Italien Palier 1

89
collection Text es de référence – Collège Documents d’accompagnement des programmes Italien palier 1 Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Direction générale de l’enseignement scolaire outil pour la mise en œuvre des programmes 2006 Centre national de documentation pédagogique

Transcript of Italien Palier 1

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    1/88

    collection Textes de rfrence CollgeDocuments daccompagnement des programmes

    Italienpalier 1

    Ministre de lducation nationale, de lEnseignement suprieur et de la RechercheDirection gnrale de lenseignement scolaire

    outil pour la mise en uvre des programmes 2006

    Centre national de documentation pdagogique

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    2/88

    CNDP, mars 2006CNDP, Tlport 1 @4, BP 80158

    86961 Futuroscope cedex

    ISBN: 2-240-02517-3ISSN: 1778-2759

    Suivi ditorial : Corinne Paradas

    Secrtariat ddition: Claire Raynal

    Mise en pages: Michelle Bourgeois

    Illustration: Sonia Roudiy et Marie-Nolle Dumas

    Retrouvez des documents complmentaires

    pour lenseignement des langues vivantes, palier 1, sur le site du SCREN-CNDP :

    www.cndp.fr/secondaire/languespratique

    Ce document a t rdig sous la direction de Marie-Thrse Medjadji, IA-IPR Crteil (94), par le groupe de travailcompos des membres suivants :

    Delphine DELAMOTTE professeure au collge Jean-Lurat Saint-Denis (93)Monique DISSOUS professeure au collge Jean-Jaurs Montreuil (93)

    Christine NICELLI professeure au collge Franois-Villon Paris (75)Gisle FURLANINI professeure au collge de lIle-Rousse (20)

    Sous la responsabilit de Genevire GAILLARD, inspectrice gnrale de lducation nationale.

    Les textes gnraux relatifs au Cadre europen commun de rfrence pour les langues ont t rdigs dans le cadre duntravail interlangues.

    Coordination : Benot DESLANDES, bureau des programmes denseignement, direction gnrale de lenseignement sco-laire.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    3/88

    Avant-propos ....................................................................................................................................................... 5

    Prambule commun ............................................................................................................................................. 7

    chelle de niveaux de comptences en langues...................................................................................... 7

    Principes et mots-cls................................................................................................................................ 7

    Progression et programmation........................................................................................................................... 10

    Pilotage par la tche et progression........................................................................................................... 10

    Programmation ........................................................................................................................................... 10

    Propositions de mise en uvre ................................................................................................................ 11

    De lcole au collge .......................................................................................................................................... 12

    Squence 1 le conte La bambina e lorca.............................................................................................. 12

    Squence 2 laboration de laffiche dun spectacle ............................................................................. 20

    Squence 3 dcouverte de la recette des ciambelle............................................................................ 26

    Documents................................................................................................................................................. 31

    Dbuter litalien au collge ................................................................................................................................. 39

    Squence Com la vostra scuola ? ..................................................................................................... 39

    valuation .................................................................................................................................................. 46

    Documents................................................................................................................................................. 47

    Adapter et moduler sa dmarche ..................................................................................................................... 48

    Squence Anselm il formichiere

    (5e

    LV1, 3e

    LV2)................................................................................ 48Squence Festeggiamo il carnevale ..................................................................................................... 52

    Squence intensive.................................................................................................................................... 56

    Documents................................................................................................................................................. 60

    Entraner et valuer.............................................................................................................................................. 65

    Objectif...................................................................................................................................................... 65

    Comprhension de loral ........................................................................................................................... 65

    Prise de parole en continu......................................................................................................................... 68

    Interaction .................................................................................................................................................. 72

    Sommaire

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    4/88

    Comprhension de lcrit .......................................................................................................................... 73

    Expression crite........................................................................................................................................ 76

    Annexes................................................................................................................................................................. 79

    Prsentation par activit langagire palier 1 (niveau A1-A2).................................................................. 79

    Les comptences communicatives langagires ........................................................................................ 81

    Glossaire..................................................................................................................................................... 84

    Ressources ............................................................................................................................................................ 85

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    5/88

    Avant-propos

    Le prsent document daccompagnement se propose dclairer certains points impor-tants du programme, de fournir aux enseignants des indications concrtes et quelquespistes pour sa mise en uvre, notamment en ce qui concerne lapproche actionnelle etle pilotage par la tche.

    Il a pour but daider les professeurs donner sens aux apprentissages des lves et vise leur permettre de mieux les accompagner. Les propositions prsentes ne sont quedes suggestions destines illustrer la dmarche souhaite. Elles sont mettre en pers-pective avec les objectifs, les acquis des lves et les moyens langagiers dont ils dispo-

    sent un moment donn.

    Avant-propos 5

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    6/88

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    7/88

    Prambule commun1Les nouveaux programmes de langue pour le collge tout comme les programmes pour lcole primaireet les programmes pour le lyce prennent appui surle Cadre europen commun de rfrence pour leslangues (CECRL2).Le Cadre qui nest ni un rfrentiel ni un manuelmais se veut un outil la disposition dune largegamme dutilisateurs dans le domaine ducatif propose une base commune pour baliser lappren-

    tissage, et calibrer lenseignement et lvaluation deslangues vivantes au sein dune Europe dont lescitoyens sont appels tre de plus en plus mobiles.Il propose cet effet une chelle de niveauxcommuns de comptence :

    chelle de niveaux decomptences en languesCette chelle est commune toutes les langues. Elledistingue six niveaux communs de rfrence, duniveau dbutant (A1) au niveau de matrise trsavanc (C2) qui permettent de baliser lapprentis-sage des langues trangres et de se reprer dans uneprogression. Le schma ci-dessous extrait du Cadre

    permet de visualiser ces niveaux et de les rapporteraux cycles du parcours scolaire.Le niveau C2 ne doit pas tre confondu avec lacomptence langagire du locuteur natif. Celle-ci sesitue au-del et ne peut donc plus constituer lemodle idal partir duquel est value la comp-tence en langue des lves.

    Prambule commun 7

    AUtilisateur lmentaire

    A1Introductif

    ou dcouverte

    A2Intermdiaire

    ou usuel

    BUtilisateur indpendant

    CUtilisateur expriment

    B1Niveau seuil

    B2Avanc ou

    indpendant

    (colelmentaire)

    (Palier 1 collge)

    (Palier 2 collge fin de

    la scolarit)

    (Baccalaurat)

    C1Autonome

    C2Matrise

    1. Les mots en gras figurant dans le prambule sont explicits la fin du document, p. 84.2. Le Cadre europen commun de rfrence pour les langues apprendre, enseigner, valuer, Conseil de lEurope, ditions Didier,1998. Tlchargeable sur : www.culture2.coe.int/portfolio/documents/cadrecommun.pdf.Il a t labor par une commission dexperts de lenseignement des langues vivantes.

    Quelques mots et ides-clsUn certain nombre des principes et mots-cls du Cadresous-tendent les nouveaux programmes de langue ducollge et il convient donc de les garder lesprit enprenant connaissance des pistes proposes dans cedocument daccompagnement des programmes.

    1. Lusage dune langue y compris durant sonapprentissage permet de dvelopper un ensemblede comptences gnrales, en particulier la comp-tence communicative langagire.Le Cadre dcrit aussi compltement que possible ceque les apprenants de langue doivent acqurir et ma-triser afin dutiliser cette langue pour communiquer.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    8/88

    Italien palier 18

    Les comptences sont un ensemble de connaissanceset de savoir-faire qui permettent dagir. Elles sontmises en uvre dans des contextes varis et sontmobilises pour laccomplissement de tches.

    En milieu scolaire, cest la comptence communica-tive langagire que lon cherche dvelopper.Elle comporte diffrentes composantes commelindique le tableau ci-dessous :

    Composantes de la comptence communicative langagire(voir tableaux en annexe, p. 81)

    Les comptences linguistiques

    La comptencesociolinguistique

    La comptence pragmatique

    Il sagit de la connaissance des formes crites et sonores partir desquellesdes messages corrects et significatifs peuvent tre labors et formuls : tendue et matrise du vocabulaire ; correction grammaticale ; matrise du systme phonologique ; matrise de lorthographe.

    Elle est constitue des connaissances et capacits exiges pour fairefonctionner la langue dans sa dimension sociale. La correctionsociolinguistique et les aptitudes et savoir-faire interculturels supposent

    la matrise des : marqueurs de relations sociales ; rgles de politesse ; diffrences de registre de langue ; rfrences des spcificits culturelles.

    Elle est constitue des principes selon lesquels les messages sontorganiss, structurs et adapts. Il sagit de lutilisation fonctionnelledu discours oral et des textes crits, donc de la comptence discursive.Ceci revient : savoir recourir des noncs adapts ; savoir organiser des noncs de faon fonctionnelle dans le discours

    (discours oral/texte crit) ; par exemple : description, narration,commentaire, expos, explication, instruction, dmonstration,persuasion... savoir enchaner/savoir recourir des modles, des schmasdchanges verbaux (interaction) : questions rponses, marques daccord/de dsaccord, requte, offre, excuses acceptation ou refus, salutations ractions, rponses.

    2. La perspective privilgie par le Cadre est de typeactionnel en ce quelle considre lapprenant dunelangue comme un acteur social voluant dans un envi-ronnement donn o le dire est reli au faire. Cestdans cette perspective que le Cadre introduit la notionde tches. Ces dernires font appel des comptencesgnrales et, le plus souvent aussi, la comptencelangagire. La nature des tches peut tre extrme-ment varie et exiger plus ou moins dactivits langa-gires. Elle peut mme nengager que la seulecomptence langagire (par exemple, btir un argu-mentaire pour dfendre un point de vue).

    Les activits langagires font partie de la vie quo-tidienne, mais sont aussi utilises de faon pda-gogique. Elles visent alors dvelopper unecomptence communicative en classe en rception(comprhension de loral, comprhension delcrit), en production (expression orale, expressioncrite) ou en interaction.Les tches pdagogiques communicatives visent impliquer lapprenant dans des situations decommunication varies et jouent un rle dans lamotivation en donnant du sens lapprentissage dela langue.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    9/88

    Prambule commun 9

    Pour accomplir une tche, lapprenant mobilise sesressources connaissances et savoir-faire et il meten uvre des stratgies afin de rpondre au mieuxaux exigences de la situation. Les stratgies se trou-vent donc la charnire entre les ressources de

    lapprenant (les comptences) et ce quil peut enfaire (les activits communicatives) en vue dex-cuter une tche. Il peut sagir de stratgies decommunication ou de stratgies dapprentissage.

    Activits de communication langagire au niveau A2 vis en fin de palier 13

    Rception orale (p. 55)

    Rception crite (p. 57)

    Production orale (p. 49)

    Production crite (p. 51)

    Interaction orale (p. 61)

    tre capable de comprendre assez pour pouvoir rpondre des besoinsconcrets condition que la diction soit claire et le dbit lent. tre capable de comprendre des expressions et des mots porteurs desens relatifs des domaines de priorit immdiate (par exemple, uneinformation personnelle et familiale de base, des achats, la gographielocale, lemploi).

    tre capable de comprendre de courts textes simples sur des sujetsconcrets courants avec une frquence leve de langue quotidienneou relative au travail. tre capable de comprendre des textes courts et simples, contenantun vocabulaire extrmement frquent, y compris un vocabulaireinternationalement partag.

    tre capable de dcrire ou prsenter simplement des gens, des conditionsde vie, des activits quotidiennes, ce quon aime ou pas, par de courtessries dexpressions ou de phrases non articules.

    tre capable dcrire une srie dexpressions et de phrases simples reliespar des connecteurs simples tels que et , mais et parce que .

    tre capable dinteragir avec une aisance raisonnable dans dessituations bien structures et de courtes conversations condition quelinterlocuteur apporte de laide le cas chant. tre capable de faire face des changes courants et simples sans effortexcessif ; tre capable de poser des questions, de rpondre des questionset changer des ides et des renseignements sur des sujets familiers dansdes situations familires prvisibles de la vie quotidienne. tre capable de communiquer dans le cadre dune tche simple et

    courante ne demandant quun change dinformation simple et directsur des sujets familiers relatifs au travail et aux loisirs. tre capable de grer des changes de type social trs courts mais plusrarement de comprendre suffisamment pour alimenter volontairementla conversation.

    3. Les numros de pages renvoient au chapitre 4 du CECLR, p. 48 71.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    10/88

    Italien palier 110

    Progression et programmationPilotage par la tcheet progressionLapproche actionnelle introduite par les programmesimplique un pilotage de lapprentissage par la tche :cest au travers de la ralisation de tches que lon vadvelopper les diffrentes composantes de la comp-tence de communication, entraner aux activitslangagires et dcouvrir des lments culturels.

    Il y a tche si, dans le cadre de lactivit propose auxlves, lutilisation de la langue nest pas une fin ensoi mais quelle est mise au service dun but atteindre : on va couter, lire, crire, parler, interagirpour faire quelque chose. Le travail demand llve se trouve ainsi motiv par un objectif ou unbesoin rsultant de la situation propose ; il aboutit un rsultat identifiable qui en est lenjeu : lobten-tion dun produit final (dialogue ou saynte, lettre,fiche didentit, invitation, affiche) donne corps autravail accompli et sens lexcution de la tche.Il sagit donc de proposer dans le cadre de la pro-

    grammation des situations de communication quivont motiver les activits introduites, en crant chezles lves le besoin dcouter, de lire, de parler parceque cela est ncessaire pour raliser la tche assigne.Les tches retenues sont choisies et articules defaon dvelopper progressivement la comptencecommunicative dans ses diffrentes composantes :linguistique (phonologique, lexicale, grammaticale),socio-linguistique et pragmatique, de faon per-mettre dentraner les lves aux diffrentes activitslangagires et construire les stratgies ncessaires.Cest ce dveloppement qui constitue le fil rouge dela progression et qui donne sa cohrence la suc-cession des tches : la progression se fait au traversdun enchanement cohrent de tches les plusauthentiques possibles programmes pour per-mettre les apprentissages viss. La dcouverte etlappropriation des outils linguistiques notamment,se font loccasion de tches de communicationimpliquant leur emploi.

    ProgrammationOn veille quilibrer dans le cadre de la program-

    mation les types dentranements et de tches unetche pouvant mettre en uvre une ou plusieurs

    activits langagires ainsi que le rapport savoirs/savoir-faire, apports linguistiques et culturels. Unesquence doit pouvoir permettre dentraner auxdiffrentes activits langagires un moment donn,mme si on choisit de mettre plus particulirementlaccent sur lune ou deux dentre elles, les autresintervenant sur un mode mineur ; on pourra ainsiavoir une squence dominante orale (comprhen-sion, expression en continu et interaction ; par

    exemple, la squence La bambina e lorca, p. 12), ou dominante mixte (oral, expression crite ; commela squence Com la vostra scuola?, p. 39).Il ny a pas dordre oblig dans la succession desentranements : un travail dexpression orale peutpar exemple prparer un entranement la compr-hension de loral ou de lcrit et inversement ; le toutest de proposer llve un parcours cohrent quilui permette de sapproprier les lments viss.Litinraire ainsi mis en place se caractrise par : la cohrence de lenchanement et de larticulationdes tches ;

    la cohrence entre les objectifs viss, les supportsretenus, les tches proposes ; leur adquation aux capacits et aux besoins deslves concerns (voir notamment le chapitre Adapter et moduler sa dmarche , p. 48) ; le respect des tapes de lapprentissage : dcou-verte, appropriation, remploi, transfert, rebrassage ; la conjugaison des objectifs communicationnel(linguistique, socio-linguistique, pragmatique) etculturel ; une dmarche dvaluation pertinente.Une progression efficace intgre en effet desdmarches dvaluation appropries. Le chapitre Entraner et valuer , p. 65, aborde cet aspectdans sa relation avec lentranement.On veille par ailleurs tirer le meilleur parti de lasituation de classe en installant litalien commelangue de communication. Il sagit daider les lves construire pour les dbutants et enrichir pour les autres la comptence de comprhensiondes consignes. Lintroduction des consignes fait lob-jet dune progression calcule : le professeur prendsoin, par exemple, de remployer en situation dansle cadre de la gestion des activits les lments nou-vellement introduits et fait en sorte de mettre les

    lves en situation de les rinvestir. On les amneainsi utiliser litalien pour donner un avis, demander

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    11/88

    Progression et programmation 11

    des informations, une autorisation Dans tous lescas, lutilisation dun italien authentique pour la ges-tion de la classe aide lassimilation dlments lan-gagiers courants : salutations, date, heure, nomsdobjets, encouragements et flicitations, adverbesde temps, consignesOn sefforce dans la mesure du possible de don-ner voir lItalie dans lespace de la classe au moyendlments divers : carte(s), calendrier, affiches,publicits, objets, panneaux raliss par les lvesProgression et programmation se construisent en pre-nant en compte, autant que faire se peut, la dimen-sion interdisciplinaire, les ressources locales (muses,spectacles, festivals) et louverture internationale.Dans toute la mesure du possible, les tches propo-ses sinscriront dans le cadre de projets pdago-giques contribuant apporter tout son sens lapprentissage de litalien : correspondance scolaire,prparation dun change, accueil de partenaires ita-

    liens, rencontre dItaliens (assistant, conteur, chan-teur), ralisation dune production (spectacle,exposition, journal de classe, enqutes).

    Propositionsde mise en uvre

    La programmation et la mise en uvre de la progres-sion sont illustres plus particulirement aux chapitres De lcole au collge , p. 12, et Dbuter litalienau collge , p. 39, par la prsentation de squences.Il ne sagit pas de modles mais de mises en uvre pos-sibles, destines fournir des pistes de tches et illus-trer la dmarche souhaite. La scansion des squencesen sances est donne titre indicatif, chacun modu-lant le rythme en fonction de ses lves.

    Pour chacune des squences proposes, on trouveraun tableau rcapitulant les objectifs concernant : les activits langagires avec indication de la oudes dominantes, les composantes de la comptence de communi-

    cation, les comptences culturelle et interculturelle, la dimension interdisciplinaire.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    12/88

    Italien palier 112

    De lcole au collgeLapprentissage de litalien au collge sinscrit dansle droit fil de celui qui a t initi lcole.Pour garantir la continuit indispensable, il convientde tirer tout le parti des instruments disponibles lchelon national et local.Le pralable est une lecture attentive des pro-grammes ditalien du premier degr ainsi que desdocuments daccompagnement correspondants afinde voir dans quelle perspective a t enseigne et

    apprise la langue. Cette lecture peut tre utilementcomplte par la consultation du site Primlanguesdu CIEP, qui offre un ventail de ressources varies,illustrant objectifs et dmarches correspondant lapproche souhaite.Localement peuvent exister pour litalien des va-luations-bilan de fin de CM2 qui fournissent desindications toujours utiles. Dans tous les cas, onmettra profit les instruments proposs dans lecadre du dispositif de liaison CM2/6e : actions deformation, fiche de suivi/passerelle, telle la fiche pas-serelle figurant dans les documents daccompagne-

    ment du premier degr. Lidal est de pouvoirtravailler en concertation avec les matres des coles,viviers du collge. Les cahiers des lves, le portfoliosil a t utilis, fournissent des informations pr-cieuses. partir de tous ces lments et des indica-tions du programme de collge, on peut laborerune premire hypothse de travail qui sera prcisegrce la mise en place dune valuation diagnos-tique en dbut danne.La continuit passe par la prise en compte et la valo-risation des acquis et des apports des lves sur les-quels on va sappuyer pour aller de lavant. Seretrouver en terrain familier favorise ladaptation.On saisira par exemple les occasions de faire racti-ver les comptines, les chansons connues. Le contefait partie de ces domaines familiers ; les lves enont en principe abord au moins un lcole (voirsur le site de Primlangues, Gallo cristallo1, Giovanninosenza paura 2, la proposition de parcours interdisci-plinaire autour de Pinocchio et dans la srie Italiensans frontire, Rosmarina). Mme si les lves nontpas tudi de conte en classe ditalien, ils connaissentdes contes franais ou trangers. Le conte tant par

    ailleurs au programme de franais de la classe de 6e,il permet un travail interdisciplinaire.Dans le cadre de la liaison CM2/6e, on prsente ici, partir du conte populaire La bambina e lorca, un par-cours dapprentissage se droulant en trois squences,correspondant aux trois phases de la prparationdune rencontre entre lves de CM2 et lves de 6e.Les lves de 6e accueilleront leurs camarades de CM2au collge ; cette occasion, ils reprsenteront La

    bambina e lorca et, lors du goter qui suivra, leuroffriront le ciambelle dont il est question dans le conte.De leur ct, les lves de CM2 leur proposeront desdevinettes sur les personnages des contes.La prparation de cet vnement constitue un mini-projet qui se droule en trois temps correspondantaux squences suivantes : Squence 1, dcouverte et appropriation du conteLa bambina e lorca. Squence 2, ralisation dune affiche annonantle spectacle et rdaction des invitations. Squence 3, travail sur la recette des ciambelle.

    Squence 1 le conteLa bambina e lorcaCe conte populaire de la rgion des Abruzzes faitpartie des lments de culture partage des jeunesitaliens.Il sagit dune variante de Cappuccetto rosso, unCappuccetto rosso particulirement astucieux enloccurrence puisquil saura se jouer de la redoutableorca. Les lves vont retrouver l une structure suf-fisamment familire pour les mettre en confiance,assortie dun contenu suffisamment original pourservir de tremplin de nouveaux apprentissages.Ils peuvent aussi sappuyer sur les acquis langagiersdu cycle 3 les verbes courants (chiama, arriva,dice, mangia, vieni, posso), le vocabulaire relatif lafamille (mamma, bambina, nonna...), aux animaux(la capra...) qui vont constituer autant de represautour desquels btir le sens. Les rcurrences de laversion propose ici facilitent par ailleurs lacomprhension et la mmorisation.

    1. Voir cette adresse : www.primlangues.education.fr/php/sequence_detail.php?id_sequence=10

    www.primlangues.education.fr/php/suggestion.php?id_sug=73&type=22. www.primlangues.education.fr/php/sequence_detail.php?id_sequence=29

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    13/88

    De lcole au collge 13

    Labondance des parties dialogues permet un entra-nement lexpression en interaction : elles corres-pondent en effet des scripts langagiers transfrables,constituant autant de variations autour de la situation(demander ou enjoindre/accepter, diffrer ou refuser,avec ou sans justification). La richesse en dialogues seprte bien la mise en scne projete, facilite parailleurs par le caractre minimaliste du dcor, dont leslments sont faciles se procurer ou reprsenter.La version propose est au prsent de narration afinde favoriser la poursuite de lappropriation de cetemps par les lves, de leur permettre de sentranermodestement la prise de parole en continu en fai-sant un bref rcit et de faciliter la mise en scne

    (dans les parties prises en charge par un narrateur).La dramatisation permet quant elle de donnertoute sa place la dimension gestuelle de loral tout ensinscrivant dans la continuit de lcole qui associele dire et le faire.Cest pourquoi il est impratif que le conte ne soit paslu mais racont et mis en scne par le professeur(modulation du ton, de la voix, de lintonation, ges-tuelle, mimique et mime ; recours aux objets, limage...) dans un espace propice lcoute et au mou-vement. Les lves doivent pouvoir tre confortable-ment installs pour couter et disposer dun espacesuffisant pour mimer, bouger. Le texte propos fournitdans cette perspective didascalies et illustrations.

    Tches: sapproprier les dialogues du conte afin de le mettre en scne; dramatisation des dialogues.Produit: le conte mis en scne.

    Activits langagires dominantes (oral) Comprhension orale: comprendre des contes : La bambina e lorca, reprer lenchanement des actions et comprendre les

    dialogues; comprendre les expressions relatives aux relations sociales courantes, pour les gots (mi piacciono,

    che buono/e era ghiotta), les tats et les sensations (sono malata, ho fame, sono troppo duri). Interaction orale : formuler une proposition, y rpondre, accepter/refuser/diffrer (mi fai passare? S se mi dai; aspetta,

    aspetta un momentino, non posso) ; demander les raisons, fournir une explication ou une justification (Perch?; sono/ sono

    troppo/Perch/ s perch/no perch/non posso) ;

    formuler une injonction (va...entra, mangia, aspetta, apri, vieni, non far passare) . Expression orale en continu: faire une annonce brve (prsentation du conte); faire le rcit dexpriences vcues ou imagines (Lavventura della bambina). Comprhension de lcrit : reprer des lments prvisibles (les consignes donnes aux diffrentspersonnages). Expression crite : crire des expressions simples et isoles sur des personnages imaginaires (les descriptions de lorca et

    de la bambina, par exemple); rdiger le texte des bulles dune courte bande dessine et complter les bulles des dessins avec des

    extraits des dialogues.

    Comptence communicative langagire Comptence linguistique: phonologie : percevoir et restituer le schma intonatif de lnonc impratif, interrogatif, lintonation

    expressive; percevoir et restituer le doppie, le phonme /d/mangia ; lexique: les parties du corps (la mano/le mani, il petto, i fianchi, le orecchie, i denti, la coda, alto/a,piccolo/a, grosso/a); les aliments (le ciambelle, le frittelle, il pan con lolio, i fagioletti, cuocere, friggere,cotto, dolce, salato, amaro, caldo, freddo, duro, morbido) ; les ustensiles (la padella, il pentolino) ; lespersonnages des contes (lorca) ; les actions (partire, aprire, venire, fare, correre, chiudere, camminare,passare, arrivare, entrare, calare, tirare, scappare, mangiare) ;

    grammaire : poursuite de lappropriation du prsent de narration : 3e personne du singulier du prsentdes verbes rguliers et irrguliers courants (arriva, prepara, , dice, pu, vuole) ; laccord des adjec-tifs (poursuite de lappropriation) ;

    rflexion sur la langue : limpratif de la 2e personne du singulier, la forme affirmative et ngative

    (va...entra, mangia, aspetta, apri, vieni, non far passare) .

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    14/88

    Italien palier 114

    DmarcheCette squence est construite autour dune explorationprogressive et mthodique du conte. Chaque sancecorrespond une unit de sens : elle sarticule autourdune tape de la progression du rcit. Des pauses sontmnages aux tournants de lhistoire afin de sensibili-ser les lves la structuredu conte, la dynamique de

    la narration, et de leur permettre dy prendre une partactive, en anticipant et en formulant des hypothses.Les processus danticipation, de formulation dhypo-thses, de validation et dajustement tant au cur duprocessus de comprhension, ils sont ainsi entrans dvelopper des stratgies dans ce domaine.Le parcours propos mne les lves de lcoute lexpression. Les coutes et rcoutes de validationsuccessives, augmentant le temps dexposition, favo-risent limprgnation sonore ainsi que le processusde mmorisation, ce qui facilite dautant le travail derestitution des rpliques.

    Entranement la comprhension de loralLcoute est guide et finalise : les lves sont amens reprer les lments-cls, puis partir de ceux-ci, lesrpliques ; on coute pour vrifier des hypothses,rpondre aux questions souleves et restes sansrponses. On procde par vagues dcoutes successives,jamais lidentique, en renouvelant chaque fois letype de reprage. On va ainsi dune comprhensionglobale vers la comprhension dtaille.

    Entranement lexpression orale Linteraction

    Laccent est mis essentiellement sur linteraction,lobjectif tant de mettre en scne le conte.

    La premire tape est celle de la restitution et delappropriation des rpliques. Elle vise rendre dis-ponible les lments ncessaires linteraction : leslves pourront ainsi plus facilement se concentrersur lenchanement des rpliques (aspect pragma-tique) lors de ltape suivante. Cest loccasion duntravail phonologique en situation portant sur linto-

    nation, les phonmes et laccentuation, intgrant lagestualit. Le geste aide mmoriser : la mmorisa-tion passe aussi par le corps.La deuxime tape est celle de la dramatisation desdialogues : dabord collectivement (la reprise collec-tive rassure les lves hsitants) une moiti declasse jouant un rle, lautre prenant en charge lesecond puis en binmes. Le professeur peut ainsiobserver les performances individuelles (valuationformative).La dernire tape est celle dun jeu de rlesmodeste : laboration de mini-dialogues en pro-duisant des variantes partir des rpliques. Cestpour le professeur le moyen de vrifier si les lvessont capables de transfrer les lments langagiersnouvellement acquis.

    La prise de parole en continuLapproche de la prise de parole en continu se faitpar le biais dune reformulation modeste, au fil desdiffrentes tapes du rcit.

    Place de lcritLa trace crite labore chemin faisant constitue unevaluation formative (elle permet au professeur et

    llve de faire le point), ainsi quun appui pour lammorisation des lments-cls.

    Comptence socio-linguistique : les onomatopes (gnam gnam) ; la gestualit : comprendre le geste signifiant cest bon (index sur la joue), lo sberleffo. Comptence pragmatique: reconnatre les formules caractristiques des contes (cera una volta, cammina cammina) ; organiser le rcit avec les connecteurs (e, ma, quando) ;

    mettre en uvre les schmas conversationnels prsents dans le conte.

    Comptence culturelle et interculturelle Comptence culturelle: dcouvrir un nouveau conte italien. Comptence interculturelle : rflexion sur la matrice commune et les diffrences entre Cappuccetto rossoet La bambina e lorca, travail qui peut se prolonger en franais.

    Dimension interdisciplinaire: Travail en franais : le conte, les versions du Petit Chaperon rouge, comparaison entre Le Petit Chaperonrouge de Perrault, celui de Grimm et La bambina e lorca. Arts plastiques : illustrer tout ou partie du conte, dessiner lorca. Musique : proposer un accompagnement sonore pour le conte.

    Modalits de travail : le travail propos stend sur six sances + une sance dvaluation.

    Support: le conte La bambina e lorca (voir documents 1 et 2, p. 31 et 33).

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    15/88

    De lcole au collge 15

    Sance 1 du dbut jusqula porta si apre e la lasciapassare

    La sance commence par une mise en projet et lamobilisation du connu : Oggi sentiremo una storia.Conoscete forse delle storie...una storia italiana...?Les lves indiquent les contes, les histoires, les per-sonnages quils connaissent ; les acquis langagiersaffrents sont ractivs. Les lments langagiers etculturels ainsi mobiliss vont aider les lves entrerdans le conte : E ora sentiamo cosa dice la nostrafavola. On ne donne pas le titre afin de laisser lechamp ouvert aux hypothses.

    Entranement la comprhension de loral coute 1 : reprage de la situation initiale.Les lves doivent reprer les personnages et cequils font : Ascoltate bene e trovate chi sono i per-

    sonaggi e cosa fanno. Le rcit est mim de faon mettre en scne la petite fille. Les lments lexicauxinconnus ou pouvant constituer un obstacle sontclairs chemin faisant laide des gestes, dobjets,de dessins ou dimages (voir les didascalies) : Ilsetaccio, il panierino, le ciambelle, il pan collolio.On vrifie les lments reprs puis les lves for-mulent des hypothses quant la suite : la bambinaparte ; immaginiamo, cosa fa, dove passa? Chiincontra? Les lves vont faire appel leur connais-sance des contes (passa nella foresta, la campagna...ha fame, mangia le ciambelle... Incontra il lupo,

    una fata...). Le professeur reformule les rponses enintgrant le verbe. On habituera progressivementles lves faire de mme. coute 2 : la rencontre des obstacles fiumeGiordano etporta Rastrello. Le professeur racontela suite jusqu la porta si apre e la lascia passare.Les mots inconnus sont clairs par limage il fiumeou le contexte essere ghiotto (clair pargnam gnamet che buone, mi piacciono).Les lves ont pour consigne de reprer les nouveauxpersonnages : Sentiamo chi incontra la bambina.Ils repreront il fiume Giordano, la porta (Rastrello)qui sont rcurrents.

    Stratgies : reprer les mots-cls en saidant desindices : rcurrences et verbes de locution dice,domanda, risponde

    Lors de la mise en commun, on fait rpter les expres-sions fiume Giordano etporta Rastrello qui sappa-rentent un scioglilingua et peuvent savrer difficiles restituer correctement pour certains lves. Cest lloccasion dun entranement larticulation. coutes 3 et 4 : vers la reconstitution du dialogue. Reprage des questions : Ascoltate e trovate cosa

    domanda la bambina al fiume Giordano e alla

    porta Rastrello? On reprend partir de Camminacammina. On peut rpartir les reprages, la moi-ti de la classe reprant la question pose au fleuveet lautre celle qui est adresse la porte.Aprs validation, les deux questions sont ensuiterptes dabord collectivement puis individuelle-ment : on travaille ainsi sur lintonation interro-gative.

    Reprage des rponses : on procde de mme pourreprer les rponses correspondantes. Ascoltate etrovate cosa risponde il fiume Giordano e cosa ris-ponde la porta Rastrello alla bambina?Aprs validation, les deux rpliques sont rptescollectivement puis individuellement.

    Stratgies : reprer les rpliques en saidant desindices extra-linguistiques (modulation de la voix duconteur selon les personnages), rcurrences et verbesde locution (dice, domanda, risponde...).

    Entranement linteraction Vers la dramatisation : la classe est partage endeux ; une moiti joue le rle de la bambina, lautrecelui du fiume. On inverse les rles. On procde demme pour lchange entre la bambina et la portaRastrello. Dramatisation : recitare come a teatro.Le professeur mime un des trois personnages et leslves doivent deviner sil sagit de la bambina, il fiumeGiordano, la porta Rastrello. Il met ainsi en place lesmimes qui seront ensuite repris par les lves.

    Les lves choisissent un rle : la bambina, il fiume,la porta.Le professeur propose nouveau le rcit : chacunjoue son rle en prenant en charge sa rplique et enmimant son personnage ; par exemple, les lvesbambine font mine de prparer leur panier et de leporter au bras, puis de jeter les ciambelle au fleuveet de donner il pane con lolio la porta Rastrello.Les lves fiume agitent les bras pour imiter le mou-vement de leau puis sarrtent lorsque le fleuveabbassa le acque, les lvesporta se tiennent brascroiss et ouvrent grand les bras lorsque la bambinaleur aura donn il pan con lolio. Ils joignent le geste la parole : geste qui accompagne mi piace.

    Stratgie : llve saura utiliser une gestuelle adapte(codes culturels).

    Vers le jeu de rles : immaginare, creare.Il fiume Giordano ghiotto di cose buone, anchela porta Rastrello ghiotta di cose buone.Immaginiamo che altro possono domandare allabambina.On fait linventaire de toutes les bonnes chosesquon pourrait proposer : les lves mobilisent les

    acquis concernant la nourriture.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    16/88

    Italien palier 116

    Ensuite, le professeur met en place un dialoguebotta/risposta en binmes, les lves inversant lesrles aprs chaque change :lve A Mi fai passare?lve B S, se mi dai i cioccolatini!lve B Mi fai passare?lve A S, se mi dai il gelato!lve A Mi fai passare?lve B S, se mi dai il panettone!Et ainsi de suite.Le gagnant est celui qui a le dernier mot.

    Trace criteLe professeur distribue le dessin no 1 (p. 33), les lvesidentifient la bambina, il fiume, la porta. Ces l-ments sont lgends. On ractive alors les rpliques ;elles sont inscrites sous les dessins.Pour finir cahiers ferms le professeur reprend leconte depuis le dbut en sinterrompant au moment

    opportun afin que les lves puissent complter ora-lement avec les lments mmoriss : la farina, ilpanierino, le ciambelle, il pan collolio, camminacammina, ainsi que les rpliques des dialogues.

    Travail la maisonLes lves doivent reconstituer la lgende de la pre-mire image propose dans le dsordre : la setacciodalla nonna va il bambina a prendere.le pan con lolio ci sono e il ciambelle panierino nel.

    Sance 2 de Cammina cammina allora aspetta !

    Remise en mmoire et anticipationOn corrige les phrases remettre dans lordre. Leprofesseur reprend le dbut du conte en mnageantdes pauses afin de vrifier que les lves ont bienmmoris ce qui a t fait durant la premire sance.Il sagit ensuite de formuler des hypothses : Labambina arriva prima al fiume, poi arriva alla portae dopo? Dove pu arrivare dopo? Forse arriva?Les lves proposent des lments en puisant dansleurs acquis : alla foresta, alla citt, al ponte, allafiera, al castello, alla casa della strega/della nonnaDans cette phase dentranement lexpression encontinu modeste on vite de bloquer les effortsdes lves en les interrompant : on privilgie la refor-mulation. On veille reformuler leurs rponses enintgrant le verbe arriva et forse et on amne leslves faire de mme. La suite du rcit va servir valider les hypothses : e ora sentiamo dove arriva.

    Comprhension de loral le troisimeobstacle, la porta chiusa coute 1 : vrification des hypothses.

    Le professeur raconte la suite jusqu allora aspetta !Pour clairer le motgattaiola, on peut en dessiner laforme sur la porte de la classe en indiquant la gat-

    taiola la porta del gatto ou prsenter un dessin.On vrifie les hypothses (la bambina arriva allacasa della nonna) et la comprhension globale : labambina pu entrare? Perch? coutes 2 et 3 : vers la reconstitution du dialogue.On procde en deux temps : De Nonna, nonna malata.

    Ascoltate bene cosa domanda la bambina e cosarisponde la nonna.Les lves noncent les rpliques : celles-ci sontbrves et reprennent des acquis du cycle 3.Puis vient la phase de vrification : Perch la nonnanon viene ad aprire la porta? Perch malata. Lesrpliques sont ensuite rptes en modulant le ton :de plus en plus insistant pour Nonna, nonna, apri !Apri ! Le professeur joint le geste la parole en fai-sant mine de frapper la porte. De plus en plusplaintif pour Sono a letto, malata. Cest loccasiondun entranement la restitution de lopposition

    doppia/singola : letto/malata, ainsi quau travail delintonation expressive.

    Stratgie : llve saura recourir un schma into-natif pour exprimer un sentiment.

    De Entra dalla finestra allora aspetta !La classe est divise en deux groupes. Le profes-seur rpartit les consignes dcoute : La nonnanon pu aprire la porta. Vediamo che soluzionetrova la nonna e se funziona.Primo gruppo : ascoltate e trovate cosa dice la

    nonna alla bambina.Secondo gruppo : ascoltate e trovate cosa ris-ponde la bambina.Les rpliques repres sont ensuite mises en com-mun et la comprhension vrifie : La nonna diceentra dalla finestra, entra dalla gattaiola. La solu-zione funziona? La bambina pu entrare dallafinestra? Pu entrare dalla gattaiola?E perch non pu entrare dalla finestra? troppo piccolaUne reformulation effectue par les lves aveclaide du professeur permet une premire approchedu rcit (voici un exemple dnonc possible : Labambina non pu entrare dalla finestra perch troppo piccola e non pu entrare dalla gattaiolaperch troppo alta).

    Entranement linteraction dramatisationdes dialoguesOn procde dabord une mise en place collective :la moiti des lves joue le rle de la bambina etlautre celui de la nonna. On inverse les rlesensuite. Cest loccasion dun entranement la res-titution des doppie nombreuses dans ce passage(nonna, letto, dalla, gattaiola, troppo, piccola,

    allora, aspetta) et dun travail de lintonationexpressive (non posso, sono troppo).

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    17/88

    De lcole au collge 17

    Vient ensuite un travail en binmes : recitare come ateatro. Le professeur circule pour observer et aider.Cest loccasion dun moment dvaluation formative.

    Bilan prise de parole en continuet trace criteLa formulation dun bilan dtape avec les lvesCosa sappiamo a questo punto della storia?Facciamo il punto permet de faire le point touten les entranant la prise de parole en continu. partir des apports des lves, on construit unnonc cohrent en utilisant les connecteurs connus ;il est inscrit au tableau et recopi dans les cahiers. Lesconnecteurs sont souligns.Voici un nonc possible :La bambina arriva a casa della nonna ma la porta chiusa. La nonna non pu aprire la porta perch aletto, malata. La bambina non pu entrare dallafinestra perch troppo piccola e non pu entrare

    dalla gattaiola perch troppo alta.

    AnticipationImmaginiamo, forse c unaltra soluzione ; forsela bambina pu entrare da unaltra parte ?Cest loccasion pour les lves de rinvestir ce quilsont appris au cycle 3 propos de la Befana :

    Exemple

    Proposition : (pu entrare) dal camino.Les lves imaginent le dialogue : entra dal camino !

    non posso, sono troppo grossa.Non funziona. Che soluzione trover la nonna?Vedremo!

    Sance 3 la nonna-orca(jusqu mangerai domani)

    Remise en mmoireLe professeur raconte depuis le dbut, en mnageant

    des pauses pour que les lves interviennent ; on cor-rige ensuite le dialogue complter.

    Comprhension de loral la nonna-orcaLa reprise du rcit est prcde dune consigne dereprage.La nonna e la bambina hanno un problema.Vediamo che soluzione trova la nonna. Reprage de la solution (rcit 1).Rcit de la suite jusqu la nonna cala una corda(mime ou dessin) e tira su la bambina, puis, mise encommun et validation. Lorca (rcit 2)Le professeur raconte la suite jusqu la nonna nonc ! C. Il fait une pause pour que les lves sug-grent lidentit de lintrus en puisant dans leursacquis (il lupo, il lupo mannaro, la strega, un mos-tro) et leur connaissance des contes ; il leur four-nit les termes ncessaires le cas chant : unvampiro, un drago, lorcoLes hypothses sont ensuite vrifies. E ora sen-tiamo chi c nel letto: c lorca (le professeur

    peut ici proposer une image dogresse). Cosha fattocon la nonna? Vediamo. Dans la suite du rcit,les mots obstacles sont clairs par limage ou lob-jet des lments de dnette ou des images pour ilpentolino, la padella, i fagioletti, le frittelle (termesacquis au cycle 3 pour certains), par le geste (i dentile orecchie, en principe acquis au cycle 3). Pourvrifier la comprhension, on demande : Che cosaresta della nonna? Le dialogue bambina/orca (rcit 3).Lobjectif vis est de parvenir la reconstitution dudialogue par les lves.

    coute 1 : une moiti de la classe repre ce quedit la bambina, lautre lorca. On met en communles rpliques repres. les lves auront sans doutenot les lments acquis au cycle 3 (vieni a letto,ho fame, voglio mangiare, mangia le frittelle).On remet ces lments dans lordre pour consti-tuer un dialogue que les deux moitis de classeinterprtent. Cette premire appropriation vafavoriser les reprages qui suivront.

    coute 2 : il sagit de reprer les lments-cls destrois premires rpliques (ora tardi, vieni a letto,prima voglio mangiare).

    coute 3 : Ascoltate e trovate cosa propone damangiare lorca e cosa risponde la bambina. Onveille la restitution exacte de la squence Mangia i fagioletti qui fonctionne comme unscioglilingua et permet un entranement la pro-nonciation dun son spcifique de litalien : /d/

    Entranement linteractionDramatisation : recitare come a teatroLe professeur raconte, les lves reprennent les par-ties dialogues.Vers la trace criteDans leur cahier, les lves collent le dessin corres-

    pondant au passage, quils lgendent avec les motsi denti, le orecchie, la padella, il pentolino.

    la maisonLes lves compltent le dialogue lacunaire figu-rant sous le dessin qui leur est distribu :Limage complte est colle dans le cahier.

    B Nonna, , apri, !N a letto, !N dalla !B Non posso, troppo !N gattaiola!B !N Allora !

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    18/88

    Italien palier 118

    En binmes, ils recomposent ensuite au brouillonle dialogue simplifi, les mots fagioletti, frittelle figu-rant au tableau :

    Lactivit sachve sur une mise en commun desrsultats et une validation collective.Vers le jeu de rles : de la restitution la cration.On commence par mettre en place collectivement les

    moyens langagiers ncessaires. On reprend tout ceque lorca pourrait proposer pour tenter la bam-bina : le vocabulaire des aliments connus est rac-tiv. Cest loccasion dun rebrassage des acquis ducycle 3. Lenseignant fait en sorte davoir des mas-culins et fminins, singuliers et pluriels : il panettone,i cioccolatini, il gelato, le lasagne, i biscotti, il cioc-colato, la carne, la bistecca, la pizza, gli spaghetti,il tiramis, la mela, la bananaIl propose ensuite une srie dadjectifs : dolce, salato,amaro, caldo, freddo, cotto, crudo, duro, morbido.On procde collectivement au classement des ali-

    ments : il panettone dolcePour entraner les lves accorder les adjectifs, onmet en place un jeu botta/risposta en quipe. Unlve propose un aliment, un lve de lquipeadverse doit proposer dans la foule un adjectif quiconvient, pertinent et convenablement accord : il panettone : cotto/dolce/morbido ; il gelato : freddo/dolce ; linsalata : cruda/salata/amara ; il cioccolato : freddo/caldo/dolce/amaro/duro ; le lasagne : cotte/fredde/calde/salateJoker : un lve de la mme quipe peut corriger encas derreur. En cas derreur non corrige, lquipeperd un point.

    Travail effectuer la maison

    Immagina, inventaLe professeur demande aux lves de crer un mini-dialogue, il dialogo dellorca con la bambina capric-ciosa, imitant la trame de celui du conte. Les lvesdisposent dune srie de noms daliments ainsi quede la liste des adjectifs dolce, salato, amaro, caldo,freddo, cotto, duro.Ils doivent faire quatre autres propositions/refus.

    Stratgie : llve saura en sappuyant sur unetrame connue, mobiliser ses acquis langagiers etculturels pour produire un texte personnel (pro-duction semi-guide).

    Sance 4 lorca smascherata,

    de Entra nel letto mai avuta

    Vrification et remise en mmoireLes dialogues sont relevs par le professeur. Celui-cipropose ensuite un entranement linteraction.Aprs un bref temps de prparation orale (cinqminutes) en binmes, quelques-uns viennent inter-prter leur dialogue devant la classe.

    Comprhension de loral lorca smascherata coute 1.On fait brivement le point avant de reprendre le

    rcit : Vi ricordate a che punto siamo? Et les lvesformulent des hypothses : E ora cosa succede?.Le professeur reprend le rcit, les lves devant rep-rer : Cosa fa la bambina? Le mot repre tocca estrcurrent et en principe connu. Le professeur clairele sens de la mano (acquis au cycle 3), il petto, i fian-chi, en indiquant les parties du corps, pour la coda(acquis du cycle 3, voir la danza del serpente) ; ilpeut aussi proposer le dessin de lorca. coutes 2 et 3 : vers la reconstitution du dialogue.

    coute 2 : reprage des questions.Lcoute est prcde dune consigne dcoutecible : Ascoltate e trovate cosa dice la bambinaquando tocca le mani? Il petto? I fianchi? Il estpossible de diviser la classe en trois groupes, cha-cun se chargeant dun reprage (phrase longue).Chaque groupe restitue sa rplique,peloso est lu-cid avec limage de lorca. Tous rptent ensuiteles trois rpliques ; cest loccasion dun travail surlintonation interrogative et expressive : Perch hai le mani cos pelose, nonna? Perch hai il petto cos peloso, nonna? Perch hai i fianchi cos pelosi, nonna? coute 3 : reprage des rponses.La consigne dcoute porte cette fois sur les

    rponses : Ascoltiamo ora come risponde lorca,trovate cosa dice. Les mots anelli, collane, cintura

    Nonna, la mamma vuole il setaccio. Ora tardi. a Nonna , prima Nonna, troppo Allora Nonna, Allora

    Lorca propone qualcosa da mangiare, la bam-bina non vuole mangiare e trova una scusa Mangia le frittelle! Non posso, non sono cotte. Allora mangia il pane! Non posso, troppo duro. Allora mangia.. Non posso. Allora...Continua tu!

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    19/88

    De lcole au collge 19

    sont clairs laide dimages ou dobjets. On pro-cde comme prcdemment : restitution des rpliquesrepres, suivie dune validation collective, puis de larptition des rpliques. On travaille ici laccent din-tensit sur tante, tanti stretta stretta.

    Entranement linteraction In scena!En classe, les lves interprtent la scne en binmesen joignant le geste la parole.

    Trace criteLes lves compltent le dialogue accompagnant ledessin correspondant au passage. Les mots fianchietpetto sont dj au tableau. Les lves soulignenten rouge le mot qui sert poser la question et le motqui sert donner la rponse : Perch? Perch...

    Travail la maisonLes lves doivent rdiger une brve prsentation de

    lorca. Voici un nonc possible : Lorca brutta. Hala coda, ha le mani pelose, il petto peloso e i fianchipelosi. Mangia i bambini. cattiva.

    Sance 5 de Allora dicejusqu la fin du texteRemise en mmoire et formulationsdhypothsesOn fait le point collectivement et les lves propo-sent des dveloppements possibles : E adesso cosasuccede? ; lorca mangia la bambina, la bambinaparte, arriva qualcunoVediamo :

    Entranement la comprhension de loral

    Rcit 1 : de Nonna non posso scappa viaLes mots obstacles sont clairs par le geste oulimage. coute 1.Le professeur demande aux lves de vrifier leshypothses : Ascoltate e trovate cosa succede. Ilaccueille les apports des lves : la bambina vuolefare la pip, parte, lorca non mangia la bambina,

    la bambina prende una capra quil reformule entant que de besoin.

    coute 2.Les lves reprent les rpliques du dialogue : E orasentiamo cosa dice la bambina e cosa dice lorca? Ungroupe dlves repre les rpliques de la bambina,lautre celles de lorca. La mise en commun et la vali-dation des rpliques sont suivies de lappropriationdu dialogue simplifi : Nonna, mi scappa la pip! Va nella stalla. Hai finito? Aspetta un momentino... Ecco, ho finito! Or/ca pe/lo/sa, Or/ca pe/lo/sa!

    Rcit 2 : deLorca tira tira... jusqu la fin coute 1 : Ascoltate e trovate quali personaggiritroviamo? (La porta Rastrello e il fiume Giordano.) coute 2 : vers la reconstitution du dialogue.On procde comme prcdemment pour le repragedes rpliques des personnages et leur appropriation.

    Entranement lexpression orale en interaction In scena!Le professeur raconte le passage et les lves rin-vestissent les phrases repres. Ils choisissent ensuiteun rle (orca, bambina, porta Rastrello ou FiumeGiordano) et jouent le passage en groupes de quatre. Trace crite.Le dessin correspondant au passage est distribu auxlves. Le dialogue (simplifi) reconstitu en commun,est inscrit au tableau et recopi. Les lves reprent etsoulignent en rouge les interdictions : non far passare

    la bambina.

    Stratgie : llve saura recopier pour mmoriser.

    Travail effectuer la maison Rflchir un titre pour le conte. Prsenter la bambina en quelques lignes.

    noncs possibles :La bambina piccola. gentile e intelligente. Hauna nonna.La bambina piccola. gentile (perch) d le ciam-belle al fiume e d il pan con lolio alla porta.

    intelligente (furba) (perch trova una soluzione).La bambina piccola/non alta. gentile/buona (per-ch) d le ciambelle al fiume e d il pan con lolio allaporta. intelligente (furba) (perch capisce che nelletto c lorca, non la nonna, perch trova una solu-zione). Non ha paura (del fiume, dellorca cattiva).

    Sance 6 travail sur lensembledu conte

    Vrification du travail fait la maison.Les lments proposs pour la prsentation de la

    bambina sont mis en commun. Lenseignant intro-duit en situation les adjectifsgenerosa et coraggiosa.La synthse des noncs est recopie.

    Consigne : Completa il dialogo

    Perch hai cos nonna? Perch porto tanti anelli. cos, nonna? Perch porto tante collane. cos , nonna? Perch porto la cintura stretta stretta.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    20/88

    Italien palier 120

    Vrification de la comprhension de lcritLes lves doivent reconstituer (cahiers ferms) letexte du conte partir dune version fractionne,prsente dans le dsordre. On travaille ici sur lacohrence du texte (comptence discursive). Le pro-fesseur passe dans les rangs pour observer (valua-tion formative) et aider. Les lves confrontent leuragencement avec celui de leur voisin.Aprs validation collective, les lves collent le textefinal dans leur cahier.Pour conclure cette phase, on confronte les proposi-tions de titre. Les lves justifient leurs propositions(remploi deperch). On accepte les titres ds lorsquils sont pertinents. Par exemple, la bambina elorca, lorca e la bambina, la bambina furba.Lenseignant donne pour finir le titre du conte.

    Travail sur la cohsionLes lves doivent ensuite complter une version

    simplifie du conte avec les connecteurs appropris :La bambina va a trovare la nonna. Si prepara ilpanierino parte. Arriva al fiume Giordano., arriva alla porta Rastrello. arriva allacasa della nonna la porta chiusa. lanonna cala una corda la tira su dalla finestra.La bambina entra non vede che c lorca, nonla nonna. Non vuole andare a letto. vuole man-giare ha fame.Alla fine la bambina scappa via. lorca vuolepassare, il fiume non abbassa le sue acque e lorca trascinata via.

    Rflexion sur la langueCette phase du cours est conduite en franais. Les lvesreprent dans les parties dialogues les ordres et lesinterdictions et les soulignent en rouge dans le texte.Ils les classent en deux colonnes : ordres/interdictions ;la forme affirmative et la forme ngative sont ainsimises en vidence. On sintresse la forme ngative ;les lves recherchent quelques exemples de consignesdu mme type entendues en classe : non aprire il libro,non chiacchierare Le professeur demande : Quelleforme y reconnat-on ? Linfinitif.Lorca a dit mangia i fagioletti, mangia le frit-telle, entra, aspetta. Quels conseils donnerait

    la grand-mre sa petite-fille ? Non mangiare ifagioletti, non mangiare le frittelle Les exemplessont inscrits dans les cahiers.

    Interaction dramatisation du conteLes cahiers sont ferms. Des groupes se formentdans la classe : ils se rpartissent les diffrents dia-logues ; chaque lve joue un rle. Les groupes sesuccdent : ils jouent les dialogues dans lordre durcit, en joignant le geste la parole.

    valuationLe professeur va valuer les deux activits langa-gires dominantes de la squence. La comprhension de loralLe professeur propose une version modifie duconte, les lves lvent la main pour signaler lamodification et rectifient. On fait en sorte dintro-

    duire suffisamment de modifications pour permettre tous les lves de se manifester. Lexpression orale en interaction : les lves tirentau sort lune des scnes puis la jouent.

    Squence 2 laborationde laffiche dun spectacle

    Les supports retenus pour ce travail sont des docu-ments authentiques : deux affiches conues par des

    lves de scuola media afin dannoncer un spectaclesur les contes quils ont mis en scne avec laide deleurs professeurs (voir documents 3 et 4, p. 36).Lexploration des deux affiches va aider les lves identifier les rubriques et les lments quils feront figu-rer sur leur propre affiche. Elle va donner lieu aurebrassage du lexique des contes entrepris lasquence prcdente, la ractivation des couleurs,ainsi qu celle de lexpression c/ci sono entrevuedans le conte.Les lves devront justifier le choix des rubriques et desillustrations concernant La bambina e lorca ; pour cefaire, ils seront amens rflchir aux composantes duconte et remployer le connecteurperch.

    Tches : laboration de laffiche annonant le spectacle (dcider de la forme et des composantes de laffichepuis la raliser la maison ou en arts plastiques) ; rdaction dinvitations individuelles (rdiger une invitation lattention des lves de CM2).

    Activits langagires :Dominantes : expression orale et comprhension de lcrit. Expression orale en continu : savoir faire une annonce brve pour prsenter le spectacle partir de laffiche (rebrassage) ; dcrire et prsenter un personnage figurant sur laffiche (Indovina indovinello, chi ?) ;

    formuler une hypothse propos du contenu du spectacle (forse una favola, fiaba, una storia) ;

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    21/88

    De lcole au collge 21

    comparer (ancheinvecein pimanca). Interaction orale : demander et donner des renseignements : lidentit et les caractristiques dune personne (Chi ? ,

    dun objet : una locandina) ; les horaire, date, lieu (Quando? A che ora? Dove?) ; savoir formuler une proposition, y rpondre, accepter/refuser, justifier (rebrassage et enrichissement).

    Par exemple, le dialogue dinvitation au spectacle (Vuoi venire a vederes volentieri, grazie/Mi dis-piace, non possoperch).

    Comprhension de lcrit : trouver un renseignement spcifique et prvisible dans des documents simples courants, en loccur-

    rence une affiche locandina prsentant un spectacle, Favolescion (les titre, horaire, lieu, personnages,auteurs, interprtes) ;

    comprendre quelques formules ou expressions caractristiques courantes de textes informatifs,Locandina et page daccueil dun site (Home page di filastrocche.it) ;

    comprendre ce qui est crit pour raliser une tche et les instructions pour crire une invitation (perso-nalizza il tuo biglietto, scegli).

    Expression crite : complter une fiche de renseignements simple (la fiche descriptive dun spectacle) ; crire un nonc simple et bref (une correspondance, une invitation).

    Comptence communicative langagire Comptence linguistique : phonologie : les accents toniques (la distinctionparole piane/sdrucciole) ; lexique : les personnages des contes (rebrassage), les activits, les couleurs, la musique, les TIC ; grammaire : c/ci sono ; limpratif et la forme affirmative de la 2e personne du singulier, et de la 1re per-

    sonne du pluriel ; laccord des adjectifs ; les indicateurs spatiaux (davanti, dietro, a destra, a sinistra). Comptence socio-linguistique : savoir reconnatre les noms et prnoms ; savoir reconnatre les titres professionnels et les abrviations correspondantes (prof.ssa Marelli, Prof.

    Mugnai) ; pouvoir formuler une invitation en ayant recours au mode dadresse appropri.

    Comptence pragmatique : combiner et enchaner les lments pour construire une description, compa-rer deux lments (deux affiches) et formuler une invitation.

    Comptence culturelle et interculturelle Comptence culturelle : concernant les contes : connatre les hros de contes italiens (il lupo,Cappuccetto rosso, Pinocchio,

    Biancaneve, Cenerentola, il principe azzurro) et les formules rituelles (Cera una volta) ; concernant le quotidien dun jeune italien : avoir une connaissance des lieux (la scuola media, lorato-

    rio) et des divertissements (site pour enfants, filastrocche.it, le thtre, la musique). Comptence interculturelle : les diffrences entre les coles franaise et italienne.

    Dimension interdisciplinaire ducation limage Arts plastiques : raliser la partie iconographique de laffiche.

    Supports : deux affiches, locandina, prsentant un spectacle sur les contes, Favolescion (documents 3 et 4, p. 36). la rubrique Creiamo, site www.filastrocche.it

    Sance 1 Exploration de laffiche 1

    Mise en projetLe professeur commence par demander : Come fac-

    ciamo per annunciare lo spettacolo? Puis ilaccueille les propositions des lves, reformules en

    tant que de besoin. Possiamo guardare come hafatto una classe italiana : ce faisant, il prsente laf-fiche 1 au rtroprojecteur et demande : che docu-

    mento ha preparato? Il introduit ensuite le termelocandina.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    22/88

    Italien palier 122

    Comprhension de lcritLa tche demande aux lves est la recherchedinformations.Aprs leur avoir donn une consigne de reprage Guardate e trovate tutte le informazioni che ci dla locandina , lenseignant laisse aux lves un tempsdobservation silencieuse. Ils peuvent sappuyer surla connaissance quils ont acquise de ce type de docu-ment en franais, leurs acquis langagiers (cera unavolta, favola, la date, manipule au quotidien) ;lidentification du sens des lments inconnus va treloccasion de dvelopper des stratgies : sappuyersur les ressemblances avec le franais (gratuito, pasforcment reconnu loral, redevient transparent lcrit) et infrer le sens dun mot inconnu en sap-puyant sur le contexte (voir ingresso).

    Stratgie : llve aura pris lhabitude dinfrer lesens de ce qui est inconnu partir de ce quil connat.

    Entranement lexpression orale en continuLes lves ont ici pour tche de prsenter les infor-mations repres. Mise en commun.Avant de passer la mise en commun, le professeurdonnera lecture de la partie textuelle afin de four-nir un modle sonore aux lves.Les lves vont sans doute reprendre lidentique leslments figurant sur laffiche ; le professeur intro-duit le nom des rubriques correspondantes, inscritesau fur et mesure au tableau : data, ora, luogo (on

    lucide chemin faisant le mot oratorio), cosa pre-senta lo spettacolo ? Una favola. Trace criteLes lves compltent individuellement au crayon lafiche ci-dessous. ce stade, il sagit de recopier sanserreur les lments pertinents figurant sur lafficheprsente au rtroprojecteur.

    Stratgie : llve aura pris lhabitude de recopierpour mmoriser.

    On procde ensuite collectivement la correctiondes rponses. Pour le titre Favolescion, peu visiblesur cette affiche, on accepte les suggestions deslves ds lors quelles sont plausibles : Uno spetta-colo da favola, cera una volta Pause structurante.

    partir de la fiche complte, on labore oralementcollectivement une annonce de prsentation. Les

    lves sentranent ensuite en binme prsenter lespectacle en enchanant les informations : sisvolge Le professeur circule pour observer et aider.

    Expression orale en interaction inviter un camarade au spectacle Mise en place des moyens langagiers ncessaires.Les lves disposent dj des lments relatifs auxinformations. Ils vont travailler sur les questions :quelles questions pourrait poser un client pour serenseigner ? (Che tipo di spettacolo ? Quando sisvolge? Dove? Dov loratorio? Quanto costa ilbiglietto?...) Si lon veut inviter un camarade,comment le lui proposer ? Comment accepter/refuserpoliment ? Cest loccasion de ractiver les acquis ducycle 3 : Vuoi venire con me a S grazie, Mi dis-piace, non posso, sabato non posso Il sagit aussidessayer dtoffer lexpression de lacceptation etdes remerciements (S grazie, mi piace il teatro, mi

    piacciono le favole), dimaginer les motifs de refuspossibles en sappuyant sur les informations dont ondispose ; ce faisant, on amne les lves remployerdes lments puiss dans La bambina e lorca : nonposso, lo spettacolo troppo tardi, loratorio troppo lontanoLes lments sont inscrits au fur et mesure autableau de faon ordonne : les lves pourront syreporter si ncessaire au cours de la phase suivante.

    Stratgie : llve aura pris lhabitude de recourir diffrents types de questions.

    Dialogue en binmes.Un lve invite, lautre se renseigne et accepte ourefuse. Le professeur circule afin dobserver et daider.

    Travail la maisonLa consigne donne la fin de la sance est desentraner prsenter le spectacle partir de la fiche.

    Sance 2 travail sur lespersonnages partir de limage

    Tche : identifier les personnages (dans le cadredun entranement la prise de parole en continu).

    Vrification du travail la maisonQuelques lves prsentent le spectacle, les autreslves ont chacun une tche : les uns coutent pourvrifier si tous les lments y sont, dautres reprentles erreurs de langue ventuelles, les autres sattachent la fluidit du discours.Cette participation lvaluation aide les lves prendre conscience des facteurs intervenant dans laprise de parole et, du mme coup, contribue am-

    liorer leur propre performance. Le professeur veillera ce quelle seffectue dans un esprit constructif.

    Titolo dello spettacolo : ....................................

    Tipo di spettacolo : ...........................................Data : ...............................................................Ora : .................................................................Luogo : .............................................................Prezzo del biglietto : ..........................................

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    23/88

    De lcole au collge 23

    Entranement la prise de parole en continuLe professeur projette un agrandissement de la partieiconographique de laffiche.Aprs un temps dobservation, les lves sont invits formuler les remarques que leur inspire la partie ico-nographique et indiquer les informations quelleapporte sur le spectacle. Lenseignant accueille leurscontributions : ci sono tanti personaggi, ci sonodiciotto personaggi, c Pinocchio, Cappuccettorosso. Il donne le nom italien des personnagesreconnus par les lves. On situe les personnages :Pinocchio? Non lo vedo Dov? A destra o a sinis-tra, davanti o dietro? In centro? Le nombre lev depersonnages, les caractristiques du dessin, parendroits un peu flou, motivent la localisation des per-sonnages. Le professeur prend soin la premire foisde vrifier que les termes ncessaires sont connus ;sinon, il prend le temps de les faire mmoriser ensaidant du geste. Quand on le peut, on justifie

    (rebrassage) lidentification : Come si vede che Cappuccetto rosso, Pinocchio, il re Si vede perchha un vestito rosso, perch ha il naso lungo, si vedeperch ha la coronaLorsque lidentit est incertaine, on formule deshypothses : C una donna vestita di azzurro,vicino a Cappuccetto rosso, forse una fata, la fataturchina, forse una principessa (Rebrassage duvocabulaire des couleurs et des vtements connus.)

    Pause structurante et trace criteOn rcapitule les informations : Ci sono 18 perso-

    naggi c Pinocchio, cLes lves inscrivent les noms des personnages sur laphotocopie qui leur a t distribue et recopientlnonc rcapitulatif consign au tableau.Pour finir, on demande aux lves de justifier letitre : Possiamo capire perch si chiama uno spet-tacolo da favola?

    Rebrassage des adverbes et des prpositionsde lieuxLe professeur propose un jeu vero/falso afin derebrasser adverbes et prpositions de lieu : Attenti che ora facciamo un gioco : davanti al rec la regina, vero o falso? Fra Biancaneve e la regina c Cappucetto rosso,vero o falso?Les lves prennent la suite.

    Travail la maisonLes lves choisissent un personnage et prparentune devinette. Ils lcrivent mais devront la dire sanslire leur texte : ha un vestito giallo e blu, in centro,chi ?

    Stratgie : llve aura pris lhabitude de mettre ses

    acquis au service dune criture crative.

    Sance 3 exploration de laffiche 2

    Au dbut de la sance, le professeur vrifie le travailfait la maison : les lves proposent leurs devinettes la classe, cest loccasion dun entranement laprise de parole en continu.On dcouvre ensuite la deuxime affiche en deuxtemps, afin de crer une attente.

    Phase 1La partie suprieure de laffiche est prsente aurtroprojecteur. Les lves doivent retrouver les l-ments communs et les diffrences avec la prcdente :i punti in comune e le differenze. Punti in comune : una locandina, presenta unospettacolo da favola, ci sono dei personaggi dellefavole, c Pinocchio Differenze : c il nome di una scuola, la citt differente, lo spettacolo una commedia musicale in

    due atti, ci sono dei nomi cette occasion, onintroduit en situation le mot autore quon fait rem-ployer : Massimiliano Pace ha scritto le musiche, lautore delle musiche. Chi lautore della com-media?On approfondit : Che scuola ? La scuola mediaPapini. Si le sujet na pas encore t abord, cestloccasion dun bref apport civilisationnel en situa-tion : In Italia, c la scuola materna, la scuolaelementare, la scuola media e il liceo. A che scuolacorrisponde in Francia la scuola media?Quanti anni ci sono al collge? In Italia invece la

    scuola media dura tre anni: la prima media, la secondamedia, la terza media. A che classi del collge corris-pondono? La prima media corrisponde alla 6eAllora quanti anni hanno i ragazzi che fanno lospettacolo?

    Pause structurante et trace crite partir des lments prcdemment dgags, ins-crits au tableau au fur et mesure la gestionordonne du tableau est ici stratgique , onconstruit avec les lves un nonc rcapitulatif enintgrant quelques lments servant comparer,introduits par le professeur :Anche questo documento una locandina. Anchequesta presentaMa in pi c Invece mancanola data, il luogo e lora dello spettacoloLnonc est recopi dans les cahiers. Les connec-teurs sont souligns.

    Phase 2On va prsent, partir du reste de laffiche, dcou-vrir les informations manquantes et vrifier leshypothses formules propos des personnages.Comme prcdemment, aprs un temps dexplora-tion silencieuse, le professeur donne lecture du texte

    afin de fournir un modle sonore pour les lmentsinconnus interpreti, Cenerentola...

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    24/88

    Italien palier 124

    Entranement la prise de parole en continu.On procde la mise en commun des lmentsreprs : les informations manquantes : il giorno, la data,

    lora ; les lments nouveaux : lista dei personaggi, gli

    interpreti, regiaLensemble des informations est rcapitul. On pro-pose ensuite un travail sur les contes partir de la listedes personnages : Allora, quanti sono? Chi sono? Leprofesseur demande aux lves de les associer : qui vaavec qui ? Cerchiamo di formare delle famiglie, deigruppi? Quante favole ci sono? Chi resta fuori?Le professeur demande comme prcdemment auxlves de rcapituler. Entranement la discrimination auditive.Ce travail est conduit sans laffiche. Les lves vontcouter et classer quelques-uns des prnoms desinterprtes et des noms des personnages selon leur

    rythme , donn par la place de laccent tonique.Ils doivent complter une grille o chacun des deuxschmas sonores retenus est reprsent par un mot-repre connu, par exemple :

    On fait entendre une premire fois la srie Luciano,Alice, Matteo, Davide, Roberta, Debora Bianca-neve, Cenerentola, puis une deuxime fois :

    numero uno Luciano, numero due Alice... Les lvesinscrivent dans la grille le chiffre correspondant auprnom entendu.Les prnoms seront inscrits lors de la correctiondans la colonne qui convient.On peut conjuguer discrimination auditive et rebras-sage lexical en proposant ce type de travail en fin desquence, les items tant alors puiss dans le voca-bulaire abord au cours de la squence concerne. Dcouverte de la dimension sociolinguistique.Les lves observent lensemble des noms propresfigurant sur le document : combien dlves partici-pent au spectacle ? Qui sont les autres ? (Sono pro-fessori.) Quel est lindice qui nous permet de lesidentifier ? Le nom des professeurs serait-il signalde la mme faon sur une affiche franaise ?

    Travail la maisonLo spettacolo una commedia musicale : le profes-seur demande aux lves de relever tous les lmentsse rapportant la musique.

    Sance 4Vrification et travail sur le vocabulaire

    La sance commence par une mise en commun desrelevs tablis par les lves. On obtient un dbut de

    champ lexical : le musiche, la commedia musicale, imusicisti, la tastiera Le professeur, pour plus deprcision, introduit lo strumento musicale (remploi partir des instruments cits). Il ractive ou intro-duit le verbe suonare, remploy par les lves iosuono la chitarra A lezione di musica suoniamoil flauto Il introduit le nom des instruments dontjouent les lves. Quanti musicisti ci sono ?... Pourfinir, lenseignant introduit le singulier musicista : laprofessoressa Marelli una musicista anche il pro-fessore Mugnai un musicista. On engage alorsune rflexion sur la langue partir du vocabulaire,portant plus particulirement sur les mots en -ista.Les lves observent les noncs inscrits au tableau.Que remarquent-ils ? Musicista peut tre masculinou fminin. Quel est lindice qui permet de dtermi-ner le genre ? Que se passe-t-il au pluriel ? On a unexemple dans le texte : i musicisti: il musicistai musicisti. Le fminin fonctionne normalement : les

    lves donnent le pluriel de la musicista, le musiciste.On revient au singulier musicista. Sur ce modle, onpeut crer des mots dsignant ceux qui jouent duninstrument particulier. On va les retrouver : la batteria : il batterista/la batterista ; Il piano : Il violino : Il basso : La chitarra : Les exemples sont recopis.

    Expression orale en continu et en interaction

    Tche : proposer et choisir les rubriques de laffi-che du spectacle sur La bambina e lorca et leurcontenu ; justifier les choix effectus.

    Il sagit prsent de raliser laffiche pour annon-cer le spectacle prsent par la classe. Les rubriqueset les informations figurant sur les deux affiches tu-dies sont rcapitules. Quelles rubriques et quellesinformations retenir pour prsenter La bambina elorca : Quali rubriche scegliamo per La bambinae lorca ? Cosa scriviamo ?On aboutit une fiche du type suivant :

    Il reste encore rdiger lannonce qui figurera en

    haut de laffiche, dterminer les composantes de lapartie iconographique (Cosa scriviamo in alto per

    FRAN CO SIMO

    .................................. ...................................

    MASCES

    Spettacolo La Bambina e lorcaTitolo dello spettacolo : La bambina e lorcaTipo di spettacolo : FavolaPersonaggi : La mamma, la bambinaInterpreti : i ragazzi della classeData : mercoled.....Ora : 14.30Luogo : Collge....Prezzo del biglietto : ingresso gratuito

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    25/88

    De lcole au collge 25

    annunciare lo spettacolo, disegniamo), ainsi quela mise en page.Les lves sont invits sinspirer de lannonce quifigure en tte de laffiche quon vient dexplorer en vi-tant lerreur quelle comporte et quils doivent reprer.Lorganisation de laffiche permet de rebrasser les l-ments servant localiser le spectacle. Les lves peu-vent sappuyer sur les mots inscrits au tableau In alto,sopra, sotto, accanto. Le travail est conduit en groupesafin de bien mutualiser les ides de tous.Un rapporteur prsente ensuite les propositions de songroupe la classe le fait de parler au nom du groupeet de la classe permet de sentraner utiliser la 1re per-sonne du pluriel en expliquant autant que possibleles choix oprs (ractivation deperch manipul lorsde la squence prcdente). Les autres lves peuventposer des questions, demander des prcisions. Auterme de la mise en commun la classe choisit une ouplusieurs solutions juges les plus pertinentes.

    Prolongements Trace crite.Les lves reproduisent dans leur cahier le ou lun

    des projets daffiche retenus. Travail la maison.Le professeur demande aux lves de raliser laf-fiche. Elle peut tre aussi ralise en cours dartsplastiques avec le concours du professeur. Les lvesdoivent en outre complter le tableau suivant, por-tant sur les pluriels particuliers (rebrassage des plu-riels en ca-che).

    Sance 5 Aprs laffiche,linvitation

    Tche : crire les invitations individuelles desti-nes aux lves de la classe de CM2 en utilisant larubrique Creiamo du site www.filastrocche.it.

    Mise en projetLe professeur sollicite les lves : Ora dobbiamoinvitare i ragazzi della scuola. Come facciamo?Il accueille leurs propositions : telefoniamo,scriviamoOn saccorde sur la rdaction dun carton dinvita-tion : Allora scriviamo i biglietti dinvito.On va utiliser la rubrique inviti du site filastrocche.itpour rdiger des invitations illustres. Chaque lveprend en charge une invitation ou plusieurs en fonc-tion du nombre dlves inviter.

    Comprhension de lcrit partir de la page daccueil du site, les lves vontoprer une srie de choix pour retenir la rubriqueapproprie creiamo puis pour parvenir larubrique inviti ; cest pour eux loccasion de sen-traner dvelopper les stratgies dinfrence et dereprage de mots-cls (data, ora, luogo...), ainsiqu comprendre des consignes (impratifs de la2e personne du singulier), en loccurrence, les ins-tructions permettant de progresser dans la compo-sition (choix dune illustration) et la rdaction de la

    formule dinvitation.

    Expression criteLes lves vont renseigner les rubriques (nome, ora,data, messaggio) et rdiger une formule dinvita-tion. Les deux formules dj prtes lemploi tiinvita alla sua festa di compleanno, alla sua festa ne convenant pas la circonstance, il faut en labo-rer une et linscrire dans lespace prvu. Une foisimprimes, les invitations sont envoyes.

    Exemple dnonc possibleLa classe 6e3 della scuola media A. Frank presentaLa bambina e lorca, una favola italiana, merco-led 5 dicembre, ore 14.30, presso laula magna/lapalestra/la sala spettacoli, ingresso gratuitoFacciamo un disegno, un collage, ritagliamo.

    Tableau des pluriels particuliers

    Singulier Pluriel

    I musicisti

    Le musicisteLa pianista Il violinista Le musicheLorca La chitarra acustica La chitarra elettrica

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    26/88

    Italien palier 126

    Cette tche est aussi loccasion dun entranementmodeste la navigation dans un site ainsi qu luti-lisation de lordinateur, entranements contribuant

    lappropriation de savoir-faire relevant du B2iniveau 2.On peut aussi mettre profit cette tche pour entra-ner les lves insrer dautres images puises dansune banque dimages et rdiger dautres textes pluspersonnels (voir site CNDP). On les prpare ainsi valider litem du B2i suivant :Llve sera capable dorganiser dans un mmedocument, pour une communication efficace, texte,tableaux, images issues dune bibliothque existanteou dun autre logiciel.

    Sance 6 valuationLe professeur proposera ici comme support uneaffiche diffrente, prsentant un spectacle.

    valuation de la comprhension de lcritLes lves compltent une fiche de renseignementsconcernant le spectacle prsent par laffiche.

    valuation de lexpression criteIls compltent un formulaire dinvitation ce mmespectacle lintention dun camarade.

    valuation de la prise de paroleen continuEn salle multimdia de prfrence ou la maison

    sur cassette audio, ils prsentent brivement le spec-tacle sous forme dannonce : oggi vi presento unnuovo spettacolo

    Squence 3 dcouverte de la recettedes ciambellaLe support retenu est un document authentique :une publicit pour une marque de levure compor-

    tant la recette des ciambelle, les gteaux quemportelhrone de La bambina e lorca. Elle se prte une dcouverte progressive. La partie iconogra-phique permet de contextualiser la recette et de for-muler des hypothses.Lexploration de la recette va donner lieu unentranement la comprhension de lcrit, aurebrassage et lenrichissement du lexique des ali-ments, ainsi quau remploi de lexpression c/cisono entrevue dans le conte.

    Marieti invita allo spettacolo in italiano

    mercoled 4 dicembre

    14.30

    scuola media A. Frank

    01 48 66 11 00

    il giorno

    alle oredove

    Tches : comprendre et sapproprier la recette afin dtre en mesure de raliser le ciambelle lintentiondes lves invits (les ciambelle seront confectionnes dans la cuisine du collge).Produit : les ciambelle.

    Activits langagiresDominantes : comprhension de lcrit et expression orale Comprhension de lcrit : comprendre quelques formules ou expressions caractristiques courantes de textes informatifs, ici une

    recette : ingredienti, quantit (... grammi, un pizzico, una bustina...), utensili, verbes daction (mesco-lare, aggiungere...) ;

    trouver un renseignement spcifique et prvisible dans des documents simples courants en loccurrenceune recette (ingrdients, quantits, actions) ;

    comprendre ce qui est crit pour raliser une tche (les instructions permettant de raliser la recette).

    Per: Matthieu

    CeciliaMistrali

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    27/88

    De lcole au collge 27

    Sance 1 organiser le goter

    Mise en projetLes affiches sont prtes, les invitations aussi. Il sagit prsent dorganiser le goter qui suivra le spec-tacle. Le professeur sollicite les lves : Dopo lo

    spettacolo facciamo merenda tutti insieme. Cosapossiamo portare da mangiare e da bere? Il sassurequils disposent bien des lments de base nces-saires, et les aide mobiliser les acquis du cycle 3ainsi que ceux de la squence : i dolci, il tiramis, lefrittelle, il gelato, le caramelle, i cioccolatini lac-qua, il latte, il succo di fruttaLa classe va dcouvrir une nouvelle recette de gteauque lon ralisera pour le goter.

    AnticipationLenseignant prsente au rtroprojecteur la partieiconographique de la publicit et invite les lves lexplorer. Il questionne : Che dolci sono? Leslves identifient les ciambelle limage. Vanno beneper una festa? (En raison du dcor, les lves pro-poseront sans doute il carnevale.) Si on le souhaite,on introduit ou lon ractive selon le cas i corian-doli, le stelle filanti, le maschere que certains aurontpu rencontrer au cycle 3 et qui figurent sur la photo.Le professeur demande aux lves de formuler deshypothses quant aux ingrdients ncessaires :Vediamo se possiamo indovinare che cosa ci serveper fare la ricetta delle ciambelle: la farina, lo zuc-chero, lolio La ractivation du vocabulaire

    connu, notamment celui de La bambina e lorca,prpare les lves aborder le texte de la recette.

    Comprhension de lcrit dcouvertede la recette

    Tche : identifier les ingrdients et les quantitsncessaires.

    Lecture slective 1 : les ingrdients Pour vrifier les hypothses formulesLe professeur projette au rtroprojecteur la partie(grossie) de la publicit relative aux ingrdients,assortie de lillustration (bambina con la bustina dilievito) ; Vediamo se abbiamo indovinato : guardateattentamente (les lves procdent une lecturesilencieuse ; le professeur veille leur laisser suffi-sant de temps pour observer loisir).Ora controlliamo : il nome dei dolci: ciambelline di carnevale. Perch

    si chiamano ciambelline? Chi ha unidea?Perch sono ciambelle piccole.

    gli ingredienti : quali ingredienti ritroviamo? Leslves numrent les lments reconnus.

    Pour identifier les autres ingrdients.Vediamo ora quali altri ingredienti ci sono. Avantde poursuivre, le professeur donne lecture des ingr-dients pour donner entendre la prononciation deslments nouveaux et ainsi limiter les erreurs de pro-nonciation (par exemple, lievito).Les lments inconnus sont lucids chemin faisant,autant que possible, laide des lments concretset authentiques : images (la bustina prsente surlillustration), emballages, photos, objets don-

    nant voir et toucher lItalie ; le professeur a toutintrt se constituer une banque doutils de ce type.

    Expression orale en continu : indiquer une recette un ami. Expression crite : complter une fiche de renseignements simple (lista degli ingredienti, degli utensili).

    Comptence communicative langagire Comptence linguistique : lexique : vocabulaire de la cuisine (les aliments, les quantits, les ustensiles, verbes du domaine culinaire) ; grammaire : Rebrassage de c/ci sono, appropriation de ci vuole/ci vogliono ; rflexion sur la langue : limpratif (la manipulation des formes affirmatives de la 2e personne du sin-

    gulier et du pluriel, puis formalisation) ; fonctionnement de lexpression ci vuole/ci vogliono. Comptence socio-linguistique : dcouverte du proverbe Non tutte le ciambelle riescono col buco. Comptence pragmatique : savoir organiser un texte sous forme de recette

    Comptence culturelle et interculturelle Comptence culturelle dcouvrir une recette traditionnelle, celle des ciambelle ; connatre les ftes, en particulier il carnevale. Comptence interculturelle : rechercher des recettes quivalentes en franais, celle des crpes par exemple.

    Dimension interdisciplinaire : donner des notions dducation alimentaire

    Supports : une publicit, Ciambelline di carnevale, voir document 5, p. 37.

  • 5/23/2018 Italien Palier 1

    28/88

    Italien palier 128

    Les lments introduits sont inscrits au tableau,accompagns de larticle.Cette phase est loccasion dun rebrassage desarticles et de lexpression c/ci sono : c la farina,c il sale, c lo zucchero, ci sono le uova On faitrappeler si besoin est la rgle de larticle.Pour conclure cette phase, le professeur mnage unepause structurante : Facciamo il punto (per scriverela lista della spesa) : che cosa ci vuole per fare leciambelle. En saidant des lments figurant autableau, les lves noncent les ingrdients daborden chane, puis un lve rcapitule. Cest loccasiondun entranement la prise de parole en continu.On utilise ci vuole : ci vuole la farina Le pro-fesseur reformule avec ci vogliono pour le uova.

    Lecture slective 2 : les quantitsLe professeur vrifie dabord que les moyens langa-giers ncessaires sont disponibles ; si tel nest pas le

    cas, il les in