Instructions de montage et d´entretien BFG1 - bentone.com · 2.8.4 Test d’étanchéit ... de...

56
Providing sustainable energy solutions worldwide 178 052 35-4 2015-03-10 Instructions de montage et d´entretien BFG1

Transcript of Instructions de montage et d´entretien BFG1 - bentone.com · 2.8.4 Test d’étanchéit ... de...

Providing sustainable energy solutions worldwide

178 052 35-4 2015-03-10

Instructions de montage et d´entretien

BFG1

3 Bentone BFG1

Informations générales

Contenu

INFORMATIONS GÉNÉRALESImportant à retenir! _____________________________________________________4Règles de sécurité ______________________________________________________4Avertissement ____________________________________________________________4Instruction de sécurité _________________________________________________5Contrôle de livraison ___________________________________________________5Préparatifs pour l’installation ________________________________________5

1. FICHE TECHNIQUE _______________________________________________________61.1 Dimensions BFG1 ____________________________________________________6

1.1.1 Dimensions des brides ___________________________________61.2 Plage de débit BFG1 H1, BFG1 H2 et BFG1 H3 __________71.3 Modèle BFG1 H1 _____________________________________________________8

1.3.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base ___________81.4 Modèle BFG1 H2 _____________________________________________________9

1.4.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base ___________91.5 Modèle BFG1 H3 ___________________________________________________10

1.5.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base _________101.6 Description ____________________________________________________________12

1.6.1 Composants _______________________________________________13

2. MONTAGE ___________________________________________________________________142.1 Schémas de fonctionnement ___________________________________142.2 Contrôle à la livraison ______________________________________________152.3 Préparatifs pour l’installation ____________________________________152.4 Alimentation en gaz ________________________________________________152.5 Branchement électrique __________________________________________152.6 Réglage du disque accroche-flamme et du débit d’air 152.7 Installation du brûleur ______________________________________________16

2.7.1 Gabarit de perçage ______________________________________162.7.2 Installation du brûleur ___________________________________162.7.3 Raccordements gaz ____________________________________162.7.4 Branchement électrique _______________________________16

2.8 Mesures de contrôle _______________________________________________172.8.1 Qualité du gaz _____________________________________________172.8.2 Purge _________________________________________________________172.8.3 Test fonctionnel ___________________________________________172.8.4 Test d’étanchéité _________________________________________17

3. REGLAGES DE BASE __________________________________________________183.1 Détermination de la quantité de gaz nécessaire au

système _________________________________________________________183.1.1 Exemple de calcul de la quantité de gaz

(gaz naturel): _______________________________________________183.1.2 Mise au point de la ligne porte-gicleur ____________193.1.3 Réglage de l’entrée d’air ______________________________193.1.4 Cône d’aspiration, réglage de l´air _________________203.1.5 Rotation de l’entrée d’air ______________________________203.1.6 Piquage ______________________________________________________20

4. ENTRETIEN DU BRULEUR __________________________________________214.1 Entretien________________________________________________________________21

4.1.1 Entretien de l’appareillage de combustion _____214.1.2 Remplacement du moteur de ventilateur ________224.1.3 Entretien de l’entrée d’air et du cône

d’aspiration ______________________________________________________234.1.4 Contrôle du rotor _________________________________________24

4.1.4.1 Inspection ______________________________________________24

4.1.5 Entretien de l’entrée d’air et du cône d’ aspira-tion 25

4.1.6 Boîtier électrique _________________________________________254.1.6.1 Remplacement du boîtier électrique complet __________264.1.6.2 Remplacement unitaire d’un composant du boîtier élec-

trique ________________________________________________________27

5. MULTIBLOCK ______________________________________________________________285.1 GB-LD055 D01... ___________________________________________________28

5.1.1 Réglage multibloc, GB-LD055 D01… ____________295.1.1.1 Réglage du débit de gaz _______________________________295.1.1.2 Réglage de la pression du régulateur __________________295.1.1.3 Remplacement de la bobine ___________________________295.1.1.4 Remplacement du pressostat gaz (GW…A5) __________295.1.1.5 Important _______________________________________________29

5.2 MBC-65-DLE-S20__________________________________________________305.2.1 Réglage du multibloc, MBC-65-DLE-S20 _______31

5.2.1.1 Réglage du débit gaz ___________________________________315.2.1.2 Réglage de la pression du régulateur __________________315.2.1.3 Remplacement de la bobine ___________________________315.2.1.4 Remplacement du pressostat gaz (GW...A5) __________315.2.1.5 Important _______________________________________________31

5.3 MBC-120-DLE-S20 ________________________________________________325.3.1 Réglage du multibloc, MBC-120-DLE-S20 _____33

5.3.1.1 Réglage du débit de gaz _______________________________335.3.1.2 Réglage de la pression du régulateur __________________335.3.1.3 Réglage du débit gaz au démarrage ___________________335.3.1.4 Remplacement de la bobine ___________________________335.3.1.5 Remplacement du pressostat gaz (GW….A5) _________335.3.1.6 Important _______________________________________________33

5.4 MB-DLE 403 _________________________________________________________345.5 MB-DLE 405-420 ___________________________________________________36

6. INSTRUCTIONS GENERALES ______________________________________386.1 Contrôle de la flamme et du courant de ionisation ______38

6.1.1 Ionisation de contrôle de flamme ___________________386.1.2 Cellule UV (QRC) _________________________________________386.1.3 Contrôle de flamme cellule UV (QRC) _____________386.1.4 Réglage du pressostat air _____________________________396.1.5 Réglage du minimum du pressostat gaz ________396.1.6 Réglage du maximum du pressostat gaz _______396.1.7 Pressostat air, pressostat gaz _______________________406.1.8 Remise de l’installation _________________________________41

7. EQUIPEMENT ELECTRIQUE LME… ____________________________437.1 Schéma de connexion ____________________________________________43

7.1.1 Liste des composants __________________________________447.1.2 Fonction LME… __________________________________________44

7.2 Programme de contrôle de dysfonctionnements; indica-teur de mode de dysfonctionnement LME…. _____45

7.2.1 Codes de couleurs ______________________________________457.2.1.1 Détermination des causes d’alarme____________________457.2.1.2 Limitation des répétitions de redémarrages ____________457.2.1.3 Tableau de codes d’alarme ____________________________467.2.1.4 Diagnostics d’interfaces ________________________________46

8. MANUEL DE RECHERCHE DES PANNES ____________________478.1 Brûleur à gaz _________________________________________________________47

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ________________________________51

10. INSTRUCTIONS GENERALES POUR BRULEURS A

GAZ _________________________________________________________________________52

4 Bentone BFG1

Informations générales

Avertissement

!

Important à retenir!Lisez ce manuel

• Le recours à ce manuel est recommandé à tous ceux qui, qu’elle qu’en soit la raison, travaillent sur l’appareil et sur les éléments de système associés.

• Ce manuel s’adresse spécifiquement à un personnel qualifié.

• Ce manuel doit être considéré comme un élément du brûleur et doit être en permanence conservé à proximité du site d’installation.

Règles de sécuritéLe câblage électrique doit être réalisé en conformité avec les réglementations de câblage d’alimentation électrique et avec les standards de la profession, de manière à éviter fuite de gaz, incendie et blessure.

Avertissement• Il est recommandé de lire le manuel avant que le brûleur ne soit installé

et mis en service.

• Le brûleur ne doit être monté que par du personnel qualifié.

• Assurez-vous que le brûleur est adapté à la plage de puissance de la chaudière.

• Le brûleur doit être installé de manière à être conforme aux réglementations locales pour la sécurité électrique, pour les chaudières et pour la distribution de combustible.

• Assurez-vous que le brûleur est agréé pour la qualité de gaz prévue et pour la pression de raccordement.

• Aucun des systèmes de sécurité sur le brûleur ne peut être déconnecté.

• L’installateur doit s’assurer que la ventilation en air frais du local de la chaudière est suffisante pour les normes locales.

• Avant une intervention de maintenance, fermez l’alimentation en combustible et coupez l’alimentation électrique au brûleur.

• La température de surface sur les organes du brûleur peut dépasser 60°C.

• Soyez prudent pendant une intervention de maintenance : il y a risque de pincement.

• Assurez-vous que le brûleur est protégé contre toute pulvérisation humide directe car sa construction n’est pas conçue pour cela.

• N’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Enertech.

• Vous ne pouvez utiliser ce brûleur avec du biogaz sans avoir contacté Enertech au préalable.

5 Bentone BFG1

Informations générales

Avertissement

!Instruction de sécurité

• Il y a risque de détérioration et de blessure lorsqu’un connecteur électrique autre que celui recommandé par Enertech est utilisé.

• Pour éviter une fuite de gaz, un incendie et des blessures, l’installation électrique doit être réalisée en conformité avec les réglementations sur les câblages d’alimentation électrique et avec les standards de la profession.

• Il convient d’opérer avec précision de manière à éviter de pincer ou de détériorer les câbles électriques ou les conduits de gaz au cours de l’installation ou d’une opération de maintenance.

• Si la chaudière est équipée d’une ouverture de visite, celle-ci doit être verrouillée par un interrupteur de porte.

Contrôle de livraison• Vérifiez que la livraison est complète et que les marchandises n’ont pas

été endommagées au transport.

• Si quelque chose n’est pas conforme dans les éléments de la livraison, veuillez le notifier à l’entreprise de distribution.

• Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès du transitaire.

Préparatifs pour l’installation• Vérifiez que les dimensions du brûleur et la plage de puissance sont

compatibles avec la chaudière.

• Les puissances nominales sur la plaque signalétique correspondent à la puissance mini et maxi du brûleur.

6 Bentone BFG1

Informations générales

135286 195

186

3519

5

B

A

ø89,7 17

130-150

10,3

ø90 5

125-150

10,3

145

109,5

10

23,5

1. FICHE TECHNIQUE1.1 Dimensions BFG1

Les dimensions indiquées ci-dessus sont des dimensions maximales. Elles peuvent varier selon les composants utilisés.

1.1.1 Dimensions des bridesBride 1BFG1 H1 och BFG1 H2

Bride 2BFG1 H1 och BFG1 H2

Bride 3BFG1 H3

7 Bentone BFG1

Informations générales

1.2 Plage de débit BFG1 H1, BFG1 H2 et BFG1 H3

DébitkW

Quantité de gaz àpuissance mini

Nm3/h 1)

Quantité de gazà puissance max.

Nm3/h 1))

Pressiond’admission max.

mbar

Pression d’admissionnominale

mbar

15 - 60 BFG1 H1

G 20 1,59 6,35 60/360 2) 20

G 25 1,86 7,44 60/360 2) 25

G 30 0,47 1,86 60/360 2) 30

G 31 0,61 2,45 60/360 2) 30

15 - 65 BFG1 H2

G 20 1,59 6,88 60/360 2) 20

G 25 1,86 8,06 60/360 2) 25

G 30 0,47 2,02 60/360 2) 30

G 31 0,61 2,66 60/360 2) 30

25 - 100 BFG1 H3

G 20 2,65 10,58 60/360 2) 20

G 25 3,10 12,41 60/360 2) 25

G 30 0,75 3,10 60/360 2) 30

G 31 1,02 4,09 60/360 2) 30

Type kWh/Nm3 1) kWh/kg

G20 : Gaz naturel H 9,45

G25 : Gaz naturel L 8,06

G30 : Butane 32,24 12,68

G31 : Propane 24,44 12,87

Raccord3) Moteur Transformateur d’allumage 4)

BFG1 H1 / H2 / H3Gaz naturel, Propane½” - 1”

110 W230 V, 50/60 Hz

0,9 A

Prim. 230/240 V, 0,15 A50-60 Hz

Sec. 26 kV Peak 40 mAE.D. 50% en 3 min

1. Etat normal à 15°C 1013,25 mbar (selon EN676).

2. La pression maxi d’admission peut varier en fonction du multibloc sélectionné. La pression indiquée correspond au bloc-vannes Dungs standard de type MBC…

3. Le dimensionnement doit être adapté au débit, à la qualité du gaz et à la pression d’admission.

4. Les données s’appliquent au modèle Fida 26/40 50%.

8 Bentone BFG1

Informations générales

! Valeur de l’échelle valide à 0 mbar dans la pression du foyer.

ø89

9,5-10,5

2,5-3,0

7,0-8,0

0,0-2

,0

-0 ,5

0 ,0

0 ,5

1 ,0

1 ,5

2 ,0

2 ,5

3 ,0

3 ,5

4 ,0

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Pre

ssio

n da

ns le

foye

r m

bar

Puissance du brûleur kW

Éch

elle

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

15 20 25 30 35 40 45 50 55 60Puissance du brûleur kW

Réglage du débit d’air

Réglage de la ligne porte-gicleur

1.3 Modèle BFG1 H1

1.3.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base

15 - 60 kW

Longueur du tube diffuseurmm

Tube diffuseurDimension A mm

BrideDimension B ø

108 81 89

140 113 89

Les dimensions indiquées ci-dessus sont des dimensions maximales. Elles peuvent varier selon les composants utilisés.

9 Bentone BFG1

Informations générales

! Valeur de l’échelle valide à 0 mbar dans la pression du foyer.

7,0-8,0

0,0-2,

0

2,5-3,0

9,5-10,5

ø89

Pre

ssio

n da

ns le

foye

r m

bar

-0 ,5

0 ,0

0 ,5

1 ,0

1 ,5

2 ,0

2 ,5

3 ,0

3 ,5

4 ,0

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

0 ,02 ,0

4 ,06 ,08 ,0

10 ,0

12 ,014 ,016 ,018 ,0

20 ,022 ,0

15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Réglage du débit d’air

Réglage de la ligne porte

-gicleur

Éch

elle

Puissance du brûleur kW

1.4 Modèle BFG1 H2

Longueur du tube diffuseurmm

Tube diffuseurDimension A mm

BrideDimension B ø

115 88 89

147 120 89

Les dimensions indiquées ci-dessus sont des dimensions maximales. Elles peuvent varier selon les composants utilisés.

1.4.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base

15 - 65 kW

10 Bentone BFG1

Informations générales

! Valeur de l’échelle valide à 0 mbar dans la pression du foyer.

29,0-31,0

16,0

-17,

0

ø10

3

2,5-3,57,5-8,5

Pre

ssio

n da

ns le

foye

r m

bar

Puissance du brûleur kW

-0 ,5

0 ,0

0 ,5

1 ,0

1 ,5

2 ,0

2 ,5

3 ,0

3 ,5

4 ,0

20 30 40 50 60 70 80 90 100Puissance du brûleur kW

0 ,0

2 ,0

4 ,0

6 ,0

8 ,0

10 ,0

12 ,0

14 ,0

16 ,0

18 ,0

20 ,0

22 ,0

25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Réglage du débit d’air

Réglage de la ligne porte-gicleur

Éch

elle

1.5 Modèle BFG1 H3

Longueur du tube diffuseurmm

Tube diffuseurDimension A mm

BrideDimension B ø

145 121,5 103

245 221,5 103

Les dimensions indiquées ci-dessus sont des dimensions maximales. Elles peuvent varier selon les composants utilisés.

1.5.1 Puissance du brûleur/ Réglage de base

25 - 100 kW

11 Bentone BFG1

Informations générales

12 Bentone BFG1

Informations générales

4

3

5

1

6

2

10

16

9

15

14

13

7

8

22

1112

1.6 Description

13 Bentone BFG1

Informations générales

18

20

19

17

21

1.6.1 Composants1. Tube diffuseur

2. Pressostat gaz

3. Raccordement multibloc

4. Transformateur d’allumage

5. Moteur

6. Condensateur

7. Multibloc

8. Pressostat air

9. Point de mesure pour le pressostat air sur le coté basse pression

10. Entrée d’air

11. Régulation d’air

12. Branchement électrique

13. Coffret de sécurité, brûleur gaz

14. Bouton de réarmement

15. Réglage de la ligne porte-gicleur

16. Vis de séparation du brûleur entre partie avant et partie arrière

17. Ligne porte-gicleur

18. Disque accroche-flamme

19. Electrode d’allumage

20. Electrode d’ ionisation

21. Gicleur

22. Indicateur de débit d’air (indique le réglage d’air)

14 Bentone BFG1

Informations générales

Incorporé dans le multibloc

2. MONTAGE2.1 Schémas de fonctionnement

1. Vanne d’arrêt

2. Filtre

3. Régulateur de pression

4. Prise pour mesure de pression gaz

5a. Pressostat gaz, mini

5b. Pressostat gaz, maxi

6a. Vanne principale

6b. Vanne de sécurité

1)7. Controles d’etancheite

9. Pressostat d’air

10. Coffret de sécurité, brûleur gaz

Pos. 5b: composants non requis par la EN 676.

1) Requis par la EN 676 au-delà de 1200 kW.

15 Bentone BFG1

Informations générales

2.2 Contrôle à la livraisonVérifiez que la livraison est complète et que les marchandises n’ont pas été endommagées au transport. Si quelque chose n’est pas conforme dans les éléments de la livraison, veuillez le notifier à l’entreprise de distribution. Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès du transitaire.

2.3 Préparatifs pour l’installationVérifiez que les dimensions du brûleur et la plage de puissance sont compatibles avec la chaudière. Les puissances nominales sur la plaque signalétique correspondent à la puissance mini et maxi du brûleur.

2.4 Alimentation en gazPour une bonne sécurité de fonctionnement, il est important que le système d’alimentation en gaz soit installé correctement. Veuillez tenir compte de ce qui suit :

1. Vérifiez que le brûleur est agréé pour la qualité du gaz dans l’installation; dans le cas contraire, veuillez contacter Enertech.

2. Vérifiez que les composants gaz du brûleur sont agréés pour la pression gaz indiquée.

3. Le système d’alimentation en gaz doit être installé en conformité avec les normes en vigueur

4. Les canalisations doivent être tirées de manière à faciliter les opérations de maintenance sur la chaudière et sur le brûleur

5. Les canalisations doivent être tirées de manière à éviter une éventuelle contamination par contact avec les composants gaz.

2.5 Branchement électriqueL’interrupteur principal doit être coupé avant le démarrage de l’installation.Lorsque la chaudière est pourvue d’un connecteur Eurostecker à 7 pôles et d’un à 4 pôles, ces derniers s’adaptent habituellement directement sur le brûleur. Dans le cas contraire, utilisez les connecteurs fournis. (Voir Raccordement sous équipement électrique).

2.6 Réglage du disque accroche-flamme et du débit d’air

Avant de passer à la mise en service, le brûleur doit être initialement réglé conformément au diagramme. (Voir Réglages de base). Notez qu’il ne s’agit que d’un réglage de base qui devrait être ajusté une fois que le brûleur a été démarré.

! Si c’est un autre raccordement électrique que celui recommandé par Enertech qui est utilisé, il y a risque de détérioration et de blessure.

16 Bentone BFG1

Informations générales

E

F

X1

X2

2.7 Installation du brûleur2.7.1 Gabarit de perçageVérifiez que le gabarit de perçage sur la chaudière correspond à celui de la bride.(Voir Fiche techniques).

2.7.2 Installation du brûleur1. Montez la bride avec son joint sur la chaudière.

2. Faites une isolation entre le tube diffuseur et la porte de chaudière pour minimiser les pertes de chaleur par rayonnement.

3. Contrôlez l’électrode d’allumage et l’électrode de ionisation. (Voir Fiche techniques).

4. Montez le brûleur sur la chaudière et verrouillez-le en position dans la bride (E).

5. Installez le conduit de gaz sur le brûleur. Vérifiez que le joint torique n’a pas été endommagé pendant l’installation, puis fixez avec les vis (F).

6. Lorsqu’un support est fourni pour le multibloc, installez-le.

2.7.3 Raccordements gaz1. Vérifiez les dimensions des conduits de gaz. (Conformément à la

réglementation locale).

2. Raccordez le conduit gaz à la bride gaz du multibloc.

3. Une vanne gaz manuelle doit être installée au voisinage du brûleur.

4. Les raccordements gaz ne doivent être soumis à aucune tension ou effort mécanique.

5. Contrôlez l’étanchéité des raccordements gaz, y compris sur le multi-bloc et aux brides.

NB :Si le branchement du gaz s’effectue à l’aide d’un tuyau, installer le support de multibloc livré avec le brûleur (F). Installer le support de façon à ce que la face inférieure du multibloc repose sur le support.

2.7.4 Branchement électriqueLorsque le brûleur n’est pas équipé d’un raccordement précâblé, raccordez avec le connecteur fourni, X2, conformément au schéma de connexion.

1. Coupez l’interrupteur principal.

2. Raccordez l’Eurostecker X2 selon Alt. 1 - 3 (Voir Equipements électriques).

3. Installez l’Eurostecker X2 sur le brûleur.

4. Enclenchez l’interrupteur principal.

17 Bentone BFG1

Informations générales

2.8 Mesures de contrôle2.8.1 Qualité du gazVérifiez que la tête de combustion est prévue pour la qualité du gaz devant être utilisé (Voir Fiche techniques).

2.8.2 PurgeLa purge du conduit de gaz peut se faire en ôtant la vis sur le raccord fileté de mesure pour la pression d’admission. Raccordez une gaine plastique et faites sortir le gaz dans la nature. Lorsque la purge est terminée,n’oubliez pas de réinstaller la vis dans le raccord fileté de mesure.

2.8.3 Test fonctionnelLe test de fonctionnement électrique peut être effectué comme suit :

en raccordant au réseau électrique, vérifiez que la phase et le neutre ne sont pas alimentés. Le robinet gaz doit être fermé. Pour éviter que le pressostat gaz ne se bloque, il faut le shunter temporairement.

Après avoir enclenché l’interrupteur principal et avoir réglé les thermostats de sécurité et de commande, la période d’aération préliminaire dure de 30-35 secondes. Après cela, le pré-allumage est lancé (0,5 à 2,5 s, selon la conception du coffret de sécurité du brûleur gaz). L’étincelle d’allumage doit alors être en mesure de fonctionner parfaitement pour la quantité d’air nécessaire à la combustion. La vanne gaz est mise sous tension et s’ouvre. A la fin de la période de sécurité (2-3 s), le coffret de sécurité gaz se bloque.

L’électrovanne et le moteur sont mis hors tension. Retirez le shunt après avoir terminé le test.

Assurez-vous qu’aucune fonction de sécurité n’est désactivée avant de mettre le brûleur en service.

2.8.4 Test d’étanchéitéLorsqu’on teste l’étanchéité des raccords gaz avec les points de mesure entre les vannes, l’électrovanne doit être fermée. Un manomètre doit être raccordé au raccord fileté de mesure Pa. La pression de test dans les raccords doit être de 1,5 fois la pression max. d’admission ou au minimum de 150 mbar. Si une fuite apparaît pendant la mesure, localisez l’endroit de la fuite à l’aide d’eau savonneuse ou d’un spray pour contrôle d’étanchéité. Après avoir étanchéifié, testez à nouveau les raccords en étanchéité. Une fois les réglages terminés, tous les joints, points de dérivation et prises sur le conduit gaz doivent être testés en étanchéité.

18 Bentone BFG1

Informations générales

Les valeurs indiquées sont des valeurs par défaut.Pour plus de précisions, veuillez contacter le fournisseur de gaz.

Pouvoir calorifique inférieur

Qualité du gaz kWh/Nm3 kJ/Nm3 kcal/Nm3

Gaz naturel G 20 9,45 34 056 8 147

Gaz naturel G 25 8,06 29 046 6 948

Butane G 30 32,24 116 064 27 793

Propane G 31 24,44 87 984 21 069

Biogaz 6,0 21 600 5 172

V° = Quantité de gaz souhaitée [Nm3/h]

Q = Puissance chaudière [kW]

Hμ = Pouvoir calorifique du gaz

[kJ/Nm3] alt. [kWh/Nm3]

η = Rendement de la chaudière [%]

Exemple de calcul :

Q = 60 kW

Hμ = 34 056 kJ/Nm3 alt. 9.45 kWh/Nm3

η = 90%

V° =Q x 3600

=60 x 3600

≈ 7,05 Nm3/hHμ x (η/100) 34056 x (90/100)

V° =Q

=60

≈ 7,05 Nm3/hHμ x (η/100) 9,45 x (90/100)

Si la hauteur barométrique (altitude), la pression et la température du gaz s’écartent des valeurs normales, ceci doit être pris en compte comme suit.

t = Température du gaz au compteur à gaz [°C]

B = Hauteur barométrique [mbar]

Pμ = Pression du gaz au compteur à gaz [mbar]

f = Facteur de multiplication calculé avec le débit en Nm3 pour arriver au débit de gaz réel

V = Débit de gaz réel [m3/h]

f =(273 + t)

x1013,25

273 (B + Pμ)

Exemple de calcul :

t = 15°C

B = 945 mbar

Pμ = 15,0 mbar

f =(273 + 15)

x1013,25

≈ 1,11273 (945 + 15)

V = V° x f ⇒ V = 7.05 x 1.11 ≈ 7.83 m3/h débit gaz à lire au compteur à gaz

3. REGLAGES DE BASE3.1 Détermination de la quantité de gaz nécessaire au système

3.1.1 Exemple de calcul de la quantité de gaz (gaz naturel):

19 Bentone BFG1

Informations générales

Ι

Π

3.1.2 Mise au point de la ligne porte-gicleurLe brûleur est équipé d’une commande qui modifie la position du disque accroche-flamme dans le tube diffuseur. Ceci est utilisé pour régler le différentiel de pression correct à travers l’appareillage de combustion, et ainsi obtenir une bonne combustion sans pulsations. Le réglage à appliquer est fonction de l’effet de réglage et de la surpression dans la chaudière. (Pour le réglage de base, voir Fiche technique).

Réglage du disque accroche-flammeH1 och H2

• Intervalle plus petit : tournez la vis vers la gauche

• Intervalle plus grand : tournez la vis vers la droite

H3

• Intervalle plus petit : tournez la vis vers la droite

• Intervalle plus grand : tournez la vis vers la gauche

Le réglage de la position du disque accroche-flamme impacte sur le débit d’air. De ce fait, l’air doit toujours être réajusté par le dispositif de régulation du brûleur.

3.1.3 Réglage de l’entrée d’airLe réglage de l’air est très important pour obtenir une bonne combustion, sans excès, ou insuffisance d’air. Le débit d’air pour la combustion se règle en tournant la vis de réglage à l’aide d’une clé Allen. La taille de l’ouverture de la commande d’air est déterminée par la propagation de la flamme et la surpression dans la chaudirèe, comme par d’autres réglages sur le brûleur, tel que la position du disque accroche-flamme. (Pour le réglage de base, voir Fiche technique).

Procédure de réglage de la quantité d’air Le réglage de la commande d’air dépend de la façon dont la vis avec laquelle est fait le réglage de l’air est montée. Si l’entrée d’air pointe vers le bas comme sur la fig. Ι, en tournant dans le sens horaire on diminue le débit d’air, et en tournant dans le sens antihoraire on augmente le débit d’air.Si l’entrée d’air pointe vers le haut comme sur la fig. Π, en tournant dans le sens horaire on augmente le débit d’air, et en tournant dans le sens antihoraire on diminue le débit d’air.

20 Bentone BFG1

Informations générales

D

M

3.1.4 Cône d’aspiration, réglage de l´air Le débit d’air est également conditionné par la position du cône d’entrée. Cette position ne nécessite toutefois que rarement un ajustement, et doit être maintenue dans sa position standard ”STD” pour assurer un bon fonctionnement et démarrage. (Une flèche matricée sur le carter du ventila-teur indique la position du cône d’ aspiration. En plus de l’échelle sur le boîtier moulé du cône d’ aspiration, se trouve également une marque indiquant le réglage d’usine.)

3.1.5 Rotation de l’entrée d’airL’entrée d’air peut être tournée pour s’adapter au brûleur dans différents environnements. L’entrée peut être tournée sur diverses positions, et non seulement sur celles montrées sur la gauche.Pour faire tourner l’entrée, desserrez les trois vis sécurisant l’entrée d’air et les deux vis fixant le pressostat air. Tournez ensuite l’entrée d’air sur la position souhaitée et resserrez les vis.La position de l’entrée d’air affecte quelque peu le débit d’air à travers le brûleur. La position permettant le plus grand débit est celle où l’entrée d’air est vers le bas.

3.1.6 PiquageUn raccordement flexible par un collier est disponible dans trois dimensions différentes, avec un diamètre extérieur “D” de 48, 68 et 78. Le piquage est monté sur l’entrée d’air à l’endroit où la grille est installée dans la configuration standard.

21 Bentone BFG1

Informations générales

!Avertissement

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

4. ENTRETIEN DU BRULEUR4.1 EntretienUn entretion doit être effectué après environ 3 000 heures de fonctionnement, et au minimum une fois par an.

Cet entretien ne peut être réalisé que par du personnel qualifié.

Avant d’effectuer un quelconque type d’entretien, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur et fermez l’alimentation en gaz.

Faites attention : certaines pièces exposées après la séparation du brûleur peuvent être à une température supérieure à 60°C.

Faites attention à ne pas pincer ou détériorer un câble électrique ou un conduit de gaz au cours du montage ou de l’entretien.

4.1.1 Entretien de l’appareillage de combustion 1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur

et fermez le gaz.

2. Déposez le conduit de gaz après vous être assuré que le gaz est coupé.

3. Dégagez le brûleur de la bride de brûleur. Déconnectez le conduit de fumée et enlevez-le.

4. Si nécessaire, nettoyez le disque accroche-flamme et le gicleur.

5. Contrôlez l’électrode d’allumage et l’électrode de ionisation. Remplacez-les si nécessaire. (Voir Fiche techniques pour le réglage des électrodes).

6. Installez le tube diffuseur et fixez le brûleur sur la bride de brûleur.

7. Installez le conduit gaz.

8. Contrôlez l’étanchéité du conduit gaz.

9. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

10. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

22 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

4.1.2 Remplacement du moteur de ventilateur1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur

et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Débranchez l’applique électrique du moteur.

5. Desserrez la vis tenant l’applique électrique.

6. Enlevez le conduit de câble de l’électrode d’allumage et de l’électrode de ionisation.

7. Desserrez les vis (H) tenant la bride du moteur, 5 pièces.

8. Soulevez le moteur.

9. Débranchez et déposez le rotor.

10. Montez le rotor sur le nouveau moteur et serrez la vis de blocage. Le rotor doit être installé en position basse contre l’arbre moteur.

11. Adaptez la bride moteur au carter de ventilateur.

12. Assemblez la bride moteur et le carter de ventilateur. Serrez les vis alternativement et non l’une après l’autre.

13. Placez en position la gaine de câble et le flexible pour le pressostat air.

14. Mettez les vis dans l’applique électrique.

15. Connectez le câble du moteur. Raccordez l’électrode d’allumage et l’électrode de ionisation.

16. Assemblez le carter de ventilateur et la pièce frontale.

17. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

18. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

23 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

K

I

J

1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Desserrez les vis (K) maintenant le commutateur de débit d’air, 2 pièces. Enlevez le commutateur de débit d’air.

5. Desserrez les vis (I) maintenant l’entrée d’air, 3 pièces.

6. Déposez l’entrée d’air.

7. Desserrez les vis (J) maintenant le cône d’ aspiration et notez la position du cône d’ aspiration.

8. Enlevez le cône d’ aspiration du carter du ventilateur.

9. Vérifiez le fonctionnement et l’aspect des différents composants dans le régulateur d’air. Nettoyez et remplacez les composants lorsque nécessaire.

10. Montez le brûleur. Faites attention en montant le cône d’aspiration: installez-le dans la même position où il se trouvait avant d’être démonté.

11. Installer le joint torique dans l’interstice qui sépare le carter du rotor du cône d’aspiration. Vérifier qu’il est bien situé dans le bon interstice et qu’il n’est pas endommagé lors du montage de l’arrivée d’air.

12. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

13. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

4.1.3 Entretien de l’entrée d’air et du cône d’aspiration

24 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

4.1.4 Contrôle du rotor

4.1.4.1 Inspection

1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Contrôlez visuellement le rotor. Faites tourner avec précaution le rotor avec vos doigts ou un outil.

5. Si possible, nettoyez soigneusement le rotor s’il n’est pas fortement maculé.

6. Si un nettoyage approfondi se révèle nécessaire, reportez-vous au point 5.1.7.2.

7. Si un nettoyage n’est pas nécessaire, assemblez le brûleur.

8. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

9. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

25 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

!Avertissement

I

J

4.1.5 Entretien de l’entrée d’air et du cône d’ aspiration1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur

et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Desserrez les vis (I) maintenant l’entrée d’air, 3 pièces.

5. Déposez l’entrée d’air.

6. Desserrez les vis (J) maintenant le cône d’ aspiration et notez la position du cône d’ aspiration.

7. Enlevez le cône d’ aspiration du carter du ventilateur.

8. Nettoyez le rotor. Si nécessaire, dégagez et démontez le rotor pour permettre un nettoyage plus approfondi du ventilateur et de son carter.

9. Installez le rotor et serrez la vis. Le rotor doit être installé en position basse contre l’arbre moteur.

10. Montez le brûleur. Faites attention en montant le cône d’admission – installez-le dans la même position où il se trouvait avant d’être démonté.

11. Installer le joint torique dans l’interstice qui sépare le carter du rotor du cône d’aspiration. Vérifier qu’il est bien situé dans le bon interstice et qu’il n’est pas endommagé lors du montage de l’arrivée d’air.

12. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

13. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

4.1.6 Boîtier électriqueVérifiez que la vis tenant l’applique électrique est serrée de telle manière qu’elle assure un bon raccordement à la terre du boîtier et du corps du brûleur.

N’utilisez que des composants électriques recommandés par Enertech.

26 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

4.1.6.1 Remplacement du boîtier électrique complet

1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Débranchez les prises électriques du moteur et du multibloc.

5. Ouvrez le pressostat air et débranchez les câbles. Notez la façon dont le pressostat air est raccordé.

6. Desserrez la vis tenant l’applique électrique.

7. Débranchez les câbles des électrodes d’allumage et de ionisation du boîtier électrique.

8. Fixez le nouveau boîtier électrique.

9. Raccordez l’électrode d’allumage et l’électrode de ionisation au nouveau boîtier électrique.

10. Mettez les vis dans l’applique électrique.

11. Raccordez les câbles au pressostat air et installez le capot. Assurez-vous que le raccordement est correct.

12. Raccordez le câble moteur et le multibloc.

13. Assemblez le carter ventilateur et la pièce frontale.

14. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

15. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

27 Bentone BFG1

Informations générales

! Lors d’opérations d’entretien ou de remplacement sur des composants qui affectent la combustion, procédez à une recherche de fuite de gaz et à un contrôle du système.

1. Coupez l’alimentation principale, débranchez l’Eurostecker du brûleur et fermez le gaz.

2. Desserrez la vis d’assemblage de la pièce frontale du brûleur et du carter du ventilateur, mais pas plus que nécessaire pour permettre de retirer le carter du ventilateur de la pièce frontale. Débranchez les câbles du multibloc.

3. Otez le carter du ventilateur de la pièce frontale et tirez-le en arrière jusqu’à ce que les câbles aux électrodes d’allumage et de ionisation puissent être détachés.

4. Démontez la commande de brûleur à gaz.

5. Démontez les câbles des composants à remplacer. Débranchez le câble du bornier de câblage.

6. Introduisez le nouveau câble.

7. Vérifiez que tous les fils rentrent bien dans le bornier de câblage et qu’ils sont fixés solidement.

8. Enclenchez la commande de brûleur gaz.

9. Assemblez le carter ventilateur et la pièce frontale.

10. Installez l’Eurostecker; rétablissez l’alimentation électrique et ouvrez l’arrivée du gaz.

11. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion.

Lorsque le transformateur d’allumage, le pressostat air, le pressostat gaz et le coffret de sécurité de brûleur gaz intégrés dans le boîtier électrique sont en lieu d’être remplacés, aucune opération n’est nécessaire sur la douille.

4.1.6.2 Remplacement unitaire d’un composant du boîtier électrique

28 Bentone BFG1

Informations générales

4

5

1069 2 1

3

1

11

7

8

5

496

5. MULTIBLOCK5.1 GB-LD055 D01...

Composants

1. Raccord fileté de mesure de pression d’admission

2. Bobine + raccordement électrique

3. Filtre à gaz (non remplaçable)

4. Raccord fileté de mesure de pression du régulateur

5. Raccord fileté de mesure de pression au gicleur

6. Réglage de quantité par le clapet gaz

7. Pressostat gaz, mini.

8. Raccordement électrique, pressostat gaz

9. Réglage du régulateur de pression

10. Vis pour bobine, clé Allen de 4 mm

11. Vis, pressostat gaz

29 Bentone BFG1

Informations générales

! Après avoir terminé les opérations sur les composants gaz, effectuez un contrôle d’étanchéité et un contrôle de fonctionnement.

5.1.1 Réglage multibloc, GB-LD055 D01…• Raccordez un manomètre aux raccords filetés de mesure

(1) Pression d’admission (4) Pression du régulateur (5) Pression au gicleur

• Assurez-vous de l’absence d’air dans le gaz au niveau de la vanne à bille

• Démarrez le brûleur

5.1.1.1 Réglage du débit de gaz

• Le débit gaz peut être modifié par la vis de réglage (6) à l’aide d’une clé Allen de 2 mm

• Pour augmenter le débit, tournez dans le sens antihoraire +

• Pour diminuer le débit, tournez dans le sens horaire -

Remarque!Lorsque le débit de gaz a été modifié, il est nécessaire de faire un nouveau contrôle de la combustion. Pour effectuer ce contrôle, utilisez un analyseur de gaz brûlés.

5.1.1.2 Réglage de la pression du régulateur

Une pression de sortie du régulateur supérieure peut se révéler nécessaire si, par exemple, le réglage de quantité est ouvert au maximum et que le réglage d’usine à 10 mbar n’est pas suffisant.

• La pression du régulateur peut être modifiée sur la vis de réglage (9) avec une clé Allen de 2 mm

• Un réglage dans le sens horaire donne une pression plus élevée

• Un réglage dans le sens antihoraire donne une pression plus faible

5.1.1.3 Remplacement de la bobine

• Desserrez la vis (10)

• Enlevez la bobine (2)

• Installez une nouvelle bobine

• Fixez la bobine avec la vis (10)

5.1.1.4 Remplacement du pressostat gaz (GW…A5)

• Desserrez les deux vis (11)

• Déposez avec précaution le pressostat gaz

• Installez un nouveau pressostat gaz

• Fixez le pressostat gaz avec les deux vis (11)

5.1.1.5 Important

Lors du remplacement de pressostat gaz, de l’inspection des filtres par les raccordements gaz, assurez-vous que les joints toriques et les joints statiques sont correctement mis en place et que l’étanchéité est contrôlée après chaque intervention. Vérifiez également le fonctionnement du presso-stat gaz et réglez-le.

30 Bentone BFG1

Informations générales

6

9

4

710 2

8

13

5

12

11

5.2 MBC-65-DLE-S20

Composants

1. Raccord fileté de mesure de pression d’admission

2. Raccordement électrique de la bobine

3. Filtre à gaz (non remplaçable)

4. Raccord fileté de mesure de pression du régulateur

5. Raccord fileté de mesure de pression au gicleur

6. Réglage de quantité par le clapet gaz

7. Pressostat gaz, mini.

8. Raccordement électrique, pressostat gaz

9. Réglage du régulateur de pression

10. Vis pour bobine

11. Vis, pressostat gaz

12. Commande d’ajustage du capot

31 Bentone BFG1

Informations générales

5.2.1 Réglage du multibloc, MBC-65-DLE-S20• Raccordez un manomètre aux raccords filetés de mesure

(1) Pression d’admission (4) Pression du régulateur (5) Pression au gicleur

• Assurez-vous de l’absence d’air dans le gaz au niveau de la vanne à bille

• Démarrez le brûleur

5.2.1.1 Réglage du débit gaz• Le débit gaz peut être modifié par la vis de réglage (6) à l’aide d’une clé

Allen de 2 mm• Pour augmenter le débit, tournez dans le sens antihoraire +• Pour diminuer le débit de gaz, tourner dans le sens horaire -

REMARQUE!Lorsque le débit de gaz a été modifié, il est nécessaire de faire un nouveau contrôle de la combustion. Pour effectuer ce contrôle, utilisez un analyseur de gaz brûlés.

5.2.1.2 Réglage de la pression du régulateurUne pression de sortie du régulateur supérieure peut se révéler nécessaire si, par exemple, le réglage de quantité est ouvert au maximum et que le réglage d’usine n’est pas suffisant.

• La pression du régulateur peut être modifiée sur la vis de réglage (9) avec une clé Allen de 2 mm

• Un réglage dans le sens horaire donne une pression plus élevée• Un réglage dans le sens antihoraire donne une pression plus faible

5.2.1.3 Remplacement de la bobine• Desserrez la vis (10)• Enlevez le capot• Enlevez la carte de circuit imprimé• Déconnectez l’électrovanne de la vanne avec une vis hexagonale • Installez et fixez la nouvelle bobine • Installez et fixez la carte de circuit et le capot

5.2.1.4 Remplacement du pressostat gaz (GW...A5)• Desserrez les deux vis (11)• Déposez avec précaution le pressostat gaz • Installez un nouveau pressostat gaz• Fixez le pressostat gaz avec les deux vis (11))

5.2.1.5 ImportantLors du remplacement de pressostat gaz, de l’inspection des filtres par les raccordements gaz, assurez-vous que les joints toriques et les joints statiques sont correctement mis en place et que l’étanchéité est contrôlée après chaque intervention. Vérifiez également le fonctionnement du pressostat gaz et réglez-le.

! Après avoir terminé les opérations sur les composants gaz, effectuez un contrôle d’étanchéité et un contrôle de fonctionnement.

32 Bentone BFG1

Informations générales

69

13

5

5

12

10 2 7

8

1

311

5.3 MBC-120-DLE-S20

Composants1. Raccord fileté de mesure de pression d’admission

2. Raccordement électrique de la bobine

3. Filtre à gaz (non remplaçable)

4.

5. Raccord fileté de mesure de pression au gicleur

6. Réglage de quantité par le clapet gaz

7. Pressostat gaz, mini.

8. Raccordement électrique, pressostat gaz

9. Réglage du régulateur de pression

10. Vis pour capot sur la bobine

11. Vis, pressostat gaz

12. Commande d’ajustage du capot

13. Réglage de la quantité de gaz pour le démarrage par le clapet gaz

33 Bentone BFG1

Informations générales

5.3.1 Réglage du multibloc, MBC-120-DLE-S20

• Raccordez un manomètre aux raccords filetés de mesure (1) Pression d’admission (5) Pression au gicleur

• Assurez-vous de l’absence d’air dans le gaz au niveau de la vanne à bille

• Démarrez le brûleur

5.3.1.1 Réglage du débit de gaz

• Le débit gaz peut être modifié par la vis de réglage (6) à l’aide d’une clé Allen de 2 mm

• Pour augmenter le débit, tournez dans le sens antihoraire +

• Pour diminuer le débit, tournez dans le sens horaire -

REMARQUE!Lorsque le débit de gaz a été modifié, il est nécessaire de faire un nouveau contrôle de la combustion. Pour effectuer ce contrôle, utilisez un analyseur de gaz brûlésl

5.3.1.2 Réglage de la pression du régulateur

Une pression de sortie du régulateur supérieure peut se révéler nécessaire si, par exemple, le réglage de quantité est ouvert au maximum et que le réglage d’usine n’est pas suffisant.

• La pression du régulateur peut être modifiée sur la vis de réglage (9) avec une clé Allen de 2 mm

• Un réglage dans le sens horaire donne une pression plus élevée

• Un réglage dans le sens antihoraire donne une pression plus faible

5.3.1.3 Réglage du débit gaz au démarrage

Le multibloc est réglé au démarrage avec l’ouverture lente.Le débit gaz au démarrage peut être modifié sur la vis de réglage (13) à l’aide d’une clé Allen de 2 mm Allen.

• Pour une ouverture plus rapide, tournez dans le sens antihoraire +

• Pour une ouverture plus lente, tournez dans le sens horaire -

Il est important que la pression du régulateur soit supérieure à la pression du gaz au démarrage. Ceci se contrôle en tournant

• la vis d’ajustage (13) fait 2 tours dans le sens antihoraire au cours de l’opération.

La pression au gicleur (5) ne doit pas augmenter. Si la pression au gicleur a augmenté, il faut tourner la vis de réglage (13) dans le sens horaire jusqu’à ce que la pression au gicleur ne soit plus affectée. Faites ensuite 2 autres tours dans le sens horaire pour arriver à une pression stabilisée au gicleur.

5.3.1.4 Remplacement de la bobine

• Desserrez la vis (10)

• Enlevez le capot

• Enlevez la carte de circuit imprimé

• Déconnectez l’électrovanne de la vanne avec une vis hexagonale

• Installez et fixez la nouvelle bobine

• Installez et fixez la carte de circuit et le capot

5.3.1.5 Remplacement du pressostat gaz (GW….A5)

• Desserrez les deux vis (11)

• Déposez avec précaution le pressostat gaz

• Installez un nouveau pressostat gaz

• Fixez le pressostat gaz avec les deux vis (11)

5.3.1.6 Important

Lors du remplacement de pressostat gaz, de l’inspection des filtres par les raccordements gaz, assurez-vous que les joints toriques et les joints statiques sont correctement mis en place et que l’étanchéité est contrôlée après chaque intervention. Vérifiez également le fonctionnement du presso-stat gaz et réglez-le.

! Après avoir terminé les opérations sur les composants gaz, effectuez un contrôle d’étanchéité et un contrôle de fonctionnement.

34 Bentone BFG1

Informations générales

! Après avoir terminé les opérations sur les composants gaz, effectuez un contrôle d’étanchéité et un contrôle de fonctionnement.

5.4 MB-DLE 403Pression maximum à l’entrée

MB-DLE 403: 200 mbar (360 mbar pour la France)

Pression de sortie réglable de : 4 à 50 mbar.

Vanne magnétique: ouverture progressive, réglage du dèbit.

Composants1. Couvercle de protection

2. Frein hydraulique

3. Vis de blocage

4. Prise de pression amont

5. Prise de pression aval

6. Prise de pression dans la ligne

7. Réglage de la pression

8. Filtre

9. Pressostat gaz

10. Electrovanne

Réglage du débitDévisser la vis a -Tourner le dispositif hydraulique b:

- à droite: pour réduire le débit - á gauche: pour augmenter le débit

N’oubliez pas de resserrer la vis après réglage.

Le réglage du débit peut egalement être effectué en agissant sur le regulateur de pression: ouvrez totalement la vanne, puis réglez la pression à une valeur correpondant au débit désiré. Aux petits débits il est également nécessaire de faire le réglage mentionné ci-dessus.

Réglage de la progressivitéRetirer le capot protecteur c.

Procéder au réglage en agissant sur le bouton d (en utilisant le capot pour le manoeuvrer).

- á droite: réduction du débit au démarrage - á gauche: augmentation du débit au démarrage

Réglage de la pressionRégler la pression au moyen d’un tournevis. 60 révolutions sont nécessarires du minimum au maximum de pression. Il n’est pas possible de changer le ressort du dispositif pour modifier la pression de sortie.

Tournez à droite: augmentation de la pression

Tournez à gauche: diminution de la pression

35 Bentone BFG1

Informations générales

Réglage du débit

Réglage de la progressivité Réglage de la pression

36 Bentone BFG1

Informations générales

5.5 MB-DLE 405-420Pression maximum à l’ entrée: 360 mbar Pression de sortie: réglable

405 - 412 S50 = 4 - 50 mbar 415 - 420 S20 = 4 - 20 mbar 415 - 420 S50 = 20 - 50 mbar

Vanne magnétique: ouverture pro-gressive, réglage du dèbit.

1. Couvercle de protection

2. Frein hydraulique

3. Vis de blocage

4. Prise de pression amont

5. Prise de pression aval

6. Prise de pression dans la ligne

7. Réglage de la pression

8. Filtre

9. Pressostat gaz

10. Electrovanne

Réglage du débitDévisser la vis a -Tournele dispositif hydraulique b:

- à droite: pour réduire le débit - á gauche: pour augmenter le débit

N’oubliez pas de resserrer la vis après réglage.

Le réglage du débit peut egalement être effectué en agissant sur le regulateur de pression: ouvrez totalement la vanne, puis réglez la pression à une valeur correspondant au débit désiré. Aux petits débits il est également nécessaire de faire le réglage mentionné ci-dessus.

Réglage de la pressionRégler la pression au moyen d’un tournevis. 60 révolutions sont nécess-aires du minimum au maximum de pression. Il n’est pas possible de changer le ressort du dispositif pour modifier la pression de sortie.

Tournez à droite: augmentation de la pression Tournez à gauche: diminution de la pression

Réglage de la progressivitéRetirer le capot protecteur c.

Procéder au réglage en agissant sur le bouton d (en utilisant le capot pour le manoeuvrer).

- á droite: réduction du débit au démarrage

- á gauche: augmentation du débit au démarrage

37 Bentone BFG1

Informations générales

Réglage de la progressivité

Réglage de la pression

Réglage du débit

dc

38 Bentone BFG1

Informations générales

QRC1...

2 1 12

bl sw br

µA DC

LME23...

Le brûleur est contrôlé selon le principe de la ionisation. Le courant de ionisation doit être contrôlé au démarrage initial et à chaque visite de maintenance. La raison d’un courant de ionisation faible peut être une perte en ligne, un raccordement défectueux à la terre, l’engorgement ou un positionnement incorrect de l’électrode de ionisation dans la tête de combustion. La cause d’un courant de ionisation médiocre peut être quelque fois également un mélange gaz-air incorrect.Le courant de ionisation est mesuré avec un microrampèremètre (µA DC) qui est raccordé en série avec l’électrode de ionisation et le coffret de sécurité gaz.Raccordez le microrampèremètre comme indiqué à la (voir fig. 6.1.1). Le courant de ionisation minimum requis pour les différentes unités de coffret de sécurité gaz est indiqué dans le tableau ci-dessous. Dans la réalité, ce courant doit être notablement plus élevé, de préférence supérieur à 15 µA. Le raccordement à l’instrument de µA est facilité par le fait que tous les brûleurs à gaz sont équipés d’un câble de ionisation amovible.

Coffret de sécurité brûleur gaz

Raccordement à la carte dans le coffret

de sécurité brûleur gaz

Courant de ionisation minimum

nécessaire

Courant de ionisation normal

LME 1 5 µA 15 - 25 µA

LGB 1 10 µA 15 - 25 µA

6. INSTRUCTIONS GENERALES6.1 Contrôle de la flamme et du courant de ionisation

6.1.1 Ionisation de contrôle de flamme

6.1.2 Cellule UV (QRC)Ne doit pas être exposé à des températures supérieures à 60 °C. Le courant traversant le cellule UV, lorsqu’il est allumé, doit être d’au moins 70 µA. Le courant peut être mesuré au moyen d’un appareil à cadre mobile. Un contrôle n’est nécessaire que si un dysfonctionnement est suspecté.

6.1.3 Contrôle de flamme cellule UV (QRC)

39 Bentone BFG1

Informations générales

6.1.4 Réglage du pressostat airLe pressostat doit bloquer le brûleur si la quantité d’air est insuffisante. Le dispositif de contrôle de l’air doit être réglé de sorte que, s’il y a un manque d’approvisionnement en air à la capacité maximale ou minimale du brûleur, il réagisse avant que la pression contrôlée soit inférieure à 80% de la pression à l’étage contrôlé et avant que le niveau de CO dans les gaz de combustion ne dépasse 1 pour cent en volume.

Pour régler, tourner dans le sens horaire l’échelle sur le pressostat d’air. Lorsque le point de déclenchement est atteint et que le brûleur s’arrête, lisez la valeur sur l’échelle. Tournez ensuite l’échelle dans le sens anti- horaire à la pression déterminée, point auquel le pressostat air doit s’ouvrir selon les normes en vigueur. A défaut d’autres indications, diminuez de 20%. Effectuez des démarrages répétés pour s’assurer que le pressostat air n’est pas réglé trop juste.

Zone de réglage approx.: Type Pression max.

1-10 mbar LGW 10 A2 500 mbar

2,5-50 mbar LGW 50 A2 500 mbar

6.1.5 Réglage du minimum du pressostat gazAu minimum, le commutateur doit réagir à une pression gaz trop faible etempêcher le démarrage du brûleur.Une pression de gaz trop faible pendant le fonctionnement doit arrêter le brûleur. Le brûleur peut redémarrer lorsque la pression nominale du gaz a été rectifiée. Enlevez le capot de protection. Raccordez un manomètre pour mesurer la pression nominale. Déterminez la pression à laquelle le pressostat gaz doit déclencher selon les normes locales en vigueur; à défaut d’indication, baissez d’environ 20%. Fixez cette pression avec la vanne à bille. Tournez avec précaution le bouton (voir fig. 6.1.7) jusqu’à ce que le pressostat gaz déclenche.

La valeur sur l’échelle doit alors correspondre approximativement à la lecture du manomètre. La tolérance sur l’échelle est d’environ ± 15 %. Ouvrez la vanne à bille.

6.1.6 Réglage du maximum du pressostat gaz(Accessoires)Le pressostat gaz doit bloquer le brûleur si la pression du gaz dépasse la valeur fixée. Le démarrage ne peut se faire alors que par un réarmement manuel (coffret de sécurité brûleur à gaz ou pressostat gaz).

Enlevez le capot de protection. Raccordez un manomètre pour mesurer la pression nominale. Vérifiez le fonctionnement du pressostat en le tournant lentement vers le bas jusqu’à ce qu’il déclenche. Déterminez la pression à laquelle le pressostat gaz doit déclencher selon les normes locales en vigueur; à défaut d’indication, augmentez de 20%. Fixez cette pression avec la vanne à bille. Tournez le volant à cette valeur. La tolérance sur l’échelle est de ±15 %.

Zone de réglage approx.: Type Pression max.

2-10 mbar GW 10 A5 500 mbar

5-50 mbar GW 50 A5 500 mbar

5-150 GW 150 A5 500 mbar

40 Bentone BFG1

Informations générales

3 Marron

1 Noir

2 Bleu

- Coté basse pression

+ Coté haute pression

6.1.7 Pressostat air, pressostat gaz

41 Bentone BFG1

Informations générales

6.1.8 Remise de l’installation• Effectuez des essais de démarrage répétés pour vérifier que les réglages

marchent.

• Fermez la vanne à bille pendant l’opération pour vérifier que le pressostat gaz déclenche à la valeur fixée.

• Enlevez les flexibles au pressostat d’air pour vérifier que le brûleur passe en blocage.

• Contrôlez l’étanchéité de l’installation gaz.

• Vérifiez que tous les capots de protection et les raccords filetés de mesure sont installés et serrés.

• Remplissez les protocoles de test requis.

• Instruisez le personnel d’exécution sur le traitement et la maintenance du système, et comment réagir en cas de panne.

• Les révisions et les interventions de maintenance ne doivent être assurées que par du personnel qualifié.

42 Bentone BFG1

Informations générales

43 Bentone BFG1

Informations générales

Alt. 1Selon DIN 4791

Alt. 2 Alt. 3

7. EQUIPEMENT ELECTRIQUE LME…7.1 Schéma de connexion

44 Bentone BFG1

Informations générales

7.1.1 Liste des composants

A1 Coffret de sécurité brûleur gaz S7 Interrupteur principal

A3 Contrôle d’étanchéité Dungs VPS504 (en option)

S8 Pressostat air

B1 Electrode d’ ionisation S9 Pressostat gaz

U2 Cellule UV QRC (LME23...) S30 Réarmement externe

F1 Fusible T1 Transformateur d’allumage

H1 Lampe témoin, fonctionnement Y1 Vanne magnétique

M1 Moteur de brûleur X3 Prise européenne, brûleur

P1 Minuteur temps de fonctionnement total

X4 Prise européenne, chaudière

S3 Régulateur thermostatique X17 Prise européenne, réarmement externe (en option), brûleur

S4 Limiteur de température X18 Prise européenne, réarmement externe (en option), chaudière

7.1.2 Fonction LME…

1. Interrupteur de fonctionnement sur MARCHE -Thermostat sur MARCHE -Pressostat gaz sur MARCHEUn contrôle comme quoi le pressostat d’air n’indique pas la pression ventilateur est effectué

2. Le moteur du brûleur démarreLe contrôle que le pressostat d’air indique une pression ventilateur suffisante est effectué

3. L’étincelle d’allumage est générée

4. L’électrovanne gaz est ouverteLe gaz est enflammé. L’électrode de ionisation signale maintenant une flamme

5. Le délai de sécurité est à expirationL’étincelle d’allumage s’arrête. Le délai de sécurité est terminé. En cas d’absence ou de disparition de l’étincelle après cette limite de temps, le coffret de sécurité de brûleur gaz est bloqué.

6. Position de fonctionnement

7. ArrêtLe fonctionnement du brûleur peut maintenant être arrêté par l’interrupteur de commande ou par le thermostat

Si la commande de brûleur gaz est bloquéeUn voyant rouge dans le coffret de sécurité de brûleur gaz est allumé. Le brûleur se redémarre en poussant le bouton de réarmement

45 Bentone BFG1

Informations générales

Période d’éclairage (période d’attente ≥ 10 s)

Code clignotant Pause

Code clignotant

Pressez le bouton de > 3 s

c:a 3 s

7.2 Programme de contrôle de dysfonctionnements; indicateur de mode de dysfonctionnement LME….

7.2.1 Codes de couleurs

Tableau des codes de couleurs pour voyant lumineux multicolore (LED)

Etat Codes de couleurs Couleurs

Période d’attente «tw», autres périodes d’attente

○………………… Arrêt

Phase d’allumage, allumage commandé

•○ •○ •○ •○ •○ • Jaune clignotant

Fonctionnement normal □………………… Vert

En fonctionnement, voyant de flamme pauvre

□○□○□○□○□○ Vert clignotant

Signal de flamme illicite pendant le démarrage

□▲□▲□▲□▲□▲ Vert-Rouge

Sous tension ●▲●▲●▲●▲●▲ Jaune-Rouge

Dysfonctionnement, alarme ▲………………… Rouge

Code clignotant pour codes de dysfonctionnements

▲○ ▲○ ▲○ ▲○ Rouge clignotant

Diagnostics d’interfaces ▲▲▲▲▲▲▲▲ Rouge scintillant

7.2.1.1 Détermination des causes d’alarme

Après coupure de l’alarme, le voyant rouge d’alarme reste allumé en continu.La détermination de la cause de l’alarme peut être lue selon le séquencement suivant:

…… permanent

○ Arrêt

▲ Rouge

● Jaune

□ Vert

7.2.1.2 Limitation des répétitions de redémarrages

LME 11... dispose d’une fonction de répétition de redémarrage si la flamme n’est pas générée au démarrage ou disparaît pendant le fonctionnement. LME 11... autorise au maximum trois répétitions pendant un cycle continu de démarrage.

46 Bentone BFG1

Informations générales

7.2.1.3 Tableau de codes d’alarme

Code rouge cligno-tant sur lampe témoin (LED)

Causes possibles

Clignotement 2 x..

Pas de génération de flamme en Fin de “TSA”- contrôleur de flamme encrassé ou défectueux - vannes combustible encrassées ou défectueuses- réglage pauvre du brûleur- allumeur défectueux

Clignotement 3 x...

“LP” défectueux- pas de voyant pressostat d’air après “t10”- “LP” est soudé en position ouverte

Clignotement 4 x....

Signal de flamme illicite pendant le démarrage

Clignotement 5 x.....

Délai écoulé “LP”- “LP” est soudé en position ouverte

Clignotement 6 x......

Libre

Clignotement 7 x.......

Disparitions de flammes trop nombreuses pendant le fonctionnement - réglage pauvre du brûleur - vannes combustible encrassées ou défectueuses- contrôleur de flamme encrassé ou défectueux

Clignotement 8 x........

Libre

Clignotement 9 x.........

Libre

Clignotement 10 x..........

Raccordement défaillant ou dysfonctionnement interne, contacts sortants ou autres dysfonctionnements

Clignotement 14 x..............

Prise CPI non fermée

Au cours de la détermination de la cause de l’alarme, les sorties de commande sont hors tension.

• Le brûleur est déconnecté

• Exception, voyant d’alarme «AL» sur panneau 10

• La reconnexion du brûleur ne se fait qu’après réarmement

• Pressez le bouton de réarmement 0.5…3 s

7.2.1.4 Diagnostics d’interfaces

Pour changer le mode d’interface, pressez et maintenez le bouton de réarmement plus de 3 secondes. Pour revenir en position normale, pressez et maintenez le bouton de réarmement plus de 3 secondes. Si le coffret de sécurité de brûleur gaz est en position d’alarme, il se réarme en pressant le bouton de réarmement 0,5…3 s.

47 Bentone BFG1

Informations générales

Les conditions préalables à un fonctionnement harmonieux du système ne peuvent être assurées que par l’interaction accordée de trois facteurs, l’électricité, le débit de gaz et l’air comburant. Si un de ces facteurs se modifie, ce fait peut entraîner une panne. Il est apparu que la plupart des pannes sont causées par des choses peu complexes.

Avant de faire appel au dépannage, veillez donc vous assurer de ce qui suit :1. Les robinets gaz vers le système sont-ils ouverts?2. Les fusibles sont-ils OK et le courant électrique mis? 3. Les commandes sont-elles correctement réglées (thermostat d’ambiance,

thermostat de chaudière, etc)?4. La pression du gaz est-elle suffisante sur tout le trajet au brûleur?5. Le coffret de sécurité de brûleur à gaz est-il prêt à démarrer et non en

mode de blocage?6. Une alimentation en air au brûleur est-elle correctement assurée?

Pour faciliter le dépannage/diagnostic, nous avons fourni un tableau des dysfonctionnements les plus courants qui peuvent survenir sur un système de brûleur à gaz et des actions correctives correspondantes.

Cause Action corrective

Le brûleur ne démarre pas

Pas de gaz Vérifiez que tous les robinets gaz sont ouverts, vérifiez la pression d’alimentation du gaz

Pas de tension Contrôlez le fusible, le thermostat et les raccordements électriques

Le moteur du brûleur ne démarre pas Moteur défectueux

Coffret de sécurité du brûleur à gaz défectueux

A remplacer

Le brûleur ne fonctionne pas, aucune étincelle d’allumage n’est générée à la fin de la période de préventilation

Pas de tension aux pinces du bornier Vérifiez la prise. Remplacez le coffret de sécurité brûleur à gaz défectueux

Electrodes d’allumage en contact avec l’une avec l’autre ou avec la terre

Ajustez

Porcelaine des électrodes d’allumage cassée

Remplaces la(les) électrode(s) d’allumage

Contact incorrect aux borniers de câbles

Améliorez le contact

Câbles d’allumage endommagés Remplacez le transformateur d’allumage

Transformateur d’allumage détérioré, pas de tension sur le secondaire

Transformatorn utbytes

Câble d’allumage et câble de ionisation intervertis

Commutez

8. MANUEL DE RECHERCHE DES PANNES8.1 Brûleur à gaz

48 Bentone BFG1

Informations générales

Cause Action corrective

Pas de génération de flamme en dépit d’un démarrage normal

Electrovanne gaz défectueuse A remplacer

L’électrovanne gaz ne s’ouvre pas bien qu’elle soit sous tension

Remplacez la bobine de l’électrovanne, éventuellement l’électrovanne complète

Pas de tension à l’électrovanne Vérifiez les contacts

Pas de connexion électrique à travers le pressostat d’air

Contrôlez le réglage et le fonctionnement du pressostat d’air

Courant au démarrage mal réglé Ajustez l’alimentation en gaz à la quantité correcte. Ajustez la quantité d’air correcte pour la combustion

Coffret de sécurité de brûleur à gaz défectueux

A remplacer

Pressostat d’air mal ajusté ou défectueux

Contrôlez le réglage et réajustez-le

Pas de signal de réception parce que les cames du moteur de commande ne sont pas correctement ajustées ou ont été déplacées

Refaites un réglage du moteur de commandeSi défectueux, remplacez-le

Le brûleur déclenche à la fin de la période de sécurité bien qu’une flamme soit générée

Pas de courant de ionisation, ou le cellule UV est dans une mauvaise position

Réglez l’électrode de ionisation et le cellule UV. Vérifiez les câbles et les raccordements .

Partie de contrôle dans le coffret de sécurité de brûleur à gaz défectueux

Remplacez le coffret de sécurité de brûleur à gaz

Tension inférieure à 185 V Contactez le fournisseur d’électricité

Les électrodes d’allumage interfèrent avec le courant de ionisation

Ajustez les électrodes d’allumage. Si nécessaire, repolarisez le transformateur d’allumage

Mauvais raccordement à la terre Etablissez une mise à la terre correcte

Phase et neutre intervertis Reportez-vous au schéma de câblage et modifiez

Le brûleur déclenche au cours du préchauffage

Le pressostat d’air est défectueux ou mal ajusté

Ajustez, remplacez

Courant de démarrage incorrectement réglé

Réduisez ou augmentez l’alimentation en gaz. Réduisez la quantité d’air

Pression du gaz trop basse Augmentez la pression. Contactez le fournisseurde gaz

49 Bentone BFG1

Informations générales

Cause Action corrective

Formation de condensation dans la chaudière et dans la cheminée

Température des gaz de combustion trop basse ou quantité de gaz trop faible

Augmentez la température des gaz de combustion en augmentant la quantité de gaz. Isolez la cheminée

Pulsations au démarrage

Electrodes d’allumage mal ajustées Réajustez

Pression du gaz trop élevée Contrôlez et ajustez avec un manomètre et une soupape de régulation

Coté gaz de combustion bloqué Contrôlez le conduit de cheminée

Brûleur incorrectementmis au point Mettez au point le brûleur

Le brûleur a des pulsations pendant le fonctionnement

Le brûleur est mal réglé Réajustez

Le brûleur est encrassé Nettoyez le brûleur

Conduit de cheminée non adapté Vérifiez et si possible, modifiez les dimensions

Le brûleur marche correctement mais se bloque parfois

Le courant de ionisation est trop faible Contrôlez : il doit être d’au moins 5 µA selon le fabricant de la commande de brûleur à gaz, mais doit être de 15-25 µA

Le cellule UV est en position incorrecte Ajustez

La tension chute à certains moments Ne doit pas chuter de plus de 15% de la tension nominale

Réglage incorrect ou pressostat d’air défectueux

Ajustez le pressostat d’air.Si défectueux, remplacez byt ut

Four caisson dans les électrodes d’allumage

A remplacer

50 Bentone BFG1

Informations générales

Cause Action corrective

La température ambiante du coffret de sécurité de brûleur à gaz est trop élevé

Isolez de la chaleur, max. 60°

Etincelle d’allumage trop faible Vérifiez le transformateur d’allumage

Combustion pauvre

Conditions de tirage insuffisantes Vérifiez le conduit de cheminée

Température des gaz brûlés trop élevée La chaudière est en surcharge. Diminuez la quantité de gaz. Mettez à la puissance correcte pour le brûleur

Quantité de CO2 trop faible Réduisez l’air. Contrôlez l’étanchéité de la chaudière. Réduisez le tirage s’ il est trop élevé

Taux de CO trop élevé

Air en excédent pour le gaz naturel et le gaz de pétrole (propane, butane)

Réduisez l’air

Déficit d’air Ouvrez l’air. Vérifiez le silencieux de conduit

Orifices du gicleur gaz bouchés par des impuretés

Nettoyez

Entré d’air frais trop faible Contrôlez et augmentez-la

Flamme décolorée provoquée par un décalage de le tête de combustion

Contrôlez la tête de combustion et remettez-la en place

172 905 95 14-01

Declaration of conformityGas burnerZertifi kat TÜV Süddeutschland

Certifi cate No Burner Certifi cate No Burner

CE-0085 BT 0064 BFG1 CE-0085 BP 0352 BG550

CE-0085 AO 0230 BG100 CE-0085 BP 0353 BG550LN

CE-0085 AP 0623 BG150 CE-0085 AO 0084 BG600LN

CE-0085 AP 0624 BG200 CE-0085 BP 0354 BG650

CE-0085 AT 0192 STG120, STG146 CE-0085 AT 0313 BG700

CE-0085 AP 0625 BG300 CE-0085 AT 0314 BG800

CE-0085 AP 0626 BG400 CE-0085 BR 5754 BG950

CE-0085 AU 0156 BG450

Document: EN 676

DIN EN 60335-2-102

EU Directive 90 / 396 / EEC Gas Directive

2004 / 108 / EC EMC Directive

2006 / 95 / EC Low voltage Directive

By conforming to the above-mentioned standards and

directives, the burner will receive the CE marking.

Genom att brännaren uppfyller ovannämnda standarder och

direktiv erhåller brännaren CE - märkningen.

Durch Übereinstimmung mit den oben genannten Normen und

Richtlinien erhalt der Brenner die CE-Kennzeichnung.

De par sa conformité aux normes et directives mentionnées ci-

dessus, le brûleur recevra le marquage CE de conformité.

Ljungby, Sweden, 141127 (27/11/14)

ENERTECH AB Bentone Division Box 309SE-341 26 Ljungby Sweden

Håkan Lennartsson

Enertech AB declares that the above-mentioned products

comply with the following standards or other normative

documents and meet applicable sections of the EU directive.

Enertech AB försäkrar under eget ansvar att ovannämnda

produkter är i överensstämmelse med följande standarder eller

andra regelgivande dokument och uppfyller tillämpliga delar i EU

direktiv.

Enertech AB erklärt hiemit, dass oben genannten Produkte mit

den folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten

übereinstimmen und die anwendbaren Teile der EU-Richtlinie

erfüllen.

Enertech AB déclare que les produits ci-dessus mentionnés sont

conformes aux normes ou autres documents normatifs suivants,

et répondent aux sections applicables de la directive EU.

Enertech AB Bentone Division is quality certifi ed according

to SS-EN ISO 9001

Enertech AB Bentone Division är kvalitetscertifi erat enligt

SS-EN ISO 9001

Enertech AB Bentone Division ist nach SS-EN ISO

9001qualitätszertifi ziert.

Enertech AB Bentone Division a reçu la certifi cation

d’assurance qualité SS-EN ISO 9001qualitätszertifi ziert.

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

INSTRUCTIONS GENERALES POUR BRULEURS A GAZInstallation1. Se conformer aux normes et instructions concer-

nant I’installation des brûleurs à gaz.

2. S’assurer que I’installation électrique est réaliséed’après les´normes en vigueur.

3. Vérifi er que la prise d’air frais de la chaufferie estcorrectement dimensionnée.

4. Verifi er que la puissance du brûleur s’accorde à cellede la chaudière (lecture des plaques d’identifi cation).

5. Vérifi er que le brûleur correspond au gaz utilisé dansI’installation.

6. Vérifi er que la pression d’arrivée du gaz est correcte.

7. Vérifi er que les volets de la chaudière sont ouverts.

8. Vérifi er que le système contient de I’eau.

9. Vérifi er que les thermostats et autres équipementssont bien réglés.

10. Lire les instructions concernant le brûleur et suivreles indications données pour la mise en route et leservice.

EntretienInstrctions générales

1. Maintenir toujours le chaufferie en état de propreté.

2. S’assurer que la prise d’air frais de la chaufferie n’estpas obstruée.

3. Couper le courant et fermer I’arrivée du gaz s’il estnécessaire de déposer le brûleur.

4. Ne pas brûler papier et ordures dans la chaudière àmoins qu’un dispositif spécial (foyer) ne soit prévu àcet effet.

En cas d’arrêt du brûleur

1. Enfoncer le bouton de remise en fonction du relais.

2. Voir si le thermostat de surchauffe ne s’est pasenclenché.

3. Contrôler les autres thermostats comme par exem-ple les thermostats d’ambiance s’ils existent.

4. Vérifi erque la pression du gaz est suffi sante.

5. Vérifi er les fusibles électriques.

6. Vérifi er à I’essai de remise en route par la lecture ducompteur de gaz que l’électrovanne s’ouvre.

7. Si le brûleur refuse toujours de se remettre enmarche après quelques essais, aviser I’installateur.

Marche normale

1. Enlever les poussières ou détritus qui pourraientobstruer la prise d’air du brûleur.

2. Faire visiter régulièrement I’installation par unin-stallateur professionnel afi n de maintenir la sécuritéde I’installation.

3. Pendant la visite annuelle, I’installateur devra réglerle brûleur afi n de maintenir la meilleure économie decombustion.

4. Vérifi er régulièrement qu’il y a assez d’eau dans lesystéme (faire I’appoint s’il le faut) et que lesther-mostats et autres équipements similaires sont correctement réglés.

5. Protéger le brûleur de I’eau et de I’humidité.

Mise à i’arrêt

1. Le courant ne doit être interrompu qu’au moyen deI’interrupteur principal.

2. La fermeture de I’arrivée de gaz se fait par le robinetde fermeture du brûleur.e gas supply with the shut-off cock on the burner

Avertissement

1. Ne jamais approcher le visage de la porte du foyerlors de la mise en marche du brûleur.

2. Ne jamais utiliser d’allumettes pour I’inspection dufoyer.

Entreprise d’installation autorisée:

____________________________________________________________________________________________________

Adresse:_____________________________________________________________________________________________

Téléphone:_______________________________________________________________________________________

170 027 07 2015-05-25

10. INSTRUCTIONS GENERALES POUR BRULEURS A GAZ

Carte de servcie et d’inspection

Installation Chaudière

Nom: Type: Puissance kW:

Adresse:Brûleur

Type: Puissance kW:

Installé par Date:

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 CO Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % ppm °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 ppm Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % % °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 CO Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % ppm °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Carte de servcie et d’inspection

Installation Chaudière

Nom: Type: Puissance kW:

Adresse:Brûleur

Type: Puissance kW:

Installé par Date:

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 CO Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % ppm °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 ppm Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % % °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Date

Nm3 gas/h Régulateur de pression du

gaz

O2 CO Temp. des gaz

de fumée

Couran current d’ionisa tion

Pression Rende-ment de la combus-

tion

Foyer Cheminée

Tests avant après % ppm °C µ A mbar mbar %

Petitefl amme

Grandefl amme

Measures prises

Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby.

www.bentone.se, www.bentone.com