Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

119
Job 1 La Bible du Semeur (BDS) Job, un homme intègre et droit Il avait sept fils et trois filles. De plus, ses troupeaux comptaient: sept mille moutons et chèvres, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs, et cinq cents ânesses. Il possédait aussi des serviteurs en très grand nombre. Cet homme était le personnage le plus important des régions de l'est du Jourdain. Or, chacun de ses fils recevait à tour de rôle ses frères pour un festin. Ils invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux. Job perd tout Il y avait, au pays d'Outs , un homme appelé Job. C'était un 1 [a] homme intègre et droit, un homme qui révérait Dieu et qui évitait de faire le mal. 2 3 4 Quand ces jours de festin étaient achevés, Job faisait venir ses 5 enfants, afin d'accomplir pour eux les rites de purification. Il se levait de grand matin et offrait un holocauste pour chacun [b] d'eux. Car il se disait: ---Peut-être mes fils ont-ils commis quelque faute et dit du mal de Dieu dans leur cœur. Job agissait toujours ainsi. Or, un jour, les anges de Dieu se rendirent au conseil de 6 [c] l'Eternel. Satan (l'Accusateur ) vint aussi parmi eux. [d] L'Eternel dit à Satan: 7 ---D'où viens-tu donc? Celui-ci lui répondit: ---Je viens de parcourir la terre et de la sillonner.

Transcript of Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Page 1: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 1 La Bible du Semeur (BDS)

Job, un homme intègre et droit

Il avait sept fils et trois filles.

De plus, ses troupeaux comptaient: sept mille moutons et chèvres,

trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs, et cinq cents

ânesses. Il possédait aussi des serviteurs en très grand nombre. Cet

homme était le personnage le plus important des régions de l'est du

Jourdain.

Or, chacun de ses fils recevait à tour de rôle ses frères pour un festin.

Ils invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux.

Job perd tout

Il y avait, au pays d'Outs , un homme appelé Job. C'était un1 [a]

homme intègre et droit, un homme qui révérait Dieu et qui

évitait de faire le mal.

2

3

4

Quand ces jours de festin étaient achevés, Job faisait venir ses5

enfants, afin d'accomplir pour eux les rites de purification. Il se

levait de grand matin et offrait un holocauste pour chacun[b]

d'eux. Car il se disait:

---Peut-être mes fils ont-ils commis quelque faute et dit du mal

de Dieu dans leur cœur.

Job agissait toujours ainsi.

Or, un jour, les anges de Dieu se rendirent au conseil de6 [c]

l'Eternel. Satan (l'Accusateur ) vint aussi parmi eux.[d]

L'Eternel dit à Satan:7

---D'où viens-tu donc?

Celui-ci lui répondit:

---Je viens de parcourir la terre et de la sillonner.

Page 2: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

N'as-tu pas élevé comme un rempart de protection autour de lui,

autour de sa maison, et autour de tous ses biens? Tu as fait réussir ses

entreprises: ses troupeaux se sont multipliés dans le pays!

Mais porte donc la main sur ses biens et sur les siens, et l'on verra s'il

ne te maudit pas en face.

quand les Sabéens se sont jetés sur eux, et s'en sont emparés. Ils

ont massacré tes serviteurs. Je suis le seul qui ait pu leur échapper et

je viens t'annoncer la nouvelle.

Alors l'Eternel demanda à Satan:8

---As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme

lui sur la terre: c'est un homme intègre et droit, un homme qui

révère Dieu et qui évite de mal faire.

Satan lui répondit:9

---Est-ce vraiment pour rien que Job révère Dieu?

10

11

Alors l'Eternel dit à Satan:12

---Tous ses biens sont en ton pouvoir, ainsi que les siens, mais ne

porte pas la main sur sa personne!

Alors Satan se retira de la présence de l'Eternel.

Or, un jour, les fils et les filles de Job s'étaient mis à manger et à13

boire du vin ensemble chez leur frère aîné.

C'est alors qu'un messager vint trouver Job et lui annonça:14

---Les bœufs étaient en train de labourer, et les ânesses

paissaient à leurs côtés,

15 [e]

Il n'avait pas fini de parler qu'un autre messager arriva et16

annonça:

---La foudre est tombée du ciel, et elle a foudroyé tes brebis et

tes serviteurs. Elle a tout consumé. Je suis le seul qui ait pu y

échapper et je viens t'annoncer la nouvelle.

Il parlait encore, lorsqu'un autre messager arriva et annonça:17

---Trois bandes de Chaldéens se sont jetées sur les chameaux,[f]

et s'en sont emparés. Ils ont massacré tes serviteurs. Je suis le

seul qui ait pu leur échapper et je viens t'annoncer la nouvelle.

Il parlait encore, lorsqu'un autre messager arriva et annonça:18

Page 3: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

lorsqu'un vent très violent s'est levé du côté du désert. Il s'est rué

contre les quatre coins de la maison qui s'est effondrée sur tes enfants.

Ils sont tous morts. Je suis le seul qui ait pu m'échapper et je viens

t'annoncer la nouvelle.

Footnotes:

Job 1:1 Expression désignant les pays à l'est du Jourdain (v.3) qui peut s'appliquer à

Edom, au sud-est de la mer Morte (Gn 36.28; Lm 4.21) ou au pays des Araméens vers le

nord (voir Gn 10.23; 22.21). Job n'était donc pas un Israélite (voir Ez 14.14-20).

a.

Job 1:5 Sacrifice où la victime était entièrement consumée sur l'autel; forme habituelle du

sacrifice au temps des patriarches. Avant les lois cérémonielles de Moïse, le père de

famille agissait comme prêtre du clan familial (Gn 15.9-10).

b.

Job 1:6 Appelés ici fils de Dieu (voir notes 2.1; 38.7 et Ps 29.1).c.

Job 1:6 Voir 1 Ch 21.1; Za 3.1-2; Ap 12.10.d.

Job 1:15 Peuple nomade habitant le sud de l'Arabie (de Saba: 1 R 10.1-13; voir Ps

72.10,15; Es 60.6; Jr 6.20; Ez 27.22; Jl 4.8). Ils étaient marchands selon 6.19, passage où

Job les associe à Téma (à quelque 500 kilomètres au sud-est de Jérusalem).

e.

Job 1:17 Nomades du désert venant de Mésopotamie. Ils sont devenus sédentaires au

10|spe siècle av. J.-C. et ont constitué le noyau de l'empire babylonien de

Nabuchodonosor.

f.

Job 1:20 En signe de deuil (voir Gn 37.34).g.

Job 1:22 Autre traduction: et n'adressa pas à Dieu des paroles inconvenantes.h.

---Tes fils et tes filles étaient en train de manger et de boire du

vin ensemble chez leur frère aîné,

19

Alors Job se leva, il déchira son manteau, se rasa la tête , puis20 [g]

se jeta par terre pour se prosterner.

Et il dit:21

---Je suis sorti nu du ventre de ma mère, et j'y retournerai nu.

L'Eternel a donné, l'Eternel a repris: que l'Eternel soit loué!

Au milieu de tous ces malheurs, Job ne commit pas de péché et22

n'attribua rien d'inconvenant à Dieu .[h]

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 4: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 2 La Bible du Semeur (BDS)

Les souffrances de Job

Mais porte donc la main sur son corps et l'on verra s'il ne te maudit

pas en face!

Un autre jour, où les anges de Dieu se rendirent au conseil de2 [a]

l'Eternel, Satan (l'Accusateur) vint aussi parmi eux au conseil de

l'Eternel.

L'Eternel lui demanda:2

---D'où viens-tu donc?

Celui-ci lui répondit:

---Je viens de parcourir la terre et de la sillonner.

Alors l'Eternel reprit:3

---As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme

lui sur la terre: c'est un homme intègre et droit, un homme qui

révère Dieu et qui évite de mal faire. Il persévère toujours dans

son intégrité. C'est pour rien que tu m'as incité à l'accabler.

Mais Satan répondit:4

---Peau pour peau, tout ce qui est à lui, l'homme y renoncera en

échange de sa vie.

5

L'Eternel dit à Satan:6

---Il est en ton pouvoir, mais épargne sa vie.

Alors Satan se retira de la présence de l'Eternel et il infligea à Job7

une douloureuse maladie de peau qui s'étendit de la plante des

pieds jusqu'au crâne.

Job prit un morceau de poterie pour se gratter, et resta assis au8

milieu de la cendre.

Sa femme lui dit:9

Page 5: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Les trois amis de Job

Lorsqu'ils l'aperçurent de loin, ils ne le reconnurent pas, et ils se

mirent à pleurer à grand bruit. Ils déchirèrent leur manteau et jetèrent

de la poussière en l'air, au-dessus de leur tête.

Puis ils restèrent là, assis par terre, à ses côtés, sept jours et sept

nuits. Aucun d'eux ne lui dit un mot car ils voyaient bien combien sa

souffrance était grande.

Footnotes:

Job 2:1 Appelés ici fils de Dieu (voir notes 1.6; 38.7 et Ps 29.1).a.

Job 2:11 Eliphaz: un nom édomite (Gn 36.10-11). Témân était un village d'Edom, au sud

de la mer Morte (Jr 49.7; Ez 25.13; Am 1.12; Ab 9).

b.

Job 2:11 Bildad appartenait peut-être à la tribu arabe descendant d'Abraham par Qetoura

(Gn 25.2; 36.35).

c.

Job 2:11 Localité inconnue, non mentionnée dans la Bible en dehors du livre de Job (11.1;

20.1; 42.9), différente de la Naama de Jos 15.41.

d.

---Tu persévères toujours dans ton intégrité! Maudis donc Dieu et

meurs!

Mais il lui répondit:10

---Tu parles comme une insensée. Quoi! nous recevrions de Dieu

le bonheur, et nous ne recevrions pas aussi le malheur!

Au milieu de tous ces malheurs, Job ne commit pas de péché

dans tout ce qu'il dit.

Or, trois amis de Job apprirent que tous ces malheurs venaient de11

fondre sur lui. Ils vinrent chacun de son pays. C'était Eliphaz de

Témân , Bildad de Chouah , et Tsophar de Naama . En effet,[b] [c] [d]

ils décidèrent ensemble d'aller lui témoigner leur sympathie et le

consoler.

12

13

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 6: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 3 La Bible du Semeur (BDS)

Job maudit le jour de sa naissance

Il parla en ces termes:

Après cela, Job prit la parole et se mit à maudire le jour de sa3naissance .[a]

2

Que périsse le jour où je fus enfanté3

et la nuit qui a dit: «Un garçon est conçu!»

Ce jour, qu'il se change en ténèbres,4

que Dieu là-haut ne s'en occupe plus,

oui, que nulle clarté ne rayonne sur lui!

Que d'épaisses ténèbres et l'ombre de la mort le réclament pour5

elles ![b]

Que des nuées pèsent sur lui,

que des éclipses de soleil le chargent d'épouvante![c]

Oh! que l'obscurité saisisse cette nuit,6

qu'elle n'ait pas sa place au milieu des jours de l'année

et qu'elle n'entre point dans le compte des mois!

Que cette nuit-là soit stérile7

et que nul cri de joie n'y résonne jamais.

Oui, que cette nuit-là soit exécrée par ceux qui maudissent les8

jours

et savent réveiller le grand monstre marin ![d]

Que les ténèbres masquent ses astres du matin!9

Oui, qu'elle attende en vain la lumière du jour

et qu'elle ne voie pas l'aurore s'éveiller,

pour n'avoir pas fermé le ventre maternel10

et n'avoir pas caché le malheur à mes yeux!

Page 7: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Pourquoi ne suis-je donc pas mort dans le sein de ma mère?11

Pourquoi n'ai-je expiré en sortant de ses flancs?

Pourquoi ai-je trouvé deux genoux accueillants12

et une mère pour me donner le sein?

Car maintenant je serais couché, et tranquille,13

je dormirais

en compagnie des rois et des grands de la terre14

qui s'étaient fait bâtir de vastes monuments dont il ne reste que

des ruines,

avec les chefs des princes, ceux qui détenaient l'or15

et entassaient l'argent dans leurs demeures.

Je n'existerais pas tel l'avorton enfoui sous terre,16

tel un enfant qui n'a pas vu le jour.

Là, ceux qui sont méchants cessent de tourmenter,17

et ceux qui sont à bout peuvent se reposer.

Les prisonniers, de même, se trouvent là paisibles18

car ils n'entendent plus la voix de leur geôlier,

petits et grands sont là,19

et de son maître l'esclave est affranchi.

Pourquoi, oui, pourquoi donc donne-t-il la lumière au pauvre20

malheureux?

Pourquoi donner la vie aux hommes accablés?

Ils attendent la mort et elle ne vient pas,21

alors qu'ils la recherchent plus que tous les trésors,

ils seraient pleins de joie et ils jubileraient22

s'ils trouvaient le tombeau.

Pourquoi donner la vie à l'homme qui ne voit aucune route à23

suivre

parce que Dieu lui-même le cerne de tous les côtés?

Car mes gémissements ont remplacé mon pain24

et mes cris de douleur déferlent comme l'eau.

Page 8: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 3:1 Voir Jr 20.14-18.a.

Job 3:5 Autre traduction: que d'épaisses ténèbres et l'ombre la plus noire l'enveloppent.b.

Job 3:5 éclipses de soleil: selon une légère variante d'orthographe. Objet de terreur,

souvent mauvais présage. D'autres traduisent: sombres événements, ténèbres.

c.

Job 3:8 En 40.25 à 41.26, ce monstre marin (en hébreu: léviathan) sert à décrire le

crocodile. Au Ps 74.14, il désigne l'Egypte, et en Es 27.1 l'ennemi de Dieu, la puissance

maléfique qui se cache derrière le paganisme et qu'on retrouve dans les récits

mythologiques du Moyen-Orient ancien. Ce monstre marin est aussi appelé Rahab en

hébreu (note 9.13; Ps 89.11; Es 51.9) ou tannîn (Ps 74.13; Es 51.9). Job livre ainsi «sa»

nuit à ceux qui possèdent les pouvoirs occultes les plus inquiétants.

d.

Tout ce que je redoute, c'est cela qui m'arrive,25

les maux que je craignais ont tous fondu sur moi.

Je n'ai ni paix ni trêve, ni repos ni relâche.26

Je suis sans cesse en proie à de nouveaux tourments.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 9: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 4 La Bible du Semeur (BDS)

Personne n'est innocent

Alors Eliphaz de Témân prit la parole et dit:4

Peut-on risquer un mot? Tu es si abattu !2 [a]

Mais qui peut garder le silence?

Tu as instruit beaucoup de gens3

et tu as fortifié ceux qui baissaient les bras.

Tes propos relevaient celui qui trébuchait,4

et tu raffermissais ceux dont les genoux fléchissaient.

Maintenant qu'il s'agit de toi, tu es découragé!5

Maintenant que cela te touche, te voilà tout désemparé!

Ta foi en Dieu n'est-elle pas la source de ton assurance?6

Et ton intégrité n'est-elle pas ton espérance?

Cherche dans ta mémoire: quel est donc l'innocent qui jamais a7

péri?

Où sont les hommes droits qui ont été détruits?

D'après ce que j'ai vu, les artisans d'iniquité8

et ceux qui sèment le malheur en moissonnent les fruits:

sous le souffle de Dieu, les voilà qui périssent,9

dans son courroux, il les consume.

Le lion a beau rugir et le fauve gronder,10

Dieu leur brise les crocs.

Le lion périt faute de proie,11

et les lionceaux sont dispersés.

Un oracle furtif s'est glissé jusqu'à moi,12

Page 10: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 4:2 Autres traductions: si l'on risque un mot, le supporteras-tu? ou: Dieu te met à

l'épreuve, et tu es abattu?

a.

Job 4:19 Autre traduction: aux pauvres habitants des cabanes d'argile qui ont leurs

fondations dans la poussière.

b.

et mon oreille en a saisi le murmure léger:

pendant les visions de la nuit, au milieu d'un flot de pensées,13

à l'heure où un profond sommeil s'empare des humains,

un frisson d'épouvante a parcouru mon corps,14

tous mes os en tremblèrent.

Un esprit effleura ma face,15

hérissant les poils sur ma peau.

Il se tenait debout. Je ne pus reconnaître à quoi il ressemblait,16

mais cette apparition resta devant mes yeux.

J'entendis une voix qui murmurait tout doucement:

«Un humain serait-il plus juste que son Créateur?17

Un homme peut-il être plus pur que Dieu?

Si, en ses propres serviteurs Dieu ne peut se fier,18

et si même en ses anges il trouve des défauts,

à plus forte raison il ne peut se fier aux pauvres créatures19

habitant dans des corps d'argile,

qui ne sont que poussière[b]

et qu'on peut écraser comme des vermisseaux.

Entre le matin et le soir, ils sont réduits en poudre.20

Sans qu'on y prenne garde, les voilà qui périssent.

Les cordes qui tenaient leur tente sont soudain arrachées,21

et c'est ainsi qu'ils meurent sans avoir acquis la sagesse.»

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 11: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 5 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu rend le bonheur à qui s'adresse à lui

Maintenant donc, appelle, pour voir si quelqu'un te répond.5A quel saint ange t'adresseras-tu?[a]

Car c'est l'emportement qui tue un insensé,2

c'est la colère qui fait périr le sot.

Sans doute, j'ai vu l'insensé étendre ses racines,3

mais j'ai soudain maudit son lieu d'habitation :[b]

«Que ses fils soient privés de tout soutien,4

écrasés en justice , sans personne pour les sauver.[c]

Ce qu'il a moissonné, qu'un affamé le mange5

et vienne l'enlever jusque dans les épines;

oui, que des gens avides engouffrent sa fortune!»

Le malheur, en effet, ne sort pas de la terre6

et la misère ne germe pas du sol,

car l'homme naît pour la souffrance7

comme les étincelles s'élèvent pour voler.

Pour moi, j'aurais recours à Dieu.8

Oui, c'est à Dieu que je présenterais ma cause.

Il fait de grandes choses qu'on ne saurait comprendre9

et des prodiges innombrables.

C'est lui qui fait tomber la pluie sur la surface de la terre10

et qui répand les eaux à travers les campagnes.

Ceux qui sont abaissés, bien haut il les élève,11

ceux qui sont affligés trouvent la délivrance.

Page 12: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Il déjoue les intrigues des plus rusés12

et leur main ne peut achever ce qu'elle a commencé.

Il attrape les sages au piège de leur propre ruse ,13 [d]

et les projets des plus perfides il les prend de vitesse.

En plein jour, ils rencontrent de profondes ténèbres,14

à midi, ils tâtonnent comme à la nuit tombée.

Il arrache le pauvre de l'épée de leur bouche,15

il sauve l'indigent de la main du puissant.

Ainsi le miséreux a de quoi espérer,16

et la perversité a la bouche fermée.

Ah! certes, bienheureux celui que Dieu corrige,17

qui n'a pas de mépris pour les leçons du Tout-Puissant .[e]

Car Dieu inflige la blessure, mais il la panse aussi18

et même s'il meurtrit, sa main guérit ensuite.

Six fois, dans la détresse, il te délivrera.19

Dans sept calamités, le mal t'épargnera.

Au temps de la famine, il te gardera de la mort20

au milieu du combat, il te préservera du glaive.

Tu seras à l'abri du fouet de la langue21

et tu ne craindras pas le désastre à venir.

Tu pourras te moquer de la dévastation comme de la disette,22

et tu n'auras pas peur des animaux sauvages.

Un pacte te liera aux pierres de la terre,23

et quant aux animaux sauvages, ils seront en paix avec toi.

Tu verras le bonheur régner dans ta demeure.24

Quand tu visiteras tes troupeaux au bercail , rien n'y fera[f]

défaut.

Tu pourras constater combien ta descendance sera nombreuse25

et ta progéniture poussera comme l'herbe.

Tu entreras dans le sépulcre dans la mûre vieillesse26 [g]

comme un tas de gerbes qu'on dresse à la saison voulue.

Page 13: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 5:1 Autre traduction: saint homme.a.

Job 5:3 On peut aussi comprendre les v.3-5 comme une description de la malédiction: 3 ...

mais soudain la malédiction s'est abattue sur sa maison. 4 Ses fils sont privés de tout

soutien...

b.

Job 5:4 L'hébreu a: écrasés à la porte, lieu où s'exerçait la justice.c.

Job 5:13 Cité en 1 Co 3.19.d.

Job 5:17 Voir Pr 3.11; He 12.5-6.e.

Job 5:24 Autre traduction: quand tu inspecteras ton domaine.f.

Job 5:26 Le sens de ce mot est incertain.g.

Oui, nous l'avons examiné: cela est bien ainsi.27

Ecoute donc ces choses, et fais-en ton profit.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 14: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 6 La Bible du Semeur (BDS)

Job se sent trahi par ses amis

Job répondit alors:6

Ah! si mon affliction pouvait être pesée2

et s'il était possible de mettre toute ma misère sur les plateaux

d'une balance,

assurément mon malheur est plus pesant que le sable des mers,3

c'est pourquoi mes paroles dépassent la mesure.

Car les flèches du Tout-Puissant sont plantées dans mon être4

et mon esprit boit leur poison ,[a]

oui, je suis assailli par les terreurs que Dieu m'envoie.

Un âne se met-il à braire pendant qu'il broute l'herbe tendre?5

Un bœuf se met-il à mugir quand il est devant son fourrage?

Un repas fade et insipide se mange-t-il sans sel?6

Peut-on trouver de la saveur dans le blanc d'un œuf cru?

Ce qu'autrefois je refusais est devenu ma nourriture.7

C'est là mon pain, même s'il me répugne .[b]

Ah! qui fera aboutir ma requête!8

Que Dieu m'accorde ce que j'espère!

Que Dieu consente à m'écraser!9

Qu'il laisse aller sa main et me détruise.

J'aurai du moins un réconfort,10

et je tressaillirai de joie au sein de tourments implacables,

car je n'aurai trahi aucun des ordres du Dieu saint.

Pourquoi espérerais-je quand je n'ai plus de force?11

A quoi bon vivre encore vu la fin qui m'attend?

Page 15: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Du roc ai-je la résistance?12

Mon corps est-il de bronze?

Et puiserai-je encore en moi des ressources pour m'en sortir?13

Toute aide m'est ôtée.

L'homme désespéré a droit à de la compassion de la part d'un14

ami,

oui, même s'il cessait de révérer le Tout-Puissant.[c]

Mes amis m'ont trahi comme un torrent,15

comme un de ces cours d'eau dont le lit est à sec.

Lorsque la glace fond et que les neiges s'engloutissent en eux,16

ils charrient des eaux troubles.

Mais à la saison sèche, leurs cours tarissent.17

Quand viennent les chaleurs, ils s'éteignent sur place.

Pour eux, les caravanes dévient de leur chemin,18

elles vont s'enfoncer loin dans les solitudes, et elles y périssent.

Les caravanes de Téma les cherchent du regard,19 [d]

les convois de Saba comptent sur eux.[e]

Mais ils sont pleins de honte d'avoir mis leur espoir en eux:20

arrivés jusqu'à eux ils étaient tout penauds.

C'est là ce que vous êtes pour moi en ce moment:21

en voyant mon malheur, vous êtes pris de peur!

Et pourquoi donc? Vous ai-je dit: «Donnez-moi de vos biens22

et, de votre fortune, payez une rançon,

pour me faire échapper aux mains de l'adversaire23

et pour me délivrer du pouvoir des tyrans»?

Faites-le-moi savoir et moi je me tairai.24

En quoi ai-je failli? Faites-le-moi comprendre!

Ah! Combien seraient efficaces des discours équitables!25

Mais à quoi servent vos critiques?

Avez-vous l'intention de blâmer de simples paroles,26

des mots jetés au vent par un désespéré ?[f]

Page 16: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 6:4 Allusion à des flèches empoisonnées, utilisées fréquemment autrefois, et à une

troupe d'assaillants.

a.

Job 6:7 Hébreu peu clair.b.

Job 6:14 Autre traduction: sinon il cessera.c.

Job 6:19 Tribu du nord de l'Arabie qui se livrait au commerce par caravanes (Gn 25.15; Es

21.14; Jr 25.23; 1 Ch 1.30).

d.

Job 6:19 Voir note 1.15.e.

Job 6:26 Autre traduction: et de jeter au vent les propos d'un désespéré.f.

Sur un orphelin même, vous iriez vous ruer27

et feriez bon marché de votre ami intime.

Mais, veuillez cependant me regarder en face:28

vous mentirais-je effrontément?

Revenez en arrière, ne soyez pas perfides.29

Oui, revenez encore, car c'est mon innocence qui est en cause.

Y a-t-il dans ma bouche de la perversité?30

Mon palais ne sait-il plus discerner le mal?

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 17: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 7 La Bible du Semeur (BDS)

Pourquoi la souffrance?

Le sort de l'homme sur la terre est celui d'un soldat7et ses jours sont semblables à ceux d'un mercenaire.

Il est comme un esclave qui soupire après l'ombre2 [a]

et comme un ouvrier qui attend son salaire.

J'ai reçu en partage des mois de déception,3

j'ai trouvé dans mon lot des nuits de peine amère.

Dès que je suis couché, je dis: «Quand vais-je me lever?»4

Sitôt levé, je pense: «Quand donc viendra le soir ?»[b]

Et, jusqu'au crépuscule, je suis agité de douleurs.

Mon corps est couvert de vermine et de croûtes terreuses,5

ma peau s'est crevassée, partout, mes plaies suppurent.

Mes jours se sont enfuis plus rapides que la navette d'un6

tisserand habile.

Ils tirent à leur fin sans qu'il y ait d'espoir.

Rappelle-toi, ô Dieu, que ma vie n'est qu'un souffle7

et que jamais mes yeux ne reverront plus le bonheur.

Oui, l'œil qui me regarde ne pourra plus me voir,8

tes yeux me chercheront et j'aurai disparu.

Tout comme une nuée qui se dissipe et passe,9

l'homme va dans la tombe pour n'en plus remonter.[c]

Il ne reviendra plus dans sa maison10

et sa demeure même ne le reconnaît plus.

C'est pourquoi je ne veux plus réfréner ma langue,11

je parlerai dans ma détresse,

Page 18: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 7:2 C'est-à-dire le soir, qui apporte fraîcheur et repos après le travail du jour.a.

Job 7:4 Sitôt levé... le soir: d'après l'ancienne version grecque; le texte hébreu traditionnel

a: le soir tarde à venir.

b.

Job 7:9 Autre traduction: dans le séjour des morts.c.

Job 7:12 Le monstre marin: symbole des puissances souvent hostiles à Dieu et pourtant

domptées par le Seigneur (voir 3.8 et note).

d.

je me lamenterai car mon cœur est amer.

Suis-je donc une mer ou un monstre marin12

pour que tu établisses contre moi, une garde ?[d]

Si je me dis: «Mon lit m'apaisera,13

ma couche m'aidera à porter ma douleur»,

alors tu m'épouvantes par d'affreux cauchemars14

et tu me terrifies par des visions nocturnes.

J'aimerais mieux être étranglé,15

la mort vaudrait bien mieux que vivre dans ces os.

Je suis plein de dégoût! Je ne durerai pas toujours.16

Laisse-moi donc tranquille: ma vie est si fragile.

Qu'est-ce que l'homme, pour que tu fasses un si grand cas de lui,17

et pour que tu lui prêtes une telle attention,

pour que tu l'examines matin après matin,18

et pour qu'à chaque instant tu viennes l'éprouver?

Quand détourneras-tu enfin tes yeux de moi?19

Ne lâcheras-tu pas un instant ton étreinte, ne fût-ce que le temps

d'avaler ma salive?

Et puis même si j'ai péché, que t'ai-je fait, à toi, censeur des20

hommes?

Pourquoi donc m'as-tu pris pour cible?

Suis-je devenu une charge ?[e]

Pourquoi ne veux-tu pas pardonner mon offense21

et ne passes-tu pas sur mon iniquité?

Bientôt j'irai dormir au sein de la poussière

et tu me chercheras, mais je ne serai plus.

Page 19: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 7:20 D'après quelques manuscrits du texte hébreu traditionnel, une ancienne tradition

de copistes et l'ancienne version grecque. La plupart des manuscrits du texte hébreu

traditionnel ont: je suis devenu une charge pour moi-même.

e.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 20: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 8 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu est juste

Bildad de Chouah répondit:8

Combien de temps encore tiendras-tu ces discours?2

Oui, jusqu'à quand tes propos seront-ils un vent impétueux?

Dieu fléchit-il le droit,3

ou bien le Tout-Puissant fausse-t-il la justice?

Si tes fils ont péché,4

il a dû les livrer aux conséquences de leurs fautes.

Mais si tu as recours à Dieu,5

si tu demandes grâce auprès du Tout-Puissant,

si tu es pur et droit,6

il ne tardera pas à s'occuper de toi,

et il rétablira pleinement ta justice .[a]

Ta condition passée semblera peu de chose,7

tant sera florissante ta condition nouvelle.

En effet, interroge donc les générations précédentes8

et médite avec soin la sagesse des pères,

car nous sommes d'hier et nous ne savons rien9

puisque nos jours sur terre s'effacent comme une ombre.

Les anciens t'instruiront et ils te parleront;10

ils puiseront dans leur sagesse les sentences suivantes:

Le papyrus croît-il en dehors du marais?11

Le jonc peut-il pousser sans eau ?[b]

Alors qu'il est en fleurs sans qu'on l'ait arraché,12

Page 21: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 8:6 Autre traduction: et à rétablir pour toi une situation juste.a.

Job 8:11 Probablement un proverbe égyptien signifiant que les plantes les plus

luxuriantes, qui croissent le plus rapidement comme le papyrus et le jonc, dépérissent vite

si elles n'ont plus d'eau, c'est-à-dire que les gens prospères sont dépendants des

conditions de leur prospérité.

b.

Job 8:14 brisé comme un fil: sens incertain.c.

avant les autres herbes, déjà, il se dessèche.

Telle est la destinée de ceux qui oublient Dieu,13

et l'espoir du méchant sera anéanti.

L'objet de sa confiance sera brisé comme un fil ,14 [c]

il place son espoir dans une toile d'araignée.

Il prend appui sur sa maison mais elle ne résiste pas,15

il se cramponne à elle mais elle ne tient pas debout.

Sous le soleil, il est plein de vigueur,16

et ses rameaux s'étendent, couvrant tout son jardin,

il entrelace ses racines à un monceau de pierres17

et elles se fraient un chemin jusqu'au cœur des rochers.

Mais il s'est arraché du lieu qu'il occupait;18

et celui-ci prétend: «Je ne t'ai jamais vu.»

Voilà quelle est la joie qu'il trouve sur sa voie.19

Et d'autres, à leur tour, germeront de la terre.

Voici, Dieu ne rejette jamais l'homme innocent,20

et jamais il ne prête main forte aux malfaisants.

Il remplira encore ta bouche d'allégresse,21

et mettra sur tes lèvres des cris de joie.

Tous ceux qui te haïssent seront couverts de honte.22

Les tentes des méchants disparaîtront.

Page 22: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 23: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 9 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu est le plus fort

Alors Job répondit:9

Oui, certes, je le sais, il en est bien ainsi:2

comment un homme serait-il juste devant Dieu ?[a]

Qui donc s'aviserait de plaider contre lui?3

Même une fois sur mille, il ne pourra répondre .[b]

Dieu est riche en sagesse, et puissante est sa force.4

Qui pourrait le braver et s'en sortir indemne?

Lui qui déplace les montagnes sans qu'elles ne s'en doutent5

et les renverse en sa colère,

il fait trembler la terre jusqu'en ses fondations:6

ses colonnes chancellent.

Il ordonne au soleil de ne pas se lever ,7 [c]

et met sous scellés les étoiles.

Lui seul déploie le ciel8

et marche sur la mer, sur ses plus hautes vagues.

Il a fait la Grande Ourse, Orion et les Pléïades ,9 [d]

et les constellations australes.

Il accomplit des œuvres grandioses, insondables,10

et des prodiges innombrables .[e]

S'il passait près de moi, je ne le verrais pas,11

puis il s'éloignerait, je ne m'en apercevrais pas.

Qui peut lui retirer la proie qu'il prend de force?12

Qui osera lui dire: «Que fais-tu là?»

Page 24: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Dieu ne retient pas sa colère.13

Et devant lui s'effondrent tous les appuis de l'orgueilleux .[f]

Combien moins oserais-je lui donner la réplique,14

et quels mots choisirais-je pour plaider avec lui?

Même si je suis juste, je ne peux rien répondre.15

Je ne puis qu'implorer la pitié de mon juge.

Si même, à mon appel, il daignait me répondre,16

je ne pourrais quand même pas croire qu'il m'écoute,

car il m'a fait passer sous un vent de tempête,17

il a multiplié mes blessures sans cause.

Il ne me permet pas de reprendre mon souffle,18

tant il me rassasie de fiel.

Recourir à la force? Mais il est le plus fort.19

Ou faire appel au droit? Qui donc l'assignera ?[g]

Si j'étais juste, c'est ma bouche elle-même qui me condamnerait.20

Si j'étais innocent, ma bouche me donnerait tort.

Suis-je vraiment intègre? Je ne saurais le dire:21

je méprise ma vie.

Que m'importe, après tout! C'est pourquoi j'ose dire:22

«Dieu détruit aussi bien l'innocent que l'impie.»

Quand survient un fléau qui tue soudainement,23

Dieu se rit des épreuves qui atteignent les justes.

Quand il livre un pays au pouvoir des méchants,24

il en aveugle tous les juges.

Et si ce n'est pas lui, alors, qui est-ce donc?

Mes jours ont fui plus vite qu'un agile coureur,25

ils se sont écoulés, mais sans voir le bonheur,

ils ont glissé, rapides comme un esquif de jonc ,26 [h]

comme le vol d'un aigle qui fonce sur sa proie.

Si même je me dis: «Oublie donc ta souffrance,27

va, change de visage et mets-toi à sourire!»,

Page 25: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 9:2 Autre traduction: aurait-il gain de cause dans un contentieux avec Dieu?a.

Job 9:3 Autre traduction: Dieu ne lui répondra pas.b.

Job 9:7 Eclipse ou obscurcissement par des nuages.c.

Job 9:9 Constellations mentionnées aussi en 38.31-32, les deux dernières dans Am 5.8.d.

Job 9:10 Reprise de l'affirmation d'Eliphaz en 5.9.e.

Job 9:13 D'autres comprennent: les alliés du monstre des mers.f.

Job 9:19 D'après l'ancienne version grecque; le texte hébreu traditionnel a: m'assignera.g.

Job 9:26 Allusion aux embarcations égyptiennes faites de tiges de papyrus ou de jonc

tressées (Ex 2.3).

h.

Job 9:30 Ou: de la soude ou une plante utilisée pour nettoyer.i.

Job 9:33 Certains manuscrits hébreux, l'ancienne version grecque et la version syriaque

ont compris: au moins s'il y avait.

j.

je redoute tous mes tourments28

car je sais bien que tu ne me traiteras pas en innocent.

Je serai tenu pour coupable!29

Alors, pourquoi devrais-je me donner tant de peine en vain?

J'aurais beau me laver avec de l'eau de neige,30

oui, j'aurais beau me nettoyer les mains avec de la potasse ,[i]

toi tu me plongerais dans un bourbier fangeux31

pour que mes habits mêmes me prennent en horreur.

Car il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réplique32

ou pour que nous allions ensemble au tribunal.

Il n'y a pas d'arbitre pouvant s'interposer33 [j]

et trancher entre nous.

Que Dieu écarte son bâton34

et que les terreurs qu'il me donne ne m'épouvantent plus!

Alors je parlerai sans avoir peur de lui.35

Mais ce n'est pas le cas, je suis tout seul avec moi-même!

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 26: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 10 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu, pourquoi t'en prends-tu à moi?

Je suis dégoûté de la vie,10je ne retiendrai plus mes plaintes,

je veux exprimer l'amertume qui remplit tout mon être.

Et je veux dire à Dieu: Ne me traite pas en coupable,2

fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.

Prends-tu plaisir à m'accabler, à mépriser ta créature,3

ce que tes mains ont fait?

Est-ce bien de favoriser les desseins des méchants?

As-tu des yeux de chair,4

et ne vois-tu qu'à la façon des hommes?

Ta vie serait-elle aussi courte que celle des humains,5

et tes années passeraient-elles comme celles d'un homme,

pour que tu recherches ma faute6

et pour que tu enquêtes sur mon iniquité ?[a]

Pourtant tu le sais bien, je ne suis pas coupable.7

Et il n'y a personne pour me délivrer de ta main!

C'est toi qui m'as créé, tes mains m'ont façonné8

ensemble, tout entier, et tu me détruirais!

Oh, souviens-toi, je t'en supplie, que tu m'as façonné comme9

avec de l'argile.

Voudrais-tu à présent me faire retourner dans la poussière?

Tu m'as coulé comme du lait,10

puis fait cailler en fromage.

Ensuite tu m'as revêtu de peau, de chair,11

Page 27: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 10:6 Autre traduction: pour que tu me poursuives en justice et que tu cherches à me

faire payer ma faute.

a.

Job 10:12 Autre traduction: c'est toi qui m'as accordé la grâce de la vie.b.

tu m'as tissé d'os et de nerfs.

C'est toi qui m'as donné la vie, tu m'as accordé ta faveur ,12 [b]

et tes soins vigilants ont préservé mon souffle.

Mais voilà donc ce que tu cachais dans ton cœur13

et je sais maintenant ce que tu méditais:

tu voulais m'observer, me surprendre à pécher14

avec la volonté de ne pas pardonner ma faute,

et si je suis coupable, malheur à moi!15

Si je suis innocent, je ne puis cependant marcher la tête haute,

moi qui suis rassasié de honte et de misère.

Car si je me redresse, tu me pourchasses comme un lion,16

et tu t'acharnes contre moi avec ta force terrifiante.

Tu renouvelles constamment tes assauts contre moi,17

ta fureur envers moi s'accroît,

tes troupes se succèdent pour m'assaillir.

Pourquoi donc m'as-tu fait sortir du ventre maternel?18

J'aurais péri alors et aucun œil ne m'aurait vu.

Je serais comme ceux qui n'ont jamais été,19

j'aurais été porté du sein maternel au tombeau.

Il me reste si peu de jours.20

Laisse-moi donc: que je respire,

avant de partir sans retour au pays des ténèbres21

et de l'obscurité profonde,

terre où l'aurore est une nuit opaque,22

où règne l'ombre de la mort, où il n'y a que confusion,

où la clarté du jour est comme la nuit noire.

La Bible du Semeur (BDS)

Page 28: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 29: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 11 La Bible du Semeur (BDS)

La sagesse de Dieu nous dépasse

Puis Tsophar de Naama prit la parole et dit:11

Ne répondra-t-on pas à ce flot de paroles?2

Suffit-il de parler pour que l'on ait raison?

A cause de tes vains discours, tous devront-ils se taire?3

Railleras-tu sans qu'on t'en fasse honte?

Or, tu as osé dire: «Ce que je dis est vrai,4

je suis pur devant toi.»

Ah! S'il plaisait à Dieu de te parler lui-même,5

s'il desserrait les lèvres!

Il te révélerait de la sagesse les secrets6

car elle est bien trop haute pour notre intelligence;

tu comprendrais alors que Dieu laisse passer une part de tes

fautes.

Prétends-tu pénétrer les profondeurs de Dieu,7

saisir la perfection du Tout-Puissant?

Elle est plus haute que le ciel. Que feras-tu?8

Et plus profonde que l'abîme . Qu'en sauras-tu?[a]

Elle est plus longue que la terre,9

plus large que la mer.

Si, au passage, il emprisonne le coupable10

et s'il le convoque en justice, qui peut s'y opposer?

Car il connaît bien les trompeurs,11

il discerne une faute sans effort d'attention.

Page 30: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 11:8 Il s'agit du séjour des morts (voir 7.9).a.

Job 11:12 Traduction incertaine. D'autres comprennent: celui qui a la tête vide ne peut pas

plus devenir sage que l'ânon sauvage ne peut naître un homme.

b.

Job 11:15 Réplique aux paroles de Job (10.15).c.

Celui qui a la tête vide pourra devenir sage12

quand un ânon sauvage naîtra domestiqué .[b]

Toi, si tu affermis ton cœur13

et si tu tends les bras vers Dieu,

si tu abandonnes les fautes dont tes mains sont coupables,14

si tu ne permets pas à la perversité d'habiter sous ta tente,

alors tu lèveras la tête sans avoir honte ,15 [c]

tu tiendras ferme et tu ne craindras rien.

Tu oublieras ta peine,16

son souvenir sera comme une eau écoulée.

Ta vie sera plus claire que le soleil en plein midi,17

l'obscurité luira comme une aurore.

Tu reprendras confiance car l'espoir renaîtra.18

Et tu regarderas autour de toi, tu vivras tout à fait tranquille,

et tu te coucheras sans que nul ne te trouble.19

Beaucoup de gens viendront implorer ta faveur.

Mais les yeux des méchants finiront par s'éteindre.20

Leur refuge fera défaut,

leur seul espoir sera de rendre l'âme.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 31: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 12 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu fait ce qu'il veut

Job répondit alors:12

En vérité, à vous tout seuls, vous êtes tout le genre humain;2

avec vous mourra la sagesse.

Néanmoins, comme vous, j'ai de l'intelligence,3

je ne vous cède en rien.

Du reste, qui ignore ce que vous avez dit?

Je suis pour mes amis un objet de risée,4

moi qui invoque Dieu afin qu'il me réponde,

un juste, un homme intègre, voilà l'objet des railleries!

Au malheur, le mépris! C'est l'avis des heureux.5

Voilà ce qui attend ceux dont le pied chancelle.

Mais les brigands jouissent de la paix sous leurs tentes,6

ceux qui provoquent Dieu sont en sécurité,

eux qui ne reconnaissent d'autre dieu que leur force .[a]

Mais interroge donc les animaux sauvages, ils t'instruiront,7

et les oiseaux du ciel, ils te renseigneront.

Ou bien parle à la terre, et elle t'instruira,8

les poissons de la mer pourront t'en informer.

Oui, parmi tous ceux-ci, lequel ignorerait9

que c'est Dieu qui a fait cela?[b]

Il tient en son pouvoir la vie de tous les êtres,10

le souffle qui anime le corps de tout humain.

L'oreille juge bien les mots que l'on entend,11

et le palais discerne le goût des aliments.

Page 32: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

La sagesse appartient aux personnes âgées,12

et une longue vie donne l'intelligence.

Auprès de Dieu se trouvent la sagesse et la force.13

C'est à lui qu'appartiennent conseil, intelligence.

Voici: ce qu'il détruit, nul ne le rebâtit.14

Et s'il enferme un homme, personne n'ouvrira.

Il arrête les eaux, et c'est la sécheresse.15

Et dès qu'il les déchaîne la terre est dévastée.

Auprès de lui résident la force et la prudence.16

Il tient en son pouvoir celui qui se fourvoie et celui qui s'égare.

Il emmène en exil les conseillers d'Etat,17

et livre à la folie les dirigeants du peuple.

Il desserre l'emprise des rois sur leurs sujets18

et ceint leurs reins d'un pagne .[c]

Il emmène en exil les prêtres.19

De leur trône, il renverse les pouvoirs établis.

Il ôte la parole aux orateurs habiles20

et ravit le discernement aux personnes âgées.

Il couvre de mépris les nobles,21

il fait aussi tomber les armes des tyrans.

Il met à découvert les profonds secrets des ténèbres,22

et il expose au jour les ombres les plus noires.

Il grandit les nations, et il les fait périr,23

il étend leur empire, puis les emmène au loin.

Il ôte la raison aux chefs des nations de la terre24

et il les fait errer dans des déserts sans piste,

de sorte qu'ils tâtonnent en pleine obscurité, sans trouver de25

lumière.

Oui, Dieu les fait errer ainsi que des ivrognes.

Page 33: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 12:6 Au lieu de eux qui ne reconnaissent... force, on pourrait traduire: ceux qui portent

leur dieu dans la main ou ceux qui disposent de Dieu à leur gré.

a.

Job 12:9 Selon plusieurs manuscrits du texte hébreu. Le texte hébreu traditionnel a:

l'Eternel.

b.

Job 12:18 Seul vêtement laissé aux captifs. D'autres comprennent: d'une ceinture, c'est-

à-dire la corde des captifs qui les prive de toute liberté de mouvement (voir Jn 21.18)

lorsqu'ils sont emmenés en exil.

c.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 34: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 13 La Bible du Semeur (BDS)

Job accuse ses amis de fausseté et clame soninnocence

Oui, certes, tout cela, mes propres yeux l'ont vu,13oui, je l'ai entendu de mes propres oreilles, et je l'ai bien

compris.

Tout ce que vous savez, je le sais, moi aussi,2

je ne vous cède en rien.

Mais c'est au Tout-Puissant que je veux m'adresser,3

c'est devant Dieu lui-même que je veux défendre ma cause.

Quant à vous, mes amis, vous forgez des mensonges,4

vous êtes tous des médecins incompétents.

Ah! si vous gardiez le silence!5

Alors vous seriez sages.

Ecoutez, je vous prie, ma récrimination6

et soyez attentifs à la plaidoirie de mes lèvres.

Dieu aurait-il besoin de vos propos injustes,7

et est-ce pour le soutenir que vous dites des faussetés?

Allez-vous vous montrer partiaux en sa faveur?8

Prétendez-vous plaider pour défendre sa cause?

Et sera-ce à votre avantage s'il sonde vos pensées?9

Comptez-vous le tromper comme l'on trompe un homme?

Il ne manquera pas de vous le reprocher,10

si vous aviez pour lui des parti-pris secrets.

Sa majesté n'a-t-elle rien pour vous effrayer?11

N'êtes-vous pas saisis par la peur qu'il inspire?

Page 35: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Car vos paroles ne sont que maximes de cendre12

et vos réponses des ouvrages d'argile.[a]

Taisez-vous donc et laissez-moi parler.13

Advienne que pourra!

Ainsi je veux risquer ma vie,14

je vais la mettre en jeu .[b]

Quand même il me tuerait, j'espérerais en lui .15 [c]

Mais, devant lui, je veux défendre ma conduite.

Cela même sera salutaire pour moi.16

Car aucun hypocrite ne trouve accès à lui.

Ecoutez mes paroles17

et prêtez attention à mes explications!

Car, voici, je suis prêt à défendre ma cause.18

Je sais que je suis dans mon droit.

Est-il quelqu'un qui veuille contester avec moi?19

Alors je me tairai, et rendrai mon dernier soupir.

Mais cesse donc, de grâce, de faire ces deux choses20

et je ne me cacherai plus de devant toi:

retire donc ta main de dessus moi,21

et ne me poursuis plus pour m'emplir d'épouvante,

puis parle-moi, et je te répondrai,22

ou bien je parlerai et tu me répondras.

Combien ai-je commis de péchés et de fautes?23

Fais-moi connaître mes péchés et mes transgressions.

Pourquoi détournes-tu ton visage de moi?24

Pourquoi me considères-tu comme ton ennemi ?[d]

Veux-tu faire trembler une feuille agitée,25

et veux-tu pourchasser un brin de paille sèche,

pour m'avoir destiné des peines si amères,26

et me faire payer mes fautes de jeunesse,

Page 36: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 13:12 Autre traduction: et vos protections.a.

Job 13:14 D'après l'ancienne version grecque; le texte hébreu traditionnel a: pourquoi

risquerais-je ma vie, pourquoi la mettrais-je en jeu?

b.

Job 13:15 Selon une note en marge des manuscrits hébreux qui ont, dans le texte: il me

tuera, je n'espère rien. En hébreu, en lui et rien se prononcent tous deux lo et ne diffèrent

que par l'orthographe.

c.

Job 13:24 Le terme ennemi fait assonance en hébreu avec le nom de Job.d.

pour avoir enserré mes deux pieds dans les fers,27

pour surveiller de près tous mes déplacements,

et pour scruter toi-même les traces de mes pas?

Et l'homme tombe en pourriture28

ainsi qu'un vêtement que dévore la teigne.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 37: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 14 La Bible du Semeur (BDS)

Job demande à Dieu d'abréger ses souffrances

L'homme né de la femme,14ses jours sont limités et pleins de troubles!

Il est comme une fleur qui germe et puis se fane.2

Il fuit comme une ombre furtive, et il ne dure pas.

Et c'est cet homme que tu épies,3

et, devant toi, tu me traînes en justice.[a]

Peut-on tirer le pur de ce qui est impur?4

Il n'en est pas un seul.

Puisque tu as fixé le nombre de ses jours, et que toi, tu connais5

le nombre de ses ans,

puisque tu as fixé le terme de sa vie qu'il ne franchira pas,

détourne tes regards de lui, accorde-lui quelque répit6

pour qu'il puisse jouir de son repos du soir comme le salarié.[b]

Car un arbre, du moins, conserve une espérance:7

même s'il est coupé, il peut renaître encore,

il ne cesse d'avoir de nouveaux rejetons.

Sa racine peut bien vieillir dans le terrain8

et sa souche périr, enfouie dans la poussière,

dès qu'il flaire de l'eau, voici qu'il reverdit9

et produit des rameaux comme une jeune plante.

Mais lorsque l'homme meurt, il reste inanimé.10

Quand l'être humain expire, où donc est-il alors?

L'eau disparaît des mers,11

les rivières tarissent et restent desséchées,

Page 38: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 14:3 L'ancienne version grecque, la version syriaque et la Vulgate ont: faut-il que tu

traînes.

a.

Job 14:6 Autre traduction: pour qu'il puisse achever son travail.b.

et l'homme, quand il meurt, ne se relève plus;12

jusqu'à ce que le ciel s'éclipse il ne se réveillera pas,

il ne sortira pas de son dernier sommeil.

Si seulement, ô Dieu, tu voulais me tenir caché dans le séjour13

des morts,

m'y abriter jusqu'au jour où, enfin, ta colère sera passée!

Si seulement tu me fixais un terme après lequel tu penserais à

moi!

Mais l'homme une fois mort, va-t-il revivre?14

Alors, tous les jours de service que je dois accomplir

j'attendrais que le temps de ma relève arrive.

Toi, tu m'appellerais et je te répondrais,15

et tu soupirerais après ta créature.

Alors que maintenant tu comptes tous mes pas!16

Tu ne resterais plus à l'affût de mes fautes.

Ainsi mon crime serait scellé dans un sachet,17 [c]

tu couvrirais mes fautes d'une couche de plâtre.

La montagne s'écroule et se disloque,18

le rocher se détache du lieu qu'il occupait.

Les eaux rongent les pierres19

et leur ruissellement entraîne le terreau.

De même, tu anéantis l'espoir de l'homme.

Tu le terrasses sans retour, et il s'en va.20

Oui, tu le défigures , puis tu le congédies.[d]

Que ses enfants soient honorés, lui, il n'en saura rien.21

Ou qu'ils soient abaissés, lui, il l'ignorera.

Il ne peut que souffrir du mal qui l'atteint en son corps22

et s'affliger du malheur qu'il ressent.

Page 39: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 14:17 Donc oubliée, elle ne pourrait plus être évoquée.c.

Job 14:20 Par la maladie.d.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 40: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 15 La Bible du Semeur (BDS)

Les méchants sont punis

Eliphaz de Témân prit la parole et dit:15

Est-il digne d'un sage de répliquer par un savoir qui n'est rien2

que du vent,

de se remplir le ventre d'un sirocco aride ?[a]

Va-t-il argumenter à coups de mots futiles,3

avec de longs discours qui ne servent à rien?

Toi, tu réduis à rien le respect dû à Dieu,4

tu décourages toute réflexion devant Dieu.

C'est ton iniquité qui inspire ta bouche,5

et tu as adopté la langue des rusés.

C'est donc ta propre bouche qui te condamnera, ce ne sera pas6

moi.

Ce sont tes propres lèvres qui déposeront contre toi.

Es-tu le premier homme qui soit né ici-bas?7

Aurais-tu vu le jour bien avant les collines?

Aurais-tu entendu ce qui s'est dit dans le conseil de Dieu?8

Aurais-tu confisqué pour toi seul la sagesse?

En fait, que sais-tu donc que nous ne sachions pas?9

Qu'as-tu bien pu comprendre qui nous ait échappé?

Il y a aussi parmi nous des anciens, des vieillards10

plus âgés que ton père!

Tiens-tu pour peu de chose le réconfort que Dieu t'apporte11

et les paroles modérées qui te sont adressées?

Page 41: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Où t'emporte ton cœur?12

A quoi font allusion ces clignements des yeux?

Comment peux-tu oser t'irriter contre Dieu,13

et laisser échapper tous ces propos?

Comment un être humain pourrait-il être pur?14

Et comment l'être né d'une femme pourrait-il être juste?

Or, même à ses saints anges Dieu ne fait pas confiance,15 [b]

le ciel n'est pas pur à ses yeux.

Combien moins l'être détestable, cet homme corrompu16

qui commet l'injustice comme il boirait de l'eau!

Je vais t'instruire: écoute-moi!17

Je vais te dire ce que j'ai découvert,

l'enseignement des sages qu'ils tenaient de leurs pères18

qu'ils ont transmis sans rien cacher.

--- A eux seuls, le pays avait été donné,19

au temps où l'étranger n'était pas passé parmi eux.

Tous les jours de sa vie, le méchant se tourmente,20

les années réservées au tyran sont comptées.

Un bruit plein d'épouvante résonne à ses oreilles21

et même en temps de paix un destructeur fondra sur lui.

Il ne peut espérer revenir des ténèbres,22

et le glaive le guette.

Il erre çà et là: où donc trouver du pain?23

Il sait que des jours sombres se préparent pour lui.

Le tourment et l'angoisse le jetteront dans l'épouvante24

et ils s'empareront de lui comme un roi préparé à marcher au

combat,

parce que, contre Dieu il a levé le poing,25

et qu'il s'est élevé contre le Tout-Puissant.

Il a foncé sur lui tête baissée26

en s'abritant derrière un épais bouclier.

Page 42: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 15:2 Vent brûlant venant du désert (27.21; 38.24; Gn 41.6; Jr 4.11) qui n'apporte ni

rafraîchissement ni pluie fertilisante mais brûle tout sur son passage.

a.

Job 15:15 Voir 5.1 et note.b.

Job 15:30 Le méchant est comparé à un arbre.c.

Job 15:30 Autre traduction: et il fuira sa propre haleine.d.

Son visage est bouffi de graisse,27

ses flancs lourds d'embonpoint.

Il a pour domicile des villes dévastées,28

dans des maisons inhabitées,

tombant en ruines.

Il ne pourra pas s'enrichir, sa fortune ne tiendra pas,29

et sa prospérité ne s'étalera plus partout.

Il ne pourra échapper aux ténèbres.30

La flamme rendra secs tous ses rameaux ,[c]

et il sera chassé par le souffle de Dieu .[d]

C'est dans la fausseté qu'il a mis sa confiance.31

Mais il se trompe, car il récoltera la fausseté.

Avant que son jour vienne cela s'accomplira,32

et, jamais, sa ramure ne reverdira plus.

Il est comme une vigne qui laisserait tomber ses raisins encore33

verts,

ou comme un olivier perdant ses fleurs.

Car la famille du méchant ne produira jamais de fruit;34

les maisons qui abritent la corruption seront la proie des

flammes.

Car qui conçoit le mal enfante le malheur35

et ce qui mûrit dans son sein le trompera lui-même.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 43: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 16 La Bible du Semeur (BDS)

Job, blessé par les propos de ses amis

Alors Job répondit:16

J'ai entendu beaucoup de discours de ce genre,2

vous êtes tous de bien piètres consolateurs!

Quand donc cesserez-vous de parler pour du vent?3

Qu'est-ce qui vous incite à répliquer encore ?[a]

Si vous étiez vous-mêmes à la place où je suis,4

je pourrais parler comme vous,

tenir contre vous des discours,

et, à votre sujet, hocher la tête .[b]

Je vous fortifierais avec de belles phrases,5

je vous soulagerais en remuant mes lèvres.

Cependant, si je parle, pour autant ma souffrance n'en est pas6

soulagée,

et si je m'en abstiens, va-t-elle me quitter?

Oui, à l'heure présente, Dieu m'a poussé à bout,7

oui, tu as ravagé toute ma maisonnée.[c]

Oui, tu m'as terrassé! En guise de témoin,8

voilà ma maigreur qui m'accuse, elle dépose contre moi .[d]

Dans sa colère, Dieu me déchire et il s'attaque à moi,9

il grince des dents contre moi.[e]

Mon adversaire me transperce de ses regards.

Ils ouvrent contre moi leur bouche toute grande.10

Leurs outrages me giflent,

ils se liguent tous contre moi.

Page 44: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 16:3 Réponse à Eliphaz (voir 15.2).a.

Job 16:4 Geste de mépris et d'insulte (Ps 22.8; Jr 48.27; Mt 27.39).b.

Job 16:7 Au milieu de son discours, Job se tourne soudain vers Dieu.c.

Job 16:8 Comme un faux témoin accusant Job d'être coupable, puisqu'il souffre.d.

Job 16:9 Dieu est comparé à un lion (comparer 10.16) qui l'attaque et le déchire.e.

Dieu m'a livré au pouvoir des injustes,11

il m'a jeté en proie à des méchants.

Je vivais en repos, et il m'a secoué,12

il m'a pris par la nuque, et il m'a écrasé.

Il m'a pris comme cible,

ses flèches m'environnent,13

il transperce mes reins, sans aucune pitié

ma bile coule à terre.

Il m'inflige blessure après blessure.14

Il s'est rué sur moi comme un guerrier.

J'ai cousu sur ma peau une toile de sac,15

et j'ai traîné ma dignité dans la poussière.

Mon visage est rougi à force de pleurer,16

et l'obscurité la plus noire s'étend sur mes paupières.

Et pourtant, la violence n'a pas souillé mes mains17

et ma prière est sans hypocrisie.

Ne couvre pas mon sang, ô terre,18

et que mon cri ne soit pas étouffé.

Dès à présent: j'ai un témoin au ciel,19

oui j'ai dans les lieux élevés, quelqu'un qui témoigne pour moi.

Mes amis se moquent de moi:20

les yeux baignés de larmes, je me tourne vers Dieu.

Qu'il arbitre entre l'homme et Dieu,21 [f]

et entre l'homme et son ami .[g]

Ma vie touche à sa fin22

et je m'en vais par le chemin d'où l'on ne revient pas.

Page 45: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 16:21 il: c'est-à-dire le témoin (v.19) ou, mieux, Dieu lui-même (v.20; voir 17.3).f.

Job 16:21 Autre traduction: comme il le ferait entre un homme et son ami.g.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 46: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 17 La Bible du Semeur (BDS)

Les propos des amis de Job ne sont pas justes

Ah! Mon souffle s'épuise,17mes jours s'éteignent:

le sépulcre m'attend.

Je suis entouré de moqueurs.2

Par leurs tracasseries, ils tiennent mes yeux en éveil.

Porte-toi donc toi-même garant auprès de toi3

car, en dehors de toi, qui me cautionnerait?

Car tu as fermé leur esprit à la raison;4

c'est pourquoi tu ne peux les laisser l'emporter.

«Celui qui livre ses amis pour qu'on les pille,5

condamne ses enfants à la misère .»[a]

Oui, Dieu a fait de moi celui dont tous se moquent ;6 [b]

on me crache au visage.

A force de chagrin, mes yeux se sont ternis,7

mon corps n'est plus qu'une ombre.

Les hommes droits sont indignés par la façon dont on me traite,8

et l'innocent s'élève contre ce que fait le méchant.

Le juste , malgré tout, persiste dans sa voie;9 [c]

l'homme aux mains pures redouble d'énergie.

Quant à vous, retournez et rentrez tous chez vous:10

je ne trouverai pas de sage parmi vous!

Mes jours sont écoulés, mes projets sont anéantis,11

les désirs de mon cœur ont avorté.

Page 47: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 17:5 Au lieu de: Celui qui... la misère, on pourrait traduire: on invite des amis au

partage, mais on a des fils qui voient la misère.

a.

Job 17:6 Autre traduction: il m'avait établi pour dominer les peuples.b.

Job 17:9 Il s'agit certainement de Job.c.

Ils disent que la nuit va faire place au jour,12

que la lumière est proche, alors que les ténèbres règnent.

Mais que puis-je espérer? C'est le séjour des morts que j'attends13

pour demeure,

dans la région des ombres, je dresserai ma couche.

J'ai crié au sépulcre: «C'est toi qui es mon père!»14

J'ai dit à la vermine: «Vous, ma mère et mes sœurs!»

Où donc est mon espoir?15

Mon espérance, qui l'aperçoit?

Elle va descendre derrière les barreaux dans le séjour des morts16

quand nous irons ensemble dormir dans la poussière.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 48: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 18 La Bible du Semeur (BDS)

La lumière des méchants s'éteindra

Bildad de Chouah répondit:18

Quand donc ferez-vous taire tout ce flot de paroles?2 [a]

Réfléchissez et puis nous parlerons.

Pourquoi passerions-nous pour n'être que des bêtes?3

A vos yeux sommes-nous stupides?

O toi qui te meurtris par ton emportement,4

est-ce à cause de toi que la terre devrait rester abandonnée?

Faut-il que les rochers se déplacent pour toi?

Oui, la lumière du méchant sûrement va s'éteindre,5

et sa flamme de feu cessera de briller.

La lumière elle-même s'éteindra dans sa tente,6

la lampe de sa vie s'obscurcira.

Son allure si ferme devient embarrassée,7

et ses propres desseins le feront trébucher.

Car ses pieds seront pris dans des filets tendus,8

et c'est parmi les mailles d'un piège qu'il avance.

Oui, un lacet le prendra au talon,9

un collet se refermera sur lui;

la corde pour le prendre est cachée dans la terre,10

un piège l'attend sur sa route.

De toutes parts, la terreur le poursuit,11

s'attachant à ses pas.

Sa vigueur s'affaiblit, consumée par la faim,12

Page 49: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 18:2 Ce vous renvoie peut-être aux hommes droits de 17.8 qui, selon Job, devraient

défendre sa cause.

a.

Job 18:14 C'est-à-dire la mort.b.

Job 18:15 Signe de malédiction: voir en Gn 19.24; Dt 29.22 le cas de Sodome et de

Gomorrhe. Selon d'autres, il s'agirait d'un désinfectant que les nouveaux propriétaires

auraient répandu sur la demeure.

c.

Job 18:19 Allusion à Job privé de ses enfants.d.

et la calamité se tient à ses côtés.

Elle dévorera des morceaux de sa peau.13

Et un fléau mortel rongera tous ses membres.

Il sera arraché du milieu de sa tente où il est en sécurité,14

et forcé de marcher vers le roi des terreurs .[b]

Qu'on s'installe en sa tente: elle n'est plus à lui.15

Du soufre est répandu sur son habitation .[c]

En bas, ses racines dessèchent,16

en haut, sa ramure se fane.

Son souvenir disparaît sur la terre,17

son nom n'est plus cité au-dehors, dans les rues.

Il sera repoussé de la lumière, chassé dans les ténèbres.18

Il sera expulsé hors du monde habité.

Il n'aura ni enfant ni aucun descendant au milieu de son peuple,19

et point de survivant dans son habitation .[d]

Et ceux de l'Occident seront saisis d'effroi devant sa destinée,20

et tous ceux de l'Orient seront remplis d'horreur.

Voilà ce qui attend les maisons de l'injuste,21

et tel est le destin de qui ignore Dieu.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 50: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 19 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu s'acharne-t-il contre moi?

Et Job répondit:19

Jusques à quand me tourmenterez-vous?2

Oui, jusqu'à quand allez-vous m'accabler de vos discours?

Voilà déjà dix fois que vous me flétrissez!3

N'avez-vous donc pas honte de m'outrager ainsi?

Même s'il était vrai que j'aie fait fausse route,4

après tout, c'est moi seul que mon erreur concerne.

Quant à vous, si vraiment vous voulez vous montrer bien5

supérieurs à moi,

si vous me reprochez mon humiliation,

sachez bien que c'est Dieu qui a violé mon droit6

et qui, autour de moi, a tendu ses filets.

Si je crie à la violence dont je suis la victime, personne ne7

répond,

si j'appelle au secours, il n'est pas fait justice.

Il a bloqué ma route, et je ne puis passer.8

Il a enveloppé mes sentiers de ténèbres.

Il m'a ravi ma dignité,9

et la couronne de ma tête il l'a ôtée.

Il m'a détruit de tous côtés et je vais disparaître.10

Il a déraciné mon espoir comme un arbre.

Contre moi, il déchaîne le feu de sa colère,11

et il me considère comme son adversaire.

Page 51: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Ses bataillons, ensemble, se sont tous mis en route,12

et jusqu'à moi ils se sont frayé leur chemin,

ils ont dressé leur camp autour de ma demeure .[a]

Il a fait s'éloigner de moi ma parenté13

et ceux qui me connaissent se détournent de moi.

Mes proches m'ont abandonné,14

mes connaissances m'ont oublié.

Les gens de ma maison et mes propres servantes15

font comme si j'étais un étranger.

Je ne suis plus pour eux qu'un inconnu.

J'appelle mon esclave, et il ne répond pas,16

même si je l'implore.

Mon haleine répugne à ma femme elle-même,17

et les fils de ma mère me prennent en dégoût.

Les petits enfants même me montrent leur dédain :18 [b]

quand je veux me lever, ils jasent sur mon compte.

Ils ont horreur de moi, tous mes amis.19

Ceux que j'aimais le plus se tournent contre moi.

Ma peau colle à mes os de même que ma chair20

et je n'ai survécu qu'avec la peau des dents .[c]

Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, du moins, mes amis!21

Car, la main de Dieu m'a frappé.

Pourquoi vous acharner sur moi, tout comme Dieu?22

N'en avez-vous donc pas assez de me persécuter?

Oh! si quelqu'un voulait consigner mes paroles!23

Si quelqu'un voulait bien les graver dans un livre!

Que d'une pointe en fer ou d'un stylet de plomb ,24 [d]

elles soient incisées pour toujours dans le roc!

Mais je sais, moi , que mon Défenseur est vivant:25 [e]

il se lèvera sur la terre pour prononcer le jugement .[f]

Après que cette peau aura été détruite,26

Page 52: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 19:12 Comme une armée faisant le siège d'une ville; les troupes envoyées par Dieu

sont les nombreux maux dont Job souffre.

a.

Job 19:18 Insulte suprême en Orient où les personnes âgées jouissaient d'un grand

respect (Ex 20.12).

b.

Job 19:20 Cela pourrait désigner les gencives. D'autres y voient une expression

proverbiale signifiant: j'ai tout perdu.

c.

Job 19:24 On gravait des mots dans la pierre avec une pointe en fer, puis on passait dans

le creux avec un stylet de plomb pour le noircir et rendre les lettres plus lisibles. Job veut

que sa défense subsiste après sa mort jusqu'à ce qu'il soit réhabilité.

d.

Job 19:25 Le mot hébreu que traduit Défenseur est goël. Dans l'Ancien Testament, ce

terme désigne le parent proche chargé de punir un crime (Nb 35.12,19), de racheter une

propriété (Rt 4.4) et de prévenir l'extinction d'une famille (Rt 4.5). Plusieurs traductions ont

donc été proposées, en plus de celle, classique, de Rédempteur: Vengeur, Sauveur,

Défenseur. Dans Esaïe en particulier, Dieu est appelé le goël, le Libérateur, de son peuple

(par exemple Es 41.14; 43.14; 44.6).

e.

Job 19:25 L'hébreu a: et qu'il se lèvera en dernier lieu sur la poussière. Le dernier à se

lever lors d'un jugement prononçait la sentence définitive. Autre traduction: et qu'il aura le

dernier mot sur la poussière.

f.

Job 19:26 D'autres comprennent: hors de mon corps.g.

Job 19:27 Littéralement: pour moi, ce que certains traduisent: moi-même.h.

Job 19:27 Certains traduisent: et pas un étranger ou et pas comme un étranger.i.

moi, dans mon corps , je contemplerai Dieu.[g]

Oui, moi, je le verrai prendre alors mon parti ,27 [h]

et, de mes propres yeux, je le contemplerai. Et il ne sera plus un

étranger pour moi .[i]

Ah! mon cœur se consume d'attente au fond de moi.

Vous qui vous demandez: «Comment allons-nous le poursuivre?»28

et qui trouvez en moi la racine du mal,

craignez pour vous l'épée,29

car votre acharnement est passible du glaive.

Ainsi vous apprendrez qu'il y a bien un jugement.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 53: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 20 La Bible du Semeur (BDS)

Le triomphe des méchants ne dure pas

Tsophar de Naama répliqua:20

A présent, mes pensées me pressent de répondre,2

et mon agitation ne peut se contenir.

J'entends des remontrances qui me sont une injure.3

Mais ma raison m'inspire la réplique.

Ne le sais-tu donc pas: depuis toujours,4

depuis que l'homme a été placé sur la terre,

le triomphe des gens méchants est de courte durée,5

la joie de l'infidèle ne dure qu'un instant.

Et quand bien même il s'élèverait jusqu'au ciel,6

quand de la tête il toucherait les nues,

il périra à tout jamais telle une ordure.7

Ceux qui le connaissaient diront: «Où donc est-il?»

Comme un songe, il s'évanouit, on ne le trouve plus.8

Comme un rêve nocturne, il se dissipe.

L'œil qui le contemplait ne pourra plus le voir,9

l'endroit qu'il habitait ne l'apercevra plus.

Ses fils imploreront ceux qu'il a appauvris10 [a]

et, de ses propres mains, il restituera sa fortune.

Ses os étaient remplis d'une ardeur juvénile ---11

qui se couchera avec lui dans la poussière.

Si la méchanceté est si douce à sa bouche,12

et s'il l'abrite sous sa langue,

Page 54: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

s'il la savoure sans jamais la lâcher,13

s'il la retient encore sous son palais,

cet aliment se corrompra en ses entrailles14

et deviendra en lui comme un venin d'aspic.

Il a beau engloutir une immense fortune, il devra la vomir:15

Dieu la lui fera rendre.

Il a sucé un venin de serpent,16

il sera mis à mort par la langue de la vipère.

Non, il ne verra plus couler à flots17

des fleuves, des torrents de miel et de laitage;

il devra rendre le fruit de son labeur, et il n'en profitera pas.18

Tout ce qu'il s'est acquis par ses affaires, il n'en jouira pas.

Puisqu'il a écrasé, abandonné les pauvres,19

et pillé des maisons qu'il n'avait pas bâties,

puisque son appétit s'est montré insatiable,20

il ne sauvera pas ce qu'il a de plus cher.

Personne n'échappait à sa voracité,21

c'est pourquoi son bonheur ne subsistera pas.

Au sein de l'abondance, la détresse le frappera.22

Tous les coups du malheur viendront fondre sur lui.

Quand il sera en train de se remplir le ventre,23

Dieu enverra sur lui l'ardeur de sa colère,

elle pleuvra sur lui, ce sera son repas.

S'il échappe aux armes de fer,24

un arc de bronze viendra le transpercer ;[b]

s'il arrache la flèche et la sort de son corps,25

s'il retire la pointe qui a percé son foie,

les terreurs l'atteindront.

L'obscurité totale l'attend dans le secret,26

un feu que nul n'attise dévorera ses biens,

et consumera tout ce qui reste dans sa demeure.

Page 55: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 20:10 Autres traductions: ses fils devront indemniser les pauvres ou ses fils seront

assaillis par les pauvres.

a.

Job 20:24 Arc de bois renforcé par du bronze qui envoyait les flèches avec plus de force

que les autres. La même pensée se retrouve en Es 24.18; Am 5.19.

b.

Job 20:29 voilà ce qu'il récoltera... pour lui: autre traduction: c'est là ce que Dieu lui fera

récolter pour ses propos.

c.

Le ciel dévoilera sa faute27

et, contre lui, la terre se dressera.

Au jour de la Colère,28

tous les biens qu'il a amassés dans sa maison seront balayés,

emportés.

Tel est le sort que Dieu destine à ceux qui font le mal, voilà ce29

qu'il récoltera.

C'est ce que Dieu a résolu pour lui .[c]

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 56: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 21 La Bible du Semeur (BDS)

Pourquoi les méchants prospèrent-ils?

Job répondit:21

Ecoutez, je vous prie, écoutez ce que je vous dis,2

accordez-moi du moins cette consolation.

Supportez que je parle3

et, quand j'aurai parlé, vous pourrez vous moquer.

Est-ce contre des hommes que se porte ma plainte?4

Comment ne pas perdre patience!

Retournez-vous vers moi, vous serez stupéfaits5

au point de perdre la parole.

Moi-même quand j'y songe, j'en suis épouvanté,6

et un frisson d'horreur s'empare de mon corps.

Pourquoi les gens qui font le mal demeurent-ils en vie?7

Pourquoi vieillissent-ils, en reprenant des forces?

Leur descendance s'affermit à leurs côtés,8

et leurs petits-enfants prospèrent sous leurs yeux.

Leurs maisons sont paisibles, à l'abri de la crainte,9

et le bâton de Dieu ne vient pas les frapper.

Leurs taureaux sont toujours vigoureux et féconds,10

leurs vaches mettent bas sans jamais avorter.

Ils laissent courir leurs enfants comme un troupeau d'agneaux,11

et leurs fils vont s'ébattre.

Au rythme des cymbales et de la lyre, ils chantent,12

ils se réjouissent en jouant de la flûte.

Page 57: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Ainsi leurs jours s'écoulent dans le bonheur13

et c'est en un instant qu'ils rejoignent la tombe.

Or, ils disaient à Dieu: «Retire-toi de nous,14

nous n'avons nulle envie de connaître la vie que tu voudrais que

nous menions.

Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions ?15 [a]

Qu'y a-t-il à gagner à lui adresser des prières?»

Le bonheur de ces gens n'est-il pas dans leurs mains?16

Mais loin de moi l'idée de suivre leurs conseils ![b]

Voit-on souvent s'éteindre la lampe des méchants ,17 [c]

ou bien la ruine fondre sur eux?

Dieu leur assigne-t-il leur part de sa colère?

Quand sont-ils pourchassés comme une paille au vent18

ou comme un brin de chaume qu'emporte la tempête?

Dieu réserverait-il aux enfants du méchant la peine qu'il mérite?19

Ne devrait-il pas au contraire l'infliger au méchant lui-même pour

qu'il en tire la leçon?

Que, de ses propres yeux, il assiste à sa ruine20

et qu'il soit abreuvé de la fureur divine.

Que lui importe donc le sort de sa maison quand il ne sera plus,21

quand le fil de ses mois aura été tranché?

Pourrait-on enseigner quelque savoir à Dieu,22

à ce Dieu qui gouverne tous les êtres célestes?

Un tel meurt plein de force, dans la sérénité,23

et en toute quiétude.

Ses flancs sont pleins de graisse24

et ses os pleins de moelle.

Tel autre va s'éteindre l'amertume dans l'âme,25

sans avoir goûté au bonheur.

Et tous deux, ils se couchent dans la poussière26

et ils sont recouverts par la vermine.

Page 58: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 21:15 Autre traduction: pour que nous lui rendions un culte.a.

Job 21:16 Autre traduction, d'après l'ancienne version grecque: le bonheur de ces gens

n'est-il pas dans leurs mains, alors qu'ils tiennent Dieu en dehors de leurs projets?

b.

Job 21:17 C'est-à-dire mourir sans laisser de descendant (Pr 13.9). Job demande à ses

amis combien de fois les «lois» qu'ils lui ont rappelées se vérifient.

c.

Oui, vos pensées, je les connais,27

les réflexions que vous vous faites à mon sujet.

Vous me demanderez: «Où donc est maintenant la maison du28

tyran?

Qu'est devenue la tente qu'habitaient les méchants?»

Mais interrogez donc les passants du chemin,29

et ne contestez pas les preuves qu'ils apportent.

Oui, le jour du désastre épargne le méchant,30

au jour de la colère, il est mis à l'abri.

Qui osera lui reprocher en face sa conduite?31

Et qui lui paiera de retour tout le mal qu'il a fait?

Il est porté en pompe au lieu de sépulture,32

on veille sur sa tombe.

Les mottes du vallon qui recouvrent son corps lui sont légères.33

Tout un cortège a marché à sa suite,

des gens sans nombre l'ont précédé.

Comment donc m'offrez-vous des consolations vaines?34

Car, vraiment ce qui reste de toutes vos réponses, ce n'est que

fausseté.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 59: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 22 La Bible du Semeur (BDS)

Eliphaz accuse Job de divers crimes

Eliphaz de Témân prit la parole et dit:22

Dieu aurait-il besoin des services d'un homme?2

Le sage ne sert qu'à lui-même!

Importe-t-il au Tout-Puissant que tu sois juste ou non?3

Quel intérêt a-t-il à te voir vivre d'une façon intègre?

Crois-tu qu'il te fait des reproches,4

qu'il te traîne en justice, pour ton amour pour lui?

Ne t'es-tu pas rendu coupable de nombreux torts?5

Oui, tes péchés sont innombrables.

Tu prenais sans raison des gages de tes frères,6

et, de leurs vêtements, tu dépouillais les gens jusqu'à les laisser

nus .[a]

Tu ne donnais pas d'eau à l'assoiffé7

et, à qui avait faim, tu refusais le pain.

Tu livrais le pays à l'homme violent8

et tu y installais qui te favorisait.

Tu renvoyais les veuves sans rien leur accorder9

et tu brisais la force des orphelins.

Voilà pourquoi des pièges sont tendus tout autour de toi,10

voilà pourquoi soudain des frayeurs t'épouvantent.

Ne vois-tu donc pas ces ténèbres,11

toute cette eau qui te submerge?

Dieu n'habite-t-il pas tout là-haut dans le ciel?12

Page 60: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Vois la voûte étoilée, comme elle est élevée!

Mais toi, tu dis: «Dieu, que peut-il savoir?13

Peut-il exercer la justice à travers les nuées?

Les nuages le cachent et il ne peut pas voir,14

tandis qu'il se promène sur le pourtour du ciel.»

Tiens-tu donc à rester sur cet ancien sentier,15

suivi depuis toujours par ceux qui font le mal?

Qui, prématurément, sont retranchés16

et dont les fondements sont comme un fleuve qui s'écoule?

Eux qui disaient à Dieu: «Eloigne-toi de nous!»17

et: «Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ?»[b]

Et, pourtant, il comblait leurs maisons de bien-être.18

Mais loin de moi l'idée de suivre leurs conseils .[c]

Car les justes verront leur ruine et ils se réjouiront,19

ceux qui sont innocents les railleront, disant:

«Voilà nos adversaires: ils sont anéantis20

et ce qui restait d'eux le feu l'a dévoré.»

Accorde-toi donc avec Dieu, fais la paix avec lui.21

Ainsi tu connaîtras de nouveau le bonheur.

Accepte l'instruction émanant de sa bouche,22

prends à cœur ses paroles.

Si tu reviens au Tout-Puissant tu seras rétabli,23

tu feras disparaître le crime de ta tente.

Si tu jettes l'or pur dans la poussière24

et l'or d'Ophir aux cailloux du torrent,[d]

alors le Tout-Puissant sera pour toi de l'or,25

et des monceaux d'argent,

car alors tu feras tes délices du Tout-Puissant,26

tu lèveras le visage vers Dieu.

Oui, tu l'imploreras, et il t'exaucera,27

Page 61: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 22:6 Voir Ex 22.25-26; Dt 24.6,12-13.a.

Job 22:17 D'après l'ancienne version grecque et la version syriaque; le texte hébreu

traditionnel a: leur faire.

b.

Job 22:18 Eliphaz reprend l'affirmation de Job (21.16). Au lieu de: mais moi, j'écarte leurs

conseils, l'ancienne version grecque a: mais ils l'ont tenu en dehors de leurs projets.

c.

Job 22:24 C'est-à-dire l'or le plus fin et le plus cher (voir 1 R 9.28; 10.11; Ps 45.10; Es

13.12).

d.

Job 22:27 On accompagnait souvent ses prières de vœux.e.

et tu t'acquitteras des vœux que tu as faits .[e]

Aux décisions que tu prendras répondra le succès,28

et, sur tous tes chemins, brillera la lumière.

Et si quelqu'un est abattu, tu le relèveras,29

car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux.

Il délivrera même celui qui est coupable.30

C'est grâce à tes mains pures que cet homme sera sauvé.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 62: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 23 La Bible du Semeur (BDS)

Job ne trouve plus Dieu

Job répondit:23

Oui, maintenant encore, ma plainte est faite de révolte :2 [a]

je fais tous mes efforts pour étouffer mon cri .[b]

Si je pouvais savoir où je trouverais Dieu,3

je me rendrais alors jusqu'à sa résidence,

je pourrais, devant lui, plaider ma juste cause,4

et j'aurais bien des arguments à présenter.

Je saurais sa réponse,5

je comprendrais enfin ce qu'il cherche à me dire.

Emploierait-il sa grande force pour plaider contre moi?6

Bien au contraire! Mais lui du moins, il me prêterait attention.

Il reconnaîtrait bien que c'est un homme droit qui s'explique avec7

lui.

Alors j'échapperais pour toujours à mon juge.

Mais, si je vais à l'est, il n'y est pas,8

si je vais à l'ouest, je ne l'aperçois pas.

Si je le cherche au nord, je ne peux pas l'atteindre.9

Se cache-t-il au sud? Jamais je ne le vois.

Cependant, il sait bien quelle voie j'ai suivie.10

Qu'il me passe au creuset, j'en sortirai pur comme l'or.

Car j'ai toujours suivi la trace de ses pas.11

J'ai marché sur la voie qu'il a prescrite.

Je n'ai pas refusé d'obéir à ses ordres.12

Page 63: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 23:2 Autre traduction: ma plainte est traitée de révolte.a.

Job 23:2 L'ancienne version grecque a: à mon cri, il répond par sa main pesante.b.

Job 23:13 Au lieu de: Mais lui... changer?, on pourrait traduire: il est seul à décider ou il n'a

qu'une idée.

c.

Job 23:17 Ce ne sont pas les ténèbres mais, sous-entendu, Dieu (voir v.16). L'hébreu est

obscur. Autre traduction: car devant les ténèbres, je ne me suis pas tu, et devant moi

l'obscurité recouvre tout.

d.

J'ai fait plier ma volonté pour obéir à ses paroles.

Mais lui, lorsqu'il décide, qui le fera changer ?13 [c]

Et tout ce qu'il désire il l'exécute.

Oui, il accomplira le décret qu'il a pris à mon sujet,14

comme tant d'autres qu'il a mis en réserve.

C'est pourquoi devant lui je suis plein d'épouvante15

et, plus j'y réfléchis, plus je suis effrayé.

Dieu m'a découragé:16

le Tout-Puissant m'a rempli d'épouvante.

Car ce ne sont pas les ténèbres qui me réduisent au silence17

ni cette obscurité qui a tout recouvert .[d]

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 64: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 24 La Bible du Semeur (BDS)

Pourquoi Dieu ne juge-t-il pas les méchants?

Pourquoi le Tout-Puissant n'a-t-il pas réservé des temps pour24exercer son jugement?

Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas les jours de

son intervention?

On déplace les bornes ,2 [a]

on vole des troupeaux et on les mène paître,

on s'empare de l'âne appartenant à l'orphelin,3

c'est le bœuf de la veuve que l'on retient en gage.

On empêche les pauvres de se déplacer librement .4 [b]

Et les malheureux du pays n'ont plus qu'à se cacher.

Tels des ânes sauvages vivant dans le désert,5

les malheureux s'en vont dès l'aube à leur travail, cherchant leur

nourriture.

La steppe doit fournir du pain pour leurs enfants,

ils doivent moissonner le fourrage des champs6

et faire la vendange des vignes du méchant.

Ils se couchent tout nus, faute de vêtement,7

sans rien pour se couvrir, même quand il fait froid.

L'averse des montagnes les laisse tout transis8

et, n'ayant pas d'abris, ils doivent se serrer tout contre le rocher.

On arrache de force l'orphelin au sein de sa mère,9

on exige des gages des malheureux .[c]

On les fait marcher nus, privés de vêtements,10

et on leur fait porter des gerbes tout en les laissant affamés.

Page 65: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Ils pressent les olives dans les enclos d'autrui,11

et foulent les vendanges tout en mourant de soif.

On entend dans la ville les gens se lamenter12 [d]

et les blessés se plaignent.

Mais Dieu ne prend pas garde à ces atrocités!

Or, contre la lumière les méchants se révoltent,13

ils ignorent ses voies

et quittent ses sentiers.

Au point du jour, le meurtrier se lève,14

afin d'assassiner le pauvre et l'indigent

et, quand la nuit arrive, il devient un voleur.

Les yeux de l'adultère guettent le crépuscule:15

«Nul œil ne me verra», se dit-il,

et il couvre son visage d'un voile.

Quand il fait sombre on force les maisons ,16 [e]

mais, de jour, on s'enferme,

refusant la lumière.

La journée de ces gens commence avec la nuit:17

ils sont complices des frayeurs des ténèbres .[f]

Mais selon vous , le méchant serait emporté comme un objet18 [g]

léger sur la face de l'eau!

Il n'aurait sur la terre qu'un domaine maudit,

il ne prendrait pas le chemin de ses vignes...

Comme un sol altéré absorbe l'eau des neiges dans la chaleur du19

jour,

le pécheur serait englouti par le séjour des morts...

Le sein qui le porta ne se souviendrait plus de lui20

tandis que la vermine en ferait ses délices,

et il tomberait dans l'oubli.

Le péché, comme un arbre, serait déraciné.

Ces gens ont exploité la femme sans enfant,21

et n'ont pas été bons envers la veuve...

Page 66: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 24:2 Voir Dt 19.14; Pr 22.28.a.

Job 24:4 Autre traduction: on bouscule les pauvres hors du chemin.b.

Job 24:9 Voir Ex 22.25-26; Dt 24.6,12-13.c.

Job 24:12 Certains comprennent, en changeant une voyelle de l'hébreu et conformément

à la version syriaque: les mourants.

d.

Job 24:16 En Orient, les maisons étaient souvent faites en pisé (argile séchée mélangée à

la paille) ou en briques non cuites. Elles étaient donc faciles à forcer ou à percer (Mt

6.19-20).

e.

Job 24:17 Autre traduction: L'aube pour tous ces gens est un sombre moment, car c'est là

qu'ils éprouvent les frayeurs des nuits noires.

f.

Job 24:18 Dans les v.18-24, Job reprend les thèses de ses amis pour les rejeter. Selon

d'autres, Job reconnaîtrait ici que pour certains méchants --- mais certains seulement --- il

arrive ce qu'affirment ses amis: oui, le méchant est emporté... D'autres encore voient dans

ces versets des malédictions prononcées par Job contre les méchants: que le méchant

soit emporté...

g.

Job 24:22 D'autres comprennent: emporte les tyrans.h.

Job 24:22 D'autres comprennent: Dieu se dresse et ils ne sont plus sûrs de vivre ou ils

s'élèvent mais ils ne sont pas sûrs de rester en vie.

i.

Non! Dieu, par sa puissance, prolonge les jours des tyrans .22 [h]

Ils n'imaginaient pas rester en vie, et les voilà debout .[i]

Dieu leur accorde d'être en sécurité,23

et de gagner de l'assurance sur le chemin qu'ils suivent.

Eux, en un rien de temps, ils se sont élevés, puis ils ont disparu.24

Ils sont tombés et, comme tous les hommes, les voilà

moissonnés,

ils ont été coupés comme des épis mûrs.

Qui me démentira en prétendant qu'il n'en est pas ainsi?25

Qui réduira à rien le discours que je tiens?

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 67: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 25 La Bible du Semeur (BDS)

L'homme pourrait-il être pur?

Footnotes:

Job 25:3 C'est-à-dire les étoiles, les anges, les éléments.a.

Et Bildad de Chouah prit la parole et dit:25

Dieu détient un pouvoir souverain, effrayant.2

Il fait régner la paix dans les lieux élevés.

Peut-on compter ses troupes ,3 [a]

et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

Comment un homme aurait-il raison contre Dieu?4

Et comment l'être né d'une femme pourrait-il être pur?

Si, devant lui, la lune même perd son éclat,5

si les étoiles ne sont pas sans tache à ses yeux,

que dire alors de l'homme qui n'est qu'un vermisseau,6

de l'être humain qui n'est qu'un ver?

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 68: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 26 La Bible du Semeur (BDS)

On ne connaît ni ne comprend l'œuvre de Dieu

Alors Job répondit:26

Ah, comme tu sais bien aider l'homme sans force,2

et secourir le bras qui n'a plus de vigueur!

Quel bon conseil tu donnes à celui qui se trouve dépourvu de3

sagesse,

et comme tu répands la science à profusion!

Mais à qui donc, dis-moi, s'adressent tes discours?4

De quelle inspiration émanent tes paroles?

Tous ceux qui sont morts tremblent5

bien au-dessous des mers avec les êtres qui les peuplent,

car le séjour des morts est à nu devant Dieu,6

et l'abîme sans fond n'a rien pour se couvrir.[a]

Il étend sur le vide la région de l'Arctique7

et il suspend la terre au-dessus du néant.

Il enserre les eaux dans ses nuées épaisses,8

mais jamais, sous leur poids, les nuages n'éclatent.

Il a couvert d'un voile la face de son trône9

en étendant sur lui son épaisse nuée.

Il a tracé un cercle sur la face des eaux,10

au lieu où la lumière rencontre les ténèbres.

Les colonnes du ciel frémissent,11

épouvantées, à sa menace.

Par sa puissance, il agite la mer;12

Page 69: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 26:6 En hébreu: Abaddôn, c'est-à-dire le lieu de destruction. Dans Ap 9.11, c'est le

nom de l'ange de l'abîme.

a.

Job 26:12 Voir v.13; 3.8 et note. Autre traduction: il en brise l'orgueil (voir 9.13 et note).b.

Job 26:13 Voir Es 27.1 et note.c.

par son intelligence, il en brise le monstre .[b]

Sous l'effet de son souffle, le ciel devient serein.13

Quant au serpent fuyard , sa main l'a transpercé.[c]

Cependant, ce n'est là qu'une infime partie de ce qu'il accomplit,14

dont nous ne percevons qu'un murmure léger.

Qui pourra donc comprendre les éclats de tonnerre de sa

puissance?

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 70: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 27 La Bible du Semeur (BDS)

Job maintient qu'il est innocent

Job prononça un nouveau discours:27

Par le Dieu vivant qui refuse de me rendre justice2 [a]

et par le Tout-Puissant qui m'a aigri le cœur,

tant qu'un reste de vie subsistera en moi,3

et tant que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

je jure que mes lèvres ne diront rien de faux4

et que, jamais, ma langue ne dira de mensonge.

Loin de moi la pensée de vous donner raison!5

Jusqu'à mon dernier souffle, non, je ne renoncerai pas à affirmer

mon innocence.

Je maintiens fermement que ma conduite est juste, je ne faiblirai6

pas

car ma conscience ne me reproche pas ce qu'a été ma vie.

Oh! que ce soit mon ennemi qui soit considéré comme étant le7

coupable,

et que mon adversaire ait le sort des méchants.

Que peut espérer le méchant8

quand il est retranché,

quand Dieu lui prend la vie?

Dieu entend-il son cri9

quand la détresse fond sur lui?

Trouve-t-il du plaisir auprès du Tout-Puissant?10

Lui adressera-t-il sa prière en tout temps?

Je vous enseignerai quelle est l'action de Dieu;11

Page 71: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 27:2 Le plus solennel des serments (voir Gn 42.15).a.

Job 27:13 Dans les v.13-23, Job veut montrer à ses amis qu'il sait aussi bien qu'eux la

vérité générale, celle qu'enseigne la sagesse traditionnelle, mais, dira-t-il au chapitre

suivant, la sagesse divine, qui peut la connaître?

b.

je ne cacherai pas ce que désire le Tout-Puissant.

Vous tous, vous le savez fort bien!12

Alors pourquoi vous perdre dans des raisonnements absurdes?

Voici la part que Dieu a réservée pour le méchant ,13 [b]

et le lot qu'un tyran reçoit du Tout-Puissant:

si ses fils sont nombreux, le glaive les attend,14

et ses petits-enfants souffriront de la faim.

La peste engloutira tous ceux qui survivront,15

leurs veuves elles-mêmes ne les pleureront pas .[c]

S'il amasse l'argent comme de la poussière,16

et, comme de la boue, entasse des habits,

qu'il les entasse donc: le juste s'en revêtira,17

les innocents auront son argent en partage.

La maison qu'il bâtit vaut celle d'une teigne,18

c'est comme la cabane que se fait un guetteur.

Il se couche avec ses richesses, c'est la dernière fois .19 [d]

Lorsqu'il ouvre les yeux, il ne retrouve rien.

Les terreurs le submergent comme une inondation20

au milieu de la nuit, un tourbillon l'enlève.

Le vent d'orient l'emporte et le fait disparaître,21

il l'arrache à son lieu.

On lance contre lui des flèches sans pitié.22

Lui s'efforce de fuir cette main menaçante.

On applaudit sa ruine.23

Du lieu qu'il habitait,

on siffle contre lui.

Page 72: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 27:15 Comme il fallait enterrer immédiatement les cadavres des pestiférés, leurs

veuves n'avaient pas le temps d'organiser des funérailles décentes, avec les lamentations

d'usage.

c.

Job 27:19 c'est la dernière fois: avec un léger changement de voyelles en hébreu et selon

les anciennes versions grecque et syriaque. Le texte hébreu traditionnel a: il ne sera pas

recueilli, c'est-à-dire, peut-être, pas enseveli.

d.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 73: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 28 La Bible du Semeur (BDS)

Qui peut avoir la sagesse?

Il existe des lieux d'où l'on extrait l'argent,28il y a des endroits où l'on affine l'or.

On sait comment extraire le fer de la poussière,2

fondre le minerai pour en tirer le cuivre.

On fait reculer les frontières des ténèbres sous terre,3

on explore les mines,

on va chercher les pierres noires dans d'opaques ténèbres.

Dans les galeries que l'on perce,4

à l'endroit où le pied a perdu tout appui,

les mineurs se balancent, suspendus dans le vide, loin des autres

humains .[a]

La terre qui nous donne le pain qui nous nourrit5

se voit bouleversée jusqu'en ses profondeurs, tout comme par un

feu .[b]

C'est dans ses roches qu'on trouve les saphirs6

et la poussière d'or.

L'oiseau de proie ignore quel en est le sentier,7

et l'œil de l'épervier ne l'a pas repéré.

Les plus fiers animaux ne l'ont jamais foulé,8

le lion n'y passe pas.

On s'attaque au granit,9

on remue les montagnes jusqu'en leurs fondements.

Au milieu des rochers, l'homme ouvre des tranchées:10

rien de précieux n'échappe à son regard.

Page 74: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Il arrête le cours des eaux11 [c]

et amène au grand jour les richesses cachées.

Mais, quant à la sagesse, où peut-on la trouver?12

Où donc l'intelligence a-t-elle sa demeure?

L'homme ne connaît pas quelle en est la valeur,13

et elle est introuvable au pays des vivants.

L'abîme affirme: «Elle n'est pas ici.»14

Et l'océan déclare: «Elle n'est point chez moi.»

On ne peut l'acquérir avec de l'or massif,15

on ne peut l'acheter en pesant de l'argent .[d]

Elle ne se compare pas avec de l'or d'Ophir16

ou le précieux onyx, ni avec du saphir.

Ni l'or, ni le cristal n'ont autant de valeur,17

on ne l'échange pas contre un vase d'or fin.

Le corail et l'albâtre ne sont rien auprès d'elle.18

La sagesse vaut plus que des perles précieuses.

La topaze éthiopienne n'égale pas son prix,19

et l'or le plus fin même n'atteint pas sa valeur.

Mais alors, la sagesse, d'où provient-elle?20

Et où l'intelligence a-t-elle sa demeure?

Elle se cache aux yeux de tout être vivant,21

elle se dissimule à l'œil vif des oiseaux.

L'abîme et la mort disent:22

«Nous avons seulement entendu parler d'elle.»

Car c'est Dieu seul qui sait le chemin qu'elle emprunte.23

Oui, il en connaît la demeure.

Car son regard parcourt le monde entier,24

et tout ce qui se passe sous le ciel, il le voit.

C'est lui qui a fixé la pesanteur du vent,25

et donné leur mesure à tous les océans.

Page 75: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 28:4 Autrefois, les mineurs travaillaient assis sur un siège suspendu à une corde.a.

Job 28:5 L'activité des mineurs est comparée aux ravages d'un incendie.b.

Job 28:11 Pour éviter que les cours d'eau souterrains ne minent les murs des galeries ou

les inondent. Les documents anciens révèlent l'existence de mines dès l'époque de

Joseph. Le fer était travaillé déjà au temps de Gn 4.22.

c.

Job 28:15 On pesait l'argent au moment du paiement (Gn 23.16).d.

Job 28:27 Quelques manuscrits hébreux ont: il a examiné la sagesse.e.

Job 28:28 Voir Ps 111.10; Pr 1.7; 9.10.f.

Lorsqu'il a établi une loi pour la pluie,26

et tracé un chemin aux éclairs, au tonnerre,

c'est alors qu'il l'a vue et en a fait l'éloge.27

Il a posé les fondements de la sagesse et l'a sondée.[e]

Puis il a dit à l'homme:28

«Révérer le Seigneur, voilà la vraie sagesse!

Se détourner du mal, voilà l'intelligence !»[f]

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 76: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 29 La Bible du Semeur (BDS)

Job évoque sa condition passée

Job prononça un autre discours:29

Qui me fera revivre les saisons d'autrefois,2

comme en ces jours passés où Dieu veillait sur moi,

où il faisait briller sa lampe sur ma tête3

et qu'avec sa lumière j'affrontais les ténèbres?

Ah! si j'étais encore aux jours de ma vigueur,4

quand ma demeure jouissait de l'amitié de Dieu,

et quand le Tout-Puissant était encore à mes côtés,5

quand tout autour de moi s'ébattaient mes enfants,

quand je baignais mes pieds dans la crème du lait6

et quand le roc versait pour moi des torrents d'huile .[a]

Lorsque je me rendais aux portes de la ville,7

quand je dressais mon siège sur la place publique ,[b]

les jeunes me voyaient et ils se retiraient,8

les vieillards se levaient et ils restaient debout ,[c]

les notables arrêtaient leurs propos9

et se mettaient une main sur la bouche.

Les grands baissaient la voix10

et ils tenaient leur langue collée à leur palais.

Celui qui m'écoutait me déclarait heureux,11

celui qui me voyait parlait de moi en bien.

Car je sauvais le pauvre qui appelait à l'aide12

ainsi que l'orphelin privé de tout secours.

Page 77: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 29:6 Images classiques de la prospérité: le roc désigne le pressoir d'olives dont laa.

Ceux qui allaient mourir me bénissaient,13

et je mettais la joie dans le cœur de la veuve.

J'endossais la justice: c'était mon vêtement.14

Ma robe et mon turban, c'était ma probité.

J'étais l'œil de l'aveugle15

et les pieds du boiteux,

et j'étais comme un père pour ceux qui étaient pauvres.16

J'examinais à fond le cas des inconnus .[d]

Je brisais les mâchoires de l'homme violent17

et je lui arrachais la proie d'entre les dents.

Je me disais alors: «Je mourrai dans mon nid,18

j'aurai des jours nombreux comme les grains de sable .[e]

La source de l'eau vive baignera mes racines,19

la rosée passera la nuit sur ma ramure.

Ma gloire auprès de moi se renouvellera20

et, dans ma main, mon arc rajeunira.»

Alors on m'écoutait attendant mon avis21 [f]

et l'on faisait silence pour avoir mon conseil.

Lorsque j'avais parlé, on ne discutait pas.22

Ma parole, sur eux, se répandait avec douceur.

Et ils comptaient sur moi comme on attend la pluie.23

Ils ouvraient grand la bouche, comme pour recueillir les ondées

du printemps.

Quand je leur souriais ils n'osaient pas y croire,24

on ne pouvait éteindre l'éclat de mon visage .[g]

C'est moi qui choisissais la voie qu'ils devaient suivre. Je siégeais25

à leur tête,

je trônais comme un roi au milieu de ses troupes,

comme un consolateur pour les gens affligés.

Page 78: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

base d'où s'écoulait l'huile était faite en pierre.

Job 29:7 Le conseil des notables siégeait sur la place publique près des portes de la ville.

Ce conseil fonctionnait aussi comme tribunal. Les v.7-10 illustrent les habitudes de

politesse orientale.

b.

Job 29:8 Jusqu'à ce que Job se fût assis.c.

Job 29:16 Autre traduction: les cas que je ne savais pas trancher.d.

Job 29:18 D'autres comprennent: comme le phœnix, oiseau légendaire qui vivait 500 ans

puis brûlait avec son nid pour renaître aussitôt de ses cendres. L'ancienne version

grecque a: comme le palmier.

e.

Job 29:21 Suite des v.7-10.f.

Job 29:24 Autre traduction: ils ne négligeaient aucun signe favorable sur mon visage.g.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 79: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 30 La Bible du Semeur (BDS)

Job évoque sa condition présente

Mais hélas, aujourd'hui me voilà la risée de gamins dont les pères30étaient si méprisables

que je n'aurais daigné les mettre avec mes chiens pour garder

mon troupeau.

D'ailleurs, qu'aurais-je fait des efforts de leurs bras?2

Leur vigueur s'en allait:

épuisés par la faim et par les privations,3

ils rôdaient dans la steppe

lugubre et isolée.

Ils arrachaient l'herbe salée au milieu des buissons,4 [a]

ils prenaient les racines du genêt comme pain.

Ils ont été chassés du milieu de leur peuple ,5 [b]

on criait après eux comme après des voleurs.

Ils hantaient les cavernes au flanc des précipices,6

ils logeaient dans des grottes ou des trous de la terre.

Au milieu des épines retentissaient leurs cris,7

ils se couchaient à l'abri des broussailles.

Ces êtres insensés et innommables8

ont été refoulés hors du pays.

Me voici devenu l'objet de leurs chansons,9

celui dont tous se moquent.

Ils ont horreur de moi, et s'éloignent de moi,10

ou bien, sans hésiter, me crachent au visage.

Car il a détendu la corde de mon arc, et il m'a humilié.11

Page 80: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Aussi n'ont-ils plus envers moi la moindre retenue.

Ils sont nombreux, à ma droite, ils se lèvent et me font lâcher12 [c]

pied,

ils se fraient un accès jusqu'à moi pour me perdre.

Ils coupent ma retraite, travaillant à ma ruine,13

sans avoir besoin d'aide.

Ils arrivent sur moi par une large brèche,14

et ils se précipitent au milieu des décombres.

La terreur m'envahit,15

ma dignité s'évanouit; comme en un coup de vent,

mon bonheur a passé, chassé comme un nuage.

Et maintenant, ma vie s'échappe .16 [d]

Car des jours d'affliction ont fondu sur mon être.

La nuit perce mes os, je suis écartelé,17

et le mal qui me ronge ne prend pas de repos.

Avec toute sa force, il s'agrippe à mon vêtement ,18 [e]

comme un col, il m'enserre.

Dieu m'a précipité au milieu de la fange,19

et je ne vaux pas mieux que poussière et que cendre.

De mes cris je t'implore, et tu ne réponds pas.20

Je me tiens devant toi et tu ne fais rien d'autre que de me

regarder.

Que tu es devenu cruel à mon égard!21

De ta main vigoureuse, tu t'acharnes sur moi!

Tu m'as fait enlever sur les chevaux du vent,22

et tu me fais tanguer au sein de l'ouragan.

Je ne le sais que trop: tu me mènes à la mort,23

au lieu de rendez-vous de tout être vivant.

Mais celui qui périt n'étend-il pas la main?24

Celui qui est dans le malheur ne crie-t-il pas?

Je pleurais autrefois avec ceux dont la vie est dure,25

Page 81: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 30:4 Cette herbe salée est parfois identifiée à l'arroche qui pousse sur les rives de la

mer Morte.

a.

Job 30:5 A cause des méfaits qu'ils ont commis.b.

Job 30:12 Pour accuser Job. L'accusateur se place à la droite de l'accusé au tribunal (Ps

109.6; Za 3.1).

c.

Job 30:16 Autre traduction: je me lamente sur moi-même.d.

Job 30:18 il s'agrippe à mon vêtement: d'après l'ancienne version grecque; le texte hébreu

traditionnel a: Dieu devient pour moi comme un vêtement.

e.

Job 30:29 En faisant entendre des cris qui ressemblent à ceux de ces animaux; même

image en Mi 1.8.

f.

et je compatissais à la peine du pauvre.

J'espérais le bonheur, et le malheur est arrivé,26

j'attendais la lumière et les ténèbres sont venues.

Tout mon être intérieur bouillonne sans relâche.27

Des jours d'humiliation sont venus m'affronter.

Je m'avance, l'air sombre, et sans voir le soleil.28

Au milieu de la foule je me dresse et je hurle.

C'est comme si j'étais un frère du chacal29

ou un compagnon de l'autruche .[f]

Ma peau noircit sur moi,30

mes os sont consumés par le feu de la fièvre.

Ma lyre ne sert plus que pour des airs funèbres,31

ma flûte n'accompagne que le chant des pleureurs.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 82: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 31 La Bible du Semeur (BDS)

Job évoque sa conduite

Pourtant, j'avais conclu un pacte avec mes yeux:31ils ne devaient jamais porter un regard chargé de désir sur une

jeune fille.

Car quelle part Dieu pourrait-il me réserver d'en haut?2

Quel serait l'héritage que me destinerait du haut des cieux le

Tout-Puissant?

En effet, le malheur n'est-il pas réservé à ceux qui sont injustes3

et la tribulation à ceux qui font le mal?

Et ne voit-il pas comment je me comporte?4

Ne tient-il pas le compte de tous mes faits et gestes?

Ai-je vécu dans le mensonge?5

Mon pied s'est-il hâté pour commettre la fraude?

Que Dieu me pèse sur la balance juste,6

et il constatera mon innocence.

Si mes pas ont dévié du droit chemin,7

si mon cœur a suivi les désirs de mes yeux ,[a]

et si quelque souillure m'a rendu les mains sales,

alors, ce que je sème, qu'un autre le consomme,8

et que l'on déracine ce que j'avais planté.

Si je me suis laissé séduire par une femme,9

ou si j'ai fait le guet devant la porte de mon voisin,

qu'alors ma femme tourne la meule pour un autre ,10 [b]

et qu'elle soit livrée aux désirs d'autres hommes!

Car c'est une infamie,11

Page 83: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

un crime qui relève du tribunal des juges,

c'est un feu qui dévore jusque dans l'abîme infernal12

et qui me priverait de tout mon revenu.

Si je n'ai pas fait droit à ma servante ou à mon serviteur13

quand, avec moi, ils avaient un litige,

je ne saurai que faire quand Dieu se lèvera pour me juger,14

je ne saurai que lui répondre quand il demandera des comptes.

Celui qui m'a tissé dans le sein de ma mère, ne les a-t-il pas15

faits, eux, tout autant que moi?

Oui, c'est le même Dieu qui nous a tous formés dans le sein

maternel.

Me suis-je donc soustrait aux requêtes des pauvres,16

ou bien ai-je déçu le regard plein d'espoir des veuves?

Ai-je mangé mon pain tout seul,17

sans partager avec un orphelin?

Non, depuis ma jeunesse, j'ai été pour lui comme un père auprès18

duquel il a grandi.

Dès le sein de ma mère, j'ai servi de guide à la veuve.

Ai-je vu l'indigent privé de vêtement,19

et le nécessiteux manquant de couverture,

sans leur donner une occasion de me bénir20

pour avoir pu se réchauffer sous la toison de mes brebis?

Si j'ai brandi le poing contre un homme innocent,21

me sachant soutenu au tribunal,

alors que mon épaule s'arrache de mon corps22

et que mon avant-bras se rompe au coude!

En fait, j'ai toujours redouté le châtiment de Dieu:23

je ne peux rien devant sa majesté.

Ai-je placé ma confiance dans l'or?24

Ai-je dit à l'or fin: «Tu es mon assurance»?

Ai-je tiré ma joie de ma grande fortune25

Page 84: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

et de ce que mes mains avaient beaucoup gagné?

Quand j'ai contemplé le soleil dans toute sa splendeur26

ou quand j'ai vu la lune avancer dans le ciel majestueusement,

mon cœur s'est-il laissé séduire secrètement,27

leur ai-je envoyé des baisers ?[c]

En agissant ainsi, j'aurais commis un crime passible de justice,28

car j'aurais été traître envers le Dieu du ciel.

Ai-je trouvé plaisir à voir mon ennemi plongé dans l'infortune?29

Ai-je sauté de joie lorsque le malheur l'atteignait ?[d]

Moi qui n'aurais jamais autorisé ma langue à commettre une30

faute

en demandant sa mort par des imprécations...

Voyez ce que déclarent ceux que j'ai abrités:31

«Qui n'a-t-il pas nourri de viande à satiété?»

Jamais un étranger n'a dû coucher dehors,32

j'ouvrais toujours ma porte au voyageur.

Ai-je caché mes péchés comme Adam ,33 [e]

afin d'enfouir mes fautes en moi-même?

Parce que j'avais peur de l'opinion des foules,34

ou bien par crainte du mépris des familles,

suis-je resté muet, n'osant franchir ma porte?

Ah! si j'avais quelqu'un qui veuille m'écouter!35

Voilà mon dernier mot .[f]

Que le Dieu tout-puissant me donne sa réponse.

Quant à l'acte d'accusation rédigé par mon adversaire,

je le mettrais sur mon épaule ,36 [g]

je m'en ceindrais le front comme d'un diadème.

Et je lui rendrais compte de chacun de mes actes,37

j'avancerais vers lui aussi digne qu'un prince.

Si mes terres m'ont accusé,38

si j'ai fait pleurer leurs sillons,

Page 85: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 31:7 Voir Mt 5.28.a.

Job 31:10 Travail des esclaves (Ex 11.5; Es 47.2).b.

Job 31:27 Geste exprimant la vénération et l'adoration (1 R 19.18; Ps 2.12; Os 13.2).

L'adoration des corps célestes était une forme très ancienne de l'idolâtrie, interdite par la

Loi (Dt 4.19; 17.3; voir Ez 8.16-17).

c.

Job 31:29 Voir Ex 23.4-5; Mt 5.43-47.d.

Job 31:33 Autre traduction: comme les hommes.e.

Job 31:35 Littéralement: mon tav, dernière lettre de l'alphabet hébreu. Cette lettre, en

forme de croix, servait de signature à ceux qui ne savaient pas écrire, d'où l'autre sens

suggéré par certains traducteurs: voilà ma signature, c'est-à-dire: je persiste et je signe.

f.

Job 31:36 Parfois on portait des déclarations sur l'épaule pour en rappeler l'importance

(voir Ex 28.12).

g.

si j'ai joui de leurs produits sans les avoir payés,39

et si j'ai opprimé ceux qui s'en occupaient,

alors qu'au lieu de blé, il y pousse des ronces,40

et des orties à la place de l'orge.

C'est ici que finissent les paroles de Job.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 86: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 32 La Bible du Semeur (BDS)

L'intervention d'Elihou

Alors Elihou, fils de Barakeel, de Bouz , et du groupe familial de Ram,

fut pris d'une grande indignation. Il se mit en colère contre Job parce

que celui-ci se disait juste aux yeux de Dieu .

Il était aussi en colère contre ses trois amis parce qu'ils n'avaient pas

trouvé comment lui répondre, et qu'ils avaient ainsi condamné Dieu .

Elihou avait attendu avant de s'adresser à Job, parce que les trois

amis étaient plus âgés que lui.

Mais lorsque Elihou s'aperçut qu'ils n'avaient plus rien à lui répondre,

il se mit en colère.

Elihou, fils de Barakeel, de Bouz, prit donc la parole et dit:

Elihou revendique le droit à la parole

Comme Job persistait à se considérer innocent, ces trois hommes32cessèrent de lui répondre.

2 [a]

[b]

3

[c]

4

5

6

Moi, je suis jeune; vous, vous êtes âgés.

C'est pourquoi j'ai eu peur,

oui, j'ai craint de vous exposer ce que je sais.

Je me disais:7

«Ceux qui ont un âge avancé sauront parler,

l'expérience de l'âge fera connaître la sagesse.»

Mais, en réalité, en l'homme, c'est l'Esprit,8

l'inspiration du Tout-Puissant qui lui donne l'intelligence.

Un grand nombre d'années ne rend pas forcément plus sage9

et ce ne sont pas les vieillards qui comprennent ce qui est juste.

C'est pourquoi je te prie: écoute-moi aussi10

Page 87: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 32:2 Bouz, frère d'Outs (Jb 1.1; Gn 22.21): le pays de Bouz est mentionné dans Jra.

et j'exposerai mon savoir.

Jusqu'ici, j'attendais, j'écoutais vos discours11

et vos raisonnements

pour vous laisser critiquer ses propos.

Avec toute mon attention j'ai suivi vos paroles,12

mais aucun de vous trois n'a pu convaincre Job,

aucun de vous n'a réfuté ses dires.

Surtout ne dites pas: «Nous, nous savons ce qu'il en est:13

Dieu seul, et non pas l'homme, peut triompher de lui.»

Pourtant ce n'est pas contre moi que Job a dirigé tous ses14

propos.

Je ne lui répondrai donc pas avec des mots comme les vôtres.

Les voilà tout déconcertés, ils n'ont plus rien à dire.15 [d]

Les mots leur font défaut.

J'attendrais vainement: ils ne parleront plus,16

ils se sont arrêtés de donner la réplique.

Je veux donc, moi aussi, répondre pour ma part,17

exposer mon savoir,

car j'ai beaucoup d'idées, en moi,18

et mon esprit me presse de parler.

Voici: dans mon être intérieur, c'est comme un vin nouveau qui19

serait sous pression,

comme des outres neuves sur le point d'éclater.

Ainsi je parlerai pour respirer à l'aise,20

j'ouvrirai donc la bouche et je répliquerai.

Je veux être impartial21

et ne flatter personne.

D'ailleurs, je ne sais pas l'art de la flatterie,22

et celui qui m'a fait m'enlèverait bien vite.

Page 88: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

25.23 avec Téma et Dedân comme faisant partie de l'Arabie.

Job 32:2 D'autres comprennent: parce que celui-ci se disait plus juste que Dieu (voir 35.2).b.

Job 32:3 Les copistes juifs indiquent en marge qu'ils ont corrigé le texte original pour

mettre: et qu'ils avaient ainsi condamné Job. Ces copistes voulaient éviter l'idée d'une

condamnation de Dieu.

c.

Job 32:15 C'est-à-dire les trois amis de Job.d.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 89: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 33 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu se sert de la souffrance pour parler auxhommes

Maintenant, Job, écoute ce que j'ai à te dire,33et prête bien l'oreille à toutes mes paroles;

voici, j'ouvre la bouche,2

et ma langue s'exprime.

Mes mots proviennent d'un cœur sincère,3

ma bouche exposera la science en toute vérité.

Oui, c'est l'Esprit de Dieu qui m'a formé,4

c'est le souffle du Tout-Puissant qui me fait vivre.

Si tu peux, réponds-moi,5

prends position et fais-moi face.

Car voici, devant Dieu je suis semblable à toi,6

j'ai été, comme toi, façonné dans l'argile.

Ainsi tu ne trembleras pas de frayeur devant moi7

et je ne t'écraserai pas.

Tu as dit devant moi,8

et j'ai bien entendu le son de tes paroles:

«Je suis pur, sans péché,9

je suis net et exempt de faute .[a]

Cependant, Dieu invente contre moi des prétextes,10

et il me considère comme son ennemi :[b]

il a mis mes pieds dans des fers11

et il surveille tous mes pas.»

Page 90: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

En cela, tu n'as pas raison, laisse-moi te le dire,12

car Dieu est bien plus grand que l'homme.

Pourquoi lui fais-tu un procès?13

Il n'a de compte à rendre pour aucun de ses actes .[c]

Et pourtant, Dieu nous parle, tantôt d'une manière14

et puis tantôt d'une autre. Mais l'on n'y prend pas garde.

Il parle par des songes et des visions nocturnes,15

quand un profond sommeil accable les humains

endormis sur leur couche.

Alors il se révèle à l'oreille des hommes,16

scellant les instructions dont il les avertit,

afin d'écarter l'homme de ses agissements,17

de le préserver de l'orgueil.

Ainsi, il gardera sa vie hors de la tombe18

et la préservera des coups du javelot.

Ou encore, il corrige l'homme par la souffrance qui le tient sur sa19

couche,

lorsque ses os s'agitent sans arrêt.

Le voilà dégoûté de toute nourriture,20

il n'a plus d'appétit pour les mets les plus fins.

A vue d'œil, son corps dépérit21

et ses os qu'on ne voyait pas sont maintenant saillants.

De la fosse, il s'approche22

et sa vie est livrée aux anges de la mort.

Mais s'il se trouve auprès de lui un ange interprète de Dieu ,23 [d]

un parmi les milliers,

pour lui faire savoir quel est le droit chemin,

qui ait pitié de lui et qui demande à Dieu:24

«Délivre-le du gouffre, qu'il n'y descende pas,

j'ai trouvé sa rançon»,

alors sa chair retrouve sa fraîcheur juvénile,25

Page 91: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 33:9 Voir 10.7; 23.11-12; 27.6; 31.a.

Job 33:10 Voir 9.17; 13.24; 19.11.b.

Job 33:13 Autre traduction: pourquoi lui reproches-tu de ne pas répondre aux questions

qu'on lui pose?

c.

Job 33:23 Certains discernent dans cet ange un messager humain, selon le sens premier

qu'a le mot en hébreu. Il semble pourtant plus naturel d'y voir un ange chargé de

transmettre à l'homme la volonté de Dieu, comme le suggère la fin du verset. D'autres

traduisent: un ange intercesseur.

d.

et il revient aux jours de sa jeunesse.

Il peut invoquer Dieu, qui lui rend sa faveur,26

il se présente à lui avec des cris de joie.

Car Dieu le reconnaît à nouveau comme juste.

Il se met à chanter et, devant tout le monde,27

il dit: «J'avais péché et enfreint la justice,

et je n'ai pas subi ce que je méritais.

Car Dieu a délivré mon être de la fosse28

et il a maintenu ma vie dans la lumière.»

Vois, Dieu fait tout cela29

deux fois, trois fois pour l'homme,

pour le détourner de la tombe30

et pour l'illuminer de la lumière des vivants.

Sois donc attentif, Job, écoute-moi!31

Tais-toi, que je puisse parler.

Toutefois, si tu as quelque chose à répondre, dis-le, réplique-moi,32

car je serais heureux de te donner raison.

Si tu n'as rien à dire, alors écoute-moi,33

tais-toi, et je t'apprendrai la sagesse.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 92: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 34 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu est toujours juste

Elihou poursuivit son discours:34

O vous qui êtes sages, écoutez mes paroles,2

et vous, gens de science, prêtez votre attention!

Car l'oreille discerne la valeur des paroles,3

comme le palais juge du goût des aliments.

Examinons ensemble, pour nous, ce qui est juste.4

Et cherchons entre nous ce qui est bien.

Voici ce qu'a prétendu Job: «Je suis dans mon bon droit ,5 [a]

mais Dieu me refuse justice .[b]

Alors que je suis juste je passe pour menteur .6 [c]

Je suis percé de flèches sans avoir commis de péché .»[d]

Quel homme est comme Job,7

pour boire l'insolence comme on boirait de l'eau?

Il fait cause commune avec les malfaiteurs8

et marche en compagnie de ceux qui sont méchants.

N'a-t-il pas dit lui-même: «L'homme ne gagne rien9

à vouloir plaire à Dieu »?[e]

Aussi, écoutez-moi, vous qui êtes sensés:10

il est inconcevable que Dieu fasse le mal,

et que le Tout-Puissant pratique l'injustice,

car il rend à chaque homme selon ce qu'il a fait,11

et il traite chacun selon son attitude.

Oh, non en vérité, Dieu n'agit jamais mal,12

Page 93: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

jamais le Tout-Puissant ne fausse la justice.

Qui donc l'a établi gouverneur de la terre13

ou qui lui a remis le soin du monde entier?

Oui, s'il portait sur lui toute son attention,14

s'il ramenait à lui son Esprit et son souffle,

toutes les créatures expireraient ensemble;15

l'homme retournerait aussi à la poussière.

Si tu as du bon sens, écoute donc ceci,16

et sois bien attentif à mes paroles.

Un ennemi du droit pourrait-il gouverner?17

Oses-tu condamner le Juste, le Puissant?

Celui qui dit aux rois: «Tu n'es qu'un scélérat»,18

et qui traite les grands de criminels,

ne favorise pas les princes,19

et ne fait pas passer le riche avant le pauvre.

Ils sont, en effet, tous les deux l'ouvrage de ses mains.

En un instant, ils meurent:20

au milieu de la nuit, un peuple se révolte, alors ils disparaissent;

on dépose un tyran sans qu'une main se lève,

car Dieu observe la conduite de l'homme,21

et il a les regards sur tous ses faits et gestes.

Car il n'y a pour lui aucune obscurité,22

pas d'épaisses ténèbres où pourraient se cacher les artisans du

mal.

Oui, Dieu n'a pas besoin d'épier longtemps un homme23

pour le faire assigner devant lui en justice.

Sans une longue enquête, il brise les tyrans24

et met d'autres gens à leur place.

Car il connaît leurs œuvres.25

Aussi, en pleine nuit , soudain, il les renverse, et on les foule[f]

aux pieds.

Page 94: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 34:5 Voir 10.15; 13.18.a.

Comme des criminels,26

il les frappe en public.

Ils lui tournaient le dos27

et ignoraient toutes ses directives.

Car ils ont fait monter vers lui le cri des pauvres28

et il a entendu les cris des opprimés.

S'il garde le silence , qui le condamnera?29 [g]

Et s'il cache sa face, qui pourra le voir malgré tout?

Oui, il en est ainsi pour les nations et pour les hommes,

pour empêcher que règne un souverain injuste30

et qu'on tende des pièges au peuple.

Qu'un homme dise à Dieu:31

«J'ai eu mon châtiment, je ne me rendrai plus coupable.

Ce que je n'ai pas vu, toi, fais-le-moi connaître.32

Si j'ai commis des fautes, je ne le ferai plus»?

Dieu devrait-il consulter ton avis pour juger un tel homme?33

Qu'en dis-tu, toi, qui critiques ses voies? Puisque c'est toi qui

prétends statuer et non pas moi,

dis donc ce que tu sais ![h]

Les hommes de bon sens aussi bien que les sages qui m'auront34

entendu

conviendront avec moi:

Job parle sans savoir35

et ses paroles manquent d'intelligence.

Que son épreuve aille jusqu'à son terme36

puisqu'il répond à la manière des injustes.

Car, en plus de sa faute, voilà qu'il se révolte,37

il sème le doute parmi nous

et puis il multiplie ses propos contre Dieu.

Page 95: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 34:5 Voir 19.7; 27.2.b.

Job 34:6 Voir 10.17; 16.8.c.

Job 34:6 Voir 6.4; 16.13.d.

Job 34:9 Voir 9.22-24; 21.7-34.e.

Job 34:25 C'est-à-dire à l'improviste (voir v.20).f.

Job 34:29 Autre traduction: s'il donne le repos.g.

Job 34:33 Traduction incertaine.h.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 96: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 35 La Bible du Semeur (BDS)

Job tient des propos insensés

Elihou poursuivit en disant:35

Penses-tu être dans ton droit quand tu affirmes:2

«Oui, je suis juste aux yeux de Dieu !»?[a]

Et tu ajoutes: «A quoi me sert-il donc d'éviter le péché?»3

et: «Quel profit Dieu peut-il en tirer?»

Moi, je te répondrai4

ainsi qu'à tes amis.

Vois le ciel et regarde,5

contemple les nuages: combien ils te dominent!

Or, si tu agis mal, en quoi nuis-tu à Dieu?6

Multiplie tes révoltes, quel tort lui causes-tu?

Et si tu agis bien, que lui apportes-tu?7

Que reçoit-il de toi?

Car ta méchanceté n'atteint que tes semblables,8

de même ta justice n'est utile qu'aux hommes.

Le poids de l'oppression fait crier les victimes,9

sous le poing des puissants on appelle au secours.

Mais nul ne songe à dire: «Où est Dieu qui m'a fait?10

Lui qui, en pleine nuit, donne des chants joyeux,

lui qui nous instruit mieux que les bêtes des champs11

et qui nous rend plus sages que les oiseaux du ciel?»

Alors on crie, mais Dieu ne répond pas,12

à cause de l'orgueil de ceux qui font le mal.

Page 97: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 35:2 C'est-à-dire: ma justice vient de Dieu. D'autres comprennent: je suis plus juste

que Dieu (voir 32.2).

a.

Job 35:13 Au lieu de: Oui, c'est en vain... n'exauce pas, on pourrait traduire: non, Dieu

n'écoutera pas ces paroles mensongères.

b.

Job 35:14 Autre traduction: Cependant, bien que tu prétendes que tu ne le vois pas, ta

cause est devant lui, tu peux t'attendre à lui.

c.

Job 35:15 révolte: mot de sens incertain, traduit d'après des versions anciennes.d.

Oui, c'est en vain qu'ils crient car Dieu n'exauce pas :13 [b]

le Tout-Puissant n'y fait pas attention.

Combien moins t'exaucera-t-il, toi qui prétends que tu ne le vois14

pas,

que tu lui as soumis ta cause et qu'il tarde à agir .[c]

Parce que sa colère n'intervient pas encore15

et qu'il ne semble guère faire attention à la révolte ,[d]

Job a la bouche pleine de paroles en l'air16

et multiplie les discours insensés.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 98: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 36 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu éduque l'homme par la souffrance

Elihou continua en ces termes:36

Accepte encore un peu que je t'enseigne,2

car il y a encore beaucoup à dire pour la cause de Dieu.

De loin, je tirerai ma science, oui, de très loin,3

et je rendrai justice à celui qui m'a fait.

Car vraiment, mes discours ne sont pas des mensonges.4

Et je m'adresse à toi avec un savoir sûr.

Vois combien Dieu est grand! Il n'a de dédain pour personne,5

oui, il est grand, ses décisions sont fermes.

Il ne permettra pas que vive le méchant,6

il fait justice aux pauvres,

il ne détourne pas ses yeux des hommes justes,7

mais il les fait asseoir sur le trône des rois.

Il les y établit pour siéger à jamais, et il les fait grandir.

S'ils sont liés de chaînes8

ou pris dans les liens du malheur,

c'est qu'il leur dénonce leurs actes,9

les fautes que dans leur orgueil ils ont commises.

Il ouvre leurs oreilles aux avertissements10

et il leur dit: «Détournez-vous du mal.»

S'ils écoutent, et se soumettent,11

ils finissent leurs jours dans le bonheur,

et leurs années s'achèvent dans les délices.

Page 99: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Mais s'ils n'écoutent pas, ils auront à subir les coups du javelot12

et ils expireront, faute d'avoir reçu la connaissance.

Quant à ceux qui rejettent Dieu ils gardent leur colère ,13 [a]

ils ne crient pas à l'aide quand Dieu les lie de chaînes.

Aussi, leur vie s'éteint en pleine fleur de l'âge,14

ils la terminent parmi les débauchés.

Mais Dieu délivre l'affligé par son affliction même,15

et c'est par la souffrance qu'il le dispose à l'écouter.

Toi aussi, il t'arrachera à la détresse16

pour t'établir au large sans rien pour te gêner,

et pour charger ta table d'aliments savoureux.

Mais maintenant tu es atteint par le châtiment des méchants,17

la justice et le jugement se sont saisis de toi .[b]

Que la colère ne t'incite donc pas à te moquer de Dieu,18

et ne t'égare pas parce que la rançon est bien trop grande.

Tes cris suffiraient-ils19

ou même tes plus grands efforts, pour te tirer de peine?

Ne soupire donc pas après la nuit20

qui balaiera les peuples!

Fais attention! Ne te tourne pas vers le mal!21

Car la souffrance t'y dispose.

Vois, Dieu est souverain par sa puissance.22

Quel maître enseigne comme lui?

Qui lui a imposé le chemin qu'il doit suivre?23

Qui lui a jamais dit: «Ce que tu fais est mal»?

Mais souviens-toi plutôt de célébrer son œuvre24

que chantent les humains.

Tout le monde la voit,25

tout être humain la regarde de loin.

Vois combien Dieu est grand, sa grandeur nous échappe.26

Nul ne peut calculer le nombre de ses ans.

Page 100: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 36:13 Autre traduction: ils s'exposent à la colère de Dieu.a.

Job 36:17 Voir v.17-18: hébreu peu clair et traduction incertaine. La rançon pourrait être

l'humble soumission au châtiment divin. Mais ce verset a donné lieu à des interprétations

divergentes.

b.

Oui, c'est lui qui attire les gouttelettes d'eau,27

il les distille en pluie, il en fait de la brume qui tombera en pluie.

Les nuées la répandent28

et elles la déversent en trombes sur les hommes.

Qui prétendrait comprendre l'expansion des nuages29

et les coups de tonnerre dont retentit sa tente?

Vois, tout autour, scintiller ses éclairs;30

c'est lui encore qui recouvre les profondeurs des mers.

Par tous ces éléments, Dieu régit les nations,31

et il pourvoit les hommes de nourriture en abondance.

Et ses deux mains recèlent des éclairs32

auxquels il assigne une cible.

Le bruit de son tonnerre annonce sa venue,33

et même les troupeaux pressentent son approche.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 101: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 37 La Bible du Semeur (BDS)

La grandeur de l'œuvre de Dieu

A ce spectacle, mon cœur s'emballe,37on dirait qu'il voudrait bondir hors de sa place.

Ecoutez, écoutez le fracas de la voix de Dieu,2

et tous ces grondements qui sortent de sa bouche

et vont rouler dans toute l'étendue du ciel.3

Et ses éclairs atteignent les confins de la terre.

Puis une voix rugit: il fait tonner sa voix majestueuse,4

il ne retient plus ses éclairs lorsqu'on entend sa voix.

Oui, sa voix tonne de façon extraordinaire,5

il fait de grandes choses dépassant notre entendement.

Car il dit à la neige de tomber sur la terre,6

et il commande aux pluies, même aux pluies torrentielles.

Il paralyse ainsi l'activité humaine,7

afin que tous les hommes sachent que c'est bien là son œuvre.

Les animaux eux-mêmes se terrent dans leurs gîtes8

et ils s'abritent au fond de leurs repaires.

Des profondeurs australes surgit un ouragan,9

et des vents d'aquilon amènent la froidure.

Sous le souffle de Dieu, l'eau se transforme en glace,10

les étendues liquides se figent en un bloc.

Puis le beau temps revient, entraînant les nuages,11

dispersant les nuées chargées de ses éclairs.

Sa main les fait tourbillonner, tournoyer selon ses desseins,12

Page 102: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 37:18 Dans Dt 28.23, le ciel de bronze (nous dirions: de plomb) représente unea.

afin qu'ils exécutent tout ce qu'il leur commande

sur la face du monde.

S'agit-il de frapper la terre du bâton13

ou de lui témoigner de la bonté? Ce sont eux qu'il délègue.

Ecoute cela, Job,14

arrête-toi, et réfléchis aux merveilles de Dieu.

Sais-tu comment Dieu contrôle ces choses,15

comment il fait jaillir l'éclair de ses nuages?

Sais-tu comment les nues conservent l'équilibre?16

Ce sont là les merveilles de celui dont la science atteint la

perfection.

Toi dont les habits sont trop chauds,17

lorsque languit la terre sous le vent du midi,

peux-tu aider Dieu à étendre la voûte des nuées18

et la rendre solide pareille à un miroir coulé dans le métal ?[a]

Pourrais-tu nous faire savoir ce que nous lui dirons?19

Nous n'avons rien à lui apprendre: tout est obscur pour nous.

Quand je prends la parole, doit-on l'en avertir?20

Faut-il qu'on le mette au courant pour qu'il soit informé?

Soudain disparaît la lumière, cachée par les nuages,21

mais, dès qu'un vent se lève, ceux-ci sont balayés.

Du septentrion vient une lueur dorée,22

autour de Dieu rayonne un éclat redoutable.

Il est le Tout-Puissant, nous ne pouvons l'atteindre.23

Il est grand en puissance

et par son équité,

car il n'opprime pas celui qui est pleinement juste .[b]

Voilà pourquoi les hommes doivent le révérer,24

mais lui ne tient pas compte de ceux qui se croient sages.

Page 103: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

canicule très forte.

Job 37:23 Autre traduction: il est grand en puissance et par son équité: dans sa parfaite

justice, il ne répond pas.

b.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 104: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 38 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu évoque son œuvre de création et sa providence

Alors, du sein de la tempête, l'Eternel répondit à Job:38

Qui donc obscurcit mes desseins2

par des discours sans connaissance?

Mets ta ceinture, comme un brave:3

je vais te questionner et tu m'enseigneras .[a]

Où étais-tu quand je posai les fondations du monde ?4 [b]

Déclare-le, puisque ta science est si profonde!

Qui en a fixé les mesures, le sais-tu donc?5

Qui a tendu sur lui le cordeau d'arpenteur?

Dans quoi les socles de ses colonnes s'enfoncent-ils?6

Qui en posa la pierre principale, la pierre d'angle,

quand les étoiles du matin éclataient, unanimes, dans des7 [c]

chants d'allégresse,

et que tous les anges de Dieu poussaient des cris de joie?[d]

Qui a enfermé l'océan par une porte à deux battants8

quand il a jailli, bondissant du sein maternel de la terre,

lorsque je fis, de la nuée, son vêtement,9

et de l'obscurité ses langes,

quand je lui imposai ma loi pour briser son élan,10

quand je plaçai verrous et portes

en lui disant: «C'est jusqu'ici que tu iras, et pas plus loin,11

ici s'arrêteront tes flots impétueux»?

As-tu, un seul jour de ta vie, commandé au matin12

Page 105: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

et assigné sa place à l'aube

pour qu'elle se saisisse des extrémités de la terre13

et qu'elle en secoue les méchants ?[e]

Alors, la terre est transformée comme l'argile sous l'empreinte ,14 [f]

et toutes choses sont parées comme d'un vêtement.

Mais les méchants se voient privés de leur lumière15

et le bras levé est brisé.

Es-tu parvenu jusqu'aux sources qui font jaillir les mers?16

Ou t'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme?

Les portes de la mort ont-elles paru devant toi?17

As-tu vu les accès du royaume des ombres?

As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre?18

Dis-le, si tu sais tout cela.

De quel côté est le chemin vers le séjour de la lumière,19

et les ténèbres, où donc ont-elles leur demeure,

pour que tu puisses les saisir là où elles se séparent20 [g]

et bien comprendre les sentiers de leur habitation?

Tu dois connaître tout cela, puisque tu étais déjà né,21

et que tes jours sont si nombreux!

As-tu visité les greniers qui recèlent la neige,22

et les dépôts de grêle, les as-tu vus?

Je les tiens en réserve pour les temps de détresse,23

les jours de lutte et de combat .[h]

Par quelle voie se répand la lumière?24

Par où le vent d'orient envahit-il la terre?

Qui ouvre le passage pour les torrents de pluie?25

Qui a frayé la voie aux éclairs de l'orage,

faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée,26

sur un désert inoccupé,

pour arroser les solitudes et les régions arides,27

Page 106: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

pour faire germer l'herbe et pousser la verdure?

La pluie a-t-elle un père?28

Et qui donc a fait naître les gouttes de rosée?

De quel sein sort la glace,29

qui a donné naissance au blanc frimas des cieux?

Qui donc durcit les eaux et les transforme en pierre?30

Qui fait que la surface des flots se fige?

Peux-tu nouer les cordes des Pléïades31

ou desserrer les cordages d'Orion ?[i]

Fais-tu paraître les constellations en leur temps?32

Conduis-tu la Grande Ourse et ses étoiles secondaires?

Sais-tu par quelles lois le ciel est gouverné?33

Est-ce toi qui donnes à la terre l'ordre qui la régit?

Te suffit-il d'ordonner aux nuages34

pour que des trombes d'eau se déversent sur toi?

Les éclairs partent-ils à ton commandement35

te disant: «Nous voici»?

Qui a implanté la sagesse au cœur de l'homme36

et le discernement en son esprit ?[j]

Qui a la compétence pour compter les nuages37

et qui peut incliner les amphores du ciel

pour agréger en glèbe la poussière,38

et pour souder les mottes de la terre?

Peux-tu chasser la proie pour la lionne?39

Apaises-tu la faim des lionceaux

quand ils sont tous tapis au fond de leurs tanières,40

quand ils sont à l'affût dans les taillis épais?

Qui donc prépare au corbeau sa pâture41

quand ses oisillons crient vers Dieu,

et sont errants, sans nourriture?

Page 107: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 38:3 Voir 42.3-4.a.

Job 38:4 Dans les v.4-6, l'auteur parle de la terre comme d'un édifice.b.

Job 38:7 Expression qui peut être prise dans son sens propre (comme dans Ps 148.3) ou

dans un sens figuré (comme dans Es 14.12) comme désignant les anges dont parle la fin

du verset. C'est le matin de la création qu'acclament les premières créatures.

c.

Job 38:7 Appelés ici fils de Dieu (voir notes 1.6; 2.1 et Ps 29.1).d.

Job 38:13 La terre est comparée au tapis que l'on secoue le matin hors de la tente pour en

chasser la poussière.

e.

Job 38:14 L'argile servait de cire, on y imprimait son sceau, lui donnant du relief. La

lumière a le même effet sur le paysage.

f.

Job 38:20 C'est-à-dire à la limite du jour et de la nuit.g.

Job 38:23 Voir Jos 10.11; Ps 18.13-14; Es 28.17; 30.30.h.

Job 38:31 Voir 9.9.i.

Job 38:36 La traduction des deux mots cœur et esprit est incertaine. Certains pensent

qu'ils désignent l'ibis et le coq, le premier oiseau annonçant la venue du printemps, le

second celle de l'aurore.

j.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 108: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 39 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu évoque le règne animal

Connais-tu le moment où les chamois enfantent?39Et as-tu observé les biches en travail?

As-tu compté combien de mois dure leur gestation?2

Et connais-tu l'époque où elles mettent bas,

quand elles s'accroupissent, déposent leurs petits3

et sont délivrées des douleurs?

Leurs faons se fortifient, grandissant en plein air4

et ils s'en vont loin d'elles pour ne plus revenir.

Qui a laissé l'onagre courir en liberté?5

Qui a rompu les liens qui retenaient l'âne sauvage?

Moi je lui ai donné le désert pour demeure6

et des plateaux salés pour résidence.[a]

Il ne veut rien savoir des villes populeuses,7

et il n'entend pas les cris du conducteur de l'âne.

Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture,8

cherchant à repérer des traces de verdure.

Le buffle voudra-t-il se mettre à ton service?9 [b]

Passera-t-il ses nuits dans ton étable?

Lui feras-tu suivre un sillon en l'attachant avec des cordes?10

Va-t-il traîner la herse derrière toi dans les vallons?

Mettras-tu ta confiance dans sa force extraordinaire?11

Et lui remettras-tu le soin de tes travaux?

Compteras-tu sur lui pour moissonner ton grain,12

Page 109: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

et pour engranger ta récolte?

Les ailes de l'autruche se déploient avec joie,13

mais son aile et ses plumes ne sont pas comparables à celles des

cigognes.

Car l'autruche abandonne ses œufs dans la poussière,14

et laisse au sable chaud le soin de les couver,

ne pensant pas à ceux qui marcheraient dessus,15

aux animaux sauvages qui les piétineraient.

Elle est sans cœur pour ses petits comme s'ils n'étaient pas les16

siens,

et elle ne s'inquiète pas d'avoir peiné en vain.

Pourquoi? Parce que Dieu l'a privée de sagesse,17

et que l'intelligence ne lui est pas donnée.

Mais qu'elle se redresse et prenne son élan,18

pour elle c'est un jeu de laisser derrière elle cheval et cavalier.

Serait-ce toi qui donnes la puissance au cheval?19

Ou est-ce toi qui pares son cou d'une crinière?

Ou le fais-tu bondir comme la sauterelle?20

Son fier hennissement inspire la frayeur!

Dans le vallon, il piaffe, tout joyeux de sa force.21

Le voilà qui s'élance en plein dans la mêlée.

Il se rit de la peur et ne s'effraie de rien.22

Il ne recule pas en face de l'épée,

lorsqu'au-dessus de lui cliquette le carquois,23

la lance étincelante ou bien le javelot.

Tout frémissant d'ardeur, il dévore l'espace,24

il ne tient plus en place dès qu'il a entendu le son du cor.

Dès qu'il entend la charge, il hennit: «En avant»,25

lorsqu'il est loin encore, il flaire la bataille,

la voix tonitruante des commandants de troupes et les cris des

guerriers.

Page 110: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 39:6 Les terres salées sont opposées aux terres à fruits (Ps 107.34). L'âne sauvage

se nourrit des herbes salées croissant dans les steppes d'Arabie et de Syrie.

a.

Job 39:9 Pas le buffle domestique utilisé dans les plaines du haut-Jourdain, mais l'urus ou

l'aurochs, variété éteinte aujourd'hui, animal grand et puissant, souvent pris comme

symbole de la force (Nb 23.22: 24.8; Dt 33.17).

b.

Job 39:26 L'épervier migrateur s'arrête en Palestine dans son vol vers le sud au début de

l'hiver.

c.

Job 39:30 Voir Mt 24.28; Lc 17.37.d.

Serait-ce grâce à ton intelligence que l'épervier prend son essor26

et qu'il déploie ses ailes en direction du sud ?[c]

Serait-ce à ton commandement que l'aigle monte dans les airs27

et qu'il bâtit son nid sur les sommets?

Il fait du rocher sa demeure, et établit sa forteresse sur une dent28

rocheuse.

De là-haut, il épie sa proie,29

de loin, ses regards la découvrent.

Ses petits s'abreuvent de sang.30

Où que soient les cadavres, il est présent .[d]

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 111: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 40 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu évoque l'hippopotame et le crocodile

L'Eternel demanda alors à Job:40

Celui qui intente un procès au Tout-Puissant a-t-il à critiquer?2

Celui qui conteste avec Dieu, a-t-il quelque chose à répondre?

Job répondit alors:3

Je suis trop peu de chose, que te répliquerais-je?4

Je mets donc la main sur la bouche.

J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus.5

Et j'ai même insisté une deuxième fois, je n'ajouterai rien.

Alors, du sein de la tempête, l'Eternel dit à Job:6

Mets ta ceinture comme un brave,7

je vais te poser des questions et tu m'enseigneras.

Veux-tu vraiment prétendre que je ne suis pas juste?8

Veux-tu me condamner pour garantir ton innocence?

As-tu un bras tel que celui de Dieu?9

Ta voix peut-elle égaler mon tonnerre?

Va te parer d'honneur et de grandeur10

et revêts-toi de splendeur et de gloire ![a]

Répands les flots de ton indignation11

et, d'un regard, courbe tous les hautains!

Que ton regard les fasse plier tous,12

et les méchants, écrase-les sur place!

Dans la poussière, va les enfouir ensemble!13

Enferme-les dans la nuit du tombeau!

Page 112: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Alors, moi-même je te rendrai hommage,14

car ta victoire sera due à ta main.

Regarde donc: voici l'hippopotame . Je l'ai créé tout aussi bien15 [b]

que toi.

Comme le bœuf, il se nourrit de l'herbe.

Vois quelle force réside dans sa croupe!16

Quelle vigueur dans ses muscles des flancs!

Il plie sa queue, solide comme un cèdre.17

Et les tendons sont tressés dans ses cuisses.

Ses os ressemblent à des barreaux de bronze,18

son ossature à des tasseaux de fer.

C'est le chef-d'œuvre de Dieu, son créateur19

qui lui impose le respect par le glaive.

Des monts entiers produisent son fourrage,20

là où s'ébattent les animaux sauvages.

Il dort à l'ombre caché dans les lotus,21

sous le couvert des roseaux du marais.

Il est couvert par l'ombre des lotus,22

les peupliers du torrent le protègent.

Si l'eau déborde, il ne s'en émeut pas.23

Si le Jourdain se jette dans sa gueule, il reste calme et en

sécurité.

Va-t-on le prendre à face découverte24

et l'entraver en lui perçant le mufle?

Iras-tu prendre avec ton hameçon le crocodile ?25 [c]

Pour le tirer de l'eau vas-tu lier sa langue avec ta ligne?

Lui mettras-tu un jonc dans les naseaux?26

Perceras-tu d'un crochet sa mâchoire?

Te fera-t-il de nombreuses prières?27

Te dira-t-il doucement des tendresses?

Conclura-t-il une alliance avec toi?28

Page 113: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 40:10 Voir Ps 96.6; 104.1; 111.3.a.

Job 40:15 En hébreu, behémoth, la bête par excellence. La plupart des interprètes

l'identifient à l'hippopotame du Nil décrit dans les v.16-24 dans un langage poétique et

hyperbolique.

b.

Job 40:25 Voir note 3.8.c.

Le prendras-tu pour serviteur à vie?

Ou pour jouet comme un petit oiseau?29

Le lieras-tu pour amuser tes filles?

Des associés le mettront-ils en vente?30

Des commerçants le partageront-ils?

Vas-tu cribler de dards sa carapace?31

Vas-tu barder sa tête de harpons?

Attaque-le32

et tu te souviendras de ce combat, tu n'y reviendras plus!

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 114: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 41 La Bible du Semeur (BDS)

Vois, devant lui, tout espoir de le vaincre est illusoire.41A sa vue seule, on sera terrassé.

Nul n'osera exciter sa colère.2

Qui donc alors pourrait me tenir tête?

Qui m'a prêté pour que j'aie à lui rendre?3

Tout est à moi sous l'étendue des cieux .[a]

Je ne veux pas me taire sur ses membres,4

et je dirai sa force incomparable, et la beauté de sa constitution.

Qui a ouvert par devant son habit ?5 [b]

Qui a franchi les deux rangs de ses dents?

Qui a forcé les battants de sa gueule?6

Ses crocs aigus font régner la terreur.

Majestueuses sont ses rangées d'écailles.7

Bien assemblées comme des boucliers,

articulées les unes sur les autres,8

et aucun souffle ne pourrait s'y glisser:

soudées ensemble, chacune à sa voisine,9

elles se tiennent et sont inséparables.

Il éternue: c'est un jet de lumière .10 [c]

Ses yeux ressemblent aux paupières de l'aube .[d]

Des étincelles jaillissent de sa gueule,11

ce sont des gerbes de flammes qui s'échappent.

De ses narines la fumée sort en jets12

comme d'un pot ou d'un chaudron bouillant.

Page 115: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Son souffle embrase comme un charbon ardent13

et, de sa gueule, une flamme jaillit.

C'est dans son cou que sa vigueur réside,14

et la terreur danse au-devant de lui.

Qu'ils sont massifs, les replis de sa peau!15

Soudés sur lui, ils sont inébranlables.

Son cœur est dur, figé comme une pierre16

il est durci comme une meule à grain.

Quand il se dresse, les plus vaillants ont peur.17

Ils se dérobent, saisis par l'épouvante.

L'épée l'atteint sans trouver nulle prise,18

la lance même, la flèche et la cuirasse ne servent pas à celui qui

l'approche.

Pour lui, le fer est comme de la paille,19

il prend le bronze pour du bois vermoulu.

Les traits de l'arc ne le font jamais fuir20

et les cailloux qu'on lance avec la fronde ne sont pour lui que des

fétus de paille.

Oui, la massue est un brin de roseau,21

et il se rit du sifflement des lances.

Son ventre, armé de tessons acérés,22

est une herse qu'il traîne sur la vase.

Les eaux profondes, il les fait bouillonner comme un chaudron.23

Il transforme le lac, lorsqu'il y entre, en un brûle-parfum.

Il fait briller après lui son sillage.24

Les flots paraissent couverts de cheveux blancs.

Nul n'est son maître ici-bas sur la terre.25

Il fut créé pour ne rien redouter.

Il voit sans peur les puissants mastodontes.26

Il est le roi des plus fiers animaux.

Page 116: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Footnotes:

Job 41:3 Cité en Rm 11.35.a.

Job 41:5 Sa carapace est comparée à une cuirasse couvrant son corps.b.

Job 41:10 Par sa respiration et ses éternuements, de fines gouttelettes sont projetées en

l'air; éclairées par les rayons du soleil, elles font l'effet de jets de lumière.

c.

Job 41:10 Dans l'écriture hiéroglyphique, l'aurore est représentée par des yeux de

crocodile.

d.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Page 117: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Job 42 La Bible du Semeur (BDS)

Job répondit alors à l'Eternel:42

Je sais que tu peux tout,2

et que rien ne saurait t'empêcher d'accomplir les projets que tu

as conçus.

«Qui ose, disais-tu, obscurcir mes desseins par des discours sans3

connaissance?»

Oui, j'ai parlé sans les comprendre

de choses merveilleuses qui me dépassent et que je ne

connaissais pas .[a]

«Ecoute, disais-tu, c'est moi qui parlerai:4

je vais te questionner, et tu m'enseigneras.»

Jusqu'à présent j'avais seulement entendu parler de toi.5

Mais maintenant, mes yeux t'ont vu.

Aussi je me condamne, je regrette mon attitude6

en m'humiliant sur la poussière et sur la cendre .[b]

Après avoir dit ces choses à Job, l'Eternel s'adressa à Eliphaz de7

Témân et lui dit:

---Je suis très en colère contre toi et tes deux amis, car

contrairement à mon serviteur Job, vous n'avez pas parlé de moi

avec droiture.

Procurez-vous donc maintenant sept taureaux et sept béliers ,8 [c]

et allez trouver mon serviteur Job. Vous offrirez ces animaux

pour vous en holocauste. Et mon serviteur Job priera pour vous.

C'est par égard pour lui que je ne vous traiterai pas selon votre

folie. Car, contrairement à mon serviteur Job, vous n'avez pas

parlé de moi avec droiture.

Eliphaz de Témân, Bildad de Chouah et Tsophar de Naama9

Page 118: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

Puis, lorsque Job eut prié pour ses amis, l'Eternel le rétablit dans son

ancienne condition. Il donna même à Job deux fois autant des biens

qu'il avait possédés.

Il eut aussi sept fils et trois filles.

Il nomma la première Yemima (Tourterelle), la deuxième eut pour

nom Qetsia (Fleur-de-cannelle) et la troisième Qérèn-Happouk (Fard-

à-paupières).

On ne pouvait trouver dans le pays entier des femmes aussi belles

que les filles de Job. Leur père leur donna une part d'héritage au même

titre qu'à leurs frères.

Puis Job mourut âgé et rassasié de jours .

Footnotes:

Job 42:3 Pour les v.3-4, voir Job 38.2-3.a.

Job 42:6 Marques de deuil.b.

Job 42:8 Voir note 1.5.c.

Job 42:11 En hébreu: une késita, monnaie correspondant à un certain poids d'argent,

terme qui ne se retrouve que dans Gn 33.19; Jos 24.32.

d.

Job 42:17 Voir 5.26; Gn 15.15; 25.8.e.

allèrent accomplir ce que l'Eternel leur avait demandé. L'Eternel

eut égard à la prière de Job.

10

Tous les frères et sœurs de Job, et toutes ses connaissances11

vinrent lui rendre visite. Ils prirent leur repas auprès de lui dans

sa maison; ils le consolèrent et ils lui témoignèrent toute leur

compassion pour les malheurs que l'Eternel lui avait envoyés.

Chacun d'entre eux lui donna une pièce d'argent et un anneau[d]

d'or.

L'Eternel bénit le reste de la vie de Job plus que la première12

partie, si bien qu'il posséda quatorze mille ovins et six mille

chameaux, mille paires de bœufs et mille ânesses.

13

14

15

Après cela, Job vécut encore cent quarante ans, de sorte qu'il vit16

ses descendants jusqu'à la quatrième génération.

17 [e]

Page 119: Job, un homme intègre et droit - pagesperso-orange.fr

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.