LATIN 5ème L'intégralité du cours et des documents est...

24
LATIN 5ème Carnet de correspondance : L'intégralité du cours et des documents est disponible ici : www.pasteur71.org ID : pasteur Mot de passe (Keyword) : pasteur Jean-Pierre BÉNAT [email protected] exercice : UN B34U JOUR D'373, J'37415 5UR L4 PL4G3 37 J3 R3G4RD415 D3UX J3UN35 F1LL35 JOU4N7 D4N5 L3 54BL3. 3LL35 CON57RU15413N7 UN CHÂ734U D3 54BL3, 4V3C 7OUR5, P4554G35 C4CH35 37 PON7-L3V15. 4LOR5 QU'3LL35 73RM1N413N7, UN3 V4GU3 357 4RR1V33 37 4 7OU7 D37RU17, R3DU154N7 L3 CH4734U 3N UN 745 D3 54BL3 37 D'3CUM3.J'41 CRU QU'4PR35 74N7 D'3FFOR7, L35 F1LL37735 COM3NÇ3R413N7 4 PL3UR3R, M415 4U CON7R41R3 3LL35 COURRUR3N7 5UR L4 PL4G3, R14N7 37 JOU4N7 37 COMM3NÇ3R3N7 4 CON57RU1R3 UN 4U7R3 CHÂ734U. J'41 COMPR15 QU3 J3 V3N415 D'4PPR3NDR3 UN3 GR4ND3 L3ÇON. NOU5 P455ON5 UN3 GR4ND3 P4R713 D3 NO7R3 V13 4 CON57RU1R3 D35 CHO535 M415 LOR5QU3 PLU5 74RD UN3 V4GU3 L35 D3MOL17, L35 53UL35 CHO535 QU1 R3573N7 5ON7 L'4M1713, L'4MOUR 37 L '4FF3C71ON 37 L35 M41N5 D35 G3N5 QU1 5ON7 C4P4BL35 D3 NOU5 F41R3 5OUR1R3. Sleon une édtue de l'Uvinertisé de Cmabrigde, l'odrre des ltteers dnas les mtos n'a pas d'ipmrotncae, la suele coshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae. Le rsete peut êrte dnas un dsérorde ttoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlblème. C'est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe, mias le mot cmome un tuot. Et cmmoe dnas ce jeu où les Jopinaas s'anmuset à tmerper dnas un bol de proliceane rpelmi d'eau, de ptteis meoacrux de peiapr jqsuue-là indtiscnits qui, à pneie y snot-ils ponlgés s'éteinrt, se cunnretoont, se crleonot, se dfiférceenint, dnevieennt des fulers, des msaoins, des penoraegsns csoiannttss et rsainanselcoebs, de même mnnnateait tteous les ferlus de nrtoe jdairn et cllees du prac de M. Snawn, et les npymhéas de la Vovnine, et les bneons gnes du vlilage et lreus ptetis lgios et l'égslie et tuot Cbramoy et ses enrnovis, tuot clea qui penrd frmoe et sioildté, est sroti, vlile et jidarns, de ma tsase de thé. Fonctions grammaticales sujet Marie aime le chocolat ») @ attribut du sujet (« Marie est sérieuse ») & COD (« Marie aime le chocolat ») # COI (« Marie donne du chocolat à son canari ») % Complément de nom (« le sourire de Marie est plaisant ») En Français, c'est l'ORDRE DES MOTS qui indique les fonctions En Latin, chaque mot porte un « signe » qui indique la fonction

Transcript of LATIN 5ème L'intégralité du cours et des documents est...

LATIN 5ème

Carnet de correspondance :L'intégralité du cours et des documents est disponible ici :www.pasteur71.org ID : pasteur Mot de passe (Keyword) : pasteur

Jean-Pierre BÉNAT [email protected]

exercice :UN B34U JOUR D'373, J'37415 5UR L4 PL4G3 37 J3 R3G4RD415 D3UX J3UN35 F1LL35JOU4N7 D4N5 L3 54BL3. 3LL35 CON57RU15413N7 UN CHÂ734U D3 54BL3, 4V3C7OUR5, P4554G35 C4CH35 37 PON7-L3V15. 4LOR5 QU'3LL35 73RM1N413N7, UN3V4GU3 357 4RR1V33 37 4 7OU7 D37RU17, R3DU154N7 L3 CH4734U 3N UN 745 D354BL3 37 D'3CUM3.J'41 CRU QU'4PR35 74N7 D'3FFOR7, L35 F1LL37735COM3NÇ3R413N7 4 PL3UR3R, M415 4U CON7R41R3 3LL35 COURRUR3N7 5UR L4PL4G3, R14N7 37 JOU4N7 37 COMM3NÇ3R3N7 4 CON57RU1R3 UN 4U7R3 CHÂ734U.J'41 COMPR15 QU3 J3 V3N415 D'4PPR3NDR3 UN3 GR4ND3 L3ÇON. NOU5 P455ON5UN3 GR4ND3 P4R713 D3 NO7R3 V13 4 CON57RU1R3 D35 CHO535 M415 LOR5QU3PLU5 74RD UN3 V4GU3 L35 D3MOL17, L35 53UL35 CHO535 QU1 R3573N7 5ON7L'4M1713, L'4MOUR 37 L '4FF3C71ON 37 L35 M41N5 D35 G3N5 QU1 5ON7 C4P4BL35D3 NOU5 F41R3 5OUR1R3.

Sleon une édtue de l'Uvinertisé de Cmabrigde, l'odrre des ltteers dnas les mtos n'a pas d'ipmrotncae, la suelecoshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae. Le rsete peut êrte dnas un dsérordettoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlblème. C'est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetreelle-mmêe, mias le mot cmome un tuot.

Et cmmoe dnas ce jeu où les Jopinaas s'anmuset à tmerper dnas un bol de proliceane rpelmi d'eau, de ptteismeoacrux de peiapr jqsuue-là indtiscnits qui, à pneie y snot-ils ponlgés s'éteinrt, se cunnretoont, se crleonot,se dfiférceenint, dnevieennt des fulers, des msaoins, des penoraegsns csoiannttss et rsainanselcoebs, de mêmemnnnateait tteous les ferlus de nrtoe jdairn et cllees du prac de M. Snawn, et les npymhéas de la Vovnine, etles bneons gnes du vlilage et lreus ptetis lgios et l'égslie et tuot Cbramoy et ses enrnovis, tuot clea qui penrdfrmoe et sioildté, est sroti, vlile et jidarns, de ma tsase de thé.

Fonctions grammaticales

sujet (« Marie aime le chocolat ») @attribut du sujet (« Marie est sérieuse ») &COD (« Marie aime le chocolat ») #COI (« Marie donne du chocolat à son canari ») %Complément de nom (« le sourire de Marie est plaisant ») €

En Français, c'est l'ORDRE DES MOTS qui indique les fonctionsEn Latin, chaque mot porte un « signe » qui indique la fonction

ex :

Paul@ ami % Marie€ une orange# donne

Paul donne une orange à l'ami de Marie (solution 1)Paul donne une orange de Marie à son ami (solution 2)

Paul donne à l'amie de Bianca une pommesujet COI compl. de nom COD

La pomme est* bonne. Attribut du sujet

* verbe d'état : être / sembler / paraître / demeurer / rester / avoir l'air / passer pour

En Latin, les « fonctions » se nomment « cas »

sujet COD COI Cplmt de nom Att. du SjtNOMINATIF ACCUSATIF DATIF GÉNITIF NOMINATIF

LA SUITE DES CAS = UNE DÉCLINAISON

6 CASLES 4 VUS + 2

apostrophe Compl. Circ.

VOCATIF ABLATIF

1er exemple : 1ère déclinaison rosa, ae, f Nominatif, Génitif

NOMINATIF ROSAVOCATIF ROSAACCUSATIF ROSAMGÉNITIF ROSAEDATIF ROSAEABLATIF ROSA

Moyen mnémotechnique : nvagda

2 manières pour apprendre– les « désinences » (terminaisons) a a am ae ae a– « rosa » à tous les cas

CIVILISATION1) MUTATION PRIMATE/HOMME

4,1 MILLIONS D'ANNÉES ! (découverte d'os, de crânes etc... datés au « carbone 14 »)mutation des vertèbres cervicales, puis le larynx, puis le cerveau (cortex préfrontal)

2) plusieurs foyers humains (Afrique, Chine)3) nomades : ils quittent leur « camp » quand pour chasser ils mettent plus de 2x2 jours

traces de ces « camps » paléolithique :cercle de pieux et de feux NB on retrouve ces « haltes » (le bois est devenu du charbon) « sous » les cathédrales /églises / temples / autels Celtes...

4) Inventions :- feu-

LECTURE

Tiberius Gracchus, cum esset tribunus plebis, a senatu descivit: populi favorem

« ou » « k » « s-c » « oue » « oue » em profusis largitionibus sibi conciliavit; agros plebi dividebat, dabat civitate « gu » « cone » « t » « é »

omnibus Italicis; provincias novis coloniis replebat: quibus rebus viam sibi ad i-n i-i qoui regnum parare videbatur. Quare convocati patres deliberabant quidnam é é faciendum esset. Tiberius in Capitolium venit, manum ad caput referens; quo

signo salutem suam populo commendabat: hoc nobilitas ita accepit e-n

quasi diadema posceret. Tum Scipio Nasica, cum esset consobrinus Tiberii s-c

Gracchi, patriam cognationi praetulit, sublataque dextera proclamavit: Qui quoué

rempublicam salvam esse volunt me sequantur; dein Gracchum fugientem persecutus in eum irruit, suaque manu eum interfecit. qoué Mortui Tiberii corpus in flumen projectum est. I

MURS !

1/ Empilement de pierres brutes (= « terre » + « bouse »« torchi »

2/ murs « cyclopéens » : grosses pierres taillées.– technique de sciage:(Égyptiens) : cordelette + eau + sable– technique d'applanissage (plaque de bois avec poignée + sable et eau)

NB cf. pyramides

PB : au XVIIème siècle, l'aristocratie Italienne vient piller les plaques de marbrepour leurs hôtels particuliers et leurs palais : ne subsiste dans les ruines latinesque... les briques ! (NB les crochets de plomb ont été pris pour fabriquer desboulets de canon)

technique « du sandwich » (cf. casque de moto)

cf. les belles demeures de Mâcon qui sont faites avec les pierres de l'abbaye deCluny détruite à la Révolution

Traduction (« Version » : du Latin au Français / « Thème » : du Françaisau Latin )

MÉTHODE : – phrase sur écran– vocabulaire sur écran (sauf... si le sens est évident )– vous écrivez une proposition de traduction – vous me l'apportez– 9 fois / 10 : c'est faux, vous repartez et recommencez … plusieurs fois

1/ AGRICOLA ROSAM PUELLAE DAT

agricola, ae, m : l'agriculteur, le paysanNominatif , Génitif, genre (Masc/Fém/Neutre)puella, ae, f : la jeune filleNB en Latin, pas d'article, donc.... parfois « le, la », parfois « un, une »dat : 3ème personne du sg de « do » : donner

L'agriculteur donne une rose à une/la jeune fille.

2/ PUELLAE ROSA PULCHRA EST. Pulcher, pulchra, pulchrum : beau masc féminin neutre

verbe : « EST » (= être)avec « être » : sujet & un attribut du sujet puellae ??????? -ae ? ------> DEUX possibilités : Génitif (cplnt du nom) OU Datif(COI)PUELLAE ROSA : la rose de la jeune fille « puellae » = « de la jeune fille »

La rose de la jeune fille est belle

3/ POETA DOMINAE ANCILLAE ROSAM PULCHRAM DAT

domina, ae,f = maîtresseancilla, ae, f = servante

Le poète donne une belle rose à la servante de la maîtresse

LE FORUM

place centrale de Rome et des cités latines cf. agora (a)gora) en Grèce (cf. « agoraphobie », peur des espaces vastes et/oupeuplés, vs. « claustrophobie »...)Problème : « forum » est « au centre », alors que l'étymon est « for » = « horsde » ???????

Évolution historique : du sentier à la place empierrée.

Fonctions :– marché (souk)– rencontres (cf. « tapas »)– politique (échange, prises de parole-------> ATTENTION À LA

DÉMAGOGIE (exciter « le peuple » et lui faire des promesses faciles ----->parade inventée par les Grecs pour lutter contre la personnalisation duPouvoir : OSTRACISME -« ostraciser* » : exiler pour 3 ans...-)* cf. le sauveur d'Athènes contre les Perses, Thémistocle, devient troppopulaire, mais accepte d'inscrire son nom sur un tesson à la demande d'unmendiant illettré et d'être ostracisé...

NB : Toujours avoir dans son classeur/cahier/tablette desCITATIONS LATINES et leur traduction (il faut savoir lescommenter)

où les trouver ?– Internet (URL indiquée sur le blog)– « pages roses » du dictionnaire Larousse

CITATIONS

Méthode :– citation– traduction

– littérale , très précise mais peu élégante– littéraire, élégante mais imprécise

– commentaire– vocabulaire (étymologie, usage courant...)– grammaire – contexte historique, social, culturel, philosophique*

*les Latins et les Grecs ne pensaient pas comme nous !

1/ « CARPE DIEM »

– TRADUCTION– littéraire : « Profite du jour présent ! » – littéral : « Cueille le jour » / Carpo = arracher, cueillir

– Commentaire :– pour les Latins, l'espérance de vie moyenne est faible (50 ans) -mais

les résistants peuvent atteindre 75 ans : très peu nombreux– risques de mort=

– femmes : mariées à 14-15 ans, plusieurs grossesses, (1 enfant/2meurt la première année), donc mortalité (baisse de calcium etde potassium)

– hommes : les campagnes militaires (7 ans)– NB les enfants sont rarement élevés plus de 5 ans par leurs

DEUX parents biologiquesex : A (30 ans) -------> B (15 ans) ----> 7 enfants (3 vivants)

A meurt A' nouveau mari--->B 5 enfants (3 vivants)

B meurtA' se remarie------> B' (7 enfants (2 vivants))

A' meurt A'' nouveau mari de B' (5 enfants 3 vivants) B' meurt

A'' épouse B'' etc etc etc

NB la famille antique est déjà une famille « recomposée » (par les décès et nonpar les séparations/divorces)NB2 les ½ frères et sœurs s'appellent « frères » et « soeurs »

« carpe diem », c'est jouir de la vie avant que cela ne dégénère !

2/ « QUOD ERAT DEMONSTRANDUM »

en Français : CQFD = « ce qu'il fallait démontrer » : formule utilisée après un RAISONNEMENT, uneDÉMONSTRATION

formule utilisée par SPINOZA, dont toute la Philosophie est une suite organiséede DÉMONSTRATIONS (si on admet la page « 1 », on admet les 200 pages quisuivent....)

3/ « VENI, VIDI, VICI » Jules César « Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu »

vainqueur de la « guerre des Gaules » (De bello gallico)

Formule « politique » pour affirmer sa supériorité (« petite phrase » cf. les

phrases de nos hommes politiques) : « PROPAGANDE »

NB En fait, la conquête a été rude, longue, difficile !NB2 Quand l'armée romaine gagne une bataille, César dit : « J'ai gagné »Quand l'armée romaine perd une bataille, César dit : « Les soldats ont perdu »

GRAMMAIRE :

les formes en « i » sont LE PARFAIT* (Pft)

En latin, on présente ainsi un verbe :

amo, as, are, avi, atum1ère SG 2èmeSG infinitif 1èrePft Supin

* se traduit par le Passé Simple** ou le Passé composé ** action brève !

ÉVALUATION DU 3 OCTOBRE

1/ LES CAS LATINS ET LES FONCTIONS FRANÇAISES CORRESPONDANTES(6 points)

CAS FF

nominatif Sjt /att du sjt

vocatif apostrophe

accusatif COD

génitif Compl. de nom

datif COI

ablatif Compl circ.

Sujet /att du jt / COD / COI / cpnt de nom / cplt circonstanciels / apostrophe

2/ 3 pointsN rosa

V rosa

A rosam

G rosae

D rosae

A rosa

3/ les murs grecs et latins... 4 points

4/ pourquoi « forum » (« place centrale ») vient du mot « for », qui signifie« hors de » ) ? 3points

– 7 monts : 1 point– marais : 1 point– sentiers empierrés------> place : 1 point

5/ CQFD ? 1 Point

6/ VENI, VIDI, VICI 1 point

7/ CARPE DIEM 1 point

8/ présentation d'un verbe latin 1 point- amo as are avi atum 1ère sg 2ème sg infinitif ? supin Parfait

1ère déclinaison (suite)

NB : marque : génitif en « ae » , ex : rosa, ae, f, la rose

PLURIEL

N rosae

V rosae

Acc rosas

G rosarum

D rosis

Abl rosis

Exercices– les poètes donnent des roses aux jeunes filles– Sjt/Nomin COD/Acc COI/Datif– Poetae puellis rosas dant. (NB : verbe à la fin)

poeta, ae, m / puella, ae,f agricola, ae, m

– les paysans aiment les roses des jeunes filles– sjt/Nomin COD/acc cplnt du nom /Gén– agricolae puellarum rosas amant.

Ancilla, ae, f domina, ae , f nauta, ae, m– les marins donnent à la maîtresse les roses des servantes .– Sjt:Nominatif COI/datif COD/acc cplnt du nom/Gen– nautae dominae ancillarum rosas dant .

– Les maîtresses des villas donnent des roses aux servantes des poètes, lesmarins aussiaussi : at villa, ae, f

– Villarum dominae poetarum ancillis rosas, et nautae, dant

« VALEURS » ROMAINES

Chaque époque, chaque civilisation se fonde sur des « valeurs » que l'on croitéternelles

– ex XXIème siècle occidental :– argent– propriété– conformité aux usages (travail, rémunération) – apparence (voiture etc...)– apparence « jeune », identification à des « stars »– « la famille » dans la publicité (« famille Ricorée ») (4,2 personnes)

À Rome

« GENS » « famille », MAIS … 120 à 400 personnes !!!!!!

– ancêtre « mythique » , honoré sous forme de Pénates (masques) (cf.l'expression : « rejoindre ses Pénates »= rentrer chez soi)

– « la lignée » : l'ensemble des ascendants et des descendants (Arrière GP,GP, Parents, Enfant + les nouveaux conjoints et nouvelles conjointes !!!! +cousin etc...NB espérance de vie d'un couple : 6-7 ans... 15 % des enfants romains sontélevés plus de 5 ans par leurs parents biologiques -------> « mère » /

« père »NB2 : le lien « Parents-enfants n'a pour les Latins rien de biologique, quandon a des enfants « débiles », on adopte de plein droit....

– les « alliés » (amis très chers)– la « clientèle » (chaque matin, des citoyens « pauvres » vont récupérer un

« panier repas » -crapulum- auprès de leur « patro » : en échange ils dirontdu bien de la « gens » de leur « patro »

– lieu d'habitation « villa » (3000 à 15 000 personnes) -----> « ville »

NB/ cf. le « blason » au Moyen-Âge, la « devise » familiale NB/ un adolescent de 13 ans a une vingtaine de personnes à qui parler dans unrayon de 3km, quand il a un problème (de nos jours ? 1 ou 2)

GENS : ------> nom de « famille » exemple :MARCUS TULLIUS CICEROprénom nom de la gens « surnom » que l'on se choisit à 15-16 ans..., enfonction d'une qualité ou d'un défaut (cicero : « pois chiche » : verrue sur lenez)

« ACTA EST FABULA »– acta est : passé passif de « ago » = faire, accomplir -----> a été accomplie– fabula, ae, f (= sujet) = fable (= pièce de théâtre )

cf. un radical indo-européen (langue « matrice » des langues parlées enIndes et en Europe) = « parler » (« FA »)

– « la pièce est accomplie » ------> « Fini la comédie »la citation est utilisée quand une personne a fait tout ce qu'elle pouvait, et que leprojet s'arrête (phrase utilisée par Néron juste avant de se suicider)= « on arrête de jouer ... » / « on tombe le masque » / « bienvenue dans le monderéel » /

« ALEA JACTA EST »citation de Jules César, en franchissant le Rubicon (limite à ne pas franchir avecune armée « en armes ») : JC décide de prendre le pouvoir à Rome« Les dés sont jetés »

NB cf. – aléas = les événements hasardeux, bons ou mauvais– aléatoire = soumis au hasard

cette phrase signifie une décision irréversible (irrévocable)...

U.M.E.N.S. (gravé sur les pierres tombales)« Ubi mors est non sum » « Où est la mort, je ne suis pas »Les Romains montrent par cette phrase qu'ils ne redoutent pas la mort : une foismort, on n'existe pas, donc on n'a pas conscience de la mort !

Suite : « Ubi sum, mors non est » : « où je suis, la mort n'est pas ! »

ÉNIGMES :

1/– une prison– deux portes– deux gardiens :

– l'un dit TOUJOURS la Vérité– l'autre dit TOUJOURS un Mensonge

– une des portes donne sur la Liberté– l'autre donne sur la Mort

En UNE question, le prisonnier SAIT comment être libre !NB : A = - (-A)2/ Le juge dit à un prisonnier :« si tu dis une Vérité tu seras décapitési tu dis un mensonge, tu seras pendu »

Le prisonnier trouve LA phrase pour qu'on ne lui fasse rien... Il est donc libéré.

« Je serai pendu »

-__________________________________________________________

LA DEUXIÈME DÉCLINAISON

RAPPEL :

la marque de la déclinaison est au GÉNITIF ! 1ère : ae2ème : i3ème : is

ex :consul, is, m : 3èmetemplum, i, n : 2èmeancilla, ae, f : 1èreager, gri, m : 2èmedominus, i, m : 2ème

SG PlDOMINUS DOMINI

DOMINE DOMINI

DOMINUM DOMINOS

DOMINI DOMINORUM

DOMINO DOMINIS

DOMINO DOMINIS

CITATION :

« ABYSSUS ABYSSUM INVOCAT »NB : le « Y » se prononce « u »l'abysse appelle l'abysse / l'abime appelle l'abime

engrenage du malheur, du mensonge, etc.......

enchaînement des causes : ex : « qui vole un œuf vole un bœuf ! »

VRAI ? OUI ! Mais.... possibilité de stopper cette mécanique : « faute avouée,à moitié pardonnée »

« Ab amicis, honesta petamus »CICÉRON (Marcus Tullius Cicero)Demandons à nos amis des comportements / actions / bienfaits (= « choses »)honnêtes »--------> Ne faisons à nos amis que des demandes honnêtes »

« ANIMI LIMINA »

animus, i, m : esprit

5 manières de dire « esprit »– anima, ae,f : âme, (étymologie / étymon) : a)nemoj anemos = vent ----->

dernier souffle ------> âme– animus,i,m : esprit, intelligence, courage– ingenium, i, n : intelligence habile, pratique, ingéniosité, esprit d'invention,

de débrouillardise– mens, mentis, f : état d'esprit, mentalité, volonté, « feeling » (ce mot sert

à former les adverbes en « ment » (malheureusement, lentement etc...)– spiritus,us,m : esprit organisateur, structurant (« esprit saint », « spiritus

sanctus »)NB : il serait intelligent de s'évaluer en fonction de ces définitions

« mode d'esprit » Évaluation de 0 à 10

anima

animus

ingenium

mens

spiritus

Limen, inis,n : seuil ------> porte cf. « préliminaire » : ce qui est dit/fait AVANT une action, un discours etc (ex :« En préliminaire, avant l'évaluation, je vais vous séparer table par table... »

Commentaire :ouverture à la vie intellectuelle !

HISTOIRES DE DIEUX....

Exposés : dieu latin + son équivalent grec !JupiterMinerveJunonVénusDianeApollonBacchusNeptune

Plan– biographie (ascendant / conjoint(e)s & compagnons– actes essentiels (épisodes remarquables)– emblèmes, symboles, représentations, cultes

– (équivalents dans d'autres civilisations....)

HISTORIQUE (SOMMAIRE!) DES« DIVINITÉS »

1/ Préhistoire (1èr « enterrement symbolique » : 350 000 avant JC) :

« NUMEN » : puissance « divine » NON-ANTHROPOMORPHIQUE ** « anthropomorphique » :

– « anthropos » : homme– « morphê » : forme

--------> qui prend une forme humaine, une psychologie humaine

numen : « monstres » que l'on ne peut « apprivoiser », ni « acheter »

Dans la culture grecque : Kronos , « père » de Zeus, qui dévore ses enfants.

Devant ces « numen », les Hommes sont démunis ! (le Tonnerre, la Mort, le Ventetc....)

2/ le « DEUS » (« THEOS »)ANTHROPOMORPHIQUE !

– figure humaine– psychologie humaine, DONC on peut les « acheter » par des offrandes, des

prières et des sacrifices ! (NB les Hommes ont inventé le TROC, donc....font du TROC avec les Dieux

sacrifice : – bêtes : on donne au dieu l'odeur de la fumée, la carcasse qui brûle, et... on

garde la viande ! SAUF dans un cas rare : brûler TOUTE la bête =« HOLOCAUSTE » (NB : = la Shoah )

– « ex voto » : statuettes représentant un organe malade et « offertes » à la

divinité pour guérir (cf. dans le christianisme : « faire brûler un cierge »)

Le DEUS envoie des messages « cryptés » :– les Hommes les interprètent par des ORACLES (auspices, haruspices, devin,

augures, etc...)– ex : la Pythie à Delphes (prononce des mots ambigus que des prêtres

déchiffrent : ex« Athènes sera sauvée derrière des remparts de bois » (conflitcontre les Perses en 480 avnt JC : DEUX interprétations : palissadesen bois OU « navires de guerre », solution préconisée parThémistocle... qui a battu Xerxès à Salamine !

– ex : la Sybille de Cumes

Traduire ces sentences de Publius Syrus :NB : pas de difficultés de langue, juste... de compréhension ! Soyez futé(e)s !...

6 5 3 4 1 21/ Absentem laedit / cum ebrio qui litigat. PP / PSRLaedo, is, ere : frapper / qui : celui qui / litigo, as, are : se dispute avec (=cum) / ebrius, ii : homme ivre / absentem : accusatif -COD- de « absens »= absentCelui qui se dispute avec un homme ivre frappe un absentSous l'emprise de l'alcool, on n'est plus soi-même

1 2 3 5 4 6 7 8 2/ Ames parentem si aequus est, si aliter, feras.Ames : subj de aimer = aime (impératif) / parens, entis : père (accusatif)/ aequus a, um : juste / aliter : autrement / feras : subj de fero = supporte (impératif) / si : si / en français il vaut mieux rajouter un verbe pou « si aliter », ou modifier en simplifiant...

Aime ton père s'il est juste, sinon (s'il en est autrement), supporte-le !

5 4 3 2 13/ Amicitiae coagulum unicum est fides.Coagulum, i : ce qui coagule , ciment, coagulant / fides, ei : loyauté, fidélité /amicitia, ae, f : amitié / unicus, a, um : unique / amicitiae : génitif !!!!!!!!!!

La loyauté est l'unique ciment de l'amitié.

4 5 2 1 3 4/ Animo dolenti nihil oportet credere.Oportet= il ne convient / nihil : en rien / dolens, entis : souffrant (se rapporte à « animo) / credo, is, ere : faire confiance à (+datif ------> animo) / animus, i,m : espritIl ne convient en rien de faire confiance à un esprit souffrant

La douleur fait dire n'importe quoi !!!!!! cf. la « quaestio », méthode pour torturer!(« soumettre à la question ») -cf . L'Inquisition espagnole .

EXPOSÉ : MINERVE

fureur guerrière / intelligence / sagesse / stratégie -----> Cités cf. Athéna

fille de Jupiter et de Métis (déesse de la RUSE) Métis enceinte avalée (goutte d'eau) par Jupiter : mal de tête, Vulcain--->coupsur la tête-----> Minerve sort armée

Vierge (refus des prétendants ! -armée- animal totémique : chouette

compléments :

– « glocopis Athéna » : littéralement : Athéna à l'oeil de chouette (blanc

laiteux )traduction littéraire : « Athéna aux yeux pers » (L'Iliade & l'Odyssée)

– représentations :– armée (lance / bouclier / casque)– se tient droite, pied droit en avant (« garde »)– tête penchée vers la gauche (code mondial : complicité ----> tête

penchée à droite / distance, autorité -----> tête penchée à gauche

NB : chaque Dieu/Déesse est un ARCHÉTYPE (personnage qui traverse lessiècles) au XXIème siècle, Minerve est l'archétype de la Femme

– autoritaire– autonome– belle mais intouchable– intelligente– efficace– -------> executive woman – ex : Antigone, qui refuse d'obéir à la Loi qui lui interdit d'enterrer son

frère mort -ennemi!-, se fait prendre et punir (enterrée vivante)