INews_FRA_fev2013_vdef

8
Interview avec Germán Agúndez, directeur de la Division Multimedia Ikusi. >pag. 2 MULTIMEDIA REVUE FÉVRIER 2013 Nº 21 Le M e e ue té un J’ e I Le t t r I: ée, rès-e ? I, é ꜷx LTE CSTB (Mu) ? CABSAT (Duï) @n fi e s aîs d’ hôl, à uꜷ s TV ue e MTI, @n νmée P. 4 P. 7 P. 8 P. 6 P. 5 P. 4 « Nous sommes à présent dans une dynamique de véritable transforma- tion que les clients percevront d’autant plus intensément dans les prochains mois au travers des nouveautés. ». P. 6 www.ikusi.tv/fr

description

 

Transcript of INews_FRA_fev2013_vdef

Interview avec Germán Agúndez, directeur de la Division Multimedia Ikusi. >pag. 2

MULTIMEDIA REVUEFÉVRIER 2013Nº 21

Le modulateur Mac Home incorpore une nouvelle fonctionnalité de reproduction de vidéos

J’ai une question pour Ikusi

Le support offert par Ikusi: prévente, après-vente et formation

Ikusi, préparation face aux LTE

CSTB (Moscou) et CABSAT (Dubaï)

Signalisation fixe dans le changement de la grille des chaînes d’un hôtel, sans besoin de syntoniser à nouveau les TV dans chaque chambre

MTI, transmodulation numérique

P.4

P.7

P.8

P.6

P.5

P.4

« Nous sommes à présent dans une dynamique de véritable transforma-tion que les clients percevront d’autant plus intensément dans les prochains mois au travers des nouveautés. ».

P.6

www.ikusi.tv/fr

i-news2

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

En ce début d’année 2013, nous avons souhai-té maintenir une conversation avec M. Germán Agúndez, directeur de l’Unité Multimédia d’Ikusi. Une rencontre qui offre un regard enthousiaste, issu de la certitude que l’Unité s’est engagée dans une transformation, déjà perceptible par ailleurs, et qui repose sur la stricte acceptation d’un principe : le client est le protagoniste absolu de l’activité de l’Unité.

Comment convaincre nos lecteurs que le client est vraiment l’origine et l’objectif de notre activité, qu’il ne s’agit pas d’une simple déclaration d’intentions? Si vous me permettez l’expression très familière mais très imagée à la fois, je dirais que nous avons complètement renversé la vapeur. Les équipements que nous lançons sur le marché n’ont plus exclusivement leur origine, comme au-trefois, dans les développements proposés par notre département de R&D au gré des nouvelles tendances ou des perceptions vis-à-vis du mar-ché obtenues par la force de ventes. Cette épo-que est révolue. Aujourd’hui, le marketing se trouve au centre de notre stratégie. Et à travers ce marketing straté-gique, nous avons placé le client au cœur de nos processus. Nous ne cherchons plus le client uni-quement pour connaître ses besoins, à présent, nous l’incorporons au développement des pro-duits eux-mêmes, dans un processus que nous pourrions dénommer de co-création. Cepen-dant, la relation avec le client ne se limitant pas uniquement au développement des produits et à leur vente, nous sommes allés au-delà de cette approche et nous l’avons également intégré à la révision de nos processus clés afin d’offrir un service optimal.

Par conséquent, nous sommes face à un chan-gement…

J’irais plus loin. Nous nous sommes lancés dans une véritable transformation. Nos clients en con-naissent et apprécient déjà les faits et les réalités, mais ils les percevront d’une façon beaucoup plus frappante dans les mois à venir. Nous savons que nous devons progresser, que nous devons con-tinuer à avancer. Mais maintenant nous savons comment et dans quelle direction le faire. Nos clients nous guident et nous les suivons.

Nous nous sommes engagés dans cette voie d’un pas ferme et dans le but d’effacer à jamais l’image de « fournisseur » pour devenir le « partenaire tech-nologique » de nos clients.

Comment est-il possible de matérialiser cet-te stratégie dans une entreprise comme Ikusi, avec de nombreux clients aux multiples profils? Nous avons consacré beaucoup de temps et d’efforts à connaître nos clients en profondeur. Nous les avons regroupés par segments et nous avons défini une offre et un type concret de relation pour chacun d’entre eux. Nous sommes convain-cus que l’alternative n’est pas de les placer tous sous la même enseigne. C’est pourquoi nous som-mes très exigeants et ambitieux dans notre objectif de déployer une offre différentielle adaptée aux di-verses typologies de clients.

D’autre part, avoir des clients de différents profils est une grande richesse pour nous, mais aussi pour nos clients eux-mêmes. Je m’explique. Ikusi travai-lle étroitement depuis des années avec les princi-paux opérateurs européens. Ce sont des relations qui impliquent des développements de produits d’un haut niveau technologique et, par conséquent, d’importants investissements en R&D. Cela nous permet de nous situer à l’avant-garde technologi-que et d’offrir des produits pionniers sur le marché, comme par exemple la gamme de modulateurs MAC ou les transmodulateurs MTI, en autres.

Hormis le leadership technologique et des re-lations stratégiques avec les clients, quelles sont les caractéristiques qui vont définir la pro-position de valeur d’Ikusi?

Avant de répondre à cette question, je voudrais insister sur le fait que je crois que le marché recon-naît tout naturellement le leadership technologique d’Ikusi et qu’il en sera très bientôt de même de notre vocation de situer le client au cœur de notre activité, ce qui constituera la caractéristique princi-pale de notre proposition de valeur.

Le niveau technologique de nos professionnels et leur longue expérience nous permettent de propo-ser au marché des solutions technologiques avan-cées, faciles à installer et à maintenir et totalement fiables. Ce sont quelques-unes des caractéristi-ques d’une offre orientée au développement des affaires de nos clients et fruit de notre connaissan-ce des clients, de notre leadership technologique et de notre capacité d’innovation reconnue.

“Nous nous sommes engagés dans cette voie d’un pas ferme et dans le but d’effacer à jamais l’image de « fournisseur » pour devenir le « partenaire technologique » de nos clients.”

“La relation avec le client ne se limitant pas uniquement au développement des produits et à leur vente, nous sommes allés au-delà de cette appro-che et nous l’avons également intégré à la révision de nos processus clés afin d’offrir un service optimal.”

“Ikusi travaille en collaboration avec les principaux opérateurs de satellites en Europe. Une relation qui implique le développement de produits high-tech.”

Créez votre propre canal,uniquement avec Mac Home

La création d’un canal avec le modulateur Mac Home est aussi simple que de copier

une vidéo sur une clé USB et de laconnecter à l’équipement.

dans les hôtels les restaurants les musées les commerces…

Grâce à cette nouvelle fonctionnalité, le Mac Home devient le seul modulateur sur le mar-ché capable de reproduire des fichiers vidéo. Pour faciliter la création des vidéos qui seront reproduites dans le Mac Home, Ikusi propose à ses clients une application pour PC qui permet de créer très simplement des vidéos en mélan-geant des fichiers avec des formats d’image, audio et vidéo différents. La création d’un canal avec le Mac Home est aussi simple que de co-pier une vidéo sur une clé USB et de connecter cette dernière à l’équipement.

D’autre part, cette nouvelle fonctionnalité pourra être incorporée sur les MAC Home qui sont déjà opérationnels sur le marché. La nouvelle ver-sion de firmware, qui permettra d’actualiser les Mac Home, ainsi que l’application, qui facilitera la création des vidéos, seront très bientôt dis-ponibles sur le site web www.ikusi.tv pour nos clients.

Le modulateur Mac Home incorpore une nouvelle fonctionnalité de reproduction de vidéos

4 i-news

Tous les Mac Home qui sont dé jà sur le marché peuvent être actualisés avec cette nouvelle fonctionnalité.

J’ai des problèmes avec l’audio du service du canal de sortie du MAC HOME, mais uniquement sur des téléviseurs spécifiques.

Certaines télévisions anciennes n’admettent pas le BITRATE d’audio, configuré par défaut dans notre modulateur, c’est pour-quoi il est possible, dans la plupart des cas, de résoudre ce pro-blème en choisissant un BITRATE d’audio plus bas qui puisse être supporté par notre TV.

Est-il possible de gérer ma station de tête composée de mo-dules transmodulateurs (MTI) à travers Internet pour ne pas devoir aller sur l’installation?

Dans cette situation, nous conseillons normalement de placer une Unité de Contrôle HMS-120 dans la station de tête, connectée à un router avec une connexion Internet correctement configurée par notre opérateur.

Est-ce normal que la surface d’un équipement de la série ONE ou MAC soit chaude ou bien existe-t-il un problème?

La surface chaude n’indique pas de problèmes de fonctionne-ment, ce serait plutôt le contraire, car cela veut dire que la chaleur produite à l’intérieur est correctement expulsée vers l’extérieur. Pourquoi est-il recommandé de placer une charge de 75 ohms aux entrées et sorties qui ne sont pas utilisées dans une installation?

Il est très important de placer ces charges aux points qui ne sont pas utilisés afin que l’impédance de l’ensemble de l’installation s’adapte à 75 ohms et de plus éviter que ces entrées et sorties agissent comme antennes du bruit impulsif présent dans le milieu environnant.

Elle permet à chaque commerce de créer son propre canal promo et d’information, de façon simple et économique, sans besoin d’autres équipements, uniquement avec le Mac Home.

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

Josu Aristizabal,département de support

« Le support offert par Ikusi est articulé autour de trois grandes lignes : prévente, après-vente et formation » Comment obtenir un service de support intégral ? Telle est la question. Pour atteindre cet ob-jectif, Ikusi a combiné deux niveaux de service : local, depuis la filiale, et global, depuis le siège central.

Les filiales disposent d’un degré d’autonomie qui leur permet d’ajuster la stratégie de la com-pagnie pour l’adapter aux besoins locaux. Du point de vue du Support, cela permet un service local optimal, à la fois autonome et personna-lisé.

Dans des situations extraordinaires, notamment dans le cas de projets spéciaux qui demandent des solutions, des techniques ou des services innovateurs, les filiales peuvent compter sur l’intervention ou l’accompagnement des spécia-listes du siège central. Cette assistance permet en outre d’accroître le degré de connaissance et d’autonomie des professionnels des filiales.

Le support fourni par Ikusi est articulé autour de trois grandes lignes : prévente, après-vente et formation.

En ce qui concerne la prévente, le service de support aborde les questions technologiques, puis il étudie et recherche la meilleure solution, en étroite collaboration avec le client, c’est-à-dire l’option qui s’adapte le mieux aux besoins de ce dernier.

Par ailleurs, dans une entreprise comme Iku-si, dont l’une des priorités a toujours été de devenir le partenaire technologique de ses clients, les services se prolongent au-delà de la vente. Dans ce sens, le service après-vente permet d’offrir une continuité à la relation avec les clients. Il consiste principalement à accom-pagner le client pendant les premières mises en marche des nouveaux produits ou systèmes, ainsi qu’à fournir tout le soutien nécessaire en cas de contretemps.

Très souvent, c’est la technologie d’Ikusi elle-même qui permet de flexibiliser et d’améliorer le service après-vente. Par exemple, nous pouvons citer les unités de contrôle de station de tête HMS qui permettent aux installateurs de vérifier l’état d’une station de tête ClassA, dans un hôtel ou une toute autre installation, à distan-ce et depuis leur bureau.

La communication permanente avec les profes-sionnels est un autre outil qui est perçu comme un élément indispensable dans le département de Support. À cet effet, chaque fois que de

nouvelles fonctionnalités sont incorporées aux produits Ikusi, le département transmet toute l’information et les explications nécessaires pour pouvoir les appliquer. Pour illustrer ce ser-vice, prenons comme exemple un hôtel. Dans ce cas, nous informerions le client sur les nouve-lles fonctionnalités du transmodulateur MTI qui change la grille des chaînes d’un hôtel sans be-soin de nouvelle syntonisation des téléviseurs dans chaque chambre.

La troisième ligne de support fournie par Iku-si est la formation. C’est un élément essentiel dans une entreprise qui incorpore constamment de nouvelles technologies et de nouveaux pro-duits. Il s’agit d’une formation au sens large du terme, car elle est adressée aux agents com-merciaux et aux techniciens d’Ikusi, dans le siège central et dans les filiales, mais aussi aux clients eux-mêmes. L’activité réalisée par le Su-pport est un autre moyen de fournir une valeur ajoutée au client et de renforcer cette vocation de constituer une alliance entre le client et Ikusi pour établir une relation en tant que partenaire technologique.

i-news 5

“Le Support fournit une valeur ajoutée au client et renforce la relation de partenaire technologique”

“Support intégrale: locale, puisque la filiale elle-même, et globale, puisque le siège social”

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

6

Préparation face aux LTE

Ikusi présente son offre en CSTB (Moscou) et CABSAT (Dubai)

Ikusi a conçu et breveté des solutions tech-nologiques capables d’empêcher les inter-férences des signaux LTE dans les chaînes TV, y compris dans les zones les plus proches des principaux émetteurs (zone d’exclusion) et indépendamment des équipements existants.

Ces solutions agissent sur trois milieux : l’antenne, le filtre de la station de tête et la protection des équipements de la station de tête, que nous décrivons ci-dessous.

Ikusi visite à nouveau le marché russe pour lui faire découvrir les nouveaux produits qui s’ajustent le mieux à ses besoins. Pour cela, la compagnie espagnole a décidé d’assister une année de plus au salon CSTB, célébré du 29 au 31 janvier à Moscou.

Parmi les propositions présentées par Ikusi dans ce salon, qui a célébré sa quinzième édi-tion, il faut souligner le transmodulateur MTI, qui change la grille des chaînes d’un hôtel sans besoin de syntoniser à nouveau les télévisions dans chaque chambre. Un autre produit pro-posé par Ikusi sur le marché russe est la cen-trale d’amplification programmable OneSat, conçue pour filtrer de façon sélective les ca-naux analogiques et numériques. Il s’agit d’un équipement adressé aux maisons individuelles et aux logements collectifs.

Par ailleurs, Ikusi a également présenté ses modulateurs numériques Mac 401 et Mac Home. Alors que le Mac 401 est un Modulateur Autonome AV-COFDM avec 4 entrées vidéo et audio stéréo, le Mac Home est un modulateur Autonome Domestique AV-COFDM avec une entrée qui incorpore une fonctionnalité de re-production de vidéos.

L’offre d’Ikusi à l’occasion du Salon CSTB a été complétée par l’amplificateur mono-canal SZB, qui couvre toutes les fonctions de traitement d’une station de tête SMATV haute qualité, ainsi que par les multiswitches de la gamme Stand Alone (autonomes) et de la gamme Cascadables. Dans les deux cas, les modules sont actifs, ce qui permet de ga-rantir le même niveau de signal à l’entrée du module qu’à la sortie vers les usagers dans les différents niveaux du bâtiment, de façon à diminuer le nombre de références et, par conséquent, les besoins de stock des clients,

SALON CABSAT (DUBAI)

Un autre événement important pour Ikusi est le salon qui aura lieu du 12 au 14 Mars au Du-bai World Trade Center (Hall 4, Stand numéro C4-22).

Comme en Russie, Ikusi présentera ses nou-veaux développements (MTI, Mac Home) montrant une fois de plus ses solutions tech-nologiques avancées pour le secteur de les collectives.

i-news

Antenne FLASHD LTE

Stations de tête amplificateurs

Filtre FLTEAmplification

pour mât

Installation collectifExemples d’application

Flashd LTE: Ref. 1808 y 1810Filtre rejet LTE: Ref. 1435Stations de tête monocanaux SZB: Ref. 2293, 2294, 3152, 3160 y 2246Amplification Large Bande NBS-800: Ref. 3531, 3532, 3533 y 3534Centrale Programmable d’Amplification ONE SAT: Ref. 2844

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

Javier Larzabal,Marketing Département

Signalisation fixe dans le changement de la grille des chaînes d’un hôtel, sans besoin de syntoniser à nouveau les TV dans chaque chambre Les hôtels sont de grands consommateurs de contenus numériques sous format COFDM. Il s’agit de contenus qui peuvent êtres reçus par satellite ou bien en provenance d’émissions terrestres. D’autre part, il est habituel que les hôtels souhaitent changer la grille des chaînes pour répondre aux demandes de leurs clients. Les télévisions peuvent utiliser différents pa-ramètres pour enregistrer les chaînes qu’elles reçoivent (en général, pas la totalité, mais une combinaison de plusieurs) : fréquence d’émission, ONID, NID, TS_ID, SID ou LCN (s’il est utilisé).

Si l’un de ces paramètres est modifié lors du changement de la grille des chaînes, il est probable que certains téléviseurs ne soient pas capables de syntoniser automatiquement les nouvelles chaînes. Cette situation oblige à effectuer une nouvelle syntonisation dans les chambres concernées. Logiquement, dans le cas d’un hôtel, cela représente un problème. En raison de cette situation, Ikusi a voulu dé-velopper des solutions pour répondre aux be-soins des hôtels, concrètement pour permettre à l’installateur de changer la grille des chaînes d’un hôtel sans besoin de syntoniser à nouveau les télévisions dans chaque chambre, en fixant dans la station de tête les paramètres mention-nés ci-dessus.

Par exemple, un hôtel désire recevoir la chaî-ne BBC World. Pour cela, un transmodulateur satellite COFDM d’Ikusi (MTI-800) est installé, pour distribuer le signal dans le C21. Étant don-né que l’hôtel change régulièrement sa grille de chaînes, les valeurs de signalisation fixées par l’installateur sont les suivantes : ONID : 101, NID : 101, TS_ID : 201, SID, 301.

Quelques mois plus tard, l’hôtel décide d’éliminer la chaîne BBC et de la remplacer par Al Jazeera. L’installateur devra alors syntoniser à nouveau le MTI pour recevoir la nouvelle chaî-ne et forcer le reste des paramètres pour qu’ils soient exactement pareils que ceux utilisés dans l’installation d’origine (fréquence de sortie : C21, ONID : 101, NID : 101, TS_ID : 201, SID : 301). S’il utilise LCN, il devra aussi maintenir cette valeur.

De cette façon, les télévisions de toutes les chambres seront capables d’afficher la nouvelle chaîne, sans besoin d’une nouvelle syntonisa-tion manuelle, ce qui permet d’économiser du temps et de ne pas déranger les clients. Cette fonctionnalité peut également être appli-quée dans d’autres usages, notamment pour éviter de nouvelles syntonisations de télévi-seurs en cas d’une modification des fréquen-ces des émissions terrestres ou en raison de

l’introduction de contenus propres pendant cer-taines heures de la journée, en remplaçant les chaînes qui existent déjà, sans devoir intervenir dans les chambres.

Il s’agit par conséquent d’une fonctionnalité qui fournit une grande flexibilité à l’usager et pour la-quelle Ikusi dispose d’une large gamme de pro-duits (MTI, TGT, MAC) qui permettent de fixer la signalisation DVB.

i-news 7

installation de référence

J’ai une question pour Ikusi

interview avec...

problème résolu

nos clients

nouveautés

saviez-vous que...?

future

présence Ikusi

Transmodulateurnumérique MTIModifiez la grille des chaînes d’un hôtel sans devoir régler les télévisions pièce par pièce

• Signalisation fixe (permet éditer ONID, NID, SID, TSID)

• Le plus robuste du marché

• Fonction LCN

• Gestion à distance (HMS)