LA - Accueil - Madrid Accueil · ¡ Feliz año nuevo€! Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier...

28
‘43 LA REVUE www.madrid-accueil.com Janvier - Mars 2016

Transcript of LA - Accueil - Madrid Accueil · ¡ Feliz año nuevo€! Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier...

‘43

LAREVUE

www.madrid-accueil.com

Janvier - Mars 2016

EN

SE

PT

EM

BR

E - O

CT

OB

RE

20

15

3

Édito Delphine Masquelier Bertrand

Présidente de Madrid Accueil

Les membres bénévoles du bureau et moi-même vous souhaitons uneannée riche en découvertes, bons moments, soleil et rencontres.

Nous avons eu le plaisir d'accueillir, en septembre, denouveaux arrivants, qui, je l'espère, se sentent ici désormaischez eux (ou presque), et auront trouvé auprès de Madrid Ac-cueil et son réseau de madrilènes affranchis, les conseils, in-formations et rencontres qu’ils cherchaient en nousrejoignant.

Le premier trimestre a été celui des rendez-vous incon-tournables, à la Résidence de l'Ambassade et chez nos adhé-rents « Relais ».

Nos activités sportives, manuelles, culturelles ou profes-sionnelles ont également repris, et j'espère que notre pro-grammation vous a satisfaits.

Nous avons été ravis de vous voir lors de notre goûter deNoël, l'occasion de nous retrouver en famille et de dégusterdes douceurs : ambiance navideña avant l'heure !

Pour cette nouvelle année, nous vous avons concocté unprogramme appétissant, qui commence par... la galette desRois, le 21 janvier !

La suite du programme ravira vos papilles avec nos ate-liers cuisine, vos neurones avec nos visites, conférences,groupes lecture et photo, sessions du groupe « vie pro », etvos muscles avec la marche, la course, le pádel ou l'atelierflamenco.

Un programme complet, toujours sous le signe de la dé-couverte et de la convivialité !

Comme toujours, je vous invite à consulter nos site et pa-ge Facebook pour vous informer des nouveautés au fil du tri-mestre, et à vous inscrire à notre newsletter bimensuelle.

Et si vous souhaitez prêter main-forte au bureau, nousouvrir votre maison, ou proposer une activité, venez nousvoir !

A très bientôt,Amicalement,

Delphine Masquelier Bertrand

P. 4 : CALENDRIER

P. 5 - 7 : VIE DE L’ASSOCIATION

P. 8 - 9 : RENCONTRONS-NOUS

P. 11 - 13 : NOS RDV CULTURELS

P. 14 - 15 : LE CINÉMA ESPAGNOL

P. 16 - 21 : NOS RENDEZ-VOUS

Au

so

mm

aire

de

ce n

um

éro

:

P. 22 - 23 : LA VIE À MADRID

P. 24 - 25 : COUPS DE COEUR DE M.A.

P. 26 : Associations et Institutions Françaises

¡ Feliz año nuevo !

Revue Madrid Accueil Numéro 43 - Janvier - Mars 2016 - Photo de couverture : Cine Doré Filmoteca Española - droits réservés Photos dans la revue de nos adhérents ou extraites de Pixabay.comLa Revue Madrid Accueil est publiée 3 fois par an. Coordination revue • Noémi de Seynes. Conception/Graphisme • Isabelle Saisset Godart • CIF: G-78262920

Madrid Accueil est une association apolitique, nonconfessionnelle, sans but lucratif, animée par desbénévoles, membre du réseau de la FIAFE.

Restez connectéspour recevoir lesdernières actualités :

> facebook : www.facebook.com/madridaccueil

> internet : www.madrid-accueil.com

Et abonnez-vous à notre Newsletter :www.madrid-accueil.com/pages/adhesion/newsletter.html

P. 16 : loisirs et créations

P. 17 : sports, beauté & bien-être

P. 19 & 21 : gourmands

4

V

1 L

1 M

1

mM

iró

S

2 M

2

mD

esca

lzas

Rea

les

Me

2

D

3 M

e 3

J 3

Ate

lier

Fla

men

co

L 4

J 4

Bal

ade

phot

osV

4

M

5 V

5

S

5

Me

6 S

6

D

6

J 7

D

7 L

7 m

Geo

rges

de

La T

our

Vie

Pro

b

V

8 L

8 M

8

S

9 M

9

Me

9

D

10

Me

10

J 10

L 11

J

11

V

11

CE

ugén

ie d

e M

ontij

o

M

12

V

12

S

12

Me

13

S

13

Soi

rée

Obs

erva

tion

des

étoi

les

D

13

J 14

P

oint

Acc

ueil

quar

tier

Lycé

e F

ranç

ais

D

14

L 14

C

Art

iste

s et

inte

llect

uels

esp

agno

ls e

n ex

il

V

15

L 15

M

15

S

16

Soi

rée

Obs

erva

tion

des

étoi

les

M

16

Vie

illes

bou

tique

s et

vie

ux r

esta

uran

tsM

e 16

C

lub

Jeun

es M

aman

sP

ica

Pic

a qu

artie

r Ly

cée

Fra

nçai

s

D

17

Me

17

Clu

b Je

unes

Mam

ans

J 17

B

alad

e ph

otos

L 18

mIn

gres

J 18

ch

ez N

adin

eV

18

C

ata

de a

ceite

M

19

Poi

nt A

ccue

il qu

artie

r Ly

cée

Fra

nçai

sm

V

19

S

19

Soi

rée

Obs

erva

tion

des

étoi

les

Me

20

Clu

b Je

unes

Mam

ans

Ate

lier

Coi

ffure

S

20

D

20

J 21

C

afé-

Gal

ette

des

Roi

sD

21

L

21

V

22

L 22

M

22

C

uisi

ne e

spag

nole

S

23

M

23

Me

23

D

24

Me

24

J 24

L 25

V

ie P

roJ

25

chez

Isab

elle

V

25

M

26

Cui

sine

japo

nais

eV

26

G

ran

Vía

S

26

Me

27

S

27

D

27

J 28

mM

usée

Arc

héol

ogiq

ueD

28

L

28

V

29

L 29

P

ica

Pic

a qu

artie

r Ly

cée

Fra

nçai

sM

29

S

30

Me

30

D

31

J 31

mM

usée

/ E

xpos

ition

Caf

éA

telie

r D

éco-

Bric

o-C

outu

re

CC

onfé

renc

eG

roup

e V

ie P

roA

telie

r cu

isin

e

Soi

rée

Obs

erva

tion

des

étoi

les

En

espa

gnol

JAN

VIE

R

FE

VR

IER

M

AR

S

Cal

endr

ier

Janv

ier

- Mar

s 20

16R

etro

uve

z n

os

acti

vité

sré

curr

ente

s d

ans

les

pag

es« 

ren

dez

-vo

us 

».

Cal

endr

ier

suje

t à m

odifi

catio

n -

Con

nect

ez-v

ous

sur

ww

w.m

adrid

-acc

ueil.

com

ou

insc

rivez

-vou

s à

la N

ewsl

ette

r.

NO

TR

E É

QU

IPE

DE

VO

LE

S

5

VIE DE L’ASSOCIATION

VOS RELAIS MADRID ACCUEIL

Nous recrutons unenouvelle personne pour

relayer et animer cequartier.

Près du Lycée Molière etGrand Ouest (8 à 10)

FRANÇOISE DUBOIS

[email protected]

Quartier Centre (1 à 7)

Laure Marin et Aurélie BérengerTel : 676 80 72 08

Laure.marin@ telefonica.net

Accueil Nouveaux

●Présidente : Delphine MasquelierBertrand

●Présidente d’honneur : FrançoiseMartinez de Velasco

●Vice-présidente : Aude Delcroix

●Secrétaire générale : Marie Buchet

●Trésorerie : Isabelle Kholer

●Programmation des activités : CécileBergamasco, Gabrielle Bévillard

●Calendrier et coordination : CécileBergamasco

●Gestion des sorties, activités etévénements : Nathalie Toulet

●Gestion des ateliers cuisine : CécileBergamasco

●Organisation des événements : SophieCastelblanque Chotard, Marie Meurat

●Publicité Revue et Internet : AudeDelcroix, Cristina Trius Chassaigne,Sophie Rigaud, Sylvie Bour de Lacoste,Steve Anthony

●Coordination Revue : Noémi de Seynes

●Conception / Graphisme : IsabelleSaisset

● Iconographie : Véronique Bonnet-Masimbert

●Site Internet, Facebook, Newsletter :Paul Sportes, Sophie Caillaud, CécileBergamasco, Nathalie Huet, SophieCoujoulou, Guillaume Rigole

● Accueil Nouveaux Arrivants etanimation des Relais de quartiers :Aurélie Bérenger

●Coordination permanence : NathalieToulet, Alexandra Cazard

●Fichier et contact adhérents : VéroniqueNicou, Isabelle Kohler

Zone Est - Nord(5-16-21)

CORINNE KOWAL

Tel : 608 35 97 [email protected]

NATHALIE BURLOT

Tel : 648 03 45 [email protected]

NADINE ASSI

Tel : 656 47 30 [email protected]

Conde de Orgaz (16)Près du LFM

ISABELLE SAISSET

Tel : 651 98 35 [email protected]

Zone Est - Sud(13 à 15 et 18 à 20)

Le bureau est ouvert

tous les jeudis de 10h à 13h

(hors jours fériés et vacances scolaires).

C/ Claudio Coello, 24 – 1 C 2 –

28001 Madrid

Métro Serrano

Tél. : 91 576 70 08

Courriel : [email protected]

Site Internet : www.madrid-accueil.com

Contact publicité :

[email protected]

Nous contacter :

Vous arrivez à Madrid ?Aurélie Bérenger vous accueille chez elle

(quartier du Lycée Français)les jeudi 14 janvier et mardi 19 janvier de 10h30 à 12h30.

N’hésitez pas à passer, pour un premier contact informel avecMadrid Accueil.

Tél : 626 529 240 - [email protected]

Quartiers Est de Madrid vers le Lycée Français(13 à 21)

MA

DR

ID A

CC

UE

IL &

VO

US

6

PASSEPORT BÉNÉVOLEReconnaissance professionnelle

Madrid Accueil, c’est avant tout l’engagementd’une équipe de bénévoles qui accueille les nou-veaux arrivants, organise des événements, anime lesite Internet, publie une revue trimestrielle, gère latrésorerie, régit la publicité, et vous accueille aubureau les jours de permanence.

Ce bénévolat est formateur, les compétencesutilisées sont souvent similaires à celles d’un travailrémunéré, et il représente une réelle opportunitépour s’investir et agir concrètement.

Grâce au Passeport Bénévole, livret dans le-quel Madrid Accueil certifie avec précision chacu-ne des missions accomplies par le bénévole,les engagements de ce dernier sont reconnusen dehors de la vie associative.

Ce passeport intéresse particulièrement lesjeunes, les demandeurs d’emploi et les salariés quipeuvent faire valoir ces expériences en parallèleou à la place d’expériences professionnelles. C’est

une alternative pour les conjoints d’ex-patriés qui laissent derrière eux un

emploi, mais souhaitent rester actifset pouvoir le prouver au retour. En

France, il bénéficie de l’appui dePôle Emploi, du Ministère de l’Edu-cation, du Ministère de la Santé, de

la Jeunesse et des Sports, et del’AFPA. Il est aussi reconnu comme

pièce justificative pour les dossiersde VAE (Validation des Acquis de l’Ex-périence). Il ne garantit cependantpas, à lui seul, l’obtention d’un diplô-me. Le Président de Madrid Accueilévalue l’engagement et la durée desactions puisque le passeport n’est pas

délivré pour des actions bénévolesponctuelles.

Pour plus de renseignements :[email protected]

Passeport Bénévole

9- Je dégage Madrid Accueil de toute

responsabilité pour tout incident ou acci-

dent survenant lors des activités prati-

quées dans le cadre de l’association.

10- Je suis maintenant un adhérent

averti et m’engage à respecter ces règles.

Madrid Accueil ne saurait être tenue pour

responsable d’éventuels dommages corporels ou

matériels subis lors des activités proposées.

En y participant, les adhérents prennent

connaissance de cette clause, reconnaissent

assumer leur responsabilité et être couverts par

leurs propres assurances.

VIE DE L’ASSOCIATION

1- Je suis à jour de mon inscription.

2- Je respecte la procédure d’inscription

indiquée dans le programme lorsque je

veux m’inscrire à une sortie.

3- Je préviens le ou la responsable de

ma présence ou de mon absence lorsque

je me suis inscrit à un atelier, une sortie.

4- Je participe dans la bonne humeur

aux activités de Madrid Accueil, conscient

du travail bénévole accompli par les res-

ponsables desdites activités.

5- Je réponds rapidement aux invita-

tions des différents événements organi-

sés par Madrid Accueil afin d'en faciliter

l’organisation et d’éviter le travail de re-

lance.

6- Je modifie mes coordonnées en me

connectant sur le site Internet de Madrid

Accueil ou je préviens le responsable du

fichier de tout changement d'adresse ou

autres coordonnées, téléphone, e-mail…

afin, entre autres, de continuer à recevoir

les programmes et autres courriers.

7- Je n’utilise pas les listes de diffusion

ou l'annuaire des membres à des fins

commerciales, notamment pour des ven-

tes à domicile.

8- Je sais qu’il est de ma responsabilité

de souscrire une assurance à titre per-

sonnel pour l’ensemble des risques liés à

ma participation, ou à celle de ma famille,

aux activités organisées par Madrid Ac-

cueil.

CHARTE DEL’ADHÉRENT ÀMADRID ACCUEIL

www.madrid-accueil.com

Le règlement de votre adhésion et de vosactivités peut se faire :• par virement en précisant votre nom etles activités concernées ou adhésion sur lecompte de Madrid Accueil :Targo BankIBAN : ES06 0216 0251 5006 0073 8111BIC : CMCIESMM• en espèces lors des permanences dubureau de Madrid Accueil.

Cotisation : 35€ / an / famillePolitique de remboursement : En cas d’annulation,

de la part de l’adhérent, moins de 48h avant lavisite, le paiement reste dû.

Adhés ion et act i vi t és :modal i t és de paiement

EN

SE

PT

EM

BR

E - O

CT

OB

RE

20

15

7

Samedi 3 octobre a eu lieu la deuxième édition de notre tournoi depádel.Evénement sportif convivial, avec des équipes constituées en familleou entre amis, le tournoi de pádel s’est déroulé cette fois-ci encoredans le cadre très agréable du Club de Golf Olivar de la Hinojosa, etavec des conditions météo idéales.Les matches de poule se sont succédé, et les « têtes de séries » ontfini par apparaître dans le tableau final. Encore bravo à nos vainqueursdu jour, Sophie et Bertrand, qui ont dû batailler dur contre les demi-fi-nalistes Aurélie et Bertrand, et contre les troisièmes, Maïté et Manuel,vaincus de justesse.Une remise des prix a permis de récompenser les vainqueurs :

1er prix : deux billets de train aller-retour en 1ère classe sur le réseauRenfe SNCF en Coopération

2ème prix : une coupe de cheveux chez Victor Hair Stylists

3ème et 4ème prix : un bon pour un déjeuner chez Le Pion Magique, caféboutique de jeux.

Le tournoi s’est terminé autour d’un apéro convivial bien mérité !

Suite au succès de cette seconde édition, un nouveau tournoi seraprogrammé en 2016, aux beaux jours…. Guettez l’agenda de MadridAccueil !

Tournoi de

Une fois de plus, Madrid Accueil a eu la chance de pouvoir organiserson café de rentrée à la Résidence de France.

Comme l'an dernier, la première heure était réservée à l'accueil desnouveaux arrivants à Madrid. Dotés d'une étiquette nominative à lacouleur de leur quartier, ils ont ainsi pu rencontrer leurs "pairs" et dé-couvrir en avant-première les activités proposées par Madrid Accueil.Les membres du bureau, identifiables grâce à leur tenue blanche,étaient présents pour les accueillir et répondre à leurs nombreusesquestions. Après les discours de Madame l'Ambassadrice, de Madamela Consule et de la Présidente de Madrid Accueil, les anciens del'association ont rejoint les nouveaux autour d'un café.

Café de rentréeà la Résidence de France

VIE DE L’ASSOCIATION

ÉV

ÉN

EM

EN

TS

8

RENCONTRONS-NOUS !

GROUPE D’ÉCHANGE “VIE-PRO”

Nombreux sont ceux qui, parmi nous, se posent laquestion de leur projet ou de leurs perspectives profes-sionnelles suite à l’expatriation. Pour favoriser leséchanges entre nous, Madrid Accueil anime, pour latroisième année consécutive, un groupe de partageautour des questions liées à la vie professionnelle.

LUNDI 25 JANVIER 2016

LUNDI 7 MARS 2016

Renseignements et/ou inscriptions sur :

[email protected]

CAFÉS DE QUARTIER

Quel que soit le temps que vous ayez passé à Madrid, il esttoujours agréable de se retrouver ou de faire de nouvellesconnaissances autour d’un café ou d’un thé. Nos hôtessesouvrent leur maison et vous attendent avec plaisir. N’hésitezpas à répondre à leurs invitations ! Ces cafés sont ouvertsà tous les membres de Madrid Accueil, quel que soit leurquartier de vie.

JEUDI 18 FÉVRIER 2016

CHEZ NADINE ASSITél. : 656 47 30 94 – [email protected]

JEUDI 25 FÉVRIER 2016

CHEZ ISABELLE SAISSETTél. : 651 98 35 98 – [email protected]

9

ÉV

ÉN

EM

EN

TS

Rappel des règles de convivialité :

Nous vous rappelons que lors des cafés

de quartier, dans un souci de convivialité,

une participation (biscuits, gâteaux, etc)

est la bienvenue.

CATA DE ACEITE (DÉGUSTATIOND’HUILES D’OLIVE) SUIVIE D’UN APÉRITIF

Pour rencontrer de nouvelles personnes et

papoter tout en picorant, venez participer à nos

Pica Pica chez l’un de nos adhérents. Moments

de convivialité sucrés-salés où chacun apporte

un plat à partager.

Venez rejoindre le «  Club Jeunes Mamans  » si vous

souhaitez participer à des activités avec vos petits  :

«  poussettes-cafés  », balades dans les parcs

madrilènes, ateliers à thèmes (cuisine, premiers

soins, …).

Vous ferez la connaissance

d’autres jeunes mamans et

pourrez partager vos doutes

et expériences en passant de

bons moments.

Pour bien commencer l’année2016, nous vous proposonsde venir partager la galettedes Rois chez l’une de nosadhérentes dans le quartierdu lycée français.

Venez découvrir et déguster différenteshuiles d'olive produites à partir d’oliviersmillénaires «  Farga  », aux saveurs etutilisations diverses, avec Lola deOleomile, producteur d'huile.Cette dégustation sera suivie d'unapéritif dînatoire. Elle se déroulera chezl’une de nos adhérentes, dans le quartierdu lycée français.

JEUDI 21 JANVIER 2016

À 10H

GALETTE DES ROIS

PICA PICA CLUB JEUNES MAMANS

RENCONTRONS-NOUS !

Inscription sur :www.madrid-accueil.com

VENDREDI 18 MARS 2016

À 20H

Participation : 15€

Inscription sur :

www.madrid-accueil.com

LUNDI 29 FÉVRIER 2016 CHEZ

VÉRONIQUE BONNET-MASIMBERT

Quartier du Lycée Français

Contact :[email protected]

(les Pica Pica en soirée seront annoncésdans les flashs et newsletters)

MERCREDI 20 JANVIER

MERCREDI 17 FÉVRIER

MERCREDI 16 MARS

Inscription auprès de :

Fanny Collet638 55 12 48 – [email protected]

Baby-sitting :Si vous recherchez un ou une baby-sitter, Madrid Accueil tient une listeà votre disposition sur le site Ma-drid-accueil.com / pages Membres.N’hésitez pas à la consulter !

VIS

ITE

S G

UID

ÉE

S - C

ON

RE

NC

ES

11

VIS

ITE

S G

UID

ÉE

S - C

ON

RE

NC

ES

BONS PLANS MUSÉES : PENSEZ À LA CARTE ANNUELLE !

La « Tarjeta anual de Museos Estatales » est rentabilisée, selon les muséesvisités, dès la 4ème visite.Cette carte coûte environ 36 € et vous donne accès gratuitement et autant defois que vous le souhaitez, à 17 musées d’Etat à Madrid et en Espagne, dontles musées du Prado et Reina Sofia (accès individuels uniquement).La carte est en vente dans tous les musées participants.Vous devrez présenter la photocopie d’une pièce d’identité ainsi que deuxphotos.

Les musées vous réservent des jours ou horaires de visites gratuites.

Plus d’informations sur madrid-accueil.com

JANVIER 2015

Ingres est un peintre néo-clas-

sique, mais son œuvre n’est pas

uniquement ancrée dans l’acadé-

misme. Il est sans nul doute un jalon

vers les révolutions artistiques de la

fin du XIXème siècle et du début du

XXème. Descendant de Raphaël et

de Poussin, son œuvre sera annon-

ciatrice de Picasso et des distor-

sions anatomiques, et inspirera la

rénovation des écoles européen-

nes du XIXème siècle. Il influencera

notamment Degas ou Gauguin.

Cette exposition, organisée

avec la collaboration spéciale du

Musée du Louvre, présente un par-

cours chronologique précis de l’œu-

vre d’Ingres, mais aborde également

de façon très spécifique sa relation

complexe avec l’art du portrait.

INGRESLundi 18 janvier à 10h15 au Prado.Visite commentée par David Ruiz.

Autoportrait - Ingres

Le Musée Archéologique National fut créé en

1867 pour exposer les plus prestigieux vestiges

historiques et préhistoriques trouvés sur le territoire

espagnol.

En deux heures, notre promenade à travers le

M.A.N. nous mènera du site paléontologique d’Ata-

puerca à l’art nasride de l’Alhambra hérité du califat

Al-Andalus, en passant par une sélection des pièces

les plus emblématiques du lointain passé de la

péninsule ibérique.

Le parcours que nous suggérons ne couvre ni

toute la surface du musée ni toute l’étendue histori-

que de ses collections. Cependant, nous traiterons

de tous ces moments du passé, qui firent du

sud-ouest du continent européen un espace

géographique singulier.

Jeudi 28 janvier à 12h15.Visite commentée par David Ruiz.

MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE

TOUTES LES INSCRIPTIONS SE FONT DIRECTEMENT

ET UNIQUEMENT SUR : WWW.MADRID-ACCUEIL.COM.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter :

[email protected].

N’attendez pas pour vous inscrire car le nombre de places est limité.

Visites réservées en priorité aux membres de Madrid Accueil.

Tarif membre : 11 € . Sauf mention contraire.

Hors prix des entrées dans les musées.

Madrid Accueil se réserve le droit d’annuler la visite

s’il y a moins de 5 participants.

Musée Archéologique National de Madrid

Visite

Expo

12

VIS

ITE

S G

UID

ÉE

S -

CO

NF

ÉR

EN

CE

SFÉVRIER 2015

Le Couvent des Descalzas Reales(« Déchaussées Royales ») est un monument d’un intérêt multiple.

Il fut une fondation royale, un couvent, mais aussi un musée. Derrière ses murs austères, le monastèrecontient des trésors que seul le mécénat de la Cour peut expliquer. Notre visite mettra en relief la valeur dupatrimoine artistique que ce couvent a conservé. Les tableaux et sculptures révéleront dans leur emplace-ment originel, tout leur symbolisme religieux et leur intérêt anthropologique. Nous apprécierons la valeuriconographique d´œuvres mineures, mais pourrons également admirer les chefs-d'œuvre de maîtres, telsTitien, Breughel ou Rubens. Nous parcourrons quatre siècles, qui nous dévoileront ainsi la vie royale,spirituelle et artistique de ce haut lieu.

EL MONASTERIODE LAS DESCALZASREALESMardi 2 février à 10h.Visite commentée par David Ruiz.

El Monasterio de las Descalzas Reales

Vieilles boutiques et vieux restaurantsautour de la Plaza Mayor

Olga nous donne rendez-vous pour une balade pleine de charme afin de découvrir les jolies boutiques

d’un autre temps et les pastelerías incontournables où déguster de bonnes pâtisseries. Elle nous dévoilera

l’adresse idéale pour acheter un chapeau ou des espadrilles, entre autres.

MADRIDPITTORESQUE

Mardi 16 février à 10h.Visite commentée par Olga.

Vieiille boutique de Madrid spécialisée dans les

espadrilles

Nouveau

Découvrez la richesse de la Gran Vía

La Gran Vía est certainement la rue la plus animée de Madrid, avec ses cinémas, ses théâtres, sesmusic-halls et ses magasins. Elle est aussi un petit musée de l’architecture espagnole de 1912 à 1959, lors-que la ville se modernisa et chercha une nouvelle inspiration en provenance de Paris, Londres ou Chicago.La construction de la Gran Vía, d’ouest en est, se fit en parallèle de l’Histoire de l’Espagne. De nouveauxstyles, de nouveaux immeubles reflètent ce changement de société, évoluant de l’industrialisation au capi-talisme, en passant par la culture de masse et par l’épisode tragique de la guerre civile, qui laissa aussi unetrace sur la Gran Vía.

LE QUARTIER DELA GRAN VÍAVendredi 26 février à 12h.Visite guidée et commentée par David Ruiz.

La Gran Vía de Madrid

Visite

Balade

Balade

VIS

ITE

S G

UID

ÉE

S - C

ON

RE

NC

ES

13

VIS

ITE

S G

UID

ÉE

S - C

ON

RE

NC

ES

MARS 2015

Peintre, sculpteur, mais aussi céramiste, Joan Miró fut l'un des principaux représentants du mouvement

surréaliste. "Catalan international" comme il aimait à se définir, son œuvre reflète son attrait pour le

subconscient. Onirique et naïf, il se voulait essentiellement anticonformiste.

JOAN MIRÓMardi 1 mars à 10h. À la CaixaForumVisite commentée par David Ruiz.

Portrait de Joan Miró

Peintre de Louis XIII, illustre en son temps, il sombre ensuite

dans l'oubli. Cette injustice est réparée au début du XXe siècle,où il retrouvera ses lettres de noblesse. Maître du "regard", il est

un observateur pénétrant de la vie quotidienne. Il fascine par sa rigueur géométrique et son "luminisme".Georges de La Tour est en effet renommé pour sa maîtrise du contre-jour et du "clair-obscur".

GEORGESDE LA TOUR

Lundi 7 mars à 10h au Prado.Visite commentée par David Ruiz.

Le nouveau né - Musée de Rennes

Eugénie de Montijo et Napoléon III furent un des couples les plus glamour des cours européennes du XIXe siècle.La belle aristocrate espagnole remplit son rôle d´impératrice avec brio. Elle participa de façon active à la

politique du Second Empire. Femme d´influence, très croyante, fière et entière, elle fut souvent critiquée. On laconsidérait hautaine, ambitieuse, uniquement préoccupée par la mode et les futilités. Nous évoquerons les tenantset les aboutissants de sa vie privée et publique ; ses joies, mais aussi ses souffrances : l´exil, la mort de son mariet de son fils.

En somme, une femme qui a toujours poursuivi l’amour et le bonheur, sans pour autant négliger son royaume.

EUGÉNIE DE MONTIJO

Vendredi 11 mars à 11h.Conférence animée par Montserrat Becerril enfrançais. (Une participation financière sera demandée)

Portrait de Eugenia

de Montijo

L’Histoire espagnole s’est parfois déroulée au-delà de ses frontières. L’exil de ses intellectuels a contribuéà son développement, à son enrichissement et enfin à sa divulgation. Les grandes figures de l’exil espagnolsont si nombreuses, que l’on peut parler d’un miroir extérieur de la culture ibérique. Après un survol du XVIe

jusqu’au XIXe siècle, nous nous arrêterons principalement sur les exilés de la Guerre civile et du Franquisme,tels Picasso, Falla ou encore Buñuel.

Lundi 14 mars à 10h.Conférence animée par David Ruiz.Portraits de L.Buñuel et de P. Picasso

LES ARTISTES ETINTELLECTUELS

ESPAGNOLS EN EXIL

Expo

Conférence

Expo

Conférence

14

La seconde collabora-

tion avec Dalí défraiera

la chronique tout au long

du siècle. “L’Âge d’or”

est projeté à Paris en

1930. Prônant l’idéal

surréaliste (Tout est

possible à tout instant), c’est une œuvre

blasphématoire, empreinte de sadisme.

Antifasciste et dénonçant la bourgeoisie à l’origine

de la guerre, elle sera immédiatement interdite.

Des centaines d'articles passionnés, favorables ou

haineux, paraissent dans la presse de Valparaiso

à Moscou, en passant par New York. En 1949, la

Cinémathèque française propose le film comme

l’un des cent chefs d'œuvre du cinéma mondial.

“Los Olvidados” en 1951, est reconnu au

patrimoine mondial de l’Unesco.

En 1961, “Viridiana” obtiendra la Palme d’or à

Cannes et le grand prix d’humour noir à Paris.

En 1973, “Le charme discret de la bourgeoisie”

obtiendra l’Oscar du meilleur film étranger.

Tant sur un plan national que mondial, Buñuel

demeure bien un emblème du cinéma espagnol.

Ne manquons pas

de citer Juan Bardem. Il est

l’oncle du grand acteur

Javier Bardem, et réalisa en

1953, au côté de Luis

Berlanga, “Bienvenido Mr

Marshall”, satire politique qui,

sous l’angle de la comédie, réussit à déjouer la

censure. Modèle du genre, elle reçut une Palme à

Cannes.

LE CINÉMA ESPAGNOL

La Guerre civile va être marquée par la manipulation et l’utilisation du cinéma

comme arme de propagande. Citons “Raza” en 1942 et “Franco, ese hombre” en 1964

qui justifient la politique du Caudillo.

Plus que tout autre, le cinéma ibérique aévolué au rythme de l’Histoire nationale.

Mais, celui qui restera la figure emblématique du cinéma

ibérique est Luis Buñuel.

En 1929, il réalise “Un chien andalou”, Salvador Dalí ayant

écrit le scénario.

En février 1896, un représentant des frères Lumière fait

une démonstration à Madrid. En décembre, “La sortie

de l’Eglise” à Zaragoza sera le premier film projeté.

Frutuoso Gelabert est considéré comme le père du

cinéma espagnol. En 1897, il construit la première

caméra du pays et tourne le premier film de fiction :

“Riña en un café”.

L’époque du muet sera florissante. La revue “Arte y

Cinematografía” est créée, et Barcelone devient la

capitale cinématographique espagnole avec la

création de ses studios de tournage en 1909.

Segundo de Chomón sera l’autre

pionnier, qui à l’instar de Méliès, se

spécialisera dans les trucages.

Luis Buñuel

Juan BardemAffiche du film de Luis Buñuel en 1929.

Image de « Bienvenido Mr. Marshall »,1953

Portrait de Segundo de Chomón

15

Ne manquons pas

d’évoquer Carlos

Saura, réalisateur

subtile et lyrique, qui a su traverser les

époques depuis 60 ans, en dépeignant l’évolution

démocratique de la société et en prônant la

tolérance. Il reçut entre autre le Grand Prix du jury

à Cannes pour “Cría Cuervos” en 1976 et l’Ours

d’or en 1981 pour “Vivre vite  !”. Grâce à son film

“Elisa, mon amour” (1977) Fernando Rey, acteur

fétiche de Luis Buñuel, obtint le Prix

d’interprétation masculine à Cannes.

Mais la fin du franquisme, en 1975,

marque bien évidemment la transition

historique. Il découla de cette

démocratisation l’avènement de la Movida. Plus

qu’une “nouvelle vague”, ce fut un réel tsunami

dans la société bridée et conservatrice.

Attardons-nous quelque peu sur Pedro

Almodóvar, qui en est le symbole le plus

marquant. Autodidacte, Franco ayant fermé

l’Institut cinématographique en 1967, ce passionné

va bousculer les mentalités et briser les carcans.

Ses thèmes de prédilections seront les pulsions

sexuelles, le joug de l’Eglise, ou la place

grandissante de la femme dans la société.

Il serait inconcevable deparler du cinéma espagnol,

sans évoquer “le fantastique”et “l’épouvante”.

À la fin des années 60, c’est l’âge d’or du

cinéma d’horreur. Sans être inquiétée par

la censure franquiste, trouvant ces films inof-

fensifs car dépourvus de portée sociale, c’est une industrie

prolifique qui va s’étendre au-delà des frontières.

En 1962 par exemple, “L’horrible docteur Orloff” de Jess Fran-

co est considéré, encore aujourd’hui, comme un classique du

fantastique néo-gothique.

“La mariée sanglante”, en 1972, est un film de vampire qui

bouscule les valeurs matriarcales et religieuses de la bourgeoi-

sie franquiste. Alex de La Iglesia, quant à lui, reçoit le Grand

Prix du festival fantastique de Gérardmer en 1996 pour “Le

Jour de la Bête”.

“L’orphelinat” de Juan Antonio Bayo-

na, est également primé à Gérardmer

en 2008. La Paramount vient de lui

confier la réalisation du blockbuster de

zombies “World War Z”, qui sortira en

2017.

Portrait de Juan Antonio Bayona

Affiche espagnole de

« L’horrible Doctor O

rloff », 1962

Carlos Saura

Il est consacré dans son

pays en recevant le Goya

du meilleur film pour

“Femmes au bord de la

crise de nerfs” en 1989 et

pour “Volver” en 2007.

Mais son succès dépasse vite les frontières. Il reçoit

l’Oscar et le César du meilleur film étranger pour “Tout

sur ma mère” en 2000. En 2003, avec “Parle avec elle”

il obtient le César du meilleur film européen, l’Oscar du

meilleur scénario, et le Golden Globe du meilleur film

étranger.

Il reste fidèle aux mêmes acteurs depuis des

décennies  : Carmen Maura qui l’aida à ses débuts,

Victoria Abril, Chus Lampreave, Antonio Banderas,

Marisa Paredes, Penelope Cruz ou encore Rossy de

Palma. Ils constituent un bel échantillon des meilleurs

comédiens espagnols contemporains.

Tout au long de son histoire, le cinéma

espagnol a su conserver son originalité.

Avec un style métaphorique et avant-

gardiste, onirique ou sulfureux, il a su manier à

merveille l’art de la transgression.

Pedro AlmodóvarAlex de La Iglesia

Affiches de festivals espagnols en 2015

Différentes affiches de film de Pedro Almodovar.

LO

ISIR

S E

T C

AT

ION

S

16

NOS RENDEZ-VOUS

BALADE PHOTOSChoisissez une autre façon de visiter Madrid en vous exerçant à la photo !Devant le succès de nos balades photos au premier trimestre (autour de l’Opéra, Lavapiés et Antón Martín), nous vous proposons de dé-couvrir de nouveaux quartiers de Madrid à travers l’œil de votre objectif.Carlos, photographe, vous donnera quelques conseils techniques puis vous laissera pratiquer, pour ensuite évaluer vos clichés. Il vousmontrera également des endroits, des détails que vous n'avez peut-être jamais remarqués jusque-là !

Ces séances de 2 heures sont ouvertes à tous, quels que soient votre expertise et votre matériel. En français.

JEUDI 4 FÉVRIER 2016 - 10H

Découverte de la Latina en s'exerçant à la photo noir et blanc.

JEUDI 17 MARS 2016 - 10H

Plongée dans Salamanca pour pratiquer la photo urbaine.

Prix : 12 € la séance.En fonction des intéressés, nous proposerons des ateliersphotos plus techniques avec théorie et pratique ; n'hésitezpas à vous faire connaître en écrivant à[email protected] !

CAFÉ BIBLIOTHÈQUEUn lundi par mois, nous nous retrouvons autour d’uncafé et de quelques douceurs pour discuter de noslectures.

L’ambition du groupe n’est pas de se transformer en critiqueslittéraires mais avant tout de partager et donner aux autres l’enviede découvrir de nouveaux auteurs, de nouveaux styles, derencontrer de nouvelles personnes et de passer un bon moment !Pour plus d’infos : [email protected]

OBSERVATION DU CIEL – ASTRONOMIERendez-vous le samedi soir :Samedi 16 Janvier,Samedi 13 Février,Samedi 19 Mars (si le ciel le permet).Chaque participant apporte une entrée, unplat ou un dessert à partager.

Informations et inscriptions :Laure Marin – tél. : 676 80 72 08 - [email protected]

CHORALEVous chantez mieux que la Castafiore, ou vousvous sentez une âme de Pavarotti ?Rejoignez la chorale de Madrid Accueil, qui re-groupe près de 40 chanteurs depuis 4 ans. Am-biance studieuse mais conviviale, répertoire

international et varié, et bons moments de musique !Découvrez-la sur son blog : madridaccueil.wix.com/coro.Les répétitions ont lieu tous les mercredis, dans le centre de Ma-drid, de 16h30 à 19h30.Plus d’infos auprès de [email protected]

ATELIER CRÉATION ET RÉPARATION DE BIJOUX

Fadela nous ouvre les portes de son petit atelier pour nousmontrer comment créer (et/ou réparer) des bijoux fantaisie.

Nombre de participants maximum : 3Participation : prix du matériel (apprêts,cristal, pierres semi-précieuses, verres deMurano, etc.).Contact et inscriptions : 917 59 35 [email protected] – www.faena-paris.com

ATELIER CRÉATIF : DÉCO –BRICOLAGE – COUTUREVenez partager vos idées créatives et astucespour donner vie à vos envies et projets. Nousvous aiderons à réaliser ce que vous n’osezpas faire seul, à vous lancer, ou bien tout simplement à passer unagréable moment autour d’un café. Détente et plaisir créatif !mardi 19 janvier, mardi 23 février, mardi 15 mars.Contact et inscriptions : [email protected]

GROUPE DE CONVERSATION EN ESPAGNOLVous avez appris ou apprenez l’espagnol. Vous lecomprenez bien, mais il vous manque de la pratique.Lina est là pour nous aider et nous encourager !Nous nous retrouvons deux fois par mois de14h30 à 16h30 ; chaque personne accueille legroupe une fois par trimestre environ, une autreprend en charge le texte ou le thème support de lasession du jour.

Contact : [email protected]

TRICOT

Avec le vent en poupe du DIY (« Do It Yourself »), et la tendance"laine et maille" dans les dressings, le tricot n’est pas rétro et devientle passe-temps favori de la femme moderne ! Il allie détente aveccréation de pièces uniques et vraiment personnelles.Il existe 150 points de tricot mais que diriez-vousde commencer par le point mousse et de voustricoter un petit modèle pour les longues soiréesd’hiver ?Mesdames, à vos aiguilles !Cours débutant, limité à 6 personnes.Infos et inscriptions : [email protected] –Tél. : 625 597 557 (Centre - métro Alonso Martinez)Compter environ 2h. Cours supplémentaires à la demande.

CLUB TAROT

Que vous soyez joueurs confirmés ou quasi-débutants, retrouvons-nous pour jouer un soir enpartageant un dessert chez l’hôte ou l’hôtesse du jour.Contactez Véronique Péneau, si vous êtesintéressés : [email protected]

RENCONTRES JEUNES

1er jeudi du mois à partir de 20 h.Contacter Colette Hubert : 914 31 32 88

ou Marie-Luce Margot : 915 28 97 08

Nouveau !

SP

OR

T, B

EA

UT

É &

BIE

N-Ê

TR

E

17

NOS RENDEZ-VOUS

Nous vous rappelons que les activités de MadridAccueil sont exclusivement réservées aux adhérents.

MARCHE ACTIVE

Venez marcher d’un bon pas et vous oxygéner pendantenviron une heure tout en papotant en français ou enespagnol.

Parque Juan Carlos I(près de la Feria),

Chaque mercredi à 9h30.Anne-Laure Tudury,

[email protected]

Parque del Retiro,(RV entrée Puerta de Alcalá)

chaque mercredi à 10h30.

ContacterAnne-Marie Anselmi : 648 953 [email protected]

PADEL À AQA

Sport très populaire en Espagne, le padel se joue àquatre, par équipe de deux, sur un demi-terrain detennis. Munis de raquettes légères, vous échangerezde façon ludique en vous servant des murs qui

entourent le terrain. Un peude stratégie, envie de vousamuser, c’est le sport quivous convient…!Rendez-vouschaque vendredi à 9h30au Club AQA,avenida de los Prunos, 89.

Réservation obligatoire trois jours à l’avance auprèsde Cécile : [email protected] demandée pour la location de la piste.RANDONNÉES PÉDESTRES

Dans la Sierra deGuadarrama

tous les jeudis.Venir avec son propre véhicule.

Co-voiturage possible.

Contacter Francis Magne : 925 49 33 33 ou 619 53 37 [email protected]

FOOTING DOMINICALVenez vous oxygéner seul ou en famille. Tousles niveaux sont les bienvenus.

LES DIMANCHES MATIN À11H

AU PARQUE JUAN CARLOS

Contactez Thomas au 688 876 206.

FLAMENCOSortez vos tácones et venez vous initier à cette danseespagnole lors d’une séance unique de 1h30 où vousdécouvrirez les gestes et les postures de base dansune petite école de danse de San Blas, à 5 mn duCentro Comercial Arturo Soria Plaza.

JEUDI 3 MARS 2016 À 10H00

CHEZ ARTE

Une participation financière sera demandée.Inscription sur : www.madrid-accueil.com

ATELIER COIFFURENous vous proposons unconseil-coiffure personnalisé(coupe/couleur) en français,autour d’un café-douceurs.

Mercredi 20 Janvier à

10h30 chez Alex et MurChaque participant recevraun bon de réduction de 20 %à valoir lors de son prochainrendez-vous.

Atelier gratuit. Places limitées.Inscription sur : [email protected]

Nouveau ! Nouveau !

19

GO

UR

MA

ND

NOS RENDEZ-VOUS

Imágenes facilitadas por el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.

S’il est un domaine où la réputation française n’est plus à faire, c’est bien celui des fromages. Bien que

la France ne soit que le 4ème producteur mondial, elle en est le premier exportateur mondial.

Que celui qui n’a jamais arpenté les rayons de son supermarché espagnol à la recherche de

son fromage français préféré lève la main !

Voilà un produit, dont nous, Français de l’étranger, avons bien du mal à nous passer. Preuve en est le

succès de certains de nos compatriotes, venus ouvrir des magasins spécialisés, ou les coffres de nos

voitures au retour des vacances…

Comment pourrait-on nous jeter la pierre ? Dès notre plus jeune âge, nous faisons connaissance avec

toutes les variantes de produits laitiers au point que notre consommation nationale est de 23,7 kilos par

an et par habitant alors que nos amis espagnols n’en consomment que 9 kilos par an et par habitant…

LESFROMAGES

N’allez pas croire que le fromage espagnol n’en vaille

pas la peine, il y a du bon, voire de l’excellent fromage

ici aussi !

Si vous vivez en Espagne depuis quelque temps, vous

aurez vite compris qu’il n’y a pas une Espagne mais plu-

sieurs « Espagne ». Les conditions climatiques et géologi-

ques très diversifiées d’une région à l’autre ont conduit à

l’exploitation d’un cheptel différent selon les zones géogra-

phiques. De fait les régions arrosées des Asturies, Galice et

Cantabrie accueillent plutôt les bovins (nos bocages nor-

mands ne sont plus très loin …) alors que les zones sèches

et arides accueillent chèvres et brebis.

La différence de climats, des pâtures et des cheptels contri-

buent à la richesse des saveurs. Chaque région possède

ainsi un fromage caractéristique, élaboré de façon artisana-

le dans de petites entreprises ou des monastères selon des

traditions et recettes locales datant de plusieurs siècles.

On dénombre ainsi en Espagne pas moins de 200 froma-

ges, dont une trentaine porte le label AOC. A la diversité du

choix s’ajoute celle de l’affinage ; un « semi-curado » a deux

à trois mois d’affinage, alors que le « curado » en compte 4

à 7 ; au-delà il devient « viejo ».

Le fromage est donc bel et bien présent dans la vie de tous

les jours, mais les Espagnols le consomment de façon

différente. Il pourra être servi en dessert accompagné de

miel ou de confiture de coing (membrillo). Mais il est plus

fréquemment proposé en apéritif. Les Espagnols aiment

commander dans les bars à « tapas » des tablas de quesos

(planches de fromage), sur lesquelles sont découpées des

tranches de fromages différents. Ils les mangent seuls ou

accompagnés de picos de pan (sorte de petits gressins) et

d’un verre de vin…

Il y avait autrefois une publicité française qui disait « Du

pain, du vin, du … ». Un hymne finalement à la dégustation

du fromage qu’il soit d’ici ou d’ailleurs ! (Suite en p. 21)

NOTRE DOSSIER

20

21

GO

UR

MA

ND

NOS RENDEZ-VOUS

ATELIER CUISINE JAPONAISE CHEZ ISABELLEVenez découvrir comme il est simple de faire ses propres sushis.

Nous parlerons des produits et du matériel nécessaire et

vous découvrirez qu'avec des produits frais et un petit tour

de main, ce basique de la cuisine japonaise est à la portée

de tous.

*Mata aimashô / À bientôt !

Mardi 26 Janvier 2016

de 10h à 13h suivi de la

dégustation de vos réalisations.

ATELIER CUISINE ESPAGNOLE CHEZ JULIA.

Julia Bueno Blázquez nous propose de

nouvelles recettes typiquement ibéri-

ques, réalisées avec vous dans la bon-

ne humeur.

¡ Buen provecho !

Mardi 22 mars 2016

Les ateliersCuisineCitons ici le top ten, les incontournables de votre nouveau

plateau de fromages !

● Cabrales (Asturies, AO 1981), élaboré avec du lait de vachecru, de chèvre ou de brebis. C'est un fromage fort persillé dontl'intérieur est crémeux. Clémenceau l’aurait incorporé au pla-teau de fromage de Matignon faisant fi de sonorigine étrangère.● Tetilla (Galicia, AO), élaborée à partir de laitde vache. Son nom veut dire tétine/mamelonen référence à sa forme rappelant le sein dela femme. Il présente une croûte très fine et sapâte est crémeuse et uniforme. Dans l'ensem-ble léger, il a un goût de beurre un peu salé.● Fromage Arzua Ulloa (Galicia, AO), élabo-ré à partir de lait de vache pasteurisé ou cru.Fromage à pâte molle aux saveurs douces etcrémeuses.● Fromage de Mahón (Menorca, AO 1985),produit depuis des siècles avec du lait devache de race minorquine, ce fromage portele nom du port de Minorque. Il s’agit d’un desfromages les plus vendus et exportés après leManchego.● Fromage Manchego (La Mancha, Castillay la Mancha, AO 1996), fromage de brebislégèrement acide, fort, riche et parfois mêmeépicé lorsqu'il est très sec. Il est très consom-mé partout en Espagne et parfois mangé endessert avec de la pâte de coing (membrillo).● Fromage de Burgos (Burgos, Castilla yLeón, AO), fromage frais, généralement debrebis, mais on en trouve aussi au lait devache ou de chèvre. Habituellement connusous le nom « Postre del Abuelo » (dessert duGrand-Père), les Espagnols le mangent sou-vent en dessert avec du sucre, du miel ou desnoix.● Torta del Casar (Extremadura, DO 1999),fromage au lait de brebis cru. Il s'agit d'un desfromages espagnols les plus chers ! C'est unproduit artisanal, suivant les mêmes étapesde fabrication qu'il y a des centaines d'an-nées. Il présente une croûte semi-dure decouleur ocre. Sa pâte est crémeuse.● Fromage de La Serena (Extremadura,DO), fromage au lait de brebis exclusivementde la race Merinos. Il est doux et crémeux,couvert d'une croûte semi dure. Pour le dé-guster, il suffit de retirer la croûte du dessus etde le manger à la cuillère. Il est considérécomme l’un des meilleurs fromages d'Estré-madure.● Fromage de Murcie au vin (Murcia, DO2009), fromage au lait de chèvre pressé etcuit, dont la croûte est lissée et lavée deux foisavec du vin rouge de la région. Les Espagnolsl'aiment avec une salade de tomates ou entapas, parfois avec une goutte d'huile d'oliveet des poivrons verts ou rouges.● Fromage Idiazabal (País Vasco y Navarra,AO 1987), fromage de brebis déclaré patri-moine gastronomique par l'Union Européen-ne. Il présente une peau dure de couleurjaune pâle lorsqu'il n'est pas fumé et brunfoncé quand il est fumé. Sa pâte est compacteet de couleur variable. Son goût est intense.

LES FROMAGES (suite de la page 19)

Ces rendez-vous gourmands sont l’occasion deréveiller votre âme de cuisinier !

Venez participer à un atelier cuisine : vousapprendrez de nouvelles recettes, vous découvrirezde nouveaux visages, le tout en mettant la main àla pâte, en toute convivialité !

Si le cœur vous en dit, nous sommes toujours à larecherche d’adhérents qui aimeraient partager unebonne recette, une spécialité du monde, un platfétiche.Proposez-nous un atelier ! Et si vous avez unegrande cuisine et pouvez accueillir un atelier, dites-le-nous !

Contact et inscriptions :[email protected]

Les Ateliers Cuisine s’organisent au fl l de l’eau : nous vous tiendrons 

in formés des procha ines dates via la newsletter , le site et Facebook.

Dans le respect des règles de convivia lité, les participants

partageront les fra is des ingréd ients utilisés, avec leur hôte.

Imágenes facilitadas por el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.

VIE

Á M

AD

RID

22

ÇA S’EST PASSÉ À MADRID

V.O. ? V.O.S.T . ?

LA CABALGATA

DE LOS REYESSi vous passez les fêtes de fin d’année en Espagne, vous ne pouvez pas faire l’impasse

sur la Cabalgata de los Reyes Magos qui a lieu chaque année le 5 Janvier. Les enfants

espagnols attendent avec impatience cette fête car ce sont les Rois mages qui apportent ici les

cadeaux.

Si vous flânez les jours précédents sur la Castellana, vous ne manquerez pas de remarquer

l’installation d’estrades où les plus prévoyants et les plus patients s’installeront le jour J dès le

milieu de l’après-midi. Les autres arriveront sur le lieu des festivités munis de l’escabeau

familial pour permettre aux enfants de profiter du spectacle. Vont défiler des chars aux

enseignes connues de tous, des musiciens, des saltimbanques sous les yeux écarquillés des

petits qui essaient au passage d’attraper les friandises lancées.

Mais vous saurez que le grand moment arrive lorsque vous entendrez une rumeur dans la

foule puis une explosion de la clameur enfantine. Gaspard, Melchior et Balthazar arrivent,

précédés de leurs chameaux  ! Ce n’est plus qu’un moment de pure magie, de joie et de

bonheur partagés, qui s’achève en apothéose par un feu d’artifices sur la place de Cibeles.

FASHION NIGHTDans la vie, il y a des questions existentielles : To be or not to be ?

Et d'autres plus terre à terre : Etre in ou out ?

Un passage à la Fashion Night de Madrid, en septembre, a vite fait de vous aider

à trouver une réponse ...

Dans la rame de métro, direction Serrano, le ton est donné. Des jeunes filles aux formes

parfaites et au maquillage impeccable exhibent leurs plus beaux atours. Chaussures

dorées aux talons vertigineux qui meurtrissent - déjà - leurs pieds, jean moulant aux

découpes savamment étudiées, sac à main des plus grandes marques, sans oublier une

petite cape en fourrure pour se protéger d'une éventuelle fraîcheur nocturne

... A la sortie, il semblerait que tout le monde se soit donné

rendez-vous au même endroit. Le jeu consiste alors à aller de boutiques en boutiques - surtout celles

où on n'oserait jamais mettre les pieds - glâner un cadeau, tenter sa chance pour gagner une babiole,

boire une coupe de champagne, s'offrir une manucure, un selfie ... Mais le spectacle est avant tout

dans la rue ! Car désormais nous pouvons croiser la gente masculine. Et ces messieurs ne sont pas

en reste ! Le style – doit-on-dire "dandy" ou "hipster chic" ? - est toujours chic et impeccable ! Quant

à l'ambiance, au fil des heures de la nuit qui s'écoule et des coupes de champagne qui s'accumulent,

elle est plus que festive, aidée par des DJ qui jalonnent les trottoirs de Serrano.

In fine peu importe d'être In ou Out ! A chacun son style !

CINÉ-CINÉMA

Si on peut voir partout à Madrid des films en espagnol, ce qui est une manière sympathique de pratiquer ou parfaire la langue, il

est aussi possible de voir des films en français dans quelques salles : les trois cinémas Renoir (20 salles au total) et le cinéma Golem

(5 salles) passent exclusivement des films (français ou autres) en version originale.

www.cinesrenoir.com - www.golem.es

Le complexe multisalles Cines Dreams du Palacio de Hielo propose, tous les mercredis, des films français ou francophones, en

V.O. (www.cinesdreams.com/menu-horizontal/ciclo-frances).

L’Institut Français propose des cycles cinématographiques, des documentaires, des avant-premières de films français. Suivez la

programmation sur www.institutfrancais.es/madrid/cine-y-radio.

D’autres cinémas peuvent proposer des films dans leur version originale : Artistic Metropol (artisticmetropol.es), Pequeño Cine

Estudio (www.pcineestudio.es), Verdi (www.cines-verdi.com), Yelmo Cines Ideal 3D (www.yelmocines.es) et Cinesa Manoteras

(www.cinesa.es/Cines/manoteras).

LE 5 JANVIER

23

VIE

Á M

AD

RID

SEMANA SANTA À MADRID

La célébration des fêtes de Pâques est pour leschrétiens du monde entier un moment important. Dudimanche des Rameaux au dimanche de Pâques, ils fontmémoire des derniers jours de la vie du Christ. En France,les fidèles iront aux messes de la Semaine Sainte. LesEspagnols feront de même mais la célébration de laSemaine Sainte se passera pour eux également dans la rue.

A feuilleter les catalogues des agences de voyages, ona vite fait de comprendre que la Semaine Sainte à Sévilleest un must. C’est vrai, mais agoraphobes abstenez-vous !Restez à Madrid car durant ces huit jours dédiés à laPassion du Christ, pas moins d’une dizaine de confrériesmadrilènes, réchappées des vicissitudes de l’Histoire, vontsortir en procession.

Les plus anciennes d’entre elles remontent au MoyenÂge. Mais le statut de capitale économique et politique deMadrid a joué plus qu’ailleurs en défaveur de ces confréries.Il leur a fallu en effet résister à la fin des financements par

les guildes des artisans au XVIIème siècle, à la séquestration

des biens de l’Eglise par Mendizabal au XVIIIème siècle, puisà la guerre civile (1936-1939) qui a entraîné la destructionde nombreuses œuvres d’art. Depuis les années 40, il y aune reprise de la vie de ces confréries.

Leurs membres sont des fidèles, profondément attachésaux effigies du Christ, de la Vierge ou d’un Saint qu’abritentcertaines chapelles ou églises de la capitale. La SemaineSainte est alors l’occasion de montrer à tous ces statues.Elles sont montées sur des pasos, très richement décorésdans une mise en scène évoquant des épisodes de laPassion. Autant dire qu’une météo pluvieuse est unecatastrophe ! Qui oserait sortir sous la pluie une œuvre d’art

du XVIIème siècle ?

Que vous soyez croyants ou pas, vous ne pourrez pasrester insensibles à ces processions. L’ambiance estfamiliale et décontractée, mais au moment du passage despasos, le silence s’impose et la dévotion populaire devientpalpable. L’effort surhumain produit par les cosladeros (lesporteurs de chars) ou les nazarenos (les pénitents) vousinterpellera. Vous serez submergés par les volutesd’encens, les roulements de tambours et les complaintesdéchirantes des instruments à vent. L’opulence des chars,l’abondance de fleurs – dans un pays où elles sont rares –ne pourront que vous impressionner. Quant aux places etaux ruelles historiques du Vieux Madrid, elles offrent uncadre inégalé pour le passage des processions.

Dès le dimanche des Rameaux, vous pourrezassister à la procession de Nuestro Padre Jesús delamor (La Borriquita). Le Mercredi vous pourrez voir lapremière représentation de Jésus portant sa croix (LosGitanos). C’est dans la nuit du Jeudi au Vendredi saintque les processions sont les plus nombreuses et quesortent les plus anciennes confréries de Madrid. Vousne pouvez pas rater la très populaire confrérie deJesús Nazareno El Pobre y María Santísima delDulce Nombre. La porte de l’église est tellement

ÇA SE PASSERA À MADRID

basse que les cosladeros doivent sortir le paso de Marieen se mettant à genoux. Vous pourrez aller à la rencontrede l’imposante procession de Jesús del Gran Poder yMaría Santísima de la Esperanza Macarena ou de celledel Silencio, impressionnante car la procession se dérouledans le plus grand silence.

Après les chemins de croix du Vendredi saint, viendrala veillée pascale du samedi soir. Les cloches des églises,restées silencieuses durant trois jours, feront à nouveauentendre leurs carillons dans le monde entier.

A cela, Madrid ajoute le dimanche de Pâques unatamborrada Plaza Mayor, qui vient clore de façon encoreplus sonore les festivités de la Semaine Sainte.

Nos amis espagnols diraient :

¡ No se lo pierda !

et ils ont bien raison !

CO

UP

S D

E C

ŒU

R D

E M

.A.

24

CALÇOTADAQue se cache-t-il derrière ce

nom bizarre?

Une spécialité culinaire ca-

talane, composée de plu-

sieurs plats, qui se déguste

seulement quelques mois

dans l’année, entre février et

avril !

D’où vient son nom ?Le calçot est une variété d’oignon à l’aspect de poireau, qui se cultive

en Catalogne, dans la province de Tarragone.

Les calçots sont grillés sur des sarments à feu vif. Quand les couches

extérieures sont noires et entre-ouvertes, ils sont enveloppés par 25

dans du papier journal ou déposés dans des plats en terre, ½ heure,

pour finir leur cuisson. Ils se mangent, ensuite, avec les doigts et avec

un bavoir, accompagnés d’une sauce romesco (mélange de tomate,

amande, noisette, ail, pain et petit poivron rouge rond macéré dans le

vinaigre et l’huile d’olive).

De quoi se compose una calçotada ?Mis à part les calçots, la calçotada est un voyage à la découverte de

quelques-unes des spécialités catalanes : pan tumaca (pain à la tomate

et à l’ail), charcuterie, butifarra (saucisse) aux haricots blancs, viandes

grillées, exqueisada (salade froide composée de poivrons rouges,

oignons, olives, tomates et morue), escalivada (aubergines, poivrons,

oignons et tomates grillés) et l’incontournable crema catalana (crème

brûlée), le tout arrosé de vin rouge et de cava.

Restaurants à Madrid :Casa Jorge

C/ de Cartagena, 104. 28002 Madrid. Tél. : 91 416 92 44

C/ Goya, 111. 28009 Madrid. Tél. : 91 309 13 57

A vos bavoirs !

CE SOIR, ON NE CUISINE PAS !

Pause douceurs à deux pas du

Retiro, ou brunch de fin de

semaine, le Fonty offre de vraies

pâtisseries à la française. Mais

vous pouvez également savourer

de délicieuses quiches lorraines,

des salades et des sandwiches.

Vente à emporter.

Fonty, c/ Castelló, 12. 28001

Madrid. Tél. : 917 52 65 83.

Dans un local à l’ambiance « urban chic », type entrepôt, avec une cuisine

ouverte sur un four à bois, PICSA (comme prononcent les argentins le mot

pizza) vous propose des pizzas « argentines » c’est-à-dire moelleuses et

croustillantes à la fois, riches en fromage et mélangeant saveurs traditionnelles

et touche créative.

Un plus : comme l’idée est de « partager », vous pouvez élaborer une pizza de

deux moitiés différentes (une pizza est égale à 8 portions) et si vous ne pouvez

pas terminer, rapporter ce qu’il vous reste dans de jolies boîtes en carton.

Même si les pizzas sont généreuses, n’hésitez pas à goûter leurs mezze en

entrée et leurs desserts !

PICSA, calle de Ponzano, 76, 28003 Madrid. Tél. : 915 34 10 09

Récemment ouvert par le chef

médiatique Alberto Chicote, le Yakitoro

est le nouveau restaurant à la mode de

Chueca. L’espace est inspiré de la

traditionnelle taverne japonaise de

yakitori et la carte déclinée autour du

concept de la brochette. Midi et soir, le

restaurant fait salle pleine : il vous est

conseillé de réserver.

Calle de la Reina, 41 – 28004 Madrid.

Tél : 917 371 441

RESTAURANTS

[email protected]

91 846 45 22 00 33 14 03 43 233

[email protected]

www.ruanomudanzas.com

HISTOIRE D’EN LIREC

OU

PS

DE

UR

DE

M.A

.Les chiens ne font pas des chats : De tal palo, tal astilla.Les grands esprits se rencontrent : Dios los crea y ellos se juntan.

JUAN CARLOS D’ESPAGNELaurence Debray

L’auteur annonce la couleur dès les pre-

mières lignes  : elle voue depuis très

longtemps une profonde affection à Juan

Carlos. Le lecteur est donc prévenu  :

qu’on ne compte pas sur ce livre pour

pénétrer la part d’ombre du grand hom-

me. Et c’est le seul regret que je formule,

car pour le reste, cette biographie se lit

avec bonheur. La vie de Juan Carlos

épouse intimement les soubresauts du

XXème siècle, et bien évidemment l’avè-

nement de l’Espagne moderne. Person-

nage plus riche et complexe qu’on ne l’a

longtemps cru, doté d’une intuition politi-

que indéniable, c’est sans aucun doute

une figure de l’Histoire contemporaine.

JE SUIS LÀ - Clélie AvitPrix Nouveau Talent 2015 de la Fonda-

tion Bouygues Telecom

Au fil de ce roman, l’auteur nous raconte

la rencontre improbable entre deux êtres

brisés par la vie qui vont vivre une très

belle histoire d’amour.

Elle, plongée dans le coma suite à un

accident de montagne, nous fait part de

ses émotions quotidiennes en donnant à

son "état" quelque chose de magique.

Lui, perdu et désabusé par l’accident que

son frère a provoqué et qui a causé la

mort de deux jeunes filles, retrouve peu

à peu la confiance perdue au côté de

celle dont il va tomber amoureux.

Un roman facile à lire, plein d’émotions et

qui peut nous laisser penser que l’amour

peut être plus fort que tout.

UNA SUERTE PEQUEÑAClaudia Piñeiro

Después de veinte años, una mujer

vuelve a Argentina de donde decidió

huir.

¿La reconocerán quienes la conocían

entonces? ¿La reconocerá él?

Mary Lohan, Marilé Lauría o María Ele-

na Pujol, como la conocen o la cono-

cían, comprende que su regreso no es

ni su destino ni una casualidad pero una

pequeña suerte.

Detrás de ese argumento se esconde

una novela psicológica, íntima y conmo-

vedora, con suspense, escrita por una

autora argentina que sabe describir co-

mo nadie el amor, el horror, la soledad

y la desesperación.

BIOGRAPHIEROMAN NOVELA

26

Diálogo est une Association d’Amitié Franco-Espagnole,Elle promeut diverses activités interentreprises, culturelles,

universitaires, scientifiques et informatives avec pour objectifde rapprocher les réalités de la France et de l’Espagne.

Contact:[email protected]

• • • • • • • • • • • • • Tél. 915 59 72 77 • • • • • • • • • • • • •

www.dialogo.es

ENTRAIDE FRANÇAISEL’Entraide Française apporte aux concitoyens français dans le besoin l’aide que luipermettent les dons et les cotisations qu’elle reçoit, ainsi que les activités déployéespar ses membres bénévoles

Justiniano,4 1ºD • 28004 • Madridlundi à vendredi de 10h à 14h

• • • • • • • • • • Tél. 913 08 09 30 • • • • • • • • • •www.lentraide.es • [email protected]

Association Démocratique des Français de l’Étranger• Français du Monde •

Retrouvez toute notre actualité sur notre site :

www.adfe-espagne.org• • • • • • • • • • • • • Tél. 913 14 01 79 • • • • • • • • • • • • •

Français du monde-adfea s s o c i a t i o n d é m o c r a t i q u e d e s f r a n ç a i s à l ’ é t r a n g e r

reconnue d’utilité publiqueCentre officiel dépendant du Ministère français desAffaires étrangères, l’Institut Français de Madrid acomme finalité l’enseignement de la languefrançaise, la formation de professeurs de français,la diffusion de la culture et de la civilisation

françaises, ainsi que la coopération linguistique et culturelle entrel’Espagne et la France.

c/ del Marqués de la Ensenada, 12 • 28004 Madrid• • • • • • • • • • • • • Tél. 917 00 48 00 • • • • • • • • • • • • •

www.ifmadrid.com

La vitrine des associations et institutions françaises

Bibliothèque française

Ouverte le jeudi de 11h à 15h et le dimanche de 11h à 13h.

Calle Padilla, 9 • 28006 MadridContacts • Catherine 675 61 72 33 • Béatrice 600 55 55 76

www.bibliomadrid.com

Atout France est chargé de contribuer au développement età la promotion du tourisme français à l’étranger.

Calle de Serrano, 16, 28001 MadridTél. 915 48 97 40

www.atout-france.fr/espagne-informations-pratiquesHoraires d’ouverture : de 10:00 à 14:00, de 15:00 à 17:30

Casa de VelázquezLa Casa de Velázquez est à la fois un centre de création artistique et uncentre de recherche, placé sous la tutelle du ministère de l’Enseignement

supérieur et de la recherche.Calle de Paul Guinard, 3, 28040 Madrid

Tél. 914 55 15 80www.casadevelazquez.org

ASSOCIATION NATIONALE EN ESPAGNEORDRE NATIONAL DU MÉRITE FRANÇAIS

Calle Serrano, 40-2º dcha, 28001 MADRIDPrésident : Daniel A. Petitjean

Tel. (0034) 630 97 19 40 - [email protected]

Union Nationale des Officiers de Réserve U.N.O.R.Délégation de Madrid

Calle de Joselito, 23 - 28043 MADRIDPrésident : Daniel A. Petitjean

Tel. (0034) 630 97 19 40 - [email protected]

UFE, Union des Français à l’Etranger

Coordinateur de l’UFE en Espagne : Francis HUSSCalle Justiniano 4 - 1D / 28004 Madrid

Siège social : 91 308 09 30www.ufe-espagne.com

Président : Tél. 91 742 11 58 – 616 99 81 07 - [email protected]

Association dont l’objectif est de promouvoirà travers le monde la langue et la culture française.

Cuesta de Santo Domingo, 13 • 28013 MadridMo Santo Domingo (línea 2), Callao (líneas 3 y 5), Ópera (líneas 2, 5 y R)

• • • • • • • • • Tél. 914 35 15 32 / Fax 915 76 73 31 • • • • • • • •

www.alliancefrancaisemadrid.net

U.F.A.C.R.E.Union Française des Anciens Combattants résidant en Espagne

Président UFACRE - Madrid : M. Xavier de Crevoisier

mail: [email protected]

DÉPUTÉ DE LA 5e CIRCONSCRIPTION DES FRANÇAISÉTABLIS HORS DE FRANCE

(ESPAG NE, PORTUG AL, ANDORRE, MONACO) :

M. ARNAUD LEROYE-mail : [email protected]

www.arnaud-leroy.fr

Les Francs RisqueursCette association permet à ses membres,

chefs d’entreprise ou travailleurs indépendants,de rencontrer des appuis pour leur développement,

de mutualiser leurs expériences, d’échanger des « best practices »,de mettre en commun des ressources, et d’enrichir leur réseau.

www.franc-risqueurs.com

Le Petit JournalLe Journal des Français à l’étranger.

Ce quotidien paraît du lundi au vendredi, sur deux principaux supports :la newsletter et le site Internet.

www.lepetitjournal.com - Inscription gratuite à la newsletter.

Vous venez d’arriver à Madrid et en Espagne, ayez le réflexe d’aller auConsulat pour vous inscrire sur le registre consulaire et les listes électorales.

Contact : Consulat Général de France à MadridCalle Marqués de la Ensenada, 10 - 28004 MADRID

• • • • • Téléphone : 91.700.78.00 - Fax : 91.700.78.01• • • • • •

• Site Internet : http://www.consulfrance-madrid.orge-mail : [email protected]

Conseillers Consulaires

Les sept Conseillers consulaires ont été élus par les Français inscrits sur leslistes électorales, et sont les représentants politiques de la Communauté fran-çaise. Plus d'info sur : www.ambafrance-es.org/Representation-des-Francais

CONSULAT DE FRANCE À MADRID

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

CLINIQUE DENTAIRE

DR ERIC LE BELLER

• Odontologie générale •• Implantologie •

DRA CELIA CRESPO GONZALO

• Orthodontie exclusive •

Calle Moscatelar, 3

Tél. 913 00 46 48

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• OSTÉOPATHE D.O.F

MARIE MAURELDiplôme d’Ostéopathie Français

Calle Goya, 50 - 1 Derecha - 28001 MADRID

Sur RDV : +34 627 480 267

osteopathe-madrid.es

CLINIQUE DENTAIRE

DR DANIEL BARREIRO• Odontologie Générale

• Implantologie• Orthodontie

Tarif préférentiel pour les membresde Madrid Accueil

Gran Vía de San Francisco, 5

Tél. 912 104 280www.clinicagranviadesanfrancisco.com

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• AVOCAT

MAÎ TRE MIGUEL MORILLON

Pº Castellana 259C, (18e étage)Torre de Cristal28046 Madrid

[email protected]él : 911 190 535Tél : 689 582 211

Madrid Accueil se dégage de toute

responsabilité vis à vis des prestations

proposées par les annonceurs présents

dans cette revue

• DERMATOLOGIE •

DIANA RODRÍGUEZ CASTERSpécialiste de l’Université de Hambourg

Francophone• Allergologie •

• Dermatologie cosmétique •• Traitement des varices •

• Laserthérapie •• Dermatologie infantile •

C/ Victor de la Serna, 5, 4ºA28016 Madrid

Tél. 915 19 97 87

• CABINET DE KINÉSITHÉRAPIE •

KinesitherapieOstéopathieRééducation posturaleAcupunctureRééducation périnéale et abdominaleKinésithérapie respiratoire enfant

Soins au cabinet età domicile

Tél. 914 .34 .01 .29

Avenida del Mediterráneo, 7, 1AB28007 Madrid

[email protected]

ADOLFO BENITO

91.300 54 04Calle de El Algabeño, 115

(Parque Conde Orgaz)28043 Madrid

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

PÉDIATRIEMÉDECINE GÉNÉRALE

DR FRANCISCO CROCHESOLANA

• Spécialiste en pédiatrie •• Généraliste •

Tél. 913 23 09 65

• OPHTALMOLOGIE •

DR JUAN CARLOS FAYOS

C/ Diego de León, 39 - 28006MADRID

Sur rendez-vousTél. 915.64.95.39

PSYCHOLOGUE CLINICIENNE• PSYCHOTHÉRAPEUTE •

VANINA SAUVÊTREThérapie individuelle

pour adulte et adolescentThérapie de couple

Calle Moscatelar, 3 / 28043 MadridOu

C/ Chopo, 19 / 28210 Valdemorillo(près du lycée Molière)

Tel. 650 655 [email protected]

[email protected]

PSYCHOTHÉRAPEUTE

CARINA BENTOLILA

Thérapie IndividuelleThérapie de Couple et Famille

Angoisse - Anxiété - Stress

Phobies - Problèmes de communication

Dépression - Echec scolaire ...

Clara del Rey, 79, 4°D / métro : Alfonso XIII

Tél. 639 92 67 95

PUBLIEZ VOTRE ANNONCE ICI.

Pour plus de renseignements,contactez

[email protected]

28

PUB Page entière TARGO BANQUE