in un luogo riparato easciutto, con temperatura ambienteadeguata 10-30 °C e non facilmente

    raggiungibile da estranei (bambini,animali, ecc.).

    4-Scollegare la presa di correntedell'alimentatore.

    Rimessa in servizioPrima di rimettere in servizio il robotdopo una lunga inattività, procedere nelmodo indicato.

    1-Collegare la presa di corrente dell'ali-mentatore.

    2-Effettuare la ricarica della batteria(vedi “Ricarica batterie”)

    Di seguito sono riportate alcune indica-zioni a cui attenersi durante l'uso del ro-bot. – Anche dopo essersi documentati op-

    portunamente, al primo uso simularealcune manovre di prova per indivi-duare i comandi e le funzioni principali.

    – Controllare il serraggio delle viti di fis-saggio degli organi principali.

    – Effettuare frequentemente la rasatu-ra del prato per evitare la crescita ec-cessiva dell'erba.

    – Non utilizzare il robot per rasare erbaalta più di 10 cm.

    – Se il prato è allestito con un impiantodi irrigazione automatica, program-marlo in modo tale che, all'inizio dell'ir-rigazione, il robot abbia giàcompletato la rasatura dell'area (av-viarlo almeno 6 ore prima dell'irriga-zione).

    – Verificare la pendenza del terreno eassicurarsi che non superi i valorimassimi consentiti in modo che l'usodel robot non provochi pericoli.

    ImportanteDurante le operazioni di manutenzione,usare le protezioni individuali indicatedal Costruttore, in modo particolarequando si interviene sulla lama.

    Prima effettuare le operazioni di manu-tenzione, assicurarsi che il robot sia ar-restato in condizioni di sicurezza (vedi“Arresto in sicurezza del robot”)

    INATTIVITÀ PROLUNGATA E RIMESSA IN SERVIZIO

    CONSIGLI PER L'USO

    MANUTENZIONE ORDINARIA

    RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE

  • - 35 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Pulire tutte le superfici esterne delrobot con una spugna imbevuta in ac-qua tiepida e sapone neutro e risciac-quare accuratamente.

    2-Non utilizzare solventi o benzina pernon danneggiare le superfici vernicia-te e i componenti in plastica.

    3-Non lavare le parti interne del robot enon utilizzare getti d'acqua in pressio-ne per non danneggiare i componentielettrici ed elettronici.

    Cautela - AvvertenzaPer non danneggiare i componenti elet-trici ed elettronici in modo irreversibi-le, non immergere il robot,parzialmente o completamente, in ac-qua in quanto non è a tenuta stagna.

    4-Controllare la parte inferiore del ro-bot (zona lama di taglio e ruote) e ri-muovere le incrostazioni e/o i residuiche potrebbero ostacolare il buonfunzionamento del robot. Per rimuovere le incrostazioni e/o al-tri residui dalla lama, utilizzare unaspazzola adeguata.

    Cautela - AvvertenzaUsare guanti di protezione per evitarepericoli di taglio alle mani.

    5-Pulire i pomelli di ricarica batterie edeliminare eventuali ossidazioni o resi-dui dovuti ai contatti elettrici con unpanno asciutto e, se necessario, concarta abrasiva di grana fine.

    TABELLA INTERVALLI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA

    Frequenza Componente Tipo di intervento Riferimento

    Ogni mese Trasmissione ruote

    Lubrificare le catene di trasmissione vedi “Regolazione

    tensione catene”Controllare la tensione delle catene

    Ogni settimana Lama

    Pulire e controllare l'ef-ficienza della lama

    vedi “Pulizia robot”

    Se la lama è piegata a causa di un urto oppu-re se molto usurata, sostituirla

    vedi “Sostituzione lama”

    Ogni settimanaPomelli ricarica batterie

    Pulire ed eliminare le eventuali ossidazioni

    vedi “Pulizia robot”

    Robot Effettuare la pulizia vedi “Pulizia robot”

    PULIZIA ROBOT

  • - 36 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Arrestare il robot in condizionidi sicurezza (vedi "Arresto in si-curezza del robot")

    2-Svitare i pomelli (A).3-Smontare il cofano (B).

    4-Svitare le viti (C) e smontare ilcarter (D).

    5-Lubrificare le catene.

    ImportantePrima di lubrificare le catene, con-trollare se la tensione è corretta e,se necessario, regolarle (vedi “Re-golazione tensione catene”)

    6-Rimontare il carter (D) e riavvi-tare le viti (C).

    7-Montare il cofano (B).

    ImportanteDurante il rimontaggio del cofa-no il foro (N) deve trovarsi in cor-rispondenza della spina diriferimento. Questo garantisce ilcorretto collegamento alla pola-rità delle batterie.

    8-Serrare i pomelli (A).

    LUBRIFICAZIONE CATENE DI TRASMISSIONE

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

    cofano (B)

    IDM - 41501602600.tif

    foro (N)

    IDM - 41501602800.tif

    vite (C)

    carter (D)

  • - 37 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Le informazioni di seguito riportate han-no lo scopo di aiutare l'identificazione ecorrezione di eventuali anomalie e di-sfunzioni che potrebbero presentarsi infase d'uso.

    Alcuni guasti possono essere risoltidall'utilizzatore; altri richiedono una pre-cisa competenza tecnica o particolaricapacità, e devono essere eseguiti esclu-sivamente da personale qualificato conesperienza riconosciuta e acquisita nelsettore specifico di intervento.

    GUASTI, CAUSE E RIMEDIRICERCA GUASTI

    Inconveniente Cause RimediIl robot è molto ru-moroso

    Lama di taglio danneggia-ta

    Sostituire la lama con una nuova.

    Il robot si è arre-stato con il led (E) (colore verde) ac-ceso e il led (H) (colore giallo) lam-peggiante.

    Il filo perimetrale non è correttamente collegato (rottura del cavo, man-canza del collegamento elettrico, ecc.).

    Controllare la funzionalità dell'alimentazione elettrica ed il corretto collegamento del gruppo alimentatore-trasmet-titore.

    Il robot si è arre-stato con il led (F) (colore rosso) lam-peggiante e il led (H) (colore giallo) acceso.

    Pendenza eccessiva del terreno

    Delimitare l'area con eccessi-va pendenza

    Filo perimetrale posato erroneamente

    Verificare che il filo sia instal-lato correttamente (profondi-tà eccessiva, vicinanza ad oggetti metallici, distanza tra il filo che delimita due elemen-ti inferiore a 70 cm, ecc.).

    Filo perimetrale di delimi-tazione aree interne (aiuole, cespugli, ecc.) po-sato in senso orario.

    Riposizionare il filo perimetra-le correttamente (senso an-tiorario).

    Alimentatore surriscal-dato

    Adottare soluzioni adeguate per ridurre la temperatura dell’alimentatore (arieggiare o modificare la zona di instal-lazione, ecc.).

    La trasmissione delle ruote non è corretta

    Controllare e, se necessario, regolare la tensione delle ca-tene.

    E F C

    D

    A

    L

    G H B M

  • - 38 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    L'area di lavoro non viene rasata completamente

    Lama di taglio con incro-stazioni e/o residui

    Pulire la lama di taglio

    Lama di taglio usurata Sostituire la lama con un ri-cambio originale.

    Area della zona di lavoro ec-cessiva rispetto alla capaci-tà effettiva del robot.

    Adeguare l'area di lavoro (vedi "Dati tecnici")

    Le batterie stanno per esaurire il loro ciclo di vita.

    Sostituire le batterie con ri-cambi originali.

    La ricarica delle batterie non avviene in modo completo.

    Ricaricare le batterie per al-meno 12 ore

    Il robot si è arre-stato con il led (F) (colore rosso) e (H) (colore giallo) lampeggianti.

    Interruzione dell'alimen-tazione elettrica al tra-smettitore

    Riavviare il robot

    Alimentatore surriscal-dato

    Adottare soluzioni adeguate per ridurre la temperatura dell’alimentatore (arieggiare o modificare la zona di instal-lazione, ecc.).

    La trasmissione delle ruote non è corretta

    Controllare e, se necessario, regolare la tensione delle ca-tene.

    Il robot si è arre-stato con il led (F) (colore rosso) lam-peggiante e il led (G) (colore blu) ac-ceso. Errore motore lama

    Lama di taglio danneggia-ta

    Sostituire la lama con un ri-cambio originale.

    Lama di taglio ingolfata da residui (nastri, corde, frammenti di plastica, ecc.).

    Sgolfare la lama.

    CautelaUsare guanti di protezioneper evitare pericoli di taglioalle mani.

    L'avvio del robot è avve-nuto con ostacoli troppo vicini (meno di m di di-stanza) o in presenza di ostacoli non previsti (ra-mi caduti, oggetti dimen-ticati, ecc.).

    Arrestare il robot in condizioni di sicurezza (vedi "Arresto in sicurezza del robot").Rimuovere gli ostacoli e riav-viare il robot (vedi "Avviamen-to e arresto manuale del robot")

    Motore elettrico in avariaFar riparare o sostituire il mo-tore dal centro Assistenza au-torizzato più vicino.

    Il robot si è arre-stato con i led (F) (colore rosso) e (G) (colore blu) lampeggianti. Errore motori ruo-te

    La trasmissione delle ruote non è corretta

    Controllare e, se necessario, regolare la tensione delle ca-tene.

    Terreno accidentato o con ostacoli che impedi-scono il movimento.

    Verificare che il prato da rasa-re sia uniforme e privo di bu-che, sassi o altri ostacoli. In caso contrario effettuare le necessarie operazioni di boni-fica.

    Uno o entrambi i motori che azionano la trasmis-sione delle ruote in avaria.

    Far riparare o sostituire il mo-tore dal centro Assistenza au-torizzato più vicino.

    Inconveniente Cause Rimedi

    E F C

    D

    A

    L

    G H B M

  • - 39 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Il robot si è arre-stato con il led (F) (colore rosso) lam-peggiante, e i led (H) (colore giallo) e (G) (colore blu) ac-cesi. Errore sensori di urto

    I sensori di urto sono ri-masti bloccati

    Smontare il cofano e control-lare la funzionalità dei sensori

    Larghezza insufficiente dell'area di lavoro

    Aumentare la larghezza dell'area di lavoro. Valore mini-mo 70 cm

    Il robot si è arre-stato con il led (F) (colore rosso) lam-peggiante. Errore tastiera o ruote motrici.

    Le ruote girano a vuoto in quanto sollevate dal suo-lo.

    Verificare che il prato da rasa-re sia uniforme e privo di bu-che, sassi o altri ostacoli. In caso contrario effettuare le necessarie operazioni di boni-fica (vedi "Preparazione e deli-mitazione area di lavoro")

    Errore tastieraContattare un Centro Assi-stenza autorizzato dal co-struttore

    Il led (L) dell'ali-mentatore non si accende.

    Manca la tensione di ali-mentazione

    Verificare che la posizione del cursore (M) corrisponda alla tensione di alimentazione e che il pulsante (B) sia su “ON”. Verificare il corretto allaccia-mento alla presa di corrente dell'alimentatore.

    Fusibile interrottoFar sostituire il fusibile dal centro Assistenza autorizzato più vicino.

    Il led (A) (colore verde) del trasmet-titore è acceso.

    Filo perimetrale interrot-to

    Arrestare il robot in condizioni di sicurezza (vedi "Arresto in sicurezza del robot")Premere il pulsante (B)dell'alimentatore su OFF. Effettuare la giunzione del filo perimetrale.

    Il led (A) (colore arancione) del tra-smettitore si accen-de ripetutamente con lampeggi con-secutivi (meno di 4).

    Filo perimetrale troppo lungo.

    Installare il kit di amplificazio-ne del segnale.

    Filo perimetrale deterio-rato o ossidato.

    Controllare eventuali giunzio-ni. Se necessario sostituire il filo.

    Il led (A) (colore rosso) del tra-smettitore è acce-so.

    Allacciamenti non effet-tuati correttamente.

    Far effettuare il controllo dal centro Assistenza autorizzato più vicino.

    Inconveniente Cause Rimedi

    E F C

    D

    A

    L

    G H B M

  • - 40 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    ImportanteEseguire le operazioni di sostituzione eriparazione secondo le indicazioni forni-te dal costruttore, oppure rivolgersi al

    Servizio Assistenza, qualora tali inter-venti non siano indicati nel manuale.

    1-Arrestare il robot in condizionidi sicurezza (vedi "Arresto in si-curezza del robot")

    2-Svitare i pomelli (A).3-Smontare il cofano (B).

    4-Scollegare i connettori (C).5-Svitare le viti (D) e smontare il

    carter (E).

    SOSTITUZIONI COMPONENTIRACCOMANDAZIONI PER LA SOSTITUZIONE PARTI

    SOSTITUZIONE BATTERIE

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

    IDM - 41501602200.tif

    carter (E)connettore (C)

    vite (D)

    connettore (C)

  • - 41 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    6-Svitare le viti (F) e smontare lestaffe (G).

    Batteria al piombo1-Scollegare in sequenza i cavi

    (N-L-P). 2-Estrarre la batteria (H) e sosti-

    tuirla.3-Eseguire le stesse operazioni

    per sostituire l'altra batteria (H). 4-Ricollegare in sequenza i cavi

    (L-P-N).

    Cautela - AvvertenzaUn collegamento errato dei poli,può danneggiare irreversibil-mente le batterie ed i circuitielettronici.

    Batteria al litio1-Scollegare in sequenza i cavi

    (S-R). 2-Estrarre la batteria (Q) e sosti-

    tuirla.3-Eseguire le stesse operazioni

    per sostituire l'altra batteria(se presente).

    4-Ricollegare in sequenza i cavi(R-S).

    Cautela - AvvertenzaUn collegamento errato dei poli,può danneggiare irreversibilmentele batterie ed i circuiti elettronici.

    IDM - 41501602300.tif

    vite (F) staffa (G)

    staffa (G)

    IDM - 41501602400.tif

    BATTERIE AL PIOMBO

    cavo (L)

    batteria (H)

    connettore (M)

    cavo (P)cavo (N)cavo (L)

    batteria (H)

    IDM - 41501602500.tif

    BATTERIE AL LITIO

    batteria (Q)

    cavo (S)

    cavo (R)

    connettore (M)

    batteria (Q)

    cavo (R)

    cavo (S)

  • - 42 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    Montaggio coperture e cofano1-Montare le staffe (G) e fissarle

    con le viti (F).2-Rimontare il carter (E) e riavvi-

    tare le viti (D).3-Collegare i connettori (C).

    4-Montare il cofano (B).

    Cautela - AvvertenzaDurante il rimontaggio del cofa-no il foro (T) deve trovarsi in cor-rispondenza della spina diriferimento. Questo garantisce ilcorretto collegamento alla pola-rità delle batterie.

    5-Serrare i pomelli (A).

    ImportanteNon disperdere le batterie usatenell'ambiente. Effettuare lo smal-timento nel rispetto delle leggi vi-genti in materia.

    IDM - 41501603700.tif

    vite (F) staffa (G)

    staffa (G)

    cofano (B)

    IDM - 41501602600.tif

    foro (N)

    IDM - 41501602100.tif

    cofano (B)pomello (A)

  • - 43 -

    C141501600.fm

    Manuale d’uso

    I

    1-Arrestare il robot in condizionidi sicurezza (vedi “Arresto in si-curezza del robot”)

    2-Capovolgere il robot. Appog-giarlo su una superficie com-patta e tale da non rovinare lacarrozzeria.

    3-Svitare le viti (V) per smontarela lama (U).

    4-inserire una nuova lama e ser-rare le viti.

    ImportanteRispettare il verso di montaggiodella lama indicato in figura.

    5-Capovolgere il robot per ripor-tarlo nella posizione normale.

    ImportanteNon disperdere materiale inquinantenell'ambiente. Effettuare lo smaltimen-to nel rispetto delle leggi vigenti in ma-

    teria (vedi “Sicurezza per l'uomo el'ambiente in fase di smaltimento”)

    SOSTITUZIONE LAMA

    DISMISSIONE ROBOT

    IDM - 41501602700.tif

    lama (U)

    lama (U)

    vite (V)

  • - 3 -

    C141501600.fm

    User's manual

    GB

    GENERAL INFORMATION .............................. 4TECHNICAL INFORMATION .......................... 5SAFETY INFORMATION .................................. 8INSTALLATION ................................................ 10ADJUSTMENTS .............................................. 21

    USE AND FUNCTIONING ............................ 23ORDINARY MAINTENANCE ...................... 34FAILURES, CAUSES AND SOLUTIONS .. 37PARTS REPLACEMENTS ............................ 40

    CONTENTS

    AAdjustments, recommendations for, 21Appliance and manufacturer, identification, 4Arrangement and marking of the working area, 12Assistance request, mode, 5Assistance, request mode, 5

    BBatteries replacement, 40Battery connection, installation, 18Battery installation and connection, 18Battery recharge, 30Blade installation, 21Blade, replacements, 43

    CChain tension adjustment, 21Cutting height setting, 31

    DDrive chains lubrication, 36

    EEquipment installation planning, 10Equipment, general description, 5

    GGeneral description of the equipment, 5

    IIdentification of manufacturer and appliance, 4Installation, planning installation, 10

    MMaintenance, recommendations for, 34Manual start and stop of the robot, 26Manual, purpose of, 4Manufacturer and appliance, identification, 4

    PPackaging and unpacking, 10Parts replacement, recommendations for, 40Perimeter wire installation, 15Power supply-transmitter unit installation, 17Procedure to request technical assistance, 5Programmed maintenance intervals chart, 35Prolonged inactivity and service restart, 34

    Purpose of the manual, 4RRecommendations for adjustments, 21Recommendations for maintenance, 34

    Recommendations for part replacement, 40Recommendations for use, 23, 34Remote control description, 25Remote control programming procedure, 29Replace the blade, 43Robot (from one area to another), manual transfer, 29Robot automatic stop, 28Robot cleaning, 35Robot controls description, 23Robot disposal, 43Robot manual stop, and start, 26Robot manual transfer (from one area to another), 29Robot safety stop, 27Robot start without perimeter wire, 27Robot transfer by remote control (from one area toanother), 29Robot without perimeter wire, start, 27

    SSafety for man and the environment during disposal, 9Safety rules, 8Safety signals, 9Specifications, 7

    TTroubleshooting, 37

    UUnpackaging and packing, 10Use, recommendations for, 23, 34

    WWorking area, arrangement and marking, 12

    ANALYTICAL CONTENTS

    Reproduction, even partial, of this document without written permission by the manufacturer is forbidden. The manufacturer assumes a policy of continual improvement and reserves the right to modify this do-cument without prior notice on condition that modifications do not constitute safety risks. © 2002 - Text, illustrations and page setting by: IDM experts in technical communications - Forlì - Texts may be partially or totally reproduced if the author is cited.

  • - 4 -

    C141501600.fm

    User's manual

    GB

    This manual, which is an integral part ofthe equipment, was made by the manu-facturer to provide authorized personnelthe information necessary to interactwith it for the duration of its estimatedlifespan.

    Besides adopting a good operation tech-nique, the recipients of the informationshould carefully read it and apply it rigorous-ly.

    This information is provided by the man-ufacturer in his own native language (Ital-ian) and it can be translated into otherlanguages to meet both legislative and/or commercial needs.

    Spend some of your time reading this in-formation to avoid any risk for people’shealth and safety as well as economicdamage.

    Keep this manual for the entire workinglife of the equipment in a suitable andeasily accessible place, so that it will al-ways be available when consultation be-comes necessary.

    The manufacturer reserves the right tomake changes without any prior notice.

    The relevance of certain parts of themanual and of some specifications ispointed out by a few symbols whosemeaning is described below.

    Danger - AttentionIt indicates very dangerous situationswhich can seriously endanger people’shealth and safety if they are neglected.

    Warning - CautionIt indicates that a correct behaviourshould be adopted to avoid any risk forpeople’s health and safety as well asany economic damage.

    ImportantIt indicates some very important piec-es of technical information whichshould not be neglected.

    The dataplate shown here is fitteddirectly to the appliance. It fea-tures references and all essentialinformation for operating safety.A) Manufacturer identificationB) EC compliance markingC) Serial model/number year of

    construction.D) Specifications

    GENERAL INFORMATION

    PURPOSE OF THE MANUAL

    IDENTIFICATION OF MANUFACTURER AND APPLIANCE

    IDM - 41501600100.tif

    manufacturer identification (A)

    CE conformity marking (B)

    model (C)

    technicalspecifications (D)

    serial number (C)

    manufacturing year (C)

  • - 5 -

    C141501600.fm

    User's manual

    GB

    For every technical service request re-garding the machine, please indicate thedata found on the identification plate, the

    approximate hours of use and the type offault detected.

    The appliance Ambrogio Line100 is a robot designed and builtto automatically trim grass ingardens and house lawns in anytime of the day. It is small, com-pact, silent, waterproof and easyto transport.

    During its functioning the robottrims the area marked off by theperimeter wire and/or by barri-ers (fences, walls, etc.)

    When the robot detects the perim-eter wire or meets an obstacle, it re-verses its advancement directionand randomly changes its path.

    According to its functioning prin-ciple ("random"), the robot car-ries out an automatic andcomplete trimming of themarked off lawn (see figure)

    The lawn surface that the robot isable to trim depends on a series of factors. – robot model and type of batteries in-

    stalled – area features (irregular perimeters,

    uneven surface, divided area, etc.) – lawn features (type and height of

    grass, moisture, etc.) – blade conditions (with efficient sharp-

    ening, without residues and deposits,etc)

    The robot Ambrogio Line 100 is pro-duced in the BASIC and DELUXE ver-sions.

    BASIC version: basic model, which canbe supplied with remote control upon re-quest.

    The robot trims and stops near the perime-ter wire, once the battery charge runs out.

    DELUXE version: model accessorizedwith remote control and sensor to de-tect "trimmed lawn".

    The robot trims and stops near the perime-ter wire, when the sensor detects that thelawn has been completely trimmed.

    Both models are equipped with a sensor,which stops them automatically in caseof rain.

    Upon request, the models can beequipped with an upgraded transmitter,electromagnetic interference filter andpower supply safety box.

    PROCEDURE TO REQUEST TECHNICAL ASSISTANCE

    TECHNICAL INFORMATION

    GENERAL DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT

    IDM - 41501600200.tif

    robot

    robot

  • - 6 -

    C141501600.fm

    User's manual

    GB

    Main components– Accumulator batteries (A): they en-

    ergize the motors of the blade and ofthe wheel control system. The robot is supplied with lead batter-ies or with one or two lithium batter-ies, which assure a longer workingsession.

    – Battery recharge connection (B): itis used to connect the batteries (A)during recharge.

    – Electronic card (C): it checks the au-tomatic functions of the robot.

    – Drive unit (D): it drives the right andleft wheels with two independent mo-tors.

    – Control keyboard (E): it is used to setand visualise the functioning modes ofthe robot.

    – Cutting blade (F): it trims the lawn.

    – Electric motor (G): it starts the cut-ting blade (F).

    – Electric motor (H): one starts theright wheels drive unit, while the otherone starts the one of the left wheels.

    – Transmitter (L): it transmits the sig-nal to the perimeter wire.

    – Power supply unit (M): it energizes,at low tension, the battery power.

    ImportantThe power supply unit varies accordingto the type of batteries installed (leador lithium batteries).

    – Shock sensor (N): it detects the im-pact of the robot against an obstacle,reversing its advancement direction.

    – Remote control (P): it is used tocheck the robot functions in a remoteposition.

    signal transmitter (L)

    battery charge cable

    battery rechargeconnection (B)

    control keyboard (E)

    drive unit (D)

    electric motor (H)

    electric motor (G)

    cutting blade (F)

    accumulator batteries (A)

    accumulator batteries (A)

    electric motor (H)

    shock sensor (N)

    remote control (P)

    power supply unit (M)

    electronic card (C)

    IDM - 41501600300.tif

  • - 7 -

    C141501600.fm

    User's manual

    GB

    SPECIFICATIONS

    DescriptionModel

    BASIC DELUXCutting blade 4 (mm) ø290 ø290Cutting speed (m/min) 25 25Cutting height (mm) 20÷100 20÷100Maximum gradient of the surface to trim 30° (57%) 30° (57%)Electric motors (V) cc 24V cc 24VSize (basexheightxdepth) (mm) 510x330x433 510x330x433Robot weight (without batteries) (kg) 10,5 10,5Ambient functioning temperature max 40 °C 40 °C

    Battery accumulator recharge typeBattery accumulators (lead) (V/A) 27,6V - 4,0A 27,6V - 4,0ABattery accumulators (lithium) (V/A) 29,5V - 4,0A 29,5V - 4,0A

    Maximum surface that can be trimmedRobot with two lead batteries (12V-7A) m2 400 400Robot with two lead batteries (12V-12A) m2 700 700Robot with one lithium battery (25.2V-6A) m2 700 700Robot with two lithium batteries (25.2V-6A) m2 1000 1000

    Electric specifications

    Power supply unit (for lead battery)

    Class 1 (Vin 115-230 Vac 50Hz) Fuse 5x20 4A F (inside) 27,6 Vac Fuse 5x20 10A F (replaceable) Selector

    115-230 Vac

    Power supply unit (for lithium battery)

    Class 1 (Vin 115-230 Vac 50Hz) Fuse 5x20 4A F (inside) 29,5 Vac Fuse 5x20 10A F (replaceable) Selector

    115-230 VacSection perimeter wire (to lay underground) (mm) ø1,5 ø1,5Perimeter wire maximum length (approximate, calculated according to a regular perimeter)

    (m) 600 600

    Fittings

    Sinusoidal perimeter signal (patented) Standard equipment

    Standard equipment

    Trimmed lawn sensor not available Standard equipment

    Rain sensorStandard

    equipmentStandard

    equipmentRemote control upon request upon requestUpgraded transmitter upon request upon requestElectromagnetic interference filter upon request upon requestPower supply safety box upon request upon requestKit for working with gradients higher than 30° (1) upon request upon request

    Perimeter wire (m 100) Standard equipment