INSTALLATION ET ENTRETIEN - Chain and Sprocket, … · INSTALLATION ET ENTRETIEN des chaînes à...

32
INSTALLATION ET ENTRETIEN des chaînes à rouleaux RS et des chaînes pour convoyeur RF de Tsubaki

Transcript of INSTALLATION ET ENTRETIEN - Chain and Sprocket, … · INSTALLATION ET ENTRETIEN des chaînes à...

INSTALLATION ET ENTRETIEN

des chaînes à rouleaux RS et des chaînes pour convoyeur RF de Tsubaki

Table des matières

1. Construction de la chaîne 3

2. Maillons de jonction des chaînes à rouleaux RS 4

3. Comment raccorder la chaîne à rouleaux RS 5

4. Comment désassembler la chaîne à rouleaux RS 6–7

5. Roues dentées pour chaîne à rouleaux RS 8

6. Installation de la roué dentée 9

7. Lubrification de la chaîne à rouleaux RS 10–12

8. Installation et plan d’ensemble de la chaîne à rouleaux RS 13–15

9. Points de contrôle de la chaîne à rouleaux RS 16–18

10. Utilisation sous des conditions spéciales 19–20

11. Comment raccorder la chaîne pour convoyeur RF 21

12. Comment désassembler la chaîne pour convoyeur RF 22

13. Lubrification de la chaîne pour convoyeur RF 23

14. Installation et plan d’ensemble de la chaîne pour convoyeur RF 24–25

15. Durée de vie utile de la chaîne pour convoyeur RF et des roues dentées 26–29

16. Points de contrôle de la chaîne pour convoyeur RF 30

17. Avertissements 31

Ces renseignements ont pour objectif d’offrir des directives générales pour l’installation et l’entretiendes chaînes à rouleaux et des chaînes pour convoyeur. Veuillez consulter Tsubaki pour toutes les questions relatives à des applications spécifiques.

1 Construction de la chaîne

Les chaînes à rouleaux RS et les chaînes pour convoyeur RF sont constituées deraccords alternes de maillons intérieurs et de maillons extérieurs. Les maillons sontconstitués d’une plaque à rouleaux sur laquelle deux douilles munies de rouleauxrotatifs sont emmanchées à force. Ces maillons intérieurs sont alternativement rac-cordés aux maillons extérieurs par deux rivets qui sont solidement fixés paremmanchement à force.

Illustration 1-1 : Construction d’une chaîne à rouleaux RS

Maillon extérieur Maillon extérieur Rivet

Maillon intérieur

Maillon intérieur

Rivet

Maillonintérieur

Douille Rouleau

Rivet

Les rivets sont fabriqués selon des spécifi-cations précises pour assurer une hauterésistance, une durabilité et une résistanceà l’usure. De plus, ils sont solidementemmanchés à forces aux maillonsextérieurs. Les rivets résistent à la force decisaillement par le biais de la tension de lachaîne et tournent dans les douilles offrantainsi des surfaces de roulement lorsque lachaîne s’articule autour d’une roué dentée.

Maillon extérieur

Les maillons extérieurs constituent les com-posants recevant la tension de la chaîne. Lesorifices pour les rivets à emmanchement àforce et les douilles sont percées avec préci-sion pour maintenir un pas uniforme.

Rouleau

Les rouleaux tournent librement sur lesdouilles. Lorsque la chaîne s'engage sur laroue dentée, les rouleaux travaillent commedes douilles et servent à réduire les chocs etl'usure. Lorsque la chaîne tourne sur les railsou sur les bandes d'usure, les rouleauxréduisent la friction sur la chaîne.

Douille

Les douilles sont conçues pour obtenir unehaute résistance à l'usure et sontemmanchées à force aux maillons intérieursoffrant ainsi une surface de douille pour larotation du rivet.

Illustration 1-2 : Construction d’une chaîne pour convoyeur RF

CONSTRUCTION DE LA CHAÎNE 3

Nota : Il n’y a pas de maillon coudé à deux pas pour la chaîne RS41 et de maillon coudé àun pas pour la chaîne RS25.

2 Maillons de jonction d’une chaîne à rouleaux RS

Les maillons de jonction de chaîne à rouleaux Tsubaki peuvent être facilement rac-cordés à l’aide de l’un des deux types de maillons de jonction. Bien qu’un type demaillon de jonction coudé soit disponible pour le raccord d’un nombre impair de mail-lons, il est recommandé d’utiliser des maillons réguliers dans la mesure du possible.

Maillons de jonctionTsubaki utilise deux types de maillons de jonction et, en général, deux types d’attachespour les chaînes à rouleaux RS :

1. un maillon de jonction régulier avec une agrafe à ressort ou une attache de typegoupille creuse.

2. un maillon de jonction doré spécial à haut rendement avec aussi une agrafe à ressortou une attache de type goupille creuse.

Une agrafe à ressort est utilisée pour les maillons de dimension RS60 et les plus petits.Pour les chaînes de dimension RS 80 et plus grandes, ou pour celles comportant trois àsix rangées parmi les chaînes RS40 ou RS50, une agrafe à goupille creuse est recom-mandée. Un type de rivet à rouleau est utilisé pour les chaînes de dimension RS240.

Le maillon de jonction régulier présente moins de fatigue que les maillons dorés, mais ilest facile à utiliser et à manipuler. Le type régulier convient à la plupart des applicationsde transmission de puissance et offre assez de résistance pour soutenir des charges rela-tivement élevées pendant de longues périodes de travail. Le maillon de jonction doré àhaut rendement est recommandé pour les conditions de service difficiles tel que lesforts impacts les charges lourdes et les applications avec des entraînements à vitesseélevée. Le maillon de jonction doré est durable et résiste presque autant à la fatigue quela chaîne elle-même. Le maillon de jonction doré peut être facilement reconnu grâce àsa couleur distincte.

4 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Maillons coudésDes maillons coudés à un pas et à deux pas sont disponibles pour les chaînes àrouleaux RS. Les maillons coudés à deux pas sont constitués d’un maillon intérieur etd’un maillon coudé avec un rivet, tel qu’indiqué par l’illustration 2-3. Le maillon dejonction doré peut être utilisé aux deux extrémités du maillon coudé à deux pas afind’augmenter la capacité.

Le maillon coudé à un pas est relativement facile à manipuler mais il devrait être utilisépour des charges plus légères, des applications à vitesse moyenne ou basse avec unefréquence marche-arrêt réduite et des charges à faible impact moyennes.

Agrafe à ressort Goupille creuseIllustration 2-1 : Maillon de jonction standard

Agrafe à ressort Goupille creuseIllustration 2-2 : Maillon de jonction doré

Maillon coudé à deux pas Maillon coudé à un pasIllustration 2-3 : Maillons coudés

COMMENT RACCORDER UNE CHAÎNE À ROULEAUX RS 5

Pour une jonction et une installation simple :1. Enrouler la chaîne autour de l’une des roues dentées afin que les extrémités libres

soient séparées par une dent de roue dentée.

2. Insérer le maillon de jonction dans les deux maillons d’extrémité de la chaîne.

3. Installer le maillon de jonction libre et fixer le maillon à l’aide des agrafes à ressortou des goupilles creuses qui sont fournies.

Si la disposition ne permet pas l’utilisation des dents de la roue dentée :1. Enroulez la chaîne autour des roues dentées afin que les extrémités libres se

rejoignent dans la zone située entre les roues dentées.

2. Rassemblez les deux extrémités de la chaîne en tirant et insérez le maillon de jonc-tion à l’aide d’un extracteur ou à la main.

3. Installez le maillon de jonction libre, puis insérez et fixez les attaches.

Pour les deux méthodes, assurez-vous de tarauder les extrémités des rivets de chaîneaprès avoir inséré les attaches. En taraudant les extrémités des rivets, les attaches res-teront bien ajustées à l’extérieur du maillon de jonction. Ceci aide la chaîne à fléchirlibrement et en douceur lorsqu’elle tourne autour de la roue dentée, et permet au lubri-fiant de mieux pénétrer assurant ainsi une durée de vie utile accrue de l’attache.

Un maillon coudé peut être utilisé lorsqu’un nombre impair de pas est nécessaire.Toutefois, parce que la charge de travail admissible est considérablement réduite parrapport à la chaîne de base ou du maillon de jonction standard, l’utilisation des mail-lons coudés doit être, dans la mesure du possible, évitée. Il est recommandé d’ajouterun maillon et de réduire le jeu supplémentaire en variant la distance du centre entre lesarbres ou en installant une poulie folle.

Nota :

1. Le maillon de jonction doré est conçu pour s’ajuster avec précision au rivet.N’agrandissez pas les trous du maillon extérieur ou ne réduisez pas le diamètre durivet car cela pourrait provoquer des dommages à la chaîne ou réduire sa durée devie utile et son rendement.

2. Pour les constructions à goupille creuse, un maillon extérieur régulier peut être util-isé à la place d’un maillon de jonction. Pour empêcher d’endommager la chaîne oud’augmenter l’usure, le maillon extérieur doit être soigneusement guidé sur le rivetparallèlement au maillon de jonction.

Illustration 3-1 : Raccorder une chaîne à rouleaux RS sur une roue dentée

3 Comment raccorder la chaîne à rouleaux RS

Tableau 4-2 : Dimensions de l’étau à chaîne mm (po)

No de

chaîne.

Nombres

de rangs

Deux méthodes relativement simples sont proposées pour désassembler unechaîne à rouleaux RS. L’une consiste à utiliser un étau à chaîne et un poinçon.L’autre consiste à utiliser un dérive-chaîne.

Utilisation d’un étau à chaîne1. Pour les chaînes à rouleaux Tsubaki de type riveté, il

faut d’abord meuler l’une des extrémités du rivet à retirer. Pour les chaînes à goupille creuse, il faut s’assurer de retirer la goupille creuse.

2. Tel qu’indiqué dans l’illustration 4-1, placez la chaîne dans la rainure de l’étau et serrez l’étau pour fixer la chaîne.

3. Tapez sur la tête du rivet à l’aide d’un poinçon et d’unmarteau. Assurez-vous de taper en alternance sur les rivets pour permettre une dépose uniforme.

Nota : Pour les types rivetés, assurez-vous de meuler lapartie sertie du rivet. Si le rivet est retiré sans meulage,cela prendra plus de temps et la chaîne pourrait êtreendommagée. Les étaux à chaîne et les poinçons sont disponibles pour les chaînes RS40 à RS240.

6 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Type L H B

CV-1 100 65 94 ~ 115(3,94) (2,56) (3,70 ~ 4,53)

CV-2 180 110 120 ~ 151(7,09) (4,53) (4,72 ~ 5,94)

CV-3 200 170 180 ~ 220(7,87) (6,69) (7,09 ~ 8,66)

CV-1

CV-2

CV-3

Illustration 4-2 : Types d’étau à chaîne

Tableau 4-1 : Sélection de l’étau à chaîne

Illustration 4-1 : Désassemblaged’une chaîne à rouleaux RS

4 Comment désassembler la chaîne à rouleaux RS

RS40 RS50 RS60 RS80 RS100 RS120 RS140 RS160 RS180 RS200 RS240

1 CV-1 2 CV-2 CV-33 Épuisé

Indique CV-1 Indique CV-2 Indique CV-3

Nota :1. Pour les pièces de chevauchement, un étau à chaîne plus petit est plus facile à utiliser.2. Ces étaux à chaîne peuvent aussi être utilisés pour d’autres types de chaînes à pas

double que la chaîne à rouleaux RS.

Nombrede rangs

COMMENT DÉSASSEMBLER UNE CHAÎNE À ROULEAUX RS 7

Tableau 4-3 : Sélection du poinçon

No de chaîne Poinçon principal Poinçon secondaire

RS40 ~ RS60 S-1 D-1

RS80 ~ RS120 S-2 D-2

RS140 ~ RS240 S-3 D-3

Poinçon à rivets

pour RS40pour RS50pour RS60pour RS80

RS25 RS35 RS41 RF06B RS40 RS50 RS60 RS80 RS100 RS120 RS140 RS160 RS180 RS200 RS240

1 CS-A1 CS-A2 CS-A3 CS-A4CS-B1 CS-C1 CS-C2 CS-C3

2

Nota :1. Les dérives-chaînes de type A4, type B, type C, et type A à deux rangs sont faits sur

mesure. Tous les autres modèles sont des articles en stock.2. Cette série peut aussi être utilisée pour les chaînes à rouleaux RS et les chaînes marines

Tsubaki. Un dérive-chaîne spécial est aussi disponible pour les chaînes marines.

Tableau 4-4 : Sélection d’un dérive-chaîne

Type A

Type C

Type B

Poinçon principal Poinçon secondaire Poinçon à rivets

Illustration 4-3 : Sélection du poinçon

Utilisation d’un dérive-chaîneUn dérive-chaîne est un outil conçu pour couper une chaîne. Le dérive-chaîne nerequiert pas d’établi solide et peut couper une chaîne qui est déjà installée sur unemachine. Il faut utiliser un dérive-chaîne pour les chaînes RS25 et RS35.

Illustration 4-5: Utilisationdu dérive-chaîne

Illustration 4-4 : Types de dérive-chaîne

Utilisation d’un poinçon à chaîneLorsque vous utilisez un poinçon à chaîne, assurez-vous de retirer les deux rivetsensemble. Les maillons extérieurs ne peuvent être réutilisés une fois les rivetsretirés.

No dechaîne

Trempe à haute fréquence pour les extrémités des dents de la roue dentéeLa chaîne à rouleaux est souvent utilisée pour une transmission de puissance à vitesseélevée. Pour ces applications, utilisez des roues dentées standard avec moins de dentset qui ont été durcies à la pointe des dents par un procédé à haute fréquence tel queles roues dentées de type B à rang simple pour les chaînes RS35~RS100 et les rouesdentées de type B à rang double pour les chaînes RS40~RS100.

Le durcissement des pointes des dents de roue dentée est nécessaire pour les cassuivants :1. pour les roues dentées comportant jusqu’à 24 dents et qui sont utilisées à des

vitesses supérieures à un huitième de la vitesse maximale spécifiée pour la chaîne àrouleaux RS;

2. pour les petites roues dentées et les rapports de vitesses supérieures à 1:4;

3. pour les utilisations avec des charges lourdes à basse vitesse;

4. pour une utilisation sous des conditions abrasives.

Façonnage du trou d’arbreSi le trou d’arbre doit être préparé par le client, le façonnage doit reposer sur le bas dela dent. Les dimensions de la rainure de clavette et du trou d’arbre sont nécessaires si lefaçonnage est fait par Tsubaki.

Type A Type B Type C rang double rang doubleType B Type C

Illustration 5-1 : Types de roues dentées

5 Roues dentées pour chaîne à rouleaux RS

Pour obtenir une transmission de puissance maximale, il est essentiel d’utiliser desroues dentées de bonne qualité. Les configurations de dentelure des roues dentéesTsubaki satisfont les normes JIS et ANSI. Toutes les roues dentées Tsubaki sont descomposants de précision comportant des bossages et des flasques équilibrés avecprécision qui correspondent exactement aux spécifications de Tsubaki.

Matériaux des roues dentéesLes matériaux des roues dentées doivent être choisis selon les conditions de travail etles exigences de l’application. Une bonne sélection donnera un rendement plus élevéet améliora le rapport coût-efficacité.

8 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Tableau 5-1 : Matériaux des roues dentées

Type de roue dentée Matériau

Type A Acier à faible teneur en carbone

Type B Acier à forte teneur en carbone

Type CFonte ductile (RS40~RS120)

Fonte (RS140~RS160)

Pour obtenir un fonctionnement en douceur et une durée de vie utile maximale de lachaîne et de la roue dentée, l’installation de la roue dentée exige soin et précision.

Alignement de la roue dentée1. Placez chaque arbre au niveau en vérifiant le réglage avec un niveau posé directe-

ment sur l’arbre. L’inclinaison doit être ajustée dans une amplitude de 61/300.

2. Alignez l’arbre pour obtenir le parallélisme à l’aide d’un gabarit. Le parallélismedes arbres doit être réglé afin que l’inclinaison se situe à l’intérieur de l’ampli-tude 61/300 (A-B/L).

Niveau

Mauvais

Mauvais

Illustration 6-3 : Alignement axial

Bord droit

Bord droit

Bon

Bon

Mauvais Bon

NiveauIllustration 6-1 : Alignement de l’arbre

Illustration 6-2 : Parallélisme des arbres

3. Vérifiez l’alignement axial de la roue dentée à l’aide d’une règle rectifiée oud’un gabarit. Les éléments suivants constituent les tolérances reposant sur ladistance entre les arbres.

Jusqu’à 1 m (3,3 pi) : ± 1 mm (0,04 po)

1 m (3,3 pi) à 10 m (33 pi) : ± la distance entre les deux arbres/1 000

Plus de 10 m (33 pi) : ± 10 mm (0,39 po)

4. Fixez les roues dentées à l’aide des clés, des colliers de serrage, des boulons,etc. comme il se doit.

6 Installation de la roue dentée

INSTALLATION DE LA ROUE DENTÉE 9

Illustration 7-1: Bonne pénétration du lubrifiant

Maillon extérieur

Rivet

Rouleau

Douille

Maillon intérieur

7 Lubrification de la chaîne à rouleaux RS

Avant d’être emballées, toutes les chaînes à rouleaux Tsubaki sont prélubrifiées avecun lubrifiant spécial de qualité supérieure. Le lubrifiant Tsubaki a été spécialementélaboré pour pénétrer parfaitement toutes les pièces de la chaîne, plus particulière-ment les zones critiques où les surfaces de rivet et de douilles s’articulent lorsque lachaîne est sous charge complète.

Une bonne lubrification de la chaîne à rouleaux est essentielle pour obtenir un rende-ment optimal et une durée de vie utile maximale. Respectez soigneusement lecalendrier de lubrification et les recommandations. Une mauvaise lubrificationécourtera la durée de vie utile de la chaîne et réduira son rendement.

Comme l’usure entre les rivets et les douilles provoque une élongation de la chaîne,la lubrification doit être assurée sur toutes les surfaces de contact. Une bonne lubrifi-cation forme une mince pellicule d’huile qui :

1. réduit l’abrasion et l’usure de la chaîne;

2. réduit la friction et le bruit de la chaîne;

3. fonctionne à titre de refroidissement lorsque la chaîne tourne à vitesses élevées;

4. fonctionne comme un coussin protégeant des chocs.

Le lubrifiant de la chaîne à rouleaux doit être choisi et appliqué en fonction de l’ap-plication et des conditions de travail de la chaîne. Une fois appliquée, le lubrifiant nedoit pas être essuyé avec un chiffon ou gâché par certaines solutions tel que leTriClean™.

10 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Le lubrifiant doit pénétrer dans les zones indiquées dans l’illustration 7-1.

Lubrifiants recommandésSeule une huile de qualité supérieure avec une bonne viscosité doit être utilisée pourlubrifier les chaînes à rouleaux RS. La quantité et le type d’huile dépendent des spécifi-cations de la chaîne, des conditions de travail et du système de lubrification.

Huiles à éviter :1. huiles lourdes (sauf conditions spéciales);

2. huile de qualité inférieure;

3. huile ou graisse impures;

4. huile usée.

Ces types d’huile ne doivent pas être utilisés parce qu’elles n’offrent pas unelubrfication efficace de la chaîne, et qu’elles réduiront la durée de vie utile ouprovoqueront des dommages à la chaîne ou sa rupture.TriClean™ est une marque déposée de TriSep Corporation, Goleta, CA.

LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE À ROULEAUX RS 11

Table 7-1 : Sélection du lubrifiant Température en °C (°F)

Sys de lubrification A, B C

Temp. -10°~0° 0°~40° 40°~50° 50°~60° -10°~0° 0°~40° 40°~50° 50°~60°

No de chaîne (14°~32°) (32°~104°) (104°~122°) (122°~140°) (14°~32°) (32°~104°) (104°~122°) (122°~140°)

RS50 ou plus petit SAE 10 SAE 20 SAE 30 SAE 40SAE 10 SAE 20 SAE 30 SAE 40

RS60 et RS 80SAE 20 SAE 30 SAE 40

SAE 50RS100SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 50

RS120 ou plus grand SAE 30 SAE 40 SAE 50

Système de lubrification et quantité d’huile appliquéeLes systèmes de lubrification suivants sont recommandés. Reportez-vous au cata-logue général de Tsubaki pour choisir le système.

Système A

Système B

Application manuelle

L’huile est appliquée à l’aided’un remplisseur d’huile oud’une brosse sur le côté dis-tendu de la chaîne.

L’huile doit être appliquée àintervalle fixe, environ aux huitheures, ou aussi souvent qu’ilsemble nécessaire pour éviteraux zones de rouleau desécher.

Méthode Quantité d’huile

Graissage à huile perdue

Un contenant simple peutêtre utilisé. L’huile du godetest fournie au goutte-à-goutte.

Cinq à cinquante gouttesd’huile à la minute sontnécessaires pour chaque rangde chaîne. Les quantitésréelles dépendent de lavitesse de fonctionnement.

Lubrification par disque rotatif

L’huile peut être arrosée sur lachaîne à l’aide d’un disquerotatif installé dans un carterétanche. Pour cette méthode,le rapport entre la vitesse et lacirconférence du disque doitêtre supérieur à 200 m/min.(656 pi/min.) Si la largeur de lachaîne est supérieure à 124mm (4,9 po), utilisez undisque rotatif sur les deuxcôtés.

Le jeu « h » entre la surfacede l’huile et la position la plusbasse de la chaîne doit êtresitué entre 12 mm (0,50 po)et 25 mm (1,0 po).

h

h

Lubrification par bain d’huile

La chaîne est installée dansun carter étanche.

La profondeur « h » entre lasurface d’huile et la chaîne estde 6 mm (0,25 po) à 12 mm(0,50 po). Si la hauteur « h »est trop élevée, la composi-tion de l’huile peut êtremodifiée en raison de lachaleur produite et son efficacité en sera réduite.

Tableau 7-2 : Quantité d’huile pour une lubrification à l’aide d’une pompe l/min. (gal./min.)

Vitesse de la chaîne No de chaîne Nombre de

m/min. RS60 RS80 ~ RS120 ~ RS160 et

(pi/min.) et plus petit RS100 RS140 plus grand

500 ~ 800 1,0 1,5 2,0 2,5

(1,600 ~ 2,600) (0,26) (0,40) (0,53) (0,66)

800 ~ 1,100 2,0 2,5 3,0 3,5

(2,600 ~ 3,600) (0,53) (0,66) (0,79) (0,92)

1,100 ~ 1,400 3,0 3,5 4,0 4,5

(3,600 ~ 4,600) (0,79) (0,92) (1,06) (1,19)

Quelque soit le système de lubrification utilisé, la chaîne à rouleaux doit être nettoyéerégulièrement avec du pétrole ou de l’essence. Examinez les rivets et les douillespour vérifier l’efficacité de la lubrification. L’apparition d’une coloration rouge ourouge-brun indique généralement une lubrification insuffisante.

Lubrification par pompe

La chaîne est contenue dansun carter étanche et unepompe est utilisée pour fairecirculer et refroidir l’huile.Lorsque le nombre de rangsde la chaîne est de « n », « n + 1 », des orifices d’alimentation de lubrifiantsont nécessaires.

L’huile doit être alimentée enfonction du tableau 7-2.

Méthode Quantité d’huile

Système C

12 INSTALLATION ET ENTRETIEN

8 Installation et plan d’ensemble de la chaîne à rouleaux RS

Rapport de vitesse et chevauchement de la chaîneLe rapport de vitesse de la chaîne à rouleaux RS peut s’étendre à 7:1 dans des con-ditions de fonctionnement normal. Toutefois, un rapport de vitesse de 10:1 peutêtre obtenu si la vitesse requise est très lente.

Le chevauchement de la chaîne sur la petite roue dentée doit être d’au moins 120degrés.

Distance entre les arbresLa distance optimale entre les roues dentées est de 30 à 50 fois le pas de la chaîne,sauf lorsqu’il y a une surcharge oscillatoire. Dans ce cas, la distance peut être de20 fois le pas de la chaîne.

Plan d’ensembleLors du réglage de l’entraînement de la chaîne à rouleaux, la ligne centrale desdeux roues dentées doit être aussi près que possible de l’horizontale. Bien quel’angle de l’installation peut monter jusqu’à 60 degrés. Si l’installation est près de laverticale, une légère élongation de la chaîne peut faire glisser la chaîne hors desroues dentées. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser une poulie folle ou unebutée de guide.

Illustration 8-1 : Plan d’ensemble

Nota : l’arbre d’entraînement est illustré par des lignes obliques.

Il est recommandé de conserver l’angle d’installation à 60 degrés. Si l’angle doit dépasser60 degrés, reportez-vous aux instructions concernant les lignes centrales verticales (no 3)de la prochaine section.

INSTALLATION ET PLAN D’ENSEMBLE DE LA CHAÎNE À ROULEAUX RS 13

2. Pour des surcharges oscillatoires provoquées par une vitesse élevée de lachaîne, une butée aidera à supprimer la vibration. La vibration de la chaînedécoule souvent du réglage de la fréquence individuelle de la chaîne, par lapériode de choc de l’arbre d’entraînement ou par l’action cordale de la chaîne.

Illustration 8-3 : Distance d’entraînement longue

si la distance d’entraînement est longue, réglez le jeu de la chaîne en installant unepoulie folle tel qu’indiqué dans l’illustration 8-3.

Illustration 8-2 : Distance d’entraînement courte

Plans d’ensemble exigeant de l’attention1. Si le jeu est sur le haut, tenez compte des directives suivantes pour supprimer

le jeu additionnel de la chaîne :

si la distance d’entraînement est courte, réglez la distance centrale entre les rouedentées.

14 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Guide

Illustration 8-5 : Lignes centrales verticales

*L’écart entre la chaîne et la butée de guide devrait se situer entre 2 mm (0,781 po) et 4 mm (0,156 po).

Illustration 8-4 : Butée de guide

3. Pour les lignes centrales verticales, installer une poulie folle pour éliminer lejeu additionnel de la chaîne. Lorsque l’arbre d’entraînement est sur le coté bas(A), une poulie folle est essentielle.

Le jeu doit être réglé à approximativement deux pour cent dans les situations suivantes :1) transmission de puissance verticale (poulie folle si nécessaire);2) distance entre les arbres est supérieure à 1 m (3,3 pi);3) charges lourdes et démarrages fréquents;4) rotation en marche arrière soudaine.La chaîne s’allongera légèrement dès le premier fonctionnement de 0,05 à 0,1 pour centde la longueur totale. Comme cela donne un jeu additionnel, un réglage est nécessaire.Un tendeur peut être utilisé pour réduire le jeu ou l’arbre peut être réglé afin de réduirel’élongation de la chaîne.

Marche d’essaiUne marche d’essai doit être effectuée avant le fonctionnement régulier afin de vérifierles points suivants :1. un bon ajustement du maillon de jonction (et de l’agrafe à ressort ou de la goupille creuse);2. un bon jeu de la chaîne;3. une lubrification suffisante;4. une absence de contact entre la chaîne et son carter;5. une absence de bruits anormaux;6. une absence de vibrations excessives;7. une chaîne ne s’enroule pas autour de la roue dentée;8. une absence de déformation ou de pièces coincées dans la chaîne.Si l’un de ces problèmes est présent, réinstallez la chaîne et la roue dentée en vousreportant aux points de vérification aux pages 16 et 17.

INSTALLATION ET PLAN D’ENSEMBLE DE LA CHAÎNE À ROULEAUX RS 15

Illustration 8-7: Mesurer du jeu de chaîne

Illustration 8-6: Mauvaise tension de la chaîne

Le jeu (S S') doit être réglé à quatre pour cent de la portée de la chaîne (AB). Par exemple, si la portée de la chaîne est de 800 mm (31,5 po), le jeu devrait être de :800 mm (31,5 po) • 0,04 = 32 mm (1,26 po)

Tension de la chaîne à rouleauxLa tension initiale pour la transmission de puissance par chaîne à rouleaux n’est pasaussi cruciale que pour une transmission par courroie. En général, la chaîne à rouleauxest utilisée avec le bon jeu. Le jeu sur le côté inférieur est le plus souhaitable.Si la chaîne est trop tendue, il peut en découler des dommages à la chaîne ou uneusure rapide du lubrifiant. Si la chaîne est trop lâche, il peut en découler des dom-mages à cause des vibrations ou de l’enroulement de la chaîne.

La durée de vie utile de la chaîne est généralement terminée lorsque la chaîne nes’engage plus convenablement dans la roue dentée en raison de son élongation oude parties endommagées. Lorsque ceci se produit, il faut remplacer la chaîne.Une longue durée de vie utile, sans problèmes, peut être obtenue si la chaîne a étésélectionnée convenablement pour les conditions de ses applications. Pour empêcherles dommages ou l’usure prématurée, vérifiez la chaîne et les roues dentées afin dedéceler : 1. un bruit anormal;2. une vibration de la chaîne;3. une chaîne qui se soulève sur la roue dentée;4. un enroulement de la chaîne autour de la roue dentée;5. des déformations ou un pliage difficile de la chaîne;6. l’état et la quantité de lubrification;7. un contact entre la chaîne et le carter;8. l’apparence de la chaîne. Vérifiez s’il y a de la saleté, des traces de corrosion, des

dommages sur la surface extérieure du rouleau, des marques de contact, etc. Vérifiez aussi le bord intérieur, les surfaces des maillons extérieurs et les bords dela surface des rivets;

9. des dommages sur les surfaces de dent de la roue dentée, les surfaces latérales des dents et les zones d’engagement;

10. un étirement abrasif de la chaîne;11. le pliage de la chaîne et la rotation du rouleau.

Points de vérification1. LubrificationLorsque la chaîne fonctionne, vérifiez que l’huile se déplace vers les maillons et quela chaîne ou le disque rotatif sont immergés dans le bain d’huile. Lorsque la chaîneest arrêtée, vérifiez s’il y a de la saleté ou des particules abrasives découlant d’unelubrification inadéquate. Lorsque la chaîne est retirée, le rivet du maillon de jonctionet le bord intérieur de la douille doivent être vérifiés. Des dommages ou une col-oration rouge ou rouge-brun indiquent une lubrification inadéquate ou insuffisante.2. Maillon extérieurLa chaîne est soumise à des charges répétées, la charge permise peut développer descassures liées à la fatigue des maillons extérieurs. Les cassures dues à la fatigue sontdifficiles à prévoir avant qu’elles ne produisent une fissure. Les fissures apparaissenthabituellement au bord de l’orifice ou sur le côté du maillon extérieur tel qu’indiquédans les illustrations 9-1 et 9-2. Vérifiez souvent les maillons extérieurs afin d’ydéceler des fissures et d’éviter des accidents.

9 Points de vérification de la chaîne à rouleaux RS

16 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Illustration 9-1 : Emplacements où les fissuresrisquent de se développer

Illustration 9-2 : Exemple d’une fissure s’éten-dant

4. Roue dentéeL’engagement de la chaîne et de la roue dentée peut êtrevérifié en observant les surfaces du rouleau et des dents dela roue dentée. Une bonne marge (A) et une mauvaisemarge (B) sont indiquées dans l’illustration 9-4. L’installationdoit aussi être vérifiée. Une position de marge normale sesitue légèrement au-dessus du bas de la dent. Si la tensionreste sur le côté du jeu, le rouleau touchera légèrement lebas de la dent. Si une poulie folle ou un tendeur sont util-isés, la marge se situera au centre du bas de la dent.

5. Élongation de la chaîneL’allongement est calculé comme étant l’élongation totale provoquée par l’usure durivet et de la douille sans inclure la déformation du maillon extérieur. En mesurant l’é-longation de la chaîne, il est possibled’évaluer la durée de vie utile restante de lachaîne.

Mesurer l’élongation de la chaîne1. Étirez la chaîne légèrement.2. Pour obtenir la distance (L), utilisez un

pied à coulisse pour mesurer la distanceintérieure (L1) et la distance extérieure (L2) des rouleaux aux deux extrémités des maillons mesurés.L = (L1 + L2)

23. Utilisez l’équation suivante pour calculer l’élongation de la chaîne :

élongation de la chaîne (L) = (longueur mesurée – longueur standard) X 100 (%)longueur standard ou : longueur standard = pas de la chaîne X nombre de maillons

Nota : Mesurez au moins six à dix maillons pour limiter les erreurs. Un galon à mesurer peut êtreutilisé s’il n’y a pas de pied à coulisse. Puisque les galons à mesurer sont moins précis, lalongueur mesurée doit être aussi longue que possible.

3. Maillon intérieurDes précautions doivent être prises pour éviter des charges dynamiques répétéessur des charges admissibles puisque des fissures liées à la fatigue peuvent se pro-duire. Le rouleau doit être vérifié de la même manière que le maillon intérieur. Sides corps étrangers nuisent à l’engagement du rouleau et de la roue dentée, lerouleau peut être endommagé et une fissure peut apparaître. Les chaînes endom-magées par des bris duse à la fatigue doivent être remplacées.

POINTS DE VÉRIFICATION DE LA CHAÎNE À ROULEAUX RS 17

Illustration 9-5 : Mesurer l’élongation de la chaîne

Rouleau

Illustration 9-4: Zones à vérifier pourdéceler l’usure de la roue dentée

Illustration 9-3 : Une fissure produite sur le rouleau

Note: Measure at least six to ten links minimize errors. A tape measure can be used if avernier is not available. Because tape measures are less accurate, the measuredlength should be as long as possible.

Tableau 9-1 : Élongation maximale permise de la chaîne

Nombre de dents de la roue dentée menante Élongation de la chaîne (%)

60 ou moins 1,561 ~ 80 1,281 ~ 100 1,0

100 ou plus 0,8

Tableau 9-2 : Longueur standard et élongation 1,5 % mm (po)

No. de maillons Longueur RS25 RS35 RS41 RS40 RS50 RS60 RS80

6Standard 38,10 57,15 76,20 76,20 95,25 114,30 152,40

(1,50) (2,25) (3,00) (3,00) (3,75) (4,50) (6,00)

Élongation de 1,5 % 38,67 58,01 77,34 77,34 96,68 116,01 154,69(1,52) (2,28) (3,05) (3,05) (3,81) (4,57) (6,09)

10Standard 63,50 95,25 127,00 127,00 158,75 190,50 254,00

(2,50) (3,75) (5,00) (5,00) (6,25) (7,50) (10,00)

Élongation de 1,5 % 64,45 96,68 128,91 128,91 161,13 193,36 257,81(2,54) (3,81) (5,08) (5,08) (6,34) (7,61) (10,15)

No. de maillons Longueur RS100 RS120 RS140 RS160 RS180 RS200 RS240

6Standard 190,50 228,60 266,70 304,80 342,90 381,00 457,20

(7,50) (9,00) (10,50) (12,00) (13,50) (15,00) (18,00)

Élongation de 1,5 % 193,36 232,03 270,70 309,37 348,04 386,72 464,06(7,61) (9,14) (10,66) (12,18) (13,70) (15,23) (18,27)

10

Standard 317,50 381,00 444,50 508,00 571,50 635,00 762,00(12,50) (15,00) (17,50) (20,00) (22,50) (25,00) (30,00)

Élongation de 1,5 % 322,26 386,72 451,17 515,62 580,07 644,53 773,43(12,69) (15,23) (17,76) (20,30) (22,84) (25,38) (30,45)

Vérification des accessoires de chaîneVérifiez s’il y a des dommages aux raccords en métal et assurez-vous que les rac-cords sont bien fixés. Des fixations de raccord desserrées peuvent réduire la duréede vie utile de la chaîne. En général, une marge de tolérance de H8 ou H9 est per-mise pour le diamètre de trou de rivet.

18 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Règle générale, la chaîne à rouleaux doit être utilisée dans un environnement oùl’air est relativement propre et les températures se situent entre 10°C et 60°C (50°Fà 140°F). Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque la chaîne est utilisée hors decette gamme de température.

Température ambiante Commentaires

-50°C ~ -30°C Utilisez un matériel spécial résistant au froid.(-60°F ~ -20°F)

-30°C ~ -10°C 1. Utilisez une huile lubrifiante pour (20°F ~ -15°F) températures extrêmement froides.

2. L’efficacité de la transmission de puissance sera réduite.

60°C ~ 150°C Utilisez une huile lubrifiante pour températures (140°F ~ 300°F) élevées.

150°C ~ 260°C 1. Utilisez une huile lubrifiante pour (300°F ~ 480°F) températures très chaudes.

2. Puisque la résistance à l’usure de la chaîne estréduite, une plus grande chaîne est recommandée.

260+°C 1. Utilisez une huile lubrifiante pour (480+°F) températures extrêmement élevées.

2. Un acier résistant à la chaleur doit être utilisé ou la dureté de la chaîne diminuera et la solidité de la chaîne sera réduite de manière importante.

Utilisation dans des conditions humidesSi une chaîne est éclaboussée avec de l’eau ou tourne dans de la vapeur chaude,tel qu’un stérilisateur ou un rideau d’eau, les problèmes suivants peuvent se pro-duire :

1. une augmentation de l’élongation abrasive en raison d’une lubrificationinadéquate ou insuffisante.

2. une durée de vie réduite en raison de l’oxydation du matériel de la chaîne.

Dans ces cas, adoptez les mesures suivantes :

1. diminuez la pression de rouleau en utilisant une chaîne plus grande.

2. utilisez une chaîne plaquée ou en acier inoxydable;

3. utilisez un meilleur lubrifiant.

10 Utilisation sous conditions spéciales

UTILISATION SOUS CONDITIONS SPÉCIALES 19

Utilisation dans des conditions d’acidité ou alcalinesUne exposition aux acides augmentera l’usure de la chaîne. La chaîne peut devenirfriable ou se casser lorsqu’une abrasion mécanique normale est combinée avec unphénomène de corrosion chimique. Les acides endommagent plus les chaînes quel’alcali. Il peut aussi se produire une corrosion électrochimique provoquée par del’eau de mer ou de l’eau de puits. Dans ces cas, la chaîne doit être plaquée ouconstruite avec des matériaux qui résistent à la corrosion.

Utilisation dans des conditions abrasivesUne abrasion se produit lorsque du sable, du charbon, des particules métalliquesou de la poussière dans l’air encrassent les pièces en mouvement de la chaîne etde la roue dentée. Adoptez la démarche suivante lorsque vous travaillez dans cesconditions :

1. réduisez la pression de la douille en utilisant une chaîne plus large.

2. augmentez la résistance à l’usure en appliquant des traitements spéciaux auxpièces de la chaîne où l’abrasion pose un problème.

20 INSTALLATION ET ENTRETIEN

À moins de spécifications contraires, les nouvelles chaînes pour convoyeur sonthabituellement offertes en longueur de 3 m (10 pi) afin d’en faciliter la manipula-tion. Les chaînes sont fabriquées avec un nombre pair de pas avec un maillonintérieur à une extrémité et un maillon extérieur à l’autre pour en faciliter l’assem-blage

Pour raccorder la chaîne :1. Faites d’abord correspondre les trous du maillon extérieur aux orifices de

douille à raccorder et insérez les rivets.

2. Tenez la contre plaque à l’aide d’un marteau (A) et enfoncer les têtes de rivet àl’aide d’un autre marteau (B) jusqu’à ce que les rivets soient complètementinsérés dans le maillon extérieur.

Illustration 11-2 : Fixation du maillon extérieur

Illustration 11-3: Insertion des nouvelles broches en T ou des goupilles creuses

3. Insérez les nouvelles broches en T ou les nouvelles goupilles creuses dans les riv-ets de la douille et pliez les extrémités afin de les empêcher de se desserrer.

4. Vérifiez que la chaîne est souple et qu’elle ne comporte pas de déformations.

11 11. Comment raccorder une chaîne pour convoyeur RF

Illustration 11-1: Insertion des rivets

COMMENT RACCORDER UNE CHAÎNE POUR CONVOYEUR RF 21

12 Comment désassembler une chaîne pour convoyeur RF

Comme pour les chaînes à rouleaux RS, les chaînes pour convoyeur RF de Tsubakipeuvent être facilement démontées soit manuellement, soit à l’aide d’un étau oud’un dérive-chaîne.

1. Commencez par retirer les broches en T ou les goupilles creuses pliées à l’em-placement où la chaîne doit être coupée.

2. Tenez le maillon extérieur sur le côté de la tête du rivet et, à l’aide d’un outilsur le côté opposé, tapez avec un marteau sur le rivet jusqu’à ce qu’il sedébloque.

3. La chaîne peut maintenant être désassemblée.

22 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Illustration 12-1 : Dépose des broches en T ou des goupilles creuses

Illustration 12-2 : Déblocage des broches

Illustration 12-3 : Utilisation d’un dérive-chaîne et d’un étau à chaîne

Outil

Dérive-chaîne Étau à chaîne

Broche en T

Le système de lubrification automatique à huile perdue illustré en 13-2 utilise lerouleau de chaîne comme un came. Le rouleau pousse vers le haut un levier depompe au moment de son passage ce qui fait couler l’huile.

Ce lubrificateur, cependant, ne peut être utilisé lorsque la chaîne pour convoyeurfonctionne sur un convoyeur aérien ou lorsque la chaîne requiert beaucoup depoints de lubrification. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser un lubrificateurpar brouillard d’huile qui fonctionne à l’air comprimé. Sur les chaînes rondes pourconvoyeur, un lubrificateur automatique est disponible.

Cas de lubrification inefficaceDans la plupart des cas, la lubrification se révèle inefficace sur les transporteurs-élévateurs mobiles qui déplacent des matières poudreuses ou granuleuses. Pourles convoyeurs à aubes, la chaîne se couvre de matériaux tandis qu’elle se déplacedans le sens du transport. Il peut alors y avoir de la poussière ou d’autres particules qui s’incrustent dans la chaîne ce qui réduit ou supprime les effets lubrifiants de l’huile.

Comme pour les chaînes de transmission de puissance, les chaînes pour convoyeurTsubaki exigent une lubrification adéquate. Une bonne lubrification réduit l’usure,économise la puissance et réduit les chocs de la chaîne. Une fois par semaine, il fautlubrifier la chaîne avec de l’huile pour turbine numéro #75 - #120 en la trempant ou enla brossant dans les interstices tel qu’indiqué par l’illustration 13-1. Pour les chaînes deconvoyeur munies de poches à graisse, il faut ajouter de la graisse tous les six mois.

Système de lubrification automatique Un système de lubrification automatique peut être utilisé afin d’éviter de la maind’?uvre ou lorsque le système empêche une lubrification manuelle.

Entre les rouleaux et les douilles

Réservoir d’huile

GicleurRouleau de chaîne

Levier

Illustration 13-2 : Lubrification automatique à huile perdue

Entre les maillons extérieurs et entre le rivet et la douille

Illustration 13-1 : Points de lubrification importants de la chaîne pour convoyeur

13 Lubrification de la chaîne pour convoyeur RF

LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE POUR CONVOYEUR RF 23

Illustration 14-1 : Dispositifs de tension

14 Installation et plan d’ensemble de la chaîne pour convoyeur RF

Réglage de la tension de la chaîneUn bon jeu de chaîne est essentiel pour obtenir un bon fonctionnement de lachaîne. Lorsque la chaîne est trop serrée, les pièces mobiles tel que les roues den-tées, les arbres, les rouleaux, etc., portent une charge beaucoup plus lourde.Toutefois, trop de jeu de chaîne peut nuire et la chaîne peut sortir des dents de laroue dentée.

Fréquence de réglageUne chaîne a tendance à s’étirer en début de fonctionnement en raison d’unelégère distorsion de ses composants. Après une telle élongation initiale, la chaînes’étire légèrement, mais constamment, dans le cadre normal d’usure. Pour main-tenir une bonne tension de chaîne, il est nécessaire de faire des réglages àintervalles réguliers.

Fréquence de réglage :Première semaine de fonctionnement : une fois par jour

Entre la deuxième et la quatrième semaine : deux fois par jour

Par la suite : deux fois par mois

Nota : Ce calendrier de fréquence de réglage repose sur une exploitation quotidienne dehuit heures. Si les heures d’exploitation sont augmentées, la fréquence de réglage doitêtre augmentée proportionnellement.

Réglage uniforme du dispositif de tension sur les deux côtésCe réglage peut être facilement obtenu à l’aide d’une vis de réglage ou de contre-poids. Lorsque les deux chaînes parallèles sont réglées par deux dispositifs detension indépendants, il faut porter une attention particulière afin d’assurer unecourse uniforme sur les côtés gauche et droit. Un réglage inégal provoquera uneinterférence du maillon extérieur avec le côté des dents de la roue dentée ce quidonnera, par conséquent, une position de surcharge.

24 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Réglage insuffisant du dispositif de tensionSi la chaîne est toujours trop longue après le réglage complet du dispositif de ten-sion, raccourcissez-la en retirant deux maillons.

Réglage de la tension de la chaîne pour un convoyeur à aubes

Convoyeur à aubes de type FUne bonne tension de chaîne pour les convoyeurs à aubes de type F de Tsubaki F peutêtre déterminée à l’aide des formules suivantes.

Quand :

h = la totalité du jeu de chaîne juste après la roue dentée de tête

L = la distance entre la roue dentée et le dispositif de tension

1. Lorsque le matériau transporté se situe dans une gamme de température normale : h = 0,1250 X L

2. Lorsque le matériau transporté se situe dans une gamme de température élevée : h = 0,0625 X L

Pour régler le jeu de chaîne, il est recommandé de travailler en équipe de deux; l’unobserve le jeu de la chaîne et l’autre règle le dispositif de tension à la section arrière.Les réglages doivent être effectués pour des conditions de charge normale.

Convoyeur à aubes de types L et S La tension de chaîne pour les convoyeurs à aubes de types L et S Tsubaki estréglée en vérifiant le jeu de chaîne par la porte de vérification située sur le côtécourbé du carter. Le jeu de chaîne doit être réglé de façon à ce que la chaîne setrouve au centre la section courbée. Trop de tension fera frotter la chaîne contre lecarter, et un jeu excessif provoquera l’emmêlement et le bri de la chaîne. Un bonjeu de chaîne peut être déterminé à l’aide des formules suivantes.

Quand :

a = distance de la ligne centrale de la chaîne par rapport au carter

L = distance du carter au rail

1. Lorsque le matériau transporté se situe dans une gamme de température normale : a = 0,5000 X L

2. Lorsque le matériau transporté se situe dans une gamme de température élevée : a = 0,2500 X L

Illustration 14-2 : Mesurer le jeu de chaîne

Illustration 14-3 : Jeu de chaînepour les con-voyeurs à aubesde types L et S

INSTALLATION ET PLAN D’ENSEMBLE DE CHAÎNE POUR CONVOYEUR RF 25

15 Durée de vie utile de la chaîne pour convoyeur RF et des roues dentées

Après un certain temps, des traces d’usure vont paraître sur la chaîne et les rouesdentées. La durée de vie de la chaîne pour convoyeur dépend de l’usure dechaque composant et de l’élongation du pas. Il est nécessaire de procéder à unevérification périodique d’une chaîne pour convoyeur plus fréquente par rapport àune chaîne à rouleaux. La durée de vie utile des composants d’une chaîne pourconvoyeur est indiquée ci-dessous. Il est essentiel de procéder à une vérificationpériodique des pièces frottantes, un bon entretien et un calendrier établi dechangement des chaînes pour obtenir une durée de vie utile optimale.

Durée de vie utile du rouleauLorsque l’usure entre le rail, la douille et le rouleau provoque le contact de lasous-face du maillon extérieur avec le rail, la chaîne a habituellement atteint la finde sa vie utile. Tel qu’illustré en 15-1, lorsque le maillon extérieur entre en contactavec le rail, le contact roulant devient un contact glissant entre le maillon extérieuret le rail ce qui provoque une usure plus importante, une augmentation de la ten-sion de chaîne et une réduction de la puissance. Une telle usure apparaît sur lesconvoyeurs à tablier roulant horizontal ou incliné, les transporteurs à tablier àlattes, etc.

Lorsque des trous et des crevasses d’usure apparaissent sur les rouleaux, la duréede vie utile de la chaîne est arrivée à terme.

Durée de vie de la douilleLes douilles peuvent généralement être utilisées jusqu’à ce qu’il y ait apparition detrous. Les trous peuvent surgir par le transport de matériaux abrasifs tel que duminerai de fer, du charbon, etc.

Sur une section courbée du rail, l’usure permise est réduite par la dimension (S) etrequiert une surveillance additionnelle.

26 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Illustration 15-2 : Usure sur la section courbée du rail

Rouleau Douille

Rail

Illustration 15-1 : Usure du rouleau

Durée de vie utile du maillon extérieurLa friction réciproque entre les maillons intérieurs et extérieurs et le contact entrela surface latérale du rouleau et l’intérieur du maillon extérieur provoque uneusure comme l’indique en (A) et (B) l’illustration 15-3.

Une usure qui dépasse le tiers de l’épaisseur d’origine du maillon réduira la résis-tance à la traction de la chaîne. L’usure du maillon extérieur qui apparaît plus viteque sur les autres composants est généralement due à un mauvais alignement duconvoyeur lors de l’installation. Un mauvais alignement peut aussi se produire lorsdu fonctionnement du convoyeur. Vérifiez les points suivants afin d’obtenir unedurée de vie utile maximale :

1. corrigez l’alignement roues et des pignons d’entraînement;

2. corrigez l’alignement des arbres sur les plans horizontaux et verticaux;

3. vérifiez la précision du niveau et du réglage de l’assiette.

Les maillons extérieurs sur la chaîne pour convoyeur à aubes Tsubaki se déplacentdirectement sur le matériau transporté ou sur un carter en acier. La durée de vieutile arrive à terme lorsque la section usée est égale à A/2 ou H/8 commel’indique l’illustration 15-4.

Illustration 15-3 : Usure du maillon extérieur

A/2 ou H/8Illustration 15-4 : Usure maximale permise du maillon extérieur

Élongation du pasLorsque la chaîne s’engage sur la roue dentée ou tourne sur une section courbéedu rail, la chaîne plie ce qui provoque son étirement. Dans la plupart des cas, cecidécoule de l’usure des pièces de rouleau tel que les rivets et les douilles. Lorsqueque l’élongation du pas de chaîne augmente, la chaîne tend à sortir du haut de laroue dentée et empêche ainsi un fonctionnement en douceur du convoyeur. Lalimite d’élongation du pas est généralement de deux pour cent du pas de lachaîne.

Illustration 15-5 : Emplacement pour mesurer l’élongation de la chaîne

DURÉE DE VIE UTILE DE LA CHAÎNE POUR CONVOYEUR RF ET DES ROUES DENTÉES 27

L’illustration 15-6 indique la méthode pour mesurer le pas de la chaîne. À l’aided’un galon à mesurer en acier, mesurez autant de pas que possible (au moins qua-tre sont nécessaires). Mesurez les longueurs (A), (B) ou (C), tel qu’illustré en 15-5,en fonction de l’usure de la chaîne. L’élongation du pas de la chaîne par maillonest déterminée en comparant le pas actuel au pas d’origine.

Si les dents de la roue dentée sont usées, tel qu’illustré en 15-8, l’alignement de laroue dentée peut être inadéquat. Un bon alignement axial des roues dentéesréduira ou éliminera ce type d’usure.

Durée de vie utile de la roue dentéeLorsque la roue dentée est usée, la chaîne tend à accrocher les roues dentées et àvibrer. L’usure permise dépend du type de convoyeur et de la dimension de lachaîne. En général, une usure en profondeur de 3 à 6 mm (0,12 à 0,24 po) indiqueque la roue dentée doit être réparée ou remplacée afin d’assurer la durée de viede la chaîne. Les mesures suivantes peuvent allonger la durée de vie utile de laroue dentée :

1. Coupez la section (A) tel qu’illustré en 15-7 à l’aide d’une meule.

2. Inversez la roue dentée pour changer la zone d’engagement des dents.

3. Utilisez une baguette de soudage pour obtenir le bon profil de dent. Toutefois,il est généralement plus efficace de remplacer la roue dentée.

28 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Illustration 15-6 : Mesure du pas de chaîne

Illustration 15-8 : Usure des dents de la roue dentée

Usure totale

Illustration 15-7 : Usure de la roue dentée

Illustration 15-9 : Types d’usure

1. Usure mécanique 3. Usure due à la corrosion

2. Usure provenant des matériaux transportés 4. Corrosion électrochimique

Caractéristiques d’usure de la chaîne pour convoyeur

1. Usure mécaniqueLorsque la chaîne pour convoyeur est utilisée sous des conditions normales d’ex-ploitation, l’usure mécanique fait briller légèrement la surface du rouleau. Unebonne lubrification devrait assurer une durée de vie utile prolongée.

2. Usure due au matériau transportéLes matériaux offrant des caractéristiques d’usure excessive tendent à coller à lachaîne et usent sa surface en raison de la réciprocité de la friction entre la chaîneet le matériau. Un soin particulier doit être porté afin d’empêcher le matériau detomber sur la chaîne dans ces conditions.

Pour une protection additionnelle, choisissez une chaîne offrant une résistance àl’usure plus importante.

3. Usure due à la corrosionUne chaîne pour convoyeur utilisée dans des applications l’exposant à des produitschimiques acides et alcalins présentera une usure par corrosion ainsi qu’une usuremécanique. Pour éviter la corrosion chimique et l’usure mécanique, utilisez une chaînerésistant à la corrosion.

4. Corrosion électrochimiqueLorsque la chaîne est éclaboussée par de l’eau et qu’elle pénètre ensuite une solu-tion chimique, la surface de la zone de glissement (par exemple, le rivet et ladouille, la douille et le rouleau) est exposée à une corrosion électrochimique, l’undes types de corrosion les plus dommageables.

Tsubaki cherche continuellement à améliorer le rendement de nos chaînes enprocédant à des essais de combinaisons de matériaux différents. Renseignez-voussur notre ligne complète de chaînes conçues pour des environnements spéciaux.

DURÉE DE VIE UTILE DE LA CHAÎNE POUR CONVOYEUR RF ET DES ROUES DENTÉES 29

16 Points de vérifications de la chaîne pour convoyeur RF

Points de vérification pour l’entretien

Points de vérification Commentaires

30 INSTALLATION ET ENTRETIEN

Centrage

Alignement des roues

dentées

Dispositif de tension

Tension initiale de la

chaîne

Marche d’essai

Arrêt du convoyeur

Lubrification

Fixation des pièces du

convoyeur

Jeu de chaîneTempérature

Utilisation du convoyeur

et fiche d’entretien

Un rail guide de haute précision est un élément essentiel pourassurer le bon centrage du convoyeur. Si le centrage n’est pasprécis (sans rail guide latéral), la chaîne pour convoyeur s’useet oscille ce qui a pour conséquence de réduire la durée de vieutile de la chaîne.Lorsque deux roues dentées ou,plus sont installées sur unerangée, assurez-vous d’aligner la position des dents des rouesdentées. Si les dents de roue dentée ne sont pasconvenablement alignées, la charge de travaille ne sera pasrépartie uniformément et la chaîne se tordra.Si les dispositifs de tension sur les deux côtés sont inégaux, lachaîne pour convoyeur ne s’engagera pas en douceur sur laroue dentée.Maintenez un jeu de chaîne adéquat. Si la tension de chaîne esttrop élevée, il en découlera une perte de puissance ce quipourrait être dangereux. Si la tension de chaîne est trop faible,la chaîne sortira des roues dentées.Après l’installation, il faut procéder à une marche d’essai sanscharge en mettant en marche et en arrêtant le convoyeurplusieurs fois. Un fonctionnement continu peut commenceraprès la vérification.Si vous arrêtez un convoyeur sans charge ou avec des restes dematériaux, cela provoque une surcharge lorsque le systèmeredémarre.Lubrifiez régulièrement la chaîne pour convoyeur, exceptionfaite des convoyeurs qui ne demandent aucune lubrification telque les convoyeurs à aubes. La lubrification est essentielle pourle réducteur, le rouleau et la chaîne à rouleau d’entraînement.Les pièces fixées à un convoyeur tel que les godets, les tabliersroulants, les aubes, etc. peuvent se desserrer à cause desvibrations. Assurez-vous de serrer les écrous et les boulons etde les vérifier régulièrement.Vérifiez et réglez régulièrement le jeu de chaîne.Lorsque les écarts de température, comme entre l’été et l’hiver,ou entre le jour et la nuit en hiver, sont importants, leconvoyeur peut être endommagé. Dans ces conditions, utilisezle convoyeur avec précaution en tenant compte de tout écartde température.Après l’installation du convoyeur, préparez une fiche de lacapacité prévue à transporter, de la vitesse du convoyeur, durégime de l’arbre principal, du courant électrique, de la tension,des heures d’exploitation, de la capacité réelle de transport, desdates de vérification, des dates de lubrification, des détailsconcernant les pannes, etc. Ceci vous servira de protectioncontre les accidents et vous sera aussi commode pour prévoirl’entretien et les réparations.

Cette information est destinée à vous offrir des lignes directrices générales pour l’installation et l’entretien de la chaîne àrouleaux et de la chaîne pour convoyeur. Communiquez avec Tsubaki pour tous les problèmes spécifiques d’application.

UTILISEZ AVEC PRÉCAUTION POUR ÉVITER DES

BLESSURES, CONFORMEZ-VOUS AUX RÈGLESSUIVANTES

POUR ÉVITER LESBLESSURES GRAVES :

1. Des carter de chaînes doivent être posées pour toutes les installations de chaîne et deroue dentée conformément aux normes ANSI/ASME B15.1 — 2000 « SafetyStandards for Mechanical Power Transmission Apparatus » et ANSI/ASME B20.1 —2000 « Safety Standards for Conveyors and Related Equipment » ou toute autrenorme de sécurité admissible. Lorsque des mises à jour de ces normes sont publiées,la mise à jour doit être respectée.

2. Il faut toujours verrouiller l’interrupteur d’alimentation avant d’installer, retirer, lubrifier ouréparer la chaîne.

3. Lors du raccordement et du désassemblage de la chaîne :a. il faut protéger les yeux. Portez des lunettes de sécurité, des vêtements de protection,

des gants et des chaussures de sécurité;b. il faut soutenir la chaîne pour éviter des déplacements non contrôlés de la chaîne et des

pièces;c. il est recommandé d’utiliser de l’équipement de pression par serrage. Les outils doivent

être en bon état et utilisés convenablement;d. il ne faut pas essayer de raccorder ou de désassembler la chaîne à moins de compren-

dre la construction de la chaîne, incluant le bon sens de dépose et d’insertion du rivet;e. il ne faut pas essayer de faire fonctionner des chaînes endommagées en remplaçant

uniquement les composants présentant des défauts évidents. Toute la chaîne peut êtreendommagée et il faut la jeter.

4. Autres précautions :a. les modifications et les réparations des chaînes doivent être faites par du personnel

compétent avec des pièces et des composants recommandés par Tsubaki.b. il faut éviter de procéder à l’électrodéposition des chaînes assemblées. Le placage des

chaînes assemblées pourrait provoquer un défaut découlant de la fragilité due à l’hy-drogène.

c. il faut vérifier les chaînes avant l’installation afin de déceler les dommages qui pour-raient survenir pendant l’expédition. En cours d’exploitation, toutes les chaînes doiventêtre vérifiées selon un calendrier régulier. Il faut faire une vérification visuelle afin dedéceler les pièces usées, endommagées ou cassées découlant d’une mauvaise instal-lation, d’un entretien inadéquat, d’un stress anormal, de la température, de l’humidité,de l’abrasion ou de la corrosion, d’une interférence avec d’autres composants du sys-tème et d’une lubrification inadéquate. (Pour les procédures et les systèmes adéquatsde lubrification, veuillez consulter le catalogue général de Tsubaki.)

d. il n’est pas recommandé de chauffer la chaîne à l’aide d’un chalumeau d’oxycoupage àmoins que cela ne s’avère absolument nécessaire pour la dépose. Si la chaîne estcoupée de cette façon, elle ne pourra pas être réutilisée.

e. il ne faut pas faire de soudure sur une chaîne ou des composants.f. la résistance ultime moyenne d’une chaîne signifie que la charge moyenne à laquelle

elle se rompra si elle est soumise à un essai de traction destructif. Cela ne signifie pasune charge de transport. Pour obtenir des renseignements complets, veuillez commu-niquer avec le service de génie de Tsubaki Engineering.

g. Les dimensions du produit dans ce catalogue peuvent varier et sont mentionnées àtitre indicatif seulement. Pour les dimensions actuelles exactes des chaînes, demandezdes feuillets officiels de Tsubaki.

Avertissements!

17 Avertissements

AVERTISSEMENTS 31

Tsubaki of Canada Limited1630, Drew RoadMississauga, OntarioL5S 1J6

Téléphone : (905) 676-0400Numéro sans frais : 800.263-7088Télécopieur : (905) 676-0400www. Tsubaki.ca

NOTA : selon la politique d'amélioration continue des produits de Tsubaki of Canada Limited, lesspécifications contenues dans ce catalogue sont sujettes à changement sans préavis. Veuillezcommuniquer avec Tsubaki pour obtenir les prix actuels et les conditions de vente.

Imprimé au Canada 6/2005 TCL I&MFre