la garantie limitée - media.gm.com...Garantie limitée sur les véhicules neufs Chevrolet et GMC...

56
Black plate (1,1) Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA- Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13 IMPORTANT: Ce livret comprend des renseignements importants sur la couverture de la garantie de votre véhicule neuf. Il explique également les modalités de satisfaction de la clientèle et de services d'assistance au propriétaire, ainsi que la participation de GM dans le programme de médiation/d'arbitrage. Gardez ce livret dans votre véhicule et le présenter à un concessionnaire General Motors si un travail sous garantie est nécessaire. Assurez-vous de le laisser avec votre véhicule lorsque vous vendez celui-ci, afin de permettre aux nouveaux propriétaires de disposer de ces renseignements. Nom du propriétaire : Adresse : Ville et province : Numéro d'identification du véhicule (NIV) : Date à laquelle le véhicule a été livré ou utilisé pour la première fois : Relevé du compteur kilométrique à la date de la première livraison ou utilisation du véhicule :

Transcript of la garantie limitée - media.gm.com...Garantie limitée sur les véhicules neufs Chevrolet et GMC...

Black plate (1,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

IMPORTANT: Ce livret comprend des renseignements importants sur la couverture de la garantie de votrevéhicule neuf. Il explique également les modalités de satisfaction de la clientèle et de services d'assistanceau propriétaire, ainsi que la participation de GM dans le programme de médiation/d'arbitrage.

Gardez ce livret dans votre véhicule et le présenter à un concessionnaire General Motors si un travail sousgarantie est nécessaire. Assurez-vous de le laisser avec votre véhicule lorsque vous vendez celui-ci, afin depermettre aux nouveaux propriétaires de disposer de ces renseignements.

Nom du propriétaire :

Adresse :

Ville et province :

Numéro d'identification du véhicule (NIV) :

Date à laquelle le véhicule a été livré ou utilisé pour la première fois :

Relevé du compteur kilométrique à la date de la première livraison ou utilisation du véhicule :

Black plate (2,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Avez-vous acheté le Plan de Protection original GM? Le Plan deProtection GM peut être acheté avec des limites spécifiques de durée/kilométrage. Rappelez-vous que si le contrat de service que vous pensezacheter ne porte pas l'emblème Plan de Protection GM montré ci-dessus,alors ce n'est pas un Plan de Protection GM original de chez GM.

©2013 General Motors. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. GENERAL MOTORS, GM, BUICK,CADILLAC CHEVROLET, GMC et les emblèmes sont des marques commerciales enregistrées de GeneralMotors LLC.

Black plate (3,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Information sur l'assistance au proprietaireet la garantie limitee canadienne 2015

Message important pour lespropriétaires... . . . . . . . . . . . . . . . . . 1L'engagement de General Motorsenvers vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Assistance au propriétaire . . . . . . 1Participation de GM dans leprogramme de médiation/arbitrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Plan de protection GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Changement de nom/d'adressedu propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Aperçu de la couverture offertesous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Garantie limitée duvéhicule neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ce qui est couvert . . . . . . . . . . . . . . 5Ce qui n'est pas couvert . . . . . . . 13Couverture spécifique de laChevrolet Spark EV . . . . . . . . . . 17

Couverture Spark EV . . . . . . . . . . 19Garantie propre aumodèle Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ce qui est couvert . . . . . . . . . . . . . 20Couverture Chevrolet Volt . . . . . 21

Ce qui n'est pas couvert . . . . . . . 21Couverture des véhicules BuickLaCrosse eAssistMD, BuickRegal eAssistMD, ChevroletImpala eAssistMD et ChevroletMalibu Eco avec eAssistMD . . . 22

Ce qui n'est pas couvert . . . . . . . 23

Ce qu'il faut savoir sur la garantielimitée du véhicule neuf . . . . . 24Réparations couvertes par lagarantie – Échanges decomposants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fiches pour l'entretien et leservice de garantie . . . . . . . . . . . 24

Réparations couvertes par lagarantie – Matériauxrecyclés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Entretien des pneus . . . . . . . . . . . 25« Protection contre la rouille »après fabrication . . . . . . . . . . . . . 25

Peinture, garniture et piècesd'enjolivement . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fonctionnement et soins duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Enregistrement des travauxd'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Tachage de peinture par desretombées chimiques . . . . . . . . . 26

Augmentation de la distancesous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Service de garantie –Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Service aux propriétaires faisantdu tourisme - Canada,États-Unis et Mexique . . . . . . . . 27

Service aux propriétaires faisantdu tourisme - Pays autres quele Canada, les États-Unis et leMexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Service de garantie – Véhiculesvendus au Canada, maisimmatriculés et utilisés àl'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Modifications apportées àl'équipement d'origine . . . . . . . . 28

Véhicule récréatif et altérationsspéciales à la carrosserie . . . . 29

Service avant la livraison . . . . . . 29

Black plate (4,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Information sur l'assistance au proprietaireet la garantie limitee canadienne 2015

Changements dans lafabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Garantie sur les dispositifsantipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Comment déterminer la garantieapplicable pour le systèmeantipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Garantie sur les dispositifsantipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Normes d'émission . . . . . . . . . . . . 32

Liste des pièces de la garantieantipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ce qui n'est pas couvert . . . . . . . 37

Ce qu'il faut savoir sur la garantiedes systèmes antipollution . . .38Pièces de rechange . . . . . . . . . . . 38Entretien et Réparations . . . . . . . 38Procédure de réclamationd'indemnité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Procédure de satisfaction de laclientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Programmes spéciaux decouverture modifiée au-delà dela période de garantie . . . . . . . . 42

Bureaux d'assistance à laclientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Assistance technique auxutilisateurs detéléscripteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Programme d'assistanceroutière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Programme de transport decourtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Black plate (1,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Message important pour les propriétaires... 1

L'engagement de GeneralMotors envers vous

Nous nous engageons à assurervotre satisfaction vis-à-vis de votrenouveau châssis tronqué GeneralMotors.

Votre concessionnaire GeneralMotors souhaite également quevous soyez entièrement satisfait etvous invite à revenir pour tous lesservices nécessaires, pendant lapériode de garantie et après.

Assistance au propriétaire

Si un problème n'est pas résolu, aucours de la période de garantie ouaprès cette période, veuillez vousadresser à la direction duconcessionnaire. Dans certainescirconstances, GM et/ou lesconcessionnaires GM peuvent vousaider après l'expiration de la périodede garantie limitée, si un problèmeest dû à une défectuosité dematériau ou de fabrication.

Ces circonstances seront revuescas par cas. Si le problèmecontinue, suivez les procéduresindiquées dans Procédure desatisfaction du client à la page 40.

Participation de GM dans leprogramme de médiation/arbitrage

Voir Procédure de satisfaction duclient à la page 40, pour del'information sur le programme demédiation/arbitrage contraignantdans lequel GM participevolontairement.

Plan de protection GeneralMotors

Bon nombre de propriétairescherchent à rehausser leur droit depropriété du véhicule par l'achatd'un contrat de service optionnel.General Motors propose son plande protection GM (GMPP), uncontrat de service assurant une

protection des réparationsmécaniques, une indemnité delocation de transport/transportalternatif et la disponibilité del'assistance routière GM ou d'uneindemnité de remorquage et desecours routier. Le plan deprotection GM est proposé avecdifférents niveaux de couvertures,chacun offrant une variété d'optionsde durée/kilométrage afin decorrespondre à vos besoins.

Le plan de protection GM est le seulcontrat de service en optionmondialement pris en charge dansle réseau General Motors. Il peuts'agir de l'option la plus précieuseque vous pouvez choisir pour votrevéhicule. Consultez votreconcessionnaire GM pour ce quiconcerne les prix, les directivesd'admissibilité du véhicule est plusde détails.

Black plate (2,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

2 Message important pour les propriétaires...

Changement de nom/d'adressedu propriétaire

General Motors encourage lespropriétaire à signaler, le plus tôtpossible, tout changement de nomou d'adresse en appelant sans fraisnotre Centre d'assistance à laclientèle au numéro suivant :1-800-263-3777 (anglais) ou1-800-263-7854 (français). Si vousêtes un propriétaire acquéreur, neoubliez pas de nous en informer ennous appelant au numéroprécédent. Il est aussi possible dese rendre chez un concessionnaireGeneral Motors de votre choix poursignaler un changement depropriété de véhicule. Le nom etl'adresse du propriétaire actuel sontessentiels pour permettre à GeneralMotors d'aviser, en temps opportun,les propriétaires de touteinformation importante reliée à leurvéhicule.

Nous vous remercions d'avoirchoisi un produit General Motors.

Black plate (3,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Aperçu de la couverture offerte sous garantie 3

Les couvertures de la garantie de votre véhicule sont résumées ci-après. Pour obtenir des renseignementsdétaillés, veuillez lire les informations en matière de garantie comme suit.

Garantie limitée sur les véhicules neufs Chevrolet et GMC

Couverture 3 ans /60 000 km

5 ans /160 000 km

6 ans /160 000 km

8 ans /160 000 km

Couverture de la garantie de base (comprend les pneus) X

Garantie des composants du groupe motopropulseur X

Éléments du moteur diesel X

Hybride X

Tôle (corrosion) X

Tôle (perforations dues à la rouille) X

Black plate (4,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

4 Aperçu de la couverture offerte sous garantie

Garantie limitée sur les véhicules neufs Buick

Couverture 4 ans /80 000 km

6 ans /110 000 km

6 ans /Kilométrage

illimité

8 ans /160 000 km

Couverture de la garantie de base (comprend les pneus) X

Garantie des composants du groupe motopropulseur X

Composants hybrides X

Tôle (corrosion) X

Tôle (perforations dues à la rouille) X

Garantie sur les dispositifs antipollution

Couverture 3 ans /60 000 km

4 ans /80 000 km

5 ans /80 000 km

8 ans /130 000 km

Défectuosités & Performance — Chevrolet et GMC X

Défectuosités & Performance — Buick X

Défectuosités & Performance — Moteur à essence degrosse cylindrée

X

Moteur diesel DuramaxMD de 6.6 L X

Principaux éléments antipollution spécifiés X

Black plate (5,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 5

Ce qui est couvert

General Motors du Canada Limitéeva fournir pour la réparation duvéhicule durant la période degarantie, conformément auxconditions et limites figurant dans celivret.

Application de la garantie

Cette garantie s'applique auxvéhicules GM vendus à l'origine auCanada, enregistrés au Canada etutilisés habituellement au Canada.La couverture de la garantie GMpeut être annulée ou soumise à desrestrictions pour les véhicules GMimportés ou exportés.

Réparations couvertes

La garantie couvre la réparation detout défaut du véhicule, mais pasdes légers bruits ou vibrations oudes autres caractéristiquesnormales du véhicule. La garantiecouvre les défauts des matériaux et

de la fabrication se présentantpendant la période de garantie. Lesréparations nécessaires sonteffectuées à l'aide de piècesneuves, recyclées ou remisesen état.

Aucun frais

Les réparations effectuées sousgarantie, y compris les pièces et lamain-d'oeuvre, sont effectuées sansfrais.

Obtention de réparations

Pour obtenir des réparationscouvertes par la garantie, conduisezle véhicule chez un concessionnaireGM représentant votre gamme devéhicule pendant la période degarantie et demandez lesréparations nécessaires. Un délairaisonnable doit être accordé auconcessionnaire pour réaliser lesréparations nécessaires.

Période de garantie

La période de garantie pour toutesles couvertures débute à la date dela première livraison ou mise enservice du véhicule et se termine àl'expiration de la période decouverture.

Couverture de la garantie de base

La couverture de garantie de basepour Chevrolet et GMC est de 3 ansou 60 000 kilomètres, selon lapremière échéance, sauf pour lesautres couvertures énumérées icisous « Ce qui est couvert » et « Cequi n'est pas couvert ».

La couverture de garantie debase pour Buick est de 4 ans ou80 000 kilomètres, selon la premièreéchéance, sauf pour les autrescouvertures énumérées ici sous« Ce qui est couvert » et « Ce quin'est pas couvert ».

Black plate (6,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

6 Garantie limitée du véhicule neuf

Couverture de garantie descomposants du groupemotopropulseur

Le groupe motopropulseur estcouvert pour 5 ans ou 160 000 km(Chevrolet and GMC), selon lapremière échéance, 6 ans ou110 000 km (Buick), selon lapremière échéance, sauf pour lescouvertures énumérées sous larubrique « Ce qui est couvert » etcelles figurant sous la rubrique « Cequi n'est pas couvert ».

La couverture du moteur inclut :toutes les pièces lubrifiées demanière interne, les flexibles et lesconduites de refroidissement d'huilemoteur. Sont également inclus tousles actionneurs et les composantsélectriques internes vers le moteur(le collecteur d'huile delève-soupape de gestion active decarburant, par exemple) la culasse,le bloc, les pignons de distribution,la chaîne de distribution, lecouvercle de distribution, le carterde la pompe à huile et la pompe, les

supports OHC, les couvre-soupape,le carter d'huile, les baguesd'étanchéité, les joints, lescollecteurs, le volant moteur, lapompe à eau, l'équilibreurharmonique, les silentblocs, leturbocompresseur et lesuralimenteur. Les courroies dedistribution, et les autrescomposants connexes requis dansla procédure de remplacementd'entretien de la courroie dedistribution, sont couverts jusqu'aupremier intervalle du programmed'entretien.

Exclusions : sont exclus de lacouverture du groupemotopropulseur les capteurs, lecâblage, les connecteurs, leradiateur du moteur, les flexibles deliquide de refroidissement dumoteur, le liquide de refroidissementet le noyau du chauffage. Lacouverture du circuit derefroidissement du moteurcommence à l'entrée de la pompe àeau et s'achève avec le boîtier duthermostat et/ou la sortie du flexible

de retour. Sont également exclus ledémarreur, l'ensemble du circuitd'alimentation en carburant souspression (pompe à carburant placéedans le réservoir, conduites souspression, rampes, régulateur,injecteurs et conduite de retour decarburant) ainsi que le module decommande du groupemotopropulseur/moteur et/ou laprogrammation de module.

La couverture des boîtes devitesses/boîtes-pont inclut : toutesles pièces lubrifiées à l'intérieur dela boîte, le carter, le convertisseurde couple, les montures, les baguesd'étanchéité et les joints ainsi quetous les composants électriquesinternes des boîtes. Sont égalementcouverts : les actionneursdirectement connectés à la boîte devitesses (cylindre récepteur, etc.).

Exclusions : sont exclus de lacouverture du groupemotopropulseur les conduites et lesflexibles de refroidissement de latransmission, le radiateur, les

Black plate (7,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 7

capteurs, le câblage et lesconnecteurs électriques. Sont aussiexclus l'embrayage et le plateau depression ainsi que le module decommande de la transmission et/oula programmation de module.

La couverture de la boîte detransfert inclut : toutes les pièceslubrifiées à l'intérieur de la boîte, lecarter, les montures, les baguesd'étanchéité et les joints ainsi quetous les composants électriquesinternes de la boîte de transfert.Sont également couverts tous lesactionneurs directement connectésà la boîte de transfert ainsi que lemoteur d'encodeur.

Exclusions de la couverture dugroupe motopropulseur : lesconduites et les flexibles derefroidissement de la boîte detransfert, le radiateur, les capteurs,le câblage et les connecteursélectriques ainsi que le module decommande de la boîte de transfertet/ou la programmation de module.

La couverture des systèmes detransmission inclut : toutesles pièces lubrifiées à l'intérieur dela boîte, les boîtes à réductionfinale, les arbres de roue motriceet les paliers, les jointshomocinétiques, les jointsuniversels, et les arbres detransmission, les montures, lessupports, les bagues d'étanchéité,les joints ainsi que tous lescomposants électriques internes.Sont également couverts tous lesactionneurs directement connectésà l'arbre de roue motrice, tels quel'actionneur de différentiel avant, parexemple.

Exclusions : Sont exclus de lacouverture du groupemotopropulseur tous les roulementsde roue, les roulements de moyeuavant et arrière de roue motrice, lesmoyeux de blocage, lerefroidissement du systèmed'entraînement, les conduites, lesflexibles, le radiateur, les capteurs,le câblage et les connecteursélectriques en rapport avec les

systèmes d'entraînement ainsi queles modules de commande dessystèmes d'entraînement et/ou laprogrammation de module.

Couverture des pneus

Les pneus fournis avec votrevéhicule sont garantis par GeneralMotors contre tout défaut dematériaux ou de fabrication, sous lacouverture de la garantie de base.L'usure n'est pas considéréecomme un défaut et elle peutintervenir avant l'expiration de lagarantie. Dans ce cas, lepropriétaire est responsable del'achat de pneus de remplacementou de la demande de couverturechez le fabricant du pneu,uniquement. Pour les véhicules quibénéficient encore de la couverturede garantie de base, les pneusdéfectueux sont remplacés sur based'un ajustement proportionnel, selonle programme suivant, basé sur lekilométrage :

Black plate (8,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

8 Garantie limitée du véhicule neuf

Kilomètres Pourcentage de remplacement couvert par GM

0-20 000 100%

20 001-60 000Dégressivité proportionnelle (1,175%/1 000 kilomètres) de

67% à 20 001 à 20% à 60 000 kilomètres.

60 001-80 000 20% (Buick et Cadillac uniquement)

60 001+ 0% (Chevrolet et GMC uniquement)

80 001+ 0% (Buick et Cadillac uniquement)

Exemples :

Kilomètres Couverture

10 000 100%

20 000 100%

20 001 67%

30 000 55,25%

40 000 43,5%

50 000 31,75%

60 000 20%

80 00020% Buick et Cadillac (0% Chevrolet

et GMC)

Ce barème s'applique uniquementau prix des pneus. GM couvrira100% du coût du montage et del'équilibrage des pneus remplacéssous garantie pour toute la périodede couverture de la garantiede base.

Après expiration de votre garantielimitée de véhicule neuf, vouspouvez encore bénéficier d'unecouverture de garantieproportionnelle pour vos pneusd'origine assurée par le fabricant depneus. Contactez votreconcessionnaire GM ou le fabricantde la marque de pneus équipantvotre véhicule pour de plus amplesinformations. La liste ci-dessousreprend les sites web actuels et lesnuméros d'assistance à la clientèlegratuits des fabricants de pneus.

Black plate (9,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 9

Marques de pneus

Société Site web Numéro gratuit

Bridgestone Canada, Inc. www.bridgestonetire.ca 1-800-267-1318

Continental/General www.generaltire.cawww.continentaltire.ca

1-800-461-17761-800-461-1776

Goodyear/Dunlop www.goodyear.cawww.dunlop.ca

1-800-387-3288

Michelin/Goodrich www.michelin.ca 1-888-871-4444

Uniroyal www.uniroyal.ca 1-888-871-7777

Goodrich www.bfgoodrichtires.ca 1-888-871-6666

Hankook www.hankooktire.ca 1-800-843-7709

Kumho www.kumhotire.ca 1-604-241-4142 (Ouest)1-905-564-0882 (Est)

Pirelli www.pirelli.ca 1-800-828-2585 (Ontario)1-800-363-0583 (Que/Maritimes)

1-800-663-0148 (Ouest)

Maxxis www.maxxiscanada.com 1-905-789-0882

Black plate (10,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

10 Garantie limitée du véhicule neuf

Lorsqu'un pneu est retiré du serviceà la suite d'un problème couvert parle programme de garantie limitéed'un fabricant de pneu, vous pouvezbénéficier d'un pneu deremplacement ou d'un pneu neufcomparable sur une baseproportionnelle.

Le programme de garantie limitéedu fabricant de pneu, qui peut êtreobtenu en appelant ou enconsultant le site web du fabricantde pneu ou d'un concessionnaireagréé, tient lieu de tous les autresrecours ou garanties, expresses ouimplicites, découlant de la loi ouautrement, y compris l'aptitude à unusage particulier ou qualitémarchande. Le fabricant de pneusdécline expressément touteresponsabilité pour les dommagesindirects, spéciaux, accessoires ouconsécutifs, perte de profit, déficit,perte de clientèle, perte deréputation, dommages punitifs ouautres, coûts ou pertes de toutgenre.

Remorquage

Le remorquage est couvert jusqu'auconcessionnaire agréé le plusproche, si le véhicule ne peut êtreconduit en raison d'une défectuositécouverte par la garantie.

Couverture du moteur dieselDuramax 6.6 L

Pour les camions dotés d'un moteurdiesel Duramax de 6.6 L, le moteurcomplet, y compris les composantsdu turbocompresseur (à l'exceptiondes éléments repris sous « Ce quin'est pas couvert ») est couvertsans déduction pour lesdéfectuosités de matériau ou defabrication pour une durée pouvantatteindre 5 ans ou 160 000 km(Chevrolet and GMC), selon lapremière échéance, 6 ans ou110 000 km (Buick), selon lapremière échéance.. Le bloc-cylindres et les culasses

ainsi que toutes les pièces delubrification internes, lescollecteurs d'admission et

d'échappement, l'engrenage desynchronisation, la chaîne ou lecouvercle et la courroie dedistribution, le volant moteur,l'amortisseur de vibrations, lescouvercles de soupapes, lecarter d'huile, la pompe à huile,la pompe à eau, la pompe àessence, les supports demoteur, les joints d'étanchéité etles joints de culasse.

. Système de contrôled'alimentation en diesel : pomped'injection, gicleurs, conduiteshaute pression, dispositifsd'étanchéité haute pression.

. Système de commande desbougies de préchauffage :ensemble de commande et debougies de préchauffage,bougies de préchauffage, relaisà avance à froid, module decommande du moteur (ECM).

. Module de commande d'injectionde carburant, refroidisseurd'huile intégré, plaqued'adaptation de boîte de

Black plate (11,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 11

vitesses, rampes communesd'alimentation en carburantgauche et droite, filtre àessence, sonde de températurede carburant et blocs defonction.

Important: Certains descomposants susmentionnéspeuvent aussi être couverts par lagarantie sur les systèmesantipollution sans franchise.Reportez-vous à Liste des piècescouvertes par la garantie sur lessystèmes antipollution à la page 33pour les détails.

Produits et modifications deperformances du moteur dumarché secondaire

Certains produits et modifications dumarché secondaire promettent uneaugmentation de la puissance et ducouple du groupe motopropulseurde votre véhicule. Vous devez êtreconscient que ces produits peuventavoir des effets néfastes sur lesperformances et la longévité dumoteur, du système antipollution, de

la boîte de vitesses et du train detransmission. Le moteur dieselDuramax, la boîte de vitessesautomatique Allison AutomaticTransmissionMD et le train detransmission ont été conçus etconstruits pour offrir les meilleureslongévité et performances dumarché dans les circonstances lesplus dures. Les produits augmentantla puissance du moteur peuventfaire fonctionner le moteur à desniveaux de puissance et de couplepouvant endommager, provoquerdes pannes ou réduire la longévitédu moteur, du système antipollution,de la boîte de vitesses et du train detransmission. Les dommages, lespannes ou une réduction de lalongévité du moteur, de la boîte devitesses, du système antipollution,du train de transmission ou d'autreséléments du véhicule causés pardes produits ou modifications dumarché secondaire augmentant lesperformances du moteur peuvent nepas être couverts par la garantie devotre véhicule.

Couverture de la tôlerie

Les panneaux de tôle sont couvertscontre la corrosion et la perforationpar la rouille, comme suit :

Corrosion: Les panneaux de tôlede carrosserie des Chevrolet etGMC sont couverts contre la rouillepour une durée de 3 ans ou de60 000 km, selon la premièreéchéance. Les panneaux de tôle decarrosserie des Buick sont couvertscontre la rouille pour une durée de4 ans ou de 80 000 km, selon lapremière échéance.

Perforation par la rouille: Toutpanneau de tôle de carrosserie desChevrolet et GMC perforé en raisonde la corrosion (perforation de latôle) continue d'être couvert pourune durée maximale de 6 ans ou de160 000 kilomètres, selon lapremière échéance. Cettecouverture ne s'applique qu'auxpanneaux de tôle de carrosserie etnon aux autres composantsmétalliques.

Black plate (12,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

12 Garantie limitée du véhicule neuf

Perforation par la rouille: Toutpanneau de tôle de carrosserie desBuick perforé en raison de lacorrosion (perforation de la tôle)continue d'être couvert pour unedurée maximale de 6 ans,kilométrage illimité. Cette couverturene s'applique qu'aux panneaux detôle de carrosserie et non auxautres composants métalliques.

Important: Toute corrosioncosmétique ou superficielle (causéepar un éclat de pierre, desbosselures ou des égratignures depeinture ou par la négligence deréparer les dommages de peinturecausés par des éclats de pierre,bosselures ou égratignure depeinture) n'est pas comprise dans lacouverture de la tôle.

Couvertures des accessoires

La plupart des accessoires agréésGM, commercialisés et vendus parGeneral Motors du Canada, Limitée,qui sont posés en permanence sur

un véhicule GM avant la livraison,sont couverts dans les limites de lagarantie de base limitée sur lesvéhicules neufs. Dans le cas où lesaccessoires GM sont posés après lalivraison du véhicule ou sontremplacés dans le cadre de lagarantie sur les véhicules neufs, ilssont couverts (pièces et maind'oeuvre) au prorata de la partieapplicable de la garantie limitée surles véhicules neufs, mais en aucuncas pendant moins de 12 mois/kilométrage illimité (12 mois/kilométrage illimité pour lesvéhicules à usage commercial).

Les accessoires GM vendus aucomptoir ou ceux qui ne demandentpas d'installation continuent àbénéficier de la garantie normalesur les pièces de concessionnaireGM, pendant une durée de 12 mois,à partir de la date d'achat (piècesuniquement).

Les accessoires des partenairescommerciaux intégrés disposantd'une licence GM sont couverts parune garantie du fabricant spécifiqueaux accessoires et ne sont pasgarantis par GM ou par sesconcessionnaires.

{ Attention

Cette garantie exclut :

Tout appareil de communicationqui devient inutilisable ouincapable de fonctionner commeil le devrait à cause del'indisponibilité d'un service decommunication sans filcompatible ou de signaux dessatellites GPS.

Black plate (13,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 13

Ce qui n'est pas couvert

Dommages ou usure des pneus etdes roues

L'usure normale des pneus et desroues n'est pas couverte. L'usuredes pneus est influencée par denombreuses variantes, telles quel'état de la route, le style deconduite, le poids du véhicule et lafabrication des pneus. L'usureuniforme des pneus est normale etn'est pas considérée comme undéfaut. Les dommages causés parles dangers routiers, comme lescrevaisons, coupures, entailles etruptures par choc dans un nid depoule, une bordure de trottoir oud'autres objets, ne sont pascouverts. L'usure des pneus due àun mauvais alignement en dehorsde la période de garantie n'est pascouverte. De même, les dommagesrésultant d'un gonflage inadéquat,d'une surcharge, d'un patinage,comme lors d'un enlisement dans laboue ou la neige, des chaînesantidérapantes, de l'utilisation en

course, d'un montage/démontageinadéquat, d'une mauvaiseutilisation, d'une négligence, d'unemodification, d'une réparationincorrecte, d'un accident, d'unecollision, d'un incendie, d'un acte devandalisme ou d'un usageinapproprié ne sont pas couverts.Les dommages aux roues ou auxflancs des pneus causés par lesstations de lavage automatiques oules agents de nettoyage ne sont pascouverts.

Dégâts dus aux couvertures decaisse

Les propriétaires de camionséquipés d'une couverture de caisse,d'après-vente ou d'usine, peuventprévoir que cette couverture vabouger lors de son fonctionnementnormal.

Ce déplacement peut endommagerle fini. Par conséquent, toutdommage causé par la couverturede caisse n'est pas couvert en vertudes conditions de la garantie limitéede véhicule neuf.

La peinture d'usine au pistolet dansla doublure de caisse (EFC CGN)n'est pas couverte contre la pertede brillance et de lustre, ni contre leternissement. Se reporter aumanuel d'utilisation et d'entretien duvéhicule pour plus d'informationsconcernant l'entretien de la peinturede la doublure de caisse.

Dommages causés par unaccident, une mauvaise utilisationou une altération

La garantie limitée de véhicule neufne couvre pas les dommagesrésultant de l'un des élémentssuivants :. Collision, feu, vol, gel,

vandalisme, émeutes, explosionou objets frappant le véhicule.

. Mauvaise utilisation du véhiculecomme la conduite du véhiculesur les trottoirs, la surcharge, lacourse ou autre compétition.L'utilisation adéquate duvéhicule est traitée dans le guidedu propriétaire;

Black plate (14,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

14 Garantie limitée du véhicule neuf

. L'altération, la modification oul'altération du véhicule, ycompris, sans que cette liste soitlimitative, la carrosserie, lechâssis, le groupemotopropulseur, la boîte devitesses, le logiciel ou toutcomposant après assemblagefinal par GM.

. Les couvertures ne s'appliquentpas si le compteur kilométriquea été déconnecté, sa lecture aété altérée ou si le kilométragene peut être déterminé;

. Installation de pièces neprovenant pas de GM (GeneralMotors).

. Contamination par de l'eau ouun liquide.

. Les dommages résultat de lagrêle, d'inondations, detempêtes de vent, de la foudreet autres conditionsenvironnementales.

. Altération du vitrage parapplication de pelliculescolorantes.

Important: Cette garantie est nullepour les véhicules actuellement oudéjà enregistrés comme récupérés,ferraillés (irréparables), remis enétat, mis au rebut ou autrementconsidérés comme perte totale.

Dommage ou corrosion causéspar l'environnement, lestraitements chimiques ou lesproduits du marché secondaire

Les dommages causés par lescontaminants aéroportés, lapoussière de voie, le sel de l'airmarin, le sel ou d'autres matériauxutilisés pour contrôler l'état desroutes, les produits chimiques, lasève d'arbre, les pierres, la grêle,les tremblements de terre, l'eau oules inondations, les violentestempêtes, les éclairs, l'application

de produits chimiques ou deproduits d'étanchéité après lafabrication, etc. ne sont pascouverts. Reportez-vous à« Peinture endommagée parretombées chimiques » sous Cequ'il faut savoir sur la garantielimitée du véhicule neuf à lapage 24 pour plus de détails.

Dommages causés par unentretien insuffisant ou inadéquat

Les dommages causés par lanégligence de suivre les intervallesdu programme d'entretienrecommandé et/ou d'utiliser ou demaintenir les liquides corrects, lecarburant, les lubrifiants ou lesfluides frigorigènes entre lesintervalles d'entretien recommandésdans le guide du propriétaire nesont pas couverts.

Black plate (15,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 15

Dégâts dus à du carburantcontaminé, incorrect ou demauvaise qualité

Un carburant de mauvaise qualitéou incorrect peut causer desproblèmes de comportement telsqu'une hésitation, un manque depuissance, un calage ou un refus dedémarrer. Il peut égalementdégrader le fonctionnement decomposants critiques de contrôledes émissions d'échappement telsque les bougies, les sondesd'oxygène et le catalyseur. Lesdommages résultant qu'une qualitémédiocre du carburant, d'unecontamination à l'eau ou, si levéhicule exige du carburant super,l'utilisation du véhicule avec del'essence d'indice d'octane inférieurà 91 (R+M)/2, peuvent ne pas êtrecouverts.

Les carburants interdits sont : lesessences contenant du méthanol,du MMT, un additif d'augmentationde l'octane organométallique, et/oudes carburants contenant plus de

15% d'éthanol dans des véhiculesautres que ceux à carburantmixte (FFV).

Veuillez vous reporter au guide dupropriétaire, sous « Carburant »,pour des recommandationssupplémentaires, y comprisl'utilisation d'essence détergenteTOP TIER. On trouvera égalementdes informations supplémentairesà l'adresse suivante :www.toptiergas.com/index.html.

Dommages dus à un impact, àl'usage ou à l'environnement

Les fissures, éclats ou rayures dupare-brise et des glaces dus à unimpact ne sont pas couverts. Lesfissures du pare-brise serontcouvertes pendant les 12 premiersmois, quel que soit le kilométrage,si elles sont causées par un défautde matériau ou de fabrication.

Les feux, lentilles, rétroviseurs, lapeinture, la calandre, les moulureset le garnissage ne sont pascouverts en cas de fissures, éclats,

rayures, coups, creux etperforations ou déchirures résultantd'un impact avec d'autres objets ourisques routiers. En outre, lesfissures, éclats, rayures ou autresdommages sur la façade de la radioou sur le tableau de bord résultantd'un impact ou de corps étrangersne sont pas couverts.

Où se rendre pour l'entretien

Votre nouveau véhicule GM a étéconçu et construit en respectant lesnormes de qualité les plus élevées,et cette qualité garantit sa fiabilité,sa longévité et son fonctionnementéconomique pendant les prochainesannées. L'investissement quereprésente votre nouveau véhiculeGM peut être rentabilisé au mieuxpar votre concessionnaire GM, quipropose un service de qualité etdes pièces d'origine GMspécifiquement conçues pour votrevéhicule GM.

Black plate (16,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

16 Garantie limitée du véhicule neuf

GM préconise que l'entretien duvéhicule soit effectué par unconcessionnaire GM agréé. Lestechniciens des concessionnairesGM sont spécifiquement forméspour entretenir et réparer lesvéhicules GM. Ils restent au fait desdernières informations de servicevia les bulletins techniques, lespublications de service et les coursde formation de GM. La plupartsont également certifiés via unprocessus de formation technique.En outre, votre concessionnaire GMdispose d'outils spéciaux,d'équipements et de logiciels ainsique d'un accès complet aux mises àjour de produits applicables à votrevéhicule et permettant de garantirdes diagnostics rapides et précis.Ce niveau de service n'estdisponible qu'auprès d'unconcessionnaire GM agréé.

Entretien

Tous les véhicules demandent unentretien périodique. Les servicesd'entretien comme ceux indiqués

dans le guide du propriétaire etdans ce livret de garantie sont aufrais du propriétaire.

La lubrification, le nettoyage ou lepolissage du véhicule ne sont pascouverts. La défectuosité ou lesdommages des composants quidemandent un remplacement ouune réparation en raison d'uneutilisation, d'une usure, d'uneexposition ou d'un manqued'entretien du véhicule ne sont pascouverts.

Ces éléments, par exemple :. Nettoyage du système audio. Plaquettes et garnitures de

freins. Garnitures. Liquides de refroidissement et

autres liquides. Filtres. Télédéverrouillage (ou piles

d'autres émetteurs/récepteurs àdistance)*

. Entretien de l'essieu arrière àglissement limité

. Permutation des pneus

. Réglage de la géométrie/équilibrage de roue**

. Tubulures d'essuie-glace

sont couverts jusqu'à la premièrepériode d'inspection demaintenance décrite dans le guidedu propriétaire. Tout remplacementau moment ou en dehors de lapériode d'inspection demaintenance est considéré commede la maintenance et n'est pascouvert en tant que partie de lagarantie limitée de véhicule neuf. Lagarantie limitée de véhicule neufcouvre uniquement les composantslorsque leur remplacement ou leurréparation résulte d'un défaut dematériau ou de fabrication.

* Les piles non-rechargeables nesont couvertes que pour unmaximum de 12 mois.

** Entretien des composants après12 000 kilomètres.

Black plate (17,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 17

Autres frais

Les pertes économiques ou d'autresfrais ne sont pas couverts.

Exemples :. Inconvénient. Hébergement, repas ou autres

frais de déplacement. Perte de l'utilisation du véhicule. Paiement pour une perte de

temps ou de paie. Remisage

Autres conditions

Cette garantie vous accorde desdroits reconnus par la loi. Il estpossible que vous ayez d'autresdroits, lesquels varient d'uneprovince à l'autre, selon lalégislation applicable. Cette garantien'exclut ni limite ces droits, mais esten vigueur concurremment avectoute législation provincialeapplicable.

General Motors du Canada Limitéen'autorise personne à créer en soitoute autre condition ouresponsabilité relativement à cesvéhicules. Toute garantie oucondition implicite (notammenttoute garantie ou conditionimplicite de qualité marchande oud'adaptation à un usageparticulier) applicable à cevéhicule est limitée à la durée decette garantie écrite. Laréalisation des réparations et desréglages nécessaires est le seulrecours en vertu de cette garantieécrite ou de toute garantie oucondition implicite.

General Motors of CanadaLimited ne peut être tenu pourresponsable d'aucun dommageaccidentel ou subséquentrésultant de tout manquement àcette garantie écrite ou à toutegarantie ou condition implicite.*

* Certaines provinces ne permettentpas de limites sur la durée d'unegarantie implicite ou sur l'exclusionou les limites des dommagesaccessoires ou indirects, les limitesou exclusions susmentionnéespeuvent donc ne pas s'appliquerà vous.

Couverture spécifique de laChevrolet Spark EV

Pour les véhicules vendus auxÉtats-Unis, en plus de la couverturePare-chocs à pare-chocs décriteprécédemment, General Motorsgarantit certains organes de chaqueChevrolet Spark EV pendant8 ans ou 160 000 kilomètres(100 000 milles), selon la premièreéventualité, à partir de la dateinitiale de mise en service duvéhicule, pour les réparationscouvertes par la garantie desorganes de propulsion électriquespécifiques du véhicule.

Black plate (18,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

18 Garantie limitée du véhicule neuf

Pour les véhicules vendus auCanada, outre la couverture degarantie de base décrite dans lelivret de garantie limitée, d'entretienet d'assistance au propriétairede GM Canada, General Motorsdu Canada Limitée garantitcertains composants des ChevroletSpark EV pendant 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles),selon la première éventualité,depuis la première date de mise enservice du véhicule, pour lesréparations sous garantie descomposants de propulsionélectrique spécifiques de cevéhicule.

Cette garantie s'applique auxvéhicules Chevrolet à propulsionélectrique Spark immatriculés et quisont respectivement habituellementutilisés aux États Unis ou auCanada. Outre le propriétaire initialdu véhicule, la couverture décritedans cette garantie sur lescomposants Chevrolet à propulsion

électrique Spark est transférablegratuitement aux propriétairessuivants du véhicule dans la limitede 8 ans ou 160 000 kilomètres(100 000 milles). Aucune déductionn'est associée avec la garantie surles composants.

Cette garantie spéciale sur lescomposants de propulsionélectrique est un ajout auxconditions expresses et auxgaranties décrites dans ce manuel.La couverture et les bénéficesdécrits sous « Garantie limitée surles véhicules neufs » n'est niétendue ni modifiée du fait de cetteclause spéciale concernant lescomposants de propulsionélectrique.

Ce qui est couvert

La garantie du système depropulsion électrique couvre lesréparations permettant de corrigertoute défaillance des composantsspécifiques du système de

propulsion électrique associée auxmatériaux ou à la fabricationdes pièces suivantes pendant8 ans ou 160 000 kilomètres(100 000 milles) :

Remorquage

Pendant les 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles)de la période de garantie sur lescomposants de propulsionélectrique, le remorquage estcouvert jusqu'au concessionnaireChevrolet le plus proche si votrevéhicule ne peut être conduit à lasuite d'une défectuosité d'uncomposant de propulsion électriquecouverte par la garantie.Adressez-vous au centred'assistance routière pour leremorquage GM. Reportez-vous auguide du propriétaire pour lesdétails.

Black plate (19,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 19

Couverture Spark EV

Politique de garantie de la batteriede propulsion

Comme pour toutes les batteries, laquantité d'énergie que la batterie depropulsion à haute tension peutstocker diminue avec le temps et leskilomètres parcourus. Selonl'utilisation, sur la période degarantie, la batterie peut sedétériorer dans une mesure allantde 10 à 35 % de sa capacité.Un technicien de service d'unconcessionnaire déterminera si lacapacité de stockage d'énergie dela batterie (stockage de kWh)respecte la limite correcte, comptetenu de l'âge et du kilométrage duvéhicule. Des tests ordinairespeuvent durer jusqu'à 24 heures.

Remplacement (si nécessaire)

Si la réparation sous garantie exigeun remplacement, la batterie hautetension peut être remplacée parune pièce neuve ou par une batteriehaute tension remise en état àl'usine avec une capacitéénergétique (stockage de kWh)équivalente ou ne variant pas deplus de 10% par rapport à celle dela batterie d'origine au moment de laréparation sous garantie.

Le remplacement sous garantie dela batterie de propulsion électriquepeut ne pas remettre le véhicule àl'état neuf mais il rendra votre SparkEV totalement opérationnelle,conformément à son âge et à sonkilométrage.

Autres organes de la Spark EV

Faisceau de câblage haute tension,modules de commande Spark EV,module de commande dechargement CC, E-Compresseur,module de convertisseurd'alimentation de traction (TPIM),module d'alimentation desaccessoires (APM), commande decontacteur de haute puissance(HPCC) et chargeur embarquéSpark EV.

Freins

L'ensemble de modulateur defreinage

Unité d'entraînement électrique

L'ensemble d'unité d'entraînementélectrique et les composantsinternes, y compris la pompeauxiliaire de liquide, le contrôleur depompe auxiliaire et les câblestriphasés.

Black plate (20,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

20 Garantie limitée du véhicule neuf

Garantie propre au modèle Volt

Pour les véhicules vendus auCanada, outre la couverture degarantie de base décrite dans lelivret de garantie limitée etd'assistance au propriétaire deGM Canada, General Motors duCanada Limitée garantit certainscomposants VoltecMD desChevrolet Volt (dénommésci-après Voltec) pendant 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles),selon la première éventualité,depuis la première date de miseen service du véhicule, pour lesréparations sous garantie descomposants Voltec spécifiques dece véhicule.

Cette garantie s'applique auxvéhicules Chevrolet Voltimmatriculés et qui sontrespectivement habituellementutilisés aux États Unis ou auCanada. Outre le propriétaire initialdu véhicule, la couverture décritedans cette garantie sur lescomposants Voltec est transférable

gratuitement aux propriétairessuivants du véhicule dans la limitedécrite plus haut de 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles).Aucune déduction n'est associéeavec la garantie sur les composantsVoltec.

Cette garantie spéciale sur lescomposants Voltec est un ajout auxconditions expresses et auxgaranties décrites dans ce manuel.La couverture et les bénéficesdécrits sous « Garantie limitée surles véhicules neufs » n'est niétendue ni modifiée du fait de cetteclause spéciale concernant lescomposants Voltec.

Pour les propriétaires de ChevroletVolt exigeant une couverture pluscomplète que celle fournie par cettegarantie sur les composants Voltec,un plan de protection GM peut êtredisponible. Consultez votreconcessionnaire Chevrolet pour plusde détails.

Ce qui est couvert

La garantie Voltec couvre lesréparations permettant decorriger toute défaillance descomposants Voltec associée auxmatériaux ou à la fabricationdes pièces suivantes pendant8 ans ou 160 000 kilomètres(100 000 milles) :

Remorquage

Pendant les 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles)de la période de garantie surles composants Voltec, leremorquage est couvert jusqu'auconcessionnaire Chevrolet le plusproche si votre véhicule ne peut êtreconduit à la suite d'une défectuositéd'un composant Voltec couverte parla garantie. Adressez-vous aucentre d'assistance routière pour leremorquage GM. Reportez-vous auguide du propriétaire pour lesdétails.

Black plate (21,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 21

Couverture Chevrolet Volt

Politique de garantie de la batteriede propulsion

Comme pour toutes les batteries, laquantité d'énergie que la batterie depropulsion à haute tension peutstocker diminue avec le temps et leskilomètres/milles parcourus. Selonl'utilisation, sur la période degarantie, la batterie peut sedétériorer dans une mesure allantde 10 à 30 % de sa capacité.Un technicien de service d'unconcessionnaire déterminera si lacapacité de stockage d'énergie dela batterie (stockage de kWh)respecte la limite correcte, comptetenu de l'âge et du kilométrage duvéhicule. Des tests ordinairespeuvent durer jusqu'à 24 heures.

Réparation

Si possible, les organes serontréparés ou remplacés et la batteried'origine sera remise dans levéhicule.

Remplacement (si nécessaire)

Sous garantie, la batterie hautetension peut être remplacée par unebatterie haute tension neuve ouremise en état à l'usine, d'un niveaude capacité énergétique (stockagede kWh) équivalent ou supérieur àcelui de la batterie d'origine avant ladéfaillance.

Le remplacement sous garantie dela batterie Volt peut ne pas remettrele véhicule à l'état neuf mais ilrendra votre Volt totalementopérationnelle, conformément à sonâge et à son kilométrage.

Autres composants Voltec/depropulsion électrique

Le câblage haute tension, lesmodules de commande Voltec, lecompresseur électronique, lemodule d'inverseur d'alimentationde traction (TPIM), le moduled'alimentation des accessoires(APM) et le chargeur embarquéVoltec/de propulsion électrique.

Freins

L'ensemble de modulateur defreinage

Unité d'entraînement électrique

L'ensemble d'unité d'entraînementélectrique et les composantsinternes, y compris la pompeauxiliaire de liquide, le contrôleur depompe auxiliaire et les câblestriphasés.

Ce qui n'est pas couvert

Outre la section « Ce qui n'est pascouvert » de ce livret de garantie, lagarantie sur les composantsVoltecMD ne couvre pas leséléments suivants :

Éléments d'usure

Les pièces d'usure, telles que lesgarnitures de frein, ne sont pascouvertes par la garantie sur lescomposants VoltecMD.

Black plate (22,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

22 Garantie limitée du véhicule neuf

Entretien

En tant que propriétaire du véhicule,vous êtes responsable de l'entretienplanifié listé dans votre manuel dupropriétaire. Les intervalles entredeux entretiens, les vérifications, lesinspections ainsi que l'utilisation desliquides et lubrifiants recommandésdans ce guide sont nécessairespour garder votre véhicule en bonétat de fonctionnement. Toutdommage causé par le non-respectpar le propriétaire/locataire desintervalles d'entretien programméspeut ne pas être couvert par lagarantie. La maintenanceprogrammée englobe des élémentstels que :. Plaquettes/Garnitures de freins. Liquides de refroidissement et

autres liquides. Filtres

Couverture des véhiculesBuick LaCrosse eAssistMD,Buick Regal eAssistMD,Chevrolet Impala eAssistMD etChevrolet Malibu Eco aveceAssistMD

Pour les véhicules vendus auCanada, outre la couverture degarantie de base décrite dans lelivret de garantie limitée etd'assistance au propriétairede GM Canada, General Motors duCanada Limitée garantit certainscomposants eAssist de chaqueLaCrosse eAssist, Regal eAssist,Impala eAssist et Malibu Ecoavec eAssist pendant 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles),selon la première éventualité,depuis la première date de mise enservice du véhicule, pour lesréparations sous garantie descomposants eAssist spécifiques dece véhicule.

Cette garantie s'applique auxvéhicules eAssist immatriculés auxÉtats Unis ou au Canada et qui sontrespectivement habituellementutilisés aux États Unis ou auCanada. Outre le propriétaire initialdu véhicule, la couverture décritedans cette garantie sur lescomposants eAssist est transférablegratuitement aux propriétairessuivants du véhicule dans la limitedécrite plus haut de 8 ans ou160 000 kilomètres (100 000 milles).Aucune déduction n'est associéeavec la garantie sur les composantseAssist.

Cette garantie spéciale sur lescomposants eAssist est un ajoutaux conditions expresses et auxgaranties décrites dans ce manuel.La couverture et les bénéficesdécrits sous « Garantie limitée surles véhicules neufs » n'est niétendue ni modifiée du fait de cetteclause spéciale concernant lescomposants eAssist.

Black plate (23,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie limitée du véhicule neuf 23

Pour les propriétaires de véhiculeseAssist exigeant une couvertureplus complète que celle fournie parcette garantie sur les composantseAssist, un plan de protection GMpeut être disponible. Consultezvotre concessionnaire Buick ouChevrolet pour plus de détails.

Composants eAssist

Le module de commande destockage d'énergie et descomposants, parmi lesquels labatterie eAssist, le débranchementde batterie eAssist, l'ensembled'alimentation et le ventilateur derefroidissement de batterie eAssist.

Unité de démarreur-génératrice

L'unité de démarreur-génératrice, lapompe de refroidissement dedémarreur-génératrice et l'ensemblede câble triphasé/12 V hautetension.

Autres composants eAssist

Pompe de transmission auxiliaire

Ce qui n'est pas couvert

Outre la section « Ce qui n'est pascouvert » de ce livret de garantie,cette garantie sur les composantseAssist ne couvre pas les élémentssuivants :

Éléments d'usure

Les pièces d'usure telles que lesgarnitures de frein ne sont pascouvertes par cette garantieeAssist.

Entretien

En tant que propriétaire du véhicule,vous êtes responsable de l'entretienplanifié listé dans votre manuel dupropriétaire. Les intervalles entredeux entretiens, les vérifications, lesinspections ainsi que l'utilisation desliquides et lubrifiants recommandésdans ce guide sont nécessairespour garder votre véhicule en bonétat de fonctionnement. Toutdommage causé par le non-respectpar le propriétaire/locataire desintervalles d'entretien programméspeut ne pas être couvert par lagarantie. La maintenanceprogrammée englobe des élémentstels que :. Plaquettes/Garnitures de freins. Liquides de refroidissement et

autres liquides. Filtres

Black plate (24,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

24 Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf

Réparations couvertes par lagarantie – Échanges decomposants

Dans l'intérêt de la satisfaction duclient, General Motors du CanadaLimitée peut offrir un serviced'échange pour certainscomposants du véhicule. Ce servicevise à réduire la durée où votrevéhicule ne peut être utilisé enraison de réparations. Lescomposants utilisés en échangesont des pièces de rechangepouvant être neuves, recyclées ouremises en état.

Les pièces recyclées répondent auxexigences des pièces de serviceapprouvées par GM et secomposent d'organes utilisésprécédemment, selon un processusqui comprend le démontage,l'inspection, le nettoyage, la remiseà niveau du logiciel et des pièces deremplacement selon les besoins, letest et le remontage.

Les pièces remises en étatrépondent aux exigencesdes pièces de service approuvéespar GM. Ce sont des pièces ayantété utilisées précédemment qui sontinspectées, nettoyées, testées etemballées.

Tous les composants d'échangeutilisés répondent aux normes GMet sont garantis de la même façonque les composants neufs. Voicides exemples des types decomposants pouvant être utilisés decette façon : moteur et ensemblesde boîte de vitesses, ensembles degroupe d'instruments, radios,lecteurs de disques compacts,batteries et modules de commandedu groupe motopropulseur.

Fiches pour l'entretien et leservice de garantie

Conservez les reçus portant sur laréalisation de l'entretien courant.Les reçus peuvent être trèsimportants en cas de question sur lacause d'un mauvais fonctionnement,

à savoir s'il s'agit d'un entretieninadéquat ou d'un défaut dematériau ou de fabrication.

Une « fiche d'entretien » est fournieà la section portant sur leprogramme d'entretien du guide dupropriétaire pour des raisons decommodités afin de consigner lesentretiens réalisés.

Pour votre documentation, leconcessionnaire offrant l'entretiencourant doit fournir une copie dubon de réparation couverte par lagarantie indiquant toutes lesréparations effectuées.

Réparations couvertes par lagarantie – Matériaux recyclés

Les directives environnementalesdu Canada et GM soutiennent larécupération, la purification et laréutilisation des gaz réfrigérants declimatisation automobile et duliquide de refroidissement moteur.

Black plate (25,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf 25

Par conséquent, toute réparationeffectuée par GM sur votre véhiculepeut recourir à du réfrigérant et duliquide de refroidissement purifié etrecyclé.

Entretien des pneus

Tout concessionnaire GeneralMotors traitant votre véhicule oudistributeur de pneus pour votremarque de pneu peut vous assisterpour l'entretien des pneus. Si, aprèsavoir contacté l'un de cesconcessionnaires, vous avez besoinde plus d'assistance, ou si vousavez des questions, contactez leCentre d'Assistance à la Clientèle.Les numéros d'appel gratuits sonténumérés sous Bureauxd'assistance à la clientèle à lapage 43.

« Protection contre la rouille »après fabrication

Votre véhicule a été conçu etconstruit pour résister à lacorrosion. L'application d'uninhibiteur de rouille additionnel n'est

ni nécessaire ni requis sous lagarantie de la tôle. GM ne faitaucune recommandation concernantl'utilité ou la valeur de tels produits.

L'application de produitsanticorrosion après la fabricationpeut créer un environnement quiréduit la résistance du véhicule à lacorrosion. Les réparations dedommages causés par de tellesapplications ne sont pas couvertespar la garantie limitée duvéhicule neuf.

Peinture, garniture et piècesd'enjolivement

Les défectuosités de peinture, degarniture, de revêtement oud'autres pièces d'enjolivement sonthabituellement corrigées durant lapréparation du véhicule neuf. Si lapeinture ou une pièced'enjolivement pose problème,informez le concessionnaire dèsque possible. Votre guide depropriétaire contient des instructionssur l'entretien de ces éléments.

Fonctionnement et soins duvéhicule

Si l'on considère l'investissementque vous avez fait dans votrenouveau véhicule, nous savons quevous souhaitez l'utiliser et enprendre soin de manière appropriée.Nous vous conseillons vivement derespecter les instructions d'entretienindiquées dans votre guide dupropriétaire.

Si vous avez des questions sur lamanière d'entretenir votre véhiculeen bon état de fonctionnement,adressez-vous à votreconcessionnaire General Motors,l'emplacement choisi par denombreux clients pour l'exécutiondes travaux d'entretien. Vouspouvez être certain que votreconcessionnaire choisira les piècesappropriées et respectera lesprocédures de réparation correctes.

Black plate (26,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

26 Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf

Enregistrement des travauxd'entretien

General Motors du Canada Limitéevous recommande de garder lesreçus indiquant l'exécution deservices d'entretien réguliers. Lesréparations dues à des dommagesrésultant d'un manque d'entretien nesont pas couvertes par la présentegarantie. Les reçus peuvent êtretrès importants si une question sepose pour savoir si la défaillanceest causée par un manqued'entretien ou par un défaut dematériaux ou de fabrication.

Nous vous recommandons deconserver ces reçus dans leportfolio de documentation de laboîte à gants. Un formulaire destinéà l'enregistrement des entretiens estégalement fourni dans le guide del'automobiliste (section duprogramme d'entretien) pour faciliterl'enregistrement des serviceseffectués.

Tachage de peinture par desretombées chimiques

Certaines conditions climatiques etatmosphériques peuvent causer desréactions chimiques. Des polluantsatmosphériques peuvent tomber surles surfaces peintes du véhicule etles attaquer. Ce genre dedommages peut prendre deuxformes : décolorations en forme debouclettes marbrées ou petitestâches irrégulières foncées gravéessur la surface peinte.

Bien qu'aucune défectuosité depeinture appliquée en usine necause cela, General Motors duCanada Limitée, corrigera, sansfrais pour le propriétaire, lessurfaces peintes des véhiculesneufs endommagés par cesretombées dans les 12 mois ou20 000 kilomètres suivant l'achat,selon la première éventualité.

Augmentation de la distancesous garantie

Avant la livraison, quelqueskilomètres sont ajoutés au véhiculedurant les essais réalisé à l'usine demontage, durant l'expédition et chezle concessionnaire. Leconcessionnaire consigne la lecturedu compteur kilométrique à lapremière page du livret de garantie,à la livraison. Pour les véhiculesadmissibles, cette lecture ducompteur kilométrique est ajoutéeau kilométrage limite précisée dansla garantie limitée du véhicule neufet dans la garantie sur les systèmesantipollution, ce qui garantie quevous recevez les avantagescomplets de la couverture.

Admissibilité à l'augmentation de ladistance couverte par la garantie :. S'applique exclusivement aux

véhicules neufs maintenus dansle stock des véhicules neufs.

Black plate (27,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf 27

. Ne s'applique pas aux véhiculesusagés, aux véhicules détenuspar GM, aux véhicules détenuset utilisés par le concessionnaireou aux véhicules dedémonstration duconcessionnaire.

. Ne s'applique pas aux véhiculesprésentant plus de 1600kilomètres au compteur, mêmesi le véhicule n'a jamais étéimmatriculé.

Service de garantie – Canada

Le concessionnaire qui a vendu levéhicule a procédé à desinvestissements pour disposer desoutils adéquats, de la formation etdes pièces détachées afin degarantir que les réparations sousgarantie nécessaires puissent êtreeffectuées sur votre véhicule. GMdemande que vous retourniez chezce concessionnaire pour touteréparation sous garantie. Dans lecas où cela représente uninconvénient significatif pour vous,un concessionnaire GM agréé peut

effectuer les réparations sousgarantie. Toutefois, si leconcessionnaire ne peut effectuer laréparation par manque d'outilsspéciaux ou de formation, contactezle Bureaux d'assistance à laclientèle à la page 43.

Service aux propriétairesfaisant du tourisme - Canada,États-Unis et Mexique

Si vous faites du tourisme ou sivous avez changé de résidence,rendez-vous chez unconcessionnaire General Motors quicouvre votre gamme de véhiculesau Canada ou aux États-Unis pourun service de garantie. Lesréparations couvertes par lagarantie seront effectuées sansfrais. Il est possible que l'on vousdemande une preuve de résidence,comme le permis de conduire ou depropriété du véhicule. Pour votredocumentation, le concessionnairequi offre le service d'entretien vous

donnera une copie du bon deréparation couverte par la garantieindiquant les réparations effectuées.

Pour certaines gammes devéhicules offertes uniquement auCanada, certains concessionnairesGeneral Motors des États-Unispeuvent ne pas pouvoir effectuer leservice de ces gammes devéhicules. Si le service deréparation couvert par la garantieest nécessaire alors que vous êtesaux États-Unis, communiquez avecle Centre d'assistance à la clientèle(CCC) pour obtenir des directives.Voyez la rubrique Bureauxd'assistance à la clientèle à lapage 43 pour obtenir del'information sur le CCC.Un ambassadeur d'assistance à laclientèle vous dirigera vers unconcessionnaire et assistera cedernier offrant le service deréparation dans l'obtentiondes pièces nécessaires et del'information technique. Vouspouvez être facturé pour ces pièces.

Black plate (28,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

28 Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf

Pour l'étude d'un remboursement deGeneral Motors du Canada la suitede votre retours à la maison,veuillez fournir au concessionnaireune déclaration des événements, lebon de réparation d'origine, unepreuve de propriété et un reçu« payé » indiquant le travail réaliséet les pièces remplacées.

Service aux propriétairesfaisant du tourisme - Paysautres que le Canada, lesÉtats-Unis et le Mexique

Si vous faites du tourisme dans unpays étranger et que desréparations sont nécessaires, nousvous suggérons de confier levéhicule à un concessionnaireGeneral Motors, de préférencespécialisé dans votre gamme devéhicules.

Important: Les réparations renduesnécessaires par l'utilisation decarburants ou de lubrifiantsinadéquats ou sales ne sontpas couverts par la garantie.

Consultez votre manuel dupropriétaire pour desrenseignements supplémentairessur les exigences en matière decarburant si le véhicule est utilisé àl'étranger.

Service de garantie –Véhicules vendus au Canada,mais immatriculés et utilisés àl'étranger

Cette garantie s'applique auxvéhicules GM enregistrés auCanada et qui sont habituellementutilisés au Canada. Si vous résidezde manière permanente dans unautre pays, GM peut autoriser laréalisation de réparations couvertespar la garantie autorisées pour lesvéhicules habituellement vendus parGM dans ce pays. Communiquezavec un concessionnaire GMautorisé dans votre pays pourobtenir de l'assistance. Lescouvertures de garantie GMpeuvent être annulées ou soumises

à des restrictions sur les véhiculesGM qui ont été importés ouexportés.

Modifications apportées àl'équipement d'origine

Cette garantie ne couvre pas lesdommages ou une défaillancecausés par une modification oualtération de l'équipement d'originedu véhicule fabriqué et assemblépar General Motors.

Les types d'altérations noncouvertes comprennent, sans quecette liste soit limitative, l'installationde dispositif antivol autre que GM,de dispositif de démarrage àdistance ou de système detéléverrouillage, ou la coupe, lasoudure ou le débranchementdes pièces et composants d'originedu véhicule. De plus, la garantie necouvre pas un véhicule remis enétat après avoir été endommagé parcollision au point qu'on l'ait déclaréirrécupérable ou considéré commetel même si le véhicule a été remis

Black plate (29,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf 29

en état au moyen de pièces et decomposants intacts récupérés de cemême véhicule.

De plus, General Motors negarantit pas les pièces, lesétalonnages et/ou lesmodifications de logiciel neprovenant pas de chez GM.L'utilisation de pièces, étalonnagesde module de commande,modifications de logiciel et/ou touteautre modification ne provenant pasde chez General Motors annule lacouverture de garantie des organesendommagés ou affectés, dequelque manière que ce soit, parl'installation de pièces, étalonnagesde module de commande,modifications de logiciel et/ou autresmodifications ne provenant pas dechez GM.

La seule exception concerneles pièces ne provenant pas de GMet étiquetées « Homologuée auxnormes EPA » qui sont couvertes

par la garantie fédérale durendement du dispositifantipollution.

Véhicule récréatif et altérationsspéciales à la carrosserie

Les installations ou altérationsréalisées sur l'équipement d'originedu véhicule (ou son châssis)fabriqué et assemblé par GeneralMotors ne sont pas couvertes parcette garantie. La compagnie decarrosseries, l'assembleur,ou l'installateur d'équipements sontuniquement responsables desgaranties s'appliquant à lacarrosserie ou l'équipement, et detoute modification d'une pièce oud'un composant, d'un système oud'un ensemble installés par GM. Lesexemples comprennent, sans y êtrelimités, un montage ou uneconversion spécifiques de lacarrosserie (comme les véhiculesrécréatifs), le montage d'une piècede marque autre que GM, ladécoupe, la soudure ou ladéconnexion de pièces et de

composants du véhicule ou duchâssis d'origine, des extensions del'empattement, des modifications desuspension et de boîte de vitesseset des ajouts d'essieux.

Service avant la livraison

Les défauts ou les dommages decomposants mécaniques,électriques, de la tôle, de lapeinture, de la garniture et d'autrescomposants de votre véhiculepeuvent se produire à l'usine oudurant le transport auconcessionnaire. Habituellement,tout défaut ou dommages qui seproduit durant l'assemblage estdétecté et corrigé à l'usine durant leprocessus d'inspection. De plus, lesconcessionnaires doivent inspecterchaque véhicule avant la livraison.Ils effectuent la réparation de toutdéfaut non corrigé à l'usine et detout dommage de transit détectéavant que le véhicule ne vous soitlivré.

Black plate (30,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

30 Ce qu'il faut savoir sur la garantie limitée du véhicule neuf

Toute défectuosité encore présenteà la livraison du véhicule estcouverte par la garantie. Si voustrouvez de telles défectuosités à lalivraison du véhicule, informez-envotre concessionnaire agréé sansdélai. Pour plus de détailsconcernant tous types deréparations que votreconcessionnaire aurait pu effectueravant la livraison, renseignez-vousauprès de votre concessionnaireagréé.

Changements dans lafabrication

General Motors du Canada Limitéeet ses concessionnaires seréservent le droit d'apporter deschangements aux véhiculesfabriqués et/ou vendus par eux, entout temps, sans couvrird'engagement à apporter lesmêmes changements sur lesvéhicules fabriqués et/ou vendusprécédemment par eux.

Black plate (31,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Garantie sur les dispositifs antipollution 31

General Motors du Canada Limitéegarantit aux propriétaires devoitures de tourisme etcamionnettes vendus au Canadaque le véhicule (1) a été conçu,construit et pourvu de manière àêtre conforme, au moment de lavente, aux règles en matièred'émissions figurant dans le texte deloi canadien sur la protection del'environnement et (2) qu'il est librede toute défectuosité en termes dematériaux et de fabricationsusceptible d'empêcher le véhiculede pourvoir à ces règles pendant lapériode de couverture définieci-après.

Comment déterminer lagarantie applicable pour lesystème antipollution

Les organismes provinciaux oufédéraux sont à même d'exigerl'observation de différentesgaranties en matière de systèmesantipollution des camionnettes, quivarient selon que le véhicule est

certifié pour fonctionner avec unsystème antipollution standard ourenforcé.

Pour déterminer la garantieapplicable au système antipollution :

1. Déterminez si le véhicule estdoté d'un moteur à essence oudiesel.

2. Repérez l'étiquette antipollution,située sous le capot, dans lecompartiment moteur, sur le filtreà air ou le moteur.

3. Le texte figurant dans la partieinférieure gauche de l'étiquetteindique si le véhicule est dotéd'un système antipollution légerou lourd.

Garantie sur les dispositifsantipollution

La période de cette garantie décriteci-après commence à la date de lapremière livraison du véhicule aupremier acheteur au détail ou à ladate où le véhicule est mis enservice pour la première fois comme

démonstrateur ou véhicule defonction avant d'être vendu audétail. Les défectuosités decomposants d'origine GM liés auxsystèmes antipollution, notammentles frais de diagnostic associés,les pièces et la main-d'oeuvre, sontcouvertes par cette garantie.. Les voitures, les camionnettes

(poids nominal brut ou PNBVinférieur ou égal à 3 856 kg ou8 500 kg) et les fourgonsdotés d'un moteur à essencede petite cylindrée

‐ Pour Chevrolet et GMC,3 ans ou 60 000 kilomètres,selon la première échéance;pour Buick, 4 ans ou80 000 kilomètres, selon lapremière échéance, sur lescomposants de la listedes pièces sous garantie desdispositifs antipollution; et8 ans ou 130 000 kilomètres,selon la première échéance,sur les principaux composantsantipollution spécifiés.

Black plate (32,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

32 Garantie sur les dispositifs antipollution

. Les camionnettes (poidsnominal brut ou PNBVsupérieur ou égal à 3 856 kg(8 500 lb)) dotées d'un moteurà essence de grosse cylindrée

‐ 5 ans ou 80 000 kilomètres,selon la première éventualité.

. Les camionnettes (poidsnominal brut ou PNBVsupérieur ou égal à 3 856 kg(8 500 lb)) dotées d'un moteurdiesel de grosse cylindrée

‐ 5 ans ou 80 000 kilomètres,selon la première éventualité.

Normes d'émission

Certaines provinces et autoritéslocales ont établi des programmesd'inspection et d'entretien (I/M)périodiques de véhicule pourfavoriser un bon entretien de votrevéhicule. Si un programme I/Mprovincial est obligatoire dans votrerégion, vous pouvez être admissible

à la couverture du résultatd'émission si les trois conditionssuivantes sont satisfaites :

1. Le véhicule a été entretenu etutilisé selon les directivesd'entretien et d'utilisation duguide du propriétaire et du livretde garantie du véhicule neuf etd'assistance au propriétairefournis avec votre véhicule.

2. Le véhicule échoue à un testprovincial d'inspection etd'entretien durant la période degarantie du dispositifantipollution indiquéeprécédemment.

3. L'échec entraîne ou entraîneraune pénalité ou d'autressanctions (notamment ladénégation du droit d'utilisationdu véhicule) pour le propriétairedu véhicule, en vertu de la loirégionale, provinciale oufédérale.

General Motors du Canada Limitéegarantit que votre concessionnaireeffectuera tout remplacement, touteréparation ou procédera auxajustements des spécifications deGM, sans frais, pour toute piècerépertoriée sous la rubrique « Listede pièces couvertes par la garantiedu dispositif antipollution » plus loindans cette section, opérationpouvant être nécessaire pour seconformer aux normes d'émissionsapplicables. Les pièces autres queGM étiquetées « Certifié conformeaux normes EPA » sont couvertespar la garantie fédérale sur lesnormes d'émission.

Black plate (33,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Liste des pièces de la garantie antipollution 33

La plupart des systèmes affectant leniveau d'émissions du moteurfigurent ci-après. Les éléments deces systèmes antipollution sontcouverts par la garantie sur lessystèmes antipollution, selon le cas,ou jusqu'à l'intervalle deremplacement indiqué dans le guidedu propriétaire.

Si la défaillance de l'un descomposants susmentionnés découlede la défaillance d'une autre piècesous garantie des systèmesantipollution, les deux serontcouverts par cette garantie. Pourobtenir des informations détailléessur les composants couverts par lagarantie des systèmes antipollution,contactez votre concessionnaire.

Important: Certaines piècespeuvent être couvertes au delà deces garanties lorsqu'elles sontsignalées par astérisque commesuit :

(*) 8 ans/130 000 kilomètres, selonla première éventualité.

Système de commande dugroupe motopropulseur

Actionneur de position d'arbre àcames

Servocommande de position del'arbre à cames

Capteur de liquide derefroidissement

Connecteur de diagnostic

Module de commande du moteur(ECM) *

Capteur de température du liquidede refroidissement du moteur

Module de commande decarburant *

Capteur d'humidité

Capteur de température d'aird'admission

Témoin d'anomalie

Capteur de pression absolue dansla tubulure d'admission

Capteur de débit d'air massique

Capteur de température d'air desortie

Sonde(s) d'oxygène

Module de commande du groupemotopropulseur (PCM) *

Capteur de position du papillon

Module de commande du véhicule(VCM) *

Capteur de vitesse du véhicule

Capteur de vitesse de roue

Commandes de transmission etgestion de puissance

Solénoïdes de commande etcontacteurs de pression

Solénoïdes et contacteursd'embrayage

Contacteur de stationnement/point mort

Module de commande de boîte devitesses *

Black plate (34,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

34 Liste des pièces de la garantie antipollution

Sonde de température du liquide deboîte de vitesses

Capteurs de régime de boîte devitesses

Système de gestion du carburant

Module d'alimentation de pompe àcarburant AFM

Contrôleur et soupapesd'échappement AFM

Pompe d'injection diesel

Ensemble d'injecteur direct decarburant diesel

Injecteur de carburant

Régulateur de pression decarburant

Capteur de pression de carburant

Rampe d'alimentation en carburant

Sonde de température de carburant

Pompe d'alimentation en carburanthaute pression (SIDI)

Système de gestion d'air

Contrôleur et obturateurs d'air actifs

Filtre à air

Conduits d'admission d'air

Refroidisseur d'air desuralimentation

Commande de refroidisseur d'air desuralimentation

Soupape de commande d'air deralenti

Moteur de commande de vitesse deralenti

Chauffage d'air d'admission

Collecteur d'admission

Joint de collecteur d'admission

Soupape de mise au point ducollecteur d'admission

Surcompresseur

Corps de papillon

Turbocompresseur

Capteur de pression deturbocompresseur

Système d'allumage

Capteur(s) de position de l'arbre àcames

Capteur(s) de position duvilebrequin

Bougie(s) de préchauffage (diesel)

Contrôleur de bougies depréchauffage (diesel)

Bobine(s) d'allumage

Module de commande d'allumage

Capteur de détonation

Fils de bougies

Bougies

Système de démarrage/arrêt

Batterie auxiliaire

Module d'isolation de batteriedouble (DBIM)

Capteur de batterie intelligent

Module de commande de batterie

Solénoïde et accumulateur decharge de pression de liquide deboîte de vitesses

Black plate (35,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Liste des pièces de la garantie antipollution 35

Convertisseur catalytique

Convertisseur(s) catalytique(s)*

Capteurs de température et depression de l'échappement diesel

Filtre à particules diesel (DPF)

Capteur de matière particulairediesel

Injecteur de carburant indirectd'échappement diesel (DPF)

Injecteur de liquide de réduction desémissions d'échappement diesel

Réservoir de liquide de réductiondes émissions d'échappementdiesel

Capteurs NOx d'échappementdiesel

Collecteur d'échappement

Joint de collecteur d'échappement

Système de recyclage des gaz decarter (PCV)

Bouchon de remplissage d'huile

Filtre du système de recyclage desgaz du carter

Séparateur d'huile du système derecyclage des gaz du carter

Soupape de recyclage des gaz decarter

Système de recirculation des gazd'échappement (RGE)

Tuyaux d'alimentation RGE

Capteur de température RGE

Soupape de recirculation des gazd'échappement

Refroidisseur de soupape RGE

Système d'injection d'airsecondaire

Pompe à air et soupapes antiretour

Système de contrôle del'évaporation de carburant(moteurs à essence)

Absorbeur de vapeurs de carburant

Solénoïdes et soupapesd'absorbeur

Tuyaux d'alimentation/de retour decarburant et flexibles

Bouchon de réservoir de carburant

Capteur de niveau de carburant

Vanne d'évent du limiteur decarburant

Réservoir(s) de carburant

Goulot de remplissage du réservoirà essence (avec réducteur de débit)

Capteur de dépression ou capteurde pression du réservoir à essence

Hybride

Pompe hydraulique auxiliaire detransmission

Circuit de refroidissement debatterie

Black plate (36,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

36 Liste des pièces de la garantie antipollution

Module de commande de batterie *

Capteur de courant de bloc debatteries

Capteur de course de pédale defrein

Moteurs d'entraînement ettransformateurs*

Module de commande de moteurd'entraînement/d'alternateur*

Module de convertisseur de traction(TPIM)*

Module de commande de freinageélectrohydraulique*

Module de commande de stockaged'énergie *

Batteries hybrides

Capteurs de température et detension de batterie hybride

Démarreur-alternateur

Module de commande dudémarreur-alternateur *

Courroie d'entraînement dedémarreur-alternateur

Circuit du liquide de refroidissementSGCM (ventilateur, relais, pompe)

Composants spécifiquesVoltec/EREV

Module de commande d'interface duvéhicule*

Batterie Voltec/EREV RESS*

Chargeur embarqué*

Raccord de chargement

Contacteurs et capteurs de raccordde chargement

Ensemble d'absorbeur EVAPVoltec/EREV

Gestion thermique Voltec/EREVRESS :

Compresseur électronique *Soupapes d'orificeCapteurs de température debatterieChauffage haute tension debatteriePompe de liquide derefroidissement de batterie

Pompe de liquide derefroidissement del'électronique d'alimentationCapteurs de température d'air etde liquide de refroidissementCapteurs de température et depression d'essence reformulée

Divers éléments utilisés avec lesorganes susmentionnés etcertains pneus sont couverts

Courroies

Capuchons

Brides de fixation

Connecteurs

Conduits

Raccords

Joints

Oeillets

Flexibles

Boîtiers

Boulonnerie de montage

Tuyaux

Black plate (37,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Liste des pièces de la garantie antipollution 37

Poulies

Dispositifs d'étanchéité

Ressorts

Tubes

Câblages et relais

Pneus (applications pour servicesévère uniquement, 2 ans/24 000 milles de garantie sur lesdéfauts des émissions fédérales)

Ce qui n'est pas couvert

Les obligations de la garantie dudispositif antipollution NES'APPLIQUENT PAS aux conditionsdécoulant d'une altération, d'unabus, de négligence ou de mauvaisentretien. Les éléments mentionnésdans la rubrique « Ce qui n'est pascouvert » sous Garantie limitée duvéhicule neuf à la page 5s'appliquent aussi aux garantiesantipollution.

Les pièces dont le calendrier deremplacement est précisé dans leprogramme d'entretien sontcouvertes jusqu'au premierintervalle de remplacement ou pourla durée de couverture de lagarantie d'émission applicable,selon la première échéance. Cettegarantie ne couvre pas ladéfaillance de pièces si elles nesont pas remplacées comme il estrequis dans le programmed'entretien du véhicule. Si ladéfaillance d'une de ces piècesentraîne la défaillance d'uneautre pièce, aucune des deux nesera couverte par la garantie sur lessystèmes antipollution.

Pour obtenir une informationdétaillée sur les pièces spécifiquescouvertes par ces garanties sur lesdispositifs antipollution, demandezau concessionnaire.

Black plate (38,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

38 Ce qu'il faut savoir sur la garantie des systèmes antipollution

Pièces de rechange

Les systèmes antipollution de votrevéhicule ont été conçus, fabriquéset testés avec des pièces GM†, etvotre véhicule est certifié conformeau règlement des émissions envertu de la loi canadienne sur laprotection de l'environnement. Enconséquence, il est recommandéque toute pièce de rechangeutilisée pour fins d'entretien oude réparation du systèmeantipollution soit une pièce GMneuve authentique.

Les obligations de garantie nesont pas assujetties à l'utilisationd'une marque donnée de pièce derechange. Le propriétaire peutchoisir d'utiliser commesubstituts des pièces qui ne sontpas d'origine GM. L'utilisationde pièces de rechange qui nesont pas de qualité équivalentepeut cependant nuire aurendement des systèmesantipollution.

Si le propriétaire décide d'utiliserdes pièces qui ne sont pasdes pièces GM d'origine neuvescomme pièces de rechange pourl'entretien ou la réparation decomposants en rapport avec lesdispositifs antipollution, il doits'assurer que le fabricant deces pièces garantit qu'elles sontéquivalentes aux pièces GMd'origine en termes de performanceet de durabilité.

Les réparations couvertes par lagarantie devront être faites par unconcessionnaire GM agréé sauf, encas d'urgence, si le propriétaire duvéhicule n'est pratiquement pas enmesure de trouver un telconcessionnaire ou d'obtenirune pièce de rechange GMauthentique. Dès qu'un problème seprésente, vous êtes responsabled'amener votre véhicule chez unconcessionnaire GM représentant lamarque de votre véhicule.

† « PIÈCES GM D'ORIGINE »,lorsqu'il est utilisé en rapport avecdes véhicules GM, ce termedésigne des pièces fabriquées parou pour GM, conçues pour êtreutilisées sur des véhicules GM etdistribuées par toute division oufiliale de General Motors LLC.

Entretien et Réparations

Les réparations couvertes par lagarantie doivent être effectuées parun concessionnaire agréé, saufdans le cas où le propriétaire duvéhicule subit un inconvénientmajeur et lorsque le propriétaire duvéhicule n'a pas raisonnablementaccès à une pièce garantie ou à unconcessionnaire appliquant lagarantie.

Black plate (39,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Ce qu'il faut savoir sur la garantie des systèmes antipollution 39

Dans le cas où vous subissez uninconvénient majeur et qu'il estnécessaire de faire réparer levéhicule par un garagiste autrequ'un concessionnaire GM agréé etque les réparations sont couvertespar la garantie applicable auxsystèmes antipollution,adressez-vous à votreconcessionnaire GM, dépositaire dela même marque de véhicule, etfournissez-lui, à l'appui de lademande, les pièces remplacées etle reçu, en vue du remboursementéventuel.

Les reçus et les fiches couvrant lesinterventions d'entretien régulier oude réparations d'urgence doiventêtre conservés en cas de questionsposées sur l'entretien. Il faudratransmettre ces reçus et fiches àchacun des propriétairessubséquents du véhicule. GM necontestera pas la couverture degarantie en invoquant uniquementl'absence de fiches d'enregistrement

des interventions d'entretien.Cependant, GM refusera lademande de remboursement envertu de la garantie si unedérogation au programmed'entretien est à l'origine de ladéfaillance d'une pièce couverte parla garantie. Nous vous signalonségalement que GM peut refuser derespecter votre garantie si votrevéhicule ou une pièce a fait défautpar suite d'abus, de négligence oude mauvais entretien ou demodifications apportées sansl'autorisation de GM.

Procédure de réclamationd'indemnité

Rendez votre véhicule accessible àtout concessionnaire GM autorisédès que possible après avoiréchoué un test provincial I/M(d'inspection et d'entretien) ou à toutmoment où il y a soupçon d'unedéfectuosité d'une pièce. Si toutesles conditions susmentionnées sont

présentes, GM garantit que votreconcessionnaire effectuera toutremplacement, toute réparation ouprocédera aux ajustements desspécifications de GM, sans frais,pour les pièces répertoriéessous la rubrique « Liste des piècesde la garantie des systèmesantipollution », opération pouvantêtre nécessaire afin que le véhiculesoit conforme aux normesd'émissions applicables.

Les réparations qui ne présententpas les conditions voulues vousseront facturées.

Dans le cas où une question degarantie n'est pas traitée demanière satisfaisante, se reporter àla section Procédure de satisfactiondu client à la page 40.

Black plate (40,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

40 Procédure de satisfaction de la clientèle

La satisfaction et la bienveillancedes clients sont importantes pour leconcessionnaire et pour GeneralMotors. Normalement, tout cas ouquestion se rapportant à la vente ouau fonctionnement du véhicule serarésolu par le service des ventes oule service après-vente duconcessionnaire. Toutefois, et endépit des meilleures intentions detoutes les parties intéressées, ilpeut se produire des malentendus.Si un cas ne semble pas avoir reçutoute l'attention qu'il méritait, il estconseillé de prendre les mesuressuivantes :

Première étape: Présentez votrecas à un membre de la directionde l'établissementconcessionnaire. Normalement,les problèmes peuvent être résolusà ce niveau. Si le cas a déjà étéprésenté au chef du service desventes, au chef du serviceaprès-vente ou au chef du servicedes pièces et accessoires, contacterle propriétaire ou le directeurgénéral de l'établissement.

Deuxième étape: Si, après avoircontacté un membre de la directionde l'établissement concessionnaire,votre problème ne peut pas êtrerésolu, adressez-vous au Centre ded'assistance à la clientèle àOshawa en appelant le1-800-263-3777 (anglais), le1-800-263-7854 (français) de 7 :30h à 23 : 30h, heure normale del'Est. (Pour les bureaux d'assistanceà la clientèle situés aux États-Unis,contactez le bureau d'assistance àla clientèle de la division GeneralMotors.)

Pour obtenir rapidement del'assistance, nous vous demandonsd'être prêt à fournir lesrenseignements suivants aureprésentant de l'assistance à laclientèle :. Vos nom, adresse, numéros de

téléphone à la maison et autravail.

. Le numéro d'identification duvéhicule (Vous trouverez cenuméro sur le certificat depropriété du véhicule ou sur laplaquette fixée au coin supérieurgauche du tableau de bord etvisible à travers le pare-brise.)

. Nom et adresse duconcessionnaire

. Date de livraison du véhicule etkilométrage actuel au compteur

. Nature du problème.

General Motors recommandeà ses clients d'utiliser la lignetéléphonique libre-appel pour toutedemande d'aide. Si, toutefois, unclient préférait présenter sademande par écrit à la GeneralMotors, celle-ci devrait êtreadressée au Centre d'assistance àla clientèle de la General Motors àOshawa. L'adresse est mentionnéeà la rubrique « Bureaux d'assistanceà la clientèle » pour connaîtrel'adresse.

Black plate (41,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Procédure de satisfaction de la clientèle 41

Lorsque vous contactez GeneralMotors, n'oubliez pas que votre cassera probablement résolu chez leconcessionnaire, grâce à sesinstallations, à son équipement et àson personnel. C'est pourquoi nousvous proposons de suivre d'abordles directives de la première étape.

Participation de General Motorsdu Canada Limitée au Programmede Médiation/Arbitrage

TROISIÈMEMENT: Si voustrouvez que vos questions nereçoivent pas la réponse que vousattendez après suivi les procéduresénumérées dans l'étape 1 et 2 quisuivant, General Motors du CanadaLimitée tient à vous signaler qu'elleadhère à un programme demédiation/arbitrage gratuit.

Ce programme permet l'arbitragedes différends avec lespropriétaires, au sujet deréclamations concernant desproblèmes de fabrication. Il consisteen l'examen des faits par un arbitretiers et impartial, et peut inclure uneaudience informelle devant cetarbitre. Le programme est conçu defaçon que le traitement du différend,de l'enregistrement de votre plainteà la décision finale, s'effectue enenviron 70 jours. Nous pensons quenotre programme impartial est, dansla plupart des juridictions, plusavantageux que les recours auxtribunaux car il est informel, rapideet gratuit.

Pour plus d'informations au sujetdes conditions d'admission au plancanadien d'arbitrage concernant lesvéhicules à moteur (CAMVAP),appelez le numéro gratuit1-800-207-0685. Vous pouvez aussiappeler le centre d'assistance à laclientèle General Motors au1-800-263-3777 (anglais),1-800-263-7854 (français),ou écrire au programme demédiation/arbitrage, c/o Centred'assistance à la clientèle,General Motors of Canada Limited,Code postal : CA1-163-005,1908 Colonel Sam Drive,Oshawa, Ontario, L1H 8P7.Votre requête doit êtreaccompagnée du numérod'identification de votrevéhicule (VIN).

Black plate (42,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

42 Programmes spéciaux de couverture modifiée au-delà de la période de garantie

La General Motors du CanadaLimitée est fière de la protectionofferte par ses couvertures degarantie. En vue de satisfaire aumaximum sa clientèle, la GeneralMotors du Canada Limitée pourra, àl'occasion, établir un programmespécial d'ajustement pour payer entout ou en partie les frais decertaines réparations non couvertespar la garantie ou remboursercertains frais de réparation. Vérifiezauprès de votre concessionnaireGeneral Motors, ou contactez leCentre d'assistance à la clientèle envue de déterminer si un programmespécial d'ajustement s'appliquerait àvotre véhicule. Lors de toutedémarche, vous devez fournirl'année de fabrication, le modèle devotre véhicule, son kilométrage et lenuméro d'identification duvéhicule (NIV).

Black plate (43,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Bureaux d'assistance à la clientèle 43

En appelant, veuillez demander à parler au conseiller du Centre d'assistance à la clientèle.

CANADA

Centre d'assistance à la clientèleGeneral Motors du Canada Limitée1908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

1-800-263-3777 (anglais)1-800-263-7854 (français)*1-800-263-3830www.gmcanada.com

Buick

Centre d'assistance à la clientèleP.O. Box 33136Detroit, Michigan 48232-5136

1-800-521-7300*1-800-832-8425

CHEVROLET

Centre d'assistance à la clientèleP.O. Box 33170Detroit, Michigan 48232-5170

1-800-222-1020*1-800-833-2438Spark EV 1-855-4-SPARK-INFO(855-477-2754)Volt 1-877-486-5846(1-877-4-Volt Info)

GMC Truck

GMCCentre d'assistance à la clientèleP.O. Box 33172Detroit, Michigan 48232-5172

1-800-462-8782*1-800-462-8583

De :

De Porto Rico :

1-800-496-9992 (anglais)1-800-496-9993 (espagnol)

Des Îles Vierges américaines

1-800-496-9994

Télécopieur :

313-381-0022

Tous les établissements endehors du Canada et desÉtats-Unis

Prière de communiquer avec lesétablissements locaux de la GeneralMotors.

Black plate (44,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

44 Bureaux d'assistance à la clientèle

Le Mexique, l'Amérique centrale etles îles et pays des Caraïbes (saufPorto Rico et les Îles Viergesaméricaines)

General Motors de Mexico, S. deR.L. de C.V.Centre d'assistance à la clientèleAv. Ejercito Nacional #843Col. GranadaC.P. 11520Mexico, D.F.

Buick : 011-52-53 29 0818Chevrolet : 01-800-466-0800GMC : 01-800-466-0801Buick interurbain :011-52-53 29 0818Chevrolet interurbain :011-52-53 29 0800GMC interurbain :011-52-53 29 0801

* Pour les appareilstéléscripteurs (TTYs)

Black plate (45,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Assistance technique aux utilisateurs de téléscripteurs 45

En vue d'aider les clientsmalentendants ou atteints de surditéayant accès à un téléimprimeur, laGeneral Motors du Canada Limitéea pourvu son Centre d'assistance àla clientèle, à Oshawa en Ontario,d'un de ces appareils.

Tout utilisateur de téléimprimeurpeut donc communiquer avec GMen composant le numéro sans fraissuivant : 1-800-263-3830.

Black plate (46,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

46 Programme d'assistance routière

L'assistance routière n'est pasincluse dans la couverturefournie par la garantie de GeneralMotors du Canada Limitée, etn'en fait pas partie. GeneralMotors du Canada Limitée seréserve le droit de modifier oud'interrompre le programmed'assistance routière à toutmoment sans préavis.

Maintenant que vous êtes lepropriétaire d'un nouveau véhiculede General Motors, vous êteségalement devenu membre de notreprogramme d'assistance routièreGeneral Motors 24h/24, toutel'année. Ce programme est l'un desprogrammes de satisfaction desclients les plus complets del'industrie - un bénéficesupplémentaire important pour lepropriétaire. Il reste en vigueurpendant 5 ans ou 160 000 km(Chevrolet et GMC), selon lapremière échéance, 6 ans ou110 000 km (Buick), selon lapremière échéance.

Tout ce dont vous devez voussouvenir est un numérod'urgence pour l'assistanceroutière, disponible 24h/24 :1-800-268-6800.

Veuillez consulter votreconcessionnaire ou votre guide dupropriétaire pour plus d'information.

Black plate (47,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

Programme de transport de courtoisie 47

Si votre véhicule doit êtreréparé sous garantie, pendant lapériode de couverture de 5 ans/160 000 kilomètres (Chevrolet andGMC), 6 ans/110 000 kilomètres(Buick), 8 ans/160 000 kilomètres(Chevrolet Spark EV et Volt), untransport alternatif et/ou unremboursement de certainesdépenses de transport peuvent êtredisponibles dans le cadre duprogramme de transport decourtoisie. Plusieurs options detransport sont disponibles. Pourplus de détails, veuillez consultervotre concessionnaire ou vousreporter au guide de l'automobiliste.

Le transport de courtoisie n'estpas inclus dans la couverturefournie par la garantie de GeneralMotors du Canada Limitée, etn'en fait pas partie. GeneralMotors du Canada Limitée seréserve le droit de modifier oud'interrompre le programme dutransport de courtoisie à toutmoment sans préavis.

Black plate (48,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

48

2 NOTES

Black plate (49,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

49

2 NOTES

Black plate (50,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

50

2 NOTES

Black plate (51,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

51

2 NOTES

Black plate (52,1)Canadian Limited Warranty and Owner Assistance Information (GMNA-Localizing-Canada-7639766) - 2015 - CRC - 11/11/13

52

2 NOTES