L'Ami des Animaux 3/2009

32
CHF 5.– / EURO 4.– 3/2009 Pétition PSA McDonald’s: Davantage d’amour Petizione della PSA McDonald’s: Molta più protezione animali per piacere In azione per gli animali En action pour les animaux

description

L'Ami des Animaux - Organe officiel de la Protection Suisse des Animaux PSA Edition 3/2009

Transcript of L'Ami des Animaux 3/2009

Page 1: L'Ami des Animaux 3/2009

CHF 5.– / EURO 4.– 3/2009

Pétitio

n PSA

McDonald’s

: Dava

ntage

d’amour

Petizio

ne del

la PSA

McDonald’s

: Molta

più pr

otezio

ne ani

mali per

piacer

e

In azione per gli animali

En action pour les animaux

Page 2: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/20092

4-5 Elevage Une nouvelle vie pour les vaches laitières à la retraite.

6-7 Rodéo Quand le show devient supplice pour les animaux.

8-9 Odyssée Le berger d’Anatolie Bellem est désormais heureux dans un refuge.

10-11 Le monde en bref Un panorama de nouvelles sur l’actualité animalière mondiale.

12 CH News Un panorama de nouvelles sur l’actualité animalière helvétique.

13 Comportement Quand le chien et l’homme ne se comprennent pas.

14-15 Alimentation La chaîne de fastfood McDonald’s ne respecte guère le bien-être animal.

16-18 Renard polaire Certains animaux aiment le froid, c’est le cas du renard polaire.

19 Service La page des sections – La pagina delle sezioni.

20-21 Allevamento Nuova vita per le mucche da latte «in pensione».

22-23 Show Il rodeo è una crudeltà per gli animali.

24-25 Alimentazione Alla catena del fastfood non importa del benessere degli animali.

26-28 Volpe artica A qualcuno piace freddo.

29 Comportamento Quando esseri umani e cani non si capiscono.

30 CH News Un panorama di notizie sul mondo animale in Svizzera.

31 Il mondo in breve Un panorama di notizie sul mondo animale.

L’AMI DES ANIMAUX (ex-organe de l’URTSPA)Organe officiel de la Protection Suisse des Animaux PSA138e année, No 3,septembre 2009, parution trimestrielleEditeur: Protection Suisse des Animaux PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle. Tél. 061 365 99 99, Fax 061 365 99 90, [email protected]édacteurs: Mark Rissi, Charles-F. Pécoud Ont collaboré à ce numéro: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Michael Götz, Fausto Guscetti, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Esther Wullschleger Schättin Layout, production: die zwei, Basel - Adaptation: AMS-Diffusion, Nyon Impression: Birkhäuser+GBC, ReinachPrix de l’abonnement annuel (4 parutions): Fr. 12.80 TVA comprisePrix au numéro Fr. 5.–L’AMI DES ANIMAUX, Service des abonnements: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tél. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorisée seulement avec l’accord de la rédaction et avec mention de la source.ISSN 1424-9537, Papier 100% RecyclingVisitez nos sites internet:www.tierschutz.com ou www.protection-animaux.com

Les sections de la Protection Suisse des Animaux PSA - Le sezioni della Protezione Svizzera degli Animali PSA: Aargau · Appenzell · Basel-Stadt· Basel-Land · Bern Kanton · Bern Stadt · Biasca · Biel-Seeland · Ceresio/Mendrisiotto · Emmental · Frauenfeld · Fribourg · Frutigen · Glarus · Graubünden · Grenchen · Haut-Léman · Heiden · Horgen · Interlaken-Ober-hasli · Jura/AJPA · Jura/Soubey · Kreuzlingen · La Chaux-de-Fonds · Liechtenstein · Linth · Locarno · Lugano · Luzern · Monthey · Neuchâtel · Nidwalden · Niedersimmental · Nyon · Oberaargau · Obersimmental · Oberwallis · Obwalden · Olten · Rheintal · Romanshorn · Rorschach · St. Gallen Kanton · St. Gallen Stadt · Saanenland · Sargans-Werdenberg · Schaffhausen · Schwyz · Sirnach · Solothurn/Wasseramt · Steckborn · Thun · Toggenburg · Uri · Uster · Valais · Vaud · Winterthur · Zug · Fondation Neuchâteloise d’Accueil pour Animaux · Gerenau-Stiftung für Tierschutz, Wädenswil · Stiftung Mensch+Tier, Basel-Stadt · AKUT Aktion Kirche und Tier · APS Auffangstation für Sittiche und Papageien · Club der Rattenfreunde · Schweizer Jugendtierschutz · Schweizer Wildstation Landshut · PRT Protection et Récupération des Tortues · VAZ Verein Aquarium Zürich

PH

OTO

DE

CO

UVE

RTU

RE

: C

OR

BIS L’AMICO DEGLI ANIMALI (ex-organo dell’URTSPA)

Organo ufficiale della Protezione Svizzera degli Animali PSA138o anno, No 3, settembre 2009, edizione trimestraleEditore: Protezione Svizzera degli Animali PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Basilea. Tel. 061 365 99 99, fax 061 365 99 90, [email protected]: Mark Rissi, Charles-F. Pécoud Collaboratori: Matthias Brunner, Nicole Dehelean, Michael Götz, Fausto Guscetti, Catherine Reber, Stefan Tschopp, Esther Wullschleger Schättin Produzione: die zwei, Basel - Adattamento: AMS-Diffusion, Nyon Impressione: Birkhäuser+GBC, ReinachPrezzo dell’abbonamento annuale (4 numeri): Fr. 12.80 IVA compresaPrezzo singolo Fr. 5.–L’AMICO DEGLI ANIMALI, Servizio degli abbonamenti: General Wille-Strasse 144,8706 Meilen. Tel. 044 925 38 20, fax 044 925 36 96, [email protected] autorizzata solo con permesso della redazione e con menzione della fonte.ISSN 1424-9537, Papier 100% RecyclingVisitate le nostre pagine internet:www.tierschutz.com o www.protezione-animali.com

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 L’AMICO DEGLI ANIMALI

Page 3: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 3

EDITORIALE

Triste réalité Triste realtà

EDITORIAL

Le calme semble revenu après les outrances du groupuscule «Militant Forces Against Huntingdon Life Science MFAH», appelé également «Stop Huntingdon Animal Cruelty SHAC». Celui-ci a fait les gros ti-tres de la presse en s’attaquant à une grande fi rme pharmaceutique et en tentant de terroriser ses collaborateurs dans le but d’obtenir la fermeture du grand laboratoire d’expérimentation animale britanni-que «Huntingdon Life Sciences». Je me pose la question de savoir si ces criminels anonymes croient vraiment sérieusement pouvoir at-teindre leur objectif avec leurs attentats. Et s’ils sont assez stupides pour croire que leurs actes puissent sauver la vie ou épargner la souf-france d’un seul animal. Il existe des milliers de laboratoires expéri-mentaux dans le monde, quelle différence représenterait la disparition d’un seul d’entre eux? Les expériences seraient tout simplement mises en œuvre dans un autre pays.

Je pars du principe que les membres du MFAH, du SHAC ou en-core de l’ALF, selon l’appellation dont ils s’affublent, le savent très bien. Comment dès lors comprendre des actes tels que la profanation de tombes ou l’incendie intentionnelle de maisons. Sont-ce là des ex-cès de malades mégalomanes, des impulsions criminelles ou tout sim-plement des actes d’un petit groupe de fanatiques? Sans doute ne le saurons-nous jamais. Mais ce dont on peut être certain, c’est que tou-tes les organisations de protection animalière sérieuses se distancient de ces criminels et condamnent leurs actions illégales.

Mais cela ne veut pas dire qu’elles approuvent ce qui se passe derrière les portes bien fermées des laboratoires. Car on y utilise beau-coup de procédés inadmissibles, et en Suisse également. Et c’est une triste réalité que les animaux de laboratoires sont les principaux per-dants de la révision de notre loi sur la protection des animaux. L’économie et ses puissants lobbies politiques ont bloqué toutes les demandes des protecteurs des animaux.

La Protection Suisse des Animaux PSA n’exige pas la suppression de toute expérimentation animale. Mais elle veut que les autorisations ne soient accordées que si elles sont vraiment indispensables pour la santé humaine et que si des méthodes alternatives ne sont pas dispo-nibles. Il est d’ailleurs absolument inacceptable que la recherche ex-périmentale de nos universités, payée par nos charges fi scales, ne fa-vorise en rien le développement de méthodes alternatives. Par ailleurs, il est inadmissible que notre loi sur la protection des animaux auto-rise dans les laboratoires des tests sur les chiens, les chats et autres animaux qui seraient considérés comme de la cruauté pure et simple dans n’importe quel refuge animalier.

Comme le sont également nos animaux de rente et nos animaux domestiques, les animaux de laboratoires sont des créatures vivantes. Parce qu’ils vivent, souffrent et meurent derrière des portes closes, nous nous sentons moralement obligés de prendre leur défense. Nous lutterons donc encore et toujours pour eux. Mais nous le ferons par des moyens légaux, et non pas en commettant des actions criminelles durant la nuit.

Cordialement, votre

Président de la Protection Suisse des Animaux PSA

La situazione si è di nuovo tranquillizzata per le manovre dell’associa-zione «Militant Forces against Huntingdon Life Science MFAH» o anche chiamati «Stop Huntingdon Animal Cruelty SHAC». Quest’ultimi hanno fatto scalpore nelle cronache dopo aver importunato ditte farmaceuti-che ed i loro collaboratori, minacciandoli e terrorizzandoli, al fine di chiudere il grande laboratorio di sperimentazione animale britannico Huntingdon Life Sciences. Mi chiedo se gli anonimi criminali abbiano seriamente pensato di raggiungere il loro scopo attraverso questi atti vergognosi e se sono così stupidi da credere che avrebbero risparmiato le sofferenze e la morte anche di un solo animale. Ci sono migliaia di laboratori per la sperimentazione nel mondo: che differenza farebbe la sparizione di uno solo? Gli esperimenti verrebbero semplicemente ef-fettuati in un altro paese.

Suppongo che, gente come i seguaci di MFAH, SHAC, ALF o come altrimenti si fanno anche chiamare, lo sanno da soli. Ma cos’è però questa pulsione che li porta a profanare tombe ed appiccare fuoco alle case? Si tratta di follia di grandezza patologica, di pulsione criminale o semplicemente di dinamiche proprie di un piccolo gruppo di fanatici? Non lo sapremo mai. Di sicuro però le associazioni di protezione ani-mali serie si distanziano da gente simile: queste azioni illegali e crimi-nali sono da condannare.

Con questo però non voglio intendere che bisogna considerare po-sitivo ciò che succede dietro le porte chiuse dei laboratori: c’è ancora del marcio, anche in Svizzera. È triste constatare che nella revisione della nostra legge sulla protezione animali, quelli da laboratorio non sono stati presi in considerazione. L’economia e le loro potenti lobby politiche hanno bloccato tutte le richieste della protezione animali.

La protezione animali svizzera PSA non esige l’abolizione forfeta-ria degli esperimenti, ma che vengano autorizzati solo quelli che sono indispensabili per la salute umana e per i quali non esistono ancora metodi alternativi.

È totalmente inaccettabile che la ricerca nelle università venga so-stenuta con le nostre imposte mentre lo stato non promuove pratica-mente lo sviluppo di metodi alternativi; è riprovevole inoltre da parte della nostra legge di protezione animali che cani, gatti e altri animali nei laboratori, debbano vivere in condizioni di custodia che sarebbero altrimenti considerate maltrattamenti per gli animali da compagnia.

Esattamente come gli animali domestici e gli animali da reddito, anche quelli da laboratorio sono nostri «concubini»; siccome vivono dietro a porte chiuse, soffrendo ed essendo condannati a morte, do-vremmo in particolare essere moralmente legati a loro. Continueremo a lottare, ma con metodi legali e non con punitive azioni criminali not-turne.

Cordialmente, il vostro

Presidente della Protezione Svizzera Animali PSA Heinz Lienhard

Page 4: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/20084 L‘AMI DES ANIMAUX 3/20094

«N’ayez aucune crainte!» Erich Widmer

rassure tout de suite le visiteur qui pé-

nètre avec circonspection dans la partie

maternité de l’étable à stabulation libre

d’Aarburg, près d’Olten. C’est que norma-

lement les vaches nouvellement vêlées

défendent leur veau avec une certaine

agressivité face à des étrangers. Mais ici,

c’est tout juste si elles s’aperçoivent de

notre présence.

Apprivoisées L’élevage appartient à Daniela et Pe-

ter Schär. Il se compose d’une quaran-

taine de vaches de races brunes, tache-

tées rouges et holstein, toutes ou presque

anciennes laitières habituées au contact

de l’homme. «Elles sont véritablement

apprivoisées…» affirme Erich Widmer,

conseiller d’un fabricant d’aliments four-

ragers. Entre elles également, ces vaches

sont peu agressives: elles disposent de

beaucoup de place et peuvent ainsi éviter

une promiscuité gênante.

La protection animale peut rapporterMais comment un agriculteur peut-il avoir

l’idée apparemment loufoque d’ache-

ter des vaches laitières souvent squelet-

tiques pour les transformer en femelles

porteuses? «Cela découle d’une double ré-

flexion, l’une économique, l’autre éthi-

que…» précise Widmer.

Si l’on se réfère aux indications d’un

expert, on doit payer environ 4000 francs

pour acquérir une vache d’engraissement

sur un marché de bétail. Une vache lai-

tière peut y être obtenue pour la moitié

de ce prix.

Une fois par an, un taureau charo-

lais est introduit durant quelque 70 jours

dans le troupeau des Schär afin qu’il y

couvre les femelles. La viande des veaux

issus de ces croisements sera vendue plus

tard sous l’appellation de «Hokovit Frei-

landbeef». Ces animaux produisent beau-

coup de viande et peu de graisse. Dès

PHO

TOS:

MIC

HAEL

TZ

Une nouvelle vie pour les vaches laitières retraitées

Apprivoisées: Erich Widmer et ses vaches reconverties en pleine pâture.

En Suisse, les vaches laitières sont généralement abattues vers l’âge de six à sept ans. Cela doit changer, assène le conseiller d’une fi rme d’alimentation animale. A l’avantage des agriculteurs.

Page 5: L'Ami des Animaux 3/2009

L‘AMI DES ANIMAUX 3/2009

lors, pourquoi acheter à prix fort des va-

ches d’engraissement alors qu’on arrive

à d’aussi bons résultats avec des vaches

laitières?

Des laitières profitablesLes vaches laitières peuvent aisément vi-

vre jusqu’à dix ou quinze ans. On a pu

lire dans un journal agricole que la va-

che la plus âgée de Suisse – elle a atteint

l’âge plus que respectable de 27 ans – a

mis au monde un veau parfaitement sain.

Or en Suisse les laitières, qu’elles soient

de race brune, tachetée rouge ou holstein,

sont abattues entre 6,2 et 6,7 ans. Et dans

les pays où les troupeaux sont de taille su-

périeure aux nôtres, elles le sont à un âge

encore inférieur.

Si nos vaches laitières doivent être me-

nées à l’abattoir aussi jeunes tient avant

tout à leur alimentation et à leur environ-

nement, précise Widmer. La trop grande

proportion de nourriture ensilée, de même

que sa composition souvent inadéquate

conduisent à un manque de pH et, par-

tant, à des troubles du métabolisme comme

l’acidose de la panse. Ceux-ci portent at-

teinte tant à la santé de l’animal qu’à sa

fertilité.

Calme et fourrage sain«Nous voulons que nos animaux soient

exempts de stress» poursuit Widmer. Après

quelques semaines dans leur nouvel envi-

ronnement, on a de la peine à les recon-

naître. Des vaches arrivées presque sque-

lettiques ont rapidement retrouvé une cor-

pulence conforme à leur race, qu’elle soit

brune ou tachetée rouge.

La principale raison de cette transfor-

mation est un mélange de nourriture équi-

libré de foin, de paille et d’ensilage bien

adapté. En été, l’essentiel de cette nour-

riture est composée de pâture. Dans les

champs mis à leur disposition, les vaches

trouvent tout ce qui leur convient, des

jeunes pousses savoureuses aux tiges

sèches riches en fibres.

La production de lait se régule naturellementMais les anciennes laitières de haute per-

formance ne vont-elles pas produire trop

de lait pour un veau? Ce n’est pas un pro-

blème pour Erich Widmer. Les mamelles

se résorbent rapidement et chaque vache

ne produit alors que le lait que le veau ré-

clame en tétant.

D’ailleurs, le connaisseur exclut de

faire allaiter deux veaux par la même fe-

melle. En effet, aucune vache n’accepte

un veau étranger si elle n’y est pas forcée.

Et dans la nature, un veau sans mère est

presque toujours condamné.

Etable bien adaptéeL’étable de la famille Schär est ouverte sur

les quatre côtés, lesquels ne sont même pas

5

dotés de coupe-vent. Mais les animaux ne

risquent-t-ils pas d’attraper une maladie

en hiver? «Avez-vous déjà vu une vache

ou un veau gelé?» questionne Widmer,

lui-même concepteur de l’étable, qui ce-

pendant admet que lorsque les bêtes sont

mouillées et pour les jeunes veaux, une

couche à l’abri du vent est nécessaire.

«Il n’y a rien de meilleur qu’une litière

en paille pour les vaches.» Widmer en est

convaincu. En effet, les bovins apprécient

le souple tapis que constitue un mélange

de paille et de sciure de bois compact

d’une épaisseur de quelque 35 cm. Pour

constituer ce matelas, il faudra sortir le

troupeau afin de le répartir uniformément

puis ensuite seulement réinstaller les sé-

parations métalliques.

Gain de tempsL’essentiel du travail de l’agriculteur se

déroulant à l’extérieur, il est important de

limiter au maximum le temps passé dans

l’étable. «Avec ce lit de paille, le paysan

s’épargne beaucoup de travail» explique

Eric Widmer. «Il suffit de rajouter un peu

de paille et de sciure de temps à autre. Le

nettoyage n’est pas nécessaire.»

Du fait de leur alimentation bien

équilibrée, les vaches ne sont plus vic-

times de diarrhées et les boxes demeu-

rent propres. Les bovins n’ont en effet ja-

mais été des animaux sales. En outre, des

mamelles propres délivrent du lait pro-

pre et préviennent les inflammations.

Michael Götz

Etable bien adaptée: Les boxes sont ouverts de tous côtés, lumineux et aérés.

Fourrage sain: Moins de déjections grâce à une alimentation équilibrée.

Page 6: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/2008L’AMI DES ANIMAUX 3/2009

Les origines du rodéo se trouvent en Amé-

rique. Mais la capture et l’élevage des che-

vaux sauvages, qui furent jadis un métier

indispensable, se sont aujourd’hui trans-

formés en un spectacle de masse dans le-

quel sont montés non seulement des che-

vaux, mais aussi des bovins. Pour s’amu-

ser. «C’est une façon amusante d’intro-

duire ce sport en Europe…» affirme Char-

les Stressman, le CEO de la PRCA (Profes-

sional Rodeo Cowboy Association). «Nous

voulons faire connaître aux Européens le

mode de vie et les traditions US.» Il es-

père aussi inciter des cowboys d’occa-

sion du Vieux-Continent à participer aux

joutes de la PRCA.

Tournée promotionnelle à travers l’EuropeLa tournée, qui transitera par treize villes

européennes, a commencé en septembre

à Madrid. Une cinquantaine de cowboys

y participent. La PRCA a investi cinq mil-

lions de dollars – frais de voyage, publi-

cité et prix – dans la mise sur pied de cet

itinéraire à travers l’Europe. Après l’Es-

pagne, qu’il quittera en octobre, le «Ro-

deo Circus» parcourra l’Italie, la Belgique,

Quand le showdevient supplice

Des cow-boys des temps modernes se font mousser en attrapant des bœufs et des chevaux au lasso et en tentant de rester le plus longtemps possible à califourchon sur leur dos. Cette forme de spec-tacle est désormais importée en Europe par la «Professional Rodeo Cowboy Association» américaine. Mais ce type de show est tout sauf respectu-eux des animaux.

ISTO

CKPH

OTO

6

Page 7: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009

l’Allemagne, les Pays-Bas et la Suède. La

Suisse n’est pas prévue dans la tournée.

Un tel spectacle n’est pas nouveau en

Allemagne, où des rodéos étaient jadis

régulièrement organisés afin de distraire

les soldats des troupes américaines d’oc-

cupation. Aujourd’hui encore, une ving-

taine de rodéos sont mis sur pied dans

ce pays.

Des canassons au lieu de fiers mustangsUn coup d’œil derrière les coulisses aura

tôt fait d’effacer toute velléité de roman-

tisme. Ce qui est présenté comme un show

à couleur de western est surtout une arène

dans laquelle des animaux sont confron-

tés au stress, à la maladie et à la souf-

france. On est ici très loin des fiers mus-

tangs et les méthodes utilisées pour les

rendre tant soit peu fringants sont tout

sauf respectueux.

Souvent, les chevaux utilisés dans ces

rodéos ont déjà été abîmés par de pré-

cédents propriétaires et sont considé-

rés comme difficilement utilisables. Dès

lors, les organisateurs de telles réunions

parviennent à les acheter à un prix dé-

risoire.

Contraintes critiquablesAfin que ces chevaux fatigués réagissent

le plus vigoureusement possible durant le

spectacle, ils sont préparés à l’avance à

l’aide de différentes méthodes.

L’une d’entre elles consiste par exem-

ple à installer une sangle très serrée autour

de la croupe de l’animal, transformant

chaque mouvement en violente douleur.

On obtient le même résultat en tordant

sa queue ou à l’aide d’électrochocs. Dans

l’arène, les cowboys eux-mêmes enfon-

cent leurs éperons dans les flancs du che-

val complètement paniqué afin de rendre

ses sauts aussi spectaculaires que possi-

ble. Dans ces conditions, des blessures sé-

rieuses ne sont pas des exceptions.

Expertise et demande d’interdictionsLa TVT, l’Association vétérinaire alle-

mande pour la protection des animaux,

a procédé en 2005 déjà à une évaluation

des différentes organisations de rodéo et a

examiné en détail les pratiques et les usa-

ges. Elle a ainsi pu constater entre autres

que la sangle de croupe est un véritable

supplice pour l’animal. Les éperons eux

aussi devraient être interdits, ne pouvant

être utilisés normalement dans ces condi-

tions particulières.

La TVT considère en outre que des dis-

ciplines comme la «Wild Horse Race» et

le «Bullriding» sont clairement préjudi-

ciables aux animaux. Pour mieux étayer

son expertise, elle a chargé la vétérinaire

Willa Bohnet, du renommé Institut vétéri-

naire supérieur de Hanovre, d’entrepren-

dre en 2006 des études supplémentaires.

La vétérinaire en question est parve-

nue à la conclusion que les chevaux uti-

lisés dans les disciplines comme les «Bare

Back Riding» et «Saddle Bronc Riding»

étaient clairement traumatisés. Pas un

seul des chevaux examinés n’était décon-

tracté.

Risque de blessure élevéCes disciplines présentent des différences.

Ainsi dans le «Saddle Bronc Riding», le che-

val est équipé d’une selle western et d’un

licol. Le cavalier doit parvenir à se main-

tenir sur l’animal durant huit secondes au

moins.

7

Le risque de blessure pour les chevaux

est particulièrement élevé en «Wild Horse

Race». Plusieurs équipes s’y affrontent, avec

chacune trois cowboys qui tentent d’instal-

ler une bride sur un cheval et un cavalier

qui devra parcourir une certaine distance

dans un laps de temps de 90 secondes. Au

cours de cet «exercice», il est arrivé que le

cheval se cabre et retombe en arrière. Une

telle chute peut s’avérer mortelle.

Vaches et bœufs utilisés dans de tels

rodéos subissent également des stress in-

tenses, notamment lorsqu’ils sont capturés

au lasso ou lorsqu’ils sont montés par des

cavaliers.

Renoncer aux combats animaliersL’association de protection animale alle-

mande arrive à la conclusion que de telles

luttes entre hommes et animaux, comme

d’ailleurs celles entre coqs ou entre chiens,

n’ont rien à faire dans notre culture. Par

conséquent, elle exige une interdiction gé-

nérale des manifestations de rodéo.

La PSA, membre de la coalition «Coor-

dinated European Action Against European

Rodeo», appelle la population suisse à re-

noncer, durant ses vacances à l’étranger, à

s’amuser aux dépens des animaux.

Mark Rissi

Bare Back Riding: Une sangle de croupe transforme tout mouvement en supplice.

ISTO

CKPH

OTO

Page 8: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/200812 L‘AMI DES ANIMAUX 3/20098

Le moins qu’on puisse dire est que ce Bel-

lem a une carrure imposante. En effet, ce

berger d’Anatolie mâle est impression-

nant avec sa hauteur de 85 centimètres à

l’épaule et son poids de 66 kilos sur la ba-

lance. Dans les vastes steppes d’Anatolie

dont il est originaire et où il est appelé ka-

rabash, il protège les troupeaux de mou-

Heureuse fi n d’une odysséeAu terme d’une longue odyssée, le puissant berger d’Ana-

tolie Bellem a fi nalement trouvé une place dans un refuge

animalier. Son cas est exemplaire de ces animaux qui fi -

nissent leur vie dans de tels endroits parce qu’ils n’ont pu

être placés ailleurs.

PHO

TOS

: DO

RIS

BRÖ

NIM

ANN

Page 9: L'Ami des Animaux 3/2009

Au fil des ans, Bellem a choisi sa pro-

pre assistante à la promenade, laquelle

l’emmène trois fois par semaine dans de

longues promenades. Ainsi, lorsque «sa»

Doris apparaît, il se montre immédiate-

ment affectueux et vient se frotter à elle

avec insistance. Si Doris se sent bien avec

Bellem, c’est qu’elle a compris comment

il faut le prendre: elle évite ainsi de tou-

jours possibles situations désagréables par

un comportement adéquat.

Mais si un étranger survient, il aura

tôt fait d’essuyer quelques aboiements bien

sentis s’il s’approche de trop près de «sa»

Doris. Pour Bellem, il est en effet tout à fait

normal de défendre ses proches car cela

correspond pleinement à son ancestral et

inné instinct de protecteur.

L’odyssée de Bellem a quand même

trouvé une fin heureuse.

Matthias Brunner

L‘AMI DES ANIMAUX 3/2009

tons itinérants et, sa grande taille aidant, il

parvient à mettre en fuite le loup lui-même.

Mais Bellem n’a jamais été formé pour gar-

der les moutons.

Une histoire mouvementéeOn ne connaît pas avec précision comment

ce chien est parvenu chez nous. Ce que l’on

sait par contre, c’est qu’il a été abandonné

dans une section PSA romande, laquelle

lui a trouvé un nouveau maître à Genève.

Mais quand un inspecteur de ladite SPA a

voulu contrôler le suivi de l’animal, il a dû

constater que le nouveau propriétaire avait

disparu, Bellem y compris. On a dès lors

perdu sa trace.

Recherches infructueusesAu printemps 2003, on a retrouvé Bellem

dans le canton de Thurgovie, où il venait

d’être amené dans une pension canine pri-

vée. Celle-ci ne pouvant se charger de lui,

il était alors transféré dans un refuge de la

PSA situé dans la région.

Des recherches sont alors effectuées

pour tenter de connaître son parcours et

ce qui a pu le mener en

Thurgovie. Cependant,

mis à part la trace d’un

séjour à Zurich, aucune

autre constatation ne

vient récompenser ce

travail de détective. La

véritable histoire des pé-

régrinations de Bellem à

travers la Suisse restera

un mystère. Sans doute

pour toujours...

Caractère affirméVoilà six ans que Bel-

lem vit dans ce refuge

de Suisse orientale. Et

durant cette longue pé-

riode, il n’a jamais été

possible de lui trouver

un nouveau foyer. C’est

que ce berger d’Anatolie

a un caractère affirmé.

Si quelque chose ne lui

convient pas, il le mon-

tre et n’en démord pas.

Opiniâtre et intraitable. De plus, sa race

étant presque inconnue en Suisse, per-

sonne ne sait comment le prendre. Et sa

grande taille a découragé plus d’un ama-

teur potentiel.

Entretemps, Bellem a pris de l’âge et

a commencé à connaître quelques problè-

mes de santé. Des ennuis rénaux le contrai-

gnent à avaler chaque jour un médica-

ment. Mais en dehors de cette contrainte,

il est toujours actif et heureux de vivre.

Bellem se sent chez lui au refugeDans son refuge thurgovien où il dispose

d’une certaine liberté de mouvement et

où chacun le connaît, Bellem se sent vi-

siblement à la maison. Il participe parfois

aux petits jeux de recherche, comme par

exemple retrouver une saucisse dissimulée

dans une souche. L’un de ses grands plai-

sirs consiste à recevoir un repas bien em-

ballé dans un carton par le personnel: il le

flaire de tous côtés avec délice puis le dé-

balle avec délicatesse avant de le déguster

avec jubilation.

9

Joueur: Malgré son âge, Bellem est toujours aussi joueur.

Content: Bellem se sent comme à la maison au refuge.

Merci de soutenir ces oubliés avec votre obole!

MERCI!L’exemple de Bellem est loin d’être un cas exceptionnel.

Les refuges accueillent régulièrement des animaux im-

plaçables. Les raisons en sont multiples. Soit l’animal

en question est trop vieux, soit il a développé des parti-

cularités diffi ciles, soit il souffre d’une infi rmité physique.

Parfois également, sa simple apparence – subjective – fait

qu’aucun nouveau placement ne peut être trouvé.

Mais de tels animaux ont aussi droit à l’existence.

Les différentes sections de la PSA en prennent soin avec

beaucoup d’engagement et tentent de leur rendre la vie

aussi agréable que possible. Mais ces longs séjours dans

les refuges, qui durent parfois des années, occasionnent

des frais considérables qui chargent lourdement le budget

des sections.

Afi n de soutenir ses sections dans ce devoir diffi cile, la

PSA a créé un «Fonds pour les animaux domestiques âgés

diffi ciles à réinsérer». Il permet de soutenir les refuges

dans des cas préalablement soigneusement examinés en

contribuant aux frais d’entretien.

Merci de soutenir, par votre précieuse obole, les ani-

maux âgés et diffi ciles à réinsérer recueillis par les sec-

tions de la PSA.

Page 10: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/200910

C H I N E

Projet de loi sur la protection des animaux

L’ébauche d’une première loi chinoise

sur la protection des animaux prévoit

une amende de 6000 yuans (630 dol-

lars US) et deux semaines d’emprison-

nement pour les auteurs de cruautés

envers les animaux.

Le projet de loi sera présenté au

Conseil d’Etat avant la fin de l’année

a précisé au quotidien China Daily

Chang Jiwen, directeur du départe-

ment pour le droit social de l’Acadé-

mie chinoise des sciences sociales et

auteur du projet.

Dans le cadre de mesures strictes

destinées à contrôler le cheptel animal

chinois, le projet prévoit en outre une

limitation de la reproduction et l’obli-

gation de munir les animaux domesti-

ques d’une puce électronique permet-

tant de remonter jusqu’à leur proprié-

taire s’ils devaient être abandonnés.

«Ces dispositions garantiront que des

personnes ayant délaissé un animal ne

puissent plus en posséder à l’avenir…»

a encore précisé Chang Jiwen.

Ce projet a été présenté sur www.

china.com.cn, un grand portail d’in-

formation multilingue, afin que le

public puisse se prononcer. L’ébauche

doit tout d’abord être examinée par

le Conseil d’Etat chinois, puis approu-

vée ensuite par le comité permanent

du Congrès du peuple avant qu’elle

ne puisse finalement entrer en vi-

gueur.

Toutefois, le projet de loi ne sera

pas inscrit avant 2013 à l’ordre du jour

du Comité permanent. Voilà qui signi-

fie que plusieurs années passeront en-

core avant que la Chine puisse dispo-

ser d’une véritable loi sur la protection

des animaux.

WW

W.T

HEC

OVE

MO

VIE.

COM

ISTO

CKPH

OTO

A L L E M A G N E

Ivre comme un blaireauLes policiers de la région de Hambourg

n’en croyaient pas leurs yeux. Au beau mi-

lieu d’une route départementale, un blai-

reau complètement ivre cuvait tranquille-

ment, non sans perturber la circulation. Les

pandores ont rapidement pu déterminer la

cause de cette ivresse, l’animal s’étant in-

troduit dans un verger voisin et gavé de ce-

rises trop mûres. «Les fruits se sont très vite

mis à fermenter dans son estomac, et l’al-

cool ainsi produit a intoxiqué l’animal…» a

commenté Andreas Kinser, expert à l’Insti-

tut allemand du gibier sauvage. En effet, le

blaireau est omnivore et comme il apprécie

J A P O N

Le film sur le massacre des dauphins produit ses effets

en été les fruits tels que cerises, baies, pê-

ches et autres prunes bien mûres, il ne peut

résister à l’attrait des vergers bien fournis.

Chaque année à partir du 1er septembre,

des milliers de dauphins sont capturés

dans la baie de la ville japonaise de Taiji

avant d’être mis à mort de manière parti-

culièrement cruelle.

La diffusion d’un film documentaire

baptisé «La baie – The cowe» risque fort

de mettre un terme à ce triste massacre

traditionnel. En effet, la projection de ce

film a provoqué une indignation justifiée

aux Etats-Unis et cette réaction a poussé

l’association de pêche de Taiji à interrom-

pre l’habituel massacre des grands mar-

souins, dont la viande était destinée à la

restauration. «Une partie des captifs ont

été confiés à des parcs d’attractions océa-

niques, le reste a été remis en liberté…» a

annoncé ladite association qui pourtant

ne précise pas si l’annulation de cette

chasse est définitive.

+ + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E

Page 11: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 11

I S L A N D E

150 baleines tuées inutilement U E

Les nouvellesnormes chimiques

font exploser le nombre

des expérimenta-tions animales

KEYS

TON

E

A L L E M A G N E

Quatorze heures sans eau sur le pont d’un camion

Ce sont 235 veaux que la police auto-

routière allemande a découvert dans un

camion transporteur de bétail près de

Helmstedt, annonce-t-on sur le site in-

ternet animal-health-online.de. Selon le

rapport de police, les veaux étaient âgés

d’à peine trois semaines et étaient restés

près de 14 heures sans la moindre goutte

d’eau, le véhicule étant parti de Pologne

la veille vers 22 heures.

Les policiers ont averti les autorités

sanitaires régionales, lesquelles ont im-

médiatement fait transporter les animaux

dans un centre d’approvisionnement si-

tué près d’Osnabrück. Hongrois, les deux

conducteurs âgés d’une cinquantaine

d’années avaient semble-t-il prévu un ar-

Après l’avoir limitée vingt années durant,

les autorités islandaises ont à nouveau

autorisé la chasse à la baleine à grande

échelle. Pour rien. En effet, selon un arti-

cle du quotidien «Frettabladid», l’impor-

rêt d’approvisionnement près de Brande-

bourg, mais sans trouver l’endroit indi-

qué dans un guide de voyage. Ils ont donc

continué sans s’arrêter et devaient rejoin-

dre dans l’après-midi leur lieu de destina-

tion aux Pays-Bas.

Selon la réglementation européenne

en la matière, les transports de veaux ne

doivent pas excéder neuf heures et les

animaux doivent être abreuvés réguliè-

rement.

Les deux conducteurs ont été relâchés

contre une caution de 2000 euros mais

sont exposés à des poursuites car l’en-

quête policière et vétérinaire continue, a

annoncé le commissariat de Brunswick

dans une information de presse.

Lorsque la nouvelle réglementation euro-

péenne sur les produits chimiques REACH

(Registration, Evaluation, Authorization

and Restriction of Chemicals) est entrée

en vigueur le 1er juin 2007, il était évident

que les méthodes de vérification adoptées

allaient entraîner une forte augmentation

des expériences sur les animaux. Mais les

chiffres que viennent de publier les toxi-

cologues Thomas Hartung et Constanza

Rovida, de la «Johns Hokins Bloomberg

School of Public Health» dans les colon-

nes des revues spécialisées Nature et Al-

tex sont à même de couper le souffle aux

plus cyniques.

En effet, les deux toxicologues esti-

ment qu’au moins 54 millions de verté-

brés devront y laisser leur vie au cours

des dix années à venir. Soit vingt fois

plus que les prévisions. En cause, les tests

toxicologiques imposés par REACH, qui

par ailleurs font également grimper leurs

coûts de 1,6 million d’euros (9,5 millions

au total). L’examen d’une seule substance

coûte la vie à 3200 rats.

Afin de réduire un retard sanitaire

évident, l’UE a décidé de soumettre à des

examens de toxicité les produits chimi-

ques diffusés à plus d’une tonne déjà

avant 1981. C’est en effet depuis cette

année-là que les contrôles de sécurité

sont devenus obligatoires avant la com-

mercialisation de nouvelles substances.

C’est là que se situe le fond du problème:

alors qu’on s’attendait à devoir contrô-

ler quelque 29’000 produits, ce sont fina-

lement plus de 100’000 anciennes subs-

tances chimiques qui vont devoir être à

nouveau testées.

tateur japonais qui avait commandé la

viande de 150 rorquals pour 2009 vient

d’y renoncer, la délicatesse de ce mets

gastronomique n’étant plus appréciée par

la jeunesse niponne.

E N B R E F + + + + + + L E M O N D E E N B R E F + + + L E M O N D E E N B R E F

Page 12: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/200912

C H N E W S + + + C H N E W S + + + C H N E W S + + + C H N E W S + + + C H

T R I B U N A L F É D É R A L

Jugement confirmé

Un agriculteur lucernois devra payer une

amende de près de 17’000 francs pour

n’avoir pas respecté dans sa ferme le nom-

bre maxi de poulets d’engraissement au

mètre carré établi par la loi. Le Tribunal

administratif fédéral, à Berne, vient de

confirmer une décision prise auparavant

par le Département fédéral de l’agricul-

ture.

On sait que les agriculteurs ne peuvent

dépasser certains quotas d’animaux établis

sur la base de la surface disponible. Le tri-

bunal a ainsi pu constater que l’agricul-

teur condamné les avait dépassés de pres-

que 20%.

Au cours des années 90, les filets protec-

teurs se sont multipliés dans les vignes,

destinés à préserver les récoltes des dé-

gâts commis par les oiseaux. Il s’en est

suivi un nombre toujours croissant de

volatiles et de hérissons pris au piège,

morts ou blessés. La PSA s’en était alors

inquiétée et, par le biais d’un feuillet

d’information, les vignerons avaient été

renseignés et sensibilisés.

Grâce à la promotion de systèmes

de filets de protection mieux étudiés

et d’une installation plus judicieuse, le

O I S E A U X E T H É R I S S O N S

Filets toujours problématiques

L’interdiction de transit des animaux de

boucherie doit être ancrée dans la loi sur

la protection des animaux. Selon le com-

muniqué du Département fédéral de l’éco-

nomie (DFE), le Conseil fédéral soutient

cette proposition émanant de la Commis-

sion de la science, de l’éducation et de

la culture du Conseil national (CSEC-N).

Mais malgré son accord, le Conseil fédéral

souligne qu’il sera difficile de maintenir

cette interdiction de transit à long terme,

l’UE exigeant son abolition dans le cadre

des accords bilatéraux.

T R A N S I T D E S A N I M A U X

L’interdiction doit faire partie

de la loi

nombre des victimes a ainsi pu être dimi-

nué. Mais une étude réalisée par la Sta-

tion ornithologique de Sempach vient

toutefois de démontrer que certains fi-

lets sont encore installés de manière peu

satisfaisante et que le besoin d’informa-

tion est dès lors réel.

Des communiqués provenant d’as-

sociations protégeant les oiseaux ou les

hérissons ont été diffusés, en particulier

en Suisse romande où les vignes sont

nombreuses. Mais cela ne paraît pas suf-

fisant et le groupe de travail spécialisé en

la matière s’est à nouveau réuni afin de

définir de nouvelles stratégies. Une nou-

velle sensibilisation des milieux viticoles

et de la population a ainsi été préconi-

sée, de même que l’organisation de cours

destinés à promouvoir la pose correcte

des filets afin d’éviter des morts inutiles

chez les oiseaux et les hérissons.

Avez-vous observé des oiseaux pris

au piège dans ces filets? Nous recueillons

volontiers vos informations, si possible

avec photos, afin d’établir un bilan de

la situation actuelle. Merci de nous les

transmettre par internet sur sts@tier-

schutz.com

K. TR

ÄNKL

E

ZVG

A V O C A T D E S A N I M A U X

Les urnes décideront Après le Conseil fédéral et le Conseil na-

tional, c’est au tour du Conseil des Etats

de refuser l’initiative populaire pour une

meilleure protection juridique des ani-

maux. Dans une séance récente, le Conseil

des Etats a suivi la recommandation de la

Commission pour la science, la formation

et la culture (CSEC), au sein de laquelle

seule la conseillère aux Etats socialiste

bâloise Anita Fetz avait soutenu l’initia-

tive de la PSA. Certains parlementaires

ont cependant regretté qu’elle ait été re-

jetée sans vote individuel. On se souvient

que le Conseil national s’était prononcé

contre cette initiative par 107 voix contre

47. Le dernier mot reviendra au peuple

qui devra se prononcer par les urnes –

vraisemblablement l’année prochaine – et

cela sans contre-projet. L’initiative «Avo-

cat de la protection des animaux: Oui!»

avait été déposée par la PSA le 26 juillet

2006 munie de 144’000 signatures. En cas

d’acceptation, les cantons devront met-

tre sur pied un service juridique destiné

à mieux protéger les animaux maltraités

dans les procédures pénales. Le canton de

Zurich dispose déjà d’un avocat des ani-

maux depuis 1991.

Page 13: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 13TIERREPORT 2/20084L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 13

A quelque distance de son maître, le chien

renifle une touffe d’herbe. Le maître l’ap-

pelle, mais le chien ne réagit pas et va re-

nifler un peu plus loin. Le maître élève la

voix en l’appelant plus sèchement. Là, le

chien relève la tête, regarde son maître,

se lèche les babines et se rapproche en-

fin. Le maître lui lance un

regard courroucé et grom-

melle: «C’est pas trop tôt!».

Alors le chien ralentit puis

s’arrête, détourne le regard

et se met à bâiller. Ce qui

paraît comme une provoca-

tion aux yeux de l’homme

ne l’est pas en vérité. Le

chien a perçu la menace et

y réagit à la manière d’un

chien. En un geste qui se

veut d’apaisement. Thé-

rapeute en comportement

canin, Sonja Doll Hadorn

connaît maints exemples

où chiens et humains se

comprennent de travers. Et c’est un travail

de spécialiste que de tenter d’y remédier.

Les chiens sont de nature extrême-

ment communicatifs et parfaitement ca-

pables d’apprendre. Ils sont également de

vrais champions pour décoder le langage

corporel de l’homme. Depuis des millé-

naires en effet, ils le côtoient et lui obéis-

sent. Mais le quadrupède ne parvient pas

toujours à interpréter avec justesse les

attitudes et les intonations de ses compa-

gnons bipèdes. Ainsi par exemple si un

chien se croit en concurrence avec un en-

fant, une caresse conciliante sera perçue

par le chien comme un signe de primauté

et il y répondra par un grognement destiné

à repousser l’enfant.

Certains malentendus peuvent être

lourds de conséquences. Prenons le cas

d’un chien en liberté qui semble menacer

celui que son maître tient en laisse. Si ce

dernier s’en inquiète et se met à crier pour

éloigner l’intrus, le chien en laisse prendra

cela comme un encouragement à attaquer

lui-même. Il ne comprendra dès lors pas

si une punition lui est ensuite infligée par

son maître, car elle tombe comme un éclair

dans un ciel sans nuages.

Si une incompréhension entre un chien

et son propriétaire n’est pas éclaircie et

surtout si elle se répète régulièrement, elle

pourra engendrer un comportement problé-

matique du chien. L’animal est déconcerté

et dérangé car il ne peut établir une liaison

entre action et punition. Une consultation

après d’un spécialiste de la thérapie ani-

male qualifié peut alors aider homme et

chien à renouer avec l’harmonie.

Esther Wullschleger Schättin

Quand le chien et l’homme ne se comprennent pas

ISTO

CKPH

OTO

Depuis des millénaires, les chiens vivent en relation étroite avec les hommes. Cette liaison leur a permis de peu à peu décoder les signaux corporels et le comportement des humains. Mais cela n’exclut pas les risques de malentendus.

Page 14: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/200812 L‘AMI DES ANIMAUX 3/200914

La chaîne de fastfood McDo-

nald’s devrait pouvoir passer

cette année, pour la première

fois en Suisse, le cap de 100

millions de clients. La consom-

mation de viande découlant de

cette forme d’alimentation ra-

pide est énorme: ce sont quel-

que 26’000 bovins qui sont

transformés en hamburgers,

soit 4000 tonnes de viande. En

outre, on y utilise 5000 tonnes

de lait ainsi que 1000 tonnes de

viande de poulet.

Publicité (un brin) trompeuseDans le cadre d’une vaste cam-

pagne de marketing, le géant

américain du fastfood s’est

vanté d’accorder sa préférence

aux produits de l’agriculture

suisse et par conséquent de

soutenir les paysans de chez

nous.

A l’aide de spots télévisés

et de campagnes d’affiches,

McDonald’s entendait imposer

aux consommatrices et consommateurs hel-

vétiques l’image d’heureux bovins locaux

vivant dans nos pâturages. Détail gênant

cependant: sur l’une de ces affiches, la va-

che reproduite portait une marque d’oreille

autrichienne, comme l’a découvert la revue

alémanique «Schweizer Bauer»..

Protection animale réduiteBien sûr, cette bourde des responsa-

bles du marketing n’est pas grave en

soi. Par contre, un autre fait est essen-

tiel. Jusqu’ici, le géant du fastfood utili-

sait du bœuf suisse répondant aux direc-

tives du label IP-Suisse. Ce label, illustré

par une coccinelle, prescrit

une exploitation aussi écolo-

gique que possible ainsi que

des exigences de protection

animalière plus strictes que

celles juridiquement impo-

sées. Ainsi, pour bénéficier

de ce label, les animaux doi-

vent pouvoir accéder régu-

lièrement à des pâtures ex-

térieures.

Mais McDonald’s vient

d’annoncer sa décision de re-

noncer à l’avenir à la distinc-

tion IP-Suisse.

Par un e-mail envoyé à

Hansuli Huber, spécialiste des

animaux de rente à la PSA,

Rhea Beltrami, directrice du

ravitaillement de la chaîne, a

justifié comme suit la posi-

tion de McDo: «Nous tenions

absolument à traiter avec IP-

Suisse et le système étholo-

gique SRPA. Mais il ne nous

est pas possible d’obtenir des

vaches répondant à ces labels

en quantité nécessaire durant

certaines périodes...» En outre, il est sous-

entendu qu’il n’est pas garanti que cette

viande corresponde toujours aux normes

de qualité de McDonald’s.

De quelles qualités peut-on bien par-

ler ici? Il est en effet connu de chacun

que tous les animaux qui ont régulière-

Dans les milieux gastronomiques, le bien-être animal a de la peine à trouver sa place, doit constater la PSA. En cela, l’exemple le plus récent provient de McDonald’s: le géant du fast-food utilise uniquement de la viande de poulet provenant d’usines animales étrangères et ne correspondant en aucune façon aux normes suisses. Et du côté du bœuf, McDonald’s a l’intention de restreindre ses normes internes de protection animale. A l’aide d’une pétition, la PSA entend pousser le géant du fastfood à mettre le bien-être animal au premier plan lors de ses approvisionnements en produits laitiers et avicoles et en viande.

Tromperie? Si dans sa pub McDonald’s nous vend du 100% suisse, cela n’est pas vrai pour tous les produits.

Sur le marché du fastfood,on ne respecte que trop peu

le bien-être animal

ISTO

CKPH

OTO

Page 15: L'Ami des Animaux 3/2009

L‘AMI DES ANIMAUX 3/2009 15

Aidez-nous!

Soutenez dès maintenant notre pétition demandant à McDonald’s un meilleur respect de la protection des animaux et signez le formulaire annexé. Vous pouvez également transmettre votre signature par internet sur www.protection-animaux.com/initiatives/mcdonalds

Lors de vos prochains repas au restaurant, demandez au patron de proposer de la viande produite selon des normes respectueuses de l’animal.

Un merci très sincère de votre soutien!

perchoirs y sont inexistants et le nombre

d’animaux par mètre carré peut excéder de

près de 50% les quotas maximaux autorisés

par notre législation fédérale.

Peu d’intérêt dans la gastronomie Alors que de plus en plus de consomma-

teurs attachent une importance croissante

aux produits respectant les animaux lors

de leurs achats alimentaires, cet aspect

semble ne susciter que peu d’intérêt dans

les milieux de la gastronomie. Un son-

dage réalisé par la PSA en automne 2008

a donné des résultats décevants, le bien-

être animalier semblant être un sujet sans

importance pour la plupart des restaura-

teurs. Et cela est valable aussi bien pour

les patrons de bistrots villageois que pour

KEYS

TON

Ement accès aux prairies naturelles sont

en meilleure santé que ceux qui passent

la plus grande partie de leur vie attachés

au fond d’une étable.

Pour Peter Huber, les raisons expri-

mées par la direction de McDonald’s ne

sont que des prétextes. Pour le géant du

fastfood, il s’agit bien davantage d’une

question de prix. En acquérant de la

viande le meilleur marché possible, il ne

fait qu’augmenter ses profits, et cela aux

frais du bien-être animalier. «Il est insup-

portable de voir en Suisse une chaîne ali-

mentaire aussi puissante que McDo n’ac-

corder qu’une importance secondaire à la

vie animale…» critique Huber.

Beaucoup d’importations sortent des usines à viandeMais pour ses autres produits également

le géant du fastfood ne s’occupe pratique-

ment pas de la provenance de la matière

première. Ainsi par exemple, toute la vo-

laille et tous les œufs proposés dans les

restaurants McDo de Suisse proviennent

d’usines à viande étrangères où des dizai-

nes de milliers d’animaux sont entassés

dans des espaces largement insuffisants. Ce

sont tout spécialement les usines d’engrais-

sement de poulets étrangères qui sont en

cause, lesquelles n’accordent visiblement

aucune importance au bien-être animalier

et, partant, violent les normes imposées en

Suisse. Ainsi les poulets d’engraissement

sont-ils souvent exposés en permanence à

la lumière artificielle afin d’accélérer leur

rythme alimentaire et leur croissance. Les

Détail gênant: La viande est annoncée 100% suisse, mais la vache est autrichienne...

les grands chefs des restaurants gastrono-

miques.

Dès lors, il est d’une grande impor-

tance qu’un géant alimentaire tel que Mc-

Donald’s assume ses responsabilités en

matière de bien-être animalier. Par consé-

quent, avec sa pétition, la PSA demande à

la direction de la chaîne de ne plus utiliser

à l’avenir dans ses restaurants que des pro-

duits suisses répondant aux programmes

éthologiques SRPA (sorties régulières en

plein air) et SST (systèmes de stabulation

respectueux des animaux) et de renoncer

à recourir à des importations de produits

éthiquement et écologiquement probléma-

tiques. Les amis des animaux accepteront

bien volontiers que le prix de leur hambur-

ger subisse une petite hausse.

Matthias Brunner

Page 16: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/200916

PHO

TOS:

FO

TOAG

ENTU

R SU

TTER

/CO

RBIS

/IST

OCK

PHO

TO C’est dans le monde glacial des étendues arctiques que vit le renard polaire. Bien protégé par son épaisse fourrure, il brave des températures pouvant atteindre moins 70 degrés centigrades. Mais cette belle fourrure est également un handicap: c’est à cause d’elle que chasseurs et éleveurs ne lui lais-sent guère de répit.

Le paysage est blanc, fait de glace et

d’épaisses couches de neige. Le blizzard

y règne en maître et souvent le thermo-

mètre avoisine les moins 50 degrés. Qui

donc pourrait survivre dans une région

aussi inhospitalière? Mais le renard po-

laire évidemment, qui en a fait son ter-

rain de chasse. Et parce qu’il vit dans

tous les pays qui confinent à l’océan

Arctique, comme le Canada, l’Alaska, le

Groenland, l’Islande, le nord de la Scan-

dinavie et la Sibérie, on a qualifié de

polaire ce splendide renard, argenté ou

pas.

Certains aiment le

FROIDEpaisse fourrure protectricePour résister à la rigueur du climat, le re-

nard polaire change de robe deux fois par

année. Sa fourrure s’adapte en effet aux

saisons, tant en épaisseur qu’en couleur.

En été, elle est gris-brun tandis qu’elle

devient blanche au seuil de l’hiver. Ce-

pendant, la robe de certains renards po-

laires vire au gris-bleu et cette fourrure

argentée est particulièrement demandée

dans le commerce de la fourrure. Mais

nous en reparlerons plus loin.

La fourrure hivernale du renard po-

laire est extrêmement dense et se com-

pose à 70% d’une sous-couche feutrée

dotée d’un exceptionnel effet d’isolation.

Même les pattes en sont munies et leurs

Page 17: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009 17

Pause: L’épaisse fourrure protège de manière optimale. Même dans la haute neige.

Recherche de nourriture: Les lemmings sont détectés même sous un manteau de neige.

extrémités garnies de poils laineux les

empêchent de s’enfoncer trop profon-

dément dans la neige fraîchement tom-

bée.

Ainsi protégé, le renard polaire par-

vient à supporter des températures ex-

trêmement basses, de l’ordre de moins 70

degrés. Aucun autre animal ne présente

une telle résistance au froid.

Enormes territoiresDurant la belle saison, le terrain de

chasse des renards polaires est composé

de vastes toundras à la végétation mai-

gre et dépourvues d’arbres. Mais ils n’hé-

sitent pas en cas de besoin à aller cher-

cher leur nourriture à même la banquise

arctique: on en a même découvert à 140

kilomètres seulement du pôle Nord.

Si en été ils résident plutôt à l’intérieur

des terres, en hiver ils se rapprochent des

côtes. Les renards polaires peuvent ainsi

parcourir des distances de l’ordre de 2000

kilomètres. Le territoire de chasse d’une

famille peut osciller entre 8 et 50 kilomè-

tres carrés.

Elevage en familleUne fois formés, les couples de renards

polaires restent dans la plupart des cas

unis jusqu’au terme de leur vie. Mâle et

femelle s’emparent ou se préparent un ter-

rier spacieux muni de plusieurs accès dif-

férents. Ces refuges souterrains étant très

complexes et difficiles à réaliser, ils sont

souvent utilisés durant plusieurs généra-

tions.

Les intrus tentant de s’introduire dans

le terrier en sont chassés le plus souvent

de manière énergique. Tout au plus le

couple y tolère-t-il la présence d’une ou

deux autres femelles, mais il s’agit en gé-

néral de filles d’une ancienne portée deve-

nues adultes, lesquelles pourront servir de

baby-sitters pour les futurs renardeaux.

C’est qu’avec des portées de sept à

douze rejetons, toute la famille doit mettre

la patte à la pâte. Au terme d’une gesta-

tion de 50 à 55 jours, les renardeaux vien-

nent au monde entre mi-mai et mi-juin,

aveugles et absolument sans défense. La

Page 18: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/200918

Beauté: Superbe robe hivernale. Bon camoufl age: En été, le pelage du renard polaire prend les teintes de la toundra.

Le renard polaire, ou renard argenté

(alopex lagopus) est un peu plus petit

que son cousin le renard roux (vulpes

vulpes) vivant sous nos latitudes. Son

corps mesure environ 55 cm sans la

queue, laquelle est très touffue et me-

sure 35 cm. Sa hauteur au garrot est

de 30 cm et son poids d’environ 4 kg.

Ses pattes relativement longues et ses

petites oreilles typiques sont proté-

gées du froid par une fourrure particu-

lièrement dense. Deux fois par an, den-

sité et couleur du pelage changent. En

liberté, l’espérance de vie d’un renard

polaire est d’environ quatre ans.

Fiche zoologiquemère les allaite pendant six à huit semai-

nes et durant ce temps ne quittera pas la

tanière. Ce sera au mâle et aux grandes

sœurs de pourvoir à sa nourriture.

Choix alimentaire limitéCependant, l’offre alimentaire n’est pas

particulièrement riche dans ces toun-

dras arctiques. Ce sont les lemmings qui

constituent leur nourriture principale.

Grâce à leur odorat très sensible, les re-

nards détectent leurs nids même s’ils

sont enfouis sous un mètre de neige et

ont tôt fait de les déterrer. En été, sur-

tout sur la côte, ils s’en prennent aussi

aux nids d’oiseaux, savourant les œufs

et les poussins. Au besoin, le renard arc-

tique se contente de charognes, de baies

et d’insectes.

Fourrure recherchéeMais le renard lui aussi doit compter

avec des prédateurs, notamment l’ours

polaire, le loup arctique et l’aigle, mais

sa rapidité lui permet souvent de leur

échapper. Par contre, cette vélocité ne

peut pas grand-chose contre l’homme

qui, attiré par sa fourrure très recher-

chée, le chasse et le piège aujourd’hui

encore.

Au 19e siècle et jusqu’aux années

trente du siècle suivant, les peaux de re-

nards arctiques ont constitué un impor-

tant élément d’échange entre les popula-

tions inuites et européennes. Ainsi, dans

le nord de la Finlande, le renard polaire

a-t-il presque été exterminé et, bien qu’il

soit protégé depuis 1940, sa survie n’a

pas encore pu être assurée. En Islande

aussi, seule une petite population a sub-

sisté. Sur le plan mondial cependant, cet

animal n’est pas considéré comme vrai-

ment menacé, sa population étant es-

timée à plusieurs centaines de milliers

d’individus.

En Suisse, on peut admirer ces beaux

animaux au zoo bernois du Dählhölzli,

où deux renards polaires vivent dans un

habitat de 160 m2 spécialement amé-

nagé. Si tout se déroule comme prévu,

ils pourront partager d’ici peu un enclos

de 2400 m2 avec une harde de rennes.

Détention révoltanteDes dizaines de milliers de renards po-

laires sont captifs dans les révoltantes

fermes d’élevage à fourrure. Là, ces ani-

maux attendent leur mort dans de minus-

cules cages grillagées dans lesquelles ils

peuvent à peine remuer, développant de

ce fait d’innombrables troubles du com-

portement. Abject, surtout si l’on sait que

pour fabriquer un seul et unique manteau

de fourrure, on a besoin de la peau de

quinze à vingt renards argentés.

Matthias Brunner

MAR

K RI

SSI

Fourrure convoitée: Un renard polaire attend une mort certaine – en échange de son pelage.

Page 19: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3/2009

+ S E C T I O N S + N E W S + S E Z I O N I +

Les horreurs de l’hommeAprès les animaux largués sur les auto-

routes, perdus en forêt, quand ça n’est

pas, cruauté suprême, attachés à un arbre,

donc mort lente, nouvelle lâcheté des hu-

mains: les animaux poubelles. Pratique:

vous voyez un container, vous y jetez VI-

VANTS chaton, hamster, lapin, cochon

d’Inde. Agonie assurée, mort atroce. Mais

parfois, les bestioles, ça braille… La der-

nière boule de poils sauvée d’un container

par la SPA de La Chaux-de-Fonds ne s’est

pas réveillée un matin, malgré les soins

et la tendresse auxquels elle a eu droit au

bout de sa courte vie. Soyez attentifs aux

cris qui s’échappent de nos poubelles. Et à

quand une loi contre ces monstres de lâ-

cheté? br

Agrandissement prévuAu moment ou paraîtra ce texte, nous

aurons conclu la période estivale qui aura

connu une nouvelle fois une demande

accrue pour les pensions chiens, chats

et autres, signe tangible de la confiance

générale à l’endroit du refuge. Malgré le

fait que les abandons n’ont pas été trop

nombreux, nous avons dû, à regret, re-

fuser des appels compte tenu du manque

de places structurelles. Nous nous excu-

sons auprès de nos fidèles demandeurs

pour cette carence bientôt réparée. Avec

Assemblea generaleCarissimi soci e simpatizzanti della nostra

piccola società, sabato 10 ottobre 2009,

presso il ristorante Nazionale di Biasca,

si terrà la consueta assemblea generale,

seguita da una cena in compagnia, per

chi tra di voi, vorrà restare. Vi invitiamo

a partecipare numerosi! Infatti, dopo una

riorganizzazione interna del nostro comi-

tato, siamo alla ricerca di nuovi membri

di comitato o semplicemente sostenitori,

pronti a regalare qualche minuto del loro

tempo a favore dei nostri amici animali.

Non esitate a contattarci qualora ab-

biate bisogno maggiori informazioni:

siamo sempre a vostra completa dis-

posizione. Nicole Dehelean - animae@

hotmail.it - Presidente Fausto Guscetti -

[email protected] - numero di

telefono 091 862 22 30.

l’agrandissement prévu, nous souhaitons

pouvoir enfin répondre de manière plus

large à cette demande. Quoi qu’il en soit,

nous tenons une fois encore à remer-

cier ici toutes les personnes qui nous ont

confié leur compagnon.

Nous aimerions profiter de l’occasion

pour rappeler notre dissociation totale

d’avec la SVPA lausannoise de Sainte-

Catherine. Bien que nous entretenions

d’excellentes relations avec celle-ci, nous

constatons souvent de la part du public

un amalgame entre les deux refuges, qui

quelquefois peut avoir des résultats non

prévus initialement. Notamment au ni-

veau des dons.

SPA LA CHAUX-DE-FONDS

Rue de l‘Est 8

2300 La Chaux-de-Fonds

Tél. 032 968 64 24

Oui, je m’abonne

L’AMI DES ANIMAUXJe m’abonne à L’AMI DES ANIMAUX au prix de seulement Fr. 12.80 pour une année.

J’offre un abo à L’AMI DES ANIMAUX au prixde Fr. 12.80. Envoyez-moi la facture.

Je désire soutenir le travail de la Protection Suisse des Animaux PSA et j’effectue un versement de

Fr. _______________ à son intention.

activités nationales et internationales de pro-tection animale.

vers du décor et ap-pelle les choses par leur nom.

conseils sur les soins à donner aux animaux.

ble par abonnement au prix de Fr. 12.80 (4 éditions par année).

Mon adresse (adresse de facturation)Prénom

Nom

Rue et No

NP/Lieu

Date Signature

Bénéfi ciaire de l’abonnement (nous l’informerons nous-mêmes de ce cadeau)Prénom

Nom

Rue et No

NP/Lieu

Date Signature

Abonnez-vous à

L’AMI DES ANIMAUX

Coupon à envoyer à la Protection Suisse des Animaux PSA, Dornacherstrasse 101, 4008 Bâle, ou à faxer au 061 365 99 90. Vous pouvez aussi commander l’abonnement sur le site www.tierreport.ch

CHF 5.– / EURO 4.– 3/2009

ore s-

ffectueuse et ôt dominante vive et aime à surveiller!Fonds

Pétition

PSA McDona

ld’s: Davan

tage d’a

mour

Petizione

della P

SA McDona

ld’s: Molta

più prot

ezione a

nimali p

er piace

re

In azione per gli animali

En action pour les animaux

ble foyer.

O - Incrocio nzellese, maschio, nel 2005, pelo corto.ne PSA Locarno aggia1 859 39 69 1 859 38 45

Ne manquez pas les rendez-vous avec Lolita Morena sur les sites internet

www.protection-animaux.com ou www.toudou.ch

Page 20: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/20084 L‘AMICO DEGI ANIMALI 3/200920

«Non deve avere paura», dice Erich Wid-

mer tranquillizzando il visitatore men-

tre entra prudente nella stalla con libera

uscita delle mucche nutrici ad Aarburg vi-

cino ad Olten. Normalmente quest’ultime

difendono la loro prole reagendo aggres-

sivamente agli sconosciuti, ma queste non

fanno quasi neanche caso alla visita.

Mucche docili La stalla appartiene a Daniela e Peter

Schär: le loro 40 mucche nutrici in pas-

sato erano praticamente tutte mucche da

latte della razza bruna, pezzata o Hol-

stein ed abituate all’uomo. «Sono doci-

lissime», conferma Erich Widmer, consu-

lente per una ditta di foraggi. Anche tra di

loro non litigano praticamente mai poiché

hanno a disposizione molto posto per po-

tersi scansare.

La protezione animali vale la penaCome arriva un contadino all’apparente

bizzarra idea di comperare mucche da

latte sfruttate in un mercato di animali da

macello e tenerle come mucche nutrici?

«c’è una considerazione etica ed econo-

mica», spiega Erich Widmer.

Per la mucca di una razza da carne,

secondo gli esperti, bisogna pagare 4000

franchi, mentre per una mucca da latte, al

mercato da macello, solamente la metà.

Una volta l’anno, per un periodo di

70 giorni, un toro charolais viene portato

nella mandria dei Schär per coprire le muc-

che. La carne dell’animale nato dall’incro-

cio viene venduta più tardi come «Hoko-

vit Freilandbeef»: questi animali mettono

molta carne e poco grasso. Allora, per-

ché comprare mucche care di una razza

da carne se funziona anche con mucche

da latte?

Mucche da latte sfruttateLe mucche da latte in realtà possono arri-

vare fino ai 10 – 15 anni. Al momento, la

più vecchia mucca della Svizzera, secondo

un’informazione del giornale dei conta-

dini, ha 27 anni ed ha dato alla luce an-

cora un vitello sano. Le razze svizzere da

latte, bruna, pezzata o Holstein arrivano in

media, a dipendenza della razza, solo tra i

6,2 ed i 6,7 anni. Nei paesi in cui ci sono

mandrie più grandi che in Svizzera, l’età

FOTO

S: M

ICHA

EL G

ÖTZ

Nuova vita per le mucche da latte «in pensione»Le mucche da latte, in Svizzera, vengono macellate già all’età di sei-sette anni. Il consulente di un mulino si impegna affinché questo non avvenga – a vantag-gio dei contadini.

Stalla rispettosa dell’animale: uno sguardo al box aperto su tutti i lati.

Page 21: L'Ami des Animaux 3/2009

L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009

media delle mucche da latte è ancora in-

feriore. La maggior parte dell’alimento da

silo e la piccola struttura del foraggio pro-

vocano un basso valore del pH e perciò di-

sturbi del metabolismo come l’acidosi del

rumine, che a sua volta pregiudica la salute

degli unghioni e la fertilità.

Niente stress e cibo sano«Vogliamo custodire gli animali in modo

che non risentano alcun stress», dice Wid-

mer. Molti di loro, dopo alcune settimane

nel nuovo ambiente, sono praticamente ir-

riconoscibili. Le bovine allora sfinite mo-

strano presto i contorni del corpo, come si è

abituati a vedere per le mucche della razza

originale bruna e pezzata.

Il motivo è principalmente un foraggio

equilibrato, composto da fieno, paglia e in-

silato di mais. In estate, la maggior parte di

loro, si procura il cibo da sola al pascolo,

mangiando così non solamente l’erbetta

nuova ma anche i secchi steli e le vecchie

erbe ricche di fibra grezza.

Il flusso del latte si regola naturalmenteLe mucche da alta produzione non produ-

cono troppo latte per un vitello? Questo,

per Erich Widmer, non è un problema.

La mammella si ritira velocemente: ogni

mucca produce solo il latte che il vi-

tello stimola per mezzo del massaggio alla

mammella.

L’intenditore esclude due vitelli per

una mucca come nell’allevamento delle

nutrici: nessuna mucca accetta un vitello

estraneo senza esserne obbligata. Un vi-

tello senza madre, nella natura, è perlopiù

destinato a morire.

Stalla rispettosa dell’animaleLa stalla della famiglia Schär è aperta su

tutti i 4 lati e non ci sono nemmeno i

ripari per il vento. Non si ammalano gli

animali? «Ha già visto una mucca o un

vitello aver freddo?», ribatte Erich Wid-

mer, il quale ha progettato la stalla; tut-

tavia sottolinea che specialmente per i vi-

21

telli bagnati sono necessari giacigli ripa-

rati dal vento.

«Meglio di un materasso di paglia, non

esiste per le mucche», è convinto Erich

Widmer. Esse infatti stanno morbide sulla

superficie plasmabile, consistente in una

miscela compatta di 35 cm di altezza di

paglia lunga e di segatura. Per montare

il materasso, il contadino ha tenuto dap-

prima le mucche su una grande superficie

di strame profondo e in seguito ha por-

tato le stanghe per i box sopra il mate-

rasso completato.

Il contadino risparmia tempoSiccome il contadino lavora per la mag-

gior parte del tempo al di fuori della

fattoria, in genere risparmia lavoro in

stalla. Con il letto di paglia il contadino

non ha praticamente più nessun lavoro,

spiega Erich Widmer. Bisogna aggiun-

gere ogni due mesi circa dell’altra paglia

e segatura; non è necessario pulire poi-

ché, grazie all’alimentazione equilibrata,

le mucche non hanno la diarrea e quindi

i box restano puliti. Effettivamente nella

mandria non si vede un animale sporco:

mammelle pulite producono latte pulito

e prevengono le infezioni mammarie.

Michael Götz

Cibo sano: meno sporcizia grazie ad un’alimentazione equilibrata.

Addomesticate: Erich Widmer e le sue mucche riconvertite in aperto pascolo.

Page 22: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/2008L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/200922

Le origini del rodeo si trovano in Ame-

rica: saltare velocemente in groppa ai ca-

valli selvaggi è diventato nel frattempo

uno spettacolo di massa, nel quale ven-

gono montati anche tori per divertimento.

«È emozionante portare questo sport in

Europa», dice Karl Stressman, CEO della

Professional Rodeo Cowboys Association

PRCA. «Vogliamo far conoscere agli eu-

ropei lo stile di vita e le tradizioni ame-

ricane.» Stressman spera inoltre che un

giorno cowboy europei parteciperanno ai

mondiali della PRCA.

Giro pubblicitario attraverso l’EuropaIl tour attraverso 13 stati europei ha avuto

inizio a settembre dello scorso anno a Ma-

Rodeo sono crudeltà sugli animali

I cowboy della nuova genera-zione vogliono dar prova di sa-per catturare cavalli e manzi con il lazo oppure stare in sella su animali recalcitranti il più a lungo possibile. Questa forma di divertimento ameri-cana sta sbarcando in Europa con la Professional Rodeo Cowboy Association. Lo show è però tutt’altro che rispet-toso degli animali.

ISTO

CKPH

OTO

Page 23: L'Ami des Animaux 3/2009

L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009

drid ed hanno partecipato in totale 50

cowboy. L’organizzazione PRCA per la

tournée europea ha investito 50 milioni

di dollari in pubblicità, premi e spese di

trasporto. Alla fine di ottobre il rodeo ha

lasciato la Spagna per dirigersi in Italia,

Belgio, Germania, Olanda e Svezia; la ca-

rovana non fa tappa in Svizzera.

Già durante l’occupazione vennero

portati in Germania show di rodeo per di-

vertire i soldati americani, dove oggi si

tengono annualmente circa venti simili

manifestazioni.

Cavalli da macello venduti come mustang selvaggiUno sguardo dietro le quinte e subito sva-

nisce qualsiasi concetto di romanticismo

dei cowboy: ciò che viene presentato

come show del wild west significa per gli

animali indifesi nell’arena stress, dolori e

sofferenze; non si tratta più di cavalli sel-

vatici da poter essere montati con questo

metodo violento.

Spesso si tratta di cavalli talmente

maltrattati dai loro ex proprietari da non

poter più essere considerati cavalcabili e

vengono comperati dagli organizzatori di

questi rodei al prezzo di macello.

Metodi coercitivi contrari alla protezione animaliPer far sì che durante la rappresentazione i

cavalli sembrino il più selvaggio possibile,

vengono preparati prima del loro ingresso

nell’arena con diversi metodi.

Ad esempio, una cinghia sui fianchi

che verrà poi tirata con una violenta strat-

tonata: il cavallo inarcherà la schiena per

i forti dolori. Gli aguzzini creano lo stesso

effetto torcendo la coda o usando l’elettro-

shock. Nell’arena i cowboy conficcano gli

speroni taglienti nei fianchi dei cavalli

presi dal panico totale, in modo da far

compiere loro salti più spettacolari. I ca-

valli feriti non sono quindi un’eccezione.

La perizia richiede la proibizioneGià nel 2005 l’associazione veterinaria per

la protezione animali (TVT) in Germania,

ha emesso una perizia in merito al rodeo,

ed ha esaminato le diverse pratiche e dis-

cipline; è stato constatato tra l’altro che

la cinghia stretta ai fianchi provoca ogni

sorta di sofferenze al cavallo. Anche gli

speroni dovrebbero venir proibiti poiché,

date le condizioni, non possono essere im-

piegati in modo mirato.

La TVT ha giudicato le discipline di

Wild Horse Race e Bullriding totalmente

contrarie alla protezione animali. A com-

plemento della sua perizia la Dr. Willa Bo-

hnet della rinomata università di medicina

veterinaria di Hannover 2006 ha eseguito

ulteriori esami.

La veterinaria è arrivata alla conclu-

sione che i cavalli esaminati nelle disci-

pline Bare Back Riding e Saddle Bronc Ri-

ding erano esausti, mostrandolo chiara-

mente con il loro comportamento di rifiuto.

Nessun animale era rilassato.

Alto pericolo di ferimentoLa differenza delle due discipline consiste

che nel Saddle Bronc Riding viene messa

una sella americana al cavallo e usata

pure una fondina. Il cavaliere deve stare

in groppa al cavallo recalcitrante per al-

meno 8 secondi.

È particolarmente alto il rischio di

ferite per i cavalli nella pratica del Wild

Horse Race, alla quale prendono parte di-

23

verse squadre contendenti: a turno 3 cow-

boy, in un tempo di 90 secondi, tentano di

legare una cinghia a uno dei cavalli e di

mettere un cavaliere sulla groppa, il quale

poi deve percorrere una determinata dis-

tanza. È anche successo, che i cavalli in

questo «esercizio», si sono inalberati per poi

cadere all’indietro: un simile episodio po-

trebbe essere letale!

Anche i manzi e le mucche impiegati

in queste manifestazioni soffrono di uno

stress enorme, quando, ad esempio, ven-

gono catturati con il lazo e messi a cadere

oppure quando i tori vengono montati.

Rinunciare alle lotte con gli animaliL’associazione tedesca per la protezione

animali è arrivata alla conclusione che

quest’immagine di lotta tra uomo ed ani-

male non è più di attualità, proprio come i

combattimenti di tori, cani o galli in altre

culture. È quindi necessario un divieto ge-

nerale per i rodei.

La PSA è membra della coalizione

«Coordinated European Action Against

European Rodeo»: si appella alla popola-

zione affinché rinunci, durante le vacanze,

a questi divertimenti popolari a detrimento

degli animali.

Mark Rissi

Bare Back Riding: con una cinghia stretta ai fianchi il cavallo si imbizzarrisce.

ISTO

CKPH

OTO

Page 24: L'Ami des Animaux 3/2009

TIERREPORT 2/200812 L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/200924

Quest’anno, il gruppo industriale McDo-

nald’s ha contato in Svizzera per la prima

volta più di 100 milioni di clienti. Per que-

sta veloce forma di vitto il consumo di

carne è enorme: circa 26’000 mucche da

macello sono state trasformate in ham-

burger dal gigante del fast food, cifra che

corrisponde a 4000 tonnellate di carne.

Inoltre sono state utilizzate 5000 tonnel-

late di latte e prodotti derivati e 1000 ton-

nellate di petti di pollo.

Pubblicità illusoriaAttraverso una campagna pubblicitaria, il

gigante del fast food americano si vanta

di sostenere i contadini locali e di utiliz-

zare prodotti provenienti dall’agricoltura

svizzera.

Negli spot televisivi e negli affissi

pubblicitari i consumatori vedono l’im-

magine di animali indigeni felici che vi-

vono sui pascoli. Uno spiacevole dettaglio

a margine: su uno di questi manifesti pub-

blicitari, come ha scoperto la rivista «Sch-

weizer Bauer» (Il contadino svizzero), c’è

una mucca che porta il marchio austriaco

all’orecchio.

Riduzione di protezione Naturalmente, questo è solo un innocuo

errore da parte dei responsabili marketing

e non il punto decisivo. Di fondamentale

importanza: finora il gigante del fast food

ha ricevuto la carne di manzo dai con-

La PSA ha constatato che nella gastronomia non interessa praticamente a nessuno il benessere degli animali. L’esempio più recente lo porta McDonald’s: l’enorme ca-tena di fast food utilizza carne di pollo importata, proveniente da allevamenti inten-sivi, che non corrispondono ad alcun modello svizzero. Per la carne di manzo McDo-nald’s pensa di ridurne lo standard. La PSA con una petizione vuole quindi convincere McDonald’s a prendere in considerazione il benessere degli animali nell’acquisto di latticini, di uova e di carne.

KEYS

TON

E

Dettaglio imbarazzante: la carne è presentata come 100% svizzera, ma la mucca è austriaca...

Alla catena del fastfood non importa del benessere

degli animali

Page 25: L'Ami des Animaux 3/2009

L‘AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009 25

Partecipate anche voi!

Firmate subito la petizione indirizzata a McDonald’s per mag-giore protezione animali e provenienza svizzera, sul formulario allegato, oppure sul link www.protection-animaux.com/initiatives/mcdonalds

Richiedete che il vostro ristorante offra carne di produzione rispettosa degli animali.

Grazie per il vostro sostegno!

di carne a basso costo – a spese del be-

nessere degli animali!. «Per la PSA è as-

surdo che un così grande leader del mer-

cato come McDonald’s Svizzera qualifica

il benessere degli animali una necessità

secondaria», sottolinea Huber.

Molti prodotti d’importazione provenienti da fabbriche di animaliAnche per gli altri prodotti di origine ani-

male la catena di celeri spuntini si preoc-

cupa poco di sapere se derivino da alle-

vamenti rispettosi degli animali. Infatti,

uova e polli provengono tutti dall’estero,

dove nella maggior parte dei casi, ven-

gono custoditi in allevamenti di massa,

in decine di migliaia per stalla, con po-

chissimo spazio a disposizione. In parti-

colar modo, l’ingrasso dei polli all’estero

non tiene praticamente in considerazione

il benessere degli animali e gli standard

d’allevamento sono molto al di sotto di

quelli svizzeri. I polli da ingrasso vengono

spesso custoditi sotto una luce artificiale

costante affinché mangino di più e cre-

scano più velocemente. Mancano spazi ri-

alzati e dove potersi riposare e, per ogni

metro quadrato di stalla, possono venir

stipati quasi il 50% di animali in più di

quelli prescritti nella legislazione federale

sulla protezione animali.

Poca coscienza nella gastronomia Mentre sempre più gente, quando fa la

spesa, dà importanza ai prodotti rispet-

tosi degli animali, nella gastronomia

questo aspetto non viene praticamente

preso in considerazione. Un sondaggio

della PSA, effettuato nell’autunno del

2008, ha mostrato risultati deludenti:

per la maggior parte degli osti e degli

albergatori, il tema benessere degli ani-

mali non viene preso per niente in con-

siderazione e non c’è alcuna differenza

tra una semplice osteria di paese oppure

un costoso ristorante.

Un gigante del settore come Mc-

Donald’s ha quindi molta importanza

e dovrebbe pertanto assumere più re-

sponsabilità per il benessere degli ani-

tadini svizzeri che si attengono alle di-

rettive del label con la coccinella «IP-

Suisse». Quest’ultimo prescrive, accanto

ad una lavorazione il più possibile eco-

logica, anche più severe direttive d’alle-

vamento delle minime richieste legali. Ad

esempio. gli animali devono essere tenuti

con una regolare uscita all’ aperto come

nelle aziende bio.

Ora però McDonald’s ha annunciato

di voler rinunciare al contrassegno di IP-

Suisse.

Rhea Beltrami, Supplì Chain Director,

ha risposto per e-mail al direttore della

PSA Hansuli Huber, dando la seguente

motivazione: «Per noi vengono adope-

rate totalmente mucche IP-Suisse e URA

(uscita regolare all’aperto). In pratica però

non è possibile comperare bovine IP-

Suisse/URA al 100% nel giusto periodo e

nella quantità necessaria.» Inoltre non sa-

rebbe sempre garantito che queste corri-

spondano alle prescrizioni di qualità della

McDonald.

Di che qualità parlano? Oramai si sa

che gli animali a cui è messa a disposi-

zione una regolare uscita all’aperto sono

più sani dei loro simili che passano la

maggior parte della loro vita legati, in

stalla.

Per Huber queste sono solo scuse della

direzione di McDonald’s. A loro interessa

aumentare il loro guadagno con l’acquisto

Imbroglio? Se nelle pubblicità McDonald’s ci vende i suoi prodotti quali svizzeri al 100%, questo non vale per tutti i prodotti.

ISTO

CKPH

OTO mali. La PSA, tramite la sua petizione,

esige quindi che McDonald’s si riforni-

sca unicamente da contadini svizzeri, i

quali si attengono alle direttive del pro-

gramma URA (uscita regolare all’aperto),

SSRA (sistemi di stabulazione partico-

larmente rispettosi degli animali), e ri-

nunci a prodotti importati, problematici

a livello ecologico e di protezione ani-

mali. Di conseguenza, il prezzo un po’

più alto per l’hamburger finale dovrebbe

essere indolore – per l’amore degli ani-

mali.

Matthias Brunner

Page 26: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/200926

FOTO

AGEN

TUR

SUTT

ER/I

STO

CKPH

OTO

/CO

RBIS Nel mondo di ghiaccio dell’emisfero polare vive la volpe ar-

tica. Ben protetta dalla sua folta pelliccia, sopravvive an-che a temperature di -70°C. Eppure, i cacciatori e gli alle-vatori di animali da pelliccia le ammazzano per il loro pelo prezioso.

Un paesaggio composto praticamente

solo da metri di ghiaccio e neve ai quali

si aggiungono tempeste e temperature

che non di rado sono al di sotto dei

-50°C: chi può sopravvivere in un si-

mile habitat? La volpe artica (chiamata

anche volpe polare); vive vicino all’Ar-

tico nei paesi confinanti con il mare del

nord, quali Canada, Alaska, Groenlan-

dia, Islanda, Scandinavia del nord e Si-

beria.

La folta pelliccia protegge dal freddoPer sopravvivere a questo difficile clima,

la volpe artica cambia due volte l’anno il

pelo ed anche il suo colore per adattarsi

perfettamente al suo habitat. In estate la

pelliccia assume un colore grigio-mar-

rone mentre in inverno diventa bianca.

Sorprendentemente può però succedere

che il pelo, al posto di farsi bianco, ri-

sulti grigio metallo o nero. Quando as-

sumono queste tonalità di colore, ven-

gono chiamate volpi blu e sono parti-

colarmente richieste sul mercato della

pelliccia, ma di questo tema parleremo

più avanti.

Il pelo invernale è estremamente

fitto ed è composto per il 70% di spessa

e fine lanetta, la quale ha una proprietà

isolante estremamente elevata. Anche

FREDDOA qualcuno piace

Page 27: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009 27

Pausa: la folta pelliccia protegge in modo ottimale, anche sotto lo spesso manto di neve.

Ricerca di cibo: i lemmini vengono scovati anche sotto la neve fitta.

le zampe sono ricoperte dal fitto pelo:

questo permette alla volpe artica di non

sprofondare nella neve fresca.

Così ben protetta, riesce a sopportare

anche il freddo più pungente fino a -70°C

e non c’è quasi altro animale tanto resi-

stente al freddo.

Territori enormiIl povero paesaggio consiste per la mag-

gior parte di tundra priva di alberi: le

volpi polari alla ricerca di cibo si azzar-

dano però anche sulla banchisa stessa

dell’oceano artico. L’animale dalla bel-

lissima pelliccia è stato intravisto a sola-

mente 140 km dal polo nord.

In estate si fermano maggiormente sul

continente, mentre in inverno si spostano

sulle coste, percorrendo lunghi tratti fino

a 2000 km. Il territorio di una famiglia

comprende almeno 8 km2 e può raggiunge

una superficie maggiore ai 50 km2.

Le zie aiutano nell’allevamentoUna volta incontrati, maschi e femmine

restano di solito assieme per tutta la loro

vita. Scavano nella terra una spaziosa

tana in un luogo scelto, con diverse en-

trate. Siccome simili rifugi sono molto

complessi e perciò difficili da scavare,

vengono utilizzati spesso da molte ge-

nerazioni. Gli intrusi nel proprio territo-

rio vengono scacciati energicamente ma

a volte la coppia tollera una o due altre

femmine. Normalmente si tratta di due

figlie adulte e vengono accettate per un

solo motivo: aiuteranno, in qualità di zie,

ad allevare i piccoli.

Infatti, con una cucciolata dai 7 ai 12

piccoli, tutti i membri della famiglia sono

totalmente impegnati. Il periodo di gesta-

zione va dai 50 ai 55 giorni e tra metà

maggio e metà giugno nascono i cuccioli:

ciechi e totalmente indifesi.

La mamma li svezza per 6-8 settimane

e durante questo periodo rimane in per-

manenza nella tana. Il maschio invece,

Page 28: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/200928

assieme alle altre figlie adulte, procura

regolarmente il cibo.

Scelta di cibo limitataL’artico non è particolarmente ricco nell’

offerta di cibo; in prima linea le volpi

artiche cacciano lemmini: grazie al loro

fine olfatto, scovano le prede anche sotto

metri di neve e le dissotterrano. Quando

in estate gli uccelli arrivano sulla costa

per la cova, la volpe polare si scaglia su

uova e pulcini appena schiusi. Se non

trova altro mangia anche carogne, bac-

che o insetti.

Pelliccia bramataLa volpe polare deve prestare attenzione

agli orsi, ai lupi polari ed alle aquile, an-

che se la maggior parte delle volte è più

veloce di loro e può quindi scappare. So-

lamente dall’uomo non riesce a sfuggire:

soprattutto la volpe blu è molto richie-

sta sul mercato per il suo pelo particolar-

mente bello e morbido. Posatori di trap-

pole e cacciatori ancora oggi mirano ad

essa. Dal XIX secolo fino agli anni 30,

la volpe artica era considerata come og-

getto di scambio molto importante tra gli

inuit e gli europei. Nella Finlandia setten-

trionale, la volpe polare si è quasi estinta Pelliccia ambita: una volpe polare aspetta la morte sicura - in cambio della sua pelliccia.

Ottima mimetizzazione: in estate il pelo della volpe polare si tinge dei colori della tundra.

La volpe artica o volpe polare (Alopex lagopus) ha una lunghezza di circa 55 cm, è alta 30 cm e con un peso attor-no ai 4 kg, è leggermente più piccola della sua parente volpe rossa (Vulpes vulpes). La folta coda è lunga circa 35 cm. Oltre al pelo particolarmente fitto, le caratteristiche tipiche sono le orecchie piccole e le gambe relativa-mente lunge. Due volte l’anno la volpe artica cambia il pelo ed anche il colore di quest’ultimo. Allo stato libero , una volpe artica, può raggiungere i 4 anni.

Scheda zoologicaattraverso la caccia sfrenata. Malgrado

sia una specie protetta dal 1940, la po-

polazione non si è mai ripresa comple-

tamente. Anche in Islanda è rimasto solo

in piccolo gruppo: a livello mondiale la

volpe artica non viene considerata come

animale in via d’estinzione poiché do-

vrebbero ancora esserci alcune centinaia

di migliaia di esemplari.

Se qualcuno in Svizzera desidera ve-

dere questo bell’animale, può recarsi al

parco Dählhölzli a Berna. All’interno di

uno spazio di 160 m2, concepito proprio

per questa specie, vivono 2 volpi artiche.

Se tutto va come deve andare, tra poco

tempo avranno altri 2400 m2 a disposi-

zione.

Prigionia penosaLe decine di migliaia di volpi artiche te-

nute in condizioni pietose negli alleva-

menti di animali da pelliccia, hanno un

destino molto triste. Lì, gli animali im-

prigionati in gabbie a graticola, dove non

riescono praticamente a muoversi, aspet-

tano la morte. Soffrono per la mancanza

di movimento, sviluppando parecchi di-

sturbi del comportamento. Per una sola

pelliccia sono necessarie 15-20 volpi dal

pelo blu. Matthias Brunner

MAR

KRI

SSI

Page 29: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009 29

Il cane, non tanto lontano dal suo pa-

drone, fiuta concentrato qualcosa in un

ciuffo d’erba. Il padrone lo chiama, ma il

cane non reagisce e continua a fiutare;

il padrone indignato chiama ancora più

forte. Il cane lo guarda alzando la testa,

si lecca i baffi e si avvicina. Il padrone

lo guarda furioso e urla‚

ora però muoviti’. Il cane

rallenta il passo, si ferma,

volta via e sbadiglia per-

sino. Tutto questo, agli oc-

chi del padrone, appare

una provocazione, ma in

realtà è inteso come un ge-

sto amichevole verso di lui,

poiché il suo cane ha am-

messo la minaccia e reagi-

sce accondiscendente, alla

maniera canina. La terapi-

sta del comportamento per

cani Sonja Doll Hadorn co-

nosce diversi esempi simili,

nei quali uomo e cane non

si capiscono: per gli specia-

listi come lei, il lavoro non manca di certo

per risolverli.

I cani sono in grado di apprendere e

particolarmente comunicativi per natura:

infatti, sono veri maestri nell’interpre-

tare i gesti dell’uomo e questo grazie alla

convivenza che dura oramai da millenni.

Non sempre però i nostri amici a quat-

tro zampe riescono a trarre le giuste con-

clusioni dalla comunicazione del corpo e

dal tono delle parole del loro compagno

umano. Se un cane ad esempio è in con-

correnza con un bambino per l’attenzione

della padrona, egli può intendere acquie-

scenti carezze una conferma della sua po-

sizione preminente e tenta poi di cacciar

via il bambino ringhiando.

Alcuni malintesi hanno molte conse-

guenze, come ad esempio un cane libero

che corre verso un altro e dietro il padrone

spaventato che urla, seguendolo. Agita-

zione e rumore del compagno segnalano al

cane un rafforzamento dell’aggressione e

l’inseguimento sarà ancora più finalizzato,

finendo magari con un attacco. Il cane non

capisce la punizione che ne segue: per lui

arriva come un fulmine a ciel sereno.

Se un malinteso tra uomo e cane non

viene chiarito e tramite continue ripetizioni

addirittura ritualizzato, favorisce eventual-

mente disturbi del comportamento nel cane

che può diventare insicuro e turbato, sic-

come non riesce ad associare le punizioni.

Una terapia con una consulenza seria di

psicologia dell’animale, affettuata da rico-

nosciuti specialisti del settore, può ripor-

tare l’armonia tra i due compagni.

Esther Wullschleger Schättin

Quando esseri umani e cani non si capiscono

ISTO

CKPH

OTO

I cani vivono da mil-lenni a stretto contatto con l’uomo e sono in grado di interpretare molto bene il compor-tamento ed i segnali del corpo umano. La relazione incrociata tra queste due specie non è però in nessun modo esente da malin-tesi.

Page 30: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/200930

+ + + C H N E W S + + + C H N E W S + + + C H N E W S + + + C H N E W S + + +

S P E R I M E N T A Z I O N E

Nuovo aumento nel 2008

Nessun cambiamento nella sperimenta-

zione: in Svizzera, fino al 2000, il nu-

mero degli animali impiegati era in di-

minuzione, contrariamente ad oggi che si

trova di nuovo in costante crescita: lo di-

mostrano le statistiche del 2008 pubblicate

dall’Ufficio federale di veterinaria (UFV).

A confronto del 2007, nei labora-

tori svizzeri l’impiego di cavie è aumen-

tato solo dello 0.8%: questo significa però

che quasi 5500 animali in più rispetto allo

scorso anno sono finiti sui tavoli della spe-

rimentazione.

Il divieto di transito attraverso la Svizzera

per gli animali da macello dovrebbe ve-

nir ancorato nella legge sulla protezione

animali. Il Consiglio federale sostiene un

relativo progetto di legge del Parlamento,

come ha comunicato il dipartimento fede-

rale dell’economia (DFE). Sorretta dall’ini-

ziativa parlamentare, la Commissione

della scienza, dell’educazione e della cul-

tura del Consiglio nazionale (CSEC-N) ha

elaborato un disegno di legge, nel quale

il divieto deve essere ancorato. Malgrado

la sua accettazione il Consiglio federale è

convinto che a lungo termine sarà diffi-

cile mantenere il divieto di transito. Sulla

base degli accordi bilaterali la UE esige in

effetti la revoca del divieto.

C O N S I G L I O N A Z I O N A L E

Il divieto di transito deve

essere notificato

ZVG

A N I M A L I D I R I F U G I

Consegnati più cani a causa delle nuove disposizioni sulla loro

custodia

L’evento della PSA Cosmetica e Benes-

sere, organizzato a Berna sulla Waisen-

hausplatz e a Basilea sulla Barfüsserplatz,

è stato un grande successo. Con un tempo

splendido, numerosi passanti si sono la-

sciati convincere dai vantaggi della co-

E F F I C A C E A Z I O N E D E L L A P S A

Oasi di benessere à Berne e Basilea

SABI

NE

LLER

/STS

smetica rispettosa degli animali, pren-

dendo con sè campioncini e depliant. I

più coraggiosi si sono lasciati viziare da

tre signore competenti delle ditte Gerda

Spillmann, Goloy33 e LUSH con un trat-

tamento al viso e alle mani.

Circa 10’000 cani ogni anno finiscono nei

canili in Svizzera e questa tendenza sem-

bra aumentare fortemente. A confronto

dello scorso anno ne sono stati conse-

gnati il 50% in più. Ci sono diversi motivi

a riguardo: accanto a divorzi, malattie,

età, trasloco, allergie, difficoltà finanzia-

rie, noia o vacanze, contribuisce anche

la situazione giuridica per niente traspa-

rente. Molti proprietari sono totalmente

insicuri.

Pedigree e la PSA sostengono una im-

pressionante campagna a favore dei cani

nei rifugi, affinché possano essere custo-

diti al meglio e trovino presto una nuova

casa. Ogni amante degli animali può so-

stenere personalmente quest’azione poi-

ché con l’acquisto dei suoi prodotti, Pedi-

gree dona un’offerta alla PSA.

I rifugi per animali sono obbligati a

prendere i cani in consegna – e lo fanno

anche volentieri; sono però purtroppo

molto stretti a livello di spazio e di de-

naro a causa delle condizioni della nuova

legge inerente la custodia dei cani e la

protezione animali. Infatti, di regola, i ca-

nili non sono sostenuti dal potere pub-

blico: dipendono da offerte e da aiutanti

volontari.

Sono necessarie risorse aggiuntive

per rispettare le nuove leggi ma non esi-

stono i mezzi pubblici a disposizione.

Page 31: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMICO DEGLI ANIMALI 3/2009 31

I L M O N D O I N B R E V E + + + I L M O N D O I N B R E V E + + + I L M O N D O I N

U E

L’ordinanza dei prodotti chimici richiede 54 milioni di vittime della

sperimentazioneQuando l’ordinanza europea dei prodotti

chimici Reach (Registration, Evaluation,

Authorization and Restriction of Che-

micals), è entrata in vigore il 1° giugno

2007, era chiaro che il metodo di con-

trollo ad essa collegato avrebbe portato

ad un forte aumento degli animali usati

nella sperimentazione. I numeri pubbli-

cati dai tossicologi Thomas Hartung e

Constanza Rovida della Johns Hopkins

Bloobmerg School of Public sulle riviste

specialistiche Alex e Nature daranno da

pensare anche a parecchi insensibili.

Gli autori sostengono che, nei pros-

simi 10 anni, 54 milioni di vertebrati mo-

riranno nei laboratori: 20 volte tanto di

quanto pronosticato. I motivi sono test

tossicologici che Reach ritiene necessari;

anche i costi saliranno da un minimo di

1,6 miliardi di euro a 9,5, secondo le ri-

cerche effettuate. Una sola sostanza costa

la vita a 3200 ratti.

Dal punto di vista della salute, era

prevedibile che nella UE vengano testati

per la loro tossicità tutti i prodotti chi-

mici per un consumo maggiore alla ton-

nellata, presenti sul mercato già prima

del 1981. Solo a partire da questa data

sono strati introdotti controlli di sicu-

rezza antecedenti alla commercializza-

zione di nuove sostanze. Ora si pone però

un grande problema: invece degli attesi

29 000, secondo le nuove stime, devono

essere testati più di 100 000 vecchi pro-

dotti chimici, annunciati principalmente

dalle industrie.

I S L A N D A

150 balene uccise inutilmente I giapponesi, principali importatori di carne

di balena, per la prima volta dopo circa 20

anni, hanno tirato un bidone agli islan-

desi: secondo un articolo del quotidiano

«Frettabladid», i giapponesi non vogliono

più comperare la quantità di carne di 150

balene come pianificato per l’esportazione

2009. Il motivo sarebbe il basso interesse

della gioventù giapponese per questa tanto

discussa «delicatezza gastronomica».

KEYS

TON

E

G E R M A N I A

14 ore per strada senza

acquaSecondo un rapporto della «animal-

health-online.de», 235 vitelli in

un trasporto per animali, control-

lati da un funzionario della polizia

autostradale tedesca presso Helm-

stedt, erano trascurati da quasi 14

ore, soprattutto senza acqua. Gli

animali di circa 3 settimane non

hanno più avuto possibilità di

bere a partire dalla partenza verso

le 22.00 del giorno prima, in Po-

lonia.

I poliziotti hanno avvertito le

autorità veterinarie della zona, le

quali hanno ordinato l’immediato

trasporto verso la prossima stazi-

one di assistenza a Ibbenbühren

vicino Osnabrück. Entrambe i con-

ducenti ungheresi di 51 e 52 anni

avrebbero dovuto fermarsi per una

sosta di approvvigionamento vi-

cino al Brandenburgo: fatto che

però non è accaduto come dimos-

tra il crono-tachigrafo. Anzi, i due

uomini erano in viaggio dalla Po-

lonia senza aver mai fatto pausa,

con l’obiettivo di raggiungere un

paese in Olanda per il pomerig-

gio.

Secondo l’ordinanza della pro-

tezione animali inerente il tras-

porto, i vitelli devono essere ap-

provvigionati in modo competente

e soprattutto abbeverati dopo al

massimo 9 ore di viaggio. Ai con-

ducenti venne dapprima richiesta

una prestazione di garanzia di

2000 euro. Gli accertamenti della

polizia e delle autorità veterina-

rie continuano, come riportato da

un’informazione stampa della po-

lizia di Braunschweig.

Page 32: L'Ami des Animaux 3/2009

L’AMI DES ANIMAUX 3 /2009

I rifugi della PSA cercano per questi animali una nuova e vera casa.

LATTE - Europeo nato il 04.2008. Colore rosso-bianco, pelo corto, maschio cas-trato, abituato a stare in casa.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45

ONDINE - Jolie chatte affectueuse et calme née en 2008. Plutôt dominante avec les autres, elle est vive et aime jouer. Aime manger, ligne à surveiller!Section PSA La Chaux-de-FondsTél. 032 968 64 24

Nous cherchons un foyer

Cherchiamo una casa

Rinunciato

SHAITAN - Joli chat blanc à queue noire. C’est le timide de la bande mais, très câlin, il a besoin d’affection. N’aime pas l’agitation et les enfants turbulents, mais adore jouer.Section PSA La Chaux-de-FondsTél. 032 968 64 24

Trouvé

SIXI - Gentille minette de 9 ans. Calme, assez câline, elle doit pouvoir sortir. Elle avait un problème de cohabitation avec un autre chat et marquait fréquemment.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)

Abandon

Cherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaCherchiamo una casaFILOU - Adorable matou né en 2006. Câlin, joueur, mais n’aime pas les autres chats. Plu-tôt calme, il aspire à un foyer tranquille.Section PSA La Chaux-de-FondsTél. 032 968 64 24

Trouvé

Abandon

Délaissée

ALASKA - Petite chienne bichon de 6 ans, très caractérielle. Son futur maître devra être très ferme, car elle a tendance à mor-dre quand elle est contrariée.Section PSA Nyon La CôteTél. 022 361 61 15 (10h-12h et 14h-18h)

AbbandonataLOLA - Rottweiler, femmina, pelo raso, nero focato, 09.09.08.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45

Abandon

BONO - Chat né en 2008. Lui, c’est le crack. Et il aime manger. Attention au surpoids! Lui aussi a son petit caractère, attention aux enfants.Section PSA La Chaux-de-FondsTél. 032 968 64 24

Rinunciato

Lolita Morena vous présente :

La nouvelle émission

pour le placement des

animaux sans foyer.

www.toudou.ch

Les refuges de la PSA recherchent pour ces animaux un nouveau, un véritable foyer.

TARO - Incrocio appenzellese, maschio, nato nel 2005, pelo corto.Sezione PSA Locarno e V. MaggiaTel. 091 859 39 69 Fax 091 859 38 45

Abbandonato