INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE...

141
WR6-GS-E Rev A M ANUEL DE PRISE EN MAIN INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE OSCILLOSCOPE VIENT D'ÊTRE LIVRÉ 17 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 19 RESTAURATION DU SYSTÈME 22 SONDES 26 COMMANDES DE FACE AVANT 27 INFORMATIONS À L'ÉCRAN 37 DES MÉTHODES MULTIPLES POUR FAIRE LA MÊME CHOSE 45 AFFICHAGE DES SIGNAUX, RÉGLAGE VERTICAL 47 RÉGLAGE DU DÉCLENCHEMENT 53 MESURE AVEC LES CURSEURS 65 MESURE AVEC DES PARAMÈTRES 69

Transcript of INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE...

Page 1: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

INTRODUCTION 4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5

VOTRE OSCILLOSCOPE VIENT D'ÊTRE LIVRÉ 17

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 19

RESTAURATION DU SYSTÈME 22

SONDES 26

COMMANDES DE FACE AVANT 27

INFORMATIONS À L'ÉCRAN 37

DES MÉTHODES MULTIPLES POUR FAIRE LA MÊME CHOSE 45

AFFICHAGE DES SIGNAUX, RÉGLAGE VERTICAL 47

RÉGLAGE DU DÉCLENCHEMENT 53

MESURE AVEC LES CURSEURS 65

MESURE AVEC DES PARAMÈTRES 69

Page 2: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

2

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ZOOM DES VOIES 77

UTILISATION DE LA TRACE MATH 84

UTILISATION DE LA PERSISTANCE ANALOGIQUE 96

ENREGISTREMENT ET CHARGEMENT DE CONFIGURATIONS 100

ENREGISTREMENT ET CHARGEMENT DE SIGNAUX 102

PARTAGE DE VOS DONNÉES ET COMMUNICATIONS AVEC D'AUTRES 114

GESTION DE L'IMPRESSION 121

TEST BON/MAUVAIS 124

UTILITAIRES ET PRÉFÉRENCES 128

FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE À DISTANCE 139

AUTOMATISATION 140

Page 3: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Page 4: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

4

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Introduction Ce bref guide comporte des informations de sécurité et d'installation importantes pour votre oscilloscope WaveSurfer série 400 ainsi que des procédures rapides de fonctionnement pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de votre oscilloscope.

Ce manuel est disponible en format PDF dans d'autres langues que le Français sur le CD-ROM livré avec votre WaveSurfer.

Vous pouvez changer l'interface utilisateur pour qu'il soit dans une autre langue que l'Anglais. Pour ce faire, choisissez Utilitaires dans le menu supérieur (File), puis choisissez Préférences. Le choix Langue est sélectionnable dans ce menu..

Les informations contenues dans ce guide apparaissent avec plus de détails dans le manuel d'aide en ligne. Ce manuel disposant d'une fonction de recherche est résident dans l'oscilloscope et est également fourni sur le CD-ROM livré avec votre oscilloscope.

Page 5: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Consignes de sécurité Cette section contient des informations et avertissements qui doivent être observés pour conserver le fonctionnement de l'instrument dans des conditions correctes et sures. Vous devez suivre les procédures de sécurité généralement acceptées en plus des précautions de sécurité spécifiées dans cette section.

SYMBOLES ET TERMES DE SECURITE

Lorsque les symboles ou termes suivants apparaissent en face avant ou arrière de l'instrument ou dans ce manuel, ils vous alertent sur des points de sécurité importants.

Ce symbole est utilisé lorsqu'une précaution est nécessaire. Référez-vous aux informations ou aux documents qui l'accompagnent pour éviter des blessures ou d'endommager l'instrument.

Ce symbole avertit d'un risque d'électrocution.

Ce symbole est utilisé pour indiquer une connexion de terre de mesure.

Ce symbole est utilisé pour indiquer une connexion de terre de sécurité.

Page 6: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

6

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Ce symbole indique un interrupteur ON/Veille prolongée. Quand il est pressé, l'oscilloscope numérique passe entre les états de fonctionne-ment et de veille prolongée. Cet interrupteur ne déconnecte pas l'appareil. Pour supprimer totalement l'alimentation de l'oscilloscope, il faut débrancher le cordon secteur une fois que l'oscilloscope est dans l'état de veille prolongée.

Ce symbole est utilisé pour indiquer un "courant alternatif".

ATTENTION

Le signe ATTENTION indique un risque potentiel. Il appelle l'attention sur une procédure, pratique ou condition qui, si elle n'est pas suivie, peut endommager l'équipement. Si le signe ATTENTION est présent, ne commencez rien tant que vous n'avez pas totalement compris et satisfait ses conditions.

DANGER

Le signe DANGER Indique un danger potentiel. Il appelle l'attention sur une procédure, pratique ou condition qui, si elle n'est pas suivie, peut provoquer des blessures ou la mort. Si le signe DANGER est présent, ne commencez rien tant que vous n'avez pas totalement compris et satisfait ses conditions.

CAT I Catégorie d'installation (Surtension) conforme à la norme de sécurité EN 61010-1 applicable aux terminaisons de mesure en face avant de l'oscilloscope. Des terminaisons spécifiées CAT I

Page 7: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

ne doivent être connectées qu'à des circuits sources dans lesquels des mesures sont prises pour limiter les tensions transitoires à un faible niveau approprié.

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT

Cet instrument est destiné à une utilisation intérieure et doit fonctionner dans un environnement propre et sec avec une température ambiante dans la plage de 5 °C à 40 °C. Note : L'exposition directe au soleil, à des radiateurs et à d'autres sources de chaleur doivent être prise en compte lors de l'évaluation de la température ambiante.

DANGER

L'oscilloscope numérique ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosives, poussiéreuses ou humides.

La conception de cet instrument a été vérifiée conforme à la norme de sécurité EN 61010-1 selon les limites suivantes : Catégories d'installation (Surtension) II (connecteur secteur) & I (Terminaisons de mesure)

ATTENTION

Protéger l'écran tactile de l'oscilloscope des impacts excessifs avec des objets étrangers.

Page 8: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

8

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Pollution Degré 2 Protection Classe I Note : Installation (Surtension) Catégorie II concerne le niveau de distribution locale qui est applicable à l'équipement connecté au secteur (alimentation en courant alternatif). Installation (Surtension) Catégorie I concerne le niveau du signal qui est applicable aux terminaisons de l'équipement de mesure qui sont connectées aux circuits sources sur lesquels des mesures sont prises pour limiter les surtensions transitoires à un bas niveau approprié. Pollution Degré 2 concerne un environnement de fonctionnement où ne se produisent normalement que des pollutions sèches non-conductrices. Occasionnellement, une conductivité temporaire provoquée par de la condensation peut être attendue. Protection Classe 1 concerne un équipement relié à la terre dans lequel une protection contre l'électrocution est obtenue par un isolement de base et au moyen d'une connexion au conducteur de terre de l'immeuble.

ATTENTION

Ne pas dépasser les niveaux de tension maximums spécifiés pour la terminaison en face avant (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT). Voir Spécifications pour plus de détails.

ATTENTION

Ne pas connecter ou déconnecter les sondes ou les câbles de mesure lorsqu'ils sont reliés à une source de tension.

Page 9: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

REFROIDISSEMENT

Cet instrument utilise un refroidissement à air forcé par ventilateur interne et des ouvertures de ventilation. Prendre soin de ne pas perturber le flux d'air autour des ouvertures de ventilation sur les côtés et l'arrière de l'oscilloscope numérique. Pour garantir une ventilation adéquate, il est nécessaire de laisser un espace libre de 10 cm minimum autour des côtés, des faces avant et arrière de l'instrument.

ATTENTION

Ne pas obstruer les orifices de ventilation situés sur les deux côtés et la face arrière de l'oscilloscope numérique.

ATTENTION

N'insérez aucun corps étranger dans les orifices de ventilation et autres de l'oscilloscope numérique.

Page 10: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

10

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

SOURCE D'ALIMENTATION ALTERNATIVE

L'instrument fonctionne sur une source d'alimentation monophasée, 90-264 Veff alternatifs à 47-63 Hz, ou sur une source d'alimentation monophasée 90-132 Veff alternatifs source à 380-420 Hz.

Aucune sélection manuelle de la tension n'est nécessaire car l'instrument s'adapte automatiquement à la tension du secteur.

Selon les accessoires installés, (imprimante USB, sondes de face avant, extensions de port PC, etc.), l'instrument peut consommer jusqu'à 180 VA.

Note :

L'instrument s'adapte automatiquement à la tension alternative du secteur dans les gammes suivantes :

Gamme de tensions :

90 à 264 Veff

90 à 132 Veff

Gamme de fréquences

47 à 63 Hz

380 à 420 Hz

CONNEXIONS D'ALIMENTATION ET DE TERRE

L'instrument est livré avec un câble secteur avec terre comportant une prise moulée polarisée à trois terminaisons ainsi qu'un connecteur standard IEC320 (Type C13) pour

DANGER

Risque d'électrocution !

Toute interruption du conducteur de protection

Page 11: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

effectuer une connexion secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de terre est reliée directement au châssis de l'instrument. Pour une protection adéquate contre l'électrocution, le câble secteur doit être branché dans une prise comportant une connexion de terre. N'utiliser que le câble secteur spécifié pour l'instrument et certifié pour le pays d'utilisation.

dans ou en dehors de l'oscilloscope numérique, ou toute déconnexion de la terminaison de terre crée un danger électrique potentiel.

Toute interruption volontaire de ce conducteur est interdite.

Page 12: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

12

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

L'oscilloscope numérique doit être installé pour permettre un accès facile à la prise secteur. Pour retirer complètement l'alimentation de l'oscilloscope numérique, débrancher le câble secteur de l'instrument de la prise de courant une fois que l'oscilloscope numérique est placé en mode veille prolongée.

En mode veille prolongée, l'oscilloscope numérique est encore connecté au secteur. L'instrument ne peut être totalement déconnecté qu'en débranchant physiquement le câble secteur de la prise secteur.

Il est recommandé de débrancher l'oscilloscope de la prise secteur s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Voir le commutateur ON/Mise en veille prolongée pour plus d'informations.

ATTENTION

Les coquilles extérieures des terminaisons de face avant (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) sont connectées au châssis de l'instrument et donc à la terre.

Page 13: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

COMMUTATEUR ON/MISE EN VEILLE PROLONGEE

Le commutateur ON/Mise en veille prolongée en face avant contrôle l'état de fonctionnement de l'oscilloscope numérique. Ce commutateur est activé ou désactivé par une pression momentanée.

L'oscilloscope numérique a deux états de base, "On" ou "Veille prolongée (Hibernate). Dans l'état "On", l'oscilloscope numérique, y compris son sous-système informatique (unité centrale, disque dur, etc.) est totalement alimenté et fonctionnel. Dans l'état "Veille prolongée", l'oscilloscope numérique, y compris le sous-système informatique, est hors tension , le dernier état de fonctionnement étant stocké dans la mémoire de l'oscilloscope numérique.

Toujours utiliser le commutateur ON/Mise en veille prolongée pour placer l'oscilloscope numérique en veille prolongée et qu'il exécute le processus d'arrêt convenable pour sauvegarder les réglages avant de se mettre lui-même hors tension.

CALIBRATION

L'intervalle de calibration recommandé est de un an. La calibration ne peut être effectuée que par du personnel qualifié.

Page 14: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

14

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

NETTOYAGE

Ne nettoyer que l'extérieur de l'instrument en utilisant un chiffon doux humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou d'abrasifs. En aucune circonstance, ne laisser de l'humidité pénétrer dans l'instrument. Pour éviter tout risque d'électrocution, débrancher le câble secteur avant le nettoyage.

DANGER

Risque d'électrocution !

Aucun composant nécessitant une intervention de l'opérateur à l'intérieur. Ne pas ouvrir le boîtier.

La maintenance doit être assurée par du personnel qualifié.

Page 15: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

CONDITIONS ANORMALES

N'utiliser l'instrument que comme indiqué par le fabricant.

Si vous pensez que la protection de l'oscilloscope numérique a été altérée, déconnectez le câble secteur et prenez les dispositions pour interdire toute utilisation involontaire.

La protection de l'oscilloscope numérique est vraisemblablement altérée si, par exemple, l'instrument présente des dommages visibles ou a été soumis à des conditions de transport sévères.

Pour une utilisation correcte de l'instrument lire soigneusement toutes les instructions et étiquettes.

DANGER

Toute utilisation de l'oscilloscope numérique d'une manière non spécifiée par le fabricant peut altérer la protection et la sécurité de l'instrument. L'instrument et ses accessoires ne doivent pas être connectés directement à des êtres humains ou utilisés pour le monitoring de patients.

Page 16: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

16

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

PROTECTION ANTIVIRUS Comme votre oscilloscope fonctionne sur une plate forme PC sous Windows, il doit être protégé contre les virus, comme n'importe quel PC sur un réseau d'entreprise. Il est essentiel de maintenir l'oscilloscope à jour avec les mises à jour critiques de Windows et d'installer un logiciel antivirus mis à jour en permanence.

Visitez www.lecroy.com/dsosecurity pour plus d'informations concernant la compatibilité de Windows Service Pack avec le logiciel de fonctionnement LeCroy et les points correspondants.

Page 17: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Votre oscilloscope vient d'être livré VERIFIEZ QUE VOUS AVEZ TOUT

Vérifiez d'abord que tous les éléments indiqués dans la liste du contenu ou la copie de facture vous ont bien été livrés. Contactez le service clientèle ou le distributeur LeCroy le pus proche si quelque chose manque ou est endommagé. Dans le cas où quelque chose manque ou est endommagé, nous ne procéderons pas au remplacement si vous ne nous avez pas contacté immédiatement.

NNOOTTEE :: LA GARANTIE CI-DESSOUS REMPLACE TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, QUALIFICATION OU APTITUDE A N'IMPORTE QUELLE UTILISATION. LECROY NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT INCIDENT OU DOMMAGE RESULTANT, QUE CE SOIT CONTRACTUELLEMENT OU AUTREMENT. LE CLIENT EST RESPONSABLE DU COUT DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE POUR LE RETOUR DES PRODUITS A L'UNITE DE SERVICE. LECROY RETOURNERA TOUS LES PRODUITS SOUS GARANTIE FRANCO DE PORT.

GARANTIE

L'oscilloscope est garanti pour une utilisation et un fonctionnement normaux, dans les spécifications, pendant une période de trois ans à dater de la livraison. LeCroy réparera ou remplacera, à notre choix, tout produit retourné à l'un de nos centres de service pendant cette période. Toutefois, pour ce faire, nous devons d'abord examiner le produit et savoir si la défectuosité est due à la fabrication ou au matériaux et non à une mauvaise utilisation, une

Page 18: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

18

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0 négligence, un accident ou des conditions ou un fonctionnement anormaux.

Les pièces de rechange et de remplacement sont toutes garanties 90 jours.

Le microcode de l'oscilloscope a été soigneusement testé et est présumé fonctionnel. Cependant, il est fourni sans garantie de quelque sorte que ce soit concernant des performances détaillées. Les produits non fabriqués par LeCroy ne sont couverts que par la garantie du fabricant original.

ACCORDS DE MAINTENANCE

Nous offrons une variété de services sous la forme d'Accords de Maintenance. Ils apportent une extension de garantie et vous permettent de budgétiser les coûts de maintenance après l'expiration de la garantie initiale de trois ans. L'installation, la formation, des améliorations et des réparations sur le terrain sont disponibles sur accords de support supplémentaires. Demandez au service clientèle ou au distributeur national LeCroy.

ACCORD DE LICENCE WINDOWS

L'accord de LeCroy avec Microsoft interdit sur les oscilloscopes LeCroy l'utilisation de logiciels qui ne concernent pas la mesure, l'analyse, ou la documentation de signaux.

Accord de licence d'utilisateur final du logiciel Lecroy® X-Stream™

Le logiciel de ce produit est utilisable sous licence de LeCroy. Pour plus de détails sur la licence d'utilisateur final, reportez-vous à la section Copyright dans l'Aide en ligne.

Page 19: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Installation et mise en service MISE EN SERVICE

L'oscilloscope supporte un mode de veille prolongée (hibernate). Par défaut, votre oscilloscope est configuré pour passer en veille prolongée quand vous pressez la touche ON/OFF.

LOGICIEL

Vous pouvez trouver les configurations logicielle et matérielle de l'oscilloscope comme suit :

1. Dans la barre d'outils, touchez Utilitaires.

2. Dans la zone de dialogue, touchez Statut.

AJOUT D'UNE NOUVELLE OPTION

Pour ajouter une option logicielle, vous avez besoin d'un code pour activer cette option. Appelez le support clientèle pour commander et recevoir ce code.

RESTAUIRATION DU LOGICIEL Redémarrage de l'application

A la première mise en service, l'oscilloscope charge automatiquement le logiciel d'application.

• Si vous quittez l'application et que vous voulez la recharger, touchez l'icône de raccourci sur le bureau :

Page 20: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

20

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

. • Si vous minimisez l'application, touchez la barre des

tâches ou le bouton sur le bureau pour la maximiser :

. ou Redémarrage du système d'exploitation

Si vous devez redémarrer le système d'exploitation Windows®, vous devez redémarrer l'oscilloscope en accédant au choix Arrêter (Shut Down) dans le menu Fichier (File) pour arrêter l'oscilloscope. Ensuite, la prochaine fois que la touche ON sera pressée, l'oscilloscope démarrera à partir de l'état Arrêté ce qui prend plus longtemps qu'à partir du mode normal de veille prolongée.

Page 21: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

CONNEXIONS MATERIELLES

(1) Port Centronics

(2) Port Ethernet

(3) Souris

(4) Clavier

(5) Ports USB

(6) Port RS-232-C

(7) Moniteur VGA externe

(8) Sortie ligne

(9) Entrée ligne

(10) Microphone

Page 22: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

22

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Restauration du système Votre oscilloscope WaveSurfer a été conçu pour fonctionner de façon très faible pendant de nombreuses années. Toutefois, le logiciel d'application est exécuté à partir d'un disque dur interne. Dans le cas d'un problème de disque dur, il peut être nécessaire de restaurer le logiciel d'application sur le disque "C" ainsi que les données de l'utilisateur sur le disque "D". Comme WaveSurfer ne dispose pas de lecteur de CD-ROM, LeCroy fournit un programme de restauration d'application qui vous permet de restaurer le logiciel d'application et les données de l'utilisateur en accédant à une partition sur le disque dur. Cette opération est très facile et les instructions nécessaires sont les suivantes : 1. Connectez un clavier et une souris au WaveSurfer. 2. Mettez en route WaveSurfer. 3. Dès que vous voyez quelque chose à l'écran après le boot

(logo, graphique, texte), pressez et maintenez appuyée la touche F4.

4. L'écran de démarrage de la console FirstWare cME s'affiche. Attendez environ 10 secondes.

5. L'accord de licence d'utilisateur final de la console cME s'affiche. Il y a les boutons [Accept] et [Decline] à la fin de l'accord de licence. Cliquez sur le bouton [Accept].

Page 23: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

6. La page principale Phoenix cME Console s'affiche. Cliquez sur“Applications”.

7. Cliquez sur Phoenix FirstWare Recover. (Si vous cliquez sur le bouton “SYSTEM RESTART”, WaveSurfer va rebooter.)

8. Cliquer sur la touche LAUNCH.

9. L'écran de démarrage de FirstWare Recover s'affiche.

10. Lisez l'accord de licence et cliquez sur [Accept] pour continuer 11. L'écran "Select Recover Type". Sélectionner l'option de

restauration "recover" comme défini ci-dessous :

Page 24: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

24

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

[Recover Boot Partition] Restaure seulement le disque "C:". Le disque "C:" est le disque sur lequel le logiciel d'application WaveSurfer est stocké. Le disque "D:" n'est pas restauré. (Le disque "D:" est la zone des données utilisateur du disque dur.)

[Recover Entire Drive] Choisissez ce bouton si vous voulez restaurer à la fois les disques "C:" et "D:" du disque dur. (Note : les données utilisateur seront effacées si vous choisissez cette option)

12. Lisez l'accord de licence et cliquez [Accept] pour continuer. 13. La boîte de dialogue suivante s'affiche. Cliquez sur le bouton

[Yes]. Quand vous choisissez [Recover Boot Partition], ce

message s'affiche "This operation will permanently overwrite the contents of your boot partition. Are you sure that wish to continue?" (Cette opération va remplacer définitivement votre partition de boot. Voulez-vous vraiment continuer ?)

Quand vous choisissez [Recover Entire Drive], ce message s'affiche "This operation will permanently overwrite the contents of your entire drive. Are you sure that wish to continue?" (Cette opération va remplacer définitivement le contenu de tout votre disque. Voulez-vous vraiment continuer ?)

Page 25: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

14. La restauration démarre, et l'écran de progression de

FirstWare s'affiche. Aucun choix supplémentaire n'est nécessaire. La restauration dure environ 10 minutes.

15. Quand la restauration est terminée, Windows redémarre

automatiquement. Aucune boîte de message ou de dialogue n'est affichée.

16. Quand vous choisissez [Recover Entire Drive] à l'étape 11, CheckDisk sera exécuté après l'écran de démarrage de Windows.

17. Après l'écran “Welcome”, une boîte de dialogue FBReseal s'affiche. Cliquez sur le bouton [OK]. Windows va redémarrer automatiquement.

Page 26: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

26

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Sondes GENERALITES

La sonde PP007 fournie avec votre WaveSurfer est calibrée pour l'impédance d'entrée de WaveSurfer. Si vous utilisez d'autres sondes passives avec votre WaveSurfer, vous devrez les calibrer en utilisant le signal carré 1 kHz disponible sur la terminaison AUX OUT avant de les utiliser pour des mesures de signal.

LeCroy propose une variété d'autres sondes passives et actives utilisables avec votre oscilloscope WaveSurfer série 400. Visitez www.lecroy.com pour les spécifications et les informations de commande.

Sondes d'intensité Disponibles de 15 A à 500 A.

Sondes actives Asymétriques > 1 GHz.

Sondes différentielles Différentielles de 15 MHz à > 1 GHz.

Sondes passives La PP007-WS est la sonde passive qui garantit la bande passante totale de l'instrument sur la pointe de touche de la sonde. D'autres sondes passives peuvent être utilisées avec des limitations de performance.

Sondes haute tension Pour les mesures jusqu'à 20 kV.

Page 27: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Commandes de face avant TOUCHES ET BOUTONS DE FACE AVANT

La face avant de WaveSurfer est conçue pour vous permettre d'utiliser les fonctions de base de l'oscilloscope sans avoir à ouvrir des menus logiciels. Utilisez les commandes Horizontale et

Page 28: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

28

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0 Verticale comme avec n'importe quel autre oscilloscope. Les diverses commandes sont décrites ci-après.

Page 29: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

COMMANDES VERTICALES

Les commandes Verticales sont multiplexées pour chaque voie. Le bouton de voie éclairé indique sur quelle voie les commandes sont actives.

• Pour ouvrir une voie, presser simplement sur le bouton de cette voie.

• Pour activer une voie, presser simplement sur le bouton de cette voie.

• Pour couper une voie, presser le bouton de cette voie pour l'activer, puis presser encore pour la couper.

Quand une voie est active, l'étiquette du Descripteur change de ceci

à cela

Quand une voie est coupée, la voie suivante dans la séquence devient la voie active.

Page 30: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

30

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Si aucune touche de face avant b'est éclairée, cela signifie qu'aucune vois est ouverte ou qu'une trace Math, Zoom ou Mémoire est active. Dans ce cas, les boutons de décalage et de sensibilité verticale règlent la positon et l'échelle verticales de la trace Math, Zoom, ou Mémoire (Signal de référence).

COMMANDES HORIZONTALES

Configurent la base de temps en utilisant les commandes Horizontales de face avant, comme avec les oscilloscopes analogiques. Le WaveSurfer va allouer la mémoire nécessaire pour obtenir la fréquence d'échantillonnage la plus grande possible pour ce réglage de base de temps. Mode d'acquisition

Le WaveSurfer peut acquérir en temps réel (jusqu'à 2 GEch/s), échantillonnage aléatoire entrelacé (RIS, jusqu'à 50 GEch/s), ou défilement (roll) (jusqu'à 100 kEch/s)

Aux très faibles valeurs de temps/division, l'oscilloscope passe par défaut en mode RIS pour conserver la fréquence d'échantillonnage la plus élevée possible.

A certaines valeurs très élevées de temps/division l'oscilloscope passe par défaut en mode défilement pour que l'affichage du signal à l'écran ne soit pas retardé par le temps important d'acquisition. La fréquence d'échantillonnage maximum dans ce mode est de 100 kEch/s.

Page 31: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Combinaison de voies

Les voies sont automatiquement combinées pour obtenir la fréquence d'échantillonnage la plus élevée possible en mode temps réel. La fréquence d'échantillonnage la plus élevée est le double de la fréquence d'échantillonnage 4 voies. Ce processus est appelé entrelacement. La mémoire est également doublée pendant l'entrelacement, permettant des acquisitions plus longues. Les voies 1 et 2 sont entrelacées, de même que les voies 3 et 4. De ce fait, si vous utilisez deux voies et que vous voulez la fréquence d'échantillonnage maximum, connectez les en conséquence. La règle de base est de choisir la voie 1 ou 2 pour votre première entrée, et la voie 3 ou 4 pour la seconde entrée.

Quand vous combinez les voies, les voies non combinées comme EXT BNC restent disponibles pour le déclenchement, même si elles ne sont pas affichées.

Page 32: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

32

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

COMMANDES DE DECLENCHEMENT

STOP Annule la capture en mode de déclenchement Auto, Normal, ou Mono-coup

AUTO Déclenche l'oscilloscope après une attente, même si les conditions de déclenchement ne sont pas remplies.

NORMAL Déclenche l'oscilloscope chaque fois qu'un signal présent remplit les conditions configurées pour le type de déclenchement choisi.

SINGLE Mono-coup : Prépare l'oscilloscope à un déclenchement unique quand le signal d'entrée répond aux conditions configurées pour le type de déclenchement choisi. Si l'oscilloscope est déjà prêt, il va forcer un déclenchement.

Page 33: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

TOUCHE DE CONFIGURATION AUTOMATIQUE

Configure automatiquement la base de temps, le déclenchement et la sensibilité pour afficher une gamme étendue de signaux répétitifs.

TOUCHES RAPIDES DE MESURE, ZOOM ET MATH

Mesure – Presser une fois pour ouvrir le menu de mesure. Presser à nouveau pour fermer ce menu.

Zoom rapide ( ) – Presser une fois pour créer des zooms de toutes les voie affichées. Presser à nouveau pour supprimer le Zoom.

Math – Presser une fois pour activer la trace Math trace, et afficher le menu de configuration Math. Presser à nouveau pour fermer ce menu.

BOUTONS ET TOUCHES DE CURSEUR

Page 34: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

WaveSurfer a deux boutons pour contrôler le curseur. Les curseurs sont toujours par défaut dans un état "relatif" (deux curseurs activés).

• Boutons – Tourner pour ajuster la position d'un curseur. Si les curseurs sont désactivés, la rotation d'un bouton va les activer. Presser pour valider la position par défaut

• Touche Type – Presser une fois la touche Type pour activer les curseurs pour la mesure Horizontale (temps). Presser à nouveau pour passer en mesure Verticale (amplitude). Presser une troisième fois pour désactiver les curseurs.

Page 35: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

BOUTON DE REGLAGE

Le bouton de réglage peut être utilisé pour ajuster une valeur lorsqu'un menu est ouvert et que le contrôle choisi est surbrillant en jaune.

Presser le bouton pour passer du réglage grossier au réglage fin.

TOUCHE IMPRESSION

Cette touche peut être programmée pour copier l'écran affiché dans un fichier, dans le bloc notes, l'envoyer à une imprimante ou l'envoyer comme pièce jointe d'Email. Choisissez le périphérique et le format dans le dialogue Utilitaires de Copie d'écran.

PERSISTANCE

La fonction de Persistance analogique vous permet d'afficher votre signal et de révéler ses idiosyncrasies ou anomalies pour un signal répétitif. Utiliser la persistance pour accumuler des points à d'écran de nombreuses acquisitions pour voir la modification de votre signal

Page 36: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

36

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

au cours du temps. Presser le bouton pour activer la persistance en mode analogique, presser à nouveau pour afficher en dégradé de couleurs et presser encore pour désactiver la persistance. Tourner le bouton pour ajuster la saturation des signaux persistants.

EFFACER BALAYAGES

Efface les données de balayages

(acquisitions) multiples, comprenant : affichages persistants, statistiques de paramètres (mesure) et traces moyennées.

ECRAN TACTILE

La touche lumineuse "Touch Screen" indique si l'écran tactile de l'oscilloscope est en fonctionnement. Si la touche est éclairée, l'écran tactile est activé. Si la touche n'est pas éclairée, l'écran tactile est désactivé. La touche permet de basculer entre ces deux états.

Page 37: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Informations à l'écran L'affichage de WaveSurfer contient des informations précieuses sur les réglages en cours des contrôles Verticaux (voie), Horizontaux (base de temps) et de déclenchement. En outre, de nombreux raccourcis sont disponibles sur l'écran tactile pour accéder rapidement à des informations ou ouvrir des menus.

BARRE DE MENU SUPERIEURE (MENU "FICHIER")

La barre de menu supérieure donne accès à divers menus logiciels. Elle est très similaire au menu "Fichier" d'un programme Windows. Pour le fonctionnement courant de l'oscilloscope, vous n'aurez pas

Barre de menu supérieure

Zone de grille

Etiquettes de description

Barre de message

Page 38: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

38

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

besoin d'utiliser la barre de menu supérieure, parce que vous pouvez accéder à la plupart des menus à partir de la face avant ou des étiquettes de description. Toutefois, c'est le seul moyen d'accéder aux menus de configuration ou; autres pour les opérations suivantes :

• Configuration de l'affichage

• Enregistrement ou chargement d'un signal

• Enregistrement ou chargement de configurations

• Configuration de l'impression

• Statut Vertical (voie), Horizontal, ou de déclenchement

• Configuration de la mémoire (Signal de référence)

• Configuration du test Bon/Mauvais

• Utilitaires et préférences de configuration

• Accès à l'aide

A l'extrémité droite de la barre de menu supérieure il y a une touche

Undo . Cette touche apparaît après une pression sur la touche AutoSetup en face avant et après exécution d'un Zoom. Si vous voulez annuler une opération, pressez cette touche immédiatement après l'opération de configuration automatique ou de zoom.

Page 39: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

ZONE DE GRILLE

La zone de grille est divisée en 8 divisions verticales et 10 divisions horizontales, comme n'importe quel autre oscilloscope. Il y a plusieurs indicateurs sur la grille pour vous aider à comprendre les points suivants :

• Réglage du délai de déclenchement

• Réglage du niveau de déclenchement

• Niveau zéro de trace

Ces indicateurs sont colorés de la même couleur que la voie pour laquelle l'oscilloscope est actuellement configuré pour le déclenchement.

Page 40: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

40

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Indicateur de délai de déclenchement

L'indicateur de délai de déclenchement est un triangle coloré qui est positionné horizontalement sur la grille.

Le délai de déclenchement positionne horizontalement la trace de l'oscilloscope à l'écran pour que vous puissiez observer le signal avant le moment du déclenchement. Le délai ajuste le temps de pré et de post déclenchement.

Le délai de post déclenchement est indiqué par une flèche colorée pointant vers la gauche.

Toutes les valeurs de délai de déclenchement (y compris le délai de post déclenchement indiqué ici) sont affichées dans l'étiquette de description de base de temps.

Le délai zéro est le centre horizontal de l'écran de l'oscilloscope.

Pour modifier le délai de déclenchement, utiliser le bouton "Delay" en face avant dans la zone de Contrôle Horizontaux. Tourner le bouton pour ajuster, ou presser pour mettre à zéro.

Page 41: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Indicateur de niveau de déclenchement

L'indicateur de niveau de déclenche-ment est un triangle coloré qui est positionné verticalement sur la grille. Le triangle plein peut aussi apparaître avec un triangle vide de la même couleur. Le triangle vide indique que le niveau de déclenchement sera pour le prochain déclenchement valide. Noter que l'indicateur de niveau de déclenchement n'est pas affiché si la voie déclenchée n'est pas affichée.

Pour modifier le niveau de déclenchement, utiliser le bouton dans le zone de déclenchement en face avant. Tourner le bouton pour ajuster ou presser pour régler à 50% du niveau du signal.

Indicateur de niveau zéro

L'indicateur de niveau zéro est une étiquette colorée qui est positionnée verticalement sur la grille.

Pour modifier le niveau zéro, utiliser le bouton "Offset" dans la zone de contrôles Verticaux en face avant. Tourner ce bouton pour ajuster ou presser pour régler à zéro volt. Presser à nouveau pour revenir au précédent réglage de décalage.

Page 42: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

42

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ETIQUETTES DE DESCRIPTION

Iles informations sont contenues dans des boîtes rectangulaires appelées Etiquettes de description. Ces étiquettes contiennent des informations de statut et servent aussi de raccourcis vers le menu complet lorsqu'on les touche. Les étiquettes de description ne sont affichées que pour les voies qui sont activées. Les étiquettes base de temps et de déclenchement sont toujours affichées.

Les étiquettes de trace de voie montrent les réglages verticaux du signal. La barre de titre (colorée) de l'étiquette indique le numéro de la voie à l'extrême gauche. D'autres informations figurent dans la barre de titre :

• Couplage :AC (Alternatif) 1 MΩ, DC (Continu) 1 MΩ, DC 50 Ω, GND (Terre)

• DSQ (Déphasage) réglé à une valeur non nulle.

• BWL (Limitation de bande passante) activée

• AVG (Moyennage) activé

Certains de ces indicateurs peuvent être abrégés si plusieurs sont activés en même temps.

Toucher une fois une étiquette de description de voie pour activer les contrôles verticaux de

Page 43: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

cette voie en face avant. Touchez une nouvelle fois l'étiquette pour ouvrir le menu logiciel avec des réglages supplémentaires.

Si des curseurs sont activés, les informations de curseur pour cette voie apparaîtront dans l'étiquette de cette voie.

La barre de titre de l'étiquette Base de temps (Horizontal) indique le délai de déclenchement à l'extrême droite. Le Temps par division, la Fréquence d'échantillonnage et le Nombre d'échantillons sont indiqués en dessous de la barre de titre.

Touchez une fois l'étiquette de description de base de temps pour ouvrir le menu logiciel avec des réglages supplémentaires.

La barre de titre de l'étiquette Déclenchement indique la voie déclenchée et le couplage du déclenchement à l'extrême droite. Le mode de déclenchement (Stoppé), le type de déclenchement (Front), le niveau (0 mV), et le sens (Positif) sont indiqués en dessous de la barre de titre.

Touchez une fois l'étiquette de description de déclenchement pour ouvrir le menu logiciel avec des réglages supplémentaires.

Des étiquettes de description sont aussi affichées pour la traces Math, Zoom et Mémoire (Signal de référence). Ces étiquettes de description ne sont affichées que lorsque ces traces sont activées.

Page 44: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

44

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Voir les sections correspondantes du manuel pour des informations sur ces étiquettes de description.

BARRE DE MESSAGES

A la partie inférieure de l'écran de l'oscilloscope, il y a une barre de messages. La date et l'heure en cours sont affichées à l'extrême droite. Des messages de statut, d'erreur et autres sont aussi affichée dans cette zone.

Page 45: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Des méthodes multiples pour faire la même chose Les contrôles de face avant et sur l'écran constituent le moyen le plus courant d'accéder aux possibilités de votre oscilloscope. Toutefois, l'instrument vous donne souvent plus d'un moyen d'accéder aux menus et d'effectuer des modifications.

BARRE DE MENU SUPERIEURE

Si vous préférez commander l'oscilloscope avec la familiarité de Windows, alors vous pouvez utiliser les menus de ma barre de menus supérieure (Fichier). Ceci va ouvrir des menus au bas de l'écran ou dés réglages sont à faire.

La zone de menu occupe le tiers inférieur de l'écran. Pour étendre la zone d'affichage du signal, vous pouvez minimiser chaque menu en touchant l'onglet Fermer en bas de la boîte de dialogue.

Dans certains cas limités, la barre de menu supérieure est le seul moyen d'accéder à certaines fonctions, mais, d'une manière générale, les fonctions les plus courantes de l'oscilloscope peuvent être commandées en face avant.

UTILISATION DE LA SOURIS ET DU CLAVIER

Dans ces procédures, nous nous concentrons sur l'utilisation de la face avant pour les opérations les plus courantes, et sur l'écran tactile

Page 46: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

46

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

pour faire les sélections. Mais si vous avez une souris connectée à l'instrument, vous pouvez cliquer sur les objets au lieu de les toucher. DE même, si un clavier est connecté, vous pouvez l'utiliser pour saisir des données à la place du clavier virtuel fourni par l'instrument.

Page 47: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Affichage des signaux, réglage vertical MISE EN ROUTE D'UNE VOIE

1. Connecter un signal à une voie (nous supposons que vous êtes connecté à la voie 1 dans cet exemple, et que la voie n'était pas déjà en fonctionnement).

2. Presser la touche de la voie 1 sur la face avant pour passer à la voie 1. La touche s'éclaire et l'étiquette de description de cette voie apparaît.

3. Si le signal n'est pas sur la grille, presser la touche de

déclenchement AUTO et régler les contrôles de face avant

Page 48: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

48

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Horizontal et Vertical pour afficher le signal, oui pressez simplement la touche AUTOSETUP pour faire apparaître rapidement la plupart des signaux répétitifs dans la grille.

4. Si vous avez besoin de changer l'atténuation, le couplage ou la limitation de bande passante d'une sonde, ouvrez le menu de réglage de la voie 1 en touchant l'étiquette de description de la voie 1 (il faut toucher deux fois si la voie n'est pas la voie active).

ou utiliser le choix Configuration voie verticale 1 à partir de la barre de menu supérieure,

pour ouvrir le menu de réglage de la voie 1.

Page 49: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Le menu suivant apparaît en bas de l'écran, et la zone de grille est réduite jusqu'à ce que ce menu soit refermé (en touchant le bouton Fermer en haut à droite de ce menu).

COUPLAGE

Vos choix de couplage sont les suivants : • DC (Continu) 50 ohm • GROUND (Terre) • DC (Continu) 1 Mohm • AC (Alternatif) 1 Mohm

Pour choisir un couplage, toucher à l'intérieur du champ Couplage et choisissez un mode de couplage dans le menu déroulant.

Note : Les choix de couplage pour une voie changent si une sonde ProBus est connectée à cette voie.

Page 50: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

50

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

COMPENSATION DE DEPHASAGE (DESKEW)

La compensation de déphasage (Deskew) vous permet de compenser les différences de longueur de câbles, sondes ou tout autre cause provoquant des déphasages entre les signaux. Connecter toutes les sondes aux voies désirées, puis testez un signal commun avec chaque sonde et ajustez les différences de délais en utilisant Deskew.

ATTENUATION DE SONDE

Si vous utilisez une sonde active compatible LeCroy ProBus®, ou une sonde compatible avec Probe Ring, l'atténuation est configurée automatiquement par l'oscilloscope. Si elle n'est pas configurée automatiquement, choisissez une valeur en touchant l'intérieur du champ Atten Sonde et en tapant une valeur sur le clavier qui s'affiche.

LIMITES DE BANDE PASSANTE

Vous pouvez parfois souhaiter limiter le bruit haute fréquence sur un signal d'entrée de très faible bande passante. Dans ce cas, vous pouvez limiter la bande passante de la voie à une valeur inférieure à la bande passante totale de l'oscilloscope. Choisissez une bande passante différente en touchant l'intérieur du champ Bande passante et en choisissant une valeur dans le menu déroulant.

Page 51: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

MOYENNAGE DU SIGNAL

Le WaveSurfer vous permet de moyenner en permanence le signal pour réduire le bruit et faciliter l'évaluation du signal. Si vous voulez une moyenne, choisissez une valeur en touchant l'intérieur du champ Moyennage et en tapant une valeur jusqu'à 1 million de balayages sur le clavier qui s'affiche.

UTILISATION DE RACCOURCIS DE BARRE D'OUTILS

Les raccourcis de barre d'outils peuvent être utilisés pour effectuer des actions spécifiques pour al voie correspondant au menu de réglage en cours.

Pour plus d'informations sur Mesure, Zoom, Math et Mémoires (Signal de référence), voir le chapitre correspondant à ce point particulier.

Ouvre un menu déroulant de choix de Mesure. Vous pouvez alors choisir jusqu'à 6 paramètres (mesures) pour la voie active dans ce menu sans quitter le menu de réglage de voie. Le paramètre apparaît automatiquement en dessous de la grille.

Crée une trace zoom du signal de la voie. La trace zoom devient active, et vous pouvez utiliser les contrôles Verticaux et Horizontaux pour modifier son échelle et sa position.

Page 52: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

52

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Ouvre un menu déroulant de choix Math. Vous pouvez alors choisir une fonction math pour la voie active dans ce menu sans quitter le menu de réglage de voie. La trace Math est alors affichée dans sa propre grille.

Copie la trace de la voie dans son emplacement mémoire correspondant (Signal de référence). Par exemple, la voie C1 est chargée dans M1, C2 est chargée dans M2, etc.

Effectue automatiquement une mise à l'échelle verticale pour que le signal tienne dans la grille.

Ouvre un menu déroulant d'étiquetage qui permet d'attacher au signal des étiquettes définies par l'utilisateur.

Page 53: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Réglage du déclenchement GENERALITES

L'oscilloscope utilise de nombreuses techniques de capture qui déclenchent sur les événements et les conditions que vous définissez. Ces déclenchements se situent dans trois grandes catégories : • Front (Edge) activé par des événements ou conditions de base

d'un signal comme une montée, une descente et un blocage du signal.

• Déclenchements intelligents SMART Trigger® des déclenchements sophistiqués qui vous permettent d'utiliser des conditions de base ou complexes pour le déclenchement.

Utilisez le déclenchement sur front pour des signaux simples et les déclenchements intelligents pour des signaux présentant des caractéristiques rares comme des parasites.

Ce manuel de prise en main contient des informations sur la configuration du déclenchement sur front. Voir l'aide en ligne pour des informations sur la configuration et l'utilisation des déclenchements intelligents.

Page 54: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

54

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

GENERALITES SUR LES TERMES DE DECLENCHEMENT

Déclenchement

Niveau dedéclenchement

Pente dedéclenchement

Délai de déclenchement – Le temps écoulé entre une valeur zéro et l'instant choisi pour le déclenchement de l'oscilloscope. Vous pouvez régler la position de déclenchement de l'oscilloscope de 0 à 100 % du pré-déclenchement (à gauche sur la grille) ou de 0 à 10 000 divisions (en unités de temps) de post déclenchement.

Couplage – Le type de couplage du signal à l'entrée de la source de déclenchement.

Niveau – Le seuil (en volts) auquel le déclenchement doit se produire.

Pente – Le sens de la transition de la tension de déclenchement utilisée pour générer un déclenchement particulier.

Page 55: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

GENERALITES SUR LA CONFIGURATION DU DECLENCHEMENT Délai de déclenchement

L'indicateur de délai de déclenchement est un triangle coloré qui est positionné horizontalement sur la grille.

Le délai de déclenchement positionne la trace de l'oscilloscope sur l'affichage pour que vous puissiez observer le signal avant l'instant de déclenchement. Le délai règle le temps de pré et post déclenchement. Le délai de pré déclenchement est réglable 0 à 100 %.

Le délai de post déclenchement est indiqué par une flèche colorée pointant vers la gauche. Le délai de post déclenchement est réglable de 0 à 10 000 divisions (calculé en unité de temps).

Toutes les valeurs de délais (comme le délai de post déclenchement indiqué ici), sont affichées dans l'étiquette de description de base de temps.

Le délai zéro est le centre horizontal de l'écran de l'oscilloscope.

Pour modifier le délai de déclenchement, utiliser le bouton Delay en face avant dans la zone de Contrôle Horizontal. Tourner le bouton pour régler, ou pousser pour mettre à zéro.

Page 56: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

56

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Indicateur de niveau de déclenchement

L'indicateur de niveau de déclenchement est un triangle coloré qui est positionné verticalement sur la grille.

Le triangle plein peut aussi apparaître avec un triangle vide de la même couleur. Ce triangle vide indique que le niveau de déclenchement sera valable pour le prochain déclenchement. Note : L'indicateur de niveau de déclenchement n'est pas affiché si la voie déclenchée n'est pas affichée.

Pour modifier le niveau de déclenchement, utiliser le bouton de contrôle de déclenchement en face avant. Tourner le bouton pour régler ou presser pour le fixer à 50 % du niveau du signal.

Le niveau de déclenchement est spécifié en volts et n'est pas modifié quand vous changez le gain ou le décalage vertical. L'amplitude et la gamme du niveau de déclenchement sont limités comme suit :

• ± 5 divisions d'écran avec une voie comme source de déclenchement

• ± 0,5 V avec EXT comme source ce déclenchement • ± 5 V avec EXT/10 comme source de déclenchement • Rien avec LINE comme source de déclenchement (le

passage au zéro est utilisé).

Page 57: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Pour configurer un déclenchement sur front

1. Toucher l'étiquette de description de déclenchement

en bas et à droite de l'écran. Ou dans la barre de menu supérieure, toucher Déclenchement, puis Configuration du déclenchement. Dans les deux cas, le menu suivant apparaît en bas de l'écran.

Assurez-vous que "Déclenchement sur front" est en surbrillance et non "Déclenchement intelligent"

Page 58: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

2. Touchez l'intérieur du champ Déclenchement On et choisissez une entrée dans le menu déroulant :

C1 à C4 sont les are abréviations pour les voies 1 à 4.

Ext et Ext/10 vous permettent de déclencher sur l'entrée externe de l'oscilloscope. L'entrée Ext accepte +/-0,5 V. L'entrée Ext/10 accepte +/-5,0 V.

Secteur (Line) sert au déclenchement sur l'excursion positive ou négative de la tension du secteur (non disponible lors du fonctionnement sur batterie ou alimentation continue).

Séquence (Logic Pattern) peut être utilisé comme source pendant plusieurs déclenchements intelligents (mais pas avec le déclenchement sur front).

Page 59: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

3. Touchez l'intérieur du champ Couplage et choisissez un couplage de déclenchement. Le Couplage fait référence au type de couplage du signal à l'entrée du circuit de déclenchement. Vous pouvez choisir les types suivants :

DC – Continu. Toutes les composantes du signal sont couplées

au circuit de déclenchement pour des salves hautes fréquences ou lorsque l'utilisation d'un couplage alternatif pourrait décaler le déclenchement effectif.

AC – Alternatif. Le couplage du signal au déclenchement est capacitif. La composante continue est supprimée et les signaux de fréquences inférieures à 50 Hz sont atténués.

LFREJ – Haute fréquence. Le couplage du signal au déclenchement s'effectue via un filtre passe-haut, la composant continue est supprimée et les signaux de fréquences inférieures à 50 kHz sont atténués. Pour un déclenchement stable sur des signaux de fréquences moyennes à élevées.

HFREJ – Basse fréquence. Le couplage du signal de déclenchement s'effectue par un filtre passe-bas qui atténue les fréquences au-dessus de 50 kHz; utilisé pour le déclenchement en basse fréquence.

Page 60: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

60

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

HF – Haute fréquence. N'utiliser que si c'est nécessaire pour le déclenchement sur des signaux répétitifs hautes fréquences. HF et automatiquement remplacé par AC lorsqu'il est incompatible avec les caractéristiques de déclenchement comme celles du déclenchement intelligent.

4. Modifier le Niveau de déclenchement avec le bouton de face

avant Level.

5. Touchez l'intérieur du champ Pente et choisissez une pente de déclenchement :

Une pente Positive et Négative se réfère au sens du changement de tension sur lequel vous voulez déclencher.

Fenêtre définit une région dont les limites s'étendue au-dessus et au-dessous du niveau de déclenchement choisi. Un événement de déclenchement se produit lorsque le signal quitte cette région de fenêtre dans un sens et passe dans la région supérieure ou inférieure (voir figure ci-dessous). Le déclenchement suivant se produit lorsque le signal repasse dans la région de fenêtre.

Page 61: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Région supérieure

Région inférieure

Niveau de déclenchement

DéclenchementsTemps

Explication du fonctionnement d'une fenêtre de déclenchement

Blocage du déclenchement Le blocage est une condition supplémentaire optionnelle du déclenchement sur front. Il peut être utilisé comme période de temps ou nombre d'événements. Le blocage désactive le circuit de déclenchement pendant une période de temps ou un nombre d'événement après le dernier déclenchement survenu. Les événements sont le nombre d'occasions sur lesquelles le déclenchement est possible. Le déclenchement se produira à nouveau quand le blocage sera terminé et que les autres conditions de déclenchement sur front (niveau, pente, etc.) seront remplies. Utilisez le blocage pour obtenir un déclenchement stable sur des signaux complexes mais répétitifs. Par exemple, si un signal comporte de multiples fronts avant celui sur lequel vous voulez déclencher, réglez le blocage au nombre de fronts précédant le front souhaité. Voir l'aide en ligne pour plus d'informations sur la configuration du blocage.

Page 62: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

62

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

DECLENCHEMENTS INTELLIGENTS

Le WaveSurfer comporte de nombreux déclenchements intelligents qui vous permettent d'ajouter des options à votre déclenchement. Voir l'aide en ligne pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ces déclenchements intelligents. Déclenchements intelligents standards

Déclenchement sur largeur. Vous permet de définit une impulsion positive ou négative délimitée par un niveau de tension au-dessus ou au-dessous duquel un déclenchement se produira. Ou vous pouvez spécifier une largeur d'impulsion et une plage de tension à l'intérieur ou à l'extérieur de laquelle un déclenchement se produira.

Déclenchement sur parasite (Glitch). C'est une forme plus simple du déclenchement sur largeur. Utilisez le déclenchement sur parasite quand vous voulez ne définir qu'une durée ou une plage de durée de largeur d'impulsion fixe. Le déclenchement sur parasite ne tient pas compte des niveaux ou plages de tensions.

Déclenchement logique. Vous permet de déclencher sur une combinaison (séquence) logique de cinq entrées : CH1, CH2, CH3, CH4, EXT. Vous avez le choix de quatre opérateurs booléens (AND, NAND, OR, NOR), et vous pouvez stipuler indépendamment le niveau logique haut ou bas de chaque entrée.

Déclenchement TV. Fournit un déclenchement stable sur des signaux vidéo composites standards ou personnalisés. Utiliser ce déclenchement sur des systèmes PAL, SECAM, ou NTSC.

Page 63: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Déclenchements intelligents en option

Ces déclenchements sont disponibles avec l'ensemble de Déclenchement Avancé WaveSurfer:

Déclenchement inférieur (Runt). Utilisé pour capturer des impulsions qui tombent en dessous d'une plage d'amplitudes définie par l'utilisateur.

Déclenchement sur vitesse de balayage (Slew Rate). Utilisé pour capturer des signaux qui ont une vitesse spécifique de croissance ou de décroissance dans des limites définies.

Déclenchement sur intervalle. Utilisé pour capturer des intervalles qui tombent à l'intérieur ou à l'extérieur d'une limite de temps donnée. En outre, vous pouvez définir une plage de largeur pour capturer tout intervalle qui tombe lui-même à l'intérieur ou à l'extérieur de la plage spécifiée.

Déclenchement sur perte de signal (Dropout). Utilisé essentiellement pour les applications monocoup, habituellement avec un délai de pré déclenchement. Utilisez le quand votre signal disparaît pendant une période donnée. Le déclenchement est généré à la fin de la période d'attente qui suit la dernière transition de la source de déclenchement.

Page 64: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

64

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Déclenchement qualifié sur front. C'est un déclenchement qui vous permet d'utiliser une transition négative ou positive d'un signal de qualification pour qualifier un second signal qui sera la source de déclenchement. Pour ce déclenchement, vous devez spécifier le nombre d'événements après la transition pour que le déclenchement se produise.

Déclenchement qualifié sur état. C'est un déclenchement qui nécessite que le signal de qualification reste en dessus ou en dessous d'un niveau de tension spécifié pour que le déclenchement se produise. Il diffère du déclenchement qualifié sur front par le fait que le signal doit rester au-dessus ou en dessous du niveau spécifié, et pas seulement passer temporairement au-dessus ou au-dessous de ce niveau.

Page 65: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Mesure avec les curseurs GENERALITES Les curseurs sont des outils importants qui vous aident à mesurer les valeurs des signaux. Les curseurs peuvent être déplacés sur le signal pour identifier des valeurs de tensions et de temps spécifiques. Utilisez le curseurs pour effectuer des mesures spécifiques rapides et précises et pour lever des hypothèses. Les contrôles de curseur contiennent deux boutons dédiés et une touche Type. La touche Type active les curseurs (s'ils ne le sont pas déjà), puis les transforme en curseurs Horizontal (Temps), Vertical (Amplitude) et OFF. Si une trace Math FFT est activée, une sélection Horizontal (Fréquence) sera ajoutée à la liste de basculement. Quand les curseurs sont activés, ils permettent des mesures sur tous les signaux affichés. La seule exception et quand une FFT Math est activée, il faut que le choix de curseurs Horizontal (Fréquence) soit placé sur ce signal. Pour localiser les curseurs sur un signal Zoom, déplacez simplement les curseurs dans la partie zoomée du signal de la voie originale.

ACTIVATION DES CURSEURS

Les curseurs s'activent automatiquement quand vous tournez l'un des deux boutons de curseurs. Vous pouvez aussi presser la touche Type pour activer les curseurs, puis basculer entre les divers types de curseurs.

Page 66: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

66

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

TYPES DE CURSEURS Horizontal (Temps)

Horizontal (Temps). Ces curseurs se déplacent horizontalement le long du signal. Placez les à l'emplacement désiré sur l'axe des temps pour lire le temps et l'amplitude du signal à l'emplacement choisi.

Vertical (Amplitude)

Vertical. Ces curseurs sont des lignes que vous déplacez verticalement sur al grille pour mesurer l'amplitude d'un signal.

Page 67: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Horizontal (Fréquence)

Horizontal (Fréquence). Ces curseurs se déplacent horizontalement le long de la trace FFT Math. Placez les à l'emplacement désiré sur l'axe des fréquences pour lire la fréquence et l'amplitude et la fréquence d'un signal à l'emplacement désiré.

Changement de type de curseur

Pressez la touche Type entre les boutons de curseurs pour basculer d'un type à un autre, et finalement les désactiver sans avoir besoin d'ouvrir le menu de configuration des curseurs.

Suivi de curseurs (Tracking)

Si vous voulez que des curseurs se déplacent ensemble quand vous réglez leur position, choisissez l'élément Suivi (Track) dans la barre de menu supérieure pour permettre le suivi des curseurs.

Page 68: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

68

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

LECTURE DES INFORMATIONS AU CURSEUR

Les informations au curseur sont affichées à deux endroits différents de l'écran de WaveSurfer. Etiquettes de description

Les étiquettes de description des voies, Maths, Zoom et Mémoires contiennent des informations d'amplitudes absolues et relatives au curseur.

Tableau curseur

Le tableau curseur sous les étiquettes de description de Base de temps et de Déclenchement apparaît lorsque les curseurs Horizontal (Temps) ou Horizontal (Fréquence) sont activés. Ce tableau contient les informations relatives et absolues pour les deux curseurs ainsi que des informations de fréquence (si des curseurs horizontaux sont choisis).

Si l'affichage est en mode XY, les informations au curseur XY sont situées en dessous de l'écran XY.

Page 69: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Mesure avec des paramètres GENERALITES

Les paramètres sont des mesures pré-programmées qui éliminent le besoin de configurer des curseurs pour les mesures standardisées comme les temps de montée et de descente, l'amplitude crête à crête, etc. Utilisez-les pour calculer automatiquement de nombreux attributs de votre signal. Vous pouvez faire des mesures communes sur un ou plusieurs signaux, et afficher jusqu'à six paramètres de mesure à la fois. Vous pouvez aussi afficher des statistiques sur vos mesures, ou appliquer des "portes" à la zone de mesure.

Le WaveSurfer utilise des algorithmes prédéfinis pour déterminer le plafond, la base, le niveau à 10 %, etc. du signal pour effectuer des mesures automatiques. Ces algorithmes sont conformes aux normes IEEE.

Si, pour une raison quelconque, un paramètre ne peut pas être mesuré correctement, un symbole d'avertissement sera affiché sous la mesure pour que vous l'utilisiez avec ATTENTION.

Dans WaveSurfer, certains paramètres (comme la Moyenne) produisent une seule valeur pour toutes les données entre deux portes de mesure. D'autres (comme le Temps de montée) , sont calculés pour chaque valeur d'une acquisition. Toutefois, la valeur affichée est toujours la dernière valeur de l'acquisition. Utilisez des statistiques si vous désirez plus d'informations sur la répartition des mesures dans l'acquisition.

Page 70: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

70

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

CONFIGURATION DE PARAMETRE(S) 1. Pressez la touche Mesure en face avant

Ou, dans la barre de menu supérieure, touchez Mesure, puis choisissez Configuration de Mesure. Dans les deux cas, le menu suivant s'affiche en bas de l'écran.

2. Le statut par défaut des paramètres est OFF, et tous sont non définis (“None”). Touchez l'icônes ou la zone None pour faire apparaître le menu Sélection de la Mesure :

Page 71: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Touchez une des icônes pour choisir la mesure que vous désirez. Déroulez la liste en utilisant la barre de défilement sur le côté droit du menu déroulant.

3. Une fois que le paramètre est choisi, il apparaît sur l'écran

en dessous de la grille comme on le voit ci-dessous :

4. La voie source est par défaut C1. Touchez l'intérieur du champ Source pour choisir une source différente (une voie, une fonction math, une mémoire ou un zoom).

Page 72: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

72

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

5. Ajoutez des paramètres de mesure supplémentaires à

l'écran en choisissant d'autres paramètres (nommés P1 à P6) comme décrit ci-dessus.

6. Arrêter la mesure en pressant à nouveau la touche Mesure

en face avant ou en touchant Fermer sur le menu à l'écran.

EXPLICATION DE L'AFFICHAGE DES PARAMETRES Format de l'affichage des paramètres

Il est facile de comprendre les informations de l'affichage des paramètres. Le tableau ci après explique la signification de chaque abréviation dans l'ordre d'affichage des paramètres de gauche à droite et du haut en bas.

Le format est Px:Nom(source) avec les valeurs et statuts indiqués ci après :

Page 73: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

P1, P2, P3, P4, P5, P6

Le numéro de mesure du paramètre. “P” signifie Paramètre. Chaque paramètre a une identification unique.

Nom Dans l'exemple de l'étape 3 (au-dessus), max est le nom du paramètre, abréviation de maximum. Une définition brève de chaque paramètre est donnée dans la boite de dialogue de sélection de mesure.

(source) La source peut être une voie (Cx), une trace zoom (Zx), une trace math (Math), ou une mémoire (signal de référence) (Mx)

Valeur La dernière valeur mesurée de l'acquisition.

Statut Indique si les paramètres ont été calculés correctement. Un signifie que la mesure a été effectuée correctement. Voir le tableau ci dessous pour des informations sur d'autres symboles de statut.

Symboles de statut

En dessous de chaque paramètre, il y a un symbole qui indique son statut de la manière suivante :

Une marque verte signifie que l'oscilloscope retourne une valeur correcte.

Une impulsion barrée d'une croix signifie que l'oscilloscope ne peut pas déterminer le plafond et la base. Toutefois, la mesure peut encore être correcte.

Page 74: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

74

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Une flèche pointant vers le bas indique une condition de dépassement inférieur (signal en dessous de la grille).

Une flèche pointant vers le haut indique une condition de dépassement (signal au-dessus de la grille).

Une flèche pointant vers le haut et vers bas indique une condition de dépassement inférieur et supérieur (signal au-dessus et en dessous de la grille).

PARAMETRE DE PORTES (FENETRES)

Parfois, vous pouvez vouloir mesurer un paramètre sur une portion spécifique de votre signal et ignorer toutes les autres portions. Dans ce cas, vous pouvez utiliser une Porte de mesure (Gate). Une porte de mesure est contrôlée dans le menu Mesure et se règle en divisions de grille.

Pour configurer la porte, touchez le champ Début pour éclairer le contrôle jaune et utilisez ensuite le bouton de réglage pour déterminer la position de la porte Début. Répétez pour la porte Stop. Les portes de mesure restent à l'écran aussi longtemps que la porte Début n'est pas égale à 0 division et que la porte Stop n'est pas égale à 10 divisions.

Page 75: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

STATISTIQUES DE MESURES

Une fois que vous avez ajouté un paramètre de mesure, vous pouvez voir les statistiques des mesures de ce paramètre et analyser les modifications de ce paramètre en fonction du temps.

Pour voir les statistiques de mesure, cocher la case On sous Statistiques dans le menu de Mesure. Si une mesure est affichée, les statistiques le seront aussi (voir ci-dessous).

Les statistiques vont continuer à s'accumuler à chaque déclenchement supplémentaire jusqu'à ce que le bouton Efface Balayages (Clear Sweeps), en face avant ou dans le menu Mesure, soit pressée, ou qu'un contrôle (par exemple Volts/Div) soit changé.

La plupart des valeurs statistiques (moyenne, minimum, maximum, écart-type) parlent d'elles-mêmes. Num est le nombre de mesures dans l'échantillon statistique. Valeur et Statut sont définis dans "Explication de l'affichage des paramètres" plus haut.

DESACTIVATION DES PARAMETRES

Page 76: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

76

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Vous pouvez désactiver tous les paramètres (OFF) en touchant le bouton Turn All Off dans le menu Mesure. Ceci redéfinit également toutes les définitions de paramètres à AUCUN.

Page 77: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Zoom des voies GENERALITES

LeCroy offre une fonction de zoom puissante mais facile à utiliser dans le WaveSurfer. Le grand écran tactile lumineux de 26,4 cm de diagonale est bine adapté à la création de zooms et permet de voir leurs relations avec les voies originales.

Il y a de nombreux moyens de zoomer avec un WaveSurfer:

• Tracer un cadre autour de la zone à zoomer avec le doigt ou avec une souris ou un périphérique de pointage.

• Utiliser la touche QuickZoom en face avant.

• Utiliser la barre d'outils logicielle Zoom qui se trouve le menu Voies.

Le comportement avec ces trois méthodes est à la base le même, avec quelques différences mineures.

Dans tous les cas, les voies zoomées sont affichées dans une demi-grille en bas de l'écran (séparée des voies). Si vous avez aussi une trace Math affichée quand vous zoomez, il y aura trois grilles sur l'écran, chacune ayant le tiers de la hauteur.

Les traces zoomées sont d'une couleur proche des traces des voies originales pour faciliter la comparaison. La zone zoomée est montrée en blanc sur la trace de la voie originale. Tous les zooms partagent la même échelle et position horizontales. Chaque zoom a une possibilité de zoom vertical indépendant. Tous les zooms sont calculés avec une résolution de 16 bits. De ce fait, vous pouvez modifier l'agrandissement vertical des traces zoom et conserver une très grande résolution lors de la visualisation des détails d'un signal.

Page 78: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

78

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

CREATION DE ZOOMS

Il y a trois moyens de créer des zooms de vois voies. Zoom avec l'écran tactile

Vous pouvez "tracer" un cadre autour de la zone que vous voulez zoomer en glissant simplement votre doigt, ongle ou un périphérique de pointage autour de cette zone.

S'il n'y a qu'une voie activée (ON) lorsque vous tracez ce cadre, le zoom sera créé immédiatement. Si plusieurs voies sont activées, il vous sera demandé quelle voie vous voulez zoomer.

Pour annuler votre zoom, toucher le bouton Annuler (UNDO) dans le coin en haut à droite de l'écran.

Vous pouvez aussi utiliser le zoom de l'écran tactile pour modifier l'échelle de zoom d'une trace Zoom, Math, ou Mémoire (signal de référence) existante.

Page 79: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Touche QuickZoom en face avant

Pressez la touche QuickZoom en face avant.

Des traces zoom seront créées pour toutes les voies actuellement affichées.

Pour activer une trace zoom individuellement, touchez deux fois l'étiquette de description de Zoom pour ouvrir le menu de trace Zoom, puis décochez la case ON.

Pour annuler votre zoom à n'importe quel moment, pressez simplement à nouveau la touche QuickZoom en face avant.

Note : Si vous activez une voie pendant que QuickZoom est affiché, la nouvelle voie ne sera pas zoomée.

Zoom en barre d'outils

Pressez le bouton Zoom dans la barre d'outil de voie située dans le menu de voie.

Une trace Zoom sera créée seulement pour cette voie.

Pour annuler votre zoom, toucher le bouton Annuler (UNDO) dans le coin en haut à droite de l'écran.

Page 80: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

80

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ETIQUETTE DE DESCRIPTION DE ZOOM Quand une trace Zoom est activée, il y a une étiquette de description sur l'écran pour elle, similaire à celle des voies, trace math, et mémoires (signaux de référence).

• La ligne supérieure contient des informations sur la trace

Zoom (dans ce cas, c'est un Zoom de la voie 1). • La 2ème ligne contient des informations sur l'échelle verticale. • La 3ème ligne contient des informations sur l'échelle

horizontale. Si l'étiquette de description est colorée différemment (comme ci-dessous), la trace Zoom est ACTIVE, ce qui signifie que les contrôles Horizontaux et Verticaux de face avant règlent cette trace de zoom spécifique, et aucune des voies. Dans ce cas, l'échelle et la position de la trace Zoom peuvent être modifiées en réglant les contrôles verticaux et horizontaux en face avant.

Noter que les échelles et la position Horizontales sont les mêmes pour toutes les traces Zoom traces, mais l'échelle et la position Verticales peuvent être réglées individuellement. Si la trace Zoom n'est pas ACTIVE, et que vous voulez l'activer, touchez simplement une fois l'étiquette de description et elle deviendra active. Touchez une nouvelle fois l'étiquette de description pour ouvrir le menu de trace Zoom. Note : Quand une trace Zoom est active, aucune touche de voie n'est éclairée, ce qui indique qu'une trace Zoom peut être actuellement active.

Page 81: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

REGLAGE DE L'ECHELLE ET DE LA POSITION DE ZOOM Utilisation des contrôles de face avant

Il est facile de régler l'échelle et la position de votre trace Zoom. WaveSurfer multiplexe les contrôles Verticaux et Horizontaux de face avant pour contrôler l'échelle et la position du zoom. Ceci est fait automatiquement après la création de la trace zoom, et reste en place jusqu'à ce que vous activiez une voie, trace Math ou Mémoire (signal de référence).

Si la trace Zoom que vous voulez régler n'est pas active, touchez une fois l'étiquette de description pour l'activer.

Utilisez ensuite les contrôles horizontaux et verticaux de face avant pour régler la position et l'échelle. Le fonctionnement des boutons vous semblera naturel. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide. Note : Quand une trace Zoom est active, aucune touche de voie n'est éclairée, ce qui indique qu'une trace Zoom peut être actuellement active.

Contrôle de face avant

Action de contrôle de Zoom

Délai Position horizontale des Zooms

Base de temps Echelle horizontale des Zooms

Décalage Position verticale des Zooms

Gain / Sensibilité Echelle verticale des Zooms

Page 82: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

82

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Presser – Délai Zéro Delay

Réinitialise le zoom horizontal à l'échelle 10:1, et réinitialise la position horizontale par défaut.

Presser – Décalage Zéro

Réinitialise le zoom vertical à l'échelle 1:1, et réinitialise la position verticale par défaut.

Utilisation des contrôles du menu Zoom

Vous pouvez aussi utiliser les contrôles du menu Zoom pour régler le zoom.

Touchez deux fois l'étiquette de description pour ouvrir le menu Math.

Utilisez ensuite les contrôles du menu zoom pour modifier la position et l'échelle horizontales et verticales.

Notez que les réglages d'échelle horizontale s'appliquent à tous les signaux.

Page 83: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

UTILISATION DE LA BARRE DE RACCOURCIS

La barre d'outils de raccourcis peut être utilisée pour effectuer des actions spécifiques sur chaque trace Zoom.

Ouvre un menu déroulant de choix de Mesure. Vous pouvez ensuite choisir un paramètre (mesure) pour la trace Zoom avec ce menu sans quitter le menu de réglage du Zoom. Ce paramètre apparaît automatiquement en dessous de la grille.

Charge la trace Zoom directement dans l'emplacement mémoire correspondant (signal de référence, par exemple, Z1 est stocké dans M1, Z2 est stocké dans M2, etc.).

Ouvre un menu déroulant d'étiquetage qui vous permet de créer des étiquettes attachées au signal.

Page 84: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

84

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Utilisation de la trace Math GENERALITES

Math vous permet d'effectuer des calculs mathématiques simples et complexes sur votre signal, ou sur un zoom ou une mémoire (signal de référence). L'oscilloscope peut fonctionner en n'importe quel mode d'acquisition (mode temps réel, RIS, ou défilement) lorsque Math est créé.

Les traces Math sont définies avec un Opérateur et une Source. Des exemples d'opérateurs comprennent Addition, Soustraction, Multiplication, Division et FFT. Les sources sont des voies, traces zoom ou mémoires (signaux de référence). Certains opérateurs nécessitent deux sources, et certains seulement une seule. L'oscilloscope indique combien de sources vous avez besoin de définir lorsque vous choisissez l'Opérateur.

Math est toujours affiché dans une demi-grille en bas de l'écran, séparé des autres traces. Ceci facilite l'interprétation des informations Math si l'échelle math est différente des échelles des voies. Si des traces Zoom sont aussi affichées lorsque vous activez la trace Math, il y aura trois grilles sur l'écran, chacune d'un tiers de hauteur.

Chaque trace Math peut aussi être zoomée sans configurer une trace zoom séparée. Ceci économise une étape et vous permet de comprendre plus facilement la caractéristique exacte qui vous intéresse sans avoir à créer une autre trace. Utilisez simplement les contrôles zoom dans le menu Math, ou utilisez les contrôles Verticaux et Horizontaux pour modifier la position et l'échelle dans les deux axes lorsque la trace Math est active.

Une puissante caractéristique des traces Math de WaveSurfer est qu'elles sont calculées avec une résolution verticale de 16 bits. De

Page 85: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

ce fait, vous pouvez zoomer verticalement la trace Math et conserver un très grande résolution lors de la visualisation de la trace zoomée.

DESCRIPTION DES FONCTIONS MATH

WaveSurfer contient plusieurs opérateurs Math en standard , plus une fonction FFT (transformée de Fourier rapide). Des fonctions Math supplémentaires sont disponibles dans l'option Math Avancée MathSurfer. Les descriptions sont données ci-dessous : Math Standard

Différence (Soustraction) – Soustrait deux signaux

Produit (Multiplication) – Multiplie deux signaux.

Rapport (Division) – Calcule le rapport de deux signaux.

Somme (Addition) – Additionne deux signaux.

Transformée de Fourier rapide (FFT) – calcule un spectre de puissance en fréquence d'une FFT jusqu'à 25 kpoints. Contient des fenêtres Rectangulaire, de Von Hann, et à plafond plat.

Page 86: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

86

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Math Avancés MathSurfer

Valeur absolue – calcule la valeur absolue d'un signal.

Moyenne – calcule une moyenne sommée ou continue jusqu'à 1 million de balayages (sélectionnable par l'utilisateur).

Dérivée – calcule la dérivée d'échantillons adjacents.

Enveloppe – calcule les valeurs verticales les plus élevées et les plus basses d'un signal à chaque valeur horizontale pour un nombre d'acquisitions données (balayages).

Résolution améliorée (ERES) – filtre de réduction du bruit et de lissage spécifié par un nombre de bits supplémentaires.

Transformée de Fourier rapide (FFT) – Ajoute des fenêtres Hamming, Blackman-Harris et Hanning, et la possibilité de calculer jusqu'à 1 Mpoints. Permet aussi un moyennage FFT grâce à l'utilisation d'un second Opérateur Math.

Plancher – calcule les valeurs verticales les plus basses d'un signal à chaque valeur horizontale pour un nombre d'acquisitions données (balayages).

Intégrale – calcule l'intégrale linéaire remise à l'échelle (avec multiplicateur et additionneur)

Page 87: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

d'un signal d'entrée.

Inversion – inverse le signal.

Réciproque – calcule la réciproque du signal.

Remise à l'échelle – permet une remise à l'échelle définie par l'utilisateur, y compris des unités définies par l'utilisateur.

Plafond – calcule les valeurs verticales les plus élevées d'un signal à chaque valeur horizontale pour un nombre d'acquisitions données (balayages).

Elévation au carré – calcule le carré du signal.

Racine carrée – calcule la racine carrée du signal.

Page 88: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

88

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

CONFIGURATION D'UNE TRACE MATH 1. Pressez la touche Math de face avant

Ou, dans la barre de menu supérieure, touchez Math, puis choisissez Configuration Math… Dans les deux cas, le menu suivant s'affiche en bas de l'écran, la trace Math est activée et le dernier Opérateur Math sélectionné est choisi comme opérateur courant.

2. Pour modifier l'Opérateur courant défini, touchez l'icône ou la zone Opérateur pour obtenir le menu déroulant suivant (si vous avez acheté l'option Math Avancée MathSurfer, vous aurez plus de choix que ce qui est montré ci-après) :

Page 89: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Pour choisir l'opérateur (fonction) Math que vous désirez, touchez l'icône correspondante. Vous pouvez naviguer dans la liste en utilisant la barre de défilement sur le côté droit du menu déroulant.

3. Une fois que vous avez choisi l'Opérateur, le menu déroulant se ferme et la trace Math est redéfinie.

4. Si vous avez acheté l'option Math Avancée MathSurfer,

vous pourrez aussi choisir un second Opérateur. Pour ce faire, touchez le bouton Double dans la sélection Simple/Double.

Page 90: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

90

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Un second Opérateur apparaît. Il peut être changé comme le premier. Deux Opérateurs peuvent être utiles dans certaines situations. Par exemple, vous pouvez calculer une FFT, puis Moyenner le résultat de la FFT sur de nombreux calculs en choisissant FFT comme premier opérateur et la fonction Moyennage comme second opérateur. Ou vous pouvez choisir la fonction Remise à l'échelle comme second opérateur pour changer les unités et remettre les informations à l'échelle pour un calcul non standard.

5. La voie source est C1 par défaut. Touchez l'intérieur du

champ source pour choisir une source différente (une voie, une mémoire ou un zoom).

Page 91: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

6. Fermer le menu Math en pressant à nouveau la touche

Math de face avant ou en touchant Fermer sur le menu à l'écran.

ETIQUETTE DE DESCRIPTION MATH

Quand une trace Math est activée, une étiquette de description est affichée à l'écran, ressemblant à celles des voies, zooms, et mémoires (signaux de référence).

Page 92: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

92

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

• La ligne supérieure contient des informations sur la manière dont la trace Math est définie (dans ce cas, c'est une FFT de la voie 1).

• La 2ème ligne contient l'information d'échelle verticale.

• La 3ème ligne contient l'information d'échelle horizontale.

Si l'étiquette de description est colorée différemment (comme ci-dessous), la trace Math est ACTIVE, ce qui signifie que les contrôles Horizontaux et Verticaux de face avant règlent cette trace Math, et aucune des voies. Dans ce cas, l'échelle et la position de la trace Math peuvent être modifiées en réglant les contrôles verticaux et horizontaux en face avant.

Si la trace Math n'est pas ACTIVE, et que vous voulez l'activer, touchez simplement une fois l'étiquette de description, elle deviendra active et le menu Math va s'ouvrir.

ZOOM DE TRACE MATH

Les traces Math ont une possibilité de zoom intégrée, aussi, il est facile de modifier l'échelle et la position de la trace Math si nécessaire. Vous pouvez zoomer de deux façons : Utilisation des commandes de face avant

Touchez l'étiquette de description pour activer la trace.

Page 93: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Utilisez ensuite les contrôles horizontaux et verticaux de face avant pour régler la position et l'échelle. Le fonctionnement des boutons vous semblera naturel. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide. Note : Quand une trace Math est active, aucune touche de voie n'est éclairée, ce qui indique qu'une trace peut être actuellement active.

Contrôle de face avant

Action de contrôle de Zoom

Délai Position horizontale des Zooms

Base de temps Echelle horizontale des Zooms

Décalage Position verticale des Zooms

Gain / Sensibilité Echelle verticale des Zooms

Presser – Délai Zéro Delay

Réinitialise le zoom horizontal à l'échelle 10:1, et réinitialise la position horizontale par défaut.

Presser – Décalage Zéro

Réinitialise le zoom vertical à l'échelle 1:1, et réinitialise la position verticale par défaut.

Page 94: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

94

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Utilisation des contrôles de menu zoom Math

Touchez deux fois l'étiquette de description pour ouvrir le menu Math.

Touchez le bouton Zoom dans la barre d'outils du Menu Math.

Utilisez ensuite les contrôles logiciels zoom pour modifier la position et l'échelle horizontales et verticales.

UTILISATION DE LA BARRE DE RACCOURCIS

La barre d'outils de raccourcis peut être utilisée pour effectuer des actions spécifiques sur la trace Math.

Ouvre un menu déroulant de choix de Mesure. Vous pouvez ensuite choisir un paramètre (mesure) pour la trace Math avec ce menu sans quitter le menu de réglage Math. Ce paramètre apparaît automatiquement en dessous de la grille.

Charge la trace Math directement dans l'emplacement mémoire correspondant (signal de référence, Mémoire 1 ou M1).

Page 95: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Ouvre un menu déroulant d'étiquetage qui vous permet de créer des étiquettes attachées au signal.

Ouvre l'onglet de contrôle du zoom dans le menu Math.

Page 96: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

96

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Utilisation de la persistance analogique GENERALITES

La fonction de Persistance analogique affiche votre signal et révèle ses anomalies pour un signal répétitif. Utilisez la persistance pour accumuler les points de nombreuses acquisitions à l'écran et voir votre signal se modifier avec le temps. Ces points du signal correspondent aux pixels de l'écran.

Les modes de persistance de l'instrument affichent l'intensité soit sous une forme d'une vue "analogique", ou alors avec un spectre continu de couleurs (rouge représentant de nombreuses occurrences et violet représentant peu d'occurrences.

La persistance fonctionne simultanément sur tous les signaux affichés dans la grille de WaveSurfer.

Les réglages de base de la persistance peuvent être effectués avec les contrôles de face avant. Des réglages de persistance supplémentaires sont accessibles en choisissant Affichage dans la barre de menu supérieure et Configuration de la persistance dans le menu déroulant.

Page 97: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

ACTIVATION DE LA PERSISTANCE

Pour activer la persistance, pressez une fois le bouton Analog Persistence en face avant. Ceci active la persistance en mode Analogique. Pressez une nouvelle fois pour passer au mode Spectre de couleurs. Pressez encore pour désactiver la persistance.

Le niveau de saturation par défaut lors de la première activation est de 50 %, avec un temps de persistance infini.

Réglez la saturation de la persistance en tournant le bouton. Si votre signal présente très peu de variations, vous devrez sans doute ajuster légèrement le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou l'inverse avant d'obtenir une vue persistante qui répond à vos attentes.

Page 98: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

98

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

EXPLICATIONS DE LA PERSISTANCE Niveau de saturation

L'affichage de persistance est généré par un échantillonnage répété du signal au cours du temps, et l'accumulation des données échantillonnées et un affichage de "cartes" en trois dimensions, la troisième dimension représentant le nombre d'occurrences.

Vous pouvez choisir un niveau de saturation en pourcentage de la population maximum d'occurrences. La réduction de ce pourcentage provoque une saturation des pixels pour une population plus basse et rend visibles des pixels qui ne le seraient pas avec des pourcentages plus élevés.

Tous les pixels d'une population d'occurrences au-dessus du niveau de saturation sont ensuite dotés de la densité la plus élevée (représentant la saturation). En même temps, toutes les populations en dessous du niveau de saturation sont dotés des intensités restantes. Les populations de données sont mises à jour en temps réel au fur et à mesure de l'accumulation de nouvelles données.

Temps de persistance

La durée de persistance peut être utilisée pour voir comment le signal change au cours du temps en ajustant la durée pendant la quelle les données d'un pixel restent affichées. La durée de persistance (dégradation) est proportionnelle à la population de persistance pour chaque nombre d'occurrences (ou combinaison de temps dans les données). Le Temps de persistance peut être modifié de 0,5 s à l'infini dans un menu de plusieurs valeurs prédéfinies.

Page 99: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Mode persistance analogique

Quand vous choisissez le mode Persistance Analogique, chaque trace est dotée d'une couleur unique. Lorsqu'une carte de pixels de persistance est créée, différentes intensités de cette couleur sont attribuées à la gamme entre des populations minimum et maximum d'occurrences. La population maximum obtient automatiquement l'intensité maximum, la population minimum obtient l'intensité minimum, et les populations intermédiaires obtiennent des intensités entre ces deux extrêmes.

Mode persistance à spectre de couleurs

La persistance à spectre de couleurs fonctionne sur le même principe que la persistance analogique, mais utilise à la place tout le spectre des couleurs pour créer une carte des intensités : violet pour la population minimum, rouge pour la population maximum. La réduction du pourcentage de saturation provoque la saturation des pixels à une population plus basse, et rend visibles les pixels rarement éclairés qui n'auraient pas été visibles à des pourcentages plus élevés.

Affichage de la dernière trace

Pour la plupart des applications, vous n'avez pas besoin d'afficher voir la dernière trace parce qu'elle sera superposée sur l'affichage de la persistance. Dans ces cas, désactivez Affichage de la dernière trace en touchant la case à cocher. Toutefois, si vous effectuez un test sur gabarit et que vous voulez voir où tombe la dernière trace, activez Affichage de la dernière Trace.

Page 100: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

100

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Enregistrement et chargement de configurations GENERALITES

Vous pouvez enregistrer ou charger les configurations de l'oscilloscope sur ou à partir d'un disque dur, une clé USB ou un emplacement sur le réseau local. Ceci peut être très utile si vous répétez de nombreuses fois le même type de tâches ou si vous partages l'oscilloscope avec plusieurs personnes.

Pour enregistrer la configuration de l'oscilloscope dans un fichier de configuration

Choisissez Enregistrer la configuration dans le menu Fichier de la barre de menu supérieure.

Choisissez d'enregistrer les données du signal comme Configuration interne dans un emplacement temporaire en RAM ou dans un Fichier sur le disque dur ou un périphérique de stockage externe.

Touchez Enregistrer maintenant pour enregistrer le fichier.

Page 101: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Pour charger une configuration d'oscilloscope à partir d'un fichier de configuration

Choisissez Charger une configuration dans le menu Fichier de la barre de menu supérieure.

Choisissez de charger la configuration à partir d'une Configuration interne dans un emplacement RAM temporaire ou dans le disque dur ou un périphérique de stockage externe.

Touchez Charger maintenant pour charger le fichier.

Pour charger la configuration par défaut de l'oscilloscope

Choisissez Charger une configuration dans le menu Fichier de la barre de menu supérieure.

Touchez la touche sous Charger la configuration par défaut.

Page 102: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

102

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Enregistrement et chargement de signaux GENERALITES

Il y a plusieurs moyens d'enregistrer et de charger vos signaux :

• Enregistrer votre signal de voie, trace Math ou trace Zoom dans un emplacement mémoire (signal de référence).

• Enregistrer votre signal de voie, trace Math ou trace Zoom comme données.

• Enregistrer votre signal de voie, trace Math ou trace Zoom comme image d'écran.

Mémoires (Signaux de référence)

Les mémoires sont enregistrées de la RAM non volatile sur le WaveSurfer. L'enregistrement en mémoire est rapide et facile. C'est le moyen idéal d'enregistrer des données pour une comparaison rapide avec un autre signal. Données de signal

Les données de signal sont habituellement enregistrées en format binaire ou ASCII (bien que d'autres formats soient disponibles). Ces données peuvent être rechargées sur le même oscilloscope ou transférées vers un autre oscilloscope ou un programme (comme Excel, MATLAB, ou Mathcad) pour un traitement ultérieur. Si elles sont chargées sur un oscilloscope, elles seront affichées dans une trace Mémoire (signal de référence).

Page 103: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Image d'écran

Les images d'écran peuvent être enregistrées dans de nombreux formats d'images, comme fichier, imprimées ou envoyées en pièce jointe d'Email. Les images d'écran ne sont pas de véritables données d'oscilloscope et ne peuvent pas être chargées dans l'oscilloscope.

Page 104: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

104

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ENREGISTREMENT ET CHARGEMENT DE MEMOIRES Le moyen le plus rapide de stocker et d'afficher

Pourvoir comparer l'acquisition en cours à une trace de référence est une nécessité fondamentale pour un oscilloscope. WaveSurfer facilite l'enregistrement d'une voie, trace math, ou trace zoom, dans un emplacement mémoire.

Touchez deux fois l'étiquette de description de Voie, Math, ou Zoom pour ouvrir le menu de la trace que vous désirez stocker dans un emplacement de référence.

Touchez le bouton Stocker dans la barre d'outils en bas du menu.

La trace sera stockée dans sa trace mémoire correspondante (C1 dans M1, C2 dans M2, etc., Z1 dans M1, Z2 dans M2, etc., Math dans M1) et affichée sur la grille. La trace mémoire aura une étiquette de description, un menu, etc. comme toutes les autres traces. Elle peut même être zoomée et repositionnée sur la grille.

Le moyen le plus souple pour stocker et afficher

Choisissez Configuration Mémoire dans le menu Math de la barre de menu supérieure..

Choisissez un emplacement Mémoire dans le menu Configuration Mémoire. Dans cet exemple, nous choisissons M1.

Page 105: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Choisissez un signal à copier dans cette mémoire. Dans cet exemple, nous choisis-sons de copier C1 dans cet emplacement mémoire M1.

Après avoir choisi le signal à copier en mémoire, touchez Copier maintenant.

La trace mémoire M1 contient le signal C1 présent au moment de la copie, la trace M1 est activée et l'étiquette de description est active. La position et l'échelle peuvent être modifiées avec les contrôles de face avant, comme une trace zoom.

Utilisation des raccourcis de barre d'outils Mémoire

Cette barre d'outils de raccourcis peut être utilisée pour effectuer des actions spécifiques sur les traces Mémoires.

Ouvre un menu déroulant de choix de Mesure. Vous pouvez ensuite choisir un paramètre (mesure) pour la trace Mémoire avec ce menu sans quitter le menu de configuration mémoire. Ce paramètre apparaît automatiquement en dessous de la grille.

Efface la mémoire de la trace stockée.

Ouvre un menu déroulant d'étiquetage qui vous permet de créer des étiquettes attachées à cette mémoire.

Page 106: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

106

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ENREGISTREMENT ET CHARGEMENT DES DONNEES D'UN SIGNAL

Pour enregistrer les données d'un signal

Choisissez Enregistrer signal dans le menu Fichier de la barre de menu supérieure.

Choisissez d'enregistre le signal dans un Fichier

Choisissez la source des données que vous voulez enregistrer et choisissez un nom pour le fichier de données.

ATTENTION Si vous utilisez un nom qui finit par un nombre, l'instrument peut tronquer le nombre. C'est par conception, parce que le premier signal est automatiquement numéroté 0, le second 1, etc. Choisissez un format de données. Si vous choisissez ASCII ou Excel, touchez le champ Sous-format puis choisissez soit Données Temps ou Temps & Ampl. Puis touchez le champ Délimiteur et choisissez un caractère délimiteur dans le menu déroulant : virgule, espace, point virgule ou tabulation.

Puis choisissez un répertoire et un nom de

Page 107: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

fichier pour l'enregistrement qui peut être dans un périphérique mémoire USB ou le disque dur interne de l'oscilloscope :

Puis touchez le bouton Enregistrer maintenant dans le menu.

Pour charger les données d'un signal

Choisissez Charger un signal dans le menu Fichier de la barre de menu supérieure.

Choisissez le chargement du signal a partir d'un Fichier

Touchez l'intérieur du champ Destination et choisissez l'emplacement mémoire pour stocker le fichier. Si vous le souhaitez, cochez la case Afficher au chargement pour activer la mémoire et afficher

Page 108: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

108

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

immédiatement le signal.

Touchez l'intérieur du champ de saisie de données Charge depuis répertoire et saisir le chemin en utilisant le clavier qui s'affiche. Ou touchez le bouton Parcourir pour naviguer dans les fichiers.

Touchez le bouton Charge maintenant pour charger le fichier de données du signal.

ENREGISTREMENT D'IMAGES DE L'ECRAN

Vous pouvez envoyer des images de l'écran à une imprimante, un média de stockage (comme le disque dur interne ou une clé mémoire USB), comme pièce jointe d'Email ou dans le presse-papiers pour le récupérer dans d'autres programmes.

Vous pouvez définir la touche Print de face avant pour qu'elle enregistre, imprime, ou envoie un Email automatiquement avec une simple pression de cette touche.

Page 109: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WR6-GS-E Rev A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Vous pouvez aussi annoter (ajouter des étiquettes) à votre écran avant de l'enregistrer pour faciliter votre travail de documentation. Utilisez le bouton de la barre d'outils Etiquette pour créer et ajouter des étiquettes à chaque signal.

Enregistrement d'une image d'écran dans un fichier

Choisissez Fichier si vous voulez enregistrer l'image de l'écran sur un média de stockage comme une clé mémoire ou le disque dur interne.

Pour enregistrer l'image de l'écran dans un fichier

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Copie d'écran, puis l'icône Fichier. 3. Touchez l'intérieur du champ de saisie Format du fichier et

choisissez un format de fichier graphique dans le menu déroulant.

4. Sous Couleurs, touchez la case à cocher Utiliser couleurs d'imprimante si vous voulez les traces imprimées sur fond blanc. Un fond blanc économise le toner de l'imprimante.

5. Touchez l'intérieur du champ de saisie Répertoire et tapez le chemin vers le répertoire vers lequel vous voulez imprimer en utilisant le clavier qui s'affiche. Ou touchez le bouton

Page 110: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

110

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Parcourir et naviguer dans le répertoire. 6. Touchez l'intérieur du champ de saisie Nom de fichier et

tapez un nom pour l'image de l'écran en utilisant le clavier qui s'affiche.

7. Touchez la case à cocher Zone de grille seulement si vous ne voulez pas imprimer la zone de dialogue mais seulement montrer les signaux et les grilles.

8. Touchez le bouton Imprimer maintenant, ou utilisez la touche Print en face avant pour enregistrer le fichier.

Envoi de l'image de l'écran comme pièce jointe d'Email

L'instrument vous permet aussi d'envoyer vos images d'écran par Email en utilisant les protocoles MAPI ou SMTP. Avant d'envoyer un Email, vous devez d'abord être connecté à un serveur d'Email et configurer le serveur d'Email et l'adresse du destinataire dans la configuration de Préférences.

Pour envoyer un Email

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Copie d'écran, puis le bouton Email. 3. Touchez l'intérieur du champ de saisie Format du fichier et

choisissez un format de fichier graphique dans le menu.

Page 111: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

4. Sous Couleurs, touchez la case à cocher Utiliser couleurs d'imprimante si vous voulez les traces imprimées sur fond blanc. Un fond blanc économise le toner de l'imprimante.

5. Touchez la case à cocher Message à envoyer avec l'Email si vous voulez inclure des remarques avec l'image.

6. Touchez la case à cocher Zone de grille seulement si vous ne voulez pas envoyer la zone de dialogue mais seulement montrer les signaux et les grilles.

7. Touchez le bouton Imprimer maintenant.

Impression de l'image de l'écran sur une imprimante

Choisissez Imprimante si vous voulez imprimer l'image de l'écran sur une imprimante externe.

Pour imprimer l'image de l'écran sur une imprimante

1. Dans la barre de menu, touchez Fichier, puis Configuration de l'impression... dans le menu déroulant. Le dialogue Utilitaires de Copie d'écran s'ouvre.

2. Dans le dialogue, touchez l'icône Imprimante . 3. Sous Couleurs, touchez la case à cocher Utiliser couleurs

d'imprimante si vous voulez les traces imprimées sur fond blanc. Un fond blanc économise le toner de l'imprimante. (Vous pouvez changer les couleurs de l'imprimante dans le menu Préférences).

4. Touchez l'intérieur du champ Choix de l'imprimante. A partir du menu surgissant, choisissez l'imprimante sur laquelle vous

Page 112: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

112

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

voulez imprimer. Touchez le bouton Propriétés pour voir la configuration de l'imprimante.

5. Touchez l'icône pour l'Orientation que vous voulez : portrait ou paysage.

6. Touchez la case à cocher Zone de grille seulement si vous ne voulez pas imprimer la zone de dialogue mais seulement montrer les signaux et les grilles.

7. Touchez le bouton Imprimer maintenant, ou utilisez la touche Print en face avant pour imprimer l'image.

Voir aussi l'impression à “Gestion de l'impression” (page 121).

Copie de l'image de l'écran dans le presse-papiers

Choisissez Bloc Notes si vous voulez copier l'image de l'écran dans le presse-papiers pour pouvoir la coller dans une autre application (comme MS Word, par exemple).

Pour copier l'image dans le presse-papiers

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Copie d'écran. 3. Sous Couleurs, touchez la case à cocher Utiliser couleurs

d'imprimante si vous voulez les traces sur fond blanc. Un fond blanc économise le toner de l'imprimante.

Page 113: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

4. Touchez la case à cocher Zone de grille seulement si vous ne voulez pas copier la zone de dialogue mais seulement montrer les signaux et les grilles.

5. Touchez le bouton Imprimer maintenant, ou utilisez la touche Print en face avant pour copier l'image.

Page 114: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

114

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Partage de vos données et communications avec d'autres GENERALITES

WaveSurfer vous fournit de nombreux outils puissants pour communiquer vos résultats à d'autres et augmenter votre productivité. Quelques exemples sont listés ci-dessous :

• Envoi par Email d'images aux collègues ou au clients directement à partir de l'oscilloscope.

• Permet l'annotation de fichiers image directement sur l'oscilloscope.

• Enregistrer des images et des fichiers de données sur le disque dur de l'oscilloscope ou un disque réseau.

• Enregistrer rapidement des images et des fichiers sur une clé mémoire USB.

• Créer des archives de signaux "'parfaits" pour comparaison pendant la validation de cartes (en utilisant des traces stockées sur le disque dur).

• Imprimer sur n'importe quelle imprimante. • Etre commandé ou visualisé à partir de n'importe quel

emplacement distant en utilisant des outils logiciels standards.

WaveSurfer utilise Windows XP embarqué, aussi, vous connaissez probablement déjà l'ergonomie de base de la minimisation des programmes, de l'enregistrement dans des répertoires, et de l'ouverture d'autres programmes sur l'oscilloscope. Cela vous permettra d'utiliser plus intuitivement le WaveSurfer.

Page 115: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

SORTIES STANDARDS WaveSurfer est fourni en standard avec les sorties suivantes :

• Ethernet 100BaseT • Port USB en face avant • 2 ports USB en face latérale. • Port série 9 broches • Port parallèle (Centronics) 25 broches • Sortie vidéo SVGA

CONNECTION A UN RESEAU Le port Ethernet standard 10/100 Base-T de WaveSurfer permet la connexion rapide et facile à un réseau. Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) signifie que si votre réseau ne comporte pas de pare-feu, vous avez seulement besoin de brancher le câble réseau sur le port Ethernet de WaveSurfer et une adresse réseau lui sera automatiquement attribuée. Si votre réseau a un pare-feu, votre service informatique peut vous aider à vous connecter au réseau en utilisant les routines de configuration standards de Windows.

Votre oscilloscope fonctionnant sur une plate forme PC sous Windows, il est prudent de le protéger contre les virus comme n'importe quel autre PC sur un réseau d'entreprise. Il est essentiel d'effectuer les mises à jour critiques de Windows et d'installer et de maintenir à jour en permanence le logiciel anti-virus.

Visitez www.lecroy.com/dsosecurity pour plus d'informations concernant la compatibilité des Windows Service Pack avec le logiciel LeCroy et les points associés.

Page 116: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

116

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

ACCES AU BUREAU

Vous pouvez accéder au bureau de WaveSurfer (Windows) en ouvrant le menu Fichier de la barre de menu supérieure et en choisissant Réduire. Ceci va minimiser le programme de l'oscilloscope et vous permettre d'ouvrir d'autres programmes Windows comme Windows Explorer, Paint, Internet Explorer, etc.

Une fois minimisé, le programme de l'oscilloscope apparaît comme suit dans le coin en bas à droite de l'écran. Touchez l'icône pour maximiser le programme en taille plein écran.

ENVOYER UN EMAIL A PARTIR DE L'OSCILLOSCOPE

Il est très facile d'envoyer une image directement à partir de l'oscilloscope en pressant une seule touche en face avant. Voir la précédente section : Envoyer l'image de l'écran comme pièce jointe d'Email.

ANNOTATION DE FICHIERS IMAGE Toute voie, trace math, trace zoom, ou mémoire (signal de référence) peut être annotée ou étiquetée. Ces étiquettes sont attachées au

Page 117: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

signal et peuvent être positionnées n'importe où sur le signal. Notez que :

• L'ajustement du placement d'une étiquette est fonction des réglages verticaux et horizontaux de la trace.

• Quand une image d'écran est enregistrée sur disque, ces étiquettes sont intégrées à l'image d'écran.

• En utilisant des étiquettes, vous éliminez le travail supplémentaire dans un programme séparé.

• Des étiquettes facilitent la compréhension de votre travail par vos collègues ou vos clients.

Pour créer une étiquette sur un signal

1. Ouvrir le menu de voie, math, zoom, ou mémoire que vous voulez étiqueter.

2. Touchez le bouton Etiquette dans la barre d'outils.

3. Touchez le bouton Ajouter une étiquette dans le menu

déroulant.

Page 118: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

118

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

4. Créez une Etiquette Texte en utilisant le clavier qui s'affiche

à l'écran. Vous pouvez aussi modifier la Position Horizontale de chaque étiquette, Supprimer une étiquette et activer/désactiver des étiquettes en cochant ou en décochant la case à cocher Voir les étiquettes.

ENREGISTREMENT DE FICHIERS DE DONNEES ET D'IMAGES

Vous pouvez enregistrer des fichiers de données brutes en choisissant Fichier, Enregistrer le signal et en choisissant le format des données, l'emplacement, etc. avant de choisir Enregistrer maintenant.

Les images peuvent être enregistrées en choisissant Fichier dans Utilitaires, Copie d'écran, choisir un Format de fichier, Nom de

Page 119: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

fichier, emplacement du Répertoire, etc. et en pressant l'icône Imprimer dans le menu ou en face avant. Voir Enregistrement de l'image d'écran dans un fichier pour plus d'informations.

Une fois enregistrée (sur une clé mémoire USB, un périphérique de stockage USB ou le disque dur de l'oscilloscope), le fichier image peut facilement être inséré dans d'autres programmes comme Word, Excel, Paint, etc.

CREATION DE SIGNAUX DE REFERENCE (MEMOIRES)

Si vous souhaitez comparer un signal à un autre, vous pouvez les enregistrer dans des Mémoires. Jusqu'à 4 mémoires peuvent être stockées en même temps en mémoire RAM non volatile. Vous pouvez afficher les 4 mémoires en même temps si vous le souhaitez.

Si vous voulez stocker plus de 4 signaux en même temps, vous devez Enregistrer le signal (accessible à partir du menu Fichier), puis Charger un signal (également accessible à partir du menu Fichier) dans une trace Mémoire.

Voir le chapitre Enregistrement et chargement de signaux pour plus d'informations.

IMPRESSION

Comme WaveSurfer fonctionne sur une plate forme Windows XP, vous pouvez connecter n'importe quelle imprimante compatible avec Windows XP à l'oscilloscope, en suivant la procédure standard de configuration d'imprimante de Windows pour l'installation d'une nouvelle imprimante.

Page 120: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

120

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Voir le chapitre sur la Gestion de l'impression pour des informations plus détaillées. En outre, il y a des informations sur la configuration de la touche Print en face avant au chapitre Enregistrement et chargement de signaux, section Impression de l'image de l'écran sur une imprimante.

TELECOMMANDE ET VISUALISATION Utilisez Windows NetMeeting, VNC, pcAnywhere, ou un programme similaire pour contrôler l'oscilloscope à distance ou partager les informations à l'écran en temps réel avec d'autres personnes qui sont installées n'importe où dans le monde, ou simplement dans le hall d'entrée. Tous ces programmes peuvent être chargés et configurés sur le WaveSurfer de la même manière que sur PC standard.

Page 121: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Gestion de l'impression L'instrument vous permet d'envoyer des fichiers vers une imprimante ou un traceur, d'imprimer dans un fichier, ou d'envoyer vos fichiers par Email. Toute imprimant supportée par Windows XP est utilisable avec votre instrument.

IMPRESSION Pour configurer l'imprimante

1. Dans la barre de menu, touchez Fichier, puis Configuration de l'imprimante... dans le menu déroulant. Le dialogue Utilitaires Copie d'écran s'ouvre.

2. Dans la zone de dialogue, touchez l'icône Imprimante.

3. Sous Couleurs, touchez la case à cocher Utiliser couleurs

d'imprimante si vous voulez imprimer les traces sur fond blanc. Un fond blanc économise le toner de l'imprimante. (Vous pouvez changer les couleurs d'impression dans le dialogue Préférence)

4. Touchez l'intérieur du champ Choisir l'imprimante. A partir de la liste qui s'affiche, choisissez l'imprimante sur laquelle vous voulez imprimer. Touchez le bouton Propriétés pour voir la configuration de votre imprimante.

5. 5. Touchez l'icône pour l'Orientation que vous voulez : portrait ou paysage.

6. 4. Touchez la case à cocher Zone de grille seulement si vous ne voulez pas imprimer la zone de dialogue mais seulement imprimer les signaux et les grilles.

Page 122: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

122

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Pour imprimer

Vous pouvez imprimer de trois façons : • Pressez la touche imprimante sur la face avant. • Dans la barre de menu, touchez Fichier, puis Imprimer dans le

menu déroulant. • Touchez le bouton Imprimer maintenant dans le dialogue "Copie

d'écran". Ajout d'imprimantes et de drivers

Note : Si vous voulez ajouter un driver d'Imprimante, le driver doit d'abord être chargé dans l'oscilloscope.

1. Dans la barre de menu, touchez Fichier, puis Configuration de l'imprimante... dans le menu déroulant. Le dialogue Utilitaires Copie d'écran s'ouvre.

2. Dans la zone de dialogue, touchez l'icône Imprimante.

3. Touchez le bouton Ajout d'imprimante. Une fenêtre MS

Windows® pour ajouter une imprimante va s'ouvrir. 4. Touchez le bouton "Properties" pour changer les propriétés

de l'imprimante, comme le nombre de copies. Changement de l'imprimante par défaut

1. Si vous voulez changer l'imprimante par défaut, minimisez l'application de l'instrument en touchant Fichier dans la barre de menu, puis Réduire dans le menu déroulant.

2. Touchez le bouton Start dans la barre des tâches en bas de l'écran.

3. Choisissez Settings, puis Printers.

Page 123: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

4. Touchez l'imprimante que vous voulez établir par défaut, puis touchez File, Set as Default Printer.

Page 124: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

124

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Test bon/mauvais GENERALITES

Le test bon/mauvais de WaveSurfer est conçu pour déterminer si un signal est à l'intérieur d'un gabarit standard de l'industrie ou défini par l'utilisateur. Plusieurs vues exclusives sont fournies pour faciliter la compréhension quand le signal tombe à l'extérieur de la gamme désirée. Tests sur gabarit

Vous avez choisi de faire un test sur gabarit en utilisant un gabarit existant, ou un gabarit créé pour votre signal réel, avec des tolérances verticales et horizontales que vous définissez. Des gabarits existants peuvent être chargés à partir d'une disquette ou d'un réseau.

Vous pouvez configurer votre gabarit comme bon pour les signaux tout à l'intérieur, tout à l'extérieur, quelque chose à l'intérieur ou quelque chose à l'extérieur. Par exemple, si vous choisissez tout à l'intérieur, le test sera mauvais même si un seul signal tombe à l'extérieur du gabarit.

Les gabarits que vous créez à partir de votre signal peuvent être confinés à seulement une portion de la trace en utilisant une porte de mesure. (Voir Porte de mesure pour une explication du fonctionnement de cette fonction).

Page 125: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Actions

Vous pouvez décider quelles actions effectuer lorsque votre signal réussit ou échoue le test, en choisissant une ou toutes les actions suivantes : • Stop • Alarme audible • Impression de l'image de l'écran • Emission d'une impulsion • Enregistrement du signal

Le choix Impulsion provoque l'émission d'une impulsion sur le connecteur Aux en face avant de l'oscilloscope. Cette impulsion peut être utilisée pour déclencher un autre oscilloscope. Vous pouvez régler l'amplitude et la largeur de l'impulsion comme indiqué dans Signaux de sortie auxiliaires.

Configuration du test bon/mauvais

1. Touchez l'élément Analyse de la barre de menu supérieure, puis touchez Analyse bon/mauvais.

Le menu suivant s'affiche en bas de l'écran.

Page 126: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

126

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

2. Choisissez une Source pour le test de gabarit.

3. Touchez les bouton Bon et Mauvais pour configurer les

actions à effectuer lorsque votre signal réussit ou échoue le test.

4. Touchez les actions que vous voulez voir effectuer : stoppe le test, alarme sonore, impression du résultat, émission d'une impulsion, ou enregistrement du signal. Si vous voulez imprimer les résultats, assurez-vous que l'oscilloscope est connecté à une imprimante locale ou en réseau. Voir Impression.

5. Si vous voulez enregistre automatiquement votre signal,

touchez Enregistrer configuration. Ceci va fermer le dialogue en cours et ouvrir le dialogue "Enregistrer le signal". Voir Enregistrement et chargement de signaux.

Configuration du test de gabarit

1. Dans le menu "Test" sur le côté droit, choisissez dans le groupe de boutons Le test est bon quand :

Page 127: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

. Cette sélection signifie, par exemple, que si vous choisissez Tout à l'intérieur, le test sera mauvais si même un seul signal tombe en dehors du gabarit.

2. Avec Affiche marqueurs, choisissez si vous voulez ou non afficher les violations de gabarit.

3. Si vous cherchez un gabarit préexistant, touchez l'onglet Charger un gabarit, puis le bouton Fichier. Vous pouvez ensuite entrer le nom du fichier ou parcourir le disque vers son emplacement.

4. Si vous voulez créer un gabarit à partir de votre signal, touchez l'onglet Créer un gabarit.

5. Touchez l'intérieur des champs Ver Delta et Hor Delta et entrez les valeurs limites en utilisant le clavier qui s'affiche.

6. Touchez le bouton Parcourir pour créer un nom de fichier et un emplacement pour le gabarit si vous voulez l'enregistrer.

7. Touchez l'onglet Porte, puis entrer les valeurs dans les champs Start et Stop pour limiter le gabarit à une portion du signal. Vous pouvez aussi toucher et tirer les plots Porte qui sont placés initialement aux extrémités gauche et droite de la grille.

Page 128: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

128

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Utilitaires et préférences GENERALITES

Les menus Utilitaires et Préférences sont accessibles à partir de la barre de menu supérieure avec le choix Utilitaires. Utilitaires et Préférences contiennent des informations de configuration et autres qui n'ont pas besoin d'être modifiées fréquemment.

D'autres fonctions sont accessibles dans les divers menus déroulants de la barre de menu supérieure.

La plupart des entrées suivantes correspondent à des onglets dans le menu Utilitaires.

STATUT

Le dialogue Statut en lecture seule affiche des informations systèmes comme le numéro de série, la version du microcode et le logiciel installé ainsi que les options matérielles. Pour accéder au dialogue de Statut

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires. 2. Touchez l'onglet Statut.

COMMUNICATIONS A DISTANCE

Le dialogue Distant vous permet de choisir un protocole de communication de réseau, d'établir des connexions réseau et de configurer le logiciel Assistant de commande à distance. Le choix des protocoles de communication est actuellement limité à TCPIP.

Page 129: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Note : L'instrument utilise DHCP (protocole de configuration dynamique d'hôte) comme protocole d'adressage. De ce fait, il n 'est pas nécessaire de configurer une adresse IP si votre réseau supporte DHCP. Si ce n'est pas le cas, vous devez attribuer une adresse IP statique dans le menu de configuration de réseau standard de Windows. Consultez votre service informatique. Le pare-feu local peut vous rendre difficile cette opération.

L'assistant de commande à distance supervise les communications entre votre PC et l'oscilloscope quand vous utilisez l'instrument à distance. Vous pouvez enregistrer dans un journal tous les événements, ou seulement les erreurs. Ce journal peut être précieux quand vous créez et déboguez des applications de contrôle à distance. Pour configurer la communication à distance.

Si vous connectez l'oscilloscope à un réseau, contactez d'abord votre administrateur système. Si vous connectez directement l'oscilloscope à votre PC, connectez un câble Ethernet entre les deux.

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Distant. 3. Choisissez un Port :TCPIP (transmission control

protocol/Internet protocol) est le seul port supporté actuellement.

4. Pressez le bouton Connections réseau; la fenêtre Network and Dial-up Connections de Windows apparaît.

5. Touchez Make New Connection et utilisez l'assistant de connexion réseau Windows pour établir une nouvelle connexion, ou touchez Local Area Connection pour reconfigurer la connexion de l'oscilloscope s'il est déjà connecté au réseau.

Page 130: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

130

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Pour configurer le journal d'événements de l'assistant de contrôle à distance

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Distant. 3. Touchez l'intérieur du champ de saisie Mode journal. 4. Choisissez Off, Erreurs seulement, ou Dialogue complet

dans le menu déroulant. 5. Pour exporter le contenu du journal d'événements dans un

fichier ASCII, touchez le bouton Montrer journal de commande à distance : la fenêtre "Journaux d'événements" apparaît. Touchez l'intérieur du champ de saisie Nom du fichier de destination et saisir un nom de fichier en utilisant le clavier qui s'affiche. Touchez ensuite le bouton Export vers fichier texte.

SORTIE AUX

Les signaux suivants peuvent être envoyés sur le connecteur coaxial de la sortie AUX en face arrière de WaveSurfer (ce connecteur coaxial n'a pas d'indication).

Sortie Aux Off – désactive le signal de sortie auxiliaire

Sortie déclenchement – peut être utilisé pour déclencher un autre oscilloscope

Page 131: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Déclenchement activé – peut être utilisé comme fonction de porte pour déclencher un autre instrument quand l'oscilloscope est prêt

Bon/mauvais – vous permet de générer une impulsion de durée 1 ms à 500 ms quand le test bon/mauvais est actif et que les conditions sont réunies.

Pour configurer la sortie auxiliaire

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Sortie aux. 3. Touchez un des boutons sous Utilisation de la sortie

auxiliaire. 4. Si vous choisissez Bon/Mauvais, touchez l'intérieur du champ

Durée d'impulsion et saisissez une valeur de 1 ms à 500 ms en utilisant le clavier numérique qui s'affiche.

Note : la sortie CAL en face avant de WaveSurfer est toujours configurée pour fournir un signal carré de 1V / 1 kHz.

DATE & HEURE

L'instrument vous donne le choix entre une mise à l'heure manuelle de la date et de l'heure et une mise à l'heure par Internet. Si vous choisissez la mise à l'heure par Internet, l'oscilloscope doit être connecté à Internet via le connecteur de réseau local en face arrière. Vous pouvez aussi choisir les fuseaux horaires et l'heure d'été.

Page 132: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

132

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Pour la mise à l'heure manuelle

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Date/Heure. 3. Touchez l'intérieur de chaque champ de saisie Heure,

Minute, Seconde, Jour, Mois, et Année et saisissez une valeur en utilisant le clavier numérique qui s'affiche.

4. Touchez le bouton Valider les modifications. Pour la mise à l'heure avec Internet

Le protocole SNTP est utilisé. 1. Assurez-vous que l'oscilloscope est connecté à Internet via le

connecteur de réseau à l'arrière de l'oscilloscope. 2. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis

Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant. 3. Touchez l'onglet Date/Heure. 4. Touchez le bouton Mise à l'heure avec Internet.

Pour la mise à l'heure avec Windows

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des Utilitaires... dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Date/Heure.

3. Touchez le bouton Date/Heure Windows . 4. Utilisez la fenêtre Time & Date Properties pour configurer

l'heure, y compris le fuseau horaire.

Page 133: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

OPTIONS

Utilisez ce dialogue pour ajouter ou retirer des options logicielles. Pour des informations sur les options logicielles, contactez votre bureau local de vente et de service LeCroy, ou visitez notre site Web à http://www.lecroy.com/options.

Les options que vous pouvez acheter, comme MathSurfer, accroissent la performance de votre instrument. Cette performance supplémentaire apparaît dans les nouvelles fonctions math supplémentaires que vous pouvez choisir quand vous configurez la trace Math.

Page 134: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

134

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

SERVICE

Ce bouton donne accès aux dialogues de service qui sont destinés à l'utilisation exclusive du personnel de service de Lecroy. Un code de sécurité est nécessaire pour y accéder.

AFFICHER LE BUREAU DE WINDOWS

Touchez le bouton Afficher le bureau de Windows dans le dialogue principal "Utilitaires" pour minimiser l'application de l'instrument et révéler le bureau de Windows sous-jacent. Pour maximiser l'application, touchez l'icône de raccourci :

.

CALIBRATION DE L'ECRAN TACTILE

Touchez le bouton Calibration de l'écran tactile pour démarrer la procédure de calibration. Pendant cette procédure, il vous est demandé de toucher le centre d'une croix dans 5 emplacements sur l'écran tactile. Comme une

précision suffisante ne peut pas être obtenue avec le doigt, utilisez un stylet pour cette procédure. La calibration s'arrête au bout de 10 secondes si aucune croix n'est touchée.

Pour éviter les erreurs de parallaxe, placez votre ligne de vision dans l'axe de chaque croix avant de la toucher.

Page 135: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

PREFERENCES Retour audible

Vous pouvez décider d'avoir une confirmation audible chaque fois que vous touchez une commande à l'écran ou en face avant.

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Préférences dans le menu déroulant.

2. Touchez la case à cocher Activer "retour audible" pour que l'oscilloscope émette un bip avec chaque toucher d'une commande à l'écran ou en face avant.

Auto-calibration

Vous pouvez choisir de recalibrer automatiquement votre instrument lorsqu'il y a un changement sensible de la température ambiante. Si vous n'activez pas cette option, l'oscilloscope ne se recalibrera qu'au démarrage et lorsque vous faites une modification de certaines conditions de fonctionnement.

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Préférences dans le menu déroulant.

2. Touchez la case à cocher Active "Calibration automatique". Commande de décalage

Lorsque vous modifiez le gain, cette commande vous permet de maintenir immobile l'indicateur de décalage (quand Div est choisi) ou de le laisser se déplacer avec la tension réelle (quand Volts est choisi). L'avantage du choix de Div est que le signal reste dans la grille quand vous augmentez le gain, alors que si Volts est choisi, le signal peut sortir de la grille.

Page 136: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

136

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Note : Que vous choisissiez Volts ou Div, le "décalage" indiqué dans le dialogue de configuration de voie est toujours en volts. Toutefois, quand Div et choisi pour la commande de décalage, le décalage en volts est mis à l'échelle proportionnellement au changement de gain, conservant ainsi une position constante sur la grille.

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Préférences dans le menu déroulant.

2. Touchez l'onglet Décalage/Délai. 3. Sous Réglage de décalage constant en :, touchez le bouton

Div ou le bouton Volts. Langue locale

WaveSurfer peut afficher son interface utilisateur dans une grande variété de langues. Choisissez la langue désirée et WaveSurfer changera de langue dynamiquement. Commande de Décalage/Délai

Lorsque vous modifiez la base de temps, cette commande vous permet de maintenir immobile l'indicateur de décalage horizontal (quand Div est choisi) ou de laisser se déplacer avec le point de déclenchement (quand Temps est choisi). L'avantage du choix de Div est que le point de déclenchement reste dans la grille quand vous augmentez la base de temps, alors que si Temps est choisi, le point de déclenchement peut sortir de la grille. Note : Que vous choisissiez Temps ou Div, le "délai" indiqué dans le dialogue de configuration de base de temps indique toujours le temps. Toutefois, quand Div est choisi pour le délai, la durée de ce délai est mise à l'échelle proportionnellement au changement de base de temps, conservant ainsi une position constante sur la grille.

1. Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Préférences dans le menu déroulant.

Page 137: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

2. Touchez l'onglet Offset/Delay. 3. Sous Réglage de délai constant en :, touchez le bouton

Temps ou le bouton Div. Email

Avant de pouvoir envoyer un Email de l'oscilloscope, il doit d'abord être configuré.

Dans la barre de menu, touchez Utilitaires, puis Configuration des préférence... dans le menu déroulant.

Touchez l'onglet Email. Choisissez un protocole de serveur d'Email : MAPI (Interface

de programmation d'application de messagerie) est la spécification d'interface Microsoft qui permet à différentes applications de messagerie et de groupe de travail (comme Email, message vocal, et fax) de fonctionner avec un client unique, comme le client Exchange fourni avec Windows 95 Windows NT. MAPI utilise l'application d'Email par défaut de Windows (habituellement Outlook Express). SMTP (Protocole simple de transfert de courrier) est un protocole TCP/IP pour envoyer des messages d'un ordinateur à un autre. CE protocole est utilisé sur Internet pour router les Emails. Dans de nombreux cas, aucun compte n'est nécessaire.

Si vous choisissez MAPI, touchez l'intérieur du champ de saisie Adresse de l'expéditeur (From:) et utilisez le clavier qui s'affiche pour saisir l'adresse Email de l'instrument. Touchez ensuite l'intérieur du champ de saisie Destinataire par défaut (To:) et utilisez le clavier qui s'affiche pour saisir l'adresse Email du destinataire.

Si vous choisissez SMTP, touchez l'intérieur du champ de

Page 138: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

138

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

saisie Serveur SMTP et utilisez le clavier qui s'affiche pour saisir le nom de votre serveur. Touchez l'intérieur du champ de saisie Adresse de l'expéditeur (From:) et utilisez le clavier qui s'affiche pour saisir l'adresse Email de l'instrument. Touchez ensuite l'intérieur du champ de saisie Destinataire par défaut (To:) et utilisez le clavier qui s'affiche pour saisir l'adresse Email du destinataire.

Vous pouvez envoyer un message Email de test en touchant le bouton Envoi d'un Email test . Ce message de test contient : "Mail test de [adresse Email du nom de l'oscilloscope]."

STATUT DE L'ACQUISITION

Pour chaque catégorie de fonctionnement de l'oscilloscope, vous pouvez voir un résumé de vos configurations. Ces dialogues ne sont pas accessibles par le menu Utilitaires, mais par les menus déroulants de la barre de menu. Ces catégories sont les suivantes : • Vertical – choisir Statut des voies . . . dans le menu déroulant • Base de temps – choisir Statut de l'acquisition . . . dans le menu

déroulant • Déclenchement – choisir Statut de l'acquisition. . . dans le menu

déroulant • Math – choisir Statut Math. . . dans le menu déroulant

En plus de ces dialogues, des résumés sont également fournis pour les configurations XY, mémoires (M1-M4), et des horodateurs pour l'échantillonnage en mode séquence.

Page 139: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

Fonctionnement de la commande à distance Voir le Manuel de commande à distance fourni sur CD avec votre oscilloscope pour plus d'informations.

Vous pouvez contrôler totalement votre instrument à distance. Les seules actions pour lesquelles vous devez utiliser les commandes de face avant sont la mise sous tension et la configuration des adresses de commande à distance.

NORMES

Les commandes de commande à distance LeCroy sont conformes à la norme GPIB IEEE 488.2*, qui peut être considérée comme extension de la norme IEEE 488.1.

MESSAGES DE PROGRAMME

Vous commandez l'oscilloscope à distance en utilisant des messages de programme qui consistent en une ou plusieurs commande sou requêtes. Les messages programmes que vous envoyez du contrôleur extérieur à l'oscilloscope WaveSurfer doivent se conformer à des structures de format précis. L'oscilloscope exécutera tous les messages de programme envoyés sous une forme correcte mais ignorera ceux présentant des erreurs.

Panneau latéral de

WaveSurfer

*ANSI/IEEE Std. 488.2–1987, Norme IEEE : Codes, Formats, Protocoles, et commandes courantes. The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., 345 East 47th Street, New York, NY 10017 USA

Page 140: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

140

W A V E S U R F E R S E R I E 4 0 0

Automatisation Voir le Manuel d'Automatisation fourni sur CD avec votre oscilloscope pour plus d'informations.

Outre le support des commande à distance familières "GPIB" en ASCII, les instruments WaveSurfer supportent totalement les interfaces d'automatisation basées sur le Modèle d'objet composant (COM) de Microsoft. En utilisant COM, l'application de commande peut s'exécuter directement sur l'instrument sans nécessiter un contrôleur externe ou peut utiliser la norme COM distribuée (DCOM) de Microsoft sur un ordinateur en réseau.

NORMES

Automation est une technologie Microsoft, connue précédemment comme “OLE Automation,” qui a principalement été utilisée pour permettre une macro programmation entre applications. Elle est basée sur le Modèle d'objet composant (COM).

Une application qui "expose des Objets Automation ” est appelée "Serveur Automation.” Les Objets Automation exposent "Interfaces Automation" au "Client Automation" qui est le contrôleur. Le manuel décrit des objets et ces interfaces Automation en détail.

Il est important de noter qu'Automation n'est pas dépendant du langage logiciel, il peut être utilisé dans n'importe quel langage de programmation qui supporte COM. L'utilisation de LeCroy, toutefois, se concentre principalement sur l'utilisation d'Automation avec le langage Visual Basic Script (VBScript), principalement parce qu'il est facile à utiliser, que c'est le langage utilisé pour les fichiers de configuration de WaveSurfer, et que l'interpréteur VBScript est installé

Page 141: INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 VOTRE …cdn.teledynelecroy.com/files/manuals/wavesurfer_getting_started_m… · secteur et de terre en toute sécurité. La terminaison de

WS-GS-E, Rev. A

M A N U E L D E P R I S E E N M A I N

par défaut sur tous les instruments WaveSurfer et, de ce fait, est disponible sans que vous deviez acheter un logiciel supplémentaire.

§ § §