Journal des mousquetaires

of 16 /16
2768 Laurier, Rockland 613 446-6008 Service personnalisé et rapide Personalized and quick service Pharmacien Pharmacist Raymond Arseneau 1378518 Ontario Inc. BSc, Pharm Raymond Arseneau Veuillez notez que cette organisation est à but non lucratif et que tous les profits iront à une association à but non lucratif. Please note that this organization is not for profit and the earnings will go to not for profit organization. ROUTE 17/174, UN SENTIER RÉCRÉATIF LA CITÉ DE CLARENCE- ROCKLAND ADOPTE LE BUDGET 2009 EASTERN ONTARIO HEALTH UNIT – SYSTEMATIC UNDER FUNDING BY THE PROVINCE LE CONSEIL FAIT VOLTE-FACE QUANT À L’OMBUDSMAN POLICE SERVICES IN CLARENCE-ROCKLAND A COSTLY STATUS QUO 4 6 6 7 7 Vol. 2 – 5 e édition • Vol. 2 – 5 th Edition Le 12 mars 2009 • March 12 th 2009 Jeannine Pilon et Lise Guindon, de la Société historique de Saint-Pascal-Baylon et du Comité du centenaire ont reçu le prestigieux prix Roger-Bernard du patrimoine franco-ontarien. Saint-Pascal-Baylon Historical Society and their Centennial Committee were the winners of the prestigious franco- phone patrimony award Roger-Bernard. Jeannine Pilon and Lise Guindon received their trophy at a ceremony held in North Bay, in the presence of guests from all over the province. ... page 3 SAINT-PASCAL-BAYLON HONNEUR À L’ÉCHELLE DE LA PROVINCE! Job Connect Summer Jobs Service Services of La Cité collégiale Looking for a job? We offer: help with your job search employers ready to offer you work experience possibility of 200$ to 400$ to purchase tools, equipment or transportation Rockland 3-1468, Laurier Rockland, ON K4K 1C7 613 446-6284 Casselman 750 Principale Casselman, Ontario K0A 1M0 613 764-0970 Bilingual services G103812_k

Embed Size (px)

description

Community Newspaper for Clarence Rockland

Transcript of Journal des mousquetaires

  • 2768Laurier,Rockland613446-6008

    ServicepersonnalisetrapidePersonalizedandquickservice

    Pharmacien

    PharmacistRaymondArseneau

    1378518OntarioInc.

    BSc,PharmRaymondArseneau

    Veuillez notez que cette organisation est but non lucratif et que tous les profits iront une association but non lucratif.

    Please note that this organization is not for profit and the earnings will go to not for profit organization.

    Route 17/174, un sentieR RcRatif

    La cit de cLaRence-RockLand adopte Le Budget 2009

    easteRn ontaRio HeaLtH unit systematic undeR funding By tHe pRovince

    Le conseiL fait voLte-face quant LomBudsman

    poLice seRvices in cLaRence-RockLanda costLy status quo

    4

    6

    6

    7

    7

    vol. 2 5e dition Vol. 2 5th edition

    Le 12 mars 2009 March 12th 2009

    Jeannine Pilon et Lise Guindon, de la Socit historique de Saint-Pascal-Baylon et du Comit du centenaire ont reu le prestigieux prix Roger-Bernard du patrimoine franco-ontarien.

    Saint-Pascal-Baylon Historical Society and their Centennial Committee were the winners of the prestigious franco-phone patrimony award Roger-Bernard. Jeannine Pilon and Lise Guindon received their trophy at a ceremony held in North Bay, in the presence of guests from all over the province. ... page 3

    saint-pascaL-BayLon HonneuR LcHeLLe de La pRovince!

    Job ConnectSummer Jobs ServiceServices of La Cit collgialeLooking for a job?

    We offer: help with your job search employers ready to offer you work experience possibility of 200$ to 400$ to purchase tools, equipment or transportation

    Rockland3-1468, Laurier

    Rockland, ON K4K 1C7613 446-6284

    Casselman750 Principale

    Casselman, Ontario K0A 1M0613 764-0970

    Bilingual services

    G103

    812_

    k

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    2ActualitIn the news

    www.journaldesmousquetaires.com www.musketeersjournal.com613-446-9972

    Alimentez votre espritFeed your mind

    Dans ces temps de rcession, Le Journal des Mousquetaires veut augmenter les chances de succs des commerants et de nos annonceurs. Cest dans ce but que nous avons cr un site internet pour ainsi doubler la visibilit des annonceurs de notre journal. Cest aussi pour rpondre un nombre grandissant de personnes qui veulent lire notre journal lextrieur de notre rseau de distribution. En fait, nous avons des lecteurs jusquen Floride! Venez visiter notre site internet au www.journaldesmousquetaires.com.

    In these times of recession, The Musketeers Journal wishes to increase the success of our businesses and advertisers. It is for this purpose that we have created a Web Site to double the visibility of our advertisers. It is also in response to the growing number of people willing to read our newspaper outside of our distribution area. In fact, we have readers all the way to Florida! Come visit our web site at www.musketeersjournal.com.

    Prsidente | Presidentthel Ct

    Directeur | DirectorYves Paris

    Directeur | DirectorChroniqueurs | ColumnistsRobyn Shoveller

    Secrtaire/Trsorier | Secretary/TreasurerMichel LaCasse

    Correspondante | CorrespondantNicole Lortie

    Chroniqueur | ColumnistMichel Lachaume

    Conseillre en publicit | Advertising ConsultantLynne Wright

    Graphiste | Graphic DesignerLyne Demers

    diteur | EditorSheila M. Mann

    diteur | EditorStphane J. Lalonde

    Vice-president | Vice-PresidentMichel Wolfe

    Le Journal des Mousquetaires existe depuis 5 mois dj! Beaucoup darticles ont paru avec des nouvelles originales et diffrentes de ce quon voit dans les journaux communautaires habituels. Nos articles sont documents et nous sommes toujours la recherche de nouvelles croquantes. Plus de 33 docu-ments ont t sollicits par le biais de la Loi sur laccs linformation. Il y a 2 documents qui attendent la dcision dun arbitre et 12 documents qui sont encore en processus de rvision par un mdiateur. Les mdias tablis depuis des annes reoivent rgulirement des demandes de rtractation ou des demandes de cor-rection quant aux personnes cites ou quant aux nouvelles publies. Malgr notre statut de dbutant, nous navons pas encore reu la moindre demande de rtractation ou de correction de nouvelles. Voil tout un exploit! Nous remercions nos annonceurs davoir contribu au succs du Journal des Mousquetaires.

    The Musketeers Journal has been in existence for five months already! A large number of articles have been published with original and different news that are not seen in other commu-nity newspapers. Our articles are docu-mented and we are always on the lookout for breaking news. More than 33 docu-ments have been solicited by way of the Access to Information Act. There are 2 documents which await the decision of an arbitrator and 12 documents still in the process of revision by a mediator.Most long-standing receive regular requests for retractation of published news or demands for correction with respect to people cited in the news. Notwithstanding our status of beginner, we have yet to receive one single demand to retract or a request to cor-rect an article. This is quite an achieve-ment! We thank all our advertisers who have contributed to the success of The Musketeers Journal.

  • MusketeersThe

    Journal In the NewsActualit

    March 12th, 2009

    3

    Dans le cadre de ses tats gnraux sur lavenir du patrimoine franco-ontarien, tenus la semaine dernire North Bay et regroupant une centaine dintervenants de la francophonie ontari-enne venue des quatre coins de la prov-ince, le Regroupement des organismes du patrimoine franco-ontarien a procd la remise de ses deux prix du patrimoine, soit le prix Roger-Bernard et le prix Huguette-Parent. Les laurats ces deux prix prove-naient tous de lEst ontarien.

    Le pRix RogeR-BeRnaRdLe Prix Roger-Bernard est remis annuelle-ment un organisme ou une institution ayant contribu de faon remarquable la prserva-tion et la mise en valeur dun ou de plusieurs lments du patrimoine de lOntario franais. Le prix fut remis ex quo la Socit histo-rique de Saint-Pascal-Baylon et le Comit du centenaire. Dans le cadre du centenaire de son village, cette Socit a publi un livre commmoratif qui raconte lhistoire de la localit tandis que le Comit du centenaire a organis un vaste ventail dactivits tout au long de lanne 2008 afin de clbrer en beaut les 100 ans de ce village pittoresque. Mesdames Jeannine Pilon et Lise Guindon ont accept avec joie ce trophe. Cest un honneur pour nous de recev-oir cette reconnaissance provinciale et nous

    Les pRix du patRimoine fRanco-ontaRienLest ontaRien RafLe tous Les HonneuRs

    Les laurats des prix du patrimoine : le gagnant du prix Huguette-Parent, Denis Pigeon, mieux connu sous le nom Capitaine Franco; les laurats ex aequo du prix Roger-Bernard : Jeannine Pilon et Lise Guindon de la Socit his-torique de Saint-Pascal-Baylon et le Comit du centenaire; ainsi que Sylvie Jean et Michel Prvost du Comit de lAncienne prison de lOrignal.sommes trs fires du travail accompli par tous ceux qui ont t impliqus dans les festivits du centenaire , de dire Madame Guindon.Le Comit de lAncienne prison de LOrignal, form en 2005 de bnvoles enthousiastes, a fait revivre, en collaboration avec les Comts unis de Prescott et Russell, lancienne prison et a interprt la vie carcrale de la seule prison francophone de lOntario, constru-ite partir de 1825 et ferme en 1998. La prison, avec ses visites guides, ses soires spectacles et autres activits, est ouverte au public depuis juin 2007.Ce sont Sylvie Jean et Michel Prvost, ce dernier archiviste en chef lUniversit

    dOttawa, qui ont accept le trophe. Le travail accompli par tous ceux qui ont travaill faire connatre une partie impor-tante de notre histoire est enfin reconnu , de dire Monsieur Prvost. Il a tenu galement souligner lapport des Comts unis dans ce projet

    pRix Huguette-paRentCe prix est remis annuellement une per-sonne ayant contribu de faon remarquable la prservation et la mise en valeur dun ou de plusieurs lments du patrimoine de lOntario franais. Le laurat Denis Pigeon nest pas nces-sairement connu de tous. Mais son nom de

    Capitaine Franco est connu par tous les lves de la rgion, voquant limage dun hros qui se bat pour la francophonie ontari-enne. Et qui na pas reconnu ce person-nage revtu des couleurs de la francophonie ontarienne dans les parades et vnements auxquels il a particip! Cet enseignant la retraite a contribu de faon remarquable, lveil, la prservation et la mise en valeur du patrimoine franco-ontarien auprs des jeunes. Initiateur de la campagne Vu, entendu! , plus de 40 000 bracelets aux couleurs et aux symboles de la francophonie ontarienne ont t distribus travers les coles francophones de la province.Monsieur Pigeon a reu son trophe des mains de Sur Huguette Parent dont le ROPFO a choisi dhonorer grce son travail et son apport au patrimoine franco-ontarien par ce prix remis pour la premire fois cette anne. Cest un grand honneur de recevoir le prix des mains de Sur Parent , de dire Monsieur Pigeon. Il poursuit, Je compte continuer ma campagne travers tout lOntario franais. Je marrterai seulement lorsque jaurai distribu plus de 500 000 bracelets .

    Nicole Lortie

  • MousquetairesLe Journal des

    Voil une quipe toute frache de personnes motives qui a pour but de vous donner un journal communautaire dune haute qualit qui rpondra vos attentes.

    Here is a fresh team of motivated people who have the goal of providing you with a high quality community newspaper to meet your expectations.2452-a, rue Laurier street, p.o. Box 1349 Rockland ON K4K 1L8 Tel: 613 446-9972 Fax: 613 [email protected]

    Prsidente | Presidentthel Ct, M-D.E.C.

    Vice-president | Vice-PresidentMichel Wolfe

    Directeurs | DirectorsYves ParisRobyn ShovellerPublished every 2nd Thursday

    Publi tous les 2 jeudis

    diteurs | EditorsStphane J. Lalonde, B.A., LL.B.Sheila M. Mann, B.A., LL.B.

    Secrtaire/Trsorier | Secretary/Treasurer

    Michel LaCasse, HVAC Eng.

    Conseillre en publicit | Advertising ConsultantLynne Wright

    Correspondante / Correspondant

    Nicole Lortie [email protected]

    Chroniqueurs / Columnists

    Robyn ShovellerMichel Lachaume

    Graphiste | Graphic DesignerLyne Demers

    ditorialeditorial

    Le 12 mars, 2009

    4

    Corporation sans but lucratif 1692866 | Not for profit Corporation 1692866

    Le dossier de la route 17/174 contin-ue faire couler beaucoup dencre. En effet, les politiciens de la rgion continuent saccrocher lespoir de voir ce projet se concrtiser tandis que dautres intervenants voient la ville dOttawa comme lobstacle le plus important con-tourner.

    Les cupRSelon le directeur gnral des Comts unis de Prescott et Russell (CUPR), M. Stphane Parisien, le dossier de la route 17/174 est pratiquement clos. Il indique que lors dune rencontre la semaine dernire Toronto avec le ministre du Transport Jim Bradley, ce dernier na pas voulu discuter de la pos-sibilit de reprendre la responsabilit de la route 17, responsabilit transfre aux CUPR par le gouvernement Harris.M. Parisien indique que la ville dOttawa est lentrave au projet, car leur intrt se limite recevoir des sommes pour rsoudre

    le problme de la jonction entre la route 174 et la route 417. La ville veut seulement de largent afin de rsoudre ce problme et ne dmontre aucune intention dlargir le chemin. On se sent un peu comme David et Goliath et nous ne sommes dfinitivement pas Goliath , de dire celui-ci.Il reconnat que la province semble vouloir aider dans ce dossier, mais personne ne peut indiquer quelle forme prendra cette aide. Avec des cots dentretien de plus de 600 000 $ par anne, il est tentant de dire la province de reprendre cette route. Personne ne semble savoir o atterrira ce dossier. Entretemps, on est toujours la table, prts collaborer, mais leffort vient de notre ct et non dOttawa. Peut tre quun changement de gouvernement apportera des changements dans ce dossier , de conclure M. Parisien.

    Jean-maRc LaLondeCest un son de cloche trs diffrent qui vient du dput provincial Jean-Marc Lalonde. Ce

    dossier, quil a cur depuis plus de deux mandats, accapare une grande partie de son temps et de ses nergies. Il peroit la rencon-tre avec le ministre Bradley comme positive. Jai not chez le ministre le dsir de nous aider dans ce dossier et notre gouvernement regarde la possibilit de reprendre plusieurs routes de la province, incluant la route 17 , dindiquer celui-ci. M. Lalonde indique que le financement de 80 millions $ - fdral et provincial - est toujours disponible et indique avoir obtenu le mois dernier lassurance du maire dOttawa, Larry OBrien, de son intrt. La ville ne semble pas intresse tre le meneur dans ce projet donc nous regardons la province ou aux CUPR de prendre la responsabilit pour ltude environnemen-tale . M. Lalonde se prpare faire cir-culer une autre ptition travers la rgion qui appuierait, encore une fois, le projet dlargissement.

    Jean-yves LaLondeLe maire dAlfred-Plantagenet, Jean-Yves Lalonde, qui avait pouss ce dossier lors de son mandat comme prfet des CUPR, est galement optimiste et croit que le Ministre du Transport amnera bien ce projet, grce des argents venant de Chantiers Canada pour ltude environnementale ncessaire. Le mot dordre est que nous (CUPR) som-mes prts devenir les meneurs dans ce dos-sier cependant, il ny a rien sur les livres qui indique quand cela se fera .Il reconnat galement que la ville dOttawa doit collaborer. Le conseiller Jellett est de ceux qui sopposent llargissement de la route. Nous devrons obtenir lappui des conseillers dOttawa qui, pour linstant, sont plus proccups par le dossier de lle Kettle , de conclure M. Lalonde.

    Nicole Lortie

    Route 17/174ottawa mne Le BaL

    Il ny a pas tant de sujets dans lest ontarien qui fait autant jaser que llargissement de la 17//174 entre Ottawa et Clarence-Rockland. Depuis que je me suis ins-

    tall Rockland (avant lamalgamation) en 1996, jentends dire que llargissement de la Route 17 est imminent. Le mme dis-cours revient rgulirement avec des hauts et des bas, quoiquen priode lectorale il est toujours dans les hauts . Mais quen est-il vraiment? Si llargissement de la 17//174 tait invitable, pourquoi y a til de la construction de rsidences - mag-nifiques soit dit en passant - sur les abords de la 174 ? Voil une question que jai entendue maintes reprises et que jai dcid danalyser.On est tous daccord pour affirmer quune personne sense ne considrerait jamais con-

    struire une maison de plusieurs centaines de milliers de dollars sur une route tant sur le point de devenir une autoroute Et quaucune ville naccorderait un permis de construction avec accs sur la 17//174 , si ctait pour lexproprier un peu plus tard afin den faire une autoroute. Alors, quest ce qui cloche?! Avant dy rpondre, il faut comprendre la procdure de dveloppement dune municipalit. La bible municipal du dveloppement long terme est ce quon appelle le Plan Officiel. Toutes les munici-palits ont leur Plan Officiel et les change-ments de zonage pour permettre la construc-tion ne peuvent avoir lieu quen fonction du Plan Officiel. Dans ce Plan Officiel, on retrouve en autres les zones industrielles, zones commerciales, zones rsidentielles, ainsi que la dsignation des routes princi-pales et secondaires.La ville dOttawa - comme toutes les autres villes - a sa vision pour le futur de sa municipalit quelle identifie dans son Plan Officiel. Aprs lamalgamation de

    la nouvelle ville dOttawa et la reprise de la 174 , elle a entam les procdures afin dadopter son nouveau Plan Officiel. Il sagit dun processus trs long, mais cest au dbut des annes 2000 que la ville dOttawa adoptait finalement son nouveau Plan Officiel.

    Dans ce nouveau Plan Officiel, la ville dOttawa a dsigne la 174 comme un : sentier rcratif qui est dfinie comme tant un couloir despace vert et dgag pour les cyclistes et les pitons qui peut partager la route mais qui est essentiellement hors route!

    Avec une dfinition comme celle-l, on est loin dune autoroute! Mais voil pourquoi sur cette route rgionale quiconque veut btir aux abords de la 174 peut obtenir son permis de construction. Et voil pourquoi la ville dOttawa ne veut pas sallier au projet de llargissement de la 174 et participer aux tudes environnementales ncessaires.

    Le processus de prparation et dadoption dun Plan Officiel se fait sur plusieurs annes, avec des consultations et de runions publiques. Mais ou tait la Cit de Clarence-Rockland pendant que la ville dOttawa se prparait adopter son nouveau Plan Officiel au dbut des annes 2000? La Cit de Clarence-Rockland aurait pu faire des reprsentations, et mme des objections lide de nommer la 174 un sentier rcratif . Force est dadmettre que les ges-tionnaires des Comts Unis et de la Cit de Clarence-Rockland ont manqu grossire-ment leur devoir de veiller nos intrts. Entretemps, lachalandage de la 174 dpasse largement sa capacit, et les acci-dents mortels ne cessent de saccumuler. Et surtout, personne naccepte le blme Que les automobilistes se le tiennent pour dit, il sagit dun sentier rcratif!

    Stphane J. Lalonde

    Route 17/174 - ce nest pas une autoRoute,mais un sentieR RcRatif

  • MusketeersThe

    Journal In the NewsActualit

    March 12th, 2009

    5

    LetteR to tHe editoR

    3e TOURNOI DE GOLFFONDATION DU MOULINpour la promotion de la sant

    Leve de fonds pour lachat dquipementsspcialiss pour soutenir les programmes de santdu Centre Mdical Clarence-Rockland

    Pour plus dinformation, veuillez communiquer avecLa Fondation du Moulin 613-298-9319 [email protected]

    Inscriptionsavant le 15 mai 2009

    Pour ceux qui aimerait faire un don la Fondation, un reu scal sera mis pour tout don gal ou suprieur 20 $. Envoyer votre don :Fondation du Moulin203 - 2741, rue Chamberland, Rockland ON K4K 0B8

    For more information, please contactDu Moulin Fondation613-298-9319 [email protected]

    For those wishing to make a donation, a tax receipt will be issued for all gifts equal or higher than $20 or more. Send your donation to:Du Moulin Fondation 203 - 2741 Chamberland St., Rockland ON K4K 0B8

    Fundraiser for the purchase of specialized equipment to support the health programs of the Clarence-Rockland Medical Centre.

    Registrationsbefore May 15th 2009

    3rd GOLF TOURNAMENTDU MOULIN FONDATION

    for the promotion of health

    LHumouR, cest La sant!Un mdecin et un avocat se rencontrent pour un dner au restaurant. Tout coup, une dame stouffe une table tout prs deux. Sans perdre un instant, le mdecin se porte son sec-ours et lorsquelle sen remet, il retourne sa table. Le mdecin en profite pour se plaindre lavocat que ctait son heure de dner. Comme il a travaill, le mdecin lui demande sil devrait facturer la dame pour ses services. Lavocat rpond promptement : oui . Il ajoute mme que le mdecin devrait charger temps double puisque ctait son heure de pause. La semaine suivante, le mdecin reoit une lettre de lavocat. Ctait une facture temps double pour avoir sollicit un avis juridique pendant lheure du dner

    Journal des Mousquetaires

    pense de LditeuRLa dmocratie, cest avant tout linformationLa dmocratie sans linformation, cest de lutopie. Pas tonnant que les dictatures existent sur le dos de la censure La vrit, cest quon nest jamais trop informs de ce que nos dirigeants manigancent.Certains politiciens sont comme des enfants et si on nest pas l pour les surveiller, ils font des btises. Le dicton est clair : Lorsque le chat nest pas l, les souris dansent Eh bien Le Journal des Mousquetaires restera au poste, et que les souris se le tiennent pour dit.

    diteur

    BeHind cLosed dooRsAlmost a decade ago, the building with the Big Brown Doors, closed permanently to English speaking citizens of Rockland. Why? I was told these English citizens took too long to leave its parking lot for the following French speaking mass. Some of you may already know which building has these Big Brown Doors. But now French, English, non-Catholics, can park free of charge in its lot (for the bus service). As a French speaking citizen, I dont agree with the policy of this building. Yes, you guessed it, I am referring to our Trs Sainte Trinit church parking lot.

    These Big Brown Doors are closed to our Catholic English speaking citizens. The parish works to unite, our reli-gion says to love our neighbour, the priest asks for donations to pay for renova-tions. Why dont

    we open these Big Brown Doors to the English speaking citizens, after all they are our neighbour. I am sure that a priest can

    have two masses on Sunday. He is bilingual, isnt he? Most priests these days have more than one parish to care for. Even the City By-law demands or requires bilingualism for signage as a matter of fairness.Next time you are inside this beautiful church, take a walk around. Look at the stain glass windows and read the inscriptions. This beautiful church was build with the help of both French and English speaking Catholics of Rockland. We are falling on (recession) hard times. Maybe if we unite the English & French Catholics under the same roof, we would have funds to maintain this beautiful church for many decades to come.

    The Church needs renovations and repairs why not open its Big Brown Doors to all Catholics of Rockland. I am sure we can find enough room in the parking lot. Cathy Hugues

    Nicole Ouellette, Jeannette Prvost,Gertrude Larabie Regeante, Franoise Nolet, Rha Sguin

    Franoise Girouard et Michel LaCasse

    Les Filles dIsabelle remettent un don de 500$ La Fondation du Moulin pour la promotion de la sant.

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    6ActualitIn the news

    Dr. Paul Roumeliotis, Medical Officer for Eastern Ontario Health Unit (EOHU) strongly denounc-es funding inequity for health services in Eastern Ontario. According to Dr. Roumeliotis, the Ministry of Health and Long-Term care continues to systemati-cally under fund public health services in this region.

    dispaRities acRoss ontaRio

    According to the present formulae, Stormont, Dundas Glengarry Cornwall and Prescott and Russell is entitled to $ 10 millions for 200,000 residents whereas Peel region near Toronto, receives $ 100 millions for 800,000 residents which corresponds to ten times the funds allocated for only four times the num-ber of residents. Dr. Roumeliotis believes this situation is rampant throughout Eastern Ontario. It is probable that this under fund-ing also affects the Local Health Integration network (LHIN).Just ask local hospitals if the same financial scale used for hospitals in Toronto is also used for their hospitals. The answer will probably be no.The Nation Mayor, Denis Pommainville, is outraged, It is not right that a patient from Toronto be deemed more valuable than one from Cornwall.Russell Mayor, Ken Hill, agrees, We must change the perception that we are the ghetto in this province. We are the future with a developing economy and an increase in productivityIn a telephone interview, MPP Jean-Marc Lalonde indicated that he was not made aware of the EOHUs need for additional funds. He reaffirmed his dedication to obtain financial parity and funding increase for

    health services in his circumscription. He was to broach the subject at a meeting to be held this past week with local mayors. He also indicated that he is to meet shortly with Minister Caplan to discuss this chronic under funding.

    Budget incRease foR 2009

    Dr. Roumeliotis appealed to the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) to help gap an $110,000 deficit for the 2009 budget. With an annual budget of $ 11 mil-lions, the EOHU receives 75% from the province and municipalities must cover the other 25% or $2,5 millions from the three regions of SD&G, Cornwall and Prescott-Russell. Our region has seen rapid growth and Prescott-Russell has seen the largest increase in population, thus must pay a larger portion per capita, says Dr. Roumeliotis. This 5% increase is necessary so we can meet the costs for new programs and services.Since January 2009, the EOHU has acquired new responsibilities in health and the envi-ronment as well as in emergency prepared-ness. These new responsibilities will entail unexpected costs in both staffing and pro-gram broadcasting. The EOHU did not antic-ipate these expenditures so is appealing to the UCPR for additional funds.The medical Officer believes that municipal-ities should not be made accountable for part of the budget. This portion which repre-sents 25% of our budget is a legal obligation imposed by the province. I strongly believe municipalities should not have to pay this share of the cost for public health.

    Nicole Lortie

    Mdecin hyginiste du Bureau de sant de lest de lOntario (BSEO), Dr. Paul Roumeliotis, sobjecte fortement liniquit qui existe au niveau du financement des services en sant dans lEst ontarien. Selon lui, le ministre de la Sant et des soins de longue dure continue de faon systmatique, sous-financer les services en sant pub-lique de la rgion.

    ingaLits tRaveRs La pRovince

    En effet, selon les chiffres obtenus, Stormont-Dundas, Glengarry, Cornwall et Prescott-Russell recevraient 10 millions $ pour 200 000 habitants tandis que la rgion de Peel, titre dexemple, recevrait 100 millions $ pour desservir 800 000 habitants, soit dix fois plus de fonds pour quatre fois plus dhabitants. Selon Dr. Roumeliotis, cette situation semble se rpte travers lest de lOntario. Il est vraisemblable que ce sous-financement existe galement au niveau des Rseaux locaux dinterprtation des services de sant (RLISS). Il suffit de demander aux hpitaux de la rgion sils ont le mme barme que ceux de la rgion de Toronto et je crois bien que leur rponse serait non , de dire Dr. Roumeliotis Selon le maire de la municipalit La Nation, M. Denis Pommainville, cette situation est inacceptable. Il nest pas normal quun patient de Toronto soit considr suprieur un patient de Cornwall .Le maire de Russell, M. Ken Hill renchrit, Nous devons arrter dtre considr le ghetto de la province. Nous sommes le futur en termes de croissance conomique et de productivit .Lors dune entrevue tlphonique, le dput de la circonscription, M. Jean-Marc Lalonde, a indiqu ne pas tre au courant de cette situ-ation. Il a cependant raffirm son engage-

    ment lamlioration des services en sant pour tous les rsidents et comptait amener le sujet sur la table lors de sa rencontre avec les maires de la rgion tenue le 16 fvrier dernier. Il a galement indiqu quil devait participer incessamment une rencontre avec le ministre Caplan et discuter de ce sous-financement.

    augmentation Budg-taiRe pouR 2009

    Lors de sa prsentation aux membres du con-seil des Comts unis de Prescott et Russell, Dr. Roumeliotis a indiqu le besoin dun montant additionnel de 110 000 $ pour lexercice financier 2009. En effet, le budget annuel de 11 millions $ du BSEO est subven-tionn 75 % par le Ministre de la Sant et des soins de longue dure tandis que 25 %, soit prs de 2,5 millions $ vient dun montant par personne des trois rgions soit SD & G, Cornwall et Prescott-Russell. Notre rgion est toujours grandissante et Prescott et Russell est la rgion qui a dmon-tr la plus grande croissance du nombre de rsidents, ce qui se traduit par une augmenta-tion du montant par personne , de dire Dr. Roumeliotis. Il spcifie, Cette augmenta-tion de 5 % du budget est ncessaire afin de rencontrer les obligations et les nouveaux programmes que nous offrons .Depuis janvier 2009, le BSEO a de nouvelles responsabilits, soit sant et environnement ainsi que la prparation aux urgences, qui occasionneront des frais supplmentaires par lembauche de professionnels et diffusion des programmes.Le mdecin lgiste croit cependant, que les municipalits ne devraient pas tre tenues de payer cette portion du budget. Ce 25 % de notre budget est une obligation lgale impose par la province. Je crois que ce nest pas aux municipalits de payer ce montant .

    Nicole Lortie

    easteRn ontaRio HeaLtH unitsystematic undeR funding By tHe pRovince

    BuReau de sant de Lest de LontaRio

    sous-financement inacceptaBLe

    Le budget 2009 de la Cit de Clarence-Rockland a t adopt lors de la runion du conseil munici-pal du 9 mars 2009. Trs peu de rsi-dents taient prsents pour la prsentation prpare par la trsorire de la Cit de Clarence-Rockland. Un avis indiquant lintention dadopter le budget avait t publi le 13 fvrier dernier dans le Journal Vision. Lordre du jour et la confirmation que la Cit de Clarence-Rockland allait procder avec son budget a t affich sur son site internet trois heures seulement avant la runion.M. Marcel Guibord est intervenu pour men-tionner que lavis du 13 fvrier indiquait de communiquer avec la Trsorire pour de

    plus amples renseignements, mais celle-ci ntait pas disponible et elle lui a deman-d dadresser ses questions directement au Conseil Municipal lors de la runion. On lui a aussi demand dattendre aprs ladoption du budget avant davoir une copie du budget dtaill des dpenses en capital. De cette intervention nous avons appris quil ny aura pas un sous au budget pour le dm-nagement de la salle du conseil Rockland. Lancienne bibliothque de lHtel de Ville restera vide jusqu ce que la municipalit ait vendu ldifice de Clarence qui sert encore aux runions du Conseil Municipal. A la question quelle serait le taux dimposition pour lanne 2009, le conseiller Kyle Cyr a rpondu brusquement 2% . Or, il

    semblerait quil navait pas du tout compris la question. Le taux dimposition pour le secteur rsidentiel de lanne 2008 tait de 1.37%, et si le taux de 2009 tait de 2%, nous aurions une augmentation de 63% de taxes! Le 2% reprsente laugmentation du taux de taxes pour lanne 2009, et non le taux de 2009 Finalement, la Cit de Clarence-Rockland a confirm durant cette priode de question quelle navait pas ajust son taux dimposition pour prendre la hausse des valuations foncires de MPAC.Voil une premire dans lhistoire de la Cit de Clarence-Rockland puisque dans le pass le taux tait ajust (rduit) pour compenser laugmentation des valuations foncires, et ensuite laugmentation de taxe

    pour lanne tait dtermine. En ne faisant pas cet exercice, le taux daugmentation peut tre de 2%, mais il faut ajouter le pourcent-age daugmentation de lvaluation de votre proprit par MPAC pour avoir limpact total sur votre compte de taxes pour lanne 2009. Il y a aussi une hausse dans pratique-ment tous les services municipaux. Puisque les nouvelles du budget sont encore toutes fraches, Le Journal des Mousquetaires na pas le temps avant la parution de ldition de cette semaine de faire une analyse complte du budget. Nous avons lintention de vous prsenter une revue du budget 2009 aussitt que possible.

    Journal des Mousquetaires

    La cit de cLaRence-RockLand adopte Le Budget 2009

  • MusketeersThe

    Journal In the NewsActualit

    March 12th, 2009

    7

    Bus: 613 749 5000Res: 613 488 3728Cell: 613 220 9101 If youre satisfied,

    tell others. If not, tell me.

    Plantagenet MLS 714146Beautifull double, owners side new kitchen, deck & pool, 3 pc bath, loft has master bedrm & 2nd bedrm, 3 pc bath, basemt 1 bedrm, en-tertainment room & a 2 pc bath, 2 car garage on owners side with inside entry---tenants side has an open concept kitchen/livrm with a 3 pc bathrm with laundry, patio door to rear deck, basement has 2 bedrm. 288,000 $

    Each office is indepentently owned and operated

    Ken LarocqueAgent immobilier/Sales representative FIRST OTTAWA REALTYBROKERAGE

    Booming Wendover MLS 7159382+1 bedrm bungalow open concept kit-din & livrm, main flr bath features a corner tub & stand up shower, main flr laundry,12x12 deck backing onto an open field, basemt spacious family rm, all on a cul de sac making it a great location for kids at play, approx. 30-35 minutes to Ottawa/ Orleans. 205,000 $

    877 Shefford Rd, suite 200, Ottawa ON K1J 8H9 [email protected] www.kenlarocque.com

    Le conseil municipal de Clarence-Rockland ne semble plus savoir o donner de la tte dans le dossier des services policiers pour sa municipalit.Comme rapport prcdemment, la Cit Clarence-Rockland avait dcid de ne pas signer de contrat avec la PPO. Cependant, trois autres municipalits, soit Casselman, la Nation et Russell, ont sign chacune un contrat de cinq ans pour leurs services policiers, vitant ainsi la hausse des cots qui sapplique ds janvier 2009. En signant un tel contrat, ces municipalits pourront donc effectivement budgter les cots des services offerts par la PPO tout en ayant le pouvoir dallouer les ressources travers leur commission de police.En dcembre dernier, les lus de la Cit Clarence-Rockland ont opt pour le statu quo, malgr lannonce daugmentation de cots de service pour les municipalits sans contrat indique par la PPO et tel que rap-porte dans les mdias - incluant le Journal des Mousquetaires.Selon les minutes de la runion du conseil municipal du 5 janvier dernier, monsieur le maire (Richard Lalonde) a indiqu il nous en coterait au-del de 400 000 $ par anne sans aucun officier additionnel . Ce montant reprsente des cots additionnels, et non le cot total des services de police. ce prix l, si le Maire a raison, il en cotera 2 millions $ de plus sur une priode de 5 ans

    sans ressources pour des policiers addition-nels. leur runion du 12 janvier, selon les minutes de lassemble, les lus ont vot une rsolution pour rengocier les termes du contrat avec la PPO. Ils veulent que le Ministre de la Scurit communautaire accepte de rengocier les termes de lentente afin dchelonner laugmentation de cots proposs sur cinq ans.Rejoint par le Journal Les Mousquetaires, le sergent dtat major, Steven Waite a indiqu ne pas vraiment savoir do provi-ennent ces chiffres. Selon lui, les projec-tions des cots de service pour 2009 seront envoyes aux municipalits la fin mars. Il est donc impossible, pour linstant, de con-natre les cots vritables. Aussi, il indique que toutes les ngociations sont termines, et ce, pour toutes les municipalits de la prov-ince qui nont pas sign de contrat. Il serait donc impossible de rengocier une entente avec la PPO et le Ministre. Sergent Waite croit que la rsolution du conseil munici-pal fait partie du langage de ngociations. Malheureusement pour eux, il est trop tard. Le dossier a t dfinitivement clos en dcembre dernier lorsque la municipalit a opt pour le statu quo , a-t-il soulign. De conclure, Les lus devront donc payer la hausse prvue pour lensemble des munici-palits sans contrat .

    Nicole Lortie

    Elected officials in Clarence-Rockland, in a last ditch effort, are attempting to reopen negotiations with the OPP for the cost of policing in their municipality. But it appears that it is now too late.As reported previously, Clarence-Rockland opted out of a contract between the OPP and the municipality, choosing to continue as is. Three other municipalities, Russell, Casselman and The Nation have joined the growing rank of municipalities that have a signed contract with the OPP. Such contract guarantees a two-year moratorium on the cost increase announced by the OPP last fall; it also allows municipalities a voice in resources allocation through their respective police boards.In December, Clarence-Rockland City Council chose the status quo, which means that they will face steep cost increase for 2009 without additional police officers, which are solely needed. The Musketeers Journal denounced this situation.In the minutes of January 5th council meet-ing, Mayor Richard Lalonde indicated, it would now cost us more than $400,000 per year without any additional police officers. These amounts represent cost increase, not the total amount for police services. At this rate, if the Mayor is right, it could cost the municipality an additional $2 millions

    over a five-year period without additional resources for their police services. Later, at their January 12th regular council meeting, minutes reveal that elected officials adopted a resolution to renegotiate the terms of the proposed contract with the OPP. They now want the Ministry of Community Safety to reopen negotiations and agree to spread cost increase over five years.In a telephone conversation, Staff Sergeant Steven Waite, with Russell County OPP indi-cated that he has no idea where Council got these numbers. At this time, cost projection for 2009 will only be sent to municipali-ties in April so we still do not know what it will entail. Sergeant Waite also pointed out that all negotiations were terminated in December when Council chose the status quo; therefore, there will be no more dis-cussion between Council, the OPP and the Ministry of Community Safety. He also believes that, by these resolutions, Council is using the language of negotiations. Unfortunately, it is now too late. The file was definitely closed in December when Council opted for the status quo, he speci-fied. He concluded They must now pay the cost increase for all municipalities that did not have or did not sign a contract with us.

    Nicole Lortie

    seRvices poLicieRs dans cLaRence-RockLandun statu quo qui Risque de coteR cHeR!

    poLice seRvicesin cLaRence-RockLand

    a costLy status quo

    La Cit de Clarence-Rockland avait choisi dembaucher son propre Ombudsman lanne dernire au cot de 100$ lheure, mme si le service tait disponibles gratuitement par la prov-ince. La Cit de Clarence-Rockland tait la seule municipalit des Comts Unis avoir son propre Ombudsman.Selon Matre Andr Marin, lOmbudsman de lOntario, parce que la loi permet aux municipalits qui le dsirent dembaucher leur propre Ombudsman, il est trs difficile pour cet Ombudsman pay par ladite munici-palit de respecter les quatre principes fon-damentaux dune enqute, soit lautonomie, limpartialit, la confidentialit et la crdibil-it du processus denqute. Dune faon assez image, Matre Andr Marin disait quau lieu davoir un vritable chien de garde, la municipalit qui se payait un Ombudsman devenait un matre, et que lOmbudsman qui devait tre un chien de garde, ntait alors plus quun chien de poche. Malgr cela, le Directeur Gnral Daniel Gatien stait farouchement oppos lOmbudsman de

    lOntario. Suite une plainte de M. Marcel Guibord lOmbudsman de la municipalit au sujet dun Huit Clos dguis , cer-tains ont mis en doute la transparence et limpartialit de la procdure denqute. Le conseiller municipal Andr Henri avait ramen le sujet de lOmbudsman lors de la runion plnire de la semaine dernire. Le maire Richard Lalonde maintenait encore sa position de vouloir garder le statut quo. Lors de la runion rgulire du 9 mars, le conseiller municipal Andr Henri a prsent une rsolution afin daccepter dutiliser dor-navant les services de lOmbudsman de lOntario. Mme le maire Richard Lalonde qui avait soutenu la position du Directeur Gnral de garder son propre Ombudsman, a chang sa position en faveur du changement. La rsolution a t adopte et partir de maintenant lOmbudsman de lOntario aura lautorit de faire les enqutes dans la Cit de Clarence-Rockland.

    Journal des Mousquetaires

    Le conseiL fait voLte-face quant LomBudsman

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    8ActualitIn the news

    Danielle Lemieux, 13 years old, won 1st Prize in Ontario and 2nd Prize in all of Canada in the Poetry Institute of Canadas national poetry con-test. Danielle submitted her poem Miss You, Daddy (attached), which was pub-lished in the Anthology of Verse, Island Treasures. There were over 3,000 entries from poets aged from 7 to 105 years old who participated in the contest.Danielle Lemieux, ge de 13 ans, a rempor-t le 1er prix en Ontario et 2me prix pour tout le Canada lors du concours national de posie du Poetry Institute of Canada. Danielle avait soumis son pome Miss You, Daddy (ci-joint), qui a t publi dans lAnthology of Verse, Island Treasures. Plus de 3000 pomes ont t soumis par des participants gs entre 7 105 ans.

    miss you daddyBy danieLLe Lemieux

    Miss You, DaddyI miss you so much, Daddy, whyd you have to go?Mommy says youre gone forever, she cries cause she misses you so.I cry alone too sometimes, but I try to be brave and strong.But its hard to be like that when inside it just feels all wrong. The sun was shining so brightly today, and the sky was big and blue.Its hard to think that now I have to come home and sit alone without you.I remember when we used to go down to the park with the soccer ball to play.Now I know that well never do that again cause you never came home today.I had brought back, from school, the book we used to share.Even though we cant read it together I still hope you can see it from up there.You used to read me all the words as I snuggled up on your knee.But I can only look at the pictures now for theres no one to read it to me.Remember when we built our fort, way up high in that tree?Mommy never came up, cause she said it would break holding three.The leaves are starting to fall off and the wood is turning grey.I wish we could play in there just one more time just for one more day.Im turning six tomorrow. Daddy, I wish you could be there.But that wont make me ever think that you would stop to care.You only got to see me turn five, could you have waited just two days more?Now Ill never get to hear that six-year-old song Ive never heard before.Im leaving my door wide open, in case you want to kiss me goodnight.And dont be afraid, even if its late, to wake me up and hug me tight.I hope you come, dearest Daddy, so I can see you just once more.Before I see you go forever and leave through my bedroom door.Dont forget to kiss Mommy, and tell her not to lose hope.If you tell her that you love her, I know shell be able to cope.We wont ever forget you, or the memories of our family of three.So this is goodbye, Daddy Dont forget to think of me.

  • MusketeersThe

    JournalMarch 12th, 2009

    9 Promotion

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    10Nos ExpertsOur experts

    Assurance

    Automobile

    ChenilSoins personnels

    Couvre-plancher

    Excavation

    Gaz propane

    Encourageons les gens daffaires de notre rgion.Lets support our local businesses.

    Le 18 avril prochain, dans le cadre de son Gala dexcellence soulignant son vingt-cinquime anniversaire, le Regroupement des gens daffaires de la capitale nationale (RGA) clbrera en honorant des gens daffaires et des entre-prises qui se sont dmarqus au cours de la dernire anne. Pour loccasion, un Prix dexcellente sera slectionn parmi les vingt-cinq finali-stes des sept catgories dont : Dirigeant(e) de lanne, secteur priv; Dirigeant(e) de lanne, secteur parapublic; Grande entre-prise de lanne, Petite ou moyenne entre-prise de lanne; Micro-entreprise de lanne; Travailleur(euse) autonome de lanne et Entrepreneur(e) de lanne.Par son sens de linnovation et du leader-ship, le propritaire unique de Chamberland Crossing Limited, Stphane Lalonde, se dmarque et fait parti des gens daffaires qui sont en nomination dans la catgorie entre-preneur de lanne . Contre vent et mare,

    innovation et LeadeRsHip Reconnus paR Le Rga stpHane LaLonde - finaListe pouR Le pRix de LentRepReneuR de Lanne

    Stphane a dploy tous les efforts nces-saires pour assurer la ralisation du Centre Mdical de Clarence Rockland, le projet de plus denvergure financirement et ayant le plus dimpact sur la communaut parmi les autres nominations. Il est prvu que presque tous les rsidents et rsidentes de Clarence-Rockland auront un mdecin dici la fin de

    lanne 2009 car cet difice, tant la fine pointe de la technologie, attire de nouveaux mdecins, cre de lemploi et donne notre communaut dindispensables soins de sant. Je suis honor dtre nomm finaliste entre-preneur de lanne au Gala du RGA pour le secteur Ottawa-Gatineau et est ontarien. Toutefois, cette reconnaissance va aussi aux

    partenaires de la conception de ce projet de Centre Mdical, soit la Fondation Du Moulin et lquipe de Sant Familiale. Ensemble, nous avons atteint lobjectif dattirer suffisamment de professionnels de la sant Clarence-Rockland pour offrir les soins de sant dont on avait tant besoin. de commenter Stphane Lalonde. tous les jours, Stphane dmontre son apport la communaut, sa capacit de mobiliser des partenaires et son engage-ment face lvolution de ce centre de sant desservant la rgion de Prescott-Russell. Le RGA a reconnu dans Stphane une personne qui agit concrtement dans sa communaut en livrant un service de premier ordre et en ayant un rayonnement rgional. Nous flicitons le RGA pour son anniver-saire et cette initiative. Le Mousquetaire clbre la nomination de Stphane Lalonde, leader entrepreneurial qui laisse sa marque pour le bnfice de toutes et de tous.

    thel Ct

  • MusketeersThe

    JournalMarch 12th, 2009

    11

    CHRONIQUEUR COlUMNIST

    Michel [email protected]

    Robyn Shoveller

    Columnschroniques

    This is about the time of year when we all feel the need to escape. Here are a few easy steps you can implement to make your next adventure as eco friendly as possible.Many travel agencies and airlines have a Carbon Neutral program, which simply put is an effort to take responsibility for the greenhouse gas emissions we create every time we drive our cars or take a plane. Its based on the principle that, since climate change is a global problem, an emission reduction made elsewhere has the same posi-tive effect as one made locally. All you need to do is ask the question when booking your trip. A percentage of your airfare can be moved into an eco-conscious fund, which is dedicated to creating greener solutions for travel. When booking a resort, the greener choices are there! Lots of options out there, depending on your comfort levels .A great website that offers a bevy of choices for travel is www.travelchannel.com .They offer alternatives for travel that will leave you feeling environmentally calm!Another great way to offset your next trip is to start at home. Be conscious when leav-ing for an extended period of time. Turn your water heater down to its lowest setting. Turn off your heat, or adjust your thermostats for plants. Unplug appliances. (Can leak up to 40 watts an hour, even when they are off) Stop your newspaper service. Avoid buying travel size articles. Instead purchase re-usable containers, and fill from products at home.

    Go, make a memory, but always stay true to your inner green guru, and play with a green conscious. Take care, and happy travels!

    Comments: [email protected]

    Robyn Shoveller

    tRaveLing tRuLy gReen!Comme il sera bientt temps de lancer les semis, jai cru bon de parler du lgume le plus populaire des jardins, la tomate.DTERMINES OU INDTERMINESIl y a deux grands types de plants de tomates: les plants dtermins, quon appelle sou-vent bush en anglais, qui sont courts et ont tendance produire les tomates en un seul coup, parfois deux, et les plants indtermins, qui se comportent comme une vigne et produiront jusqu la mort en grandissant toujours. La plupart des varits commerciales sont dtermines, pour en faciliter la rcolte. On considre gnralement les indtermi-nes comme ayant plus de saveur, ce qui est vrai la plupart du temps, mais la diffrence entre les meilleures des deux catgories est mince.LA COULEURLes tomates les plus populaires chez les francophones sont les roses et les rouges chez les anglophones. Pourtant, contrairement ce que les gens croient, la diffrence entre les deux tient la couleur de la peau. jaune chez les tomates rouges et blanche chez les tomates roses. Lintrieur est souvent le mme. Ces temps-i, les grands amateurs de tomates savoureuses, les spcialistes, ont une monte de fivre pour les tomates noires et les bicolores , au got riche et complexe. Les tomates noires ne sont que des rouges ou roses auxquelles se mle de la chlorophylle, verte, crant toute une palette de teintes plus pourpres ou brunes. Comme il y a des tomates blanches, vertes, jaune et oranges en plus, les bicolores sont un mlange de ces couleurs.LE GOTDans un test laveugle, il est extrmement difficile de diffrencier le got des tomates selon la couleur, si ce nest que certaines rouges contiennent souvent plus dacidit, mais pas toutes. Les noires sont mes prfres, avec leur bon got de vieilles tomates anciennes. La plupart des tomates pourpres sont des tomates roses fonces avec un peu de noir dans le nez. Les blanches et les jaunes sont gnralement trs douces, idales pour ceux ayant des problmes dacidit. Ce nest pas parce que vous avez got une tomate orange une fois et que vous ne lavez pas aim que toutes les oranges gotent pareil. On passe lanne manger des tomates rouges dgueulasses de lpicerie, est-ce quon dit que toutes les rouges sont mauvaises????LA CULTURELorsque vous achetez des plants de tomates chez votre ppiniriste, CHOISISSEZ TOUJOURS LES PLUS PETITS POSSIBLES. Tout est question de ratio: les racines, confines aux gobelets, auront une masse plus grande par rapport aux feuillages, ce qui est important. Cest la mme chose pour les plants que vous partirez vous mmes : partez les un peu plus tard pour quils soient plus petits, ils vous remercieront en grandissant beaucoup plus rapidement et seront plus sains. Jaime planter des semis de 4 8 pouces.En mettant en terre plus tard, vers le 5-7 juin, vous vous donnez une chance dviter lalternariose (early blight). Les vecteurs de maladies ont beaucoup volu au cours des dernires annes. Lan dernier, beaucoup de gens ont perdu tous leurs plants au mildiou. Les cinquante plants du voisin, les mmes que les miens, ont tous pri. Les miens ont eu une anne record, quoique retarde. La diffrence: le drageonnage, la taille des suck-ers qui poussent aux interstices des branches. Il taillait les siens, de mon ct, constatant le temps pourri, je ny ai jamais touch, je ne MARCHAIS MME PAS ENTRE MES RANGS. Quand il pleut ou a beaucoup plu, regardez vos plants daussi loin que possible. Et cest vrai pour toutes les rcoltes.Jai fait la gaffe lt dernier de marcher dans un de mes carrs de melons, quand on froisse des feuilles ont cre TOUJOURS des blessures, et le lendemain tout tait mort. Le drageonnage cre des plaies ouvertes qui sont une autoroute maladies. Si vous devez travailler vos plants, NE LE FAITES QUEN TEMPS ENSOLEILL et lorsque les PROCHAINS 4 OU 5 JOURS le seront. Mme encore l, cest jouer avec le feu. Je prfre de loin pincer les nouvelles grappes de tomates quliminer des feuilles, qui sont des manufactures sucre et saveur. Pour attein-dre 40 livres de tomates par plant, il faut toutes les feuilles que la nature nous donne.Pour soutenir mes plants, je prfre des cases de grillage de 2 ou 4 pouces que je me procure la COOP de Clarence. Cest solide et les plants sy plaisent beaucoup. Des poteaux et de la corde peuvent suffire, mais il y a danger de blesser les plants.Quelques trucs additionnels suivront dans notre prochaine chronique

    La tomate

    Tirage 100$ de semences, gracieuset de La Socit des plantes et Prairie Garden Seeds et des semences trs rares de notre

    chroniqueur et le gagnant du tirage est ... Monsieur Robert Caron, de Clarence Creek. Flicitation!

    vos couRRieLs sont Lus pRofitez de seRvice de JaRdinage!

    Un vieil Arabe vit depuis plus de 40 ans Chicago. Il aimerait bien planter des pommes de terre dans son jardin, mais il est tout seul, vieux et faible. Il envoie alors un courriel son fils qui tudie Paris pour lui faire part de son problme.Cher Ahmed, Je suis trs triste car je ne peux pas planter des pommes de terre dans mon jardin. Je suis sr que si tu tais ici avec moi, tu aurais pu maider retourner la terre. Ton pre qui taime. Jamil.Le lendemain, le vieil homme reoit ce courriel : Cher pre, Sil te plait, ne touche surtout pas au jardin! Jy ai cach ce que tu sais. Moi aussi je taime. Ton fils Ahmed.A 4 heures du matin arrivent chez le vieillard la US Army, les Marines, le FBI, la CIA et mme une unit dlite des Rangers. Ils fouillent tout le jardin, millimtre par millimtre, et repartent bredouilles.Le lendemain, le vieil homme reoit un nouveau courriel de son fils : Cher Pre, je suis cer-tain que la terre de tout le jardin est dsormais retourne et que tu peux planter tes pommes de terre. Je ne pouvais pas faire mieux. Ton fils qui taime, Ahmed.

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    12Cabane sucreSugarBush

    CaRRS CHOCO-fRaMBOISE lRaBlEDans une grande casserole fond pais, verser 250 ml (1 tasse) de sirop drable, 2 ufs battus, 125 ml (1/2 tasse) de beurre et 225 g (8 oz) de chocolat. Cuire feu moyen en remuant jusqu ce que le chocolat soit fondu. Rduire en chapelure 4 tasses de crales Corn Flakes et 375 ml (1 1/2 tasse) de graines de tournesol. Ajouter la chapelure au mlange de sirop drable, bien incorporer et retirer du feu. Ajouter des framboises fraches et mlanger nouveau. Verser dans un moule rectangulaire tapiss dune pellicule plastique. Rfrigrer 6 heures avant de couper en carrs.

    Cest le temps des suCres! Its sugarbush tIme!

    CHOCO-RaSPBERRY SQUaRES wITH MaPlEIn a large thick bottom pan, pour 250 ml (1 cup) of maple syrup, 2 beaten egg, 125ml (1/2 cup) of butter and 225 G (8 OZ) of choco-late. Cook on medium heat stirring until the chocolate is melted. Crush 4 cups of Corn Flakes cereals and 375 ml (1 1/2 cup) of sunflower seeds. Add to the mixture of maple syrup, incorporate and remove from heat. Add some fresh raspberries and mix again. Pour in a rect-angular mould lined with a plastic film. Let cool for 6 hours before cutting into squares.

  • March 12th, 2009

    MusketeersThe

    Journal13 Promotions

    Cest le temps des suCres! Its sugarbush tIme!

    is celebrating the 40th anniversary of Maplefest.

    Pancakes, Sausages, Maple Syrup, Orange Juice, Tea, Coffee, and all the Pancakes

    you can eat on: Saturday and Sunday

    april 4th and 5th 8 am to 3 pm

    Cumberland Lions Maple Hall2252 Old Montreal Road, Village of

    Cumberland(8 minutes east of Place dOrleans)

    Maple Syrup products on sale by the Cumberland Scouts

    A Bake sale by the three village churches is being held across the street from Maple

    Hall at the United Church on Saturday from 8 am to 2 pm.

    Un bien gros MERCI!La Banque alimentaire de Bourget dsire tmoigner sa reconnaissance aux com-

    merces, institutions et associations qui ont contribu regarnir le compte de banque et les tablettes de la Banque alimentaire durant la priode des Ftes. Voici la liste des com-

    manditaires, qui sajoute les noms de nombreux individus qui, eux aussi, ont

    t sensibles aider les personnes dans le besoin passer un meilleur temps des Ftes.

    Le Partage de Bourget, le Comit des Loisirs de Bourget, les Chevaliers de

    Colomb de Bourget, le concert Don Jacobs, Caressant Care Nursing home, cole Pope John Paul II, les Autobus Lalonde, Louis lArtisant, Rona Lalonde de Hammond, Home Hardware Lalonde, le Bourgetel,

    Lavoie Farm Equipment, Plomberie Bourget, Banque Nationale, Cheney Mini Mart, Solutions Cadeaux, Dentiste Jean-Marc Racine, les employs de Costco.

    Soyez assurs que vos dons ont t utilis bon escient.

    Avec reconnaissance, Le Comit de la Banque alimentaire /par Desneiges mond, prsidente

    is organizing a Military whist

    Tournanrent at 8 pm on March 2lst at the Bourget Community Centre.

    There will be door prizes, prizes for the top three teams and

    a lunch will be served at the end of play. The Optimistes will also be

    serving their famous Community Breakfast

    the very next day, March 23rd, from 9 am until noon

    at the Cornmunity Centre.

    The CUMBERLAND LIONS CLUB

  • MousquetairesLe Journal des

    Le 12 mars, 2009

    14Communiqus de pressesPress Releases

    Gardienne bilingue garderait vos enfants de tout ge, milieu chaleureux et scuritaire, des repas et collations nutritifs et beaucoup dactivits. Reu disponible. Roxanne 613-673-4474 Cel 613-864-5111

    Gardienne

    Bourget Christian FellowshipFamily Bible HourSunday 4 pm4829 Champlain St., Bourget613 487 9687All Are Welcome!

    MPP Jean-Marc Lalonde announces that ontario will share gas tax dollars with municipal transit

    Clarence-Rockland Provincial support through the gas tax is getting more people out of their cars and onto public transit. This year, CRTranspo will receive $264,032 in gas tax revenues. Last year the City of Clarence-Rockland received $248,086 in gas tax funding. Ontario shares two cents per litre of gas tax revenues with municipali-ties for public transit. The government has provided municipalities with more than $1.3 billion in gas tax funding since 2004, includ-ing more than $321 million this year. The McGuinty governments investments in pub-lic transit have helped expand and improve transit services in Clarence-Rockland and across Ontario - increasing ridership by 102 million passenger trips since 2003. This took 85 million car trips off our roads.The gas tax is paying off for Clarence-Rockland, allowing CRTranspo to make

    significant improvements, said Jean-Marc Lalonde, MPP for Glengarry-Prescott Russell. Gas tax funding helps municipali-ties deliver public transit here in Clarence-Rockland and across the province, said Transportation Minister Jim Bradley. Our record investments in public transit strength-en Ontarios economy by helping people get to work, school, and shopping while reduc-ing gridlock.

    quick facts One bus takes up to 40 vehicles off the

    road, and keeps 25 tonnes of greenhouse gas emissions out of the atmosphere each year.

    Since gas tax sharing began in 2004, pub-lic transit ridership has increased by 102 million people province wide.

    With the 2009 allocation, Ontario has pro-vided municipalities with $1.3 billion in gas tax funding for public transit.

    Local Alfred, Ontario Company Wins Highest Awards at the 2009 Symposium for Bell Canada - Certified Partners

    gas tax doLLaRs 2009 symposiumfoR BeLL canada

    Left to right: Steve Jacobs Channel Manager - Bell ESC, Martin Bouchard GM Bell ESC, Shawn Sicard CEO PiiComm, Richard Robillard VP, Mobility PiiComm, Terry Elgar VP, Business Development PiiComm, Todd Shalton Associate Director - Bell ESC

    Le dfil de mode Artistes sous toutes les coutures au profit de la Fondation franco-ontarienne et de Libert en pro-fondeur

    Ottawa Les Productions Adrien Clavet prsenteront le dfil de mode Artistes sous toutes les coutures au Thtre du Casino du Lac-Leamy le samedi 21 mars compter de 20 h. Les profits de cette soire seront dis-tribus deux organismes but non lucratifs, la Fondation franco-ontarienne et Libert en profondeur.Trois couturiers chevronns, Louis Campeau, Moscatel Haute Couture et Elenas Creations se partageront le podium pour prsenter leurs nouvelles crations, portes, non seulement par les mannequins de lagence Angies Models, mais aussi par des personnalits locales bien connues, dont, entre autres, lhonorable Sheila Copps et lhonorable Madeleine Meilleur, ainsi que Mesdames Monique Boudrias, Jasmine Lalonde, Louise Poirier, Chantal Richer, Carmen Rodrigue, Fernande Sirois et Lucie Tass.

    De plus, sous la direction du chef dorchestre Ian Clinn, deux chanteuses de talent, Ann Miller et Carroll Caza, ainsi que la troupe de danse du studio Coincidanse se produiront sur scne, le tout anim par Daniel Sguin.Les billets au cot de 50 $ sont disponibles auprs de la Fondation franco-ontarienne et auprs de trois Caisse Desjardins Ottawa aux 147 rue Rideau, 522 chemin Montral et 230 rue Main, ainsi que quatre Caisses Desjardins Gatineau, aux 250 boulevard Saint-Joseph, 53 boulevard Saint-Raymond, 41 rue Victoria et 20 boulevard du Plateau.La Fondation franco-ontarienne appuie finan-cirement la ralisation dinitiatives assurant la vitalit de la collectivit franco-ontarienne tandis que Libert en profondeur offre aux personnes handicapes des enseignements scuritaires et professionnels leur permet-tant de participer des activits de plonge sous-marine.Dtails: Adrien Clavet, Les Productions Prodac, 819.827.3711

    MP Pierre Lemieux warns constituents against mail scam involving fake cana-dian revenue agency letter OTTAWA As tax-filing season is under-way, MP Pierre Lemieux is making his constituents aware of a mail scam which misleads Canadians into submitting personal information, particularly banking informa-tion and passport information, to profes-sional scam artists. Canadians are receiving a letter fraudulently identified as coming from the Canada Revenue Agency (CRA) which asks them for personal information. Although the letter (copy attached) appears to be on government letterhead, it is not from the CRA. My riding is home to people who may find themselves to be the victim of such deceitful scams, said Pierre Lemieux, It is important that I do what I can to ensure that the people of my riding are well-informed.The letter claims that there is insufficient information for the individuals tax return and that in order to receive any refunds, they will have to update their records. The

    letter attaches a form specifically requesting the individuals personal information in writ-ing, via fax or email, including information on bank accounts and passport numbers. This letter is not from the CRA and people should not provide their personal information to the sender. All taxpayers should be vigilant when divulging any confidential information to third parties. The CRA has well estab-lished practices to protect the confidentiality of taxpayers information. The CRA has noti-fied the proper law enforcement authorities of this scam. If you should receive a fraudu-lent letter, be sure to phone the CRA directly at 1-800-959-8281 to enquire personally about your tax account.For information about this and other similar scams, or to report deceptive telemarketing activity, Mr. Lemieux encourages Canadians to visit www.phonebusters.com, send an email to [email protected], or call 1-888-495-8501.

    Le dfiL de mode aRtistes maiL scam

    LUnion culturelle des Franco-Ontariennes (lUCFO) sest vue con-firmer lobtention dune subvention de 643 700 $ pour son projet Pleine par-ticipation des femmes lconomie .

    Condition fminine Canada par lHonorable Diane Finley, ministre des Ressources humaines et du Dveloppement social a fait lannonce officielle dans le cadre de la confrence de presse qui se droulait le 3 mars dernier. taient entre autres prsents cette con-frence, dans lordre habituel, Yasmine Moussa Ali, Conseil conomique et social dOttawa-Carleton; thel Ct,

    Centre Canadien pour le Renouveau Communautaire; Anita Beausoleil, Directrice, Rgion de lOntario, Condition fminine Canada; Royal Galipeau, dput Ottawa-Orlans; Diane Finley, ministre des Ressources humaines et du Dveloppement social; Monique Lalonde, Directrice pro-vinciale de lUCFO (Alfred-Plantagenet);

    Guylaine Leclerc Directrice gnrale de lUCFO; Diane Bondu Adjointe admin-istrative de lUCFO, Madeleine Chabot, 2e Vice-prsidente provinciale de lUCFO (Clarence-Rockland), Franoise Magunira, Conseil conomique et social dOttawa-Carleton.

    ucfo

  • March 12th, 2009

    MusketeersThe

    Journal15 Real Estate

    Confiez la vente de votre maison des pros!

    Lorsquarrive le moment de mettre votre proprit vendre, rien de mieux que de consulter un profes-sionnel. Tout le monde peut patiner, mais seuls les meilleurs font partis de la Ligue Nationale de Hock-ey. De mme, les professionnels de limmobilier sauront compter des buts pour vous. Lvaluation juste, la bonne mise en march, la visibilit dagents reconnus, les clauses au contrat qui protgent vos acquis, voil autant de raisons de consulter ceux qui sy connaissent. Nhsitez mme pas, car votre mai-son cest un investissement quil faut mettre entre les mains des meilleurs!

    Trust the sale of your home to pros!

    When times come to put your property for sale, there is nothing like consulting a professional. Everyone knows how to skate, but only a few can reach the National Hockey League. By comparison, the pro-fessionals in real estate can score goals for you. The right evaluation, advertising to the right market, the visibility of recognized agents, the clauses to your contract which will protect your interest; there are so many reasons to consult those with knowledge and experience. Dont even think about it, because your house is an investment which must be taken care of by the bests!

    2885, rue Chamberland St., Rockland ON

    Performance RealtyIndependently Owned and Operated, Brokerage

    We Bring Home Results

    20072002,200620082008

    Monique leduc613-679-2801 (direct line)

    613-446-5544 (Office)24 ans dexprience votre service.

    Bilingual Services

    Sylvain l.lalonde Agent immobilier bilingue

    Direct 613 227 3097 Bureau 613 744 5000

    VouS penSez acHeteR ou VendRe... contacteR

    Sutton Group - Premier Realty (2008) Ltd.,Maison de courtage

    Proprit distincte et exploite de manire indpendante.

    1655, ch. Montral, Ottawa ON K1J [email protected] www.sylvainlalonde.com

    189,900 $

    199,500 $

    148,900 $

    289,900 $

    Immobilier

  • 293 Pigeon Street, Rockland ON www.harmonyhyundai.comTel: 613 446-2220 Fax: 613 446-2142

    2007Elentra GL

    2007 FocusSES Wagon

    2006 Mazda-3 GS Sport

    2005 Pontiac-G6

    2005 HyundaiAccent-GS

    2005 Hyundai Tucson-GLS 4x4

    2004 Chevy Optra-LS

    2003 Hyundai Accent-GL

    2001 Chrysler Town&Country Limited A.W.D.

    2007 Kia Rios 4 Dr Hatch

    2006 Pontiac Pursuit SE

    2005 Pontiac GrandPrix-GT

    2005 Toyota Corolla- CE

    2005 Hyundai Tucson-GL

    2004 Mazda 3 GT

    2003 Sonata-GL

    2004 Grand Caravan-SE

    53,000 kms

    57,000 kms

    57,000 kms

    68,000 kms

    55,000 kms

    81,000 kms

    88,000 kms

    59,000 kms

    137,000 kms

    36,000 kms

    50,000 kms

    71,000 kms

    48,000 kms

    67,000 kms

    32,000 Kms

    111,000 kms

    72,000 kms

    $13,495

    $13,995

    $13,595

    $11,495

    $6,995

    $16,995

    $7,495

    $7,995

    $7,995

    $12,795

    $10,995

    $11,495

    $12,995

    $13,595

    $13,995

    $8,295

    $10,995

    UsedCarsBlowOutSale

    UsedCarsBlowOutSale

    Grand Op

    ening

    Coming

    Soon

    2.0 Ltr, Auto, Full P.Group, Heated Seats, A/C

    4 Cyl., Auto, Full P.Group, Alloys Heated Seats, A/C

    2.3 Ltr,5 Speed,Full P.Group,Alloys,4Dr. Hatch,A/C

    3.5 Ltr, Auto, Full P, Gorup, Alloys, Remote Start, A/C

    1.6Ltr,Auto,Tilt, Compact-disc,Tinted Glass,2Dr Hatch

    2.7Ltr, V6, Auto P.Group,Sunroof,Leather,Htd Seats

    4Cyl,5 Speed,Full P.Group,Alloys,4Dr Hatch,A/C

    4 Cyl., Auto, Full P. Group, 4 Dr., A/C

    2002 Hyundai Elantra-GT

    100,000 kms $5,995

    2.0 Ltr, Auto, Full P. Group, Alloys, Remote-Start, 4Dr. Hatch, A/C

    3.8Ltr, Auto, Full P. Group, Including both Sliding Doors, Rear Hatch, Leather Int.

    1.6 Ltr, Auto, Full P.Group, Heated Seats, A/C

    4 Cyl.,Auto,Full P.Group,Alloys,Sunroof,Spoiler, A/C

    3.8 Ltr,Auto,Full P.Group, Alloys,Remote-Start,Spoiler,A/C

    4 Cyl, Auto, Full P. Group, A/C

    4 Cyl, 5 Speed, Full P. Group, Alloys A/C

    2.3 Ltr, Auto, Full P. Group, Alloys, A/C

    2.7 Ltr, Auto, Full P. Group, Alloys, A/C

    3.3Ltr, Auto, Full P. Group, Quad Seats, Rear-Heat-A/C & More

    2002 BuickCentury

    78,000 kms $6,995

    3.1 Ltr, Auto, Full Power Group, A/C & More

    2005 Saturn Ion 3

    117,000 kms $8,995

    4Cyl., Auto, Full Power Group, Alloys