La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour...

24
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1992 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ Document généré le 16 avr. 2020 01:42 Meta Journal des traducteurs La prétraduction automatique : outil de productivité et d’évolution professionnelle Claude Bédard Études et recherches en traductique / Studies and Researches in Machine Translation Volume 37, numéro 4, décembre 1992 URI : https://id.erudit.org/iderudit/002013ar DOI : https://doi.org/10.7202/002013ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Presses de l'Université de Montréal ISSN 0026-0452 (imprimé) 1492-1421 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Bédard, C. (1992). La prétraduction automatique : outil de productivité et d’évolution professionnelle. Meta, 37 (4), 738–760. https://doi.org/10.7202/002013ar Résumé de l'article Le bilan de la situation actuelle en traduction automatique (TA) n'est guère encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les traducteurs. La prétraduction automatique (PTA) est une formule originale qui vise à rétablir la rentabilité de l'intervention technologique, condition indispensable pour que les traducteurs acceptent de repenser leurs méthodes de travail et de prendre l'initiative dans la conception de leurs outils informatiques. La PTA se caractérise par une traduction partielle du texte original, ce qui laisse au traducteur l'entière initiative de la traduction. La marge de rentabilité associée à la PTA est due notamment au peu de ressources qu'elle demande à l'utilisateur.

Transcript of La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour...

Page 1: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1992 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation desservices d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politiqued’utilisation que vous pouvez consulter en ligne.https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/

Cet article est diffusé et préservé par Érudit.Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé del’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec àMontréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche.https://www.erudit.org/fr/

Document généré le 16 avr. 2020 01:42

MetaJournal des traducteurs

La prétraduction automatique : outil de productivité etd’évolution professionnelleClaude Bédard

Études et recherches en traductique / Studies and Researches inMachine TranslationVolume 37, numéro 4, décembre 1992

URI : https://id.erudit.org/iderudit/002013arDOI : https://doi.org/10.7202/002013ar

Aller au sommaire du numéro

Éditeur(s)Les Presses de l'Université de Montréal

ISSN0026-0452 (imprimé)1492-1421 (numérique)

Découvrir la revue

Citer cet articleBédard, C. (1992). La prétraduction automatique : outil de productivité etd’évolution professionnelle. Meta, 37 (4), 738–760.https://doi.org/10.7202/002013ar

Résumé de l'articleLe bilan de la situation actuelle en traduction automatique (TA) n'est guèreencourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloquel'utilisation par les traducteurs. La prétraduction automatique (PTA) est uneformule originale qui vise à rétablir la rentabilité de l'interventiontechnologique, condition indispensable pour que les traducteurs acceptent derepenser leurs méthodes de travail et de prendre l'initiative dans la conceptionde leurs outils informatiques. La PTA se caractérise par une traductionpartielle du texte original, ce qui laisse au traducteur l'entière initiative de latraduction. La marge de rentabilité associée à la PTA est due notamment aupeu de ressources qu'elle demande à l'utilisateur.

Page 2: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 3: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 4: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 5: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 6: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 7: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 8: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 9: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 10: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 11: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 12: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 13: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 14: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 15: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 16: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 17: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 18: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 19: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 20: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 21: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 22: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 23: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les
Page 24: La prétraduction automatique : outil de productivité et d évolution … · encourageant : pour différentes raisons, un « mur de rentabilité » en bloque l'utilisation par les