Installation Kvm

39
Manuel de l'utilisateur de l'unité HP TFT7600 G2 Rackmount KVM Console Résumé Ce manuel fournit des directives opérationnelles pour l'unité HP TFT7600 G2 Rackmount Keyboard Monitor KVM Console.

Transcript of Installation Kvm

Page 1: Installation Kvm

Manuel de l'utilisateur de l'unitéHP TFT7600 G2 Rackmount KVMConsoleRésuméCe manuel fournit des directives opérationnellespour l'unité HP TFT7600 G2 RackmountKeyboard Monitor KVM Console.

Page 2: Installation Kvm

© Copyright 2010, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications sans préavis. Les garantiesrelatives aux produits et services HP sontexclusivement définies dans lesdéclarations de garantie limitée quiaccompagnent ces produits et services.Aucune information de ce document nepeut être interprétée comme constituantune garantie supplémentaire. HP ne pourraêtre tenu responsable des éventuelleserreurs ou omissions de nature techniqueou rédactionnelle qui pourraient subsisterdans le présent document.

Référence : 615930-052

Janvier 2012

Édition : 2

Bluetooth est une marque commerciale,appartenant à son propriétaire et utiliséepar Hewlett-Packard Company souslicence. ENERGY STAR et la marqueENERGY STAR sont des marquesdéposées aux États-Unis.

Page 3: Installation Kvm

Sommaire

1 Introduction ..................................................................................................................................................... 1Fonctions de la console KVM HP TFT7600 ......................................................................................... 1

Conforme à la norme Energy Star ....................................................................................... 2Composants principaux ........................................................................................................................ 2Composants du panneau arrière .......................................................................................................... 3

2 Installation ....................................................................................................................................................... 5Contenu du kit ...................................................................................................................................... 5Installation de l'unité KVM HP TFT7600 G2 Rackmount Keyboard Monitor KVM Console ................. 5Connexion et routage de câbles ........................................................................................................... 9Accès à la console KVM HP TFT7600 ............................................................................................... 10Retrait des rails réglables sans outil 1U HP ....................................................................................... 11Retrait des câbles PS2 avec mécanisme de verrouillage des câbles ................................................ 11Activation de la résolution d'affichage native TFT7600 de 1440x900 sous HP-UX ........................... 12

3 Présentation du fonctionnement ................................................................................................................. 13Affichage à l'écran .............................................................................................................................. 13Lancement du menu de l'OSD ........................................................................................................... 14Navigation dans l'OSD ....................................................................................................................... 14Menu OSD .......................................................................................................................................... 14

Brightness/Contrast (Luminosité/Contraste) ...................................................................... 14Luminosité ......................................................................................................... 14Contrast (Contraste) .......................................................................................... 14

Contrôle de l'image ............................................................................................................ 15Position horizontale ........................................................................................... 15Position verticale ............................................................................................... 15Clock (Horloge) ................................................................................................. 15Phase ................................................................................................................ 15

Options avancées .............................................................................................................. 15OSD settings (Paramètres de l'OSD) ................................................................ 15

Lock OSD settings (Verrouiller paramètres de l'OSD) ...................... 16Délai d'attente ................................................................................... 16Position verticale .............................................................................. 16Position horizontale .......................................................................... 16

Auto Configuration ............................................................................................................. 16Factory settings (Paramètres usine) .................................................................................. 16

FRWW iii

Page 4: Installation Kvm

Language (Langue) ........................................................................................................... 16Information ......................................................................................................................... 17

4 Maintenance .................................................................................................................................................. 18Instructions relatives à l'entretien ....................................................................................................... 18

Nettoyage du moniteur ...................................................................................................... 18Instructions relatives à l'expédition ..................................................................................................... 19Déplacement d'un rack avec la console KVM HP TFT7600 installée ................................................ 19

5 Caractéristiques techniques ........................................................................................................................ 20Caractéristiques de la console KVM HP TFT7600 ............................................................................. 20

Caractéristiques environnementales ................................................................................. 20

6 Avis de conformité ........................................................................................................................................ 22Numéros d'identification des avis de conformité ................................................................................ 22Avis de la Federal Communications Commission .............................................................................. 22

Étiquette d'identification FCC ............................................................................................. 22Avis FCC, équipement de classe A ................................................................................... 23Avis FCC, équipement de classe B ................................................................................... 23Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unisuniquement ........................................................................................................................ 23Modifications ...................................................................................................................... 24Câbles ................................................................................................................................ 24

Canadian Notice (Avis canadien) ....................................................................................................... 24Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne ................................................................... 24Avis de conformité japonais ............................................................................................................... 25Avis taïwanais .................................................................................................................................... 26Avis coréen ......................................................................................................................................... 26Avis chinois ........................................................................................................................................ 26Réglementation énergétique pour la Chine ........................................................................................ 27Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne .......................... 27Caractéristiques du cordon d'alimentation ......................................................................................... 27Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon .............................................................. 28

7 Décharge électrostatique ............................................................................................................................. 29Prévention de décharge électrostatique ............................................................................................. 29Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ......................................... 29

8 Assistance technique ................................................................................................................................... 31Informations de contact HP ................................................................................................................ 31

iv FRWW

Page 5: Installation Kvm

Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 32

Index ................................................................................................................................................................... 33

FRWW v

Page 6: Installation Kvm

1 Introduction

Dans cette section

Fonctions de la console KVM HP TFT7600 à la page 1

Composants principaux à la page 2

Composants du panneau arrière à la page 3

Fonctions de la console KVM HP TFT7600La console KVM HP TFT7600 est un moniteur 1U à écran plat intégré montable en rack, équipé d'unclavier avec pavé tactile.

REMARQUE : 1U = 1,75 pouces ou 44,45 cm

La console KVM HP TFT7600 est montée sur des rails avec un espace disponible pour ajouter uncommutateur KVM 1U derrière l'unité. La console peut être utilisée avec tous les racks HP.

La console KVM HP TFT7600 utilise un écran LCD TFT couleur à matrice active de 43,9 cm(17,3 pouces) (Composants principaux à la page 2).

Caractéristique Description

Affichage Zone d'affichage visible de 43,9 cm (17,3 pouces)

Solution 640 x 480 (VGA) à 1280 x 1024 (SXGA), 1440 x 900 (WXGA+), et 1600 x 900 (WXGA+)

Entrée du moniteur Se branche sur un connecteur VGA standard ; ne requiertpas de carte graphique spéciale

Plug-and-Play Possibilité Plug-and-Play en cas de prise en charge par votresystème

OSD Disponible en sept langues :

● Anglais

● French (Français)

● German (Allemand)

● Italian (Italien)

● Japanese (Japonais)

● Chinois simplifié

● Spanish (Espagnol)

Clavier avec pavé tactile Pavé tactile à trois boutons avec barre de défilement

Bloc d'alimentation 12 Vcc/36 Watts

Touches de défilement Quatre touches de défilement (T inversé)

FRWW Fonctions de la console KVM HP TFT7600 1

Page 7: Installation Kvm

Conforme à la norme Energy StarLa console KVM HP TFT7600 est homologuée ENERGY STAR®.

Pour plus d'informations sur les qualifications ENERGY STAR®, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/products/ecolabels.html).

Composants principaux

Légende Composant Fonction

1 Loquet de déblocage de l'affichage Appuyez vers le bas pour dégager lebloc d'affichage

2 Voyant bleu ● S'allume lorsque l'affichage estfermé

● Aide à identifier la console KVMHP TFT7600 dans un rack

3 Bouton d'activation de l'OSD ● Démarre les menus de l'OSD

● Sélections

● Quitte les menus et l'OSD

4 Bouton de défilement haut/bas del'OSD

Utilisé pour faire défiler les fonctions demenu et d'ajustement de l'OSD

5 Voyant de verrouillage du défilement Allumé lorsque le verrouillage dudéfilement est activé

2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Page 8: Installation Kvm

Légende Composant Fonction

6 Voyant de verrouillage des majuscules Allumé lorsque le verrouillage desmajuscules est activé

7 Voyant de verrouillage numérique Allumé lorsque le verrouillagenumérique est activé

8 Connexion USB Pass-through vers le port USB arrière

9 Barre de défilement Utilisé pour faire défiler le moniteur

10 Bouton de sélection de droite Utilisé pour sélectionner l'option dedroite

11 Bouton de sélection du milieu Utilisé pour sélectionner l'option dumilieu

12 Bouton de sélection de gauche Utilisé pour sélectionner l'option degauche

13 Pavé tactile Utilisé pour déplacer la souris sur lemoniteur

Composants du panneau arrière

Légende Composant

1 Pass-through USB

2 Port de clavier et souris USB

3 Port de clavier PS2

4 Port de souris PS2

5 Port d'entrée VGA

FRWW Composants du panneau arrière 3

Page 9: Installation Kvm

Légende Composant

6 Port de connexion d'alimentation

7 Port de microprogramme série

4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Page 10: Installation Kvm

2 Installation

Dans cette section

Contenu du kit à la page 5

Installation de l'unité KVM HP TFT7600 G2 Rackmount Keyboard Monitor KVM Console à la page 5

Connexion et routage de câbles à la page 9

Accès à la console KVM HP TFT7600 à la page 10

Retrait des rails réglables sans outil 1U HP à la page 11

Retrait des câbles PS2 avec mécanisme de verrouillage des câbles à la page 11

Activation de la résolution d'affichage native TFT7600 de 1440x900 sous HP-UX à la page 12

Contenu du kitÉlément Quantité

Console KVM HP TFT7600 1

Vis M6 4

Vis 6-32 5

Rails réglables sans outil HP 2

Bras de gestion des câbles, adaptateur d'alimentation avecrail-étau

1

Plaques de verrou 2

Câbles USB 2

Câbles PS2 2

Câble vidéo 1

Cordons d'alimentation 2

Étiquettes de câble USB 2

Ce kit peut contenir un matériel supplémentaire.

Installation de l'unité KVM HP TFT7600 G2 RackmountKeyboard Monitor KVM Console

1. Alignez les rails réglables sans outil 1U HP sur les trous marqués sur le rack, puis enclenchez-les en place.

a. Enclenchez un des rails réglables sans outil 1U HP dans les rails retna.

FRWW Contenu du kit 5

Page 11: Installation Kvm

b. Étendez l'autre moitié des rails réglables sans outil 1U HP pour répondre à la profondeurde rack appropriée, puis enclenchez-les en place.

REMARQUE : Si les rails réglables sans outil 1U HP ne s'enclenchent pas en place,vérifiez qu'ils sont alignés sur les trous marqués sur le rack. Les trous marqués sur le rackdoivent être au même emplacement pour l'avant et l'arrière du rack.

2. Étendez les glissières intérieures jusqu'à ce qu'elles se verrouillent en place.

3. Alignez l'unité avec les glissières intérieures étendues, puis insérez l'unité dans le rack.

6 Chapitre 2 Installation FRWW

Page 12: Installation Kvm

4. À partir de l'arrière du rack, faites glisser l'ensemble du rail-étau entre les rails réglables sansoutil 1U HP.

5. Alignez les trous de vis sur le rail-étau avec les trous de vis sur les rails réglables sans outil 1UHP.

6. À l'aide de 2 vis 6-32, fixez le rail-étau aux rails réglables sans outil 1U HP.

FRWW Installation de l'unité KVM HP TFT7600 G2 Rackmount Keyboard Monitor KVM Console 7

Page 13: Installation Kvm

7. Retirez et jetez les deux vis de transport de l'arrière de l'unité.

8. Fixez le bras de gestion des câbles à l'arrière de l'unité avec deux vis 6-32.

8 Chapitre 2 Installation FRWW

Page 14: Installation Kvm

9. Connectez et passez les câbles au travers du bras de gestion de câble et de l'ouverture del'unité.

L'installation est maintenant terminée.

Connexion et routage de câblesLors de la connexion et du routage des câbles au travers du bras de gestion des câbles et du plateaude câbles vers la console KVM HP TFT7600, utilisez la méthode de routage de câbles suivante pourvous assurer que les câbles tiennent dans le plateau.

REMARQUE : Utilisez les câbles PS/2 ou le câble de clavier/souris USB lors de la connexion del'unité à un périphérique. N'utilisez pas les deux.

REMARQUE : Les câbles PS/2 utilisent la même méthode de routage de câbles que le câble declavier/souris USB.

Pour connecter et router les câbles :

1. Connectez et routez le câble d'alimentation (1).

2. Connectez et routez le câble VGA (2).

3. Connectez et routez le câble de clavier/souris USB (3).

4. Connectez et routez le câble pass-through USB (4).

La figure suivante illustre l'emplacement de connexion des câbles et la manière dont ils passent dansle plateau.

FRWW Connexion et routage de câbles 9

Page 15: Installation Kvm

Élément Description

1 Câble d'alimentation

2 Câble VGA

3 Câble de clavier/souris USB

4 Câble pass-through USB

Accès à la console KVM HP TFT76001. Étirez délicatement la console KVM HP TFT7600 jusqu'à ce que les glissières se verrouillent.

2. Poussez le loquet de déblocage de l'affichage, puis levez l'affichage.

10 Chapitre 2 Installation FRWW

Page 16: Installation Kvm

Retrait des rails réglables sans outil 1U HP1. Repérez le levier à ressort.

2. Placez votre main à l'extérieur des rails réglables sans outil 1U HP afin de pouvoir déplacer lelevier à ressort.

3. Déplacez délicatement le levier à ressort vers l'intérieur du rack (1) tout en déplaçant les railsréglables sans outil 1U HP vers vous et en les éloignant du rack (2).

REMARQUE : Si vous ne pouvez pas accéder au levier à ressort de l'extérieur des railsréglables sans outil 1U HP, un outil peut être nécessaire pour débloquer le levier à ressort del'intérieur des rails réglables sans outil 1U HP.

4. Répétez les étapes précédentes pour l'autre rail réglable sans outil 1U HP.

Retrait des câbles PS2 avec mécanisme de verrouillagedes câbles

Les câbles PS2 sont équipés d'un mécanisme de verrouillage qui fournit une connexion sécuriséedes câbles. Vous devez utiliser les procédures adéquates lors de la déconnexion de ces câbles.

ATTENTION : Le non-respect des procédures de déconnexion appropriées peut endommager lecâble ou votre unité.

Pour correctement déconnecter un câble PS2 :

1. Saisissez le logement.

FRWW Retrait des rails réglables sans outil 1U HP 11

Page 17: Installation Kvm

2. Faites-le glisser vers l'arrière pour libérer le mécanisme de verrouillage et tirez doucement pourretirer le câble.

Activation de la résolution d'affichage native TFT7600 de1440x900 sous HP-UX

Pour résoudre les problèmes liés aux panneaux à écran large, vérifiez que vous disposez au moinsde l'un des correctifs de serveur suivants (ou version plus récente) :

● PHSS_40809 (11.31)

● PHSS_40810 (11.23)

Pour plus d'informations sur la définition des résolutions sous HP-UX, reportez-vous au documentGraphics Administration Guide for HP-UX 11.x servers (Manuel d'administration graphique desserveurs HP-UX 11.x) sur le site Web HP (http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c02696139/c02696139.pdf).

12 Chapitre 2 Installation FRWW

Page 18: Installation Kvm

3 Présentation du fonctionnement

Dans cette section

Affichage à l'écran à la page 13

Lancement du menu de l'OSD à la page 14

Navigation dans l'OSD à la page 14

Menu OSD à la page 14

Affichage à l'écranLes boutons de l'OSD sont utilisés pour exploiter les menus de l'OSD de la console KVMHP TFT7600.

Légende Composant Fonction

1 Bouton d'activation de l'OSD ● Démarre les menus de l'OSD

● Permet de sélectionner les optionsde menu

● Quitte les menus et l'OSD

2 Bouton de défilement haut/bas del'OSD

Utilisé pour faire défiler le menu del'OSD et ajuster la fonction

FRWW Affichage à l'écran 13

Page 19: Installation Kvm

Lancement du menu de l'OSDPour lancer le menu de l'OSD :

1. Appuyez sur le bouton d'activation de l'OSD sur le panneau avant. Le menu principal s'affiche àl'écran.

2. Pour sélectionner un élément de menu, faites défiler vers le haut ou le bas en appuyant sur lebouton de défilement haut/bas de l'OSD.

3. Appuyez à nouveau sur le bouton d'activation de l'OSD pour sélectionner votre choix. Undeuxième niveau développe les éléments du menu.

Navigation dans l'OSDPour naviguer au travers des menus et fonctions de l'OSD :

● Utilisez le bouton Haut (+) ou Bas (-) pour faire défiler le menu de l'OSD ou un sous-menu de cedernier. Les boutons Haut (+) et Bas (-) sont également utilisés pour ajuster ou modifier unparamètre de fonction.

● Utilisez le bouton d'activation de l'OSD pour sélectionner un sous-menu ou une fonction.

Exemple :

Pour quitter le menu de l'OSD :

1. Appuyez sur le bouton Bas (-) pour faire défiler vers la fonction Exit (Quitter).

2. Appuyez sur le bouton Activation de l'OSD pour sélectionner la fonction Exit (Quitter) et quitterle menu de l'OSD.

Menu OSDLe menu OSD permet d'accéder aux paramètres d'affichage et aux fonctions, permettant àl'utilisateur de personnaliser les paramètres de la console KVM HP TFT7600.

Brightness/Contrast (Luminosité/Contraste)L'option Brightness/Contrast (Luminosité/Contraste) contient les options suivantes :

● Luminosité

● Contrast (Contraste)

● Sous-menu Exit (Quitter)

LuminositéL'option Brightness (Luminosité) affiche un curseur permettant d'ajuster la luminosité derétroéclairage.

Contrast (Contraste)L'option Contrast (Contraste) affiche un curseur permettant d'ajuster le contraste de l'écran. Lesréglages de contraste sont plus visibles lorsque le fond est blanc.

14 Chapitre 3 Présentation du fonctionnement FRWW

Page 20: Installation Kvm

Contrôle de l'imageL'option Image control (Contrôle de l'image) contient le sous-menu suivant :

● Position horizontale

● Position verticale

● Clock (Horloge)

● Phase

● Sous-menu Exit (Quitter)

Position horizontaleL'option H position (Position H) affiche un curseur permettant d'ajuster la position horizontale del'écran.

Le centre du curseur est obtenu à partir de la valeur préréglée en usine pour la position horizontale. Àla valeur MIN, la sélection de la réponse de positionnement + peut varier entre les panneaux XGA etSXGA. Ceci est causé par des limitations physiques au niveau du positionnement MIN de l'OSD.

Position verticaleL'option V position (Position V) affiche un curseur permettant d'ajuster la position verticale de l'écran.

Le centre du curseur est obtenu à partir de la valeur préréglée en usine pour la position verticale.

Clock (Horloge)L'option Clock (Horloge) affiche un curseur permettant d'ajuster les horloges horizontales.

PhaseL'option Phase affiche un curseur permettant d'ajuster la phase des signaux analogiques.

Options avancéesL'option Advanced (Avancé) permet d'accéder aux options suivantes :

● Menu OSD settings (Paramètres de l'OSD)

● Sous-menu Exit (Quitter)

OSD settings (Paramètres de l'OSD)L'option OSD settings (Paramètres de l'OSD) permet d'accéder aux options suivantes :

● Lock OSD settings (Verrouiller paramètres de l'OSD)

◦ Oui

◦ Non

● Délai d'attente

● V position (Position V)

● H position (Position H)

● Sous-menu Exit (Quitter)

FRWW Menu OSD 15

Page 21: Installation Kvm

Lock OSD settings (Verrouiller paramètres de l'OSD)

L'option Lock OSD settings (Verrouiller paramètres de l'OSD) verrouille ou déverrouille lesparamètres de l'OSD.

Délai d'attente

L'option Timeout (Délai) affiche un curseur sur le côté droit de l'affichage OSD permettant de régler ledélai de l'OSD. Le délai est compris entre 5 et 60 secondes avec des intervalles de 1 seconde. Leparamètre par défaut est 10 secondes.

Position verticale

L'option V position (Position V) permet de déplacer la fenêtre OSD vers le haut ou le bas sur l'écran.

Position horizontale

L'option H position (Position H) permet de déplacer la fenêtre OSD vers la gauche ou la droite surl'écran.

Auto ConfigurationL'option Auto Configuration (Configuration auto) effectue quatre fonctions automatiquement :

● Auto Level (Niveau auto) - Règle automatiquement les niveaux de noir et blanc de l'écran

● Auto Position (Position auto) - Règle automatiquement la position de l'écran

● Auto Phase (Phase auto) - Règle automatiquement la phase

● Auto Clock (Horloge auto) - Règle automatiquement l'horloge de sortie par ligne afin de la fairecorrespondre à l'entrée

Factory settings (Paramètres usine)L'option Factory settings (Paramètres usine) permet à l'utilisateur de restaurer l'affichageHP TFT7600 sur ses paramètres usine d'origine. Les options suivantes sont disponibles dans la listede menu Factory settings (Paramètres usine) :

● Oui

● Non

● Sous-menu Exit (Quitter)

Language (Langue)L'option Language (Langue) permet à l'utilisateur de modifier la langue dans laquelle les options demenu sont affichées. Les langues suivantes sont disponibles :

● Anglais

● French (Français)

● German (Allemand)

● Italian (Italien)

● Japanese (Japonais)

16 Chapitre 3 Présentation du fonctionnement FRWW

Page 22: Installation Kvm

● Chinois simplifié

● Spanish (Espagnol)

InformationL'option Information fournit les informations de l'unité suivantes :

● Current mode (Mode actuel)

● Recommended mode (Mode recommandé)

● SW version (Version du logiciel)

● Sous-menu Exit (Quitter)

FRWW Menu OSD 17

Page 23: Installation Kvm

4 Maintenance

Dans cette section

Instructions relatives à l'entretien à la page 18

Instructions relatives à l'expédition à la page 19

Déplacement d'un rack avec la console KVM HP TFT7600 installée à la page 19

Instructions relatives à l'entretienPour protéger votre unité contre la surchauffe et autres types de dommages :

● Utilisez uniquement une source d'alimentation et une connexion appropriées pour cette unité,comme indiqué sur l'étiquette et la plaque arrière.

● Si vous utilisez un cordon prolongateur ou une barrette multiprise, assurez-vous qu'il ou ellesupporte l'intensité du produit. Assurez-vous en outre que l'intensité nominale totale de tous lesproduits branchés sur le cordon prolongateur ou la barrette multiprise ne dépasse pas 80 % deleur intensité nominale limite.

● Ne dépassez jamais la capacité d'une prise de courant ou d'une barrette multiprise. La chargeglobale du système ne doit pas dépasser 80 % de la puissance du circuit de branchement. Sivous utilisez des barrettes multiprises, la charge ne doit pas dépasser 80 % de leur capacité.

● Installez l'unité à proximité d'une prise facilement accessible. Débranchez l'unité en tenantfermement la fiche et en la tirant de la prise. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon.

● Déconnectez l'unité du mur avant de la nettoyer. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol.

● Les fentes et ouvertures du moniteur sont prévues pour la ventilation. Ces ouvertures ne doiventpas être bloquées ou couvertes. N'insérez pas d'objets de toute nature dans ces fentes ououvertures.

● Ne laissez pas tomber l'unité et ne la placez pas sur une surface instable.

● Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne marchez pas sur le cordon.

● Gardez l'unité dans un endroit bien aéré, éloignée d'une lumière, d'une chaleur ou d'unehumidité excessive. Gardez le moniteur éloigné de transformateurs à haute capacité, demoteurs électriques et d'autres champs magnétiques puissants.

● Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Réglez uniquement les commandes qui sontcouvertes par les instructions d'emploi. Si l'unité ne fonctionne pas correctement ou est tombéeou endommagée, contactez votre revendeur agréé HP, revendeur ou prestataire de services.

Nettoyage du moniteurPour nettoyer l'affichage :

1. Éteignez et débranchez l'unité.

2. Éliminez la poussière en essuyant l'écran avec un chiffon doux et propre.

18 Chapitre 4 Maintenance FRWW

Page 24: Installation Kvm

Si l'écran nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez n'importe quel produit nettoyant anti-statique pour écran LCD.

ATTENTION : N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'ammoniac, ou toute autre substance volatilepour nettoyer l'armoire ou l'écran du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager l'écran.N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer un écran LCD.

Instructions relatives à l'expéditionGardez le coffret d'emballage d'origine dans une zone de stockage au cas où vous devez déplacerou expédier votre console KVM HP TFT7600.

Déplacement d'un rack avec la console KVM HP TFT7600installée

Lors du déplacement de la console KVM HP TFT7600 installée dans un rack, HP recommanded'installer les plaques de verrouillage, incluses dans le kit, de chaque côté de l'unité et du rack.

Pour installer les plaques de verrouillage :

1. Placez la plaque de verrouillage dans le logement et faites-la tourner vers l'arrière.

2. Insérez une vis M6 dans l'orifice sur la plaque de verrouillage, afin de fixer l'unité au rack.

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour installer l'autre plaque de verrouillage.

FRWW Instructions relatives à l'expédition 19

Page 25: Installation Kvm

5 Caractéristiques techniques

Dans cette section

Caractéristiques de la console KVM HP TFT7600 à la page 20

Caractéristiques de la console KVM HP TFT7600Élément Caractéristiques techniques

Taille d'affichage 43,9 cm (43,94 cm)

Type d'affichage Écran LCD TFT plat à matrice active

Zone d'affichage visible Diagonale 43,9 cm (17,3 pouces)

Poids maximum (déballé) 4,5 kg (4,54 kg)

Hauteur maximum 4,2 cm (4,32 cm)

Profondeur maximum 42,3 cm (42,42 cm)

Largeur maximum 43,2 cm (42,93 cm)

Solution 1440 x 900 (WXGA+) (recommandé pour performancesmaximum) 640 x 480 (VGA) à 1280 x 1024 (SXGA)

Temps de réponse <16 ms

Luminosité >187 (cd/m^2)

Rapport de contraste >500:1

Caractéristiques environnementales

Élément Caractéristiques techniques

Humidité (sans condensation)

Source d'alimentation

Température en service 0 º à 50 ºC

Température de stockage -20 ºC à 60 ºC

Humidité (sans condensation)

En fonctionnement 10 % à 90 %

À l'arrêt 10 % à 90 %

Source d'alimentation

20 Chapitre 5 Caractéristiques techniques FRWW

Page 26: Installation Kvm

Élément Caractéristiques techniques

Humidité (sans condensation)

Source d'alimentation

Valeur nominale d'entrée 90 à 264 Vca, 47 à 63 Hz

Consommation électrique <36 Watts

FRWW Caractéristiques de la console KVM HP TFT7600 21

Page 27: Installation Kvm

6 Avis de conformité

Dans cette section

Numéros d'identification des avis de conformité à la page 22

Avis de la Federal Communications Commission à la page 22

Canadian Notice (Avis canadien) à la page 24

Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne à la page 24

Avis de conformité japonais à la page 25

Avis taïwanais à la page 26

Avis coréen à la page 26

Avis chinois à la page 26

Réglementation énergétique pour la Chine à la page 27

Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne à la page 27

Caractéristiques du cordon d'alimentation à la page 27

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 28

Numéros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèleréglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande desinformations sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire.Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Avis de la Federal Communications CommissionLa section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limitesd'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exemptd'interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquencesradio même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Cesrègles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leurinstallation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sontraisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Lesmatériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurspersonnels, par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareilsune étiquette indiquant le potentiel d'interférence ainsi que des instructions complémentairesdestinées à l'utilisateur.

Étiquette d'identification FCCL'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ouB). L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de

22 Chapitre 6 Avis de conformité FRWW

Page 28: Installation Kvm

classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vousà la déclaration correspondante.

Avis FCC, équipement de classe ACet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin defournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cetéquipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre desfréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer desinterférences gênantes pour les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zonerésidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenud'y remédier à ses propres frais.

Avis FCC, équipement de classe BCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées àassurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnementrésidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installéet utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour lescommunications radio. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cetappareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (ilsuffit, pour le constater, de mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension),l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

● réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;

● accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;

● brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;

● consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doitaccepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer unfonctionnement indésirable.

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 530113

Houston, Texas 77269-2000, États-Unis

● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

FRWW Avis de la Federal Communications Commission 23

Page 29: Installation Kvm

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 510101

Houston, Texas 77269-2000

● 1281-514-3333

Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.

ModificationsLa FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce quetoute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement parHewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.

CâblesPour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établiesà l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Matériel de classe B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementationcanadienne sur le matériel produisant des interférences.

Avis de conformité des autorités de l'Union EuropéenneLes produits portant le label CE sont conformes avec les directives suivantes de l'UE :

● Directive sur les basses tensions 2006/95/EC

● Directive EMC 2004/108/EC

● Directive sur l'écoconception 2009/125/EC, le cas échéant

La conformité CE de ce produit est valable s'il est alimenté avec l'adaptateur secteur correct demarquage CE fourni par HP.

La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes harmoniséesapplicables (normes européennes) qui sont énumérées dans la Déclaration de conformité de l'Unioneuropéenne délivrée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglaisuniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web HP suivant (http://www.hp.eu/certificates) (entrez le numéro de produit dans le champ de recherche).

24 Chapitre 6 Avis de conformité FRWW

Page 30: Installation Kvm

La conformité est indiquée par un des labels de conformité placés sur le produit :

Pour les produits autres que de télécommunication et les produits de télécommunication harmonisésde l'UE, tels que Bluetooth® au sein d'une classe de puissance inférieure à 10 mW.

Pour les produits de télécommunication non harmonisés de l'UE (si applicable, un nombred'organisme notifié à 4 chiffres est inséré entre CE et !).

Veuillez vous référer à l'étiquette de réglementation fournie sur le produit.

Le point de contact pour les questions de réglementation est Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.

Avis de conformité japonais

FRWW Avis de conformité japonais 25

Page 31: Installation Kvm

Avis taïwanais

Avis coréenMatériel de classe A

Matériel de classe B

Avis chinoisMatériel de classe A

26 Chapitre 6 Avis de conformité FRWW

Page 32: Installation Kvm

Réglementation énergétique pour la Chine

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l'Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballageindique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchetsménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettreau rebut vos appareils en les déposant dans les centres decollecte publique désignés pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. La collecte et lerecyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment dureste des déchets contribue à la préservation des ressourcesnaturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dansle respect de la santé humaine et de l'environnement. Pourobtenir plus d'informations sur les centres de collecte et derecyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter lesautorités locales de votre région, les services de collecte desordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avezacheté ce produit.

Caractéristiques du cordon d'alimentationLe cordon d'alimentation doit être approuvé pour une utilisation dans votre pays. Le cordond'alimentation doit être classé pour le produit et pour la tension et le courant indiqués sur lesétiquettes de caractéristiques électriques du produit. Les valeurs nominales de tension et de courantdu cordon doivent être supérieures aux valeurs nominales de tension et de courant indiquées sur leproduit. En outre, le diamètre des fils doit être au minimum de 1,00 mm2 ou 18 AWG, et la longueurmaximale peut atteindre 3,66 m (12 pieds).

FRWW Réglementation énergétique pour la Chine 27

Page 33: Installation Kvm

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour leJapon

28 Chapitre 6 Avis de conformité FRWW

Page 34: Installation Kvm

7 Décharge électrostatique

Dans cette section

Prévention de décharge électrostatique à la page 29

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique à la page 29

Prévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de soninstallation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquéespar un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères oud'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la duréede vie du dispositif.

Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :

● évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballagesantistatiques ;

● conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leurinstallation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;

● posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;

● évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;

● veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensibleà l'électricité statique.

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la déchargeélectrostatique

La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des piècessensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :

● Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'unordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant unerésistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une miseà la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.

● Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds,ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou unrevêtement particulièrement conducteur.

● Utilisez des outils conducteurs.

● Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.

Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation del'équipement à votre Revendeur Agréé HP.

FRWW Prévention de décharge électrostatique 29

Page 35: Installation Kvm

Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors del'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.

30 Chapitre 7 Décharge électrostatique FRWW

Page 36: Installation Kvm

8 Assistance technique

Dans cette section

Informations de contact HP à la page 31

Informations de contact HPPour obtenir les informations de contact aux États-Unis et au niveau mondial, consultez le site WebContact HP (http://www.hp.com/go/assistance).

Aux États-Unis :

● Appelez HP au 1-800-334-5144. Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

● Si vous avez fait l'acquisition d'un service Care Pack (mise à niveau de service), consultez lapage Web « Support et Pilotes » (http://www8.hp.com/fr/fr/support-drivers.html). Si vous netrouvez pas la solution du problème sur le site Web, appelez au 1-800-633-3600. Pour en savoirplus sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html).

FRWW Informations de contact HP 31

Page 37: Installation Kvm

Acronymes et abréviations

KVMKeyboard, video and mouse (clavier, vidéo et souris)

LCDLiquid crystal display (Affichage à cristaux liquides)

LEDLight Emitting Diode (Diode émettant de la lumière)

OSDOn-screen display (Affichage à l'écran)

RKMrackmount keyboard monitor (écran et clavier monté en rack)

TFTThin film transistor (transistor à couches minces)

USBUniversal Serial Bus (Bus série universel)

VGAVideo Graphics Array (Carte vidéographique)

32 Acronymes et abréviations FRWW

Page 38: Installation Kvm

Index

AAffichage à l'écran 13Amélioration de l'image 15assistance technique

Assistance technique 31Informations de contact HP

31Avis canadien 24avis coréen 26avis de conformité

Avis de conformité 22Élimination des appareils mis

au rebut par les ménagesdans l'Union européenne 27

Avis de conformité des autoritésde l'Union Européenne 24

Avis de conformité japonais 25avis FCC

Avis de la FederalCommunicationsCommission 22

Avis FCC, équipement declasse A 23

Avis FCC, équipement declasse B 23

Déclaration de conformité pourles produits portant le logoFCC, États-Unisuniquement 23

Modifications 24Avis taïwanais 26

CCâbles, connexion et routage 9caractéristiques

Fonctions de la console KVMHP TFT7600 1

Introduction 1Caractéristiques techniques

Caractéristiques de la consoleKVM HP TFT7600 20

Caractéristiques du cordond'alimentation 27

Caractéristiquesenvironnementales 20

Caractéristiques techniques20

Caractéristiques techniquesd'environnement 20

composantsComposants du panneau

arrière 3Composants principaux 2

composants du panneau arrière3

Connecteurs de câble 11Contenu du kit 5cordon d'alimentation

Caractéristiques du cordond'alimentation 27

Déclaration relative au cordond'alimentation pour leJapon 28

DDécharge électrostatique

Décharge électrostatique 29Méthodes de mise à la terre

pour empêcher la déchargeélectrostatique 29

Prévention de déchargeélectrostatique 29

déclaration de conformité 23Déplacement d'un rack avec l'unité

installée 19

EEnergy Star 2Étiquette d'identification FCC 22Expédition de l'unité 19

FFonctionnement, présentation

Présentation dufonctionnement 13

Retrait des rails réglables sansoutil 1U HP 11

HHP, site Web 31

IInstallation, instructions

Installation 5Installation de l'unité KVM HP

TFT7600 G2 RackmountKeyboard Monitor KVMConsole 5

installation, présentation 5Instructions relatives à l'entretien

Instructions relatives àl'entretien 18

Maintenance 18Nettoyage du moniteur 18

Introduction 1

LLangues 16

MMaintenance 18Menu OSD 14mise à la terre, méthodes 29

Nnuméros de téléphone

Assistance technique 31Informations de contact HP

31

OOptions avancées

Options avancées 15OSD settings (Paramètres de

l'OSD) 15Options par défaut 16OSD, lancement 14OSD settings (Paramètres de

l'OSD) 15

Pparamètres usine par défaut 16Périphériques PS/2 11

FRWW Index 33

Page 39: Installation Kvm

Position de l'OSDOSD settings (Paramètres de

l'OSD) 15Position horizontale 16Position verticale 16

Position horizontale 15Position verticale 15Processus de configuration

automatique 16

RRéglage de l'horloge 15Réglage de la phase

Contrôle de l'image 15Phase 15

Résolution native 12Retrait de l'unité 11Retrait des rails réglables sans

outil 1U HP 11Retrait du bloc de rail-étau 11revendeur agréé

Assistance technique 31Informations de contact HP

31

Ssite Web HP 31

VVerrouillage de l'OSD 16

34 Index FRWW