Juillet – août – septembre / 2017...

62
http://www.doyenne-orthodoxe.org Juillet – août – septembre / 2017 №30

Transcript of Juillet – août – septembre / 2017...

Page 1: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

http://www.doyenne-orthodoxe.org

Juillet – août – septembre / 2017

№30

Page 2: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Rédaction:

Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine)

Corrections, rédactions: hiérom. Guy (Fontaine),

pr. Alexandre Galaka,

Hélène Bekich,

Liza Schuivens-Tsinoeva,

Nicolas Van Cranenbroeck

Mise en page Oksana Konochonkina

Imprimerie de la maison de la Poésie d’Amay, Belgique

Распространяется бесплатно

Отпечатано на пожертвования прихожан и посетителей

храма

Distribution gratuite

Imprimé grâce aux dons des paroissiens et des visiteurs de l’église

Page 3: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

3

Le dimanche 1er octobre, fête de la Mère de Dieu de toute

protection (calendrier grégorien), est la fête de la chapelle de

Banneux. Exceptionnellement, c’est là que nous célèbrerons la Divine

Liturgie (à 10H) qui sera suivie d’un repas à l’Eau Vive sur la route.

Nous aurons l’occasion, en temps utile, d’organiser

concrètement cette journée, mais, retenez déjà cette date qui doit être

une fête pour notre paroisse.

В воскресенье 1 октября, в день Покрова Богородицы (по

григорианскому календарю), мы отмечаем престольный

праздник нашей часовни в Банё. По этому случаю мы совершаем

Божественную Литургию (начало в 1000), после которой

состоится обед в ресторане l’Eau Vive, расположенном дальше

по шоссе.

У нас ещё будет время более детально организовать этот

праздник, но уже сейчас отметьте себе эту дату, которая

является датой праздника нашего прихода.

Page 4: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

От редактора Editorial

4

ОТ РЕДАКТОРА

Православные приходы на Западе зависят от

притока эмиграции: начиная с русских, бежавших от большевистской

революции, и до поляков, которым падение Берлинской стены открыло

путь к тому, чтобы свободно проживать здесь и находить выгодные

рабочие контракты.

В своём предисловии к книге отца Ги отец Борис Бобринской

подчёркивает, что, несмотря на всё это, Православие, тем не менее,

отнюдь не является «иностранной религией», пусть даже

демографические изменения, казалось бы, говорят об обратном, и

демонстрируют национальное многообразие в отношении к

действительности и выражению своей веры. И это хорошо показала

всей своей жизнью мать Мария Скобцова (теперь уже святая Мария

Парижская).

К тому же паломничества, путешествия, встречи

взаимообогащают нас духовным опытом, наполняющим нашу

ежедневную монотонную жизнь.

Настоящий номер бюллетеня не претендует на то, что может

расставить все точки над i в такой широкой теме, он скорее всего будет

отражением личных размышлений и опыта. И к тому же, православное

присутствие – в той мере, насколько оно само желает быть открытым и

доступным и насколько оно не ограничивается рамками «личной

собственности» той или иной национальности – само прокладывает

тропинку к общему единству христиан экуменического движения.

Иеромонах Ги (Фонтэн)

Перевод с французского священника Александра Галаки

Page 5: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

От редактора Editorial

5

EDITORIAL

Les paroisses orthodoxes en Occident sont conséquentes

aux flux migratoires: depuis les Russes fuyant la révolution bolchévique

jusqu’aux Polonais dont la chute du rideau de fer et du mur de Berlin ont

permis l’arrivée et l’installation chez nous avec des contrats de travail.

Le père Bobrinskoy, dans sa préface à un livre du père Guy, souligne

cependant que l’orthodoxie n’est pas pour autant une «religion étrangère»

même si cette évolution démographique a mis en lumière différentes

manières de vivre et d’exprimer la foi orthodoxe. Ce que développe de façon

magistrale mère Marie Skobsov (sainte Mère Marie de Paris).

Et puis, des voyages, des rencontres, ont permis des découvertes et des

expériences spirituelles qui font aujourd’hui partie de notre quotidien.

Ce numéro n’a certes pas la prétention de «faire le point», mais bien

de donner quelques pistes de réflexion, quelques témoignages aussi.

Enfin, la présence orthodoxe – pour autant qu’elle veuille s’ouvrir et

ne pas se cloîtrer dans des paroisses qui sont autant de «propriétés privées»

de telle ou telle nationalité – la présence orthodoxe, donc, trace aussi des

voies vers une recherche d’unité dans le mouvement œcuménique.

Bonne lecture et surtout bonne méditation.

Hiéromoine Guy (Fontaine)

Page 6: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

6

ПРЕДИСЛОВИЕ: ЧТО ПРАВОСЛАВИЕ МОЖЕТ

ДАТЬ ЗАПАДУ

Я счастлив порекомендовать «западным» читателям (как

католикам, так впрочем и православным) эту книгу отца Ги

Фонтэна. Но сразу же отмечу относительность термина

«западный», поскольку Православие вполне такое же западное,

как и восточное. Впрочем, эта книга будет интересна для

прочтения и православным христианам, поскольку о. Ги ясно и

глубоко изложил в ней основные аспекты Православной

Традиции.

Прежде всего отмечу, что понятие «Православие» включает

в себя неразрывность веры и прославления. Прославление и

хваление происходят в Православии в стройном богослужении, в

гармонии литургического пения, в красоте иконописного

искусства и, наконец, в непрерывном призывании Имени Иисуса,

называемом «сердечной молитвой».

Именно таким образом все верующие мужчины и

женщины, объединённые в непрерывном внутреннем хвалении,

принимают участие во всеобщем царском священстве Церкви. Во

время евхаристического освящения и призывания Святого Духа

на принесённые хлеб и вино весь церковный народ, все вместе,

мужчины и женщины, трижды произносят утверждающее

«Аминь» (то есть: «да будет так»). И священник, совершающий

Евхаристию, никогда не служит один, он ближайшим образом

соединён со всем Народом Божиим, а также с небесными

ангелами и святыми, с которыми мы все вместе воспеваем

троичный Санктус: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф…».

Лично я бы хотел найти в подобной литературе более

глубокое развитие православного почитания Богородицы,

Божией Матери и Новой Евы. Было бы хорошо углубить и

объяснить с православной точки зрения учение «непорочного

Page 7: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

7

PREFACE: CE QUE PEUT APPORTER

L’ORTHODOXIE EN OCCIDENT

Page 8: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Предисловие Préface

8

зачатия», которое в Православии скорее понимается как

девственное зачатие Христа Богородицей, нежели как

непорочное зачатие самой Богородицы её родителями Иоакимом

и Анной.

В заключении я бы хотел отметить, что православная

традиция всегда глубоко переживает «эсхатологическое»

измерение тайны нашего спасения, и происходит это именно в

благодатно-литургической жизни, где Церковь, предваряя

грядущее будущее, вводит нас «уже и сейчас» в полноту

божественного причастия троичного Царства, куда мы уже

получаем доступ и где мы становимся очными свидетелями

Троичного Бога в вечной Пятидесятнице Духа.

Можно было бы сказать ещё много чего, но я остановлюсь

на этом, выражая своё глубокое признание отцу Ги за его

богословский и духовный синтез, который он всем нам так

любезно преподнёс в своей книге.

Отец Борис Бобринской,

Почётный декан Православного Богословского Института Преп. Сергия в Париже

Page 9: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Предисловие Préface

9

Je suis heureux de recommander aux lecteurs d’ « Occident »

(catholiques ou orthodoxes d’ailleurs) la lecture de cet ouvrage du Père Guy

Fontaine. Dès le début je tique sur le terme « Occident », car l’Orthodoxie

n’est pas moins occidentale qu’orientale. Par ailleurs les chrétiens orthodoxes

auront eux aussi intérêt et profit à cette lecture car le Père Guy expose avec

clarté et profondeur les aspects essentiels de la Tradition de l’Orthodoxie.

Je retiens tout d’abord la notion même d’ « Orthodoxie », impliquant à

la fois la doctrine et la louange, de façon inséparable. Louange et

glorification par le culte, par la beauté et l’harmonie du chant liturgique et de

l’art iconographique, et enfin par l’invocation incessante du Nom de Jésus,

appelée prière du cœur.

C’est ainsi que tous les fidèles, hommes et femmes, réunis dans une

louange intérieure incessante, participent au sacerdoce universel de l’Eglise.

Lors de la consécration eucharistique et de l’invocation du Saint Esprit sur les

espèces du pain et du vin, le peuple ecclésial tout entier, hommes et femmes

réunis, confirme à trois reprises par l’ « Amen » (c’est-à-dire « qu’il en soit

ainsi »). Ainsi, le prêtre n’est jamais seul à la célébration de l’Eucharistie,

mais il est intimement uni au Peuple de Dieu tout entier, sans oublier les

anges et tous les saints avec lesquels nous chantons le Sanctus trinitaire,

(« Saint, Saint, Saint est le Seigneur Sabaoth…. »).

J’aurais aimé trouver un développement plus grand au culte “marial“,

c’est-à-dire à la vénération de Marie la Mère de Dieu et Nouvelle Eve dans la

tradition orthodoxe. Il serait bon d’approfondir la notion d’ « immaculée

conception » qui dans l’Orthodoxie concerne davantage la conception

virginale de Jésus par la Mère de Dieu, plutôt que la conception de Marie

elle-même par Joachim et Anne.

Enfin, j’aimerais souligner pour terminer que la tradition orthodoxe vit

profondément la dimension « eschatologique » du mystère du salut, signifiant

par cela que la vie sacramentelle et liturgique de l’Eglise nous introduit

« déjà et maintenant » par anticipation à la plénitude de la communion divine

dans le Royaume trinitaire dans lequel nous sommes déjà introduits et dont

nous sommes déjà visionnaires dans la Pentecôte permanente de l’Esprit.

Il y aurait encore beaucoup à dire, mais je m’arrête là avec

reconnaissance au Père Guy pour sa synthèse théologique et spirituelle dont

nous sommes tous bénéficiaires.

Père Boris Bobrinskoy

Doyen honoraire de L’Institut de Théologie Orthodoxe Saint Serge à Paris

Page 10: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

10

Священник Александр ГАЛАКА

ПРАВОСЛАВИЕ НА ЗАПАДЕ

Данная статья обобщающая, поскольку в сущности всякое явление и

всякий исторический феномен (уж тем более Католицизм, Православие и

Протестантизм) многогранны и не могут быть описаны в одной статье в

несколько страниц. Когда я буду писать, что Католичество политично, а

Православие нет, этому могут противоречить такие исторические личности,

как святые римские папы Агапит и Григорий Двоеслов, которые были далеки

от политики, и такие патриархи, как византийский Сергий Первый и русский

патриарх Никон, деятельность которых была тесно связана с политикой.

Также, описывая Православие, я невольно, будучи клириком русского

Православия, мало говорю о роли, культуре и церковном искусстве восточного

Православия. И уж тем более, говоря о Католицизме и Протестантизме, я

выношу суждения человека, стоящего «по ту сторону» их церковной ограды, и

потому предвижу, что если глубоко исследовать те факты, о которых я пищу,

можно найти много чего интересного и не столь однозначного.

Что может дать Православие западному христианскому миру? Прежде

чем ответить на этот непростой вопрос, думаю, стоит сделать небольшой обзор

особенностей главных христианских конфессий: Католичества, Протестантизма

и Православия. Пусть это займёт некоторое время и несколько страниц текста,

но без этого будет невозможно дать исчерпывающий ответ.

Проповедь о Христе распространилась по всему миру, ибо такова была

изначально воля Божия: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя

Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с

вами во все дни до скончания века. Аминь.» (Мф. 28,19). Во времена земной

жизни Христа передовой мировой державой, объединившей практически весь

цивилизованный мир, была Римская империя. Она распространялась на всю

Европу (как западную, так отчасти и восточную), включала в себя все

Средиземноморское побережье и многие страны Передней Азии и Ближнего

Востока. Самым распространённым языком того времени был греческий.

Именно на греческом языке был написан Новый Завет. Единство Римской

империи и подавляющее господство греческого языка стали теми факторами,

которые способствовали быстрому распространению христианства.

На данное время принято говорить о существовании Западного и

Восточного христианства, о разделении христианства на Католичество,

Протестантизм и Православие. Однако такое различие появилось намного

позже. Изначально христианство было единым и нераздельным от Испании до

Page 11: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

11

Prêtre Alexandre GALAKA

L’ORTHODOXIE EN OCCIDENT

Cet article est une généralisation, étant donné qu'en les étudiant en

profondeur, tout événement et tout phénomène historiques (d'autant plus le

Catholicisme, l'Orthodoxie et le Protestantisme) ont de nombreuses facettes qui ne

peuvent être décrites en un seul article de quelques pages. Lorsque j'écris que le

Catholicisme est politique, mais pas l'Orthodoxie, on pourrait me contredire en citant

des personnages historiques tels que les saints papes romains Agapit Ier et Grégoire

le Grand qui se montraient loin de la politique ou des patriarches tels que le Byzantin

Serge Ier ou le russe Nikon dont les activités avaient été intimement liées au politique.

De même, décrivant l'Orthodoxie, – étant donné que je suis clerc de l'Eglise

orthodoxe Russe – je parle involontairement peu du rôle, de la culture et de l'art

religieux de l'Orient orthodoxe. Et d'autant plus, parlant du Catholicisme et du

Protestantisme, je porte les jugements d'un homme se trouvant «en dehors » de

l'enceinte de leurs églises, et c'est pourquoi je pense qu'en approfondissant les faits

que je relate, on pourrait trouver beaucoup de choses intéressantes et pas tellement

monosémiques.

Que peut apporter l'Orthodoxie au monde chrétien occidental? Avant de

répondre à cette question complexe, il serait bon, je pense, de faire une courte revue

des spécificités des confessions chrétiennes les plus importantes: le Catholicisme, le

Protestantisme et l'Orthodoxie. Cela nous prendra un petit temps et quelques pages de

texte, mais sans cela il serait difficile de fournir une réponse exhaustive.

La renommée du Christ s'est propagée dans le monde entier, selon la volonté

première de Dieu: «Ainsi donc allez, et instruisez toutes les nations, les baptisant au

nom du Père et du Fils et du Saint Esprit, en leur apprenant à observer tout ce que Je

vous ai prescrit. Et voici que Je suis avec vous pour toujours jusqu'à la fin des temps.

Amen» (Math. 28,19). Du temps de la vie terrestre du Christ, la première puissance

mondiale, qui avait pratiquement unifié tout le monde civilisé, était l'Empire Romain.

Il s'étendait sur toute l'Europe (l'occidentale et un grande partie de l'orientale), il

comprenait tous les rivages de la Mer Méditerranée et de nombreuses contrées d'Asie

mineure et du Proche-Orient. La langue la plus répandue, à ce moment-là, était le

grec. C'est justement en grec que fut écrit le Nouveau Testament. L'unité de l'Empire

Romain et la souveraineté écrasante de la langue grecque sont les facteurs qui

contribuèrent à la rapide propagation du christianisme.

A notre époque, il est d'usage de parler du Christianisme occidental et du

Christianisme oriental, du partage du Christianisme en Catholicisme, Protestantisme

et Orthodoxie. Cependant ces différences sont apparues beaucoup plus tard. Au départ

Page 12: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

12

Индии, от Англии до Египта. Первые апостолы, апостольские мужи и

миссионеры просто не могли проповедовать «различное» христианство.

Проповедь о Христе, о Его евангельском благовестии, о воплощении и

страдании за нас Сына Божия везде была одна и та же. Она аутентично

отображена в Евангелии и в посланиях апостолов, т.е. в Новом Завете. И в

принципе эти основные христианские истины признаются и Католичеством, и

Протестантством, и Православием, поскольку Священное Писание сохраняется

у всех неизменным.

Но всё же на данное время различие между восточным христианством

(Православием) и западным христианством (Католичеством и Протестантством)

существует, иначе была бы бессмысленной сама постановка вопроса: а что

полезного может принести Православие западному христианству? Поэтому

стоит рассказать о разнице между западным и восточным христианством.

Католичество

Что прежде всего положительного бросается в глаза в католичестве, так

это его универсальность и централизованное административное устройство.

Именно Католическая Церковь претендует быть внешне представителем

единого, объединённого римским папой христианства по всей земле. На данное

время насчитывается более миллиарда католиков (1,2 миллиарда). Католицизм

распространён везде, но главным образом в Западной Европе и Южной

Америке. При этом имеется один административный центр, управляющий

всеми католическими диоцезами всего мира – Ватикан, возглавляемый римским

папой. Ватикан – небольшой холм в Риме, на котором расположен

архитектурный комплекс собора апостола Петра и папского дворца. Ватикан

даже добился в современном международном праве статуса отдельного

государства с дипломатическими представительствами в разных странах.

Это отлаженное административное устройство давно уже позволило

католицизму иметь развитые богословские исследовательские центры,

институты, конгрегации. Основные богословские и исторические исследования

в области христианства принадлежат католикам. Хорошо продуманная и

отлаженная система монашеских орденов позволяет эффективно служить

Церкви в монашеском сане: тот, кто стремится к древнему монашеству с его

идеалом христианской аскетики тот избирает самый старый монашеский орден

– бенедиктинский; кто желает посвятить себя богословскому исследованию, тот

идёт в орден доминиканцев, а кто хочет быть миссионером – к иезуитам и т.п.

Но высокая дисциплина и хорошее административное устройство имеют

и свою негативную сторону. Известный русский богослов отец Александр

Шмеман назвал её «папоцезаризмом». Дело в том, что Католическая Церковь

Page 13: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

13

le christianisme n'était qu'un et indivisible, de l'Espagne aux Indes, de l'Angleterre à

l'Égypte. Les premiers apôtres, leurs disciples et les missionnaires n'auraient

simplement pas pu propager un christianisme «différent». Le discours au sujet du

Christ, de la «Bonne Nouvelle» évangélique, des souffrances subies pour nous et de la

résurrection du Fils de Dieu – restait toujours le même. Ce discours est reproduit de

façon authentique, dans l'Evangile et les lettres des apôtres, c'est-à-dire dans le

Nouveau Testament. Et en principe, ces vérités chrétiennes premières sont admises

par le Catholicisme, ainsi que par le Protestantisme et l'Orthodoxie, puisque les

Saintes Écritures sont partagées entre eux sans changements.

Et pourtant à notre époque, il existe une distinction entre le christianisme

oriental (l'Orthodoxie) et le christianisme occidental (le Catholicisme et le

Protestantisme), sinon la question posée aurait été insensée: qu'apporte de bon,

l'Orthodoxie au christianisme occidental? C'est pourquoi il vaut la peine de parler des

différences entre le christianisme d'Occident et celui d'Orient.

Le Catholicisme

Saute aux yeux, en premier lieu, un des côtés positifs du Catholicisme: son

universalité et son organisation administrative centralisée. C'est l'Église catholique

qui, justement prétend être, en apparence, la représentante du Christianisme unique,

répandu sur le monde entier et rassemblé entre les mains du Pape de Rome. A notre

époque, on compte plus d'un milliard de catholiques (1,2 milliard). Le Catholicisme se

retrouve partout, surtout en Europe Occidentale et en Amérique du Sud. Par ailleurs, il

n'existe qu'un centre administratif, régissant tous les diocèses catholiques du monde –

le Vatican, avec le Pape de Rome à sa tête. Le Vatican est en fait une petite colline de

Rome, où est construit le complexe architectural de la Basilique Saint-Pierre et du

palais papal. Il a réussi à obtenir, via le droit international actuel, le statut d'un

gouvernement particulier avec des représentants diplomatiques dans divers pays.

Cette organisation administrative a depuis longtemps permis au Catholicisme

de créer des centres de recherches théologiques, des instituts, des congrégations. Les

recherches fondamentales, théologiques et historiques, au sujet du Christianisme, sont

dues aux catholiques. Le système, bien réfléchi, de dispersion des ordres monastiques

permet de servir l'Église de façon effective en tant que moine: celui qui aspire au

monachisme antique, avec son idéal d'ascétisme chrétien, celui-là choisit le plus

ancien ordre monastique, les Bénédictins; celui qui désire se consacrer à des

recherches théologiques, entre chez les Dominicains; et celui qui pense devenir

missionnaire s'inscrit chez les Jésuites, etc.

Mais cette haute discipline et ce bon arrangement administratif ont aussi leur

côté contraire négatif. Le célèbre théologien russe, le père Alexandre Schmemann, l'a

Page 14: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

14

очень рано стала уделять много внимания своему политическому и светскому

влиянию. Из-за этого она было вовлечена в светские интриги и махинации

(борьба с западными монархами, крестовые походы), что всегда было чревато

понижением духовного уровня церкви и её духовного авторитета. Именно как

реакция и протест против такого духовного ослабления Католической Церкви в

Германии, начиная с Мартина Лютера, с 16 века, появился протестантизм.

Иным негативным результатом жёсткой административной дисциплины

в католичестве является духовная сентиментальность. В противовес строгой

православной духовности католическая духовность довольно персональна,

личностна и сентиментальна (Тереза из Лизье, Франциск Ассизский и др.), что с

точки зрения православной аскетики является показателем «духовной

прелести», т.е. духовного самообольщения. В некоторой мере такая

сентиментальная духовность есть реакция на жёсткую церковную дисциплину,

когда внешнее административное «закручивание гаек» невольно порождает

попытку убежать и спрятаться в мир внутренних иллюзий и личных

религиозных переживаний.

Иной слабой и порой шокирующей стороной католичества является

охлаждение к вере, потеря церковной традиции и догматический релятивизм.

Виной этому является прежде всего всеобщая секулярная апостасия

(отступление от веры) XX и XXI веков, а также отступление от церковной

традиции Второго Ватиканского Католического Собора (середина ХХ века).

Основной целью собора была попытка усовершенствовать «устаревшие»

церковные институты и традиции, а также приспособить их к современному

изменившемуся миру. Богослужение, богослужебная музыка и пение

упростились. Многие церковные традиции католицизма были провозглашены

ненужными, общий подход к христианскому вероучению и нравственности стал

довольно относительным. В католический мир хлынула культура

протестантизма. Релятивизм в догматике позволил считать относительными

многие утверждения святых отцов и соборов о вере в Бога и во Христа. Всё это

только способствовало упадку католичества на Западе. Согласно одному

шуточному выражению «Второй Ватикан открыл двери Церкви, и народ

покинул Её».

Протестантизм

Положительные стороны протестантского движения следующие.

Упрощение клерикализма и активность мирян. Большее внимание ко всем

членам Церкви, где все верующие по сути равны. Глубокое изучение

Священного Писания Ветхого и Нового Завета.

Page 15: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

15

appelé le «papocésarisme». Le fait est que l'Église Catholique, très tôt, s'était mise à

prêter trop d'attention à son influence sur les affaires politiques et sociétales. De ce

fait elle fut entraînée dans des intrigues et des machinations profanes (luttes entre les

monarques occidentaux, croisades), dont les grosses conséquences ont toujours été

une baisse de son niveau et son autorité spirituels. C'est pour cette raison, en

protestation et réaction contre cet affaiblissement spirituel de l'Église Catholique,

qu'apparut, dès le 16e siècle, le Protestantisme, avec Martin Luther à son début.

Un autre résultat négatif de la discipline administrative rigide du

Catholicisme: la sentimentalité spirituelle. Au contraire de la spiritualité sévère de

l'Orthodoxie, la spiritualité catholique est assez personnelle, individuelle et

sentimentale (Thérèse de Lisieux, François d'Assise et autres), ce qui, du point de vue

de l'ascétisme orthodoxe, est un signe de «charme» spirituel, d'illusion spirituelle. En

quelque sorte, cette spiritualité sentimentale est une réaction à la dure discipline

ecclésiale, quand le «serrement de vis» de l'administration extérieure donne

involontairement envie de fuir et se cacher dans le monde des illusions intérieures et

des émotions religieuses personnelles.

Par ailleur, se présente une faiblesse, presque choquante, du Catholicisme

dans le fait d'un refroidissement de la foi, de la perte de la tradition ecclésiale et du

relativisme dogmatique. La faute, en premier lieu, vient de l'apostasie (écart de la foi)

sécularisée et universelle des XX-XXIèmes siècles, ainsi que l'écart de la tradition par

le Concile Catholique Vatican II (milieu du XXème siècle).Le projet de base du

Concile avait été d'essayer de perfectionner les institutions et la tradition de l'église

«désuètes» et de les adapter au monde d'aujourd'hui. Les rites, la musique et le chant

furent simplifiés. De nombreuses traditions de l'Église Catholique furent déclarées

inutiles, l'approche globale du dogme chrétien et de la moralité fut assez relativisée.

Dans le monde catholique s'introduisit la culture protestante. Le relativisme

dogmatique permit de critiquer beaucoup d'affirmations des Saints Pères et des

Conciles au sujet de la foi en Dieu et au Christ. Tout cela contribua au déclin du

Catholicisme en Occident. Suivant un mot d'esprit, «Vatican II a ouvert les portes de

l'Église, et le peuple l'a quittée».

Le Protestantisme

Les côtés positifs du mouvement protestant sont les suivants : simplification

du cléricalisme et action des laïques ; grande attention portée à tous les membres de

l'Église, croyants en principe égaux ; étude approfondie des Saintes Écritures, tant de

l'Ancien que du Nouveau Testament.

Page 16: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

16

Негативные стороны: отсутствия понятия «Церковь». Придание

большого значения личному мнению. В протестантской среде часто приходится

слышать такие слова, от которых у православных христиан, воспитанных в

глубоком уважении к Церковной Традиции, просто волосы на голове встают

дыбом. Это нечто вроде: «А я вот не согласен с апостолом Павлом». Отсюда

широкий разнобой мнений и «шатание в умах» в протестантизме. На данное

время протестантство представлено огромным количеством направлений по

всему миру, от строгих пуритан до антихристианских свидетелей Иеговы и

мормонов. И, повторюсь, главный недостаток протестантизма: отсутствие

единого института Церкви, такого, какой есть в православии и католицизме.

Православие

Исторически сложилось так, что православие наоборот, в отличие от

католичества, не диктовало свои условия сильным мира сего и находилось в

сервильном положении относительно государства. Александр Шмеман называл

это «цезарепапизмом». Но это отнюдь не означает, что православие раболепно

служило политике и государству, оно просто подчёркивало, что Царство Христа

не от мира сего: «Царство Моё не от мира сего» (Ин. 18,36). Потому

православие всегда старалось оставаться аполитичным.

Православию очень рано пришлось столкнуться сначала с исламской

экспансией, а затем с небывалым в истории гонением на христиан на

территории Советского Союза. В этом горниле страданий формировалось

отношение восточного христианства к политике. К тому же, такое стеснённое

положение не всегда давало восточному христианству возможность свободно

развиваться.

Возможно именно в силу этого монашеский идеал аскета становится в

православии мерилом святости. Аскетизм и совершенство в православии

положены для всех христиан, нет большой разницы между мирянином и

монахом, оба призваны к совершенству. Поучения святых отцов-аскетов

являются золотым фондом православной христианской литературы. И что

неоднократно отмечено многими, учение о христианском совершенствовании

удивительным образом не меняется на протяжении тысячелетий. Как Макарий

Великий, египетский преподобный IV века, как Исаак Сирин, преподобный

сирийский святой VII века, так и святитель Григорий Палама (Византия, XIV

век), а также и святитель Игнатий Брянчанинов (Россия XIX век) говорят об

одном и том же, когда описывают аскетическую жизнь христианина и его труд

над самим собой.

Много можно говорить о положительных чертах православия, но

остановимся на главном. Это литургическая жизнь. Православное богослужение

Page 17: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

17

Côtés négatifs: absence de compréhension du sens du mot «Église».

Attribution d'une grande importance, au point de vue personnel. Il n'est pas rare

d'entendre dans un milieu protestant, des mots qui font « se dresser les cheveux sur la

tête» des chrétiens orthodoxes, élevés dans le respect de la Tradition de l'Église.

Comme, par exemple : « Eh bien; je ne suis pas d'accord avec l'apôtre Paul». D'où de

grandes divergences d'opinions et un ballottement des esprits dans le Protestantisme.

A notre époque, l'Église protestante est représentée dans le monde entier par une

énorme quantité de tendances depuis les sévères Puritains jusqu'aux antichrétiens

Témoins de Jéhovah et Mormons.

Et, je me répète, la principale faiblesse du Protestantisme: l'absence d'une

institution unique de l'Église, ainsi qu'il en est en Orthodoxie et dans le Catholicisme.

L'Orthodoxie

L'Histoire a fait que, contrairement au Catholicisme, l'Orthodoxie n'a pas posé

ses conditions aux puissants de ce monde, et se trouvait en position servile face à

l'Etat. C'est ce que Alexandre Schmemann avait appelé le «césaropapisme». Mais cela

ne veut pas du tout dire que l'Orthodoxie était au service de la politique et du

gouvernement d'une façon passive, elle rappelait simplement que le Royaume du

Christ n'était pas de ce monde: «Mon Royaume n'est pas de ce monde» (Je. 18,36).

C'est pourquoi l'Orthodoxie a toujours essayé de rester a-politique.

Très tôt l'Orthodoxie dût affronter d'abord l'expansion de l'Islam, puis plus

tard, fait sans précèdent dans l'Histoire, la persécution des chrétiens sur le territoire de

l'URSS. C'est dans ce creuset de souffrances que s'est formée la position de

l'Orthodoxie face à la politique. Par ailleur, cet état de contrainte ne donnait pas au

christianisme oriental la possibilité de se développer librement.

C'est probablement pour cela que l'idéal monastique de l'ascète devient dans

l'Orthodoxie un critère de sainteté. L'ascétisme et la perfection, en Orthodoxie, sont

prescrits pour tous les chrétiens : il n'y a guère de différence entre un laïc et un moine,

tous les deux étant appelés à se perfectionner. Les leçons des saints pères-ascètes sont

le fonds d'or de la littérature chrétienne orthodoxe. Et – ce que certains font

incidemment remarquer – l'enseignement du perfectionnement chrétien, assez

curieusement, n'a pas changé au cours des millénaires. Comme Macaire le Grand,

saint égyptien du IVe siècle, comme Isaac le Syrien, saint de Syrie du VIIe siècle,

comme le précurseur Grégoire Palamas (Byzance, XIVe siècle), de même que le

précurseur Ignace Brentchaninov (Russie XIXe siècle), tous parlent de la même chose,

en décrivant la vie ascétique du chrétien et le travail à faire sur soi-même.

On peut signaler de nombreux caractères positifs de l'Orthodoxie, dont voici

le plus important. C'est sa vie liturgique. Les offices religieux orthodoxes touchent

d'une façon étonnante l'âme de ceux qui entrent en leur contact. En premier lieu

Page 18: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

18

удивительным образом трогает души многих, кто с ним сталкивается. Во-

первых оно практически не изменилось на протяжении двух тысячелетий

истории христианства. Православие гордится своими богослужениями, с их

богатой гимнографией, составленной главным образом в первом тысячелетии. К

тому же все отмечаемые события и праздники в Православии переживаются их

участниками не как простые воспоминания, а как реальные события, имеющие

место сегодня и сейчас. Когда Православная Церковь совершает богослужения

страданий, погребения и воскресения Христа, она даёт возможность

почувствовать и осознать эти события как реально происходящие, а не просто

как исторические факты, когда-то имевшие место в прошлом.

Ещё стоит добавить, что православное сознание очень бережно и

внимательно относится к своей вере и традиции. В Православии просто

невозможно и немыслимо услышать такую фразу: «Я знаю, чему учит Церковь,

а вот я думаю иначе!» Православие говорит, что мы далеко не умнее и уж тем

более не святее святых отцов и Вселенских церковных соборов, установивших

правила и учение Церкви.

Уважение к своему православному наследию также отображается в

почтительном отношении к церковному искусству. Архитектура, живопись

(иконы и фрески), богослужебное пение строго сохраняют свои лучшие формы.

В архитектуре господствуют базилика и крестово-купольная система, в иконе –

византийский канон, в пении – древние образцы византийского и знаменного

пения, молитвенные и спокойные монастырские напевы. В Православной

Церкви невозможен модерн. Если к примеру у католиков или протестантов

можно встретить современные храмы, которые по архитектуре скорее похожи

на залы собраний или даже порой на спортивные корты, если в западном

христианстве скульптура и изображения могут быть выполнены в любом

художественном стиле, от барокко до кубизма, то для православных это

немыслимо. Сакрализация искусства в Православии способствует созданию

неповторимого внутреннего пространства храма, и каждый посещающий его

невольно бывает поражён необыкновенной красотой православного храма,

чувствуя при этом, что здесь обитает Бог.

Православные христиане хорошо знают и свои недостатки. Не стоит

идеализировать Православие, ибо как в любом православном храме может

скопиться пыль и грязь, так и в самом Православии порой возникают некоторые

явления, от которых нужно избавляться.

Что же есть негативного в Православии? Прежде всего его косность.

Православные любят говорить, что они хранители преданий, а не модернисты.

Но, как это порой бывает, на доброй и хорошей идее паразитируют

заблуждения. В Православии мало и слабо развиты институты катехизации,

миссионерства и богословия. Поражаешься, как порой светлые богословские

Page 19: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

19

notons que les rites sont restés immuables au long des deux millénaires d'histoire du

christianisme.

L'Orthodoxie est fière de ces offices liturgiques, de sa riche hymnographie,

composée en général au premier millénaire. D'autant plus que les assistants ressentent

tous les évènements, toutes les fêtes orthodoxes, non comme de simples

réminiscences, mais comme des faits réels qui prennent place aujourd'hui, maintenant.

Quand l'Église Orthodoxe célèbre l'office des souffrances, de l'ensevelissement et de

la résurrection du Christ, elle permet de sentir et avoir pleine conscience de ces

évènements comme des réalités d’aujourd’hui, et non des faits historiques du temps

passé.

Il faut aussi ajouter que la conscience orthodoxe est, dans son comportement,

très respectueuse et attentive à sa foi et sa tradition. En Orthodoxie, il est

pratiquement impossible d'entendre: « Je sais ce que nous enseigne l'Église, mais je ne

suis pas d'accord!». L'Orthodoxie nous dit que nous ne sommes ni plus savants, ni, en

tout cas, plus saints que les Saints Pères et les Conciles ecclésiastiques universels, qui

ont établi les règles et l'enseignement de l'Église.

Le respect envers son héritage orthodoxe se retrouve dans sa relation

respectueuse avec l'art religieux. L'architecture, les arts décoratifs (fresques et icônes),

le chant des offices conservent strictement leurs plus belles structures. En architecture,

règnent la basilique et le système croix et coupoles, pour l'icône – le canon byzantin,

dans le chant – la transcription byzantine antique des notes et les paisibles mélodies

des prières monastiques. Il est impossible, en Orthodoxie, de se tourner vers l'art

moderne. Si, par exemple, dans le Catholicisme ou le Protestantisme, on peut

rencontrer des temples contemporains qui, dans leur architecture, ressemblent

davantage à des salles de réunion, et parfois des terrains de sport, si dans le

christianisme occidental la sculpture et la statuaire peuvent être exécutées dans

n'importe quel style, du baroque au cubisme, en Orthodoxie, c’est impensable. La

sacralisation de l'art en Orthodoxie rend l'intérieur d'une église orthodoxe unique et

chaque visiteur est involontairement émerveillé par son extraordinaire beauté, sentant

que là se trouve Dieu.

Les chrétiens orthodoxes connaissent bien leurs propres défauts. Il ne faut pas

idéaliser l'Orthodoxie, puisque quelle que soit l'église orthodoxe, il peut s'y accumuler

saleté et poussière, de même dans l'Église Orthodoxe, parfois naissent des

phénomènes dont il faut se débarrasser.

Qu'y a-t-il de négatif dans l'Orthodoxie? D'abord sa stagnation. Les

Orthodoxes se disent gardiens des traditions, non-modernistes. Mais comme cela

arrive souvent, des erreurs parasitent une bonne et riche idée. En Orthodoxie, sont peu

et mal développés des instituts de catéchèse, de missionnariat et de théologie. Il est

étonnant de voir de vifs esprits théologiens condamnés à la solitude, au lieu d'être

subventionnés par l'Eglise ou des instituts de théologie.

Page 20: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

20

умы бывают обречены на одиночество, вместо того, чтобы быть

поддерживаемыми церковным бюджетом или богословским институтом.

Клерикализм. Этой болезнью больны исконно православное страны

(Россия, Греция и другие зависящие от них в Православии). Часто священник

имеет непререкаемый авторитет и становится непогрешимым руководителем

прихода, вместо того, чтобы быть настоящим пастырем, который вместе со

своим стадом сам карабкается по узким горным тропам к вечно-зелёными

сочным лугам горных вершин. А об авторитете епископа уж и говорить не

стоит. Его личность практически обожествляется.

Обскурантизм и малообразованность. На почве аскетического

самоотречения от мира сего всё, что не принадлежит церкви и монашеству,

считается греховным. Махровым цветом процветают лжестарцы и лжеучители,

которые и сами мучаются, и мучают своих подопечных. Любой христианин,

изучающий богословие, считается пустозвонном. В православном монастыре

можно услышать такую фразу, обращённую к учёному монашеству: «Вы

учёные, а мы толчённые». Такие люди забывает, что богословский труд в кельи

порой тяжелее земных поклонов на богослужении.

Много иного недостойного существует ещё в Православии, но все это,

впрочем как и в Католичестве, так и в Протестантстве, является скорее всего

недостатком человеческого общества, нежели чем недостатком церковным.

Польза Православия

Итак, какую пользу приносит Православие на Западе?

Оно приносит ему именно то, чего не хватает западному христианству.

Западное христианство подрастеряло и богатство богослужения, и аскетический

идеал, и трепетное отношение к основам христианской веры, и традиции.

Западному человеку нравятся православное искусство и пение. Западные люди,

охотно посещающие православные храмы, любуются удивительным богатством

и глубиной их богослужений, единством приходской общины и сами

принимают православие.

В заключении хочется сказать, что, приезжая на Запад, восточная

христианская эмиграция невольно приносит с собой Православие. И задача

русских, греческих и других восточных эмигрантов – поделиться православным

богатством с тем народом и страной, которые приняли их жить на своей земле.

Page 21: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Православие на Западе L’Orthodoxie en Occidant

21

Puis le cléricalisme. Cette maladie atteint depuis toujours tous les pays

orthodoxes. (Russie, Grèce et d'autres dépendant d'eux religieusement). Souvent le

prêtre est doté d'une autorité péremptoire et devient le chef infaillible de la paroisse,

au lieu d'être un vrai bon pasteur qui, avec son troupeau, grimpe, par d'étroits sentiers

de montagne, vers les toujours verts pâturages des cimes. Quant à l'autorité de

l'évêque, inutile d'en parler! Sa personne est pratiquement divinisée.

En plus: obscurantisme et ignorance. A cause de ce refus personnel de notre

monde, tout ce qui n'est pas proche de l'église et du monachisme est considéré comme

un péché. Faces illuminées, de faux-staretz et de faux-maîtres se multiplient, qui non

seulement se martyrisent, mais martyrisent leurs adeptes. Tout chrétien étudiant la

théologie est pris pour un hâbleur, «une cloche sans battant». On peut, dans un

monastère orthodoxe, entendre, en réponse à des moines savants: «Vous êtes savants

et nous sommes pilés» ( jeu de mots en rime = nous sommes sans forces): ces gens

oublient que le travail théologique en cellule est parfois plus dur que les inclinasions

jusqu'à terre, pendant les offices.

Il y a de nombreuses autres insuffisances dans l'Orthodoxie, mais la plupart,

comme d'ailleurs dans le Catholicisme et le Protestantisme, sont dues à des erreurs de

la société humaine, plutôt qu'à des défauts de l'Église.

Utilité de l'Orthodoxie

Ainsi donc, quel avantage peut apporter l'Orthodoxie à l'Occident? Elle

apporte au christianisme occidental justement ce qui lui manque. Celui-ci a peu à peu

perdu la richesse des offices religieux, l'idéal ascétique et la relation passionnée avec

les racines de la foi chrétienne et de la tradition. L'Occidental aime l'art et le chant

orthodoxes. Il fréquente avec plaisir les églises orthodoxes, admire l'étonnante

richesse et la profondeur de leurs rites, l'unité de la communauté paroissiale et entre

lui-même en Orthodoxie.

Enfin je voudrais dire que, venant vivre en Europe occidentale, les émigrés

chrétiens d'Orient ont involontairement apporté avec eux l'Orthodoxie. Et c'est le

devoir de ces émigrants russes, grecs ou d'autres pays orientaux – de partager la

richesse orthodoxe avec le peuple et le pays qui les ont reçus sur leurs terres.

Traduit du russe par Hélène Bekich

Page 22: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

22

Елена БЕКИШ

НА ОКРАИНАХ ЗАПАДА

Эти Православные Церкви, о которых

мы так мало знаем…

В том 1992-м году мы проголосовали

за поездку на север в Финляндию, леса

которой (90% всей территории!) и озёра

манили нас уже давно. Но встретиться там с

Православием – для нас было совершенным

сюрпризом! Мы знали, что только 2%

населения страны – православные, а 80% –

лютеране (историческая справка: долгое

время Финляндия находилась под властью

Швеции, и до сих пор в стране два

официальных языка – шведский и финский;

вовсе не так давно страна приобрела

независимость, потеряв при этом восточную

часть своей провинции Карелия).

Проехав Швецию, мы прибыли в Хельсинки, минуя по пути

город Турку (мы не знали, что в нём находился недавно освящённый

православный храм нео-классического стиля, посвящённый

царственной новомученице императрице Александре). Необходимо

сказать, что в Финляндии, особенно в центре и на востоке страны,

маленькие городки спрятаны в лесах, и их вовсе не так просто найти…

И поскольку эти леса нас манили сильней, чем что-либо другое, мы не

остались надолго в Хельсинки, который, кстати, вновь посетили на

обратном пути нашего маршрута.

Мы направились к озёрной области, расположенной на востоке.

Именно там, в Лапаренте, у озера Сайма (население 60.000 человек), в

«старом городе» Лионнитус (в своё время крепость-тюрьма с плохой

репутацией), мы встретили наш первый православный храм, к тому же

самый старый, посвящённый Божией Матери (1785 г.).

Поскольку летом светает довольно поздно, мы решили

продолжить наше путешествие, приглядывая по дороге, где бы

Катедральный собор,

Хельсинки

Page 23: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

23

Hélène BEKICH

AUX CONFINS DE L'OCCIDENT

Ces églises orthodoxes qu'on connaît si peu...

Cette année-là (1992), nous avions opté pour le Nord et pour la

Finlande en particulier, dont les forêts (90% du territoire!) et les lacs nous

appelaient depuis longtemps.

La rencontre,là, avec l'orthodoxie fut une surprise totale! Nous savions

que seuls 2% de la population étaient orthodoxes, les 80% autres – luthériens

(pour rappel : la Finlande a longtemps été sous domination suédoise: les

langues officielles sont le suédois et le finnois; il n'y a pas longtemps que ce

pays a acquis son indépendance tout en perdant la partie orientale de sa

province de Carélie).

Nous venions de Suède et sommes descendus vers Helsinki en passant

par Turku (où nous ne savions pas que se trouve depuis 1839, une église néo-

classique, consacrée depuis peu, à la Sainte martyre l'impératrice Alexandra).

Il faut dire qu'en Finlande, surtout dans le centre et l'Est, les villes – petites –

se cachent dans les forêts et on ne les trouve pas facilement... L'appel de ces

forêts étant le plus fort, nous n'avons que peu visité Helsinki – que nous

allions d'ailleurs retrouver en retour de circuit.

Nous nous sommes dirigés vers la région des lacs à l'est et c'est à

Lapareenta, sur le lac Saima (60.000 h.), dans sa «vieille ville» – Lionnitus

(jadis avec une forteresse-prison de mauvaise réputation) que nous avons

trouvé notre première église orthodoxe, en fait la plus ancienne, consacrée à

la «Mère de Dieu» (1785).

Comme en été il fait clair assez tard, nous avons poursuivi notre

chemin en cherchant un relais pour la nuit. On ne voyait aucune bourgade –

seule la forêt!! enfin, une maison de convalescence pour retraités, au bord

d'un (grand) lac, voulut bien nous héberger – sans souper – et c'est là que

nous apprîmes qu'à peine plus loin, se trouvait une église orthodoxe. C'était

l'heure des vêpres à l'église «Saint Elie» d'Ilomantsi (6.000 h. = 2 h./km²...).

Et là permettez-moi une petite anecdote!

Les paroissiens remarquèrent vite notre présence insolite, et dès la fin

de l'office, le prêtre vint à notre rencontre. Il ne parlait que finnois (la messe

avait d'ailleurs été chantée en finnois: c'est une église territoriale) et anglais,

Page 24: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

24

остановиться на ночлег. Однако мы не встретили ни единого

населенного пункта, только один сплошной лес! Наконец мы заметили

дом отдыха для пенсионеров, расположенный на берегу большого озера,

в котором нас согласились приютить на ночь, но без ужина. Там же

узнали, что неподалёку от них имеется православный храм. Мы как

разпоспели к вечерне. Это была церковь святого пророка Илии в г.

Иломансти (6000 человек на 2 км²...). Позвольте мне рассказать об

одном особом случае, который произошел здесь с нами Наше

присутствие, не обычных прихожан, сразу заметили в храме, и после

службы священник подошел к нам познакомиться. Он говорил только

по-фински (служба, кстати, также совершалась на финском языке, это

была поместная Церковь) и по-английски. Очень вежливо он «отчитал»

нас за то, что мы не обратились в храм по поводу ночлега: «В наших

православных храмах всегда есть место для путешественников и

паломников». Затем он объяснил нам, где находится ближайший

ресторан и бензоколонка. Ресторан был устроен совершенно в народном

духе, национальные блюда были приготовлены аппетитно и подавались

большими порциями; были водка и пиво. И мы даже удостоились

увидеть небольшой концерт карельского народного пения и танца. И

когда мы было уже собрались распрощаться и заплатить за еду, нам

ответили: «Оплачено!» Батюшка храма святого Илии решил сам

оплатить наш ужин… довольно редкий и трогательный случай (не так

ли?)!

На следующий день, в воскресенье, мы молились за Литургией в

том же храме и поблагодарили от всего сердца священника и прихожан

за их приём! После этого мы покинули Иломансти, где, кстати, в 1944 г.

произошла большая битва между финнами и русскими, чтобы

направиться в известный Ново-Валаамский монастырь (о котором,

кстати, мать Марфа может Вам рассказать намного больше, ибо она

посещает его ежегодно!), находящийся неподалёку (конечно же!) от

озера Юоярви.

Почему «Ново»? Потому что он был основан в 1940 г. 190

монахами, покинувших Валаам (у озера Ладога в Карелии) после того,

как красная армия отобрала их земли, и братия перешла в соседние

монастыри Коневца и Петсамо. В 1992 г. главный храм и иконостас не

были ещё завершены. Я могу показать всего лишь одну фотографию

зимнего храма (снятую тайно, поскольку фотографировать было

Page 25: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

25

mais très aimablement, il nous «gronda» d'abord de ne pas nous être adressés

directement à l'église pour un logement: « Il y a toujours dans nos églises

orthodoxes, de la place pour les voyageurs!», puis il nous renseigna un

restaurant local (et une pompe à essence...). Le restaurant se trouvait dans un

grange typique du pays, la nourriture y fut finlandaise, succulente et

abondante, avec vodka et bière – et nous assistâmes même à un spectacle de

chants et danses caréliens... Quand nous

voulûmes payer, on nous répondit:

« C'est fait!!». Le prêtre de St Elie avait

pris nos frais à son compte... N'est-ce

pas émouvant (et rare)!

Le lendemain dimanche, nous

avons participé à la Liturgie (et

remercié de tout coeur le prêtre et les

paroissiens pour leur accueil!) avant de

quitter Ilomantsi (siège d'une grosse

bataille en 1944 entre Finlandais et

Russes) pour le monastère de Valamo-

Nouveau (dont Mère Martha pourrait

vous parler en détails:elle y va chaque

année!), non loin du lac (bien sûr!)

Juojärvi.

Pourquoi «Nouveau»? il a été

fondé par 190 moines du monastère de

Vaalam (sur le Lac Ladoga en Carélie du Nord) qui quittèrent ce lieu en 1940

par crainte de l'armée russe, et furent rejoints par des moines des monastères

voisins de Konevets et Petsamo.

En 1992, les bâtiments de l'église et son iconostase n'étaient pas

encore terminés. Je ne peux présenter que la photo (prise en catimini parce

que défendue!) de l'iconostase de l'église d'hiver telle qu'à ce moment: on

pouvait la visiter pour admirer les icônes sacrées du monastère qui, plus tard,

devaient décorer l'iconostase de l'église principale.

Nous avons passé cette nuit-là au couvent de femmes de Lintulan, à

18km de Valamo, auprès du même (ou d'un autre?) lac, dans la forêt (en

Finlande, elle semble sans fin...). L'église, à cette époque, n'était pas encore

terminée, les cellules des religieuses – encore temporaires, mais le corps

principal, l'autel et l'iconostase étaient en place, ce qui nous permit de suivre

Cathédrale, Helisinki

Page 26: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

26

запрещено), в котором находились монастырские иконы, которые позже

украсили иконостас главной церкви.

Эту ночь мы провели в

женском монастыре Линтулан,

расположенном в 18-ти км. от

Ново-Валаамского монастыря,

у берега того же (или другого)

озера, в лесу (кажется, что в

Финляндии ему нет конца…).

И у них тоже строительство и

оформление церкви ещё не

были завершены, келии же

находились во временных домиках. Однако имелось главное здание, в

котором был храм с иконостасом, и мы могли помолиться на

сестринской вечерне вместе с монашенками и их престарелой, но

очаровательной игуменьей-инвалидом. Нас очень мило приняла мать

Иоанна (с которой я до сих пор поддерживаю связь), нёсшая тогда

послушание по устройству паломников. При монастыре имелся

небольшой достаточно комфортный деревянный домик,

предназначенный для гостей. В другом домике паломники могли

выпить кофе (довольно популярныйв Финляндии), чай с домашним

печеньем. Мы также отведали холодный монастырский ужин. В

монастыре обычно всегда можно приобрести различные скромные

сувениры (в Ново-Валаамском монастыре их было значительно больше

ввиду того, что отстраивающаяся обитель нуждалась в средствах).

Немного юмора: пока ещё не стемнело, мы решились прогуляется

в окрестностях (уточню: леса и луга там необъятные) и возле озера.

Было видно, что монахини явно придерживаются финских традиций: по

дороге нам попалась на глаза небольшая сауна, возле которой на

бельевых верёвках сушились купальники!

После утрени, попрощавшись с нашими гостеприимными

матушками, мы направились на Север и прибыли в Куопио,

находящийся в центре страны. Это большой университетский город

(120.000 человек на 1200 км²), где находится кафедра православного

митрополита. К сожалению нам не повезло! Кафедральный собор

святителя Николая (1902), весь обставленный строительными лесами,

был закрыт на ремонт, а музей Православной церкви, находящийся

Монастырь в Линтулан

Page 27: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

27

les Vêpres, avec les moniales et la charmante, très vieille et invalide

higouménia. Nous avions été chaleureusement accueillis par Mère Johanna

(avec laquelle je suis restée en contact) qui s'occupait de loger les voyageurs

de passage. Il y avait là une petite maison en bois avec le confort nécessaire,

et une autre qui offrait café (très prisé en Finlande), thé et pâtisserie faite

maison. Nous avons pu aussi profiter d'un souper froid. On pouvait, comme

d'habitude, y trouver quelques souvenirs, humbles, du couvent (au Nouveau

Valamo, le commerce religieux était plus intense, vu les frais nécessaires à la

reconstruction).

Petit sourire: comme il faisait clair, nous somme allés nous promener

dans le domaine (précision: la forêt, les prés – sans clôtures) et auprès du lac.

Les moniales étaient bien de tradition finlandaise: il y avait un petit sauna et

sur des cordes, séchaient des maillots de bain!

Après les matines et nos adieux aux si bienveillantes religieuses, nous

avons repris notre route vers le Nord et sommes arrivés à Kuopio, au centre

du pays, grande ville universitaire (120.000 h. sur 1.200 km²) où est installé

le Primat orthodoxe. Mais nous n'avons pas eu de chance! La Cathédrale St

Nicolas (1902) était fermée pour réfection, avec des échafaudage, et c'était le

jour de fermeture du Musée de l'Eglise

orthodoxe, tout proche... Sur Internet, j'ai

retrouvé des vues de cette cathédrale:

elle est dans un style beaucoup plus

moderne (début XXe siècle tout de

même...): jetez-y un coup d'oeil!

Elle est très belle.

A Kajaani, petite ville (40.000h)

militaire, construite en pleine forêt,

autour des ruines d'un vieux château

(1619), on a trouvé une petite église

orthodoxe – toute neuve, semble-t-il! –

située dans un grand parc où sont

exposées des sculptures modernes:

l'église de la Transfiguration du Christ.

La suite du voyage se fit au

travers de kilomètres de forêts, de

toundras (semblables en tous points à

nos fagnes!) et de lacs sans avoir vu

Eglise d’hiver, Valam

Page 28: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

28

рядом, именно в этот день был закрыт. Позже в интернете я нашла

фотографии этого собора: он имеет довольно современный

архитектурный вид (начала ХХ века, всё-таки…), Вы также можете

посмотреть фотографии собора! Он очень красив.В небольшом военном

городе Каяани (40.000 человек), построенном посреди леса, на месте

развалин старинного замка (1619 г.), мы нашли небольшую

православную церковь – кажется совсем новую! Храм Преображения

Господня находился посреди парка, который украшен современной

скульптурой.

Наш дальнейший путь пролегал через километры леса, тундры

(один к одному похожей на наши бельгийские болота!) и озёр, без

единой деревни или кемпинга. Так, затерянные в лесах, мы и

продолжали свой путь к столице Деда Мороза Рованьеми,

расположенной всего в 10 км. от Полярного круга. К сожалению в ней

нечего смотреть, на 90% город был разрушен во время войны. Тогда мы

повернули на Запад, к

Ботническому заливу.

На шведской границе,

в Лапонии, находится город

Торнио, имеющий своего

шведского побратима город

Хапаранда. Это древний

город, основанный на месте

военного гарнизона (1612),

который, как каждый

пограничный город, имел

свою неспокойную историю. В городе есть очень красивый

православный храмсвятых апостолов Петра и Павла (1884), рядом с

которым находится не менее красивый лютеранский храм.

Завершали мы своё путешествие, спускаясь вдоль залива. Наша

дорога пролегала по-прежнему недалеко от леса (полного огромных

грибов, к сожалению несъедобных, поскольку их гигантизм был

спровоцирован чернобыльской катастрофой). Мы вернулись в

Хельсинки, проехав Турку. В Хельсинки, прямо в центре города, нам

удалось посетить огромный православный Успенский собор, такой же

большой как и лютеранский собор и как Сенат! Все эти три здания

видно издали…

Иломантси, Финляндия

Page 29: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

29

quelque village ou campement, perdu dans les bois – jusqu'à la capitale du

Père Noël, Rovaniemi, à 10 km du Cercle Polaire: il n'y avait rien à voir –

elle avait été détruite à 90% pendant la guerre.

Nous avons tourné vers l'Ouest, vers le Golfe de Botnie.A la frontière

suédoise, jumelée avec son alter ego Haparanda, Tornio, encore en Laponie,

est une vieille ville de garnison (1621) et, comme toute ville frontière, eut

une histoire agitée. Une très belle église orthodoxe – des Sts Pierre et Paul

(1884) – côtoie une non moins belle église luthérienne.

Puis nous avons terminé notre parcours, le long du golfe, mais toujours près

des forêts (remplies de champignons gigantesques – non comestibles – dus à

la catastrophe de Tchernobyl), en repassant par Turku jusqu'à Helsinki.

Imposante, en plein centre, la cathédrale orthodoxe de la Dormition (1868):

ce serait la plus grande église orthodoxe en Occident! aussi immenses, la

cathédrale luthérienne et le Sénat! On les voit tous trois de loin...

Des questions?

Primo, en regardant les

photos, on se demande

pourquoi les églises ont le

même style, d'une même

époque.

Selon mon récit de

voyage, ces églises semblent

plus nombreuses à l'est et au

nord, en Carélie et en Laponie.

Une même réponse pour

les deux interrogations:

historique et géopolitique!

La Finlande, même si classée en Scandinavie, n'a pas une origine

«viking» germanique. Elle avait été peuplée de Saamis/Lapons et par des

peuples venus du sud-est, parlant une langue particulière dite «finno-

ougrienne». Les Saamis, du fait de la colonisation suédoise, dès les XII-

XIIIèmes siècles, se sont vus refoulés vers le Nord et l'Est, plus proches ainsi

de la Carélie russe déjà orthodoxe, et ce sont eux qui ont été les premiers

chrétiens finlandais, mêlant à cette orthodoxie un peu de leur culte de la

nature – vivant en pleine forêt, loin de tout, ils n'ont pas bâti de vrais temples

en dur.

Couvent de Lintulan

Page 30: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

30

Вопросы?

Прежде всего, если Вы посмотрите на фотографии, вы можете

спросить, почему церкви построены практически в одном и том же

стиле и принадлежат одной и той же эпохе?Вторым может быть вопрос,

вытекающий из моего рассказа: почему на востоке и севере, в Карелии и

Лапонии, православных церквей намного больше?

На оба этих вопроса можно дать один и тот же ответ. Причина

этому исторические факты и географические условия!

Хотя Финляндия и находится в Скандинавии, однако она не

связана с германской историей викингов. Она была заселена, начиная с

территории Саами/Лапонс племенами, пришедшими с юго-востока и

говорившими на особом «финно-угорском» наречии. Когда, начиная с

XII-XIII века, шведские колонизаторы начали оттеснять их с

насиженных земель, эти племена переселились на Север и на Восток,

поближе к русской Карелии, принявшей тогда уже Православие.

Именно эти племена и стали первыми православными финнами,

сохранившими по-мимо христианства, ещё и свои национальные

традиции и верования в силы природы. Живя глубоко в лесах, вдалеке

от всех, они не строили величественных храмов из камня.

Так как шведское влияние было особенно сильным на Западе и

Юго-Западе страны, в этих регионах Финляндии можно встретить

множество католических церквей XIII-XV столетий. После Реформы

государственной религией стало лютеранство.

Начиная с XVII века, между Швецией и Россией возникают

споры по поводу владения Финляндией (вспомним имена Петра I и

Карла XII). С 1809 г. страна становится Великим княжеством

Финляндским. Вот почему православные храмы имеют один и тот же

стиль: все они в основном были построены в первой половине XIX века

и расположены главным образом на востоке и севере страны.

Из 6 миллионов финнов приходится только 2% православных, то

есть, 120 тысяч: так далеко от нас и в то же время так близко к нам!

Перевод с французского священника Александра Галаки

Page 31: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

На окраинах Запада Aux confins de l’Occidant

31

La domination suédoise s'est fait d'abord sentir sur l'Ouest/Sud-Ouest

du territoire: des églises catholiques (datant déjà du XIIIe, puis du début du

XVe siècles) ont été construites, puis après la Réforme, le luthérianisme

devint religion d'état.

Dès avant le XVIIe Siècle, la Suède et la Russie s'étaient affrontées au

sujet de la Finlande (rappelons les noms de Pierre le Grand et de Charles XII)

et en 1809, le pays devint «russe» sous le nom de Grand-Duché de Finlande.

Voilà donc pourquoi les églises orthodoxes ont un même style: elles ont, pour

la plupart, été érigées au début ou fin XIXe siècle, et c’est pourquoi il y en a

davantage dans l'est et le nord du pays.

Sur 6000000 de Finlandais, seulement 2% sont orthodoxes, soit:

300000: loin de nous et si proches de nous!

Ilomantsi

Page 32: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

32

Священник Александр ГАЛАКА

ТИПЫ ЦЕРКОВНОЙ ЖИЗНИ

Спецификой православных храмов на Западе является впечатляющая

многоликость прихожан. Помимо того, что в храме собираются люди

разных национальностей, многие прихожане совершенно не похожи и

отличаются своим прошлым, профессией, образованием. Всё это создаёт

одну из трудностей, с которой сталкивается Православие на Западе, но

наверное и везде: многоликость прихода и отсутствие единства общины.

Но всё же все эти факторы разнородности принадлежат земному

миру. Люди приходят в храм прежде всего потому, что верят во Христа,

молятся Богу и чувствуют, что Церковь – это то место, где мы

соприкасаемся с реальностью Божьего Царства, в котором царит Вечная

Любовь. И потому все мирские преграды между прихожанами со временем

исчезают. Так есть, и так должно быть. Однако стирание этих границ

происходит не сразу и лишь тогда, когда мы сами стремимся к правильной

церковной жизни.

Но что такое правильная церковная жизнь?

Мы часто любим повторять такие слова, как «церковность»,

«воцерковление» и, говоря, что тот или иной человек церковен, мы хотим

сказать, что он духовен и что он – истинный христианин. И наоборот, когда

человек далёк от духа христианства, мы говорим что он ещё недостаточно

церковен и что в нём ещё много от старой мирской жизни. Есть одно

прекрасное выражение, принадлежащее, впрочем, буддийской религиозной

культуре, которое имеет примерно следующий смысл: (несомненно,

подобное же выражение можно найти и в христианской литературе):

«Святость человека выражается не в том, что он говорит или какие

поступки совершает, а в том, какую атмосферу он создаёт вокруг себя. Ибо

слова и поступки могут быть искусственными, тогда как атмосферу

подделать невозможно».

Святая мученица монахиня Мария (Скобцова), погибшая в немецком

концентрационном лагере в 1945 году, написала интересную статью,

содержание которой связано c вопросом «церковности» нашей жизни. Эта

статья называется «Типы религиозной жизни». В ней мать Мария выделила

несколько типов людей, церковная жизнь которых страдает теми или

иными дефектами, недостатками и отклонениями от христианского идеала.

Page 33: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

33

Prêtre Alexandre GALAKA

TYPES DE LA VIE RELIGIEUSE

La spécificité des églises orthodoxes en Occident est l'étonnante disparité

des paroissiens. Outre le fait qu'à l'église se rassemblent des gens de diverses

nationalités, de nombreux paroissiens ne se ressemblent absolument pas, de par

leur passé, leur profession, leur éducation. Cela provoque l'une des difficultés que

rencontre l'Orthodoxie en Occident (et sans doute – partout) – la multiplicité des

personnalités des paroissiens et l'absence d'unité de l’assemblée.

Mais de toute façon ces facteurs de différenciation n'appartiennent qu'au

monde sociétal. Les gens vont à l'église en premier lieu parce qu'ils croient en

Christ, prient Dieu et sentent que l'Église est cet endroit où nous côtoyons la

réalité du Royaume de Dieu, où règne l'Amour Éternel. Et c'est pourquoi, à la

longue, toutes les barrières sociales entre les paroissiens disparaissent. C'est ainsi

que ce doit être: cependant ces frontières ne s'effacent pas de suite, mais

seulement quand nous-mêmes tendons à une vie religieuse juste.

Mais que veut dire: «une vie religieuse juste»?

Nous aimons user souvent des mots tels que «piété», «religiosité» et en

disant, que l'un est «pieux», l'autre «voué à l'église», nous voulons parler de leur

«spiritualité», de leur vie de «bon chrétien». Et, au contraire, devant un homme

éloigné de l'esprit chrétien, nous disons qu'il n'est pas assez «religieux» et qu’il

n'a pas encore abandonné ses habitudes du monde séculier. Il y a cependant une

expression splendide, qui en fait appartient au Bouddhisme, mais dont on pourrait

certainement trouver l'équivalent dans la littérature chrétienne et qui dit grosso

modo: «La sainteté d'un homme ne se mesure pas en ses paroles ou ses actes,

mais par l'ambiance qu'il crée autour de lui. Car les paroles et les actes peuvent

être artificiels, alors que contrefaire une atmosphère spirituelle est impossible».

La sainte martyre, la moniale Marie (Skobtsova), décédée dans un camp

de concentration allemand en 1945, avait écrit un article intéressant qui peut être

lié au niveau de «religiosité» de notre vie: «Types de vie religieuse». Mère Marie

y distingue quelques types de personnes dont la vie religieuse souffre de l'une ou

l'autre imperfection et s'écarte de l'idéal chrétien.

L'article date de 1937. Il reste cependant d'actualité. Pourtant depuis, 80

ans se sont écoulés; c'est pourquoi quelques termes doivent, quelque peu, être

mieux définis et demandent une traduction appropriée, vu le changement des

réalités de la vie de l'église.

Page 34: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

34

Статья была написана в 1937 году. Но она актуальна и по сей день.

Со времени её написания прошло уже 80 лет, и потому некоторые

терминологические определения в ней, в связи с изменившимися реалиями

церковной жизни, требуют своеобразного терминологического перевода.

Мать Мария выделяет пять типов религиозной жизни прихожан.

Сразу же отметим, что первые четыре типа она считает несовершенными, и

только пятый, последний тип, является типом настоящего христианина,

или, как бы мы сейчас выразились, «воцерковлённого» человека. Итак,

согласно матери Марии, это: синодальный, уставщический, эстетический,

аскетический и евангельский типы религиозной жизни или церковного

благочестия. Переводя названия этих типов на современный язык, я бы

сказал, что сейчас это: «национальный» тип церковности, тип церковного

«фарисейства», тип «любителя церковной эстетики и культуры»,

«монашеско-аскетический» тип и, как сказала мать Мария, «евангельский»

тип церковной жизни. В реальности наверное духовных типов и различных

девиаций церковной жизни намного больше, но вероятно эти – главные.

Первый тип церковной жизни – национальный. Человек этого типа

ходит в православный храм только потому, что он русский (или серб, или

грек и т.п.). Такие люди мало интересуются глубиной Православия и

Евангелия. Для них сам факт того, что они пришли в храм, уже достаточен.

Они ходят в храм не часто, он для них скорее национальный клуб по

интересам, нежели дом Божий. Для таких людей быть русским, греком,

сербом и т.д. означает больше, нежели быть православным. Такие люди

далеки от истинного христианства, им часто свойственен дух национальной

нетерпимости, они совершают ту же ошибку, которую совершил

Израильский народ, когда, начиная с V-го века до Р.Х., самозамкнулся в

своих национальных границах и интересах.

Второй тип церковной жизни – тип церковного фарисея. Это

человек, который очень много знает о православных традициях и правилах,

строго выполняет их и очень этим гордится. Любит выставить это напоказ,

а главное – учить других людей церковным правилам и нормам. Зачастую

такой человек горд и лишён любви и сострадания к ближним.

Оба эти типа церковной жизни часто свойственны людям, выросшим

в религиозных семьях (как это и было в дореволюционном русском

обществе). Уже много раз церковные деятели – святые, богословы и

религиозные мыслители – говорили, что ужасные гонения, которые

претерпела Русская Церковь в XX веке от коммунистической власти, были

Page 35: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

35

Mère Marie relève cinq types de vie religieuse des paroissiens.

Remarquons de suite, qu'elle considère les quatre premiers types, imparfaits et

défectueux, et seul le cinquième, le dernier, se montre le type du vrai chrétien,

c'est-à-dire comme on dit maintenant, un homme «voué à l'église». Ainsi pour

Mère Marie, les types de vie religieuse ou de piété sont: synodal, suivant la règle,

esthétisant, ascétique et évangélique. Transposant ces noms de types à notre

époque, je dirais: «national», «pharisien», «amateur de beauté et de culture»,

«monacho-ascétique» et comme l’a dit Mère Marie, «évangélique». En réalité

sont certainement plus nombreux les types de religiosité et leurs diverses

déviations, mais ceux-là sont les plus importants.

Premier type de vie religieuse: le national. Cette personne ne va dans une

église orthodoxe que parce qu'elle est russe (ou serbe, ou grecque, etc). Ces

personnes recherchent peu à approfondir l'Orthodoxie et l'Évangile. Pour elles, le

fait d'être allées à l'église est suffisant. Elles ne viennent pas souvent, l'église pour

elles est un club national aux intérêts communs plutôt qu'un lieu de prière. Pour

ces gens-là, être russe, grec, etc. est beaucoup plus important que d'être

orthodoxe. Ces personnes-là sont loin du véritable christianisme, souvent leur est

propre un esprit d'intolérance nationale, elles font-là la même faute que les

Israélites, lorsque, depuis le Ve siècle avant J.C. jusqu'à la naissance du Christ, ils

s'enfermèrent dans les frontières de leurs seuls intérêts nationaux.

Second type de vie religieuse: le Pharisien ecclésiastique. Cet homme qui

s'y connaît beaucoup dans les traditions et règles orthodoxes, les applique

strictement et en est fier. Il aime en faire montre, et surtout, apprendre aux autres,

les règles et les normes de l'église. La plupart du temps c'est un orgueilleux, privé

d'amour et de compassion pour autrui.

Ces deux types de vie religieuse sont souvent caractéristiques de

personnes élevées dans des familles religieuses (comme cela était habituel dans la

société russe prérévolutionnaire). Déjà, à de nombreuses reprises, des militants

religieux – saints, théologiens et penseurs – disaient que les terribles persécutions

dont a souffert l'Église Russe au XXe siècle de la part des autorités communistes

étaient envoyées par le Seigneur pour l'assainir, elles étaient ce foyer où devait se

consumer la paille de l'imperfection ecclésiale.

Les types suivants d'imperfection de la vie religieuse sont plutôt propres

aux gens de formation «soviétique», ne connaissant rien à la vie religieuse et

venant à l'église hors du «désert spirituel», créé par un État athée sans Dieu.

Troisième type de vie religieuse: l'esthète religieux. Ce genre d'homme va

à l'église avant tout pour le plaisir de la culture de l'église. Avant tout l'intéressent

soit l'histoire, soit l'iconographie, soit les chants liturgiques, soit la beauté des

offices, etc. Très souvent ces personnes sont issues d'un enseignement supérieur

Page 36: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

36

посланы Господом для её очищения, они были той печью, в которой должна

была сгореть солома церковного несовершенства.

Следующие типы несовершенства церковной жизни свойственны

скорее людям «советской» формации, не знакомым с церковной жизнью и

пришедшими в храм из «духовной пустыни», образованной безбожной

атеистической властью.

Третий тип церковной жизни – это тип церковного эстета. Человек

такого типа ходит в храм прежде всего потому, что ему приятна церковная

культура. Ему интересна прежде всего либо история, либо иконопись, либо

церковные песнопения, либо красота богослужения и т.п. Часто такие люди

имеют высшее образование и считают себя принадлежащими к

образованному слою интеллигенции. Они не интересуются глубоко

христианской жизнью, и в основном для них далёк, или даже пугает,

аскетический путь лишений – поста и молитвы. Они, конечно же, считают

себя выше и умнее многих прихожан, часто любят показать себя знающими

историю, искусство, богословие, любят замечать или поправлять чужие

ошибки, незнание или необразованность. Зачастую у них болезненное

самолюбие и внутренняя неудовлетворённость из-за недостатка

самореализации или внимания. Таким людям мешает идти ко Христу грех

гордости, выражающийся в само-возвышении и интеллектуальной гордыне.

И потому такие понятия, как послушание, ученичество, церковное

смирение, для них принципиально неприемлемы и часто неверно

понимаются ими как унижение личности и слепой обскурантизм.

Четвёртый тип – тип собирателя Божией благодати, любителя

монашества и строгой аскетики. Такие люди часто увлекаются

монашескими аскетическими идеалами. Можно удивиться: что же тут

плохого? Ведь само по себе это даже похвально! Да, но для людей с

неверным пониманием истинной монашеской жизни аскетические идеалы

часто становятся не средством, а самоцелью. Такие люди часто стремятся к

благодатным состояниям. Они любят православные чудеса и святыни, им

свойственен некий уход от реальности в область сказочной религиозности.

Именно для них религия становится опиумом. Часто они самозамыкаются

на личном аскетизме. Святые отцы называли такое состояние духовной

прелестью. Для таких людей более важны их личные переживания, их

личный пост, их личные подвиги и молитва, они отгораживаются от мира,

порой боятся его и не замечают, что отгораживаются и отдаляются от

живого человека, которого по призыву Христа должны любить. Они

забывают, что аскетизм это не цель, а средство стать христианином, от

которого будут сиять лучи любви Христовой. Одна интересная деталь: мне

Page 37: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

37

et se considèrent d'un milieu cultivé. Elles ne s'intéressent pas profondément à la vie

chrétienne et, en fait, elles sont loin de la voie ascétique de privations – carême,

prières – qui les effrayerait presque. Bien entendu ces personnes se considèrent

supérieures et plus intelligentes que la plupart des paroissiens, et aiment souvent à

faire valoir leurs connaissances de l'histoire, de l'art, de la théologie, à remarquer ou

corriger les erreurs d'autrui, leur ignorance ou leur manque de culture. Elles souffrent

souvent d'un amour-propre maladif et d'une insatisfaction intérieure due à un manque

de réalisation personnelle ou d'attentions. Aller vers le Christ leur est difficile par

orgueil et vanité intellectuelle. Et c'est pourquoi des notions telles que l'obéissance,

l'apprentissage, l'humilité ecclésiale leur sont inacceptables et sont souvent

faussement comprises comme rabaissement de la personnalité et obscurantisme

aveugle.

Quatrième type: le cueilleur des bienfaits de Dieu, l'amateur de monachisme

et d'ascétisme strict. Ces gens souvent se plongent dans les idéaux monacho-

ascétiques. Y aurait-il là quelque chose de mauvais? On pourrait même les en

féliciter! Oui, mais lorsque les gens ont une mauvaise conception de la vraie vie

monastique, l'idéal ascétique n'est plus un moyen, mais devient un but en soi. On

cherche alors un état de béatitude. On aime les miracles orthodoxes et les reliques. On

sort quelque peu de la réalité pour tomber dans un genre de religiosité de conte de fée.

Pour eux justement, la religion devient une sorte d'opium! Souvent ils s'enferment

dans un ascétisme personnel. Les Saints Pères appellent cet état «un ravissement

spirituel». Pour de telles personnes, plus importants sont leurs émotions personnelles,

leur propre carême, leurs propres efforts et prières, plus elles se protègent du monde

que parfois elles craignent, et ne se rendent pas compte qu'elles construisent des

barrières et s'éloignent des vivants qu'elles doivent aimer, selon l'appel du Christ.

Elles oublient que l'ascétisme n'est pas un but en soi, mais un moyen de devenir un

chrétien qui irradierait l'amour du Christ. Détail intéressant: il m'est arrivé de devoir

rencontrer des disciples spirituels (des prêtres en général) de l'archimandrite

Sophronie (Sakharov), élève et biographe du saint Père Silouane. Tous possédaient

une sorte d'humanité, d'ouverture, de simplicité et d'amour des hommes. Ce sont

certainement là les vrais fruits de l'ascétisme monastique, et non ce visage renfrogné,

méchant et épuisé par le jeûne, cette extrême retenue et cette animosité envers les

autres.

Je rajouterais volontiers encore un type de vie religieuse imparfaite – celui de

l'homme simple du peuple. La plupart du temps à ce type appartient la simplicité

propre au travail, celle même des premiers apôtres. Mais dans ce milieu existent des

défauts, connus par nous tous – un penchant pour les biens matériels et les plaisirs

primaires, l'absence d'horizon culturel et d'éducation. Très souvent ces gens n'ont

qu'une connaissance superficielle de l'Église et ne cherchent pas plus loin. Ils ne

Page 38: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

38

приходилось сталкиваться с духовными чадами (в основном это были

священники) архимандрита Софрония (Сахарова), ученика и биографа

святого старца Силуана. Всем им была свойственна какая-то человечность,

открытость, простота и любовь к людям. Наверное это и есть истинные

плоды монашеского аскетизма, а не хмурое, злое и измождённое от поста

лицо, замкнутость в себе и неприязнь к другим.

Я бы добавил ещё один несовершенный тип церковной жизни – тип

простого человека из народа. Обыкновенно такому типу свойственна

рабочая простота, из которой вышли и первые апостолы. Но есть в такой

рабочей среде и минусы, всем нам известные: приверженность к земным

благам и к примитивным наслаждениям, отсутствие широкого кругозора и

образования. Зачастую такие люди имеют поверхностные понятия о Церкви

и дальше этого не идут. Они не часто ходят в храм, а только в большие

праздники. Они не особо интересуются христианской литературой, и им

иногда не хочется вникать в смысл проповеди. Часто буйным цветом у них

процветают суеверия, и для них важны слова и пустые советы неких

«благочестивых бабушек», а также народные обычаи религиозных

традиций.

И, наконец, последний тип церковной жизни – это истинный

евангельский тип церковного благочестия. Человек такого типа является

истинным христианином, он ходит в храм ради Христа и живёт

евангельским духом христианства. В гимне любви апостола Павла просто и

ясно описан такой человек, исполненный христианской любви: « Любовь

долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не

превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не

раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все

покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит » (1 Кор. 13, 4-7). С

таким человеком всегда легко и радостно, он не горд, мудр и прост, и к

нему невольно располагается сердце. Христианство для него – это его

жизнь. Именно к этому типу церковности мы и должны стремиться.

Сделать христианство неотъемлемой частью самого себя и своей жизни –

вот что значит стать человеком воцерковлённым.

В заключении я бы сказал, что неправильные типы благочестия

порой могут быть всего лишь этапами к верному, евангельскому типу

христианства. Не нужно ужасаться, если мы увидим и узнаем в них самих

себя или наших ближних. Возможно для нас или для них это всего лишь

ступень, которую надо перешагнуть. Хуже, если мы остановимся на этом и

будем только довольствоваться нашим настоящим состоянием, не стремясь

к евангельскому идеалу ученика Христова.

Page 39: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Типы церковной жизни Types de la vie réligiese

39

vont pas souvent à l'église, et encore plutôt aux grandes fêtes. Ils s'intéressent peu

à la littérature chrétienne et n'ont pas toujours envie d'approfondir le sens des

sermons. Ils sont riches de flamboyantes superstitions et sont importants pour eux

les paroles et les conseils futiles des «vieilles grand-mères dévotes», ainsi que les

coutumes populaires des traditions religieuses.

Et enfin, le dernier type de vie religieuse: l'évangélique pur de la piété

religieuse. L'homme de ce type se révèle un vrai chrétien, il va à l'église pour

l'amour du Christ et y vit avec l'esprit évangélique du christianisme. Dans

l'hymne de l'amour, l'apôtre Paul décrit simplement et d'une façon précise cet

homme plein d'amour chrétien: «L'amour est d'une grande patience, l'amour est

charitable, l'amour n'est pas envieux, l'amour ne fanfaronne pas, n'est pas

orgueilleux, il ne fait rien d'inconvenant, il ne cherche pas son intérêt, ne s'irrite

pas, ne pense pas au mal, il ne se réjouit pas de l'injustice, mais il met sa joie dans

la vérité; il excuse tout, croit tout, il espère tout, supporte tout» (1 Cor. 13, 4-7)

Avec un tel homme, tout est facile et joyeux, il n'est pas fier, mais sage et

simple, et le cœur va vers lui spontanément. Le christianisme, c'est sa vie. C'est

vers ce type de religiosité que nous devons tendre. Faire du christianisme une part

intrinsèque de soi-même et de sa vie – voilà ce que veut dire: devenir un homme

«voué à l'église».

En conclusion, je dirais bien que les types de religiosité imparfaits

pourraient être parfois simplement des étapes vers le véritable type évangélique

du christianisme. Il ne faut pas prendre peur de les voir et les reconnaître en soi

ou dans nos proches. Il est probable que pour nous et pour eux, c'est un palier à

franchir. Il serait pire de s'y arrêter et de s'y complaire sans rechercher ardemment

l'idéal évangélique de l'élève du Christ.

Traduction du russe d’Hélène Bekich

Page 40: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

40

Елизавета СХЁЙВЕНС-ЦИНОЕВА

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

Ничто не возбуждает, не окрыляет так

духа, ничто так не отрешает его от земли и уз

телесных, ничто так не наполняет любовью к

мудрости и равнодушием к житейским делам, как

пение стройное, как песнь священная, сложенная

по правилам ритма.

Святитель Иоанн Златоуст.

Беседы на Псалмы. Беседа 11 на псалом 41

Вот уже десять лет в первые выходные дни июня в церквях

Бельгии, Люксембурга и северо-восточной части Франции проходит

день открытых дверей. Цель этого мероприятия – предоставить для всех

желающих возможность ознакомления с религиозным и культурным

наследием населения стран как бы изнутри, показать его значимость для

сообщества. Наш храм неоднократно принимал участие в этом проекте.

А хор прихода уже знаком жителям Льежа и пользуется заслуженной

признательностью и интересом.

Православная музыка связана главным образом с Богослужением,

с духовным деланием христианина. Её называют «богословием в звуке».

Она значительно отличается от культуры Западного церковного пения.

И наш настоятель отец Ги в обращении к гостям храма подчеркнул, что

выступление хора, которое они пришли прослушать, – это ни в коем

случае не концертные номера, это те песнопения, которые являются

частью ежедневных служб православной церкви.

Регент хора Надежда Галака очень продуманно составила

программу с тем, чтобы ознакомить присутствующих с разнообразием

видов православного песнопения. Господня молитва была исполнена на

музыку композитора Римского-Корсакова, начало литургии слова,

Трисвятое, – на русскую народную мелодию, Просительная ектения1 и

1 Ектения́ – собрание кратких прошений к Богу, на который хор или молитвенной

собрание отвечает: «Господи, помилуй», «Подай, Господи», «Тебе, Господи». В западном

богослужении ей соответствует «Литания».

Page 41: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

41

Elizaveta SCHUIVENS-TSINOEVA

JOURNÉE «EGLISES OUVERTES»

Rien n'inspire plus, ne donne des ailes à notre

âme, rien ne la détache plus de la terre et des liens

charnels, rien ne la remplit plus d'amour de la sagesse

et d'indifférence envers les affaires de ce monde, qu'un

chant harmonieux, un chant sacré, conforme aux

règles du rythme.

Saint Jean Chrysostome

Entretiens au sujet des psaumes: Entretien 11, psaume 41

Voilà déjà dix ans qu'au premier week-end du mois de juin a été instaurée

dans les églises de Belgique, Luxembourg et France du Nord/Est, la Journée des

églises ouvertes. But de cette organisation – donner l'occasion à ceux qui le

désirent, de connaître du côté interne, l'héritage religieux et culturel de ces pays,

et montrer son importance sociétale. Notre église a participé maintes fois à cet

événement. La chorale de la paroisse est déjà connue des Liégeois et jouit d'une

réputation et d'un intérêt certains.

La musique orthodoxe est principalement liée aux Offices religieux, à la

vie spirituelle du chrétien. On l'appelle la «théologie tonale». Elle est très

différente du chant religieux occidental. Et notre recteur, Père Guy, s'adressant

aux visiteurs de l'église, a bien précisé que le concert auquel ils allaient assister

n'était en aucun cas un récital arrangé, mais l'exécution, tels quels, des chants qui

font partie des offices quotidiens de l'église orthodoxe. La cheffe de chœur,

Page 42: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

День открытых дверей Journée «Eglises ouvertes »

42

Гимн Богородице исполнялись знаменным распевом1 XVIого века,

«Сподоби, Господи» – монастырским распевом. В подтверждение слов

отца Ги мы также услышали вместе с просительной и мирную ектению

как неотъемлимые составные литургии, её самую молитвенную часть –

Херувимскую песнь, и центральную часть утрени – Хвалительные

псалмы. Особенно трогательное чувство оставило исполнение Гимна

Великого Поста «Се Жених грядет в полунощи», поскольку он не

является частью обычных ежедневных годовых служб, как и

литургический гимн Праздника Праздников Пасхи, тропарь2 «Христос

воскресе», который мы услышали на церковнославянском, французском

и греческом языках. Можно без преувеличения сказать, что хору

удалось создать молитвенную атмосферу храмовой службы. Пели

душой. Как на клиросе. И для меня просто невозможно было слушать

сидя. День открытых дверей пришёлся в этом году на Праздник Святой

Троицы, сошествия Святого Духа на апостолов. И это наполняло

атмосферу ощущением особой благодати. Примечательно, что в таком

многочисленном и колоритном составе хор пел впервые: священники

отец Александр и отец Павел, монахиня Марфа, алтарник Жан-Батист

Боном, преподаватель иконописной мастерской художник и музыкант

Дмитрий Мальцев, певчие прихода Тамара Цицишвили, Наталья

Баженова, Оксана Болинени и, наконец, наши неизменные преданные

труженицы клироса Лидия Алёхина, Галина Клименко и регент

Надежда Галака, которой удалось за весьма ограниченное время

подготовить слаженное выступление хора. 11 человек, священники,

монахи и миряне, четыре голосовые партии, оставив за пределами хора

все личное, они звучали, как одна душа. И на память приходили слова

145 псалма: «Восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему,

дондеже есмь»3

1 Зна́менное пе́ние (зна́менный распе́в) – Основной вид древнерусского

богослужебного пения. Название происходит от знаков – знамён – (древнерусское «знамя»

– знак), которыми записывался распев. 2 Тропа́рь – краткое церковное песнопение, выражающее суть церковного

праздника или богослужебного дня. Наименование происходит от греческого «тропос» –

«вид, способ» пения или исполнения. Тропарь всегда исполняется на определённую

мелодию того, или иного церковного гласа. 3 Хвалить буду Господа всю жизнь мою, петь Богу моему, пока существую

Page 43: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

День открытых дверей Journée «Eglises ouvertes »

43

Nadejda Galaka, avait élaboré un programme qui permit aux assistants de prendre

connaissance de la variété des chants orthodoxes. La prière du Seigneur (Le

Pater) fut interprétée sur la musique du compositeur Rimski-Korsakov, le

«Trisagion» (Le Sanctus) en début de liturgie – sur une mélodie populaire russe,

la Litanie des demandes (Ecténie)1 et l'Hymne à la Mère de Dieu ont pour

origines des chants en vieux russe («znamenny2 » du XVIe siècle; «Exauce-nous

Seigneur» – vient d'un chant monastique. Conformément aux mots de Père Guy,

nous avons pu écouter, avec les Ecténies des Demandes et de la Paix – parties

intrinsèques de la liturgie – sa prière essentielle «l'Hymne des chérubins», et la

partie centrale des matines – les Psaumes de Remerciements. Une émotion

particulière après l'interprétation de l'Hymne du Grand Carême «Voici le Fiancé

apparaissant à minuit», puisqu'il ne fait pas partie des offices quotidiens habituels

de l'année, de même que l'hymne liturgique de la Fête des Fêtes (Pâques), le

tropaire3 «Christ est ressuscité» que nous avons entendu en slavon d'église, en

français et en grec. On peut sans exagérer, dire que la chorale a pu rendre

l'ambiance d'un office religieux à l'église. Elle a chanté avec âme, comme sur le

«kliros». Et quant à moi, je n'aurais pu les écouter assise.

Cette Journée Eglises ouvertes tombait cette année à la Pentecôte, le jour

de la descente du Saint Esprit sur les apôtres. Et cela donnait le sentiment d'une

grâce particulière. Il faut remarquer que le chœur chantait pour la première fois

en tel nombre et telle variété de voix: les prêtres, Père Alexandre et Père Pavel,

Mère Martha, le lecteur Jean-Baptiste Bonhomme, l'iconographe et musicien

Dimitri Maltsev, les choristes de la paroisse Tamara Tsitsichvili, Natalia

Bajenova, Oksana Bolineni et enfin nos fidèles et dévouées ouvrières du kliros,

Lydia Alëkhina, Galina Klimenko et la cheffe de chorale Nadejda Galaka, qui, en

un temps très court, réussit à préparer une représentation bien agencée du chœur.

11 personnes, des prêtres, des moines et des laïcs, des partitions à quatre voix...

laissant de côté leur vie personnelle, ils ont résonné comme une seule âme. Et en

mémoire me reviennent les mots du psaume 145: «Je veux louer Dieu tant que je

vis, je veux chanter pour mon Dieu tant que je dure».

1 Ecténie (correspond à «litanie» dans les rites occidentaux) – recueil de courtes

adresses à Dieu auxquelles le chœur ou l'assemblée de prières répond: «Seigneur, aie pitié!», «A

Toi, Seigneur», «Donne, Seigneur». 2 Chant «Znamennoe» – genre originel du chant religieux russe ancien. Le mot

«znamia» voulait dire alors «signe» et rappelle ceux qui servaient à transcrire le chant. 3 Tropaire – chant religieux court qui explique le sens de la fête religieuse ou de la

liturgie du jour. Origine du mot: «tropos » en grec: genre (de chant), manière d'exécuter Le

tropaire s'interprète toujours sur une mélodie précise selon le «ton» de l'office du jour.

Page 44: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

44

Николай ВАН КРАНЕНБРУК

БЛАГОСЛОВЕНИЕ НА ДЕЛА ДОБРОГО

САМАРИТЯНИНА

Намюр, Площадь Армии, один из дней недели.

Издали я заметил группу людей, собравшихся возле памятника

Джозефу и Франсвесу, вымышленным персонажам Жана Легранда и

фиктивным героям главного намюрского ежедневника «К Будущему».

Эти две бронзовые статуи, выполненные в 2000 году Сюзанной Годард,

стали неминуемой достопримечательностью города для туристов из

разных стран, приезжающих сюда, в столицу Валонии.

Все также издали я увидел, как от этой группы отделился один

человек и направился к пожарной каланче. Он был одет в длинное

тёмное пальто, с беретом на голове. Почему-то моей первой мыслью о

нём было: «Наверное это православный священник».

Я направился к каланче и, действительно, увидел православного

священника в сопровождении молодого мужчины. Оба внимательно

читали панно, излагающее историю пожарной вышки. Я подошёл к

человеку, одетому в чёрное, и спросил на английском, является ли он

православным священником. Услышав от него положительный ответ, я,

исполненный радости, сложил ладони рук так, как меня научили на

нашем приходе – правую сверху левой – и попросил у него

благословение, которое тут же незамедлительно от него и получил.

Сопровождавший его молодой человек объяснил мне, что они вместе с

группой паломников приехали из Украины. Воспользовавшись нашим

знакомством, они попросили меня объяснить им историю этой

пожарной вышки.

Поблагодарив их и пожелав им хорошего пребывания в нашей

стране, я был внутреннее очень рад, что смог встретить православного

священника и, особенно, что взял у него благословение. И к тому же,

как я сказал себе, «этот священник теперь будет знать, что и в Намюре

есть хотя бы один православный христианин».

Через несколько минут, прямо на той же площади, в нескольких

метрах от меня какая-то женщина пожилого возраста внезапно упала на

Page 45: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

45

Nicolas VAN CRANENBROECK

LA BÉNÉDICTION DU BON SAMARITAIN

Monastère de Kykkos, Chypre

Namur, Place d’Armes, un jour de semaine.

De loin, j’aperçois un groupe rassemblé près des statues de Djoseph et

Françwès, personnages imaginés par Jean Legrand et héros éphémères de Vers

l’Avenir (le principal quotidien namurois). Ces statues en bronze, réalisées en

décembre 2000 par Suzanne Godard, sont une attraction incontournable pour les

touristes de toutes nationalités qui découvrent la capitale de la Wallonie.

Toujours de loin, je vois une personne se détacher du groupe et se diriger

vers le beffroi. Celle-ci est habillée d’un long manteau et d’un bonnet de couleur

foncée. Ma première impression est qu’il s’agit d’un prêtre orthodoxe.

Je me dirige vers le beffroi et découvre effectivement un prêtre orthodoxe

accompagné d’un jeune homme. Tous les deux s’efforcent de lire le panneau

explicatif du beffroi. Je m’approche et m’adresse en anglais à l’homme vêtu de

noir en lui demandant s’il est prêtre. Heureux de sa réponse positive, je lui dis

que je suis orthodoxe et, posant ma main droite sur ma main gauche, comme je

l’ai appris dans notre paroisse, je lui demande sa bénédiction, ce qu’il me donne

immédiatement. Le jeune homme qui l’accompagne explique qu’ils font tous les

deux parties d’un groupe en provenance d’Ukraine. Il en profite pour me

demander des explications sur l’origine des beffrois dans notre pays.

Page 46: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Благословение на дела La bénédiction

46

мостовую и осталась лежать без движения. Будучи в прошлом членом

группы спасателей, я почувствовал, как навыки в оказании первой

помощи подсознательно тут же вспыли в моей памяти. Однако в такой

ситуации всегда присутствует некая неуверенность: «Вмешаться или

нет? Как поступить в подобной ситуации»? Вместе со мной к лежащей

на мостовой женщине подошли несколько человек. Я наклонился над

ней и громким голосом спросил: «Мадам, мадам, Вы меня слышите?

Как Вы себя чувствуете?» Я рассмотрел лицо женщины; её верхняя губа

была слегка приподнята и кровоточила. Она тут же ответила мне

(хороший знак для спасателя): «Со мной это иногда случается». Один из

присутствующих предложил вызвать скорую помощь, но потерпевшая

отказалась и попробовала подняться на ноги. Поняв, что её падение не

было вызвано чем-либо серьёзным, я спросил, как я могу ей помочь?

Женщина попросила меня провести её до таверны-ресторана,

расположенного напротив, объяснив мне: «Я знаю её хозяина». Подав

ей руку, и вытирая стекающую с её губы кровь, я довёл её туда, куда

она попросила.

Я усадил эту пожилую женину на стул, а хозяин тут же принёс в

стакане лёд, чтобы приложить его к её раненой губе.

Затем я сбегал в аптеку, чтобы купить бесцветный дезинфектант.

Услышав моё объяснение, работница аптеки дала мне ещё и стерильные

компрессы.

Вернувшись к женщине, я помог ей обработать рану.

Она от всей души тепло благодарила меня, и наконец сказала:

«Простите, я не спросила Ваше имя. Как Вас зовут?» Я ответил:

«Николай». «Николай, – произнесла она, – как святой Николай!» После

этого я распрощался с ней, дав напоследок совет, как следует ухаживать

за раной в ближайшие часы.

Вернувшись на площадь Армии, я подумал, что наверняка

благословение священника помогло мне достойно совершить этот

необходимый поступок помощи. И я вспомнил евангельскую притчу о

Добром Самаритянине (Лук. 10, 25-37) и слова апостола Павла: «Уже не

я живу, но живёт во мне Христос» (Гал. 2, 20).

«Слава Богу за всё» – как говорил иже во святых отец наш Иоанн

Златоуст.

Перевод с французского священника Александра Галаки

Page 47: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Благословение на дела La bénédiction

47

En les remerciant et en leur souhaitant une bonne suite de séjour dans

notre pays, je me suis réjoui intérieurement de cette belle rencontre et surtout de

la joie qu’il y a, comme orthodoxe, de pouvoir demander la bénédiction

d’unprêtre. Et puis, je me suis aussi dit que ce prêtre savait à présent qu’il y avait

au moins un orthodoxe à Namur!

Quelques instants plus tard, sur la Place d’Armes, à quelques mètres de

moi, une dame âgée s’étale, gisant sans bouger, la face contre les pavés.

Secouriste, les réflexes des premiers secours se réveillent alors immédiatement en

moi. Et puis, il y a toujours cette angoisse qu’il faut vaincre (J’y vais ou j’y vais

pas? Que vais-je trouver comme situation?). Plusieurs personnes approchent

également. Je m’accroupis à côté de la victime et lui crie à haute voix: «Madame,

Madame, m’entendez-vous? Comment allez-vous?» J’aperçois alors le visage de

la dame et sa lèvre supérieure légèrement ouverte, la bouche en sang. Elle me

répond immédiatement (un signe positif pour un secouriste): «Cela m’arrive

parfois!» Une des personnes présentes veut appeler les services de secours mais

la victime refuse et tente de se relever. Me rendant compte que sa chute n’était

pas due à une cause grave, je lui demande ce que je peux faire pour l’aider. Elle

me propose de l’accompagner pour rejoindre une taverne-restaurant située à

l’opposé de la place en me disant: «Je connais le patron». En lui donnant le bras

et en épongeant le sang qui coulait de sa lèvre ouverte, je suis arrivé à

l’établissement souhaité.

J’ai fait asseoir la dame âgée et le patron a immédiatement apporté de la

glace pour mettre sur sa lèvre.

Je me suis ensuite rendu dans la pharmacie voisine pour acheter un

désinfectant incolore. Après lui avoir expliqué la situation, la pharmacienne m’a

donné spontanément des compresses stériles.

Revenu auprès de la dame, j’ai soigné sa plaie.

Elle m’a alors remercié chaleureusement et m’a demandé: «Je ne vous ai

pas demandé votre nom. Comment vous appelez-vous?» Je lui ai répondu

«Nicolas. Comme saint Nicolas!» Et je l’ai quittée en lui donnant des conseils

pour le traitement de sa blessure dans les heures suivantes.

De retour sur la Place d’Armes, je me suis dit que la bénédiction du prêtre

ukrainien l’avait été pour que j’accomplisse, avec l’aide de Dieu, ce geste

d’entraide. Et j’ai alors pensé à la parabole du Bon Samaritain (Saint Luc, 10, 25-

37) et aux paroles de l’Apôtre Paul: «Ce n’est plus moi qui vit, c’est le Christ qui

vit en moi» (Épître aux Galates, 2, 20).

«Gloire à Dieu pour tout!» comme le disait notre saint Père Jean

Chrysostome.

Page 48: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

48

Елизавета СХЁЙВЕНС-ЦИНОЕВА

ИКОНОГРАФИЯ ПРАЗДНИКА УСПЕНИЯ

Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и

Приснодевы Марии

Илл. 1

28 августа Православная Церковь празднует Успение Пресвятой

Богородицы. Этому дню предшествует пост, занимающий по строгости

второе место (после Великого поста), что говорит об особой значимости

праздника. Этому событию издревле посвящались монастыри, среди

которых Киево-Печерская, Почаевскася и Псково-Печерская лавры.

Главные престолы соборов множества крупных русских городов

(Москвы, Коломны, Дмитрова, Владимира и др.) также посвящались

воспоминанию Успения Пресвятой Богородицы.

Page 49: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

49

Elizaveta SCHUIVENS-TSINOEVA

ICONOGRAPHIE DE LA FETE DE LA DORMITION

de Notre Très Sainte Souveraine Mère de Dieu et Très Pure

Vierge Marie

Ill 2

Le 28 août, l'Eglise Orthodoxe célèbre la Dormition de la Très Sainte

Mère de Dieu. Ce jour est un jour de carême très strict, le deuxième après le

Grand Carême de Pâques, ce qui exprime l'importance particulière de cette

fête. En son honneur ont été érigés de nombreux monastères dont la Laure

des Grottes de Kiev et celle des Grottes de Pskov. Les autels principaux

d'églises de nombre de villes russes (Moscou, Kolomna, Dmitrov, Vladimir,

etc.) étaient consacrés à la Dormition de la Très Sainte Mère de Dieu.

Page 50: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

50

Иконография Праздника

окончательно сложилась к X веку. В её

основе – совмещение двух разных, но

нераздельных моментов. Это, во-первых,

смерть и погребение, во-вторых –

Воскресение и Вознесение. «Классическая»

икона Успения должна включать

Богоматерь на смертном одре в окружении

апостолов (всех или троих) или святителей,

и стоящую в центре фигуру Иисуса Христа

в мандорле (во славе), принимающего душу

Своей Матери в виде спелёнутого

младенца. Этой лаконичной трактовке

следует Феофан Грек в иконе, написанной

им для Успенского собора Коломны в конце

XIV века (илл.1) Среди апостолов выделены слева на переднем плане

апостол Пётр с кадильницей, справа – апостол Павел, у изголовья

Иоанн Богослов. Перед ложем – зажжённая свеча, символ Богородицы,

которую в Акафисте величают «свечой светоприемной», и символ

молитвы ко Господу.

Со временем композиция «Успения» все более усложнялась.

Иконографическим источником для пополнения сюжетами являлись

апокрифическое «Слово Иоанна Богослова на Успение Богородицы»,

«Слово Иоанна, архиепископа Солунского» (IX в.), праздничное слово

на Успение патриарха Иерусалимского Модеста (VII в.), слова святых

Андрея Критского, патриарха Константинопольского Германа и три

слова святого Иоанна Дамаскина (VIII в.).

На иконе XV века, которую традиционно приписывают

Дионисию1, представлена сложная многочастная композиция: мастер

помещает здесь почти все сюжеты, связанные с Успением. (Илл.2).

Икону можно мысленно разделить на две части. В нижней, в центре на

одре, покрытом пурпурной тканью, покоится тело Богоматери. Вокруг

ложа стоят апостолы, их позы и жесты исполнены глубокой печали,

апостол Иоанн в скорби припал к изголовью Богоматери. В

1 Диони́сий (ок. 1440—1502) — ведущий московский иконописец, создатель

школы иконописи. Считается продолжателем традиций Андрея Рублёва.

Илл. 3

Page 51: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

51

L'iconographie de la fête a été totalement définie au Xe siècle. A sa

base – la mise en commun de deux moments différents, mais inséparables. Ce

sont, en premier lieu, le décès et l'enterrement, et d'autre part, la résurrection

et l'ascension. Une icône «classique» de la Dormition doit inclure la Mère de

Dieu sur son lit de mort entourée des apôtres (tous ou trois) ou de saints et

debout, au centre, l'image de Jésus-Christ (en gloire) dans une mandorle,

recevant l'âme de sa mère sous forme d'un bébé emmmailloté.

Cette interprétation minimaliste est observée par Théophane le Grec

dans son icône, écrite pour l'église de la Dormition de Kolomna en fin de

XIVe siècle (Ill.1). Parmi les apôtres, sont soulignés au premier plan, à

gauche, l'apôtre Pierre avec un encensoir, à droite, l'apôtre Paul et au chevet

Jean l'Evangéliste. Devant la loge – un cierge allumé, symbole de la Mère de

Dieu qu'on proclame dans son Acathiste «le flambeau qui a porté la

Lumière », et symbole de la prière à Dieu.

Avec le temps la composition de la «Dormition» se compliqua. «Les

paroles de Jean l'Evangéliste à la Dormition de la Mère de Dieu», «Les

paroles de Jean, archevêque de Thessalonique, l'homélie pour la fête de la

Dormition du patriarche de Jérusalem Modeste (VIIe s.), les paroles d'André

de Crête, du patriarche de Constantinople

Germain et trois paroles de Saint Jean

Damascène (VIIIe s.)» ont servi de sources

iconographiques afin d'enrichir le sujet.

Sur l'icône du XVe siècle,

traditionnellement attribuée à Dionisius1, se

présente une composition compliquée en

plusieurs parties: le maître met en place presque

tous les sujets liés à la «Dormition» (Ill.2) On

peut mentalement partager l'icône en deux. Dans

la partie inférieure, au centre, sur le lit de mort,

recouvert d'un tissu pourpre, repose le corps de

la Mère de Dieu. Autour de la loge – les apôtres,

leurs poses et leurs gestes expriment une grande

douleur, l'apôtre Jean est tombé de chagrin au

chevet de la Mère de Dieu. Selon la règle

1 Dionisius (+/- 1440-1502) – principal iconographe moscovite, fondateur d'une école.

Est considéré comme successeur de la tradition d'Andrej Roublev

Ill. 4

Page 52: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

52

соответствии с установившимся каноном слева от одра - апостол Пётр с

кадильницей, справа у ног апостол Павел. За ними расположены

ангелы. За спинами ангелов и апостолов по обеим сторонам изображены

плачущие жёны иерусалимские. (Илл. 3, 4). Перед ними – четыре

епископа, один из которых Иаков, брат Господа, епископ

Иерусалимский, и три ученика апостола Павла: Тимофей, Дионисий и

Иерофей. Согласно преданию, Божия Матерь почила в Иерусалиме в

Сионской горнице, в доме Иоанна Богослова. Ему на кресте Господь

завещал заботу о Своей Матери: «Иисус, увидев Матерь и ученика тут

стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.

Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей

взял Её к себе» (Ин.19:26-27).

Архитектурные детали над фигурами являют собой знаки-

символы интерьера горницы справа (дверной проем с висящей тканью)

и городские постройки улиц Иерусалима, по которым проходила

погребальная процессия – слева.

После распятия Господа нашего Иисуса Христа Богоматерь

вместе с апостолами проповедовала Евангелие, исцеляла болящих.

Одно лишь Её присутствие утешало лучше всяких слов.

Священномученик Дионисий Ареопагит, (изображён на иконе)

специально приезжавший в Иерусалим из Афин, чтобы увидеть

Богоматерь, писал своему учителю апостолу Павлу: «Свидетельствуюсь

Богом, что, кроме Самого Бога, нет ничего во вселенной, в такой мере

исполненного Божественной силы и благодати. Никто из людей не

может постигнуть своим умом то, что я видел. Исповедую пред Богом:

когда я Иоанном, сияющим среди апостолов, как солнце на небе, был

приведён пред лицо Пресвятой Девы, я пережил невыразимое чувство.

Предо мною заблистало какое-то Божественное сияние. Оно озарило

мой дух. Я чувствовал благоухание неописуемых ароматов и был полон

такого восторга, что ни тело моё немощное, ни дух не могли перенести

этих знамений и начатков вечного блаженства и Небесной славы. От Её

благодати изнемогло моё сердце, изнемог мой дух. Если бы у меня не

были в памяти твои наставления, я бы счёл Её истинным Богом. Нельзя

себе и представить большего блаженства, чем то, которое я тогда

ощутил».

Ежедневно ходила Богородица на Голгофу, молясь

Божественному Сыну о том, чтобы Он взял Её к Себе. И вот однажды во

Page 53: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

53

canonique, à gauche du lit se trouve l'apôtre

Pierre avec un encensoir et, au pied, l'apôtre

Paul. Derrière eux, des anges. Dans le dos

des anges et des apôtres, des deux côtés, sont

représentées les femmes de Jérusalem qui

pleurent (Ill.3-4). Devant elles, quatre

évêques – l'un d'eux est Jacques, le frère du

Seigneur, évêque de Jérusalem, et trois élèves

de l'apôtre Paul: Thimothée, Denis et

Hiérothée. Selon la tradition, la Mère de Dieu

est morte à Jérusalem dans une chambre de la

maison de Jean l'Evangéliste à Sion.

Le Seigneur sur sa croix lui avait

confié Sa mère: «Jésus donc voyant sa mère

et se tenant près d'elle, le disciple qu'il aimait, dit à Sa mère; « Femme, voici

ton fils». Puis il dit au disciple: « Voici ta mère!» Dès cette heure-là, le

disciple l'accueillit chez lui»(Je. 19:26-27).

Les détails architecturaux au-dessus des personnes symbolisent

l'intérieur d'une chambre à droite (porte avec une tenture pendante) et les

maisons des ruelles de Jérusalem, par lesquelles est passée la procession

funéraire – à gauche. Après la crucifixion de notre Seigneur Jésus-Christ, la

Mère de Dieu, avec les apôtres, allait prêcher l'Evangile et guérissait des

malades. Sa seule présence consolait mieux que des paroles. Le saint martyr

Denis l'Aéropagite (représenté sur l'icône), venu spécialement d'Athènes à

Jérusalem pour voir la Mère de Dieu, avait écrit à son maître, l'apôtre Paul:

«Je témoigne devant Dieu, que, sauf Dieu lui-même, il n'existe rien au monde

de plus rempli de force divine et de grâce. Aucune personne ne pourrait

comprendre ce que j'ai vu. Je confesse à Dieu que lorsque Jean, rayonnant

comme un soleil parmi les apôtres, m'a introduit devant la Très Sainte Vierge,

j'ai été pris d'un sentiment inexprimable.Comme un rayonnement divin, qui

m'a coupé le souffle. Je sentais des arômes indescriptibles et étais dans un tel

ravissement que ni mon faible corps ni mon esprit n'avaien la force d'endurer

ces signes et ces prémices de félicité éternelle et de gloire céleste. Mon cœur

a faibli, mon esprit a faibli devant Sa grâce. Si je ne m'étais rappelé tes

instructions, j'aurais pu L'adorer comme le vrai Dieu. On ne peut s'imaginer

de plus grand bonheur que celui que j'ai ressenti à ce moment».

Ill. 5

Page 54: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

54

время молитвы у Гроба Господня к Ней явился архангел Гавриил и

возвестил Ей: « Сын Твой и Бог наш с архангелами и ангелами,

херувимами и серафимами, со всеми небесными духами и душами

праведных приимет Тебя, Матерь Свою, в небесное царство, чтобы Ты

жила и царствовала с Ним бесконечное время », сообщив, чтобы через

три дня Она была готова к Своему смертному часу. И вот теперь мы

обратимся к верхней части иконы, которая в противоположность

нижней исполнена небесной радости и ликования. Перед кончиной

Божья Матерь молилась о том, чтобы Господь защитил Её душу от

мытарств, и о том, чтобы увидеть всех апостолов, которые разошлись по

земле проповедовать христианскую веру. Но Святой дух чудесным

образом собрал их у ложа Богоматери, они были восхищены ангелами

из разных концов мира и принесены в Иерусалим. Этот сюжет и

занимают верхнюю часть иконы, заполненной облаками, несомыми

ангелами, в которых можно разглядеть фигуры апостолов. (Илл.5)

Отсюда этот тип иконографии называется «облачным типом» или

«облачным Успением». В облаках изображены все 12 апостолов,

причём апостолы Андрей, Филипп, Лука и Симон Фаддей были

пробуждены из гробов. И когда собрались все близкие Ей люди,

горница вдруг заблистала неземным светом, кровля горницы открылась

и Сам Спаситель сошёл в окружении ангелов. Душа Богородицы

отделилась от тела и была принята на руки Господа, который и забрал

Её с Собой. Этот момент является центральной частью композиции:

Христос в пылающем золотом царственном одеянии, в сиянии Славы

Господней, в мандорле, в которой присутствуют образы Небесных Сил:

серафимы, херувимы, престолы, господства, силы, власти, начала,

архангелы и ангелы, с которыми Он вошёл в дом. В руках Он держит

символ души Богородицы – спеленутого младенца. И в самом верху

иконы - телесное вознесение Марии: ангелы несут Её в раскрытые

небесные врата, как по «Слову на Успение» Андрея Критского:

«Поднялось наддверие небесных врат, дабы принять в небесное

царство… Пренебесную Дверь Божию». На синем фоне круга,

поддерживаемого ангелами, белые с золотым ассистом одежды

Возносящейся Богоматери придают изображению особую силу и

значимость. Белый цвет, как и золото, на языке иконы – это образ света,

идея вечности. (Илл. 6) Потому кончину Богородицы Церковь называет

Успением: обычная человеческая смерть Её не коснулась. Тело, которое

Page 55: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

55

La Mère de Dieu montait au Golgotha

tous les jours prier le Fils de Dieu de la

reprendre chez Lui. Et, un jour, lors de sa

prière devant le Tombeau du Seigneur, vint

vers elle l'archange Gabriel Lui annonçant:

« Ton fils, notre Dieu, avec les archanges, les

anges, les chérubins et les séraphins, avec tous

les esprits célestes et les âmes des justes Te

recevra, Toi – Sa mère, dans le royaume des

cieux, pour vivre et règner avec Lui

éternellement» et qu'Elle devait se préparer à

Sa dernière heure dans les trois jours.

Nous retournons à la partie supérieure

de l'icône, qui, en contraste avec celle du bas,

est remplie de joie céleste et d'allégresse.

Avant de mourir, la Mère de Dieu avait demandé que Dieu protège son âme

des tourments et qu'Elle puisse revoir tous les apôtres, partis dans tous les

confins du monde prêcher la foi chrétienne. Mais, enlevés par des anges et

ramenés à Jérusalem, ils furent tous miraculeusement rassemblés par le Saint-

Esprit dans la chambre de la Mère de Dieu. C'est ce sujet qui occupe la partie

supérieure de l'icône. Dans les nuages portés par les anges, on peut deviner

les silhouettes des apôtres (Ill.5). C'est de là que vient la dénomination de ce

genre d'iconographie: «type nuageux» ou «la Dormition nuageuse». Les 12

apôtres sont représentés dans les nuages, dont André, Philippe, Luc et Simon-

Thadée sortant de leur tombes. Lorsque tous Ses proches furent présents, la

chambre s'illumina d'une clarté non humaine, le toit de la chambre s'ouvrit et

descendit le Sauveur Lui-même, entouré d'anges. L'âme de la Mère de Dieu

se sépara du corps et fut reçue dans les mains du Seigneur qui l'emmena avec

Lui. Ce moment se touve représenté au centre de la composition: le Christ en

vêtement royal étincelant d'or, dans l'éclat de la Gloire divine ; dans la

mandorle sont présentes les figures des Forces célestes (seraphins, chérubins,

les trônes, les souverains, les puissances, les origines, les archanges et les

anges) avec lesquelles Il était entré dans la maison. Dans Ses mains, Il tient le

symbole de l'âme de la Mère de Dieu – un nourrisson emmailloté. Tout à fait

dans le haut de l'icône – l'ascension corporelle de Marie: les anges la portent

vers les portes célestes, comme exprimé dans les «Paroles au sujet de la

Dormition» d'André de Crète: « Le linteau des portes célestes se relève pour

Ill. 6

Page 56: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

56

осталось на одре, светилось благодатью. С большим торжеством, в

сопровождении многолюдной процессии пронесли тело Девы Марии к

гробнице, где до этого были захоронены Её родители Иоаким и Анна и

супруг Её Иосиф Обручник. Иудейские первосвященники хотели

помешать этому всеми силами. Но на христиан, следовавших за телом

Богородицы, опустилось облако, и воины, посланные разогнать

шествие, не могли к ним приблизиться. Тогда нечестивый иудей

Авфония попытался опрокинуть одр, но его руки были отсечены

невидимой силой. Этот сюжет, известный как чудо отсечения рук

ангелом, помещён в самой нижней части иконы перед одром

Богородицы (илл. 7). Он тотчас раскаялся в своей дерзости, исповедал

христианство и получил чудесное исцеление.

После погребения апостолы завалили вход в гробницу камнем и

удалились. Апостол Фома также был восхищён ангелом из Индии, куда

по жребию отправился проповедовать христианство. Но по Божьему

промышлению опоздал и прибыл в Иерусалим на третий день после

похорон. Святой апостол так горевал и сокрушался, что больше никогда

не увидит Деву Марию, что апостолы согласились на его просьбу

открыть гробницу, чтобы он попрощался с Богоматерью. Но к их ужасу

тела в пещере не было, остались только погребальные пелены, от

которых исходило необыкновенное благоухание. В глубоком смятении

оставили они пещеру, молясь Богу, чтобы помог найти пропавшее тело.

В тот же вечер, когда все собрались за трапезой, явилась им Богородица

в окружении ангелов и приветствовала их словами: «Радуйтесь. Ибо Я с

вами во все дни». Вот

почему Успение такой

светлый и радостный день

для каждого христианина.

В день блаженной

кончины Богоматери мы

обрели Небесную

заступницу,

Молитвенницу и

Ходатаицу за нас перед

Господом.

Илл. 7

Page 57: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Иконография праздника Успения Iconographie de la fête de l Dormition

57

la recevoir au royaume des cieux...Toute céleste Porte de Dieu». Sur le fond

bleu d'un cercle, porté par des anges, les vêtements blancs bordés d'or de la

Mère de Dieu qui monte donnent à l'image une force et un sens singuliers. La

couleur blanche, comme l'or, en langue iconographique, est un symbole de la

lumière, suggère l'éternité (Ill.6). C'est pourquoi l'Eglise donne le nom de

«Dormition» à la mort de la Mère de Dieu: la mort ordinaire, humaine ne L'a

pas frôlée. Le corps resté sur le lit brillait de félicité. Le corps de la Vierge

Marie fut porté en grande pompe, en une procession suivie de nombreuses

personnes, vers la tombe où étaient enterrés ses parents Joachim et Anne et

son fiancé Joseph. Les grand-prêtres juifs voulaient de toutes leurs forces

arrêter ce projet. Mais un nuage descendit sur les chrétiens suivant le cercueil

de la Vierge et empêcha les soldats envoyés pour les disperser, de les

approcher. Un juif malhonnête, Authone, voulut renverser le lit de mort, mais

ses mains furent tranchées par une force invisible. Ce sujet, connu comme

« le miracle des mains tranchées», se trouve tout au bas de la partie inférieure

de l'icône, devant le lit de mort de la Mère de Dieu (Ill.7) Pris de remords, il

se convertit au christianisme et fut miraculeusement guéri.

Après la mise au tombeau, les apôtres en fermèrent l'entrée par de

grosses pierres et s'éloignèrent. L'apôtre Thomas avait été aussi enlevé par

des anges en Inde, où le tirage aux dés l'avait envoyé propager le

christianisme. Mais suite à un projet de Dieu, il ne parvint à Jérusalem que

trois jours après les funérailles. Le saint apôtre avait tant de chagrin de ne

plus jamais revoir la Vierge Marie, que les apôtres voulurent bien, à sa

demande, ouvrir le tombeau pour qu'il puisse faire ses adieux à la Mère de

Dieu. Mais à leur grand effroi, le corps avait disparu de la grotte, il ne restait

que le linceul dont émanait un parfum extraordinaire. Très troublés, ils

quittèrent la grotte en priant Dieu de les aider à retrouver le corps disparu. Ce

même soir, au moment du repas, ils virent apparaître la Mère de Dieu

entourée d'anges, qui leur dit: « Réjouissez-vous. Puisque je serai avec vous

tout le temps ». Voilà pourquoi la Dormition est un jour plein d'allégresse et

de joie pour chaque chrétien. Le jour de la bienheureuse mort de la Mère de

Dieu, nous avons acquis une Protectrice céleste, une Solliciteuse et une

Avocate auprès du Seigneur.

Traduction du russe d’Hélène Bekich

Page 58: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Календарь Calendrier

58

AOUT 2017

Dimanche 6 août 10H – Liturgie Dimanche 13 août 10H – Liturgie

14 août – Début du Carême de la Mère de Dieu

TRANSFIGURATION

Vendredi 18 août 18H – Vigile Samedi 19 août 10H – Liturgie + Bénédiction des fruits Dimanche 20 août 10H – Liturgie Samedi 26 Clôture de la Transfiguration

Dimanche 27 août 10H – Liturgie

DORMITION

Dimanche 27 août 17H – Vigile Lundi 28 août 10H – Liturgie

SEPTEMBRE 2017

Samedi 2 septembre 17H – Vigile Dimanche 3 septembre 10H – Liturgie + Molébène pour la rentrée scolaire

АВГУСТ 2017

Воскресенье 6 августа 10ч – Литургия Воскресенье 13 августа 10ч – Литургия

14 августа Начало Успенского поста

ПPЕОБPАЖЕНИЕ

Пятница 18 августа 18ч – Всенощнaя Суббота 19 августа 10ч – Литургия + Освящение фруктов Воскресенье 20 августа 10ч – Литургия Суббота 26 Ѻтдание Пpеобpажения Воскресенье 27 августа 10ч – Литургия

УСПЕНИЕ ПP. БОГОPОДИЦЫ

Воскресенье 27 августа 17ч – Всенощнaя Понедельник 28 августа 10ч – Литургия

СЕНТЯБPЬ 2017

Суббота 2 сентябpя 17ч – Всенощнaя Воскресенье 3 сентябpя 10ч – Литургия + Молебен перед началом учебного года

Page 59: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Календарь Calendrier

59

Samedi 9 septembre 17H – Vigile Dimanche 10 septembre 10H – Liturgie Samedi 16 septembre 17H – Vigile Dimanche 17 septembre 10H – Liturgie Fête paroissiale

NATIVITE DE

LA MERE DE DIEU

Mercredi 20 septembre 18H – Vigile Jeudi 21 septembre 10H – Liturgie Samedi 23 septembre 17H – Vigile Dimanche 24 septembre 10H – Liturgie

Lundi 25 Clôture de la Nativité de la Mère de Dieu

EXALTATION DE LA CROIX

Lundi 26 septembre 18H – Vigile Mardi 27 septembre 10H – Liturgie Samedi 30 septembre Pas d’offise Pèlerinage paroissiale à Namur

OCTOBRE 2017 Dimanche 1er octobre 10H – Liturgie Samedi 7 octobre 17H – Vigile

Суббота 9 сентябpя 17ч – Всенощнaя Воскресенье 10 сентябpя 10ч – Литургия Суббота 16 сентябpя 17ч – Всенощнaя Воскресенье 17 сентябpя 10ч – Литургия Приходской праздник

PОЖДЕСТВО БОГОPОДИЦЫ

Среда 20 сентябpя 18ч – Всенощнaя Четверг 21 сентябpя 10ч – Литургия Суббота 23 сентябpя 17ч – Всенощнaя Воскресенье 24 сентябpя 10ч – Литургия Понедельник 25 Ѻтдание Pождества Богоpодицы

ВОЗДВИЖЕНИЕ КPЕСТА

Понедельник 26 сентябpя 18ч – Всенощнaя Вторник 27 сентябpя 10ч – Литургия Суббота 30 сентябpя Службы нет Паломническая поездка в Намюр

ОКТЯБPЬ 2017 Воскресенье 1 октябpя 10ч – Литургия Суббота 7 октябpя 17ч – Всенощнaя

Page 60: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

Календарь Calendrier

60

Dimanche 8 octobre 10H – Liturgie Samedi 14 octobre 16H – Molébène Protection de la Mère de Dieu 17H – Vigile Dimanche 15 octobre 10H – Liturgie Samedi 21 octobre 17H – Vigile Dimanche 22 octobre 10H – Liturgie Samedi 28 octobre Samedi des défunts 16H – Pannychida 17H – Vigile Dimanche 29 octobre 10H – Liturgie

Воскресенье 8 октябpя 10ч – Литургия Суббота 14 октябpя 16ч – Молебен Покров Пресв. Бoгoродицы 17ч – Всенощнaя Воскресенье 15 октябpя 10ч – Литургия Суббота 21 октябpя 17ч – Всенощнaя Воскресенье 22 октябpя 10ч – Литургия Суббота 28 октябpя Дмитриевская суббота 16ч – Панихида 17ч – Всенощнaя Воскресенье 29 октябpя 10ч – Литургия

Page 61: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

61

Содержание

От редактора ................................................................................ 4

Предисловие: что православие может дать Западу ................... 6

Православие на Западе ............................................................... 10

На окраинах Запада .................................................................... 22

Типы церковной жизни .............................................................. 32

День открытых дверей ............................................................... 40

Благословение на дела доброго саматирянина ........................ 44

Иконография праздника Успения ............................................. 48

Календарь .................................................................................... 58

Page 62: Juillet – août – septembre / 2017 №30eglise-russe-liege.org/wp-content/uploads/2019/01/Nadejda-30b.pdf · Rédaction: Rédacteur en chef hiérom. Guy (Fontaine) Corrections,

62

Table des matières

Editorial .......................................................................................... 5

Préface : ce que peut apporter l’orthodoxie en Occident ................ 7

L’orthodoxie en Occident ............................................................. 11

Aux confins de l’Occident ............................................................ 23

Types de la vie religiese ............................................................... 33

Journée « Eglises ouvertes » ........................................................ 41

La bénédiction du bon Samaritain ................................................ 45

Iconographie de la fête de la Dormition ....................................... 49

Calendrier ..................................................................................... 58