Informations utiles - STABALUX

114
Informations utiles 9.1 Bases techniques 3 9.1.1 Directives générales de mise en œuvre 3 9.1.2 Adresses 4 9.1.3 Normes 5 9.2 Pré-dimensionnement statique 9 9.2.1 Support de vitrage 9 9.2.2 Support de traverse 22 9.3 Essais / Avis Techniques / Marquage CE 31 9.3.1 Exigences aux produits testés et agréés 31 9.3.2 Aperçu des essais et avis techniques 32 9.3.3 RPC / DOP / ITT / FPC / CE 36 9.3.4 DIN EN 13830 / Notes 41 9.4 Protection thermique 47 9.4.1 Introduction 47 9.4.2 Normes 48 9.4.3 Bases de calcul 49 9.4.4 Valeurs U f 67 9.5 Protection contre l‘humidité 79 9.5.1 Protection contre l'humidité sur la façade vitrée 79 9.6 Isolement acoustique 87 9.6.1 Isolement acoustique de la façade vitrée 87 9.7 Protection contre les incendies 91 9.7.1 Aperçu 91 9.7.2 Droit de la construction / normalisation 92 9.8 Façades anti-effraction 103 9.8.1 Façades anti-effraction 103 9.8.2 Façades anti-effraction – RC2 106

Transcript of Informations utiles - STABALUX

Page 1: Informations utiles - STABALUX

Informations utiles

90 Informations utiles 1

91 Bases techniques 3

911 Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre 3912 Adresses 4913 Normes 5

92 Preacute-dimensionnement statique 9

921 Support de vitrage 9922 Support de traverse 22

93 Essais Avis Techniques Marquage CE 31

931 Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes 31932 Aperccedilu des essais et avis techniques 32933 RPC DOP ITT FPC CE 36934 DIN EN 13830 Notes 41

94 Protection thermique 47

941 Introduction 47942 Normes 48943 Bases de calcul 49944 Valeurs Uf 67

95 Protection contre llsquohumiditeacute 79

951 Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee 79

96 Isolement acoustique 87

961 Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee 87

97 Protection contre les incendies 91

971 Aperccedilu 91972 Droit de la construction normalisation 92

98 Faccedilades anti-effraction 103

981 Faccedilades anti-effraction 103982 Faccedilades anti-effraction ndash RC2 106

S T A B A L U X

3

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Bases techniques

Geacuteneacuteraliteacutes

Outre les instructions de mise en œuvre pour chaque sys-tegraveme Stabalux nous indiquons ci-apregraves chacune des di-rectives applicables dans lrsquoindustrie de lacier et du verre Nous attirons eacutegalement votre attention sur le respect de chacune des normes Ci-dessous une liste des normes et corpus reacuteglementaires et un reacutepertoire dlsquoadresses non exhaustifs Suite agrave llsquoharmonisation europeacuteenne des normes et des corpus reacuteglementaires des normes euro-peacuteennes sont deacutejagrave entreacutees ou entreront en vigueur Elles remplacent en partie des normes nationales Nous nous efforccedilons de tenir nos opeacuterateurs informeacutes des modifi-cations qui portent sur les normes Mais il est de la res-ponsabiliteacute de llsquoutilisateur de slsquoinformer sur llsquoeacutetat actuel des normes et corpus reacuteglementaires qui slsquoappliquent agrave sa prestation

Conseils techniques support pour la conception et loffre

Toutes les suggestions propositions dlsquoappels dlsquooffre propositions de construction et de montage calculs de mateacuteriels calculs statiques etc qui sont fournis par le personnel de Stabalux dans le cadre de prestations de conseil correspondances ou eacutetudes sont reacutealiseacutes de bonne foi et selon les connaissances actuelles et en tant que prestations compleacutementaires sans engagement doivent ecirctre examineacutes avec attention par les opeacuterateurs et le cas eacutecheacuteant ecirctre approuveacutes par le maicirctre douvrage ou llsquoarchitecte

Exigences pour le fonctionnement le stoc-kage et la mise en œuvre formations

Une condition preacutealable importante pour la pose conforme des eacuteleacutements de construction est leacutequipe-ment du site de production avec des dispositifs appro-prieacutes pour le traitement ou la transformation dacier et daluminium Ces eacutequipements doivent ecirctre conccedilus de maniegravere agrave eacuteviter dlsquoendommager les profileacutes durant llsquousi-nage le stockage et la manipulation Tous les eacuteleacutements doivent ecirctre stockeacutes dans un endroit sec et tenus en particulier agrave labri de la saleteacute du chantier des produits acides de la chaux des mortiers des copeaux dacier etc Il est essentiel de donner aux opeacuterateurs la possi-biliteacute dlsquoavoir accegraves agrave la formation neacutecessaire au moyen dlsquoouvrages de centres de formation ou seacuteminaires afin

Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre 911

dlsquoecirctre en permanence conformes au dernier eacutetat de la technique Toutes les dimensions doivent ecirctre deacutetermi-neacutees par lrsquoentreprise chargeacutee de la mise en œuvre qui en est la seule responsable Il est eacutegalement neacutecessaire de reacutealiser des calculs statiques pour les profileacutes deman-deacutes et les ancrages et de les faire controcircler ainsi que de joindre des scheacutemas des deacutetails des raccordements etc

Verre

Les types de vitrage agrave utiliser sont deacutetermineacutes par les exi-gences prescrites en matiegravere de technique de construc-tion Le dimensionnement des eacutepaisseurs de vitrage se fait selon les instructions de la ldquoreacuteglementation tech-nique pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneldquo en tenant compte de laction du ventLe vitrage doit ecirctre reacutealiseacute de maniegravere professionnelle en se conformant agrave la norme correspondante

Protection des surfaces entretien mainte-nance

Les eacuteleacutements en aluminium anodiseacutes doivent ecirctre pro-teacutegeacutes des effets du mortier et du ciment non durcis car des reacuteactions alcalines peuvent y provoquer des deacuteco-lorations irreacuteversibles Des dommages meacutecaniques des surfaces anodiseacutees ne peuvent pas ecirctre reacutepareacutes Clsquoest pourquoi il est conseilleacute de manipuler les eacuteleacutements en aluminium avec soin Des feuilles adheacutesives en matiegravere syntheacutetique ou des vernis pelables ou des vernis clairs autodeacutegradants offrent une certaine protection Les eacuteleacutements monteacutes doivent ecirctre soigneusement nettoyeacutes avant la reacuteception du chantier Ils doivent ecirctre par la suite nettoyeacutes au moins une fois par an pour conserver laspect deacutecoratif de la faccedilade Les deacutepocircts de saleteacute et de pous-siegravere sur les eacuteleacutements en aluminium vernis doivent ecirctre supprimeacutes par un lavage agrave llsquoeau chaude Il ne faut utiliser ni produits de nettoyages acides et alcalins ni moyens meacutecaniques agrave pouvoir abrasif Les surfaces vernies doivent ecirctre nettoyeacutees au moins une fois par an plus si les conditions environnementales sont particuliegraverement difficiles Veuillez eacutegalement vous reacutefeacuterer aux fiches tech-niques WP01 agrave WP05 de llsquoassociation des fabricants de fenecirctres et murs-rideaux VFF (Verband der Fenster- und Fassadenhersteller eV) Llsquoadresse se trouve dans la liste des adresses

S T A B A L U X

4

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Adresses 912

Verband der Fenster- und Fassadenhersteller eV (association des fabricants de fenecirctres et murs-ri-deaux) Walter-Kolb-Straszlige 1-7 D-60594 Frankfurt am Main wwwwindowde Informationsstelle Edelstahl Rostfrei (point dinformation sur lacier inoxydable) Sohnstr 65 D-40237 Duumlsseldorf wwwedelstahl-rostfreide DIN Deutsches Institut fuumlr Normung eV (Institut allemand de normalisation)Burggrafenstraszlige 6D-10787 Berlin wwwdinde Institut fuumlr Fenstertechnik eV (ift - centre technique allemand pour la menuiserie exteacuterieure) Theodor-Gietl-Straszlige 7-9 D-83026 Rosenheim wwwift-rosenheimde Les normes DIN peuvent ecirctre obtenues aupregraves de leacutediteur Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraszlige 6 D-10787 Berlin wwwbeuthde

Bundesverband Metall-Vereinigung Deutscher Me-tallhandwerke (Association feacutedeacuterale des Meacutetaux ndash Feacutedeacuteration allemande des meacutetiers du meacutetal) Ruhrallee 12 D-45138 Essen wwwmetallhandwerkde

Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) Kolonnenstraszlige 30 L D-10829 Berlin wwwdibtde GDA Gesamtverband der Aluminiumindustrie eV (Feacutedeacuteration de lindustrie de laluminium) Bonneshof 5 D-40474 Duumlsseldorf wwwaluinfode Bundesinnungsverband des Glaserhandwerks(Association feacutedeacuterale des meacutetiers vitriers)An der Glasfachschule 6D-65589 Hadamar wwwglaserhandwerkde

Deutsche Forschungsgesellschaft fuumlr Oberflaumlchen-behandlung eV (Socieacuteteacute de recherche allemande pour le traitement des surfaces)Arnulfstr 25D-40545 Duumlsseldorfwwwdfo-onlinede Deutscher Schraubenverband eV (Association allemande de la visserie et du vissage)Goldene Pforte 1D-58093 Hagenwwwschraubenverbandde Passivhaus Institut Dr Wolfgang Feist (Institut pour la maison passive Dr Wolfgang Feist)Rheinstr 4446D-64283 Darmstadtwwwpassivde

Bases techniques

S T A B A L U X

5

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN EN 1993 Acier dans la constructionDIN EN 1995 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 1991 Hypothegraveses de charge dans la constructionDIN EN 572 Verre dans la constructionDIN EN 576 Aluminium aluminium pur et aluminium pur dans les produits semi-finisDIN EN 573 Alliages daluminium (alliages corroyeacutes et alliages couleacutes)DIN EN 485 Tocircles et bandes en aluminiumDIN EN 755 Profileacutes extrudeacutes en aluminium et alliages corroyeacutes en aluminium proprieacuteteacutes de reacutesistanceDIN 1960 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie ADIN 1961 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie BDIN 4102 Comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de constructionDIN 4108 Protection thermique dans le bacirctimentDIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirctimentDIN EN 1999 Dimensionnement de structures porteuses en aluminiumDIN EN 12831 Installations de chauffage dans les bacirctiments - Meacutethode de calcul des deacuteperditions calorifiques de baseDIN 7863 Profileacutes dlsquoeacutetancheacuteiteacute eacutelastomegraveres non cellulaires dans les fenecirctres et les faccediladesDIN 16726 Bacircches de matiegravere syntheacutetique - EssaisDIN EN 10025 Produits lamineacutes agrave chaud en aciers de constructionDIN EN 10250 Piegraveces forgeacutees en acier pour un usage geacuteneacuteralDIN 17611 Produits semi-finis en aluminium oxydeacutes anodiquementDIN EN 12020 Aluminium et alliages dlsquoaluminium - Profileacutes de preacutecision extrudeacutes en alliages EN AW-6060 et EN AW-6063DIN 18055 Permeacuteabiliteacute agrave llsquoair des fenecirctres eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes et contraintes meacutecaniquesDIN 18273 Ferrures de construction - Poigneacutees pour portes coupe-feu et portes pare-fumeacutees - Notions dimensions exigences et essaisDIN 18095 Portes pare-fumeacuteesDIN EN 1627-1630 Portes fenecirctres murs-rideaux grilles et fermetures ndash Anti-effraction ndash Exigences et classificationDIN 18195 T9 Eacutetancheacuteiteacute des constructions infiltrations jonctions raccordsDIN 18202 Toleacuterances dans le bacirctiment - BacirctimentsDIN 18203 Toleacuterances dans le bacirctimentDIN 18335 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Prescriptions techniques geacuteneacuterales Travaux de constructions meacutetalliquesDIN 18336 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN 18357 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Montage de ferruresDIN 18360 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Meacutetallerie-serrurerie de bacirctimentDIN 18361 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction ( VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux de vitrerie

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

6

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

913

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN 18364 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux de protection contre la corrosion des structures en acier et en aluminiumDIN 18421 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux dlsquoisolation et de protection contre les incendies des installations techniquesDIN 18451 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash EacutechafaudageDIN 18516 Revecirctements de murs exteacuterieursDIN 18540 Eacutetancheacuteiteacute des joints des murs exteacuterieurs des bacirctiments avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute pour jointsDIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaudDIN EN 12487 Protection des meacutetaux contre la corrosion - Couches de conversion au chromate rinceacutees et non rinceacutees sur laluminium et les alliages daluminiumDIN EN ISO 10140 Acoustique - Mesurage en laboratoire de llsquoisolation phonique des eacuteleacutements de constructionDIN EN 356 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque manuelleDIN EN 1063 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque par balleDIN EN 13541 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave la pression dexplosionDIN 52460 Eacutetancheacuteiteacute des joints et vitragesDIN EN ISO 12567 Performances thermiques des fenecirctres et portes - Deacutetermination du coefficient de transmission thermique par la meacutethode de la boicircte chaude DIN EN ISO 12944 Protection contre la corrosion des structures en acier par des systegravemes de revecirctementDIN 55634 Protection contre la corrosion des structures en acier par enduction et revecirctementDIN EN 107 Meacutethodes dessai pour fenecirctres essai meacutecaniqueDIN EN 573-1-4 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Composition chimique et forme de produits semi-finisDIN EN 755-1-2 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Barres conduits et profileacutes extrudeacutesDIN EN 1026 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 1027 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 10162 Profileacutes en acier formeacutes agrave froid ndash Conditions techniques de livraison - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 949 Fenecirctres portes volets battants et stores murs-rideaux - Deacutetermination de la reacutesistance des portes au choc de corps mou et lourdDIN EN 1363-1 Essais de reacutesistance au feu pour eacuteleacutements non porteurs DIN EN 1364-1 Vitrages de protection incendie prescriptions et classificationDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaud prescriptions et essaiDIN EN 1522 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (prescriptions et classification)DIN EN 1523 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai)DIN V ENV 1627 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (prescription et classification)DIN V ENV 1628 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge dynamique)

Normes

Bases techniques

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 2: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

3

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Bases techniques

Geacuteneacuteraliteacutes

Outre les instructions de mise en œuvre pour chaque sys-tegraveme Stabalux nous indiquons ci-apregraves chacune des di-rectives applicables dans lrsquoindustrie de lacier et du verre Nous attirons eacutegalement votre attention sur le respect de chacune des normes Ci-dessous une liste des normes et corpus reacuteglementaires et un reacutepertoire dlsquoadresses non exhaustifs Suite agrave llsquoharmonisation europeacuteenne des normes et des corpus reacuteglementaires des normes euro-peacuteennes sont deacutejagrave entreacutees ou entreront en vigueur Elles remplacent en partie des normes nationales Nous nous efforccedilons de tenir nos opeacuterateurs informeacutes des modifi-cations qui portent sur les normes Mais il est de la res-ponsabiliteacute de llsquoutilisateur de slsquoinformer sur llsquoeacutetat actuel des normes et corpus reacuteglementaires qui slsquoappliquent agrave sa prestation

Conseils techniques support pour la conception et loffre

Toutes les suggestions propositions dlsquoappels dlsquooffre propositions de construction et de montage calculs de mateacuteriels calculs statiques etc qui sont fournis par le personnel de Stabalux dans le cadre de prestations de conseil correspondances ou eacutetudes sont reacutealiseacutes de bonne foi et selon les connaissances actuelles et en tant que prestations compleacutementaires sans engagement doivent ecirctre examineacutes avec attention par les opeacuterateurs et le cas eacutecheacuteant ecirctre approuveacutes par le maicirctre douvrage ou llsquoarchitecte

Exigences pour le fonctionnement le stoc-kage et la mise en œuvre formations

Une condition preacutealable importante pour la pose conforme des eacuteleacutements de construction est leacutequipe-ment du site de production avec des dispositifs appro-prieacutes pour le traitement ou la transformation dacier et daluminium Ces eacutequipements doivent ecirctre conccedilus de maniegravere agrave eacuteviter dlsquoendommager les profileacutes durant llsquousi-nage le stockage et la manipulation Tous les eacuteleacutements doivent ecirctre stockeacutes dans un endroit sec et tenus en particulier agrave labri de la saleteacute du chantier des produits acides de la chaux des mortiers des copeaux dacier etc Il est essentiel de donner aux opeacuterateurs la possi-biliteacute dlsquoavoir accegraves agrave la formation neacutecessaire au moyen dlsquoouvrages de centres de formation ou seacuteminaires afin

Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre 911

dlsquoecirctre en permanence conformes au dernier eacutetat de la technique Toutes les dimensions doivent ecirctre deacutetermi-neacutees par lrsquoentreprise chargeacutee de la mise en œuvre qui en est la seule responsable Il est eacutegalement neacutecessaire de reacutealiser des calculs statiques pour les profileacutes deman-deacutes et les ancrages et de les faire controcircler ainsi que de joindre des scheacutemas des deacutetails des raccordements etc

Verre

Les types de vitrage agrave utiliser sont deacutetermineacutes par les exi-gences prescrites en matiegravere de technique de construc-tion Le dimensionnement des eacutepaisseurs de vitrage se fait selon les instructions de la ldquoreacuteglementation tech-nique pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneldquo en tenant compte de laction du ventLe vitrage doit ecirctre reacutealiseacute de maniegravere professionnelle en se conformant agrave la norme correspondante

Protection des surfaces entretien mainte-nance

Les eacuteleacutements en aluminium anodiseacutes doivent ecirctre pro-teacutegeacutes des effets du mortier et du ciment non durcis car des reacuteactions alcalines peuvent y provoquer des deacuteco-lorations irreacuteversibles Des dommages meacutecaniques des surfaces anodiseacutees ne peuvent pas ecirctre reacutepareacutes Clsquoest pourquoi il est conseilleacute de manipuler les eacuteleacutements en aluminium avec soin Des feuilles adheacutesives en matiegravere syntheacutetique ou des vernis pelables ou des vernis clairs autodeacutegradants offrent une certaine protection Les eacuteleacutements monteacutes doivent ecirctre soigneusement nettoyeacutes avant la reacuteception du chantier Ils doivent ecirctre par la suite nettoyeacutes au moins une fois par an pour conserver laspect deacutecoratif de la faccedilade Les deacutepocircts de saleteacute et de pous-siegravere sur les eacuteleacutements en aluminium vernis doivent ecirctre supprimeacutes par un lavage agrave llsquoeau chaude Il ne faut utiliser ni produits de nettoyages acides et alcalins ni moyens meacutecaniques agrave pouvoir abrasif Les surfaces vernies doivent ecirctre nettoyeacutees au moins une fois par an plus si les conditions environnementales sont particuliegraverement difficiles Veuillez eacutegalement vous reacutefeacuterer aux fiches tech-niques WP01 agrave WP05 de llsquoassociation des fabricants de fenecirctres et murs-rideaux VFF (Verband der Fenster- und Fassadenhersteller eV) Llsquoadresse se trouve dans la liste des adresses

S T A B A L U X

4

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Adresses 912

Verband der Fenster- und Fassadenhersteller eV (association des fabricants de fenecirctres et murs-ri-deaux) Walter-Kolb-Straszlige 1-7 D-60594 Frankfurt am Main wwwwindowde Informationsstelle Edelstahl Rostfrei (point dinformation sur lacier inoxydable) Sohnstr 65 D-40237 Duumlsseldorf wwwedelstahl-rostfreide DIN Deutsches Institut fuumlr Normung eV (Institut allemand de normalisation)Burggrafenstraszlige 6D-10787 Berlin wwwdinde Institut fuumlr Fenstertechnik eV (ift - centre technique allemand pour la menuiserie exteacuterieure) Theodor-Gietl-Straszlige 7-9 D-83026 Rosenheim wwwift-rosenheimde Les normes DIN peuvent ecirctre obtenues aupregraves de leacutediteur Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraszlige 6 D-10787 Berlin wwwbeuthde

Bundesverband Metall-Vereinigung Deutscher Me-tallhandwerke (Association feacutedeacuterale des Meacutetaux ndash Feacutedeacuteration allemande des meacutetiers du meacutetal) Ruhrallee 12 D-45138 Essen wwwmetallhandwerkde

Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) Kolonnenstraszlige 30 L D-10829 Berlin wwwdibtde GDA Gesamtverband der Aluminiumindustrie eV (Feacutedeacuteration de lindustrie de laluminium) Bonneshof 5 D-40474 Duumlsseldorf wwwaluinfode Bundesinnungsverband des Glaserhandwerks(Association feacutedeacuterale des meacutetiers vitriers)An der Glasfachschule 6D-65589 Hadamar wwwglaserhandwerkde

Deutsche Forschungsgesellschaft fuumlr Oberflaumlchen-behandlung eV (Socieacuteteacute de recherche allemande pour le traitement des surfaces)Arnulfstr 25D-40545 Duumlsseldorfwwwdfo-onlinede Deutscher Schraubenverband eV (Association allemande de la visserie et du vissage)Goldene Pforte 1D-58093 Hagenwwwschraubenverbandde Passivhaus Institut Dr Wolfgang Feist (Institut pour la maison passive Dr Wolfgang Feist)Rheinstr 4446D-64283 Darmstadtwwwpassivde

Bases techniques

S T A B A L U X

5

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN EN 1993 Acier dans la constructionDIN EN 1995 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 1991 Hypothegraveses de charge dans la constructionDIN EN 572 Verre dans la constructionDIN EN 576 Aluminium aluminium pur et aluminium pur dans les produits semi-finisDIN EN 573 Alliages daluminium (alliages corroyeacutes et alliages couleacutes)DIN EN 485 Tocircles et bandes en aluminiumDIN EN 755 Profileacutes extrudeacutes en aluminium et alliages corroyeacutes en aluminium proprieacuteteacutes de reacutesistanceDIN 1960 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie ADIN 1961 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie BDIN 4102 Comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de constructionDIN 4108 Protection thermique dans le bacirctimentDIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirctimentDIN EN 1999 Dimensionnement de structures porteuses en aluminiumDIN EN 12831 Installations de chauffage dans les bacirctiments - Meacutethode de calcul des deacuteperditions calorifiques de baseDIN 7863 Profileacutes dlsquoeacutetancheacuteiteacute eacutelastomegraveres non cellulaires dans les fenecirctres et les faccediladesDIN 16726 Bacircches de matiegravere syntheacutetique - EssaisDIN EN 10025 Produits lamineacutes agrave chaud en aciers de constructionDIN EN 10250 Piegraveces forgeacutees en acier pour un usage geacuteneacuteralDIN 17611 Produits semi-finis en aluminium oxydeacutes anodiquementDIN EN 12020 Aluminium et alliages dlsquoaluminium - Profileacutes de preacutecision extrudeacutes en alliages EN AW-6060 et EN AW-6063DIN 18055 Permeacuteabiliteacute agrave llsquoair des fenecirctres eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes et contraintes meacutecaniquesDIN 18273 Ferrures de construction - Poigneacutees pour portes coupe-feu et portes pare-fumeacutees - Notions dimensions exigences et essaisDIN 18095 Portes pare-fumeacuteesDIN EN 1627-1630 Portes fenecirctres murs-rideaux grilles et fermetures ndash Anti-effraction ndash Exigences et classificationDIN 18195 T9 Eacutetancheacuteiteacute des constructions infiltrations jonctions raccordsDIN 18202 Toleacuterances dans le bacirctiment - BacirctimentsDIN 18203 Toleacuterances dans le bacirctimentDIN 18335 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Prescriptions techniques geacuteneacuterales Travaux de constructions meacutetalliquesDIN 18336 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN 18357 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Montage de ferruresDIN 18360 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Meacutetallerie-serrurerie de bacirctimentDIN 18361 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction ( VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux de vitrerie

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

6

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

913

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN 18364 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux de protection contre la corrosion des structures en acier et en aluminiumDIN 18421 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux dlsquoisolation et de protection contre les incendies des installations techniquesDIN 18451 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash EacutechafaudageDIN 18516 Revecirctements de murs exteacuterieursDIN 18540 Eacutetancheacuteiteacute des joints des murs exteacuterieurs des bacirctiments avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute pour jointsDIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaudDIN EN 12487 Protection des meacutetaux contre la corrosion - Couches de conversion au chromate rinceacutees et non rinceacutees sur laluminium et les alliages daluminiumDIN EN ISO 10140 Acoustique - Mesurage en laboratoire de llsquoisolation phonique des eacuteleacutements de constructionDIN EN 356 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque manuelleDIN EN 1063 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque par balleDIN EN 13541 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave la pression dexplosionDIN 52460 Eacutetancheacuteiteacute des joints et vitragesDIN EN ISO 12567 Performances thermiques des fenecirctres et portes - Deacutetermination du coefficient de transmission thermique par la meacutethode de la boicircte chaude DIN EN ISO 12944 Protection contre la corrosion des structures en acier par des systegravemes de revecirctementDIN 55634 Protection contre la corrosion des structures en acier par enduction et revecirctementDIN EN 107 Meacutethodes dessai pour fenecirctres essai meacutecaniqueDIN EN 573-1-4 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Composition chimique et forme de produits semi-finisDIN EN 755-1-2 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Barres conduits et profileacutes extrudeacutesDIN EN 1026 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 1027 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 10162 Profileacutes en acier formeacutes agrave froid ndash Conditions techniques de livraison - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 949 Fenecirctres portes volets battants et stores murs-rideaux - Deacutetermination de la reacutesistance des portes au choc de corps mou et lourdDIN EN 1363-1 Essais de reacutesistance au feu pour eacuteleacutements non porteurs DIN EN 1364-1 Vitrages de protection incendie prescriptions et classificationDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaud prescriptions et essaiDIN EN 1522 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (prescriptions et classification)DIN EN 1523 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai)DIN V ENV 1627 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (prescription et classification)DIN V ENV 1628 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge dynamique)

Normes

Bases techniques

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 3: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

4

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Adresses 912

Verband der Fenster- und Fassadenhersteller eV (association des fabricants de fenecirctres et murs-ri-deaux) Walter-Kolb-Straszlige 1-7 D-60594 Frankfurt am Main wwwwindowde Informationsstelle Edelstahl Rostfrei (point dinformation sur lacier inoxydable) Sohnstr 65 D-40237 Duumlsseldorf wwwedelstahl-rostfreide DIN Deutsches Institut fuumlr Normung eV (Institut allemand de normalisation)Burggrafenstraszlige 6D-10787 Berlin wwwdinde Institut fuumlr Fenstertechnik eV (ift - centre technique allemand pour la menuiserie exteacuterieure) Theodor-Gietl-Straszlige 7-9 D-83026 Rosenheim wwwift-rosenheimde Les normes DIN peuvent ecirctre obtenues aupregraves de leacutediteur Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraszlige 6 D-10787 Berlin wwwbeuthde

Bundesverband Metall-Vereinigung Deutscher Me-tallhandwerke (Association feacutedeacuterale des Meacutetaux ndash Feacutedeacuteration allemande des meacutetiers du meacutetal) Ruhrallee 12 D-45138 Essen wwwmetallhandwerkde

Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) Kolonnenstraszlige 30 L D-10829 Berlin wwwdibtde GDA Gesamtverband der Aluminiumindustrie eV (Feacutedeacuteration de lindustrie de laluminium) Bonneshof 5 D-40474 Duumlsseldorf wwwaluinfode Bundesinnungsverband des Glaserhandwerks(Association feacutedeacuterale des meacutetiers vitriers)An der Glasfachschule 6D-65589 Hadamar wwwglaserhandwerkde

Deutsche Forschungsgesellschaft fuumlr Oberflaumlchen-behandlung eV (Socieacuteteacute de recherche allemande pour le traitement des surfaces)Arnulfstr 25D-40545 Duumlsseldorfwwwdfo-onlinede Deutscher Schraubenverband eV (Association allemande de la visserie et du vissage)Goldene Pforte 1D-58093 Hagenwwwschraubenverbandde Passivhaus Institut Dr Wolfgang Feist (Institut pour la maison passive Dr Wolfgang Feist)Rheinstr 4446D-64283 Darmstadtwwwpassivde

Bases techniques

S T A B A L U X

5

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN EN 1993 Acier dans la constructionDIN EN 1995 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 1991 Hypothegraveses de charge dans la constructionDIN EN 572 Verre dans la constructionDIN EN 576 Aluminium aluminium pur et aluminium pur dans les produits semi-finisDIN EN 573 Alliages daluminium (alliages corroyeacutes et alliages couleacutes)DIN EN 485 Tocircles et bandes en aluminiumDIN EN 755 Profileacutes extrudeacutes en aluminium et alliages corroyeacutes en aluminium proprieacuteteacutes de reacutesistanceDIN 1960 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie ADIN 1961 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie BDIN 4102 Comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de constructionDIN 4108 Protection thermique dans le bacirctimentDIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirctimentDIN EN 1999 Dimensionnement de structures porteuses en aluminiumDIN EN 12831 Installations de chauffage dans les bacirctiments - Meacutethode de calcul des deacuteperditions calorifiques de baseDIN 7863 Profileacutes dlsquoeacutetancheacuteiteacute eacutelastomegraveres non cellulaires dans les fenecirctres et les faccediladesDIN 16726 Bacircches de matiegravere syntheacutetique - EssaisDIN EN 10025 Produits lamineacutes agrave chaud en aciers de constructionDIN EN 10250 Piegraveces forgeacutees en acier pour un usage geacuteneacuteralDIN 17611 Produits semi-finis en aluminium oxydeacutes anodiquementDIN EN 12020 Aluminium et alliages dlsquoaluminium - Profileacutes de preacutecision extrudeacutes en alliages EN AW-6060 et EN AW-6063DIN 18055 Permeacuteabiliteacute agrave llsquoair des fenecirctres eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes et contraintes meacutecaniquesDIN 18273 Ferrures de construction - Poigneacutees pour portes coupe-feu et portes pare-fumeacutees - Notions dimensions exigences et essaisDIN 18095 Portes pare-fumeacuteesDIN EN 1627-1630 Portes fenecirctres murs-rideaux grilles et fermetures ndash Anti-effraction ndash Exigences et classificationDIN 18195 T9 Eacutetancheacuteiteacute des constructions infiltrations jonctions raccordsDIN 18202 Toleacuterances dans le bacirctiment - BacirctimentsDIN 18203 Toleacuterances dans le bacirctimentDIN 18335 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Prescriptions techniques geacuteneacuterales Travaux de constructions meacutetalliquesDIN 18336 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN 18357 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Montage de ferruresDIN 18360 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Meacutetallerie-serrurerie de bacirctimentDIN 18361 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction ( VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux de vitrerie

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

6

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

913

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN 18364 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux de protection contre la corrosion des structures en acier et en aluminiumDIN 18421 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux dlsquoisolation et de protection contre les incendies des installations techniquesDIN 18451 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash EacutechafaudageDIN 18516 Revecirctements de murs exteacuterieursDIN 18540 Eacutetancheacuteiteacute des joints des murs exteacuterieurs des bacirctiments avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute pour jointsDIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaudDIN EN 12487 Protection des meacutetaux contre la corrosion - Couches de conversion au chromate rinceacutees et non rinceacutees sur laluminium et les alliages daluminiumDIN EN ISO 10140 Acoustique - Mesurage en laboratoire de llsquoisolation phonique des eacuteleacutements de constructionDIN EN 356 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque manuelleDIN EN 1063 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque par balleDIN EN 13541 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave la pression dexplosionDIN 52460 Eacutetancheacuteiteacute des joints et vitragesDIN EN ISO 12567 Performances thermiques des fenecirctres et portes - Deacutetermination du coefficient de transmission thermique par la meacutethode de la boicircte chaude DIN EN ISO 12944 Protection contre la corrosion des structures en acier par des systegravemes de revecirctementDIN 55634 Protection contre la corrosion des structures en acier par enduction et revecirctementDIN EN 107 Meacutethodes dessai pour fenecirctres essai meacutecaniqueDIN EN 573-1-4 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Composition chimique et forme de produits semi-finisDIN EN 755-1-2 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Barres conduits et profileacutes extrudeacutesDIN EN 1026 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 1027 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 10162 Profileacutes en acier formeacutes agrave froid ndash Conditions techniques de livraison - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 949 Fenecirctres portes volets battants et stores murs-rideaux - Deacutetermination de la reacutesistance des portes au choc de corps mou et lourdDIN EN 1363-1 Essais de reacutesistance au feu pour eacuteleacutements non porteurs DIN EN 1364-1 Vitrages de protection incendie prescriptions et classificationDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaud prescriptions et essaiDIN EN 1522 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (prescriptions et classification)DIN EN 1523 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai)DIN V ENV 1627 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (prescription et classification)DIN V ENV 1628 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge dynamique)

Normes

Bases techniques

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 4: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

5

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN EN 1993 Acier dans la constructionDIN EN 1995 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 1991 Hypothegraveses de charge dans la constructionDIN EN 572 Verre dans la constructionDIN EN 576 Aluminium aluminium pur et aluminium pur dans les produits semi-finisDIN EN 573 Alliages daluminium (alliages corroyeacutes et alliages couleacutes)DIN EN 485 Tocircles et bandes en aluminiumDIN EN 755 Profileacutes extrudeacutes en aluminium et alliages corroyeacutes en aluminium proprieacuteteacutes de reacutesistanceDIN 1960 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie ADIN 1961 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie BDIN 4102 Comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de constructionDIN 4108 Protection thermique dans le bacirctimentDIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirctimentDIN EN 1999 Dimensionnement de structures porteuses en aluminiumDIN EN 12831 Installations de chauffage dans les bacirctiments - Meacutethode de calcul des deacuteperditions calorifiques de baseDIN 7863 Profileacutes dlsquoeacutetancheacuteiteacute eacutelastomegraveres non cellulaires dans les fenecirctres et les faccediladesDIN 16726 Bacircches de matiegravere syntheacutetique - EssaisDIN EN 10025 Produits lamineacutes agrave chaud en aciers de constructionDIN EN 10250 Piegraveces forgeacutees en acier pour un usage geacuteneacuteralDIN 17611 Produits semi-finis en aluminium oxydeacutes anodiquementDIN EN 12020 Aluminium et alliages dlsquoaluminium - Profileacutes de preacutecision extrudeacutes en alliages EN AW-6060 et EN AW-6063DIN 18055 Permeacuteabiliteacute agrave llsquoair des fenecirctres eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes et contraintes meacutecaniquesDIN 18273 Ferrures de construction - Poigneacutees pour portes coupe-feu et portes pare-fumeacutees - Notions dimensions exigences et essaisDIN 18095 Portes pare-fumeacuteesDIN EN 1627-1630 Portes fenecirctres murs-rideaux grilles et fermetures ndash Anti-effraction ndash Exigences et classificationDIN 18195 T9 Eacutetancheacuteiteacute des constructions infiltrations jonctions raccordsDIN 18202 Toleacuterances dans le bacirctiment - BacirctimentsDIN 18203 Toleacuterances dans le bacirctimentDIN 18335 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Prescriptions techniques geacuteneacuterales Travaux de constructions meacutetalliquesDIN 18336 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN 18357 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Montage de ferruresDIN 18360 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Meacutetallerie-serrurerie de bacirctimentDIN 18361 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction ( VOB allemand - eacutequivalent DTU) Partie C - Travaux de vitrerie

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

6

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

913

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN 18364 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux de protection contre la corrosion des structures en acier et en aluminiumDIN 18421 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux dlsquoisolation et de protection contre les incendies des installations techniquesDIN 18451 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash EacutechafaudageDIN 18516 Revecirctements de murs exteacuterieursDIN 18540 Eacutetancheacuteiteacute des joints des murs exteacuterieurs des bacirctiments avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute pour jointsDIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaudDIN EN 12487 Protection des meacutetaux contre la corrosion - Couches de conversion au chromate rinceacutees et non rinceacutees sur laluminium et les alliages daluminiumDIN EN ISO 10140 Acoustique - Mesurage en laboratoire de llsquoisolation phonique des eacuteleacutements de constructionDIN EN 356 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque manuelleDIN EN 1063 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque par balleDIN EN 13541 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave la pression dexplosionDIN 52460 Eacutetancheacuteiteacute des joints et vitragesDIN EN ISO 12567 Performances thermiques des fenecirctres et portes - Deacutetermination du coefficient de transmission thermique par la meacutethode de la boicircte chaude DIN EN ISO 12944 Protection contre la corrosion des structures en acier par des systegravemes de revecirctementDIN 55634 Protection contre la corrosion des structures en acier par enduction et revecirctementDIN EN 107 Meacutethodes dessai pour fenecirctres essai meacutecaniqueDIN EN 573-1-4 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Composition chimique et forme de produits semi-finisDIN EN 755-1-2 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Barres conduits et profileacutes extrudeacutesDIN EN 1026 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 1027 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 10162 Profileacutes en acier formeacutes agrave froid ndash Conditions techniques de livraison - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 949 Fenecirctres portes volets battants et stores murs-rideaux - Deacutetermination de la reacutesistance des portes au choc de corps mou et lourdDIN EN 1363-1 Essais de reacutesistance au feu pour eacuteleacutements non porteurs DIN EN 1364-1 Vitrages de protection incendie prescriptions et classificationDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaud prescriptions et essaiDIN EN 1522 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (prescriptions et classification)DIN EN 1523 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai)DIN V ENV 1627 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (prescription et classification)DIN V ENV 1628 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge dynamique)

Normes

Bases techniques

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 5: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

6

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

913

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN 18364 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux de protection contre la corrosion des structures en acier et en aluminiumDIN 18421 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash Travaux dlsquoisolation et de protection contre les incendies des installations techniquesDIN 18451 Cahier de prescriptions pour les marcheacutes de construction (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU) Partie C ndash EacutechafaudageDIN 18516 Revecirctements de murs exteacuterieursDIN 18540 Eacutetancheacuteiteacute des joints des murs exteacuterieurs des bacirctiments avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute pour jointsDIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacuteDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaudDIN EN 12487 Protection des meacutetaux contre la corrosion - Couches de conversion au chromate rinceacutees et non rinceacutees sur laluminium et les alliages daluminiumDIN EN ISO 10140 Acoustique - Mesurage en laboratoire de llsquoisolation phonique des eacuteleacutements de constructionDIN EN 356 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque manuelleDIN EN 1063 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave llsquoattaque par balleDIN EN 13541 Verre dans la construction ndash Vitrage de seacutecuriteacute ndash Mise agrave essai et classification de la reacutesistance agrave la pression dexplosionDIN 52460 Eacutetancheacuteiteacute des joints et vitragesDIN EN ISO 12567 Performances thermiques des fenecirctres et portes - Deacutetermination du coefficient de transmission thermique par la meacutethode de la boicircte chaude DIN EN ISO 12944 Protection contre la corrosion des structures en acier par des systegravemes de revecirctementDIN 55634 Protection contre la corrosion des structures en acier par enduction et revecirctementDIN EN 107 Meacutethodes dessai pour fenecirctres essai meacutecaniqueDIN EN 573-1-4 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Composition chimique et forme de produits semi-finisDIN EN 755-1-2 Aluminium et alliages dlsquoaluminium Barres conduits et profileacutes extrudeacutesDIN EN 1026 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 1027 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 10162 Profileacutes en acier formeacutes agrave froid ndash Conditions techniques de livraison - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 949 Fenecirctres portes volets battants et stores murs-rideaux - Deacutetermination de la reacutesistance des portes au choc de corps mou et lourdDIN EN 1363-1 Essais de reacutesistance au feu pour eacuteleacutements non porteurs DIN EN 1364-1 Vitrages de protection incendie prescriptions et classificationDIN EN ISO 1461 Revecirctements en zinc sur acier par galvanisation agrave chaud prescriptions et essaiDIN EN 1522 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (prescriptions et classification)DIN EN 1523 Protection anti-projectiles des fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai)DIN V ENV 1627 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (prescription et classification)DIN V ENV 1628 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge dynamique)

Normes

Bases techniques

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 6: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

7

Informations utiles

Informations utiles Bases techniques 010121

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

DIN V ENV 1629 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance agrave la charge statique)DIN V ENV 1630 Anti-effraction aux fenecirctres portes et fermetures (meacutethodes drsquoessai pour la deacutetermination de la reacutesistance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction)DIN EN 1991-1-1 Eurocode 1 Actions sur les structuresDIN EN 1993-1-1 Eurocode 3 Dimensionnement et construction des structures en acierDIN EN 1995-1-1 Eurocode 5 Dimensionnement et construction des structures en boisDIN EN 10346 Produits plats en acier revecirctus en continu par immersion agrave chaud DIN EN 10143 Bandes et tocircles en acier revecirctues en continu par immersion agrave chaud - Toleacuterances sur les dimensions et la formeDIN EN 12152 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12153 Murs-rideaux ndash Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair ndash Meacutethodes drsquoessaiDIN EN 12154 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Exigences de performance et classificationDIN EN 12155 Murs-rideaux ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash Essai de laboratoire sous pression statiqueDIN EN 12179 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 12207 Fenecirctres et portes ndash Permeacuteabiliteacute agrave lair ndash ClassificationDIN EN 12208 Fenecirctres et portes ndash Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes ndash ClassificationDIN EN 12210 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash ClassificationDIN EN 12211 Fenecirctres et portes ndash Reacutesistance agrave la pression du vent ndash Meacutethodes dessaiDIN EN 13116 Murs-rideaux ndash Reacutesistance agrave la pression du vent - Exigences de performanceDIN EN 13830 Murs-rideaux ndash Norme de produitDIN EN 14019 Murs-rideaux ndash Reacutesistance aux chocsDIN EN ISO Performance thermique des murs-rideaux ndash Calcul du coefficient de transmission12631- 012013 thermique ndash Coefficients ndash Meacutethodes simplifieacuteesDIN 18200 Certificat de conformiteacute des produits de construction ndash Controcircle de production en usine controcircle externe et certification des produitsDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages anti-chutesDIN 18008 Regravegles techniques (allemandes) pour llsquoutilisation de vitrages disposeacutes en ligneEnEV Directive (allemande) pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie

Directive (allemande) pour la conception et la construction de toits avec eacutetancheacuteiteacute

Directive (allemande) pour revecirctement GSB de llsquoacier

Directives techniques de llsquoassociation feacutedeacuterale (allemande) des meacutetiers vitriers

Fiches techniques du centre dlsquoinformation sur lacier agrave Duumlsseldorf

Normes 913

Bases techniques

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 7: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

9

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Geacuteneacuteraliteacutes

bull Les supports de vitrage servent agrave transmettre le poids propre des vitrages aux traverses dun sys-tegraveme de faccedilades

bull Le choix des supports de vitrage est en geacuteneacuteral conditionneacute par laptitude agrave lemploi elle-mecircme deacute-finie par une valeur limite de flexion des supports de vitrage

bull La capaciteacute portante est souvent beaucoup plus eacuteleveacutee que le poids indiqueacute pour la valeur limite de service

bull Une deacutefaillance de la structure de faccedilade et ainsi une mise en danger des personnes est normalement exclue Clsquoest pourquoi llsquoutilisation de supports de vitrage et de raccordements correspondants nlsquoest soumise agrave aucune exigence particuliegravere dans le cadre de la surveillance des constructions

Le positionnement des supports de vitrage et le calage est reacutealiseacute en se conformant aux directives de llsquoindustrie du verre et du centre technique allemand pour la me-nuiserie exteacuterieure (ift) La valeur de reacutefeacuterence pour la pose des supports de vitrage est denviron 100 mm en partant de llsquoextreacutemiteacute des traverses Se conformer aux autres indications donneacutees au chapitre 127 ndash Instruc-tions de mise en œuvre

La capaciteacute portante et llsquoutilisabiliteacute des supports de vitrage fournis par la socieacuteteacute Stabalux ont eacuteteacute testeacutees par essais deacuteleacutements Ces essais ont eacuteteacute reacutealiseacutes par la socieacuteteacute Feldmann + Weynand GmbH agrave Aix-La-Chapelle dans le hall dessai pour construction en acier et meacutetaux leacutegers de llsquoUniversiteacute Technique de Rheacutenanie-Westphalie agrave Aix-la-Chapelle

Comme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoap-plication theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de lexcentriciteacute ldquoeldquo

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Types de support de vitrage et types de bois

Dans le systegraveme Stabalux H on distingue trois types et techniques de fixation des supports de vitragebull Support de vitrage GH 5053 avec vis dancragebull Support de vitrage GH 5053 ou GH 5055 avec cy-

lindres de bois dur et goujonsbull Croix de renfort RHT avec des vis agrave tecircte cylindrique

empty65 mm Les croix de renfort sont agrave utiliser exclu-sivement pour les vitrages de protection incendie De plus amples informations peuvent ecirctre obtenues dans les agreacutements techniques nationaux

Les profileacutes utiliseacutes peuvent ecirctre en bois massif ou en la-melleacute-colleacute de reacutesineux Les classes de reacutesistance testeacutees selon la (nouvelle) norme DIN 1052 sont les suivantes

bull Bois reacutesineux massif ndash Classe de reacutesistance C24 (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 250 Nmmsup2)

bull Lamelleacute-colleacute de reacutesineux ndash Classe de reacutesistance GL24h (Valeur de dimensionnement minimale de pression perpendiculaire au fil du bois = 270 Nmmsup2)

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La grandeur ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 8: Informations utiles - STABALUX

S T A B A L U X

10

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de vitrage 921

Preacute-dimensionnement statique

Vitrage agrave structure symeacutetriqueExemple Systegraveme H

TI-H_92_001_dwg

Description de la composition du vitrage et abreacuteviations

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

Bord avantprofileacute bois

d = Hauteur du joint inteacuterieurZL = Hauteur du profileacute intermeacutediaire (10 mm) tVitrage = Eacutepaisseur totale du vitrageti = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre inteacuterieuretm = Eacutepaisseur de vitrage de la vitre centraleta = Eacutepaisseur du vitrage de la vitre exteacuterieurelame1 = Espaces entre les vitres 1lame2 = Espaces entre les vitres 2a1 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la face inteacuterieure du vitragea2 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie centrale du vitragea3 = Distance au bord du profil bois jusqulsquo au bord de la partie exteacuterieure du vitrage G = Poids effectif de la vitreGL = Reacutepartition des charges

Vitrage agrave structure asymeacutetrique Exemple Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure asymeacutetriqueExemple Systegraveme AK-H

S T A B A L U X

11

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

1 Deacutetermination du poids du verre

Surface du panneau de verre = B x H in [msup2]Somme de lrsquoeacutepaisseur de verre = ti + tm + ta [m]Poids du verre speacutecifique = γ asymp 250 [kNmsup3]

rarr Poids du verre [kg] = (B x H) x (ti + tm + ta) x γ x 100

2 Deacutetermination de la charge sur le support de vitrage

Pour un vitrage vertical la charge du poids du vitrage est de 100 Pour la partie vitreacutee inclineacutee la charge diminue deacutepen-dant de lrsquoangle

rarr Poids du panneau de verre [kg] x sin(α)

Pour un angle drsquoinclinaison donneacute vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 8

En ce qui concerne une inclinaison pourcentageacutee vous pouvez conclure la valeur sinus en se reacutefeacuterant au tableau Nr 9

3 Deacutetermination de lrsquoexcentriciteacute

Systegraveme H System AK-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ti2 a2 = d + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

Systegraveme ZL-H

Vitrage agrave structure symeacutetrique

e = d + ZL + (ti + lame + tm + lame + ta)2

Vitrage agrave structure asymeacutetrique

a1 = d + ZL + ti2 a2 = d + ZL + ti + lame1 +tm2 a3 = d + ZL + ti + lame1 +tm + lame2 + ta2 e = (ti x a1 +tm x a2 + ta x a3)(ti +tm + ta)

4 Veacuterification

Une fois lrsquoexcentriciteacute bdquoeldquo calculeacutee le poids du verre au-toriseacute peut ecirctre deacuteduit gracircce aux tableaux 1-7

Indications

Pour les constructions de vitrages symeacutetriques veuil-lez-vous rapporter aux tableaux 1-7 pour lrsquoexcentriciteacute

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

Deacutetermination du poids du verre autoriseacute

S T A B A L U X

12

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 1 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 168 173

2 22 12 8 - - 16 157 152

3 24 14 10 4 - 17 148 1344 26 16 12 6 - 18 133 1295 28 18 14 8 - 19 119 1296 30 20 16 10 - 20 108 1297 32 22 18 12 - 21 98 1238 34 24 20 14 4 22 89 1199 36 26 22 16 6 23 84 11910 38 28 24 18 8 24 84 11911 40 30 26 20 10 25 84 11912 42 32 28 22 12 26 84 11913 44 34 30 24 14 27 84 11914 46 36 32 26 16 28 84 11915 48 38 34 28 18 29 84 11916 50 40 36 30 20 30 84 11917 52 42 38 32 22 31 78 11518 54 44 40 34 24 32 73 11119 56 46 42 36 26 33 69 10720 58 48 44 38 28 34 65 10121 60 50 46 40 30 35 61 9522 62 52 48 42 32 36 58 9023 64 54 50 44 34 37 55 85

Poids autoriseacutes des vitrages deacutependant de llsquoeacutepaisseur totale des vitrages ou de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Les raccords montant-traverse sont fabriqueacutes et veacuterifieacutes sur place Les donneacutees de poids de vitre admissiblesse reacutefegraverent agrave des liaisons montant-traverse ldquorigideldquo Des deacute-formations de ces liaisons ne conduisent qursquoagrave des deacuteni-vellements minimes des supports de vitrage

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Pour les vitrages symeacutetriques le poids total sera deacuteter-mineacute par lrsquoeacutepaisseur totale du vitragePour les vitrages asymeacutetriques le poids sera deacutetermineacute avec lrsquoexcentriciteacute

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

13

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 2 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 2) mm1 le 20 le 10 le 6 - - 15 181 186

2 22 12 8 - - 16 170 164

3 24 14 10 4 - 17 160 1454 26 16 12 6 - 18 144 1395 28 18 14 8 - 19 129 1396 30 20 16 10 - 20 116 1397 32 22 18 12 - 21 106 1338 34 24 20 14 4 22 96 1299 36 26 22 16 6 23 91 12910 38 28 24 18 8 24 91 12911 40 30 26 20 10 25 91 12912 42 32 28 22 12 26 91 12913 44 34 30 24 14 27 91 12914 46 36 32 26 16 28 91 12915 48 38 34 28 18 29 91 12916 50 40 36 30 20 30 91 12917 52 42 38 32 22 31 85 12418 54 44 40 34 24 32 79 12019 56 46 42 36 26 33 75 11620 58 48 44 38 28 34 70 10921 60 50 46 40 30 35 66 10322 62 52 48 42 32 36 63 9723 64 54 50 44 34 37 59 92

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 16 mm2) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 24 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

14

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 3 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 476 473

2 22 12 8 - - 16 446 444

3 24 14 10 4 - 17 420 4184 26 16 12 6 - 18 397 3945 28 18 14 8 - 19 376 3746 30 20 16 10 - 20 357 3557 32 22 18 12 - 21 329 3388 34 24 20 14 - 22 329 3239 36 26 22 16 - 23 329 31210 38 28 24 18 - 24 329 31211 40 30 26 20 10 25 329 31212 42 32 28 22 12 26 329 31213 44 34 30 24 14 27 329 31214 46 36 32 26 16 28 329 31215 48 38 34 28 18 29 329 31216 50 40 36 30 20 30 329 31217 52 42 38 32 22 31 329 31218 54 44 40 34 24 32 329 31219 56 46 42 36 26 33 319 30220 58 48 44 38 28 34 309 29321 60 50 46 40 30 35 300 28522 62 52 48 42 32 36 292 27723 64 54 50 44 34 37 284 269

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

15

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 4 GH 5055 avec 3 goujons Systegraveme 60 Systegraveme 80

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 602 674

2 22 12 8 - - 16 529 606

3 24 14 10 4 - 17 494 5954 26 16 12 6 - 18 494 5625 28 18 14 8 - 19 494 5326 30 20 16 10 - 20 494 5057 32 22 18 12 - 21 494 4818 34 24 20 14 - 22 494 4609 36 26 22 16 - 23 477 44210 38 28 24 18 - 24 458 44211 40 30 26 20 10 25 458 44212 42 32 28 22 12 26 458 44213 44 34 30 24 14 27 458 44214 46 36 32 26 16 28 458 44215 48 38 34 28 18 29 458 44216 50 40 36 30 20 30 458 44217 52 42 38 32 22 31 458 44218 54 44 40 34 24 32 458 44219 56 46 42 36 26 33 444 42820 58 48 44 38 28 34 431 41621 60 50 46 40 30 35 412 40422 62 52 48 42 32 36 390 39223 64 54 50 44 34 37 369 382

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

16

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Tableau 5 GH 5053 avec 2 goujons Systegraveme 50

Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

Stabalux H Stabalux ZL-H

Hauteur du joint inteacuterieurHauteur du joint

inteacuterieurBois reacutesineux massif

Classe dlsquoutilisation 2 (kg)Lamelleacute-colleacute de reacutesineuxClasse dlsquoutilisation 2 (kg)

5 mm 10 mm 1) 12 mm 5 mm 10 mm 1) mm1 le 20 le 10 - - - 15 500

2 22 12 8 - - 16 456

3 24 14 10 4 - 17 4044 26 16 12 6 - 18 3605 28 18 14 8 - 19 3236 30 20 16 10 - 20 2927 32 22 18 12 - 21 2838 34 24 20 14 - 22 2839 36 26 22 16 - 23 28310 38 28 24 18 - 24 28311 40 30 26 20 10 25 28312 42 32 28 22 12 26 28313 44 34 30 24 14 27 28314 46 36 32 26 16 28 28315 48 38 34 28 18 29 28316 50 40 36 30 20 30 28317 52 42 38 32 22 31 28318 54 44 40 34 24 32 28319 56 46 42 36 26 33 26620 58 48 44 38 28 34 25121 60 50 46 40 30 35 23622 62 52 48 42 32 36 22323 64 54 50 44 34 37 212

1) Pour les verriegraveres les vitrages doivent avoir une eacutepaisseur minimale de 20 mm

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

17

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

ligne Eacutepaisseur totale de vitrage tvitrage

dlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave structure

symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrage-GH 6071

Largeur100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm

Support de vitrage GH 6071

Largeur 100 mm

Support de vitrage GH 6072

Largeur 200 mm165 mm mm kg kg kg kg

1 le 24 285 487 546 576 1030

2 26 295 477 538 572 10013 28 305 468 529 567 9734 30 315 458 521 563 9455 32 325 449 513 557 9176 34 335 439 505 553 8907 36 345 430 496 548 8628 38 355 420 488 542 8349 40 366 411 480 529 80610 42 375 401 472 513 77711 44 385 392 463 497 75112 46 395 382 455 481 72213 48 405 373 447 465 69514 50 415 363 438 449 66715 52 425 354 430 432 64016 54 435 344 422 413 60817 56 445 335 414 387 55318 58 455 325 405 360 49719 60 465 316 397 333 442

Tableau 6 GH 6071 amp GH 6072 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

18

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Tableau 7 GH 6073 AK 6010 visseacute sur bois

Pour les structures de vitrage asymeacutetrique le poids de vitrage autoriseacute doit ecirctre deacutetermineacute par llsquoeacutecart dlsquoexcentriciteacute bdquoeldquo

921

Support de vitrage

Preacute-dimensionnement statique

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

RiegelGH 6071 GH 6072

GH 6071GH 6072

AK 6010 aufStahlunterkonstruktionmit Hilti Setzbolzen befestigt

Riegel

AK 6010 aufStahlunterkonstruktion mitHilti Setzbolzen befestigt

GH 6073GH 6073Riegel

GH 6073Riegel

AK 6010 aufHolzunterkonstruktiongeschraubt

AK 6010 aufStahlunterkonstruktiongeschraubt

GH 6073

AnlageTabellen Glasauflager

Klemmverbindung Stabalux Anschraubkanal

Zeile Eacutepaisseur totale de vitrage tvitragedlsquoun simple vitrage ou dlsquoun vitrage agrave struc-

ture symeacutetrique

Exce

ntri

citeacute

bdquoeldquo

Poids autoriseacute du vitrage G

AK 5010 AK 6010

Hauteur du joint inteacuterieur

Bois reacutesineux massif et lamelleacute-colleacute de reacutesineux - Classe dlsquoutilisation 2

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

Support de vitrageGH 6073 Largeur100 mm

165 mm mm kg kg

1 le 18 255 510 589

GH 6073

S T A B A L U X

19

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

921

Support de vitrage

Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus Angle

(en deg) Sinus Angle (en deg) Sinus

1 0017 21 0358 41 0656 61 0875 81 09882 0035 22 0375 42 0669 62 0883 82 09903 0052 23 0391 43 0682 63 0891 83 09934 0070 24 0407 44 0695 64 0899 84 09955 0087 25 0423 45 0707 65 0906 85 09966 0105 26 0438 46 0719 66 0914 86 09987 0122 27 0454 47 0731 67 0921 87 09998 0139 28 0469 48 0743 68 0927 88 09999 0156 29 0485 49 0755 69 0934 89 100010 0174 30 0500 50 0766 70 0940 90 100011 0191 31 0515 51 0777 71 094612 0208 32 0530 52 0788 72 095113 0225 33 0545 53 0799 73 095614 0242 34 0559 54 0809 74 096115 0259 35 0574 55 0819 75 096616 0276 36 0588 56 0829 76 097017 0292 37 0602 57 0839 77 097418 0309 38 0616 58 0848 78 097819 0326 39 0629 59 0857 79 098220 0342 40 0643 60 0866 80 0985

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)

Inclinaison (en deg)

Inclinaison

(en deg)1 057 21 1186 41 2229 61 3138 81 39012 115 22 1241 42 2278 62 3180 82 39353 172 23 1295 43 2327 63 3221 83 39694 229 24 1350 44 2375 64 3262 84 40035 286 25 1404 45 2423 65 3302 85 40366 343 26 1457 46 2470 66 3342 86 40707 400 27 1511 47 2517 67 3382 87 41028 457 28 1564 48 2564 68 3422 88 41359 514 29 1617 49 2610 69 3461 89 416710 571 30 1670 50 2657 70 3499 90 419911 628 31 1722 51 2702 71 3537 91 423012 684 32 1774 52 2747 72 3575 92 426113 741 33 1826 53 2792 73 3613 93 429214 797 34 1878 54 2837 74 3650 94 432315 853 35 1929 55 2881 75 3687 95 435316 909 36 1980 56 2925 76 3723 96 438317 965 37 2030 57 2968 77 3760 97 441318 1020 38 2081 58 3011 78 3795 98 444219 1076 39 2131 59 3054 79 3831 99 447120 1131 40 2180 60 3096 80 3866 100 4500

Tableau 8 Valeur du sinus

Tableau 9 Inclinaison en pour un angle en deg

Preacute-dimensionnement statique

S T A B A L U X

20

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Les exemples suivants ne preacutesentent que des possibiliteacutes de mise en œuvre des supports de vitrage sans veacuterifica-tion des autres eacuteleacutements dans le systegraveme

Donneacutees

Profileacute de traverse Lamelleacute-colleacute de reacutesineux

Dimensions de la vitre B x H

Structure du verre ti lame1 tm lame2 tati + tm + ta

tvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d a1 = 5 + 62 a2 = 5 + 6 + 12 + 62

a3 = 5 + 6 + 12 + 6 + 12 + 82

e = (6 x 8 + 6 x 26 + 8 x 45)20

Veacuterification

elon le tableau 1 ligne 15 GH 5053 avec 2 vis dlsquoancrage

selon le tableau 2 ligne 15 GH 5055 avec 3 vis dlsquoancrage

selon le tableau 3 ligne 15 GH 5053 avec 2 goujons

selon le tableau 4 ligne 15 GH 5055 avec 3 goujons

Support de vitrage 921

Exemple 1 Vitre drsquoun vitrage vertical vitrage agrave structure asymeacutetrique

Preacute-dimensionnement statique

= 115 m x 200 m = 230 msup2

= 6 mm 12 mm 6 mm 12 mm 8 mm= 20 mm = 0020 m= 44 mm

asymp 250 kNmsup3

= 230 x 250 x 0020 = 115 kN asymp 115 kg

= 5 mm

= 8 mm= 26 mm= 45 mm

= 282 asymp 29 mm

Poids autoriseacute = 119 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 129 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 312 kg gt Poids effectif G = 115 kg

Poids autoriseacute = 442 kg gt Poids effectif G = 115 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H amp ZL-H accordeacutee

S T A B A L U X

21

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de vitrage 921

Donneacutees

Pente du toit αtoit

Profileacute de traverse Systegraveme 60 Bois reacutesineux massif

Dimensions de la vitre L x H

Structure du verre ti lame tati + tatvitrage

Deacutetermination du poids de la vitre

Poids speacutecifique du verre γ

Poids effectif de la vitre G

La charge induite par lrsquoinclinaison du toit sur les supports de vitrage est la suivante GL(45deg)

Deacutetermination de llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo

Hauteur du joint inteacuterieur d

e

Veacuterification

Selon le tableau 4 ligne 16 GH 5055 avec 3 goujons

Exemple 2 Vitre drsquoun vitrage inclineacute vitrage agrave structure symeacutetrique

= 45deg

= 250 m x 400 m = 1000 msup2

= 12 mm 16 mm 12 mm= 24 mm = 0024 m= 40 mm

asymp 250 kNmsup3

= 1000 x 250 x 0024 = 600 kN asymp 600 kg

= 600 x sin 45deg = 4243 asymp 425 kg

= 10 mm

= 10 + 402 = 30 mm

Poids autoriseacute = 458 kg gt Poids Effectif GL(45deg) = 425 kg

rarr Piegravece justificative pour le systegraveme H accordeacutee

S T A B A L U X

22

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Montage de la traverse

F1 = Force de traction de la traverse

Montage du montant

F23 = Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade

1

1

4

2

5

2

Vis de connexion centrale

F45 = Poids du vitrage

3

6

3

Montage de traverse par insertion

La vis de connexion fixe le connecteur dans les trois directions

TI-H_92_007dwg

5

6

4

Excentriciteacute

Exemple Stabalux H

Distance entre le bord avant de la tra-verse en bois et le centre de graviteacute du vitrage (reacutepartition des forces)

S T A B A L U X

23

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Geacuteneacuteraliteacutes

Les essais portant sur les supports de traverse fournis par Stabalux ont eacuteteacutes reacutealiseacute gracircce agrave des tests de reacute-sistance et dacuteaptitude sur les composants A cette fin le professeur H J Blaszlig de lacuteinstitut technologique de Karls-ruhe (KIT) a eacuteteacute mandateacute Les tests ont eacuteteacute reacutealiseacutes dans le laboratoire des structures en bois et de la construction de Karlsruhe Au cours des audits du systegraveme le compor-tement agrave la deacuteformation ainsi que le comportement de la reacutesistance de la liaison montante traverse a testeacute pour les cas de charge suivantes

bull Poids du vitrage (F45)bull Charge de vent perpendiculaire agrave la faccedilade (F23)bull Charge de traction des traverses (F1)

Dans le cadre de cet audit des essais ont eacuteteacute effectueacutes et des calculs reacutealiseacutes Gracircce agrave la tregraves bonne correacutelation entre les reacutesultats des essais et les valeurs calculeacutees on a pu deacuteterminer le calcul du comportement du porteur et de sa deacuteformation Ces eacutequations font partie de llsquoETA 170165 du 28032017 qui sert de base technique pour deacutemontrer de la capaciteacute de charge des connecteurs de montant-traverseComme valeur limite de flexion des supports de vitrage on prend la flexion mesureacutee fmax = 2 mm au point dlsquoappli-cation theacuteorique du poids reacutesultant du vitrage La position du point dlsquoapplication est deacutetecteacutee agrave llsquoaide de llsquoexcentri-citeacute ldquoeldquo

Excentriciteacute ldquoeldquo

Llsquoexcentriciteacute ldquoeldquo est deacutetermineacutee par la hauteur du joint inteacuterieur et la structure du vitrage ou le centre de graviteacute de la vitre La mesure ldquoeldquo deacutesigne la distance entre le bord avant de la traverse en bois et la ligne theacuteorique dlsquointroduction de la charge

Poids admissible du vitrage F45

Dans le tableau 9-15 on retrouve les poids bdquoadmis-siblesldquo en kg par traverse et avec deux connecteurs de traverse Le poids maximum autoriseacutes pour les supports de vitrage ne fait pas parti de ce tableau

Les poids de vitrage admissibles sont deacutetermineacutees par la largeur du systegraveme la hauteur du joint dlsquoeacutetancheacuteiteacute inteacuterieur llsquoassemblage de verre eacutepaisseur de verre et le nombre de vis (Variante de vissage rdquoVrdquo) Le nombre de vis est le mecircme pour les montant et les traverses

Les calculs comprennent les coefficients suivants

kmod = 06 Facteur pour effet constant γM = 13 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour proprieacuteteacutes des mateacuteriaux γG = 135 Coefficient partiel de seacutecuriteacute pour effet constant

bull Pour la plus grande charge admissible possible prendre soit llsquoeacutetat limite ultime ou dlsquoaptitude llsquoem-ploi fmax = 2 mm

bull Les valeurs du tableau deacutecrivent llsquoeacutetat limite de la charge admissible et se produisent agrave une deacuteforma-tion de moins de fmax lt 2 mm Llsquoeacutetat limite de la charge admissible est par conseacutequent deacutecisif

Les valeurs de la table deacutetermineacutees se rapportent agrave une construction de montants et de traverses en bois massif de la classe de reacutesistance C24 avec un masse volumique du bois de ρk =350 kgm3 Lors de llsquoapplication dlsquoun aut-re type de bois avec une classe de reacutesistance plus eacuteleveacutee et masse volumique plus eacuteleveacutee alors les valeurs rdquoRrdquo du tableau ci-apregraves peuvent ecirctre multiplieacutees

Classes de bois

Masse volumique du bois ρ

k

kgm3

Facteur R

C24 GL24c 350 100

C27 370 103

C30 GL28c GL24h 380 104

GL32c 410 109

GL32h 430 112

C50 460 116

D30 530 127D40 590 136D50 650 144

S T A B A L U X

24

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 9 RHT 8040 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 55 - 73 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8040

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V1mm mm mm mm mm mm kg kg

1 le24 le14 le10 17 62 832 26 16 12 le6 18 61 813 28 18 14 8 19 60 804 30 20 16 10 le6 20 59 795 32 22 18 12 8 21 58 776 34 24 20 14 10 22 57 767 36 26 22 16 12 23 56 758 38 28 24 18 14 24 55 749 40 30 26 20 16 25 54 7210 42 32 28 22 18 26 54 7111 44 34 30 24 20 27 53 7012 46 36 32 26 22 28 52 6913 48 38 34 28 24 29 51 6814 50 40 36 30 26 30 50 6715 52 42 38 32 28 31 50 6616 54 44 40 34 30 32 49 6517 56 46 42 36 32 33 48 64

18 58 48 44 38 34 34 48 63

19 60 50 46 40 36 35 47 62

20 62 52 48 42 38 36 46 62

21 64 54 50 44 40 37 46 61

22 66 56 52 46 42 38 45 60

23 68 58 54 48 44 39 44 59

24 70 60 56 50 46 40 44 58

25 72 62 58 52 48 41 43 58

26 74 64 60 54 50 42 43 57

27 76 66 62 56 52 43 42 56

28 78 68 64 58 54 44 42 56

29 80 70 66 60 56 45 41 55

30 82 72 68 62 58 46 41 54

31 84 74 70 64 60 47 40 54

V1

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

25

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 10 RHT 8058 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 74 - 91 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8058

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 70 86 93 1142 26 16 12 le6 18 69 84 91 1123 28 18 14 8 19 68 83 90 1104 30 20 16 10 le6 20 67 82 89 1095 32 22 18 12 8 21 66 81 88 1076 34 24 20 14 10 22 65 79 86 1067 36 26 22 16 12 23 64 78 85 1048 38 28 24 18 14 24 63 77 84 1039 40 30 26 20 16 25 62 76 83 10110 42 32 28 22 18 26 62 75 82 10011 44 34 30 24 20 27 61 74 81 9912 46 36 32 26 22 28 60 73 80 9713 48 38 34 28 24 29 59 72 79 9614 50 40 36 30 26 30 59 71 78 9515 52 42 38 32 28 31 58 71 77 9416 54 44 40 34 30 32 57 70 76 9317 56 46 42 36 32 33 57 69 75 92

18 58 48 44 38 34 34 56 68 74 90

19 60 50 46 40 36 35 55 67 74 89

20 62 52 48 42 38 36 55 66 73 88

21 64 54 50 44 40 37 54 66 72 87

22 66 56 52 46 42 38 54 65 71 86

23 68 58 54 48 44 39 53 64 70 85

24 70 60 56 50 46 40 52 63 70 84

25 72 62 58 52 48 41 52 63 69 83

26 74 64 60 54 50 42 51 62 68 82

27 76 66 62 56 52 43 51 61 68 82

28 78 68 64 58 54 44 50 61 67 81

29 80 70 66 60 56 45 50 60 66 80

30 82 72 68 62 58 46 49 59 65 79

31 84 74 70 64 60 47 49 59 65 78

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

26

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 11 RHT 8076 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 92 - 109 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8076

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V1 V2mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 105 111 140 1472 26 16 12 le6 18 104 109 138 1453 28 18 14 8 19 102 108 136 1444 30 20 16 10 le6 20 101 107 134 1425 32 22 18 12 8 21 100 105 133 1406 34 24 20 14 10 22 99 104 131 1387 36 26 22 16 12 23 98 103 130 1378 38 28 24 18 14 24 96 102 128 1359 40 30 26 20 16 25 95 100 127 13410 42 32 28 22 18 26 94 99 125 13211 44 34 30 24 20 27 93 98 124 13012 46 36 32 26 22 28 92 97 123 12913 48 38 34 28 24 29 91 96 121 12814 50 40 36 30 26 30 90 95 120 12615 52 42 38 32 28 31 89 94 119 12516 54 44 40 34 30 32 88 93 117 12317 56 46 42 36 32 33 87 92 116 122

18 58 48 44 38 34 34 86 91 115 121

19 60 50 46 40 36 35 85 90 114 120

20 62 52 48 42 38 36 85 89 113 118

21 64 54 50 44 40 37 84 88 111 117

22 66 56 52 46 42 38 83 87 110 116

23 68 58 54 48 44 39 82 86 109 115

24 70 60 56 50 46 40 81 85 108 114

25 72 62 58 52 48 41 80 85 107 113

26 74 64 60 54 50 42 80 84 106 111

27 76 66 62 56 52 43 79 83 105 110

28 78 68 64 58 54 44 78 82 104 109

29 80 70 66 60 56 45 77 81 103 108

30 82 72 68 62 58 46 77 81 102 107

31 84 74 70 64 60 47 76 80 101 106

V1 V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

27

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 12 RHT 8094 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 110 - 145 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8094

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V1 V2 V3mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 124 134 138 165 178 1832 26 16 12 le6 18 123 132 136 163 176 1813 28 18 14 8 19 121 131 135 162 174 1794 30 20 16 10 le6 20 120 129 133 160 172 1775 32 22 18 12 8 21 119 128 132 158 170 1756 34 24 20 14 10 22 118 126 130 157 168 1747 36 26 22 16 12 23 117 125 129 155 166 1728 38 28 24 18 14 24 115 124 128 154 165 1709 40 30 26 20 16 25 114 122 126 152 163 16810 42 32 28 22 18 26 113 121 125 151 161 16611 44 34 30 24 20 27 112 120 124 149 160 16512 46 36 32 26 22 28 111 119 123 148 158 16313 48 38 34 28 24 29 110 118 121 146 156 16214 50 40 36 30 26 30 109 116 120 145 155 16015 52 42 38 32 28 31 108 115 119 144 153 15816 54 44 40 34 30 32 107 114 118 142 152 15717 56 46 42 36 32 33 106 113 117 141 150 155

18 58 48 44 38 34 34 105 112 116 140 149 154

19 60 50 46 40 36 35 104 111 115 138 148 152

20 62 52 48 42 38 36 103 110 114 137 146 151

21 64 54 50 44 40 37 102 109 113 136 145 150

22 66 56 52 46 42 38 101 108 111 135 144 148

23 68 58 54 48 44 39 100 107 110 134 142 147

24 70 60 56 50 46 40 100 106 109 133 141 146

25 72 62 58 52 48 41 99 105 109 131 140 144

26 74 64 60 54 50 42 98 104 108 130 138 143

27 76 66 62 56 52 43 97 103 107 129 137 142

28 78 68 64 58 54 44 96 102 106 128 136 141

29 80 70 66 60 56 45 96 101 105 127 135 139

30 82 72 68 62 58 46 95 101 104 126 134 138

31 84 74 70 64 60 47 94 100 103 125 133 137

V1 V2 V3

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

28

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Support de traverse 922

Preacute-dimensionnement statique

Tableau 13 RHT 8130 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 146 - 181 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8130

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 154 179 184 195 205 238 245 2602 26 16 12 le6 18 153 178 183 193 203 236 243 2573 28 18 14 8 19 151 176 181 192 201 234 241 2554 30 20 16 10 le6 20 150 175 180 190 200 232 239 2535 32 22 18 12 8 21 149 173 178 188 198 230 237 2516 34 24 20 14 10 22 148 172 177 187 197 228 235 2497 36 26 22 16 12 23 147 170 175 185 195 227 233 2478 38 28 24 18 14 24 146 169 174 184 194 225 231 2449 40 30 26 20 16 25 145 168 172 182 192 223 229 24210 42 32 28 22 18 26 143 166 171 181 191 221 228 24011 44 34 30 24 20 27 142 165 170 179 189 219 226 23812 46 36 32 26 22 28 141 164 168 178 188 218 224 23613 48 38 34 28 24 29 140 162 167 176 187 216 222 23514 50 40 36 30 26 30 139 161 166 175 185 214 221 23315 52 42 38 32 28 31 138 160 165 174 184 212 219 23116 54 44 40 34 30 32 137 158 163 172 183 211 217 22917 56 46 42 36 32 33 136 157 162 171 181 209 216 227

18 58 48 44 38 34 34 135 156 161 170 180 208 214 226

19 60 50 46 40 36 35 135 155 160 168 179 206 213 224

20 62 52 48 42 38 36 134 154 159 167 178 204 211 222

21 64 54 50 44 40 37 133 153 157 166 176 203 209 220

22 66 56 52 46 42 38 132 151 156 164 175 201 208 219

23 68 58 54 48 44 39 131 150 155 163 174 200 206 217

24 70 60 56 50 46 40 130 149 154 162 173 198 205 216

25 72 62 58 52 48 41 129 148 153 161 172 197 204 214

26 74 64 60 54 50 42 128 147 152 160 171 196 202 212

27 76 66 62 56 52 43 127 146 151 159 170 194 201 211

28 78 68 64 58 54 44 127 145 150 157 168 193 199 209

29 80 70 66 60 56 45 126 144 149 156 167 191 198 208

30 82 72 68 62 58 46 125 143 148 155 166 190 197 206

31 84 74 70 64 60 47 124 142 147 154 165 189 195 205

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

29

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 14 RHT 8166 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 182 - 235 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8166

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 174 216 243 255 231 287 324 3402 26 16 12 le6 18 173 214 242 253 230 285 321 3373 28 18 14 8 19 172 213 240 251 228 283 319 3344 30 20 16 10 le6 20 171 211 238 250 227 281 317 3325 32 22 18 12 8 21 170 210 237 248 226 279 315 3306 34 24 20 14 10 22 169 208 235 246 224 277 312 3277 36 26 22 16 12 23 167 207 233 244 223 275 310 3258 38 28 24 18 14 24 166 206 232 243 221 273 308 3239 40 30 26 20 16 25 165 204 230 241 220 272 306 32010 42 32 28 22 18 26 165 203 229 239 219 270 304 31811 44 34 30 24 20 27 164 201 227 238 218 268 302 31612 46 36 32 26 22 28 163 200 226 236 216 266 300 31413 48 38 34 28 24 29 162 199 224 234 215 265 298 31214 50 40 36 30 26 30 161 198 223 233 214 263 296 31015 52 42 38 32 28 31 160 196 221 231 213 261 294 30816 54 44 40 34 30 32 159 195 220 230 211 260 293 30617 56 46 42 36 32 33 158 194 219 228 210 258 291 304

18 58 48 44 38 34 34 157 193 217 227 209 256 289 302

19 60 50 46 40 36 35 156 192 216 225 208 255 287 300

20 62 52 48 42 38 36 155 190 214 224 207 253 285 298

21 64 54 50 44 40 37 154 189 213 222 205 252 283 296

22 66 56 52 46 42 38 154 188 212 221 204 250 282 294

23 68 58 54 48 44 39 153 187 211 220 203 249 280 292

24 70 60 56 50 46 40 152 186 209 218 202 247 278 290

25 72 62 58 52 48 41 151 185 208 217 201 246 277 288

26 74 64 60 54 50 42 150 184 207 216 200 244 275 287

27 76 66 62 56 52 43 149 182 205 214 199 243 273 285

28 78 68 64 58 54 44 149 181 204 213 198 241 272 283

29 80 70 66 60 56 45 148 180 203 212 197 240 270 281

30 82 72 68 62 58 46 147 179 202 210 196 238 269 280

31 84 74 70 64 60 47 146 178 201 209 195 237 267 278

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

30

Informations utiles

Informations utiles Preacute-dimensionnement statique 010121

Preacute-dimensionnement statique

Support de traverse 922

Tableau 15 RHT 8220 pour connexion montant-traverse Profondeur de la traverse 236 - 300 mm

Ligne

Llsquoeacutepaisseur totale du verre tVerre avec un verre trempeacute ou une structure symeacutetrique

Excentriciteacutebdquoeldquo

RHT 8220

Systegraveme et hauteur du joint inteacuterieur Largeur du systegraveme 5060 mm Largeur du systegraveme 80 mmStabalux H ZL-H AK-H Variante de vissage Variante de vissage

5 10 12 15 165 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg kg kg kg

1 le24 le14 le10 17 254 300 325 348 337 399 432 4622 26 16 12 le6 18 252 299 323 346 336 387 429 4603 28 18 14 8 19 251 297 321 344 334 395 427 4574 30 20 16 10 le6 20 250 295 319 342 332 393 424 4545 32 22 18 12 8 21 248 294 317 340 330 391 422 4526 34 24 20 14 10 22 247 292 316 338 329 389 420 4497 36 26 22 16 12 23 246 291 314 336 327 387 417 4478 38 28 24 18 14 24 245 289 312 334 325 385 415 4449 40 30 26 20 16 25 243 288 311 332 324 383 413 44210 42 32 28 22 18 26 242 287 309 330 322 381 411 44011 44 34 30 24 20 27 241 285 307 328 320 379 409 43712 46 36 32 26 22 28 240 285 306 327 319 377 406 43413 48 38 34 28 24 29 239 282 304 325 317 375 404 43214 50 40 36 30 26 30 237 281 302 323 316 374 402 43015 52 42 38 32 28 31 236 281 301 321 314 372 400 42716 54 44 40 34 30 32 235 280 299 320 313 370 398 42517 56 46 42 36 32 33 234 278 298 318 311 368 396 423

18 58 48 44 38 34 34 233 277 296 316 310 366 394 421

19 60 50 46 40 36 35 232 275 295 315 308 365 392 418

20 62 52 48 42 38 36 231 274 293 313 307 363 390 416

21 64 54 50 44 40 37 229 273 292 311 305 361 388 414

22 66 56 52 46 42 38 228 271 290 310 304 359 386 412

23 68 58 54 48 44 39 227 270 289 308 302 358 384 410

24 70 60 56 50 46 40 226 268 287 307 301 356 382 408

25 72 62 58 52 48 41 225 267 286 305 300 354 380 406

26 74 64 60 54 50 42 224 266 284 303 298 353 378 404

27 76 66 62 56 52 43 223 264 283 302 297 351 376 402

28 78 68 64 58 54 44 222 263 282 300 295 349 375 400

29 80 70 66 60 56 45 221 261 280 299 294 348 373 398

30 82 72 68 62 58 46 220 260 279 297 293 346 371 396

31 84 74 70 64 60 47 219 259 278 296 291 344 369 394

V1

V3 V4

V2

Variantes de vissage les valeurs se reacutefegraverent agrave des masses volumique du bois ρk =350 kgm3

S T A B A L U X

31

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes

Introduction

Les maicirctres douvrage les concepteurs et les opeacutera-teurs demandent la mise en œuvre de produits testeacutes et certifieacutes Le droit de la construction requiert eacutegalement que les produits de construction reacutepondent aux regravegles techniques de la liste des regraveglements de la construction Pour les faccedilades vitreacutees et les verriegraveres il sagit de regravegles techniques concernant

bull Stabiliteacutebull Aptitude agrave lemploibull Protection thermiquebull Protection contre les incendiesbull Isolement acoustique

Les faccedilades et les toitures Stabalux disposent de ces preuves et certifications Nos ateliers de production et nos propres fournisseurs ont une certification qualiteacute et garantissent une remarquable qualiteacute de produit En outre lentreprise Stabalux GmbH supervise et controcircle ses produits en permanence et fournit des preuves sup-pleacutementaires de caracteacuteristiques et fonctions particu-liegraveres de ses systegravemes de faccedilade Lentreprise est sou-tenue dans son processus dassurance qualiteacute par des laboratoires dessai et instituts de renom

bull Institut fuumlr Fenstertechnik (centre technique alle-mand pour la menuiserie exteacuterieure) agrave Rosenheim

bull Institut fuumlr Stahlbau (institut pour les constructions dacier) Leipzig

bull Materialpruumlfungsamt NRW (office de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie) Dort-mund

bull Materialpruumlfanstalt fuumlr Bauwesen Braunschweig (Laboratoire dessai mateacuteriel pour la Construction agrave Braunschweig)

bull Materialpruumlfungsanstalt Universitaumlt Stuttgart (office de controcircle des mateacuteriaux Universiteacute de Stuttgart) Stuttgart

bull Beschussamt (banc deacutepreuve) Ulmbull KIT Stahl- und Leichtbau Versuchsanstalt fuumlr Stahl

Holz und Steine Karlsruhe (Institut Technologique de Karlsruh Construction en acier et construction leacutegegravere Centre de recherche pour lacier le bois et la maccedilonnerie agrave Karlsruhe)

bull Institut fuumlr Energieberatung (institut de conseil eacutener-geacutetique) Tuumlbingen

bull Institut fuumlr Waumlrmeschutz (institut de protection ther-mique) Munich

bull et de nombreux autres en Europe et hors Europe

931

S T A B A L U X

32

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Introduction

Les essais que nous reacutealisons simplifient le positionne-ment sur le marcheacute pour lopeacuterateur et sont la base pour les attestations demandeacutees au constructeuropeacuterateur Lacceptation de nos Conditions Geacuteneacuterales pour lusage

des rapports dessais et certificats de controcircle est une condition pour lutilisation Ceux-ci et dautres formu-laires comme pex les deacuteclarations de conformiteacute sont mis agrave disposition sur demande par Stabalux GmbH

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Permeacuteabiliteacute agrave lairSe reacutefeacuterer au passeport produit

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance agrave la pression du ventSe reacutefeacuterer au passeport produit

Reacutesistance aux chocssi expresseacutement requis par le marquage CE

Se reacutefeacuterer au passeport produit

Isolation du bruit aeacuteriensi expresseacutement requis par le marquage CE

Voir chapitre 9

Transfert thermiqueDonneacutees pour la valeur Ucw Calcul en usine par le fournisseur de systegravemes des valeurs Uf

sur demande (voir chapitre 9)

Poids propreselon EN 1991-1-1 agrave deacuteterminer par le fabri-cant

par preuve statique (voir chapitre 9)

Reacutesistance aux charges horizontalesle mur-rideau doit supporter des charges dyna-miques horizontales selon EN 1991-1-1agrave deacuteterminer par le fabricant

par preuve statique

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeauPreuve agrave reacutealiser eacuteventuel-lement au cas par cas

DurabiliteacuteAucun essai neacutecessaire

Consignes pour mainte-nance professionnelle de la faccedilade

Reacutesistance au feusi expresseacutement requis par le marquage CE classification selon EN 13501-2Les regraveglementations europeacuteennes sont appli-cables agrave valeur eacutegale avec les regraveglementations nationales (pex DIN 4102) Lapplicabiliteacute deacutepend toutefois actuellement encore de la reacuteglementation nationale Cest pourquoi il ny a pas de deacuteclaration au niveau du marquage CE utiliser eacuteventuellement les Avis Techniques (abZ)Comportement au feusi expresseacutement requis par le marquage CE Preuve pour tous les mateacuteriaux monteacutes selon EN 13501-1

932

S T A B A L U X

33

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques

Icocircne ift Exigences selon EN 13830 CE Info

Propagation des incendiessi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par expertise

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturesi expresseacutement requis par le marquage CEPreuve par le fabricantfournisseur de vitres

Liaison eacutequipotentiellesi concregravetement requis par le marquage CE(pour les murs-rideaux agrave base meacutetallique pour un montage sur des bacirctiments de plus de 25 m de haut)

Seacutecuriteacute sismiqueSi concregravetement requis par le marquage CEPreuve par le fabricant

Mouvements du bacirctiment et mouvements thermiquesLe requeacuterant doit speacutecifier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les mouvements des joints du bacirctiment

Icocircne ift Autres exigences CE Info

Controcircle dynamique Pluie battanteSelon ENV 13050

se reacutefeacuterer au passeport produit

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecaniqueLiaison par serrage pour fixationStabalux Bois

Liaisons reacuteglementeacutees ou reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Justification dapplicabiliteacute pour liaison meacutecanique

Raccord T montanttraverseTube de vissage Stabalux

Liaisons reacuteglementeacutees oureacutegi au niveau national par un Avis Technique (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

Faccedilades anti-effractionClasse de reacutesistance RC2selon DIN EN1627

Rapports dessais et exper-tise (Gutachtliche Stellun-gnahmen) sur demande

Icocircne ift Compleacutements CE Info

Profileacute dacier pour usage en piscine couverte

autres conclusions avec essais reacutealiseacutes(Essais mateacuteriaux Essais statiques Essais de compatibiliteacute)

Icocircne iftExigences de reacutesistance au feu par reacuteglementation nationale

CE Info

Protection contre les incendies FaccediladeStabalux Systegraveme H (bois avec rainure centrale) rarr G30 F30

reacutegi au niveau national par Avis Techniques (abZ en allemand)at (abZ) sur demande

932

S T A B A L U X

34

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Aperccedilu des essais et avis techniques 932

Exemple de deacuteclaration de conformiteacute pour vitrage de protection incendie at 1914-xxxx

Conformation de conformiteacute

- Nom et adresse de lentreprise qui a fabriqueacute le(s) vitrage(s) de protection incendie (objet de lagreacutement)

- Chantier ou bacirctiment

- Date de fabrication

- Classe de reacutesistance au feu exigeacutee envers le(s) vitrage(s) de protection incendie F30

Par la preacutesente jatteste que

- le(s) vitrage(s) de protection incendieaont eacuteteacute fabriqueacute(s) monteacute(s) et marqueacute(s) de faccedilon profes-sionnelle agrave chaque eacutetape et en deacutetail en respectant toutes les dispositions de lagreacutement technique na-tional ndeg Z-1914-xxxx du () Deutsches Institut fuumlr Bautechnik (Institut allemand de la construction) (et eacuteventuellement les dispositions des deacutecisions modificatives et compleacutetives du () et

- que les produits de construction utiliseacutes pour la fabrication de lobjet de lagreacutement correspondent aux dispositions de lagreacutement technique national et disposaient du marquage neacutecessaire Ceci concerne eacutega-lement les parties de lobjet de lagreacutement pour lesquels lagreacutement comporte eacuteventuellement des dispo-sitions

(Cette attestation doit ecirctre remise au maicirctre douvrage pour transmission eacuteventuellement neacutecessaire au bureau de controcircle approprieacute)

(lieu date) (entreprise signature)

S T A B A L U X

35

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

Aperccedilu des essais et avis techniques

Exemple dattestation de montage laquofaccedilades anti-effraction

932

S T A B A L U X

36

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Regraveglement Produit de Construction (RPC BauPV en allemand)

Le regraveglement produits de construction (RPC ndeg 3052011 de la Communauteacute Europeacuteenne) est entreacutee en vigueur le 1er juillet 2013 et a remplaceacute la directive produits de construction (DPC) jusqursquoalors en vigueur

Ce RPC reacuteglemente la laquomise en circulationraquo des pro-duits de construction et srsquoapplique dans tous les pays membres de lrsquoUnion Europeacuteenne Une transposition en droit national nrsquoest ainsi pas neacutecessaire Lrsquoobjectif du RPC est drsquoassurer la seacutecuriteacute des ouvrages pour les hu-mains les animaux et lrsquoenvironnement Pour atteindre cet objectif elle preacutecise plusieurs caracteacuteristiques de performance essentiels des standards essais et produits des produits de construction en normes harmoniseacutees On dispose ainsi de caracteacuteristiques de performances pouvant ecirctre compareacutees agrave lrsquoeacutechelle de lrsquoUE

Pour des murs-rideaux la norme harmoniseacutee EN 13830 est applicable

Avec la DPC la conformiteacute du produit avec la norme eu-ropeacuteenne harmoniseacutee correspondante eacutetait preacutesenteacutee dans ses grandes lignes Le RPC en revanche exige la preacutesentation drsquoune deacuteclaration de performance que le fabricant doit remettre au client et assure ainsi le niveau de performance concernant les caracteacuteristiques princi-palesSur les autres points que la deacuteclaration de performance Le RPC est semblable agrave la DPC

bull un essai initial (ITT) des produitsbull un controcircle de production sur site (abreacuteviation alle-

mande WPK) par le fabricantbull un marquage CE

Deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance (LE = Leistungserklaumlrung ou DoP = Declaration of Performance) selon lrsquoordon-nance sur les produits de construction remplace la deacutecla-ration de conformiteacute utiliseacutee jusqursquoalors dans la DPC Elle constitue le document central avec lequel le fabricant du mur-rideau assume la responsabiliteacute pour la conformiteacute avec les performances deacuteclareacutees et la garantit

Sur la base de cette deacuteclaration le fabricant doit pro-ceacuteder au marquage CE de la faccedilade pour que le produit de construction puisse ecirctre introduit sur le marcheacute Ce marquage CE est la preuve qursquoune deacuteclaration de perfor-mance existe Les deux deacuteclaration de performance et marquage CE contiennent les caracteacuteristiques du mur-ri-deau deacutecrites de faccedilon normaliseacutee Le lien entre la deacute-claration de performance et le marquage CE doit pouvoir ecirctre clairement identifieacute

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer la deacuteclaration de performance

La deacuteclaration de performance doit au moins comprendre la deacuteclaration drsquoune caracteacuteristique principale Si lrsquoune des caracteacuteristiques principales nrsquoest pas atteinte mais est deacutefinie par une valeur seuil alors il faut rentrer un tiret laquondashraquo dans la case correspondante Lrsquoindication ldquonpdldquo (no performance determined) nrsquoest pas autoriseacutee dans ce cas

Il est conseilleacute de reprendre les performances corres-pondant aux exigences particuliegraveres conformeacutement au cahier des charges

Une deacuteclaration de performance ne peut ecirctre deacuteposeacutee au sens du RPC qursquoune fois que le produit a eacuteteacute fabriqueacute et non lorsqursquoil nrsquoen est qursquoagrave la phase de lrsquooffre La deacute-claration de performance doit ecirctre eacutetablie dans la langue du pays membre dans lequel le produit de construction est livreacute

La deacuteclaration de performance est transmise au client

Les deacuteclarations de performance doivent ecirctre conser-veacutees au moins 10 ans

Les exigences envers les murs-rideaux sont reacutegies par la norme harmoniseacutee EN 13830 Toutes les performances relatives aux caracteacuteristiques traiteacutees dans cette norme doivent ecirctre deacutetermineacutees lorsque le fabricant preacutevoit de les deacuteclarer Agrave moins que la norme contienne des consignes pour lrsquoindication de la performance sans es-

933

S T A B A L U X

37

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

sais (pex pour lrsquoutilisation de donneacutees existantes la classification sans autre essai et lrsquoutilisation de valeurs de performances normalement reconnues)A des fins drsquoeacutevaluation les produits drsquoun fabricant peuvent ecirctre rassembleacutes en familles lorsque les reacutesul-tats pour une ou plusieurs caracteacuteristique(s) drsquoun produit donneacute agrave lrsquointeacuterieur drsquoune famille peuvent ecirctre consideacute-reacutees comme repreacutesentatives pour la mecircme caracteacuteris-tique ou les mecircmes caracteacuteristiques de tous les produits de la famille concerneacutee Les caracteacuteristiques essentielles peuvent en conseacutequence ecirctre deacutetermineacutees sur des speacute-cimens drsquoessai drsquoun laquoessai initial raquo (ITT = Initial Type Test) auquel on se reacutefeacuterera ulteacuterieurement

Si le fabricant emploie des produits de construction eacutema-nant drsquoun fournisseur de systegravemes (souvent eacutegalement nommeacute vendeur du systegraveme) et srsquoil y est autoriseacute juridi-quement alors le fournisseur de systegravemes peut assumer la responsabiliteacute pour la deacutetermination du type de pro-duit concernant une ou plusieurs caracteacuteristiques essen-tielles du produit final qui sera ensuite fabriqueacute etou monteacute par les opeacuterateurs dans leurs atelierschantiers Ceci se base sur un accord entre les deux partenaires Lrsquoaccord peut par exemple ecirctre un contrat une licence ou tout autre type drsquoaccord eacutecrit qui soit reacutegler de faccedilon univoque la responsabiliteacute et la garantie du construc-teur de lrsquoeacuteleacutement (de lrsquoexploitant du systegraveme drsquoune part et drsquoautre part de lrsquoentreprise qui assemble le produit final) Dans ce cas pour un laquoproduit monteacuteraquo composeacute drsquoeacuteleacutements de construction fabriqueacutes par lui-mecircme pour par drsquoautres le vendeur du systegraveme doit proceacuteder agrave une deacutetermination du type de produit et mettre ensuite le rap-port drsquoessai agrave disposition du fabricant effectif du produit mis en circulation

Les reacutesultats de la deacutetermination du type de produit sont documenteacutes dans des rapports drsquoessais Tous les rap-ports drsquoessais doivent ecirctre conserveacutes par le fabricant au moins 10 ans apregraves la date de la derniegravere production des eacuteleacutements de murs-rideaux qursquoils concernent

Essa initial [Initial Type Test = ITT]

Un essai initial de type (ITT) est la deacutetermination des caracteacuteristiques du produit selon la norme produit eu-ropeacuteenne pour les murs-rideaux EN 13830 Lrsquoessai ini-

tial de type peut ecirctre fait sur des speacutecimens drsquoessai par mesurage calcul ou autre proceacutedeacute deacutecrit dans la norme produit En regravegle geacuteneacuteral soumette agrave lrsquoessai initial une ou plusieurs caracteacuteristiques de performance pour un eacuteleacute-ment repreacutesentatif drsquoune famille de produit suffit Pour la reacutealisation des essais initiaux le fabricant doit missionner des laboratoires drsquoessais agreacuteeacutes ndash deacutetails et preacutecisions sont reacutegis par la norme produit EN 13830 Les eacutecarts par rapport agrave lrsquoeacuteleacutement testeacute relegravevent de la responsabiliteacute du fabricant et ne doivent en aucun cas conduire agrave une baisse des caracteacuteristiques de performance

La Commission Europeacuteenne laisse au fournisseur de systegravemes la possibiliteacute de proposer la reacutealisation de ces essais initiaux de type pour ses propres systegravemes et de les fournir agrave son client pour qursquoil les utilise pour la deacutecla-ration de performance et le marquage CE

Pour chacun des systegravemes Stabalux les caracteacuteristiques produit pertinentes ont eacuteteacute deacutetermineacutees au moyen drsquoes-sais initiaux Le fabricant (pex une menuiserie meacutetal-lique) peut utiliser les essais initiaux du fournisseur de systegravemes sous certaines conditions-limites (pex utilisa-tion des mecircmes composants reprise des directives de transformation dans le controcircle de production sur site etc)

La transmission des justificatifs drsquoessais agrave lrsquoopeacuterateur re-quiegravere les conditions preacutealables suivantes

bull Le produit est fabriqueacute agrave partir des mecircmes compo-sants avec des caracteacuteristiques identiques que les speacutecimens drsquoessai preacutesenteacutes lors de lrsquoessai initial de type

bull Lrsquoopeacuterateur porte lrsquoentiegravere responsabiliteacute pour la conformiteacute aux directives de transformation don-neacutees par le fournisseur de systegravemes et pour la construction correcte du produit de construction mis en circulation

bull Les indications de transformation du fournisseur de systegravemes sont partie inteacutegrante du controcircle produc-tion sur site par lrsquoopeacuterateur (fabricant)

bull Le fabricant est en possession des rapports drsquoessais sur la base desquels le marquage CE de ses produits a eacuteteacute reacutealiseacute et il est fondeacute agrave utiliser ceux-ci

bull Si le produit testeacute nrsquoest pas repreacutesentatif du produit mis en circulation alors le fabricant doit missionner un organisme notifieacute pour lrsquoessai

933

S T A B A L U X

38

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE

Lrsquoutilisation des justificatifs drsquoessai du fournisseur de systegravemes par lrsquoopeacuterateur doit faire lrsquoobjet drsquoun accord bilateacuteral dans lequel lrsquoopeacuterateur reconnait mettre en œuvre les eacuteleacutements conformeacutement aux indications de transformation en utilisant les articles fixeacutes par le four-nisseur de systegravemes (pex mateacuteriaux geacuteomeacutetrie)

Controcircle de production [Factory Production Control = FPC]

Pour srsquoassurer que les caracteacuteristiques de performance deacutetermineacutees et indiqueacutees dans les rapports drsquoessais sont respecteacutees par les produits le fabricantopeacuterateur est tenu de mettre en place un controcircle de production (FPC) dans son entrepriseDans les consignes drsquoexploitation et de proceacutedeacute il doit pour cela fixer de faccedilon systeacutematique toutes les donneacutees exigences et prescriptions envers les produits Pour le(s) atelier(s) de production il faut en outre nommer un res-ponsable speacutecialiseacute capable et en mesure de veacuterifier et drsquoattester de la conformiteacute des produits fabriqueacutesPour cela le fabricantopeacuterateur doit disposer des ins-tallations etou appareils drsquoessai adapteacutesPour le controcircle production sur site (FPC) selon lrsquoEN 13830 pour les murs-rideaux (sans exigence de coupe-feu ou coupe-fumeacutee) les eacutetapes suivantes doivent ecirctre reacutealiseacutees par le fabricantopeacuterateur

Eacutetablissement drsquoun systegraveme de controcircle de produc-tion documenteacute correspondant au type de produit et aux conditions de production

bull Veacuterification de la preacutesence de tous les documents techniques et instructions de transformation neacuteces-saires

bull Localisation et justificatifs des matiegraveres premiegraveres et composants

bull Controcircle et essais durant la production agrave la freacute-quence fixeacutee par le fabricant

bull Veacuterifications et essais des produits finiseacuteleacutements finis agrave la freacutequence fixeacutee par le fabricant

bull Description des mesures en cas de non-conformiteacute (mesures correctives)

Les reacutesultats des controcircles de production sur site (FPC) doivent ecirctre signeacutes analyseacutes et conserveacutes et doivent contenir les eacuteleacutements suivants

bull Identification du produit (pex projet de construc-tion deacutesignation exacte du mur-rideau)

bull Eacuteventuellement documentation ou remarques concernant les documents techniques et les direc-tives de transformation

bull Proceacutedures drsquoessais (pex indication des eacutetapes de travail et des critegraveres drsquoessai documentation des eacutechantillons)

bull Reacutesultats des essais et eacuteventuellement comparaison avec les exigences

bull Si neacutecessaire mesures en cas de non-conformiteacutebull Date drsquoachegravevement du produit et date du controcircle

produitbull Signatures du veacuterificateur et de la personne respon-

sable du controcircle de production sur site

Les enregistrements doivent ecirctre conserveacutes durant une peacuteriode de 5 ans Pour les entreprises certifieacutees DIN EN ISO 3001 cette norme ne peut ecirctre reconnue comme systegraveme FPC que si elle est adapteacutee aux exigences de la norme produit EN 13830

Marquage CE

La deacutelivrance du marquage CE a comme condition preacute-alable la preacutesence drsquoune deacuteclaration de performance Seules peuvent figurer dans le marquage CE les perfor-mances qui ont eacuteteacute au preacutealable deacuteclareacutees dans la deacute-claration de performance Si une caracteacuteristique a eacuteteacute deacuteclareacutee avec laquonpdraquo ou laquondashraquo dans la deacuteclaration de perfor-mance elle ne doit pas figurer sur le marquage CEConformeacutement agrave la norme produit les eacuteleacutements du mur-rideau ne doivent pas porter un marquage et une plaque individuels Le marquage CE doit ecirctre apposeacute sur la faccedilade de faccedilon durable bien visible et lisible Agrave deacute-faut le marquage peut ecirctre joint aux documents drsquoac-compagnement

Seul le fabricant de la faccedilade peut deacutelivrer le marquage CE

RemarqueLes descriptions ci-avant ne valent qursquoen dehors de la production de vitrage de protection incendie En cas drsquoexigences relevant de la protection contre les incen-dies le fabricant doit preacutesenter un certificat de confor-miteacute europeacuteen (UE) eacutetablie par un organisme de certifi-cation externe

933

S T A B A L U X

39

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Modegravele de marquage CE

Marquage CE composeacute du symbole laquoCEraquo

Dupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare

12345 Villesansnom

Nom et adresse enregistreacutee du fabricant ou marquage (DoP pt 4)

13Les deux derniers chiffres de lanneacutee dans laquelle le

marquage a eacuteteacute apposeacute pour la premiegravere fois

Allemagne

Stabalux (Systegraveme) Code didentification univoque du produit (DoP pt 1)

Ndeg DoP 001CPR01072013 Numeacutero de reacutefeacuterence de la deacuteclaration de performance

EN 13830Ndeg de la norme europeacuteenne utiliseacutee indiqueacutee comme

dans le Journal officiel de lUE (DoP pt 7)

Kit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieurFinaliteacute du produit tel quindiqueacute dans la norme

Europeacuteenne (DoP pt 3)

Comportement au feu npd

Niveau ou classe de la performance indiqueacutee(ne pas deacuteclarer de caracteacuteristique de performance

plus haute que le cahier des charges ne le de-mande) (DoP pt 9)

Reacutesistance au feu npd

Propagation des incendies npd

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes RE 1650 Pa

Reacutesistance au poids propre 000 kN

Reacutesistance agrave la pression du vent 20 kNmsup2

Reacutesistance aux chocs E5I5

Reacutesistance aux variations de tempeacuterature

verre monocouche de seacutecuriteacute

Reacutesistance aux charges horizontales

000 kN

Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

Coefficient de transmission thermique

00 W(msup2K)

Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

Essais initiaux et rapports de classification reacutealiseacutes et produits par ift Rosenheim ndeg NB 0757

Numeacutero didentification du laboratoire dessais certi-fiant (DoP pt 8)

S T A B A L U X

40

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

RPC DOP ITT FPC CE 933

Deacuteclaration de performanceNdeg DoP 021CPR01072013

1 Identifiant du type de produit Stabalux (Systegraveme)

2 ndeg ident du fabricant

3 UsageKit de montage pour mur-rideau pour utilisation en exteacuterieur

4 FabricantDupond-Durand-Construction de faccedilades1 rue la gare12345 Villesansnom

5 Mandataire

6 Systegraveme ou systegravemes pour leacutevaluation de la constance des performances

3

7 Norme harmoniseacutee EN 138302003

8 Organisme notifieacute

Ift Rosenheim ndeg NB 0757 en tant que laboratoire dessai notifieacute dans le systegraveme de conformiteacute 3 a reacutealiseacute les essais initiaux et deacutelivreacute les rapports dessai et de classification

9 Principales caracteacuteristiques

Caracteacuteristique principale(Section EN 13830)

Performance Speacutecifications techniques harmoniseacutees

91 Comportement au feu (alineacutea 49) npd

EN 138302003

92 Reacutesistance au feu (alineacutea 48) npd

93 Propagation du feu (alineacutea 410) npd

94 Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes (alineacutea 45)

RE 1650 Pa

95 Reacutesistance au poids propre (alineacutea 42)

npd

96 Reacutesistance agrave la pression du vent (alineacutea 41)

20 KNmsup2

97 Reacutesistance aux chocs E5I5

98 Reacutesistance aux variations de tempeacuterature npd

99 Reacutesistance aux charges horizontales

npd

910 Permeacuteabiliteacute agrave lair AE

911 Transfert thermiqueUf = 00 W

msup2K

912 Isolation du bruit aeacuterien 00 dB

10 La performance du produit selon les numeacuteros 1 et 2 correspond agrave la performance deacuteclareacutee selon le numeacutero 9

La deacuteclaration de performance est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant selon le point 4 Signeacute pour le fabricant et en son nom par

Villesansnom le 01072013 par deacuteleacutegation Jean Dupont-Durand directeur

Modegravele de deacuteclaration de performance

S T A B A L U X

41

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Deacutefinition Mur-rideau

La norme EN 13830 deacutefinit le terme laquomur-rideauraquo comme

laquo est geacuteneacuteralement composeacute deacuteleacutements de construc-tion verticaux et horizontaux relieacutes entre eux ancreacutes dans la maccedilonnerie et eacutequipeacutes de remplissages len-semble formant une enveloppe de cloisonnement leacutegegravere et ininterrompue remplissant seule ou en lien avec la maccedilonnerie les fonctions normales dun mur exteacuterieur sans toutefois participer aux proprieacuteteacutes porteuses de la maccedilonnerieraquo

La norme sapplique aux murs-rideaux variant de la posi-tion verticale agrave une position inclineacutee de 15deg par rapport agrave la verticale une fois poseacutee sur le bacirctiment Elle peut inclure des eacuteleacutements de vitrage inclineacutes incorporeacutes agrave lin-teacuterieur du mur-rideau

Les murs-rideaux (constructions montant-traverse) constituent une seacuterie deacuteleacutements de construction etou duniteacutes preacuteassembleacutees qui ne sont assembleacutees en un produit fini quune fois sur le chantier

Caracteacuteristiques ou caracteacuteristiques reacutegle-menteacutees EN 13830

Lobjectif du marquage CE est le respect dexigences de seacutecuriteacute fondamentales envers les faccedilades ainsi que la liberteacute des eacutechanges en Europe La norme produit EN 13830 deacutefinit et regraveglemente les caracteacuteristiques essen-tielles de ces exigences de seacutecuriteacute fondamentale en tant que des caracteacuteristiques techniques obligatoires

bull Reacutesistance agrave la pression du ventbull Poids proprebull Reacutesistance aux chocsbull Permeacuteabiliteacute agrave lairbull Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesbull Isolation du bruit aeacuterienbull Transfert thermiquebull Reacutesistance au feubull Comportement au feubull Propagation des incendiesbull Durabiliteacutebull Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaubull Liaison eacutequipotentielle

bull Seacutecuriteacute sismiquebull Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturebull Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-

miquesbull Reacutesistance aux charges dynamiques horizontales

La preuve des caracteacuteristiques essentielle est apporteacutee par la reacutealisation des essais dits laquoessais initiaux de typeraquo En fonction de la caracteacuteristique ceux-ci seront reacutealiseacutes soit par un organisme agreacuteeacute (pex ift Rosenheim) ou par le fabricant (lopeacuterateur) lui-mecircme Lexigence dautres caracteacuteristiques peut ecirctre deacutefinie en fonction du bacircti-ment et agrave justifier en conseacutequence

Les meacutethodes pour la reacutealisation des essais ainsi que le type de classification sont deacutefinis dans la norme produit EN 13830 ndash on sy reacutefegravere freacutequemment agrave des normes europeacuteennes Une partie des meacutethodes dessai est eacutega-lement deacutecrite directement dans la norme produit

Les caracteacuteristiques et leurs significations

Les exigences sont deacutecrites dans la norme produit DIN EN 13830 dont on trouvera ci-apregraves des extraits ou une preacutesentation syntheacutetique

Les extraits sont tireacutes de la norme DIN EN 13830-2003 -11 actuellement en vigueur Le projet de norme prEN 13830 a eacuteteacute publieacute en version allemande en juin 2013 Outre des modifications reacutedactionnelles le document a fait lobjet dun remaniement de fond La validiteacute des reacute-alisations suivantes devront donc ecirctre testeacutee apregraves intro-duction de la norme et eacuteventuellement adapteacutee

Reacutesistance agrave la pression du ventlaquoLes murs-rideaux doivent ecirctre suffisamment stables pour pouvoir lors dun essai selon DIN EN 12179 reacutesister aux contraintes dues agrave laction du vent (charges de vent) servant de base agrave la conception pour laptitude agrave lem-ploi ces charges du vent eacutetant neacutegatives ou positives Elles doivent transmettre en toute seacutecuriteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment les charges du vent ayant servi de base agrave la conception par lintermeacutediaire des eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet Les charges du vent servant de base agrave la conception sont celles issues de lessai se-lon EN 12179

934

S T A B A L U X

42

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Les charges du vent servant de base agrave la conception ne doivent pas lors drsquoun mesurage selon lrsquoEN 13116 entre le point drsquoancrage et le point drsquoappui de la structure por-teuse du bacirctiment deacutepasser la plus petite des deux va-leurs suivantes la flegraveche maximale de chacune des par-ties du cadre du mur-rideau L200 drsquoune part et 15 mm drsquoautre partraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initialAgrave ce point deacutejagrave une reacutefeacuterence au projet de norme qui preacutevoit une regraveglementation entiegraverement remanieacutee pour lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi et impacte ainsi fortement le dimen-sionnement des structures montant-traverse

f le L200 si L le 3000 mm f le 5 mm + L300 si 3000 mm lt L lt 7500 mmf le L250 si L ge 7500 mm

Par cette modification des limites de deacuteformation il faut veiller au fait qursquoil peut en deacutecouler drsquoautres limites par les effets de structure en treillis (pexv verre joint isolant du verre etc) et une plus grand utilisation du profileacute en ce qui concerne la capaciteacute portante

Poids proprelaquoLes murs-rideaux doivent porter leur poids propre et tous les raccords suppleacutementaires mentionneacutes dans la conception originale Ils doivent transmettre en toute seacute-curiteacute agrave la structure porteuse du bacirctiment le poids par les eacuteleacutements de fixations preacutevus agrave cet effet

Le poids propre est agrave deacuteterminer selon la norme EN 1991-1-1

La flegraveche maximale de toute poutre primaire par les charges verticales ne doit pas deacutepasser la plus petite des valeurs entre L500 et 3 mmraquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [kNmsup2]

Nous attirons votre attention sur le fait que la statique de chaque mur-rideau doit ecirctre controcircleacutee en fonction du bacirctiment indeacutependamment de lrsquoessai initial

Dans le projet de norme la valeur limite de 3 mm dis-parait Il faut toutefois srsquoassurer que tout contact entre le cadre et lrsquoeacuteleacutement de remplissage est empecirccheacute pour assurer au besoin une ventilation suffisante De mecircme il faut respecter la dimension de la prise en feuillure exigeacutee pour le remplissage

Reacutesistance aux chocslaquoSi explicitement exigeacute les essais doivent ecirctre meneacutes selon lrsquoEN 126002002 section 5 Les reacutesultats doivent ecirctre classeacutes selon la norme prEN 14019 Les produits vi-treacutes doivent correspondent agrave lrsquoEN 12600ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la reacutesistance aux chocs est deacutetermineacutee de lrsquointeacuterieur et de lrsquoexteacuterieur La classe est deacutefinit par la hauteur de chute de pen-dule en [mm] (pex classe I4 pour lrsquointeacuterieur et E4 pour lrsquoexteacuterieur)

Lors de lrsquoessai on assegravene des coups de pendule agrave par-tir drsquoune certaine hauteur en des points critiques de la structure de la faccedilade (milieux des montants milieux des traverses intersections montantstraverses etc) Des deacuteformations permanentes de la faccedilade sont autoriseacutees ndash il ne doit y avoir ni chute de morceaux ou ni formation de trous ou de rupture

Permeacuteabiliteacute agrave lrsquoairldquoLa permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair doit ecirctre controcircleacutee selon la norme DIN EN 12153 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12152ldquo

Pour le marquage CE la classe pour la permeacuteabiliteacute agrave lrsquoair est deacutetermineacutee via la pression drsquoessai en [Pa] (pex classe A4)

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesldquoLrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

Pour le marquage CE la classe pour lrsquoeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes est deacutetermineacutee via la pression drsquoes-sai en [Pa] (pex classe R7)

934

S T A B A L U X

43

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Isolation du bruit aeacuterien Rw(C Ctr)laquoSi explicitement demandeacute la qualiteacute de lrsquoisolement contre les sons aeacuteriens doit ecirctre deacutetermineacutee par essai selon EN ISO 140-3 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN ISO 717-1ldquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [dB]

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Transmission thermique Ucw

laquoLe proceacutedeacutee drsquoeacutevaluationde calcul du transfert ther-mique de murs-rideaux et les meacutethodes drsquoessai adapteacutees sont fixeacutes dans la prEN 13947raquo

La valeur nominale pour le marquage CE est indiqueacute dans lrsquouniteacute [W(msup2sdotK)]

La valeur Ucw deacutepend drsquoune part du coefficient de trans-mission thermique du cadre Uf (structure montant-tra-verse de la faccedilade) drsquoautre part des coefficients de transmission thermique des eacuteleacutements de remplissage comme par exemple le verre avec sa valeur Ug En outre drsquoautres facteurs (pex le joint peacuteripheacuterique du verre etc) et la geacuteomeacutetrie (entraxes nombre de montants et de traverses dans la structure de la faccedilade) jouent un rocircle Le transfert thermique Ucw doit ecirctre deacutetermineacute avec justification par le fabricantopeacuterateur par le calcul ou par des mesures Le fournisseur de systegravemes peut de-mander des calculs en usine des valeurs Uf

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance au feulaquoSi explicitement demandeacute une preuve de la reacutesistance au feu selon la prEN 13501-2 doit ecirctre faite avec classi-ficationraquo

Pour le marquage CE la classe de reacutesistance au feu est deacutetermineacutee par la fonction (E = Inteacutegriteacute EI = In-teacutegriteacute et isolation) la direction du feu et la dureacutee de reacutesistance au feu en [min] (pex classe EI 60 i harr o)

Actuellement eacutetant donneacute qursquoil nrsquoexiste pas encore de norme harmoniseacutee drsquoessai il nrsquoest pas possible drsquoap-poser un marquage CE (laquonpdraquo = no performance deter-

mined performance non deacutetermineacutee) Dans ce cas il reste dans le systegraveme introduit au niveau national laquoles agreacutements techniques nationaux pour les vitrages de pro-tection incendieraquo mais ceux ne peuvent pas ecirctre deacutecla-reacutes dans le marquage CE

Propagation des incendieslaquoSi explicitement demandeacute sont agrave preacutevoir dans le mur-ri-deau les dispositifs correspondants permettant drsquoempecirc-cher la propagation du feu et de la fumeacutee par des ouver-tures dans la structure du mur-rideau aux raccords agrave tous les niveaux par des dalles de fondation constructivesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet pex au moyen drsquoune expertise

DurabiliteacuteLa durabiliteacute de la caracteacuteristique de performance du mur-rideau nrsquoest pas testeacutee en tant que telle mais elle se fonde sur la concordance des mateacuteriaux et surfaces utiliseacutes avec lrsquoeacutetat de la technique le plus actuel et si elles existent avec les speacutecifications europeacuteennes pour les mateacuteriaux ou les surfacesraquoChacun des eacuteleacutements de construction de la faccedilade doit ecirctre entretenu et maintenu par lrsquoutilisateur en fonction de son processus naturel de vieillissement Les indications concernant la mise en œuvre professionnelle (pex la faccedilade doit ecirctre reacuteguliegraverement nettoyeacutee pour assurer la dureacutee de vie preacutevue etc) sont transmises agrave lrsquoutilisateur par le fabricant opeacuterateur Un contact de maintenance entre le fabricant et lrsquoutilisateur de la faccedilade semble ici pertinent Il faut respecter ici les indications produits ou les fiches techniques correspondantes comme pex les fiches techniques du VFF (Verband der Fenster- und Fas-sadenhersteller eV)

Permeacuteabiliteacute agrave la vapeur drsquoeaulaquoIl faut preacutevoir des pares-vapeur selon la norme euro-peacuteenne correspondance pour le controcircle des conditions hydrothermiques fixeacutees en cours dans le bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet Pour cette caracteacuteristique il nrsquoy a pas de preacutesentation de per-formance particuliegravere et aucune information accompa-gnatrice nrsquoest donc neacutecessaire sur le marquage CE

934

S T A B A L U X

44

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes 934

Liaison eacutequipotentielleldquoLeacutetancheacuteiteacute aux pluies battantes doit ecirctre controcircleacutee se-lon la norme DIN EN 12155 Les reacutesultats doivent ecirctre preacutesenteacutes selon la norme EN 12154ldquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et est deacuteclareacutee dans luniteacute du SI [Ω]

Seacutecuriteacute sismiquelaquoSi cela est concregravetement neacutecessaire la seacutecuriteacute sis-mique doit ecirctre deacutetermineacutee conformeacutement aux Speacuteci-fications Techniques ou agrave dautres speacutecifications en vi-gueur au point dimplantationraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux variations de tempeacuteraturelaquoSi la reacutesistance du verre aux variations de tempeacutera-ture est demandeacutee il faut utiliser un verre adapteacute pex un verre durci ou preacutecontraint selon les normes euro-peacuteennes correspondantesraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et se rapporte exclusivement au verre agrave mettre en œuvre

Mouvements du bacirctiment et mouvements ther-miqueslaquoLa structure du mur-rideau doit ecirctre en mesure de sup-porter et compenser les mouvements thermiques et les mouvements de la maccedilonnerie pour quil ne se produise aucune destruction deacuteleacutements de faccedilade ou atteintes aux exigences de performance Le requeacuterant doit speacuteci-fier les mouvements du bacirctiment devant ecirctre supporteacutes par le mur-rideau y compris les joints du bacirctimentraquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet

Reacutesistance aux charges dynamiques horizontaleslaquoLe mur-rideau doit pouvoir supporter des charges dy-namiques horizontales agrave hauteur de la traverse dappui selon EN 1991-1-1raquo

La preuve doit ecirctre reacutealiseacutee en fonction du projet et peut ecirctre apporteacutee un calcul statique relatif au bacirctiment du projet Il faut tenir compte du fait que la hauteur respec-tive de la traverse dappui varie en fonction des obliga-tions des leacutegislations nationales La valeur est indiqueacutee en [kN] par hauteur (H en [m]) de la traverse dappui

S T A B A L U X

45

Informations utiles

Informations utiles Essais Avis Techniques Marquage CE 010121

Essais Avis Techniques Marquage CE

DIN EN 13830 Notes

Matrice de classification

Le tableau figurant ci-apregraves contient la classification des proprieacuteteacutes pour les murs-rideaux selon lEN 13830 cha-pitre 6

RemarqueSi une performance nest pas neacutecessaire pour un usage conforme du produit la deacutetermination de cette perfor-mance nest pas neacutecessaire dans cette optique Sur ce point le fabricantopeacuterateur marque uniquement un

laquonpdraquo ndash pas de performance deacutetermineacutee ndash dans les do-cuments accompagnateurs ndash ou bien on ne mentionne pas les caracteacuteristiques Cette option nest pas valable pour les valeurs seuil

La classification des caracteacuteristiques du mur-rideau selon les indications ci-dessus doit ecirctre reacutealiseacutee pour chaque construction quil sagisse dun systegraveme standard ou dun systegraveme adapteacute au projet

Ndeg Icocircne ift Deacutesignation Uniteacutes Classe ou valeur nominale

1 Reacutesistance agrave la pression du vent kNmsup2 npd Valeur nominale

2 Poids propre kNmsup2 npd Valeur nominale

3Reacutesistance aux chocs Inteacuterieur (I) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdI0 I1 I2 I3 I4 I5

(na) 200 300 450 700 950

4Reacutesistance aux chocs Exteacuterieur (E) avec hauteur de chute en mm

(mm) npdE0 E1 E2 E3 E4 E5

(na) 200 300 450 700 950

5Permeacuteabiliteacute agrave lairavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdA1 A2 A3 A4 AE

150 300 450 600 gt 600

6Eacutetancheacuteiteacute aux pluies battantesavec pression dessai (Pa)

(Pa) npdR4 R5 R6 R7 RE

150 300 450 600 gt 600

7Isolation du bruit aeacuterienRw (C Ctr)

dB npd Valeur nominale

8 Transmission thermique Ucw W msup2k npd Valeur nominale

9Reacutesistance au feuInteacutegriteacute (E)

(min) npdE E E E

15 30 60 90

10 Inteacutegriteacute et Isolation (EI) (min) npdEI EI EI EI

15 30 60 90

11 Liaison eacutequipotentielle Ω npd Valeur nominale

12Reacutesistance aux charges lateacuterales

kN par m hauteur de la traverse

dappui

npd Valeur nominale

934

S T A B A L U X

47

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Introduction 941

Geacuteneacuteraliteacutes

La faccedilade est une interface entre llsquoespace inteacuterieur et llsquoespace exteacuterieur Elle est souvent compareacutee agrave llsquoeacutepi-derme capable de slsquoadapter en permanence agrave llsquoeacutevolu-tion des influences exteacuterieures La fonction de la faccedilade est similaire garantir agrave llsquoutilisateur du bacirctiment un es-pace inteacuterieur confortable tout en influenccedilant de maniegravere positive le bilan eacutenergeacutetique de celui-ci Les conditions climatiques y jouent un rocircle deacuteterminant Ainsi le choix et la reacutealisation dlsquoune faccedilade deacutepend fortement de la si-tuation geacuteographique

Une faccedilade agrave construire doit garantir selon la directive allemande pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV) ainsi que la DIN 4108 sur llsquoisolation thermique dans les bacirctiments une protection thermique minimale selon les regravegles tech-niques reconnues Car la protection thermique a un im-pact sur le bacirctiment et ses utilisateurs

bull sur la santeacute des habitants par exemple gracircce agrave un climat inteacuterieur sain

bull sur la protection du bacirctiment contre les effets de llsquohumiditeacute du climat et les deacutegradations qui srsquoen-suivent

bull sur la consommation dlsquoeacutenergie pour le chauffage et le refroidissement

bull et donc eacutegalement sur les coucircts et la protection du climat

Aujourdhui en peacuteriode de changement climatique les exigences sur les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique dlsquoune faccedilade sont particuliegraverement hautes Le principe de base est le suivant Plus la protection thermique du bacirctiment est importante moins eacuteleveacutee est sa consom-mation en eacutenergie et llsquoimpact sur llsquoenvironnement des polluants et du CO2 qui en deacutecoulent

Pour optimiser la protection thermique ndash avec de faibles pertes de chaleur en hiver et de bonnes conditions cli-matiques inteacuterieures en eacuteteacute ndash cela neacutecessite llsquooptimisa-tion globale de lrsquoensemble de la faccedilade avec tous ses eacuteleacutements pour la virgule ou le point ce qui inclut par exemple la reacuteduction de la conduction thermique au moyen de mateacuteriaux approprieacutes ou llsquoutilisation de struc-tures ou de vitrage isolants En phase de conception le coefficient global de transmission dlsquoeacutenergie des vitrages lui-mecircme fonction des dimensions et de llsquoorientation des fenecirctres la capaciteacute de stockage de chaleur de chaque eacuteleacutement ainsi que les mesures brise-soleil sont des cri-tegraveres significatifs

Les faccedilades en bois Stabalux possegravedent des coefficients de performance thermique (Uf) tout agrave fait remarquables Les systegravemes de largeur 50 et 60 mm de Stabalux H ont eacuteteacute certifieacutes comme eacutetant des ldquostructures approprieacutees pour maison passive dans la cateacutegorie mur-rideauldquo

S T A B A L U X

48

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Normes 942

Liste des normes et corpus reacuteglementaires agrave respecter

EnEV Directive portant sur la protection thermique agrave faible consommation dlsquoeacutenergie et sur la technique dlsquoinstallations agrave faible consommation dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments (Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie EnEV) du 01102009

DIN 4108-2 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 2 Exigences minimales de protection thermique

DIN 4108-3 2001-07 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Partie 3 Protection contre llsquohumiditeacute due au climat exigences meacutethodes de calcul et indications pour la conception et la mise en œuvre

DIN 4108 Addendum 22006-03 Protection thermique et eacuteconomie drsquoeacutenergie dans les bacirctiments ndash Ponts thermiques ndash Exemples de conception et mise en œuvre

DIN 4108-4 2013-02 Protection thermique et eacuteconomie dlsquoeacutenergie dans les bacirctiments - Protection thermique et protection contre llsquohumiditeacute ndash Valeurs techniques de dimensionnement

DIN EN ISO 10077-1 2010-05 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique - Partie 1 Geacuteneacuteraliteacutes

DIN EN ISO 10077-2 2012-06 Performance thermique des fenecirctres portes et fermetures calcul des coefficients de transmission thermique ndash Partie 2 Meacutethode numeacuterique pour les encadrements

DIN EN ISO 12631 2013-01 Performance thermique des murs-rideaux calcul des coefficients de transmission thermique Ucw

DIN EN 673 2011-04 Vitrage dans la construction ndash calcul du coefficient de transmission thermique Ug

DIN EN ISO 10211 2008-04 Ponts thermiques dans la construction ndash Flux thermiques et tempeacuteratures de surface ndash Partie 1 Calculs deacutetailleacutes (ISO 10211_2007) Version allemande EN ISO 102112007

DIN EN ISO 6946 2008-04 Reacutesistance thermique et coefficient de transmission thermique meacutethode de calcul

DIN 18516-1 2010-06 Revecirctements murs exteacuterieurs ventileacutes Partie 1 Exigences et Principes de veacuterification

Protection thermique

S T A B A L U X

49

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

U - Coefficient de transmission thermique

(eacutegalement appeleacute coefficient dlsquoisolation thermique ldquo valeur Uldquo ou anciennement ldquovaleur kldquo) est une mesure du flux de chaleur agrave travers une ou plusieurs couches de mateacuteriaux lorsque les tempeacuteratures sont diffeacuterentes de part et dautre Il indique la puissance (ie la quantiteacute dlsquoeacutenergie par uniteacute de temps) qui passe par une surface de 1 msup2 lorsque la diffeacuterence de tempeacuterature de llsquoair de part et dautre reste constamment agrave 1 K Son uniteacute de mesure SI est donc de

W(msup2K) (Watt par m2 et Kelvin)

Le coefficient de transmission thermique est une carac-teacuteristique speacutecifique dun eacuteleacutement de construction Il est deacutetermineacute pour llsquoessentiel par la conductiviteacute thermique et leacutepaisseur du mateacuteriau utiliseacute mais aussi par le rayon-nement thermique et la convection aux surfacesRemarque pour la mesure du coefficient de transmission thermique il est important de prendre des tempeacuteratures constantes afin que la capaciteacute thermique des mateacuteriaux ne fausse pas le reacutesultat de la mesure lors de variations de tempeacuterature

bull Plus le coefficient de transmission thermique est eacuteleveacute plus les caracteacuteristiques dlsquoisolation thermique du mateacuteriau sont faibles

λ -Conductiviteacute thermique dlsquoun ma-teacuteriau

Valeur Uf la valeur Uf est le coefficient de trans-mission thermique du cadre Le f est la premiegravere lettre du mot anglais frame (cadre) Pour le calcul de la va-leur Uf le vitrage est remplaceacute par un panneau avecλ=0035 WmK

Valeur Ug la valeur Ug est le coefficient de transmission thermique du vitrage

Valeur Up la valeur Up est le coefficient de transmission thermique du panneau

Valeur Uw la valeur Uw est le coefficient de transmission thermique de la fenecirctre qui se compose de la valeur Uf du cadre et de la valeur Ug du vitrage

Valeur Ucw la valeur Ucw est le coefficient de transmission thermique dlsquoun mur-ri-deau

Valeur ψfgLe coefficient de transmission ther-mique lineacuteique du joint peacuteripheacuterique (combinaison du cadre et du vitrage)

Rs La reacutesistance thermique superficielle Rs (anciennement 1α) deacutesigne la reacutesistance (angl resistor) que lin-terface du milieu environnant (en geacute-neacuteral llsquoair) au composant oppose au transfert de flux de chaleur

Protection thermique

S T A B A L U X

50

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Deacutefinitions

RsiReacutesistance thermique superficielle inteacuterieure

RseReacutesistance thermique superficielle exteacuterieure

TminTempeacuterature minimale de la surface agrave llsquointeacuterieur pour assurer llsquoabsence de condensation sur les joints de fe-necirctres La valeur Tmin dlsquoun eacuteleacutement de construction doit ecirctre plus eacuteleveacutee que le point de roseacutee de leacuteleacutement

fRsiSert agrave veacuterifier labsence de moisis-sures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tem-peacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave diverses exigences

Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoadden-dum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave lendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexi-gence minimale f Rsi ge 070

Protection thermique

S T A B A L U X

51

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul

Calculs selon DIN EN ISO 12637 ndash 012013

bull Proceacutedure dlsquoeacutevaluation simplifieacuteebull Eacutevaluation de chacun des composants

Symbole Dimension Uniteacute

A Surface m2

T Tempeacuterature thermodynamique KU Coefficient de transmission thermique W(m2middotK)l Longueur md Profondeur mΦ Flux thermique W

ψCoefficient de transmission thermique lineacuteique W(mmiddotK)

∆ Diffeacuterence

Σ Somme

ε Eacutemissiviteacuteλ Conductiviteacute thermique W(mmiddotK)

Index

g Vitrage (glazing)

p Panneau (panel)

f Cadre (frame)

m Montant (mullion)

t Traverse (transom)

w Fenecirctre (window)cw Mur-rideau (curtain wall)

Leacutegende

Ug Up

Coefficients de transmission thermique eacuteleacute-ments de remplissage W(m2middotK)

Uf Ut Um

Coefficients de transmission thermique resp du cadre des montants et des traverses W(m2middotK)

Ag Ap Surfaces eacuteleacutements de remplissage m2

Af At Am

Surfaces resp du cadre des montants et des traverses

ψfg ψmg ψtg ψp

Coefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre le vitrage le panneau et le cadre ndash mon-tanttraverse W(mmiddotK)

ψmf ψtfCoefficient de transmission thermique lineacuteique issus des effets thermiques combineacutes entre cadre ndash montanttraverse W(mmiddotK)

Protection thermique

943

S T A B A L U X

52

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Formule

Ucw =

Calcul de la surface de la faccedilade

Acw = Ag + Ap + Af + Am + At

ΣAgUg+ ΣApUp+ ΣAmUm+ ΣAtUt + Σlfgψfg+ Σlmgψmg+ Σltgψtg+ Σlpψp+ Σlmfψmf+ Σltfψtf

Acw

Eacutevaluation de chacun des composants

Lors de la proceacutedure dlsquoeacutevaluation de chaque composant un eacuteleacutement repreacutesentatif est diviseacute en surfaces ayant dif-feacuterentes proprieacuteteacutes thermiques par exemple en vitrages panneaux opaques et cadres () Cette proceacutedure peut ecirctre utiliseacutee sur les murs-rideaux comme par exemple les faccedilades par eacuteleacutements les faccedilades avec montants et traverses et les vitrages agrave sec La proceacutedure avec eacutevalua-tion de chaque composant nlsquoest pas approprieacutee pour le vitrage SG avec jointoiement en silicone faccedilades venti-leacutees et vitrage SG

Protection thermique

S T A B A L U X

53

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Surfaces vitreacutees

La surface vitreacutee Ag ou la surface dlsquoun panneau opaque Ap dlsquoun eacuteleacutement est la plus petite des surfaces visibles des deux cocircteacutes Le chevauchement des surfaces vitreacutees par le joint nlsquoest pas pris en consideacuteration

lg lg lg

Verre Verre Verre

Am

Ag

Am

Ag

Am

Ag

Acw

Am AwAp

Af Ag

5

3

1

4

2

Leacutegende

1 Cocircteacute inteacuterieur2 Cocircteacute exteacuterieur 3 Cadre fixe4 Cadre mobile5 Montanttraverse

Acw Surface du mur-rideauAp Surface du panneauAm Surface du montantAf Surface de la fenecirctreAg Surface du vitrageAw Surface du montant

Surface du cadre montant et traverse

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

54

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Niveaux de coupe dans le modegravele geacuteomeacute-trique (U)

Pour pouvoir calculer le coefficient de transmission ther-mique U pour toutes les zones on choisit une zone de faccedilade repreacutesentative Cet eacutechantillon doit comprendre une partie de chacun des diffeacuterents eacuteleacutements de la fa-ccedilade dont les proprieacuteteacutes thermiques diffegraverent entre elles Lrsquoeacutechantillon doit donc inclure des vitrages des panneaux des allegraveges et leurs raccords comme les mon-tants les traverses et les joints en silicone

Protection thermique

TI-H_94_001_dwg

Les niveaux de coupe doivent avoir des limites adiaba-tiques Ceux-ci peuvent ecirctre

bull des plans de symeacutetrie oubull des plans au travers desquels les flux de chaleur

passent perpendiculairement au plan du mur-ri-deau clsquoest-agrave-dire qulsquoil nlsquoy a pas dlsquoeffets de bord (par exemple agrave une distance de 190 mm du bord dlsquoune fenecirctre avec double vitrage)

S T A B A L U X

55

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Bases de calcul 943

Limites dlsquoune zone de reacutefeacuterence repreacutesen-tative dlsquoune faccedilade (Ucw)

Pour le calcul de Ucw la zone de reacutefeacuterence est diviseacutee en surfaces chacune de proprieacuteteacutes thermiques homo-gegravenes

Montant

Traverse

Cadre fixe et mobile

Panneau

Vitrage

Traverse

Montant

Vitrage

Vitrage

S-H_94_001_dwg

Protection thermique

S T A B A L U X

56

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

A ndash A

D ndash D

E ndash E

F ndash F

B ndash B

C ndash C

ψtg

ψtf

ψtf

ψp

ψp

ψtg

ψmf ψmf

ψp ψp

ψmg ψmg

Coupes

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

57

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Eacutechantillon de faccedilade

Vitr

age

fixe

Pann

eau

en m

eacutetal

Fenecirc

tre

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

58

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

Calcul des surfaces et des longueurs

Montant traverse et cadre

Largeur montant (m) 50 mmLargeur Traverse (t) 50 mmLargeur cadre de fenecirctre (f) 80 mm

Am = 2 330 0025 = 01650 m2

At = 3 (12 - 2 0025) 0025 = 01725 m2

Af = 2 008 (120 + 110 - 4 0025 - 2 008)

= 01650 m2

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie mobile

b = 120 - 2 (0025 + 008) = 099 m

h = 110 - 2 (0025 + 008) = 089 m

Ag1 = 089 099 = 08811 m2

lg1 = 2 (099 + 089) = 376 m

Eacuteleacutement de surface Panneau

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Eacuteleacutement de surface Verre - Partie fixe

b = 120 - 2 0025 = 115 m

h = 110 - 2 0025 = 105 m

Ap = 115 105 = 12075 m2

lp = 2 115 + 2 105 = 440 m

Deacutetermination des valeurs Ui ndash Exemple

Valeurs U Deacutetermination selon valeur de calcul Ui [W(m2K)]

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 120Up (panneau) DIN EN ISO 69461 046

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 220

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 190

Uf (cadre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 240ψfg

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

011

ψp 018

ψmg ψtg 017

ψmf ψtf 007 ndash Type D2

1 Calcul 2 Mesure

S T A B A L U X

59

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Exemple de calcul

A[m2]

Ui [W(m2K)]

l [m]

ψ[W(mK)]

A U [WK]

ψ l[WK]

MontantTraverseCadre

Am = 01650At = 01725Af = 03264

Um = 220Ut = 190Uf = 240

036303280783

Cadre de mon-tantCadre de tra-verse

lmf = 220ltf = 220

ψmf = 007ψtf = 007

01540154

Vitragendash mobilendash fixe

Ag1 = 08811

Ag2 = 12075Ug1 = 120Ug2 = 120

lfg = 376lmg = 440

ψg1 = 011ψg2 = 017

10571449

04140784

Panneau Ap = 12705 Up = 046 lp = 440 ψp = 018 0556 0792

Somme Acw = 396 4536 2262

Reacutesultats

Ucw = = = 172 W(msup2K)ΣA U + Σψ l

Acw

4536 + 2626396

S T A B A L U X

60

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 ndash Annexe B ndash Vitrages

Type de montanttraverse

Type de vitrage

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull verre sans revecirctement bull avec lame dlsquoair ou de gaz

Double ou triple vitrage (verre de 6mm) bull Verre avec faible eacutemissiviteacutebull Revecirctement simple avec double

vitragebull Revecirctement double avec triple

vitragebull avec lame dlsquoair ou de gaz

ψ[W(mK)]

ψ[W(mK)]

Tableau B1Espaceur en aluminium et acier dans les profileacutes de montant ou

traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 008 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 013

di le 200 mm 015di le 100 mm 017di le 200 mm 019

Tableau B2Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les profileacutes de

montant ou traverse ψmg ψtg

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

di le 100 mm 009

di le 200 mm 010di le 100 mm 011di le 200 mm 012

Tableau B3Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur en aluminium et acier dans les cadres de fenecirctres ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 006 008

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

008 011

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

002 005

Tableau B4Tableau baseacute sur DIN EN 10077-1

Espaceur ameacutelioreacute pour llsquoisolation thermique dans les cadres de fenecirctre ψfg

(eacutegalement eacuteleacutements de remplissage des faccedilades)

Bois-aluminium 005 006

Cadre de meacutetal avec rupture thermique

006 008

Cadre de meacutetal sansrupture thermique

001 004

di Profondeur du montantde la traverse cocircteacute inteacuterieur

S T A B A L U X

61

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Fiche technique ldquoWarme Kanteldquo (Mainteneur despace ameacutelioreacute au niveau de la technique thermique) Valeur Psi fenecirctre

Nom du produitMeacutetal avec rupture

thermiqueMatiegravere syntheacute-

tiqueBois Boismeacutetal

V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07V1

Ug =11V2

Ug = 07

Chromatech Plus(acier inoxydable)

0067 0063 0051 0048 0052 0052 0058 0057

Chromatech(acier inoxydable)

0069 0065 0051 0048 0053 0053 0059 0059

GTS(acier inoxydable)

0069 0061 0049 0046 0051 0051 0056 0056

Chromatech Ultra(acier inoxydablepolycar-

bonate)

0051 0045 0041 0038 0041 0040 0045 0043

WEB premium(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0052 0058 0058

WEB classic(acier inoxydable)

0071 0067 0052 0049 0054 0055 0060 0061

TPS(polyisobutylegravene)

0047 0042 0039 0037 0038 0037 0042 0040

Thermix TXN(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0051 0045 0041 0038 0041 0039 0044 0042

TGI-Spacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0056 0051 0044 0041 0044 0043 0049 0047

Swisspacer V(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0039 0034 0034 0032 0032 0031 0035 0033

Swisspacer(acier inoxydablematiegravere

syntheacutetique)

0060 0056 0045 0042 0047 0046 0052 0051

Super Spacer TriSeal(film Mylarmousse de

silicone)

0041 0036 0035 0033 0034 0032 0037 0035

Nirotec 015(acier inoxydable)

0066 0061 0050 0047 0051 0051 0057 0056

Nirotec 017(acier inoxydable)

0068 0063 0051 0048 0053 0053 0058 0058

V1 - Double vitrage isolant Ug 11 W(m2K)

V2 - Triple vitrage isolant Ug 07 W(m2K)

Deacutetermination de la valeur par llsquoEacutecole Supeacuterieure Rosenheim et lrsquoinstitut ift Rosenheim

S T A B A L U X

62

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ndash Panneaux

Type de remplissageRevecirctement inteacuterieur ou exteacuterieur

Conductiviteacute thermique de lespaceur

λ[W(mK)]

Coefficient lineacuteique de transmis-sion thermique

ψ[W(mK)]

Type de panneau 1 avec revecircte-ment

AluminiumAluminiumAluminiumVerreAcierVerre

- 013

Type de panneau 2 avec revecircte-ment

AluminiumAluminium

AluminiumVerre

AcierVerre

0204

0204

0204

020029

018020

014018

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible

Tableau B5 Valeurs du coefficient lineacuteique de transmission thermique de lespaceur de panneaux ψp

Type de panneau 1 Type de panneau 2

1

26

3

4

5

1

25

3

4

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Lame dlsquoair 0 agrave 20 mm4 Aluminium 25 mmVerre 6mm5 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)6 Aluminium

Leacutegende

1 Aluminium 25 mmAcier 20 mm2 Mateacuteriau isolant λ= 0025 agrave 004 W(mK)3 Aluminium 25 mmVerre 6mm4 Espaceur λ= 02 agrave 04 W(mK)5 Aluminium

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

63

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en aluminium suppleacute-

mentaire comportant une zone de rupture ther-

mique

011

B

Montage du cadre dans le montant avec un profileacute en suppleacutementaire ayant

une faible Conductiviteacute thermique (par ex polyamide 66

avec une teneur en fibres de verre de 25)

005

C1

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

007

C2

Montage du cadre dans le montant avec prolon-

gement de la rupture thermique du cadre

(par ex polyamide 66 avec une teneur en fibres

de verre de 25)

007

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

Les valeurs pour ψ qui ne sont pas entreacutees dans un tableau peuvent ecirctre deacutetermineacutees avec un calcul numeacute-rique selon EN ISO 10077-2

TI-H_94_001_dwg

S T A B A L U X

64

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Tableau B6 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord montanttraverse et cadre aluacier ψmtf

Deacutetermination de la valeur ψ selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B ndash Eacuteleacutements de remplissage

S-H_94_001_dwg

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission thermiqueψmf ou ψtf

[W(mK)]

D

Montage du cadre dans le montant avec prolon-gement du profileacute en alu-minium externe Mateacuteriau

de remplissage pour la fixation avec une faible conductiviteacute thermique

λ = 03 W(mK)

007

Cette valeur peut ecirctre utiliseacutee lorsqulsquoaucune donneacutee provenant de mesures ou de calculs deacutetailleacutes nlsquoest disponible Ces valeurs ne sont valables que lorsque le montantla traverse et le cadre sont tous deux pourvus de zones ther-miques et lorsquaucune zone de rupture thermique nest interrompue par une partie de llsquoautre cadre deacutepourvue de zone de rupture thermique

Tableau B7 Valeur du coefficient lineacuteique de transmission thermique de la zone de raccord entre montanttraverse et cadre bois et aluminium ψmtf

Types de zones de raccord

Illustration Description

Coefficient lineacuteique

de transmission ther-mique

ψmf ou ψtf

[W(mK)]

A Um gt 20 W(m2K) 002

B Um le 20 W(m2K) 004

S T A B A L U X

65

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

VitrageCoefficient de transmission thermique de diffeacute-

rents types de lame de gazUg [W(m2K)]

Type Verre Emissiviteacuteclassique

Dimensionmm

Air Argon Krypton

Double vitrage dlsquoisolation

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4 33 30 284-8-4 31 29 274-12-4 28 27 264-16-4 27 26 264-20-4 27 26 26

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 020

4-6-4 27 23 194-8-4 24 21 174-12-4 20 18 164-16-4 18 16 164-20-4 18 17 16

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 015

4-6-4 26 23 184-8-4 23 20 164-12-4 19 16 154-16-4 17 15 154-20-4 17 15 15

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 010

4-6-4 26 22 174-8-4 22 19 144-12-4 18 15 134-16-4 16 14 134-20-4 16 14 14

Verre avec revecirc-tement sur une

facele 005

4-6-4 25 21 154-8-4 21 17 134-12-4 17 13 114-16-4 14 12 124-20-4 15 12 12

Triple vitrage isolant

verre sans revecirc-tement

(verre normal)089

4-6-4-6-4 23 21 184-8-4-8-4 21 19 17

4-12-4-12-4 19 18 16

Revecirctement sur deux faces

le 0204-6-4-6-4 18 15 114-8-4-8-4 15 13 10

4-12-4-12-4 12 10 08

Revecirctement sur deux faces

le 0154-6-4-6-4 17 14 114-8-4-8-4 15 12 09

4-12-4-12-4 12 10 07

Revecirctement sur deux faces

le 0104-6-4-6-4 17 13 104-8-4-8-4 14 11 08

4-12-4-12-4 11 09 06

Revecirctement sur deux faces

le 0054-6-4-6-4 16 12 094-8-4-8-4 13 10 07

4-12-4-12-4 10 08 05

Coefficient de transmission thermique du verre (Ug) selon DIN EN 10077-1 ndash Annexe C

Tableau C2 Coefficient de transmission thermique des doubles et triples vitrages isolants avec diffeacuterents gaz de remplissage pour vitrage vertical Ug

Concentration en gaz 90

S T A B A L U X

66

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Bases de calcul 943

Reacutecapitulatif

Pour le calcul de Ucw les donneacutees suivantes sont neacutecessaires

Valeurs U Deacutetermination selon Source

Ug (vitrage) DIN EN 6731 6742 6752 Indications du fabricant Up (panneau) DIN EN ISO 69461 Indications du fabricant

Um (montant)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Ut (traverse)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Documentation Stabalux ou calcul personnaliseacute

Uf (cadrefenecirctre)DIN EN 12412-22 DIN EN ISO 10077-

21 Indications du fabricant

ψfg

ψp

ψmg ψtg

ψmf ψtf

DIN EN ISO 10077-21 DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B

Lorsque lespaceur du vitrage est connu - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 - 012013 Annexe B ou tableau de lrsquoinstitut ift - Tableau ldquoWarme KanteldquoLorsque la structure est connue - calcul selon DIN EN 10077-2 autrement selon DIN EN ISO 12631 ndash 012013 Annexe B

Geacuteomeacutetrie de faccedilade ou un eacutechantillon repreacutesen-tatif de la faccedilade avec toutes les dimensions et les remplissages telles que vitrage panneau eacuteleacutement de montage

Indications du concepteur

1 Calcul 2 Mesure Service client Stabalux

S T A B A L U X

67

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 026 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

H-50120-24-15 (Z0606) 0925 1468 1241 (Z0606) 0933 1574 1343

H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1454 1224 (Z0606) 0911 1555 1322

H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1431 1197 (Z0606) 0882 1528 1293

H-50120-30-15 (Z0606) 0843 1412 1174 (Z0606) 0862 1505 1268

H-50120-32-15 (Z0606) 0828 1402 1160 (Z0606) 0850 1491 1251

H-50120-34-15 (Z0606) 0807 1385 1142 (Z0605) 0732 1471 1231

H-50120-36-15 (Z0606) 0797 1374 1128 (Z0605) 0711 1456 1214

H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1361 1113 (Z0605) 0689 1440 1198

H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1345 1095 (Z0605) 0666 1421 1177

H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1324 1070 (Z0605) 0635 1393 1148

H-50120-48-15 (Z0605) 0605 1306 1050 (Z0605) 0615 1371 1124

H-50120-52-15 (Z0605) 0587 1292 1033 (Z0605) 0601 1351 1104

H-50120-56-15 (Z0605) 0574 1277 1015 (Z0605) 0588 1332 1083

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

68

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Stabalux H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-15 (Z0608) 0903 1561 1252 (Z0608) 0916 1697 1381

H-60120-26-15 (Z0608) 0881 1551 1239 (Z0608) 0897 1684 1365

H-60120-28-15 (Z0608) 0855 1535 1218 (Z0608) 0874 1664 1342

H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1520 1200 (Z0608) 0856 1645 1321

H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1512 1189 (Z0608) 0848 1635 1309

H-60120-34-15 (Z0608) 0805 1501 1175 (Z0607) 0713 1620 1292

H-60120-36-15 (Z0608) 0797 1492 1164 (Z0607) 0693 1608 1279

H-60120-38-15 (Z0607) 0669 1484 1153 (Z0607) 0675 1596 1264

H-60120-40-15 (Z0607) 0650 1471 1138 (Z0607) 0655 1581 1248

H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1455 1118 (Z0607) 0630 1559 1225

H-60120-48-15 (Z0607) 0600 1441 1101 (Z0607) 0613 1541 1205

H-60120-52-15 (Z0607) 0585 1431 1088 (Z0607) 0602 1526 1188

H-60120-56-15 (Z0607) 0577 1420 1075 (Z0607) 0593 1512 1173

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

69

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

H-60120-24-20 (Z0606) 0902 1305 1164 (Z0606) 0909 1413 1252

H-60120-26-20 (Z0606) 0875 1285 1138 (Z0606) 0885 1390 1228

H-60120-28-20 (Z0606) 0843 1259 1110 (Z0606) 0855 1361 1198

H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1236 1084 (Z0606) 0832 1334 1170

H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1221 1067 (Z0606) 0817 1316 1151

H-60120-34-20 (Z0606) 0776 1201 1047 (Z0605) 0717 1294 1128

H-60120-36-20 (Z0606) 0759 1186 1029 (Z0605) 0696 1276 1109

H-60120-38-20 (Z0605) 0695 1161 1013 (Z0605) 0675 1258 1091

H-60120-40-20 (Z0605) 0650 1142 0993 (Z0605) 0652 1237 1069

H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1126 0965 (Z0605) 0621 1206 1037

H-60120-48-20 (Z0605) 0588 1103 0940 (Z0605) 0597 1179 1010

H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1085 0919 (Z0605) 0580 1156 0986

H-60120-56-20 (Z0605) 0549 1067 0899 (Z0605) 0564 1135 0964

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 021 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

70

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

Stabalux H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000322 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 016 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

H-80120-24-20 (2xZ0606) 0880 1439 1196 (2xZ0606) 0873 1555 1298

H-80120-26-20 (2xZ0606) 0857 1426 1182 (2xZ0606) 0855 1541 1282

H-80120-28-20 (2xZ0606) 0831 1409 1163 (2xZ0606) 0833 1521 1262

H-80120-30-20 (2xZ0606) 0809 1393 1146 (2xZ0606) 0816 1504 1244

H-80120-32-20 (2xZ0606) 0795 1383 1136 (2xZ0606) 0806 1493 1231

H-80120-34-20 (2xZ0606) 0778 1371 1122 (2xZ0606) 0793 1478 1216

H-80120-36-20 (2xZ0606) 0767 1361 1111 (2xZ0606) 0784 1467 1204

H-80120-38-20 (2xZ0606) 0757 1350 1100 (2xZ0605) 0648 1455 1191

H-80120-40-20 (2xZ0605) 0637 1338 1086 (2xZ0605) 0631 1440 1179

H-80120-44-20 (2xZ0605) 0608 1320 1068 (2xZ0605) 0607 1419 1155

H-80120-48-20 (2xZ0605) 0587 1305 1051 (2xZ0605) 0590 1401 1135

H-80120-52-20 (2xZ0605) 0570 1292 1038 (2xZ0605) 0578 1385 1120

H-80120-56-20 (2xZ0605) 0560 1280 1025 (2xZ0605) 0568 1371 1104

S T A B A L U X

71

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Stabalux ZL-H

50120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934 GD 1934 GD 5024 GD 1934

ZL-H-50120-24-15 (Z0606) 0926 1444 1298 (Z0606) 0937 1579 1354

ZL-H-50120-26-15 (Z0606) 0900 1429 1282 (Z0606) 0914 1561 1333

ZL-H-50120-28-15 (Z0606) 0868 1406 1262 (Z0606) 0886 1533 1304

ZL-H-50120-30-15 (Z0606) 0842 1387 1244 (Z0606) 0865 1509 1278

ZL-H-50120-32-15 (Z0606) 0826 1376 1231 (Z0606) 0853 1494 1262

ZL-H-50120-34-15 (Z0606) 0805 1360 1216 (Z0605) 0733 1474 1240

ZL-H-50120-36-15 (Z0606) 0794 1349 1204 (Z0605) 0711 1459 1223

ZL-H-50120-38-15 (Z0605) 0688 1336 1191 (Z0605) 0690 1443 1207

ZL-H-50120-40-15 (Z0605) 0663 1319 1179 (Z0605) 0667 1423 1186

ZL-H-50120-44-15 (Z0605) 0629 1298 1155 (Z0605) 0636 1395 1156

ZL-H-50120-48-15 (Z0605) 0604 1281 1135 (Z0605) 0616 1372 1132

ZL-H-50120-52-15 (Z0605) 0585 1266 1120 (Z0605) 0602 1353 1111

ZL-H-50120-56-15 (Z0605) 0572 1252 1104 (Z0605) 0589 1333 1091

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 007 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

72

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-15 (Z0608) 0907 1527 1249 (Z0608) 0912 1664 1387

ZL-H-60120-26-15 (Z0608) 0884 1517 1235 (Z0608) 0892 1650 1372

ZL-H-60120-28-15 (Z0608) 0856 1498 1214 (Z0608) 0871 1629 1349

ZL-H-60120-30-15 (Z0608) 0833 1482 1196 (Z0608) 0853 1610 1328

ZL-H-60120-32-15 (Z0608) 0820 1473 1185 (Z0608) 0844 1598 1316

ZL-H-60120-34-15 (Z0608) 0802 1460 1171 (Z0607) 0711 1582 1299

ZL-H-60120-36-15 (Z0608) 0793 1451 1160 (Z0607) 0690 1570 1286

ZL-H-60120-38-15 (Z0607) 0673 1441 1149 (Z0607) 0672 1556 1273

ZL-H-60120-40-15 (Z0607) 0651 1427 1133 (Z0607) 0653 1540 1256

ZL-H-60120-44-15 (Z0607) 0621 1410 1115 (Z0607) 0626 1518 1246

ZL-H-60120-48-15 (Z0607) 0599 1396 1098 (Z0607) 0609 1499 1223

ZL-H-60120-52-15 (Z0607) 0583 1383 1085 (Z0607) 0599 1482 1197

ZL-H-60120-56-15 (Z0607) 0573 1372 1072 (Z0607) 0589 1466 1181

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

73

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934 GD 1934 GD 6024 GD 1934

ZL-H-60120-24-20 (Z0606) 0906 1282 1154 (Z0606) 0910 1394 1246

ZL-H-60120-26-20 (Z0606) 0878 1261 1132 (Z0606) 0884 1370 1221

ZL-H-60120-28-20 (Z0606) 0845 1234 1103 (Z0606) 0855 1340 1190

ZL-H-60120-30-20 (Z0606) 0816 1209 1078 (Z0606) 0830 1312 1163

ZL-H-60120-32-20 (Z0606) 0797 1193 1061 (Z0606) 0815 1293 1144

ZL-H-60120-34-20 (Z0606) 0775 1173 1040 (Z0605) 0716 1270 1121

ZL-H-60120-36-20 (Z0606) 0757 1157 1024 (Z0605) 0695 1251 1103

ZL-H-60120-38-20 (Z0605) 0675 1140 1006 (Z0605) 0674 1233 1084

ZL-H-60120-40-20 (Z0605) 0651 1122 0987 (Z0605) 0651 1211 1062

ZL-H-60120-44-20 (Z0605) 0615 1095 0958 (Z0605) 0620 1179 1031

ZL-H-60120-48-20 (Z0605) 0587 1071 0934 (Z0605) 0595 1151 1003

ZL-H-60120-52-20 (Z0605) 0566 1051 0913 (Z0605) 0578 1128 0979

ZL-H-60120-56-20 (Z0605) 0547 1033 0894 (Z0605) 0562 1105 0957

Stabalux ZL-H

60120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 005 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

74

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 5 mm Joint de 12 mm

Uf (Wm2K)avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934 GD 1934 GD 8024 GD 1934

ZL-H-80120-24-20 (Z0606) 0856 1385 1162 (Z0606) 0867 1532 1281

ZL-H-80120-26-20 (Z0606) 0834 1374 1149 (Z0606) 0849 1518 1266

ZL-H-80120-28-20 (Z0606) 0810 1358 1131 (Z0606) 0828 1500 1246

ZL-H-80120-30-20 (Z0606) 0789 1344 1115 (Z0606) 0810 1482 1228

ZL-H-80120-32-20 (Z0606) 0771 1335 1105 (Z0606) 0801 1472 1216

ZL-H-80120-34-20 (Z0606) 0758 1324 1091 (Z0605) 0679 1457 1201

ZL-H-80120-36-20 (Z0606) 0747 1316 1081 (Z0605) 0661 1446 1188

ZL-H-80120-38-20 (Z0605) 0642 1306 1071 (Z0605) 0645 1435 1176

ZL-H-80120-40-20 (Z0605) 0622 1294 1058 (Z0605) 0627 1420 1161

ZL-H-80120-44-20 (Z0605) 0595 1278 1040 (Z0605) 0603 1400 1140

ZL-H-80120-48-20 (Z0605) 0574 1264 1024 (Z0605) 0587 1382 1122

ZL-H-80120-52-20 (Z0605) 0558 1253 1011 (Z0605) 0574 1360 1106

ZL-H-80120-56-20 (Z0605) 0547 1241 0998 (Z0605) 0565 1352 1091

Stabalux ZL-H

80120Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 000083 WK pour le systegraveme de 80 mm et espacement des vis 250 mm = + 004 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

Approprieacute pour maison passive Approprieacute pour maison passive

S T A B A L U X

75

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 5024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0609) 1381 2230 1805

AK-H-6090-26-15 (Z0609) 1386 2181 1758

AK-H-6090-28-15 (Z0609) 1362 2129 1705

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1342 2082 1658

AK-H-6090-32-15 (Z0608) 1010 2045 1626

AK-H-6090-34-15 (Z0608) 1008 2012 1590

AK-H-6090-36-15 (Z0608) 0091 1979 1559

AK-H-6090-38-15 (Z0608) 0976 1951 1534

AK-H-6090-40-15 (Z0608) 0957 1918 1503

AK-H-6090-44-15 (Z0608) 0935 1870 1458

AK-H-6090-48-15 (Z0607) 0690 1836 1421

AK-H-6090-52-15 (Z0607) 0690 1803 1391

AK-H-6090-56-15 (Z0607) 0675 1774 1363

Stabalux AK-H

5090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 50 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

76

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

Valeurs Uf944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 6024 GD 1934

AK-H-6090-24-15 (Z0606) 1314 2151 1712

AK-H-6090-26-15 (Z0606) 1287 2103 1665

AK-H-6090-28-15 (Z0606) 1257 2051 1617

AK-H-6090-30-15 (Z0606) 1003 2007 1573

AK-H-6090-32-15 (Z0606) 0962 1973 1542

AK-H-6090-34-15 (Z0606) 0958 1938 1582

AK-H-6090-36-15 (Z0606) 0941 1908 1548

AK-H-6090-38-15 (Z0605) 0926 1880 1516

AK-H-6090-40-15 (Z0605) 0909 1850 1483

AK-H-6090-44-15 (Z0605) 0886 1803 1432

AK-H-6090-48-15 (Z0605) 0674 1765 1390

AK-H-6090-52-15 (Z0605) 0663 1734 1356

AK-H-6090-56-15 (Z0605) 0648 1705 1324

Stabalux AK-H

6090Prise en feuillure 15

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 015 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

77

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

Protection thermique

944

Deacutetermination des valeurs Uf selon la DIN EN 10077-2

Valeurs Uf

SystegravemeJoint de 165 mm

Uf (Wm2K) avec isolant

Uf (Wm2K) sans isolant

Joint exteacuterieur GD 1934 GD 8024 GD 1934

AK-H-8090-24-20 (Z0606) 1188 1886 1537

AK-H-8090-26-20 (Z0606) 1161 1849 1503

AK-H-8090-28-20 (Z0606) 1128 1810 1464

AK-H-8090-30-20 (Z0606) 0916 1774 1429

AK-H-8090-32-20 (Z0606) 0886 1749 1405

AK-H-8090-34-20 (Z0606) 0883 1722 1374

AK-H-8090-36-20 (Z0606) 0871 1698 1354

AK-H-8090-38-20 (Z0605) 0857 1673 1331

AK-H-8090-40-20 (Z0605) 0842 1651 1306

AK-H-8090-44-20 (Z0605) 0817 1611 1272

AK-H-8090-48-20 (Z0605) 0632 1582 1234

AK-H-8090-52-20 (Z0605) 0626 1547 1214

AK-H-8090-56-20 (Z0605) 0612 1529 1185

Stabalux AK-H

8090Prise en feuillure 20

Valeur sans influence des vis

Influence des vis par piegravece 00023 WK pour le systegraveme de 60 mm et espacement des vis 250 mm = + 011 W(m2K) Influence des vis indiqueacute par Eboumlk (122008)

TI-H_94_002dwg

S T A B A L U X

78

Informations utiles

Informations utiles Protection thermique 010121

S T A B A L U X

79

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

951

Protection contre llsquohumiditeacute

De grandes exigences sont lieacutees agrave la construction de faccedilades de type montants-traverses modernes Elles ne peuvent ecirctre remplies quavec une planification compeacute-tente et une exeacutecution minutieuse Les contraintes phy-siques de la construction dune faccedilade intacte obligent agrave creacuteer un climat inteacuterieur sain Les proprieacuteteacutes disolation thermique ainsi que la protec-tion contre lhumiditeacute font partie des caracteacuteristiques les plus importantes pour avoir une enveloppe exteacuterieure in-tacte sur un bacirctiment Pour la construction dune faccedilade la structure geacuteneacuterale est la suivante impermeacuteable agrave lex-teacuterieur et eacutetanche agrave linteacuterieur Lhumiditeacute creacuteeacutee dans les eacuteleacutements de construction peut ainsi ecirctre eacutevacueacutee vers lexteacuterieur

Dans les systegravemes de faccedilades Stabalux les eacuteleacutements de construction comme les vitrages les panneaux ou les eacuteleacutements douverture sont tenus de maniegravere souple entre les profils de joints et fixeacutes agrave laide de listeaux de serrage sur la structure montant-traverse Au niveau de la zone de serrage entre les eacuteleacutements dinsertion est for-meacute ce que lon appelle la feuillure Cette feuillure doit ecirctre eacutetanche agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment et impermeacuteable agrave leau du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment Leacutetancheacuteiteacute agrave la vapeur du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment est absolument indispensable Lair chaud ambiant se diffusant dans la feuillure peut creacuteer en refroidissant une condensation

La formation de condensation dans la feuillure ne peut en regravegle geacuteneacuteral pas ecirctre exclue Lhumiditeacute et la condensa-tion ducircs agrave des imperfections de montage et des change-ments de tempeacuteratures sont eacutevacueacutes de maniegravere fiable de la feuillure gracircce agrave la geacuteomeacutetrie des joints de Stabalux sans peacuteneacutetrer agrave linteacuterieur de la construction La feuillure doit ecirctre ouverte au niveau du point le plus haut et du point le plus bas Louverture de la feuillure devrait atteindre au minimum un diamegravetre de 8 mm et une fente 4 x 20 Les fabricants de verres isolants les normes et les directives conseillent une feuillure suf-fisamment ventileacutee et des ouvertures deacutequilibrage de pression de vapeur Cette exigence est eacutegalement valable pour les vitrages avec mateacuteriaux deacutetancheacuteiteacute

Leacutetancheacuteiteacute agrave lair est eacutegalement un paramegravetre impor-tant pour la protection thermique Plus le mur exteacuterieur est eacutetanche moins la perte de chaleur est importante Leacutechange dair ambiant et leacutevacuation de lair chaud devrait se faire uniquement par des ventilations cibleacutees agrave travers des ouvertures de fenecirctres ou des systegravemes de ventilationLe systegraveme de vitrages Stabalux dispose dexcellentes proprieacuteteacutes deacutetancheacuteiteacute veacuterifieacutees par des essais dans des conditions extrecircmes Des applications plus exposeacutees comme par ex les vitrages dimmeubles sont eacutegalement reacutealisables avec les systegravemes de faccedilades Stabalux

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Caracteacuteristiques

Stabalux H et Stabalux ZL-H

Largeurs du systegraveme 50 60 80 mm 50 60 80 mm 50 60 80 mm

Permeacuteabiliteacute agrave lair EN 12152 AE AE AE

Eacutetancheacuteiteacute aux pluies bat-tantesEN 12154ENV 13050

statiquedynamique

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa

RE 1650 Pa250 Pa750 Pa RE 1350 Pa

lessai a eacuteteacute reacutealiseacute avec 34 ℓ (msup2 min) soit une quantiteacute deau deacutepassant celle requise par la norme

S T A B A L U X

80

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

Notions

Vapeur deau condensation

On appelle vapeur deau leacutetat gazeux formeacute par leacuteva-poration de leau Un megravetre-cube (m3) dair ne contient quune quantiteacute limiteacutee de vapeur deau Plus agrave des tem-peacuteratures eacuteleveacutees quagrave des tempeacuteratures basses En refroidissant lair ne peut donc plus absorber la mecircme quantiteacute deau Lexceacutedent deau condenseacutee passe donc de leacutetat gazeux agrave leacutetat liquide La tempeacuterature agrave laquelle ce pheacutenomegravene se produit est deacutesigneacutee par tempeacuterature du point de roseacutee ou par point de roseacutee Si une tempeacuterature inteacuterieure de 20degC avec une humiditeacute relative de lair de 50 est abaisseacutee agrave 93degC lhumiditeacute relative de lair augmente agrave 100 Si un nouveau refroi-dissement de lair ou des surfaces de contact (ponts thermique) a lieu il y a formation deau de condensation Lair ne peut plus absorber leau sous forme de vapeur

Humiditeacute relative de lair f

La quantiteacute maximale de vapeur deau nest en pratique geacuteneacuteralement pas preacutevisible Seul un pourcentage de celle-ci peut ecirctre deacutetermineacute On parle alors dhumiditeacute relative de lair celle-ci deacutepend eacutegalement de la tem-peacuterature Avec une quantiteacute dhumiditeacute inchangeacutee elle augmente si la tempeacuterature baisse et elle se reacuteduit si lair se reacutechauffeExempleA une tempeacuterature de 0degC un meacutelange dair et de vapeur deau de 1 m3 avec 100 dhumiditeacute relative contient 49 g deau Pour un reacutechauffement agrave par ex 20degC sans autre absorption dhumiditeacute on observe une diminution de lhumiditeacute relative de lair A cette tempeacuterature lair sera capable - avec une humiditeacute relative de 100 - dab-sorber au maximum 173g deau - soit 124 g de plus Eacutetant donneacute quaucune humiditeacute nest apparue lors du reacutechauffement les 49 g contenus dans lair froid cor-respondent agrave une humiditeacute relative de simplement 28

Pression de vapeur deau

En plus de lhumiditeacute relative de lair les rapports de pression ont eacutegalement une importance deacuteterminante dans le processus de diffusion La vapeur deau creacutee une pression qui augmente en fonction de la quantiteacute de vapeur deau absorbeacutee par lair Si la pression de satu-ration de la vapeur deau est deacutepasseacutee les moleacutecules

deau condensent plus facilement afin de faire baisser la pression

Diffusion de la vapeur deau

On appelle diffusion de la vapeur deau le mouvement propre agrave la vapeur deau agrave travers les mateacuteriaux de construction Les diffeacuterentes pressions de vapeur deau des deux cocircteacutes dun eacuteleacutement de construction sont res-ponsables de ce meacutecanisme La vapeur deau stockeacutee dans lair passe du coteacute de la pression de vapeur la plus eacuteleveacutee vers la plus basse La pression de vapeur deau deacutepend ici de la tempeacuterature et lhumiditeacute relative de lair

Important Le transfert de masse de la vapeur deau peut ecirctre totalement empecirccheacute par ex avec un pare-va-peur (comme des films meacutetalliques) le transfert de cha-leur par contre ne peut pas lecirctre

Reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ

Quotient entre le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans lair et le coefficient directeur de la diffusion de vapeur deau dans une matiegravere On obtient ainsi le facteur pour lequel la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau du mateacuteriau consideacutereacute est supeacuterieur agrave celui de la couche dair de mecircme eacutepaisseur et stationnaire agrave la mecircme tempeacuterature La reacutesistance agrave la diffusion de va-peur deau est une proprieacuteteacute de la matiegravere

Eacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffu-sion de vapeur deau sd

Eacutepaisseur dune couche dair stationnaire qui a la mecircme reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau que la couche de leacuteleacutement de construction consideacutereacute ou que les couches du mateacuteriau composite Elle deacutetermine la reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau Leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau est une proprieacuteteacute de la couche ou de leacuteleacutement de construction Elle est deacutefinit pour une couche deacuteleacutement de construc-tion avec leacutequation suivante

sd = μ d

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

81

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

951

La vapeur deau ne se diffuse pas de la mecircme maniegravere selon les mateacuteriaux de construction Cela signifie que la chute de pression nest pas reacuteguliegravere agrave travers les sec-tions transversales des murs A linteacuterieur des mateacuteriaux eacutetanches agrave la diffusion la chute de pression est impor-tante Elle est faible dans des mateacuteriaux ouverts agrave la dif-fusion Cest ce qui deacutecrit la reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau non dimensionnelle μ La reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau dun mateacuteriau est μ fois plus grande que celle de la couche dair stationnaire Ce la signifie quune couche dair qui doit avoir la mecircme reacute-sistance agrave la diffusion que la mateacuteriau devrait ecirctre μ fois plus eacutepaisse que la couche du mateacuteriau La reacutesistance agrave la diffusion de la vapeur deau μ est une proprieacuteteacute du ma-teacuteriau et deacutepend de la taille (eacutepaisseur) du mateacuteriau Un exemple La reacutesistance de diffusion dune couche de 01 m de flocons de cellulose avec μ=2 correspond agrave celle dune couche dair dune eacutepaisseur de 2 x 10 cm = 02 m Ce reacutesultat obtenu avec μ calculeacute avec leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion repreacutesente la valeur Sd En dautres mots La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction La valeur Sd est ainsi une proprieacuteteacute speacutecifique agrave leacuteleacutement de construc-tion et deacutepend du mateacuteriaux et de son eacutepaisseur

Facteur de tempeacuterature fRsi

Sert agrave veacuterifier labsence de moisissures sur les joints de fenecirctres Le facteur de tempeacuterature fRsi est le ratio de la diffeacuterence entre la tempeacuterature de sa surface inteacuterieure θsi dun eacuteleacutement et la tempeacuterature de llsquoair exteacuterieur θe sur la diffeacuterence de tempeacuterature entre llsquoair inteacuterieur θi et llsquoair exteacuterieur θe

Pour reacuteduire le risque de formation de moisissures par des mesures constructives il faut se conformer agrave di-verses exigences Par exemple pour tous les ponts thermiques issus des dispositions constructives de la forme ou du mateacuteriau et qui diffegraverent de llsquoaddendum 2 de la DIN 4108 le facteur de tempeacuterature fRsi agrave llsquoendroit le moins favorable doit ecirctre conforme agrave lexigence mini-male de fRsi ge 070

Convection de la vapeur deau

Transfert de la vapeur deau dans un meacutelange gazeux par le mouvement de lensemble du meacutelange gazeux par exemple de lair humide en raison dune baisse de la pression totale Des baisses de pression totale peuvent apparaitre par exemple agrave la suite deacutecoule-ments de construction agrave travers des joints ou des fuites entre les parties inteacuterieures et lenvironnement ou bien agrave travers des couches dair ventileacutees (convection for-ceacutee) ou en raison de diffeacuterences de tempeacuterature et de densiteacute dair dans les couches dair ventileacutees et non ventileacutees (convection libre)

Corpus reacuteglementaires

bull DIN 4108 Isolation thermique et eacuteconomie dlsquoeacutener-gie dans les bacirctiments

bull DIN 4108-3 Protection contre llsquohumiditeacute en fonction du climat exigences meacutethodes de calcul et indica-tions concernant la conception et lrsquoexeacutecution

bull DIN 4108-4 Valeurs assigneacutees agrave la conductiviteacute ther-mique et dhumiditeacute

bull DIN 4108-7 Eacutetancheacuteiteacute de lair dans les bacirctiment exigences indications concernant la conception et lrsquoexeacutecution ainsi que des exemples

bull DIN 18361 Travaux de vitrerie (VOB allemand ndash eacutequi-valent DTU - Partie C)

bull DIN 18360 Meacutetallerie de bacirctiment (VOB allemand ndash eacutequivalent DTU - Partie C)

bull DIN 18545 Eacutetancheacuteiteacute des vitrages avec mateacuteriaux dlsquoeacutetancheacuteiteacute

bull Directive pour llsquoeacuteconomie dlsquoeacutenergie (EnEV)bull EnEV Preuve ponts thermiquesbull DIN EN ISO 10211 ponts thermiques dans la

constructionbull Maison passive standardbull DIN EN ISO Tenue agrave la chaleur et agrave lhumiditeacute de ma-

teacuteriaux de construction et de produits de construc-tion

bull DIN EN 12086 Produits isolants thermiques destineacutes aux applications du bacirctiment - Deacutetermination des proprieacuteteacutes de transmission de la vapeur deau

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Extrait de DIN 4180-3

Protection contre llsquohumiditeacute

S T A B A L U X

82

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Exigences geacuteneacuterales pour les constructions vitreacutees

Une construction vitreacutee agrave isolation thermique doit trans-mettre la vapeur deau diffuseacutee de linteacuterieur vers l ex-teacuterieur avec le moins de condensation possible Le mur doit ecirctre ouvert agrave la diffusion de linteacuterieur vers lexteacute-rieur Pour cela les actions speacutecifiques suivantes sont agrave mettre en place

1 Un joint inteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus eacuteleveacutee possible

2 Un joint exteacuterieur avec une reacutesistance agrave la diffusion de vapeur deau la plus faible possible

3 Une formation constructive des feuillures pour une eacutevacuation convective de lhumiditeacute

4 Une formation eacutegalement constructive des feuillures pour une eacutevacuation cibleacutee de la condensation

5 Une conduite des voies de diffusion eacutegalement au niveau des liaisons de maccedilonnerie avoisinantes

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

12

3

4

Indications importantes

Lexpeacuterience montre quune eacutetancheacuteiteacute totale agrave leau et agrave la vapeur nest pas possible sur des constructions de type montant-traverse Des sources de dommages tech-niques possibles ducircs agrave lhumiditeacute peuvent apparaicirctre en raison dimperfections de montage lors de la pose des joints et de la creacuteation des liaisons de la construction Cela peut entraicircner des nuisances directes dhumiditeacute ainsi quagrave des condensations au niveau des surfaces cocircteacute piegravece des ponts thermiques Des dommages ducircs aux nuisances directes dhumiditeacute peuvent apparaitre de la mecircme maniegravere entraicircnant une augmentation de la pres-sion dans la feuillure ce qui aura un effet neacutegatif sur le joint peacuteripheacuterique de leacuteleacutement de remplissage Cela peut mener agrave des entreacutee de vapeur deau dans les espaces entre les vitres

Exemple Des fuites sur les surfaces de profil peuvent faire couler pendant une peacuteriode de deacutegel de 60 jours 20L deau sur un eacuteleacutement de 135 ( p) x 35 ( h )

Afin deacuteviter des dommages permanents il est donc particuliegraverement important de veiller agrave une exeacutecution parfaite de la feuillure Lhumiditeacute reacutesultant de preacutecipi-tations et de la roseacutee peut ainsi ecirctre rapidement et sans problegraveme eacutevacueacutee vers lexteacuterieur Il faut veiller agrave ce que la ventilation efficace dans la feuillure ne soit pas entra-veacutee par des profileacutes isolants Les profileacutes isolants doivent ecirctre seacutelectionneacutes de maniegravere agrave ce quil y ai au minimum 10 mm despace libre en dessous pour la ventilation et leacutecoulement de la condensation

Pour eacuteviter les ponts thermiques sur les profileacutes qui peuvent entraicircner la formation de condensation et sur-tout de moisissure au niveau des boiseries le choix du joint peacuteripheacuterique est important Une bonne valeur Uf du profil ne garantit pas quil ny a aucun risque deau de roseacutee La valeur ψ peut eacutegalement ecirctre deacuteterminante Elle deacutepend en particulier du type de joint peacuteripheacuterique Eacuteviter lutiliser dun joint peacuteripheacuterique en aluminium En cas dutilisation dun joint peacuteripheacuterique en aluminium il est donc neacutecessaire de controcircler leau de roseacutee Surtout si la faccedilade avoisine des piegraveces avec un taux dhumiditeacute eacuteleveacute comme par ex des salles de bains

Feuillure

voir le chapitre protection thermique

S T A B A L U X

83

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Joints inteacuterieurs

Il faut deacutefinir des mateacuteriaux eacutetanches agrave la vapeur selon DIN EN 12086 ou DIN EN ISO 12572 qui disposent dune eacutepaisseur de couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd de ge 1500 m Ces valeurs ne sont pas atteintes par des joints de vitrage classiques Cependant on peut dire quune eacutepaisseur de couche Sd de ge 30 m peut ecirctre suffisante pour lapplication deacutecrite ici au ni-veau de la protection contre la diffusion Pour deacuteterminer leacutepaisseur de la couche dair eacutequivalente agrave la diffusion de vapeur deau Sd il est neacutecessaire de connaicirctre la reacutesis-tance agrave la diffusion de la vapeur deau μ ainsi que leacutepais-seur de leacuteleacutement de construction Les zones de contact des joints sont sils ont eacuteteacute colleacutee avec la colle preacuteconiseacutee par Stabalux SG-Nahtpaste aussi eacutetanches que lensemble des joints transversauxLes liaisons eacutetanches agrave la vapeur sur les maccedilonneries doivent ecirctre placeacutees le plus loin possible du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment afin dempecirccher la peacuteneacutetration dhumiditeacute dans la maccedilonnerie (Voir figure 1) Des films suppleacutemen-taire sur le cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment (c agrave d un 2egraveme film exteacuterieur) ne sont agrave utiliser que si de la pluie battante ou de leau ne peuvent pas ecirctre eacutevacueacutees autrement Il est neacutecessaire dutiliser ici des films permeacuteables agrave leau Pour la permeacuteabiliteacute agrave leau nos constructions doivent avoir des eacutepaisseurs de couche Sd de maxi 3 m

Le tableau suivant indique quelques exemples de mateacuteriaux

Joints exteacuterieurs

La fonction principale des joints exteacuterieurs est une fonc-tion deacutetancheacuteiteacute contre la pluie battante Il est neacutean-moins indispensable de sassurer que des ouiumles de convection sont preacutesentes agrave linteacuterieur et agrave lexteacuterieur pour une bonne baisse de la diffusion (Voir figure 2 et 3)

Convection dair

Dans les constructions Stabalux de type montant-tra-verse les feuillures sont systeacutematiquement ventileacutees La ventilation se fait par des ouvertures agrave lextreacutemiteacute infeacuterieure et supeacuterieure des montants Ces ouvertures preacutedeacutetermineacutees dans la construction doivent reacutesister agrave la pluie battanteLes feuillures horizontales sont ventileacutees agrave travers les liai-sons sur les assemblages en croix ou par les ouvertures dans les serreurs Si une aeacuteration suppleacutementaire sur traverse est requise (par ex pour des vitrages maintenus uniquement sur 2 cocircteacutes ou pour des longueurs de tra-verses supeacuterieures agrave ℓ ge 200 m) cette aeacuteration doit ecirctre reacutealiseacutee en effectuant des trous dans les serreurs etou en pratiquant des encoches dans les legravevres infeacuterieures du joint exteacuterieur

Mateacuteriau Masse volumique micro - Diffusion de la vapeur deau

kgm3 sec humide

Air 123 1 1

Placirctre 600-1500 10 4

Beacuteton 1800 100 60

Meacutetaux Verres - infin infin

Laine mineacuterale 10-200 1 1

Bois de construction 500 50 20

Polystyrol 1050 100000 100000

Caoutchouc butyl 1200 200000 200000

EPDM 1400 11000 11000

La valeur Sd dun eacuteleacutement indique leacutepaisseur que doit avoir une couche dair (en megravetres) afin quelle dispose de la mecircme reacutesistance agrave la diffusion que leacuteleacutement de construction

micro - est une valeur non dimensionnelle Plus micro - est grand plus le mateacuteriau est eacutetanche Multiplieacute avec leacutepaisseur du mateacuteriau il donne la valeur Sd = μ d de leacuteleacutement de construction

S T A B A L U X

84

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 2 Raccordement au plafond

Figure 3 Pied

dans la traverse

pour ℓ ge 200 m

Ouiumles de convection

dans les montants

Figure 1 Liaison horizontale au mur

Pare-vapeur

Eacutetancheacuteiteacute au vent

Deacutetails de construction

S T A B A L U X

85

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Speacutecificiteacutes des boiseries

Formation de condensation et de moisissures

Le bois non traiteacute moisi en fonction de la tempeacuterature et de lhumiditeacute La deacutecomposition de la cellulose entraicircne une deacutegradation de la paroi cellulaire et ainsi agrave une reacute-duction de la reacutesistance En outre les deacutecompositions organiques sont accompagneacutees de deacutecolorations et de mauvaises odeurs Afin deacuteviter cela il est neacutecessaire de sassurer quaucune condition nentraicircne la condensa-tion dans le bois ou la formation de moisissure

Concentration dhumiditeacute dans le bois

Des recherches approfondies ont eacuteteacute reacutealiseacutees pour connaicirctre la quantiteacute reacuteelle dhumiditeacute des profileacutes de fa-ccedilade agrave linteacuterieur des profileacutes eacutegalement dans des condi-tions extrecircmes Nous faisons ici reacutefeacuterence entre autre aux reacutesultats de recherches du ift agrave RosenheimLes reacutesultats de ces mesures ont eacuteteacute utiliseacutes et controcircleacutes au moyen dune analyse des flux de chaleur afin de deacuteter-miner si les systegravemes Stabalux entrent dans un domaine de concentration nuisible dhumiditeacute Comme mentionneacute dans le rapport de recherche des charges extrecircmement deacutefavorables et ne se produisant normalement jamais ont eacuteteacute testeacutees sur des profileacutes en bois massif en bois de pin non traiteacuteLes profileacutes de faccedilade ont eacuteteacute exposeacutes sur une peacuteriode denviron 60 jours agrave diffeacuterents climats Du cocircteacute inteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de 23degC avec une humi-diteacute de lair de 50 et du cocircteacute exteacuterieur du bacirctiment une tempeacuterature de -10degCLeacutevaluation des reacutesultats de mesure a montreacute que les sections transversales aux vissages directs de Stabalux ont atteint un taux dhumiditeacute en profondeur de 17 au maximum Pour les zones ougrave les taux concentration dhu-miditeacute sont les plus eacuteleveacutes les systegravemes Stabalux avec vissages directs disposent dun joint de traverse pour leacutetancheacuteiteacute qui peut ecirctre utiliseacute en fonction des reacutesultats de la recherche comme une rainure de deacutegage

Formation de condensation sur les surfaces fileteacutees des vis de fixation

Dans les conditions indiqueacutees ci-dessus et en fonction des reacutesultats des mesures il est important de prouver quil ny

aura aucune apparition de condensation mecircme de ma-niegravere ponctuelle au niveau des vis traversantes et refroi-dies par les conditions climatiques exteacuterieures A cet effet nous avons reproduit la tempeacuterature de surface calculeacutee des tiges fileteacutees par conduction thermique et deacutetermineacute leacutevacuation de la condensation Il a eacuteteacute consideacutereacute pour cela que les facteurs aggravants provoquaient la forma-tion de moisissure agrave partir de 75 de saturation selon les connaissances pertinentes En tenant compte des charges extrecircmes mentionneacutes ci-dessus et des conditions environ-nementales favorables agrave la formation de moisissure il ne peut y avoir une atteinte agrave linteacutegriteacute de la reacutesistance et de la durabiliteacute en raison du montage direct conformeacutement aux veacuterifications effectueacutees ci-dessous Preuve de leacutevacuation de leau de roseacutee

La formation deau de roseacutee sur la surface des vis re-froidies commence lorsque la pression de saturation de vapeur deau agrave la surface de la vis (PsOi) est la pression de saturation de vapeur deau du bois environnant (Ps H) multiplieacute par la teneur en humiditeacute mesureacutee du bois Convertit agrave la teneur en humiditeacute agrave laquelle leau de roseacutee se forme le calcul est le suivant

Ps Oi pour ndash48degC = 408 paPs Oi pour 10degC = 1228 pa

Il en reacutesulte une eacutelimination de la condensation agrave la sur-face de la vis agrave partir de 33 dhumiditeacute Les valeurs maxi mesureacutees ont eacuteteacute de 17 Cela assure quaucune conden-sation nuisible ne se formera au niveau des vissages

Pas de formation de moisissure

A partir dun taux de saturation de 75 des moisissures peuvent apparaitre entraicircnant des dommages non reacutever-sibles du bois Les valeurs maxi mesureacutees de 17 sont encore beaucoup plus faibles que les 25 (env 75 de la limite de leacutelimination de leau de roseacutee) agrave partir desquels il existe un risque de formation de moisissures La fonc-tion durable des vissages directs de Stabalux est ainsi prouveacutee

S T A B A L U X

86

Informations utiles

Informations utiles Protection contre llsquohumiditeacute 010121

Protection contre llsquohumiditeacute

951

Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee

Tempeacuterature delair en Cdeg

Tempeacuterature de point de roseacutee φ s1 en deg C pour une humiditeacute relative de lrsquoair en de

30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

30 105 129 149 168 184 200 214 227 239 251 262 272 282 291 300

29 97 120 140 159 175 190 204 217 230 241 252 262 272 281 290

28 88 111 131 150 166 181 195 208 220 232 242 252 262 271 280

27 80 102 122 141 157 172 186 199 211 222 233 243 252 261 270

26 71 94 114 132 148 163 176 189 201 212 223 233 242 251 260

25 62 85 105 122 139 153 167 180 191 203 213 223 232 241 250

24 54 76 96 113 129 144 158 170 182 193 203 213 223 231 240

23 45 67 87 104 120 135 148 161 172 183 194 203 213 222 230

22 36 59 78 95 111 125 139 151 163 174 184 194 203 212 220

21 28 50 69 86 102 116 129 142 153 164 174 184 193 202 210

20 19 41 60 77 93 107 120 132 144 154 164 174 183 192 200

19 10 32 51 68 83 98 111 123 134 145 155 164 173 182 190

18 02 23 42 59 74 88 101 113 125 135 145 155 163 172 180

Tempeacuterature de point de roseacutee deacutependant de la tempeacuterature et de lrsquohumiditeacute relative de lrsquoair (extrait de la norme DIN 4108-5 Tableau 1)

1) Comme approximation il est possible drsquointerpoler lineacuteairement

S T A B A L U X

87

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Isolement acoustique

Lrsquoisolation phonique des faccedilades vitreacutees deacutepend de nom-breux facteurs qui en deacutetail ont des influences diffeacuteren-tieacutees Ces relations complexes ne peuvent heacutelas pas ecirctre toujours rameneacutees agrave des formules simples applicables La mission du speacutecialiste est dapporter sa compeacutetence pour choisir des solutions adapteacutees optimales La com-binaison de diffeacuterents profileacutes de cadres barres de rive de vitrages et vitrages agrave isolement acoustique a diverses influences sur la reacuteduction sonore Les essais et mesures que nous avons reacutealiseacutes ne sont que des exemples des multiples possibiliteacutes de conception et doivent permettre drsquoorienter les choix Sil est neacutecessaire datteindre des coefficients disolation phonique encore plus eacuteleveacutes le choix des mateacuteriaux et les coupes transversales doivent ecirctre deacutetermineacutees avec des speacutecialistes

Notions

Isolement acoustiqueMesures diminuant la transmission du bruit depuis une source sonore jusquau reacutecepteur (auditeur) Si la source sonore et le reacutecepteur sont dans des piegraveces seacutepareacutees on parle dinsonorisation ou isolation phonique Si la source sonore et le reacutecepteur se trouvent dans la mecircme piegravece on parle dabsorption acoustique En matiegravere disolation phonique on distingue lisolement acoustique contre le bruit aeacuterien et celle contre le bruit solidien

Isolation du bruit aeacuterien Lisolation acoustique du bruit aeacuterien est la protection contre le bruit exteacuterieur Le bruit aeacuterien parvient dans une piegravece avant tout par les murs les plafonds les fe-necirctres et les portes

Isolement acoustique aux bruits solidiensLisolement acoustique aux bruits solidiens est la pro-tection phonique des sons propageacutes par le bacirctiment Le bruit solidien est transmis pas les tuyauteries les bruits dimpact (pas) ou les montants etou traverses traver-sants des faccedilades

Corpus reacuteglementaires

La DIN 4109 Isolement acoustique dans le bacirc-timent reacutegit les questions de droit public concernant lisolement acoustique En outre il est freacutequent que lon fasse appel aux classes diso-lement acoustique de la directive VDI 2719 Isolation phonique des fenecirctres et leurs dispositifs additionnels Leacutevaluation de lisolation phonique deacuteleacutements de construction et dans les bacirctiments se fait selon lEN ISO 717-1 Veuillez noter que la normalisation europeacuteenne est en cours dharmonisation et pourra donc faire lobjet de modifications

Isolation du bruit aeacuterien

Lisolement du bruit aeacuterien est la reacutesistance dun eacuteleacute-ment de construction (mur plafond ou fenecirctre) contre le passage du son Celui-ci est deacutetermineacute en deacutecibels [dB] et il se rapporte agrave lindice de qualiteacute de lisolement contre les sons aeacuteriens R et agrave la diffeacuterence de niveau sonore D pour une plage de freacutequence deacutefinie

indice daffaiblissement acoustique R [dB]

Cette valeur deacutecrit lisolation phonique deacuteleacutements de construction Les mesures se font en laboratoire selon la norme EN ISO 140 On y deacutetermine les proprieacuteteacutes acous-tiques pour chaque tiers doctave entre 100 et 3 150 Hz (16 valeurs)

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw [dB]Pour leacutevaluation de lisolation phonique de faccedilades vi-treacutees on utilise lindice daffaiblissement acoustique Rw

Valeurs RwR Cet indice pondegravere 16 valeurs de me-sure de lrsquoindice drsquoaffaiblissement acoustique R en fonction de leur effet sur lrsquooreille humaine RwP est ici la valeur deacutetermineacutee en laboratoire Conformeacutement agrave la DIN 4109 on deacutetermine par le calcul RwR = RwP ndash 2 db et figure dans le Regraveglement sur la construction

Valeurs Rrsquow Il srsquoagit des coefficients drsquoisolation pho-nique deacutetermineacutes sur le bacirctiment selon la DIN 52210 Pour le justificatif qualiteacute sur la construction on pourra ecirctre de 5 dB en deccedilagrave des valeurs minimales de lrsquoisolation acoustique totale

961

Eacuteleacutement agrave isolation phonique

Source sonore (par ex bruit de route)

Reacutecepteur

S T A B A L U X

88

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Termes dadaptation agrave un spectre C et Ctr

Ces indices servent de valeurs correctrices pour

(C) bruit rose = mecircme niveau de pression acoustique sur toutes les bandes doctave

(Ctr) bruit route = est le bruit du trafic urbain standardiseacute

Systegraveme Stabalux H

Les recherches meneacutees par le laboratoire dessais ift-Ro-senheim indeacutependant doivent donner un aperccedilu des pro-prieacuteteacutes disolation acoustique des faccedilades du systegraveme Stabalux Il sagit ici de recherches sur de grands eacuteleacute-ments de faccedilade avec les trames usuelles Conformeacute-ment aux exigences classiques disolement acoustique les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees avec diffeacuterents verres diso-lement acoustique

- Verre isolant standard (612 air6)

- Verre isolant (8 16 remplissage gaz6)

- Verre isolant (9 GH16 remplissage gaz6)

Lorsque le remplissage est du gaz le meacutelange est com-poseacute denv 65 dargon et denv 35 SF6 Lutilisation de SF6 ne permet plus lutilisation de ces vitragesLutilisation de ces vitrages par le fabricant du systegraveme nest pas obligatoirement neacutecessaire Avec dautres vi-trages disolement acoustique on peut atteindre avec certitude des coefficients disolation phonique compa-rables

Le tableau ci-apregraves indique coefficients disolation pho-nique pour les faccedilades Toutefois en raison du niveau de complexiteacute une eacutevaluation exacte de chacun des projets de construction neacutecessite geacuteneacuteralement lintervention de speacutecialistes et eacuteventuellement des mesurages sur le bacirctiment

Si neacutecessaire nous mettons agrave votre disposition nos rap-ports dessais

Structure du profileacuteStructure du verre

InteacuterieurLame intersti-tielleExteacuterieur

indice unique pondeacutereacute daffai-blissement acoustique Rw Classe

allemande selon VDI

Rapport dessai de lift Rosenheimvertical

(mon-tant)

horizontal (traverse)

Valeur dessai RwP

Valeur calcu-leacutee RwR

mm mm dB dB

60 x 120 60 x 60 6 12 6 Air 34 32 2 161 18611100

60 x 120 60 x 60 8 16 6 remplissage gaz 38 36 3 161 18611110

60 x 120 60 x 60 9GH 16 6 remplissage gaz 41 39 3 161 18611120

Classe disolement acoustique selon direc-

tive VDI 2719

Lindice unique pondeacutereacute daffaiblissement acoustique Rw du vitrage monteacute dans le bacirctiment

mesureacute selon DIN 52210 section 5

Indice unique pondeacutereacute daffaiblissement acous-tique RwP neacutecessaire pour la bonne fonction du vitrage monteacute durant lessai selon la DIN 52210

section 2

dB dB

1 25 agrave 29 ge 27

2 30 agrave 34 ge 32

3 35 agrave 39 ge 37

4 40 agrave 44 ge 42

5 45 agrave 49 ge 47

6 gt 50 ge 52

961

S T A B A L U X

89

Informations utiles

Informations utiles Isolement acoustique 010121

Isolement acoustique

Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee

Courbes de mesures acoustiques des essais en laboratoire

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611100

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611120

Veacuterification par ift RosenheimRapport dessai ndeg 161 18611110

961

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 13 Messnummer 14 Messnummer 15

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 37

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

12563 250 500 1000 2000 40000

10

20

30

40

50

60

125 250 500 1000 2000 4000

Messnummer 38

30

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

125 250 500 1000 2000 400030

40

50

60

70

80

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Affa

iblis

sem

ent a

cous

tique

R e

n dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

Isol

emen

t aco

ustiq

ue n

orm

alis

eacute se

lon

Dn

e en

dB

freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hz freacutequence f en Hz

freacutequence f en Hzfreacutequence f en Hzfreacutequence f en HzCourbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

sans remplissagesable de quartzcarton placirctre

Courbe de mesure Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

Courbe de mesureCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacuteCourbe de reacutefeacuterence deacutecaleacute

S T A B A L U X

91

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Protection contre les incendies

Aperccedilu

Vitrages de protection incendie pour fa-ccedilades

La premiegravere prioriteacute des nouveaux deacuteveloppements des vitrages Stabalux en systegravemes coupe-feu a eacuteteacute dinteacutegrer les exigences techniques anti-feu On sest en mecircme temps attacheacute agrave trouver des solutions filigranes et eacuteco-

Systegraveme Stabalux H dans la protection contre les incendies

Les particulariteacutes constructives doivent ecirctre tireacutees des certifications de controcircle construction correspondants

Par principe les vitrages de protection incendie Stabalux offrent les avantages suivants

Aperccedilu certificats de protection contre lincendie

nomiques Des controcircles dans les instituts leaders et les avis techniques du DIBt (Institut allemand de la construc-tion) permettent lutilisation des vitrages de protection in-cendie Stabalux en Allemagne et en France Lutilisation dans la zone Europe doit ecirctre preacuteciseacutee au cas par cas

bull Conservation de laspect dune faccedilade normalebull Lutilisation dun serreur en acier inox permet tou-

jours lusage de tous les capots clipseacutes y compris avec le vissage invisible

bull Lessai avec serreurs en acier inox permet eacutegale-ment un vissage avec tecirctes de vis visibles

bull Dans le systegraveme Stabalux H tous les avantages de la construction et du montage par vissage direct dans la rainure centrale perdurent

Systegraveme Classe Application Type de verre

Dimension maximale du verre en hauteur

Dimension maximale du verre en largeur

Remplissage dimensions maximales

Dimension de toiture hauteur maximale du bacirctiment

PaysAvis techniqueNumeacutero

mm x mm mm x mm mm x mm m

Stab

alux

Sy

stegravem

e H G 30 Faccedilade Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210

1000 x 20002000 x 1000

450D Z-1914-1283

F 30 Faccedilade Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 D Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - 450 Z-1914-1280

F 30 Faccedilade Contraflam 1500 x 2300 2300 x 1500 - 450 D Z-1914-1280

971

1 Profileacute en bois

2 Joint ignifuge Inteacuterieur

3 Verre de protection contre les incendies

4 Joint ignifuge Exteacuterieur

5 Serreur

6 Capot

7 Vissage

13

3

6

6

57

433

2

1

5

4 2

7

TI-H_97_001dwg

S T A B A L U X

92

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection structurelle contre les incen-dies selon le Code de la Construction

La Constitution stipule que le Code de la Construction nest pas une compeacutetence feacutedeacuterale mais relegraveve de la compeacutetence de chacune des reacutegions dAllemagne Les prescriptions concernant la protection preacuteventive contre les incendies dans le bacirctiment relegravevent dont des Codes de la Constructions reacutegionaux de chacune des reacutegions des reacuteglementations dexeacutecution sy rapportant ainsi que dune seacuterie de reacuteglementations juridiques et administra-tives compleacutementaires

Les vitrages de protection incendie peuvent ecirctre rame-neacutes aux exigences des reacuteglementations de la construc-tion types suivantes

Exigences geacuteneacuterales ndash sect 3 alineacutea 1Les installations doivent ecirctre reacuteparties construites mo-difieacutees entretenues et maintenues en eacutetat de faccedilon agrave ce que la seacutecuriteacute et lordre publics en particulier la protec-tion corporelle la santeacute et les ressources naturelles ne soient pas mis en danger

Protection contre les incendies ndash sect 14Les installations de construction doivent ecirctre reacuteparties construites modifieacutees entretenues et maintenues en eacuteteacute de faccedilon telle que lapparition dun feu soit eacuteviteacutees ainsi que la propagation du feu et de la fumeacutee (expansion du feu) et quen cas dincendie le sauvetage des personnes et des animaux ainsi que des opeacuterations dextinction effi-caces soient possibles

De ces eacutenonceacutes centraux reacutesultent des exigences concregravetes

bull linflammabiliteacute des mateacuteriaux utiliseacutesbull la dureacutee de reacutesistance au feu par classe des mateacute-

riaux et deacuteleacutements de constructionbull le degreacute deacutetancheacuteiteacute des meacutecanismes de fermeture

des ouvrantsbull la reacutepartition la situation et lagencement des voies

de secours

Protection contre les incendies

Regravegles de base et prescriptions

La protection contre les incendies dans le bacirctiment im-plique la protection de linteacutegriteacute corporelle de la santeacute et la seacutecurisation des biens eacuteconomiques Cest pourquoi la fabrication et la mise en service dinstallations tech-niques de protection contre lincendie neacutecessitent suffi-samment de connaissances techniques

Les explications ci-apregraves doivent aider agrave rendre compreacute-hensibles les prescriptions pour la zone de validiteacute de la Reacutepublique feacutedeacuterale dAllemagne et leurs relations avec les regraveglementations dexeacutecution en vigueur et avec les normes nationales allemandes DIN 4102 laquoComportement au feu des mateacuteriaux de constructionraquo dans le domaine des vitrages de protection incendie Les termes notions et deacutefinitions de la seacuteries de normes europeacuteennes har-moniseacutees DIN EN 13501 laquoClassification des produits de construction et types de construction concernant leur comportement au feuraquo seront eacutegalement expliciteacutes Par cette norme et les diverses normes dessais compleacute-mentaires (pex DIN EN 1364) il existe agrave preacutesent des regraveglementations europeacuteennes pour la caracteacuterisation du comportement au feu des mateacuteriaux de construction (produits de construction) et des eacuteleacutements de construc-tion (types de construction) ainsi que pour la fixation des termes et notions et des essais Il faut toutefois noter que sur certains points les normes europeacuteennes diffegraverent fortement de la seacuterie de normes allemandes DIN 4102 Cest pourquoi on peut sattendre agrave ce que les normes allemandes et europeacuteennes continuent de coexister durant une peacuteriode encore longue

Les prescriptions leacutegislatives relatives agrave la construction posent les exigences en matiegravere de comportement au feu des mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction En tant que prescription technique de construction les normes concreacutetisent chacune des notions de techniques coupe-feu contenues dans ces prescriptions Elles contiennent les conditions pour la reacutepartition des mateacuteriaux de construction selon leur comportement au feu et leur deacutenomination Elles deacutetaillent les conditions dessai pour les eacuteleacutements de construction et leur reacutepartition en classes de reacutesistance au feu

972

S T A B A L U X

93

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Reacutepartition des mateacuteriaux de construc-tion (produits de construction) en classes de mateacuteriaux selon DIN 4102 ou DIN EN 13501

Selon la DIN 4102-1 les mateacuteriaux sont reacutepartis en fonc-tion de leur comportement au feu dans la classe A (A1 A2 non combustible) et dans la classe B (combustible) avec une sous-reacutepartition suppleacutementaire en B1 difficile-ment inflammable B2 normalement inflammable et B3 facilement inflammable Lutilisation de mateacuteriaux faci-lement inflammable est geacuteneacuteralement interdite Il faut noter que cest le comportement au feu du mateacuteriau une fois monteacute qui est agrave eacutevaluer Pex un papier peint deacuterouleacute est facilement inflammable mais il ne lest plus aussi fa-cilement une fois colleacute au murLa norme europeacuteenne DIN EN 13501-1 reacutepartit en re-vanche les mateacuteriaux de construction ou les produits de construction selon leur comportement au feu en sept classes (A1 A2 B C D E et F) En outre la normalisation europeacuteenne deacutefinit comme caracteacuteristiques suppleacutemen-taires dessai et de classification leacutemission de fumeacutee (s = smoke) ainsi que les gouttesparticules enflammeacutees (d = droplets) Ces deux caracteacuteristiques sont appreacutehendeacutees en trois niveaux chacune

Eacutemission de fumeacutee s

s1 Eacutemission de fumeacutee nulle ou quasi-inexistantes2 Eacutemission de fumeacutee limiteacutees2 Eacutemission de fumeacutee non limiteacutee

Chute de gouttesparticules enflammeacutees d

d0 pas de gouttesd1 pas de gouttes persistantesd2 gouttes nettes

Le tableau ci-apregraves regroupe pour comparaison les classes de mateacuteriaux de la DIN 4201-1 et celles de la DIN EN 13501-1 Ce regroupement dans un mecircme ta-bleau montre un autre aspect important que les classes respectivement deacutefinies par la norme allemande et par la norme europeacuteenne ne sont pas entiegraverement compa-rables en raison de meacutethodes dessai diffeacuterentes ou ad-ditionnelles

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 1 Reacutepartition des classes pour le comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction(sans revecirctement de sol) selon DIN 4102-1 ou DIN EN 13501-1

972

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe europeacuteenne selon DIN EN 13501-1

classe allemande selon DIN 4102-1

Stabaluxproduits selon DIN 4102

laquonon combustibleraquoA1 A1

SR AL AK Vis

Capot

A2 s1 d0 A2

laquodifficilement inflammableraquo

B C s1 d0

B1

Profileacute de

compensation

Cylindre de bois

A2 B C A2 B C

s2 d0 s3 d0

A2 B C A2 B C

s1 d1 s1 d2

A2 B C s3 d2

laquonormalement inflammableraquo

D E

s1s2s3 d0

B2

H

Joint dacuteeacutetancheacuteiteacute

Isolant

D D E

s1s2s3 d1 s1s2s3 d2

d2

laquofacilement inflammableraquo F B3 ZLPossibiliteacute de plus grande classe de mateacuteriaux

S T A B A L U X

94

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classification technique de protection contre les incendies des eacuteleacutements (types de construction) en classes de reacutesistance au feu selon la norme DIN 4102 ou DIN EN 13501

bull Norme allemande DIN 4102

Les classes de reacutesistance au feu des composants ie des eacuteleacutements de constructions et des constructions sont fixeacutees en fonction de leur comportement au feu respec-tif La base en est les controcircles au feu des eacuteleacutements se-lon la DIN 4102-2 ou dautres parties de la norme 4102

La classification est deacutecrite par trois donneacutees

bull Une lettre deacutecrit le type de composant auquel une classe est affecteacutee pex un laquoFraquo pour les eacuteleacutements porteurs et eacutetanches (cloisonnant lespace) pour lesquels aucune exigence exceptionnelle nest po-seacutee en matiegravere de technique coupe-feu cest agrave dire pour les murs les plafonds les supports les solives les escalier etc ainsi que pour les murs inteacuterieurs non porteurs

bull Un nombre indique la dureacutee de reacutesistance au feu La dureacutee minimale durant laquelle le composant a rempli les conditions fixeacutees durant lessai au feu est indiqueacutee selon un certain classement (30 60 90 120 et 180)

bull En plus de cette classification la DIN 4102 ajoute encore un identifiant qui se rapporte au comporte-ment au feu des mateacuteriaux principalement utiliseacutes pour chaque eacuteleacutement de construction

A Le composant est exclusivement composeacute de mateacuteriaux de construction non inflammables AB Toutes les parties principales du composant sont constitueacutees des mateacuteriaux de construction de classe A les autres peuvent ecirctre de classe BB Les parties principales du composant sont composeacutees de mateacuteriaux de construction in flammables

Les classes de reacutesistance au feu deacutefinies dans la DIN 4102 pour les eacuteleacutements de construction deacutecoulent de es trois indications Le tableau ci-contre montre la classifi-cation la deacutenomination courte et la juxtaposition avec les laquoexigences de controcircle constructionraquo

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

Tableau 2 Classes de reacutesistance au feu deacuteleacutements de construc-tion selon DIN 4102-2 et leur reacutepartition par rapport aux exigences de controcircle des constructions (extrait de DIN 4102-2 tab 2)

Reacutepartition des eacuteleacutements de construction particuliers selon DIN 4102

Certaines parties de la DIN 4102 fixent des regravegles pour les exigences et essais des eacuteleacutements de construction particuliers qui reccediloivent aussi des classes de reacutesistance au feu speacuteciales On trouve en particulier

Exigence de controcircle bacirctiment et construction

Classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Deacutesignation courte selon DIN 4102-2

coupe-feu Classe de reacutesistance au feu F 30 F 30-B

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 30-AB

coupe-feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 30 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 30-A

tregraves coupe-feu

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 60-AB

Classe de reacutesistance au feu F 60 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 60-A

stable au feu

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo dans les parties essentielles

F 90-AB

stable au feu et en mateacuteriaux laquonon combustiblesraquo

Classe de reacutesistance au feu F 90 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 90-A

Classe de reacutesistance au feu F 120 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 120-A

Classe de reacutesistance au feu F 180 et mateacuteriaux de construction laquonon combustiblesraquo

F 180-A

DIN 4102 EacuteleacutementClasse de reacutesis-tance au feu

Section 3 Eacuteleacutements de mur exteacuterieur W30 Agrave W180

Section 5 Barriegraveres anti-feu T30 Agrave T180

Section 6 Conduites daeacuteration et volets L30 Agrave L120

Section 9 Cloisonnement des cacircbles S30 Agrave S180

Section 11

Enrobages et cloisonnements des conduites Gaineschemineacuteesconduits dins-tallation ainsi que fermetures de leurs ouvertures de controcircle

R30 Agrave R120 I30 Agrave I 120

Section 12Maintien des fonctionnaliteacutes des installations eacutelectriques cacircbleacutees

E30 Agrave E90

Section 13Vitrages de protection incendie Vitrages G Vitrages F

G30 agrave G120 F30 agrave I 120

972

S T A B A L U X

95

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Norme europeacuteenne DIN EN 13501

La classification du comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction est similaire agrave la classification du comportement au feu des mateacuteriaux produits de construction selon la norme europeacuteenne DIN EN 13501 parties 1 et 2 plus complexe que selon la norme DIN 4102

bull La classification se fait eacutegalement au moyen de lettres et de nombres Les nombres indiquent ici aussi les dureacutees de reacutesistance au feu en minutes

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

mais le systegraveme de classification europeacuteen retient plus dintervalles de temps (20 30 45 60 90 120 180 et 240 minutes)

bull Les lettres signalent les critegraveres deacutevaluation selon le type de leacuteleacutement de construction Une mention concernant les mateacuteriaux de construction principa-lement utiliseacutes dans leacuteleacutement nexiste toutefois pas

bull Dautres abreacuteviations en lettres permettent des indi-cations descriptives suppleacutementaires concernant les critegraveres de classification

Tableau 3 Critegraveres de classification europeacuteenne pour la reacutesistance au feu deacuteleacutements de construction ou types de construction selon DIN EN 13501 (extrait)

Sigle Critegravere Domaine dapplication

R (Reacutesistance) Capaciteacute portante

pour la description de laptitude agrave reacutesister au feu

E (Eacutetancheacuteiteacute) Eacutetancheacuteiteacute cloisonnement despace

I (Isolation) Isolation thermique (sous leffet du feu)

W (Radiation Rayonnements)

Limitation du passage des rayonnements

M (Meacutecanique) Effets meacutecaniques sur les murs (contrainte dimpact)

S (Smoke)Limitation de la permeacuteabiliteacute agrave la fumeacutee (degreacute deacutetancheacuteiteacute taux de fuite)

Portes pare-fumeacutees (comme exigence suppleacutementaire y compris sur les barriegraveres anti-feu) installations drsquoaeacuteration y compris volets

C (Closing)Proprieacuteteacutes de fermeture automatique (eacutevt avec nombre de cycle de charge) y compris fonction dureacutee

Portes pare-fumeacutees barriegraveres anti-feu (y compris fermetures pour installations dalimentation)

PMaintien de lalimentation eacutenergeacutetique etou Transmission des signaux

Installation de cacircblage eacutelectrique geacuteneacuteral

K1 K2 Capaciteacute de protection contre lincendie revecirctements muraux et de plafonds (revecirctements ignifuges)

I1 I2 diffeacuterents critegraveres disolation thermique Barriegraveres anti-feu (y compris fermetures des installations dalimentation)

i rarr o i larr o i harr o (in-out)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Murs exteacuterieurs non porteurs gaineschemineacuteesconduits dinstallation installations ou volets drsquoaeacuteration

a harr b (above-below)

Direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lobjet de la classification

Faux-plafonds

ve h0

vertical horizontal)classeacutes pour le montage horizontalvertical ConduitesVolets daeacuteration

972

S T A B A L U X

96

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Compareacute au systegraveme de classification national la com-binaison du type deacuteleacutement de la dureacutee de reacutesistance au feu et dindications compleacutementaires permet une multi-tude de classes de reacutesistance au feu europeacuteennes ce qui nexistait pas jusqualorsLe tableau 4 preacutesente un eacutechantillon deacuteleacutements avec les classes de reacutesistance au feu correspondantes selon DIN EN 13501 parties 2 et 3 La premiegravere colonne contient une reacutefeacuterence aux exigences de controcircle construc-tion tireacutees de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et constructionLes mentions en italique sont les classes de reacutesistance au feu selon la DIN 4102 agrave titre de laquocomparaisonraquo Tou-tefois en raison des diffeacuterences concernant les critegraveres dessai et deacutevaluation une comparaison inteacutegrale entre

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

les normalisations allemandes et europeacuteennes nest pas possible et celle-ci ne sert quagrave des fins dorientation geacute-neacuterale

On retiendra quavec les normes europeacuteennes de clas-sification et dessai concernant le comportement au feu des eacuteleacutements de constructions types de construction de mecircme valeur que la norme allemande DIN 4102 il est certes possible deffectuer des essais et une clas-sification europeacuteenne mais lapplicabiliteacute reste comme auparavant regraveglementeacutee au niveau national Il est donc particuliegraverement important de fixer et de deacutecrire toutes les exigences de maniegravere univoque durant toute la phase de coexistence

Tableau 4 Classes de reacutesistance au feu de quelques eacuteleacutements de construction selon la DIN EN 13501 Partie 2 et Partie 3

Exigences de controcircle bacirctiment et construction

Eacuteleacutements porteursMurs inteacute-rieurs non porteurs

Murs exteacuterieurs non porteurs

Faux-plafonds indeacutependants

Barriegraveres anti-feu (y compris dans installations dalimen-tation)

sans cloisonnement despace

avec cloisonnement despace

coupe-feu

R 30 F 30

REI 30 F 30

EI 30 F 30

E 30 (i rarr o) EI 30 (i larr o) W 30

E 30 (a rarr b) EI 30 (a larr b) EI 30 (a harr b) F 30

EI2 30-C T 30

tregraves coupe-feu

R 60 F 60

REI 60 F 60

EI 60 F 60

E 60 (i rarr o) EI 60 (i larr o) W 60

E 60 (a rarr b) EI 60 (a larr b) EI 60 (a harr b) F 60

EI2 60-C T 60

stable au feu

R 90 F 90

REI 90 F 90

EI 90 F 90

E 90 (i rarr o) EI 90 (i larr o) W 90

E 90 (a rarr b) EI 90 (a larr b) EI 90 (a harr b) F 90

EI2 90-C T 90

Aptitude agrave reacutesister au feu 120 min

R 120 F 120

REI 120 F 120

Mur coupe-feuREI 90-M F 90

EI 90-M F 90

La colonne 1 indique la deacutenomination dans les exigences de controcircle constructionLes indications en italique indiquent la classe de reacutesistance au feu selon DIN 4102 agrave titre de comparaison

972

S T A B A L U X

97

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Classifications termes et notions speacutecifiques au produit

Eacutetant donneacute que la norme reacutegit une multitude de ma-teacuteriaux de constructionproduits de construction et deacuteleacutements de construction et types de construction et que des prescriptions issues du droit de la construction entrent eacutegalement en jeu quelques termes et notions sont deacutecrits une nouvelle fois ci-dessous

Vitrage de protection incendieLes vitrages de protection incendie sont des eacuteleacutements avec un ou plusieurs composants transparents monteacutes dans un cadre avec des fixations et des joints et moyens de fixation prescrits par le fabricant Seule linteacutegraliteacute de ces eacuteleacutements de construction y compris les mesures et toleacuterances dimensionnelles prescrites constituent un vitrage anti-feu

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu F (vitrages F)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher non seulement la pro-pagation de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais aussi le passage du rayonne-ment thermique

Vitrages de protection incendie de la classe de reacutesis-tance au feu G (vitrages G)Font partie des vitrages F les eacuteleacutements de construction transparents en disposition verticale inclineacutee ou horizon-tale eacutetant destineacutee agrave empecirccher seulement la propaga-tion de feu et de fumeacutee conformeacutement agrave leur dureacutee de reacutesistance au feu mais pas le passage du rayonnement thermique La traverseacutee du rayonnement thermique est simplement empecirccheacutee

Vitrage coupe-feuDans la DIN 4102 on nomme laquocoupe-feuraquo les vitrages de protection incendie qui remplissent au moins lexigence F 30 Cest agrave dire que les vitrages coupe-feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonnement ther-mique avec une dureacutee minimale de tenue de 30 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrage stable au feuDans la DIN 4102 on nomme laquostable au feuraquo les vitrages

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

de protection incendie qui remplissent au moins lexi-gence F 90 Cest agrave dire que les vitrages stables au feu sont des vitrages F ne laissant pas passer le rayonne-ment thermique avec une dureacutee minimale de tenue de 90 minutes conformeacutement aux exigences de la DIN 4102 section 3

Vitrages laquoaptes agrave reacutesister au feuraquoLes vitrages de protection incendie sont dits laquoaptes agrave reacute-sister au feuraquo lorsquils assurent une eacutetancheacuteiteacute au feu (cloisonnement despace) selon la DIN 4102 section 13 en cas dincendie mais laissent passer les rayonnement et ne peuvent ecirctre placeacutes dans les classes de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo Les vitrages G en font partie

Classes de reacutesistance au feu selon DIN 4102-2

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages F Vitrages G

ge 30 F 30 G 30

ge 60 F 60 G 60

ge 90 F 90 G 90

ge 120 F 120 G 120

Les termes notions et classifications suivantes corres-pondent aux regraveglementations europeacuteennes Les sigles R E I et W servent agrave la description de laptitude agrave reacutesister au feu S et C deacutecrivent des critegraveres dans le domaine des portes coupe-feu et des barriegraveres anti-feu

R (Reacutesistance capaciteacute portante) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun cocircteacute ou de plusieurs cocircteacutes durant un certain temps sans perte de stabiliteacute

E (Eacutetancheacuteiteacute au feu) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement despace de reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute La propagation du feu agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave un passage des flammes ou de quantiteacutes importantes de gaz chauds ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou des mateacuteriaux agrave proximiteacute est empecirccheacutee

972

S T A B A L U X

98

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

W (Radiation Reacuteduction des rayonnements)La capaciteacute drsquoun eacuteleacutement de construction ayant fonction de cloisonnement drsquoespace de reacutesister agrave une contrainte drsquoun seul cocircteacute de telle sorte que le rayonnement ther-mique sur la face non exposeacutee au feu reste infeacuterieur agrave une certaine valeur pendant un certain laps de temps

I (Isolation Isolation) La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction agrave reacutesister agrave une contrainte de feu dun seul cocircteacute sans propagation du feu de la face exposeacutee agrave la face non exposeacutee au feu conseacutecutive agrave la conduction thermique ayant pour conseacutequence lallumage de la face non exposeacutee au feu ou de mateacuteriau agrave proximiteacute de cette face ainsi que la capaciteacute pour le laps de temps concerneacute par la classifica-tion dassurer une barriegravere thermique suffisamment forte pour la protection des humains agrave proximiteacute de leacuteleacutement de construction

S (Smoke Pare-fumeacutees)La capaciteacute dun eacuteleacutement de limiter le passage dun cocircteacute agrave lautre de gaz chauds ou froids ou de la fumeacutee

C (Closing Fermeture automatique)La capaciteacute dun eacuteleacutement de construction de fermer une ouverture automatiquement en cas dapparition de feu ou de fumeacutee (soit apregraves chaque ouverture soit seulement en cas dincendie)

Classification de la reacutesistance au feu de vitrages de protection incendie non porteurs cloisonnant lespace

a) murs-rideaux et murs exteacuterieurs (EN 1364-2 EN 1364-4)

Dureacutee de reacutesistance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

Les murs-rideaux et les murs exteacuterieurs peuvent ecirctre tes-teacutes diffeacuteremment selon le cocircteacute inteacuterieur ou exteacuterieur

- Contrainte de feu de lrsquointeacuterieur Courbe de tempeacuterature normaliseacutee

- Contrainte de feu de lrsquoexteacuterieur Une courbe temps-tempeacuterature qui correspond agrave la courbe de tempeacuterature normaliseacutee jusqursquoagrave 600degC puis reste constante pour le reste de la dureacutee de lrsquoessai

La direction de la dureacutee de reacutesistance au feu faisant lob-jet de la classification est deacutecrite par les abreacuteviations suivantesldquoi rarr oldquo inteacuterieur - exteacuterieurldquoi larr oldquo exteacuterieur - inteacuterieurldquoldquoi harr oldquo inteacuterieur et exteacuterieur

La classification des murs-rideaux et murs exteacuterieurs re-pose normalement sur les deux contraintes

b) Cloisons (EN 1364-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 EI-15

20 E-20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 EI-180

240 EI-240

c) Barriegraveres anti-feu (EN 1634-1)

Dureacutee de reacutesis-tance au feu en minutes

Vitrages E Vitrages EW Vitrages EI

15 E-15 EI-15

20 EW-20 EI-20

30 E-30 EW-30 EI-30

45 E-45 EI-45

60 E-60 EW-60 EI-60

90 E-90 EI-90

120 E-120 EI-120

180 E-180 EI-180

240 E-240 EI-240

Pour certains types de barriegraveres anti-feu des classifica-tions suppleacutementaires C et S peuvent ecirctre neacutecessaires

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

S T A B A L U X

99

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Meacutethode de preuve

Correspondance de la classification DIN et du droit de la constructionLes deacutenominations de controcircle de construction laquocoupe-feuraquo et laquostable au feuraquo ne sont pas eacutevoqueacutees dans la DIN 4102 Il est laisseacute agrave lappreacuteciation de chacune des reacutegions de deacutefinir dans leur regraveglementation la faccedilon dont les eacuteleacutements de construction faisant lobjet dune classification dans cette norme doivent ecirctre consideacutereacutes comme laquocoupe-feuraquo ou laquostable au feuraquo selon la DIN 4102

Preuve officielle daptitudeLaptitude de mateacuteriaux ou eacuteleacutements de construction pour un usage en protection contre les incendies dans le bacirctiment doit geacuteneacuteralement ecirctre prouveacutee par la produc-tion dun certificat dessai dun laboratoire dessai agreacuteeacute Les mateacuteriaux et eacuteleacutements de construction ayant fait lobjet dune mention et dune classification dans la par-tie 4 de la DIN 4102 y font exception Les eacuteleacutements de construction dont la capaciteacute na pas pu ecirctre eacutevalueacutee seule selon la DIN 4102 doivent disposer dun justificatif particulier Les vitrages de protection in-cendie font partie de ces eacuteleacutements de construction

Certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP)Un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction (abP) est une preuve daptitude qui peut ecirctre deacutelivreacutee pour un produit dont lutilisation na pas pour objet de satisfaire agrave des exigences importantes en matiegravere de seacutecuriteacute dinstallations de construction ou pour un produit de construction qui peut ecirctre eacuteva-

lueacute par une meacutethode dessai geacuteneacuteralement reconnue (sect 19 al 1 de la Reacuteglementation type sur la construc-tion) Il reacutesulte de la liste des regraveglements de construction A (Bauregelliste A) partie 1 partie 2 et partie 3 pour quels produits en deacutetail un certificat drsquoessai pour utilisation de produits de construction doit ecirctre demandeacutee Pour la deacutelivrance de certificats drsquoessai pour utilisation de pro-duits de construction seuls sont compeacutetents lInstitut allemand de la construction (Deutsches Institut fuumlr Bau-technik ou DIBt) ou un laboratoire dessai agreacuteeacute par un organisme supeacuterieur de controcircle de la constructionLes vitrages de protection incendie ne relegravevent pas des certificats drsquoessai pour utilisation de produits de construction

Avis Technique (abZ)Les Avis Techniques (abZ) sont deacutelivreacutes dans le domaine dapplication de la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction pour les produits de construction et types de construction pour lesquels il ny a de faccedilon geacuteneacuterale pas de regraveglements techniques reconnus en particulier par de normes DIN ou qui sen eacutecartent nettement Les agreacutements techniques nationaux des reacutegions sont uni-quement deacutelivreacutes par lInstitut technique allemand pour la construction (DIBt) Ils apportent la preuve dapplicabi-liteacute dun produit de construction non reacuteglementeacute ou dun type de construction non reacuteglementeacute en regard des exi-gences de controcircle construction selon la Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction Les vitrages de pro-tection incendie sont reacutegis par des Avis Techniques (abZ)

S T A B A L U X

100

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Accord au cas par casLaccord au cas par cas (Zustimmung im Einzelfal ou ZiE) peut ecirctre demandeacute lorsquaucun vitrage de protection incendie deacutetenteur dun AT (abZ) nest disponible pour reacutepondre agrave une exigence speacutecifique Cest eacutegalement le cas lorsque la construction seacutecarte de la certification Laccord au cas par cas remplace de faccedilon exception-nelle une certification de controcircle manquante

La demande doit ecirctre faite par le maicirctre douvrage via le bureau de controcircle compeacutetent aupregraves des autoriteacutes su-peacuterieures en charge de la Construction de la Reacutegion dans laquelle le projet est reacutealiseacute La demande pour accord au cas par cas est geacuteneacuteralement refuseacutee lorsque laptitu-de est prouveacutee par des reacutesultats dessai ou lorsque lon peut faire appel agrave des reacutesultats transposables (expertise de type gutachtliche Stellungnahme) ou lorsque le coucirct des essais semble raisonnable et lorsque lapplication du type de construction preacutevu est justifiable dun point de vue de la technique de protection contre les incendies

Les organismes responsables de chacune des Reacutegions allemandes sont listeacutes dans les pages suivantes

Expertise (Gutachterliche Stellungnahme)Une expertise (Gutachtliche Stellungnahme abreacuteviation GaS) est deacutelivreacutee par les laboratoires dessai agreacuteeacutes par lEacutetat Elle sert de preuve daptitude en remplacement des essais lorsque leacutevaluation par expert est possible Elle est destineacutee agrave ecirctre preacutesenteacutee au DIBt (Institut alle-mand de la construction) agrave Berlin ou agrave lautoriteacute supeacute-rieure en charge de la construction La demande dune expertise doit toujours se faire en concertation avec lautoriteacute supeacuterieure de la construction dont on deacutepend Il est conseilleacute de faire appel pour cette expertise au la-boratoire qui a reacutealiseacute les essais de feu pour lavis tech-nique correspondant Pour les certifications allemandes des systegravemes Stabalux les instituts suivants

Bureau de controcircle Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

MPA NRW Materialpruumlfamt Nordrhein-Westfalen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux de Rheacutenanie-du-Nord-Westphalie)Auszligenstelle Erwitte Auf den Thraumlnen 2 D-59597 Erwitte

+49 (0)29438970 (Accueil)+49 (0)294389715 (M Werner)

0294389733

IBMB MPA Braunschweig Materialpruumlfamt fuumlr das Bauwesen (Bureau de controcircle des mateacuteriaux pour la Construction)Beethovenstraszlige 52 D-38106 Braunschweig

+49 (0)5313915472 (Accueil)+49 (0)5313915909 (M Muumlhlpforte)

+49 (0)5313918159

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Bade-Wurtemberg

Haus der Wirtschaft Landesstelle fuumlr Bautechnik (Maison de lEacuteconomie bureau reacutegional pour la technique de construction) Willy Bleicher Straszlige 19 D-70174 Stuttgart

+49 (0)7111230 (Accueil)07111233385

07111233388

Eacutetat libre de Baviegravere

Bayerisches Staatsministerium des Innern -Oberste Baubehoumlrde- (Ministegravere bavarois Etat de lInteacuterieur- autoriteacutes supeacuterieures en charge de la Construction-)Postfach 22 00 36 D-80535 Muumlnchen

+49 (0)89219202 (Accueil)+49 (0)8921923449 (M Schubert) +49 (0)8921923496 (M Keil)

089219213498

Berlin

Senatsverwaltung fuumlr Stadtentwicklung ndashII- -Deacutepar-tement de lUrbanisme II)Pruumlfamt fuumlr Bautechnik und Rechtsangelegen-heiten der Bauaufsicht Abteilung 6E21 (Bureau de controcircle pour la technique de construction et les questions juridiques du controcircle bacirctiment et construction Service 6E21)Wuumlrttenbergische Straszlige 6 D-10702 Berlin

+49 (0)30900 (Accueil)+49 (0)3090124809 (M Espich)

03090123525

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

S T A B A L U X

101

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Protection contre les incendies

972

Reacutegion Ministegravere Teacuteleacutephone Teacuteleacutecopie

Brandenburg

Ministerium fuumlr Stadtentwicklung Wohnen und Verkehr des Landes Brandenburg Referat 24 (Ministegravere de lUrbanisme du Logement et des Transports de la Reacutegion de Brandebourg Uniteacute 24)Henning-von-Tresckow-Straszlige 2-8D-14467 Potsdam

+49 (0)3318660 (Accueil)+49 (0)3318668333

03318668363

Ville hanseacuteatique libre de Brecircme

Ville hanseacuteatique libre de BrecircmeLe Ministre de la Construction et de lEnvironne-mentAnsgaritorstraszlige 2 D-28195 Bremen

+49 (0)4213610 (Accueil)

Ville hanseacuteatique libre de Hambourg

Ville hanseacuteatique et libre de HambourgAmt fuumlr Bauordnung und Hochbau (Office pour la reacuteglementation bacirctiment et construction et le bacirctiment)Stadthausbruumlcke 8 D-20355 Hamburg

+49 (0)40428400 (Accueil)040428403832

040428403098

Hesse

Hessisches Ministerium fuumlr Wirtschaft Verkehr und Landesentwicklung ndashAbteilung VII- (Ministegravere de lEacuteconomie du Transport et de lAmeacutenagement du Territoire de Hesse ndash Service VII ndash) Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden

+49 (0)6118150 (Accueil)+49 (0)6118152941

+49 (0)6118152219

Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale

Ministerium fuumlr Arbeit und Bau Mecklenburg- Vorpommern Abteilung II (Ministegravere de lEmploi et de la Construction de Mecklembourg-Pomeacuteranie occidentale Service II) Schloszligstraszlige 6-8D-19053 Schwerin

+49 (0)3855880 (Accueil)+49 (0)3855883611 (M Harder)

+49 (0)3855883625

Basse-SaxeNiedersaumlchsisches Innenministerium Abteilung 5 (Ministegravere de lInteacuterieur de Basse-Saxe Service 5) Lavesallee 6 D-30169 Hanovre

+49 (0)5111200 (Accueil)+49 (0)5111202924 (M Bode)+49 (0)5111202925 (M Janke)

+49 (0)5111203093

Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie

Ministerium fuumlr Staumldtebau und Wohnen Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen (Ministegravere du Deacuteveloppement Urbain et de lHabitat de la Culture et du Sport de Rheacutenanie-du-Nord-West-phalie) Abteilung II (Ministegravere de Elisabethstraszlige 5-11D-40217 Duumlsseldorf

+49 (0)21138430 (Accueil)+49 (0)2113843222

+49 (0)2113843639

Rheacutenanie-Palatinat

Ministerium fuumlr Innen und Sport des Landes Rhein-land-Pfalz (Ministegravere de lInteacuterieur et du Sport de Rheacutenanie-Palatinat)Schillerstraszlige 3-5 D-55116 Mainz

+49 (0)6131160 (Accueil)+49 (0)6131163406

+49 (0)6131163447

Sarre

Ministerium fuumlr Umwelt Oberste Bauaufsicht (Ministegravere de lEnvironnement Controcircle supeacuterieur bacirctiment et construction)Keppelerstraszlige 18 D-66117 Saarbruumlcken

+49 (0)68150100 (Accueil)+49 (0)6815014771 (Mme Elleger)

+49 (0)6815014101

Saxe-Anhalt

Ministerium fuumlr Wohnungswesen Staumldtebau und Verkehr des Landes Sachsen-Anhalt Abteilung II (Ministegravere de lHabitat de lUrbanisme et des Transports de Saxe-Anhalt la section II)Turmschanzenstraszlige 30 D-39114 Magdburg

+49 (0)39156701 (Accueil)+49 (0)3915677421

Eacutetat libre de Saxe

Saumlchsisches Staatsministerium des Innern Abtei-lung 5 Referat 53 (Ministegravere saxon de lInteacuterieur Service 5 Deacutepartement 53)Wilhelm-Buck-Straszlige 2 D-01095 Dresden

+49 (0)3515640 (Accueil)+49 (0)351643530 (Dr Fischer)

03515643509

S T A B A L U X

102

Informations utiles

Informations utiles Protection contre les incendies 010121

Droit de la construction normalisation

Organismes responsables pour la deacutelivrance dun accord au cas par cas

972

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein Bauaufsicht und Landesbauordnung (Ministegravere de lInteacuterieur du Schleswig-Holstein Controcircle bacircti-ment et construction et Reacuteglementation reacutegionale bacirctiment et construction)Referat IV 65 (deacutepartement IV 65)Duumlsternbrooker Weg 92 D-24105 Kiel

+49 (0)4319880 (Accueil)+49 (0)4319883319 (M Dammann)

04319882833

Thuringe

Oberste Bauaufsichtsbehoumlrde im Thuumlringer Innenministerium Referat 50b Bautechnik (Bureau supeacuterieur de controcircle du Ministegravere de lInteacuterieur de Thuringe Deacutepartement 50b Technique de construction) Steigerstraszlige 24 D-99096 Erfurt

+49 (0)36137900 (Accueil)+49 (0)3613793931 (Mme Muumlller)

03613793048

S T A B A L U X

103

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction

Conseils de mise en œuvre

Le choix de la classe de reacutesistance agrave mettre en œuvre deacutepend de la situation de risque du cas consideacutereacute par exemple de la position dans le bacirctiment et de la visibiliteacute de leacuteleacutement Les points dinformations de la police crimi-nelle et les assureurs proposent conseils et orientationsLa DIN EN 1627 reacutepartit en classe de reacutesistance des eacuteleacutements de RC1 agrave RC6 On couple ainsi les exigences minimales envers le systegraveme et les vitrages et panneaux mis en œuvre

Corpus reacuteglementaires et essais

La norme DIN EN 1627 fixe les exigences et la classifica-tion dune faccedilade anti-effraction Les meacutethodes dessai pour la reacutesistance sous charge statique et dynamique figurent dans les normes DIN EN 1628 et DIN EN 1629 Les meacutethodes dessai pour la deacutetermination de la reacutesis-tance aux tentatives manuelles dlsquoeffraction se basent sur la DIN EN 1630 La preuve du respect des exigences poseacutees par les normes citeacutees ci-avant doit ecirctre reacutealiseacutee par un laboratoire dessais agreacuteeacute Les eacuteleacutements de rem-plissage mis en œuvre sont soumis aux conditions de la norme DIN EN 356

Marquage et obligation de preuve

Le minimum exigeacute est la mise agrave disposition par le fournis-seur de systegravemes de la notice de montage et du rapport dessai Linfluence sur la proprieacuteteacute anti-effraction des eacutecarts ou des modifications par rapports aux speacutecimens dessai testeacutes doit ecirctre clarifieacutee par une expertise

Le montage professionnel conforme agrave la notice de mon-tage du fournisseur de systegraveme doit ecirctre attesteacute au moyen dune attestation de montage par le fabricant de la faccedilade La DIN EN 1627 en propose un modegravele Un im-primeacute correspondant peut eacutegalement ecirctre obtenu aupregraves de Stabalux Lattestation de montage doit ecirctre fournie au maicirctre douvrage

Pour assurer la qualiteacute il est possible de reacutealiser pour lentreprise opeacuteratrice une certification volontaire par DIN CERTCO et par dautres organismes de certification agreacuteeacutes selon DIN EN 45011

Les eacuteleacutements anti-effraction doivent dans ce cas ecirctre marqueacutes durablement par exemple au moyen dune plaque signaleacutetique qui sera fixeacutee en un point peu visible de le faccedilade Cette plaque signaleacutetique de marquage doit ecirctre facilement lisible dune taille minimale de 105 x 18 mm et contenir au moins les indications suivantes

bull Eacuteleacutement anti-effraction DIN EN 1627bull Classe de reacutesistance atteintebull Deacutesignation produit du fournisseur de systegravemesbull Eacuteventuellement sigles de certificationbull Fabricantbull Rapport dessai numeacutero date bull Laboratoire dessai eacuteventuellement crypteacutebull Anneacutee de fabrication

Dans le cadre des recommandations de la police crimi-nelle seules les entreprises certifieacutees par un organisme de certification agreacutees sont conseilleacutees Vous trouverez des informations compleacutementaires pour la deacutelivrance du sigle laquotesteacute DINraquo dans le programme de certification laquoEinbruchschutz Protection anti-effractionraquo et aupregraves de DIN CERTCO

Systegravemes testeacutes

bull Stabalux H RC 2bull Stabalux AK-H RC 2

S T A B A L U X

104

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

Construction

Des caracteacuteristiques importantes pour la production des faccedilades anti-effraction sont

bull Utilisation de vitrages et panneaux testeacutes comme eacuteleacutements de remplissage

bull Deacutetermination de la profondeur de la prise en feuil-lure des eacuteleacutements de remplissage

bull Montage dun calage lateacuteral pour interdire le deacutepla-cement lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

bull Utilisation de serreurs en acier inoxydable pour la liaison par serrage

bull Deacutetermination de lespacement des vis et de la pro-fondeur de vissage

bull Seacutecurisation des vis contre le deacutevissage

Les faccedilades anti-effraction avec le systegraveme Stabalux H ne se distinguent exteacuterieurement pas de la construction classique

bull Possibiliteacutes dagencement et aspect identiques agrave la faccedilade normale

bull Utilisation possible de tous les capots au montage du serreur en acier inox

bull Tous les systegravemes de joint inteacuterieurs (1 2 et 3 ni-veaux) peuvent ecirctre mis en œuvre

bull Utilisation de tous les avantages du systegraveme Staba-lux H par le vissage direct dans la rainure centrale fraiseacutee

981

Faccedilades anti-effraction

S T A B A L U X

105

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

981

Faccedilades anti-effraction 981

Attestation de montage selon DIN EN 1627

Entreprise

Adresse

dans le bacirctiment

Adresse

atteste que les eacuteleacutements anti-effraction reacutealiseacutes ci-apregraves ont eacuteteacute monteacutes conformeacutementaux donneacutees de la notice de montage (annexe du rapport du controcircle)

Date Tampon Signature

Piegravece Position dans le bacirctiment Classe de reacutesistance Donneacutees particuliegraveres

S T A B A L U X

106

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Classe de reacutesistance RC2

Dans les systegravemes Stabalux H et AK-H les faccedilades de la classe de reacutesistance RC2 peuvent ecirctre monteacutees dans des largeurs de systegraveme 50 mm 60 mm et 80 mm

Par rapport agrave la faccedilade normale il ny a quun effort suppleacutementaire de production minimal pour atteindre la classe de reacutesistance RC2 requise

bull Seacutecurisation des eacuteleacutements de remplissage contre le deacuteplacement lateacuteral

bull Reacutepartition et choix des vissage des listeaux de ser-rage en fonction des dimensions des entraxes auto-riseacutes pour les traveacutees

bull Seacutecurisation des vissages des listeaux de serrage contre le deacutevissage

Seuls les articles du systegraveme et eacuteleacutements de remplissage ayant eacuteteacute testeacute ou eacutevalueacutes positivement par un organisme de controcircle sont autoriseacutes

Il faut constamment prouver que pour les dimensions choisies les composants mis en œuvres suffisent pour les exigences statiques auxquelles le systegraveme doit reacute-pondre pour le projet concerneacute

Les possibiliteacutes dagencement de la faccedilade perdurent car il est permis dutiliser tous les capots clipseacutes en alumi-nium allant sur

Systegraveme de jointsSur les faccedilades anti-effraction pour le niveau du joint inteacuterieur on peut utiliser des systegravemes agrave 1 niveau tout comme des systegravemes de joint en chevauchement agrave 2 et 3 niveaux

1 Capot

2 Serreur

3 Joint exteacuterieur

4 Eacuteleacutement de remplissage

5 Joint inteacuterieur

(pex avec 1 niveau de drainage)

6 Vissage du systegraveme

7 Profileacute porteur en bois

Prise en feuillure ldquoeldquo des eacuteleacutements de remplissageLargeur du systegraveme 50 mm e = 15 mmLargeur du systegraveme 60 mm e = 20 mmLargeur du systegraveme 80 mm e = 20 mm

TI-H_98_001dwg

12

3

4

5

6

7

12

3

4

5

6

7

S T A B A L U X

107

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant

Par ex GD 5201 Par ex GD 6202 Par ex GD 8202

Par ex GD 6206

Par ex GD 5314 Par ex GD 6314 Par ex GD 8314

Par ex GD 5315 Par ex GD 6315 Par ex GD 8315

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

pex GD 5203 GD 5204 pex GD 6204 pex GD 6205 Par ex GD 8204

pex GD 6303

Par ex GD 5317 Par ex GD 6318 Par ex GD 8318

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis pas neacutecessaire pas neacutecessaire pas neacutecessaire

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande

S T A B A L U X

108

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Composants du systegraveme Stabalux AK-H

Largeur du systegraveme 50 mm Largeur du systegraveme 60 mm Largeur du systegraveme 80 mm 1)

Coupe transversale de montant Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm Hauteur min H = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm Hauteur min H = 70 mm

Coupe transversale de traverse Dimension minimale

Profileacute bois Largeur L = 50 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 60 mm H min = 70 mm

Profileacute bois Largeur L = 80 mm H min = 70 mm

Liaison montant-traverse

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Supports de traverses visseacutes selon Avis technique (abZ) ou liaison bois justifiable par la norme

Joint inteacuterieur Montant GD 5071 GD 6071 GD 8071

Joint inteacuterieur Traverse (avec bavette travailleacutee)

GD 5072 GD 6072 GD 8072

GD 5073 GD 6073 GD 8073

Joint exteacuterieur Montant p ex GD 5024 GD 1932 p ex GD 6024 GD 1932 p ex GD 8024 GD 1932

Joint exteacuterieur Traverse p ex GD 5054 GD 1932 p ex GD 6054 GD 1932 p ex GD 1932

Listeaux de serrage UL 5009 UL 6009 UL 8009

Vissage des listeaux de serrage

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Vis du systegraveme (vis agrave tecircte cylindrique avec rondelle deacutetancheacuteiteacute six pans creux acier inoxydable pex Z 0335)

Support de vitrageGH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

GH 5053 ou GH 5055 (avec vis dancrage ou cylindres de bois dur et goujons)

Calage lateacuteral

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

pex Z 1061 ou calage l x h = 24 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Calage l x h = 36 mm x 20 mm Longueur ℓ = 120 mm Coupe en mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Phonotherm)

Seacutecurisation des vis 2) Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Z 0093 bille dacier inoxydable empty 5mm

Colle instantaneacutee 2) Z 0055 Z 0055 Z 0055

Articles du systegraveme autoriseacutes dans le systegraveme Stabalux AK-H

1) Article du systegraveme en largeur de systegraveme 80 mm sur demande2) Autres possibiliteacutes voir le paragraphe laquoSeacutecurisation du vissage des listeaux de serrage contre le deacutevissageraquo

S T A B A L U X

109

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Eacuteleacutements de remplissage

Il faut veacuterifier sur site si les eacuteleacutements de remplissage rem-plissent les exigences statiques du projet

Les vitrages et les panneaux doivent au moins remplir les exigences de la norme DIN EN 356

Verre

Pour la classe de reacutesistance RC2 il faut monter un vi-trage anti-effraction P4A pex comme ceux livreacutes par lentreprise SAINT GOBAIN La structure globale du verre est denv 30 mm

bull Produit SGG STADIP PROTECT CP 410bull Classe de reacutesistance P4Abull Verre isolant multifeuille structure du verre de linteacute-

rieur vers lexteacuterieurbull flotteacute 4 mm lame dair 16 mm 952 mm VSFbull Eacutepaisseur de vitrage d = 2952 mm asymp 30 mmbull Poids du verre env 32 kgmsup2

Panneau

Structure du panneautocircle dalu 3 mm PUR (ou mateacuteriau similaire) avec joint peacuteripheacuterique renforceacute 24 mm tocircle dalu 3 mm Leacutepais-seur totale est de 30 mm

Joint peacuteripheacuteriquePour renforcer les panneaux on place sur lensemble du pourtour un peacuteripheacuterique de 24 mm x 20 mm en mateacute-riau recycleacute agrave base de PUR (pex Purenit Phonotherm) Agrave proximiteacute du joint peacuteripheacuterique les deux tocircles sont vis-seacutees ensemble de chaque cocircteacute tout du long avec des vis agrave un intervalle a le 116 mm On peut utiliser des vis en acier inox empty 39 mm x 38 mm dont la partie saillante est scieacutee et ponceacutee On peut eacutegalement utiliser des vis agrave douille douille M4Afin de reacutepondre agrave toutes les autres exigences envers le panneau (par exemple les exigences en matiegravere diso-lation thermique) la modification de la geacuteomeacutetrie de section transversale preacutesenteacutee en scheacutema ci-dessous est autoriseacutee si leacutepaisseur du mateacuteriau des feuilles dalu-minium t = 3 mm est maintenue et la formation du joint peacuteripheacuterique se fait conformeacutement agrave la description preacute-ceacutedemment donneacutee

Prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre de e = 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de sys-tegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

1 Joint peacuteripheacuterique

2 Vissage pex vis agrave douille douille M4

3 Tocircle aluminium t = 3 mm

4 isolation

variable

2

3 4 3

TI-H_98_002dwg

1

S T A B A L U X

110

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Calage lateacuteral des eacuteleacutements de remplissage

Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes contre le deacuteplacement lateacuteral Le montage de cales lateacuterales reacutesistants agrave la compression empecircche tout deacuteplacement des eacuteleacutements de remplissage par intervention manuelle

Il faut preacutevoir une cale par coin de remplissage dans la feuil-lure du montant Les cales doivent ecirctre colleacutees au systegraveme La colle employeacutee doit ecirctre compatible avec le joint peacuteri-pheacuterique des eacuteleacutements de remplissage et avec les cales

Une autre possibiliteacute est de fixer les cales en les vissant dans le tube de vissage

Outre les cales utiliseacutees dans lessai (ndeg dart Z 1061 tube syntheacutetique h x l x p = 20 mm x 24 mm x 10 mm longueur ℓ = 120 mm) on peut aussi couper les cales dans dautres mateacuteriaux reacutesistants agrave la pression non absorbant comme pex un mateacuteriau recycleacute PUR (pex Purenit Pho notherm)

) Coller la cale (la colle doit ecirctre compatible avec le joint peacuteripheacuterique des eacuteleacutements de remplissage) ou Seacutecurisation positionnelle agrave laide de vis de fixation dans la rainure centrale

Deacutetail

Coupe A ndash A

Panneauou

Verre

Panneauou

Verre

CalePar exemple Z 1061

Deacutetail

Contour du profileacute

Bord de vitre

Cale

TI-H_98_003dwg

S T A B A L U X

111

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage - Stabalux H

bull Le vissage se fait dans la rainure centrale des pro-fileacutes bois

bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction du projet

bull La profondeur effective de vissage des vis est de ℓef ge 41mm

bull Pour le vissage preacutepercer des trous de 07 sdot d = 46 mm

bull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

Profondeur de rainure 16 mm

Profondeur effective de vissageℓef ge 41mm

S T A B A L U X

112

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

Faccedilades anti-effraction

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Vissage des listeaux de serrage Stabalux AK-H

bull Le vissage se fait dans la gorge de vissage bull La longueur des vis doit ecirctre calculeacutee en fonction

du projetbull Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord est fixeacutee agrave aR = 30 mm

bull Les dimensions des axes B et H peuvent ecirctre seacutelec-tionneacutees indeacutefiniment la taille de champ minimale es de 485 x 535 mm Il doit y avaoir au moins 5 vis par cocircteacute

bull La premiegravere et la derniegravere vis de chaque serreur doit ecirctre visseacutee dans la gorge de vissage et transpercer cette derniegravere De plus chaque seconde vise doit eacutegalement transpercer cette gorge

bull Le choix et la reacutepartition du vissage deacutepend des en-traxes des traveacutees Lespacement maximal des vis ne doit en aucun cas deacutepasser a = 125 mm

S T A B A L U X

113

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent ecirctre

anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la classe de

reacutesistance RC2 on choisira un verre testeacute P4A comme pex

SGG STADIP PROTECT CP 410 avec une structure du verre

denviron 30 mm La structure des panneaux doit corres-

pondre aux panneaux testeacutes lors des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la prise

en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre dau moins

15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 60 mm

et 80 mm la prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage

est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut monter

des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin de

remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0335)

La profondeur effective de vissage mesureacutee sous la rai-

nure centrale doit ecirctre de ℓef ge 41 mm

Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee

La distance maximale entre les vis ne doit pas deacutepasser la

valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

drsquoeffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Instructions de montage Stabalux H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Staba-lux H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 12 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

Faccedilades anti-effraction

Classe de reacutesis-tance de leacuteleacutement anti-effraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1Beacuteton armeacute selon DIN

1045Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la com-pression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

S T A B A L U X

114

Informations utiles

Informations utiles Faccedilades anti-effraction 010121

982

Faccedilades anti-effraction

Faccedilades anti-effraction ndash RC2

Instructions de montage Stabalux AK-H

Les consignes de transformation pour le systegraveme Stabalux AK-H sont par principe applicables conformeacutement au ca-talogue section 32 Pour remplir les critegraveres de la classe de reacutesistance RC2 les points suppleacutementaires suivants doivent ecirctre respecteacutes ainsi que les eacutetapes de transfor-mation neacutecessaires

1 Installation de la faccedilade en utilisant des articles du systegraveme

testeacutes et selon les exigences statiques

2 Les eacuteleacutements de remplissage (verre et panneaux) doivent

ecirctre anti-effraction selon la norme DIN EN 356 Pour la

classe de reacutesistance RC2 on choisira un verre

testeacute P4A comme pex SGG STADIP PROTECT CP 410

avec une structure du verre denviron 30 mm La structure

des panneaux doit correspondre aux panneaux testeacutes lors

des essais

3 Pour les profileacutes bois de la largeur de systegraveme 50 mm la

prise en feuillure des eacuteleacutements de remplissage doit ecirctre

drsquoau moins 15 mm Pour les profileacutes bois de la largeur

de systegraveme 60 mm et 80 mm la prise en feuillure des

eacuteleacutements de remplissage est fixeacutee agrave e = 20 mm

4 Les eacuteleacutements de remplissage doivent ecirctre assureacutes par des

cales contre le deacuteplacement lateacuteral Pour cela il faut mon-

ter des cales dans la feuillure des montants agrave chaque coin

de remplissage

5 Nutiliser que des vis du systegraveme Stabalux avec des ron-

delles deacutetancheacuteiteacute et six pans creux (pex ndeg dart Z

0156) Pour le vissage des listeaux de serrage la distance

entre la premiegravere vis et le bord de aR = 30 mm doit ecirctre

respecteacutee La distance maximale entre les vis ne doit pas

deacutepasser la valeur a = 125 mm

6 Les supports en verre doivent ecirctre positionneacutes de maniegravere

agrave pouvoir ecirctre monteacutes entre la grille agrave vis de 125mm

7 La position des montants (pied pointe intermeacutediaire) doit

correspondre agrave un dimensionnement statique suffisant et

ils doivent pouvoir accuser les efforts issus de tentatives

deffraction avec certitude Les vis de fixation accessibles

doivent ecirctre seacutecuriseacutees contre le deacutevissage non autoriseacute

8 Les eacuteleacutements anti-effraction sont preacutevus pour un montage

dans des murs massifs Pour les raccordements aux murs

les exigences minimales indiqueacutees dans la norme DIN EN

1627 sont applicables

Reacutepartition murs classe de reacutesistance RC2 des eacuteleacutements de construction anti-effraction

Classe de reacutesistance de leacuteleacutement anti-ef-fraction selon DIN EN 1627

Murs environnants

Maccedilonnerie selon DIN 1053 ndash 1 Beacuteton armeacute selon DIN 1045 Mur en beacuteton alveacuteoleacute

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacute-sistance agrave la compression des pierres

Groupe de mortier

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance

Eacutepaisseur nominale

Classe de reacutesistance agrave la compression des pierres

Exeacutecution

RC2 ge 115 mm ge 12 II ge 100 mm ge B 15 ge 170 mm ge 4 colleacute

  • Informations utiles
    • Bases techniques
      • Directives geacuteneacuterales de mise en œuvre
      • Adresses
      • Normes
        • Preacute-dimensionnement statique
          • Support de vitrage
          • Support de traverse
            • Essais Avis Techniques Marquage CE
              • Exigences aux produits testeacutes et agreacuteeacutes
              • Aperccedilu des essais et avis techniques
              • RPC DOP ITT FPC CE
              • DIN EN 13830 Notes
                • Protection thermique
                  • Introduction
                  • Normes
                  • Bases de calcul
                  • Valeurs Uf
                    • Protection contre llsquohumiditeacute
                      • Protection contre lhumiditeacute sur la faccedilade vitreacutee
                        • Isolement acoustique
                          • Isolement acoustique de la faccedilade vitreacutee
                            • Protection contre les incendies
                              • Aperccedilu
                              • Droit de la construction normalisation
                                • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction
                                  • Faccedilades anti-effraction ndash RC2
Page 9: Informations utiles - STABALUX
Page 10: Informations utiles - STABALUX
Page 11: Informations utiles - STABALUX
Page 12: Informations utiles - STABALUX
Page 13: Informations utiles - STABALUX
Page 14: Informations utiles - STABALUX
Page 15: Informations utiles - STABALUX
Page 16: Informations utiles - STABALUX
Page 17: Informations utiles - STABALUX
Page 18: Informations utiles - STABALUX
Page 19: Informations utiles - STABALUX
Page 20: Informations utiles - STABALUX
Page 21: Informations utiles - STABALUX
Page 22: Informations utiles - STABALUX
Page 23: Informations utiles - STABALUX
Page 24: Informations utiles - STABALUX
Page 25: Informations utiles - STABALUX
Page 26: Informations utiles - STABALUX
Page 27: Informations utiles - STABALUX
Page 28: Informations utiles - STABALUX
Page 29: Informations utiles - STABALUX
Page 30: Informations utiles - STABALUX
Page 31: Informations utiles - STABALUX
Page 32: Informations utiles - STABALUX
Page 33: Informations utiles - STABALUX
Page 34: Informations utiles - STABALUX
Page 35: Informations utiles - STABALUX
Page 36: Informations utiles - STABALUX
Page 37: Informations utiles - STABALUX
Page 38: Informations utiles - STABALUX
Page 39: Informations utiles - STABALUX
Page 40: Informations utiles - STABALUX
Page 41: Informations utiles - STABALUX
Page 42: Informations utiles - STABALUX
Page 43: Informations utiles - STABALUX
Page 44: Informations utiles - STABALUX
Page 45: Informations utiles - STABALUX
Page 46: Informations utiles - STABALUX
Page 47: Informations utiles - STABALUX
Page 48: Informations utiles - STABALUX
Page 49: Informations utiles - STABALUX
Page 50: Informations utiles - STABALUX
Page 51: Informations utiles - STABALUX
Page 52: Informations utiles - STABALUX
Page 53: Informations utiles - STABALUX
Page 54: Informations utiles - STABALUX
Page 55: Informations utiles - STABALUX
Page 56: Informations utiles - STABALUX
Page 57: Informations utiles - STABALUX
Page 58: Informations utiles - STABALUX
Page 59: Informations utiles - STABALUX
Page 60: Informations utiles - STABALUX
Page 61: Informations utiles - STABALUX
Page 62: Informations utiles - STABALUX
Page 63: Informations utiles - STABALUX
Page 64: Informations utiles - STABALUX
Page 65: Informations utiles - STABALUX
Page 66: Informations utiles - STABALUX
Page 67: Informations utiles - STABALUX
Page 68: Informations utiles - STABALUX
Page 69: Informations utiles - STABALUX
Page 70: Informations utiles - STABALUX
Page 71: Informations utiles - STABALUX
Page 72: Informations utiles - STABALUX
Page 73: Informations utiles - STABALUX
Page 74: Informations utiles - STABALUX
Page 75: Informations utiles - STABALUX
Page 76: Informations utiles - STABALUX
Page 77: Informations utiles - STABALUX
Page 78: Informations utiles - STABALUX
Page 79: Informations utiles - STABALUX
Page 80: Informations utiles - STABALUX
Page 81: Informations utiles - STABALUX
Page 82: Informations utiles - STABALUX
Page 83: Informations utiles - STABALUX
Page 84: Informations utiles - STABALUX
Page 85: Informations utiles - STABALUX
Page 86: Informations utiles - STABALUX
Page 87: Informations utiles - STABALUX
Page 88: Informations utiles - STABALUX
Page 89: Informations utiles - STABALUX
Page 90: Informations utiles - STABALUX
Page 91: Informations utiles - STABALUX
Page 92: Informations utiles - STABALUX
Page 93: Informations utiles - STABALUX
Page 94: Informations utiles - STABALUX
Page 95: Informations utiles - STABALUX
Page 96: Informations utiles - STABALUX
Page 97: Informations utiles - STABALUX
Page 98: Informations utiles - STABALUX
Page 99: Informations utiles - STABALUX
Page 100: Informations utiles - STABALUX
Page 101: Informations utiles - STABALUX
Page 102: Informations utiles - STABALUX
Page 103: Informations utiles - STABALUX
Page 104: Informations utiles - STABALUX
Page 105: Informations utiles - STABALUX
Page 106: Informations utiles - STABALUX
Page 107: Informations utiles - STABALUX
Page 108: Informations utiles - STABALUX
Page 109: Informations utiles - STABALUX
Page 110: Informations utiles - STABALUX