Hp Proliant Ml350 g6

161
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML350 G6 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.

Transcript of Hp Proliant Ml350 g6

Page 1: Hp Proliant Ml350 g6

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant ML350 G6

RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et systèmes destockage. HP suppose que vous êtes qualifié enréparation de matériel informatique et que vousêtes averti des risques inhérents aux produitscapables de générer des niveaux d'énergieélevés.

Page 2: Hp Proliant Ml350 g6

© Copyright 2009, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications sans préavis. Les garantiesrelatives aux produits et services HP sontexclusivement définies dans lesdéclarations de garantie limitée quiaccompagnent ces produits et services.Aucune information de ce document nepeut être interprétée comme constituantune garantie supplémentaire. HP ne pourraêtre tenu responsable des éventuelleserreurs ou omissions de nature techniqueou rédactionnelle qui pourraient subsisterdans le présent document.

Référence : 513503-054

Avril 2012

Édition : 4

Microsoft, Windows et Windows Serversont des marques déposées aux États-Unisde Microsoft Corporation.

Bluetooth est une marque commerciale,appartenant à son propriétaire et utiliséepar Hewlett-Packard Company souslicence.

Page 3: Hp Proliant Ml350 g6

Sommaire

1 Identification des composants ...................................................................................................................... 1Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 2Composants du panneau arrière .......................................................................................................... 3Boutons et voyants du panneau arrière ............................................................................................... 5Composants de la carte mère .............................................................................................................. 6

Voyants de la carte mère ..................................................................................................... 8Fonctionnalité NMI ............................................................................................................... 9Commutateur de maintenance du système ....................................................................... 10

Numéros de périphériques SAS/SATA .............................................................................................. 11Voyants de disque dur SAS ou SATA ................................................................................................ 12Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA .................................................................... 13Voyants d'état du module batterie ...................................................................................................... 14Voyants du module FBWC ................................................................................................................. 16Emplacements et configurations de ventilateurs ................................................................................ 17

2 Opérations ..................................................................................................................................................... 21Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 21Mise hors tension du serveur ............................................................................................................. 21Extension du serveur à partir du rack ................................................................................................. 22Retrait du serveur du rack .................................................................................................................. 22Accès au panneau arrière du serveur (modèle en rack) .................................................................... 23Ouverture et fermeture du cache de tour ........................................................................................... 23Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................ 24Installation du panneau d'accès ......................................................................................................... 24Retrait de cache de baie de support .................................................................................................. 24Retrait du grand déflecteur d'air de ventilateur redondant ................................................................. 25Retrait du déflecteur de modules DIMM ............................................................................................. 26Retrait d'un cache de ventilateur ........................................................................................................ 26

3 Configuration ................................................................................................................................................ 28Services d'installation facultatifs ......................................................................................................... 28Environnement optimal ....................................................................................................................... 29

Exigences d'espace et de circulation de l'air ..................................................................... 29Exigences de température ................................................................................................. 30Exigences d'alimentation ................................................................................................... 30

FRWW iii

Page 4: Hp Proliant Ml350 g6

Exigences de mise à la terre électrique ............................................................................. 31Ressources de planification du rack ................................................................................................... 31Avertissements sur le rack ................................................................................................................. 31Contenu du carton d'expédition du serveur en tour ........................................................................... 31Contenu du carton d'expédition du serveur en rack ........................................................................... 32Installation des options matérielles .................................................................................................... 32Configuration d'un serveur en tour ..................................................................................................... 33Installation du serveur en rack ........................................................................................................... 34Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 34Installation du système d'exploitation ................................................................................................. 35Enregistrement du serveur ................................................................................................................. 35

4 Installation des options matérielles ............................................................................................................ 36Introduction ......................................................................................................................................... 36Installation d'un processeur ................................................................................................................ 36Options de mémoire ........................................................................................................................... 43

Architecture du sous-système de mémoire ....................................................................... 44Modules DIMM simple, double et quadruple rangée ......................................................... 44Identification des modules DIMM ....................................................................................... 44Configurations de mémoire ................................................................................................ 46

Configurations maximum de mémoire RDIMM ................................................. 46Configurations maximum de mémoire UDIMM ................................................. 46Modules DIMM basse tension ........................................................................... 46Configuration en mode mémoire ECC avancé .................................................. 47Configuration en mode mémoire mise en miroir ............................................... 47Configuration de mémoire en mode Lockstep .................................................. 47Configuration de la mémoire de secours en ligne ............................................. 48

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM ........................................ 48Instructions de remplissage en mode ECC avancé .......................................... 48

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour processeurunique ............................................................................................... 49Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour plusieursprocesseurs ...................................................................................... 49

Instructions relatives au remplissage en mode mémoire mise en miroir .......... 49Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir àprocesseur unique ............................................................................ 49Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir àplusieurs processeurs ....................................................................... 50

Instructions de remplissage de mémoire en mode Lockstep ............................ 50Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeur unique . . 50

iv FRWW

Page 5: Hp Proliant Ml350 g6

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieursprocesseurs ...................................................................................... 51

Installation de modules DIMM ........................................................................................... 51Option de disque dur SAS ou SATA .................................................................................................. 52Options de cage de disque dur .......................................................................................................... 54

Installation d'un câble d'alimentation de cage d'extension de disque dur ......................... 54Option de cage d'unité SFF à huit baies ............................................................................ 57Option de cage d'unité LFF à deux baies .......................................................................... 60

Installation d'unités amovibles ............................................................................................................ 63Identification des vis de guidage ........................................................................................ 63Installation d'un périphérique multimédia demi-hauteur ou pleine hauteur ....................... 63Installation de la vis d'expédition du périphérique multimédia pleine hauteur ................... 65

Option d'assemblage de ventilateurs redondants .............................................................................. 66Option d'alimentation hot-plug redondante ........................................................................................ 68

Configuration de blocs d'alimentation ................................................................................ 69Installation de l'option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ..................................... 69

Options de cartes d'extension ............................................................................................................ 70Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension ............................................................. 71Installation d'une carte d'extension .................................................................................... 72

Option de cage d'extension PCI-X ..................................................................................................... 73Option de cache d'écriture alimenté par batterie ................................................................................ 81Option de module FBWC et de module condensateur ....................................................................... 83Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W ...................................... 85Option de carte HP Trusted Platform Module .................................................................................... 88

Installation de la carte Trusted Platform Module ............................................................... 89Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération ............................................. 90Activation du module Trusted Platform Module ................................................................. 90

Option de conversion de tour en rack ................................................................................................ 91

5 Configuration et utilitaires ........................................................................................................................... 95Outils de configuration ........................................................................................................................ 95

Logiciel SmartStart ............................................................................................................ 95Boîte à outils SmartStart Scripting .................................................................... 96Configuration Replication Utility (Utilitaire de réplication de configuration) ....... 96

HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 96Emploi de l'utilitaire RBSU ................................................................................ 97Processus de configuration automatique .......................................................... 97Options d'amorçage .......................................................................................... 98Console série BIOS ........................................................................................... 98Configuration du mode mémoire mise en miroir ............................................... 98Configuration de la mémoire de secours en ligne ............................................. 99

FRWW v

Page 6: Hp Proliant Ml350 g6

Configuration de mémoire en mode Lockstep .................................................. 99Array Configuration Utility .................................................................................................. 99Option ROM Configuration for Arrays .............................................................................. 100Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit ................................... 100

Outils de supervision ........................................................................................................................ 101Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ............................... 101Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................ 102Technologie Integrated Lights-Out 2 ............................................................................... 102Utilitaire Erase ................................................................................................................. 103Prise en charge de la ROM redondante .......................................................................... 103

Avantages de la sécurité ................................................................................. 103Fonctionnalité et prise en charge USB ............................................................................ 103

Prise en charge USB ....................................................................................... 103Fonctionnalité USB interne ............................................................................. 104Fonctionnalité USB externe ............................................................................ 104

Prise en charge SD interne .............................................................................................. 104Outils de diagnostic .......................................................................................................................... 104

HP Insight Diagnostics ..................................................................................................... 104Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics .................................................... 105Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) ....................................... 105

Assistance à distance et outils d'analyse ......................................................................................... 105logiciel HP Insight Remote Support ................................................................................. 106

Mise à jour constante du système .................................................................................................... 106Drivers ............................................................................................................................. 106PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................ 107Prise en charge de versions de système d'exploitation ................................................... 107Contrôle des modifications et notification proactive ......................................................... 107Care Pack ........................................................................................................................ 107

6 Résolution des problèmes ......................................................................................................................... 108Résolution des problèmes de ressources ........................................................................................ 108Procédures de pré-diagnostic .......................................................................................................... 108

Informations importantes relatives à la sécurité .............................................................. 109Symboles sur l'équipement ............................................................................. 109Avertissements et précautions ........................................................................ 110

Informations sur le symptôme .......................................................................................... 111Préparation du serveur pour le diagnostic ....................................................................... 111

Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannage ... 112Réduction du serveur à sa configuration matérielle minimum ........................ 112

Connexions en mauvais état ............................................................................................................ 113Notifications de service .................................................................................................................... 114

vi FRWW

Page 7: Hp Proliant Ml350 g6

Voyants d'intégrité de serveur .......................................................................................................... 114Diagrammes de résolution des problèmes ....................................................................................... 114

Diagramme de début de diagnostic ................................................................................. 114Diagramme de diagnostic général ................................................................................... 116Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur ......................................... 119Diagramme des problèmes POST ................................................................................... 121Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation ................................. 124Diagramme des indications de panne de serveur ........................................................... 127

Messages d'erreur POST et codes de bip ....................................................................................... 130

7 Remplacement de la pile ............................................................................................................................ 131

8 Avis de conformité ...................................................................................................................................... 133Numéros d'identification des avis de conformité .............................................................................. 133Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 133

Étiquette d'identification FCC ........................................................................................... 134Avis FCC, équipement de classe A ................................................................................. 134Avis FCC, équipement de classe B ................................................................................. 134

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .............. 134Modifications .................................................................................................................................... 135Câbles .............................................................................................................................................. 135Canadian Notice (Avis canadien) ..................................................................................................... 135Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne ................................................................. 136Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne ........................ 136Avis de conformité japonais ............................................................................................................. 137Avis taïwanais .................................................................................................................................. 137Avis coréen ....................................................................................................................................... 137Avis chinois ...................................................................................................................................... 138Conformité du laser .......................................................................................................................... 138Avis de remplacement de la batterie ................................................................................................ 138Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan .................................................................................. 139Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ............................................................ 139Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................. 139

9 Décharge électrostatique ........................................................................................................................... 140Prévention de décharge électrostatique ........................................................................................... 140Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ....................................... 140

10 Caractéristiques du serveur .................................................................................................................... 142Caractéristiques techniques d'environnement ................................................................................. 142

FRWW vii

Page 8: Hp Proliant Ml350 g6

Caractéristiques mécaniques ........................................................................................................... 142Caractéristiques d'alimentation ........................................................................................................ 142

11 Assistance technique ............................................................................................................................... 145Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 145Informations de contact HP .............................................................................................................. 145Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 146

Acronymes et abréviations ............................................................................................................................ 147

Index ................................................................................................................................................................. 149

viii FRWW

Page 9: Hp Proliant Ml350 g6

1 Identification des composants

Dans cette section

Composants du panneau avant à la page 1

Voyants et boutons du panneau avant à la page 2

Composants du panneau arrière à la page 3

Boutons et voyants du panneau arrière à la page 5

Composants de la carte mère à la page 6

Numéros de périphériques SAS/SATA à la page 11

Voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 12

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 13

Voyants d'état du module batterie à la page 14

Voyants du module FBWC à la page 16

Emplacements et configurations de ventilateurs à la page 17

Composants du panneau avant

Élément Description

1 Interrupteur Marche/Veille

2 Boutons d'UID

3 Connecteurs USB (2)

FRWW Composants du panneau avant 1

Page 10: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

4 Baies de disque dur hot-plug (modèle de cage d'unité SFFà 8 baies)

5 Baies de support amovible

6 Unité optique

Voyants et boutons du panneau avant

Élément Description État

1 Voyant d'alimentation du système Vert = Système sous tension

Vert clignotant = En attented'alimentation en raison de limite de lapuissance au niveau des groupes

Orange = Système en mode Standby,mais tension toujours appliquée

Éteint = Cordon d'alimentation non reliéou panne d'alimentation

2 Voyant d'intégrité Vert = Normal

Orange = Système dégradé. Pouridentifier le composant dans un étatdégradé, reportez-vous aux voyants dela carte mère (Voyants de la carte mèreà la page 8).

Rouge = Système critique. Pouridentifier le composant dans un étatcritique, reportez-vous aux voyants dela carte mère (Voyants de la carte mèreà la page 8).

Éteint = Normal (en mode de veille)

2 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 11: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description État

3 Voyant de plafond d'alimentation Vert = Limite de puissance configurée

Orange clignotant = Limite depuissance dépassée

Éteint = Serveur en mode Standby oulimite de puissance désactivée

4 Voyant d'activité de carte réseau 1 Vert = Liaison avec le réseau

Clignotant = Liaison avec le réseau etactivité

Éteint = Pas de liaison avec le réseau.Si hors tension, visualisez l'état sur lesvoyants RJ45 du panneau arrière(Boutons et voyants du panneau arrièreà la page 5).

5 Voyant d'activité de carte réseau 2 Vert = Liaison avec le réseau

Clignotant = Liaison avec le réseau etactivité

Éteint = Pas de liaison avec le réseau.Si hors tension, visualisez l'état sur lesvoyants RJ45 du panneau arrière(Boutons et voyants du panneau arrièreà la page 5).

6 Voyant d'UID Bleu = Activé

Clignotant = Système supervisé àdistance

Éteint = Désactivé

Composants du panneau arrière

FRWW Composants du panneau arrière 3

Page 12: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

1 Baie d'alimentation 2

2 Connecteur de clavier

3 Baie d'alimentation 1 (utilisée)

4 Connecteur vidéo

5 Connecteurs USB (2)

6 Connecteurs Ethernet RJ-45 (2)

7 Logement 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹

8 Logement 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1)²

9 Logement 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1)³

10 Logement 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75W +EXT 75W4

11 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

12 Connecteur 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

13 Connecteur Ethernet RJ-45 (dédié à la supervision iLO 2)

14 Connecteur série

15 Connecteur de souris

¹La carte d'extension SAS et la carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port ne sont pas prises en charge dans leconnecteur 1.²HP recommande que la carte d'extension SAS soit installée dans le connecteur 2.³La carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port est uniquement prise en charge dans le connecteur 3.4Pour prendre en charge les options au-delà de 75 W, installez le câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe150 W (Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W à la page 85).

4 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 13: Hp Proliant Ml350 g6

Boutons et voyants du panneau arrière

Élément Description État

1 Voyants d'alimentation 2 Vert = Alimentation présente etfonctionnelle.

Éteint = Alimentation secteur nondisponible ou alimentation secteur enpanne

2 Voyant d'UID Bleu = Activé

Bleu clignotant = Système supervisé àdistance

Éteint = Désactivé

3 Voyants d'alimentation 1 Vert = Alimentation présente etfonctionnelle.

Éteint = Alimentation secteur nondisponible ou alimentation secteur enpanne

4 Voyant de liaison iLO 2 Vert = Lié au réseau

Éteint = Pas de liaison avec le réseau

5 Voyant d'activité iLO 2 Vert ou clignotant = Activité du réseau

Éteint = Pas d'activité du réseau

6 Voyant de liaison de carte réseau 2 Vert = Lié au réseau

Éteint = Pas de liaison avec le réseau

7 Voyant d'activité de carte réseau 2 Vert ou clignotant = Activité du réseau

Éteint = Pas d'activité du réseau

FRWW Boutons et voyants du panneau arrière 5

Page 14: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description État

8 Voyant de liaison de carte réseau 1 Vert = Lié au réseau

Éteint = Pas de liaison avec le réseau

9 Voyant d'activité de carte réseau 1 Vert ou clignotant = Activité du réseau

Éteint = Pas d'activité du réseau

Composants de la carte mère

Élément Description

1 Connecteurs de module DIMM du processeur 1

2 Connecteur de fond de panier de bloc d'alimentation

3 Connecteur de processeur 2

4 Connecteur de ventilateur système 4

5 Connecteurs d'alimentation du système

6 Connecteurs de module DIMM du processeur 2

7 Connecteur de ventilateur système 3

8 Connecteur de carte SD (non-hot-plug)

6 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 15: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

9 Commutateur de maintenance du système

10 Connecteur de carte de voyants du panneau avant

11 Connecteur SAS B

12 Connecteur SAS A

13 Connecteur de mémoire HP Smart Array P410i

14 Connecteur TPM

15 Connecteurs SATA (6)

16 Logement 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹

17 Logement 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1)²

18 Connecteur de bande latérale 10Gb (MII 24 broches)

19 Logement 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1)³

20 Logement 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75W +EXT 75W4

21 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

22 Connecteur 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1)

23 Connecteur USB interne

24 Connecteur de bande USB interne

25 Batterie système

26 Connecteur de ventilateur système 2

27 Connecteur de processeur 1

28 Connecteur de ventilateur système 1

¹La carte d'extension SAS et la carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port ne sont pas prises en charge dans leconnecteur 1.²HP recommande que la carte d'extension SAS soit installée dans le connecteur 2.³La carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port est uniquement prise en charge dans le connecteur 3.4Pour prendre en charge les options au-delà de 75 W, installez le câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe150 W (Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W à la page 85).

FRWW Composants de la carte mère 7

Page 16: Hp Proliant Ml350 g6

Voyants de la carte mère

Élément Description État

1 Alimentation 1 Éteint = Pas d'alimentation secteur oubloc d'alimentation défectueux.

Vert = Bloc d'alimentation sous tensionet fonctionnel.

2 Alimentation 2 Éteint = Pas d'alimentation secteur oubloc d'alimentation défectueux.

Vert = Bloc d'alimentation sous tensionet fonctionnel.

3 Processeur 2 Orange = Processeur 2 défectueux.

Éteint = Processeur 2 fonctionnel.

4 Ventilateur système 4 Orange = Ventilateur manquant oudéfectueux.

Éteint = Ventilateur fonctionnel.

5 État AMP Vert = Mode AMP activé.

Orange = Un basculement s'est produitou la configuration n'est pas valide.

Éteint = Mode AMP désactivé.

8 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 17: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description État

6 Modules DIMM de processeur 2 Orange = Une erreur s'est produite.

Éteint = Fonctionnement normal

7 Ventilateur système 3 Orange = Ventilateur manquant oudéfectueux.

Éteint = Ventilateur fonctionnel.

8 Surtempérature Orange = Seuil de températuresystème dépassé.

Éteint = Fonctionnement normal

9 Ventilateur système 2 Orange = Ventilateur manquant oudéfectueux.

Éteint = Ventilateur fonctionnel.

10 Processeur 1 Orange = Processeur 1 défectueux.

Éteint = Processeur 1 fonctionnel.

11 Ventilateur système 1 Orange = Ventilateur manquant oudéfectueux.

Éteint = Ventilateur fonctionnel.

12 Modules DIMM de processeur 1 Orange = Une erreur s'est produite.

Éteint = Fonctionnement normal

Fonctionnalité NMIUn vidage de mémoire NMI permet aux administrateurs de créer des fichiers de vidage de mémoiresur incident lorsqu'un système se plante et ne répond pas aux mécanismes de débogagetraditionnels.

L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élément essentiel du diagnostic deproblèmes de fiabilité, tels que les blocages de systèmes d'exploitation, de drivers de périphérique etd'applications. Un nombre important de plantages gèle un système, et la seule action disponible pourles administrateurs consiste à mettre le système hors, puis sous tension. La réinitialisation dusystème efface toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problèmes, mais lafonctionnalité NMI conserve ces informations en réalisant un vidage de mémoire avant uneréinitialisation du système.

Pour forcer le système d'exploitation à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidagede mémoire sur incident, l'administrateur peut utiliser la fonction NMI virtuelle iLO.

Pour plus d'informations, consultez le livre blanc sur le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).

FRWW Composants de la carte mère 9

Page 18: Hp Proliant Ml350 g6

Commutateur de maintenance du système

Emplacement Par défaut Fonction

S1 Éteint Désactivé = La sécurité iLO 2 estactivée.

Activé = La sécurité iLO 2 estdésactivée.

S2 Éteint Désactivé = La configuration systèmepeut être modifiée.

Activé = La configuration système estverrouillée.

S3 Éteint Réservé

S4 Éteint Réservé

S5 Éteint Éteint = Mot de passe à la mise soustension activé.

Allumé = Mot de passe à la mise soustension désactivé.

S6 Éteint Désactivé = Pas de fonction

Activé = Efface la mémoire NVRAM

S7 — Réservé

S8 — Réservé

S9 — Réservé

S10 — Réservé

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On (Actif), lesystème est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOSet NVRAM.

ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations deconfiguration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée afin de ne pas perdredes données.

10 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 19: Hp Proliant Ml350 g6

Numéros de périphériques SAS/SATA● Configuration SFF avec une carte d'extension SAS facultative

● Configuration SFF avec un deuxième contrôleur SAS

FRWW Numéros de périphériques SAS/SATA 11

Page 20: Hp Proliant Ml350 g6

● Configuration LFF

Voyants de disque dur SAS ou SATA

Élément Description

1 Voyant Panne/UID (orange/bleu)

2 Voyant en ligne (vert)

12 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 21: Hp Proliant Ml350 g6

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATAVoyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) Interprétation

Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne ou une alertede panne prévisible a été reçue pour cedisque ; il a également été sélectionnépar une application de gestion.

Allumé, éteint ou clignotant Bleu en permanence Le disque fonctionne normalement et ila été sélectionné par une application degestion.

Allumé Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a étéreçue pour ce disque.

Remplacez le disque dès que possible.

Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n'estactuellement pas actif.

Clignotant régulièrement (1 Hz) Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Ne retirez pas le disque. Le retraitd'un disque peut provoquer la fin del'opération en cours et la perte dedonnées.

Le disque fait partie d'un module RAIDqui est en cours d'extension decapacité ou de migration de stripe, maisune alerte de panne prévisible a étéreçue pour ce disque. Pour minimiser lerisque de perte de données, neremplacez pas le disque jusqu'à ce quel'extension ou la migration soitterminée.

Clignotant régulièrement (1 Hz) Éteint Ne retirez pas le disque. Le retraitd'un disque peut provoquer la fin del'opération en cours et la perte dedonnées.

Le disque est en cours dereconstruction ou d'effacement, ou faitpartie d'un module RAID en coursd'extension de capacité ou de migrationde bande.

Clignotant irrégulièrement Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Le disque est actif mais une alerte depanne prévisible a été reçue pource disque. Remplacez le disque dèsque possible.

Clignotant irrégulièrement Éteint Le disque est actif et fonctionnenormalement.

Éteint Orange en permanence Une condition de panne critique a étéidentifiée pour ce disque et le contrôleurl'a placé hors ligne. Remplacez ledisque dès que possible.

FRWW Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13

Page 22: Hp Proliant Ml350 g6

Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) Interprétation

Éteint Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a étéreçue pour ce disque. Remplacez ledisque dès que possible.

Éteint Éteint Le disque est hors ligne, de secours ounon configuré comme faisant partied'un module RAID.

Voyants d'état du module batterie

Élément Couleur Description

1 Vert Voyant d'alimentation système. Cevoyant est allumé lorsque le systèmeest alimenté et que l'alimentationsystème 12 V est disponible. Cettealimentation sert à maintenir la chargede la batterie et à fournir davantage depuissance au microcontrôleur de cache.

2 Vert Voyant d'alimentation auxiliaire. Cevoyant est allumé lorsque la tensionauxiliaire de 3,3 V est détectée. Latension auxiliaire sert à préserver lesdonnées BBWC et elle est disponibletant que les câbles d'alimentationsystème sont branchés sur unealimentation.

3 Orange Voyant d'intégrité de la batterie. Pourinterpréter l'illumination de ce voyant,reportez-vous au tableau suivant.

4 Vert Voyant d'état BBWC. Pour interpréterl'illumination de ce voyant, reportez-vous au tableau suivant.

14 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 23: Hp Proliant Ml350 g6

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation

Éteint Clignotant (2 Hz) Le système est éteint et le systèmecontient des données qui n'ont pasencore été enregistrées sur les disques.Remettez le système sous tensionaussitôt que possible pour éviter uneperte des données.

Le temps de préservation des donnéesest prolongé tant que la tensionauxiliaire de 3,3 V est disponible, cequ'indique le voyant n° 2. En l'absencede tension auxiliaire, seule la batteriepréserve les données. Une batteriechargée complètement peutnormalement conserver des donnéespendant au moins 2 jours.

La durée de vie de la batterie dépendde la taille du module de cache. Pourplus d'informations, consultez lesspécifications rapides (QuickSpecs) surle site Web HP (http://www.hp.com).

Éteint Double clignotement, puis pause Le microcontrôleur de la mémoirecache attend que le contrôleur hôteétablisse une communication.

Éteint Clignotant (1 Hz) Le niveau de charge du module batterieest inférieur au seuil minimal. Lemodule de batterie est en cours dechargement. Les fonctions quinécessitent une batterie (comme lamise en cache des donnéesenregistrées, l'extension de capacité etla migration de taille de stripe ou deniveau RAID) sont temporairementdésactivées jusqu'à ce que la chargesoit complète. Le processus derecharge peut prendre de 15 minutes àdeux heures suivant la capacité initialede la batterie.

Éteint Allumé Le module batterie est complètementchargé et le cache contient desdonnées en écriture envoyées.

Éteint Éteint Le module batterie est complètementchargé et aucune donnée d'écritureenvoyée n'est présente dans le cache.

Clignotant (1 Hz) Clignotant (1 Hz) Un clignotement vert alternant avec unclignotement orange indique que lemicrocontrôleur de cache s'exécute àpartir de son chargeur de démarrage etreçoit un nouveau code flash ducontrôleur hôte.

FRWW Voyants d'état du module batterie 15

Page 24: Hp Proliant Ml350 g6

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation

Allumé — Un court-circuit est présent au niveaudes bornes de la batterie ou dans lemodule batterie. Les fonctions BBWCsont désactivées jusqu'à ce que lemodule batterie soit remplacé. La duréede vie d'un module batterie estgénéralement supérieure à 3 ans.

Clignotant (1 Hz) — Un circuit ouvert est présent au niveaudes bornes de la batterie ou dans lemodule batterie. Les fonctions BBWCsont désactivées jusqu'à ce que lemodule batterie soit remplacé. La duréede vie d'un module batterie estgénéralement supérieure à 3 ans.

Voyants du module FBWCLe module FBWC comporte deux voyants d'une seule couleur (vert et orange). Les voyants sontdupliqués à l'arrière du module de cache pour faciliter l'affichage de l'état.

1 Voyant vert 2 Voyant orange Interprétation

Éteint Allumé Une sauvegarde est en cours.

Clignotant (1 Hz) Allumé Une restauration est en cours.

Clignotant (1 Hz) Éteint Le module condensateur est en coursde charge.

Allumé Éteint Le module condensateur est totalementchargé.

Clignotant (2 Hz)

En alternance avec voyant orange

Clignotant (2 Hz)

En alternance avec voyant vert

Une des conditions suivantes estprésente :

● Le processus de charge a expiré.

● Le module condensateur n'est pasconnecté.

16 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 25: Hp Proliant Ml350 g6

1 Voyant vert 2 Voyant orange Interprétation

Allumé Allumé Échec du chargement de l'image ducode flash.

Éteint Éteint Le code flash est endommagé.

Emplacements et configurations de ventilateursATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, toutes les baies de ventilateur doiventêtre équipées d'un ventilateur ou d'un cache de ventilateur.

● Emplacements de ventilateurs

Élément Description

1 Ventilateur arrière 1

2 Ventilateur arrière 2

3 Ventilateur avant 3

4 Ventilateur avant 4

● Configuration de ventilateurs standard à un processeur

FRWW Emplacements et configurations de ventilateurs 17

Page 26: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

1 Ventilateur arrière 1

2 Ventilateur arrière 2

3 Ventilateur avant 3

4 Processeur 1

5 Déflecteur de module DIMM

● Configuration de ventilateurs redondants à un processeur

Élément Description

1 Ventilateur arrière 1

2 Ventilateur arrière 2

3 Ventilateur avant 3

18 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 27: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

4 Ventilateur avant 4

5 Processeur 1

6 Déflecteur de module DIMM

7 Grand déflecteur d'air de ventilateur redondant

● Configuration de ventilateurs non-redondants à deux processeurs

Élément Description

1 Ventilateur arrière 1

2 Ventilateur arrière 2

3 Ventilateur avant 3

4 Processeur 1

5 Processeur 2

6 Déflecteurs de module DIMM

● Configuration de ventilateurs redondants à deux processeurs

FRWW Emplacements et configurations de ventilateurs 19

Page 28: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Description

1 Ventilateur arrière 1

2 Ventilateur arrière 2

3 Ventilateur avant 3

4 Ventilateur avant 4

5 Processeur 1

6 Processeur 2

7 Déflecteurs de module DIMM

8 Grand déflecteur d'air de ventilateur redondant

20 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Page 29: Hp Proliant Ml350 g6

2 Opérations

Dans cette section

Mise sous tension du serveur à la page 21

Mise hors tension du serveur à la page 21

Extension du serveur à partir du rack à la page 22

Retrait du serveur du rack à la page 22

Accès au panneau arrière du serveur (modèle en rack) à la page 23

Ouverture et fermeture du cache de tour à la page 23

Retrait du panneau d'accès à la page 24

Installation du panneau d'accès à la page 24

Retrait de cache de baie de support à la page 24

Retrait du grand déflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25

Retrait du déflecteur de modules DIMM à la page 26

Retrait d'un cache de ventilateur à la page 26

Mise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Pour déterminer l'état, reportez-vous à la section « Voyants et boutons du panneau avant » (Voyantset boutons du panneau avant à la page 2).

Mise hors tension du serveurAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre leserveur hors tension.

1. Sauvegardez les données du serveur.

2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentationassociée.

3. Si le serveur est installé dans un rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID sur le panneauavant. Des voyants bleus s'allument sur les panneaux avant et arrière du serveur.

4. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Veille pour mettre le serveur en mode Veille. Lorsque leserveur passe en mode Veille, le voyant d'alimentation du système devient orange.

FRWW Mise sous tension du serveur 21

Page 30: Hp Proliant Ml350 g6

5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le bouton de voyant d'UIDarrière allumé.

6. Débranchez les cordons d'alimentation.

Le système est maintenant hors tension.

Extension du serveur à partir du rack1. Tirez les leviers de déblocage rapide de chaque côté du serveur pour le libérer du rack.

REMARQUE : Si le serveur est installé dans un rack telco, retirez le serveur du rack pouraccéder aux composants internes.

2. Étendez le serveur sur les rails du rack jusqu'à l'engagement des loquets de déblocage de rails.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration del'équipement, assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d'étendre un de sescomposants.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pressionsur les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissièresrisqueraient de vous coincer les doigts.

3. Une fois la procédure d'installation ou de maintenance terminée, appuyez sur les loquets dedéblocage de rails et faites coulisser le serveur dans le rack.

Retrait du serveur du rackPour retirer le serveur d'un rack HP, telco ou de partie tierce :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Déconnectez le câblage.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22). Inversez laprocédure d'installation du serveur décrite dans la documentation livrée avec l'option demontage en rack.

22 Chapitre 2 Opérations FRWW

Page 31: Hp Proliant Ml350 g6

4. Retirez le serveur du rack.

5. Placez le serveur sur une surface plane et stable.

Accès au panneau arrière du serveur (modèle en rack)Si la procédure requiert d'accéder au panneau arrière du serveur, déverrouillez le bras de gestiondes câbles et tournez-le pour l'éloigner du serveur. Pour plus d'informations sur le déverrouillage dubras de gestion des câbles, reportez-vous aux instructions d'installation livrées avec le système derail à déploiement rapide 3-7U.

Ouverture et fermeture du cache de tourCe serveur est équipé d'un cache amovible qui doit être déverrouillé et ouvert avant de pouvoiraccéder aux composants du panneau avant. Le cache doit être conservé fermé durant unfonctionnement normal du serveur.

Utilisez la clé fournie avec le serveur pour déverrouiller le cache en tournant dans le sens desaiguilles d'une montre.

Si nécessaire, retirez le cache.

ATTENTION : Pour éviter de casser le cache, retirez-le avant de placer le serveur sur son côté.

Pour des opérations nécessitant l'accès aux baies d'unité amovible, le panneau de baies d'unité peutêtre retiré du cache.

FRWW Accès au panneau arrière du serveur (modèle en rack) 23

Page 32: Hp Proliant Ml350 g6

Retrait du panneau d'accès1. Retirez le loquet du panneau d'accès.

2. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière d'environ 1,5 cm.

3. Soulevez et retirez le panneau d'accès.

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveursans avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteurd'extension, les disques durs ou les caches.

Installation du panneau d'accès1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur, en le laissant dépasser à l'arrière du serveur

d'environ 1,5 cm.

2. Faites coulisser le panneau d'accès vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis fermez sonloquet.

Retrait de cache de baie de support1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un périphérique ou unobturateur. Un flux d'air approprié peut uniquement être maintenu lorsque les baies sontremplies. Les baies d'unité vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et desdommages thermiques.

24 Chapitre 2 Opérations FRWW

Page 33: Hp Proliant Ml350 g6

3. Retirez l'obturateur de baie d'unité.

Retrait du grand déflecteur d'air de ventilateur redondant1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant.

FRWW Retrait du grand déflecteur d'air de ventilateur redondant 25

Page 34: Hp Proliant Ml350 g6

Retrait du déflecteur de modules DIMM1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

5. Retirez le déflecteur de modules DIMM.

Retrait d'un cache de ventilateur1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

26 Chapitre 2 Opérations FRWW

Page 35: Hp Proliant Ml350 g6

5. Retirez le cache de ventilateur.

FRWW Retrait d'un cache de ventilateur 27

Page 36: Hp Proliant Ml350 g6

3 Configuration

Dans cette section

Services d'installation facultatifs à la page 28

Environnement optimal à la page 29

Ressources de planification du rack à la page 31

Avertissements sur le rack à la page 31

Contenu du carton d'expédition du serveur en tour à la page 31

Contenu du carton d'expédition du serveur en rack à la page 32

Installation des options matérielles à la page 32

Configuration d'un serveur en tour à la page 33

Installation du serveur en rack à la page 34

Mise sous tension et configuration du serveur à la page 34

Installation du système d'exploitation à la page 35

Enregistrement du serveur à la page 35

Services d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialementconçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à lafois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'optionsde niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.

Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service améliorés destinés à étendre votregarantie standard avec des packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser et vouspermettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :

● Prise en charge matérielle

◦ Intervention dans les 6 heures

◦ Intervention dans les 4 heures, 24h/24 et 7j/7, le même jour

◦ Intervention dans les 4 heures, le même jour ouvrable

● Prise en charge logicielle

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)

◦ VMWare

28 Chapitre 3 Configuration FRWW

Page 37: Hp Proliant Ml350 g6

● Prise en charge matérielle et logicielle intégrée

◦ Service essentiel

◦ Proactive 24

◦ Support Plus

◦ Support Plus 24

● Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel

Pour plus d'informations sur les services HP Care Pack, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/services/carepack).

Environnement optimalLors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrites dans cette section.

Exigences d'espace et de circulation de l'airServeur format tour

En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière duserveur pour assurer une bonne ventilation.

Serveur format rack

Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernantl'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :

● Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rackou d'une rangée de racks.

Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pourpermettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la portearrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-cipeuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tousles vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.

ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux videsdans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneaud'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détériorationthermique.

Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs parl'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de64 pour cent pour la ventilation.

FRWW Environnement optimal 29

Page 38: Hp Proliant Ml350 g6

ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dansla porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer uneventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.

ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afinde garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :

Portes avant et arrière — Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vousdevez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm²,afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pourune bonne ventilation).

Côté — Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'aumoins 7 cm.

Exigences de températureAfin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnementbien ventilé et correctement climatisé.

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doitpas dépasser cette limite.

ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'optionstierces :

Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs oun'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.

Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Exigences d'alimentationL'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur enmatière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pourfonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électriquenational) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateursélectroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous àl'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.

AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration dumatériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricienen charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.

ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant àl'aide d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et despointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.

Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités dedistribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toutesécurité. Respectez les consignes suivantes :

● Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteurdisponibles.

● La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale ducircuit secteur utilisé.

30 Chapitre 3 Configuration FRWW

Page 39: Hp Proliant Ml350 g6

● N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.

● Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

Exigences de mise à la terre électriqueLe serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national),article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez cematériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian StandardsAssociation. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblageélectrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechniqueinternationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisésdans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiésou répertoriés.

Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même sourced'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuitsecteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de typeindustriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cetusage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Ressources de planification du rackLe kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kitde ressources de rack.

Avertissements sur le rackAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :

Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.

Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.

Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.

Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.

Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurséléments sont sortis simultanément.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors dudéchargement d'un rack :

Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération entoute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu'à 2,1 m de haut et devenir instablelorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.

Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler lelong de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Contenu du carton d'expédition du serveur en tourOuvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessairesà l'installation.

FRWW Ressources de planification du rack 31

Page 40: Hp Proliant Ml350 g6

Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :

● Serveur

● Pieds du serveur en tour

● Cordon d'alimentation

● Clavier (non inclus dans toutes les régions)

● Souris (non incluse dans toutes les régions)

● CD Documentation et produits logiciels

Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin de :

● Tournevis Torx T-15

● Options matérielles

● Système d'exploitation ou logiciel d'application

● UPS

Contenu du carton d'expédition du serveur en rackOuvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessairesà l'installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire à l'installation du serveur sur un rackest fourni avec le rack ou le serveur.

Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :

● Serveur

● Cordon d'alimentation

● Documentation matérielle, CD Documentation et produits logiciels

● Matériel de montage en rack

Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin de :

● Tournevis Torx T-15

● Options matérielles

● Système d'exploitation ou logiciel d'application

● PDU

Installation des options matériellesInstallez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,reportez-vous à la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matériellesà la page 36).

32 Chapitre 3 Configuration FRWW

Page 41: Hp Proliant Ml350 g6

Configuration d'un serveur en tourPour configurer un serveur en tour, suivez la procédure de cette section. Si vous installez le serveurdans un rack, reportez-vous à la section relative à une installation en rack (Installation du serveur enrack à la page 34).

1. Installez les pieds.

2. Retournez le serveur dans une position debout.

3. Connectez les périphériques au serveur (Composants du panneau arrière à la page 3).

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration dumatériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur lesconnecteurs RJ-45.

4. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.

5. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement del'équipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément importantde sécurité.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilementaccessible à tout moment.

Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.

Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvantle comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fichemurale et au point où le cordon sort du serveur.

FRWW Configuration d'un serveur en tour 33

Page 42: Hp Proliant Ml350 g6

Installation du serveur en rackAVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou dedétérioration du matériel :

Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulationd'équipements.

Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait,particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Si le serveur pèse plus de 22,5 kg (50 lb),au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur dans le rack. Une troisièmepersonne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé plus haut quele niveau de la poitrine.

Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'estpas fixé aux rails.

ATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de manière à insérer l'élément le plus lourd enbas du rack. Installez l'élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de basen haut.

1. Installez le serveur et le bras de gestion du câblage sur le rack. Reportez-vous aux instructionsd'installation livrées avec le système de rail à déploiement rapide 3-7U.

2. Installez une équerre d'extension supplémentaire (incluse avec le serveur) sur le bras de gestiondes câbles. Reportez-vous à la section « Conversion du bras de gestion des câbles » desinstructions d'installation livrées avec le système de rail à déploiement rapide 3-7U.

3. Connectez les périphériques au serveur (Composants du panneau arrière à la page 3).

4. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.

5. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.

Mise sous tension et configuration du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

34 Chapitre 3 Configuration FRWW

Page 43: Hp Proliant Ml350 g6

Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pourpréparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.

Pour configurer ces utilitaires manuellement, procédez comme suit :

● Appuyez sur la touche F8 à l'invite du système lors de l'initialisation du contrôleur RAID afin deconfigurer celui-ci à l'aide de l'utilitaire ORCA.

● Appuyez sur la touche F9 à l'invite du système pendant le processus d'amorçage pour modifierles paramètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système estl'anglais.

Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateurpour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.

Installation du système d'exploitationPour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge,consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).

Deux méthodes sont disponibles pour l'installation d'un système d'exploitation sur le serveur :

● Installation assistée par SmartStart : insérez le CD SmartStart dans le lecteur de CD-ROM etredémarrez le serveur.

● Installation manuelle : insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur de CD-ROM etredémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter l'utilisation de drivers supplémentairesdisponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces chemins d'installation, reportez-vous au posterd'installation SmartStart inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation fourni avec leserveur.

Enregistrement du serveurPour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).

FRWW Installation du système d'exploitation 35

Page 44: Hp Proliant Ml350 g6

4 Installation des options matérielles

Dans cette section

Introduction à la page 36

Installation d'un processeur à la page 36

Options de mémoire à la page 43

Option de disque dur SAS ou SATA à la page 52

Options de cage de disque dur à la page 54

Installation d'unités amovibles à la page 63

Option d'assemblage de ventilateurs redondants à la page 66

Option d'alimentation hot-plug redondante à la page 68

Options de cartes d'extension à la page 70

Option de cage d'extension PCI-X à la page 73

Option de cache d'écriture alimenté par batterie à la page 81

Option de module FBWC et de module condensateur à la page 83

Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W à la page 85

Option de carte HP Trusted Platform Module à la page 88

Option de conversion de tour en rack à la page 91

IntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les optionsmatérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que leserveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terreincorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Installation d'un processeurLe serveur prend en charge un fonctionnement à un ou deux processeurs. Avec deux processeurs,le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1.Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le système s'amorce automatiquement à partir duprocesseur 2 et génère un message de panne.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien agrééest habilité à remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.

36 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 45: Hp Proliant Ml350 g6

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas leprocesseur sans son outil d'installation.

ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, lesconfigurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence.

REMARQUE : En cas d'installation d'un processeur plus rapide, mettez à jour la ROM systèmeavant d'installer le processeur.

Pour installer le composant :

1. Mettez à jour la ROM système.

Repérez et téléchargez la version ROM la plus récente sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions sur le site Web pour mettre à jour la ROM système.

2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

3. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

5. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

6. Placez le serveur en tour sur le côté.

ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur,celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer unedétérioration du matériel.

FRWW Installation d'un processeur 37

Page 46: Hp Proliant Ml350 g6

7. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur deprocesseur. Ne retirez pas le cache du connecteur de processeur.

REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.

8. Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.Manipulez le processeur par les bords uniquement. Ne touchez pas le bas du processeur,particulièrement la zone de contact.

38 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 47: Hp Proliant Ml350 g6

9. Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur, puis installez le processeur. LESBROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENTENDOMMAGEABLES.

ATTENTION : LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ETFACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Pour ne pas endommager la carte mère :

N'installez ou ne retirez jamais un processeur sans utiliser l'outil d'installation de processeur.

Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur.

Évitez de faire pencher ou de faire glisser le processeur lorsque vous l'introduisez dans leconnecteur.

FRWW Installation d'un processeur 39

Page 48: Hp Proliant Ml350 g6

10. Appuyez sur les onglets sur l'outil d'installation de processeur pour le séparer du processeur,puis retirez l'outil.

11. Fermez le support de retenue du connecteur de processeur et le levier de verrouillage duprocesseur. Le cache du connecteur de processeur est automatiquement éjecté. Retirezle cache.

ATTENTION : Veillez à fermer le support de retenue du connecteur de processeur avant defermer le levier de verrouillage du processeur. Le levier doit se fermer sans résistance. Enforçant le levier, vous risquez d’endommager le processeur et le connecteur et de nécessiter unremplacement de la carte mère.

40 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 49: Hp Proliant Ml350 g6

1. Ouvrez les leviers de verrouillage du dissipateur thermique.

2. Retirez le capot de protection du dissipateur thermique.

3. Installez le dissipateur thermique.

FRWW Installation d'un processeur 41

Page 50: Hp Proliant Ml350 g6

4. Fermez les leviers de verrouillage du dissipateur thermique.

5. (Facultatif) Pour optimiser les performances, installez la mémoire dans les connecteurs DIMMdu processeur 2 (Composants de la carte mère à la page 6).

6. Retirez le cache de ventilateur dans la baie de ventilateur 3 (Retrait d'un cache de ventilateurà la page 26).

7. Installez le ventilateur dans la baie de ventilateur 3.

8. Connectez le câble de ventilateur à la carte mère (Composants de la carte mère à la page 6).

42 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 51: Hp Proliant Ml350 g6

9. Installez le déflecteur de module DIMM sur le ventilateur.

10. Installez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant.

11. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

12. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Options de mémoireREMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM etUDIMM. Toute tentative de combinaison de ces deux types entraîne un arrêt du serveur au cours del'initialisation du BIOS.

Le sous-système de mémoire dans ce serveur peut prendre en charge des modules RDIMM ouUDIMM. Les deux types sont appelés DIMM lorsque les informations s'appliquent aux deux types.Lors d'une spécification en tant que RDIMM ou UDIMM, les informations s'appliquent uniquementà ce type. Toute la mémoire installée dans le serveur doit être du même type.

Le serveur prend en charge les vitesses suivantes de module DIMM :

● Modules DIMM PC3-10600 (DDR-1333) simple et double rangée, fonctionnantà 1333 et 1066 MHz

● Modules DIMM PC3-8500 (DDR-1067) quadruple rangée, fonctionnant à 1066 MHz

En fonction du modèle de processeur, du nombre de modules DIMM installés et du fait que desmodules UDIMM ou RDIMM sont installés, la vitesse de l'horloge de mémoire peut être réduite à1 066 ou 800 MHz. Pour plus d'informations sur l'effet du remplissage des connecteurs DIMM,reportez-vous à la section « Instructions générales relatives au remplissage des connecteurs DIMM »(Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 48).

FRWW Options de mémoire 43

Page 52: Hp Proliant Ml350 g6

Architecture du sous-système de mémoireLe sous-système de mémoire dans ce serveur est divisé en canaux. Chaque processeur prend encharge trois canaux et chaque canal prend en charge trois connecteurs de modules DIMM, commeindiqué dans le tableau suivant.

Canal Ordre de remplissage Numéro du connecteur

1 G

D

A

1

2

3

2 H

E

B

4

5

6

3 I

F

C

7

8

9

Cette architecture multicanal fournit des performances améliorées en mode ECC avancé. Cettearchitecture active également les modes Lockstep, de mémoire de secours en ligne et de mémoireen miroir. Ce serveur prend en charge les modules DIMM PC3 enregistrés (Registered DIMM -RDIMM) et les modules DIMM non tamponnés (Unbuffered DIMM - UDIMM).

Les connecteurs DIMM dans ce serveur sont identifiés par numéro et par lettre. Les lettres identifientles connecteurs afin d'effectuer un remplissage pour des modes AMP spécifiques. Les numéros deconnecteur sont indiqués par des messages ROM au cours du démarrage et à des fins de rapport.

Modules DIMM simple, double et quadruple rangéePour comprendre et configurer correctement les modes de protection de mémoire, il est utile decomprendre la différence entre les modules DIMM simple, double et quadruple rangée. Certainesexigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications.

Un module DIMM simple rangée dispose d'un ensemble de puces mémoire accessibles lors del'écriture ou de la lecture de la mémoire. Un module DIMM double rangée est similaire, maiscomporte deux modules DIMM simple rangée sur le même module, avec une seule rangéeaccessible à la fois. Un module DIMM quadruple rangée comporte, effectivement, deux modulesdouble rangée sur le même module. Une seule rangée est accessible à la fois. Le sous-système decontrôle de mémoire du système sélectionne la rangée appropriée dans le module DIMM lors del'écriture ou de la lecture de ce dernier.

Les modules DIMM double et quadruple rangée offrent la capacité la plus élevée avec la technologiede mémoire existante. Par exemple, si la technologie de mémoire DRAM actuelle prend en chargeles modules DIMM simple rangée de 2 Go, un module DIMM double rangée propose 4 Go et unmodule DIMM quadruple rangée de 8 Go.

Identification des modules DIMMREMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM etUDIMM. Toute tentative de combinaison de ces deux types entraîne un arrêt du serveur au cours del'initialisation du BIOS.

44 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 53: Hp Proliant Ml350 g6

Le sous-système de mémoire peut être rempli avec des modules RDIMM ou UDIMM, mais lacombinaison des deux types n'est pas pris en charge. Pour déterminer les caractéristiques d'unmodule DIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsi que l'illustration et le tableau ci-dessous.

Élément Description Définition

1 Taille —

2 Rangée 1R = Simple rangée

2R = Double rangée

4R = Quadruple rangée

3 Largeur des données x4 = 4-bit

x8 = 8-bit

4 Vitesse de mémoire 10600 = 1333-MHz

8500 = 1066-MHz

5 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistré)

E = UDIMM (non tamponné avec ECC)

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant la mémoire prise en charge, consultez lesspécifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

FRWW Options de mémoire 45

Page 54: Hp Proliant Ml350 g6

Configurations de mémoirePour optimiser la disponibilité du serveur, ce dernier prend en charge les modes AMP suivants :

● ECC avancé : fournit la capacité de mémoire la plus élevée pour une taille donnée demodule DIMM, en fournissant une correction des erreurs sur 4 bits. Ce mode est l'option pardéfaut pour ce serveur.

● Mode mémoire mise en miroir : procure la protection maximale en cas de défaillance desmodules DIMM. Les erreurs impossibles à corriger dans un canal sont corrigées par le canal demise en miroir.

● Lockstep : procure une protection renforcée tout en rendant la totalité de la mémoire installéedisponible pour le système d'exploitation. Le serveur peut continuer à fonctionner si un défaut demémoire monobit ou multibit se produit dans un périphérique DRAM unique.

Les options AMP (Advanced Memory Protection – Protection avancée de mémoire) sont configuréesdans l'utilitaire RBSU. Si le mode AMP demandé n'est pas pris en charge par la configuration DIMMinstallée, le système démarre en mode ECC avancé. Pour plus d'informations, reportez-vous à lasection « HP ROM-Based Setup Utility » (HP ROM-Based Setup Utility à la page 96).

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant la mémoire prise en charge, consultez lesspécifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

Configurations maximum de mémoire RDIMMLe tableau suivant répertorie la configuration maximum de mémoire avec des modules RDIMM16 Go.

Rangée Processeur unique Double processeur

Simple rangée 36 Go 72 Go

Double rangée 72 Go 144 Go

Quadruple rangée 96 Go 192 Go

Configurations maximum de mémoire UDIMMLe serveur prend en charge 24 Go au maximum avec un processeur et 48 Go avec deux processeursen utilisant des modules UDIMM simple ou double rangées 2 Go.

Modules DIMM basse tensionLes modules DIMM DDR3 basse tension fonctionnent à une tension inférieure (1,35 V) à celle desmodules DIMM DDR3 de tension standard (1,5 V), et consomment donc moins d'énergie. Toutefois,

46 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 55: Hp Proliant Ml350 g6

les modules LVDIMM sont configurés pour fonctionner à des niveaux de tension standard (1,5 V)dans les conditions suivantes :

● Si les modules LVDIMM sont mélangés avec des modules DIMM DDR3 standard sur le mêmeserveur, les modules LVDIMM fonctionnent à 1,5 V.

● S'il y a deux modules LVDIMM double rangée par canal sur tout canal de mémoire rempli dansle système fonctionnant à 1333 MHz, les modules LVDIMM fonctionnent à 1,5 V.

Ce paramètre préserve au maximum les performances du sous-système de mémoire. Pour queles modules DIMM fonctionnent à 1,35 V, dans l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup), configurezl'option de fréquence maximum de bus mémoire sur 1066 MHz.

● S'il y a un module LVDIMM quadruple rangée par canal sur tout canal de mémoire rempli dansle système fonctionnant à 1066 MHz, les modules LVDIMM fonctionnent à 1,5 V.

Ce paramètre préserve au maximum les performances du sous-système de mémoire. Pour queles modules DIMM fonctionnent à 1,35 V, dans l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup), configurezl'option de fréquence maximum de bus mémoire sur 800 MHz.

Les modules LVDIMM sont uniquement pris en charge avec la gamme de processeurs Intel® Xeon®5600.

Configuration en mode mémoire ECC avancéLe mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de ce serveur. Lemode ECC standard peut corriger les erreurs de mémoire monobit et détecter les erreurs de mémoiremultibit. Lorsque des erreurs multibit sont détectées à l'aide du mode ECC standard, l'erreur estindiquée au serveur et entraîne un arrêt de ce dernier.

Le mode ECC avancé protège le serveur contre certaines erreurs de mémoire multibit. Il peut corrigerles erreurs de mémoire monobit et les erreurs de mémoire 4 bits si tous les bits défectueux sont surle même périphérique DRAM du module DIMM.

Il fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard, car il permet de corrigercertaines erreurs de mémoire qui provoqueraient autrement une panne du serveur. Le serveur fournitune notification si des événements d'erreur corrigible ont dépassé un taux de seuil prédéfini.

Configuration en mode mémoire mise en miroirLa mise en miroir offre une protection contre les erreurs de mémoire non corrigées qui risqueraientd'entraîner l'arrêt du serveur. La mise en miroir est assurée au niveau des canaux. Les canaux 1 et2 sont utilisés, le canal 3 n'est pas rempli.

Les données sont écrites dans les deux canaux de mémoire. Elles sont lues dans l'un des deuxcanaux de mémoire. Si une erreur non corrigible est détectée dans le canal de mémoire actif, lesdonnées sont récupérées dans le canal de mise en miroir. Ce canal devient alors le nouveau canalactif et le système désactive le canal dont le module DIMM est défaillant.

Configuration de mémoire en mode LockstepLe mode Lockstep fournit une protection contre les erreurs de mémoire multibit qui se produisent surle même périphérique DRAM. Le mode Lockstep peut corriger tous les défauts d'unpériphérique DRAM unique sur des types de modules DIMM x4 et x8. Les modules DIMM danschaque canal doivent avoir des références HP identiques.

Le mode Lockstep utilise les canaux 1 et 2. Le canal 3 n'est pas rempli. Dans la mesure où lecanal 3 ne peut pas être rempli lors de l'utilisation du mode Lockstep, la capacité maximum de

FRWW Options de mémoire 47

Page 56: Hp Proliant Ml350 g6

mémoire est inférieure à celle en mode ECC avancé. Les performances de mémoire en mode ECCavancé sont également légèrement supérieures.

Configuration de la mémoire de secours en ligneLa mémoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dégradation des modulesDIMM en réduisant la probabilité d'erreurs mémoire non corrigées. Cette protection est disponiblesans prise en charge de la part du système d'exploitation.

La protection par la mémoire de secours en ligne consacre une rangée de chaque canal de mémoireà une utilisation en tant que mémoire de secours. Les rangées restantes sont disponibles pour uneutilisation par le système d'exploitation et les applications. Si les erreurs de mémoire corrigibles seproduisent à une fréquence supérieure à un seuil défini sur l'une des rangées de mémoire autre quede secours, le serveur copie automatiquement le contenu de la mémoire de la rangée défaillante versla rangée de secours en ligne. Le serveur désactive alors la rangée défectueuse et basculeautomatiquement sur la rangée de secours en ligne.

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMMRespectez les instructions suivantes pour tous les modes AMP :

● Remplissez les connecteurs DIMM pour un processeur uniquement si le processeur est installé.

● Pour maximiser les performances dans des configurations multiprocesseur, distribuez lacapacité totale de mémoire entre tous les processeurs aussi équitablement que possible.

● Ne combinez pas des modules DIMM PC3 non tamponnés et enregistrés.

● Chaque canal prend en charge jusqu'à deux modules DIMM non tamponnés.

● Si des modules DIMM quadruple rangée sont installés pour un processeur, vous pouvez installerdeux modules DIMM au maximum sur chaque canal pour ce processeur.

● Si un canal contient des modules DIMM quadruple rangée, ces modules doivent être installés enpremier sur ce canal.

Les vitesses de module DIMM sont prises en charge tel qu'indiqué dans le tableau suivant.

Connecteurs remplis (par canal) Rangée Vitesses prises en charge (MHz)

1 Simple ou double rangée 1333, 1066

1 Quadruple rangée 1066

2 Simple ou double rangée 1066

3 Simple ou double rangée 800

Instructions de remplissage en mode ECC avancéPour les configurations en mode ECC avancé, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 48).

● Les modules DIMM peuvent être installés individuellement.

48 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 57: Hp Proliant Ml350 g6

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour processeur unique

Pour les configurations en mode ECC avancé avec un processeur unique, remplissez lesconnecteurs DIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM : Les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique (de A à I).

● UDIMM : De A à F, les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique. Ne remplissez pasles connecteurs de modules DIMM de G à I.

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour plusieurs processeurs

Pour les configurations en mode ECC avancé avec plusieurs processeurs, remplissez lesconnecteurs DIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM : Les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique (de A à I).

● UDIMM : De A à F, les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique. Ne remplissez pasles connecteurs de modules DIMM de G à I.

Instructions relatives au remplissage en mode mémoire mise en miroirPour les configurations en mode mémoire mise en miroir, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 48).

● Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur installé.

● N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque.

● Les modules DIMM installés sur les canaux 1 et 2 d'un processeur installé doivent êtreidentiques.

● En cas de configurations à plusieurs processeurs, chaque processeur doit disposer d'uneconfiguration de mémoire mise en miroir valide.

● En cas de configurations à plusieurs processeurs, chaque processeur peut disposer d'uneconfiguration différente de mémoire mise en miroir valide.

Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir à processeur unique

Pour les configurations en mode mémoire mise en miroir à processeur unique, remplissez lesconnecteurs de modules DIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

FRWW Options de mémoire 49

Page 58: Hp Proliant Ml350 g6

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pourla prise en charge de la mémoire mise en miroir (Configuration du mode mémoire mise en miroirà la page 98).

Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir à plusieurs processeurs

Pour les configurations en mode mémoire mise en miroir à plusieurs processeurs, remplissez lesconnecteurs de modules DIMM de chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pourla prise en charge de la mémoire mise en miroir (Configuration du mode mémoire mise en miroirà la page 98).

Instructions de remplissage de mémoire en mode LockstepPour les configurations en mode de mémoire Lockstep, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 48).

● Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur installé.

● N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque.

● Les configurations des modules DIMM installés sur les canaux 1 et 2 d'un processeur installédoivent être identiques.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur doit avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur peut avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide différente.

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeur unique

Pour les configurations de mémoire en mode Lockstep avec un processeur unique, remplissez lesconnecteurs DIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

50 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 59: Hp Proliant Ml350 g6

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pourla prise en charge de la mémoire en mode Lockstep (Configuration de mémoire en mode Lockstepà la page 99).

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieurs processeurs

Pour les configurations de mémoire en mode Lockstep avec plusieurs processeurs, remplissez lesconnecteurs DIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pourla prise en charge de la mémoire en mode Lockstep (Configuration de mémoire en mode Lockstepà la page 99).

Installation de modules DIMMATTENTION : Pour éviter d'endommager les disques durs, la mémoire et les autres composantssystème, le déflecteur, les obturateurs d'unités et le panneau d'accès doivent être installés lorsque leserveur est sous tension.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

5. Retirez le déflecteur de module DIMM, le cas échéant (Retrait du déflecteur de modules DIMMà la page 26).

FRWW Options de mémoire 51

Page 60: Hp Proliant Ml350 g6

6. Retirez un ventilateur, si nécessaire.

7. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.

8. Installez le module DIMM.

9. Installez un ventilateur, le cas échéant.

10. Installez le déflecteur de module DIMM.

11. Installez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant.

12. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

13. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Après l'installation des modules DIMM, configurez le mode AMP dans l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utility à la page 96).

Option de disque dur SAS ou SATAATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension, lesdisques durs ou les caches.

REMARQUE : Lors de l'installation d'un câble SAS x3/x1 dans un système SFF, HP recommandeque la partie x3 du câble x3/x1 soit reliée au connecteur du fond de panier de disque dur SAS quicorrespond aux connecteurs de disque dur 1 à 4. Dans cette configuration, le connecteur 1 de disquedur n'est pas disponible mais, dans la mesure où les connecteurs 2 à 4 de disque dur sontconnectés, il est possible de créer un volume continu. Tous les connecteurs de disque sontdisponibles dans les systèmes LFF.

52 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 61: Hp Proliant Ml350 g6

Pour installer le composant :

1. Retirez le cache du disque dur.

2. Ouvrez le loquet de blocage pour préparer le disque pour l'installation.

FRWW Option de disque dur SAS ou SATA 53

Page 62: Hp Proliant Ml350 g6

3. Installez le disque dur.

4. Déterminez l'état de l'unité en observant les voyants d'unité (Voyants de disque dur SAS ouSATA à la page 12).

5. Reprenez les opérations normales.

Options de cage de disque durHP ne prend pas en charge les combinaisons de cages d'extension de disque dur en option SFFet LFF.

Installation d'un câble d'alimentation de cage d'extension de disque dur1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Connectez tous les câbles reliés à la carte mère (Composants de la carte mère à la page 6).

54 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 63: Hp Proliant Ml350 g6

5. Retirez toutes les cartes d'extension.

6. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

7. Retirez le déflecteur de module DIMM (Retrait du déflecteur de modules DIMM à la page 26).

8. Débranchez les câbles des ventilateurs, puis retirez tous les ventilateurs.

9. Desserrez les deux vis à serrage à main de la carte mère.

FRWW Options de cage de disque dur 55

Page 64: Hp Proliant Ml350 g6

10. À l'aide des poignées du tiroir de carte mère, faites coulisser le tiroir vers l'avant et retirez lacarte mère.

11. Connectez le câble d'alimentation entre le kit d'option et le fond de panier du bloc d'alimentation.Veillez à faire passer les câbles au travers du trou dans la paroi du centre.

12. Installez la carte mère.

13. Serrez les vis à molette.

14. Connectez tous les câbles à la carte mère.

15. Installez tous les ventilateurs.

16. Installez tous les déflecteurs de module DIMM.

17. Installez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant.

18. Installez toutes les cartes d'extension.

56 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 65: Hp Proliant Ml350 g6

Option de cage d'unité SFF à huit baiesAvant d'installer la cage de disque dur SFF en option, vous devez installer un contrôleur SASfacultatif. Reportez-vous aux instructions livrées avec l'option.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager les connecteurs à broches, installez uniquement descages de disque dur et des composants pris en charge dans les serveurs HP ProLiant ML350 G6.Pour connaître les options prises en charge, consultez les spécifications rapides (QuickSpecs) surle site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Pour installer le composant :

1. Installez le câble d'alimentation de cage d'extension du disque dur (Installation d'un câbled'alimentation de cage d'extension de disque dur à la page 54).

2. Retirez les deux caches les plus proches de la cage de disque dur principal.

3. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le manchon de la cage de disque dur en option.

FRWW Options de cage de disque dur 57

Page 66: Hp Proliant Ml350 g6

4. Connectez les câbles SAS à la cage de disque dur en option.

5. Placez la cage de disque dur près de la baie de cage de disque en option, puis acheminez lescâbles SAS dans la baie.

6. Installez la cage de disque dur SFF dans le serveur.

ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un périphérique ou unobturateur. Un flux d'air approprié peut uniquement être maintenu lorsque les baies sontremplies. Les baies d'unité vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et desdommages thermiques.

7. Faites passer les câbles SAS à travers l'orifice de la paroi centrale.

58 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 67: Hp Proliant Ml350 g6

8. Connectez les câbles SAS au contrôleur SAS facultatif ou à la carte d'extension SAS.

9. Connectez le câble d'alimentation au fond de panier de la cage de disque dur en option.

10. Installez les disques durs ou caches (Option de disque dur SAS ou SATA à la page 52).

11. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

12. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

FRWW Options de cage de disque dur 59

Page 68: Hp Proliant Ml350 g6

Option de cage d'unité LFF à deux baiesATTENTION : Pour éviter d'endommager les connecteurs à broches, installez uniquement descages de disque dur et des composants pris en charge dans les serveurs HP ProLiant ML350 G6.Pour connaître les options prises en charge, consultez les spécifications rapides (QuickSpecs) surle site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Pour installer le composant :

1. Installez le câble d'alimentation de cage d'extension du disque dur (Installation d'un câbled'alimentation de cage d'extension de disque dur à la page 54).

2. Retirez les deux caches les plus proches de la cage de disque dur principal.

3. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez les vis de la cage de disque dur principal.

4. Sortez la cage de disque dur principal du châssis.

60 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 69: Hp Proliant Ml350 g6

5. Déconnectez le câble SAS existant du connecteur B (libellé « 4 and 5 ») sur le fond de panier dela cage du disque dur principal. Conservez les câbles en vue d'une utilisation ultérieure.

REMARQUE : Lors de l'installation de la cage facultative d'extension de disque dur LFF àdeux baies, le câble B SAS existant du disque dur principal sera remplacé par le mini câble YSAS du kit en option.

6. Connectez les câbles suivants :

◦ Le câble latéral de voyants à la cage de disque dur en option.

◦ Le connecteur libellé « 2LFF » du mini câble Y SAS à la cage de disque dur en option.

7. Placez la cage de disque dur près de la baie de cage de disque en option, puis acheminez lescâbles de disque dans la baie.

FRWW Options de cage de disque dur 61

Page 70: Hp Proliant Ml350 g6

8. Faites coulisser la cage de disque dur en option d'environ les trois-quarts du chemin dans labaie, en laissant un espace pour connecter les câbles à l'arrière de la cage de disque.

9. Connectez les câbles suivants :

◦ Le câble d'alimentation à la cage de disque dur en option.

◦ Le câble latéral de voyants entre la cage de disque dur en option et la cage de disque durprincipal.

◦ Le connecteur libellé « 6LFF » du mini câble Y SAS à la cage de disque dur principal.

10. Faites entièrement coulisser la cage de disque dur en option dans la baie jusqu'à ce qu'elles'enclenche, puis installez les vis.

ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un périphérique ou unobturateur. Un flux d'air approprié peut uniquement être maintenu lorsque les baies sontremplies. Les baies d'unité vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et desdommages thermiques.

62 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 71: Hp Proliant Ml350 g6

11. Connectez l'extrêmité standard du mini câble Y SAS au connecteur SAS B sur la carte mère.

12. Installez les disques durs ou caches (Option de disque dur SAS ou SATA à la page 52).

13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

14. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

15. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Installation d'unités amoviblesListe des rubriques :

Identification des vis de guidage à la page 63

Installation d'un périphérique multimédia demi-hauteur ou pleine hauteur à la page 63

Installation de la vis d'expédition du périphérique multimédia pleine hauteur à la page 65

Identification des vis de guidageLors de l'installation d'unités dans la baie d'unités amovibles, les vis de guidage doivent êtreinstallées afin de s'assurer que les unités sont correctement alignées dans la cage d'unités. HP afourni des vis de guidage supplémentaires, des vis métriques 5,25 M3 et/ou des vis d'expédition HD6-32, situées derrière le cache de baie de support. Les vis métriques sont noires.

Installation d'un périphérique multimédia demi-hauteur ou pleine hauteurLe serveur inclut cinq baies d'unités amovibles. Le serveur est livré avec une unité optique et lesquatre autres baies ont des caches. Vous pouvez installer deux périphériques pleine hauteur oujusqu'à quatre périphériques demi-hauteur dans la cage de support amovible.

FRWW Installation d'unités amovibles 63

Page 72: Hp Proliant Ml350 g6

Pour installer une unité demi-hauteur ou pleine hauteur :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le cache de baie de support (Retrait de cache de baie de support à la page 24).

5. Installez les vis de guidage (Identification des vis de guidage à la page 63), si applicable.

6. Faites coulisser l'unité d'environ les trois-quarts du chemin dans la baie, en laissant un espacepour connecter les câbles à l'arrière de l'unité.

◦ Périphérique demi-hauteur

64 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 73: Hp Proliant Ml350 g6

◦ Périphérique pleine hauteur

7. Connectez les câbles de données et d'alimentation à l'arrière du périphérique.

8. Faites glisser l'unité dans la baie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

9. Lors de l'expédition d'un serveur avec un périphérique pleine hauteur installé, remplacez la visde guidage avant par une vis d'expédition (Installation de la vis d'expédition du périphériquemultimédia pleine hauteur à la page 65).

10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

11. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

Installation de la vis d'expédition du périphérique multimédia pleinehauteur

Lors de l'expédition d'un serveur avec un périphérique multimédia pleine hauteur installé, installeztoujours une vis d'expédition pour fixer le périphérique.

1. Installez le périphérique pleine hauteur (Installation d'un périphérique multimédia demi-hauteurou pleine hauteur à la page 63).

2. Retirez la vis de guidage avant du périphérique de support pleine hauteur.

FRWW Installation d'unités amovibles 65

Page 74: Hp Proliant Ml350 g6

3. Retirez la vis d'expédition en argent du châssis.

4. Installez la vis d'expédition argentée dans le périphérique pleine hauteur.

Option d'assemblage de ventilateurs redondantsPour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

66 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 75: Hp Proliant Ml350 g6

4. Retirez le cache de ventilateur de la baie de ventilateur 4 (Retrait d'un cache de ventilateurà la page 26).

5. Installez le ventilateur dans la baie de ventilateur 4.

6. Connectez le câble de ventilateur à la carte mère (Composants de la carte mère à la page 6).

7. Alignez les plots de guidage de déflecteur avec les trous sur le ventilateur et la carte mère.

FRWW Option d'assemblage de ventilateurs redondants 67

Page 76: Hp Proliant Ml350 g6

8. Installez le grand déflecteur d'air.

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

10. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

11. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Option d'alimentation hot-plug redondanteLe serveur prend en charge un deuxième bloc d'alimentation hot-plug afin de fournir une alimentationredondante en cas de panne du bloc d'alimentation principal.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément importantde sécurité.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessibleà tout moment.

Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.

Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvantle comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche muraleet au point où le cordon sort de l'équipement.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissezrefroidir le bloc d'alimentation ou l'obturateur correspondant avant de les toucher.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, neconnectez pas le cordon d'alimentation à l'alimentation avant que celle-ci soit installée.

68 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 77: Hp Proliant Ml350 g6

ATTENTION : Installez toujours un bloc d'alimentation hot-plug ou un cache de bloc d'alimentationdans chaque baie pour assurer un flux d'air et un refroidissement appropriés du serveur. Un flux d'airinadéquat peut entraîner des dommages thermiques.

Configuration de blocs d'alimentationATTENTION : Tous les blocs d'alimentation installés dans le serveur doivent disposer de la mêmecapacité de tension de sortie pour fonctionner en mode redondant. Vérifiez que tous les blocsd'alimentation portent les mêmes références et couleurs d'étiquette. Si le système détecte unediscordance de blocs d'alimentation, il affiche des messages POST, n'alimente pas le nouveau blocd'alimentation et reste en mode non-redondant.

Couleur d'étiquette Sortie

Bleu 460 W

Orange 750 W

Vert 1 200 W

Installation de l'option de bloc d'alimentation hot-plug redondantAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,l'installation des blocs d'alimentation ne doit être exécutée que par du personnel qualifié dans lamaintenance des serveurs et formé à la manipulation des équipements capables de produire desniveaux d'énergie dangereux.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, veuilleztenir compte des étiquettes thermiques apposées sur chaque bloc d'alimentation ou module.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas les blocsd'alimentation. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à destechniciens qualifiés.

ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Assurez-vousd'être relié à la terre avant toute procédure d'installation.

Pour installer le composant :

1. Identifiez la baie de bloc d'alimentation redondant (Composants du panneau arrière à la page 3).

REMARQUE : Les alimentations pour le modèle illustré peuvent être enfichées à chaud. Lorsde l'utilisation de l'option d'alimentation redondante, il n'est pas nécessaire de mettre le serveurhors tension avant de retirer ou d'installer une alimentation.

FRWW Option d'alimentation hot-plug redondante 69

Page 78: Hp Proliant Ml350 g6

2. Retirez l'obturateur de l'alimentation.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque d'électrocution ou de détérioration del'équipement, ne connectez pas de cordons d'alimentation secteur à des alimentationsnon installées.

3. Faites glisser le bloc d'alimentation dans la baie jusqu'à ce que le levier de verrouillage se metteen place et fixe ainsi le bloc.

4. Connectez le cordon d'alimentation à l'alimentation.

5. En utilisant le clip de maintien expédié avec le serveur, fixez le cordon d'alimentation sur lapoignée de l'alimentation. La fixation du cordon assurera une certaine souplesse.

6. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.

7. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est allumé en vert (Boutons et voyants du panneauarrière à la page 5).

Options de cartes d'extensionLe serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express.

70 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 79: Hp Proliant Ml350 g6

Retrait de l'obturateur de connecteur d'extensionPour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Appuyez sur les loquets de verrouillage du dispositif de retenue de carte d'extension et sortez ledispositif du châssis.

FRWW Options de cartes d'extension 71

Page 80: Hp Proliant Ml350 g6

5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.

ATTENTION : To prevent improper cooling and thermal damage, do not operate the serverunless all PCI slots have either an expansion slot cover or an expansion board installed.Pouréviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisezle serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carted'extension.

Installation d'une carte d'extensionEn cas d'installation d'un contrôleur vidéo/graphique haute puissance, respectez les instructionssuivantes :

● Installez le contrôleur dans le connecteur x16 (Composants de la carte mère à la page 6).

● Installez le câble d'alimentation du contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W (Option de câbled'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W à la page 85).

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez leserveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer oud'installer les cartes d'extension.

Pour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez le capot de connecteur d'extension du connecteur, s'il est installé (Retrait de l'obturateurde connecteur d'extension à la page 71).

REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de retirer l'obturateur situé à côté du connecteurdans lequel vous installez une carte.

72 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 81: Hp Proliant Ml350 g6

5. Installez la carte d'extension.

6. Fermez le loquet du connecteur d'extension pour fixer la carte.

7. Branchez les câbles internes appropriés sur la carte d'extension. Reportez-vous à ladocumentation livrée avec la carte d'extension.

8. Fermez le loquet de la carte d'extension.

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

10. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

11. Branchez les câbles externes appropriés sur la carte d'extension. Reportez-vous à ladocumentation livrée avec la carte d'extension.

Option de cage d'extension PCI-XL'option de cage d'extension PCI-X convertit un connecteur PCI Express en deux connecteurs PCI-Xpour des possibilités de cartes d'extension supplémentaires. La cage d'extension PCI-X ne prend pasen charge les cartes d'extension requérant un câblage interne.

Cette option fournit une surveillance d'intégrité des ventilateurs de carte adaptatrice qui apparaissenten tant que ventilateurs 5 et 6.

En outre, les deux cartes d'extension installées dans la cage d'extension PCI-X apparaissent en tantque connecteurs 1 et 2.

Pour installer le composant :

FRWW Option de cage d'extension PCI-X 73

Page 82: Hp Proliant Ml350 g6

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveurhors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer lacage d'extension PCI-X.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez les deux vis T-10 du panneau arrière, puis retirez le panneau d'accès arrière. Conservezles vis pour fixer la cage d'extension PCI-X.

74 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 83: Hp Proliant Ml350 g6

5. Retirez l'écran de flux d'air du châssis. Conservez l'écran pour une utilisation future si la caged'extension PCI-X n'est pas installée.

6. Retirez les quatre vis T-15 de la cage de disque dur, puis faites partiellement coulisser la cagehors du châssis.

FRWW Option de cage d'extension PCI-X 75

Page 84: Hp Proliant Ml350 g6

7. Sortez la broche de verrouillage sur ressort, puis faites-la tourner d'un quart de tour sur uneposition étendue.

8. Retirez un obturateur de connecteur d'extension PCI-X.

76 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 85: Hp Proliant Ml350 g6

9. Installez les cartes d'extension PCI-X dans la cage d'extension PCI-X.

10. Installez la cage d'extension PCI-X. Fixez l'ensemble avec les vis du panneau d'accès arrière.

FRWW Option de cage d'extension PCI-X 77

Page 86: Hp Proliant Ml350 g6

11. Tournez la broche de verrouillage sur ressort jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le châssis.

12. Ouvrez le loquet de carte d'extension.

13. Retirez la carte d'extension ou le capot de connecteur d'extension du connecteur d'extension 1(Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension à la page 71). La cage d'extension PCI-X estuniquement prise en charge par le connecteur 1.

14. Installez la carte de conversion PCI Express incluse dans le connecteur d'extension 1.

Dans le cas de l'option de cage d'extension PCI-X, les connecteurs PCI-X supplémentaires sontreconnus en tant que connecteur 1 par la ROM.

15. Fermez le loquet de la carte d'extension.

78 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 87: Hp Proliant Ml350 g6

16. Connectez le câble de signaux à la carte de conversion PCI Express installée et à la caged'extension PCI-X.

17. Déconnectez le premier connecteur d'alimentation des cordons d'alimentation système de tousles périphériques de baie d'unité installés.

18. Connectez l'extension de cordon d'alimentation inclus :

a. Connectez l'extension à la cage d'extension PCI-X.

FRWW Option de cage d'extension PCI-X 79

Page 88: Hp Proliant Ml350 g6

b. Connectez l'extension au premier connecteur d'alimentation des deux cordonsd'alimentation système.

19. Connectez les connecteurs d'alimentation sur l'extension de cordon d'alimentation à tous lespériphériques de baie d'unité installés. Dirigez la partie inutilisée des cordons d'alimentationsystème pour éviter toute restriction de flux d'air.

20. Installez toutes les autres cartes d'extension (Installation d'une carte d'extension à la page 72).

80 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 89: Hp Proliant Ml350 g6

21. Faites coulisser la cage de disque dur dans le châssis, puis fixez la cage avec les quatre visT-15.

22. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

23. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Installez le serveur dans le rack.

24. Connectez les câbles externes aux cartes d'extension PCI-X.

25. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Option de cache d'écriture alimenté par batterieLe serveur prend en charge plusieurs modules de mémoire et niveaux RAID :

● 256 Mo prennent en charge les niveaux RAID 0, 1, 10

● 512 Mo prennent en charge les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10

ATTENTION : Pour éviter toute détérioration du matériel ou dysfonctionnement du serveur,n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID, unemigration RAID ou un changement de taille de stripe.

REMARQUE : La charge du module batterie peut être faible lors de son installation. Dans cecas, un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que lemodule de piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votrepart. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ceprocessus peut prendre jusqu'à quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionnecorrectement, mais sans l'avantage des performances du module batterie.

REMARQUE : La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en casde coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, l'écriture des donnéesconservées sur les disques durs est assurée par un processus d'initialisation.

FRWW Option de cache d'écriture alimenté par batterie 81

Page 90: Hp Proliant Ml350 g6

Pour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Repérez le connecteur du module de cache (Composants de la carte mère à la page 6).

5. Ouvrez les loquets du module de cache.

6. Installez le module de cache.

7. Raccordez le câble au module de cache.

82 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 91: Hp Proliant Ml350 g6

8. Connectez le câble au module batterie.

9. Installez le module batterie.

REMARQUE : Le serveur prend uniquement en charge un module batterie dans le châssis. Siplusieurs batteries sont requises, utilisez les bandes Velcro fournies dans le kit d'option pourfixer les modules batterie supplémentaires.

10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

11. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

12. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option.

Option de module FBWC et de module condensateurATTENTION : Le connecteur du module de cache n'utilise pas le brochage mini-DIMM DDR3standard de l'industrie. N'utilisez pas ce contrôleur avec des modules de cache conçus pour d'autresmodèles de contrôleur, cela pouvant entraîner un dysfonctionnement du contrôleur ou une perte desdonnées. De plus, ne transférez pas ce module de cache vers un module de contrôleur non pris encharge, faute de quoi vous pourriez perdre des données.

Pour installer le composant :

1. Sauvegardez toutes les données.

2. Fermez toutes les applications.

3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

ATTENTION : Dans les systèmes qui utilisent un stockage de données externe, assurez-vousque le serveur est la première unité à être mise hors tension et la dernière à être remise soustension. Cette précaution assure que le système ne marque pas les unités comme défectueusespar erreur à la mise sous tension du serveur.

FRWW Option de module FBWC et de module condensateur 83

Page 92: Hp Proliant Ml350 g6

4. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

6. Retirez le grand déflecteur d'air redondant, le cas échéant (Retrait du grand déflecteur d'air deventilateur redondant à la page 25).

7. Installez le module FBWC.

8. Connectez le câble.

84 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 93: Hp Proliant Ml350 g6

9. Installez le module condensateur.

10. Installez le grand déflecteur d'air redondant, le cas échéant.

11. Réinstallez le panneau d'accès.

12. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W

Pour déterminer les exigences de puissance pour les options prises en charge, utilisez la calculatricede puissance disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/powercalculator).

Avant d'installer un contrôleur vidéo/graphique haute puissance, installez le câble. Pour plusd'informations, reportez-vous à la section « Installation d'une carte d'extension » (Installation d'unecarte d'extension à la page 72).

ATTENTION : Pour éviter d'endommager les connecteurs à broches, installez uniquement le câblevidéo pris en charge lors de l'installation de cette option. Pour connaître les options prises en charge,consultez les spécifications rapides (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350).

Pour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

FRWW Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W 85

Page 94: Hp Proliant Ml350 g6

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Connectez tous les câbles reliés à la carte mère (Composants de la carte mère à la page 6).

5. Retirez toutes les cartes d'extension.

6. Retirez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant (Retrait du granddéflecteur d'air de ventilateur redondant à la page 25).

7. Retirez le déflecteur de module DIMM (Retrait du déflecteur de modules DIMM à la page 26).

8. Retirez tous les ventilateurs.

9. Desserrez les deux vis à serrage à main de la carte mère.

86 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 95: Hp Proliant Ml350 g6

10. À l'aide des poignées du tiroir de carte mère, faites coulisser le tiroir vers l'avant et retirez lacarte mère.

11. Connectez le connecteur à 10 broches sur le câble d'alimentation PCIe au fond de panier dubloc d'alimentation. Veillez à faire passer le câble au travers du trou dans la paroi du centre.

12. Installez la carte mère.

13. Serrez les vis à molette.

14. Connectez tous les câbles à la carte mère.

15. Installez tous les ventilateurs.

16. Installez tous les déflecteurs de module DIMM.

17. Installez le grand déflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas échéant.

FRWW Option de câble d'alimentation de contrôleur vidéo/graphique PCIe 150 W 87

Page 96: Hp Proliant Ml350 g6

18. Installez toutes les cartes d'extension.

19. Connectez le câble d'alimentation PCIe à une carte d'extension PCIe installée, suivant lesbesoins.

Option de carte HP Trusted Platform ModuleUtilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cetteprocédure est composée de trois sections :

1. Installation de la carte Trusted Platform Module (Installation de la carte Trusted Platform Moduleà la page 89).

2. Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération (Conservation de la clé ou du motde passe de récupération à la page 90).

3. Activation du module Trusted Platform Module (Activation du module Trusted Platform Moduleà la page 90).

L'activation du module TPM requiert un accès à l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utilityà la page 96). Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).

L'installation du module TPM nécessite l'utilisation de la technologie de cryptage d'unité, telle quel'option de cryptage d'unité Microsoft Windows BitLocker. Pour plus d'informations sur BitLocker,consultez le site Web Microsoft (http://www.microsoft.com).

ATTENTION : Respectez toujours les instructions de ce document. Si vous ne respectez pas cesinstructions, le matériel peut être endommagé ou l'accès aux données peut devenir impossible.

Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :

● Ne retirez pas un module TPM installé. Une fois installé, le module TPM devient un composantpermanent de la carte mère.

● Lors de l'installation ou du remplacement de matériel, les Mainteneurs Agréés HP ne peuventpas activer le module TPM ou la technologie de cryptage. Pour des raisons de sécurité, seul leclient peut activer ces fonctions.

● Lors du renvoi d'une carte mère pour un remplacement de service, ne retirez pas le moduleTPM de celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mèrede rechange.

● Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou défigure le rivet desécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un module TPM installé, lesadministrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendre les mesuresappropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

● Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker, conservez toujours la clé ou le mot de passe derécupération. La clé ou le mot de passe de récupération est requis pour passer en mode derécupération une fois que la fonction BitLocker détecte un compromis possible de l'intégritédu système.

● HP n'est pas responsable de tout blocage de l'accès aux données en raison d'une utilisationincorrecte du module TPM. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consultez ladocumentation relative à la technologie de cryptage fournie par le système d'exploitation.

88 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 97: Hp Proliant Ml350 g6

Installation de la carte Trusted Platform ModuleAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

3. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

4. Repérez le connecteur TPM (Composants de la carte mère à la page 6).

ATTENTION : Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse oudéfigure le rivet de sécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur unmodule TPM installé, les administrateurs doivent considérer que le système est compromis etdonc prendre les mesures appropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

5. Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte (Composants de la cartemère à la page 6).

FRWW Option de carte HP Trusted Platform Module 89

Page 98: Hp Proliant Ml350 g6

6. Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.

7. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

8. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Fermez ou installez le cache de la tour, le cas échéant.

◦ Faites coulisser le serveur dans le rack.

9. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).

Conservation de la clé ou du mot de passe de récupérationLa clé ou le mot de passe de récupération est créé lors de l'installation de BitLocker™. Il peut êtreenregistré puis imprimé après l'activation de BitLocker™. Lors de l'utilisation de la fonctionBitLocker™, conservez toujours la clé ou le mot de passe de récupération. La clé ou le mot de passede récupération est requis pour passer en mode de récupération une fois que la fonction BitLocker™détecte un compromis possible de l'intégrité du système.

Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation dela clé ou du mot de passe de récupération :

● Stockez toujours la clé ou le mot de passe de récupération dans plusieurs emplacements.

● Ne stockez jamais les copies de la clé ou du mot de passe de récupération sur le serveur.

● N'enregistrez pas la clé ou le mot de passe de récupération sur le disque dur crypté.

Activation du module Trusted Platform Module1. Pendant la séquence de démarrage, accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9,

lorsque le système vous y invite.

2. Dans le menu principal, sélectionnez Enclosure Settings (Paramètres du boîtier).

3. Dans le menu Server Security (Sécurité du serveur), sélectionnez Trusted Platform Module.

4. Dans le menu Trusted Platform Module, sélectionnez TPM Functionality.

90 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 99: Hp Proliant Ml350 g6

5. Sélectionnez Enable (Activer), puis appuyez sur la touche Entrée pour modifier le paramètre defonctionnalité du module TPM.

6. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

7. Réamorcez le serveur.

8. Activez le module TPM dans le système d'exploitation. Pour des instructions spécifiquesrelatives au système d'exploitation, reportez-vous à la documentation de celui-ci.

ATTENTION : Lorsqu'un module TPM est installé et activé sur le serveur, l'accès auxdonnées est bloqué si vous ne suivez pas les procédures appropriées concernant les actionssuivantes : mise à jour du microprogramme système ou optionnel, remplacement de la cartemère, remplacement d'un disque dur ou modification des paramètres TPM dans l'application dusystème d'exploitation.

Pour plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procédures matérielles,consultez le document HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper sur le site Web HP(http://www.hp.com/support).

Pour plus d'informations sur le réglage de l'utilisation du module TPM dans BitLocker™, consultez lesite Web Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

Option de conversion de tour en rackLe kit de conversion de tour en rack inclut tout l'équipement requis pour convertir le serveur enmodèle tour en un serveur en modèle rack et pour installer le serveur dans la plupart des racksà trous ronds ou carrés.

Le kit de conversion de tour en rack inclut :

● Rails de rack

● Bras de gestion de câbles

● Rails de serveur

● Écrous cage

● Cache de rack

● Équerre d'extension de bras de gestion de câbles, incluse avec le serveur

Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin de :

● Tournevis Torx T-10

● Tournevis Torx T-15

Pour convertir un serveur en tour en un serveur en rack :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Déconnectez tout le câblage du panneau arrière (Composants du panneau arrière à la page 3).

3. Retirez le cache de tour (Ouverture et fermeture du cache de tour à la page 23).

FRWW Option de conversion de tour en rack 91

Page 100: Hp Proliant Ml350 g6

4. Retirez les pieds.

5. Retirez les deux panneaux de configuration de tour :

a. Utilisez le tournevis Torx T-10 pour retirer les vis du panneau avant.

b. Décrochez les parois du panneau de configuration de tour du châssis.

92 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 101: Hp Proliant Ml350 g6

c. Faites-les coulisser vers l'arrière et sortez-les du châssis.

FRWW Option de conversion de tour en rack 93

Page 102: Hp Proliant Ml350 g6

6. Installez les caches de pied.

7. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

8. Alignez les broches sur le cache du rack avec les orifices correspondant sur le châssis.Fixez le cache du rack au châssis à l'aide des vis dans le châssis.

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 24).

10. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack à la page 34).

94 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Page 103: Hp Proliant Ml350 g6

5 Configuration et utilitaires

Dans cette section

Outils de configuration à la page 95

Outils de supervision à la page 101

Outils de diagnostic à la page 104

Assistance à distance et outils d'analyse à la page 105

Mise à jour constante du système à la page 106

Outils de configurationListe des outils :

Logiciel SmartStart à la page 95

HP ROM-Based Setup Utility à la page 96

Array Configuration Utility à la page 99

Option ROM Configuration for Arrays à la page 100

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit à la page 100

Logiciel SmartStartSmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permetainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a ététesté sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.

SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations deconfiguration, notamment :

● Préparation du système pour l'installation des versions « commerciales » des principauxsystèmes d'exploitation

● Installation automatique de drivers de serveur, d'agents de supervision et d'utilitaires optimiséslors de chaque installation assistée

● Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics Utility (HP InsightDiagnostics à la page 104)

● Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'uneconnexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéderà la liste complète des logiciels système ProLiant

● Activation de l'accès aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility) (Array Configuration Utilityà la page 99) et Erase (Utilitaire Erase à la page 103)

FRWW Outils de configuration 95

Page 104: Hp Proliant Ml350 g6

SmartStart est inclus dans la suite HP Insight Essentials Foundation pour ProLiant. Pour plusd'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous à la suite HP Insight Foundation pour ProLiantou au site Web HP (http://www.hp.com/go/foundation).

Boîte à outils SmartStart ScriptingLa boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre uneinstallation automatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle estconçue pour prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML, DL et SL. La boîte à outils inclut unensemble modulaire d'utilitaires et de documents importants qui décrivent comment appliquer cesnouveaux outils pour construire un processus de déploiement automatisé de serveur.

La boîte à outils de rédaction de scripts fournit un moyen souple pour créer des scripts deconfiguration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre importantdes étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configurationautomatisée de serveur réduit le temps de chaque déploiement, ce qui permet une mise à l'échellerapide de déploiements de serveurs à haut volume.

Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting Toolkit, consultez lesite Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).

Configuration Replication Utility (Utilitaire de réplication de configuration)L'utilitaire CONREP est livré dans le SmartStart Scripting Toolkit. C'est un programme qui fonctionneavec l'utilitaire RBSU pour dupliquer la configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cetutilitaire s'exécute pendant l'état 0 (Run Hardware Configuration Utility - Exécuter l'utilitaire deconfiguration matérielle), lors du déploiement de serveur à base de script. CONREP lit l'état desvariables d'environnement du système pour déterminer la configuration, puis écrit les résultats dansun fichier de script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédantdes composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, consultez le SmartStartScripting Toolkit User Guide (Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting Toolkit)sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser unevaste gamme d'activités de configuration pouvant inclure les suivantes :

● Configuration des périphériques système et des options installées

● Activation et désactivation de fonctionnalités système

● Affichage des informations système

● Sélection du contrôleur d'amorçage principal

● Configuration d'options de mémoire

● Sélection de la langue

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

96 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 105: Hp Proliant Ml350 g6

Emploi de l'utilitaire RBSUPour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :

● Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

● Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.

● Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.

● Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur latouche F1.

REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vousappuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'afficheavant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalablesélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.

Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :

● À la première mise sous tension du système

● Une fois les paramètres par défaut restaurés

Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct duserveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'utilitaire RBSU.Le système vous invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension.

Processus de configuration automatiqueLe processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez leserveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configureautomatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,l'utilitaire ORCA, dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètredéfini par défaut, basé sur le nombre d'unités connectées au serveur.

REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.

REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écritesdessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pourconfigurer les paramètres RAID.

Unités installées Unités utilisées Niveau RAID

1 1 RAID 0

2 2 RAID 1

3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5

Plus de 6 0 Aucun

Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configurationautomatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.

Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pourmodifier les paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceuxconcernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez

FRWW Outils de configuration 97

Page 106: Hp Proliant Ml350 g6

l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 lorsque le système vous y invite. Après avoirsélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrerautomatiquement.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

Options d'amorçagePrès de la fin du processus de démarrage s'affiche l'écran des options d'amorçage. Cet écrans'affiche pendant quelques secondes avant que le système tente de démarrer à partir d'unpériphérique d'amorçage pris en charge. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser lesopérations suivantes :

● Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9.

● Accéder au menu de maintenance du système (qui permet de lancer l'utilitaire Diagnostics ouInspect basé sur la ROM) en appuyant sur la touche F10.

● Accédez au menu d'amorçage en appuyant sur la touche F11.

● Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12.

Console série BIOSLa console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST,et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Aucunclavier ni souris n'est nécessaire sur le serveur qui est configuré à distance.

Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de laconsole série BIOS, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

Configuration du mode mémoire mise en miroirPour configurer le mode mémoire mise en miroir :

1. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM à la page 51).

2. Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

3. Sélectionnez System Options (Options système).

4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).

5. Sélectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mémoire mise en miroir avecsupport ECC avancé).

6. Appuyez sur la touche Entrée.

7. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mémoire mise en miroir, consultez le livre blanc sur le site Web HP(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

98 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 107: Hp Proliant Ml350 g6

Configuration de la mémoire de secours en lignePour configurer la mémoire de secours en ligne :

1. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM à la page 51).

2. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension àl'apparition de l'invite dans l'angle supérieur droit de l'écran.

3. Sélectionnez System Options (Options système).

4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).

5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mémoire de secoursen ligne avec support ECC avancé).

6. Appuyez sur la touche Entrée.

7. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, consultez le livre blanc sur le siteWeb HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Configuration de mémoire en mode LockstepPour configurer la mémoire en mode Lockstep :

1. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM à la page 51).

2. Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

3. Sélectionnez System Options (Options système).

4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).

5. Sélectionnez Lockstep with Advanced ECC Support (Mode mémoire lockstep avec prise encharge du mode ECC avancé).

6. Appuyez sur la touche Entrée.

7. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mémoire Lockstep, consultez le livre blanc sur le site Web HP(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Array Configuration UtilityACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :

● Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.

● Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unitéslogiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taillede stripe.

● Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.

● Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et unmeilleur contrôle des options de configuration.

● Il reste disponible tant que le serveur est allumé.

FRWW Outils de configuration 99

Page 108: Hp Proliant Ml350 g6

● Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.

● Débutant avec l'utilitaire ACU version 8.28.13.0, fournit des fonctions de diagnostic sur l'ongletDiagnostics (précédemment connu sous le nom Array Diagnostics Utility).

Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolutiond'affichage de 1024 × 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitationMicrosoft® requièrent un des navigateurs pris en charge suivants :

● Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure

● Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure

Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au fichier README.TXT.

Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur descontrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pourplus d'informations, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAID sur lescontrôleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Option ROM Configuration for ArraysAvant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour créer lapremière unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secoursen ligne.

L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :

● Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques

● Affichage de la configuration d'unité logique courante

● Suppression d'une configuration d'unité logique

● Configuration du contrôleur comme contrôleur d'amorçage

● Sélection du volume de démarrage

Si vous n'employez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.

Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous auManuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.

Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur descontrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pourplus d'informations, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAID sur lescontrôleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l'ID produitdu serveur.

1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéderà l'utilitaire RBSU.

2. Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).

100 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 109: Hp Proliant Ml350 g6

3. Sélectionnez Service Options (Options de service).

4. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). Les avertissements suivants s'affichent :

WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis.(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doitPAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeurdoit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur lechâssis.)

Warning : The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number located on the chassis. (Le numéro de série ne doit être modifié QUE par un technicienqualifié. Cette valeur doit toujours correspondre au numéro de série apposé sur le châssis.)

5. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.

6. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.

7. Sélectionnez Product ID (ID produit). L'avertissement suivant s'affiche :

Warning : The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID on the chassis. (L'ID produit ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doittoujours correspondre à l'ID produit apposé sur le châssis.)

8. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.

9. Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu.

10. Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU.

11. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveurredémarre automatiquement.

Outils de supervisionListe des outils :

Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) à la page 101

Utilitaire ROMPaq à la page 102

Technologie Integrated Lights-Out 2 à la page 102

Utilitaire Erase à la page 103

Prise en charge de la ROM redondante à la page 103

Fonctionnalité et prise en charge USB à la page 103

Prise en charge SD interne à la page 104

Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave dusystème d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND (non applicable aux serveursHP ProLiant DL980) ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le

FRWW Outils de supervision 101

Page 110: Hp Proliant Ml350 g6

driver System Management, également connu sous le nom de driver d'intégrité, est chargé. Lorsquele système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur.En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre leserveur.

ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après leblocage du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale que la fonctionnalité ASR aredémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvezdésactiver la fonctionnalité ASR à partir de la page d'accueil System Management (Supervision dusystème) ou de l'utilitaire RBSU.

Utilitaire ROMPaqL'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre àjour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puisredémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour lessystèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogrammedu système.

L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il enexiste plusieurs.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la page Download drivers and software (Téléchargementde drivers et logiciels) pour le serveur. Pour accéder à la page spécifique au serveur, entrez l'adresseWeb suivante dans le navigateur :

http://www.hp.com/support/<nom_serveur>

Par exemple :

http://www.hp.com/support/dl360g6

Technologie Integrated Lights-Out 2Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet desuperviser facilement les serveurs et leur intégrité à distance. Le sous-système iLO 2 comprend unmicroprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conceptionpermet à iLO 2 d'être indépendant du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-systèmeiLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autresfonctions de supervision de serveur.

iLO 2 permet d'exécuter les fonctions suivantes :

● Mettre sous/hors tension ou redémarrer le serveur hôte à distance

● Envoi d'alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte

● Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2

● Diagnostic de iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP

Pour plus d'informations sur les caractéristiques iLO 2 (qui peuvent nécessiter une licence iLOAdvanced Pack ou iLO Advanced pour BladeSystem), consultez la documentation iLO 2, disponiblesur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).

102 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 111: Hp Proliant Ml350 g6

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaireramène le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielleactuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètementtous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.

Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :

● Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'unsystème d'exploitation.

● Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un systèmed'exploitation intégré.

Pour accéder à l'utilitaire Erase, utilisez le bouton System Erase (Effacement du système) sur l'écrand'accueil du CD SmartStart (Logiciel SmartStart à la page 95).

Prise en charge de la ROM redondanteLe serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à laprise en charge de la ROM redondante. Le serveur est doté d'une ROM unique qui agit comme deuximages de ROM distinctes. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la versionde la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version de sauvegarde.

REMARQUE : Le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.

Avantages de la sécuritéLorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version desauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde.Ceci vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venaità s'altérer pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoireROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.

Fonctionnalité et prise en charge USB

Liste des rubriques :

Prise en charge USB à la page 103

Fonctionnalité USB interne à la page 104

Fonctionnalité USB externe à la page 104

Prise en charge USBHP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. Laprise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphériqueUSB appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge despériphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM dusystème.

FRWW Outils de supervision 103

Page 112: Hp Proliant Ml350 g6

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquelselle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB auxéléments suivants :

● POST

● RBSU

● Diagnostics

● DOS

● Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native

Fonctionnalité USB interneUn connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de USB uniquement. Cettesolution permet d'utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitant ainsiles problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées.

Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB internes via RBSU.

Fonctionnalité USB externeHP propose une prise en charge USB externe qui permet une connexion locale de périphériquesUSB pour des procédures d'administration, de configuration et de diagnostic de serveur.

Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU.

Prise en charge SD interneUn connecteur SD interne est disponible pour utilisation avec des hyperviseurs intégrés. Cettesolution permet l'utilisation d'une carte SD installée en permanence dans le connecteur interne etdiminue les risques de falsification ou perte.

Outils de diagnosticListe des outils :

HP Insight Diagnostics à la page 104

Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics à la page 105

Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) à la page 105

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion du serveur proactif, disponible dans des versions horsligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées àassister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolventles problèmes et réalisent la validation des réparations.

HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et desystème lorsque le système d'exploitation n'est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, utilisez leCD SmartStart.

HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration dusystème et d'autres données associées requises pour une gestion efficace du serveur. Disponible

104 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 113: Hp Proliant Ml350 g6

dans les versions Microsoft® Windows® et Linux, l'utilitaire aide à assurer un fonctionnement correctdu système.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/servers/diags).

Fonctionnalité de surveillance HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 104) fournit une fonctionnalité de rapportqui collecte des informations logicielles et matérielles importantes sur les serveurs ProLiant.

Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur.Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le siteWeb HP (http://www.hp.com/go/supportos).

En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, la fonction desurveillance marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte afin de prendre encompte les dernières modifications survenues dans la configuration.

La fonctionnalité de rapport est installée avec chaque installation HP Insight Diagnostics assistée parSmartStart ou peut être installée via le logiciel HP PSP (PSP (ProLiant Support Packs)à la page 107).

REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secourspour le serveur. Pour télécharger la version la plus récente, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/support).

Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sousune forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec uneprécision d'une minute.

Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) deplusieurs manières :

● À partir de HP SIM

● À partir de l'utilitaire Survey

● À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :

◦ Avec NetWare : Afficheur IML (non applicable aux serveurs HP ProLiant DL980)

◦ Avec Windows® : Afficheur IML

◦ Avec Linux : Afficheur IML

● À partir de l'interface utilisateur iLO 2

● À partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 104)

Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au DVD Management inclus dans la suiteHP Insight Foundation pour ProLiant.

Assistance à distance et outils d'analyseListe des outils :

logiciel HP Insight Remote Support à la page 106

FRWW Assistance à distance et outils d'analyse 105

Page 114: Hp Proliant Ml350 g6

logiciel HP Insight Remote SupportHP vous recommande vivement d'installer le logiciel HP Insight Remote Support pour terminerl'installation ou la mise à niveau de votre produit et pour permettre une meilleure exécution de votregarantie HP, du service HP Care Pack ou d'un accord d'assistance contractuelle HP. Le logicielHP Insight Remote Support supplémente votre suivi 24x7 pour assurer la disponibilité maximale dusystème en fournissant un diagnostic intelligent et automatique des événements, une présentationsécurisée des notifications d'événements de matériel à HP, qui lancera une résolution rapide etprécise, basée sur le niveau de service de votre produit. Les notifications peuvent être envoyées àvotre partenaire agréé HP Channel pour un service sur place, s'il est configuré et disponible dansvotre pays. Le logiciel est disponible en deux variantes :

● HP Insight Remote Support Standard : Ce logiciel prend en charge des serveurs et despériphériques de stockage et est optimisé pour les environnements comportant de1 à 50 serveurs. Idéal pour les clients qui peuvent bénéficier d'une notification proactive, maisn'ont pas besoin d'une prestation de services proactifs et d'une intégration avec une plateformede gestion.

● HP Insight Remote Support Advanced : Ce logiciel offre une gamme complète detélésurveillance et de prise en charge des services proactifs pour presque tous les serveursHP et les environnements de stockage, de réseau et SAN, ainsi que certains serveurs non-HPqui ont une obligation de prise en charge avec HP. Il est intégré avec HP Systems InsightManager. Un serveur dédié est recommandé pour héberger HP Systems Insight Manager etHP Insight Remote Support Advanced.

Les données relatives à chaque version sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).

Pour télécharger le logiciel, accédez au dépôt de logiciels (http://www.software.hp.com).

Sélectionnez Insight Remote Support dans le menu sur la droite.

Mise à jour constante du systèmeListe des outils :

Drivers à la page 106

PSP (ProLiant Support Packs) à la page 107

Prise en charge de versions de système d'exploitation à la page 107

Contrôle des modifications et notification proactive à la page 107

Care Pack à la page 107

DriversREMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les driversde périphérique.

Le serveur intègre un nouveau matériel dont les drivers ne figurent pas sur tous les supportsd'installation du système d'exploitation.

Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logicielSmartStart (Logiciel SmartStart à la page 95) et sa fonction d'installation assistée pour installer lesystème d'exploitation et les drivers les plus récents.

106 Chapitre 5 Configuration et utilitaires FRWW

Page 115: Hp Proliant Ml350 g6

Si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart, vérifiez que vous utilisez bien la version deSmartStart la plus récente prise en charge par votre serveur. Pour vérifier que votre serveur utilise ladernière version, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour plus d'informations,reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart.

Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart pour installer un système d'exploitation, les drivers de certainséléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, images ROM et logicielssupplémentaires, peuvent être téléchargés à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support).

Pour repérer directement les drivers de système d'exploitation pour un serveur donné, entrezl'adresse Web suivante dans le navigateur :

http://www.hp.com/support/<nom_serveur>

Au lieu de <nom_serveur>, entrez le nom du serveur.

Par exemple :

http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6)

PSP (ProLiant Support Packs)Les PSP sont des offres groupées spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant desdrivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Accédez au site Web PSP(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).

Prise en charge de versions de système d'exploitationPour plus d'informations sur les versions spécifiques d'un système d'exploitation pris en charge,reportez-vous à la matrice de prise en charge des systèmes d'exploitation (http://www.hp.com/go/supportos).

Contrôle des modifications et notification proactiveHP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier lesclients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.

Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).

Care PackLes services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantiestandard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsid'optimiser vos investissements. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/services/carepack).

FRWW Mise à jour constante du système 107

Page 116: Hp Proliant Ml350 g6

6 Résolution des problèmes

Dans cette section

Résolution des problèmes de ressources à la page 108

Procédures de pré-diagnostic à la page 108

Connexions en mauvais état à la page 113

Notifications de service à la page 114

Voyants d'intégrité de serveur à la page 114

Diagrammes de résolution des problèmes à la page 114

Messages d'erreur POST et codes de bip à la page 130

Résolution des problèmes de ressourcesLe Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures derésolution des problèmes classiques et propose un ensemble complet d'action visant à identifier etisoler les défaillances, une interprétation des messages d'erreur, une résolution des problèmes etune maintenance logicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Ce manuel comprenddes diagrammes de flux par problème afin de vous aider à naviguer entre les procédures complexesde résolution des problèmes. Pour consulter ce manuel, sélectionnez une langue :

● Anglais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)

● Français (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)

● Italien (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)

● Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)

● Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)

● Néerlandais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)

● Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)

Procédures de pré-diagnosticAVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements etmises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place oumodifier des composants du système.

108 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 117: Hp Proliant Ml350 g6

REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informationspeuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation duserveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmesd'exploitation pris en charge par le serveur.

1. Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (Informations importantesrelatives à la sécurité à la page 109).

2. Rassemblez les informations du symptôme (Informations sur le symptôme à la page 111).

3. Préparez le serveur pour le diagnostic (Préparation du serveur pour le diagnosticà la page 111).

4. Utilisez le diagramme de début de diagnostic (Diagramme de début de diagnosticà la page 114) pour démarrer le processus de diagnostic.

Informations importantes relatives à la sécuritéFamiliarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantesavant de dépanner le serveur.

Informations importantes relatives à la sécurité

Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relativesà la sécurité fourni avec le serveur.

Symboles sur l'équipementLes symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.

Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux ou d'un risque d'électrocution.La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pasce boîtier. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à destechniciens qualifiés.

Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucunélément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucuncas.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pasce boîtier.

Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration dumatériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cetteprise.

FRWW Procédures de pré-diagnostic 109

Page 118: Hp Proliant Ml350 g6

Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Uncontact avec cette surface risque d'entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou lecomposant avant de le toucher.

27,22

kg60 lb

Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toutesécurité par une seule personne.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniementdu matériel.

Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipementest alimenté par plusieurs sources.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordonsd'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.

Avertissements et précautionsAVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et les modules uniquement. En raison de la complexité des cartes individuelles et dessous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer desmodifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer unrisque pour la sécurité.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :

Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.

Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.

Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.

Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.

Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurséléments sont sortis simultanément.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément importantde sécurité.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessibleà tout moment.

Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.

Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvantle comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche muraleet au point où le cordon sort du serveur.

110 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 119: Hp Proliant Ml350 g6

poids 27,22 kg60 lb

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :

Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulationd'équipements.

Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.

Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.

Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous lesautres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.

ATTENTION : Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins7,6 cm (3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.

ATTENTION : Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnementcorrect, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.

Informations sur le symptômeAvant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :

● Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?

● Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?

● Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,si nécessaire ?

● Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?

● Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?

Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :

● Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 104) et utilisez la pageSurvey (Rapport) pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.

● Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.

● Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.

Préparation du serveur pour le diagnostic1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un

conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentationdu serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.

2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.

3. Retirez l'ensemble des disquettes, CD-ROM, DVD-ROM et clés USB.

4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveurhors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt ordonné du système :

a. Quitter toutes les applications.

b. Quitter le système d'exploitation.

c. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

FRWW Procédures de pré-diagnostic 111

Page 120: Hp Proliant Ml350 g6

5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-direceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante sivous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.

6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.

◦ Les drivers d'intégrité et agents de supervision appropriés doivent être installés sur leserveur.

Pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil SystemManagement (Supervision du système) et sélectionnez Version Control Agent (Agent decontrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers,agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.

◦ HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute informationspécifique.

◦ HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels etdrivers requis durant le processus de dépannage. Téléchargez le version actuelle deSmartStart à partir du site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).

Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannageAvant d'effectuer des étapes de dépannage qui impliquent des processeurs, lisez les directivessuivantes :

● Assurez-vous que seul le personnel autorisé exécute les étapes de dépannage qui impliquentl'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur.

● Repérez toujours la documentation pour votre modèle de processeur avant d'exécuter touteétape qui requiert l'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur. Si vous ne trouvezpas la copie papier de la notice fournie avec le processeur, consultez les instructions duprocesseur dans le présent document.

● Certains modèles de processeur nécessitent l'utilisation d'un outil d'installation de processeur, etdes mesures spécifiques sont documentées pour veiller à ce que vous n'endommagiez pas leprocesseur ou le connecteur de processeur sur la carte mère. Pour les modèles de serveurdotés de broches à l'intérieur du connecteur de processeur, n'oubliez pas que LES BROCHESSUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET S'ABÎMENT FACILEMENT. Si vousendommagez le connecteur, vous devez remplacer la carte mère.

● En fonction du modèle de serveur, les contacts peuvent être situés sur le processeur ou àl'intérieur du connecteur de processeur. Ne touchez jamais les contacts. LES BROCHES SURLA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Si lescontacts à l'intérieur du connecteur de processeur sont endommagés, la carte mère doit êtreremplacée.

● Complétez toujours toutes les autres procédures de dépannage avant de retirer ou de remplacerun processeur.

Réduction du serveur à sa configuration matérielle minimumAu cours du processus de dépannage, vous pouvez être invité à réduire le serveur à sa configurationmatérielle minimum. Une configuration minimum est constituée des seuls composants requis pourdémarrer le serveur et passer le test POST avec succès.

112 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 121: Hp Proliant Ml350 g6

Lorsque vous êtes invité à réduire le serveur à sa configuration minimum, désinstallez lescomposants suivants, le cas échéant :

● Tous les modules DIMM supplémentaires

Conservez uniquement le minimum requis pour démarrer le serveur en utilisant unmodule DIMM ou une paire de modules DIMM. Pour plus d'informations, reportez-vous auxinstructions concernant la mémoire dans le manuel de l'utilisateur du serveur.

● Tous les ventilateurs de refroidissement supplémentaires, si applicable

Pour connaître la configuration de ventilateurs minimum, reportez-vous au manuel de l'utilisateurdu serveur.

● Toutes les alimentations supplémentaires, si applicable (laissez-en une installée)

● Tous les disques durs

● Toutes les unités optiques (DVD-ROM, CD-ROM, etc.)

● Toutes les cartes mezzanine facultatives

● Toutes les cartes d'extension

Avant de retirer les composants, assurez-vous de déterminer la configuration minimum pour chaquecomposant et suivez toutes les consignes du manuel de l'utilisateur du serveur.

Utilisez toujours la configuration minimum recommandée ci-dessus avant de retirer des processeurs.Si vous ne parvenez pas à isoler le problème avec la configuration ci-dessus, vous supprimerez tousles processeurs, sauf un.

ATTENTION : Avant de retirer ou de remplacer des processeurs, veillez à suivre les directivesfournies dans la section « Exécution de procédures de processeur dans le processus dedépannage » (Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannageà la page 112). Le non-respect des directives recommandées peut endommager la carte mère, ce quinécessite le remplacement de cette dernière.

Connexions en mauvais étatAction :

● Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.

● Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sontcorrectement alignés et branchés.

● Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés. Vérifiezque leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.

● Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sontcorrectement acheminés dans celle-ci.

● Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre lescircuits lors du repositionnement des composants.

● Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.

● Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composantest mal connecté.

FRWW Connexions en mauvais état 113

Page 122: Hp Proliant Ml350 g6

● Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que lesbroches des connecteurs ne sont pas tordues.

● Dans le cas de lames de serveurs HP ProLiant BL de classe C, assurez-vous que le tiroirOnboard Administrator est correctement installé.

Notifications de servicePour afficher les dernières notifications de service en date, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la pagedu produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).

Voyants d'intégrité de serveurCertains serveurs disposent d'un voyant d'intégrité interne et d'un voyant d'intégrité externe, tandisque d'autres serveurs comportent uniquement un voyant d'intégrité du système. Le voyant d'intégritédu système fournit la même fonctionnalité que les deux voyants d'intégrité interne et externe. Selon lemodèle, le voyant d'intégrité interne et le voyant d'intégrité externe peuvent apparaître fixes oupeuvent clignoter. Les deux conditions représentent le même symptôme.

Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état,consultez la documentation du serveur sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Diagrammes de résolution des problèmesPour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premierdiagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (Diagramme de début de diagnosticà la page 114) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes nefournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagrammede diagnostic général » (Diagramme de diagnostic général à la page 116). Le diagramme dediagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est passpécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.

Les diagrammes disponibles sont les suivants :

● Diagramme de début de diagnostic (Diagramme de début de diagnostic à la page 114)

● Diagramme de diagnostic général (Diagramme de diagnostic général à la page 116)

● Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (Diagramme des problèmes demise sous tension du serveur à la page 119)

● Diagramme des problèmes POST (Diagramme des problèmes POST à la page 121)

● Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (Diagramme des problèmesd'amorçage du système d'exploitation à la page 124)

● Diagramme des indications de panne de serveur (Diagramme des indications de panne deserveur à la page 127)

Diagramme de début de diagnosticUtilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.

114 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 123: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

1 « Diagramme de diagnostic général » (Diagramme dediagnostic général à la page 116)

2 « Diagramme des problèmes de mise sous tension » (Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurà la page 119)

3 « Diagramme des problèmes POST » (Diagramme desproblèmes POST à la page 121)

4 « Diagramme des problèmes d'amorçage du systèmed'exploitation » (Diagramme des problèmes d'amorçage dusystème d'exploitation à la page 124)

5 « Diagramme des indications de panne de serveur » (Diagramme des indications de panne de serveurà la page 127)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 115

Page 124: Hp Proliant Ml350 g6

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtespas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de lerésoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.

Élément Voir la section

1 « Informations sur le symptôme » (Informations sur lesymptôme à la page 111)

2 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvaisétat à la page 113)

116 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 125: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 114)

4 La version la plus récente d'un serveur ou d'unmicroprogramme choisi spécifique est disponible sur le siteWeb de l'assistance technique HP (http://www.hp.com/support).

5 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressources à la page 108).

6 Section sur la maintenance du serveur et les réparations,disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms)

7 ● « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 108)

● Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

8 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configurationmatérielle minimum à la page 112) dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

9 ● « Informations requises sur le serveur » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

● « Informations requises sur le système d'exploitation »dans le Manuel de résolution des problèmes desserveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

10 « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 145)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 117

Page 126: Hp Proliant Ml350 g6

118 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 127: Hp Proliant Ml350 g6

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :

● Le serveur ne se met pas sous tension.

● Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.

● Le voyant d'intégrité externe est rouge ou orange.

● Le voyant d'intégrité interne est rouge ou orange.

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir desinformations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.

Causes possibles :

● Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé

● Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché

● Problème de source d'alimentation

● Problème de circuit de mise sous tension

● Problème d'interconnexion ou de composant mal installé

● Composant interne défectueux

Élément Voir la section

1 « Voyants d'intégrité du serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 114) et « Identification descomposants » (Identification des composants à la page 1)

2 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 104) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

3 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvaisétat à la page 113)

4 Section sur la maintenance du serveur et les réparations,disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms)

5 « Journal de maintenance intégré » (IntegratedManagement Log (journal de maintenance intégré)à la page 105) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

6 « Problèmes de source d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes » (Résolutiondes problèmes de ressources à la page 108)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 119

Page 128: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

7 ◦ « Problèmes de bloc d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voirla section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

◦ Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

8 « Circuits ouverts et court-circuits du système » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution des problèmes » (Résolution des problèmes de ressources à la page 108)

120 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 129: Hp Proliant Ml350 g6

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :

● Le serveur ne termine pas le test POST.

REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphériqued'amorçage.

● Le serveur termine le test POST avec des erreurs.

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 121

Page 130: Hp Proliant Ml350 g6

Problèmes possibles :

● Composant interne défectueux ou mal installé

● Périphérique KVM défectueux

● Périphérique vidéo défectueux

Élément Voir la section

1 « Problèmes vidéo » dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

2 Documentation KVM ou iLO 2

3 « Messages d'erreur POST et codes de bip » (Messagesd'erreur POST et codes de bip à la page 130)

4 « Informations sur le symptôme » (Informations sur lesymptôme à la page 111)

5 « Codes du port 85 et messages iLO » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 108)

6 « Voyants d'intégrité du serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 114) et « Identification descomposants » (Identification des composants à la page 1)

7 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvaisétat à la page 113)

8 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressources à la page 108).

9 Section sur la maintenance du serveur et les réparations,disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms).

10 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configurationmatérielle minimum à la page 112) dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 108)

11 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

◦ Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

122 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 131: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

12 « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 145)

13 ◦ « Informations requises sur le serveur » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voirla section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

◦ « Informations requises sur le systèmed'exploitation » dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 108)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 123

Page 132: Hp Proliant Ml350 g6

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :

● Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé

● Le serveur n'amorce pas SmartStart

Causes possibles :

● Système d'exploitation endommagé

● Problème du sous-système de disque dur

124 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 133: Hp Proliant Ml350 g6

● Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSU

Élément Voir la section

1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(http://www.hp.com/servers/smartstart)

2 « Diagramme des problèmes POST » (Diagramme desproblèmes POST à la page 121)

3 ◦ « Problèmes de disque dur » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

◦ Documentation du contrôleur

4 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 104) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

5 ◦ « Problèmes de lecteur de CD-ROM ou DVD » dansle Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voirla section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

◦ Documentation du contrôleur

◦ « Connexions en mauvais état » (Connexions enmauvais état à la page 113)

6 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressources à la page 108).

7 ◦ « Problèmes de système d'exploitation » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voirla section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

◦ « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 145)

8 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configurationmatérielle minimum à la page 112) dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 108)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 125

Page 134: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

9 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

◦ Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

10 « Diagramme de diagnostic général » (Diagramme dediagnostic général à la page 116)

126 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 135: Hp Proliant Ml350 g6

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :

● Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management.

● Le serveur démarre, mais le voyant d'intégrité interne, le voyant d'intégrité externe ou le voyantd'intégrité de composant est rouge ou orange.

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 127

Page 136: Hp Proliant Ml350 g6

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir desinformations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.

Causes possibles :

● Composant interne ou externe défectueux ou mal installé

● Composant installé non pris en charge

● Panne de redondance

● Condition de surchauffe du système

Élément Voir la section

1 ◦ « Journal de maintenance intégré » (IntegratedManagement Log (journal de maintenance intégré)à la page 105) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 108)

◦ « Messages d'erreur de la liste des événements »dans le Manuel de résolution des problèmes desserveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 108)

2 « Identification des composants (Identification descomposants à la page 1) »

3 « Voyants d'intégrité de serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 114)

4 Page d'accueil System Management(https://localhost:2381)

5 « Diagramme des problèmes de mise sous tension » (Diagramme des problèmes de mise sous tension duserveur à la page 119)

6 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 104) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

7 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes »(Résolution des problèmes de ressourcesà la page 108)

◦ Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

128 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 137: Hp Proliant Ml350 g6

Élément Voir la section

8 ◦ « Fonction de diagnostic Smart Array SCSI » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voirla section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 108)

◦ Section sur la maintenance du serveur et lesréparations, disponible sur le CD Documentation oule site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

◦ « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 145)

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 129

Page 138: Hp Proliant Ml350 g6

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messagesd'erreur POST ou sonores » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements etmises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place oumodifier des composants du système.

130 Chapitre 6 Résolution des problèmes FRWW

Page 139: Hp Proliant Ml350 g6

7 Remplacement de la pile

Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie dela pile varie de 5 à 10 ans.

AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit.

Pour retirer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).

2. Effectuez l'une des actions suivantes :

◦ Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tourà la page 23).

◦ Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 22).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 24).

4. Retirez la batterie.

REMARQUE : Le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM systèmeà sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aidede l'utilitaire RBSU.

Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.

FRWW 131

Page 140: Hp Proliant Ml350 g6

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

132 Chapitre 7 Remplacement de la pile FRWW

Page 141: Hp Proliant Ml350 g6

8 Avis de conformité

Dans cette section

Numéros d'identification des avis de conformité à la page 133

Avis de la Federal Communications Commission à la page 133

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 134

Modifications à la page 135

Câbles à la page 135

Canadian Notice (Avis canadien) à la page 135

Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne à la page 136

Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne à la page 136

Avis de conformité japonais à la page 137

Avis taïwanais à la page 137

Avis coréen à la page 137

Avis chinois à la page 138

Conformité du laser à la page 138

Avis de remplacement de la batterie à la page 138

Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan à la page 139

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 139

Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) à la page 139

Numéros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèleréglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande desinformations sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire.Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Avis de la Federal Communications CommissionLa section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limitesd'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exemptd'interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquencesradio même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Cesrègles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leurinstallation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sontraisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Lesmatériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurspersonnels, par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils

FRWW Numéros d'identification des avis de conformité 133

Page 142: Hp Proliant Ml350 g6

une étiquette indiquant le potentiel d'interférence ainsi que des instructions complémentairesdestinées à l'utilisateur.

Étiquette d'identification FCCL'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient(A ou B) L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matérielsde classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vous à la déclaration correspondante.

Avis FCC, équipement de classe ACet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin defournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cetéquipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre desfréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer desinterférences gênantes pour les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zonerésidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenud'y remédier à ses propres frais.

Avis FCC, équipement de classe BCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées àassurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnementrésidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installéet utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour lescommunications radio. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cetappareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (ilsuffit, pour le constater, de mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension),l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

● réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;

● accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;

● brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;

● consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

Déclaration de conformité pour les produits portant lelogo FCC, États-Unis uniquement

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doitaccepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer unfonctionnement indésirable.

134 Chapitre 8 Avis de conformité FRWW

Page 143: Hp Proliant Ml350 g6

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 530113

Houston, Texas 77269-2000, États-Unis

● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 510101

Houston, Texas 77269-2000

● 1281-514-3333

Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.

ModificationsLa FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce quetoute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement parHewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.

CâblesPour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établiesà l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Matériel de classe B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementationcanadienne sur le matériel produisant des interférences.

FRWW Modifications 135

Page 144: Hp Proliant Ml350 g6

Avis de conformité des autorités de l'Union EuropéenneLes produits portant le label CE sont conformes avec les directives suivantes de l'UE :

● Directive sur les basses tensions 2006/95/EC

● Directive EMC 2004/108/EC

● Directive sur l'éco-conception 2009/125/EC, le cas échéant

La conformité CE de ce produit est valable s'il est alimenté avec l'adaptateur secteur correct demarquage CE fourni par HP.

La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes harmoniséesapplicables (normes européennes) qui sont énumérées dans la Déclaration de conformité de l'Unioneuropéenne délivrée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglaisuniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web HP suivant (http://www.hp.eu/certificates) (entrez le numéro de produit dans le champ de recherche).

La conformité est indiquée par un des labels de conformité placés sur le produit :

Pour les produits autres que de télécommunication et les produits de télécommunication harmonisésde l'UE, tels que Bluetooth® au sein d'une classe de puissance inférieure à 10 mW.

Pour les produits de télécommunication non harmonisés de l'UE (si applicable, un nombred'organisme notifié à 4 chiffres est inséré entre CE et !).

Veuillez vous référer à l'étiquette de réglementation fournie sur le produit.

Le point de contact pour les questions de réglementation est Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l’Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas êtrejeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vosappareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebutindépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles etgarantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et del’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage desappareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services decollecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

136 Chapitre 8 Avis de conformité FRWW

Page 145: Hp Proliant Ml350 g6

Avis de conformité japonais

Avis taïwanais

Avis coréenMatériel de classe A

Matériel de classe B

FRWW Avis de conformité japonais 137

Page 146: Hp Proliant Ml350 g6

Avis chinoisMatériel de classe A

Conformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou unémetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.

Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerneles déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007) et IEC 60825-1:2007.

AVERTISSEMENT ! Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans cechapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à desradiations dangereuses. Pour éviter tout risque d'exposition à des radiations dangereuses :

N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont lamaintenance ne peut pas être effectuée par l'utilisateur.

Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectuépar l'utilisateur.

Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.

Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food andDrug Administration, a mis en œuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Cesdernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité estobligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.

Avis de remplacement de la batterieAVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

138 Chapitre 8 Avis de conformité FRWW

Page 147: Hp Proliant Ml350 g6

Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dansvotre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs agents.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

Avis de recyclage de la batterie pour TaïwanSelon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que lesconstructeurs ou les importateurs de batteries sèches indiquent les repères de récupération sur lesbatteries utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleurtaïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les batteries usagées.

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour leJapon

Déclaration relative aux émissions acoustiques pourl'Allemagne (Geräuschemission)

Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)

Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation)

Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)

FRWW Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan 139

Page 148: Hp Proliant Ml350 g6

9 Décharge électrostatique

Dans cette section

Prévention de décharge électrostatique à la page 140

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique à la page 140

Prévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de soninstallation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquéespar un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères oud'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la duréede vie du dispositif.

Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :

● évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballagesantistatiques ;

● conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leurinstallation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;

● posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;

● évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;

● veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensibleà l'électricité statique.

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la déchargeélectrostatique

La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des piècessensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :

● Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'unordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant unerésistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une miseà la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.

● Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds,ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou unrevêtement particulièrement conducteur.

● Utilisez des outils conducteurs.

● Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.

Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation del'équipement à votre Revendeur Agréé HP.

140 Chapitre 9 Décharge électrostatique FRWW

Page 149: Hp Proliant Ml350 g6

Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors del'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.

FRWW Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique 141

Page 150: Hp Proliant Ml350 g6

10 Caractéristiques du serveur

Dans cette section

Caractéristiques techniques d'environnement à la page 142

Caractéristiques mécaniques à la page 142

Caractéristiques d'alimentation à la page 142

Caractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique Valeur

Plage de températures*

En fonctionnement 10 à 35 °C

Transport -40 à 70 °C

Température humide maximum 28 °C

Humidité relative (sans condensation)**

En fonctionnement 10 à 90 %

À l'arrêt 5 à 95 %

* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 °C tousles 300 m jusqu'à 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil.** L'humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C. L'altitudemaximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.

Caractéristiques mécaniquesCaractéristique technique Valeur

Dimension

Hauteur (sans pieds de tour) 44,45 cm (44,45 cm)

Hauteur (avec pieds de tour) 46,70 cm (46,69 cm)

Profondeur (avec cache de tour) 60,00 cm (59,94 cm)

Largeur 22,00 cm (22,00 cm)

Poids (sans unité installée) 27,22 kg (27,22 kg)

Caractéristiques d'alimentationEn fonction des options installées, le serveur est configuré avec une des alimentations suivantes :

142 Chapitre 10 Caractéristiques du serveur FRWW

Page 151: Hp Proliant Ml350 g6

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 1200 W

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 10 A à 100 Vca

4,9 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 930 W avec entrée 100 Vca

1348 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 3530 avec entrée 120 Vca

4600 avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 750 W

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 8,9 A à 100 Vca

4,3 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 857 W avec entrée 100 Vca

824 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 2925 W avec entrée 100 Vca

2812 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 460 W

FRWW Caractéristiques d'alimentation 143

Page 152: Hp Proliant Ml350 g6

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 5,5 A à 100 Vca

2,6 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 526 W avec entrée 100 Vca

505 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 1794 W avec entrée 100 Vca

1725 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

144 Chapitre 10 Caractéristiques du serveur FRWW

Page 153: Hp Proliant Ml350 g6

11 Assistance technique

Dans cette section

Avant de contacter HP à la page 145

Informations de contact HP à la page 145

Réparation par le client (CSR) à la page 146

Avant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :

● Journal Active Health System

Téléchargez et ayez à votre disponibilité un journal Active Health System pendant 3 jours avantque la panne soit détectée.

Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur de HP iLO 4 ou le Manuel del'utilisateur de HP Intelligent Provisioning sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs).

● Journal Onboard Administrator SHOW ALL (pour produits HP BladeSystem uniquement)

Pour plus d'informations sur l'obtention du journal Onboard Administrator SHOW ALL, consultezle site Web HP. (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?lang=en&cc=us&objectID=c 02843807).

● Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)

● Numéro de série du produit

● Nom et numéro du modèle de produit

● Numéro d'identification du produit

● Messages d'erreur obtenus, le cas échéant

● Cartes ou matériels complémentaires

● Matériel ou logiciel de fabricants tiers

● Type et niveau de version du système d'exploitation

Informations de contact HPPour obtenir les informations de contact aux États-Unis et au niveau mondial, consultez le site WebContact HP (http://www.hp.com/go/assistance).

Aux États-Unis :

● Appelez HP au 1-800-334-5144. Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

● Si vous avez fait l'acquisition d'un service Care Pack (mise à niveau de service), consultez lapage Web « Support & Drivers » (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Si vous ne

FRWW Avant de contacter HP 145

Page 154: Hp Proliant Ml350 g6

trouvez pas la solution du problème sur le site Web, appelez le 1-800-633-3600. Pour en savoirplus sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html).

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que laréparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deuxcatégories de pièces CSR:

● Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandezà HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vousseront facturés.

● Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sontégalement conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, sivous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée,selon le type de garantie applicable à votre produit.

REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de lapièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans leCatalogue illustré.

Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votresituation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez unelivraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'uneassistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyésavec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse.Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièceet sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas lapièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le casd'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la sociétéde courses ou le transporteur à utiliser.

Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pourplus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/selfrepair).

146 Chapitre 11 Assistance technique FRWW

Page 155: Hp Proliant Ml350 g6

Acronymes et abréviations

ABENDAbnormal END (Fin anormale)

ACUArray Configuration Utility

ADUArray Diagnostic Utility (Utilitaire de diagnostics de module RAID)

AMPAdvanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée)

ASRAutomatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)

Carte réseauNetwork Interface Controller (contrôleur d’interface réseau)

DDRDouble Data Rate (Débit de données double)

FBWCFlash-Backed Write Cache (Cache d'écriture sauvegardé par mémoire Flash)

IECInternational Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale)

iLOIntegrated Lights-Out

IMLIntegrated Management Log (journal de maintenance intégré)

LFFLarge Form-Factor (Encombrement grand format)

LV DIMMModule DIMM basse tension

NMINon-Maskable Interrupt (Interruption non masquable)

ORCAOption ROM Configuration for Arrays

PCI ExpressPeripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse)

PCI-XPeripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue)

PDUPower Distribution Unit (Unité de distribution d'alimentation)

POSTPower-On Self-Test (autotest de mise sous tension)

FRWW Acronymes et abréviations 147

Page 156: Hp Proliant Ml350 g6

PSPProLiant Support Pack

RBSUROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte)

RDIMMRegistered Dual In-line Memory Module

SASSerial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)

SATASerial ATA (ATA série)

SFFSmall Form-Factor (Encombrement réduit)

SIMSystems Insight Manager (Gestionnaire SIM)

TMRARecommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée)

TPMTrusted Platform Module

UDIMMUnregistered Dual In-Line Memory Module

UIDUnit Identification (Identification d'unité)

148 Acronymes et abréviations FRWW

Page 157: Hp Proliant Ml350 g6

Index

AAccès aux serveurs 23ACU (Array Configuration Utility)

99alimentations

Caractéristiquesd'alimentation 142

Configuration de blocsd'alimentation 69

Installation de l'option de blocd'alimentation hot-plugredondant 69

Option d'alimentation hot-plugredondante 68

appareils laser 138architecture du sous-système de

mémoire 44Array Configuration Utility (ACU)

99ASR (Automatic Server

Recovery) 101assistance

Assistance à distance et outilsd'analyse 105

Assistance technique 145assistance technique

Assistance technique 145Informations de contact HP

145Auto-dépannage

Informations de contact HP145

avertissementsAvertissements et

précautions 110Avertissements sur le rack 31

avertissements sur le rackAvertissements et

précautions 110Avertissements sur le rack 31

avis canadien 135Avis chinois 138avis coréen 137

avis de conformitéAvis de conformité 133Élimination des appareils mis

au rebut par les ménagesdans l’Union européenne136

avis de conformité de l'UnionEuropéenne 136

Avis de conformité japonais 137Avis de recyclage de la batterie

pour Taïwan 139avis de remplacement de la

batterie 138avis FCC

Avis de la FederalCommunicationsCommission 133

Avis FCC, équipement declasse A 134

Avis FCC, équipement declasse B 134

Déclaration de conformité pourles produits portant le logoFCC, États-Unisuniquement 134

Modifications 135Avis taïwanais 137

Bbatterie

Avis de remplacement de labatterie 138

Remplacement de la pile 131batterie, remplacement

Avis de remplacement de labatterie 138

batterie de la carte mère 138batterie système 131BBWC, module batterie 81BIOS, mise à niveau 102Boîte à outils SmartStart

Scripting 96bouton de mise sous tension

Composants du panneauavant 1

Mise hors tension du serveur21

Mise sous tension du serveur21

Mise sous tension etconfiguration du serveur 34

Voyants et boutons du panneauavant 2

boutonsIdentification des

composants 1Voyants et boutons du panneau

avant 2

CCâble d'alimentation de contrôleur

vidéo/graphique 85câbles

Câbles 135Connexions en mauvais état

113Cache avant 23Cache d'écriture alimenté par

batterie (BBWC) 14Option de cache d'écriture

alimenté par batterie 81Voyants d'état du module

batterie 14Cache de ventilateur 26Cache pour tour, retrait 23Cage d'unités amovibles 24Cage de disque dur 54calculateur de puissance 85caractéristiques 1caractéristiques, alimentation

142Caractéristiques

environnementales 142Caractéristiques mécaniques 142caractéristiques techniques,

serveur 142Caractéristiques techniques

d'environnement 142

FRWW Index 149

Page 158: Hp Proliant Ml350 g6

Care PackCare Pack 107Services d'installation

facultatifs 28Carte mère

Composants de la carte mère6

Voyants de la carte mère 8Carte mère, voyants 8cartes d'extension

Installation d'une carted'extension 72

Option de cage d'extensionPCI-X 73

Option de conversion de touren rack 91

Options de cartes d'extension70

Retrait de l'obturateur deconnecteur d'extension 71

Cavalier NMI 9composants

Composants de la carte mère6

Composants du panneauarrière 3

Composants du panneauavant 1

Identification descomposants 1

configuration de l'utilitaire RBSU97

configuration de modes AMPConfiguration de mémoire en

mode Lockstep 99Configuration du mode

mémoire mise en miroir 98configuration du système

Installation du systèmed'exploitation 35

Mise sous tension etconfiguration du serveur 34

Outils de configuration 95Configuration Replication Utility

(Utilitaire de réplication deconfiguration) 96

Configurations de ventilateurs 17connecteurs

Composants de la carte mère6

Composants du panneauarrière 3

Composants du panneauavant 1

Identification descomposants 1

Voyants de la carte mère 8Voyants et boutons du panneau

avant 2connecteurs de module DIMM

Composants de la carte mère6

Instructions générales deremplissage desconnecteurs DIMM 48

Voyants de la carte mère 8considérations de sécurité

Avertissements sur le rack 31Informations importantes

relatives à la sécurité 109Console série BIOS 98contacter HP

Informations de contact HP145

contenu du carton 32contrôle des modifications 107Conversion tour/rack 91cordon d'alimentation

Avertissements etprécautions 110

Déclaration relative au cordond'alimentation pour leJapon 139

DDécharge électrostatique

Décharge électrostatique 140Méthodes de mise à la terre

pour empêcher la déchargeélectrostatique 140

Prévention de déchargeélectrostatique 140

déclaration de conformité 134déclaration relative aux émissions

acoustiques pour l'Allemagne139

déflecteur d'airRetrait du déflecteur de

modules DIMM 26Retrait du grand déflecteur d'air

de ventilateur redondant 25Déflecteurs

Retrait du déflecteur demodules DIMM 26

Retrait du grand déflecteur d'airde ventilateur redondant 25

diagnostics des problèmes 108Diagramme de début de

diagnostic 114Diagramme de diagnostic

général 116Diagramme des indications de

panne de serveur 127Diagramme des problèmes

d'amorçage du systèmed'exploitation 124

Diagramme des problèmes demise sous tension 119

Diagramme des problèmesPOST 121

DiagrammesDiagramme de début de

diagnostic 114Diagramme de diagnostic

général 116Diagramme des indications de

panne de serveur 127Diagramme des problèmes

d'amorçage du systèmed'exploitation 124

Diagramme des problèmes demise sous tension duserveur 119

Diagramme des problèmesPOST 121

Diagrammes de résolution desproblèmes 114

disques durs, détermination del'état 13

disques durs, voyantsCombinaisons de voyants de

disque dur SAS ou SATA 13Voyants de disque dur SAS ou

SATA 12

150 Index FRWW

Page 159: Hp Proliant Ml350 g6

Disques durs SATACombinaisons de voyants de

disque dur SAS ou SATA 13Option de disque dur SAS ou

SATA 52Documentation, informations

importantes relatives à lasécurité 109

driver d'intégrité 101drivers 106drives 13

Eélectricité statique 140Emplacements des connecteurs

DIMM 6enregistrement du serveur 35Ensemble de ventilateurs 66environnement optimal 29Étiquette d'identification FCC 134exigences d'alimentation 30exigences d'environnement

Caractéristiques techniquesd'environnement 142

Environnement optimal 29exigences d'espace 29exigences de circulation de l'air

30exigences de mise à la terre

électrique 31exigences de site 30exigences de température 30extension du serveur hors du rack

Extension du serveur à partirdu rack 22

Retrait du serveur du rack 22

HHP, assistance technique

Informations de contact HP145

HP, site Web 145HP Insight Diagnostics

Fonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 105

HP Insight Diagnostics 104

IiLO (Integrated Lights-Out) 102Informations supplémentaires

108

Informations sur le symptôme111

Insight DiagnosticsFonctionnalité de surveillance

HP Insight Diagnostics 105HP Insight Diagnostics 104Mise à jour constante du

système 106installation avec script 96installation des options du serveur

Installation des optionsmatérielles 32, 36

installation des options matériellesInstallation des options

matérielles 32, 36installation du matériel 36installation du système

d'exploitation 35installation en rack

Avertissements sur le rack 31Installation du serveur en

rack 34Services d'installation

facultatifs 28instructions d'installation des

modules DIMM 48Integrated Lights-Out (iLO) 102

Jjournal de maintenance intégré

(IML) 105

Llogiciel HP Insight Remote

Support 106Logiciel SmartStart 35

Mmaintenance du système,

commutateurCommutateur de maintenance

du système 10Composants de la carte mère

6Fonctionnalité NMI 9

mémoireConfiguration de la mémoire de

secours en ligne 48, 99Configuration de mémoire en

mode Lockstep 99

Configuration du modemémoire mise en miroir 98

Installation de modulesDIMM 51

Modules DIMM simple, doubleet quadruple rangée 44

Options de mémoire 43mémoire, configuration requise

Configurations de mémoire 46Instructions de remplissage de

mémoire en mode Lockstep50

mémoire, secours en ligneConfiguration de la mémoire de

secours en ligne 48, 99mémoire ROM redondante 103Menu Autorun (Exécution

automatique) SmartStart 95messages d'erreur 130mise à jour de la ROM système

103mise hors tension 21Mise sous tension

Emploi de l'utilitaire RBSU 97Mise sous tension du serveur

21Module FBWC 16modules DIMM

Configuration du modemémoire mise en miroir 98

Identification des modulesDIMM 44

Installation de modulesDIMM 51

Modules DIMM bassetension 46

Modules DIMM simple, doubleet quadruple rangée 44

Options de mémoire 43Voyants de la carte mère 8

modules DIMM, installation 51modules DIMM, simple et double

rangée 44Modules DIMM basse tension 46

NNotifications de service 114numéro d'identification 133numéro de série 100, 133Numéros de périphérique 11

FRWW Index 151

Page 160: Hp Proliant Ml350 g6

numéros de téléphoneAssistance technique 145Informations de contact HP

145

OObturateurs de connecteur

d'extension, retrait 71Option ROM Configuration for

Arrays (ORCA) 100options, installation

Installation des optionsmatérielles 32, 36

Introduction 36options, serveur 36options d'amorçage 98options matérielles

Installation des optionsmatérielles 36

Introduction 36ORCA (Option ROM Configuration

for Arrays) 100Outils de configuration 95outils de diagnostic

Automatic Server Recovery(récupération automatique duserveur) 101

HP Insight Diagnostics 104HP ROM-Based Setup Utility

96Outils de diagnostic 104Utilitaire ROMPaq 102

Outils de supervision 101

PPack condensateur 16Pack HP ProLiant Essentials

Foundation 35Packs de prise en charge 95panneau arrière, composants 3panneau avant, composants 1panneau avant, voyants 2panneau d'accès

Installation du panneaud'accès 24

Retrait du panneau d'accès24

PCI Express, carte deconversion 73

PCI-X, cage d'extension 73

Périphériques multimédia 63Périphériques multimédia pleine

hauteurInstallation d'un périphérique

multimédia demi-hauteur oupleine hauteur 63

Installation de la visd'expédition du périphériquemultimédia pleine hauteur65

Précautions 110Pré-diagnostic, procédures 108prise en charge, systèmes

d'exploitation 107Prise en charge USB

Fonctionnalité et prise encharge USB 103

Prise en charge USB 103problèmes, diagnostics 108procédures de préparation

Opérations 21Préparation du serveur pour le

diagnostic 111processeurs 112processus de configuration

automatique 97ProLiant Support Pack (PSP)

107PSP, présentation 107

Rrack, stabilité 110RBSU (ROM-Based Setup

Utility) 96redémarrage automatique du

serveur (ASR) 101redondance ROM 103résolution des problèmes

Résolution des problèmes108

Résolution des problèmes deressources 108

ressources d'aide 145ressources du rack 31revendeur agréé

Assistance technique 145Informations de contact HP

145

ROM-Based Setup Utility (RBSU)Activation du module Trusted

Platform Module 90HP ROM-Based Setup Utility

96

SServeur en tour, configuration

Configuration d'un serveur entour 33

Contenu du carton d'expéditiondu serveur en tour 31

services d'installation 28SmartStart, présentation 95Symboles sur l'équipement 109systèmes d'exploitation

Installation du systèmed'exploitation 35

Prise en charge de versions desystème d'exploitation 107

TTPM (Trusted Platform Module)

Activation du module TrustedPlatform Module 90

Conservation de la clé ou dumot de passe derécupération 90

Installation de la carte TrustedPlatform Module 89

Option de carte HP TrustedPlatform Module 88

Uunité de distribution de

l'alimentation (PDU) 31Unité optique PATA 63Unité optique SATA 63Unités amovibles 63Unités de bande 63unités SAS

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 13

Option de disque dur SAS ouSATA 52

utilitaire de diagnostics 104Utilitaire Erase 103Utilitaire ROMPaq

Prise en charge de la ROMredondante 103

Utilitaire ROMPaq 102

152 Index FRWW

Page 161: Hp Proliant Ml350 g6

utilitaires 95utilitaires, déploiement

Boîte à outils SmartStartScripting 96

HP ROM-Based Setup Utility96

VVentilateur, numérotation de

baies 17Ventilateur redondant 66ventilateurs 17ventilation 29Vis de guidage 63Voyant, intégrité

Composants du panneauavant 1

Voyants d'intégrité deserveur 114

Voyants et boutons du panneauavant 2

Voyant d'intégrité externeComposants du panneau

avant 1Voyants et boutons du panneau

avant 2voyant d'intégrité interne

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 13

Composants du panneauavant 1

Voyants et boutons du panneauavant 2

Voyant d'UIDBoutons et voyants du panneau

arrière 5Fonctionnalité NMI 9Mise hors tension du serveur

21Voyants et boutons du panneau

avant 2voyants

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 13

Identification descomposants 1

Voyants de disque dur SAS ouSATA 12

voyants, alimentation du systèmeVoyants d'état du module

batterie 14Voyants et boutons du panneau

avant 2Voyants, alimentation système 2Voyants, carte mère 8Voyants, carte réseau

Boutons et voyants du panneauarrière 5

Composants du panneauavant 1

Voyants de la carte mère 8Voyants et boutons du panneau

avant 2voyants, intégrité

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 13

Composants du panneauavant 1

Voyants d'intégrité deserveur 114

Voyants et boutons du panneauavant 2

Voyants, panneau avant 2Voyants, résolution des

problèmes 108Voyants, UID

Boutons et voyants du panneauarrière 5

Voyants et boutons du panneauavant 2

Voyants d'adaptateurBoutons et voyants du panneau

arrière 5Composants du panneau

avant 1Voyants de la carte mère 8Voyants et boutons du panneau

avant 2voyants d'alimentation, système

Composants du panneauavant 1

Voyants d'état du modulebatterie 14

Voyants de la carte mère 8Voyants et boutons du panneau

avant 2voyants de disque 12

voyants de disque durCombinaisons de voyants de

disque dur SAS ou SATA 13Voyants de disque dur SAS ou

SATA 12voyants du panneau arrière 5Voyants du panneau arrière 5

FRWW Index 153