INVERTER MMIG-MMAG SOUND MMIG ALUMINIUM - cebora.it · tros ideales para cada situación de...

8
® www.cebora.it INVERTER MIG-MAG SOUND MIG ALUMINIUM Soldadoras de hilo continuo MIG - MAG Postes a souder a fil continu MIG - MAG Máquinas de soldadura por fio contínuo MIG - MAG

Transcript of INVERTER MMIG-MMAG SOUND MMIG ALUMINIUM - cebora.it · tros ideales para cada situación de...

®

www.cebora.it

INVERTER MMIG-MMAG SOUND MMIGALUMINIUM

Soldadoras de hilo continuo MIG - MAGPostes a souder a fil continu MIG - MAG

Máquinas de soldadura por fio contínuo MIG - MAG

IINNVVEERRTTEERR MMIIGG-MMAAGG

Cebora a créé le générateur MIG SOUND 1660/MALUMINIUM, une machine de moyenne puissance,compacte, peu exigeante dans l'installation, mais

hautement flexible dans son emploi.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM est un générateur conçu pourêtre employé même dans des productions de moyenneimportance grâce à l'élevé facteur de marche, calculé à40°C (160A@60%); en outre, c'est une machine flexible quiconvient à des situations de travail traditionnellement "délica-tes" telles que la soudure d'aluminium de faible épaisseur oude tôles galvanisées, grâce à l'exceptionnel contrôle desvariables de soudure à l'aide de la technologie à onduleur.L'emploi de courbes synergiques pour identifier le paramètreidéal pour chaque condition de soudure rend l'interface utili-sateur particulièrement immédiate et amicale.

AMP

230V50/60 Hz

4,6 KW

6KVA max

15 ÷ 185A

160A 60%

ELECTRONIC

0,6/0,8 FE0,6/0,8/1,0 AL0,6/0,8 INOXØ 200 mm

5Kg.

23

20Kg

260x458x471

Alimentación monofásica

Potencia instalada máx.

Potencia absorbida

Corriente min. max. obteniblesen soldadura

Factor de servicio (10 min.)

Regulación continua

Hilo utilizable

Bobina de hilo trajnable máx.

Soldadura por puntos

Con gas (hilo macizo)Sin gas (hilo animado)

Clase de protección

Autorizada para trabajar enambientes con un gran riesgo dedescargas electricas

Peso

Dimensiones

Alimentation monophasée

Puissance d’installation

Puissance absorbée

Courant Max.Min que l’on peut obtenir dans le soudage

Facteur de marche (10 min.)

Réglage continu

Fil à employer

Bobine de fil à traîner max.

Soudure par points

Avec gaz (fil plein)Sans gaz (fil animé)

Classe de protection

Autorisée à l’utilisation dans deslocaux avec risques de secousses électriques

Poids

Dimensions

Alimentação monofásica

Potência de instalação max.

Potência absorvida

Corrente min. Max. obtenívelna soldadura

Factor de serviço (10 min.)

Regulação contínua

Fio utilizável

Bobine de fio alimentável max.

Soldadura por pontos

Com gás (fio cheio) sem gás (fio fluxado)

Grau de protecção

Idónea para trabalhar em ambientes com risco acrescentadode choques eléctricos

Peso

Dimensões

DATOS TÉCNICOS DONNEES TECHNIQUESSOUND 1166/MART 284 DADOS TÉCNICOS

2

Cebora projectou o gerador MIG SOUND 1660/M ALU-MINIUM como máquina de potência média, com-pacta, que requer baixas exigências de instalação

mas cuja utilização é muito flexível.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM é um gerador que pode serusado também em produções de médio porte, graças ao ele-vado factor de serviço, calculado a 40ºC (160A@60%); alémdisso, trata-se de uma máquina flexível, apropriada para serusada em situações de trabalho tradicionalmente "delicadas",como a soldadura de alumínio de pequena espessura ou cha-pas zincadas, graças ao extraordinário controlo das variáveisde soldadura devido à tecnologia "inverter". O emprego de curvas sinérgicas, para individualizar os parâ-metros ideais de cada condição de soldadura, torna a relaçãoda máquina com o utilizador particularmente imediata e fácil.

Art. 284

Cebora ha creado el generador MIG SOUND1660/M ALUMINIUM como una máquina de mediapotencia, compacta, que requiere bajas exigen-

cias de instalaciones, pero es altamente flexible en elempleo.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM es un generador dedicadoa empleos productivos de media entidad, gracias al eleva-do factor de trabajo, calculado a 40°C (160A@60%); esademás, una máquina flexible, adapta a situaciones detrabajo tradicionalmente "delicadas", como la soldadurade aluminio de pequeño espesor o de chapas galvaniza-das, gracias al excepcional control de las variables de sol-dadura debido a la tecnología de inverter.El empleo de curvas sinérgicas, para individuar los paráme-tros ideales para cada situación de soldadura, convierte lainterfaz usuario particularmente inmediata y "friendly".

®

SSOOUUNNDD MMIIGG AALLUUMMIINNIIUUMM

3

LE CCURVAS SSINÉRGICASPara cada particular situaciónoperativa, existe un acopla-

miento de valores velocidad hilo-ten-sión ideal para el resultado de la sol-dadura. Manteniendo constantes las condicio-nes material de adjunción, diámetrohilo y gas de protección, a la varia-ción de la velocidad hilo viene aso-ciado un valor de tensión, considera-do ideal para aquella situación de sol-dadura.La unión de los puntos de velocidadhilo - tensión ideal correspondientedescribe una curva, llamada sinérgi-ca, que impone al generador la ten-sión óptima de trabajo, al variar de lavelocidad hilo, con material de adjun-ción, diámetro del material y gas,asignados. El generador MIG SOUND 1660/M ALU-MINIUM se entrega con las curvascorrespondientes a las más comunessituaciones de soldadura memoriza-das: el utilizador puede fácilmenterequerir y utilizar la más adecuada asu exigencia; el utilizador puede, ade-más, programar y memorizar específi-cos programas con situaciones opera-tivas personalizadas.

LES CCOURBES SYNERGIQUESA chaque particulière condi-

tion de travail correspond un couplede valeurs de vitesse fil et tension idéalpour la réussite de la soudure.En gardant les conditions de métald'apport, diamètre du fil et gaz deprotection constantes, à la variationde la vitesse fil est associée une valeurde tension considérée idéale pour uneparticulière condition de soudure.L'union des points vitesse fil - tensionidéale correspondante décrit unecourbe, appelée synergique, quiimpose au générateur la tension detravail optimale suite à la variation dela vitesse fil, avec métal d'apport, dia-mètre matière et gaz inchangés.Le générateur MIG SOUND 1660/MALUMINIUM est fourni complet descourbes relatives aux conditions desoudure mémorisées les plus commu-nes: l'utilisateur peut aisément rappeleret utiliser la courbe la plus indiquéepour son exigence; en outre, l'utilisa-teur peut définir et mémoriser des pro-grammes spécifiques avec des condi-tions de travail personnalisées.

CURVAS SSINÉRGICASPara cada condição de tra-balho existe uma combina-

ção de valores entre velocidade do fioe tensão ideal para que a soldaduratenha êxito.Mantendo constantes as condições domaterial de aporte, diâmetro fio e gásde protecção, ao variar a velocidadedo fio associa-se um valor de tensãoconsiderado ideal para aquela deter-minada condição de soldadura.A união dos pontos, velocidade fio etensão ideal correspondente, descreveuma curva, chamada sinérgica, queimpõe ao gerador a tensão óptima detrabalho, ao variar a velocidade do fio,com material de aporte, diâmetro domaterial e gás designados.O gerador MIG SOUND 1660/M ALUMI-NIUM é fornecido com as curvas dascondições mais simples de soldaduramemorizadas: o utilizador pode facil-mente seleccionar e utilizar aquelamais apropriada para as suas exigên-cias; o utilizador pode também definire memorizar programas específicos,determinando as condições personali-zadas de operação.

DIÁMETRO HILO - DIAMETRE FIL - DIÂMETRO FIOMATERIAL HILO - MATIERE FIL - MATERIAL FIO GAS - GAZ - GÁS

Al-Si

Al-Mg

Cu-Si

Fe

SS

Hilo animado/Fil fourré / Fio fluxado

Programas manuales/Programmes manuels/Programas manuais

0.60.81.0

0.81.0

0.8

0.60.80.60.8

0.8

0.9

ArArAr

ArAr

Ar

Ar-CO2Ar-CO2CO2CO2

Ar-CO2

-

����

��

��

��

��

��

��

�� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���

���

� ��

����������

�� �������

������������

®

®

4

IINNVVEERRTTEERR MMIIGG-MMAAGG

M

40µs 2ms/div 20.04ms

Cursor FFTmag DefWfm

M

40µs 2ms/div 20.04ms

Cursor FFTmag DefWfm

M

40µs 2ms/div 20.04ms

Cursor FFTmag DefWfm

M

40µs 2ms/div 20.04ms

Cursor FFTmag DefWfm

M

40µs 2ms/div 20.04ms

Cursor FFTmag DefWfm

CONSTANTCURRENT OR

VOLTAGE

OUTPUT

INDUCTORRECTIFIERTRANSFORMER

+

-30 KHz

D.C.

INVERTER

30 KHzA.C.

=

PWM

=+

-D.C.

RECTIFIER FILTER

MAINSVOLTAGE

CONSTANT CURR. CONTROLOR

CONSTANT VOLTAGE CONTROL

V

I

LA TTECNOLOGÍA DDEINVERTERLa tecnología de inverter es un

sistema de conversión de la tensiónque, aplicado a la soldadura, permiterealizar generadores de dimensiones yconsumos reducidos además dotadosde un sofisticado sistema de control delas variables del proceso.1. Un rectificador/filtro transforma la ten-sión de alimentación de la línea dealterna en continua; tal pasaje esnecesario para la intervención sucesivadel dispositivo inverter propiamentedicho.2. El dispositivo inverter reconvierte latensión de continua en alterna, peroaumentando enormemente la fre-cuencia (del orden de los 100 KHz): loque permite gobernar la corriente condispositivos magnéticos de dimensio-nes reducidas, respecto a las tecnolo-gías tradicionales.3. El transformador adapta la tensiónalterna de alta frecuencia al valorrequerido al proceso de soldadura; eltransformador, gracias al alto valor dela frecuencia en el primario, está engrado de tener, además de dimensio-nes reducidas, absorciones bajasrespecto a la tecnología tradicional.4. El rectificador/inductor sucesivo trans-forma la tensión alterna de salida deltransformador en tensión continua, alque corresponde la corriente de solda-dura deseada.5. Un feed-back en el inverter garantizaque el valor de la corriente de soldadu-ra en salida se mantenga en el valor deset; el feed-back está, además, engrado de controlar la forma de onda.

Como se ve en el esquema, el controlde las variables de proceso sucedetotalmente por vía electrónica, redu-ciendo al mínimo las inercias y aumen-tando enormemente la precisión.El transformador de alta frecuencia,además, permite absorciones de cor-rientes reducidas y consiguientes ahor-ros energéticos de hasta el 40%,respecto a las tradicionales máquinascon volante.

LA TTECHNOLOGIE AAONDULEURLa technologie à onduleur est

un système de conversion de la ten-sion qui, lorsqu'appliqué à la soudure,permet de réaliser des générateursayant dimensions et consommationsréduites et dotés d'un sophistiqué sys-tème de contrôle des réglages duprocédé.1. Un redresseur/filtre transforme la ten-sion d'alimentation de la ligne d'alter-native en continue; cette conversionest nécessaire pour la successiveentrée en service du dispositif onduleurproprement dit.2. Le dispositif onduleur ramène la ten-sion de continue à alternative, mais enaugmentant énormément lafréquence (100 KHz environ): cela per-met de gérer le courant au moyen dedispositifs magnétiques ayant dimen-sions réduites par rapport aux tech-nologies traditionnelles.3. Le transformateur adapte la tensionalternative à haute fréquence à lavaleur demandée au procédé desoudure; le transformateur, grâce àl'élevée valeur de la fréquence sur leprimaire, a non seulement des dimen-sions réduites, mais même des bassesabsorptions par rapport à la technolo-gie traditionnelle.4. Le redresseur/inducteur successiftransforme la tension alternative sortantdu transformateur en tension continueà qui correspond le courant desoudure désiré.5. Un feed-back sur l'onduleur garantitque le courant de soudure de sortieest maintenu à la valeur définie; lefeed-back est également à même decontrôler la forme d'onde.

Comme illustré dans le schéma, lecontrôle des variables de procédé sefait complètement par voie électroni-que en réduisant au minimum les iner-ties et en augmentant énormément laprécision.En outre, le transformateur à hautefréquence permet d'obtenir desabsorptions de courant réduites et parconséquent des économies d'énergiejusqu'à 40% par rapport aux machinestraditionnelles équipées de volant.

A TTECNOLOGIA INVERTERA tecnologia inverter é um

sistema inversor de tensão que, aplica-do na soldadura, permite fabricargeradores de dimensões e consumosreduzidos mas também dotados deum sofisticado sistema de controlo dasvariáveis do processo.1. Um rectificador/filtro transforma atensão de alimentação da linha dealterna para contínua; tal passagem énecessária para a sucessiva intervenç-ão do dispositivo inverter propriamentedito.2. O dispositivo inverter inverte a ten-são, de contínua para alterna,aumentando muito sua frequência (naordem de 100 KHz): isto permite agestão da corrente com dispositivosmagnéticos de dimensões mais redu-zidas do que aquelas da tecnologiatradicional.3. O transformador adapta a tensãoalterna de alta frequência, levando-aao valor exigido no processo de solda-dura; o transformador, graças ao altovalor da frequência no primário, alémdas dimensões reduzidas do mesmo,é capaz de absorções mais baixas doque as da tecnologia tradicional.4. O rectificador/indutor sucessivotransforma a tensão alterna de saídado transformador em tensão contínua,isto é, na tensão da corrente de solda-dura desejada.5. Um feed-back no inverter garanteque o valor da corrente de soldadurade saída seja mantido no valor de set;o feed-back é também capaz decontrolar a forma da onda.

Como se pode observar pelo esque-ma, o controlo das variáveis do pro-cesso acontece totalmente por viaelectrónica, reduzindo ao mínimo asinércias e aumentando muito a preci-são. Ao contrário das máquinas tradicio-nais, o transformador de alta frequên-cia permite absorções reduzidas decorrente, economizando, portanto, até40% de energia.

5

228844 - SSOOUUNNDD MMIIGG AALLUUMMIINNIIUUMM

APLICACIONESLa extraordinaria estabilidaddel arco a los mínimos decorriente, debida al control

completamente electrónico de lasvariables, unida a la capacidad degobernar hilos de pequeño diámetro(también de aluminio), gracias a laantorcha PULL2000, se traducen, ensoldadura, en una menor cantidad decalor transferida a la pieza en elabo-ración lo que permite operar sobremateriales "difíciles" como el aluminioincluso de pequeño espesor (1 mm),sin provocar deformaciones indesea-das en la pieza.Por esta característica, MIG SOUND1660/M ALUMINIUM encuentra aplica-ción también en la soldadura fuertede chapas galvanizadas (especial-mente en la carrocería de automóvi-les), donde es esencial reducir al míni-mo el calor transferido, para evitar laevaporación de la capa protectivade zinc (el zinc evapora efectivamen-te a 400°C y es altamente tóxico sifuese inhalado).El generador está dotado de curvassinérgicas con las funciones especia-les "hot-start" y "crater-filler" con mandode 4 tiempos en la antorcha, para lasoldadura de espesores mayores; lafunción "hot-start" evita la incompletapenetración del cordón o, incluso, elencolado de las partes, a la partida,cuando las piezas están frías; la fun-ción "crater-filler" permite el rellenadodel cordón en fase de salida, exclu-yendo la formación de zonas decebado de crics.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM haconseguido la certificación TUV paraefectuar soldaduras en partes estruc-turales: las pruebas de certificaciónconsisten en la ejecución de soldadu-ras en plano, sobre espesores de 1 a3 mm, con las más comunes aleacio-nes de aluminio, sometidas a pruebasmecánicas y radiografía.

APPLICATIONSL'extraordinaire stabilité del'arc aux valeurs minimales decourant due au contrôle

complètement électronique des varia-bles conjointement à la capacité degérer des fils ayant un petit diamètre(même d'aluminium) grâce à la tor-che PULL2000, se traduisent, en soudu-re, dans une plus faible quantité dechaleur transférée à la pièce à usiner;cela permet d'opérer sur des matières"difficiles" telles que l'aluminium mêmede faible épaisseur (1 mm), sans créeraucune déformation non souhaitéede la pièce.Pour cette caractéristique, MIG SOUND1660/M ALUMINIUM trouve applicationégalement dans le soudo-brasage detôles galvanisées (notamment dans lacarrosserie automobile) où il est essen-tiel de réduire au minimum la chaleurtransférée à la pièce afin d'éviter l'éva-poration de la couche de zinc de pro-tection (en fait le zinc s'évapore à400°C et est hautement toxique siinhalé).Le générateur est doté de courbessynergiques avec les fonctions spécia-les "hot-start" et "crater-filler" aveccommande à 4 temps sur la torchepour la soudure de fortes épaisseurs;la fonction "hot-start" évite la non com-plète pénétration du cordon ou bienle collage, au démarrage, lorsque lespièces sont froides; la fonction "crater-filler" permet le remplissage du cordonen phase de sortie en excluant la for-mation de zones d'amorçage decriques.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM aobtenu la certification TUV pour exécu-ter les soudures sur des pièces structu-relles: les essais de certification pré-voient l'exécution de soudures à plat,sur des épaisseurs de 1 à 3 mm, avecles alliages d'aluminium les plus com-muns, soumis à essais mécaniques età radiographie.

APLICAÇÕESA extraordinária estabilidadedo arco em corrente mínima,

devida ao controlo completamenteelectrónico das variáveis, unida àcapacidade de trabalhar com fios dediâmetro pequeno (até mesmo dealumínio), graças à tocha PULL2000,significa, na soldadura, uma menorquantidade de calor transferida àpeça, permitindo trabalhar com mate-riais "difíceis", como alumínio depequena espessura (1 mm), sem criardeformações indesejáveis na peça.Devido a tais características, MIGSOUND 1660/M ALUMINIUM pode serusado também em soldaduras dechapas zincadas (especialmente usadas em carroçaria de automóveis),onde é essencial reduzir ao mínimo ocalor transferido, para evitar a evapo-ração da camada de protecção dezinco (de facto, o zinco evapora a400°C e é altamente tóxico se inalado).O gerador é dotado de curvas sinérgi-cas com funções especiais de "hot-start" e "crater-filler" com comando de4 tempos situado na tocha, para sol-dadura de espessuras maiores. A fun-ção "hot-start" evita que o cordãopenetre completamente e que as par-tes se colem no início, quando aspeças estão frias. A função "crater-filler"permite o preenchimento do cordãoem fase de saída, excluindo a forma-ção de ranhuras no arranque.MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM obtevea certificação TUV para soldaduras empartes estruturais: as provas de certifi-cação consistem em efectuar solda-duras no plano, em espessuras de 1 a3 mm, com ligas comuns de alumínio,submetidas à provas mecânicas eradiografia.

®

®

6

IINNVVEERRTTEERR MMIIGG-MMAAGG

Pull 22000Una mención particularmerece la antorcha

PULL2000 art. 1561 con mando digitalde regulación de la corriente, queasegura la alimentación fiable tam-bién del hilo de aluminio diámetro 0.6mm, gracias al motor de arrastre inser-tado en la empuñadura y a la particu-lar geometría interna.Uno de los criterios de proyección queha guiado el desarrollo de la antorchaes la ergonomía, en consideración delhecho de que la postura de trabajoen soldadura, es a menudo incómo-da y confinada en espacios angostos:la antorcha PUSH-PULL pesa solo970g. y ocupa un espacio transversalde 66 mm; está, además, provista demando up-down de regulación de lacorriente, a fin de que el operadorpueda intervenir en la corriente de sol-dadura, sin distraer la atención de lapieza en elaboración.

Pull 22000Une mention particulière va àla torche PULL2000 art. 1561

avec commande numérique deréglage du courant, qui assure l'ali-mentation fiable du fil d'aluminiumdiamètre 0,6 mm grâce au moteurd'entraînement inséré dans la poignéeet à la particulière géométrie interne.L'un des critères de conception ayantguidé le développement de la torcheest l'ergonomie, surtout en raison dufait que la posture de travail pour lasoudure est souvent inconfortable etreléguée à des espaces étroits: la tor-che PUSH-PULL pèse 970 g seulementet a un encombrement transversalmaximal de 66 mm; elle est égale-ment pourvue de commande up-down de réglage du courant defaçon que l'opérateur puisse varier lecourant de soudure sans détournerl'attention de la pièce à usiner.

Pull 22000A tocha PULL2000 art. 1561merece menção especial.

Apresenta comando digital de regula-ção de corrente, garantindo uma ali-mentação segura, mesmo usando fiode alumínio de 0,6 mm de diâmetro,graças ao motor de tracção inseridono punho e à característica geome-tria interna. Um dos critérios do projecto que orien-tou o desenvolvimento da tocha foi aergonomia, em consideração dofacto que a postura de trabalho,durante a soldadura, é muitas vezesincómoda e restrita em termos deespaço. A tocha PUSH-PULL pesasomente 970 g. e ocupa um espaçotransversal máximo de 66 mm. Alémdisso possui comando up-down deregulação da corrente para que o uti-lizador possa intervir na corrente desoldadura, sem tirar a atenção dapeça que está a ser trabalhada.

Art. 11246

Art. 11561

Art. 11562

CONFIGURACIÓNEl generador MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM tiene 3 posibles configura-ciones:

antorcha art.1246para hilos de hierro, acero inoxidable y cobre-silicio para soldaduras fuertesantorcha art.1561 PULL2000para hilos de aluminio de pequeño diámetroantorcha art.1562 SPOOL-GUNpara todos los tipos de hilo, también a grande distancia del generador, gracias aldispositivo de arrastre y a la pequeña bobina incorporados en la empuñadura

CONFIGURATIONLe générateur MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM a 3 possibles configura-tions:

torche art.1246pour fils en fer, acier inoxydable et cuivre-silicium pour soudo-brasagestorche art.1561 PULL2000pour fils en aluminium de petit diamètretorche art.1562 SPOOL-GUNpour tous les types de fil, même à une grande distance du générateur, grâce audispositif d'entraînement et à la petite bobine incorporés dans la poignée

CONFIGURAÇÃOO gerador MIG SOUND 1660/M ALUMINIUM apresenta 3 configuraçõespossíveis:

tocha art.1246para fios de ferro, aço inoxidável e cobre-silício para soldadurastocha art.1561 PULL2000para fios de alumínio de diâmetro pequenotocha art.1562 SPOOL-GUNpara todos os tipos de fio, mesmo a grande distância do gerador, graças ao dis-positivo de tracção e à pequena bobine incorporados no punho

DESCRIPCIONPOS. DESCRIPTION DESCRIÇÃOLed termostato.

Manilla velocidad del hilo y parámetroscurvas sinérgicas.

Led que indica la función de soldadurapor puntos.

Manilla tiempo de soldadura por puntos.

Empalme centralizado.

Toma borne de masa.

Display corriente de soldadura.

Led encendido máquina.

Manilla tensión de soldadura y tensión alinterno de la curva sinérgica.

Led función soldadura en continuo.

Led función intermitencia.

Manilla regulación tiempo de pausa.

Botón para la elección del modo de sol-dadura.

Manilla regulación inductancia.

Display n° de programa en uso.

Botón para la elección del programa.

Conector SPOOL-GUN y del PUSH-PULL.

Voyant thermostat.

Bouton vitesse fil et paramètres courbessynergiques.

Voyant indiquant fonction de pointage.

Bouton temps de pointage.

Fixation centralisée.

Prise borne de masse.

Display courant de soudure.

Voyant mise en marche machine.

Bouton tension de soudure et tension àl'intérieur de la courbe synergique.

Voyant indiquant soudure en continu.

Voyant indiquant fonction intermittence.

Bouton réglage temps de pause.

Touche choix mode de soudure.

Bouton réglage inductance.

Display n° de programme en exécution.

Touche choix programme.

Connecteur SPOOL-GUN et PUSH-PULL.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

Sinalizador termostato.

Manípulo velocidade do fio e parâmetros curvas sinérgicas.

Sinalizador da função tira-mossas.

Manípulo tempo de punção.

Adaptador central.

Tomada alicate de massa.

Display corrente de soldadura.

Sinalizador arranque máquina.

Manípulo tensão de soldadura e tensãodentro da curva sinérgica.

Sinalizador função soldadura em contínuo.

Sinalizador função intermitência.

Manípulo regulação de pausa.

Tecla para escolha modo de soldadura.

Manípulo regulação indutância.

Display n° programa em uso.

Tecla para escolha do programa.

Ligador SPOOL-GUN e PUSH-PULL.

Art. 1432

Art. 1196.00 - 1196.20

Art. 1562

Art. 1450

Art. 1561

Art. 1246

7

SSOOUUNNDD MMIIGG AALLUUMMIINNIIUUMM

DESCRIPCIONART. DESCRIPTION DESCRIÇÃOAntorcha CEBORA m.3

Antorcha CEBORA PULL 2000 m 4

Pistola arrastrahilo SPOOL-GUN

Conexión m6 para art. 1562

Conexión m12 para art. 1562

Carro para el transporte del generador

Fluxómetro de 2 manómetros

Torche CEBORA m 3

Torche CEBORA PULL 2000 m 4

Pistolet d’entraînement fil SPOOL-GUN

Connexion de 6 mètres pour art. 1562

Connexion de 12 mètres pour art. 1562

Chariot pour transport générateur

Débitmetre à 2 manomètres

Tocha CEBORA m 3

Tocha CEBORA PULL 2000 m 4

Pistola alimentador de fio SPOOL-GUN

Conexão 6 m para art. 1562

Conexão 12 m para art. 1562

Cofré para transporte gerador

Medidor de fluxo de 2 manómetros

®

1246

1561

1562

1196

1196.20

1432

1450

B H

C L

O

S

QR

MN

P

I

A G

D

E

F

ACCESORIOS - ACCESSOIRES - ACESSÓRIOS

ASISTENCIA CLIENTESASSISTANCE CLIENTS

ASSISTÊNCIA CLIENTES

FORMACIÓN TECNICAFORMATION TECHNIQUE

FORMAÇÃO TÉCNICA

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONALDISTRIBUTION INTERNATIONALEDISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL

®

CEBORA S.p.A - Via A. Costa, 24 - 40057 Cadriano (BO) - ItalyTel. +39.051.765.000 - Fax +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: [email protected]

sic

.ad

vert

isin

g@

tin.it

CEB

OR

A S

TAM

PA T

ECN

ICA

/ s

tam

pa

to CC

222

3B

/ 1

2-0

1 /

5.0

00