Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français....

6
bulletin d’information de l’association Le Liseron n°15 - janvier 2016 e Liseron entre dans sa 17 ème année. Quel beau parcours pour notre petite associa- tion qui fut fondée en 1999. Depuis ces dernières années, elle continue de rayonner pour l’amitié entre la France et le Vietnam grâce à la volonté et l’engagement sans faille de Bernard, Président et cofondateur de l’association. Reconnue par l’Ambassade et le Centre Culturel du Vietnam à Paris, elle a une très bonne réputation au Vietnam auprès de l’Ambassade et du Consulat de France ainsi que plusieurs instituts gouvernementaux du Vietnam. Sous une nouvelle présentation insufflée par son président, le Liseron conserve toujours son but principal qui est l'aide aux familles et la distribution des bourses d’études, de vélos, ainsi que des aides ponctuelles comme la construction de petites maisons, …. Le prix francophone Alexandre Yersin est né et porté par Bernard depuis 3 ans, ainsi qu’une bibliothèque avec des milliers de livres français acheminés directement de France et mis en place à l'université de Khanh Hoa. Je suis très ému de voir que Le Liseron continue à apporter la joie pour les familles dému- nies et à propager la francophonie au Vietnam. J’admire l’amour du pays que Bernard porte en lui malgré des difficultés pour trouver des fonds ou mettre en place certains projets difficiles. Je pense beaucoup à vous tous, bénévo- les, donateurs ou membres du bureau, vous êtes toujours là comme au premier jour de sa naissance. Le Liseron c'est un groupe d’amis qui évolue, s'enrichit de ses rencontres et crée de nouvel- les relations d'amitié entre la France et le Vietnam. En ce début de nouvelle année 2016 et de l’année du Singe Bính Thân, je vous souhaite à tous, une année de Paix, de Solidarité, de Longévité, de Prospérité et de Bonheur. Merci à tous et recevez tous mon admiration et mon amitié. Jean Marie Pognon Fondateur et Président d’Honneur L Extrait des statuts de l’association : Cette association a pour but de rassembler toutes personnes intéressées par la culture asiatique afin de la faire connaître au travers des activités et des manifestations culturelles, sociales, éducatives, sportives, bénévoles. Elle a pour objet de récolter des fonds destinés au financement de projets humanitaires en Asie, en solidarité avec les plus pauvres. Fondateur et président d’honneur : Jean-Marie Pognon Responsable du bulletin : Hélène Reignier Président de l’association et co-fondateur : Bernard Biron EDITO « Je suis très ému de voir que Le Liseron continue à apporter la joie pour les familles démunies, et à propager la francophonie au Vietnam. » Bonne année 2016 ! et pour fêter le têt Bính Thân avec nous réservez le dimanche 6 mars 2016 Aide familiale à Quy Nonh Vélo à Khanh Vinh Khanh Vinh Remise de vélos à Khanh Vinh

Transcript of Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français....

Page 1: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

bulletin d’information de l’association Le Liseron n°15 - janvier 2016

e Liseron entre dans sa 17ème année. Quel beau parcours pour notre petite associa-tion qui fut fondée en 1999.

Depuis ces dernières années, elle continue de rayonner pour l’amitié entre la France et le Vietnam grâce à la volonté et l’engagement sans faille de Bernard, Président et cofondateur de l’association.

Reconnue par l’Ambassade et le Centre Culturel du Vietnam à Paris, elle a une très bonne réputation au Vietnam auprès de l’Ambassade et du Consulat de France ainsi que plusieurs instituts gouvernementaux du Vietnam.

Sous une nouvelle présentation insufflée par son président, le Liseron conserve toujours son but principal qui est l'aide aux familles et la distribution des bourses d’études, de vélos, ainsi que des aides ponctuelles comme la construction de petites maisons, ….

Le prix francophone Alexandre Yersin est né et porté par Bernard depuis 3 ans, ainsi qu’une bibliothèque avec des milliers de livres français acheminés directement de France et mis en place à l'université de Khanh Hoa.

Je suis très ému de voir que Le Liseron continue à apporter la joie pour les familles dému-nies et à propager la francophonie au Vietnam.

J’admire l’amour du pays que Bernard porte en lui malgré des difficultés pour trouver des fonds ou mettre en place certains projets difficiles. Je pense beaucoup à vous tous, bénévo-les, donateurs ou membres du bureau, vous êtes toujours là comme au premier jour de sa naissance.

Le Liseron c'est un groupe d’amis qui évolue, s'enrichit de ses rencontres et crée de nouvel-les relations d'amitié entre la France et le Vietnam.

En ce début de nouvelle année 2016 et de l’année du Singe Bính Thân, je vous souhaite à tous, une année de Paix, de Solidarité, de Longévité, de Prospérité et de Bonheur.

Merci à tous et recevez tous mon admiration et mon amitié.

Jean Marie Pognon

Fondateur et Président d’Honneur

L

Extrait des statuts de l’association : Cette association a pour but de rassembler toutes personnes intéressées par la culture asiatique afin de la faire connaître

au travers des activités et des manifestations culturelles, sociales, éducatives, sportives, bénévoles.

Elle a pour objet de récolter des fonds destinés au financement de projets humanitaires en Asie, en solidarité avec les plus pauvres.

Fondateur et président d’honneur : Jean-Marie Pognon

Responsable du bulletin : Hélène Reignier

Président de l’association et co-fondateur : Bernard Biron

EDITO

« Je suis très ému de

voir que Le Liseron

continue à apporter

la joie pour les

familles démunies,

et à propager la

francophonie au

Vietnam. »

Bonne année 2016 !

et pour fêter le têt Bính Thân avec nous

réservez le dimanche 6 mars 2016

Aide familiale à Quy Nonh

Vélo à Khanh Vinh

Khanh Vinh

Remise de vélos à Khanh Vinh

Page 2: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

Ho Chi Minh Ville nous avons eu 3 entretiens sur le thème de la francophonie au Vietnam : un premier entretien au consulat de France avec monsieur Ber-geret attaché de coopération et action culturelle,

puis un entretien avec madame Nguyen Ngoc Lan directrice de l'IDECAF (Institut D'Echange Culturel Avec la France), et enfin un rendez vous avec madame Dhaussy directrice du bureau Asie Pacifique de AUF (Association des Universités Françai-ses). Nous avons décerné le prix Yersin à 2 étudiants à l'IDE-CAF de Ho Chi Minh Ville.

A Can Tho : rencontre avec les étudiants francophones et leurs enseignants de l'université. Le niveau de français est remar-quable, la difficulté réside dans la pratique de la langue, il faut créer les circonstances de cette pratique. Avec l'Association Culturelle France Vietnam de notre amie madame Peel et l'uni-versité de Can Tho nous travaillons à un projet de café franco-phone au sein de l'université. L'objectif est d'inciter les étudiants à pratiquer la langue française à l'écrit et l'oral dans un contexte pratique et convivial.

A Nha Trang, nous avons plusieurs entretiens avec les autori-tés et amis de l'union des associations d'amitiés de la province de Khanh Hoa. Nous faisons un point administratif et parlons de différents projets :

- Coopérations avec le collège Alexandre Yersin et le lycée de Suoi Cat. Nous nous sommes entretenus avec le direc-teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément appelés mọi) des alentours. L'isolement du site par rapport au centre de ressource fran-cophone fait apparaître un manque criant de la pratique ora-le. Nous proposons de poursuivre l'attribution des 100 bour-ses scolaires et de conforter l'enseignement du français au lycée. Dans le cadre de notre convention (ci dessous 2°), nous demandons un appui ciblé de l'université.

- Signature de convention de coopération avec l'université de Nha Trang. A partir de la mise en œuvre du département francophone de la bibliothèque universitaire, divers axes de développement sont possibles. Comme à Can Tho la piste du café littéraire permet de faire se rencontrer les étu-diants et professeurs des diverses filières universitaires (économie, tourisme, halieutique (pêche)).

- Création du Câu Lạc Bộ người Pháp (club francophone de Nha Trang) membre de l'Union des associations d'amitié de la province de Khanh Hoa. Nous sommes membres cofondateurs du club francophone de Nha Trang. Nos membres du Câu Lạc Bộ Le Liseron de Nha Trang sont des acteurs référents de cette action. Nous pouvons remarquer, entre autres, leur participation active lors du dernier forum des directeurs d'écoles de l'Asie du Sud-Est (SEASPF) qui s'est tenu du 30 octobre au 1er novembre 2015. Ce forum etait placé sous l'égide de l'ASEAN (Association of Southeast Asian Nations, voir détails en page 4) où la

France était l'invitée d’honneur.

- En marge de ce thème sur la francophonie nous avons visité le dispensaire Alexandre Yersin de Nha Trang. La situation du dispensaire est critique, le manque de moyen est fla-grant. Le dispensaire est géré par une association compo-sée de médecins vietnamiens en retraite, qui viennent dis-penser des soins gratuitement aux populations nécessiteu-ses. Les cas courants sont soignés sur place par distribution de médicaments, les cas graves font l'objet d'une demande d'aide financière ciblée auprès des donateurs.

A Hanoi nous avons 2 entretiens au siège du COMmittee for Foreign Non-Governmental Organizations (COMINGO), nous avons été reçus par monsieur Nguyen Trung Dung directeur général du VUFO (Vietnam Union of Friendship Organisations), et madame Hoang Thi Nhu Hoa secrétaire générale du bureau des relations européennes pour discuter des préoccupations de la population vietnamienne, de la mise en œuvre des projets humanitaires et des démarches administratives à accomplir pour la réalisation des projets humanitaires au Vietnam.

Avec la participation de monsieur Turelier attaché à la coopéra-tion éducative de l'ambassade de France, nous avons remis le prix Yersin au 2 lauréats qui n'avaient pu se déplacer à Ho Chi minh Ville.

Rencontre avec madame Nguyen Quynh Trang directrice du journal Mon Ngon (« Plats Délicieux »), nous avons travaillé à un projet de mise en place d'un partenariat sur un concours gastronomique dans les écoles hôtelières vietnamiennes. Ces écoles sont des centres de formations par l'apprentissage et concernent une majorité de jeunes vietnamiens cherchant un débouché professionnel grâce à un cycle de formation court et peu onéreux. Ce sont donc plutôt des jeunes gens issus de milieux défavorisés et nous sommes bien dans notre rôle en soutenant ce concours qui vise à récompenser ces jeunes.

Rencontre avec madame Hoang Thi Phuong, vice présidente de l'association d'amitié et de coopération Vietnam-France. Le Vietnam est confronté à un enjeu de santé publique au travers d’une double problématique de nutrition et de formation. Nous avons évoqué quelques axes d'actions sur la mise en place du projet «Moringa» qui passerait par la création d'une école agri-cole de référence au nord ouest de Hanoi.

En conclusion : nous avons rencontré des acteurs passionnés et passionnants. Il existe des projets qui permettent à la fois d'aider la population nécessiteuse et de contribuer à l'apprentis-sage de la langue française. La situation de la francophonie est assez contrastée et oscille entre optimisme et désillusions. Il y a une forme de désengagement de l'administration française très mal comprise par les partenaires vietnamiens et paradoxale-ment un renforcement de la combativité du monde associatif. Les partenaires vietnamiens louent les associations pour leur pragmatisme. Le Liseron contribue modestement mais sûre-ment au maintien de l'édifice « francophonie » au Vietnam.

A

FRANCOPHONIE ET PROJETS

COMPTE RENDU DE VOYAGE DE BERNARD AU VIETNAM - MAI-JUIN 2015

PACCOM Nha Trang

Dispensaire à Nha Trang

Université de Nha Trang

Collège Yersin de Suoi Cat

Page 3: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

oici un extrait du journal « Le Courrier du Viet-nam », motivant les étudiants pour le 4e prix Yer-sin :

« Après le succès des trois dernières éditions, Le Liseron de

France tient à nouveau à sa façon à soutenir la Francopho-

nie, pérenniser et développer l’usage de la langue française

auprès de la jeunesse vietnamienne. Les jeunes sont donc

invités à créer, à imaginer, à écrire. C’est une excellente

nouvelle d’autant plus que les textes primés pourront ensuite

être publiés sous forme de recueil.

Cette année, la remise des prix aura lieu à l’Institut Pasteur

de Nha Trang courant mai 2016. Le concours est ouvert à

tout étudiant vietnamien francophone âgé de moins de 23

ans au 1er septembre 2016. Il porte sur la présentation d’une

nouvelle qui devra être inédite, ne pas avoir été publiée au-

paravant, ni présentée à un jury littéraire ou à un média.

Ainsi pour se mettre dans les meilleures dispositions pour

préparer ce concours, il est bon de rappeler ce qu’est une

nouvelle. Il s’agit d’un écrit court et intense qui présente des

personnages peu nombreux, comporte une dramatisation et

offre une fin originale et déroutante respectant toutefois la

cohérence du récit.

Le sujet de cette nouvelle est libre, mais celle-ci devra impé-

rativement comporter à une place indéterminée, cette cita-

tion d’Antoine de Saint-Exupéry : « L’avenir n’est jamais

que du présent à mettre en ordre. » »

Hervé Fayet

V LE PRIX ALEXANDRE YERSIN

ACTIONS AU VIETNAM

a semaine de la langue fran-çaise et de la francophonie a été créée en 1995 à l'initiative du ministère de la Culture et

de la Communication. Elle est organi-sée chaque année autour du 20 mars, journée internationale de la francopho-nie.

Au Vietnam notre association a mené une partie de ses actions dans le cadre de cette semaine.

Dans la continuité de nos œuvres, nous avons distribué une centaine de bour-ses scolaires aux enfants scolarisés au collège bilingue Alexandre Yersin de Suoi Cat. Ce village et ce collège sont isolés au pied de la montagne dans l’ar-rière-pays du district de Cam Lâm. Le collège accueille une forte proportion d'enfants de montagnards (Mọi) des ethnies Gia Rai ou Ê-đê. Ces enfants

sont issus de familles particulièrement déshéritées.

Nous avons lié la réalisation de nos pro-jets sociaux à cette semaine :

• A Khanh Vinh en bordure de la rou-te vers Dalat nous avons poursuivi nos distributions de vélos, aidé une famille dans le besoin (voir photos page 1), ainsi qu'à la construction d'une maison pour une famille où le père avait eu un grave accident.

• A Ninh Hoa nous avons apporté notre contribution aux enfants handi-capés scolarisés du centre social.

Enfin le Liseron a contribué à la création du club francophone de la province de Khanh Hoa (Câu Lạc Bộ người Pháp) au sein de l'Union des Associations d'Amitiés de la province de Khanh Hoa (Liên hiệp các TCHN Khánh Hòa).

Nos amis du Liseron de Nha Trang font de nouvelles rencontres et transmettent cet esprit du Liseron autour du développement de l'apprentisage du français.

Nous remercions tous nos amis du Vietnam pour leurs nombreux soutiens affectueux au cours des jours tragiques que nous avons traversés en France en novembre 2015.

L

COMINGO - Hanoï

Collège Yersin de Suoi Cat

Centre d’enfants handicapés à Ninh Hoa Remise de bourses

au collège Yersin de Suoi Cat

IDECAF - Saïgon

Remise du prix Yersin 2015

ACTIVITE DU LISERON PENDANT LA SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE AU VIETNAM - MARS 2015

Construction d’une maison à Khanh Vinh

Page 4: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

BILAN FINANCIER 2014-2015

e budget de l’association est particulier en 2014 (41 648 €) du fait de la ré-ception sur le bateau pour l’année France Vietnam (20 012 €), qui a entière-ment été financée par le mécénat. Celui de 2015 (24 523 €) a comme principales recettes/dépenses la valorisa-

tion (à 9 200 €) des livres acheminés pour l’université de Nha Trang.

Les projets au Vietnam sur 2014 et 2015 sont d’un montant global de 16 961 €

répartis comme suit :

- Bourses scolaires à Suoi Cat : 6 000 € - Fournitures pour les écoliers de Khánh Vĩnh : 2 990 € - Bourses scolaires pagode Tinh Quang à Nha Trang : 1 950 € - Bibliothèque universitaire Nha Trang (dont ordinateur) : 879 € - Frais de fonctionnement (dont 550 € : acheminement des livres) : 842 € - Classe Lily : 300 € - Prix Yersin (financé par l’Etat français et un donateur privé) : 4 000 €

INTERNET

Pour suivre nos activités toute l’année, venez découvrir les dernières informations sur notre site

internet :

http://www.le-liseron.sitew.com/

Ou retrouvez Liseron Rau Muống sur Facebook

eut-être aviez-vous remarqué sa silhouette sporti-ve et son doux regard sur des photos des jour-naux précédents (La Feuille du Liseron n°11 et n°14) ?

C’est avec une grande émotion que nous avons appris dé-but décembre 2015 le décès de Jacques Adolphe, ami et membre du Liseron à Nha Trang. C’était un homme char-mant, passionnant, et d’une infinie gentillesse. Toutes nos condoléances vont à sa famille et à ses proches.

Le Liseron de France

Nouvelles du Liseron de la Marne

L

Loi 1901, Association LE LISERON

270 Grande rue

78955 Carrières-sous-Poissy, France

06 07 78 09 96

[email protected]

Sous-préfecture de Saint-Germain-en-Laye

N°0783009996 le 15/11/1999

ASEAN (cité en page 2) : Organisation politique, sociale, économique et culturelle fondée à Bangkok en août 1967, avec pour objectifs de favoriser la croissance, d'encourager la coopération et de lutter, dans le contexte de la guerre froide, contre le communisme. Elle regroupe aujourd'hui l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour, la Thaïlande (1967), Brunei (1984), le Viêt Nam (1995), la Birmanie, le Laos (1997) et le Cambodge (1999). (source dictionnaire Larousse)

P

e 29 septembre 2015 l’associa-tion du Liseron de la Marne s’est réunie pour élire le nouveau bu-

reau du conseil d’administration. Suite au déménagement dans le sud de notre ami Albert Lê, monsieur Pascal Benoit a été élu président de l’association. L’amitié franco-vietnamienne et l'aide à la population asiatique sont les princi-pales missions de l’association. Grâce à l’hôpital de Reims et la chaîne de solidarité de tous nos amis, le Li-seron de la Marne a permis d’envoyer des fauteuils roulants, cannes, déam-bulateurs au Vietnam pour aider les malades. Ầ noter sur vos agendas, le Liseron de la Marne organisera, pour nos amis de Reims (et alentours) sa fête du Têt 2016 à Saint Brice Courcelles, le 16 avril 2016. Pour joindre l’association de la Marne vous pouvez contacter Pascal Benoit au 06 03 04 50 41.

L

Dépenses - Recettes 2014-2015

Disparition de Jacques

Page 5: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

VOYAGE DES AMIS DU LISERON AU VIETNAM - NOVEMBRE 2016

Suite à vos nombreuses demandes, nous organisons fin 2016 un voyage au Vietnam afin que vous puissiez

découvrir ce beau pays et rencontrer ses habitants en compagnie des fondateurs du Liseron.

Avec Jean-Marie et Bernard, vous visiterez les sites historiques et incontournables, vous rencontrerez leurs habitants, les

amis vietnamiens du Liseron, et vous participerez à certaines de nos actions de terrain.

Résumé du programme : 13 jours, du 4 au 16 novembre 2016 : Paris, Hanoï,

la baie d'Halong, Danang, Hué, Hoi An, Nha Trang, Ho Chi Minh Ville (Saïgon), Paris.

Les « PLUS » marquants :

⇒ Visites de 3 sites classés au patrimoine mondial de l'UNESCO ;

− Croisière, baignade et nuit dansante sur la baie d'Halong

− Dîner costumé dans la ville impériale de Hué

− Cyclo-pousse dans la cité médiévale de Hoi An

⇒ Rencontres gastronomiques avec les grands chefs cuisiniers

⇒ Plongée en tuba sur les coraux en baie de Nha Trang

⇒ Croisière et dîner sur la rivière de Saigon

⇒ Le spectacle de marionnettes sur l'eau

⇒ Les rencontres autour des projets du Liseron

⇒ Et tout au long du voyage, la convivialité et les apéritifs amicaux

Prix exceptionnel de 1850 € payable en 10 fois* tout compris par personne pour 13 jours.

*Voyage payable en 10 fois sans frais avec règlement total 1 mois avant la date de départ.

Si vous êtes intéressés, demandez le programme détaillé à l'adresse du Liseron de France

270 Grande Rue – 78955 CARRIERES SOUS POISSY

ou contactez Bernard BIRON: 01 39 75 01 76 - Courriel : [email protected]

Les places sont limitées, alors ne tardez pas à vous inscrire ….

Được thành lập từ năm 1999 và trải qua một hành trình dài

tuyệt đẹp, tổ chức « Le Liseron » bước sang năm thứ 17 của

mình.

Từ những năm trở lại đây, tổ chức tiếp tục làm tỏa sáng tình

hữu nghị Việt-Pháp, nhờ vào những hoạt động không ngừng

nghỉ của Anh Bernard, chủ tịch và đồng sáng lập của tổ chức.

Được công nhận bởi Đại Sứ Quán Việt Nam tại Pháp và Trung

Tâm Văn Hóa Việt Nam tại Paris, tổ chức nhận được sự ủng hộ

của Đại Sứ Quán và Lãnh Sự Quán Pháp, cũng như các viện

chính phủ khác tại Việt Nam.

Với một sức sống mới, hội Le Liseron vẫn luôn giữ vững mục

tiêu chính của mình là giúp đỡ các gia đình gặp khó khăn, trao

tặng học bổng, xe đạp cho các em học sinh vượt khó, cũng như

nhiều sự trợ giúp thực tiễn khác như việc xây dựng nhà tình

thương…

Giải thưởng Tuổi Trẻ Alexandre Yersin được thành lập và tổ

chức bởi chủ tịch, Anh Bernard Biron, cũng như thư viện được

xây dựng ở đại học Khánh Hòa, với hàng nghìn đầu sách tiếng

Pháp được vận chuyển trực tiếp từ Pháp.

Tôi thực sự rất cảm động khi chứng kiến hội Le Liseron tiếp tục

mang đến niềm vui cho các gia đình gặp khó khăn và quảng bá

tình thân Pháp-Việt tại Việt Nam.

Tôi ngưỡng mộ tình yêu và những đóng góp mà Anh Bernard

dành cho đất nước Việt Nam, dù gặp không ít khó khăn trong

việc tìm kiếm nguồn tài trợ cho các dự án. Tôi cũng biết ơn tất

cả các bạn, những tình nguyện viên, nhà tài trợ, và những thành

viên đã hỗ trợ cho các hoạt động của hội. Các bạn đã và luôn sát

cánh cùng hội Le Liseron từ những ngày đầu tiên thành lập.

Le Liseron như một gia đình, nơi hội ngộ của những người bạn,

nơi gặp gỡ và thắt chặt tình bằng hữu Việt-Pháp.

Nhân dịp Năm Mới 2016 và năm Bính Thân, tôi kính chúc mọi

người một năm mới an khang thịnh vượng, vạn sự bình an và

hạnh phúc dồi dào.

Cảm ơn tất cả các bạn. Thân gửi các bạn sự ngưỡng mộ và lời

chào thân ái nhất.

Jean Marie POGNON,

Chủ tịch danh dự và người sáng lập của hiệp hội.

L’Edito, en vietnamien !

Baie d’Ha Long

Hoi An

Dîner costumé à Hué

Page 6: Khanh Vinh Vélo à Khanh Vinh°15.pdf · teur de l'établissement et les enseignants de français. Le village de Suoi Cat accueille et scolarise les enfants des montagnards (communément

Souvenir de voyage au Vietnam

Il y a deux ans, un bref passage à Hanoi et une escapade à Sapa à la rencontre des ethnies Hmong et Dao

m'avaient éblouie et donné l'envie d'y re-tourner, de plonger au cœur de ces paysages fabuleux et de ces populations attachantes qui s'y trouvent. Rien que le nom de leurs ethnies fait rêver et leur évocation inspire le voyage. Aussi cette année nous allons passer deux semaines de rencontres et de découvertes dans le haut Tonkin. Notre périple commence à l'ouest d’Hanoï, dans la région de Mai Chau où de calmes val-lées rizicoles sont entourées de superbes montagnes verdoyantes. Les maisons sont sur pilotis, c'est le pays de Thais, Thais blancs, Thais noirs, dont les femmes portent le chignon très haut perché sur la tête. Elles sont confrontées à la réalité de la moderni-té, le port du casque obligatoire pour les déplacements en moto. Quand le casque est porté, il protège efficacement le chignon !!! Dans la montagne, un petit marché de brode-ries, tissus, laines et fils, enchante la bro-deuse que je suis. Au milieu de nulle part, les femmes Muongs toutes auréolées de leurs jupes brodées ont fait des kilomètres pour apporter leurs ouvrages et acheter fils et toiles. Notre route nous amène bientôt à Dien Bien Phu pour un moment de recueillement dans le minuscule carré réservé à la mémoire des soldats français. Dien Bien Phu a fait peau neuve, il ne reste plus rien des combats qui ont mis fin à la présence française. Un esca-lier monumental constitué de 333 marches grimpe jusqu'à une imposante statue exal-tant la victoire du peuple vietnamien sur les troupes françaises. Une page d'histoire est tournée. A partir de là, la modernité nous rattrape, on longe des vallées où de grands travaux de barrage sont en cours sur les rivières, la guerre pour le contrôle de l'eau a commencé avec la Chine. Les paysages sont un peu dé-vastés et il faudra du temps pour que la na-ture reprenne ses droits. On continue notre route vers Sapa en tra-versant des plantations de thé, c'est le pays des Hmongs et Daos ! Toujours filant vers le nord, la route s'ac-croche à la montagne, gravit un col, c'est la Porte du ciel, avec des petites échoppes où l'on peut déguster des œufs durs ainsi que du riz gluant cuit au feu de bois dans des bambous. C'est délicieux. A cette altitude un petit gilet de laine s'impose pour admirer la montagne qui retient les nuages. Après des kilomètres de route surchargée de camions, on découvre Sapa, nichée au pied du Phan Si

Pan. Sapa se modernise, a fermé son vieux mar-ché du centre-ville contre un nouvel édifice flambant neuf dans un lointain faubourg en direction de Lao Cai. Des femmes Dao Rouge et Hmong noir telles des Don Quichotte des temps modernes continuent vaillamment la vente de leurs broderies ethniques. Mais Sapa est toujours remplie de ces petites vendeuses de broderie, belles comme des cœurs et portant fièrement le costume de leur ethnie. Sapa est grouillante d'activités et rayonne sur sa vallée. Une balade jusqu'au village de Ta Van permet de serpenter entre les mai-sons Hmongs noirs, et des échoppes des Thais, où le métier à tisser ancestral côtoie le wifi. La connexion au monde moderne est partout. Le paysage de la vallée est toujours aussi somptueux, la montagne est sculptée de rizières dans lesquelles le ciel se reflète quand elles sont en eau. Puis en poussant vers l'est, on file sur Bac Ha et le pays des Hmongs bariolés. Un petit marché dans un village perdu, loin des auto-routes touristiques et nous voilà plongés au cœur de la population, touchant la réalité de

son quotidien. Pour beaucoup de femmes, la jupe de chanvre indigo surchargée de brode-rie a été remplacée par la jupe préimprimée en synthétique. Légère à porter, facile à laver et à sécher. Là encore le monde moder-ne grignote mais la tradition résiste. Dans ce petit marché, c'est la rencontre avec Hmongs bariolés et Thais à longue tunique ayant marché une partie de la nuit pour venir vendre leurs produits. De jolis paniers tres-sés attendent les petits cochons remuants attachés avec une ficelle au bord du chemin. Toujours plus loin vers l'est, la route file vers Ha Giang, le paysage est à couper le souffle, la route est aérienne et s'accroche à la montagne, ce sont les portes du ciel. Les vallées sont profondes, belles et harmonieu-ses, cultivées jusqu'à l’extrême limite. Les rizières en terrasse sont plus magnifiques encore qu'à Sapa, c'est le temps de la pré-paration des rizières, les buffles et les hom-mes sont au travail pieds et pattes dans la boue. Des Nungs et des Tays surgissent au détour d'un virage, les enfants sont occupés à garder les petits cochons et les bufflons. Devant les maisons, on aperçoit presque tou-jours un bassin permettant l'élevage de poissons, assurant pour beaucoup une totale

autarcie. Les pou-lets sont omnipré-sents et t r a v e r -s e n t dangereusement devant la voiture en laissant s'envoler quelques plumettes. On s'éloigne d'Ha Giang et de ses montagnes sculptées, et c'est maintenant le pays de la badiane et de la cannelle, toutes ces épices qui enchantent le pho dégusté dans les gar-gotes le long de la route. A l'est près de la frontière chinoise ce sont les somptueuses chutes de Ban Gioc qui se dressent sur la rivière Quay Son. Des ra-deaux transportent les visiteurs sous les chutes, Vietnamiens et Chinois se croisent sur l'eau mais attention à ne pas débarquer sur l'autre rive. Chacun intimide l'autre par des constructions grandioses, promontoire d'un côté et hôtel grand luxe de l'autre, symboles presque inutiles de leur puissance respective. A côté des chutes, de petites dames Thais louent des nattes de bambou à la journée pour les familles qui viennent pi-que-niquer. Elles proposent aussi un alcool ambré où des plantes médicinales ont longue-ment séjourné. Puis c'est le retour vers Hanoï en emprun-tant la route n°4, dite route sanglante, car c'est là que l'armée vietnamienne a attaqué l'armée coloniale française l'isolant et la coupant en deux. Visite émouvante à la chapelle de Tat Khé qui servit d’hôpital de campagne pendant la guerre d'Indochine. La petite chapelle a été complètement restaurée avec l'aide des anciens combattants. Seul un char un peu rouillé, témoin solitaire des combats passés, interpelle le passant. Pour le paysage, c'est plus contrasté, quel-ques damiers de rizières sont entourés de culture de maïs, c'est là que nous croisons quelques Nungs. A Lang Son, la pagode des immortels nous attend, une immense caverne qui abrite une pagode, dans la pénombre une colonie de chauve-souris monte la garde. La campagne est cultivée de mais, des pitons rocheux dépassent par-ci, par-là, dans ce paysage calme et hors du temps. Notre périple touche à sa fin, on quitte pro-gressivement ce décor de falaises et de pitons pour atteindre le plat pays du delta du fleuve Rouge. Bientôt au bout de la route ce sera Hanoï et son grouillement de vie. Merci à notre guide qui avec gentillesse et plein de tact nous a permis d'entrevoir un peu de l'intimité de ces populations accro-chées à leurs traditions mais qui sont rattra-pées par le monde moderne.

Bénédicte Biron

Mon tour du nord Vietnam 2015,

où la tradition rencontre la modernité.