LA - Accueil - Madrid Accueil · ¡ Feliz año nuevo€! Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier...
Embed Size (px)
Transcript of LA - Accueil - Madrid Accueil · ¡ Feliz año nuevo€! Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier...

‘43
LAREVUE
www.madrid-accueil.com
Janvier - Mars 2016


EN
SE
PT
EM
BR
E - O
CT
OB
RE
20
15
3
Édito Delphine Masquelier Bertrand
Présidente de Madrid Accueil
Les membres bénévoles du bureau et moi-même vous souhaitons uneannée riche en découvertes, bons moments, soleil et rencontres.
Nous avons eu le plaisir d'accueillir, en septembre, denouveaux arrivants, qui, je l'espère, se sentent ici désormaischez eux (ou presque), et auront trouvé auprès de Madrid Ac-cueil et son réseau de madrilènes affranchis, les conseils, in-formations et rencontres qu’ils cherchaient en nousrejoignant.
Le premier trimestre a été celui des rendez-vous incon-tournables, à la Résidence de l'Ambassade et chez nos adhé-rents « Relais ».
Nos activités sportives, manuelles, culturelles ou profes-sionnelles ont également repris, et j'espère que notre pro-grammation vous a satisfaits.
Nous avons été ravis de vous voir lors de notre goûter deNoël, l'occasion de nous retrouver en famille et de dégusterdes douceurs : ambiance navideña avant l'heure !
Pour cette nouvelle année, nous vous avons concocté unprogramme appétissant, qui commence par... la galette desRois, le 21 janvier !
La suite du programme ravira vos papilles avec nos ate-liers cuisine, vos neurones avec nos visites, conférences,groupes lecture et photo, sessions du groupe « vie pro », etvos muscles avec la marche, la course, le pádel ou l'atelierflamenco.
Un programme complet, toujours sous le signe de la dé-couverte et de la convivialité !
Comme toujours, je vous invite à consulter nos site et pa-ge Facebook pour vous informer des nouveautés au fil du tri-mestre, et à vous inscrire à notre newsletter bimensuelle.
Et si vous souhaitez prêter main-forte au bureau, nousouvrir votre maison, ou proposer une activité, venez nousvoir !
A très bientôt,Amicalement,
Delphine Masquelier Bertrand
P. 4 : CALENDRIER
P. 5 - 7 : VIE DE L’ASSOCIATION
P. 8 - 9 : RENCONTRONS-NOUS
P. 11 - 13 : NOS RDV CULTURELS
P. 14 - 15 : LE CINÉMA ESPAGNOL
P. 16 - 21 : NOS RENDEZ-VOUS
Au
so
mm
aire
de
ce n
um
éro
:
P. 22 - 23 : LA VIE À MADRID
P. 24 - 25 : COUPS DE COEUR DE M.A.
P. 26 : Associations et Institutions Françaises
¡ Feliz año nuevo !
Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier - Mars 2016 - Photo de couverture : Cine Doré Filmoteca Española - droits réservés Photos dans la revue de nos adhérents ou extraites de Pixabay.comLa Revue Madrid Accueil est publiée 3 fois par an. Coordination revue • Noémi de Seynes. Conception/Graphisme • Isabelle Saisset Godart • CIF: G-78262920
Madrid Accueil est une association apolitique, nonconfessionnelle, sans but lucratif, animée par desbénévoles, membre du réseau de la FIAFE.
Restez connectéspour recevoir lesdernières actualités :
> facebook : www.facebook.com/madridaccueil
> internet : www.madrid-accueil.com
Et abonnez-vous à notre Newsletter :www.madrid-accueil.com/pages/adhesion/newsletter.html
P. 16 : loisirs et créations
P. 17 : sports, beauté & bien-être
P. 19 & 21 : gourmands

4
V
1 L
1 M
1
mM
iró
S
2 M
2
mD
esca
lzas
Rea
les
Me
2
D
3 M
e 3
J 3
Ate
lier
Fla
men
co
L 4
J 4
Bal
ade
phot
osV
4
M
5 V
5
S
5
Me
6 S
6
D
6
J 7
D
7 L
7 m
Geo
rges
de
La T
our
Vie
Pro
b
V
8 L
8 M
8
S
9 M
9
Me
9
D
10
Me
10
J 10
L 11
J
11
V
11
CE
ugén
ie d
e M
ontij
o
M
12
V
12
S
12
Me
13
S
13
Soi
rée
Obs
erva
tion
des
étoi
les
D
13
J 14
P
oint
Acc
ueil
quar
tier
Lycé
e F
ranç
ais
D
14
L 14
C
Art
iste
s et
inte
llect
uels
esp
agno
ls e
n ex
il
V
15
L 15
M
15
S
16
Soi
rée
Obs
erva
tion
des
étoi
les
M
16
Vie
illes
bou
tique
s et
vie
ux r
esta
uran
tsM
e 16
C
lub
Jeun
es M
aman
sP
ica
Pic
a qu
artie
r Ly
cée
Fra
nçai
s
D
17
Me
17
Clu
b Je
unes
Mam
ans
J 17
B
alad
e ph
otos
L 18
mIn
gres
J 18
ch
ez N
adin
eV
18
C
ata
de a
ceite
M
19
Poi
nt A
ccue
il qu
artie
r Ly
cée
Fra
nçai
sm
V
19
S
19
Soi
rée
Obs
erva
tion
des
étoi
les
Me
20
Clu
b Je
unes
Mam
ans
Ate
lier
Coi
ffure
S
20
D
20
J 21
C
afé-
Gal
ette
des
Roi
sD
21
L
21
V
22
L 22
M
22
C
uisi
ne e
spag
nole
S
23
M
23
Me
23
D
24
Me
24
J 24
L 25
V
ie P
roJ
25
chez
Isab
elle
V
25
M
26
Cui
sine
japo
nais
eV
26
G
ran
Vía
S
26
Me
27
S
27
D
27
J 28
mM
usée
Arc
héol
ogiq
ueD
28
L
28
V
29
L 29
P
ica
Pic
a qu
artie
r Ly
cée
Fra
nçai
sM
29
S
30
Me
30
D
31
J 31
mM
usée
/ E
xpos
ition
Caf
éA
telie
r D
éco-
Bric
o-C
outu
re
CC
onfé
renc
eG
roup
e V
ie P
roA
telie
r cu
isin
e
Soi
rée
Obs
erva
tion
des
étoi
les
En
espa
gnol
JAN
VIE
R
FE
VR
IER
M
AR
S
Cal
endr
ier
Janv
ier
- Mar
s 20
16R
etro
uve
z n
os
acti
vité
sré
curr
ente
s d
ans
les
pag
es«
ren
dez
-vo
us
».
Cal
endr
ier
suje
t à m
odifi
catio
n -
Con
nect
ez-v
ous
sur
ww
w.m
adrid
-acc
ueil.
com
ou
insc
rivez
-vou
s à
la N
ewsl
ette
r.

NO
TR
E É
QU
IPE
DE
BÉ
NÉ
VO
LE
S
5
VIE DE L’ASSOCIATION
VOS RELAIS MADRID ACCUEIL
Nous recrutons unenouvelle personne pour
relayer et animer cequartier.
Près du Lycée Molière etGrand Ouest (8 à 10)
FRANÇOISE DUBOIS
Quartier Centre (1 à 7)
Laure Marin et Aurélie BérengerTel : 676 80 72 08
Laure.marin@ telefonica.net
Accueil Nouveaux
●Présidente : Delphine MasquelierBertrand
●Présidente d’honneur : FrançoiseMartinez de Velasco
●Vice-présidente : Aude Delcroix
●Secrétaire générale : Marie Buchet
●Trésorerie : Isabelle Kholer
●Programmation des activités : CécileBergamasco, Gabrielle Bévillard
●Calendrier et coordination : CécileBergamasco
●Gestion des sorties, activités etévénements : Nathalie Toulet
●Gestion des ateliers cuisine : CécileBergamasco
●Organisation des événements : SophieCastelblanque Chotard, Marie Meurat
●Publicité Revue et Internet : AudeDelcroix, Cristina Trius Chassaigne,Sophie Rigaud, Sylvie Bour de Lacoste,Steve Anthony
●Coordination Revue : Noémi de Seynes
●Conception / Graphisme : IsabelleSaisset
● Iconographie : Véronique Bonnet-Masimbert
●Site Internet, Facebook, Newsletter :Paul Sportes, Sophie Caillaud, CécileBergamasco, Nathalie Huet, SophieCoujoulou, Guillaume Rigole
● Accueil Nouveaux Arrivants etanimation des Relais de quartiers :Aurélie Bérenger
●Coordination permanence : NathalieToulet, Alexandra Cazard
●Fichier et contact adhérents : VéroniqueNicou, Isabelle Kohler
Zone Est - Nord(5-16-21)
CORINNE KOWAL
Tel : 608 35 97 [email protected]
NATHALIE BURLOT
Tel : 648 03 45 [email protected]
NADINE ASSI
Tel : 656 47 30 [email protected]
Conde de Orgaz (16)Près du LFM
ISABELLE SAISSET
Tel : 651 98 35 [email protected]
Zone Est - Sud(13 à 15 et 18 à 20)
Le bureau est ouvert
tous les jeudis de 10h à 13h
(hors jours fériés et vacances scolaires).
C/ Claudio Coello, 24 – 1 C 2 –
28001 Madrid
Métro Serrano
Tél. : 91 576 70 08
Courriel : [email protected]
Site Internet : www.madrid-accueil.com
Contact publicité :
Nous contacter :
Vous arrivez à Madrid ?Aurélie Bérenger vous accueille chez elle
(quartier du Lycée Français)les jeudi 14 janvier et mardi 19 janvier de 10h30 à 12h30.
N’hésitez pas à passer, pour un premier contact informel avecMadrid Accueil.
Tél : 626 529 240 - [email protected]
Quartiers Est de Madrid vers le Lycée Français(13 à 21)

MA
DR
ID A
CC
UE
IL &
VO
US
6
PASSEPORT BÉNÉVOLEReconnaissance professionnelle
Madrid Accueil, c’est avant tout l’engagementd’une équipe de bénévoles qui accueille les nou-veaux arrivants, organise des événements, anime lesite Internet, publie une revue trimestrielle, gère latrésorerie, régit la publicité, et vous accueille aubureau les jours de permanence.
Ce bénévolat est formateur, les compétencesutilisées sont souvent similaires à celles d’un travailrémunéré, et il représente une réelle opportunitépour s’investir et agir concrètement.
Grâce au Passeport Bénévole, livret dans le-quel Madrid Accueil certifie avec précision chacu-ne des missions accomplies par le bénévole,les engagements de ce dernier sont reconnusen dehors de la vie associative.
Ce passeport intéresse particulièrement lesjeunes, les demandeurs d’emploi et les salariés quipeuvent faire valoir ces expériences en parallèleou à la place d’expériences professionnelles. C’est
une alternative pour les conjoints d’ex-patriés qui laissent derrière eux un
emploi, mais souhaitent rester actifset pouvoir le prouver au retour. En
France, il bénéficie de l’appui dePôle Emploi, du Ministère de l’Edu-cation, du Ministère de la Santé, de
la Jeunesse et des Sports, et del’AFPA. Il est aussi reconnu comme
pièce justificative pour les dossiersde VAE (Validation des Acquis de l’Ex-périence). Il ne garantit cependantpas, à lui seul, l’obtention d’un diplô-me. Le Président de Madrid Accueilévalue l’engagement et la durée desactions puisque le passeport n’est pas
délivré pour des actions bénévolesponctuelles.
Pour plus de renseignements :[email protected]
Passeport Bénévole
9- Je dégage Madrid Accueil de toute
responsabilité pour tout incident ou acci-
dent survenant lors des activités prati-
quées dans le cadre de l’association.
10- Je suis maintenant un adhérent
averti et m’engage à respecter ces règles.
Madrid Accueil ne saurait être tenue pour
responsable d’éventuels dommages corporels ou
matériels subis lors des activités proposées.
En y participant, les adhérents prennent
connaissance de cette clause, reconnaissent
assumer leur responsabilité et être couverts par
leurs propres assurances.
VIE DE L’ASSOCIATION
1- Je suis à jour de mon inscription.
2- Je respecte la procédure d’inscription
indiquée dans le programme lorsque je
veux m’inscrire à une sortie.
3- Je préviens le ou la responsable de
ma présence ou de mon absence lorsque
je me suis inscrit à un atelier, une sortie.
4- Je participe dans la bonne humeur
aux activités de Madrid Accueil, conscient
du travail bénévole accompli par les res-
ponsables desdites activités.
5- Je réponds rapidement aux invita-
tions des différents événements organi-
sés par Madrid Accueil afin d'en faciliter
l’organisation et d’éviter le travail de re-
lance.
6- Je modifie mes coordonnées en me
connectant sur le site Internet de Madrid
Accueil ou je préviens le responsable du
fichier de tout changement d'adresse ou
autres coordonnées, téléphone, e-mail…
afin, entre autres, de continuer à recevoir
les programmes et autres courriers.
7- Je n’utilise pas les listes de diffusion
ou l'annuaire des membres à des fins
commerciales, notamment pour des ven-
tes à domicile.
8- Je sais qu’il est de ma responsabilité
de souscrire une assurance à titre per-
sonnel pour l’ensemble des risques liés à
ma participation, ou à celle de ma famille,
aux activités organisées par Madrid Ac-
cueil.
CHARTE DEL’ADHÉRENT ÀMADRID ACCUEIL
www.madrid-accueil.com
Le règlement de votre adhésion et de vosactivités peut se faire :• par virement en précisant votre nom etles activités concernées ou adhésion sur lecompte de Madrid Accueil :Targo BankIBAN : ES06 0216 0251 5006 0073 8111BIC : CMCIESMM• en espèces lors des permanences dubureau de Madrid Accueil.
Cotisation : 35€ / an / famillePolitique de remboursement : En cas d’annulation,
de la part de l’adhérent, moins de 48h avant lavisite, le paiement reste dû.
Adhés ion et act i vi t és :modal i t és de paiement

EN
SE
PT
EM
BR
E - O
CT
OB
RE
20
15
7
Samedi 3 octobre a eu lieu la deuxième édition de notre tournoi depádel.Evénement sportif convivial, avec des équipes constituées en familleou entre amis, le tournoi de pádel s’est déroulé cette fois-ci encoredans le cadre très agréable du Club de Golf Olivar de la Hinojosa, etavec des conditions météo idéales.Les matches de poule se sont succédé, et les « têtes de séries » ontfini par apparaître dans le tableau final. Encore bravo à nos vainqueursdu jour, Sophie et Bertrand, qui ont dû batailler dur contre les demi-fi-nalistes Aurélie et Bertrand, et contre les troisièmes, Maïté et Manuel,vaincus de justesse.Une remise des prix a permis de récompenser les vainqueurs :
1er prix : deux billets de train aller-retour en 1ère classe sur le réseauRenfe SNCF en Coopération
2ème prix : une coupe de cheveux chez Victor Hair Stylists
3ème et 4ème prix : un bon pour un déjeuner chez Le Pion Magique, caféboutique de jeux.
Le tournoi s’est terminé autour d’un apéro convivial bien mérité !
Suite au succès de cette seconde édition, un nouveau tournoi seraprogrammé en 2016, aux beaux jours…. Guettez l’agenda de MadridAccueil !
Tournoi de
Une fois de plus, Madrid Accueil a eu la chance de pouvoir organiserson café de rentrée à la Résidence de France.
Comme l'an dernier, la première heure était réservée à l'accueil desnouveaux arrivants à Madrid. Dotés d'une étiquette nominative à lacouleur de leur quartier, ils ont ainsi pu rencontrer leurs "pairs" et dé-couvrir en avant-première les activités proposées par Madrid Accueil.Les membres du bureau, identifiables grâce à leur tenue blanche,étaient présents pour les accueillir et répondre à leurs nombreusesquestions. Après les discours de Madame l'Ambassadrice, de Madamela Consule et de la Présidente de Madrid Accueil, les anciens del'association ont rejoint les nouveaux autour d'un café.
Café de rentréeà la Résidence de France
VIE DE L’ASSOCIATION

ÉV
ÉN
EM
EN
TS
8
RENCONTRONS-NOUS !
GROUPE D’ÉCHANGE “VIE-PRO”
Nombreux sont ceux qui, parmi nous, se posent laquestion de leur projet ou de leurs perspectives profes-sionnelles suite à l’expatriation. Pour favoriser leséchanges entre nous, Madrid Accueil anime, pour latroisième année consécutive, un groupe de partageautour des questions liées à la vie professionnelle.
LUNDI 25 JANVIER 2016
LUNDI 7 MARS 2016
Renseignements et/ou inscriptions sur :
CAFÉS DE QUARTIER
Quel que soit le temps que vous ayez passé à Madrid, il esttoujours agréable de se retrouver ou de faire de nouvellesconnaissances autour d’un café ou d’un thé. Nos hôtessesouvrent leur maison et vous attendent avec plaisir. N’hésitezpas à répondre à leurs invitations ! Ces cafés sont ouvertsà tous les membres de Madrid Accueil, quel que soit leurquartier de vie.
JEUDI 18 FÉVRIER 2016
CHEZ NADINE ASSITél. : 656 47 30 94 – [email protected]
JEUDI 25 FÉVRIER 2016
CHEZ ISABELLE SAISSETTél. : 651 98 35 98 – [email protected]

9
ÉV
ÉN
EM
EN
TS
Rappel des règles de convivialité :
Nous vous rappelons que lors des cafés
de quartier, dans un souci de convivialité,
une participation (biscuits, gâteaux, etc)
est la bienvenue.
CATA DE ACEITE (DÉGUSTATIOND’HUILES D’OLIVE) SUIVIE D’UN APÉRITIF
Pour rencontrer de nouvelles personnes et
papoter tout en picorant, venez participer à nos
Pica Pica chez l’un de nos adhérents. Moments
de convivialité sucrés-salés où chacun apporte
un plat à partager.
Venez rejoindre le « Club Jeunes Mamans » si vous
souhaitez participer à des activités avec vos petits :
« poussettes-cafés », balades dans les parcs
madrilènes, ateliers à thèmes (cuisine, premiers
soins, …).
Vous ferez la connaissance
d’autres jeunes mamans et
pourrez partager vos doutes
et expériences en passant de
bons moments.
Pour bien commencer l’année2016, nous vous proposonsde venir partager la galettedes Rois chez l’une de nosadhérentes dans le quartierdu lycée français.
Venez découvrir et déguster différenteshuiles d'olive produites à partir d’oliviersmillénaires « Farga », aux saveurs etutilisations diverses, avec Lola deOleomile, producteur d'huile.Cette dégustation sera suivie d'unapéritif dînatoire. Elle se déroulera chezl’une de nos adhérentes, dans le quartierdu lycée français.
JEUDI 21 JANVIER 2016
À 10H
GALETTE DES ROIS
PICA PICA CLUB JEUNES MAMANS
RENCONTRONS-NOUS !
Inscription sur :www.madrid-accueil.com
VENDREDI 18 MARS 2016
À 20H
Participation : 15€
Inscription sur :
www.madrid-accueil.com
LUNDI 29 FÉVRIER 2016 CHEZ
VÉRONIQUE BONNET-MASIMBERT
Quartier du Lycée Français
Contact :[email protected]
(les Pica Pica en soirée seront annoncésdans les flashs et newsletters)
MERCREDI 20 JANVIER
MERCREDI 17 FÉVRIER
MERCREDI 16 MARS
Inscription auprès de :
Fanny Collet638 55 12 48 – [email protected]
Baby-sitting :Si vous recherchez un ou une baby-sitter, Madrid Accueil tient une listeà votre disposition sur le site Ma-drid-accueil.com / pages Membres.N’hésitez pas à la consulter !


VIS
ITE
S G
UID
ÉE
S - C
ON
FÉ
RE
NC
ES
11
VIS
ITE
S G
UID
ÉE
S - C
ON
FÉ
RE
NC
ES
BONS PLANS MUSÉES : PENSEZ À LA CARTE ANNUELLE !
La « Tarjeta anual de Museos Estatales » est rentabilisée, selon les muséesvisités, dès la 4ème visite.Cette carte coûte environ 36 € et vous donne accès gratuitement et autant defois que vous le souhaitez, à 17 musées d’Etat à Madrid et en Espagne, dontles musées du Prado et Reina Sofia (accès individuels uniquement).La carte est en vente dans tous les musées participants.Vous devrez présenter la photocopie d’une pièce d’identité ainsi que deuxphotos.
Les musées vous réservent des jours ou horaires de visites gratuites.
Plus d’informations sur madrid-accueil.com
JANVIER 2015
Ingres est un peintre néo-clas-
sique, mais son œuvre n’est pas
uniquement ancrée dans l’acadé-
misme. Il est sans nul doute un jalon
vers les révolutions artistiques de la
fin du XIXème siècle et du début du
XXème. Descendant de Raphaël et
de Poussin, son œuvre sera annon-
ciatrice de Picasso et des distor-
sions anatomiques, et inspirera la
rénovation des écoles européen-
nes du XIXème siècle. Il influencera
notamment Degas ou Gauguin.
Cette exposition, organisée
avec la collaboration spéciale du
Musée du Louvre, présente un par-
cours chronologique précis de l’œu-
vre d’Ingres, mais aborde également
de façon très spécifique sa relation
complexe avec l’art du portrait.
INGRESLundi 18 janvier à 10h15 au Prado.Visite commentée par David Ruiz.
Autoportrait - Ingres
Le Musée Archéologique National fut créé en
1867 pour exposer les plus prestigieux vestiges
historiques et préhistoriques trouvés sur le territoire
espagnol.
En deux heures, notre promenade à travers le
M.A.N. nous mènera du site paléontologique d’Ata-
puerca à l’art nasride de l’Alhambra hérité du califat
Al-Andalus, en passant par une sélection des pièces
les plus emblématiques du lointain passé de la
péninsule ibérique.
Le parcours que nous suggérons ne couvre ni
toute la surface du musée ni toute l’étendue histori-
que de ses collections. Cependant, nous traiterons
de tous ces moments du passé, qui firent du
sud-ouest du continent européen un espace
géographique singulier.
Jeudi 28 janvier à 12h15.Visite commentée par David Ruiz.
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE
TOUTES LES INSCRIPTIONS SE FONT DIRECTEMENT
ET UNIQUEMENT SUR : WWW.MADRID-ACCUEIL.COM.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter :
N’attendez pas pour vous inscrire car le nombre de places est limité.
Visites réservées en priorité aux membres de Madrid Accueil.
Tarif membre : 11 € . Sauf mention contraire.
Hors prix des entrées dans les musées.
Madrid Accueil se réserve le droit d’annuler la visite
s’il y a moins de 5 participants.
Musée Archéologique National de Madrid
Visite
Expo

12
VIS
ITE
S G
UID
ÉE
S -
CO
NF
ÉR
EN
CE
SFÉVRIER 2015
Le Couvent des Descalzas Reales(« Déchaussées Royales ») est un monument d’un intérêt multiple.
Il fut une fondation royale, un couvent, mais aussi un musée. Derrière ses murs austères, le monastèrecontient des trésors que seul le mécénat de la Cour peut expliquer. Notre visite mettra en relief la valeur dupatrimoine artistique que ce couvent a conservé. Les tableaux et sculptures révéleront dans leur emplace-ment originel, tout leur symbolisme religieux et leur intérêt anthropologique. Nous apprécierons la valeuriconographique d´œuvres mineures, mais pourrons également admirer les chefs-d'œuvre de maîtres, telsTitien, Breughel ou Rubens. Nous parcourrons quatre siècles, qui nous dévoileront ainsi la vie royale,spirituelle et artistique de ce haut lieu.
EL MONASTERIODE LAS DESCALZASREALESMardi 2 février à 10h.Visite commentée par David Ruiz.
El Monasterio de las Descalzas Reales
Vieilles boutiques et vieux restaurantsautour de la Plaza Mayor
Olga nous donne rendez-vous pour une balade pleine de charme afin de découvrir les jolies boutiques
d’un autre temps et les pastelerías incontournables où déguster de bonnes pâtisseries. Elle nous dévoilera
l’adresse idéale pour acheter un chapeau ou des espadrilles, entre autres.
MADRIDPITTORESQUE
Mardi 16 février à 10h.Visite commentée par Olga.
Vieiille boutique de Madrid spécialisée dans les
espadrilles
Nouveau
Découvrez la richesse de la Gran Vía
La Gran Vía est certainement la rue la plus animée de Madrid, avec ses cinémas, ses théâtres, sesmusic-halls et ses magasins. Elle est aussi un petit musée de l’architecture espagnole de 1912 à 1959, lors-que la ville se modernisa et chercha une nouvelle inspiration en provenance de Paris, Londres ou Chicago.La construction de la Gran Vía, d’ouest en est, se fit en parallèle de l’Histoire de l’Espagne. De nouveauxstyles, de nouveaux immeubles reflètent ce changement de société, évoluant de l’industrialisation au capi-talisme, en passant par la culture de masse et par l’épisode tragique de la guerre civile, qui laissa aussi unetrace sur la Gran Vía.
LE QUARTIER DELA GRAN VÍAVendredi 26 février à 12h.Visite guidée et commentée par David Ruiz.
La Gran Vía de Madrid
Visite
Balade
Balade

VIS
ITE
S G
UID
ÉE
S - C
ON
FÉ
RE
NC
ES
13
VIS
ITE
S G
UID
ÉE
S - C
ON
FÉ
RE
NC
ES
MARS 2015
Peintre, sculpteur, mais aussi céramiste, Joan Miró fut l'un des principaux représentants du mouvement
surréaliste. "Catalan international" comme il aimait à se définir, son œuvre reflète son attrait pour le
subconscient. Onirique et naïf, il se voulait essentiellement anticonformiste.
JOAN MIRÓMardi 1 mars à 10h. À la CaixaForumVisite commentée par David Ruiz.
Portrait de Joan Miró
Peintre de Louis XIII, illustre en son temps, il sombre ensuite
dans l'oubli. Cette injustice est réparée au début du XXe siècle,où il retrouvera ses lettres de noblesse. Maître du "regard", il est
un observateur pénétrant de la vie quotidienne. Il fascine par sa rigueur géométrique et son "luminisme".Georges de La Tour est en effet renommé pour sa maîtrise du contre-jour et du "clair-obscur".
GEORGESDE LA TOUR
Lundi 7 mars à 10h au Prado.Visite commentée par David Ruiz.
Le nouveau né - Musée de Rennes
Eugénie de Montijo et Napoléon III furent un des couples les plus glamour des cours européennes du XIXe siècle.La belle aristocrate espagnole remplit son rôle d´impératrice avec brio. Elle participa de façon active à la
politique du Second Empire. Femme d´influence, très croyante, fière et entière, elle fut souvent critiquée. On laconsidérait hautaine, ambitieuse, uniquement préoccupée par la mode et les futilités. Nous évoquerons les tenantset les aboutissants de sa vie privée et publique ; ses joies, mais aussi ses souffrances : l´exil, la mort de son mariet de son fils.
En somme, une femme qui a toujours poursuivi l’amour et le bonheur, sans pour autant négliger son royaume.
EUGÉNIE DE MONTIJO
Vendredi 11 mars à 11h.Conférence animée par Montserrat Becerril enfrançais. (Une participation financière sera demandée)
Portrait de Eugenia
de Montijo
L’Histoire espagnole s’est parfois déroulée au-delà de ses frontières. L’exil de ses intellectuels a contribuéà son développement, à son enrichissement et enfin à sa divulgation. Les grandes figures de l’exil espagnolsont si nombreuses, que l’on peut parler d’un miroir extérieur de la culture ibérique. Après un survol du XVIe
jusqu’au XIXe siècle, nous nous arrêterons principalement sur les exilés de la Guerre civile et du Franquisme,tels Picasso, Falla ou encore Buñuel.
Lundi 14 mars à 10h.Conférence animée par David Ruiz.Portraits de L.Buñuel et de P. Picasso
LES ARTISTES ETINTELLECTUELS
ESPAGNOLS EN EXIL
Expo
Conférence
Expo
Conférence

14
La seconde collabora-
tion avec Dalí défraiera
la chronique tout au long
du siècle. “L’Âge d’or”
est projeté à Paris en
1930. Prônant l’idéal
surréaliste (Tout est
possible à tout instant), c’est une œuvre
blasphématoire, empreinte de sadisme.
Antifasciste et dénonçant la bourgeoisie à l’origine
de la guerre, elle sera immédiatement interdite.
Des centaines d'articles passionnés, favorables ou
haineux, paraissent dans la presse de Valparaiso
à Moscou, en passant par New York. En 1949, la
Cinémathèque française propose le film comme
l’un des cent chefs d'œuvre du cinéma mondial.
“Los Olvidados” en 1951, est reconnu au
patrimoine mondial de l’Unesco.
En 1961, “Viridiana” obtiendra la Palme d’or à
Cannes et le grand prix d’humour noir à Paris.
En 1973, “Le charme discret de la bourgeoisie”
obtiendra l’Oscar du meilleur film étranger.
Tant sur un plan national que mondial, Buñuel
demeure bien un emblème du cinéma espagnol.
Ne manquons pas
de citer Juan Bardem. Il est
l’oncle du grand acteur
Javier Bardem, et réalisa en
1953, au côté de Luis
Berlanga, “Bienvenido Mr
Marshall”, satire politique qui,
sous l’angle de la comédie, réussit à déjouer la
censure. Modèle du genre, elle reçut une Palme à
Cannes.
LE CINÉMA ESPAGNOL
La Guerre civile va être marquée par la manipulation et l’utilisation du cinéma
comme arme de propagande. Citons “Raza” en 1942 et “Franco, ese hombre” en 1964
qui justifient la politique du Caudillo.
Plus que tout autre, le cinéma ibérique aévolué au rythme de l’Histoire nationale.
Mais, celui qui restera la figure emblématique du cinéma
ibérique est Luis Buñuel.
En 1929, il réalise “Un chien andalou”, Salvador Dalí ayant
écrit le scénario.
En février 1896, un représentant des frères Lumière fait
une démonstration à Madrid. En décembre, “La sortie
de l’Eglise” à Zaragoza sera le premier film projeté.
Frutuoso Gelabert est considéré comme le père du
cinéma espagnol. En 1897, il construit la première
caméra du pays et tourne le premier film de fiction :
“Riña en un café”.
L’époque du muet sera florissante. La revue “Arte y
Cinematografía” est créée, et Barcelone devient la
capitale cinématographique espagnole avec la
création de ses studios de tournage en 1909.
Segundo de Chomón sera l’autre
pionnier, qui à l’instar de Méliès, se
spécialisera dans les trucages.
Luis Buñuel
Juan BardemAffiche du film de Luis Buñuel en 1929.
Image de « Bienvenido Mr. Marshall »,1953
Portrait de Segundo de Chomón

15
Ne manquons pas
d’évoquer Carlos
Saura, réalisateur
subtile et lyrique, qui a su traverser les
époques depuis 60 ans, en dépeignant l’évolution
démocratique de la société et en prônant la
tolérance. Il reçut entre autre le Grand Prix du jury
à Cannes pour “Cría Cuervos” en 1976 et l’Ours
d’or en 1981 pour “Vivre vite !”. Grâce à son film
“Elisa, mon amour” (1977) Fernando Rey, acteur
fétiche de Luis Buñuel, obtint le Prix
d’interprétation masculine à Cannes.
Mais la fin du franquisme, en 1975,
marque bien évidemment la transition
historique. Il découla de cette
démocratisation l’avènement de la Movida. Plus
qu’une “nouvelle vague”, ce fut un réel tsunami
dans la société bridée et conservatrice.
Attardons-nous quelque peu sur Pedro
Almodóvar, qui en est le symbole le plus
marquant. Autodidacte, Franco ayant fermé
l’Institut cinématographique en 1967, ce passionné
va bousculer les mentalités et briser les carcans.
Ses thèmes de prédilections seront les pulsions
sexuelles, le joug de l’Eglise, ou la place
grandissante de la femme dans la société.
Il serait inconcevable deparler du cinéma espagnol,
sans évoquer “le fantastique”et “l’épouvante”.
À la fin des années 60, c’est l’âge d’or du
cinéma d’horreur. Sans être inquiétée par
la censure franquiste, trouvant ces films inof-
fensifs car dépourvus de portée sociale, c’est une industrie
prolifique qui va s’étendre au-delà des frontières.
En 1962 par exemple, “L’horrible docteur Orloff” de Jess Fran-
co est considéré, encore aujourd’hui, comme un classique du
fantastique néo-gothique.
“La mariée sanglante”, en 1972, est un film de vampire qui
bouscule les valeurs matriarcales et religieuses de la bourgeoi-
sie franquiste. Alex de La Iglesia, quant à lui, reçoit le Grand
Prix du festival fantastique de Gérardmer en 1996 pour “Le
Jour de la Bête”.
“L’orphelinat” de Juan Antonio Bayo-
na, est également primé à Gérardmer
en 2008. La Paramount vient de lui
confier la réalisation du blockbuster de
zombies “World War Z”, qui sortira en
2017.
Portrait de Juan Antonio Bayona
Affiche espagnole de
« L’horrible Doctor O
rloff », 1962
Carlos Saura
Il est consacré dans son
pays en recevant le Goya
du meilleur film pour
“Femmes au bord de la
crise de nerfs” en 1989 et
pour “Volver” en 2007.
Mais son succès dépasse vite les frontières. Il reçoit
l’Oscar et le César du meilleur film étranger pour “Tout
sur ma mère” en 2000. En 2003, avec “Parle avec elle”
il obtient le César du meilleur film européen, l’Oscar du
meilleur scénario, et le Golden Globe du meilleur film
étranger.
Il reste fidèle aux mêmes acteurs depuis des
décennies : Carmen Maura qui l’aida à ses débuts,
Victoria Abril, Chus Lampreave, Antonio Banderas,
Marisa Paredes, Penelope Cruz ou encore Rossy de
Palma. Ils constituent un bel échantillon des meilleurs
comédiens espagnols contemporains.
Tout au long de son histoire, le cinéma
espagnol a su conserver son originalité.
Avec un style métaphorique et avant-
gardiste, onirique ou sulfureux, il a su manier à
merveille l’art de la transgression.
Pedro AlmodóvarAlex de La Iglesia
Affiches de festivals espagnols en 2015
Différentes affiches de film de Pedro Almodovar.

LO
ISIR
S E
T C
RÉ
AT
ION
S
16
NOS RENDEZ-VOUS
BALADE PHOTOSChoisissez une autre façon de visiter Madrid en vous exerçant à la photo !Devant le succès de nos balades photos au premier trimestre (autour de l’Opéra, Lavapiés et Antón Martín), nous vous proposons de dé-couvrir de nouveaux quartiers de Madrid à travers l’œil de votre objectif.Carlos, photographe, vous donnera quelques conseils techniques puis vous laissera pratiquer, pour ensuite évaluer vos clichés. Il vousmontrera également des endroits, des détails que vous n'avez peut-être jamais remarqués jusque-là !
Ces séances de 2 heures sont ouvertes à tous, quels que soient votre expertise et votre matériel. En français.
JEUDI 4 FÉVRIER 2016 - 10H
Découverte de la Latina en s'exerçant à la photo noir et blanc.
JEUDI 17 MARS 2016 - 10H
Plongée dans Salamanca pour pratiquer la photo urbaine.
Prix : 12 € la séance.En fonction des intéressés, nous proposerons des ateliersphotos plus techniques avec théorie et pratique ; n'hésitezpas à vous faire connaître en écrivant à[email protected] !
CAFÉ BIBLIOTHÈQUEUn lundi par mois, nous nous retrouvons autour d’uncafé et de quelques douceurs pour discuter de noslectures.
L’ambition du groupe n’est pas de se transformer en critiqueslittéraires mais avant tout de partager et donner aux autres l’enviede découvrir de nouveaux auteurs, de nouveaux styles, derencontrer de nouvelles personnes et de passer un bon moment !Pour plus d’infos : [email protected]
OBSERVATION DU CIEL – ASTRONOMIERendez-vous le samedi soir :Samedi 16 Janvier,Samedi 13 Février,Samedi 19 Mars (si le ciel le permet).Chaque participant apporte une entrée, unplat ou un dessert à partager.
Informations et inscriptions :Laure Marin – tél. : 676 80 72 08 - [email protected]
CHORALEVous chantez mieux que la Castafiore, ou vousvous sentez une âme de Pavarotti ?Rejoignez la chorale de Madrid Accueil, qui re-groupe près de 40 chanteurs depuis 4 ans. Am-biance studieuse mais conviviale, répertoire
international et varié, et bons moments de musique !Découvrez-la sur son blog : madridaccueil.wix.com/coro.Les répétitions ont lieu tous les mercredis, dans le centre de Ma-drid, de 16h30 à 19h30.Plus d’infos auprès de [email protected]
ATELIER CRÉATION ET RÉPARATION DE BIJOUX
Fadela nous ouvre les portes de son petit atelier pour nousmontrer comment créer (et/ou réparer) des bijoux fantaisie.
Nombre de participants maximum : 3Participation : prix du matériel (apprêts,cristal, pierres semi-précieuses, verres deMurano, etc.).Contact et inscriptions : 917 59 35 [email protected] – www.faena-paris.com
ATELIER CRÉATIF : DÉCO –BRICOLAGE – COUTUREVenez partager vos idées créatives et astucespour donner vie à vos envies et projets. Nousvous aiderons à réaliser ce que vous n’osezpas faire seul, à vous lancer, ou bien tout simplement à passer unagréable moment autour d’un café. Détente et plaisir créatif !mardi 19 janvier, mardi 23 février, mardi 15 mars.Contact et inscriptions : [email protected]
GROUPE DE CONVERSATION EN ESPAGNOLVous avez appris ou apprenez l’espagnol. Vous lecomprenez bien, mais il vous manque de la pratique.Lina est là pour nous aider et nous encourager !Nous nous retrouvons deux fois par mois de14h30 à 16h30 ; chaque personne accueille legroupe une fois par trimestre environ, une autreprend en charge le texte ou le thème support de lasession du jour.
Contact : [email protected]
TRICOT
Avec le vent en poupe du DIY (« Do It Yourself »), et la tendance"laine et maille" dans les dressings, le tricot n’est pas rétro et devientle passe-temps favori de la femme moderne ! Il allie détente aveccréation de pièces uniques et vraiment personnelles.Il existe 150 points de tricot mais que diriez-vousde commencer par le point mousse et de voustricoter un petit modèle pour les longues soiréesd’hiver ?Mesdames, à vos aiguilles !Cours débutant, limité à 6 personnes.Infos et inscriptions : [email protected] –Tél. : 625 597 557 (Centre - métro Alonso Martinez)Compter environ 2h. Cours supplémentaires à la demande.
CLUB TAROT
Que vous soyez joueurs confirmés ou quasi-débutants, retrouvons-nous pour jouer un soir enpartageant un dessert chez l’hôte ou l’hôtesse du jour.Contactez Véronique Péneau, si vous êtesintéressés : [email protected]
RENCONTRES JEUNES
1er jeudi du mois à partir de 20 h.Contacter Colette Hubert : 914 31 32 88
ou Marie-Luce Margot : 915 28 97 08
Nouveau !

SP
OR
T, B
EA
UT
É &
BIE
N-Ê
TR
E
17
NOS RENDEZ-VOUS
Nous vous rappelons que les activités de MadridAccueil sont exclusivement réservées aux adhérents.
MARCHE ACTIVE
Venez marcher d’un bon pas et vous oxygéner pendantenviron une heure tout en papotant en français ou enespagnol.
Parque Juan Carlos I(près de la Feria),
Chaque mercredi à 9h30.Anne-Laure Tudury,
Parque del Retiro,(RV entrée Puerta de Alcalá)
chaque mercredi à 10h30.
ContacterAnne-Marie Anselmi : 648 953 [email protected]
PADEL À AQA
Sport très populaire en Espagne, le padel se joue àquatre, par équipe de deux, sur un demi-terrain detennis. Munis de raquettes légères, vous échangerezde façon ludique en vous servant des murs qui
entourent le terrain. Un peude stratégie, envie de vousamuser, c’est le sport quivous convient…!Rendez-vouschaque vendredi à 9h30au Club AQA,avenida de los Prunos, 89.
Réservation obligatoire trois jours à l’avance auprèsde Cécile : [email protected] demandée pour la location de la piste.RANDONNÉES PÉDESTRES
Dans la Sierra deGuadarrama
tous les jeudis.Venir avec son propre véhicule.
Co-voiturage possible.
Contacter Francis Magne : 925 49 33 33 ou 619 53 37 [email protected]
FOOTING DOMINICALVenez vous oxygéner seul ou en famille. Tousles niveaux sont les bienvenus.
LES DIMANCHES MATIN À11H
AU PARQUE JUAN CARLOS
Contactez Thomas au 688 876 206.
FLAMENCOSortez vos tácones et venez vous initier à cette danseespagnole lors d’une séance unique de 1h30 où vousdécouvrirez les gestes et les postures de base dansune petite école de danse de San Blas, à 5 mn duCentro Comercial Arturo Soria Plaza.
JEUDI 3 MARS 2016 À 10H00
CHEZ ARTE
Une participation financière sera demandée.Inscription sur : www.madrid-accueil.com
ATELIER COIFFURENous vous proposons unconseil-coiffure personnalisé(coupe/couleur) en français,autour d’un café-douceurs.
Mercredi 20 Janvier à
10h30 chez Alex et MurChaque participant recevraun bon de réduction de 20 %à valoir lors de son prochainrendez-vous.
Atelier gratuit. Places limitées.Inscription sur : [email protected]
Nouveau ! Nouveau !


19
GO
UR
MA
ND
NOS RENDEZ-VOUS
Imágenes facilitadas por el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.
S’il est un domaine où la réputation française n’est plus à faire, c’est bien celui des fromages. Bien que
la France ne soit que le 4ème producteur mondial, elle en est le premier exportateur mondial.
Que celui qui n’a jamais arpenté les rayons de son supermarché espagnol à la recherche de
son fromage français préféré lève la main !
Voilà un produit, dont nous, Français de l’étranger, avons bien du mal à nous passer. Preuve en est le
succès de certains de nos compatriotes, venus ouvrir des magasins spécialisés, ou les coffres de nos
voitures au retour des vacances…
Comment pourrait-on nous jeter la pierre ? Dès notre plus jeune âge, nous faisons connaissance avec
toutes les variantes de produits laitiers au point que notre consommation nationale est de 23,7 kilos par
an et par habitant alors que nos amis espagnols n’en consomment que 9 kilos par an et par habitant…
LESFROMAGES
N’allez pas croire que le fromage espagnol n’en vaille
pas la peine, il y a du bon, voire de l’excellent fromage
ici aussi !
Si vous vivez en Espagne depuis quelque temps, vous
aurez vite compris qu’il n’y a pas une Espagne mais plu-
sieurs « Espagne ». Les conditions climatiques et géologi-
ques très diversifiées d’une région à l’autre ont conduit à
l’exploitation d’un cheptel différent selon les zones géogra-
phiques. De fait les régions arrosées des Asturies, Galice et
Cantabrie accueillent plutôt les bovins (nos bocages nor-
mands ne sont plus très loin …) alors que les zones sèches
et arides accueillent chèvres et brebis.
La différence de climats, des pâtures et des cheptels contri-
buent à la richesse des saveurs. Chaque région possède
ainsi un fromage caractéristique, élaboré de façon artisana-
le dans de petites entreprises ou des monastères selon des
traditions et recettes locales datant de plusieurs siècles.
On dénombre ainsi en Espagne pas moins de 200 froma-
ges, dont une trentaine porte le label AOC. A la diversité du
choix s’ajoute celle de l’affinage ; un « semi-curado » a deux
à trois mois d’affinage, alors que le « curado » en compte 4
à 7 ; au-delà il devient « viejo ».
Le fromage est donc bel et bien présent dans la vie de tous
les jours, mais les Espagnols le consomment de façon
différente. Il pourra être servi en dessert accompagné de
miel ou de confiture de coing (membrillo). Mais il est plus
fréquemment proposé en apéritif. Les Espagnols aiment
commander dans les bars à « tapas » des tablas de quesos
(planches de fromage), sur lesquelles sont découpées des
tranches de fromages différents. Ils les mangent seuls ou
accompagnés de picos de pan (sorte de petits gressins) et
d’un verre de vin…
Il y avait autrefois une publicité française qui disait « Du
pain, du vin, du … ». Un hymne finalement à la dégustation
du fromage qu’il soit d’ici ou d’ailleurs ! (Suite en p. 21)
NOTRE DOSSIER

20

21
GO
UR
MA
ND
NOS RENDEZ-VOUS
ATELIER CUISINE JAPONAISE CHEZ ISABELLEVenez découvrir comme il est simple de faire ses propres sushis.
Nous parlerons des produits et du matériel nécessaire et
vous découvrirez qu'avec des produits frais et un petit tour
de main, ce basique de la cuisine japonaise est à la portée
de tous.
*Mata aimashô / À bientôt !
Mardi 26 Janvier 2016
de 10h à 13h suivi de la
dégustation de vos réalisations.
ATELIER CUISINE ESPAGNOLE CHEZ JULIA.
Julia Bueno Blázquez nous propose de
nouvelles recettes typiquement ibéri-
ques, réalisées avec vous dans la bon-
ne humeur.
¡ Buen provecho !
Mardi 22 mars 2016
Les ateliersCuisineCitons ici le top ten, les incontournables de votre nouveau
plateau de fromages !
● Cabrales (Asturies, AO 1981), élaboré avec du lait de vachecru, de chèvre ou de brebis. C'est un fromage fort persillé dontl'intérieur est crémeux. Clémenceau l’aurait incorporé au pla-teau de fromage de Matignon faisant fi de sonorigine étrangère.● Tetilla (Galicia, AO), élaborée à partir de laitde vache. Son nom veut dire tétine/mamelonen référence à sa forme rappelant le sein dela femme. Il présente une croûte très fine et sapâte est crémeuse et uniforme. Dans l'ensem-ble léger, il a un goût de beurre un peu salé.● Fromage Arzua Ulloa (Galicia, AO), élabo-ré à partir de lait de vache pasteurisé ou cru.Fromage à pâte molle aux saveurs douces etcrémeuses.● Fromage de Mahón (Menorca, AO 1985),produit depuis des siècles avec du lait devache de race minorquine, ce fromage portele nom du port de Minorque. Il s’agit d’un desfromages les plus vendus et exportés après leManchego.● Fromage Manchego (La Mancha, Castillay la Mancha, AO 1996), fromage de brebislégèrement acide, fort, riche et parfois mêmeépicé lorsqu'il est très sec. Il est très consom-mé partout en Espagne et parfois mangé endessert avec de la pâte de coing (membrillo).● Fromage de Burgos (Burgos, Castilla yLeón, AO), fromage frais, généralement debrebis, mais on en trouve aussi au lait devache ou de chèvre. Habituellement connusous le nom « Postre del Abuelo » (dessert duGrand-Père), les Espagnols le mangent sou-vent en dessert avec du sucre, du miel ou desnoix.● Torta del Casar (Extremadura, DO 1999),fromage au lait de brebis cru. Il s'agit d'un desfromages espagnols les plus chers ! C'est unproduit artisanal, suivant les mêmes étapesde fabrication qu'il y a des centaines d'an-nées. Il présente une croûte semi-dure decouleur ocre. Sa pâte est crémeuse.● Fromage de La Serena (Extremadura,DO), fromage au lait de brebis exclusivementde la race Merinos. Il est doux et crémeux,couvert d'une croûte semi dure. Pour le dé-guster, il suffit de retirer la croûte du dessus etde le manger à la cuillère. Il est considérécomme l’un des meilleurs fromages d'Estré-madure.● Fromage de Murcie au vin (Murcia, DO2009), fromage au lait de chèvre pressé etcuit, dont la croûte est lissée et lavée deux foisavec du vin rouge de la région. Les Espagnolsl'aiment avec une salade de tomates ou entapas, parfois avec une goutte d'huile d'oliveet des poivrons verts ou rouges.● Fromage Idiazabal (País Vasco y Navarra,AO 1987), fromage de brebis déclaré patri-moine gastronomique par l'Union Européen-ne. Il présente une peau dure de couleurjaune pâle lorsqu'il n'est pas fumé et brunfoncé quand il est fumé. Sa pâte est compacteet de couleur variable. Son goût est intense.
LES FROMAGES (suite de la page 19)
Ces rendez-vous gourmands sont l’occasion deréveiller votre âme de cuisinier !
Venez participer à un atelier cuisine : vousapprendrez de nouvelles recettes, vous découvrirezde nouveaux visages, le tout en mettant la main àla pâte, en toute convivialité !
Si le cœur vous en dit, nous sommes toujours à larecherche d’adhérents qui aimeraient partager unebonne recette, une spécialité du monde, un platfétiche.Proposez-nous un atelier ! Et si vous avez unegrande cuisine et pouvez accueillir un atelier, dites-le-nous !
Contact et inscriptions :[email protected]
Les Ateliers Cuisine s’organisent au fl l de l’eau : nous vous tiendrons
in formés des procha ines dates via la newsletter , le site et Facebook.
Dans le respect des règles de convivia lité, les participants
partageront les fra is des ingréd ients utilisés, avec leur hôte.
Imágenes facilitadas por el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.

VIE
Á M
AD
RID
22
ÇA S’EST PASSÉ À MADRID
V.O. ? V.O.S.T . ?
LA CABALGATA
DE LOS REYESSi vous passez les fêtes de fin d’année en Espagne, vous ne pouvez pas faire l’impasse
sur la Cabalgata de los Reyes Magos qui a lieu chaque année le 5 Janvier. Les enfants
espagnols attendent avec impatience cette fête car ce sont les Rois mages qui apportent ici les
cadeaux.
Si vous flânez les jours précédents sur la Castellana, vous ne manquerez pas de remarquer
l’installation d’estrades où les plus prévoyants et les plus patients s’installeront le jour J dès le
milieu de l’après-midi. Les autres arriveront sur le lieu des festivités munis de l’escabeau
familial pour permettre aux enfants de profiter du spectacle. Vont défiler des chars aux
enseignes connues de tous, des musiciens, des saltimbanques sous les yeux écarquillés des
petits qui essaient au passage d’attraper les friandises lancées.
Mais vous saurez que le grand moment arrive lorsque vous entendrez une rumeur dans la
foule puis une explosion de la clameur enfantine. Gaspard, Melchior et Balthazar arrivent,
précédés de leurs chameaux ! Ce n’est plus qu’un moment de pure magie, de joie et de
bonheur partagés, qui s’achève en apothéose par un feu d’artifices sur la place de Cibeles.
FASHION NIGHTDans la vie, il y a des questions existentielles : To be or not to be ?
Et d'autres plus terre à terre : Etre in ou out ?
Un passage à la Fashion Night de Madrid, en septembre, a vite fait de vous aider
à trouver une réponse ...
Dans la rame de métro, direction Serrano, le ton est donné. Des jeunes filles aux formes
parfaites et au maquillage impeccable exhibent leurs plus beaux atours. Chaussures
dorées aux talons vertigineux qui meurtrissent - déjà - leurs pieds, jean moulant aux
découpes savamment étudiées, sac à main des plus grandes marques, sans oublier une
petite cape en fourrure pour se protéger d'une éventuelle fraîcheur nocturne
... A la sortie, il semblerait que tout le monde se soit donné
rendez-vous au même endroit. Le jeu consiste alors à aller de boutiques en boutiques - surtout celles
où on n'oserait jamais mettre les pieds - glâner un cadeau, tenter sa chance pour gagner une babiole,
boire une coupe de champagne, s'offrir une manucure, un selfie ... Mais le spectacle est avant tout
dans la rue ! Car désormais nous pouvons croiser la gente masculine. Et ces messieurs ne sont pas
en reste ! Le style – doit-on-dire "dandy" ou "hipster chic" ? - est toujours chic et impeccable ! Quant
à l'ambiance, au fil des heures de la nuit qui s'écoule et des coupes de champagne qui s'accumulent,
elle est plus que festive, aidée par des DJ qui jalonnent les trottoirs de Serrano.
In fine peu importe d'être In ou Out ! A chacun son style !
CINÉ-CINÉMA
Si on peut voir partout à Madrid des films en espagnol, ce qui est une manière sympathique de pratiquer ou parfaire la langue, il
est aussi possible de voir des films en français dans quelques salles : les trois cinémas Renoir (20 salles au total) et le cinéma Golem
(5 salles) passent exclusivement des films (français ou autres) en version originale.
www.cinesrenoir.com - www.golem.es
Le complexe multisalles Cines Dreams du Palacio de Hielo propose, tous les mercredis, des films français ou francophones, en
V.O. (www.cinesdreams.com/menu-horizontal/ciclo-frances).
L’Institut Français propose des cycles cinématographiques, des documentaires, des avant-premières de films français. Suivez la
programmation sur www.institutfrancais.es/madrid/cine-y-radio.
D’autres cinémas peuvent proposer des films dans leur version originale : Artistic Metropol (artisticmetropol.es), Pequeño Cine
Estudio (www.pcineestudio.es), Verdi (www.cines-verdi.com), Yelmo Cines Ideal 3D (www.yelmocines.es) et Cinesa Manoteras
(www.cinesa.es/Cines/manoteras).
LE 5 JANVIER

23
VIE
Á M
AD
RID
SEMANA SANTA À MADRID
La célébration des fêtes de Pâques est pour leschrétiens du monde entier un moment important. Dudimanche des Rameaux au dimanche de Pâques, ils fontmémoire des derniers jours de la vie du Christ. En France,les fidèles iront aux messes de la Semaine Sainte. LesEspagnols feront de même mais la célébration de laSemaine Sainte se passera pour eux également dans la rue.
A feuilleter les catalogues des agences de voyages, ona vite fait de comprendre que la Semaine Sainte à Sévilleest un must. C’est vrai, mais agoraphobes abstenez-vous !Restez à Madrid car durant ces huit jours dédiés à laPassion du Christ, pas moins d’une dizaine de confrériesmadrilènes, réchappées des vicissitudes de l’Histoire, vontsortir en procession.
Les plus anciennes d’entre elles remontent au MoyenÂge. Mais le statut de capitale économique et politique deMadrid a joué plus qu’ailleurs en défaveur de ces confréries.Il leur a fallu en effet résister à la fin des financements par
les guildes des artisans au XVIIème siècle, à la séquestration
des biens de l’Eglise par Mendizabal au XVIIIème siècle, puisà la guerre civile (1936-1939) qui a entraîné la destructionde nombreuses œuvres d’art. Depuis les années 40, il y aune reprise de la vie de ces confréries.
Leurs membres sont des fidèles, profondément attachésaux effigies du Christ, de la Vierge ou d’un Saint qu’abritentcertaines chapelles ou églises de la capitale. La SemaineSainte est alors l’occasion de montrer à tous ces statues.Elles sont montées sur des pasos, très richement décorésdans une mise en scène évoquant des épisodes de laPassion. Autant dire qu’une météo pluvieuse est unecatastrophe ! Qui oserait sortir sous la pluie une œuvre d’art
du XVIIème siècle ?
Que vous soyez croyants ou pas, vous ne pourrez pasrester insensibles à ces processions. L’ambiance estfamiliale et décontractée, mais au moment du passage despasos, le silence s’impose et la dévotion populaire devientpalpable. L’effort surhumain produit par les cosladeros (lesporteurs de chars) ou les nazarenos (les pénitents) vousinterpellera. Vous serez submergés par les volutesd’encens, les roulements de tambours et les complaintesdéchirantes des instruments à vent. L’opulence des chars,l’abondance de fleurs – dans un pays où elles sont rares –ne pourront que vous impressionner. Quant aux places etaux ruelles historiques du Vieux Madrid, elles offrent uncadre inégalé pour le passage des processions.
Dès le dimanche des Rameaux, vous pourrezassister à la procession de Nuestro Padre Jesús delamor (La Borriquita). Le Mercredi vous pourrez voir lapremière représentation de Jésus portant sa croix (LosGitanos). C’est dans la nuit du Jeudi au Vendredi saintque les processions sont les plus nombreuses et quesortent les plus anciennes confréries de Madrid. Vousne pouvez pas rater la très populaire confrérie deJesús Nazareno El Pobre y María Santísima delDulce Nombre. La porte de l’église est tellement
ÇA SE PASSERA À MADRID
basse que les cosladeros doivent sortir le paso de Marieen se mettant à genoux. Vous pourrez aller à la rencontrede l’imposante procession de Jesús del Gran Poder yMaría Santísima de la Esperanza Macarena ou de celledel Silencio, impressionnante car la procession se dérouledans le plus grand silence.
Après les chemins de croix du Vendredi saint, viendrala veillée pascale du samedi soir. Les cloches des églises,restées silencieuses durant trois jours, feront à nouveauentendre leurs carillons dans le monde entier.
A cela, Madrid ajoute le dimanche de Pâques unatamborrada Plaza Mayor, qui vient clore de façon encoreplus sonore les festivités de la Semaine Sainte.
Nos amis espagnols diraient :
¡ No se lo pierda !
et ils ont bien raison !

CO
UP
S D
E C
ŒU
R D
E M
.A.
24
CALÇOTADAQue se cache-t-il derrière ce
nom bizarre?
Une spécialité culinaire ca-
talane, composée de plu-
sieurs plats, qui se déguste
seulement quelques mois
dans l’année, entre février et
avril !
D’où vient son nom ?Le calçot est une variété d’oignon à l’aspect de poireau, qui se cultive
en Catalogne, dans la province de Tarragone.
Les calçots sont grillés sur des sarments à feu vif. Quand les couches
extérieures sont noires et entre-ouvertes, ils sont enveloppés par 25
dans du papier journal ou déposés dans des plats en terre, ½ heure,
pour finir leur cuisson. Ils se mangent, ensuite, avec les doigts et avec
un bavoir, accompagnés d’une sauce romesco (mélange de tomate,
amande, noisette, ail, pain et petit poivron rouge rond macéré dans le
vinaigre et l’huile d’olive).
De quoi se compose una calçotada ?Mis à part les calçots, la calçotada est un voyage à la découverte de
quelques-unes des spécialités catalanes : pan tumaca (pain à la tomate
et à l’ail), charcuterie, butifarra (saucisse) aux haricots blancs, viandes
grillées, exqueisada (salade froide composée de poivrons rouges,
oignons, olives, tomates et morue), escalivada (aubergines, poivrons,
oignons et tomates grillés) et l’incontournable crema catalana (crème
brûlée), le tout arrosé de vin rouge et de cava.
Restaurants à Madrid :Casa Jorge
C/ de Cartagena, 104. 28002 Madrid. Tél. : 91 416 92 44
C/ Goya, 111. 28009 Madrid. Tél. : 91 309 13 57
A vos bavoirs !
CE SOIR, ON NE CUISINE PAS !
Pause douceurs à deux pas du
Retiro, ou brunch de fin de
semaine, le Fonty offre de vraies
pâtisseries à la française. Mais
vous pouvez également savourer
de délicieuses quiches lorraines,
des salades et des sandwiches.
Vente à emporter.
Fonty, c/ Castelló, 12. 28001
Madrid. Tél. : 917 52 65 83.
Dans un local à l’ambiance « urban chic », type entrepôt, avec une cuisine
ouverte sur un four à bois, PICSA (comme prononcent les argentins le mot
pizza) vous propose des pizzas « argentines » c’est-à-dire moelleuses et
croustillantes à la fois, riches en fromage et mélangeant saveurs traditionnelles
et touche créative.
Un plus : comme l’idée est de « partager », vous pouvez élaborer une pizza de
deux moitiés différentes (une pizza est égale à 8 portions) et si vous ne pouvez
pas terminer, rapporter ce qu’il vous reste dans de jolies boîtes en carton.
Même si les pizzas sont généreuses, n’hésitez pas à goûter leurs mezze en
entrée et leurs desserts !
PICSA, calle de Ponzano, 76, 28003 Madrid. Tél. : 915 34 10 09
Récemment ouvert par le chef
médiatique Alberto Chicote, le Yakitoro
est le nouveau restaurant à la mode de
Chueca. L’espace est inspiré de la
traditionnelle taverne japonaise de
yakitori et la carte déclinée autour du
concept de la brochette. Midi et soir, le
restaurant fait salle pleine : il vous est
conseillé de réserver.
Calle de la Reina, 41 – 28004 Madrid.
Tél : 917 371 441
RESTAURANTS
91 846 45 22 00 33 14 03 43 233
www.ruanomudanzas.com

HISTOIRE D’EN LIREC
OU
PS
DE
CŒ
UR
DE
M.A
.Les chiens ne font pas des chats : De tal palo, tal astilla.Les grands esprits se rencontrent : Dios los crea y ellos se juntan.
JUAN CARLOS D’ESPAGNELaurence Debray
L’auteur annonce la couleur dès les pre-
mières lignes : elle voue depuis très
longtemps une profonde affection à Juan
Carlos. Le lecteur est donc prévenu :
qu’on ne compte pas sur ce livre pour
pénétrer la part d’ombre du grand hom-
me. Et c’est le seul regret que je formule,
car pour le reste, cette biographie se lit
avec bonheur. La vie de Juan Carlos
épouse intimement les soubresauts du
XXème siècle, et bien évidemment l’avè-
nement de l’Espagne moderne. Person-
nage plus riche et complexe qu’on ne l’a
longtemps cru, doté d’une intuition politi-
que indéniable, c’est sans aucun doute
une figure de l’Histoire contemporaine.
JE SUIS LÀ - Clélie AvitPrix Nouveau Talent 2015 de la Fonda-
tion Bouygues Telecom
Au fil de ce roman, l’auteur nous raconte
la rencontre improbable entre deux êtres
brisés par la vie qui vont vivre une très
belle histoire d’amour.
Elle, plongée dans le coma suite à un
accident de montagne, nous fait part de
ses émotions quotidiennes en donnant à
son "état" quelque chose de magique.
Lui, perdu et désabusé par l’accident que
son frère a provoqué et qui a causé la
mort de deux jeunes filles, retrouve peu
à peu la confiance perdue au côté de
celle dont il va tomber amoureux.
Un roman facile à lire, plein d’émotions et
qui peut nous laisser penser que l’amour
peut être plus fort que tout.
UNA SUERTE PEQUEÑAClaudia Piñeiro
Después de veinte años, una mujer
vuelve a Argentina de donde decidió
huir.
¿La reconocerán quienes la conocían
entonces? ¿La reconocerá él?
Mary Lohan, Marilé Lauría o María Ele-
na Pujol, como la conocen o la cono-
cían, comprende que su regreso no es
ni su destino ni una casualidad pero una
pequeña suerte.
Detrás de ese argumento se esconde
una novela psicológica, íntima y conmo-
vedora, con suspense, escrita por una
autora argentina que sabe describir co-
mo nadie el amor, el horror, la soledad
y la desesperación.
BIOGRAPHIEROMAN NOVELA

26
Diálogo est une Association d’Amitié Franco-Espagnole,Elle promeut diverses activités interentreprises, culturelles,
universitaires, scientifiques et informatives avec pour objectifde rapprocher les réalités de la France et de l’Espagne.
Contact:[email protected]
• • • • • • • • • • • • • Tél. 915 59 72 77 • • • • • • • • • • • • •
www.dialogo.es
ENTRAIDE FRANÇAISEL’Entraide Française apporte aux concitoyens français dans le besoin l’aide que luipermettent les dons et les cotisations qu’elle reçoit, ainsi que les activités déployéespar ses membres bénévoles
Justiniano,4 1ºD • 28004 • Madridlundi à vendredi de 10h à 14h
• • • • • • • • • • Tél. 913 08 09 30 • • • • • • • • • •www.lentraide.es • [email protected]
Association Démocratique des Français de l’Étranger• Français du Monde •
Retrouvez toute notre actualité sur notre site :
www.adfe-espagne.org• • • • • • • • • • • • • Tél. 913 14 01 79 • • • • • • • • • • • • •
Français du monde-adfea s s o c i a t i o n d é m o c r a t i q u e d e s f r a n ç a i s à l ’ é t r a n g e r
reconnue d’utilité publiqueCentre officiel dépendant du Ministère français desAffaires étrangères, l’Institut Français de Madrid acomme finalité l’enseignement de la languefrançaise, la formation de professeurs de français,la diffusion de la culture et de la civilisation
françaises, ainsi que la coopération linguistique et culturelle entrel’Espagne et la France.
c/ del Marqués de la Ensenada, 12 • 28004 Madrid• • • • • • • • • • • • • Tél. 917 00 48 00 • • • • • • • • • • • • •
www.ifmadrid.com
La vitrine des associations et institutions françaises
Bibliothèque française
Ouverte le jeudi de 11h à 15h et le dimanche de 11h à 13h.
Calle Padilla, 9 • 28006 MadridContacts • Catherine 675 61 72 33 • Béatrice 600 55 55 76
www.bibliomadrid.com
Atout France est chargé de contribuer au développement età la promotion du tourisme français à l’étranger.
Calle de Serrano, 16, 28001 MadridTél. 915 48 97 40
www.atout-france.fr/espagne-informations-pratiquesHoraires d’ouverture : de 10:00 à 14:00, de 15:00 à 17:30
Casa de VelázquezLa Casa de Velázquez est à la fois un centre de création artistique et uncentre de recherche, placé sous la tutelle du ministère de l’Enseignement
supérieur et de la recherche.Calle de Paul Guinard, 3, 28040 Madrid
Tél. 914 55 15 80www.casadevelazquez.org
ASSOCIATION NATIONALE EN ESPAGNEORDRE NATIONAL DU MÉRITE FRANÇAIS
Calle Serrano, 40-2º dcha, 28001 MADRIDPrésident : Daniel A. Petitjean
Tel. (0034) 630 97 19 40 - [email protected]
Union Nationale des Officiers de Réserve U.N.O.R.Délégation de Madrid
Calle de Joselito, 23 - 28043 MADRIDPrésident : Daniel A. Petitjean
Tel. (0034) 630 97 19 40 - [email protected]
UFE, Union des Français à l’Etranger
Coordinateur de l’UFE en Espagne : Francis HUSSCalle Justiniano 4 - 1D / 28004 Madrid
Siège social : 91 308 09 30www.ufe-espagne.com
Président : Tél. 91 742 11 58 – 616 99 81 07 - [email protected]
Association dont l’objectif est de promouvoirà travers le monde la langue et la culture française.
Cuesta de Santo Domingo, 13 • 28013 MadridMo Santo Domingo (línea 2), Callao (líneas 3 y 5), Ópera (líneas 2, 5 y R)
• • • • • • • • • Tél. 914 35 15 32 / Fax 915 76 73 31 • • • • • • • •
www.alliancefrancaisemadrid.net
U.F.A.C.R.E.Union Française des Anciens Combattants résidant en Espagne
Président UFACRE - Madrid : M. Xavier de Crevoisier
mail: [email protected]
DÉPUTÉ DE LA 5e CIRCONSCRIPTION DES FRANÇAISÉTABLIS HORS DE FRANCE
(ESPAG NE, PORTUG AL, ANDORRE, MONACO) :
M. ARNAUD LEROYE-mail : [email protected]
www.arnaud-leroy.fr
Les Francs RisqueursCette association permet à ses membres,
chefs d’entreprise ou travailleurs indépendants,de rencontrer des appuis pour leur développement,
de mutualiser leurs expériences, d’échanger des « best practices »,de mettre en commun des ressources, et d’enrichir leur réseau.
www.franc-risqueurs.com
Le Petit JournalLe Journal des Français à l’étranger.
Ce quotidien paraît du lundi au vendredi, sur deux principaux supports :la newsletter et le site Internet.
www.lepetitjournal.com - Inscription gratuite à la newsletter.
Vous venez d’arriver à Madrid et en Espagne, ayez le réflexe d’aller auConsulat pour vous inscrire sur le registre consulaire et les listes électorales.
Contact : Consulat Général de France à MadridCalle Marqués de la Ensenada, 10 - 28004 MADRID
• • • • • Téléphone : 91.700.78.00 - Fax : 91.700.78.01• • • • • •
• Site Internet : http://www.consulfrance-madrid.orge-mail : [email protected]
Conseillers Consulaires
Les sept Conseillers consulaires ont été élus par les Français inscrits sur leslistes électorales, et sont les représentants politiques de la Communauté fran-çaise. Plus d'info sur : www.ambafrance-es.org/Representation-des-Francais
CONSULAT DE FRANCE À MADRID
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

CLINIQUE DENTAIRE
DR ERIC LE BELLER
• Odontologie générale •• Implantologie •
DRA CELIA CRESPO GONZALO
• Orthodontie exclusive •
Calle Moscatelar, 3
Tél. 913 00 46 48
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
• OSTÉOPATHE D.O.F
MARIE MAURELDiplôme d’Ostéopathie Français
Calle Goya, 50 - 1 Derecha - 28001 MADRID
Sur RDV : +34 627 480 267
osteopathe-madrid.es
CLINIQUE DENTAIRE
DR DANIEL BARREIRO• Odontologie Générale
• Implantologie• Orthodontie
Tarif préférentiel pour les membresde Madrid Accueil
Gran Vía de San Francisco, 5
Tél. 912 104 280www.clinicagranviadesanfrancisco.com
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• AVOCAT
MAÎ TRE MIGUEL MORILLON
Pº Castellana 259C, (18e étage)Torre de Cristal28046 Madrid
Morill[email protected]él : 911 190 535Tél : 689 582 211
Madrid Accueil se dégage de toute
responsabilité vis à vis des prestations
proposées par les annonceurs présents
dans cette revue
• DERMATOLOGIE •
DIANA RODRÍGUEZ CASTERSpécialiste de l’Université de Hambourg
Francophone• Allergologie •
• Dermatologie cosmétique •• Traitement des varices •
• Laserthérapie •• Dermatologie infantile •
C/ Victor de la Serna, 5, 4ºA28016 Madrid
Tél. 915 19 97 87
• CABINET DE KINÉSITHÉRAPIE •
KinesitherapieOstéopathieRééducation posturaleAcupunctureRééducation périnéale et abdominaleKinésithérapie respiratoire enfant
Soins au cabinet età domicile
Tél. 914 .34 .01 .29
Avenida del Mediterráneo, 7, 1AB28007 Madrid
ADOLFO BENITO
91.300 54 04Calle de El Algabeño, 115
(Parque Conde Orgaz)28043 Madrid
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
PÉDIATRIEMÉDECINE GÉNÉRALE
DR FRANCISCO CROCHESOLANA
• Spécialiste en pédiatrie •• Généraliste •
Tél. 913 23 09 65
• OPHTALMOLOGIE •
DR JUAN CARLOS FAYOS
C/ Diego de León, 39 - 28006MADRID
Sur rendez-vousTél. 915.64.95.39
PSYCHOLOGUE CLINICIENNE• PSYCHOTHÉRAPEUTE •
VANINA SAUVÊTREThérapie individuelle
pour adulte et adolescentThérapie de couple
Calle Moscatelar, 3 / 28043 MadridOu
C/ Chopo, 19 / 28210 Valdemorillo(près du lycée Molière)
Tel. 650 655 [email protected]
PSYCHOTHÉRAPEUTE
CARINA BENTOLILA
Thérapie IndividuelleThérapie de Couple et Famille
Angoisse - Anxiété - Stress
Phobies - Problèmes de communication
Dépression - Echec scolaire ...
Clara del Rey, 79, 4°D / métro : Alfonso XIII
Tél. 639 92 67 95
PUBLIEZ VOTRE ANNONCE ICI.
Pour plus de renseignements,contactez

28
PUB Page entière TARGO BANQUE