Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1...

10
Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 L’antenne XM ® Garmin GXM 51 fournit les services XM WX ® Weather et XM Radio pour votre réseau NMEA 2000 ® existant. Si vous n’avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un. Pour de plus amples informations sur NMEA 2000, rendez-vous sur le site www.garmin.com. L’antenne GXM 51 doit être correctement installée conformément aux instructions suivantes. Pour ce faire, munissez-vous des attaches, des outils et des supports de fixation spécifiés à chaque section. Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des revendeurs de produits marins. Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque antipoussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez. Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l’élément. Pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation du GXM 51, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020. Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Enregistrement du produit Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse www.garmin.com/registration/. Indiquez le numéro de série de votre GXM 51 dans l’espace prévu à cet effet. Il figure sur un autocollant apposé à l’arrière de l’appareil. Numéro de série Outre le numéro de série, des numéros d’identification uniques sont associés à votre GXM 51. XM Satellite Radio™ utilise ces numéros d’identification pour activer et désactiver les services météo et les services audio XM. Pour situer les numéros d’identification sur un traceur Garmin compatible NMEA 2000, sélectionnez Configurer > Système > Information système. Pour référence ultérieure, prenez note des numéros d’identification XM WX Weather et XM Radio de votre GXM 51 dans les espaces prévus à cet effet. ID XM WX Weather ID XM Radio Avril 2009 190-01030-70 Rév. B Imprimé à Taïwan

Transcript of Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1...

Page 1: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Instructions d’installation de l’antenne GXM™ 51L’antenne XM® Garmin GXM 51 fournit les services XM WX® Weather et XM Radio pour votre réseau NMEA 2000® existant. Si vous n’avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un. Pour de plus amples informations sur NMEA 2000, rendez-vous sur le site www.garmin.com.

L’antenne GXM 51 doit être correctement installée conformément aux instructions suivantes. Pour ce faire, munissez-vous des attaches, des outils et des supports de fixation spécifiés à chaque section. Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des revendeurs de produits marins. Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque antipoussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez. Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l’élément.

Pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation du GXM 51, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020.

Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.

Enregistrement du produitAidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse  www.garmin.com/registration/.

Indiquez le numéro de série de votre GXM 51 dans l’espace prévu à cet effet. Il figure sur un autocollant apposé à l’arrière de l’appareil.

Numéro de série Outre le numéro de série, des numéros d’identification uniques sont associés à votre GXM 51. XM Satellite Radio™ utilise ces numéros d’identification pour activer et désactiver les services météo et les services audio XM. Pour situer les numéros d’identification sur un traceur Garmin compatible NMEA 2000, sélectionnez Configurer > Système > Information système.

Pour référence ultérieure, prenez note des numéros d’identification XM WX Weather et XM Radio de votre GXM 51 dans les espaces prévus à cet effet.

ID XM WX Weather ID XM Radio

Avril 2009  190-01030-70 Rév. B  Imprimé à Taïwan

Page 2: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

� Instructions d’installation de l’antenne GXM 51

Liste des éléments fournis, des accessoires et des outils nécessairesAvant d’installer l’appareil, vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants. S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre revendeur Garmin.

Contenu de l’emballage standardAntenne GXM 51Support de fixation en surfaceSupport de fixation sur poteauSupport de fixation sous le pontMatériel de montage (vis et éléments adhésifs)Connecteur en T NMEA 2000Câble audio / NMEA 2000 de 6 m (19 pieds et 8 pouces)Câble adaptateur audio de 30,5 cm (1 pied)Instructions d’installation

Accessoires en optionComposants réseau NMEA 2000 supplémentairesExtensions du câble adaptateur audio

•••••••

••

Outils requisPerceuseForets - 3 mm (1/8 pouce) et 19 mm (3/4 pouce)Scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble pour la fixation en surfaceTournevis - vis pour la fixation en surfaceCrayon (pour marquer les trous d’implantation pour la fixation en surface)Foret aléseur (pour montage sur fibre de verre)Mastic d’étanchéité (pour certaines options de montage)

•••

••

••

Etape 1 : montage de l’antenne GXM 51Vous pouvez monter l’antenne GXM 51 en surface, la fixer sur poteau à l’aide d’une tige filetée standard  de 2,5 cm de diamètre externe (14 filetages par section de 2,5 cm, tige non fournie) ou l’installer sous de  la fibre de verre.

Choisissez un emplacement adapté à l’installation de l’antenne GXM 51 sur votre bateau. Pour assurer la meilleure réception possible, montez l’antenne GXM 51 à un endroit offrant une vue totalement dégagée  sur le ciel.

Evitez de placer l’antenne GXM 51 à un endroit où la structure du bateau, l’antenne radôme ou le mât lui feront de l’ombre.Sur un bateau de pêche, évitez d’installer  l’antenne GXM 51 trop haut sur le mât.L’antenne GXM 51 assure une meilleure réception lorsqu’elle est placée près de la surface de l’eau. Montez l’antenne GXM 51 à au moins 1 mètre (3,3 pieds), et préférablement  au-dessus, de la trajectoire d’un faisceau radar ou d’une antenne radio VHF.

Fixez l’antenne temporairement à son emplacement d’installation et testez son fonctionnement. Si vous constatez une interférence avec d’autres appareils électroniques, essayez un emplacement différent. Après avoir vérifié que le fonctionnement est correct, montez définitivement l’antenne à cet emplacement.

SS BARNETT

Radar Antenne radio VHF

1 m (3 pi)

Au-dessus - idéal

Au-dessous - OK

Interférences électromagnétiques de composants du moteur

ParfaitMieuxBon

Interférences électromagnétiques

Considérations sur le placement de l’antenne GXM 51

Page 3: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 3

Fixation en surface de l’antenne GXM 511. Utilisezlesupportdefixationensurfacecommemodèledemontage.

Utilisezuncrayonpourmarquerl’emplacementdestroisvissurlasurfaceetpourtracerl’orificeducâbleaucentredusupport.Mettezdecôtélesupportdefixationensurface.Nepercezpasàtraverslesupportdefixationensurface.

2. Perceztroistrousd’implantationde3mm(1/8pouce).

  ReMaRque : si vous montez l’antenne GXM 51 sur de la fibre de verre, il est recommandé d’utiliser un foret aléseur pour percer un trou contre-alésé dans la couche supérieure plastifiée (sans percer plus profond), et ce, afin d’éviter que la couche plastifiée ne se fissure lorsque les vis seront mises en place.

3. Utilisezunescie-clochede25mm(1pouce) pourpercerl’orificeducâbleaucentre.

4. UtilisezlesvisM4fourniespourfixer lesupportdefixationsurlasurface demontage.

5. Faitespasserlecâbleaudio/NMEA 2000àtraversl’orificeducâblede 2,5cm(1pouce)etconnectez-leàl’antenneGXM51.

6. Assurez-vousquelegrandjointestfixéaubasdel’antenneGXM51,placezl’antennesurlesupportdefixationensurface➊, et tournez-la dans le sens des aiguillesd’unemontrepourlabloquer➋.

7. Fixezl’antenneausupportdefixationàl’aidedelavisM3fournie➌.

8. Eloignezlecâbleaudio/NMEA2000dessourcesd’interférencesélectroniquesetbranchez-leàvotreréseauNMEA2000etàl’entréeaudiodevotrerécepteurstéréo(reportez-vousàlapage5).

Fixation sur poteau de l’antenne GXM 51Une fois l’antenne GXM 51 fixée à l’adaptateur de fixation sur poteau, vous pouvez l’installer sur une tige filetée standard de 2,5 cm (1 pouce) de diamètre externe (14 filetages par section de 2,5 cm, tige non fournie). Vous pouvez faire passer le câble audio / NMEA 2000 dans le poteau ou à l’extérieur du poteau.

Pour fixer l’antenne GXM 51 en faisant passer le câble à l’extérieur du poteau :1. Passezlecâbleaudio/NMEA2000dansl’adaptateurdefixationsurpoteauetplacez-ledanslafente

verticale,lelongdelabasedel’adaptateur.2. Vissezl’adaptateurdefixationsurunetigefiletéestandardde2,5cm(1pouce)dediamètreexterne

(14filetagesparsectionde2,5cm,tigenonfournie).Neserrezpasl’adaptateuroutremesure. 3. Branchezlecâbleaudio/NMEA2000àl’antenneGXM51.4. Placezl’antenneGXM51surl’adaptateurde 

fixationsurpoteau➊ et tournez-la dans le  sensdesaiguillesd’unemontrepourlabloquer➋.

5. Fixezl’antenneàl’adaptateuràl’aidedelavisM3fournie➌.

6. (Facultatif)Unefoisl’antenneGXM51installée surlepoteau,comblezlafenteverticaleducâble àl’aided’unmasticd’étanchéité(nonfourni).

7. Fixezlesupportdefixationpourbateauaubateau,sicen’estdéjàfait.

8. Eloignezlecâbleaudio/NMEA2000dessourcesd’interférencesélectroniquesetbranchez-leàvotreréseauNMEA2000etàl’entréeaudiodevotrerécepteurstéréo(reportez-vousàlapage5).

Antenne GXM 51

Support de fixation en surface

Surface de montage

➌Joint en

caoutchouc

Antenne GXM 51

Support de fixation en surface

Surface de montage

➌Joint en

caoutchouc

Antenne GXM 51

Adaptateur de fixation sur

poteau

Fente verticale du câble

➋➌

Antenne GXM 51

Adaptateur de fixation sur

poteau

Fente verticale du câble

➋➌

Page 4: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

� Instructions d’installation de l’antenne GXM 51

Pour fixer l’antenne GXM 51 en faisant passer le câble dans le poteau :1. Placezunpoteauavectigefiletéede2,5cm(1pouce)dediamètreexterne(14filetagesparsection

de2,5cm,tigenonfournie)àl’endroitdésiré,etmarquezlecentreapproximatifdusupport.2. Percezuntrouàl’aided’unforetde19mm(3/4pouce)pourpermettrelepassageducâble.3. Fixezlepoteauavectigefiletéeaubateau.4. Vissezl’adaptateurdefixationsurpoteauaupoteau.Neserrezpasl’adaptateuroutremesure.5. Acheminezlecâbleaudio/NMEA2000àl’intérieurdupoteauetbranchez-leàl’antenneGXM51.6. Placezl’antenneGXM51surl’adaptateurdefixationsurpoteau➊ et tournez-la dans le sens des 

aiguillesd’unemontrepourlabloquer➋.7. Fixezl’antenneàl’adaptateuràl’aidedelavisM3fournie➌.8. (Facultatif)Unefoisl’antenneGXM51installéesurlepoteau,comblezlafenteverticaleducâbleà

l’aided’unmasticd’étanchéité(nonfourni).9. Eloignezlecâbleaudio/NMEA2000dessourcesd’interférencesélectroniquesetbranchez-leàvotre

réseauNMEA2000etàl’entréeaudiodevotrerécepteurstéréo(reportez-vousàlapage5).

Fixation sous le pont de l’antenne GXM 51L’antenne GXM 51 peut être montée sous une surface en fibre de verre en fixant les éléments adhésifs au support de fixation sous le pont. L’antenne GXM 51 ne peut pas acquérir les signaux satellite à travers le métal ;  vous ne pouvez utiliser la fixation  sous le pont qu’à travers une surface  en fibre de verre.

1. Déterminezl’emplacementsurlasurfaceenfibredeverreoùvoussouhaitezmonterl’antenneGXM51.

2. Placezl’antenneGXM51danslesupportdefixationsouslepont.3. Faitesadhérerlesupportdefixationsouslepontsurlasurfacedemontage. Lesupportdefixationsouslepontcomportedestrouspermettantdelevissersurlasurface 

demontage.Garminvousdéconseilledevisserlesupportdefixationsouslepontsurlasurface, lesvisrisquantdedépasserdelapartiesupérieuredelasurfacedemontage.Sivousdécidezd’utiliserdesvis,procédezavecprécaution.

4. Branchezlecâbleaudio/NMEA2000àl’antenneGXM51.5. Eloignezlecâbleaudio/NMEA2000dessourcesd’interférencesélectroniquesetbranchez-le 

àvotreréseauNMEA2000etàl’entréeaudiodevotrerécepteurstéréo(reportez-vousàl’étape 3ci-dessous).

Antenne GXM 51

Support de fixation sous le pont

Surface de montage

Eléments adhésifs

Antenne GXM 51

Support de fixation sous le pont

Surface de montage

Eléments adhésifs

Page 5: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 5

Etape 2 : connexion de l’antenne GXM 51 à votre réseau NMEA 2000L’antenne GXM 51 est fournie avec un connecteur en T NMEA 2000 et un câble audio / NMEA 2000.  Vous devez utiliser ces deux composants pour connecter le GXM 51 à votre réseau NMEA 2000 existant.  Si vous n’avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un. Pour plus d’informations sur NMEA 2000, consultez le site www.garmin.com.

Pour connecter le GXM 51 à votre réseau NMEA 2000 :1. Trouvezunemplacement 

appropriépourconnecter leGXM51àvotredorsale NMEA2000.

2. Déconnectezdeladorsale uneextrémitéduconnecteur enTNMEA2000,leplusprès dupointdeconnexiondésirépourl’antenneGXM51.

SivousdevezétendreladorsaleNMEA2000,connectezuncâbled’extensiondedorsaleNMEA2000approprié(noninclus)surlecôtéduconnecteurenTdébranché.

3. ConnectezleconnecteurenTfourniàladorsaleNMEA2000.

4. AcheminezlapartieNMEA2000ducâbleaudio/NMEA2000devotreantenneGXM51surledessusduconnecteurenTquevousavezajoutéàvotreréseauNMEA2000.

SilapartieNMEA2000ducâbleaudio/NMEA2000n’estpasassezlongue,vouspouvezluiajouterunerallongede4m(13pieds)aumaximum.Sivousavezbesoindeplusdecâble,ajoutezuneextensionaucâbleprincipalNMEA2000,conformémentauxinstructionsNMEA2000.

Etape 3 : connexion du câble audio de l’antenne GXM 51Pour écouter XM Radio sur le système audio stéréo de votre bateau, connectez le câble adaptateur audio à la partie audio du câble audio / NMEA 2000 et à une entrée audio du système stéréo. Reportez-vous au manuel fourni avec votre système audio stéréo pour obtenir des informations sur l’installation et le fonctionnement des entrées audio.

Etape 4 : mise à niveau du traceurPour garantir sa compatibilité avec le GXM 51, mettez à niveau le logiciel de votre traceur Garmin.  Les traceurs de la série GPSMAP 4/5000 doivent être équipés de la version 5.0 ou ultérieure du logiciel pour fonctionner avec l’antenne GXM 51. Pour en savoir plus, consultez le site http://www8.garmin .com/support/download.jsp.

Connecteur en T (inclus)

Câble audio / NMEA �000

(inclus)

Réseau NMEA �000 (non inclus)

Antenne GXM 51

Périphérique NMEA �000 (non inclus)Périphérique

NMEA �000 (non inclus)

Vers le système audio du bateau

Connecteur en T (inclus)

Câble audio / NMEA �000

(inclus)

Réseau NMEA �000 (non inclus)

Antenne GXM 51

Périphérique NMEA �000 (non inclus)Périphérique

NMEA �000 (non inclus)

Vers le système audio du bateau

Page 6: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

� Instructions d’installation de l’antenne GXM 51

Etape 5 : activation de votre abonnement XM1. Ayezvosnumérosd’identificationXMWeatheretXMRadioàportéedemainavantd’appeler. 

Pourplusdeconfort,inscrivez-lessurlapagedegardedesprésentesinstructions.AppelezXMSatelliteRadioau(800)9859200.Aprèsréceptiondesinformationsrequisesdevotrepart, lereprésentantXMactivevotrecompteetenvoieunsignalXMquiactivel’antenneGXM51.

PourtouteautrequestionconcernantlesservicesXM,appelezlenuméroci-dessusouvisitezle siteWebàl’adressewww.xmwxweather.com.

2. Confirmeztouslescomposantsduservice:XM WX Weather :pourrecevoirlesignalXM,assurez-vousqueletraceuretleréseauNMEA2000sontsoustension.Silescomposantsduservicechoisis’affichentdanslalistedesproduitsmétéo,lesignalXMfonctionnecorrectement.Pourafficherlesproduitsmétéoàpartirdel’écrand’accueil,sélectionnezConfigurer > Système > Information système > Abonnement météo.XM Radio :àpartirdel’écrand’accueil,sélectionnezConfigurer > Audio XM,puisvérifiezquelescanaux7,9,47et122apparaissent.S’ilss’affichent,touslescanauxduserviceXMRadiodebasefonctionnentcorrectement.

SilesservicesXMWXWeatheretXMRadionesontpasactivésdansl’heure,contactezl’assistanceclientèleXMau(800)985-9200etdemandezàunreprésentantXMderafraîchirlesignal.

Utilisation du GXM 51Les instructions d’utilisation des services XM WX Weather et XM Radio sur votre traceur figurent dans le manuel d’utilisation de votre traceur Garmin compatible NMEA 2000.

Caractéristiques techniques Caractéristiques physiquesDimensions : 91,6 mm (3 19/32 pouces)  

    de diamètre x 49,5 mm      (1 15/16 pouces) de hauteur

Poids :    201 g (7,1 oz)Câble audio / NMea 2000 : 

  6 m (19 pieds et 8 pouces)Plage de températures : -30 °C à 80 °C 

(-22 °F à 176 °F)Boîtier : alliage plastique résistant aux

chocs hermétiquement fermé, étanche conformément aux normes CEI 529 IPX7

Alimentationalimentation en entrée :  9–16 V CC

      non réguléCourant en entrée :  137 mA à 12 V CCNuméro d’équivalence de charge  

(LeN) NMea 2000 :  5 (250 mA) 

LeGXM51estcertifiéNMEA2000.

Données PGN NMEA 2000

Emettre Recevoir

059392 ReconnaissanceISO 059392 ReconnaissanceISO

060928 Réclamationd’adresseISO 059904 RequêteISO

126208 NMEA-Fonctiondegroupedecommande/derequête/d’acceptation

060928 Réclamationd’adresseISO

126464 FonctiondegroupedelistePGNdetransmission/d’émission

126208 NMEA-Fonctiondegroupedecommande/derequête/d’acceptation126996 Informationsproduit

Page 7: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 �

Informations météo et conditions de la mer en surfaceLe GXM 51 reçoit les données du service XM Weather Radio et les affiche sur votre traceur. Les données météorologiques de chaque fonction sont fournies par des centres météo réputés, tels que le National Weather Service (Service national de météorologie) et le Hydrometeorological Prediction Center (Centre de prévisions hydrométéorologiques). (Veuillez consulter le site Web XM WX Satellite Weather à l’adresse http://weather.xmradio.com/weather pour de plus amples informations.) L’aspect et l’interprétation de toutes les fonctions météo sont susceptibles de changer, si la source qui fournit les informations correspondantes vient à changer. Les données XM Weather Radio sont diffusées à intervalles définis. Les données NEXRAD, par exemple, sont diffusées toutes les cinq minutes. Lorsque le réseau marin est allumé et qu’une nouvelle fonction est sélectionnée, le GXM 51 doit recevoir les nouvelles données avant de pouvoir les afficher. C’est pourquoi vous pouvez observer un certain retard entre la sélection de la fonction et l’affichage des informations correspondantes sur la carte.

aVeRTISSeMeNT : les données du service XM Weather Radio sont fournies à titre indicatif uniquement, et ne doivent pas être considérées comme des informations vitales pour la sécurité. L’utilisateur doit toujours être prudent et faire appel à son bon sens en cas de conditions météorologiques difficiles.aVeRTISSeMeNT : le service XM WX Weather ne doit pas être utilisé pour affronter les conditions météorologiques dangereuses. Les informations météorologiques fournies sont approuvées uniquement pour éviter les conditions météorologiques dangereuses, pas pour les affronter.

Intervalles de diffusion météo

FonctionIntervalle de diffusion(minutes)

NEXRAD 5

Sommetdesnuages 15

Foyersorageux 1,25

Foudre 5

Vent 12

Pression 12

Ouragans 12

Visibilité 12

Fronts 12

Température de la mer  ensurface

12

Hauteurdesvagues 12

Périodedesvagues 12

Directiondesvagues 12

Conditionsactuelles 12

Prévisions 12

Conditionsdelamerensurface 12

Présentation du NEXRADDescription du NEXRADLe NEXRAD est un radar Doppler qui a considérablement amélioré la détection des événements météorologiques tels que les orages, les tornades et les ouragans. Un réseau étendu de stations NEXRAD fournit une couverture radar presque intégrale des  Etats continentaux des Etats-Unis, de l’Alaska, d’Hawaii et de la majeure partie du Canada. La portée de chaque NEXRAD est  de 124 miles nautiques.

Anomalies NEXRADL’affichage des images NEXRAD peut présenter des anomalies. Ces dernières peuvent notamment se produire dans les cas suivants :Encombrement au solDonnées radar brouillées et erronéesBrouillage solaire lorsque l’antenne du radar pointe directement vers le soleilLargage de poudre métallique par des avions militaires (leurres), pouvant causer des altérations des relevés radarInterférences dues à la présence de bâtiments ou de montagnes, pouvant créer des ombresRestrictions relatives au NEXRADL’affichage des données NEXRAD est soumis à certaines restrictions. En voici quelques-unes :La réflectivité de base NEXRAD ne fournit pas suffisamment de données pour déterminer les couches nuageuses ni les caractéristiques des précipitations (par exemple, distinguer s’il s’agit de grêle ou de pluie).

Page 8: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

� Instructions d’installation de l’antenne GXM 51

La réflectivité de base NEXRAD est mesurée dans l’angle d’élévation minimum de l’antenne. Un site NEXRAD individuel ne peut représenter les orages en haute altitude et à faible distance, et ne peut fournir d’informations sur les orages se produisant juste au-dessus du site.

Contrat de licence du logicielEN UTILISANT L’ANTENNE GXM 51, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de  propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis  d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation  et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure  un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis d’Amérique.

Déclaration de conformitéPar la présente, Garmin déclare que le GXM 51 est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse : www.garmin.com/products/gxm51/. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité).

Conformité avec la réglementation FCCCet appareil est conforme à la section 15 des dispositions de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des dispositions de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il est cependant impossible de garantir l’absence totale d’interférence dans une installation donnée. Si l’équipement est à l’origine d’interférences gênant la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes :

Contrat de service XM Satellite RadioXM Satellite Radio Inc.Matériel et abonnement mensuel requis vendus séparément. Les frais d’abonnement s’appliquent aux consommateurs uniquement. D’autres frais et taxes, notamment des frais exceptionnels d’activation, peuvent s’appliquer. Tous les frais de programmation et toutes les données météo peuvent être modifiés sans préavis. Les affichages de données XM WX Weather et la disponibilité des produits individuels varient en fonction de l’équipement. La réception du signal XM peut varier selon votre emplacement. Abonnements régis par l’accord client inclus dans le kit de bienvenue XM et disponible à l’adresse www.xmradio.com. Disponible uniquement dans les Etats continentaux des Etats-Unis. XM WX est une marque déposée de XM Satellite Radio Inc.

Garantie concernant les données météoLE PRODUIT LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT ». TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, DU CARACTERE APPROPRIE A LA COMMERCIALISATION OU A TOUTE AUTRE UTILISATION  OU DE NON-VIOLATION DES LOIS EN VIGUEUR SONT PAR LES PRESENTES EXCLUES.

Sécurité des utilisateursSi vous utilisez des services XM, il est de votre responsabilité de faire preuve de discrétion, d’observer toutes les mesures de sécurité exigées par la loi et d’utiliser votre bon sens. Vous assumez l’ensemble des risques liés à votre utilisation des Services. XM et Garmin ne sauraient être tenus responsables d’accidents résultant de ou liés à l’utilisation des Services. Votre service radio comprend des informations routières et météorologiques, et vous reconnaissez que ces informations ne visent pas à assurer la sécurité de la vie humaine, mais ont uniquement un caractère complémentaire et de conseil et, par conséquent, ne doivent pas être considérées comme essentielles à la sécurité dans le cadre de l’utilisation d’un véhicule aérien, marin ou terrestre. Ces informations sont fournies « en l’état » et XM et Garmin rejettent toute garantie, explicite ou implicite, s’y appliquant ou s’appliquant à leur transmission ou réception. De plus, XM et Garmin ne garantissent pas l’exactitude, la fiabilité, l’exhaustivité et l’opportunité des informations routières et météorologiques divulguées par le service radio. XM et Garmin, leurs fournisseurs de données, fournisseurs de services, partenaires en marketing/distribution, logiciels ou Internet ou fabricants de matériel, ne sauraient en  aucun cas être tenus responsables de dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs, spéciaux, exemplaires ou à valeur répressive ou de pertes de bénéfices découlant de l’utilisation ou d’interruptions de la transmission ou réception des Services.

Page 9: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 �

Limites de notre responsabilitéa) EXCLUSIONS DE RESPONSABILITE.SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSE DANS LE PRESENT DOCUMENT, NOUS N’OFFRONS AUCUNE GARANTIE OU REPRESENTATION, EXPLICITE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE RADIO. L’UTILISATION DU SERVICE SE FAIT A VOS RISQUES ET PERILS. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITE  DU SERVICE SONT FOURNIS « EN L’ETAT » SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. TOUTES CES GARANTIES OU REPRESENTATIONS (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE  DE CONTREFACON) SONT REJETEES PAR LE PRESENT DOCUMENT.b) LIMITATIONS DE RESPONSABILITE.NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES SPECIAUX, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANT DE L’UTILISATION DU SERVICE RADIO, QU’ILS SOIENT OU NON LE FRUIT D’UNE NEGLIGENCE. NOTRE RESPONSABILITE GLOBALE ENVERS VOUS ET TOUTE AUTRE PERSONNE RECEVANT NOS SERVICES, QUELLE QUE SOIT LA CAUSE, NE DEPASSERA EN AUCUN CAS LES MONTANTS QUE VOUS NOUS AVEZ VERSES POUR LE SERVICE RECU DURANT LA PERIODE DE SIX (6) MOIS PRECEDANT IMMEDIATEMENT L’EVENEMENT SPECIFIQUE AYANT PROVOQUE LES DOMMAGES OU PERTES APPLICABLES. CETTE REPARTITION DU RISQUE SE REFLETE DANS NOS PRIX. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUE CEUX DECRITS CI-DESSUS EN VERTU DES LOIS DE VOTRE ETAT.a. Conformément à l’article 10 U.S.C. 456, aucune action civile ne peut être entamée à l’encontre des Etats-Unis en ce qui concerne le contenu d’un appareil de navigation préparé ou distribué par l’ancienne agence Defense Mapping Agency (DMA), la National Imagery and Mapping Agency (NIMA) ou la National Geospatial-Intelligence Agency (NGA).b. Le produit DAFIF™ est fourni « en l’état » et aucune garantie, explicite ou implicite, y compris, mais de manière non limitative, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier ou découlant d’un acte de loi ou autre ou issues d’une procédure de négociation ou d’utilisation commerciale, n’est faite par la NGA en ce qui concerne l’exactitude et le fonctionnement du produit.c. Ni la NGA, ni son personnel ne peuvent être tenus responsables en cas de réclamations, pertes ou dommages découlant de  ou lié à l’utilisation de ce produit. L’utilisateur accepte de dégager la National Geospatial-Intelligence Agency des Etats-Unis  de toute responsabilité. Le seul et unique recours de l’utilisateur sera de cesser d’utiliser le produit DAFIF. Ce produit a été développé à l’aide de DAFIF, un produit de la National Geospatial-Intelligence Agency.

Page 10: Instructions d’installation de l’antenne GXM 51 · 3. Utilisez une scie-cloche de 25 mm (1 pouce) pour percer l’orifice du câble au centre. 4. Utilisez les vis M4 fournies

Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites des logiciels (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long du cycle de vie de vos produits Garmin,

visitez le site Web Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.

©2009GarminLtd.ousesfiliales

GarminInternational,Inc. 1200East151stStreet,Olathe,Kansas66062,Etats-Unis

Garmin(Europe)Ltd. LibertyHouse,HounsdownBusinessPark,Southampton, 

Hampshire,SO409RB,Royaume-Uni

GarminCorporation No.68,Jangshu2ndRoad,Shijr,TaipeiCounty,Taïwan

www.garmin.com

Avril2009 Numéroderéférence190-01030-70Rév.B ImpriméàTaïwan