Invitation to Tender Appel d'offres - Canada Post · 2015. 7. 21. · 2.4 Les soumissionnaires...

39
Invitation to Tender TS923TW120413 Appel d'offres TS923TW120413 Date 2014-February-14 Date 2014-février-14 Canada Post is inviting Tenders for the performance of the following transportation and related services: Postes Canada sollicite des soumissions pour le service de transport suivant ainsi que les services connexes : Summary of Description of Service Résumé de la description du service Name and location of service: TORONTO (ON) & OSHAWA M044 – M087 (Including 13 different highway service schedules) Désignation et endroit du service : TORONTO (ON) & OSHAWA M044 – M087 (Inclut 13 cédules de services routiers différents) Nature of Service: Transportation of mail for Highway Service between designated delivery points and designated tender points as described in the suggested Description of Service, Schedule "A". Nature du service : Transport du courrier entre les points de livraison et points de cueillette désignés tels qu’ils sont décrits dans la Description du service proposée « Annexe A ». Type of Equipment: Medium 5 ton trucks Suitable enclosed secured vehicle to accommodate all mail tendered. Genre d'équipement utilisé : Camion 5 tonnes poids moyen Un véhicule sécuritaire afin de protéger et transporter le courrier en tout temps Commencement date of service: 2014-May-01 Date d'entrée en vigueur du service : 2014-mai-01 Duration of Agreement: UP TO 5 YEARS Durée du contrat : JUSQU’À 5 ANS Basis of rate to be quoted: Fixed Rate Per Annum (excluding fuel) Fuel will be paid using a Fuel Flow Through formula based on the diesel pump price. Tarif de base à indiquer dans la soumission : Tarif fixe par année (excluant carburant) Le carburant sera payé en utilisant une formule basée sur la consommation directe de carburant au prix du diesel à la pompe. Inquiries Renseignements Necessary information respecting the Tender, as well as printed Tender Forms, may be obtained from the Canada Post office where this notice is posted or by telephoning the Transportation Contracting Office at: CANADA POST Transportation Contracting Services 2701 Riverside Drive Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Trevor Wiebenga (613) 734-7630 [email protected] Vous pouvez obtenir des renseignements nécessaires relatifs à l'appel d'offres ainsi que les formulaires de soumission auprès du bureau de Postes Canada, où le présent avis est affiché, ou en téléphonant au Service divisionnaire des contrats de transport comme suit : POSTES CANADA Service divisionnaire des contrats de transport 2701 Prom Riverside Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Trevor Wiebenga (613) 734-7630 [email protected] Tender Closing Time Heure limite de réception de la soumission Tenders must be received in Ottawa, no later than 14:00 local time, Ottawa, Ontario; 2014-March-07 at the Transportation Contracting Office, at the following address: RETURN VIA CANADA POST SERVICES CANADA POST 2701 Riverside Drive Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Attention : Tender Control TS923TW120413 Les soumissions doivent être reçus à Ottawa au plus tard à 14 Heures, heure locale, Ottawa, Ontario; 2014-mars-07 au Service divisionnaire des contrats de transport, à l’adresse suivante : ENVOYEZ VIA UN SERVICE DE POSTES CANADA POSTES Canada 2701 Prom Riverside Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 À l’attention de : Contrôle des soumissions TS923TW120413 Please ensure your envelope has the service name marked on the envelope. Veuillez vous assurer que le nom du service apparaisse sur votre enveloppe. Acceptance of Tender Acceptation de la soumission The lowest or any Tender will not necessarily be accepted. Postes Canada ne s'engage à accepter ni la plus basse ni aucune autre soumission. v.2012/11/02

Transcript of Invitation to Tender Appel d'offres - Canada Post · 2015. 7. 21. · 2.4 Les soumissionnaires...

  • Invitation to Tender TS923TW120413

    Appel d'offres TS923TW120413

    Date 2014-February-14

    Date

    2014-février-14

    Canada Post is inviting Tenders for the performance of the following transportation and related services:

    Postes Canada sollicite des soumissions pour le service de transport suivant ainsi que les services connexes :

    Summary of Description of Service Résumé de la description du service Name and location of service: TORONTO (ON) & OSHAWA M044 – M087 (Including 13 different highway service schedules)

    Désignation et endroit du service : TORONTO (ON) & OSHAWA M044 – M087 (Inclut 13 cédules de services routiers différents)

    Nature of Service: Transportation of mail for Highway Service between designated delivery points and designated tender points as described in the suggested Description of Service, Schedule "A".

    Nature du service : Transport du courrier entre les points de livraison et points de cueillette désignés tels qu’ils sont décrits dans la Description du service proposée « Annexe A ».

    Type of Equipment: Medium 5 ton trucks Suitable enclosed secured vehicle to accommodate all mail tendered.

    Genre d'équipement utilisé : Camion 5 tonnes poids moyen Un véhicule sécuritaire afin de protéger et transporter le courrier en tout temps

    Commencement date of service: 2014-May-01

    Date d'entrée en vigueur du service : 2014-mai-01

    Duration of Agreement: UP TO 5 YEARS

    Durée du contrat : JUSQU’À 5 ANS

    Basis of rate to be quoted: Fixed Rate Per Annum (excluding fuel) Fuel will be paid using a Fuel Flow Through formula based on the diesel pump price.

    Tarif de base à indiquer dans la soumission : Tarif fixe par année (excluant carburant) Le carburant sera payé en utilisant une formule basée sur la consommation directe de carburant au prix du diesel à la pompe.

    Inquiries Renseignements Necessary information respecting the Tender, as well as printed Tender Forms, may be obtained from the Canada Post office where this notice is posted or by telephoning the Transportation Contracting Office at: CANADA POST Transportation Contracting Services 2701 Riverside Drive Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Trevor Wiebenga (613) 734-7630 [email protected]

    Vous pouvez obtenir des renseignements nécessaires relatifs à l'appel d'offres ainsi que les formulaires de soumission auprès du bureau de Postes Canada, où le présent avis est affiché, ou en téléphonant au Service divisionnaire des contrats de transport comme suit : POSTES CANADA Service divisionnaire des contrats de transport 2701 Prom Riverside Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Trevor Wiebenga (613) 734-7630 [email protected]

    Tender Closing Time Heure limite de réception de la soumission

    Tenders must be received in Ottawa, no later than 14:00 local time, Ottawa, Ontario; 2014-March-07 at the Transportation Contracting Office, at the following address:

    RETURN VIA CANADA POST SERVICES

    CANADA POST 2701 Riverside Drive Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 Attention : Tender Control TS923TW120413

    Les soumissions doivent être reçus à Ottawa au plus tard à 14 Heures, heure locale, Ottawa, Ontario; 2014-mars-07 au Service divisionnaire des contrats de transport, à l’adresse suivante :

    ENVOYEZ VIA UN SERVICE DE POSTES CANADA

    POSTES Canada 2701 Prom Riverside Suite N0751 Ottawa, ON K1A 0B1 À l’attention de : Contrôle des soumissions TS923TW120413

    Please ensure your envelope has the service name marked on the envelope.

    Veuillez vous assurer que le nom du service apparaisse sur votre enveloppe.

    Acceptance of Tender Acceptation de la soumission The lowest or any Tender will not necessarily be accepted.

    Postes Canada ne s'engage à accepter ni la plus basse ni aucune autre soumission.

    v.2012/11/02

  • INFORMATION TO TENDERERS

    RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES

    1.0 Tender Package

    1.0 Dossier d’appel d’offres

    1.1 The enclosed material, as well as the information herein, contains all pertinent information relative to the Tender for the service under advertisement. This includes:

    - Invitation to Tender - Description of Service - Tender Form - Pricing and Insurance requirements - Security requirements PSOS - Fuel Flow Through Provision - Tender Questionnaire

    (herein referred to as the "Tender Package")

    1.1 Les documents qui composent la présente trousse, ainsi que les explications qui y figurent, forment la totalité de l’information pertinente concernant l’appel d’offres pour la prestation du service dont il est question. Cette trousse comprend :

    - un exemplaire de l’appel d’offres

    - les spécifications de services - le formulaire de soumission - les exigences des prix et assurances - les exigences en matière de sécurité PSOS - clause d’ajustement du carburant - le questionnaire d’appel d’offres

    (le tout étant désigné collectivement ci-après par

    l’expression la « Trousse de soumission »).

    1.2 How to response to the Invitation to Tender. The Proposer shall include in the proposal the following completed documents:

    - Signed Tender Form - Schedule B with rates - Tender Questionnaire - Organization Security Requirements Form

    1.2 Comment répondre à cet appel d’offres. Le soumissionnaire doit inclure dans la proposition les documents suivants:

    - formulaire de soumission signé - Annexe « B » avec les tarifs - Questionnaire d’appel d’offres - Formulaire de sécurité

    2.0 Special Notice to Tenderers

    2.0 Avis spécial aux soumissionnaires

    2.1 Before submitting their Tenders, Tenderers are urged to familiarize themselves with the contents of the Tender Package (including the information contained herein) and more particularly the Description of Service.

    2.1 Avant de soumissionner, les soumissionnaires sont instamment priés de prendre attentivement connaissance du contenu de la trousse de soumission (y compris l’information ci-énoncée) et, en particulier, des spécifications de services.

    2.2 By submitting its bid, the tenderer acknowledges that

    C.P.C. shall have no liability for any cost incurred by the tenderer in preparing its bid and that the preparing of its bid is undertaken entirely at its risk and on the understanding that no contract will arise out of the submission of any tender, or from any negotiation subsequent to it, but will arise only upon execution of a written agreement by both parties.

    2.2 Par la simple présentation d’une soumission, le soumissionnaire reconnaît automatiquement que la SCP ne sera absolument pas redevable de quoi que ce soit en ce qui concerne les frais engagés par le soumissionnaire pour préparer sa soumission, le tout étant aux risques du soumissionnaire qui prend la décision de soumissionner en sachant pertinemment que ni le dépôt d’une soumission ni une quelconque négociation ultérieure ne se soldera par l’attribution d’un contrat, lequel ne pourra naître que de la signature d’une convention écrite entre les deux parties.

    2.3 The number of items, trips and kilometres referred to in

    this Tender Package, is only an estimate and Canada Post shall not in any way be held liable for any representation as to the actual number of items, trips and kilometres referred to herein.

    2.3 Les nombres d’articles, de déplacements et de kilomètres mentionnés dans cette trousse de soumission ne sont que des chiffres estimatifs. Postes Canada décline toute responsabilité quant aux nombres réels d’articles, de déplacements et de kilomètres dans le cadre de la prestation du service.

    2.4 Tenderers must either submit a rate to be applicable for

    the duration of the Agreement or submit different rates for different periods within the duration of the Agreement. Tenderers must clearly indicate the rate and the period each rate is to cover.

    2.4 Les soumissionnaires doivent proposer soit un prix unique qui s’appliquera pendant toute la durée de la convention, soit des prix distincts pour les différentes périodes qui forment la durée de la convention. Les soumissionnaires doivent clairement indiquer le prix ou les prix et la période visée par chaque prix.

    2.5 Tenderers will complete the Tender Form (Schedule

    “B”) and return one complete copy with its bid. The Tender Form will form part of the Agreement, unless the Agreement otherwise provides. Failure to provide all information required on the Tender Form and to complete the Tender Form may render the Tender liable to rejection by Canada Post.

    2.5 Chaque soumissionnaire doit remplir le formulaire de soumission (Annexe « B ») et retourner un exemplaire dûment rempli accompagné de sa proposition. Le formulaire de soumission fera partie intégrante de la convention, sauf stipulation contraire énoncée à la convention. Si le soumissionnaire ne fournit pas la totalité des renseignements demandés ou s’il ne remplit pas le formulaire en bonne et due forme, sa proposition risque d’être rejetée par Postes Canada.

    2.6 Tenders will be accepted only if made on the Tender

    Form (Schedule “B”).

    2.6 Les soumissions seront acceptées uniquement sous la forme d’un formulaire de soumission dûment rempli (Annexe « B »).

  • 2.7 The lowest or any tender will not necessarily be awarded the Contract.

    2.7 Le contrat ne sera pas forcément attribué au soumissionnaire le plus bas, ni même à l’un des soumissionnaires.

    2.8 Response to this invitation to tender shall not result in an

    agreement being formed between Canada Post and the tenderer.

    2.8 Le fait de répondre à cet appel d’offres n’équivaut absolument pas à la conclusion d’une convention entre Postes Canada et le soumissionnaire.

    2.9 From the tenders submitted, Canada Post may select

    one or more tenderers for further negotiations (each such tenderer being a "Negotiating Tenderer").

    2.9 À partir des soumissions qui lui auront été transmises, Postes Canada pourra sélectionner un ou plusieurs soumissionnaires afin d’entreprendre d’éventuelles négociations ultérieures (chaque soumissionnaire ainsi sélectionné devenant un « soumissionnaire appelé à négocier »).

    2.10 Canada Post shall not be bound to select the lowest or

    any tenderer as a Negotiating Tenderer.

    2.10 Postes Canada ne sera nullement tenue de sélectionner le soumissionnaire le plus bas ni un quelconque soumissionnaire en tant que soumissionnaire appelé à négocier.

    2.11 If a tenderer is selected by Canada Post as a

    Negotiating Tenderer, such selection shall not result in an agreement being formed between Canada Post and the Negotiating Tenderer.

    2.11 Si un soumissionnaire est sélectionné par Postes Canada à titre de soumissionnaire appelé à négocier, le fait d’avoir ainsi été sélectionné n’équivaudra aucunement à la conclusion d’une convention entre Postes Canada et ce soumissionnaire appelé à négocier.

    2.12 Canada Post may, at any time and without liability,

    terminate its intention to award the Contract or change the scope of services to be provided in connection with the Contract.

    2.12 En toutes circonstances et sans aucune obligation de sa part, Postes Canada peut revenir sur son intention d’attribuer le contrat ou changer la nature des services à fournir dans le cadre du contrat.

    2.13 Canada Post may, at any time and without liability,

    withdraw from negotiations with any Negotiating Tenderer.

    2.13 En toutes circonstances et sans aucune obligation de sa part, Postes Canada peut abandonner les négociations entreprises avec n’importe quel soumissionnaire appelé à négocier.

    2.14 Canada Post may, at it's option, enter into negotiations

    with any tenderer or tenderers for the award of the Contract, and/or, may reject any or all tenders at its sole discretion.

    2.14 Postes Canada peut rejeter toutes les soumissions et, à son entière discrétion, elle peut entreprendre des négociations avec un ou plusieurs soumissionnaires en vue de l’attribution du contrat.

    3.0 Firm and Irrevocable Offer

    3.0 Offre ferme et irrévocable

    3.1 The Tender is an offer by the Tenderer that is firm and irrevocable and is open for acceptance by Canada Post for a period of ninety (90) days from the stipulated time and date for the receipt of the Tender or for such longer period as the Tenderer and Canada Post may agree.

    3.1 À compter du moment de son dépôt par le soumissionnaire, la soumission constitue une offre ferme et irrévocable, qui demeure valide, et que Postes Canada peut accepter, durant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de l’heure et de la date de réception stipulée ou durant une période plus longue selon ce que le soumissionnaire et Postes Canada auront convenu le cas échéant.

    3.2 Where Negotiating Tenderers have been selected,

    notwithstanding the foregoing rights of Canada Post or any negotiations that Canada Post has commenced with any party, a Negotiating Tenderer shall (if and only if required by Canada Post) enter into a written agreement based on its tender (and such other terms and conditions as Canada Post and the Negotiating Tenderer agree to) prior to expiration of the sixty (60) day period immediately following the date on which Canada Post informs the tenderer that the tenderer has been selected as a Negotiating Tenderer.

    3.2 Advenant que des soumissionnaires appelés à négocier aient été sélectionnés, et nonobstant les droits susmentionnés de Postes Canada ou les négociations que Postes Canada aurait entamées avec n’importe quelle partie, tout soumissionnaire appelé à négocier devra conclure (à condition que Postes Canada le lui demande, et uniquement à cette condition) une convention écrite fondée sur sa soumission (et selon toutes autres modalités dont Postes Canada et le soumissionnaire appelé à négocier auront convenu) avant l’expiration de la période de soixante (60) jours suivant immédiatement la date à laquelle Postes Canada aura informé le soumissionnaire qu’il a été sélectionné comme soumissionnaire appelé à négocier.

    4.0 Tender Closing Time

    4.0 Date de clôture de l’appel d’offres

    4.1 It shall be the Tenderer's sole responsibility to ensure that the Tender is received by Canada Post, Transportation Contracting Service Office at the designated address on or before the stipulated time and date for the receipt of Tenders. Tenders not so received will be returned to the Tenderer unopened.

    4.1 C’est au soumissionnaire, et à lui seul, qu’il incombera de veiller à ce que Postes Canada reçoive effectivement la soumission à l’adresse désignée de ses Services de contrats de transport, à l’heure et à la date stipulées pour la réception des soumissions ou avant cette date. Toute soumission que Postes Canada n’aura pas reçue en temps et lieu sera renvoyée au soumissionnaire sans avoir été décachetée.

    4.2 Canada Post provides an overnight courier service to major sites throughout Canada. As a possible bidder for the attached tender call, you may wish to take

    4.2 Postes Canada offre, par Messageries prioritaires, un service de livraison « le jour suivant » dans les grands centres urbains partout au Canada. En tant qu’éventuel

  • advantage of this service to ensure that your bid is received within the tender timeframes. Please visit your local postal outlet for information on how Canada Post can meet your courier needs.

    Thank you for considering Canada Post for your mailing needs.

    soumissionnaire aux fins de l’appel d’offres, vous voudrez peut-être tirer parti de ce service pour avoir l’assurance que votre soumission sera reçue dans le délai prescrit. Nous vous invitons à passer à votre comptoir postal local pour vous renseigner sur la façon dont les Messageries prioritaires peuvent combler vos besoins de messagerie.

    Nous vous remercions de compter Postes Canada au nombre de vos fournisseurs pour tous vos besoins postaux.

    4.3 Canada Post’s right to amend, supplement and

    cancel the Invitation to Tender 4.3 Droit de modifier, compléter et annuler l'appel

    d'offres cet appel d’offres The Corporation without liability, cost or penalty, may in its sole discretion:

    � Alter any dates in the Invitation to Tender, as they

    relate to the Invitation to Tender Process, at any time prior to or after the Closing Date and Time;

    � Amend or supplement this Invitation to Tender at any time prior to the Closing Date and Time;

    � Cancel this Invitation to Tender at any time, whether prior to or after the Closing Date and Time, and the Corporation may, but need not, at its sole discretion, issue a new Invitation to Tender;

    Postes Canada sans obligation ou pénalité, peut à sa seule discrétion :

    � Modifier les dates de l'appel d'offres, en ce qui a trait à

    l'appel d'offres, à tout moment avant ou après la date de clôture et l'heure ;

    � Modifier ou de compléter cet appel d’offres à tout moment avant la date de clôture et l'heure ;

    � Annuler le présent appel d'offres à tout moment, si avant ou après la date de clôture, l'heure et Postes Canada peut, à sa seule discrétion, émettre un nouvel appel d'offres ;

    5.0 Evaluation Process

    5.0 Processus d’évaluation

    5.1 Review of Mandatory requirements (Stage 1): 1-Proposals must be received at the address identified

    on or before the Closing Date and Time, unless otherwise deemed to have been delayed.

    2- The Tender Form must be signed. 3 – Schedule B Pricing must be submitted. 5.2 Pre-Qualification of Proposers (Stage 2):

    Proposers’ responses from the Tender questionnaire will be evaluated on the extent to which they meet the rated requirements. Proposers’ Proposals should therefore contain detailed responses and references to any attached substantiating documentation. A minimum threshold of 75% on rated requirements is required to move on to the reverse auction. This stage may include due diligence and clarification if required. Opening bid prices requested are for information purposes and will not affect the pre-qualification process.

    5.3 Reverse Auction (Stage 3): For each Proposer that has been pre-qualified and has progressed to the reverse auction the Proposer will be informed how to register on the website and instructions will be provided in advance.

    The Proposer must participate in the reverse auction session in order to be included in the pricing analysis and final selection. Bid pricing with the lowest price will not necessarily be recommended for contract award. Canada Post reserves the right to award contracts to a maximum of five contractors. If Canada Post exercises this right, it will select the least total cost solution. In the event that the auction process does not result in any bids being received for one or more services, Canada Post may seek bids for such services at a later time under a different bid solicitation, which could result in an additional contractor being selected.

    5.1 Révision des exigences obligatoires (Étape 1) 1-Les soumissions doivent être reçues à l’adresse indiquée avant l’heure et la date de clôture à moins d’avoir ont été reçu en retard et accepté. 2-La formule de soumission doit être signée 3-L’annexe « B » avec tarifs doit être présentée.

    5.2 Pré-qualification des soumissionnaires (Étape 2):

    Les réponses au questionnaire d'appel d'offres des soumissionnaires seront évaluées en fonction des exigences cotées. Les propositions des soumissionnaires doivent donc contenir des réponses détaillées et les références aux pièces justificatives jointes. Un seuil minimum de 75 % sur les exigences cotées est nécessaire pour passer à l'étape de l’enchère inversée. Cette étape peut inclure une vérification diligente et des précisions si nécessaire. Les tarifs d’ouverture demandés n'affecteront pas le processus de pré-qualification.

    5.3 Enchère renversée (Étape 3): Chaque soumissionnaire qui a été qualifié et a progressé vers l'enchère renversée, sera informé comment s'inscrire sur le site web de l’enchère renversée et des instructions seront fournies à l'avance. Le soumissionnaire doit participer à la session d'enchères renversée afin d'être inclus dans l’analyse des prix et la sélection finale. Les tarifs proposés ayant le plus bas cout par service ne seront pas nécessairement recommandés. Si plus de cinq soumissionnaires résultent de cette recommandation, alors Postes Canada se réserve le droit d'attribuer un maximum de cinq contrats. Si Postes Canada exerce ce droit, il choisira la solution totale moins de couteuse. Dans l'éventualité que le processus d'enchères renversée n'entraîne pas de propositions tarifaires reçues pour un ou plusieurs services, Postes Canada peuvent demander des soumissions pour de tels services à une date ultérieure en vertu d'un appel d’offres différent qui pourrait entraîner un entrepreneur additionnel.

    6.0 Insurance

    6.0 Assurance

    6.1 Without limiting the generality of the provisions of the Agreement the Contractor shall be required to provide and maintain, the insurance coverages at the levels indicated in Schedule “B”.

    6.1 Sans limiter la portée générale des stipulations énoncées à la convention, l’entrepreneur sera tenu de souscrire et de maintenir en vigueur les garanties d’assurance aux niveaux indiqués dans l’Annexe « B ».

    6.2 It shall be the sole responsibility of the Contractor to

    determine what additional insurance coverages, if any, 6.2 Il incombera à l’entrepreneur, et à lui seul, de

    déterminer, le cas échéant, quelles garanties

  • are necessary and advisable for its own protection and or to fulfill its obligations under the Agreement.

    d’assurance additionnelles sont nécessaires et souhaitables pour sa propre protection et/ou pour remplir ses obligations aux termes de la convention.

    7.0 Security Clearance

    7.0 Vérification de sécurité

    7.1 Without limiting the generality of the provisions of the Agreement, the Contractor shall be required to ensure that the Contractor, its employees, subcontractors or other persons engaged in the performance of the Service are security screened in accordance with Canada Post security screening requirements as specified in the Schedule “C”.

    7.2 The Contractor shall keep confidential and not divulge, or

    use without the written consent of the Corporation, any personal information about an identifiable individual (including, but not limited to, the name and address of an individual) provided to the Contractor by the Corporation or obtained by the Contractor from any other source, except as required by the Contractor in order to carry out its obligations under this Agreement. For the purposes of handling such information, the Contractor shall govern itself as if directly subject to the requirements of the Privacy Act, R.S.C. 1985 c.P-21, as amended, and any other applicable legislation. The Contractor shall not destroy any information about an identifiable individual unless expressly instructed to do so in writing by an authorized representative of the Corporation.

    7.1 Sans limiter la portée générale des stipulations énoncées à la convention, l’entrepreneur sera tenu de s’assurer que lui-même, ses employés, ses sous-traitants ou toute personne embauchée en vue de la prestation du service a subi un contrôle de sécurité en vertu des exigences de contrôle de la sécurité de Postes Canada tel qu’il est indiqué à l’Annexe « C ».

    7.2 L’Entrepreneur devra protéger la confidentialité et ne

    pas divulguer ou utiliser sans le consentement écrit de la Société, tout renseignement personnel concernant une personne identifiable (y compris mais de façon non limitative, le nom et l’adresse d’une personne) fourni à l’Entrepreneur par la Société ou obtenu par l’Entrepreneur de toute autre source, sous réserve des dispositions de l’Entrepreneur en vue de répondre à ses obligations en vertu de la présente entente. Aux fins de la gestion de tels renseignements, l’Entrepreneur devra lui-même se gouverner comme s’il était directement assujetti aux exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels (L.R., 1985, ch. P-21), dans ses nouveaux termes, et à toute autre loi applicable. L’Entrepreneur ne devra détruire aucun renseignement concernant une personne identifiable à moins qu’un représentant autorisé de la Société ne lui ait expressément demandé par écrit de le faire.

    8.0 Contract Security

    8.0 Garantie d’exécution du contrat

    8.1 Upon request at the time of the signing of the Agreement, the successful Tenderer shall deliver to Canada Post the following documents:

    (a) A certificate or certificates, as the case may be, of

    insurance stating that the insurance coverages required are in effect, and the contractual liability assumed by the Contractor under the Agreement is covered.

    And in no event shall Canada Post have any obligation to make any payment to the Contractor under the Agreement until such documents have been delivered by the Contractor as required herein.

    8.1 Le soumissionnaire dont Postes Canada aura retenu les services devra remettre à celle-ci, au moment de la signature de la convention, ce qui suit :

    a) Selon le cas, un ou plusieurs certificats

    d’assurance attestant ceci : les garanties d’assurance requises sont en vigueur; la responsabilité contractuelle qui incombe à l’entrepreneur aux termes de la convention est assurée.

    De plus, en aucun cas Postes Canada ne sera tenue de

    payer à l’entrepreneur quelque montant que ce soit aux termes de la convention tant que celui-ci ne lui aura pas remis en bonne et due forme le certificat ou les certificats prescrits.

    9.0 Acknowledgement

    9.0 Confirmation

    9.1 By submitting its tender, the tenderer expressly acknowledges that it has read and understands the

    foregoing procedures.

    9.1 Par la simple présentation de sa soumission, le soumissionnaire confirme automatiquement et expressément qu’il a lu et comprend l’ensemble de la procédure énoncée ci-dessus.

    10.0 Orientation

    10.0 Séance d’orientation

    10.1 The selected contractor must be available for a requirements orientation 5 days prior to the commencement of the new Agreement at His/Her own expense

    10.1 L’entrepreneur qui aura été choisi doit se tenir à la disposition de Postes Canada aux fins d’une séance d’orientation et de familiarisation avec les besoins cinq (5) jours avant l’entrée en vigueur de la nouvelle convention, et ce, à ses frais.

  • SCHEDULE A / ANNEXE A

    TORONTO & OSHAWA HIGHWAY SERVICES M044 – M087

    Start Date / Date de Début: 2014-May-01

    DESCRIPTION OF SERVICE DESCRIPTION DU SERVICE Transportation of mail between designated delivery points and designated tender points as described in section 3 “Surface Transportation Schedule”.

    Transport du courrier entre les points de livraison et les points de cueillette désignés à la section 3 “Horaire de service”.

    1-TYPE OF VEHICLE REQUIRED//TYPE DE VÉHICULE REQUIS

    Description Vehicle

    required// Véhicule requis

    (X)

    Vehicle Specification

    type//Spécifications du véhicule

    (Type 1-28) *

    Number of unit(s) required//Nombre

    d’unité(s) requise(s) ( # )

    Tractor//Tracteur Trailer//Remorque Straight truck//Camion porteur X 14 To be determined

    by contractor Cube van//Camion Cube Cargo Van//Fourgonnette * Refer to Vehicle Specification Chart for Measurements and Payloads. Se référer au tableau des spécifications du véhicule pour dimensions et charges utiles.

    OTHER MANDATORY REQUIREMENTS // AUTRES EXIGENCES OBLIGATOIRES

    Description Yes/Oui (X) Barn doors//Portes rabattantes X Roll up doors//Portes à rideau No preference//Aucune préférence Driver certification required to use CPC Industrial low lift trucks (section 4.3)// Certificat du chauffeur requis pour utiliser les chariots élévateurs à petite levée de Postes Canada (section 4.3)

    X

    Means of communication for the driver on duty// Moyen de communication pour le chauffeur en service

    X

    Cellular or pager or 2-way radio// Cellulaire ou télé avertisseur

    X

    GPS//Système de positionnement mondial Tailgate lifter//Hayon élévateur Supplier signage on trailers / Identification des remorques au nom du fournisseur.

    X

    SERVICE SUMMARY/RÉSUMÉ DU SERVICE

    Approximate annual distance for all services//Distance annuelle approximative pour tous les services.

    629,375 kms

    Approximate annual hours for all services//Heures de travail par année approximatives pour tous les services

    16,254 hrs

    NOTE: REPOSITIONING OF EQUIPMENT / PERSONNEL NOT INCLUDED

    OTHER REQUIREMENTS AND SPECIAL EQUIPMENT//AUTRES EXIGENCES ET ÉQUIPEMENT SPÉCIAL

    Proper safety footwear and high visibility vests.

    Version: Nov. 2007

  • 2- VEHICLE SPECIFICATIONS//SPÉCIFICATIONS DU VÉHICULE

    BOX MEASUREMENTS//

    DIMENSIONS DE LA BOITE

    CUBIC CAPACITY// CAPACITÉ CUBIQUE

    TYPE DESCRIPTION

    OUTSIDE LENGTH/

    LONGUEUR EXTÉRIEUR

    OUTSIDE WIDTH/

    LARGEUR EXTÉRIEUR

    INSIDE HEIGHT/

    HAUTEUR INTÉRIEUR

    CUBIC FEET/ PIEDS CUBES

    CUBIC METERS /MÈTRES CUBES

    PAYLOAD CAPACITY

    / CHARGE

    UTILE (KG)

    MONO CAPACITY

    / CAPACITÉ

    EN MONOS

    1

    MINI VAN// MINI-FOURGONNETTE

    150 4.2

    2 CARGO VAN// FOURGONNETTE

    250 7.1 800

    3 EXTENDED CARGO VAN//FOURGONNETTE

    ALLONGÉE

    300 8.5

    1400

    4 CUTAWAY// FOURGON TRONQUÉ

    12’ 3.60 m

    7’6’ 2.28 m

    76” 193 cm

    570 16.2 2000 6 - S

    5 CUBE VAN//FOURGON CUBE

    14’ 4.27 m

    8’ 2.44 m

    76” 193 cm

    640 18.2 3600 6 - S

    6 CUBE VAN HD//FOURGON CUBE HD

    16’ 4.88 m

    8’ 2.44 m

    84” 213 cm

    818 23.2 4500 6 - S

    7 CUBE VAN HD//FOURGON CUBE HD

    18’ 5.49 m

    8’ 2.44 m

    84” 213 cm

    923 26.2 5400 7 - S

    8 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    18’ 5.49 m

    8.5’ 2.59 m

    84” 213 cm

    985 27.9 5400 8 - S

    9 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    20’ 6.1 m

    8.5’ 2.59 m

    84” 213 cm

    1097 31.0 6300 9 – S

    10 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    20’ 6.1 m

    8.5’ 2.59 m

    96” 244 cm

    1360 38.9 6300 9 – S

    11 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    22’ 6.7 m

    8.5’ 2.59 m

    84” 213 cm

    1208 34.2 7200 11 - S

    12 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    22’ 6.7 m

    8.5’ 2.59 m

    96” 244 cm

    1496 42.7 7200 11 - S

    13 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    22’ 6.7 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    1500 42.5

    7200 11 – S 22 - D

    14 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    24’ 7.31 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    1554 44.0

    7500 11 - S 22 - D

    15 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    26’ 7.92 m

    8.5’ 2.59 m

    96” 244 cm

    1637 46.4

    8100 12 - S 24 - D

    16 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    26’ 7.92 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    1879 53.7

    7800 12 - S 24 - D

    17 STRAIGHT TRUCK//CAMION PORTEUR

    28’ 8.53 m

    8.5’ 2.59 m

    96” 244 cm

    1765 50.0

    8100 13 - S 26 - D

    18 PUP TRAILER//REMORQUE 28’ 8.53 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    2023 57.8

    8100 13 - S 26 - D

    19 PUP TRAILER//REMORQUE 30’ 9.14 m

    8.5’ 2.59 m

    96” 244 cm

    1893 53.6

    9000 14 - S 28 - D

    20 PUP TRAILER//REMORQUE 30’ 9.14 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    2168 62.0 9000

    14 - S 28 - D

    21 PUP TRAILER//REMORQUE 32’ 9.75 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    2312 66.0 11000 16 - S 32 - D

    22 PUP TRAILER//REMORQUE 35’ 10.67 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    2352 66.6 11000 16 - S 32 - D

    23 PUP TRAILER//REMORQUE 40’ 12.19 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    2692 76.2 15000 20 - S 40 - D

    24 PUP TRAILER//REMORQUE 45’ 13.72 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    3032 85.9 17000 22 - S 44 - D

    25 TRAILER//REMORQUE 48’ 14.63 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    3236 93.0 24000

    24 - S 48 - D

    26 TRAILER//REMORQUE 53’ 16.2 m

    8.5’ 2.59 m

    102” 259 cm

    3236 103.0 24000 26 - S 52 - D

    27 CITY TRACTOR (6 WHEELS)//TRACTEUR DE VILLE (6 ROUES)

    28 HIGHWAY TRACTOR (10 WHEELS)/TRACTEUR DE ROUTE (10 ROUES)

  • 2.1 AGE OF VEHICLES 2.1 ÂGE DES VÉHICULES The Vehicles (power units) performing the service will not be older than five (5) years at the starting date of the Agreement. If applicable, the trailers provided will not be older than seven (7) years at the starting date of the Agreement.

    Les véhicules (les unités) qui exécutent le service ne doivent pas être en service depuis plus de cinq (5) ans au moment de l’entrée en vigueur de l’entente. Les remorques fournies ne doivent pas être en service depuis plus de cinq (7) ans au moment de l’entrée en vigueur de l’entente.

    2.2 MONOTAINER CAPACITY 2.2 CAPACITÉ EN MONOTENEURS S = Single monotainers D = Double stacked monotainers Monotainer capacity is for CPC reference only. When loose loading, the determining factor will be maximum licensed cargo capacity.

    S = Monoteneurs simples D = Monoteneurs doublés La capacité en monoteneurs n’est précisée qu’à des fins de référence pour Postes Canada. Dans le cas d’un chargement en vrac la capacité maximale autorisée de chargement est le facteur déterminant.

    2.3 DOOR OPENING 2.3 OUVERTURE DES PORTES 95 inches is the minimum clearance for straight trucks and tractor/trailer units for door opening from the highest point of the floor to lowest point of door.

    95 pouces est l’espace de dégagement minimum pour l’ouverture de la porte dans le cas des camions porteurs et des ensembles tracteur/remorque entre le point le plus haut de la plate-forme et le point le plus bas de la porte.

    2.4 MEASUREMENTS AND PAYLOADS 2.4 DIMENSIONS ET CHARGES UTILES The above specifications are minimum requirements and are to be used as general guidelines only. Vehicle Size and cube variations are possible as long as minimum requirements are met as per Vehicle Specifications Type indicated.

    Les spécifications ci-dessus sont des exigences minimales et ne doivent être utilisées que comme des lignes directrices générales. Il peut y avoir des variations dans la taille ou le volume du véhicule à condition que les exigences minimales aient été respectées selon le numéro du type de spécification du véhicule requis.

    2.5 VEHICLE HEIGHT TO DOCK LEVEL 2.5 HAUTEUR DU CAMION PAR RAPPORT AU

    QUAI All straight trucks or tractor trailer units (types 8 to 26) must meet industry standards for loading/unloading from a standard 48” ground to dock floor level high dock unless otherwise specified in Schedule A.

    Tous les camions porteurs et les ensembles tracteur/remorque (types 7 à 18) doivent être conformes aux normes de l’industrie relatives au chargement et au déchargement depuis un quai standard d’une hauteur de 48 pouces par rapport au sol, sauf dispositions contraires de l’Annexe A.

    2.6 RESTRICTIONS 2.6 RESTRICTIONS No refrigerated (“reefer”) trucks are allowed No propane heaters are allowed

    Pas de camion réfrigéré (« reefer ») Pas de système de chauffage au propane

  • 3 – SURFACE TRANSPORTATION SCHEDULE//HORAIRE DE TRANSPORT

    SCHEDULE A / ANNEXE A (Cont./suite)

    Network Logistic

    -- ---- 0 0400 -- -- 0 0215 A D -- ---- -- ----

    0R 0715 0R 0415 0R 0530 0R 0230 D A 0D 0415 0D 0600

    0D 0800 0D 0500 0D 0615 0D 0315 A D 0R 0330 0R 0515

    0 0815 -- ---- 0 0630 -- ---- A -- ---- -- ----

    Approximate daily kilometres:Contractor Name: Approx Annual KM: Hours:

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M044 Load all available mail for Bowmanville X X X X

    M046: Load all available mail for Bowmanville X X X X

    M045 Return of Empty equipment to Toronto YDC X

    LOAD PROFILE:

    ADDITIONAL INFO:Driver to off load mail using motorized equipment supplied by CPC and by the mono tag

    POST OFFICE ADDRESS:

    YORK DISTRIBUTION CENTRE

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    BOWMANVILLE

    M046M044

    2 3 4 5 1 1

    TORONTO (ON) &

    BOWMANVILLE

    YORK DIST CENTRE

    YORK DIST CENTRE

    TORONTO (ON) & BOWMANVILLE M044-046

    M044

    BOWMANVILLE ON L1C 3A5

    Card

    42975.0

    1860 MIDLAND AVENUE SCARBOROUGH M1P 5A1

    57.3

    1M1P 3C0

    M1P 3C0

    L1C 3A0

    Postal Code

    BOWMANVILLE L1C 3A0

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    KEY

    Length Width Width

    Type

    Door

    1554

    2 3 4 5

    ACCESS

    BOWMANVILLE POST OFFICE 41 TEMPERANCE ST.

    57.3 57.3

    2 3 4 5

    57.3 57.31062.50

    Height

    244 cm

    M046

    57.3

    24 ft 8.5 ft 96 in 102 in

    Outside

    7.31 2.59 m 95 in22 double259 cm

    Cubic

    Feet

    Opening 44 Barn

    Capacity Door Meters

    11 single

    Surface Transportation Schedule A

    Transportation Order

    M045

    Effective:Revision:

    Record of Decision: GT0165

    M045

    TENDER

    Outside InsideInside Cubic MinimumMono

  • Network Logistic

    0 0705 A D

    0R 0720 D A

    0D 0750 A D

    0 0805 D A

    Daily Kilometres

    Contractor Name:

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM PA EQ

    M048: Final Parcels Load available mail according to the Benchmark X XP X X

    SERVICE FUNCTION:

    LOAD PROFILE

    ADDITIONAL INFORMATION

    POST OFFICE ADDRESS: ACCESS

    YORK DISTRIBUTION CENTRE SCARBOROUGH M1P 5A1 Card

    OSHAWA OSHAWA ON L1H 0B4 KEY /CODE

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby DoorThursday

    TENDER

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737MondayTuesdayWednesday

    Barn7.31 2.59 m 244 cm 259 cm 22 double 95 in

    11 single Opening 44 155424 ft 8.5 ft 96 in 102 in

    Type

    Length Width Width Height Capacity Door Meters Feet Door

    Mono Minimum Cubic CubicOutside Outside Inside Inside

    47 SIMCOE ST

    1860 MIDLAND AVENUE

    Annual Kilometres: 10500 Annual Hours: 250

    L1H 4G0

    42

    OSHAWA

    L1H 4G0

    M1P 3C0YORK DIST CENTRE

    OSHAWA

    M1P 3C0

    OSHAWA

    YORK DIST CENTRE

    1 2 3 4 5TORONTO &

    Revision: M048

    TORONTO (ON) & OSHAWA M048 Transportation Order:

    Surface Transportation Schedule A

    Effective: Record Of Decision: GT0165

  • Network Logistic

    -- ---- A D 0 1915

    -- ---- D A 0D 1905

    0 0330 A D -- ----

    0R 0355 D A -- ----

    0 0400 A D -- ----

    0R 0500 D A - - ----

    0 0540 A D - - ----

    0R 0555 D A - - ----

    -- ---- A D 0R 1830

    -- ---- D A 0 1740

    0 0705 A D 0R 1720

    0D 0720 D A 0 1710

    0 0735 A D 0R 1700

    0D 0755 D A 0 1645

    0 0825 A D -- ----

    0D 0845 D A -- ----

    0 0905 A D 0R 1630

    0D 0920 D A 0 1620

    -- ---- A D 0R 1605

    -- ---- D A 0 1600

    -- ---- A D 0R 1545

    -- ---- D A 0 1530

    -- ---- A D 0R 1515

    - - - - - - D A 0 1510

    - - - - - - A D 0R 1500

    - - - - - - D A 0 1450

    0D 0940 A D 0R 1430

    0 0950 D A 0 1420

    SERVICE FUNCTION: PWW PC XP EX RP LM US/I P/A EQ

    M050 Despatch of all local delivery mail for Hampton, Orono, Pontypool and Millbrook X

    M051 Despatch of Priority World Wide From Oshawa to YDC X X X X X X X

    M051 Originating mail clearances from all stations X X X X X X X

    LOAD PROFILE: M050 load at docks 88 to 92. Driver is required to loose load the truck according to the Line of travel.

    Bethany mail to Orono, Cavan mail to Millbrook, Enniskillen mail to Hampton.

    M051 Mail must be loaded on the truck by the different mail types.

    M051 Will unload in Oshawa then move off the dock and wait for Priority World Wide

    POST OFFICE ADDRESS: Key

    BETHANY RPO GOURLEY AUTO AND VARIETY 1450 HWY 7ABETHANY ON L0A 1A0 NO

    BOWMANVILLE STN MAIN 41 TEMPERANCE ST BOWMANVILLE L1C 3A5 NO

    GARDEN HILL GENERAL STORE 3825 GANARASKA STREET CAMPBELLCROFT ONL0A 1B0 NO

    GATEWAY EAST / WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W 1S2 NO

    HAMPTON 12 MILLVILLE AVE. HAMPTON ON L0B 1J0 YES

    KENDAL 6742 REGIONAL ROAD 18 KENDAL ON L0A 1E0 NO

    MILLBROOK PO 2 KING ST WEST, MILLBROOK ON MILLBROOK ON L0A 1G0 YES

    YORK DIST. CENTRE

    223.3

    HAMPTON

    MILLBROOK P.O.

    HAMPTON

    GATEWAY EAST

    BETHANY RPO

    MILLBROOK P.O.

    KENDAL L0A1E0

    L0A 1G0

    BOWMANVILLE

    L0A 1B0

    L1C 3A0

    176.8

    KENDAL L0A 1E0

    GATEWAY WEST L4W1T0

    L0A 1B0

    MILLBROOK P.O.

    GARDEN HILL RPO

    Approximate daily kilometres:

    BOWMANVILLE

    GARDEN HILL RPO

    L0A 1G0

    L0A 1A0

    L0A 1G0

    M051

    1 2 3 4 5

    L0A 1A0

    L0A 1G0

    L0B 1M0

    M050

    2812.5Hours:

    Effective:Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M050-051

    TENDER

    1 2 3 4 5

    BETHANY RPO

    ORONO

    MILLBROOK P.O.

    PONTYPOOL

    KENDAL

    YORK DIST. CENTRE

    OSHAWA MAIN

    Contractor Name:

    L1H 4G0

    M4L 3T0

    L0A 1K0

    L0A 1K0

    L1C 3A0

    PONTYPOOL

    ORONO L0B 1M0

    L0B 1J0

    Surface Transportation Schedule A

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    TORONTO SCLPP

    GATEWAY EAST

    TORONTO & Postal Code

    M1P 5A1

    L0B 1J0

    L5W 1A0

    L1H 4G0

    GATEWAY WEST

    L5W 1A0

    L4W1T0

    OSHAWA MAIN

    M1P 5A1

    Record of Decision: GT0165Transportation Order

    100,025Approx Annual KM:

    M050 Front of Truck Ponty Pool L0A 1K0 Millbrook L0A 1G0 including Cavan L0A 1C0 Orono L0B 1M0 including Bethany L0A 1A0 Hampton L0B 1J0 including Enniskillen L0B 1H0 Garden Hill L0A 1B0 Kendal L0A 1E0

    M050 Instructions 1. Driver arrives at Gateway West and separates mail into monos according to the line of travel. He must check all bundles and containers for destination. 2. Driver arrives at East and repeats the procedure for Parcels and Packets. He must check all Parcels and bags of packets for destination. 3. Driver arrives at SCLPP and repeats the procedure for containers 4. Driver proceeds to each stop on the schedule. There are no dock levelors at Hampton, Orono, Millbrook and Pontpool. At each stop the driver must unload the truck by hand. 5. Driver will use Hand Jack to move monos around on truck.

  • Network Logistic

    Surface Transportation Schedule A

    0 1420 A

    0R 1425 D

    0 1440 A

    0R 1450 D

    0 1510 A

    0 1515 D

    0 1530 A

    0R 1540 D

    0 1555

    0R 1605

    0 1610 A

    0 1640 D

    0 1645 A

    0R 1650 D

    0 1710 A

    0R 1720 D

    0 1725 A

    0R 1730 D

    0D 1800 A L1H 4G0

    0 1830 D L1H 4G0

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M053 - Originating mail clearances and equipment from all stations X X X X X X X

    M053 pick ups to be loaded and separated according to the type of mail

    ADDITIONAL INFORMATION

    Janetville, Blackstock & Nestleton Stn Caesarea Mail dropped at Port Perry On M062

    In Port Perry, the driver is to separate the mail according to type of mail into the set up being completed in Port Perry

    POST OFFICE ADDRESS: ACCESS

    BLACKSTOCK RPO 14020 SCUGOG RD BLACKSTOCK ON L0B 1B0 Host hrs

    BROOKLIN 2 PRICE ST BROOKLIN ON L1M 1A0 Host hrs

    BROOKLIN RPO SHOPPERS DRUG MART 5979 BALDWIN ST SOUTH BROOKLIN ON L1M 2J0 Host hrs

    CAESAREA 5 PIER ST SOUTH CAESAREA ON L0B 1E0 Host hrs

    JANETVILLE RPO JANETVILLE SUPERMRKT 293 PIGEON CREEK RD JANETVILLE ON L0B 1K0 Host hrs

    NESTLETON STN RPO 3976 HWY 7A NESTLETON STN ON L0B 1L0 Host hrs

    OSHAWA MAIN 47 SIMCOE STREET SOUTH OSHAWA ON L1H 7L9 KEY/CODE

    PORT PERRY 192 QUEEN ST PORT PERRY ON L9L 1A0 Host hrs

    PORT PERRY RPO SHOPPERS DRUG MART 1865 SCUGOG STREET PORT PERRY ON L9L 1J0 Host hrs

    PRINCE ALBERT RPO PRINCE ALBERT GENERAL STORE 1609 KING ST PRINCE ALBERT ON L9L 1B0 Host hrs

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    L1M 1A0

    NESTLETON STN RPO L0B 1L0

    PORT PERRY L9L 1A0

    S.D.M. PORT PERRY R.P.O. L9L 1J0

    S.D.M. PORT PERRY R.P.O. L9L 1J0

    L0B 1E0

    L0B 1E0

    L0B 1K0

    L0B 1L0

    L0B 1B0

    L0B 1B0

    L9L 1A0

    Contractor Name:

    95.0 Approximate daily kilometres:

    1 2 3 4 5 JANETVILLE

    Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M053

    Hours: 104223750

    L1M 2J0

    Approx Annual KM:

    BROOKLIN RPO

    OSHAWA MAIN

    BROOKLIN RPO

    OSHAWA MAIN

    Effective:

    L9L 1B0

    PRINCE ALBERT L9L 1B0

    M053

    CAESAREA

    PRINCE ALBERT

    TORONTO (ON) &

    JANETVILLE RPO

    L1M 2J0

    NESTLETON STN RPO

    PORT PERRY

    L1M 1A0

    TENDER

    BROOKLIN

    BROOKLIN

    Record of Decision:

    BLACKSTOCK RPO

    BLACKSTOCK RPO

    CAESAREA

    JANETVILLE RPO L0B 1K0

    Transportation Order

  • Network Logistic

    -- ---- 0R 0115 -- ----

    -- ---- 0 0130 -- ----

    -- ---- 0R 0135 A D -- ----

    -- ---- 0 0200 A -- ----

    -- ---- 0 0230 A D -- ----

    0R 0530 0R 0245 D A 0D 0500

    0 0630 0 0345 A D 0R 0400

    0D 0705 0D ---- D A -- ----

    0 0745 0 ---- A D -- ----

    0D 0800 0D ---- D A -- ----

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M054: Load all available mail for Bowmanville X X X X X X

    M056: Load all available mail for Bowmanville and Port Hope X

    M055: Return of Empty equipment to Toronto SCLPP X

    LOAD PROFILE:

    ADDITIONAL INFO:M054 load at docks W5-11 & 88 to 92

    Driver to off load mail using motorized equipment supplied by CPC and by the mono tag

    POST OFFICE ADDRESS:

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    Record of Decision: GT0165

    L5W 1A0

    KEY

    MISSISSAUGA ON

    BOWMANVILLE ON

    PORT HOPE ON L1A 3V4

    L4W 1S2

    L1C 3A6

    TORONTO (ON) & OSHAWA M054-056

    110

    GATEWAY WEST

    GATEWAY WEST L4W 1T0

    Approximate daily kilometres:

    L4W 1T0

    GATEWAY EAST

    GATEWAY EAST

    Security

    Security

    75100

    969 EASTERN AVE.

    Approx Annual KM: 1687.5Hours:

    ACCESS

    M4A 1A5

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    KEY

    M055

    1 2 3 4 5

    77.4

    PORT HOPE

    24 ft 8.5 ft 96 in

    Length Width Width

    Mono Cubic Minimum

    L1A 2Z0

    TORONTO ON

    Type

    BOWMANVILLE POST OFFICE 41 TEMPERENCE ST.

    Door

    Barn

    Cubic

    1554

    Feet

    7.31 2.59 m

    1 2 3 4 5

    TORONTO SCLPP

    GATEWAY EAST

    Outside

    Contractor Name:

    113

    1 2 3 4 5

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    BOWMANVILLE

    PORT HOPE

    L1C 3A0

    244 cm 259 cm

    Capacity Door

    Opening11 single102 in

    Height

    95 in22 double

    M056

    44

    M054

    Inside

    67 JOHN ST

    M4L 3T0

    Postal Code

    4567 DIXIE RD

    L1C 3A0BOWMANVILLE

    PORT HOPE

    Meters

    Outside Inside

    L5W 1A0

    L1A 2Z0

    TORONTO SCLPP

    TENDER

    BOWMANVILLE PORT HOPE

    Surface Transportation Schedule A

    Transportation OrderEffective:Revision:

    TORONTO (ON) &

  • Network Logistic

    -- ---- 0 2330 A D -- ----

    0R 0430 0R 2345 D A 0D 0415

    0 0435 0 2350 A D -- ----

    0R 0500 1R 0010 D A -- ----

    -- ---- 1 0040 A D -- ----

    -- ---- 1R 0055 D A -- ----

    0 0620 -- ---- A D -- ----

    0R 0635 -- ---- D A -- ----

    0 0705 1D 0215 A D 0R 0245

    0D 0735 -- ---- D A -- ----

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M058: Gateway East / West all available mail for Port Hope. Committed Pubs & Ads X X X X X

    Toronto SCLPP load all available mail for Port Hope X

    M060: Gateway East load commited Parcels, Packets & O/S Lettermail Bowmanville & Port Hope X X X X X

    M059: Return of empty equipment X

    LOAD PROFILE:

    ADDITIONAL INFORMATION: M058 load at docks W5-11 & 88 to 92. M060 load at docks 88 to 92.Driver to off load mail using motorized equipment supplied by CPC.

    POST OFFICE ADDRESS:

    GATEWAY EAST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W1S2 SECURITY

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W1S2 SECURITY

    TORONTO SCLPP 969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L1A5 SECURITY

    BOWMANVILLE P.O. 41 TEMPERANCE ST BOWMANVILLE ON L1C 3A6 KEY

    PORT HOPE P.O. 67 JOHN ST PORT HOPE ON L1A 3V4 KEY

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    Record of Decision: GT0165

    Surface Transportation Schedule

    PORT HOPE

    L1C 3A0

    L1C 3A0

    L4W 1T0

    L1A 2Z0

    L1A 2Z0

    GATEWAY WEST

    BOWMANVILLE

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    GATEWAY EAST

    BOWMANVILLE

    TORONTO &

    GATEWAY EAST

    L5W 1B0

    L5W 1B0

    L4W 1T0

    Contractor Name:

    24 ft 8.5 ft 96 in

    Length Width Width

    Outside Outside

    Approx Annual KM: 96750

    1 2 3 4 5 PORT HOPE

    PORT HOPE

    GATEWAY WEST

    Transportation Order

    M059

    1 2 3 4 5

    M060

    7 1 2 3 4

    M058

    Effective:Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M058-060

    TENDER

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    22 double7.31 2.59 m 95 in244 cm 259 cm

    Capacity Door

    Opening11 single102 in

    Type

    Door

    Barn

    Cubic

    Height Feet

    1554

    Meters

    44

    Inside Mono

    139

    Cubic MinimumInside

    126.0 Approximate daily kilometres: 122

    ACCESS

    2021Hours:

  • Network Logistic

    0 0400

    0R 0415

    0 0420

    0R 0500

    0 0535

    0R 0545

    0 0655

    0R 0725

    SERVICE FUNCTION: M062 (12345) PC XP EX RP LM PA EQ

    Dispatch all available mail for Port Perry and dependant offices Janetville, Blackstock, X X X X X X

    Nestleton Stn, Caesarea

    LOAD PROFILE:

    ADDITIONAL INFORMATION:M062 load at docks 88 to 92Driver is required to unload the truck using CPC motorized meterial handling equipment.

    POST OFFICE ADDRESS: ACCESS

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W 1S2 SECURITY

    GATEWAY EAST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W 1S2 SECURITY

    TORONTO SCLPP 969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L 1A5 SECURITY

    PORT PERRY 192 QUEEN ST PORT PERRY ON L9L 1B9 KEY

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    PORT PERRY

    M4L 3T0

    GATEWAY EAST

    GATEWAY WEST L4W 1T0

    L5W 1A0

    MEDECO D2507

    L9L 1A0

    Surface Transportation Schedule A

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    TORONTO (ON) &

    L4W 1T0

    Transportation Order

    L9L 1A0

    TORONTO SCLPP

    Width

    115

    PORT PERRY

    Inside Cubic Outside Outside Inside Mono Minimum

    Contractor Name:

    M062

    1 2 3 4 5

    Effective:Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M062

    TENDER

    11 single

    Approximate daily kilometers:

    Approx Annual KM:

    102 in

    Height Capacity Door

    24 ft 8.5 ft 96 in

    Length Width

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-073722 double7.31 2.59 m 95 in244 cm 259 cm

    Door

    Opening Barn

    Cubic

    Feet

    1554

    Meters

    44

    Type

    28750 854Hours:

    Record of Decision:

    L5W 1A0GATEWAY EAST

    GATEWAY WEST

    PORT PERRY

  • Network Logistic

    0 1940 A D -- ----

    0R 1955 D A -- ----

    0 2000 A D 0 2245

    0R 2015 D A 0D 2230

    0D 2115 A D 0R 2130

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM PA EQ

    M064: Gateway West & East load all available mail for Oshawa X X X X X X

    M065: Return of Empty Equipment X

    LOAD PROFILE

    ADDITIONAL INFORMATION M064 Load at Dock W5-11M064 load at Dock 74 to 90

    POST OFFICE ADDRESS:

    GATEWAY EAST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W 1S2 SECURITY

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA ON L4W 1S2 SECURITY

    OSHAWA 47 SIMCOE ST OSHAWA ON L1H 0B4 KEY/CODE

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    Transportation Order:

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    L1H 4G0

    Annual Kilometres:

    ACCESS

    75

    L5W 1A0

    L5W 1A0

    Annual Hours: 160

    Barn

    Cubic

    Feet

    1554

    Type

    Door

    Cubic Minimum

    Meters

    InsideOutside Outside Inside

    7.31 2.59 m

    Mono

    24 ft 8.5 ft 96 in

    Length Width Width

    244 cm 259 cm

    Capacity Door

    Opening11 single102 in

    Height

    M064

    95 in22 double

    GATEWAY EAST

    GATEWAY WEST

    OSHAWA

    44

    7800

    GATEWAY WEST

    Effective:Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M064-065

    TENDER

    7

    Surface Transportation Schedule A

    Contractor Name:

    75

    GATEWAY EAST

    Record of Decision:

    Daily Kilometres

    Postal Code

    L4W 1T0

    TORONTO & M065

    7

    L4W 1T0

    OSHAWA

  • Effective:

    Postal

    Code

    0 1700 A D

    0R 1720 D A

    0D 1800 A D

    0R 1845 D A

    0 1945 A D

    0D 2000 D A

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M068 (12345)

    Originating mail and available equipment clearance from Port Hope X X X X X X X

    Oshawa load all available S/L lettermail only to SCLPP X

    LOAD PROFILE:

    ADDITIONAL INFO:Driver is required to load and off load in Port Hope using CPC equipment supplied.

    POST OFFICE ADDRESS: ACCESS

    TORONTO SCLPP 969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L 1A5 SECURITY

    OSHAWA POST OFFICE 47 SIMCOE ST OSHAWA ON L1H 0B4 KEY/CODE

    PORT HOPE 67 JOHN ST PORT HOPE ON L1A 3V4 KEY

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    Barn

    Door

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    7.31 2.59 m 244 cm 259 cm 22 double44 1554

    Feet

    DO NOT LOAD OVERSIZE LETTERMAIL ON THIS SERVICE - ALL OVERSIZE LETTERMAIL TO GATEWAY WEST.

    Width

    Cubic

    Meters

    Outside Outside

    Width

    95 in

    Mono

    Height

    Minimum

    DoorCapacity

    11 single Opening102 in

    Inside

    96 in

    Length

    24 ft 8.5 ft

    Hours: 750

    Inside

    Transportation Order:

    PORT HOPE L1A 2Z0

    Cubic Type

    28000Approx Annual KM:

    PORT HOPE

    M4L 3T0TORONTO SCLPP

    L1H 4G0

    OSHAWA MAIN

    L1A 2Z0

    M4L 3T0

    L1H 4G0

    OSHAWA MAIN

    Network Logistic

    Record of Decision: GT0165

    Surface Transportation Schedule A

    TENDERRevision: TORONTO (ON) & OSHAWA M068

    M068 TORONTO (ON) &

    Contractor Name:

    1 2 3 4 5

    PORT HOPE

    Approximate daily kilometers:112

    TORONTO SCLPP

  • Network Logistic

    0 1640 A D -- ---

    0R 1650 D A -- ---

    0 1700 A D -- ---

    0R 1715 D A -- ----0 1745 A D 0D 22000R 1830 D A 0 2145

    0 1930 A D -- ----

    0D 1940 D A -- ----

    0 1945 A D -- ----

    0D 2000 D A -- ----

    0 2005 A D 0R 2045

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M071: Days 1-4 Originating Mail Draw from Newtonville, Newcastle and Bowmanville X X X X X X

    Oshawa dispatch all O/S LETTERMAIL, PC, Xpresspost and Expedited mail to Gateway X X X

    M071: Day 5: See load profile X X X X X

    SERVICE FUNCTION:

    M072: Gateway East & West load all available mail for Oshawa at docks 49-50

    LOAD PROFILE: Oshawa will load as follows M071 Day 5

    Oshawa will load as follows M071 Days 1-4 Load First: Regular Parcels and Regular Packets

    Load First: Oversize Originating Lettermail Load Second: O/S originating Lettermail, Ad Mail and Pubs

    Load Second: Expedited Parcels Load Third: Expedited Parcels

    Load Third: Xpresspost and Priority Courier Parcels Load Fourth: Xpresspost and Priority Courier Parcels

    Load Last : Expedited Packets, Xpresspost Packets, PC Packets Load Last: Expedited Packets, Xpresspost Packets, PC Packets

    ADDITIONAL INFO:M071: Driver is required to load the originating mail according to established mail make up requirements.M072: Driver

    is required to off load in Oshawa using Supplied CPC Motorized Equipment

    M071 will unload first at east docks (94-97) then receiving docks (27-29) then proceed to West docks (8) offload.

    M072 load all available mail for Oshawa

    POST OFFICE ADDRESS:

    BOWMANVILLE P.O. 41 TEMPERANCE ST BOWMANVILLE ON L1C 3A6 Key

    GATEWAY EAST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2 Security

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2 Security

    NEWCASTLE RPO SHOPPERS DRUG 1 KING AVE EAST NEWCASTLE ON L1B 1H3 NO

    OSHAWA 47 SIMCOE STREET SOUTH OSHAWA ON L1H 0B4 KEY/CODE

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)Pay Load Tons: 8Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:

    22 double 95 in

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    GATEWAY EAST L5W 1A0

    7.31 2.59 m 244 cm 259 cm

    Door24 ft 8.5 ft 96 in 102 in 11 single Opening 44 1554 Barn

    Capacity Door Meters FeetLength Width Width Height

    ACCESS

    Outside Outside Inside Inside Mono Minimum Cubic Cubic Type

    75

    Contractor Name: Approx Annual KM: 43375 Hours: 1333

    GATEWAY WEST L4W 1TO

    98.5 Approximate daily kilometres:

    OSHAWA L1H 4G0OSHAWA L1H 4G0

    BOWMANVILLE L1C 3A0

    BOWMANVILLE L1C 3A0

    NEWCASTLE R.P.O. L1B 2A0

    NEWCASTLE R.P.O. L1B 2A0

    1 2 3 4 5 OSHAWA

    Postal Code

    M072

    1 2 3 4 5

    M071 TORONTO &

    Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M071-072 Transportation Order

    Surface Transportation Schedule A

    Effective: TENDER Record of Decision: GT0165

    L5W 1A0

    L5W 1A0

    GATEWAY EAST

    GATEWAY EAST

    GATEWAY EAST

    L5W 1A0

  • Network Logistic

    -- ---- -- ---- 0 0045 A D -- ----

    0R 0745 -- ---- 0R 0100 D A -- ---- 0D 0730

    -- ---- -- ---- 0 0105 A D -- ---- -- ----

    -- ---- 0R 0410 0R 0120 D A 0D 0355 -- ---- -- ---- 0R 0415 -- ---- A D 0 0350 -- ---- -- ---- 0 0445 -- ---- D A 0D 0335 -- ----

    0D 0900 0D 0600 0D 0220 A D 0R 0235 0R 0615

    0 0915 ----

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M076: Gateway East Load all available mail for Oshawa X XP X X

    Gateway West Load all available L/M, Pubs and Ads for Oshawa X X

    M078 Gateway East Load all available mail for Oshawa X XP X X

    Gateway West Load all available L/M, Pubs and Ads for Oshawa X X

    M080 Gateway East Load all available mail for Oshawa X X X X

    SERVICE FUNCTION:

    M077 Load regular parcels, packets Admail, and publication mail. M077/M079 Empty equipment returns

    LOAD PROFILE: M075 Days 1-5Oshawa will load as follows, the truck will carry all remaining regular parcels, packets Ad mail and publications.

    ADDITIONAL INFO:

    M076 will load at East docks 74 to 90 then load at West docks 5 to 18

    M078 will load at West docks 5 to 18 then load at East docks 74 to 90

    M080 will load at 49-50will load at East docks 74 to 90

    POST OFFICE ADDRESS:

    GATEWAY EAST

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:

    2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box

    4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    22 double 95 in

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    OSHAWA L1H 4G0

    75

    7.31 2.59 m 244 cm 259 cm

    Door

    24 ft 8.5 ft 96 in 102 in 11 single Opening 44 1554 Barn

    Capacity Door Meters FeetLength Width Width Height

    KEY/CODE

    Outside Outside Inside Inside Mono Minimum Cubic Cubic Type

    OSHAWA 47 SIMCOE STREET SOUTH OSHAWA ON L1H 0B4

    Security

    TORONTO SCLPP 969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L 1A5 Security

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2

    ACCESS

    4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2 Security

    75 75

    Contractor Name: Approx Annual KM: 90600 Hours: 2052

    OSHAWA L1H 4G0

    75 75 Approximate daily kilometres:

    GATEWAY EAST L5W 1B0GATEWAY EAST L5W 1B0

    GATEWAY WEST L4W 1T0

    GATEWAY WEST L4W 1T0

    GATEWAY EAST L5W 1B0

    GATEWAY EAST L5W 1B0

    2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 OSHAWA

    Postal Code

    M077 M079

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

    M080 M078 M076 TORONTO &

    Revision: TORONTO (ON) & OSHAWA M076-080 Transportation Order

    Surface Transportation Schedule ATENDER

    Effective: Record of Decision: GT0165

  • Network Logistic

    0 1700 A D

    0R 1800 D A

    0 1915 A D

    0D 1925 D A

    0 1930 A D

    0D 1940 D A

    SERVICE FUNCTION: (NO LETTERMAIL - SEND ON M071) PC XP EX RP LM P/A EQ

    M081: DAYS 1 TO 4 Oshawa Load all Oshawa/Whitby originating city mail for Gateway X XP X

    DAY 5 All available product will be loaded (NO LETTERMAIL - SEND ON M071) X XP X X X

    X

    LOAD PROFILE: Oshawa will load as follows M081 Day 5

    Oshawa will load as follows M081 Days 1-4 Load First: Regular Parcels and Regular Packets

    Load First: Expedited Parcels Load Second: Expedited Parcels

    Load Second: Xpresspost and Priority Courier Parcels Load Third: Xpresspost and Priority Courier Parcels

    Load Last : Expedited Packets, Xpresspost Packets, PC Packets Load Last: Expedited Packets, Xpresspost Packets, PC Packets

    ADDITIONAL INFO: M081 will unload first at east docks (94-97) then receiving docks (27-29)

    POST OFFICE ADDRESS:

    GATEWAY EAST

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:

    2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    GATEWAY EAST

    GATEWAY EAST

    GATEWAY EAST

    L5W 1B0

    Barn

    7.31 2.59 m 244 cm 259 cm 22 double 95 in

    11 single Opening 44 155424 ft 8.5 ft 96 in 102 in

    Type

    Length Width Width Height Capacity Door Meters Feet Door

    Mono Minimum Cubic CubicOutside Outside Inside Inside

    OSHAWA 47 SIMCOE STREET SOUTH OSHAWA ON L1H 0B4

    Security

    TORONTO SCLPP 969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L 1A5 Security

    GATEWAY WEST 4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2

    ACCESS

    4567 DIXIE ROAD MISSISSAUGA L4W 1S2 Security

    Contractor Name: Approx Annual KM: 18750

    75 Approximate daily kilometres:

    TORONTO &

    OSHAWA

    L1H 4G0

    L5W 1B0

    OSHAWA

    GATEWAY EAST

    OSHAWA L1H 4G0

    KEY/CODE

    L5W 1B0

    L5W 1B0

    Hours: 667

    1 2 3 4 5

    M081

    Revision:

    Surface Transportation Schedule A

    Effective: GTO165

    TENDER

    Record of Decision:Transportation OrderTORONTO (ON) & OSHAWA M081

  • Network Logistic

    -- ---- 0 0230 A D -- ---- 0 0900

    0R 0600 0R 0245 D A 0D 0530 0D 0845

    -- ---- 0 0315 A D -- ---- -- ----

    -- ---- 0R 0330 D A -- ---- -- ----

    0D 0700 0D 0400 A D 0R 0430 0R 0730

    -- ---- -- ---- D A -- ---- -- ----

    SERVICE FUNCTION: PC XP EX RP LM P/A EQ

    M084 Load available mail according to the Benchmark X

    M086 Load available mail according to the Benchmark X

    M085 All available mail and empty equipment for return to SCLPP X X

    M087 All available mail and empty equipment for return to SCLPP X X

    LOAD PROFILE

    ADDITIONAL INFO:

    POST OFFICE ADDRESS:

    YORK DISTRIBUTION CENTRE

    REQUIREMENTS: 1 Cab and Chassis Straight Truck. DRIVER: Proper Safety footwear and high visibility vest must be worn in a

    Postal Facility. A Cellular Phone is Required. Drivers are to be certified/licensed in the use of motorized material handling equipment to adhere

    to the Canadian Labour Code and Federal/Provincial occupational Health & Safety Criteria. Use of wheel chocks in pairs is required even if the

    dock lock mechanism is engaged. The load profile procedure and the cargo strap installation procedure must be complied with to secure

    Induct to Delivery Carts. (IDC)

    Pay Load Tons: 8

    Pay Load K.G. 7500

    Day: 1 Monday 5 Friday Legend: P/C Priority Courier US/I US and International Key Access Legend:

    2 Tuesday 6 Saturday XP Xpresspost RP Regular Parcels & Packets S Street Letter Box

    3 Wednesday 7 Sunday EX Expedited P/A Publications & Admail R Relay Box4 Thursday LM Lettermail E/Q Empty Equipment L Lobby Door

    CENTRAL REGION CONTROL CENTRE: 1-800-387-0737

    TORONTO (ON) & OSHAWA M084-087

    Barn

    7.31 2.59 m 244 cm 259 cm 22 double 95 in

    11 single Opening 44 155424 ft 8.5 ft 96 in 102 in

    Type

    Length Width Width Height Capacity Door Meters Feet Door

    Mono Minimum Cubic CubicOutside Outside Inside Inside

    47 SIMCOE STREET SOUTH OSHAWA ON L1H 0B4 KEY/CODE

    969 EASTERN AVE TORONTO ON M4L 5A1 Security

    ACCESS

    1860 MIDLAND AVENUE SCARBOROUGH M1P 5A1 Card

    62 62

    Contractor Name: Approx Annual KM: 63000 Hours: 1625

    62 66 Approximate daily kilometres:

    OSHAWA L1H 4G0

    OSHAWA L1H 4G0

    YORK DIST CENTRE M1P 3C0

    YORK DIST CENTRE M1P 3C0

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    TORONTO SCLPP M4L 3T0

    M087

    Surface Transportation Schedule ATENDER

    Effective: Record of Decision: GT0165Revision: Transportation Order

    M086 M084 TORONTO & M085

    TORONTO SCLPP

    OSHAWA

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 OSHAWA 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

  • 4-VEHICLE & OPERATIONAL REQUIREMENTS//EXIGENCES OPÉRATIONNELLES ET EXIGENCES EN MATIÈRE DE VÉHICULES

    4.1 EQUIPMENT 4.1 MATÉRIEL All equipment must be licensed for the maximum legal G.V.W. All equipment must meet Federal, provincial and municipal regulations governing the use and condition of such equipment

    Le matériel utilisé doit posséder un permis pour le PBV maximum autorisé par la loi. Le matériel doit respecter l’ensemble des règlements fédéraux, provinciaux et municipaux relatifs à l’utilisation et à l’état de ce matériel.

    Straight trucks and trailers must have ICC bars in order to accommodate the Dock Lock systems at Canada Post mail processing facilities.

    Les camions porteurs et les remorques doivent être munis de barres ICC afin d’assurer la compatibilité avec les systèmes Dock-Lock des établissements de traitement du courrier de Postes Canada.

    If, for any reason, the contractor has to provide a substitute or replacement for the vehicle contracted for Schedule “A”, the substitute vehicle must meet or exceed the contract specifications.

    Si, pour une raison quelconque, l’entrepreneur se voit obligé de fournir un véhicule de remplacement pour celui qui est visé par l’Annexe A, le véhicule de remplacement doit respecter les spécifications du contrat ou les dépasser.

    The Contractor will provide two wheel chocks. Drivers will use both wheel chocks on two separate truck or trailer wheels at all stops on the schedule where a dock is used for loading/unloading

    L'entrepreneur fournira deux cales de roue. Les chauffeurs emploieront les deux cales de roue sur deux roues séparées de camion ou remorque à tous les arrêts sur l’horaire de service où un quai est utilisé pour le chargement/déchargement.

    C.S.A. approved safety shoes and reflective vests must be worn at all times on CPC property.

    Les personnes qui se trouvent dans un emplacement appartenant à Postes Canada doivent en tout temps porter des chaussures de protection et des gilets à bandes réflectrices approuvés par la CSA

    All vehicle doors are to be furnished with a lock or locking mechanism in order to affix Canada Post seals if required. The Contractor must ensure that the vehicles and the keys for vehicles remain secure at all times.

    Toutes les portes des véhicules doivent être munies d’une serrure ou d’un mécanisme de verrouillage afin de recevoir les sceaux fournis par Postes Canada si requis. L’entrepreneur doit veiller en tout temps à la sécurité des véhicules et des clés de véhicule.

    4.2 SPECIAL SERVICE TASKS 4.2 TÂCHES DE CONVENTION PARTICULIÈRE The inside of the box/trailer must be kept clean at all times from refuse (dust, paper or cardboard waste etc.)

    L’intérieur de la caisse ou de la remorque ne doit en aucun temps être jonché de déchets (poussière, résidus de papier et de carton).

    The Contractor may be required to carry postal equipment such as street letter boxes, relay boxes etc on the regular schedule

    L’entrepreneur pourrait avoir à transporter de l’équipement postal comme des boîtes aux lettres publiques, des armoires de relais etc. pendant l’horaire normal.

    When requested by Canada Post, the Contractor shall separate by product line on the vehicle all mail picked up on the mail collection trip.

    Si Postes Canada en fait la demande, l’entrepreneur devra séparer le courrier ramassé pendant le parcours de levée du courrier par catégorie de produit.

    4.3 MOTORIZED MATERIAL HANDLING EQUIPMENT (MMHE) TRAINING

    4.3 FORMATION SUR ÉQUIPEMENT MANUEL ET MÉCANISÉ DE MANUTENTION (EMM)

    The Contractor may have to use Industrial low lift trucks or Motorized Material Handling Equipment (MMHE) to perform the service on certain services. Refer to table “other mandatory requirements “to know if the driver(s) need a certification to use a MMHE. If there is no need to use an industrial low lift truck or a MMHE equipment, then the Contractor acknowledges that in the performance of the work, the operation of manual and mechanized equipment may be required. Accordingly, in the event the Contractor uses or is required to use Canada Post equipment for loading and/or unloading of the mail, the Contractor shall make such use at its own risk and shall indemnify and hold Canada Post harmless pursuant to the indemnification provisions set forth in this agreement, with respect to any liability arising from such use.

    L’entrepreneur reconnaît que l’utilisation de chariots élévateurs à petite levée ou d’équipement manuel et mécanisé (EMM) peut être exigée aux fins de l’exécution du travail pour certains services. Se référer au tableau « autres exigences obligatoires» pour savoir si le chauffeur a besoin d’un certificat pour utiliser un EMM. Dans le cas ou l’utilisation d’un chariot élévateur à petite levée ou un EMM n’est pas nécessaire, l’entrepreneur reconnaît que l’utilisation d’équipement manuel et mécanisé peut être exigée aux fins de l’exécution du travail. En conséquence, si l’entrepreneur utilise ou doit utiliser l’équipement de Postes Canada pour charger et décharger le courrier, il en fait usage à ses propres risques et s’engage à indemniser Postes Canada et à la tenir exempte de toute réclamation aux termes de la présente entente pouvant découler de l’utilisation de l’équipement.

    If the driver(s) need(s) to use an industrial low lift truck or a MMHE equipment, then the contractor at its own expense) shall provide personnel who are properly trained and certified (carry a card) in accordance to the Canada Labour Code (“Code”) and the Canadian/Provincial Occupational Health and Safety Regulations (“COSH”) level in the operation of industrial low lift trucks (Motorized Material Handling Equipment (MMHE), similar to LR7 and LW7. The Contractor will be required to use Canada Post equipment for loading and/or unloading the mail, the Contractor shall make such use at its own risk and shall indemnify and hold Canada Post harmless pursuant to

    Dans le cas ou l’utilisation d’un chariot élévateur à petite levée ou d’un EMM est nécessaire, l’entrepreneur s’engage à recourir à ses frais à des employés qui sont formés et accrédités (titulaires d’une carte) en conformité avec les dispositions du Code canadien du travail (« Code ») et des règlements fédéraux et provinciaux en matière de santé et de sécurité au travail aux fins de l’utilisation de chariots à petite levée (équipement de manutention motorisé de type LR7 et LW7). L’entrepreneur doit utiliser l’équipement de Postes Canada pour charger et décharger le courrier, il en fait usage à ses propres risques et s’engage à

  • the indemnification provisions set forth in this Agreement, with respect to any liability arising from such use. The contractor’s driver may be challenged, a certification document/card, in the use of MMHE, must be shown to any Canada Post Officials upon request. Lack of proof will require the contractor to provide a driver certified, in the use of MMHE, for the service or an alternate contractor (at the contractor’s expense) will be used until a certified driver can be provided.

    indemniser Postes Canada et à la tenir exempte de toute réclamation aux termes de la présente entente pouvant découler de l’utilisation de l’équipement. Le conducteur engagé par l’entrepreneur peut être soumis à une vérification; un document ou une carte d’accréditation doit alors être présenté à la demande de n’importe quel responsable de Postes Canada. À défaut d’une preuve, l’entrepreneur doit engager un conducteur certifié aux fins de l’utilisation d’EMM pour la prestation du service en question ou un autre entrepreneur devra assurer ce service (aux frais de l’entrepreneur) jusqu’à ce qu’un conducteur certifié soit engagé.

    4.4 COMMUNICATIONS 4.4 COMMUNICATIONS Contractor must provide 24-hour communication access to supervisory staff and provide 24-hour access to a fax machine.

    L’entrepreneur doit s’assurer qu’il est possible en tout temps de communiquer avec le personnel de supervision et avoir accès à un télécopieur 24 heures par jour.

    If indicated, the contractor must provide a working cellular telephone, 2-way radio or pager in the vehicle at all times while on duty.

    L’entrepreneur doit fournir, s’il y lieu, aux chauffeurs en service un téléphone cellulaire en état de fonctionnement, une radio avec émetteur-récepteur ou un téléavertisseur.

    4.5 SERVICE IRREGULARITIES 4.5 IRRÉGULARITÉS DU SERVICE Any service irregularities, problem or delays (breakdowns, weather, facility delays, etc) must be reported to the Area Performance Centre (APC) (1-800-387-0737) within 10 minutes of occurrence.

    Toute irrégularité du service, tout problème ou retard (bris, météo, retards liés aux établissements, etc.) doivent être signalés au Centre de rendement par secteur (CRS) (nombre de téléphone) en moins de 10 minutes après l’incident.

    4.6 CANADA POST KEYS 4.6 CLÉS DE POSTES CANADA CPC Keys must be kept secure at all times. Loss of keys must be reported to Regional Control Centre. The contractor is liable for any costs due to the lost of keys.

    Les clés de Postes Canada doivent en tout temps être à l’abri des pertes ou du vol. Il faut signaler toute perte de clé au Centre régional de contrôle. L’entrepreneur est responsable des coûts causés par la perte de clés.

    4.7 DOCK PROCEDURES 4.7 PROCÉDURES RELATIVES AUX QUAIS It is the responsibility of highway service contractors to ensure their drivers familiarize themselves and follow dock procedures at all times. Dock procedures are posted on the dock at all Canada Post mail processing plants.

    Il incombe aux entrepreneurs du service routier de s’assurer que leurs chauffeurs connaissent les procédures relatives aux quais et qu’ils les suivent en tout temps. Les procédures relatives aux quais sont affichées dans tous les quais d’établissement de traitement du courrier de Postes Canada.

    4.8 FREQUENCY DEFINITIONS 4.8 DÉFINITIONS DE LA FRÉQUENCE Day 1 = Monday Day 2 = Tuesday Day 3 = Wednesday Day 4 = Thursday Day 5 = Friday Day 6 = Saturday Day 7 = Sunday

    Jour 1 = lundi Jour 2 = mardi Jour 3 = mercredi Jour 4 = jeudi Jour 5 = vendredi Jour 6 = samedi Jour 7 = dimanche

    4.9 STATUTORY HOLIDAYS 4.9 CONGÉS FÉRIÉS New Year’s Day Good Friday Easter Monday Victoria Day St-Jean Baptiste Day (Quebec only) Civic Holiday (except Quebec)

    Canada Day Labour Day Thanksgiving Day Remembrance Day Christmas Day Boxing Day

    Jour de l’An Vendredi saint Fête de Pâques Fête de la Reine St-Jean Baptiste (Québec seulement) Fête civique (excepté Québec)

    Fête du Canada Fête du Travail Jour de l’Action de Grâces Jour du Souvenir Jour de Noël Lendemain de Noël

    4.10 OPERATING RULES ON STATUTORY HOLIDAYS

    4.10 RÈGLEMENTS D’EXPLOITATION RELATIFS AUX JOURS FÉRIÉS

    The service usually does not operate on statutory holidays. However, for the purpose of determining payment for services required to operate on a statutory holiday, the following rules and definitions will apply.

    Il n’y a habituellement pas de prestation du service pendan