Hydraulic expansion chucks Mandrins expansibles hydrauliques · 2017. 8. 1. · 6 KEMMLER DIN 69871...

30
Promo 2015 Hydro-Dehnspannfutter Hydraulic expansion chucks Mandrins expansibles hydrauliques

Transcript of Hydraulic expansion chucks Mandrins expansibles hydrauliques · 2017. 8. 1. · 6 KEMMLER DIN 69871...

  • Promo 2015

    Hydro-Dehnspannfutter Hydraulic expansion chucks Mandrins expansibles hydrauliques Mandrins expansibles hydrauliques

  • KEMMLER4

    – Präzision in PerfektionWir fertigen Qualitätsprodukte für höchste Präzision und Wirtschaftlichkeit in der Metallbearbeitung. Wir bieten

    technische Meisterleistungen mit hervorragendem Preis-Leistungs-Verhältnis: Werkzeugaufnahmen für alle Werkzeug-

    maschinen nach DIN 2080, DIN 69871, MAS-BT (JIS B 6339), DIN 69893-1 (ISO 12164-1) HSK sowie VDI-Werkzeughalter

    für Drehmaschinen nach DIN 69880 (ISO 10889). Dazu ein komplettes Peripherie- und Zubehörprogramm rund um die

    Werkzeugmaschine. Wir arbeiten zuverlässig und schnell, liefern pünktlich, beraten kompetent und unterstützen umfas-

    send. Sie profi tieren davon – wie viele zufriedene KEMMLER-Kunden in aller Welt.

    – Precision in perfectionWe produce quality products with high-precision and economic ef-fi ciency for metal working. We provide a technical masterpiece with an excellent cost-performance ratio: Tool holders for all machine tools with DIN 2080, DIN 69871, MAS-BT (JIS B 6339), DIN 69893-1 (ISO 12164-1) HSK as well as VDI-tool holders for turning machines complying to DIN 69880 (ISO 10889). In addition a complete range of attachments and peripheral items all around machine tools. We work reliable and fast, we deliver in-time, we give competent ad-vice and we support all-embracing. You will take profi t – Like many satisfi ed KEMMLER-Customers all over the world.

    – précision en perfectionNous fabriquons des produits de qualité d’une précision elevée et en même temps économique pour l’usinage de métal. Nous offrons des solutions d’un haut niveau technique à un excellent rapport qualité-prix : Porte-outils pour toutes les machines-outil selon DIN 2080, DIN 69871, MAS-BT (JIS B 6339), DIN 69893-1 (ISO 12164-1) HSK ainsi que porte-outils VDI pour tours selon DIN 69880 (ISO 10889). Tout cela completé par un programme de périphérie et d’ac-cessoires pour la machine-outil. Nous tenons à nous occuper de nos clients sérieusement et vite, les conseiller et assister d’une manière compétente et fournir ponctuellement. Profi tez-en comme tous nos clients contents du monde entier.

  • KEMMLER 5

    First Class® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kemmler Präzisionswerkzeuge GmbH. Ein Gü-tesiegel das Präzision, Qualität, Zuverlässigkeit und hervorragenden Service symbolisiert.

    First Class® is a licenced trade mark of Kemmler Präzi-sionswerkzeuge GmbH. A grade standing for precision, quality, reliability and top class service.

    First Class® est une marque déposée de Kemmler Präzi-sionswerkzeuge GmbH. Une marque qui représente la précision, qualité, fi abilité et un service extraordinaire.

  • KEMMLERKEMMLER4

    Online

    Technische Datenblätter und DXF-Zeichnungen zur Erstellung des Einrichteblattes stehen Online zur Verfügung.

    Technical data sheets and DXF drawings to create the tooling sheet are online available.

    Fiches techniques et dessins DXF pour créer la feuille d‘installation sont disponible online.

    Sie können unsere Kataloge entweder direkt im Browser betrachten oder Sie auf Ihren PC, Smartphone oder Tablet herunterladen (PDF-Reader notwendig).

    You can view our catalogues either directly in thebrowser or download to your PC, smartphone or tablet (PDF reader required).

    Vous pouvez consulter nos catalogues directement dans le navigateur ou télécharger sur votre PC, smartphone ou tablet (lecteur PDF requis).

    Auf unserer Internetseite können Sie auch die Lagerverfügbarkeit prüfen.

    On our website you can also check the stock availability.

    Sur notre site internet vous pouvez également vérifi er la disponibilité du stock.

  • KEMMLER 5

    1

    2

    4

    6

    8

    Hydro-Dehnspannfutter DIN 69871 AD/BHydraulic expansion chucks DIN 69871 AD/B

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69871 AD/B

    Hydro-Dehnspannfutter JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/BHydraulic expansion chucksJIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B

    Mandrins expansibles hydrauliques CNC JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B

    Hydro-Dehnspannfutter DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-C)Hydraulic expansion chucks DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-C)

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-C)

    Hydro-Dehnspannfutter DIN 69880 (ISO 10889-1) VDIHydraulic expansion chucks DIN 69880 (ISO 10889-1) VDI

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69880 (ISO 10889-1) VDI

    Zubehör · Hydro-Dehnspannfutter Accessories · Hydraulic expansion chucks

    Accessoires · Mandrins expansibles hydrauliques

    InhaltsverzeichnisIndexTable de matières

    11Technische DatenTechnical data

    Données techniques

    6-7

    8-9

    10

    14-15

    14

    19

    20-23

    24-29

    16-7

    8-9

    414-15

    1010

    4Hydro-Dehnspannfutter DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-A)Hydraulic expansion chucks DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-A)

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-A)10-1310

    1414

    4Hydro-Dehnspannfutter DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-F)Hydraulic expansion chucks DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-F)

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-F)

    10

    18

    10

    4Hydro-Dehnspannfutter DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-E)Hydraulic expansion chucks DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-E)

    Mandrins expansibles hydrauliques DIN 69893 / ISO 12164-1 (HSK-E)16-1710

    416-171016-1710

    14

    418141814

    8

  • KEMMLERKEMMLER6

    DIN 69871

    1111

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Bestell-Nr.Order no.Référence SK d A D D1 l1 l2 l3

    302.H06* SK 30 6 60 26 45 37 10 25302.H08* SK 30 8 64 28 45 37 10 29302.H10* SK 30 10 64 30 45 42 10 35302.H12* SK 30 12 72 32 45 47 10 43302.H14* SK 30 14 72 34 45 47 10 42302.H16* SK 30 16 72 38 45 52 10 43302.H18* SK 30 18 72 40 45 52 10 43302.H20* SK 30 20 90 42 42 52 10 71

    403.H06 SK 40 6 68 26 50 37 10 33403.H08 SK 40 8 68 28 50 37 10 33403.H10 SK 40 10 72 30 50 42 10 37403.H12 SK 40 12 77 32 50 47 10 42403.H14 SK 40 14 77 34 50 47 10 42403.H16 SK 40 16 80 38 50 52 10 43403.H18 SK 40 18 80 40 50 52 10 43403.H20 SK 40 20 82 42 50 52 10 47403.H25 SK 40 25 117 50 63 58 10 51403.H32 SK 40 32 117 60 63 62 10 56

    403.H06.1 SK 40 6 110 26 50 37 10 33403.H08.1 SK 40 8 110 28 50 37 10 33403.H10.1 SK 40 10 110 30 50 42 10 37403.H12.1 SK 40 12 110 32 50 47 10 42403.H14.1 SK 40 14 110 34 50 47 10 42403.H16.1 SK 40 16 110 38 50 52 10 42403.H18.1 SK 40 18 110 40 50 52 10 47403.H20.1 SK 40 20 110 42 50 52 10 47

    HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).

    (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).

    HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69871Form AD/B

    * DIN 69871 Form AD* DIN 69871 form AD* DIN 69871 forme AD

  • KEMMLER 7

    11

    DIN 69871Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Bestell-Nr.Order no.Référence SK d A D D1 l1 l2 l3

    503.H06 SK 50 6 68 26 80 37 10 33503.H08 SK 50 8 68 28 80 37 10 33503.H10 SK 50 10 72 30 80 42 10 37503.H12 SK 50 12 77 32 80 47 10 42503.H14 SK 50 14 77 34 80 47 10 42503.H16 SK 50 16 80 38 80 52 10 45503.H18 SK 50 18 80 40 80 52 10 45503.H20 SK 50 20 82 42 80 52 10 47503.H25 SK 50 25 87 50 80 58 10 52503.H32 SK 50 32 91 60 80 62 10 56

    503.H06.1 SK 50 6 110 26 50 91 10 33503.H08.1 SK 50 8 110 28 50 91 10 33503.H10.1 SK 50 10 110 30 50 91 10 37503.H12.1 SK 50 12 110 32 50 91 10 42503.H14.1 SK 50 14 110 34 50 91 10 42503.H16.1 SK 50 16 110 38 50 91 10 42503.H18.1 SK 50 18 110 40 50 91 10 47503.H20.1 SK 50 20 110 42 50 91 10 47503.H25.1 SK 50 25 110 50 80 91 10 47503.H32.1 SK 50 32 110 60 80 91 10 75

    503.H06.2 SK 50 6 150 26 50 37 10 115503.H08.2 SK 50 8 150 28 50 37 10 115503.H10.2 SK 50 10 150 30 50 42 10 115503.H12.2 SK 50 12 150 32 50 42 10 115503.H14.2 SK 50 14 150 34 50 47 10 115503.H16.2 SK 50 16 150 38 50 52 10 115503.H18.2 SK 50 18 150 40 50 52 10 115503.H20.2 SK 50 20 150 42 50 52 10 115503.H25.2 SK 50 25 150 50 50 52 10 131503.H32.2 SK 50 32 150 60 60 62 10 131503.H40.2 SK 50 40 150 70 70 72 10 131

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69871Form AD/B

    8.95 8.96 8.61

    11.04

  • KEMMLERKEMMLER8

    JIS B 6339

    Bestell-Nr.Order no.Référence SK d A D D1 l1 l2 l3

    305.H06 * BT 30 6 60 26 45 37 10 33305.H08 * BT 30 8 64 28 45 37 10 29305.H10 * BT 30 10 64 30 45 42 10 37305.H12 * BT 30 12 72 32 45 47 10 43305.H14 * BT 30 14 70 34 45 47 10 45305.H16 * BT 30 16 90 38 45 52 10 47305.H18 * BT 30 18 90 40 45 52 10 68305.H20 * BT 30 20 90 42 45 52 10 68

    406.H06 BT 40 6 90 26 50 37 10 43406.H08 BT 40 8 90 28 50 37 10 43,5406.H10 BT 40 10 90 30 50 42 10 44406.H12 BT 40 12 90 32 50 47 10 44,5406.H14 BT 40 14 90 34 50 47 10 47,5406.H16 BT 40 16 90 38 50 52 10 47,5406.H18 BT 40 18 90 40 50 52 10 47,5406.H20 BT 40 20 90 42 50 52 10 47,5406.H25 BT 40 25 90 50 63 58 10 51406.H32 BT 40 32 110 60 60 62 10 81,5

    406.H06.1 BT 40 6 150 26 50 102 10 102406.H08.1 BT 40 8 150 28 50 103 10 103406.H10.1 BT 40 10 150 30 50 104 10 104406.H12.1 BT 40 12 150 32 50 105 10 105406.H14.1 BT 40 14 150 34 50 105 10 105406.H16.1 BT 40 16 150 38 50 106 10 106406.H18.1 BT 40 18 150 40 50 107 10 107406.H20.1 BT 40 20 150 42 50 108 10 108406.H25.1 BT 40 25 150 50 50 123 10 123406.H32.1 BT 40 32 150 60 50 123 10 123

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    * JIS B 6339 Form AD* JIS B 6339 form AD* JIS B 6339 forme AD

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nachDIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1JIS B 6339 Form AD/B CAD

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

  • KEMMLER 9

    22

    Bestell-Nr.Order no.Référence SK d A D D1 l1 l2 l3

    406.H06.2 BT 40 6 200 26 50 152 10 152406.H08.2 BT 40 8 200 28 50 153 10 153406.H10.2 BT 40 10 200 30 50 154 10 154406.H12.2 BT 40 12 200 32 50 155 10 155406.H14.2 BT 40 14 200 34 50 155 10 155406.H16.2 BT 40 16 200 38 50 156 10 156406.H18.2 BT 40 18 200 40 50 157 10 157406.H20.2 BT 40 20 200 42 50 158 10 158406.H25.2 BT 40 25 200 50 50 173 10 173406.H32.2 BT 40 32 200 60 50 173 10 173

    506.H06 BT 50 6 110 26 80 37 10 43506.H08 BT 50 8 110 28 80 37 10 43,5506.H10 BT 50 10 110 30 80 42 10 44506.H12 BT 50 12 110 32 80 47 10 42506.H14 BT 50 14 110 34 80 47 10 42506.H16 BT 50 16 110 38 80 52 10 45506.H18 BT 50 18 110 40 80 52 10 45506.H20 BT 50 20 110 42 80 52 10 47,5506.H25 BT 50 25 110 50 80 58 10 47,5506.H32 BT 50 32 110 60 80 62 10 47,5

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1JIS B 6339Form AD/B CAD

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement

    JIS B 6339

  • KEMMLERKEMMLER10

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    A32.H06 HSK-A 32 6 80 26 26 37 10 20A32.H08 HSK-A 32 8 80 28 26 37 10 35A32.H10 HSK-A 32 10 85 30 26 42 10 35A32.H12 HSK-A 32 12 90 32 26 47 10 35A32.H14 HSK-A 32 14 95 34 26 47 10 45A32.H16 HSK-A 32 16 100 38 26 52 10 45A32.H20 HSK-A 32 20 100 42 42 52 10 45

    A40.H06 HSK-A 40 6 80 26 34 37 10 45A40.H08 HSK-A 40 8 80 28 34 37 10 44A40.H10 HSK-A 40 10 85 30 34 42 10 44A40.H12 HSK-A 40 12 90 32 34 47 10 43A40.H14 HSK-A 40 14 90 34 34 47 10 41A40.H16 HSK-A 40 16 90 38 34 52 10 38A40.H18 HSK-A 40 18 90 40 34 52 10 38A40.H20 HSK-A 40 20 90 42 34 52 10 16

    A50.H06 HSK-A 50 6 80 26 42 37 10 45A50.H08 HSK-A 50 8 80 28 42 37 10 44A50.H10 HSK-A 50 10 85 30 42 42 10 44A50.H12 HSK-A 50 12 90 32 42 47 10 43A50.H14 HSK-A 50 14 90 34 42 47 10 41A50.H16 HSK-A 50 16 95 38 42 52 10 43A50.H18 HSK-A 50 18 95 40 42 52 10 43A50.H20 HSK-A 50 20 100 42 42 52 10 26A50.H25 HSK-A 50 25 120 50 42 58 10 26

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1ISO 12164-1 HSK-A

    HSK-A

    44

  • KEMMLER 11

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    A63.H06 HSK-A 63 6 80 26 50 37 10 47A63.H08 HSK-A 63 8 80 28 50 37 10 47A63.H10 HSK-A 63 10 85 30 50 42 10 46A63.H12 HSK-A 63 12 90 32 50 47 10 46A63.H14 HSK-A 63 14 90 34 50 47 10 44A63.H16 HSK-A 63 16 95 38 50 52 10 43A63.H18 HSK-A 63 18 95 40 50 52 10 43A63.H20 HSK-A 63 20 100 42 50 52 10 42A63.H25 HSK-A 63 25 120 50 50 58 10 26A63.H32 HSK-A 63 32 125 60 50 62 10 42

    A63.H06.1 HSK-A 63 6 150 26 50 37 10 47A63.H08.1 HSK-A 63 8 150 28 50 37 10 46A63.H10.1 HSK-A 63 10 150 30 50 42 10 46A63.H12.1 HSK-A 63 12 150 32 50 47 10 45A63.H14.1 HSK-A 63 14 150 34 50 47 10 45A63.H16.1 HSK-A 63 16 150 38 50 52 10 43,5A63.H18.1 HSK-A 63 18 150 40 50 52 10 43A63.H20.1 HSK-A 63 20 150 42 50 52 10 42A63.H25.1 HSK-A 63 25 150 50 50 58 10 –

    A63.H06.2 HSK-A 63 6 200 26 50 37 10 47A63.H08.2 HSK-A 63 8 200 28 50 37 10 46A63.H10.2 HSK-A 63 10 200 30 50 42 10 46A63.H12.2 HSK-A 63 12 200 32 50 47 10 45A63.H14.2 HSK-A 63 14 200 34 50 47 10 45A63.H16.2 HSK-A 63 16 200 38 50 52 10 43,5A63.H18.2 HSK-A 63 18 200 40 50 52 10 43A63.H20.2 HSK-A 63 20 200 42 50 52 10 42A63.H25.2 HSK-A 63 25 200 50 50 58 10 –

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1ISO 12164-1 HSK-A

    HSK-A

    44

  • KEMMLERKEMMLER12

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    A80.H06 HSK-A 80 6 85 26 56 37 10 54A80.H08 HSK-A 80 8 85 28 56 37 10 53A80.H10 HSK-A 80 10 90 30 56 42 10 53A80.H12 HSK-A 80 12 95 32 56 47 10 52A80.H14 HSK-A 80 14 95 34 56 47 10 51A80.H16 HSK-A 80 16 100 38 56 52 10 50A80.H18 HSK-A 80 18 100 40 56 52 10 50A80.H20 HSK-A 80 20 105 42 56 52 10 49A80.H25 HSK-A 80 25 115 50 56 58 10 62A80.H32 HSK-A 80 32 120 60 56 62 10 26

    A100.H06 HSK-A 100 6 85 26 63 37 10 56A100.H08 HSK-A 100 8 85 28 63 37 10 56A100.H10 HSK-A 100 10 90 30 63 42 10 55A100.H12 HSK-A 100 12 95 32 63 47 10 55A100.H14 HSK-A 100 14 95 34 63 47 10 53A100.H16 HSK-A 100 16 100 38 63 52 10 53A100.H18 HSK-A 100 18 100 40 63 52 10 52A100.H20 HSK-A 100 20 105 42 63 52 10 51A100.H25 HSK-A 100 25 115 50 63 58 10 64A100.H32 HSK-A 100 32 120 60 63 62 10 61A100.H06.1 HSK-A 100 6 150 26 50 37 10 56A100.H08.1 HSK-A 100 8 150 28 50 37 10 55,5A100.H10.1 HSK-A 100 10 150 30 50 42 10 55A100.H12.1 HSK-A 100 12 150 32 50 47 10 54,5A100.H14.1 HSK-A 100 14 150 34 50 47 10 53A100.H16.1 HSK-A 100 16 150 38 50 52 10 52,5A100.H18.1 HSK-A 100 18 150 40 50 52 10 52A100.H20.1 HSK-A 100 20 150 42 50 52 10 51A100.H25.1 HSK-A 100 25 150 50 50 58 10 –A100.H32.1 HSK-A 100 32 150 60 60 62 10 –

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1ISO 12164-1 HSK-A

    HSK-A

    44

  • KEMMLER 13

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    A100.H06.2 HSK-A 100 6 200 26 50 37 10 56A100.H08.2 HSK-A 100 8 200 28 50 37 10 55,5A100.H10.2 HSK-A 100 10 200 30 50 42 10 55A100.H12.2 HSK-A 100 12 200 32 50 47 10 54,5A100.H14.2 HSK-A 100 14 200 34 50 47 10 53A100.H16.2 HSK-A 100 16 200 38 50 52 10 52,5A100.H18.2 HSK-A 100 18 200 40 50 52 10 52A100.H20.2 HSK-A 100 20 200 42 50 52 10 51A100.H25.2 HSK-A 100 25 200 50 50 58 10 –A100.H32.2 HSK-A 100 32 200 60 60 62 10 –

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1ISO 12164-1 HSK-A

    HSK-A

    44

  • KEMMLERKEMMLER14

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D l1 l2 l3

    C25.H06 HSK-C 25 6 60 26 37 10 38C25.H08 HSK-C 25 8 60 28 37 10 38C25.H10 HSK-C 25 10 65 30 42 10 38

    C32.H06 HSK-C 32 6 60 26 37 10 35C32.H08 HSK-C 32 8 60 28 37 10 36C32.H10 HSK-C 32 10 65 30 42 10 52C32.H12 HSK-C 32 12 70 32 47 10 –C32.H14 HSK-C 32 14 75 34 47 10 65C32.H08.1 HSK-C 32 8 67 26 37 10 42C32.H10.1 HSK-C 32 10 72,5 30 42 10 48,5C32.H12.1 HSK-C 32 12 76 32 47 10 –

    C40.H06 HSK-C 40 6 60 26 37 10 35C40.H08 HSK-C 40 8 60 28 37 10 36C40.H10 HSK-C 40 10 65 30 42 10 38C40.H12 HSK-C 40 12 70 32 47 10 47C40.H14 HSK-C 40 14 80 34 47 10 49C40.H16 HSK-C 40 16 80 38 52 10 49C40.H18 HSK-C 40 18 80 40 52 10 49C40.H20 HSK-C 40 20 80 42 52 10 49

    C50.H06 HSK-C 50 6 60 26 37 10 33C50.H08 HSK-C 50 8 60 28 37 10 33C50.H10 HSK-C 50 10 65 30 42 10 39C50.H12 HSK-C 50 12 75 32 47 10 44C50.H14 HSK-C 50 14 75 34 47 10 46C50.H16 HSK-C 50 16 80 38 52 10 51C50.H18 HSK-C 50 18 80 40 52 10 52C50.H20 HSK-C 50 20 80 42 52 10 58

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nachDIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nachDIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nachDIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1 HSK-C

    HSK-C

    44

  • KEMMLER 15

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D l1 l2 l3

    C63.H06 HSK-C 63 6 60 26 37 10 29C63.H08 HSK-C 63 8 60 28 37 10 29C63.H10 HSK-C 63 10 65 30 42 10 35C63.H12 HSK-C 63 12 75 32 47 10 40C63.H14 HSK-C 63 14 75 34 47 10 42C63.H16 HSK-C 63 16 80 38 52 10 47C63.H18 HSK-C 63 18 80 40 52 10 48C63.H20 HSK-C 63 20 80 42 52 10 54C63.H25 HSK-C 63 25 95 50 58 10 51C63.H32 HSK-C 63 32 100 60 62 10 59

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger

    forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-1 HSK-C

    HSK-C

    44

  • KEMMLERKEMMLER16

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    E25.H06 HSK-E 25 6 70 26 20 37 10 38E25.H08 HSK-E 25 8 80 28 20 37 10 –E25.H10 HSK-E 25 10 85 30 20 42 10 –E25.H12 HSK-E 25 12 90 32 20 47 10 –

    E32.H06 HSK-E 32 6 80 26 26 37 10 60E32.H08 HSK-E 32 8 80 28 26 37 10 –E32.H10 HSK-E 32 10 85 30 26 42 10 –E32.H12 HSK-E 32 12 90 32 26 47 10 –

    E40.H06 HSK-E 40 6 80 26 34 37 10 35E40.H08 HSK-E 40 8 80 28 34 37 10 36E40.H10 HSK-E 40 10 85 30 34 42 10 41E40.H12 HSK-E 40 12 90 32 34 47 10 47E40.H14 HSK-E 40 14 90 34 34 47 10 70E40.H16 HSK-E 40 16 100 38 34 52 10 –E40.H20 HSK-E 40 20 100 42 34 52 10 –

    E50.H06 HSK-E 50 6 80 26 42 37 10 54E50.H08 HSK-E 50 8 80 28 42 37 10 54E50.H10 HSK-E 50 10 85 30 42 42 10 59E50.H12 HSK-E 50 12 90 32 42 47 10 64E50.H14 HSK-E 50 14 90 34 42 47 10 64E50.H16 HSK-E 50 16 95 38 42 52 10 69E50.H18 HSK-E 50 18 95 40 42 52 10 69E50.H20 HSK-E 50 20 100 42 42 52 10 74

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-5 HSK-E

    8.95 8.96

    HSK-E

    44

  • KEMMLER 17

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    E63.H06 HSK-E 63 6 80 26 50 37 10 33E63.H08 HSK-E 63 8 80 28 50 37 10 33,5E63.H10 HSK-E 63 10 85 30 50 42 10 39E63.H12 HSK-E 63 12 90 32 50 47 10 44,5E63.H14 HSK-E 63 14 90 34 50 47 10 46E63.H16 HSK-E 63 16 95 38 50 52 10 51,5E63.H18 HSK-E 63 18 95 40 50 52 10 52E63.H20 HSK-E 63 20 100 42 50 52 10 58E63.H25 HSK-E 63 25 120 50 50 58 10 59E63.H32 HSK-E 63 32 125 60 60 62 10 59

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (largerthan dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-5 HSK-E

    8.95 8.96

    HSK-E

    44

  • KEMMLERKEMMLER18

    Bestell-Nr.Order no.Référence HSK d A D D1 l1 l2 l3

    F63.H06 HSK-F 63 6 100 26 50 37 10 45F63.H08 HSK-F 63 8 100 28 50 37 10 44F63.H10 HSK-F 63 10 100 30 50 42 10 46F63.H12 HSK-F 63 12 100 32 50 47 10 45,5F63.H14 HSK-F 63 14 100 34 50 47 10 44F63.H16 HSK-F 63 16 100 38 50 52 10 44F63.H18 HSK-F 63 18 100 40 50 52 10 42F63.H20 HSK-F 63 20 100 42 50 52 10 42F63.H25 HSK-F 63 25 120 50 50 58 10 26F63.H32 HSK-F 63 32 125 60 50 62 10 26

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    l1 = max. Einstecktiefe l2 = max. Verstellwegl1 = max. clamping depth l2 = max. length adjustment rangel1 = max. profondeur d’insertion l2 = max. course de réglage

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger

    forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement

    ≤  0,003 G6,315.000 min-1DIN 69893-6 HSK-F

    HSK-F

    44

  • KEMMLER 19

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Hydro-DehnspannfutterHydraulic expansion chucksMandrins expansibles hydrauliques

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft

    suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme

    Bestell-Nr.Order no.Référence

    AbmessungSizeDimension d1 d D A l3 D1

    309.H06 30 - 06 30 6 26 49 33 68309.H08 30 - 08 30 8 28 49 33 68309.H10 30 - 10 30 10 30 49 33 68309.H12 30 - 12 30 12 32 54 38 68309.H14 30 - 14 30 14 34 54 38 68309.H16 30 - 16 30 16 38 89 73 68309.H18 30 - 18 30 18 40 89 73 68309.H20 30 - 20 30 20 42 89 73 68309.H25 30 - 25 30 25 50 94 78 68309.H32 30 - 32 30 32 60 94 78 68

    409.H06 40 - 06 40 6 26 55 33 83409.H08 40 - 08 40 8 28 55 33 83409.H10 40 - 10 40 10 30 55 33 83409.H12 40 - 12 40 12 32 60 38 83409.H14 40 - 14 40 14 34 80 38 83409.H16 40 - 16 40 16 38 90 73 83409.H18 40 - 18 40 18 40 60 73 83409.H20 40 - 20 40 20 42 95 73 83409.H25 40 - 25 40 25 50 95 73 83409.H32 40 - 32 40 32 60 95 73 83

    509.H06 50 - 06 50 6 26 55 33 98509.H08 50 - 08 50 8 28 55 33 98509.H10 50 - 10 50 10 30 55 33 98509.H12 50 - 12 50 12 32 60 38 98509.H14 50 - 14 50 14 34 60 38 98509.H16 50 - 16 50 16 38 95 65 98509.H18 50 - 18 50 18 40 95 65 98509.H20 50 - 20 50 20 42 95 65 98509.H25 50 - 25 50 25 50 95 65 98509.H32 50 - 32 50 32 60 95 65 98

    DIN ISO 10889

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    DIN 69880

    6

  • KEMMLERKEMMLER20

    Bestell-Nr.Order no.Référence D d L

    RD20.030 20 3 52,9RD20.040 20 4 52,9RD20.050 20 5 52,9RD20.060 20 6 52,9RD20.080 20 8 52,9RD20.100 20 10 52,9RD20.120 20 12 52,9RD20.140 20 14 52,9RD20.160 20 16 52,9

    RD32.030 32 3 66RD32.040 32 4 66RD32.050 32 5 66RD32.060 32 6 66RD32.080 32 8 66RD32.100 32 10 66RD32.120 32 12 66RD32.140 32 14 66RD32.160 32 16 66RD32.180 32 18 66RD32.200 32 20 66RD32.250 32 25 66

    Reduzierungen für Hydrodehnspannfutter

    für innere Kühlmittelzufuhr, Bund geschlossen, kühlmitteldicht bis max. 80 barReduction sleeves for hydraulic expansion chucks for internal coolant supply, closed collar, coolant proof up to max. 80 barDouilles de réduction pour mandrins expansibles hydrauliques avec arrosage centrale, collerette pleine, étanche au liquide d‘arrosage jusqu’à 80 bar max.

    Hinweis: Der Spanndurchmesser ist für eine Werkzeugtoleranz h6 ausgelegt.Note: The chucking diameter is confi gured for a tool tolerance of h6.Observation: Le diametre de serrage et concu pour une tolerance d‘outil h6.

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft und innerer Kühlmittelzufuhr.Application:For mounting straight-shank tools with internal coolant.Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique et arrosage centrale.

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft

    ≤ 0,005

    8

  • KEMMLER 21

    Bestell-Nr.Order no.Référence D d L

    R20.030 20 3 52,5R20.040 20 4 52,5R20.050 20 5 52,5R20.060 20 6 52,5R20.080 20 8 52,5R20.100 20 10 52,5R20.120 20 12 52,5R20.140 20 14 52,5R20.160 20 16 52,5

    R32.030 32 3 64,6R32.040 32 4 64,6R32.050 32 5 64,6R32.060 32 6 64,6R32.080 32 8 64,6R32.100 32 10 64,6R32.120 32 12 64,6R32.140 32 14 64,6R32.160 32 16 64,6R32.180 32 18 64,6R32.200 32 20 64,6R32.250 32 25 64,6

    Reduzierungen für Hydrodehnspannfutter

    für Peripheriekühlung, Bund geschlitzt, nicht kühlmitteldichtReduction sleeves for hydraulic expansion chuckswith peripheral cooling, collar slotted, not coolant proofDouilles de réduction pour mandrins expansibles hydrauliquespour arrosage périphérique, collerette fendue, non étanche au liquide d‘arrosage

    Hinweis: Der Spanndurchmesser ist für eine Werkzeugtoleranz h6 ausgelegt.Note: The chucking diameter is confi gured for a tool tolerance of h6.Observation: Le diametre de serrage et concu pour une tolerance d‘outil h6.

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft.Application:For mounting straight-shank tools.Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique.

    ≤ 0,005

    88

  • KEMMLERKEMMLER22

    8

    Bestell Nr. Abmessung Reduzierung TypOrder no. / Réf. Size / Dimension Reduction sleeves /

    Douilles de réductiontype / Type

    406.H20.R.S BT 40 - 20 - 90 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    406.H20.RD.S BT 40 - 20 - 90 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    506.H20.R.S BT 50 - 20 - 110 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    506.H20.RD.S BT 50 - 20 - 110 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    Hydro-Dehnspannfutter Ø 20 - DIN 69893 Form A im Holzkasten und ReduzierungenHydraulic expansion chucks Ø 20 - DIN 69893 Form AMandrins expansibles hydrauliques Ø 20 - DIN 69893 Form A

    Bestell Nr. Abmessung Reduzierung TypOrder no. / Réf. Size / Dimension Reduction sleeves /

    Douilles de réductiontype / Type

    403.H20.R.S SK 40 - 20 - 82 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    403.H20.RD.S SK 40 - 20 - 82 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    503.H20.R.S SK 50 - 20 - 82 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    503.H20.RD.S SK 50 - 20 - 82 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    Bestell Nr. Abmessung Reduzierung TypOrder no. / Réf. Size / Dimension Reduction sleeves /

    Douilles de réductiontype / Type

    A63.H20.R.S HSK 63 - 20 - 100 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    A63.H20.RD.S HSK 63 - 20 - 100 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    A100.H20.R.S HSK 100 - 20 - 105 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Nicht abgedichtet | not sealed | non étanche

    A100.H20.RD.S HSK 100 - 20 - 105 6 - 8 - 10 - 12 - 16 Abgedichtet | sealed | étanche

    Hydro-Dehnspannfutter Ø 20 - JIS B 6339 (MAS-BT) AD/B im Holzkasten und ReduzierungenHydraulic expansion chucks Ø 20 - JIS B 6339 (MAS-BT) AD/BMandrins expansibles hydrauliques Ø 20 - JIS B 6339 (MAS-BT) AD/B

    Hydro-Dehnspannfutter Ø 20 - DIN 69871 AD/B im Holzkasten und ReduzierungenHydraulic expansion chucks Ø 20 - DIN 69871 AD/BMandrins expansibles hydrauliques Ø 20 - DIN 69871 AD/B

  • KEMMLER 23

    88

    Bestell-Nr.Order no.Référence d1 d2 d3 d4 l1 l2 l3

    120.H12.12 12 12 21 25 146 100 46

    120.H20.12 20 12 21 25 150 100 50120.H20.16 20 16 25 28 150 100 50120.H20.20 20 20 30 32 150 100 50

    120.H32.12 32 12 21 25 200 140 60120.H32.16 32 16 25 28 200 140 60120.H32.20 32 20 30 32 200 140 60

    Verwendung:Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE (größer Ø 20 mm nur mit Reduzierung).Application:For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger than dia. 20 mm only with reduction sleeve).Application:Pour le serrage d’outils avec queue cylindrique suivant DIN 1835 forme A+B+E et DIN 6535 forme HA+HB+HE (à partir de dia. 20 mm seulement avec réduction).

    Hydro-Dehnspannfutter mit ZylinderschaftHydraulic expansion chucks for tool shanksMandrins expansibles hydrauliques pour queues cylindriques

    Lieferumfang: Mit SpannschlüsselDelivery: With wrenchLivraison: Avec clé de serrage

    ≤  0,003Form A CAD

    Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft nach DIN 1835 Form A+B+E und DIN 6535 Form HA+HB+HE

    For mounting straight-shank tools acc. DIN 1835 form A+B+E and DIN 6535 form HA+HB+HE (larger

  • KEMMLERKEMMLER24

    Hydro-Dehnspannfutter

    Moderne Zerspanungsprozesse stellen besondere Anforderungen an die Werkzeugaufnahme. Hydraulik-Dehnspannfutter bieten deshalb guten Halt, verbunden mit einem exakten Rundlauf. Zudem ermöglichen sie einen leichten und schnellen Werkzeugwechsel.

    Durch Drehen der Druckschraube entsteht in der Druckkammer ein aus reichend hoher Druck, der zur elastischen Verformung der Dehnspannhülse führt, wodurch das Werkzeug kraftvoll gespannt wird – und das bei exaktem Rundlauf. Dies sorgt für einen sicheren und kraftschlüssigen Sitz. Werden Reduzierbuchsen, die unterschiedliche Werkzeugdurchmesser aufnehmen können, benutzt, dann lässt sich der Werkzeugeinsatz beliebig erweitern.

    Vorteile

    • Präzise Werkzeugspannung bei maximal 3 µm Rundlauffehler

    • Übertragung hoher Drehmomente durch optimiertes Dehnhülsensystem (hohe Spannung)

    • Hochgeschwindigkeitstauglich (keine Fliehkräfte durch Spannsegmente)

    • Exakter Rundlauf, dadurch hervorragende Oberfl ächengüte und Maßhaltigkeit am Werkstück

    • Rascher Werkzeugwechsel mittels leicht betätigbarer Spannschraube

    • Optimale Werkzeugstandzeiten

    • Vibrationsdämpfende Wirkung durch Hydro-Polster

    Spannen genormter Werkzeugschäfte nach DIN 6535 in Hydro-Dehnspannfutter

    Werkzeugschäfte für Direkt einspannung Rundlauf ≤ 0,003 mm

    Werkzeugschäfte für Spannung mit Hilfe von Reduzierbuchsen Rundlauf ≤ 0,005 mm

    Form HA Ø 6 ... 32 mm Form HB Ø 6 ... 20 mm

    Form HB Ø 25 ... 32 mm Form HE Ø 6 ... 32 mm

    11

  • KEMMLER 25

    Um eine fehlerfreie Funktion der Hydro-Dehnspannfutter zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Anweisungen:

    Verwendung von Zylinderschaftwerkzeugen nach DIN 1835 und DIN 6535 Form (HA) und B (HB) bis Ø 20 mm Spannschaft mit Herstelltoleranz h6, fein geschliffen Ramin = 0,3.

    Schäfte nach DIN 6535 Form HE (Whistle Notch) sind nur in Verbindung mit Reduzierstücken einsetzbar. Alle Hydro-Dehnspannfutter sind bis G 6,3 15.000 min–1 ab Werk vorgewuchtet.

    Spannen und Lösen eines Werkzeuges

    1. Reinigen der Futteraufnahmebohrung und des Werkzeugschaftes von Fett und Schmutz. Werkzeugschaft bis zum Anschlag einführen. Mindesteinspannlänge und Verstellweg sind unbedingt einzuhalten.

    2. Mit Sechskantquergriffschlüssel im Uhrzeigersinn die Spannschraube bis zum Anschlag drehen. Das Werkzeug ist gespannt. Wegen Bruchgefahr der Dehnspannhülse keine Leerspannungen vornehmen.

    3. Zum Lösen des Werkzeuges Spannschraube ca. 5 bis 6 Umdrehungen zurückdrehen und das Werkzeug entnehmen.

    Hinweis: Niemals ohne eingespanntes Werkzeug spannen!

    1 2

    DIN 1835 A/DIN 6535 HA DIN 1835 B/DIN 6535 HB bis Ø 20 mm

    Reinigung

    Auf Sauberkeit von Aufnahmebohrung und Werkzeugschaft achten.

    Temperatur

    Optimaler Temperaturbereich zwischen 10–50 °C. Bei Temperaturen über 80 °C nicht einsetzen.

    Lagerung

    Hydro-Dehnspannfutter entspannt, gereinigt und leicht eingeölt lagern.

    Spannschäfte

    Nur Werkzeugschäfte der DIN 1835 Form A und Form B (bis 20 mm) spannen.

    Drehmoment

    Spann-Ø mm Mt (Nm)Toleranz des

    Schaftwerkzeuges

     6  10 h6 8  20 h610  40 h612  50 h614  80 h616 100 h618 150 h620 200 h625 250 h632 400 h6

    Bedien- und Gebrauchsanleitung für Hydro-Dehnspannfutter

    11

  • KEMMLERKEMMLER26

    Hydraulic expansion chucks

    Modern machining processes place heavy demands on tool holding. Hydraulic expansion chucks provide excellent clamping characteristics combined with precise concentricity. Furthermore, they enable a simple and fast tool change.

    Turning the pressure screw generates suffi cient pressure in the pressure chamberresulting in an elastic deformation of the clamping bush, providing powerful tool clamping and precise concentricity. A safe and powerful fi t is guaranteed. If reduction sleeves are applied that are able to hold varying tool diameters, the tool application may be extended without problem. If such sleeves are not applied, it is essential to observe the minimum clamping length!

    Advantages

    • precise tool clamping with a maximum 3 µm deviation from concentricity

    • transmission of high torque through (excellent clamping) optimised bush clamping system

    • high speed compatibility (no centrifugal forces from clamping segments)

    • precise concentricity, therefore excellent surface qualities and dimensional accuracy of the workpiece

    • rapid tool change thanks to simple operation of the clamping screw

    • optimal tool life

    • hydraulic cushioning has vibration absorbing effect

    Clamping standard tool shanks to DIN 6535 in hydraulic expansion chucks

    Direct clamping of tool preferredrun-out ≤ 0.003 mm

    Clamping of tool shank only with reduction bushesrun-out ≤ 0.005 mm

    Form HA Ø 6 ... 32 mm Form HB Ø 6 ... 20 mm

    Form HB Ø 25 ... 32 mm Form HE Ø 6 ... 32 mm

    11

  • KEMMLER 27

    To ensure a fl awless function of the hydraulic expansion chucks, please observe the following instructions:

    Usage of straight shank tools according to DIN 1835 and DIN 6535 form (HA) and B (HB) up to Ø 20 mm shaft diameter with tolerance h6, precision grinded Ramin = 0.3.

    Shafts according to DIN 6535 form HE (Whistle Notch) can only be clamped by using reduction sleeves. All hydraulic expansion chucks are standard balanced toG 6.3 15,000 rev/min.

    Clamping and unclamping the tool

    1. Clean the holding fi xture bore and the tool shaft of grease and dirt. Insert tools up to the end stop. Observe the minimum clamping depth and the length adjustment range.

    2. Clamp the shaft by turning the clamping screw up to the end stop. The tool is clamped. To avoid breaking of the hydraulic sleeve, do not carry out clamping action without a tool.

    3. To unclamp the tool, turn the screw approx. 5 to 6 revs. counter clockwise and remove the tool.

    Note: Never clamp without a clamped tooling!

    1 2

    DIN 1835 A/DIN 6535 HA DIN 1835 B/DIN 6535 HB up to Ø 20 mm

    Cleaning

    Attention should be paid to the cleanliness of the holding fi xture bore and the tool shaft.

    Temperature

    Optimal temperature range between 10 – 50°. Do not use with temperatures above 80°.

    Storage

    Store the hydraulic expansion chuck untensioned, cleaned and lightly oiled.

    Clamping shafts

    Clamp only tool shafts conforming to the requirements of DIN 1835 form A and form B (up to 20 mm).

    Torque

    Clamping-Ø mm Moment (Nm)Tolerance of the tool

    shaft

     6  10 h6 8  20 h610  40 h612  50 h614  80 h616 100 h618 150 h620 200 h625 250 h632 400 h6

    Operating and user instructions for hydraulic expansion chucks

    11

  • KEMMLERKEMMLER28

    Mandrins expansibles hydrauliques

    Les procédés d‘usinages modernes exigent des attachements d‘outils extrêmement performants. Les mandrins expansibles hydrauliques, rigides et précis, répondent à ces exigences.

    Lorsque vous vissez la vis de serrage du mandrin, la pression du circuit hydraulique augmente jusqu‘à déformation plastique de la membrane de serrage au niveau de la chambre hyperbare. Non seulement l‘outil est fortement serré mais il est concentrique, pour ainsi dire, sans erreur de battement. La résistance au couple est invraisemblable. Si, pour le serrage de vos outils, vous utilisez des douilles de réduction de différents diamètres, vous profi tez encore plus de vos mandrins hydrauliques. Si vous n‘utilisez pas de douilles de serrage, il faut veiller à la profondeur minimale d‘enforcement des attachements dans le mandrin!

    Avantages

    • Serrage d‘outils très précis avec une erreur de battement de 3 µm max.

    • Résistance au couple inégalée, grâce au système optimisé de la membrane de serrage spécialement conçu pour un serrage puissant

    • Approprié aux usinages UGV et UTGV puisque sans segments de serrage et sans forces centrifuges

    • Très bon état de surface et précision d‘usinage grâce aux excellentes propriétés de la concentricité

    • Echange d‘outils rapide grâce au serrage facile de la vis de serrage

    • Durée de vie des outils, augmentée

    • Eventuelles vibrations absorbées par le circuit hydraulique avec effet d‘amortisseur.

    Serrage des attachements d‘outils selon la norme DIN 6535 dans les mandrins expansibles hydrauliques

    Attachements d‘outils pour serrage direct:Battement ≤ 0,003 mm

    Attachement d‘outils pour serrage dans les douilles de réduction: Battement ≤ 0,005 mm

    Forme HA Ø 6 ... 32 mm Forme HB Ø 6 ... 20 mm

    Forme HB Ø 25 ... 32 mm Forme HE Ø 6 ... 32 mm

    11

  • KEMMLER 29

    Pour garantir une fonctionnalité sans défauts du mandrin expansible hydraulique, veuillez respecter les instructions suivant:

    Ne serrez que des queues d‘outils selon DIN 1835 et DIN 6535 forme (HA) et B (HB) jusqu‘au diamètre Ø 20 mm de queue de serrage avec une tolérance h6, rectifi é précisement Ramin = 0,3.

    Queues d‘outils selon DIN 6535 forme HE (Whistle Notch) il faut seulement utilser avec des douilles de réduction. Tous mandrins expansibles hydrauliques sont pré-équilibrés de principe à G 6,3 15.000 tr/min.

    Serrage et desserrage d‘un outil

    1. Nettoyez l‘ouverture de réception et de la queue d‘outil. Insérez l‘outil jusqu‘àla butée. Veuillez respecter la profondeur d‘insertion et la course de réglage.

    2. Serrez la queue en tournant la vis de serrage avec le clé hexagonal en sens horaire jusqu‘à la butée. L‘outil est serré. Un serrage vide peut endommager le porte-outil.

    3. Pour desserrer l‘outil il faut tourner la vis de serrage 5 à 6 fois contre le sens horaire et ensuite enlever l‘outil.

    Veuillez notee : Jamais serrer sans un outil serré !

    1 2

    DIN 1835 A/DIN 6535 HA DIN 1835 B/DIN 6535 HB jusqu‘à Ø 20 mm

    Nettoyage

    Veillez à la propreté de l‘ouverture de réception et de la queue d‘outil.

    Température

    Plage de température optimale située entre 10–50°C. Ne pas employer pour des températures situées au delà 80°C.

    Stockage

    Stocker le mandrin expansible hydraulique en état non serré, nettoyé et légèrement huilé.

    Queues de serrage

    Ne serrez que des queues d‘outil répondant aux normes DIN 1835 forme A et forme B (jusqu‘à 20 mm).

    Couple de serrage

    Ø de serrage en mm Couple (Nm)Tolérance de queue

    d‘outil

     6  10 h6 8  20 h610  40 h612  50 h614  80 h616 100 h618 150 h620 200 h625 250 h632 400 h6

    Mode d‘emploi et instructions de service pour

    mandrins expansibles hydrauliques

    11

  • Kemmler Präzisionswerkzeuge GmbH

    Lange Str. 10172116 Mössingen

    Deutschland

    Telefon: +49 7473 92408-0Telefax: +49 7473 92408-20

    [email protected]/kemmler

    www.kemmler-tools.defacebook.com/kemmler

    Ihr Fachhändler - Your specialist dealer - Votre spécialiste

    Familienwappen seit 1396Family crest since 1396Blason familier dès 1396