La Porte - Editions Picquier...La Porte 5 PréseNtatIoN des PersoNNages le ProPriéaire de T nonaka....

20

Transcript of La Porte - Editions Picquier...La Porte 5 PréseNtatIoN des PersoNNages le ProPriéaire de T nonaka....

  • TiTre original : Mon© inoue daisuke / HoMe sHa, 2010

    © ediTions PHiliPPe Picquier 2018 Pour la TraducTion françaiseMas de VerT

    B.P. 2015013631 arles cedex

    www.ediTions-Picquier.fr

    ediTion française PuBliée aVec l'auTorisaTionde HoMe sHa, Par l'inTerMédiaire du Bureau des coPyrigHTs français, TÔkyÔ.

    leTTrage & MaqueTTe : MarTin BerBerian - B.l.a.c.k sTudio / www.BlacksTudio.frisBn : 978-2-8097-1275-9

    acHeVé d'iMPriMer en esPagnesur les Presses de l'iMPriMerie liBerdÙPlex

    déPÔT légal : féVrier 2018

  • La Portede INoUe daIsUke

    d’aPrès Le romaN de NatsUme sôsekI

    tradUIt dU jaPoNaIs

    Par PatrIck HoNNoré

  • frère cadeT de yÔko. eMPloyé de cHeMin de fer.

    Yukio

    Saichirô

    4

    frère de sÔsuke. éTudianT, il loge cHez un oncle, Mais sera BienTÔT aMené à Venir HaBiTer cHez son frère.

    éPouse de sÔsuke. déVouée à son Mari, ce qui n’esT Pas Tous les jours siMPle, TanT il Manque d’esPriT de décision. elle ParTage aVec lui le MêMe secreT… foncTionnaire. une fauTe coMMise dans

    le Passé l’a conduiT à se referMer sur lui-MêMe. Mène une Vie discrèTe eT sans TaPage.

    NoNaka SôSuke

    koroku

    o-YoNe

  • La Porte

    5

    PréseNtatIoN des PersoNNages

    le ProPriéTaire de nonaka. il HaBiTe sur la falaise. ricHe renTier.

    l ’ o n c l e e T l a Ta n T e d e sÔsuke eT koroku. ces Beaux Parleurs s ’y enTendenT Pour suBTiliser l’HériTage de sÔsuke.

    H o M M e i n T è g r e e T réalisTe, il VeillaiT aVec BienVeillance sur ses fils, Mais il esT décédé alors que sÔsuke éTaiT encore éTudianT.

    il fuT l’aMi inTiMe de sÔsuke à l ’uniVersiTé. Mais quelque cHose s ’esT Passé , eT i l a disParu dePuis.

    Sakai

    L’oNcLe etLa taNte Saeki

    Le père de SôSukeet de koroku

    YaSui

  • 6

    La Porte

    Certains mots ou expressions peuvent aujourd’hui apparaître irrespeCtueux ou

    inopportuns du point de vue des droits humains pour un esprit Contemporain. Ces mots

    ou expressions n’ont auCune visée disCriminatoire ou blessante. ils ont été Conservés

    par respeCt pour l’œuvre originale. nous demandons la Compréhension du leCteur sur

    Ce point.

    sommaIre

    1. LeS deux frèreS

    2. La maLadie d'o-YoNe

    3. Le karma du coupLe

    4. La faute

    5. uN Lourd Secret

    6. L'homme devaNt La porte

    7. Le roSSigNoL

    8

    50

    91

    114

    147

    177

    215

  • 7

    La Porte

    d’aPrès NatsUme sôsekImaNga : INoUe daIsUke

    La Porte…

  • 8

    waaaH…

    niaaaw…

    Les deUx frères

  • 9

    oH ! Bellejournée…

    Pourquoine Vas-Tu

    Pas TeProMener ?

    eneffeT.

    Tu asraison…

    dis-Moi, o-yone…oui ?

  • 10

    quel esTle deuxièMe

    caracTère du MoT « réceMMenT »,

    déjà ?

    ça neM’en diT Pas

    Plus, ça…

    coMMe ceci, Voyons !

    c’esT Bien ça…

    aHoui…

    c’esT celuiqui signifie « ProcHe »,

    le MêMe quedans le noM

    de la ProVince« ÔMi ».

  • 11

    c’esTéTrange,

    les kanji…

    il suffiT de lesregarder d’une

    cerTaine Manière Pour ne Plus saVoir lequel

    esT lequel.

    Tu l’écris,Tu le regardes

    en y concenTranT TouTe TaPensée…

    eTau BouT

    d’un MoMenT,Tu n’es

    Plus sûrde ce que

    Tu asécriT.

    Plus Tu leregardes,Plus Tu as

    l’iMPressionque ce n’esTPas le Bon…

  • 12

    dis,o-yone…

    ça neT’arriVejaMais,

    Toi ?

    jaMais, qu’esT-ce

    que Tu raconTes !

    c’esTjusTe Moi,

    alors ?

    je doisfaire une

    déPression…

  • 13

    La maisonque nous Louions

    se trouvaitau pied d’une faLaise très

    abrupte,comme unvieux toit

    qui menaçaitde s’effondrer

    à toutmoment.

    maisiL paraît

    qu’iL y avaiteu un

    bosquetde

    bambous autrefois, et La terre était très compacte.

  • 14

    iL enrestait

    d’aiLLeurs queLques-

    uns à mi-hauteur,

    desbambous

    moso, comme un souvenir…

    commetrois poiLs

    sur LecaiLLou

    d’unchauve.

    Bon…

    eH Bien,je dois aller

    jusqu’àcHez saeki

    aPPorTer une leTTre.

    j’enProfiTerai

    Pour MeBaladerun Peu.

  • 15

    Tiens,koroku !

    BonjourMa sœur.

    il faiTune

    cHaleur !Tucrois ?

    quelle idéede sorTir

    couVerT Par ce TeMPs,

    aussi !

  • 16

    je Me disaisqu’il feraiTPlus fraisquand le

    soleil seraiT coucHé.

    Monfrère esTallé cHezles saeki,

    finaleMenT ?

    Maisil VienT de

    sorTir Pour PorTer une leTTre, il

    a diT…

    il esT BienoccuPé lui aussi,je coMPrends…

    Mais je doisaBsoluMenT

    Prendre ceTTedécision…

    HouP-là…

    Pas encore,je Pense.

    aH Bon…

  • 17

    sinon,je n’aurai

    Pas l’esPriTà éTudier

    correcTeMenT…

    Tiens,j’ai faiTdu THé.

  • 18

    je suisreVenu…

    aH, grand frère…

    oui.

    oui.

    Tiens,Tu es là ?

    je Vois…

    Te VoilàrenTré,alors…

  • 19

    c’esT lafille des

    ProPriéTaireslà-HauT…

    elle jouedu Piano…

    Le sond’un piano résonnaitpar-deLà

    Les bambous moso…

    aH…

  • 20

    ungorgeon ?

    VolonTiers.

    aH, ça…coMMenT…

    quelle HisToire, l’affaire iTÔ,n’esT-ce Pas ?

    Tu l’as diT…iTÔ HiroBuMi*,

    se faireassassiner…

    coMMenTa-T-il

    éTé Tué ?

    * itô hirobumi (1841-1909), premier ministre après la restauration de meiji.

    au PisToleT,figure-Toi !

    à BouT PorTanT, dePlusieurs Balles !ils ne lui onT Pas

    laissé une cHance.