Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009...

12
Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation en Solidarité Mondiale 29° Chapitre de Congrégation 13 juin—9 juillet 2009 «pour agir avec justice, aimer tendrement et marcher humblement avec notre Dieu» 2009 résonne comme une exigence de paix Les Sœurs du Bon Pasteur attendent avec impatience le Chapitre de Congrégation 2009. « Vivez, multipliez-vous, allez peupler la terre! Que les voeux éternels dont vous êtes parées soient l'étoile qui vous guide, la boussole qui vous conduise; que le zèle soit le vaisseau qui vous porte. » (SME) pour les individus, les peuples et les nations

Transcript of Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009...

Page 1: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Journal du Bon Pasteur

No. 219 Janvier 2009

Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur

Tisserandes de Compassion

et de Réconciliation

en Solidarité Mondiale

29° Chapitre de Congrégation

13 juin—9 juillet 2009

«pour agir avec justice, aimer tendrement

et marcher humblement avec notre Dieu»

2009 résonne comme une exigence de paix

Les Sœurs du Bon Pasteur

attendent avec impatience

le Chapitre de Congrégation 2009.

« Vivez, multipliez-vous, allez peupler la terre!

Que les voeux éternels dont vous êtes parées soient l'étoile qui vous guide, la boussole qui vous conduise; que le

zèle soit le vaisseau qui vous porte. » (SME)

pour les individus, les peuples et les nations

Page 2: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

2

Dans cette édition : Les Sœurs attendent avec impatience le Chapitre de Congrégation 2009

REGINA KUIZON, Coordinatrice de Communication Casa Generalizia, Suore del Buon Pastore, Via Raffaello Sardiello 20- 00165 Roma, Italia Email: [email protected] [email protected]

Journal du Bon Pasteur

L’exigence de paix dans le monde se fait chaque jour plus pressante et plus urgente. L’année 2009 a débuté par des prières qui s’élèvent du monde entier pour les nombreu-ses victimes civiles, femmes et enfants pour la plupart, qui se retrouvent prises au piège des conflits entre nations.

Dans cette édition du Journal du Bon Pasteur, les Sœurs du Bon Pasteur nous font partager les multiples efforts réalisés dans différents endroits du monde afin d’amélio-rer les conditions de vie des femmes et des enfants. Avec un enthousiasme mêlé d’impatience, la Congréga-tion du Bon Pasteur se projette déjà vers le Chapitre Gé-néral qui se tiendra à Angers, France, du 13 juin au 9 juillet prochain. Les Commissions et les Comités prépa-rent activement l’événement, en travaillant d’arrache-pied sur tout ce qui a émergé lors des Assemblées Interconti-nentales (ICA) et qui sera examiné et débattu durant le Chapitre. L’ensemble de ce matériel permettra de fixer les orientations générales que la Congrégation devra suivre au cours des six années à venir.

C’est avec le cœur rempli d’espoir que les Sœurs aposto-liques et contemplatives, unies dans un même effort pour renforcer la mission, tournent leur regard vers l’avenir de la Congrégation. Le monde entier est chargé d’attentes et d’espérance pour l’année 2009 et au-delà ; de nouveaux

leaders mondiaux viennent en effet d’être élus et portent les espoirs de millions de gens. Puissent-ils ne pas dé-cevoir et conduire les peuples avec courage et audace, à l’image du Bon Pasteur conduisant son troupeau.

Les Sœurs du Bon-Pasteur du Généralat et celles présentes à Rome à l’occasion des différen-tes réunions qui étaient program-mées, ont participé à la Marche pour la Paix du 1er janvier 2009.

Organisée chaque année par la Communauté de Sant’Egidio à Rome, la Marche a réuni des gens venus de tous les horizons sur la Place Jean XXIII. Avant que la mar-che ne se mette en branle, plusieurs religieux ainsi que des jeunes ont lancé un appel à la paix. Les partici-

En solidarité mondiale x Les Sœurs du Bon Pasteur se joignent à la Marche pour la Paix

pants se sont ensuite dirigés vers la Place Saint-Pierre où des pèle-rins s’étaient rassemblés pour l’An-gélus et pour entendre le Message du Pape Benoît XVI à l’occasion de cette Journée Mondiale de la Paix.

Dans son message, le Saint Père a déclaré : « A l’aube de cette nou-velle année, j’adresse à chaque disciple du Christ comme à toute personne de bonne volonté un chaleureux appel à élargir l’espace de son cœur vers les nécessités des pauvres et à faire tout ce qu’il

est concrètement possible de faire pour leur venir en aide. Car le prin-cipe selon lequel « combattre la pau-vreté, c’est construire la paix » de-meure intangible. »

D’autres Sœurs ont, de leur côté, assisté au Concert du Nouvel An à Vienne, donné par l’Orchestre Phil-harmonique, véritable ambassadeur de l’Autriche autour du monde et qui adresse à tous ses vœux de Nouvel An dans un esprit de paix, d’amitié et d’espérance.

Des Sœurs du Bon Pasteur visitent la Basilique Saint Paul hors-les-Murs. L’Année de Saint Paul s’a-chève le 25 janvier. Saint Paul a prêché l’Evangile à toutes les nations.

Pendant le Concert du Nouvel An avec le célèbre chef d’orchestre et pianiste Israelo-Argentin Daniel Barenboïm, un homme qui croit dur comme fer qu’Israéliens et Palestiniens ont les mêmes droits humains et partagent une histoire commune qui les oblige, qu’ils le veuillent ou non, à vivre côte à côte. Il appartient maintenant à ces deux peuples cousins de décider si cette situation doit être vécue comme une béné-diction ou une malédiction.

Les Sœurs du Bon Pasteur, en compagnie d’autres religieux ap-partenant à diverses congréga-tions, participent à la grande Mar-che 2009 en faveur de la Paix dans le monde.

Page 3: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Comités, Commissions, Conseil de Congrégation, se réunissent pour préparer le Chapitre de Congrégation 2009 Les membres des différentes commissions et comités congrégationnels se sont retrouvées à Rome, dans la période de décembre 2008 à janvier 2009. Les réunions se sont succédées en vue de présenter les rapports en cours de préparation dans la perspective du Chapitre de Congrégation 2009.

La Commission des Constitutions s’est réunie du 29 décembre au 10 janvier afin d’étudier les suggestions proposées durant les Assemblées Intercontinentales à propos des Constitutions Intégrées. La Commission COR a fait son rapport au Conseil de Congrégation lors de la réunion qui s’est tenue du 2 au 9 janvier. La Com-mission pour la Vie Contemplative s’est réunie du 8 au 15 janvier tandis que le Comité de Planification du Cha-pitre a siégé du 7 au 17 janvier pour mettre la touche finale aux préparations qui seront présentées à l’occa-sion du Chapitre 2009, du 13 juin au 9 juillet.

Sœur Winifred Doherty et Madame Katherine Ward, du Bureau Justice et Paix, ont fait le voyage de New York pour rencontrer les membres du Conseil de Congréga-tion. Elles ont également rencontré Sœur Christine Mearns, personne techno-ressources, pour aborder la question des adresses email et de l’usage des moyens technologiques dans le travail en réseau au sein de la

3

Le Comité de Planification du Chapitre en compagnie du Conseil de Congrégation et des facilitatrices du Cha-pitre de Congrégation 2009 : De gauche à droite, debout : Dairne Mc Henry RSCJ, Evelyn Fergus, Cecilia Pati-ño, Yvette Arnold, Brigid Lawlor, Flora Nyawira, Sabina Pathrose, Chantal de Jonghe RSCJ, Armelle Dehen-nault ; Assises : Marta Ceballos, Celeste Engutan CBP, Adriana Barone, Elaine Basinger, Guadalupe Bautista, Antonia García et Eliene Barros . (Photos de Regina Kuizon RBP)

Justice, Paix et technologie. Madame Katherine Ward, à gauche ; Sœur Christine Mearns, personne techno-ressources et Sœur Winifred Doherty.

Commission COR. De gauche à droite, les Sœurs Pauli-na Diez, Anita Fernando, Evelyn Fergus, Elaine Basin-ger et Sandra Suarez.

Commission des Constitutions. De gauche à droite, les Sœurs Jude Ellen Golumbieski, CBP, Odile Laugier, Guadalupe Bautista et Evelyn Fergus. Les membres de la Commission ont également travaillé directement avec Sœur Brigid Lawlor et via email avec Sœur Berna-dette Fox.

congrégation. Sœur Helen Anne Sand, trésorière générale, et Sœur Regina Kuizon, coordinatrice des communications, ont également présenté leurs rapports au Conseil de Congrégation.

Page 4: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Page des Soeurs Contemplatives

5 4

(Suite à la page 5)

Les Contemplatives partagent leurs expériences en Angola

C’est avec reconnaissance et grande joie que nous partageons nos expériences de la nouvelle fondation en Angola, la première communauté contemplative en Afrique.

La fondation est venue après presqu’une décennie d’attente. Le 3 novembre 2008, fête de saint Martin de Porres, nous quit-tions la Maison-Mère d’Angers pour commencer notre nouvelle communauté composée de Sœurs Ae Sun Hyun de Corée, Tresina Padigarakkara de l’Inde, Manel Liyanaarachchi du Sri Lanka, Cassia Maria Cordeiro du Brésil. S. Fe de Paz des Philippi-nes attend encore son visa pour joindre la communauté contem-plative.

Après deux heures de voiture,

roisse est voisine de notre com-plexe. Nous apprécions beau-coup la liturgie. C’est très vivant et joyeux. L’Eucharistie de Noël fut célébrée au complexe de l’é-glise. Une danse pleine de sens accompagnait les processions de la Parole de Dieu et de l’offer-toire. Chaque jour nous enten-dons les gens chanter et prier. Nous admirons leur simplicité et leur foi profonde en Dieu.

Nous avons aussi eu l’occasion de voir l’apostolat de nos Soeurs actives dans les campagnes pendant une semaine. Nous avons été touchées par leur dé-vouement envers les pauvres qui souffrent de diverses maladies. Voir et entendre la pauvreté et les souffrances des gens nous aident à apprécier notre vie de prière, à approfondir le sens de notre engagement et aussi à ac-cepter avec joie les petits sacrifi-ces qui se présentent.

Nous avons été heureuses de la visite de S. Eliene Barros, du Conseil de Congrégation. Ce fut un temps de joie et d’encourage-ment : nous avons fait des pro-jets pour l’avenir. À présent, pour avoir un revenu, nous fabriquons des chapelets et bientôt nous commencerons la confection d’uniformes d’écoliers.

nous sommes arrivées à la nou-velle communauté de Kikola vers 10h00 et en descendant ce fut une autre célébration de danse et de chant pour nous accueillir. Selon une des coutumes en An-gola, les nouveaux visiteurs sont accueillis par le lavement des pieds. Nous avons été accueil-lies par S. Rita Lourenço, l’ex-responsable du secteur d’Ango-la, qui nous a lavé les pieds.

Durant la première semaine nous nous sommes jointes aux Soeurs apostoliques pour les repas. Ce fut une occasion pour nous de pratiquer le peu de Por-tugais que nous savons et de nous connaître.

Sauf les lundis, nous allons à la paroisse pour la messe et la Prière du matin intégrée. La pa-

Couvent des Soeurs Contemplatives, Angola

Photo à gauche, Srs. Ae Sun Hyun, Tresina Padigarakkara, , Manel Liyanaarachchi, Lucia Tchilombo, Alice Cassule and Cassia Maria Cordeiro. Photo de droite, les contemplatives durant leurs prières.

Page 5: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

5

Page des Soeurs Contemplatives

Nous profitons de cette occasion pour remercier S. Brigid Lawlor, les membres du Conseil de Congré-gation, S. Johanna Yong, responsable de la Pro-vince du Nord-Est d’Asie, et les Sœurs de Corée, spécialement les Sœurs contemplatives, nos provin-ciales et les Sœurs de nos communautés ainsi que toutes les Sœurs de la Congrégation, apostoliques et contemplatives qui nous ont soutenues et conti-nuent à nous soutenir par leurs prières et leurs en-couragements.

ANGOLA... (Suite de la page 4)

Trois soeurs contemplatives du Portici, Naples, d’Italie ont visité le Généralat le 11 janvier. Soeurs Gabriella Ciaravolo, Immacolata Scirocco, et Rosa Virginia Arculeo, sont venues avec deux associés laïcs . Elles étaient heureuses de rendre visite à Sr. Brigid et aux autres membres contemplatifs des commissions et des comités de congrégation : la Commision sur la Vie Contemplative, le Commission des Constitutions, et le Comité de

Les Contemplatives , Sr. Brigid, avec les laics Roberto Oliviero et Francesca Borrelli.

Contemplatives avec Sr. Brigid. De gauche, Sr. Agnes Baron, Celeste Engutan, Reina Escobar, Fe de Paz, Gabriella Ciaravolo, Brigiid Lawlor, Rosa Virginia Arculeo, Immacolata Scirocco, Antonia Garcia, Jude Ellen

Contemplatives d’Italie visitent le Généralat

Sr. Brigid Lawlor reçoit une donation de E. 1, 500 de la part des Contemplatives iItaliennes. Ce montant est destiné à la fondation en Angola.

Nous sommes aussi reconnaissantes aux communau-tés contemplatives qui nous ont aidées financièrement dans la rénovation de notre maison et dans la construc-tion de la nouvelle.

Commencer une présence contemplative Bon-Pasteur en Afrique fut un rêve très attendu. Nous sommes sûres que sainte Marie-Euphrasie se réjouit aujourd’hui de voir notre chère communauté contemplative en Angola. En union avec elle, nous glorifions le Seigneur pour ce qu’il a fait pour nous durant ces deux derniers mois. S. Manel Liyanaarachchi CBP Angola

Planification du Chapitre. Elles ont aussi écouté le récit des participantes à la CICA en Equateur.

Sr Anne Josephine Carr, (à gauche), Provinciale de Grande Bretagne, avec les membres de la Commission sur la Vie Contemplative - Reina Escobar, Fe de Paz, Agnes Baron, Brigid Lawlor et Jude Ellen Golumbieski.

Page 6: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Province du Sri Lanka/Pakistan Notre programme exploration

Le 1er octobre, dix de nos candi-dates et pré-novices avec S. Roshanthi et Dhammi sont allées explorer Dosthara Watte, un vil-lage éloigné dans Puttlam, Sri Lanka. En entrant dans ce vil-lage un groupe de petits enfants nous ont accueillies avec des fleurs comme des anges. Cela a touché nos cœurs et nous a fait prendre conscience du fait que comme Jésus le Bon Pasteur, nous avons de l’amour à leur offrir en retour de leur accueil.

Durant notre séjour, nous avons enseigné aux enfants. Avec une grande simplicité, ils étaient très ouverts à la Bonne Nouvelle. Nous sentions qu’ils étaient comme « des brebis sans ber-gers ». Nous avons expérimenté la mission de Jésus sur terre spécialement envers les pauvres et les marginaux, et nos cœurs étaient portés vers eux.

Au cours des cinq jours dans ce village, nous avons pris le temps de visiter les familles. Elles fu-rent très heureuses de nous ac-cueillir dans leurs petites huttes

et de partager leurs problèmes avec nous. Quand nous avons prié avec elles, elles étaient touchées et il y eut tant de lar-mes ; ceci a approfondi notre vocation Bon-Pasteur.

Nous avons aussi eu une expé-rience intéressante à la mer. Nous avons aidé spontané-ment les pêcheurs à tirer leurs filets sur le rivage et nous avons pris conscience du tra-vail pénible de ces hommes. Nous avons apporté toutes nos expériences à notre temps de prière. Le thème : « Jésus a marché sur la terre » était très

vivant dans nos cœurs et son Esprit nous a remplies d’énergie.

À la dernière journée, afin d’explorer les talents cachés des enfants, nous avons organisé un mini concert en plein air autour d’un feu. En leur donnant ce que nous avons, nous nous sommes très enrichies de leur part. x

Pré-novices, Sri Lanka

6

Notre retour chez-nous au Sri Lanka...

Les choses se sont déroulées d’une telle manière inattendue que nous pouvons l’appeler à juste titre un “voyage providen-tiel”. Nous avons commencé l’Avent par une expérience d’ attente, attendant un vol pour retourner au Sri Lanka. Comme toutes les sœurs des autres pays organisaient leur retour, nous pensions avoir peu d’espoir…,

les Sri Lankaises ne pouvant entrer en Malaisie sans visa.

De toute façon nous faisions confiance... nos sœurs à la maison faisaient tout pour notre retour. Le 1er décembre à l’au-rore, nous attendions encore avec confiance. Soudain, un appel de l’Ambassade du Sri Lanka à Bangkok nous appre-nait qu’on essayait d’organiser

un vol de Pattaya au Sri Lanka pour des passagers de Thaï-lande. Nous avons vite ramassé tous nos effets et nous sommes rendues à l’Ambassade à Bang-kok. Toutes les personnes ren-contrées étaient très gentilles avec nous. Elles veillèrent à ce que toutes les 10 soient sur le premier vol de Bangkok au Sri Lanka après plusieurs jours d’at-tente. Oui, nous étions parmi les quelques passagers qui avaient la chance de retourner à la mai-son… Ce fut un vrai miracle… une expérience providentielle d’amour de Dieu… Le 1er décem-bre à minuit nous étions chez nous. En arrivant à la maison... les soeurs nous attendaient avec acclamation. Elles ont prié tout ce temps pour notre retour. Sr. Josita Corera, RBP

Une danse par les Soeurs du Sri Lanka durant l’ICA d’Asie/Pacifique

En priant avec les gens

Les pré-novices et les formatrices

Les pré-novices aident les pê-cheurs à tirer leurs filets

Page 7: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

7

« Remettre les jeunes gens au cœur du projet éducatif, telle est l’appro-che pédagogique originale sur la-quelle le Centre Saint Joseph a bâti sa réussite. Permettre à tous les élèves d’exprimer pleinement leurs qualités individuelles à l’aide de mé-thodes d’enseignement innovantes, mais aussi leur faire percevoir la diversité des cultures et des religions comme une fabuleuse source d’enri-chissement – voilà la marque de fabrique incomparable du Centre d’Education Saint Joseph de Salz-bourg. Ce concept éducatif novateur est unique en Autriche. » C’est en ces termes flatteurs que Madame Gabi Burgstaller, référente éducative suprême et gouverneure de la Pro-vince de Salzbourg, a décrit, le 4 novembre 2008, lors d’une présenta-tion à la presse, la « touche éduca-tive » Saint Joseph.

Un enseignement organisé en modules qui décuple la motivation des élèves

A partir de la troisième, l’enseigne-ment est organisé en modules. Les matières optionnelles, de leur côté, stimulent l’inclination naturelle des élèves, leurs centres d’intérêt et leur motivation. L’enseignement interdis-ciplinaire dans des classes d’âges mixtes va être développé et favorise-ra chaque année l’émergence d’un pôle d’excellence spécialisé. En ou-tre, un large éventail de qualifica-tions et de diplômes délivrés en ex-terne est accessible en suivant les cours dispensés.

Améliorer les perspectives de carrière

Grâce à l’examen de fin d’études et au diplôme le sanctionnant, les élè-ves obtiennent le droit d’entrée à l’université. Par ailleurs, plusieurs brevets d’apprentissage de même que l’examen professionnel d’entre-preneur peuvent être acquis. Les

diplômés bénéficient automatique-ment de la validation officielle de leurs compétences de réception-nistes médicaux au moment d’en-trer dans la vie active. D’autres compétences, telles que le Certifi-cat d’Aptitude à l’Informatique (en anglais : ECDL = European Com-puter Driving Licence), ou encore des certificats en linguistique ou en diététique, viennent élargir les dé-bouchés professionnels. Les be-soins spécifiques en personnel des institutions socio-médicales sont pris en compte, notamment par le choix du Croate comme seconde langue vivante étrangère.

Les méthodes d’enseignement innovantes prédisposent à un apprentissage efficace

« Le Centre d’Education Saint Jo-seph, par ses innovations pionniè-res au cœur du système scolaire autrichien, propose une formidable avancée dont les élèves sont les premiers bénéficiaires » a déclaré le Professeur Reinhold Freinbi-chler, proviseur de l’Institution Saint Joseph.

Un modèle d’excellence pour l’implantation d’autres d’écoles

« Non seulement votre cœur de métier, le médico-social, apparaît comme incontournable lorsqu’on regarde le contexte social et socio-logique actuel, mais votre concept unique constitue un pas dans la bonne direction d’un point de vue didactique et méthodologique. Des modes d’apprentissage ouverts basés sur l’éducation progressive, les projets interdisciplinaires, les modules complémentaires desti-

nés aux différents groupes d’âges ou encore les formations sur mesure sont les principaux ingrédients de votre réussite. Je suis personnelle-ment convaincue que d’autres éco-les ne tarderont pas à s’inspirer de votre modèle » a déclaré Burgstaller.

La diversité source d’enrichissement

Pas moins de seize langues et dix religions différentes cohabitent har-monieusement à Saint Joseph. Cela démontre une nouvelle fois à l’évi-dence que l’école s’efforce d’être un véritable melting-pot de cultures et de religions. Pour autant, la person-nalité de chaque élève continue d’ê-tre scrupuleusement respectée et préservée. « Le passage à un système modu-laire au niveau de l’éducation supé-rieure pour l’année scolaire à venir constitue un point culminant dans le long processus de développement d’une école menée avec le plus grand professionnalisme. L’institu-tion a en effet connu un développe-ment exceptionnel tout au long de son histoire centenaire. Elle est au-jourd’hui un espace d’innovation, d’initiatives pédagogiques pionnières et de rencontres multiculturelles » a souligné Burgstaller.

Province d’Autriche/Suisse/République Tchèque

Un nouveau concept éducatif au Centre d’Education St. Josef

Au Centre d’Education Saint Joseph, un nouveau concept éducatif offre aux élèves de meilleures perspectives de carrière grâce au passage d’un examen de fins d’études sanctionné par un diplôme.

Conférence de presse en pré-sence de la gouverneure de la Province de Salzbourg, Madame Gabi Burgstaller

MA Gabi Burgstaller (à droite)

Page 8: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

(Suite à la page 9)

Martin Luther King disait: « I have a dream », La Communauté de Taizé elle aussi avait un rêve : des ren-contres annuelles dans une ville européenne. Imaginez ce grand rush : Bruxel-les pacifiquement envahie par quarante mille jeunes venus de toute l’Europe et d’ailleurs. Imaginez cette foule envahir métros, rues, familles et quar-tiers, à cause d’une seule inspi-ration : pouvoir devenir des îlots de paix, créer des espa-ces de véritables fraternités. It’s a dream !

Faire de Bruxelles un micro-cosme de solidarité et de confiance : un rêve qui grâce à la Communauté de Taizé et de tous est devenue réalité pour quelques jours, et espérance pour demain. Un rêve, comme l’a écrit le Père Philippe Ma-wet « qui donne un visage à l’Europe », qui abat toutes sortes de barrières entre les races, les cultures, les langues, les confes-sions religieuses, rêve d’un peu-ple, qui, comme dit Mère Teresa, renferme en lui seul l’humanité entière en marche : le peuple de Dieu en marche, jeunes et vieux, croyants fervents, croyants « doutants ( personnes qui dou-tent )», en recherche ou curieux, tous assoiffés de convivialité et d’unité. Des jeunes venus de tant de pays (France, Belgique, Allema-gne, Autriche, Italie, Suisse, Congo, Grèce, Moldavie, Croa-tie, Hongrie, Bulgarie, Slovénie, République de Macédoine, Ko-sovo, Estonie, Lettonie, Républi-que tchèque et Pologne. Argen-

tine, Bolivie, Chili, Brésil, Mexi-que, Guatemala, Colombie, Canada et Etats-Unis), toutes confessions confondues, en marche pour vivre des célébra-tions, des temps de prière si-lencieuse, des temps de par-tage et de fraternité. Dans cette même joie et ce même désir de rencontrer l’Autre et l’autre, dans ce respect mutuel, malgré le froid glacial de ces jours là, réchauffés en partie par la joie d’être ensemble. Autour, il y a un monde qui crie violence ! Et ces jeunes sont là comme un baume pour nous dire que le rêve a sa place, qu’il peut de-venir réalité grâce à chacun de nous, la preuve ! Car si nous les chrétiens, nous entrions dans ce chemin de réconciliation en Europe, il pourrait ne plus avoir de guerre ! Voici ouvert un temps de réconciliation avec soi-même, avec son Dieu et avec les autres. Alors l’impossible devient possible. Voilà ce que nos yeux ont vu, nos oreilles ont entendu, nos cœurs ont ressenti et vécu tout au long de

ces cinq jours à Taizé/Bruxelles. 40000 jeunes se sont retrouvés chaque jour dans les trois palais du Heysel. Oui le miracle de Tai-zé-Bruxelles se réalisait grâce à tant de bénévoles aux services de tous, grâce aux organisa-teurs. C’est ainsi que le trente et unième pèlerinage de la confiance à Bruxelles a com-mencé pour nous. La première rencontre européenne de jeunes animée par la Communauté de Taizé avait eu lieu à Paris fin 1978. Depuis, une rencontre eu-ropéenne a lieu chaque année entre Noël et Nouvel An. Elle réunit des dizaines de milliers de jeunes de toute l’Europe et aussi des autres continents. C’est Frère Roger, le fondateur de la Communauté de Taizé, qui avait lancé ces rencontres : vaste pè-

Province Belgique/France/Hongrie

Un rêve ...

8

Page 9: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

BELGIQUE/FRANCE/HONGRIE... (Suite de la page 8)

lerinage de confiance sur la terre, pour stimuler des jeunes à être porteurs de paix, de confiance, de réconciliation là où ils vivent. En cette année 2008/2009, qui est l’année européenne du dia-logue interculturel et qui a pour but d’encourager tous ceux qui vivent en Europe à explorer les bienfaits non seulement de notre richesse culturelle, mais aussi de découvrir les richesses des au-tres traditions culturelles et à les respecter. Taizé faisait écho à cela. Poser un signe d’espérance au cœur de la complexité des vil-les : ce pari a été bien réussi. Nos journées débutaient par un temps de prière dans les diffé-rentes paroisses de la ville. Tôt, je rejoignais la paroisse Notre Dame de Grâce (mon ancienne paroisse) où j’accompagnais un petit groupe de jeunes pour la prière commune. Sr Lucie Kabaze, Sr Férial Mous-sa, Sr Magdalena, Sr Imelda, Sr Nivali et Sr Marie Lourdes quant à elles participaient à la prière des jeunes à la paroisse St Alix. Toutes les paroisses de Bruxel-les furent sollicitées pour accueil-lir les jeunes et prendre en charge la prière et les temps de partage du matin ainsi que la veillée du 31 Décembre. Ces temps de prières du matin étaient suivis d’un temps de par-tage en petits groupes. C’était un temps fort de confiance et de simplicité dans le partage autour de la lettre du frère Aloïs, suc-cesseur du Frère Roger décédé le 16 Août 2005. Ce qui m’a beaucoup frappée, c’est la foi qui

habite le cœur de ces jeunes et leur confiance. Souvent nous nous interro-geons : où sont les jeunes dans l’Eglise ? Eh bien, je peux témoigner qu’ils sont bien là. Vers 11h, un bus nous acheminait vers le palais du Heysel où un repas nous était distribué, occa-sion pour moi et les autres de mon groupe de rencontrer les autres jeunes, et de vivre un partage qui allait au-delà d’un simple repas pris ensemble. Là aussi, on expéri-mentait que la barrière de la lan-gue était aussi dépassée par le langage de l’amour et des gestes fraternels. La peur de la différence était exor-cisée. A 13h15, toujours au Heysel un temps de prière était proposé cha-que jour, animé par la communau-té de Taizé dans un silence reli-gieux, impressionnant. Puis nous nous dispersions dans différents carrefours laissés à no-tre libre choix. Vers 17h30 repas toujours au Heysel qui se poursuivait par la soirée de prière animée par les frères de Taizé. Beaucoup d’adul-tes rejoignaient les jeunes à ces prières du Soir. A 22h c’était le retour dans les familles, où beaucoup de jeunes étaient accueillis ; A la Commu-nauté du Bon Pasteur à Bruxelles, elles avaient ouverts leur porte à deux jeunes polonaises envoyées par la paroisse St Alix.

Que dire de ces rencontres qui furent riches en elles-mêmes, où l’audace de la rencontre ancrée dans la prière était au rendez-vous. Des jeunes séduits par des chants méditatifs et par la prière silencieuse qui correspondait si bien à un besoin d’intériorité dési-rée par ces jeunes d’aujourd’hui. C’était impressionnant et plein d’espérance. Passer la nuit de Saint Sylvestre en prière ! Réveillonner en silence et en chants ce n’est pas rien ! Pendant que d’autres réveillon-naient dans les soirées, discothè-ques, autrement. Oui le miracle de Taizé a bien existé. La soirée de ce 31 intitulée « la fête des peu-ples », s’est poursuivie par la fête autour de boissons, sandwichs, chants et danses animée par les

jeunes. Le lendemain les familles d’accueil offraient à leurs hôtes le repas. C’est ainsi que la Communauté de Bruxelles a accueilli les polonaises à sa table ainsi que les étudiantes de la maison qui se trouvaient en blo-cus (examens). Une très bonne ambiance régnait et on mesurait l’utilité aussi de connaître l’anglais pour aller plus loin dans notre par-tage…/

Voici quelques passages de l’invita-tion que Frère Aloïs a adressée aux jeunes :

« Quels engagements sont à notre portée face à la complexité des problèmes qui nous entourent, la pauvreté, les injustices, les mena-ces de conflits ? N'est-ce pas d'al-ler vers les autres, dans une grande simplicité ? Allons vers les plus vulnérables ! Visitons ceux qui sont exclus ou abandon-nés ! Cherchons à accomplir des signes concrets d'une Europe ouverte et solidaire, pensons en particulier aux immigrés si pro-ches et pourtant souvent si loin ! Nous découvrirons ainsi la pré-sence du Christ même là où nous ne l'aurions pas attendue. Res-suscité, il est là, au milieu des humains. Il nous devance sur les chemins de la compassion. Et déjà, par l'Esprit Saint, il renou-velle la face de la terre, il rend possible une espérance ». « Tous nous voudrions, de retour chez nous, transmettre cette es-pérance. Il importera alors de re-venir constamment à la source. Cette source est là, tout près de nous, et même en nous. Elle est dans une communion personnelle avec le Christ. Chaque matin, écoutons son amour ! Il nous rend à la vie… » (Méditation du 1er jan-vier) z ( Suite )…/ Ce fut un temps fort, un temps de grâce pour notre Eglise et notre monde. La prochaine ren-contre européenne aura lieu du 28 décembre au 1er janvier en Pologne, dans la ville de Poznan et en 2010, un peu plus loin : à Manille. Isabelle TIBIA, prénovice, cté de Villeurbannne Les jeunes à Bruxelles

9

Page 10: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Province de Bolivie/Chili x

« Centre d’aide et d’accompagnement Femme Et Famille » Une Initiative du Bon-Pasteur dans la ville de La Serena – Chili

Offrir un véritable espace de dé-veloppement visant à améliorer les conditions de vie des fem-mes, enfants et adolescents en créant un contexte favorable, mais aussi détecter des potentia-lités et faire émerger des oppor-tunités : telle est la mission du « Centre d’Aide et d’Accompa-gnement Femme et Famille » du Bon Pasteur. Pour bien com-prendre le sens de notre action, il est fondamental de s’interroger sur les pratiques d’un modèle social reposant sur des formes de coexistence qui légitiment les relations inégalitaires et les rap-ports de domination, sans ja-mais perdre de vue le problème structurel qui sous-tend la vio-lence intrafamiliale et qui porte gravement atteinte au potentiel humain des femmes, à la cellule familiale et, au final, à la société dans son ensemble.

Depuis 2004, dans la Quatrième Région du Chili (Ndt : région de Coquimbo, dans le centre du pays, dont la ville de La Serena est la capitale), le «Centre d’Aide Femme et Famille », animé par Sœur Guadalupe Lisambarth, psychologue, et un groupe de professionnelles bénévoles, four-nit une aide psychologique spé-cialisée aux familles et propose des ateliers de développement personnel à la communauté. Ce service s’adresse prioritairement à des femmes issues de sec-

teurs de la société présentant un haut degré de vulnérabilité sociale, de conflits familiaux, de violence intrafamiliale, de privation d’emploi ainsi qu’un niveau scolaire très bas.

Notre approche se veut systé-mique et axée sur la résilience. Nos efforts nous conduisent ainsi à intervenir dans le contexte familial même de la personne, en tenant compte du climat au sein duquel celle-ci est insérée ; outre notre contri-bution à la stabilité émotion-nelle et au développement per-sonnel des individus, nous nous efforçons de nous comporter en véritables guides jusqu’à la guéri-son émotionnelle et spirituelle, avec pour objectif majeur de per-mettre aux personnes prises en charge d’atteindre un degré de transformation personnel suffisant pour entraîner corollairement un changement au niveau de leur environnement et de leur entou-rage.

Des unités de santé mentale existent dans les différentes polycliniques, cabinets médi-caux ou hôpitaux de chaque Ré-gion de notre pays. Cependant, leur zone d’influence est en géné-ral très limitée et elles se retrou-vent saturées. Parallèlement, le nombre d’enfants et d’adolescents qui ont besoin de ce type de servi-ces ne fait, lui, que croître. On retrouve le même phénomène dans les établissements éducatifs ; les initiatives comparables à la

nôtre ne fonctionnent que dans cer-taines écoles spécialisées ou dans les Projets d’intégration scolaire de quelques rares établissements. Dans ce contexte restrictif au niveau national, le « Centre d’Assistance et d’Accompagnement Femme et Fa-mille » s’occupe annuellement d’une population de 185 enfants, filles et garçons, ces effectifs ne faisant qu’augmenter année après année. La majorité de ces enfants est issue des collèges municipaux les plus pauvres de la Région. Au début, ils viennent pour passer des évalua-tions, puis se met en place un traite-ment psychologique. De cette façon, nous sommes à même d’intervenir à la fois au niveau individuel, familial et scolaire.

Budgétairement parlant, notre Cen-tre fonctionne grâce aux contribu-tions bénévoles de ceux et celles qui le fréquentent, mais également grâce à des psychologues bénévo-les qui consacrent un temps pré-cieux aux familles. L’apport financier de la Congrégation du Bon Pasteur reste limité. Toute l’équipe fait en sorte de se préparer et d’actualiser ses connaissances et ses savoir-faire grâce au principe de formation continue. Cela nous permet de four-nir un meilleur service en nous ins-crivant dans la durée. Rendons grâce à notre Dieu si plein de bonté et remercions tout le per-sonnel laïc sans la collaboration duquel rien de ce que nous faisons aujourd’hui ne serait possible ! Sr Guadalupe Lisambarth et Paula Castillo

10

Laics

L’Equipe

Page 11: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

Province de Bolivie/Chili x

Musée Du Bon Pasteur De San Felipe – Chili « Un espace dédié à la mémoire vivante de la mission »

Le Musée Costumbriste d’Art Sacré du Bon Pasteur a été ou-vert au public en 2005. Il rend hommage à plus de 150 ans de labeur de la Congrégation, en particulier à nos Premières Sœurs qui sont venues fonder la Maison Mère en 1855, à l’épo-que première fondation en Amé-rique Latine. Au cours des quatre années écoulées depuis son ou-verture, le Musée s’est progres-sivement imposé comme un véri-table lieu de référence pour la vie culturelle de la région et comme une nouvelle forme d’ex-pression du Charisme du Bon Pasteur mise au service du monde de la culture.

On y trouve exposée une collec-tion de plus de 1500 pièces ré-parties en sept salles, toutes pré-sentées de manière harmo-nieuse, avec des huiles sur toile, des pièces d’orfèvrerie, des meubles de la fin 18ème et des objets précieux destinés à la li-turgie. Notre belle église vient compléter cette exposition per-manente. Ses bâtiments, ainsi que l’ensemble du complexe ar-chitectural du Monastère, ont été classés au titre des Monuments Historiques Nationaux par le gouvernement chilien.

CONSERVER POUR DIFFU-SER ET RAYONNER

« Il est indispensable que tout soit consigné par écrit. Je n’insis-terai jamais assez sur la nécessi-té absolue pour chacun de nos couvents de rédiger et de tenir ses annales de la manière la plus parfaite. Tout document a Archive

Monastère

Salle Josefa

son utilité pour la poursuite de notre histoire. » Sainte Marie Euphrasie

Ainsi guidés par les paroles de Notre Sainte Mère Fondatrice, c’est en 2007 que la totalité des archives historiques de la Congrégation en terre chilienne a été transférée de l’actuel siège provincial de Santiago du Chili à San Felipe. Lettres ma-nuscrites, annales des différen-tes communautés, documents et photographies de grande valeur patrimoniale et testimo-niale, tous ces trésors trouvent aujourd’hui un nouveau refuge dans le Musée où ils sont conservés comme héritage et source originelle de la Mission. Parallèlement à ce transfert, l’Equipe de Travail du Musée a suivi un atelier de Gestion Ar-chivistique dispensé par la Sous-Direction des Archives, un service rattaché à la Direc-tion des Bibliothèques et Mu-sées du Chili (DIBMC).

Depuis octobre 2008 a été mis en chantier un projet de Res-tauration, Conservation et Or-ganisation des Archives ; ce projet doit beaucoup au sens patrimonial et au désir de la Province de ne pas perdre la

mémoire documentaire de la Congrégation : il n’était pas question qu’un siècle et demi d’histoire, de sacrifice, de dé-vouement à la communauté et de don de soi, tombe dans l’ou-bli.

Ce généreux projet, intitulé « Restauration, Description et Aménagement des Archives His-toriques du Bon Pasteur au Chi-li », est financé par le Programme ADAI (Ndt : Aide au Développement des Archives Hispano-américaines), une émanation du Ministère de la

(Suite à la page 12)

11

Page 12: Journal du Bon Pasteur · 2011. 2. 26. · Journal du Bon Pasteur No. 219 Janvier 2009 Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur Tisserandes de Compassion et de Réconciliation

z 2009

Journal du Bon Pasteur

Merci d’envoyer cet article avant ou pour le cinq de chaque mois.

Voici le calendrier proposé :

Janvier Conseil, Commissions, Angola, Ar-

gentina/Uruguay, Australia/Aoteraoa/NZ, Belgique/France/Hongrie, Bogota, Bolivia/Chile,

Février Canada, Centro America, Deutsch-

land, East Asìa, Ecuador, Egypte/Soudan, España

Mars Great Britain, India/Nepal,

Indonesia, Ireland/Ethiopia, Italia/Malta, Japan, Kenya

Avril Les Iles, Liban/Syrie, Medellin,

Mexico, Mid-North America, Moçambique, Nederland, New York

Mai Northeast Asia, Osterreich/Schweiz/Cz, Peru, Philippines, Portugal, Sé-négal, Singapore/Malaysia, South Africa, Sudeste de America Latina,

Sri Lanka/Pakistan, Venezuela Juin-Juillet

Chapitre de Congrégation 2009

Journal du Bon Pasteur

Merci pour la traduction à

Srs. Gisèle Lalonde, Canada; Adriana Perez, Mexique; Ana Lucia Sanabria, Amérique Centrale; Guadalupe Bautista, Philippines;

Rosario Ortiz, Espagne; Ana Lucia Sanabria, Amérique Centrale; Mary James Wilson, Philippines; Mlle Claire Alessandri (Secrétariat

du généralat) et M. Michel Ferrer, France.

12

Du Message de Sa Sainteté Benoît XVI, Journée Mondiale de la Paix

«... combattre la pauvreté implique donc une prise en considération attentive du phénomène complexe de la mondialisation....Cette prise en compte est importante déjà du point de vue méthodologique, parce qu'elle invite à utiliser le fruit des recherches menées par les économistes et les sociologues sur les divers aspects de la pauvreté. La référence à la mondialisation devrait, également, revêtir un sens spirituel et mo-ral, car elle nous pousse à considérer les pauvres dans la perspective consciente que nous participons tous à un unique projet divin, celui de la vocation à construire une unique famille dans laquelle tous – indivi-dus, peuples et nations – règlent leurs comportements en les basant sur les principes de fraternité et de responsabilité.» Benoît XVI, 1er Janvier 2009

CHILI ... (Suite de la page 11)

Culture espagnol. Grâce à cet effort, nous pourrons compter sur des Ar-chives en excellent état au regard des normes européennes en matière d’archivistique. Ces archives pour-ront par la suite être mises à la dis-position de la Congrégation, des chercheurs et des historiens.

Pour ce projet, comme d’ailleurs pour d’autres auxquels nous nous consacrons actuellement, nous avons tous sans exception - les membres de l’équipe du Musée ainsi que notre directrice Sœur Eliana Letelier - suivi une forma-tion professionnalisante en matière de restauration, de conception et de design ainsi que pour pouvoir gérer efficacement l’ensemble des tâches se rapportant aux activités du Musée et aux Archives Histori-ques.

La « MISE EN VALEUR PATRI-MONIALE » est également une initiative qui fera date. Les parrains en sont la Banque Interaméricaine de Développement et la Sous-Direction du Développement Ré-gional, avec le soutien du Départe-ment d’Architecture du Ministère des Travaux Publics et son Bureau pour la Cinquième Région de Val-paraíso. Le dossier que nous avons présenté ayant été retenu, le projet va permettre la restaura-tion et la mise en valeur de l’en-semble des composantes qui for-ment le Musée du Bon Pasteur, c'est-à-dire les Cloîtres, l’Eglise, les patios intérieurs et le jardin potager. Grâce à cette superbe initiative, le vœu de la Congréga-tion sera exaucé : « Que la pre-mière maison du Bon Pasteur au Chili et en Amérique Latine brille de toute sa splendeur architectu-rale et patrimoniale ».

D’après les professionnels chargés de l’évaluation du dossier, les points forts du projet de restaura-

Communication Casa Generalizia,

Suore del Buon Pastore Via Raffaello Sardiello, 20

00165 Roma, Italia Email: [email protected]

tion du site de San Felipe sont : La présence permanente de la Congrégation dans l’ensemble archi-tectural.

Les qualités de gestionnaires de l’Equipe du Musée, qui font de ce dernier, à l’échelle régionale, un lieu de référence de premier plan au niveau culturel, social et religieux.

La portée et le rayonnement des travaux qui y sont réalisés.

La valeur intrinsèque de l’ensemble architectural, emblématique d’un certain mode de vie et d’une ma-nière de servir son prochain. »

Nous exprimons notre gratitude pour les prières inlassables adressées au Seigneur pour ce Nouvel Apostolat et l’expression de notre Mission. Celle-ci, comme nous l’avons décla-ré lors de l’ouverture du Musée, « se veut une passerelle, un point de rencontre entre culture et foi, au service de la femme et de l’homme d’aujourd’hui, de demain et des temps à venir, illuminés et guidés par la présence de Jésus, le Bon Pasteur. »

Nous vous invitons à visiter notre blog sur Internet : www.museo-buenpastor.blogspot.com . N’hésitez pas à nous contacter à l’adresse email suivante : [email protected] , pour que nous tissions ensemble notre Histoire congrégationnelle. Sr Eliana Letelier Palma et Miguel Riquelme