Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios -...

89
Bedienungsanleitung Mode demploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu- erung Lecteur de CD/MP3/WMA Puissance élevéeavec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur DEH-P55BT Français Deutsch

Transcript of Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios -...

Page 1: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

BedienungsanleitungMode d’emploi

Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit BluetoothWireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD-Steu-erung

Lecteur de CD/MP3/WMA “Puissance élevée” avectechnologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS etContrôleur de Lecteur de CD à chargeur

DEH-P55BT

Fran

çaisDeu

tsch

Page 2: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliservotre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil 95

– Quelques mots sur la couleurd’éclairage 95

– Environnement d’utilisation 95Quelques mots sur ce mode d’emploi 96En cas d’anomalie 96Caractéristiques 96Quelques mots sur WMA 97Quelques mots sur Bluetooth 97Enregistrement du produit 98Protection de l’appareil contre le vol 98

– Détacher la face avant 98– Pose de la face avant 98

Réinitialisation du microprocesseur 98Effacement de toute la mémoire 99

Description de l’appareilAppareil central 100Boîtier de télécommande 101

Opérations de baseMise en service de l’appareil 102Choix d’une source 102Charger un disque 102Réglage du volume 103Mise hors tension de l’appareil 103

SyntoniseurÉcoute de la radio 104Introduction au fonctionnement détaillé du

syntoniseur 105Mise en mémoire et rappel des fréquences

de stations 105Mise en mémoire des fréquences des

émetteurs les plus puissants 106Accord sur les signaux puissants 106

RDSIntroduction à l’utilisation du RDS 107Choix de l’indication RDS affichée 108Choix d’une autre fréquence possible 108

– Utilisation de la recherche PI 109– Recherche automatique PI d’une

station dont la fréquence est enmémoire 109

– Restriction de la recherche aux stationsrégionales seulement 109

Réception des bulletins d’informationsroutières 109

Réception d’une alarme PTY 110Liste des codes PTY 110

Lecteur de CD intégréÉcoute d’un CD 112Introduction au fonctionnement détaillé du

lecteur de CD intégré 113Répétition de la lecture 113Écoute des plages musicales dans un ordre

aléatoire 113Examen du contenu d’un CD 114Pause de la lecture d’un CD 114Utilisation de la compression et de la

fonction BMX 114Sélection de la méthode de recherche 114Recherche toutes les 10 plages sur le disque

en cours 115Utilisation des fonctions de titre de

disque 115– Saisie des titres de disque 115– Affichage du titre d’un disque 116– Défilement des informations textuelles

sur l’afficheur 116Utilisation des fonctions CD TEXT 116

– Affichage des informations textuellessur les disques CD TEXT 117

– Défilement des informations textuellessur l’afficheur 117

Lecteur MP3/WMA/WAVLecture de fichiers MP3/WMA/WAV 118Introduction au fonctionnement détaillé du

lecteur de CD (MP3/WMA/WAV)intégré 119

Fr 91

Fran

çais

Table des matières

Page 3: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Répétition de la lecture 119Écoute des plages musicales dans un ordre

aléatoire 120Examen du contenu des dossiers et des

plages 120Pause en lecture MP3/WMA/WAV 121Utilisation de la compression et de la

fonction BMX 121Sélection de la méthode de recherche 121Recherche toutes les 10 plages dans le

dossier en cours 122Affichage des informations textuelles d’un

disque MP3/WMA/WAV 122– Si vous lisez un disque MP3/

WMA 122– Si vous lisez un disque WAV 123

Défilement des informations textuelles surl’afficheur 123

Téléphone BluetoothTéléphonie mains libres avec des téléphones

cellulaires disposant de la technologiesans fil Bluetooth 124

Réglage pour la téléphonie mainslibres 125

Utilisation élémentaire de la téléphoniemains libres 126– Exécution d’un appel 126– Prise d’un appel 127

Mode attente 127– Affichage du nom de l’appareil 127

Introduction à l’utilisation avancée de latéléphonie mains libre 128– Utilisation du menu téléphonie mains

libres 128– Utilisation du menu téléphonie mains

libres détaillé 129Enregistrement de votre téléphone

cellulaire 129– Recherche et enregistrement des

téléphones cellulaires 130

– Utilisation d’un téléphone cellulairepour commencer unenregistrement 131

Connexion à un téléphone cellulaire 131– Connexion manuelle à un téléphone

enregistré 131– Connexion automatique à un téléphone

enregistré 132Déconnexion d’un téléphone cellulaire 132Suppression d’un téléphone enregistré 133Utilisation de l’Annuaire 133

– Transfert des entrées dansl’Annuaire 133

– Modification de l’ordre de transfert del’annuaire 134

– Appel d’un numéro de l’Annuaire 134– Modification du nom d’une entrée de

l’Annuaire 135Effacement de la mémoire 136Utilisation de l’Historique des appels 136

– Affichage de l’Historique desappels 136

– Changement de l’affichage 137– Appel d’un numéro à partir de

l’Historique des appels 137Affectation des numéros de

présélection 138Exécution d’un appel par saisie d’un numéro

de téléphone 138Annulation d’écho et réduction de bruit 139Changement de la tonalité de sonnerie 139Paramétrage de la réponse

automatique 139Paramétrage du rejet automatique 140Affichage de l’adresse BD (Bluetooth

Device) 140– Affichage de l’adresse BD de votre

téléphone cellulaire 140– Affichage de l’adresse BD de cet

appareil 141

Table des matières

Fr92

Page 4: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Sélection de la couleur d’éclairage pour lesappels entrants 141

Lecteur de CD à chargeurÉcoute d’un CD 142Lecteur de CD 50 disques 143Introduction au fonctionnement détaillé du

lecteur de CD à chargeur 143Répétition de la lecture 143Écoute des plages musicales dans un ordre

aléatoire 144Examen du contenu des disques et des

plages 144Pause de la lecture d’un CD 145Utilisation des listes ITS 145

– Création d’une liste de lecture avec lasélection instantanée des plagesITS 145

– Lecture à partir de votre liste de lectureITS 146

– Suppression d’une plage de votre listeITS 146

– Suppression d’un CD de votre listeITS 147

Utilisation des fonctions de titre dedisque 147– Saisie des titres de disque 147– Affichage du titre d’un disque 148– Défilement des informations textuelles

sur l’afficheur 148– Choix d’un disque à partir de la liste

des titres de disques 148Utilisation des fonctions CD TEXT 148

– Affichage des informations textuellessur les disques CD TEXT 149

– Défilement des informations textuellessur l’afficheur 149

Utilisation de la compression et del’accentuation dynamique desgraves 149

Lecture de plages musicales sur l’iPodEcoute de plages musicales sur votre

iPod 150Sélection d’une liste de lecture 150Affichages d’informations textuelles sur

l’iPod 151Introduction à l’utilisation avancée de

l’adaptateur iPod 151Répétition de la lecture 151Lecture des plages musicales dans un ordre

aléatoire (shuffle) 152Pause d’une plage musicale 152Recherche d’une plage musicale 152

Syntoniseur TVRegarder la télévision 154Mise en mémoire et rappel des stations

d’émission 154Mise en mémoire séquentielle des stations

les plus fortes 155

Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores 156Réglage de l’équilibre sonore 156Utilisation de l’égaliseur 157

– Rappel d’une courbed’égalisation 157

– Réglage des courbesd’égalisation 158

– Réglage fin de la courbed’égalisation 158

Réglage de la correction physiologique 159Utilisation de la sortie haut-parleur

d’extrêmes graves 159– Réglages du haut-parleur d’extrêmes

graves 159Utilisation du filtre passe-haut 160Accentuation des graves 160Optimiseur d’image sonore avant

(F.I.E.) 161Ajustement des niveaux des sources 161

Fr 93

Fran

çais

Table des matières

Page 5: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Réglages initiauxAjustement des réglages initiaux 162Réglage de la date 162Réglage de l’horloge 162Mise en service ou hors service de l’affichage

de l’horloge appareil éteint 163Sélection de l’incrément d’accord en

FM 163Mise en service ou hors service de la

recherche automatique PI 164Mise en service ou hors service du signal

sonore d’avertissement 164Mise en service ou hors service de l’entrée

auxiliaire 164Réglage de la sortie arrière et du contrôleur

de haut-parleur d’extrêmes graves 165Commutation coupure/atténuation du son

pendant un appel téléphonique 165

Autres fonctionsUtilisation de la source AUX 167

– Quelques mots sur AUX1 etAUX2 167

– Choix de l’entrée AUX commesource 167

– Définition du titre de l’entrée AUX 167Changement de l’éclairage de l’écran 168Changement de l’éclairage des

boutons 168

Informations complémentairesMessages d’erreur 169Soins à apporter au lecteur de CD 169Disques CD-R et CD-RW 170Fichiers MP3, WMA et WAV 170

– Informations MP3 additionnelles 171– Informations WMA additionnelles 172– Informations WAV additionnelles 172

Quelques mots sur les dossiers et les fichiersMP3/WMA/WAV 172

Tableau des caractères cyrilliques 173Termes utilisés 174

Caractéristiques techniques 176

Table des matières

Fr94

Page 6: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé pour les appareils électroni-ques usagés, qui doivent être récupérés, traitéset recyclés conformément à la législation.

Les habitants des 25 états membres de l’UE,de Suisse et de Norvège peuvent retournergratuitement leurs appareils électroniquesusagés aux centres de collecte agréés ou à undétaillant (si vous rachetez un appareil simi-laire neuf).Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités localespour savoir comment vous pouvez vous débar-rasser de vos appareils.Vous garantirez ainsi que les appareils dontvous vous débarrassez sont correctement ré-cupérés, traités et recyclés et préviendrez decette façon les impacts néfastes possibles surl’environnement et la santé humaine.

Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-anie. Son utilisation dans d’autres régionspeut se traduire par une réception de mau-vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-tem) n’est opérationnelle que dans les régionsoù des stations FM diffusent des signaux RDS.

PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil venir en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquides

pourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.

! “PRODUIT LASER CLASSE 1”Ce produit contient une diode laser de classesupérieure à 1. Pour assurer une sécurité per-manente, n’enlevez aucun couvercle et n’es-sayez pas d’accéder à l’intérieur du produit.Faites exécuter toutes les opérations d’entre-tien par un personnel qualifié.

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-ment en Allemagne.

! Conservez ce mode d’emploi à portée de mainafin de vous y référer pour les modes d’opéra-tion et les précautions.

! Maintenez toujours le niveau d’écoute à unevaleur telle que vous puissiez entendre lessons provenant de l’extérieur du véhicule.

! Protégez l’appareil contre l’humidité.! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le

contenu de la mémoire sera effacé et unenouvelle programmation sera nécessaire.

Quelques mots sur la couleurd’éclairageCet appareil possède un éclairage multicolore.Quand l’appareil est mis en service, les tou-ches et l’écran s’éclairent dans les couleursde l’arc-en-ciel. Pour choisir une couleur d’é-clairage particulière, reportez-vous à la page168, Changement de l’éclairage de l’écran.

Environnement d’utilisationCet appareil doit être utilisé dans les plages detempérature ci-dessous.Plage de température de fonctionnement : –10°C à +60 °C (14 °F à 140 °F)Température de test ETC EN300328 : –20 °C et+55 °C (–4 °F et 131 °F)

Avant de commencer

Fr 95

SectionFran

çais

01

Page 7: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Quelques mots sur ce moded’emploiCet appareil possède des fonctions sophisti-quées qui lui assurent une réception et unfonctionnement de haute qualité. Toutes lesfonctions ont été conçues pour en rendre l’uti-lisation la plus aisée possible, mais un grandnombre ne sont pas auto-explicatives. Cemode d’emploi vous aidera à profiter pleine-ment du potentiel de cet appareil et à optimi-ser votre plaisir d’écoute.Nous vous recommandons de vous familiari-ser avec les fonctions et leur utilisation en li-sant l’ensemble du mode d’emploi avant decommencer à utiliser l’appareil. Il est particu-lièrement important que vous lisiez et respec-tiez les indications ATTENTION etPRÉCAUTION de ce mode d’emploi.

En cas d’anomalieEn cas d’anomalie, consultez le distributeurou le centre d’entretien agréé par Pioneer leplus proche.

CaractéristiquesLecture de CDLa lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux estpossible.

Lecture de fichiers MP3Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistréssur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrementssuivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-veau 2).! La fourniture de ce produit comporte seule-

ment une licence d’utilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni n’implique aucun droit d’utilisa-tion de ce produit pour une diffusioncommerciale (c’est-à-dire générant des re-

venus) en temps réel (terrestre, par satel-lite, câble et/ou tout autre média),diffusion/streaming via internet, des intra-nets et/ou d’autres systèmes électroniquesde distribution de contenu, telles que lesapplications audio payante ou audio surdemande. Une licence indépendante est re-quise pour ce type d’utilisation. Pour plusde détails, visitez le sitehttp://www.mp3licensing.com.

Lecture de fichiers WMAVous pouvez lire des fichiers WMA enregistréssur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrementssuivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-veau 2).

Lecture de fichiers WAVVous pouvez lire des fichiers WAV enregistréssur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrementsen PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).

Syntoniseur RDS (radio data system)Le syntoniseur RDS de cet appareil reçoit leservice de diffusion de messages par radio.

Téléphonie mains libresCet appareil offre des fonctions de téléphoniemains libres aisée grâce à l’utilisation de latechnologie sans fil Bluetooth.

Son de haute qualitéCet appareil est équipé d’un amplificateur depuissance élevée qui délivre un son clair etréaliste.

Compatibilité iPodQuand vous utilisez cet appareil avec un adap-tateur iPod Pioneer (CD-IB100), vous pouvezcontrôler un iPod avec un Dock Connector(Connecteur de station d’accueil).! iPod® est une marque commerciale de

Apple Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Avant de commencer

Fr96

Section

01

Page 8: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Quelques mots sur WMA

Le logo Windows Media™ imprimé sur le cof-fret indique que ce produit peut lire les don-nées WMA.WMA est un acronyme pour Windows MediaAudio et fait référence à une technologie decompression développée par Microsoft Corpo-ration. Les données WMA peuvent être enco-dées en utilisant Windows Media Playerversion 7 ou ultérieure.Windows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marquescommerciales déposées de Microsoft Corpora-tion aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Remarques

! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-ment selon l’application utilisée pour encoderles fichiers WMA.

! Selon la version de Windows Media Player uti-lisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d’album et les autres informations tex-tuelles peuvent ne pas s’afficher correcte-ment.

! Il peut se produire un léger retard lors du dé-marrage de la lecture de fichiers WMA enco-dés avec des données image.

Quelques mots sur Bluetooth

Bluetooth est une technologie de connexionpar radio sans fil de courte portée qui est déve-loppée pour remplacer le câble pour les télé-phones mobiles, les ordinateurs de poche etd’autres appareils. Bluetooth fonctionne dansla gamme de fréquences 2,4 GHz et transmetla voix et les données à une vitesse allant jus-qu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth a étélancé en 1998 par un groupe d’intérêt spécial(SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenantdéveloppé par près de 2 000 sociétés dans lemonde.! La marque Bluetooth et les logos associés

sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation de ces marques par Pio-neer Corporation s’effectue sous licence.Les autres noms de marques et marquescommerciales appartiennent à leurs pro-priétaires respectifs.

Avant de commencer

Fr 97

SectionFran

çais

01

Page 9: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Enregistrement du produitRendez-nous visite sur le site suivant :

! Enregistrez votre produit. Nous conserve-rons sur fichier les détails de votre achatpour vous permettre de vous reporter à cesinformations en cas de déclaration à votreassurance pour perte ou vol.

Protection de l’appareilcontre le volAfin d’empêcher le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée dans leboîtier de protection fourni.! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-

pareil central dans les cinq secondes quisuivent la coupure du contact, un signalsonore d’avertissement se fait entendre.

! Vous pouvez mettre hors service ce signalsonore d’avertissement. Reportez-vous à lapage 164, Mise en service ou hors servicedu signal sonore d’avertissement.

Important

! N’exercez aucune force excessive, ne saisis-sez pas l’afficheur ni les touches trop fortpour retirer ou fixer la face avant.

! Évitez de heurter la face avant.! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-

tures élevées et de la lumière directe du soleil.

Détacher la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.

2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez la doucement vers l’exté-rieur.Faites attention de ne pas trop serrer la faceavant quand vous la saisissez, de ne pas lafaire tomber et de la protéger de tout contactavec l’eau ou d’autres fluides pour éviter toutdommage permanent.

3 Rangez la face avant dans le boîtier deprotection fourni à cet effet.

Pose de la face avant% Remettez la face avant en place en laplaçant verticalement devant l’appareil eten l’accrochant fermement dans les cro-chets de fixation.

Réinitialisation dumicroprocesseurLe microprocesseur doit être réinitialisé dansles conditions suivantes :! Avant la première utilisation de cet appareil

après son installation! En cas d’anomalie de fonctionnement de

l’appareil

Avant de commencer

Fr98

Section

01

Page 10: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Quand des messages étranges ou incor-rects s’affichent sur l’écran

1 Retirez la face avant.Reportez-vous à la page précédente, Détacherla face avant.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.

Touche RESET

3 Remettez la face avant en place en l’en-clipsant.

4 Mettez la clé de contact en positionACC ou ON et attendez quelques secondes.La réinitialisation du microprocesseur estmaintenant terminée.

Effacement de toute lamémoirePour protéger les informations personnelles etprivées, les données relatives au téléphone en-registrées dans cet appareil peuvent être effa-cées.

1 Retirez la face avant.Reportez-vous à la page précédente, Détacherla face avant.

2 Appuyez simultanément sur EJECT etRESET.Le bip sonne.

3 Remettez la face avant en place en l’en-clipsant.

4 Mettez la clé de contact en positionACC ou ON et attendez quelques secondes.Toute la mémoire est maintenant complète-ment effacée.# Vérifiez que toutes les données ont étécomplètement effacées. Pour avoir une confirma-tion de l’état des données, reportez-vous à lapage 129, Enregistrement de votre téléphone cellu-laire. Si tous les états du téléphone sontNO DATA, les données ont été complètementeffacées.

Avant de commencer

Fr 99

SectionFran

çais

01

Page 11: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Appareil central1 Indicateur d’état de connexion

S’allume quand votre téléphone cellulaireest connecté via la technologie sans fil Blue-tooth.

2 Touche SOURCECet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les différentes sources dispo-nibles.

3 MULTI-CONTROLDéplacez ce bouton pour exécuter lescommandes d’accord manuel, avance ra-pide, retour rapide et recherche de plagemusicale. Utilisé aussi pour contrôler lesfonctions.Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-nuer le niveau sonore.

4 Touche OPENAppuyez sur cette touche pour ouvrir la faceavant.

5 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la fonction TA. Ap-puyez de façon prolongée sur cette touche

pour mettre en service ou hors service lafonction AF.

6 Touches 1–6Appuyez sur ces touches pour choisir unefréquence en mémoire, ou un disque sil’installation comprend un lecteur de CD àchargeur.

7 Touche DISPLAYAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent.

8 Touche AUDIOAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore.

9 Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour choisir desfonctions.

a Touche BANDAppuyez sur cette touche pour choisir unedes deux gammes FM ou les gammes MW/LW (PO/GO), ou encore abandonner lemode commande des fonctions.

b Touche ILLUMINATIONAppuyez sur cette touche pour choisir diffé-rentes couleurs d’éclairage de l’écran.

1 2 3 4

56789abcd

Description de l’appareil

Fr100

Section

02

Page 12: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Appuyez sur la touche et maintenez la pres-sion pour passer en mode choix de la cou-leur d’éclairage des touches.

c Touche ON HOOKAppuyez sur cette touche pour choisir le té-léphone comme source. Quand vous utilisezune source téléphone, appuyez pour termi-ner un appel, rejeter un appel entrant ou an-nuler l’émission d’un appel.

d Touche OFF HOOKAppuyez pour commencer à parler dans letéléphone lors de l’utilisation d’une sourcetéléphone.

Boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande CD-SR110 estvendu séparément. Le fonctionnement est lemême qu’avec l’utilisation des touches del’appareil central.

e Touche PHONEAppuyez sur cette touche pour choisir le té-léphone comme source.

f Touche ON HOOKLors de l’utilisation de la source téléphone,appuyez pour terminer un appel ou rejeterun appel entrant.

g Touches a/b/c/dAppuyez sur ces touches pour exécuter lescommandes d’accord automatique, rembo-binage avant, retour rapide et recherche deplage musicale. Utilisé aussi pour contrôlerles fonctions.

h Touches VOLUMEAppuyez sur ces touches pour augmenterou diminuer le niveau sonore.

2

f

h

d

e

g

a

Description de l’appareil

Fr 101

SectionFran

çais

02

Page 13: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Mise en service de l’appareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice l’appareil.Le fait de choisir une source met l’appareil enservice.

Choix d’une sourceVous pouvez sélectionner la source que vousvoulez écouter. Pour basculer sur le lecteur deCD intégré, chargez un disque dans l’appareil(reportez-vous à la page 112).

% Appuyez sur SOURCE pour choisir unesource.Appuyez de manière répétée sur SOURCEpour choisir l’une après l’autre les sources sui-vantes :Syntoniseur—Télévision—Lecteur de CDintégré—Lecteur de CD à chargeur—iPod—Appareil extérieur 1—Appareil extérieur2—AUX1—AUX2—Téléphone

Remarques

! Dans les cas suivants, la source sonore nepourra pas être sélectionnée :— Aucun appareil correspondant à la source

sélectionnée n’est connecté à cet appareil.— L’appareil ne contient pas de disque.— Le lecteur de CD à chargeur ne contient

pas de chargeur.— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-

liaire) est hors service (reportez-vous à lapage 164).

! Source extérieure fait référence à un produitPioneer (par exemple disponible dans le futur)qui, bien qu’incompatible en tant que source,permet la commande de fonctions élémentai-res par cet appareil. Cet appareil peut contrô-ler deux sources extérieures. Quand deuxsources extérieures sont connectées, leur af-fectation à la source extérieure 1 ou la source

extérieure 2 est effectuée automatiquementpar l’appareil.

! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à laprise de commande du relais de l’antennemotorisée du véhicule, celle-ci se déploielorsque la source est mise en service. Pour ré-tracter l’antenne, mettez la source horsservice.

Charger un disque1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.Le logement pour CD apparaît.# Après avoir introduit un CD, appuyez surSOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré.

2 Introduisez un CD dans le logementpour CD.La lecture commence automatiquement.

Logement pour CD

Touche EJECT

# Vous pouvez éjecter le CD en appuyant surEJECT.# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-rez-vous qu’aucun objet métallique n’entre encontact avec les broches quand le panneau avantest ouvert.

Remarques

! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard12 cm ou 8 cm à la fois. N’utilisez pas unadaptateur pour jouer des CD 8 cm.

Opérations de base

Fr102

Section

03

Page 14: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! N’introduisez aucun objet dans le logementpour CD autre qu’un CD.

! Il y a parfois un délai entre la commande delecture d’un CD et le début de l’émission duson. Au moment de la lecture du format,FORMAT READ s’affiche.

! Si vous ne pouvez pas insérer un disquecomplètement ou si après que vous l’ayez in-séré le disque ne se joue pas, vérifiez que laface étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-fiez que le disque n’est pas abîmé avant de leréinsérer.

! Si un message d’erreur tel que ERROR-11s’affiche, reportez-vous à la page 169,Messa-ges d’erreur.

! Quand le chargement ou l’éjection du CD nefonctionne pas correctement, vous pouvezéjecter le CD en appuyant de façon prolongéesur EJECT pendant que vous ouvrez la faceavant.

Réglage du volume% Utilisez MULTI-CONTROL pour régler leniveau sonore.Sur l’appareil central, tournezMULTI-CONTROL pour augmenter ou dimi-nuer le volume.Sur le boîtier de télécommande, appuyez surVOLUME pour augmenter ou diminuer levolume.

Mise hors tension de l’appareil% Maintenez la pression sur SOURCE jus-qu’à ce que l’appareil soit mis horstension.

Opérations de base

Fr 103

SectionFran

çais

03

Page 15: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Écoute de la radio

1111 2222 3333

444555666

Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la page suivante.La fonction AF (recherche des autres fréquen-ces possibles) peut être mise en service ethors service. La fonction AF doit être hors ser-vice pour les opérations d’accord normales(reportez-vous à la page 108).

1 Indicateur de gammeIndique la bande sur laquelle la radio est ac-cordée, MW/LW (PO/GO) ou FM.

2 Indicateur de numéro de présélectionIl indique le numéro de la présélection choi-sie.

3 Indicateur de fréquenceIl indique la valeur de la fréquence d’accorddu syntoniseur.

4 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

5 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

6 Indicateur de stéréo (5)Il signale que la station sélectionnée émeten stéréo.

1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez surSOURCE.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que TUNERs’affiche.

2 Appuyez sur BAND pour choisir lagamme.Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gammedésirée, FM1, FM2 en FM ouMW/LW (PO/GO), soit affichée.

3 Pour effectuer un accord manuel, pous-sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou versla droite.La fréquence augmente ou diminue par éta-pes.

4 Pour effectuer un accord automatique,poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite pendant environ une secondepuis relâchez.Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’àce que se présente une émission dont la ré-ception est jugée satisfaisante.# Vous pouvez annuler l’accord automatique enpoussantMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.# Si vous poussezMULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite et maintenez la pression,vous pouvez sauter des stations. L’accord auto-matique démarre dès que vous relâchezMULTI-CONTROL.

Syntoniseur

Fr104

Section

04

Page 16: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur

1111

222

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

2 Indicateur LOCIndique quand l’accord automatique surune station locale est en service.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :BSM (mémoire des meilleures stations)—REG(programme régional)—LOCAL (accord auto-matique sur une station locale)—TA (attented’un bulletin d’informations routières)—AF(recherche des autres fréquences possibles)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagede la fréquence.# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules lesfonctions BSM et LOCAL sont disponibles.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau la fréquence d’accord.

Mise en mémoire et rappeldes fréquences de stationsGrâce aux touches de présélection 1–6 vouspouvez aisément mettre en mémoire six fré-quences que vous pourrez ultérieurement rap-peler par une simple pression sur la toucheconvenable.

% Lorsque se présente une fréquence quevous désirez mettre en mémoire, mainte-nez la pression sur une des touches de pré-sélection 1–6 jusqu’à ce que le numéro dela présélection cesse de clignoter.Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-gnote sur l’indicateur de numéro de présélec-tion puis reste allumé. La fréquence de lastation de radio sélectionnée a été enregistréeen mémoire.Lorsque vous appuyez à nouveau sur cettemême touche de présélection, la fréquence enmémoire est rappelée.

Remarques

! Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à12 stations FM, six pour chacune des deuxgammes FM, et six stations MW/LW (PO/GO).

! Vous pouvez aussi rappeler les fréquencesdes stations radio mises en mémoire dans lestouches de présélection 1–6 en poussantMULTI-CONTROL vers le haut ou vers lebas.

Syntoniseur

Fr 105

SectionFran

çais

04

Page 17: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Mise en mémoire desfréquences des émetteursles plus puissantsLa fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d’utiliser automatiquementles touches de présélection 1–6 pour mémori-ser les six fréquences des émetteurs les pluspuissants. Une fois qu’elles sont enregistrées,vous pouvez vous accorder sur ces fréquencesen appuyant simplement sur une touche.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirBSM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que BSMapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la fonction BSM en service.BSM commence à clignoter. Pendant queBSM clignote, les six stations d’émission lesplus fortes sont enregistrées dans les touchesde présélection 1–6 dans l’ordre de la force dusignal. Quand l’enregistrement est terminé,BSM cesse de clignoter.# Pour annuler la mise en mémoire, poussezMULTI-CONTROL vers le bas.

Remarque

La mise en mémoire de fréquences à l’aide de lafonction BSM peut provoquer le remplacementd’autres fréquences déjà conservées grâce auxtouches 1–6.

Accord sur les signauxpuissantsL’accord automatique sur une station localene s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissant pour garantirune réception de bonne qualité.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queLOCAL apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre en service l’accord automa-tique sur une station locale.Le niveau de sensibilité pour l’accord automa-tique sur les stations locales (par exemple,LOCAL2) apparaît sur l’afficheur.# Pour mettre l’accord automatique sur une sta-tion locale hors service, poussezMULTI-CONTROL vers le bas.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour régler la sensibi-lité.En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-leurs; en MW/LW (PO/GO), deux valeurs :FM : LOCAL1—LOCAL2—LOCAL3—LOCAL4MW/LW (PO/GO) : LOCAL1—LOCAL2La valeur LOCAL4 permet la réception desseules stations très puissantes ; les autres va-leurs autorisent, dans l’ordre décroissant, laréception de stations de moins en moinspuissantes.

Syntoniseur

Fr106

Section

04

Page 18: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Introduction à l’utilisationdu RDS

1111 2222 3333

444555999 666777888

RDS (radio data system) est un système quifournit des informations simultanément auxémissions FM. Ces informations inaudibles of-frent des fonctionnalités telles que nom duservice de programme, type de programme,mise en attente de bulletin d’informations rou-tières, et accord automatique, et ont pour butd’aider les auditeurs de la radio à trouver unestation d’émission désirée et de s’y accorder.

1 Indicateur de gammeIndique la bande sur laquelle la radio est ac-cordée, MW/LW (PO/GO) ou FM.

2 Indicateur de numéro de présélectionIl indique le numéro de la présélection choi-sie.

3 Nom du service de programmeAffiche le nom du programme émis.

4 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

5 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.

! L’indicateur de niveau du signal peut affi-cher une valeur différente du niveau designal effectif.

6 Indicateur TAIl s’éclaire lorsque la fonction TA (attented’un bulletin d’informations routières) esten service.

7 Indicateur TPIl s’éclaire lorsque le syntoniseur est ac-cordé sur une station TP.

8 Indicateur AFIl s’éclaire lorsque la fonction AF (recherchedes autres fréquences possibles) est en ser-vice.

9 Indicateur de stéréo (5)Il signale que la station sélectionnée émeten stéréo.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :BSM (mémoire des meilleures stations)—REG(programme régional)—LOCAL (accord auto-matique sur une station locale)—TA (attented’un bulletin d’informations routières)—AF(recherche des autres fréquences possibles)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagede la fréquence.# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules lesfonctions BSM et LOCAL sont disponibles.

Remarques

! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-tion pendant environ 30 secondes, l’afficheurindique à nouveau la fréquence d’accord.

! Toutes les stations n’offrent pas les servicesRDS.

RDS

Fr 107

SectionFran

çais

05

Page 19: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac-tives seulement si votre radio est accordée surune station RDS.

Choix de l’indication RDSaffichéeQuand vous êtes accordé sur une stationRDS, son nom de service de programme estaffiché. Changez d’affichage pour trouver lafréquence.

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Nom du service de programme—InformationsPTY—FréquenceLa liste des types d’émission (code d’identifi-cation du type de programme) est donnée enla page 110.# Le type de l’émission (PTY) et la fréquence dela station s’affichent pendant huit secondes.# Si l’on reçoit d’un émetteur un code PTY de va-leur zéro ou si le signal est trop faible pour quel’appareil détecte le code PTY, vous ne pouvez pasbasculer sur l’affichage des informations PTY.

Choix d’une autrefréquence possibleLorsque la réception de l’émission se dégrade,ou encore lorsque se produit une anomalie deréception, l’appareil recherche une autre sta-tion du même réseau dont le signal capté estplus puissant.! Par défaut, la fonction AF est mise en ser-

vice.

% Maintenez la pression sur TA pour met-tre la fonction AF en service.Appuyez sur TA jusqu’à ce que l’indicateur AFapparaisse sur l’afficheur.# Pour mettre la fonction AF hors service, ap-puyez sur TA et maintenez la pression jusqu’à ceque l’indicateur AF disparaisse.

Remarques

! Vous pouvez également mettre la fonction AFen service ou hors service dans le menu quis’affiche quand vous appuyez sur FUNCTION.

! Lorsque la fonction AF est en service, l’accordautomatique et la mémoire des meilleures sta-tions (BSM) ne concernent que les stationsRDS.

! Quand vous rappelez une fréquence en mé-moire, le syntoniseur peut remplacer la fré-quence en mémoire par une nouvellefréquence de la liste AF de la station. Aucunnuméro de présélection ne s’affiche si lesdonnées RDS pour la station reçue diffèrentde celles mises en mémoire originalement.

! Au cours d’une recherche AF (recherched’une autre fréquence possible), les sons peu-vent être interrompus par ceux d’une autreémission.

! L’indicateur AF clignote lorsque le syntoniseurest accordé sur une station qui n’est pas unestation RDS.

! La fonction AF peut être mise en service, ouhors service, indépendamment pour chaquegamme FM.

RDS

Fr108

Section

05

Page 20: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Utilisation de la recherche PISi l’appareil ne parvient pas à trouver uneautre fréquence possible convenable, ou sivous écoutez une émission et que la réceptiondevient faible, l’appareil recherchera automati-quement une autre station avec le même typede programme. Pendant la recherche, PI SEEKest affiché et le son est coupé. Le son est réta-bli à la fin de la recherche PI, qu’une autre sta-tion ait été trouvée ou non.

Recherche automatique PId’une station dont la fréquenceest en mémoireSi les fréquences mises en mémoire ne sontpas utilisables, par exemple, parce que vousêtes très éloignés des émetteurs, vous pouvezdécider que le syntoniseur procède à une re-cherche PI pendant le rappel d’une stationdont la fréquence est en mémoire.! Par défaut, la recherche automatique PI

n’est pas en service. Reportez-vous à lapage 164, Mise en service ou hors servicede la recherche automatique PI.

Restriction de la recherche auxstations régionales seulementLors de l’emploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesstations diffusant des émissions régionales.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREG.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que REGapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre en service la fonction stationsrégionales.REG :ON apparaît sur l’afficheur.

# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la fonction stations régionales hors ser-vice.

Remarques

! La programmation régionale et les réseaux ré-gionaux dépendent de chaque pays (ils peu-vent varier en fonction de l’heure, dudépartement ou de la zone couverte).

! Le numéro de la mémoire de fréquence n’estpas affiché dans la mesure où le syntoniseurreçoit une station régionale autre que celledont la fréquence a été mise en mémoire.

! La fonction de recherche des émissions régio-nales peut être mise en service, ou hors ser-vice, indépendamment pour chaque gammeFM.

Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (mise en attente de bulletind’informations routières) vous permet de rece-voir des bulletins d’informations routières au-tomatiquement, quelle que soit la source quevous écoutez. La fonction TA peut être activéeaussi bien pour une station TP (une stationqui diffuse des informations routières) quepour une station TP de réseau étendu (une sta-tion qui diffuse des informations faisant réfé-rence à des stations TP).

1 Accordez le syntoniseur sur une stationTP ou une station TP de réseau étendu.Après l’accord sur une station TP, ou une sta-tion TP de réseau étendu, l’indicateur TP s’éc-laire.

RDS

Fr 109

SectionFran

çais

05

Page 21: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Appuyez sur TA pour mettre en servicel’attente d’un bulletin d’informations rou-tières.Appuyez sur TA et TA apparaît sur l’afficheur.Le syntoniseur se place en attente d’un bulle-tin d’informations routières.# Pour abandonner l’attente d’un bulletin d’in-formations routières, appuyez une nouvelle foissur TA.

3 Utilisez MULTI-CONTROL pour régler leniveau sonore de la fonction TA au mo-ment où débute un bulletin d’informationsroutières.Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-nuer le niveau sonore.Le réglage du niveau sonore est mis en mé-moire et utilisé lors de la réception d’un bulle-tin d’informations routières.

4 Appuyez sur TA pendant la réceptiond’un bulletin d’informations routières pourabandonner cette réception.La source d’origine est rétablie mais le synto-niseur demeure en attente d’un bulletin d’in-formations routières aussi longtemps quevous n’appuyez pas sur TA de nouveau.# Vous pouvez aussi abandonner un bulletind’informations routières en appuyant surSOURCE, BAND, ouMULTI-CONTROL pendantla réception de ce bulletin.

Remarques

! Vous pouvez également mettre la fonction TAen service ou hors service dans le menu quis’affiche quand vous appuyez sur FUNCTION.

! À la fin d’un bulletin d’informations routières,l’appareil choisit à nouveau la source écoutéeavant la diffusion du bulletin.

! Lorsque la fonction TA est en service, l’accordautomatique et la mémoire des meilleures sta-tions (BSM) ne peuvent concerner qu’une sta-tion TP ou une station TP de réseau étendu.

Réception d’une alarme PTYAlarme PTY est un code PTY spécial pour lesannonces concernant des situations d’ur-gence telles que des catastrophes naturelles.Quand le syntoniseur reçoit le code d’alarmeradio, ALARM apparaît sur l’afficheur et le vo-lume se règle au niveau du volume TA. Quandla station cesse de diffuser le bulletin d’infor-mation d’urgence, le système revient à lasource précédente.! La réception du bulletin d’information d’ur-

gence peut être abandonnée en appuyantsur TA.

! Vous pouvez aussi abandonner la réceptiond’un bulletin d’informations d’urgence enappuyant sur SOURCE, BAND ouMULTI-CONTROL.

Liste des codes PTYSpécifique Type de programmeNEWS Courts bulletins d’informationsAFFAIRS Emissions à thèmeINFO Informations générales et conseilsSPORT SportsWEATHER Bulletins et prévisions météorologi-

quesFINANCE Cours de la bourse et compte-rendu

commerciaux ou financiers, etc.POP MUS Musique populaireROCK MUS Musique contemporaineEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres musicaux n’apparte-

nant pas aux catégories ci-dessusJAZZ JazzCOUNTRY Musique CountryNAT MUS Musique nationaleOLDIES Musique du bon vieux tempsFOLK MUS Musique folkloriqueL. CLASS Musique classique d’abord aiséCLASSIC Musique classiqueEDUCATE Programmes éducatifsDRAMA Pièces de théâtre et séries radiophoni-

quesCULTURE Émissions culturelles couvrant tous

les aspects nationaux ou régionaux

RDS

Fr110

Section

05

Page 22: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Spécifique Type de programmeSCIENCE Nature, science et technologieVARIED Emissions de variétésCHILDREN Émissions destinées aux enfantsSOCIAL Sujets de sociétéRELIGION Émissions et services religieuxPHONE IN Programmes à ligne ouverteTOURING Programmes de voyage ; ne comprend

pas les bulletins d’informations rou-tières

LEISURE Émissions traitant des passe-temps etdes activités de divertissement

DOCUMENT Émissions à caractère documentaire

RDS

Fr 111

SectionFran

çais

05

Page 23: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Écoute d’un CD

1111 2222

333444

Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à partirde la page suivante.

1 Indicateur du numéro de plageIl indique le numéro de la plage en cours delecture.

2 Indicateur du temps de lectureIl indique le temps de lecture depuis ledébut de la plage en cours de lecture.

3 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

4 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

1 Appuyez sur SOURCE pour choisir lelecteur de CD intégré.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce queCOMPACT DISC s’affiche.# Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil,vous ne pouvez pas choisir COMPACT DISC (lec-

teur de CD intégré). Insérez un disque dans l’ap-pareil. (Reportez-vous à la page 102.)

2 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite.# Si vous sélectionnez ROUGH, une pressionprolongée surMULTI-CONTROL vers la gaucheou vers la droite vous permet d’effectuer une re-cherche par sauts de dix plages sur le disque encours. (Reportez-vous à la page 114, Sélection dela méthode de recherche.)

3 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, poussez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.Pousser MULTI-CONTROL vers la droite faitpasser au début de la plage suivante. PousserMULTI-CONTROL une fois vers la gauche faitpasser au début de la plage en cours. Pousserune nouvelle fois fera passer à la plage pré-cédente.

Lecteur de CD intégré

Fr112

Section

06

Page 24: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :RPT (répétition de la lecture)—RDM (lecturedans un ordre aléatoire)—SCAN (examen dudisque)—PAUSE (pause)—COMP (compres-sion et BMX)—FF/REV (méthode de recher-che)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lectureIl existe deux étendues de répétition de la lec-ture pour le lecteur de CD intégré : RPT:DSC(répétition du disque) et RPT:TRK (répétitiond’une plage).

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPTapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir l’étenduede répétition.Ceci vous fait passer au réglage désiré.

! RPT:DSC – Répétition du disque en coursde lecture

! RPT:TRK – Répétition de la plage en coursde lecture seulement

Remarque

Si pendant la répétition RPT:TRK, vous recher-chez une plage musicale, ou commandez uneavance rapide ou un retour rapide, le mode de ré-pétition changera en RPT:DSC.

Écoute des plages musicalesdans un ordre aléatoireLes plages musicales du CD sont jouées dansun ordre aléatoire, choisi au hasard.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RDMapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la lecture au hasard en service.Les plages musicales seront lues dans unordre aléatoire.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre hors service la fonction lecture auhasard.

Lecteur de CD intégré

Fr 113

SectionFran

çais

06

Page 25: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Examen du contenu d’un CDCette fonction vous permet d’écouter les 10premières secondes de chaque plage musi-cale gravée sur le CD.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSCAN.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que SCANapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre l’examen du disque en service.Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues.

3 Quand vous trouvez la plage désiréepoussez MULTI-CONTROL vers le bas pourarrêter l’examen du contenu du disque.La lecture de la piste se poursuit.# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffichées d’elles-mêmes, choisissez SCAN unefois encore en appuyant sur FUNCTION.

Remarque

Lorsque l’examen du disque est terminé, la lec-ture normale reprend.

Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePAUSE apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la pause en service.La lecture de la plage en cours se met enpause.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la pause hors service.

Utilisation de la compressionet de la fonction BMXL’utilisation des fonctions COMP (compres-sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualitésonore du son de l’appareil. Chacune de cesfonctions possède un réglage en deux étapes.La fonction COMP règle l’équilibre entre lessons les plus forts et les plus faibles aux volu-mes élevés. BMX contrôle les réverbérationsdu son pour donner à la lecture un son plusriche. Sélectionnez chacun de ces effets etécoutez-les, puis choisissez l’effet qui améliorele mieux la lecture de la plage ou du CD quevous écoutez.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirCOMP.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queCOMP apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner votre ré-glage favori.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas de manière répétée pour passerd’un des réglages suivants à l’autre :COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Sélection de la méthode derechercheVous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide arrièreet recherche toutes les 10 plages.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirFF/REV.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queFF/REV apparaisse sur l’afficheur.# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-lectionnée précédemment, ROUGH s’affiche.

Lecteur de CD intégré

Fr114

Section

06

Page 26: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner laméthode de recherche.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que la méthode de re-cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.

! FF/REV – Recherche rapide avant et arrière! ROUGH – Recherche toutes les 10

plages

Recherche toutes les 10plages sur le disque en coursSi un disque contient plus de 10 plages, vouspouvez effectuer la recherche toutes les 10plages. Quand un disque contient de nom-breuses plages, vous pouvez effectuer une re-cherche grossière de la plage que vous voulezlire.

1 Sélectionnez la méthode de rechercheROUGH.Reportez-vous à la page précédente, Sélectionde la méthode de recherche.

2 Poussez et maintenez MULTI-CONTROLvers la gauche ou vers la droite pour effec-tuer une recherche toutes les 10 plages surun disque.# Si un disque contient moins de 10 pistes,maintenirMULTI-CONTROL poussé vers la droiterappelle la dernière plage du disque. De même, sile nombre de plages restantes après une recher-che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-tenirMULTI-CONTROL poussé vers la droiterappelle la dernière plage du disque.# Si un disque contient moins de 10 pistes,maintenir poussé vers la gaucheMULTI-CONTROL rappelle la première plage dudisque. De même, si le nombre de plages restan-tes après une recherche toutes les 10 plages estinférieur à 10, maintenirMULTI-CONTROL

poussé vers la gauche rappelle la première plagedu disque.

Utilisation des fonctions detitre de disqueVous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-cher. La prochaine fois que vous insérez unCD pour lequel vous avez saisi un titre, le titrede ce CD sera affiché.

Saisie des titres de disqueUtilisez la fonction saisie de titre de disquepour enregistrer jusqu’à 48 titres de CD dansl’appareil. Chaque titre peut avoir une lon-gueur maximum de 10 caractères.

1 Jouez un CD pour lequel vous voulezentrer un titre.

2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’écran.# Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, vousne pouvez pas basculer sur TITLE IN. Sur undisque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-gistré.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir une lettre de l’al-phabet.Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers lehaut affiche une lettre de l’alphabet dans l’or-dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symbolesdans l’ordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque pousséevers le bas de MULTI-CONTROL affiche unelettre dans l’ordre Z Y X ... C B A.

Lecteur de CD intégré

Fr 115

SectionFran

çais

06

Page 27: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour placer le curseur sur la position sui-vante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, poussez MULTI-CONTROL vers ladroite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez la lettre suivante.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour vous déplacer vers l’arrière sur l’écran.

5 Après avoir entré le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.Lorsque vous poussez une nouvelle foisMULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisiest mis en mémoire.

6 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Remarques

! Les titres demeurent en mémoire même aprèsque vous ayez retiré le disque de l’appareil, etsont rappelés quand le disque est réinséré.

! Après l’entrée des données de 48 disquesdans la mémoire, les données pour un nou-veau disque écrasent les données les plus an-ciennes.

! Si vous connectez un lecteur de CD à char-geur, vous pouvez entrer les titres de disquepour 100 disques.

Affichage du titre d’un disqueVous pouvez afficher les informations textuel-les de n’importe quel disque pour lequel untitre de disque a été saisi.

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—DISC TITLE (titre dudisque)

Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre dudisque en cours de lecture s’affiche.# Si le disque en cours de lecture n’a pas reçude titre, NO DISC TITLE s’affiche.

Défilement des informationstextuelles sur l’afficheur% Maintenez la pression sur DISPLAY jus-qu’à ce que l’information textuellecommence à défiler sur l’écran.Les titres défilent.

Utilisation des fonctions CDTEXTCertains disques disposent d’informations quiont été codées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, qui peuvent contenir desinformations telles que titre du CD, titres desplages, nom de l’artiste et durée de lecture,sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-ques CD TEXT codés spécialement supportentles fonctions listées ci-dessous.

Lecteur de CD intégré

Fr116

Section

06

Page 28: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Affichage des informationstextuelles sur les disques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—DISC TITLE (titre dudisque)—DISC ARTIST (interprète du disque)—TRACK TITLE (titre de la plage musicale)—TRACK ARTIST (interprète de la plage musi-cale)# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque CD TEXT, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO ARTIST NAME).

Défilement des informationstextuelles sur l’afficheurCet appareil peut afficher les 16 premières let-tres de DISC TITLE, DISC ARTIST,TRACK TITLE et TRACK ARTIST. Quand l’in-formation enregistrée dépasse 16 lettres, vouspouvez faire défiler le texte vers la gauchepour voir le reste du titre.

% Maintenez la pression sur DISPLAY jus-qu’à ce que le titre commence à défiler versla gauche.La partie masquée du titre s’affiche peu àpeu.

Lecteur de CD intégré

Fr 117

SectionFran

çais

06

Page 29: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV

1111 3333

444555

2222

Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur deCD intégré. Une utilisation plus élaborée desfichiers MP3/WMA/WAV est expliquée à partirde la page suivante.

1 Indicateur du numéro de plageIl indique le numéro de plage musicale (fi-chier) en cours de lecture.

2 Indicateur du numéro de dossierIl indique le numéro de dossier en cours delecture.

3 Indicateur du temps de lectureIl indique le temps de lecture depuis ledébut de la plage musicale en cours de lec-ture (fichier).

4 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

5 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

1 Appuyez sur SOURCE pour choisir lelecteur de CD intégré.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce queCOMPACT DISC s’affiche.# Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil,vous ne pouvez pas choisir COMPACT DISC (lec-teur de CD intégré). Insérez un disque dans l’ap-pareil. (Reportez-vous à la page 102.)

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir un dossier.# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossierqui ne contient pas de fichier MP3/WMA/WAVenregistré.# Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyezsur BAND et maintenez la pression. Toutefois, sile dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, lalecture commence au dossier 02.

3 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite.# Si vous sélectionnez ROUGH, une pousséeprolongée surMULTI-CONTROL vers la gaucheou vers la droite vous permet d’effectuer une re-cherche par sauts de dix plages sur le disque encours. (Reportez-vous à la page 121, Sélection dela méthode de recherche.)

4 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, poussez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.Pousser MULTI-CONTROL vers la droite faitpasser au début de la plage suivante. PousserMULTI-CONTROL une fois vers la gauche faitpasser au début de la plage en cours. Pousserune nouvelle fois fera passer à la plage précé-dente.

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr118

Section

07

Page 30: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Remarques

! Quand vous jouez des disques contenant desfichiers MP3/WMA/WAV et des données audio(CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA etMIXED-MODE, vous pouvez lire les deux typesseulement en changeant entre les modesMP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND.

! Si vous avez basculé entre la lecture de fi-chiers MP3/WMA/WAV et celle de donnéesaudio (CD-DA), la lecture commence à la pre-mière plage du disque.

! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichierMP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM.(Reportez-vous à la page 170 pour des infor-mations sur les fichiers qui peuvent être lus.)

! La lecture s’effectue dans l’ordre de numérode fichier. Les dossiers qui ne contiennent pasde fichiers sont sautés. (Si le dossier 01(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecturecommence au dossier 02.)

! Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme des fichiers VBR (débit binaire va-riable), le temps de lecture n’est pas affichécorrectement si on utilise des opérations d’a-vance rapide ou de retour rapide.

! Il n’y a pas de son pendant l’avance rapide oule retour rapide.

! Si le disque inséré ne contient pas de fichiersqui peuvent être lus, NO AUDIO s’affiche.

! Si le disque inséré contient des fichiers WMAqui sont protégés par un système de gestiondes droits numériques (DRM), SKIPPED s’affi-che pendant que le fichier protégé est sauté.

! Si tous les fichiers du disque inséré sont pro-tégés par DRM, PROTECT s’affiche.

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :RPT (répétition de la lecture)—RDM (lecturedans un ordre aléatoire)—SCAN (examen dudisque)—PAUSE (pause)—COMP (compres-sion et BMX)—FF/REV (méthode de recher-che)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lecturePour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe troisétendues de répétition : RPT:FLD (répétitiondu dossier), RPT:TRK (répétition de la plagemusicale) et RPT:DSC (répétition de toutes lesplages).

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr 119

SectionFran

çais

07

Page 31: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPTapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir l’étenduede répétition.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que l’étendue de répé-tition désirée apparaisse sur l’afficheur.

! RPT:DSC – Répétition de toutes les plages! RPT:TRK – Répétition de la plage en cours

de lecture seulement! RPT:FLD – Répétition du dossier en cours

de lecture

Remarques

! Si vous choisissez un autre dossier pendant larépétition de la lecture, le mode de répétitionchangera en RPT:DSC.

! Si pendant la répétition RPT:TRK, vous recher-chez une plage musicale, ou commandez uneavance rapide ou un retour rapide, le mode derépétition changera en RPT:FLD.

! Quand RPT:FLD est sélectionné, il n’est paspossible de jouer un sous-dossier de ce dos-sier.

! Quand vous sélectionnez RPT:FLD commeétendue de et revenez à l’affichage des condi-tions de lecture, FRPT est affiché.

Écoute des plages musicalesdans un ordre aléatoireLes plages musicales sont jouées dans unordre aléatoire à l’intérieur du mode de répéti-tion adopté : RPT:FLD ou RPT:DSC.

1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RDMapparaisse sur l’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la lecture au hasard en service.Les plages seront jouées dans un ordre aléa-toire à l’intérieur des limites RPT:FLD ouRPT:DSC sélectionnées précédemment.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre hors service la fonction lecture au hasard.

Remarque

Si vous mettez en fonction la lecture dans unordre aléatoire pendant RPT:FLD puis revenez àl’affichage des conditions de lecture, FRDM ap-paraît sur l’afficheur.

Examen du contenu desdossiers et des plagesQuand vous utilisez RPT:FLD, le début dechaque plage du dossier sélectionné est jouépendant environ 10 secondes. Quand vous uti-lisez RPT:DSC, le début de la première plagede chaque dossier est joué pendant environ 10secondes.

1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSCAN.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que SCANapparaisse sur l’afficheur.

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr120

Section

07

Page 32: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre l’examen du disque en service.Les 10 premières secondes de chaque plagemusicale du dossier en cours (ou de la pre-mière plage de chaque dossier) sont lues.

4 Quand vous trouvez la plage désirée(ou le dossier désiré) poussezMULTI-CONTROL vers le bas pour arrêterl’examen du disque.La lecture de la plage (ou du dossier) se pour-suit.# Si les conditions de lecture se sont affichéesd’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encoreen utilisant MULTI-CONTROL.

Remarques

! Lorsque l’examen des pistes ou des dossiersest terminé, la lecture normale des plages mu-sicales reprend.

! Si vous mettez en fonction l’examen du conte-nu du disque pendant RPT:DSC puis revenezà l’affichage des conditions de lecture, FSCNapparaît sur l’afficheur.

Pause en lecture MP3/WMA/WAVLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu MP3/WMA/WAV.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePAUSE apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la pause en service.La lecture de la plage en cours se met enpause.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la pause hors service.

Utilisation de la compressionet de la fonction BMXL’utilisation des fonctions COMP (compres-sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualitésonore du son de l’appareil. Chacune de cesfonctions possède un réglage en deux étapes.La fonction COMP règle l’équilibre entre lessons les plus forts et les plus faibles aux volu-mes élevés. BMX contrôle les réverbérationsdu son pour donner à la lecture un son plusriche. Sélectionnez chacun de ces effets etécoutez-les, puis choisissez l’effet qui améliorele mieux la lecture de la plage ou du CD quevous écoutez.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirCOMP.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queCOMP apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner votre ré-glage favori.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas de manière répétée pour passerd’un des réglages suivants à l’autre :COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Sélection de la méthode derechercheVous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide arrièreet recherche toutes les 10 plages.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirFF/REV.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queFF/REV apparaisse sur l’afficheur.# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-lectionnée précédemment, ROUGH s’affiche.

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr 121

SectionFran

çais

07

Page 33: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner laméthode de recherche.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que la méthode de re-cherche désirée apparaisse sur l’afficheur.

! FF/REV – Recherche rapide avant et arrière! ROUGH – Recherche toutes les 10

plages

Recherche toutes les 10 plagesdans le dossier en coursSi le dossier en cours contient plus de 10 pla-ges, vous pouvez effectuer la recherche toutesles 10 plages. Quand un dossier contient denombreuses plages, vous pouvez effectuerune recherche grossière de la plage que vousvoulez lire.

1 Sélectionnez la méthode de rechercheROUGH.Reportez-vous à la page précédente, Sélectionde la méthode de recherche.

2 Maintenez MULTI-CONTROL poussévers la droite ou vers la gauche pour effec-tuer une recherche toutes les 10 plagesdans le dossier en cours.# Si le dossier en cours contient moins de 10plages, maintenirMULTI-CONTROL poussé versla droite rappelle la dernière plage du dossier. Demême, si le nombre de plages restantes aprèsune recherche toutes les 10 plages est inférieur à10, maintenirMULTI-CONTROL poussé vers ladroite rappelle la dernière plage du dossier.# Si le dossier en cours contient moins de 10plages, maintenirMULTI-CONTROL poussé versla gauche rappelle la première plage du dossier.De même, si le nombre de plages restantes aprèsune recherche toutes les 10 plages est inférieur à10, maintenirMULTI-CONTROL poussé vers lagauche rappelle la première plage du dossier.

Affichage des informationstextuelles d’un disque MP3/WMA/WAVLes informations textuelles enregistrées surun disque MP3/WMA/WAV peuvent être affi-chées.

Si vous lisez un disque MP3/WMA% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—FOLDER NAME (nom dudossier)—FILE NAME (nom du fichier)—TRACK TITLE (titre de la plage)—ARTIST NAME (nom de l’artiste)—ALBUM TITLE (titre de l’album)—COMMENT(commentaire)—Débit binaire# Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistréscomme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-leur du débit binaire n’est pas affichée même sion est passé en affichage du débit binaire. (VBRs’affichera.)# Lors de la lecture de fichiers WMA enregistréscomme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-leur du débit binaire moyen est affichée.# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque MP3/WMA, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO FILE NAME).# Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les infor-mations de commentaire peuvent ne pass’afficher correctement.# iTunes® est une marque commerciale deApple Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis etdans d’autres pays.# Selon la version de Windows Media Player uti-lisée pour encoder les fichiers WMA, les nomsd’album et les autres informations textuelles peu-vent ne pas s’afficher correctement.

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr122

Section

07

Page 34: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Si vous lisez un disque WAV% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—FOLDER NAME (nom dudossier)—FILE NAME (nom du fichier)—Fré-quence d’échantillonnage# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque WAV, NO XXXX s’affiche (parexemple, NO FILE NAME).# Vous pouvez seulement lire des fichiers WAVaux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-quence d’échantillonnage affichée peut êtrearrondie.

Défilement des informationstextuelles sur l’afficheurCet appareil peut afficher les 16 premières let-tres de FOLDER NAME, FILE NAME,TRACK TITLE, ARTIST NAME, ALBUM TITLEet COMMENT. Quand l’information enregis-trée dépasse 16 lettres, vous pouvez faire défi-ler le texte vers la gauche pour voir le restedes informations textuelles.

% Maintenez la pression sur DISPLAY jus-qu’à ce que le texte commence à défilervers la gauche.Le reste du texte s’affiche peu à peu.

Remarque

Contrairement aux formats de fichier MP3 etWMA, les fichiers WAV affichent seulementFOLDER NAME et FILE NAME.

Lecteur MP3/WMA/WAV

Fr 123

SectionFran

çais

07

Page 35: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth

111

333444

222

555666

Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech-nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec-ter cet appareil pour effectuer des appels mainslibres sans fil, même pendant que vous condui-sez.

Important

! Avant d’utiliser votre téléphone cellulaireéquipé de la technologie sans fil Bluetooth,enregistrez-le sur cet appareil. Pour les dé-tails, reportez-vous à la page 129, Enregistre-ment de votre téléphone cellulaire.

! Comme cet appareil est en attente d’uneconnexion avec vos téléphones cellulaires viala technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-puisement de la batterie.

! Quand le téléphone est sélectionné commesource, aucun réglage audio n’est possible,sauf le réglage d’équilibre sonore et le réglagedu niveau de la source.

Voici les étapes élémentaires à effectuer pourpouvoir utiliser des téléphones cellulaireséquipés de la technologie sans fil Bluetooth.Une utilisation plus avancée de la téléphoniemains libres est expliquée à partir de la page128, Introduction à l’utilisation avancée de la té-léphonie mains libre.

1 Affichage du calendrierIndique la date, le mois et l’année.

2 Affichage de l’horlogeIndique l’heure.

3 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est affiché dans la zone indi-cateur de force de la batterie.

4 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

! Pour certains téléphones cellulaires dis-posant de la technologie sans fil Blue-tooth, l’intensité du champ radio n’estpas disponible. Dans ce cas, l’indicateurde niveau du signal ne s’affiche pas.

5 Indicateur de réponse automatiqueIndique quand la fonction répondeur auto-matique est en service (pour avoir plus dedétails, reporte-vous à la page 139, Paramé-trage de la réponse automatique).

6 Indication notification d’appel entrantIndique quand un appel entrant a été reçuet non encore pris en compte.

% Appuyez sur SOURCE pour choisir le té-léphone.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce queTELEPHONE s’affiche.# Vous pouvez aussi sélectionner le téléphoneen appuyant sur ON HOOK sur l’appareil central,ou sur PHONE sur le boîtier de télécommande.

Téléphone Bluetooth

Fr124

Section

08

Page 36: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

# Vous ne pouvez pas utiliser ON HOOK sur leboîtier de télécommande.

Remarques

! La réception d’appel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact d’allu-mage est en position ACC ou ON.

! Les téléphones cellulaires enregistrés peuventêtre connectés à cet appareil via la technolo-gie sans fil Bluetooth. Cet appareil rechercheautomatiquement le téléphone cellulaire enre-gistré, et s’il le trouve, la connexion démarreautomatiquement. (La connexion automa-tique peut être mise en service ou hors ser-vice. Pour avoir plus de détails, reportez-vousà la page 132, Connexion automatique à un té-léphone enregistré.)

! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-ser 10 mètres pour l’émission et la réceptionde la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon l’environnement d’uti-lisation.

! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Cet appareil est compatible avecles profils suivants.— GAP (Generic Access Profile— Profil d’ac-

cès générique)— SDAP (Service Discovery Application Pro-

file)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)

! Quand le téléphone est sélectionné commesource, le volume et la courbe d’égalisationsont automatiquement réglés sur les valeursappropriées pour la source téléphone. Quandune autre source redevient la source sélec-tionnée, le volume et les paramètres de l’égali-seur sont remis à leurs réglages originaux.

Réglage pour la téléphoniemains libresAvant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l’appareilpour une utilisation avec votre téléphone cellu-laire. Ceci implique d’établir une connexionsans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-pareil, et de régler le niveau du volume sonore.

1 EnregistrementAvant d’utiliser votre téléphone cellulaireéquipé de la technologie sans fil Bluetooth,enregistrez-le sur cet appareil. Pour les détails,reportez-vous à la page 129, Enregistrement devotre téléphone cellulaire.

2 ConnexionPour des instructions détaillées sur la conne-xion de votre téléphone à cet appareil via latechnologie sans fil Bluetooth, reportez-vous àla page 131, Connexion à un téléphone cellu-laire.

3 Réglage du volumeRéglez le volume de l’écouteur sur votre télé-phone cellulaire à un niveau confortable. Unefois réglé, le niveau du volume est mémorisédans l’appareil en tant que réglage par défaut.# Le volume de la voix de l’appelant et le volumede la sonnerie peuvent varier en fonction du typede téléphone cellulaire.# Si la différence entre le volume de la sonnerieet le volume de la voix de l’appelant est impor-tante, le niveau de volume global peut devenirinstable.# Avant de déconnecter le téléphone cellulairede l’appareil, assurez-vous de régler le volume auniveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-laire, ce volume reste sur silencieux après ladéconnexion de votre téléphone cellulaire del’appareil.

Téléphone Bluetooth

Fr 125

SectionFran

çais

08

Page 37: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Utilisation élémentaire dela téléphonie mains libresVoici les opérations élémentaires pour utiliserla téléphonie mains libres via la technologiesans fil Bluetooth. Les utilisation plus avan-cées de la téléphonie mains libres sont expli-quées à partir de la page 128, Introduction àl’utilisation avancée de la téléphonie mainslibre.

Exécution d’un appelComposition d’un numéroLa façon la plus élémentaire d’exécuter unappel consiste simplement à composer le nu-méro.Reportez-vous à la page 138, Exécution d’unappel par saisie d’un numéro de téléphone pourdes instructions détaillées.

Appel d’un numéro à partir de l’Annuaireou de l’Historique des appelsReportez-vous à la page 134, Appel d’un numé-ro de l’Annuaire et la page 137, Appel d’un nu-méro à partir de l’Historique des appels pourdes instructions détaillées.

Numéro de présélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéros de présé-lection permettant de les rappeler rapidement.Reportez-vous à la page 138, Affectation desnuméros de présélection pour la procédured’affectation d’un numéro à un numéro deprésélection.

1 Appuyez sur une des touches de présé-lection 1–6 pour rappeler le numéro de pré-sélection désiré.# Vous pouvez aussi rappeler les numéros pré-sélectionnés 1–6 en poussantMULTI-CONTROLvers le haut ou vers le bas.# Si le numéro est déjà dans l’Annuaire, le nomest aussi affiché.# Si vous sélectionnez un numéro de présélec-tion qui n’a pas été affecté, NO DATA s’affiche.

2 Appuyez sur OFF HOOK pour effectuerun appel.DIALLING clignote pendant l’appel.

3 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Remarque

Vous pouvez aussi rappeler les numéros présélec-tionnés dans le menu qui s’affiche si vous ap-puyez sur FUNCTION.

Reconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descommandes vocales.! Le mode opératoire dépend du type de

votre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphonecellulaire pour les instructions détaillées.

! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HPF(Hands Free Profile).

Téléphone Bluetooth

Fr126

Section

08

Page 38: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce queVOICE WAIT apparaisse sur l’écran.Pendant la connexion, VOICE WAIT s’affiche.Si la connexion est établie avec le profil HPF(Hands Free Profile), VOICE DIAL ON s’affi-che. La fonction reconnaissance vocale estmaintenant prête à être utilisée.# Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas dela fonction reconnaissance vocale,NO VOICED DIAL s’affiche sur l’écran et l’opéra-tion n’est pas possible.

2 Prononcez le nom de votre contact.Pour avoir plus de détails sur l’utilisation de lareconnaissance vocale, reportez-vous aumode d’emploi de votre téléphone cellulaire.

Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTELEPHONE est sélectionnée ou quand cetappareil lui-même est mis hors service, vouspouvez toujours répondre aux appels entrants.! Reportez-vous à la page 139, Paramétrage

de la réponse automatique pour la procé-dure à suivre pour que l’appareil répondeautomatiquement aux appels.

1 Quand un appel arrive, appuyez surOFF HOOK.# Si le mode privé est sélectionné sur le télé-phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’estpas utilisable.

2 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Il est possible que vous entendiez un bruitquand vous déconnectez le téléphone.

Rejet d’un appel entrantVous pouvez rejeter un appel entrant. Si vousvoulez régler cet appareil pour qu’il rejette au-tomatiquement tous les appels entrants, re-portez-vous à la page 140, Paramétrage du rejetautomatique.

% Quand un appel arrive, appuyez surON HOOK.L’appel est rejeté.

Remarque

L’appel rejeté est enregistré dans l’historique desappels non reçus. Pour des informations sur l’his-torique des appels non reçus, reportez-vous à lapage 136, Utilisation de l’Historique des appels.

Mode attenteLe mode attente vous permet d’utiliser les dif-férentes fonctions associées à la téléphoniemains libres. Pour les détails, reportez-vous àla page suivante, Introduction à l’utilisationavancée de la téléphonie mains libre.

Affichage du nom de l’appareilVous pouvez afficher le nom d’appareil du télé-phone cellulaire connecté actuellement à cetappareil.

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Calendrier—nom de l’appareil# Quand NO CONNECTION est affiché, vous nepouvez pas utiliser DISPLAY.

Téléphone Bluetooth

Fr 127

SectionFran

çais

08

Page 39: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libreUtilisation du menu téléphoniemains libres

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :PHONE BOOK LIST (annuaire)—MISSED LIST(appels non reçus)—DIALLED LIST (appelscomposés)—RECEIVED LIST (appels reçus)—PRESET DIAL LIST (numéros de téléphone pré-sélectionné)—NUMBER DIAL (appel parcomposition du numéro)—REFUSE CALLS (ré-glage du rejet automatique)# Quand NO CONNECTION est affiché, aucunefonction excepté REFUSE CALLS ne peut être sé-lectionnée.# Si le téléphone invité est connecté à cet appa-reil via la technologie sans fil Bluetooth,PHONE BOOK LIST ne peut pas être sélectionné.# Si le téléphone cellulaire est connecté à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth avecHSP (Head Set Profile), vous ne pouvez utiliseraucune fonction de ce menu.# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichaged’attente.

Remarque

Si vous n’utilisez pas la fonction dans les 30 se-condes environ, l’afficheur revient automatique-ment en veille.

Téléphone Bluetooth

Fr128

Section

08

Page 40: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Utilisation du menu téléphoniemains libres détaillé

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour afficher les noms des fonctions.Une fois que le réglage utilisateur de la télé-phonie est affiché, appuyez de manière répé-tée sur FUNCTION pour parcourir lesfonctions suivantes :Si le téléphone n’est pas encore enregis-tré.P1 (enregistrement de l’utilisateur 1)—P2 (en-registrement de l’utilisateur 2)—P3 (enregis-trement de l’utilisateur 3)—P4 (enregistrementde l’utilisateur 4)—P5 (enregistrement de l’uti-lisateur 5)—PG (enregistrement de l’utilisateurinvité)—AUTO ANSWER (paramétrage de laréponse automatique)—ECHO CANCEL (an-nulation d’écho)—RING TONE (sélection del’alerte sonnerie)—R-COLOR (paramétragedes couleurs d’éclairage)—AUTO CONNECT(paramétrage de la connexion automatique)—DEVICE INFO (informations sur l’appareil)Si le téléphone est déjà enregistré etconnecté.PHONE (téléphone enregistré)—P BOOK TRANSFER (transfert d’annuaire)—P BOOK NAMES (ordre des noms dans l’an-nuaire)—CLR MEMO (effacement de la mé-moire)—AUTO ANSWER (paramétrage de laréponse automatique)—ECHO CANCEL (an-

nulation d’écho)—RING TONE (sélection del’alerte sonnerie)—R-COLOR (paramétragedes couleurs d’éclairage)—AUTO CONNECT(paramétrage de la connexion automatique)—DEVICE INFO (informations sur l’appareil)# Si le téléphone invité est connecté à cet appa-reil via la technologie sans fil Bluetooth,P BOOK TRANSFER et P BOOK NAMES ne peu-vent pas être sélectionnés.# Si le téléphone cellulaire est connecté à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth avecHSP (Head Set Profile), P BOOK TRANSFER,P BOOK NAMES et CLR MEMO ne peuvent pasêtre sélectionnés.

2 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage d’attente.

Enregistrement de votretéléphone cellulaireCet appareil peut reconnaître jusqu’à six télé-phones cellulaires : cinq téléphones cellulairesenregistrés et un téléphone cellulaire invité.Avant d’utiliser la téléphonie mains libres decet appareil, l’enregistrement du téléphone estobligatoire.! Quand vous enregistrez un autre téléphone

cellulaire sur cet appareil, vous devez d’a-bord déconnecter le téléphone cellulairequi y est connecté actuellement. (Reportez-vous à la page 132, Déconnexion d’un télé-phone cellulaire.)

Téléphone Bluetooth

Fr 129

SectionFran

çais

08

Page 41: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Recherche et enregistrementdes téléphones cellulaires1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner un des réglages utilisa-teur de la téléphonie.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque le réglage utilisateur de la téléphonie dé-siré (par exemple P1) apparaisse sur l’affi-cheur.# Lorsque vous sélectionnez chacune des affec-tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjàenregistré pour cette affectation ou non. Si l’af-fectation est vacante, NO DATA s’affiche. Si l’af-fectation est déjà prise, le nom de l’appareils’affiche. Si vous voulez remplacer l’affectationpar un nouveau téléphone, supprimez d’abordl’affectation actuelle. Pour avoir plus des instruc-tions plus détaillées, reportez-vous à la page 133,Suppression d’un téléphone enregistré.# Vous pouvez sélectionner un des numéros en-registrés. Si vous voulez enregistrer un téléphonecellulaire qui est rarement utilisé avec cet appa-reil, vous pouvez l’enregistrer en tant que télé-phone invité.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionnerREGISTER.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un état est sélectionné dans l’ordre sui-vant :Si le téléphone n’est pas encore enregis-tré.NO DATA (aucune donnée)—CONNECT OPEN (connexion ouverte)—REGISTER (enregistrer)

Si le téléphone est enregistré et décon-necté.Nom de l’appareil—DELETE PHONE (suppri-mer le téléphone)—CONNECT OPEN (conne-xion ouverte)—CONNECT PHONE (connecter)

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour rechercher les téléphones cellulairesdisponibles.SEARCHING commence à clignoter. Si des té-léphones cellulaires disposant de la technolo-gie sans fil Bluetooth disponibles sonttrouvés, les noms des appareils sont affichés.# Si l’appareil trouve plusieurs téléphones cellu-laires, poussezMULTI-CONTROL vers la gaucheou vers la droite pour sélectionner un téléphonecellulaire que vous voulez enregistrer.# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-laire disponible, NOT FOUND est affiché.

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour enregistrer le téléphone cellulaire surcet appareil.REGISTERING commence à clignoter. Pourterminer l’enregistrement, vérifiez le nom del’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le codede liaison (1111) sur votre téléphone cellulaire.Quand l’enregistrement est terminé,REG COMPLETED s’affiche.# Si l’enregistrement a échoué, REG ERRORs’affiche. Dans ce cas, revenez à l’étape 1 et rées-sayez.# Si vous essayez d’enregistrer un téléphonecellulaire qui a déjà été enregistré sur cet appa-reil, SAME AS PHONE s’affiche et l’enregistre-ment ne peut pas être effectué.

Remarques

! Pour certains types de téléphone cellulaire,l’enregistrement n’est réalisable qu’à partird’un téléphone cellulaire. (Reportez-vous à lapage suivante, Utilisation d’un téléphone cellu-laire pour commencer un enregistrement.)

Téléphone Bluetooth

Fr130

Section

08

Page 42: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Le réglage audio (reportez-vous à la page 156)peut être effectué de façon indépendante pourchaque utilisateur.

Utilisation d’un téléphonecellulaire pour commencer unenregistrementPlacer l’appareil en mode CONNECT OPENvous permet d’établir une connexion sans filBluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-vrez peut-être vous reporter au mode d’emploifourni avec votre téléphone si vous n’êtes passûr de la procédure à suivre pour démarrer unenregistrement à partir de votre téléphone.

1 Sélectionnez CONNECT OPEN.Reportez-vous à la page précédente, Recher-che et enregistrement des téléphones cellulai-res.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour sélectionner CONNECT WAIT.L’appareil est maintenant en attente de conne-xion à partir du téléphone cellulaire.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pourl’enregistrer sur cet appareil.Pour terminer l’enregistrement, vérifiez le nomde l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez lecode de liaison (1111) sur votre téléphone cel-lulaire. Quand l’enregistrement est terminé,REG COMPLETED s’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.

Remarque

Si un téléphone cellulaire partage son enregistre-ment avec l’affectation d’un autre enregistrementd’Utilisateur, la Connexion Automatique peut nepas fonctionner correctement.

Connexion à un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant la technologie sans filBluetooth.! HFP (Hands Free Profile) a priorité sur HSP

(Head Set Profile) dans la connexion via latechnologie sans fil Bluetooth. Si la conne-xion ne peut pas être établie par HFP, uneconnexion HSP est établie.

Connexion manuelle à untéléphone enregistréPour connecter le téléphone manuellement,sélectionnez un téléphone à partir des affecta-tions d’enregistrement.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner un des réglages utilisa-teur de la téléphonie.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque le réglage utilisateur de la téléphonie dé-siré (par exemple P1) apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionnerCONNECT PHONE.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un état est sélectionné dans l’ordre sui-vant :Nom de l’appareil—DELETE PHONE (suppri-mer le téléphone)—CONNECT OPEN (conne-xion ouverte)—CONNECT PHONE (connecter)

Téléphone Bluetooth

Fr 131

SectionFran

çais

08

Page 43: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

# Si votre téléphone cellulaire disposant de latechnologie sans fil Bluetooth n’est pas déjà en-registré, CONNECT PHONE ne s’affichera pas.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour connecter un téléphone cellulaire àcet appareil.CONNECTING clignote pendant la connexion.Si la connexion est établie, CONNECTED s’affi-che.# Si AUTO CONNECT est paramétré comme ac-tivé, le téléphone cellulaire enregistré estconnecté automatiquement. Pour les détails, re-portez-vous à cette page, Connexion automatiqueà un téléphone enregistré.# Si la connexion a échoué, CONNECT ERRORs’affiche. Vérifiez le téléphone cellulaire, puis ré-essayez.

Connexion automatique à untéléphone enregistréLorsque la Connexion Automatique est acti-vée, l’appareil établit automatiquement uneconnexion avec un téléphone enregistréquand celui-ci arrive à distance de connexion.! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-

ner avec tous les téléphones. Si votre télé-phone enregistré ne parvient pas à seconnecter en Connexion Automatique, uti-lisez la méthode de connexion manuelle ex-pliquée en la page précédente, Connexionmanuelle à un téléphone enregistré.

! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour chacun des différents téléphones utili-sateur.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner AUTO CONNECT.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque AUTO CONNECT s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la connexion automatique enservice.AUTO CONNECT:ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la connexion automatique hors service.

Remarque

La connexion automatique s’effectue dans l’ordredes numéros d’enregistrement.

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetooth.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1) apparaisse sur l’af-ficheur.Le réglage utilisateur du téléphone actuelle-ment connecté est affiché.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour afficher DISCONNECT.

Téléphone Bluetooth

Fr132

Section

08

Page 44: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

3 Poussez une nouvelle foisMULTI-CONTROL vers le haut pour décon-necter le téléphone cellulaire de cet appa-reil.Quand la déconnexion est terminée,DISCONNECTED s’affiche.

Suppression d’untéléphone enregistréSi vous n’avez plus besoin d’utiliser un télé-phone enregistré avec cet appareil, vous pou-vez le supprimer des affectationsd’enregistrement pour le remplacer par unautre téléphone. Pour supprimer un téléphoneenregistré, il doit d’abord être déconnecté.! Si un téléphone enregistré est supprimé de

cet appareil, l’Annuaire et les autres para-mètres de ce téléphone sont effacés simul-tanément.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner un des réglages utilisa-teur de la téléphonie.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque le réglage utilisateur de la téléphonie dé-siré (par exemple P1) apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionnerDELETE PHONE.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour afficher DELETE YES.La suppression du téléphone est maintenanten attente.# Si vous ne voulez pas supprimer le téléphoneque vous avez sélectionné, poussez

MULTI-CONTROL vers le bas pour revenir àDELETE PHONE.

4 Poussez et maintenez MULTI-CONTROLvers le haut pour supprimer le téléphone.Quand le téléphone est supprimé, DELETEDs’affiche.

Utilisation de l’AnnuaireL’Annuaire peut stocker un maximum de 500noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re-chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa-reil et sélectionner les numéros à appeler. Lesnoms et les numéros de téléphone stockésdans le répertoire du téléphone d’un utilisa-teur enregistré peut être transféré sur l’An-nuaire, ce qui vous permet de remplir celui-cirapidement et facilement avec vos contacts.

Transfert des entrées dansl’AnnuaireSi le téléphone invité est connecté à cet appareilvia la technologie sans fil Bluetooth, cette fonc-tion ne peut pas être sélectionnée.Pour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’un téléphone d’u-tilisateur enregistré.L’Annuaire peut contenir un total de 500 en-trées, 200 de l’Utilisateur 1, 100 de l’Utilisateur2, 100 de l’Utilisateur 3, 50 de l’Utilisateur 4 et50 de l’Utilisateur 5.! Avec certains téléphones cellulaires, le

transfert de la totalité de l’annuaire en uneseule fois peut être impossible. Dans cecas, transférez les entrées d’annuaire unepar une à partir de votre téléphone en utili-sant votre téléphone cellulaire.

Téléphone Bluetooth

Fr 133

SectionFran

çais

08

Page 45: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Avec certains téléphones cellulairesconnectés via la technologie sans fil Blue-tooth, cet appareil ne peut pas afficherl’Annuaire correctement. (Certains caractè-res peuvent être altérés.)

! Si l’annuaire du téléphone cellulairecontient des données image, son transfertpeut ne pas s’effectuer correctement.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1) apparaisse sur l’af-ficheur, puis appuyez sur FUNCTION poursélectionner P BOOK TRANSFER.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque P BOOK TRANSFER s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour passer en mode attente de transfertd’annuaire.TRANSFER apparaît sur l’afficheur.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-fectuer le transfert d’annuaire.Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant letéléphone cellulaire. Pour des instructions dé-taillées sur cette opération, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphone cel-lulaire.# Pendant le transfert de l’annuaire, l’avance-ment du transfert est affiché. L’état d’avancementest affiché sous forme de fraction. Le dénomina-teur indique le nombre maximum de numérosqui peuvent être enregistrés et le numérateur in-dique l’état d’avancement.# Pour annuler le processus de transfert, pous-sezMULTI-CONTROL vers le bas.

4 DATATRANSFERRED s’affiche et letransfert de l’annuaire est terminé.

Modification de l’ordre detransfert de l’annuaireVous pouvez choisir de transférer l’Annuairetrié par prénom ou par nom de famille.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1) apparaisse sur l’af-ficheur, puis appuyez sur FUNCTION poursélectionner P BOOK NAMES.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque P BOOK NAMES s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour changer l’ordre detransfert.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pourchoisir le nom de famille et INV apparaît surl’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers lebas pour choisir le prénom et NOR apparaîtsur l’afficheur.

Appel d’un numéro de l’AnnuaireVous pouvez sélectionner une entrée de l’An-nuaire et effectuer l’appel.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPHONE BOOK LIST.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePHONE BOOK LIST apparaisse sur l’afficheur.Le nom de l’appelant enregistré dans l’An-nuaire est affiché.# Si le nom de l’appelant n’a pas été saisi, le nu-méro de téléphone est affiché.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner une entréede l’Annuaire que vous voulez appeler.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,l’entrée de l’Annuaire change.

Téléphone Bluetooth

Fr134

Section

08

Page 46: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour afficher le genre et le numéro de télé-phone de l’entrée sélectionnée.# Vous pouvez basculer entre numéro de télé-phone et nom de l’appelant en appuyant surDISPLAY.# Vous pouvez faire défiler le nom et le numérode téléphone en maintenant la pression surDISPLAY.# Si vous voulez revenir en arrière et sélection-ner une autre entrée, poussezMULTI-CONTROLvers la gauche.

4 Appuyez sur OFF HOOK pour effectuerun appel.DIALLING clignote pendant l’appel.

5 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Modification du nom d’uneentrée de l’AnnuaireVous pouvez modifier les noms des entrées del’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon-gueur maximum de 40 caractères.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPHONE BOOK LIST.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePHONE BOOK LIST apparaisse sur l’afficheur.Le nom de l’appelant enregistré dans l’An-nuaire est affiché.# Si le nom de l’appelant n’a pas été saisi, le nu-méro de téléphone est affiché.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner une entréede l’Annuaire.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,l’entrée de l’Annuaire change.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour afficher le genre et le numéro de télé-phone de l’entrée sélectionnée.

4 Poussez et maintenez MULTI-CONTROLvers la droite pour afficher l’écran de saisiede nom.

5 Appuyez sur la touche 1 et 6 pour choi-sir le type des caractères à utiliser.Appuyer sur la touche 1 vous permet de choi-sir alternativement comme jeu de caractèresles caractères alphabétiques ou le jeu de ca-ractères ISO8859-5 (caractères russes).Appuyer sur la touche 6 vous permet de choi-sir alternativement l’ensemble caractèresISO8859-1 (caractères européens) ou l’en-semble caractères ISO8859-5 (caractères cyril-liques).# Les caractères européens et les caractèresrusses ne peuvent pas être mélangés.# Cet appareil peut afficher les caractères cyrilli-ques, mais partiellement seulement. Pour avoirplus de détails, reportez-vous à la page 173, Ta-bleau des caractères cyrilliques.

6 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner une lettre.

7 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour placer le curseur sur la position sui-vante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, poussez MULTI-CONTROL vers ladroite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez la lettre suivante.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour vous déplacer vers l’arrière sur l’écran.

Téléphone Bluetooth

Fr 135

SectionFran

çais

08

Page 47: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

8 Après avoir modifié le nom, poussez etmaintenez MULTI-CONTROL vers la droitejusqu’à ce qu’un bip soit émis.Le nom saisi est enregistré dans lamémoire.

Effacement de la mémoireVous pouvez effacer de la mémoire chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés, reçus, non reçus, et numéros detéléphone présélectionnés.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1) apparaisse sur l’af-ficheur, puis appuyez sur FUNCTION poursélectionner CLR MEMO.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque CLR MEMO s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner l’é-lément désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un des éléments est sélectionné dansl’ordre suivant :PH BOOK (annuaire)—MISSED (historiquedes appels non reçus)—DIALLED (historiquedes appels composés)—RECEIVE (historiquedes appels reçus)—PRESET (numéros de télé-phone présélectionnés)—ALL (effacer toute lamémoire)# Si vous sélectionnez ALL, toute la mémoiresans se limiter à des éléments particuliers seraeffacée.# Si le téléphone invité est connecté à cet appa-reil via la technologie sans fil Bluetooth,PH BOOK ne peut pas être sélectionné.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour déterminer l’élément que vous voulezsupprimer de cet appareil.L’icône CLEAR MEMORY:YES s’affiche. L’effa-cement de la mémoire est maintenant en at-tente.# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire quevous avez sélectionnée, poussezMULTI-CONTROL vers le bas pour revenir àCLR MEMO.

4 Poussez et maintenez MULTI-CONTROLvers le haut pour effacer la mémoire.CLEAR s’affiche et les données de l’élémentsélectionné sont effacées de la mémoire del’appareil.

Utilisation de l’Historiquedes appelsLes dix appels les plus récents effectués(composés), reçus ou non reçus, avec leurheure et leur date, sont enregistrés dans l’His-torique des appels. Vous pouvez parcourirl’Historique des appels et appeler des numé-ros à partir de celui-ci.

Affichage de l’Historique desappelsL’Historique des appels est divisé en troisgroupes : Appels manqués, Appels composés,et Appels reçus. Vous pouvez voir l’heure et ladate de l’appel, ainsi que le numéro (et le nomsi le numéro est dans l’Annuaire).

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir laliste désirée.Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner laliste à partir de laquelle vous voulez effectuerun appel parmi les listes MISSED LIST,DIALLED LIST et RECEIVED LIST.

Téléphone Bluetooth

Fr136

Section

08

Page 48: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

# Si aucun numéro de téléphone n’a été stockédans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner le numérode téléphone désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,le numéro de téléphone enregistré dans laliste change.# Si l’appel que vous avez reçu est anonyme, ladate et l’heure de réception sont affichées.

Changement de l’affichage1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-méro de téléphone.Reportez-vous à la page précédente, Affichagede l’Historique des appels.

2 Appuyez sur DISPLAY pour choisir la na-ture des indications affichées.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour choisir un des affichages suivants :Nom de l’appelant—Numéro de téléphone—Heure et date de l’appel# Vous pouvez faire défiler le nom et le numérode téléphone en maintenant la pression surDISPLAY.# Si le nom et le numéro de téléphone n’ont pasété enregistrés dans l’Historique des appels, l’affi-chage ne bascule pas sur l’affichage du nom etdu numéro de téléphone.

Appel d’un numéro à partir del’Historique des appels1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-méro de téléphone.Affichez le numéro de téléphone que vous vou-lez appeler.Reportez-vous à la page précédente, Affichagede l’Historique des appels.

2 Appuyez sur OFF HOOK pour effectuerun appel.DIALLING clignote pendant l’appel.

3 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Appel d’un numéro international àpartir de l’Historique des appelsSi vous appelez un numéro international enre-gistré dans l’Historique des appels, faites pré-céder le code pays d’un +.

1 Affichez le numéro de téléphone inter-national que vous voulez appeler.Reportez-vous à cette page, Changement del’affichage.

2 Poussez et maintenez MULTI-CONTROLvers la droite pour ajouter +.# Pour supprimer le +, poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la droite une nouvelle fois.

3 Appuyez sur OFF HOOK pour effectuerun appel.DIALLING clignote pendant l’appel.

4 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Téléphone Bluetooth

Fr 137

SectionFran

çais

08

Page 49: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Affectation des numéros deprésélectionVous pouvez affecter jusqu’à six numéros detéléphone appelés fréquemment à des numé-ros de présélection (PRESET1—PRESET6),pour un rappel rapide en mode attente sourcetéléphone.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir laliste désirée.Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner laliste parmi PHONE BOOK LIST,MISSED LIST,DIALLED LIST et RECEIVED LIST.# Si aucun numéro de téléphone n’a été stockédans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche.

2 Quand vous sélectionnezPHONE BOOK LIST, poussezMULTI-CONTROL vers la droite.Le genre et le numéro de téléphone de l’entréesélectionnée sont affichés.

3 Appuyez sur l’une des touches de pré-sélection 1–6 et maintenez l’appui jusqu’àce qu’un bip soit émis.Le numéro de téléphone sélectionné a été misen mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveausur cette même touche de présélection, le nu-méro de téléphone est rappelé à partir de lamémoire.

Remarque

Un maximum de 36 numéros de téléphone (sixnuméros pour chacun des cinq téléphones enre-gistrés et pour le téléphone invité) peut être stoc-ké en mémoire.

Exécution d’un appel parsaisie d’un numéro detéléphoneVous pouvez effectuer un appel en saisissantdirectement des numéros de téléphone surcet appareil.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirNUMBER DIAL.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queNUMBER DIAL apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner un chiffre.Pousser MULTI-CONTROL répétitivement versle haut change le chiffre dans l’ordre 1 2 3 ...9 0 +. Le pousser vers le bas change le chiffredans l’ordre + 0 9 ... 3 2 1.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour placer le curseur sur la position sui-vante.Lorsque le chiffre que vous désirez utiliser estaffiché, poussezMULTI-CONTROL vers ladroite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez le chiffre suivant.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour vous déplacer vers l’arrière sur l’écran.# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-fres.

4 Quand vous avez terminé la saisie dunuméro, appuyez sur OFF HOOK pour ef-fectuer l’appel.DIALLING clignote pendant l’appel.

5 Appuyez sur ON HOOK pour terminerl’appel.La durée de l’appel estimée est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Téléphone Bluetooth

Fr138

Section

08

Page 50: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable. Cette fonction réduitl’écho et le bruit, et conserve une certainequalité du son.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour chacun des différents téléphones utili-sateur.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner ECHO CANCEL.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque ECHO CANCEL s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre l’annulation d’écho en service.ECHO CANCEL :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre l’annulation d’écho hors service.

Changement de la tonalitéde sonnerieL’appareil vous propose de mettre la sonneriepour les appels entrants en service ou horsservice.! La tonalité de sonnerie que vous sélection-

nez pour cet appareil n’a pas d’effet sur latonalité de sonnerie utilisée par votre télé-phone. Si vous ne voulez pas que votre télé-phone et cet appareil sonnent en mêmetemps, nous vous recommandons de met-tre l’une ou l’autre des tonalités de sonne-rie hors service.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner RING TONE.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque RING TONE s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la tonalitéde sonnerie désirée.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une sonnerie est sélectionnée dans l’or-dre suivant :OFF (tonalité de sonnerie hors service)—1 (to-nalité de sonnerie 1)—2 (tonalité de sonnerie2)—3 (tonalité de sonnerie 3)

Paramétrage de la réponseautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner AUTO ANSWER.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque AUTO ANSWER s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la réponse automatique enservice.AUTO ANSWER :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la réponse automatique hors service.

Téléphone Bluetooth

Fr 139

SectionFran

çais

08

Page 51: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Remarque

Si les fonctions rejet automatique et réponse au-tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-matique a priorité et tous les appels entrants sontautomatiquement rejetés.

Paramétrage du rejetautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil re-jette automatiquement tous les appels en-trants.! Même si vous avez rejeté un appel entrant,

l’enregistrement de cet appel est mémorisédans l’historique des appels non reçus.

! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour chacun des différents téléphones utili-sateur.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREFUSE CALLS.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queREFUSE CALLS apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre le rejet automatique des ap-pels en service.REFUSE CALLS :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre le rejet automatique des appels horsservice.

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-pareil est constituée d’une chaînehexadécimale de 12 chiffres.

Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té-léphone cellulaire et celle de cet appareil.

Affichage de l’adresse BD devotre téléphone cellulaire1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1) apparaisse sur l’af-ficheur, puis appuyez sur FUNCTION poursélectionner un des réglages utilisateur dela téléphonie.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque le réglage utilisateur de la téléphonie dé-siré (par exemple PHONE 1) apparaisse surl’afficheur.

2 Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’a-dresse BD.Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux s’affi-che.# Pour revenir au nom de l’appareil, appuyezsur DISPLAY une nouvelle fois.

3 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage d’attente.

Téléphone Bluetooth

Fr140

Section

08

Page 52: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Affichage de l’adresse BD decet appareil1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner DEVICE INFO.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque DEVICE INFO s’affiche.Le nom d’appareil (PIONEER BT UNIT) de cetappareil apparaît sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner l’af-fichage désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un affichage est sélectionné dans l’or-dre suivant :PIONEER BT UNIT (nom de l’appareil)—adresse BD—version du microprocesseur (cetappareil)—version du module BD (cetappareil)

Sélection de la couleurd’éclairage pour les appelsentrantsVous pouvez affecter une des couleurs d’éclai-rage à la signalisation des appels entrants.Une différente couleur d’éclairage peut être af-fectée au téléphone de chaque utilisateur.

1 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à cequ’un réglage utilisateur de la téléphonie(par exemple PHONE 1, P1) apparaisse surl’afficheur, puis appuyez sur FUNCTIONpour sélectionner R-COLOR.Quand le réglage utilisateur de la téléphonieest affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ceque R-COLOR s’affiche.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner lacouleur d’éclairage désirée.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une couleur d’éclairage est sélection-née dans l’ordre suivant :OFF (éteint)—WHITE (blanc)—SKYBLUE(bleu ciel)—O-BLUE (bleu océan)—DEEPBLUE(bleu foncé)—PINK (rose)—RED (rouge)—AMBER (ambre)—ORANGE (orange)—GREEN (vert)—P-GREEN (vert profond)—RAINBOW1 (arc-en-ciel1)—RAINBOW2 (arc-en-ciel2)

Remarque

RAINBOW1 et RAINBOW2modifient la couleurd’éclairage continuellement. Comme les compo-sitions de couleurs de RAINBOW1 et deRAINBOW2 sont différentes, choisissez le ré-glage qui correspond à votre humeur.

Téléphone Bluetooth

Fr 141

SectionFran

çais

08

Page 53: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Écoute d’un CD

1111 3333

444555

2222

Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-sation plus élaborée du CD est expliquée àpartir de la page suivante.

1 Indicateur du numéro de plageIl indique le numéro de la plage en cours delecture.

2 Indicateur du numéro de disqueIl indique le numéro du disque en cours delecture.

3 Indicateur du temps de lectureIl indique le temps de lecture depuis ledébut de la plage en cours de lecture.

4 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

5 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

1 Appuyez sur SOURCE pour choisir lelecteur de CD à chargeur.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce queMULTI CD s’affiche.

2 Choisissez le disque que vous désirezécouter au moyen des touches 1–6.Pour les disques 1 à 6, appuyez simplementsur la touche correspondante.Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la touchecorrespondante, par exemple 1 pour le disque7, en maintenant la pression jusqu’à ce que lenuméro du disque s’affiche.# Vous pouvez également pousserMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pourchoisir les disques dans l’ordre.

3 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite.

4 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, poussez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.Pousser MULTI-CONTROL vers la droite faitpasser au début de la plage suivante. PousserMULTI-CONTROL une fois vers la gauche faitpasser au début de la plage en cours. Pousserune nouvelle fois fera passer à la plage précé-dente.

Remarques

! READY s’affiche tandis que le lecteur de CD àchargeur procède aux opérations préalables àla lecture.

! Si un message d’erreur tel que ERROR-11s’affiche, reportez-vous au mode d’emploi dulecteur de CD à chargeur.

! L’indication NO DISC s’affiche si le lecteur deCD à chargeur ne contient aucun disque.

Lecteur de CD à chargeur

Fr142

Section

09

Page 54: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Lecteur de CD 50 disquesSeules les fonctions mentionnées dans cemode d’emploi sont prises en compte par leslecteurs de CD 50 disques.! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser

les fonctions de liste des titres de disqueavec un lecteur de CD à chargeur de 50 dis-ques. Pour les fonctions liste des titres dedisque, reportez-vous à la page 148, Choixd’un disque à partir de la liste des titres dedisques.

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :RPT (répétition de la lecture)—DISC LIST (listedes titres des disques)—RDM (lecture au ha-sard)—SCAN (examen des disques)—PAUSE(pause)—COMP (compression et DBE)—ITS-P(lecture ITS)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lectureIl existe trois modes de répétition de la lecturepour le lecteur de CD à chargeur : RPT:MCD(répétition du lecteur de CD à chargeur),RPT:TRK (répétition d’une plage) et RPT:DSC(répétition d’un disque).

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPTapparaisse sur l’afficheur.

Lecteur de CD à chargeur

Fr 143

SectionFran

çais

09

Page 55: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir l’étenduede répétition.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que l’étendue de répé-tition désirée apparaisse sur l’afficheur.

! RPT:MCD – Répétition de tous les disquesque contient le lecteur de CD à chargeur

! RPT:TRK – Répétition de la plage en coursde lecture seulement

! RPT:DSC – Répétition du disque en coursde lecture

Remarques

! Si vous choisissez un autre disque pendant larépétition de la lecture, le mode de répétitionchangera en RPT:MCD.

! Si pendant la répétition RPT:TRK, vous recher-chez une plage musicale, ou commandez uneavance rapide ou un retour rapide, le mode derépétition changera en RPT:DSC.

! Quand vous sélectionnez RPT:DSC commeétendue de et revenez à l’affichage des condi-tions de lecture, DRPT est affiché.

Écoute des plages musicalesdans un ordre aléatoireLes plages musicales sont jouées dans unordre aléatoire à l’intérieur du mode de répéti-tion adopté : RPT:MCD ou RPT:DSC.

1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RDMapparaisse sur l’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la lecture au hasard en service.Les plages seront jouées dans un ordre aléa-toire à l’intérieur des limites RPT:MCD ouRPT:DSC sélectionnées précédemment.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre hors service la fonction lecture au hasard.

Remarque

Si vous mettez en fonction la lecture dans unordre quelconque pendant RPT:DSC puis revenezà l’affichage des conditions de lecture, DRDM ap-paraît sur l’afficheur.

Examen du contenu desdisques et des plagesQuand vous utilisez RPT:DSC, le début dechaque plage du disque sélectionné est jouépendant environ 10 secondes. Quand vous uti-lisez RPT:MCD, le début de la première plagede chaque disque est joué pendant environ 10secondes.

1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSCAN.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que SCANapparaisse sur l’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre l’examen du disque en service.Les 10 premières secondes de chaque plagemusicale du disque en cours (ou de la pre-mière plage de chaque disque) sont lues.

Lecteur de CD à chargeur

Fr144

Section

09

Page 56: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

4 Quand vous trouvez la plage désirée(ou le disque désiré), poussezMULTI-CONTROL vers le bas pour arrêterl’examen du disque.La lecture de la plage (ou du disque) se pour-suit.# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffichées d’elles-mêmes, choisissez SCAN unefois encore en appuyant sur FUNCTION.

Remarques

! Lorsque l’examen du disque, ou des disques,est terminé, la lecture normale des plages mu-sicales reprend.

! Si vous mettez en fonction l’examen du conte-nu du disque pendant RPT:MCD puis revenezà l’affichage des conditions de lecture, DSCNapparaît sur l’afficheur.

Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePAUSE apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la pause en service.La lecture de la plage en cours se met enpause.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la pause hors service.

Utilisation des listes ITSITS (sélection instantanée des plages) vouspermet de constituer une liste de lecture devos plages favorites à partir de celles qui sontcontenues dans le lecteur de CD à chargeur.Après que vous ayez ajouté vos plages favori-

tes à la liste de lecture vous pouvez activer lalecture ITS et jouer seulement ces sélections.

Création d’une liste de lectureavec la sélection instantanéedes plages ITSVous pouvez utiliser la fonction ITS pour entreret jouer jusqu’à 99 plages par disque, en pro-venance d’un maximum de 100 disques (avecles titres des disques). (Avec les lecteurs deCD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 etle CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24plages.)

1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas pour choisir le CD.

2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’afficheur, puis ap-puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions suivan-tes s’affichent :TITLE IN (saisie du titre du disque)—ITS (pro-grammation en temps réel ITS)

3 Sélectionnez la plage désirée en pous-sant MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mémoriser la plage en cours de lec-ture dans la liste de lecture.ITS IN s’affiche brièvement et la sélection encours de lecture est ajoutée à votre liste de lec-ture. L’écran affiche à nouveau ITS.

5 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Lecteur de CD à chargeur

Fr 145

SectionFran

çais

09

Page 57: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Remarque

Après l’entrée des données de 100 disques dansla mémoire, les données pour un nouveau disqueécrasent les données les plus anciennes.

Lecture à partir de votre listede lecture ITSLa lecture ITS vous permet d’écouter les pla-ges que vous avez enregistrées dans votre listede lecture ITS. Quand vous activez la lectureITS, la lecture des plages incluses dans votreliste de lecture du lecteur de CD à chargeurcommence.

1 Choisissez l’étendue de répétition.Reportez-vous à la page 143, Répétition de lalecture.

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirITS-P.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que ITS-Papparaisse sur l’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la lecture ITS en service.ITS-P :ON apparaît sur l’afficheur. La lecturedes plages extraites de votre liste de lecture in-cluses dans les étendues de plages RPT:MCDou RPT:DSC commence.# Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré-pétition en cours n’est programmée pour la lec-ture ITS, EMPTY est affiché.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la lecture ITS hors service.

Suppression d’une plage devotre liste ITSVous pouvez supprimer une plage musicale dela liste de lecture ITS si la lecture ITS est enservice.

Si ITS est déjà en service, passez à l’opération2. Si ITS n’est pas en service, appuyez surFUNCTION.

1 Jouez le CD qui contient la plage quevous voulez supprimer de votre liste ITS, etactivez la lecture ITS.Reportez-vous à cette page, Lecture à partir devotre liste de lecture ITS.

2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’afficheur, puis ap-puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.Une fois que TITLE IN est affiché, appuyez surFUNCTION jusqu’à ce que ITS apparaisse surl’afficheur.

3 Sélectionnez la plage désirée en pous-sant MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour supprimer la plage de votre liste ITS.La sélection en cours de lecture est effacée devotre liste ITS et la lecture de la plage suivantede votre liste ITS commence.# S’il n’existe aucune plage incluse dans votreliste ITS dans l’étendue de plages en cours,EMPTY s’affiche et la lecture normale reprend.

5 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Lecteur de CD à chargeur

Fr146

Section

09

Page 58: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Suppression d’un CD de votreliste ITSVous pouvez supprimer toutes les plages d’unCD de votre liste de lecture ITS quand la lec-ture ITS est hors service.

1 Jouez le CD que vous voulez supprimer.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas pour choisir le CD.

2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’afficheur, puis ap-puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.Une fois que TITLE IN est affiché, appuyez surFUNCTION jusqu’à ce que ITS apparaisse surl’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour effacer toutes les plages du CD encours de lecture de votre liste ITS.Toutes les plages du CD en cours de lecturesont effacées de la liste de lecture et ITS CLRest affiché.

4 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Utilisation des fonctions detitre de disqueVous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-cher. Vous pouvez alors facilement rechercheret jouer le disque désiré.

Saisie des titres de disqueUtilisez la fonction saisie des titres de disquespour enregistrer jusqu’à 100 titres de CD (avecla liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.Chaque titre peut avoir une longueur maxi-mum de 10 caractères.

1 Jouez un CD pour lequel vous voulezentrer un titre.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas pour choisir le CD.

2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’écran.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions suivan-tes s’affichent :TITLE IN (saisie du titre du disque)—ITS (pro-grammation en temps réel ITS)# Lors de la lecture d’un disque CD TEXT sur unlecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur undisque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-gistré.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir une lettre de l’al-phabet.Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers lehaut affiche une lettre de l’alphabet dans l’or-dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symbolesdans l’ordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque pousséevers le bas de MULTI-CONTROL affiche unelettre dans l’ordre Z Y X ... C B A.

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour placer le curseur sur la position sui-vante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, poussez MULTI-CONTROL vers ladroite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez la lettre suivante.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour vous déplacer vers l’arrière sur l’écran.

Lecteur de CD à chargeur

Fr 147

SectionFran

çais

09

Page 59: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

5 Après avoir entré le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.Lorsque vous poussez une nouvelle foisMULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisiest mis en mémoire.

6 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Remarques

! Les titres demeurent en mémoire même aprèsque vous ayez retiré le disque du chargeur, etsont rappelés quand le disque est réinséré.

! Après l’entrée des données de 100 disquesdans la mémoire, les données pour un nou-veau disque écrasent les données les plus an-ciennes.

Affichage du titre d’un disqueVous pouvez afficher les informations textuel-les de n’importe quel disque pour lequel untitre de disque a été saisi.

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—DISC TITLE (titre dudisque)Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre dudisque en cours de lecture s’affiche.# Si le disque en cours de lecture n’a pas reçude titre, NO DISC TITLE s’affiche.

Défilement des informationstextuelles sur l’afficheur% Maintenez la pression sur DISPLAY jus-qu’à ce que l’information textuellecommence à défiler sur l’écran.Les titres défilent.

Choix d’un disque à partir de laliste des titres de disquesVous pouvez choisir un disque sur la liste destitres de disques que contient le lecteur de CDà chargeur, puis commander la lecture dudisque.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirDISC LIST.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queDISC LIST apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour faire défiler laliste des titres mis en mémoire.# Si un disque ne porte pas de titre, le titre n’estpas affiché.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour commander la lecture de votre CD fa-vori.La lecture de la sélection commence.

Utilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utiliser ces fonctions que si lelecteur de CD à chargeur est compatible avecCD TEXT.Certains disques disposent d’informations quiont été codées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, qui peuvent contenir desinformations telles que titre du CD, titres desplages, nom de l’artiste et durée de lecture,sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-ques CD TEXT codés spécialement supportentles fonctions listées ci-dessous.

Lecteur de CD à chargeur

Fr148

Section

09

Page 60: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Affichage des informationstextuelles sur les disques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—DISC TITLE (titre dudisque)—DISC ARTIST (interprète du disque)—TRACK TITLE (titre de la plage musicale)—TRACK ARTIST (interprète de la plage musi-cale)# Si aucune information spécifique n’a été gra-vée sur le disque CD TEXT, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO ARTIST NAME).

Défilement des informationstextuelles sur l’afficheurCet appareil peut afficher les 16 premières let-tres de DISC TITLE, DISC ARTIST,TRACK TITLE et TRACK ARTIST. Quand l’in-formation enregistrée dépasse 16 lettres, vouspouvez faire défiler le texte vers la gauchepour voir le reste du titre.

% Maintenez la pression sur DISPLAY jus-qu’à ce que le titre commence à défiler versla gauche.La partie masquée du titre s’affiche peu àpeu.

Utilisation de la compressionet de l’accentuationdynamique des gravesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-teur de CD à chargeur en est pourvu.L’utilisation des fonctions COMP (compres-sion) et DBE (accentuation dynamique desgraves) vous permet d’ajuster la qualité duson du lecteur de CD à chargeur. Chacune deces fonctions possède un réglage en deux éta-

pes. La fonction COMP règle l’équilibre entreles sons les plus forts et les plus faibles auxvolumes élevés. DBE augmente le niveau desgraves pour donner à la lecture un son plusriche. Sélectionnez chacun de ces effets etécoutez-les puis choisissez celui qui améliorele mieux la lecture de la plage ou du CD quevous écoutez.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirCOMP.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queCOMP apparaisse sur l’afficheur.# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pasla fonction COMP/DBE, NO COMP s’affichequand vous essayez de la sélectionner.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner votre ré-glage favori.Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas de manière répétée pour passerd’un des réglages suivants à l’autre :COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Lecteur de CD à chargeur

Fr 149

SectionFran

çais

09

Page 61: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Ecoute de plages musicalessur votre iPod

1111 2222

333444

Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur iPod, vendu séparément.Voici les étapes élémentaires pour utiliser unadaptateur iPod. Une utilisation plus élaboréede l’adaptateur iPod est expliquée à partir dela page suivante, Introduction à l’utilisationavancée de l’adaptateur iPod.

1 Indicateur du numéro de plage musi-cale

Affiche le numéro de la plage lue dans laliste sélectionnée.! Si le nombre de plages est supérieur à

10 000, les quatre derniers chiffres de cenuméro sont affichés.

2 Indicateur du temps de lectureIndique le temps de lecture depuis le débutde la plage musicale en cours.

3 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

4 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.

! L’indicateur de niveau du signal peut affi-cher une valeur différente du niveau designal effectif.

1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionnerl’iPod.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que IPODs’affiche.

2 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite.

3 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, poussez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.Pousser MULTI-CONTROL vers la droite faitpasser au début de la plage suivante. PousserMULTI-CONTROL une fois vers la gauche faitpasser au début de la plage en cours. Pousserune nouvelle fois fera passer à la plage pré-cédente.

Sélection d’une liste de lectureVous pouvez sélectionner une liste de lectureà partir de votre liste de lecture iPod.

% Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir une liste de lec-ture.# Le nom de la liste de lecture s’affiche pendantquatre secondes.# Si aucune plage musicale n’a été enregistréedans la liste de lecture, STOP s’affiche et la lec-ture s’arrête.

Lecture de plagesmusicales sur l’iPod

Fr150

Section

10

Page 62: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Affichages d’informationstextuelles sur l’iPodVous pouvez afficher les informations textuel-les enregistrées sur l’iPod.

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer d’un des paramètres à l’autre :Temps de lecture—SONG TITLE (titre de laplage musicale)—ARTIST NAME (nom de l’ar-tiste)—ALBUM TITLE (titre de l’album)# Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sontpas compatibles avec cet appareil, ils ne serontpas affichés.

Introduction à l’utilisationavancée de l’adaptateur iPod

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

% Appuyez sur FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour choisir une des fonctions suivantes :RPT (répétition de la lecture)—SHFFL (lectureau hasard)—PAUSE (pause)—MUSIC (par-cours du disque)# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau les conditions de lecture.

Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : RPT:ONE (répétition d’une plage musi-cale) et RPT:ALL (répétition de toutes lesplages musicales de la liste).! Si RPT est positionné sur RPT:ONE, vous

ne pouvez pas sélectionner les autres pla-ges.

Lecture de plagesmusicales sur l’iPod

Fr 151

SectionFran

çais

10

Page 63: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que RPTapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir l’étenduede répétition.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que l’étendue de répé-tition désirée apparaisse sur l’afficheur.

! RPT:ONE – Répétition de la plage en coursde lecture seulement

! RPT:ALL – Répétition de toutes les plagesmusicales de la liste sélectionnée

Lecture des plagesmusicales dans un ordrealéatoire (shuffle)Pour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux méthodes de lecture aléatoire :SHFFL :SNG (lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire) et SHFFL :ALB (lec-ture des albums dans un ordre aléatoire).

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSHFFL.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que SHFFLapparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionnervotre réglage favori.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un réglage est sélectionné dans l’ordresuivant :SHFFL :OFF—SHFFL :SNG—SHFFL :ALB

! SHFFL :SNG – Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire à l’intérieur de laliste sélectionnée

! SHFFL :ALB – Sélectionne un album au ha-sard, puis lit toutes les plages musicales decet album dans l’ordre

Pause d’une plage musicaleLa pause est un arrêt momentané de la lectured’une plage musicale.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce quePAUSE apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la pause en service.La lecture de la plage en cours se met enpause.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la pause hors service.

Recherche d’une plagemusicalePour faciliter l’utilisation d’un l’iPod et la re-cherche de plages musicales, le mode decontrôle de l’iPod par cet appareil est aussiproche que possible de l’utilisation habituelled’un iPod.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirMUSIC.Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queMUSIC apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir une catégorie.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,une catégorie est sélectionnée dans l’ordresuivant :

Lecture de plagesmusicales sur l’iPod

Fr152

Section

10

Page 64: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

GENRES (genres)—ARTISTS (artistes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages musica-les)

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour déterminer la catégorie.La liste de la catégorie sélectionnée est affi-chée.

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner une listede plages musicales, d’albums, d’interprè-tes ou de genres parmi les listes.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,la liste change.

5 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour déterminer la liste.Les listes de la liste sélectionnée sont affi-chées.

6 Répétez les étapes 4 et 5 pour trouverla plage musicale que vous voulez écouter.# Quand vous avez sélectionné GENRES,ARTISTS, ALBUMS ou SONGS, vous pouvez dé-marrer la lecture de l’ensemble de la liste sélec-tionnée. Pour cela, poussez et maintenezMULTI-CONTROL sur la droite.# Pour revenir au groupe précédent de titres deliste, poussezMULTI-CONTROL vers la gauche.# Pour revenir à l’affichage de la sélection decatégorie, poussezMULTI-CONTROL vers la gau-che de façon prolongée.

Lecture de plagesmusicales sur l’iPod

Fr 153

SectionFran

çais

10

Page 65: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Regarder la télévision

1111 2222 3333

444555

Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément.Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous au mode d’emploidu syntoniseur TV. Cette section donne des in-formations sur les opérations TV qui diffèrentsur cet appareil de celles qui sont décritesdans le mode d’emploi du syntoniseur TV.

1 Indicateur de gammeIndique la bande sur laquelle le syntoniseurTV est accordé.

2 Indicateur de numéro de présélectionIl indique le numéro de la présélection choi-sie.

3 Indicateur de canalIndique le canal sur lequel le syntoniseur TVest accordé.

4 Indicateur de force de la batterieIl indique la force de la batterie du télé-phone cellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

5 Indicateur de niveau du signalIl indique la force du signal du téléphonecellulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

1 Pour choisir le syntoniseur TV, appuyezsur SOURCE.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce queTELEVISION s’affiche.

2 Appuyez sur BAND pour choisir lagamme.Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gammedésirée, TV1 ou TV2 soit affichée.

3 Pour effectuer un accord manuel, pous-sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou versla droite.Les canaux augmentent ou diminuent pas parpas.

4 Pour effectuer un accord automatique,poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite pendant environ une secondepuis relâchez.Le syntoniseur examine les canaux jusqu’à ceque se présente une émission dont la récep-tion est jugée satisfaisante.# Vous pouvez annuler l’accord automatique enpoussantMULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite.# Si vous poussezMULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite et maintenez la pression,vous pouvez sauter des canaux. L’accord automa-tique démarre dès que vous relâchezMULTI-CONTROL.

Mise en mémoire et rappeldes stations d’émissionGrâce aux touches de présélection 1–6 vouspouvez aisément mettre en mémoire six fré-quences que vous pourrez ultérieurement rap-peler par une simple pression sur la toucheconvenable.

Syntoniseur TV

Fr154

Section

11

Page 66: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

% Lorsque se présente une station quevous désirez mettre en mémoire, mainte-nez la pression sur une des touches de pré-sélection 1–6 jusqu’à ce que le numéro dela présélection cesse de clignoter.Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-gnote sur l’indicateur de numéro de présélec-tion puis reste allumé. La station sélectionnéea été mise en mémoire.Lorsque vous appuyez à nouveau sur cettemême touche de présélection, la station enmémoire est rappelée.

Remarques

! La mémoire peut contenir 12 stations, six pourchacune des deux bandes TV.

! Vous pouvez aussi rappeler les stations misesen mémoire dans les touches de présélection1–6 en poussant MULTI-CONTROL vers lehaut ou vers le bas.

Mise en mémoire séquentielledes stations les plus fortes

1111

1 Afficheur de fonctionIl indique les noms des fonctions.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirBSSM.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la fonction BSSM en service.BSSM commence à clignoter. Pendant queBSSM, clignote les 12 stations d’émission lesplus fortes sont enregistrées dans l’ordrecroissant des canaux. Quand l’enregistrementest terminé, BSSM cesse de clignoter.# Pour annuler la mise en mémoire, poussezMULTI-CONTROL vers le bas.# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagedes canaux.

Remarques

! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-tion pendant environ 30 secondes, l’afficheurindique à nouveau le canal d’accord.

! La mise en mémoire de fréquences à l’aide dela fonction BSSM peut provoquer le remplace-ment de stations précédemment enregistréesen utilisant les touches PCH 1—PCH12.

Syntoniseur TV

Fr 155

SectionFran

çais

11

Page 67: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Introduction aux réglagessonores

1111

333444555 222

Important

Quand le téléphone est sélectionné commesource, aucun réglage audio n’est possible, saufle réglage d’équilibre sonore et le réglage du ni-veau de la source.

1 Affichage des réglages sonoresIndique l’état des réglages sonores.

2 Indicateur FIEIl indique que le renforcement de l’imageavant est en service.

3 Indicateur SWIndique quand la sortie haut-parleur d’extrê-mes graves est en service.

4 Indicateur BASSIndique quand l’accentuation des graves estactivée.

5 Indicateur de correction physiologiqueApparaît sur l’afficheur quand la correctionphysiologique est en service.

% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fonctions audio.Appuyez de manière répétée sur AUDIO pourchoisir une des fonctions suivantes :FAD (réglage d’équilibre sonore)—POWERFUL (égaliseur)—EQ (réglage de lacourbe de l’égaliseur)—LOUD (correction phy-

siologique)—SUB W (réglage en/hors fonctiondu haut-parleur d’extrêmes graves)—S/W (ré-glage du haut-parleur d’extrêmes graves)—HPF (HPF (filtre passe-haut))—BASS (accen-tuation des graves)—FIE (optimiseur de l’i-mage avant)—SLA (réglage du niveau de lasource)# Quand le réglage du contrôleur de haut-par-leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou-vez pas sélectionner SUB W. (Reportez-vous à lapage 165.)# Vous pouvez sélectionner le S/W seulementquand la sortie haut-parleur d’extrêmes gravesest activée dans SUB W.# Quand la fonction F.I.E est en service, vous nepouvez pas sélectionner HPF.# Quand le réglage de la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas sélectionner FIE.# Quand la fonction HPF est en service, vous nepouvez pas sélectionner FIE.# Si le syntoniseur FM a été choisi commesource, vous ne pouvez pas afficher la fonctionSLA.# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichagede l’état de chaque source.

Remarque

Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, l’afficheur indiqueà nouveau l’état de la source.

Réglage de l’équilibre sonoreVous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière/droite-gauche afin d’obtenir un confort d’é-coute idéal dans tous les sièges occupés.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que FAD ap-paraisse sur l’afficheur.# Si le réglage d’équilibre a été effectué précé-demment, BAL est affiché.

Réglages sonores

Fr156

Section

12

Page 68: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler l’équilibre sonoreentre les haut-parleurs avant et arrière.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,l’équilibre des haut-parleurs avant-arrière sedéplace vers l’avant ou vers l’arrière.Les valeurs F 15 à R 15 s’affichent tandis quel’équilibre entre les haut-parleurs avant et ar-rière se déplace de l’avant à l’arrière.# FAD : 0 est le réglage convenable dans le casoù seulement deux haut-parleurs sont utilisés.# Si le réglage pour la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l’équilibredes haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous àla page 165, Réglage de la sortie arrière et ducontrôleur de haut-parleur d’extrêmes graves.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour ajuster l’équilibredes haut-parleurs gauche-droite.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace vers la gauche ou vers ladroite.Les valeurs L 15 à R 15 s’affichent tandis quel’équilibre entre les haut-parleurs gauche etdroit se déplace de la gauche à la droite.

Utilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’intérieur du véhiculeen fonction de vos goûts.

Rappel d’une courbe d’égalisationIl existe six courbes d’égalisation enregistréesque vous pouvez rappeler facilement à n’im-porte quel moment. Voici une liste des cour-bes d’égalisation :

Affichage Courbe d’égalisation

SUPER BASS Accentuation des graves

POWERFUL Accentuation de la puissance

NATURAL Sonorité naturelle

VOCAL Chant

CUSTOM Correction personnelle

FLAT Absence de correction

! CUSTOM est une courbe d’égalisation pré-réglée que vous avez créée.

! Quand FLAT est sélectionné aucune addi-tion ni correction n’est effectuée sur le son.Ceci est utile pour tester l’effet des courbesd’égalisation en basculant entre FLAT etune courbe d’égalisation définie.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisirPOWERFUL.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce quePOWERFUL apparaisse sur l’afficheur.# Si la courbe de l’égaliseur a été sélectionnéeprécédemment, la courbe de cet égaliseur sélec-tionné s’affichera alors à la place de POWERFUL.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner l’é-galiseur.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une courbe d’égalisation est sélection-née dans l’ordre suivant :SUPER BASS—POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—FLAT

Réglages sonores

Fr 157

SectionFran

çais

12

Page 69: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Réglage des courbes d’égalisationVous pouvez ajuster comme vous le désirez lacourbe d’égalisation actuellement sélection-née. Les réglages de la courbe d’égalisationajustée sont mémorisés dans CUSTOM.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que EQ appa-raisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la bandede l’égalisateur à ajuster.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une bande de l’égaliseur est sélection-née dans l’ordre suivant :EQ-L (bas)—EQ-M (moyen)—EQ-H (élevé)

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler le niveau de labande d’égalisation.Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussévers le haut ou vers le bas, le niveau de labande d’égalisation augmente ou diminue.Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que le ni-veau augmente ou diminue.# Vous pouvez ensuite choisir une autre bandeet régler son amplitude.

Remarque

Si vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.

Réglage fin de la courbed’égalisationVous pouvez ajuster la fréquence centrale et lefacteur Q (caractéristiques de la courbe) dechacune des gammes de fréquence actuelle-ment sélectionnée (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Niveau (dB)

Fréquence centrale

Q=2NQ=2W

Fréquence (Hz)

1 Appuyez sur AUDIO et maintenez lapression jusqu’à ce que la fréquence et lefacteur Q (par exemple F- 80:Q1W) appa-raisse sur l’afficheur.

2 Appuyez sur AUDIO pour choisir lagamme basse, moyenne ou haute à régler.Appuyez de manière répétée sur AUDIO pourchoisir une des fonctions suivantes :Bas—Moyen—Elevé

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner lafréquence désirée.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une fréquence est sélectionnée dansl’ordre suivant :Basse : 40—80—100—160 (Hz)Moyenne : 200—500—1k—2k (Hz)Elevée : 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner le facteurQ désiré.Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussévers le haut ou vers le bas, un facteur Q est sé-lectionné dans l’ordre suivant :2N—1N—1W—2W

Réglages sonores

Fr158

Section

12

Page 70: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Remarque

Si vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.

Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour objet d’ac-centuer les graves et les aigus à bas niveauxd’écoute.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que LOUD ap-paraisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la correction physiologique enservice.Le niveau de correction physiologique (parexemple, MID) apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la correction physiologique hors service.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner leniveau désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, un niveau est sélectionné dans l’ordresuivant :LOW (bas)—MID (moyen)—HI (élevé)

Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes gravesCet appareil est équipé d’une sortie haut-par-leur d’extrêmes graves qui peut être mise enservice ou hors service.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisirSUB W.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que SUB Wapparaisse sur l’afficheur.# Quand le réglage du contrôleur de haut-par-leur d’extrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou-vez pas sélectionner SUB W.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la sortie haut-parleur d’extrê-mes graves en service.SUB W:NOR apparaît sur l’afficheur. La sortiehaut-parleur d’extrêmes graves est maintenanten service.# Pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmesgraves hors service, poussezMULTI-CONTROLvers le bas.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la phasede la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-ves.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour choisir la phase inverse et SUB W:REVapparaît sur l’afficheur. PoussezMULTI-CONTROL vers la droite pour choisir laphase normale et SUB W:NOR apparaît surl’afficheur.

Réglages du haut-parleurd’extrêmes gravesLorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-ves est en service, vous pouvez choisir la fré-quence de coupure et régler le niveau desortie du haut-parleur d’extrêmes graves.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir S/W.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que S/W ap-paraisse sur l’afficheur.# Quand la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-ves est en service, vous pouvez sélectionner S/W.

Réglages sonores

Fr 159

SectionFran

çais

12

Page 71: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la fré-quence de coupure.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une fréquence de coupure est sélec-tionnée dans l’ordre suivant :50—63—80—100—125 (Hz)Seules les fréquences inférieures à celles dela plage sélectionnée sont produites par lehaut-parleur d’extrêmes graves.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler le niveau de sor-tie du haut-parleur d’extrêmes graves.Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussévers le haut ou vers le bas, le niveau du haut-parleur d’extrêmes graves augmente ou dimi-nue. Les valeurs +6 à –24 s’affichent tandisque le niveau augmente ou diminue.

Utilisation du filtre passe-hautQuand vous ne voulez pas que les sons gravesde la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves soient émis par leshaut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtrepasse-haut (HPF) en service. Seules les fré-quences supérieures à celles de la plage sé-lectionnée sont émises par les haut-parleursavant ou arrière.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que HPF appa-raisse sur l’afficheur.# Quand la fonction F.I.E est en service, vous nepouvez pas sélectionner HPF.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre en service le filtre passe-haut.80 apparaît sur l’afficheur. Le filtre passe-hautest maintenant en service.

# Si le réglage du filtre passe-haut a été ajustéprécédemment, la fréquence de cet ajustementprécédent sera affichée au lieu de 80.# Pour mettre hors service le filtre passe-haut,poussezMULTI-CONTROL vers le bas.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir la fré-quence de coupure.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une fréquence de coupure est sélec-tionnée dans l’ordre suivant :50—63—80—100—125 (Hz)Seules les fréquences supérieures à celles dela plage sélectionnée sont émises par leshaut-parleurs avant ou arrière.

Accentuation des gravesLa fonction accentuation des graves aug-mente le niveau des graves pour les fréquen-ces inférieures à 100 Hz. L’augmentation duniveau des graves accentue le son des graveset rend la sonorité globale plus puissante.Quand cette fonction est utilisée avec le haut-parleur d’extrêmes graves, les fréquences endessous de la fréquence de coupure sont ac-centuées.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que BASS ap-paraisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner le niveaudésiré.Les valeurs 0 à +6 s’affichent tandis que le ni-veau augmente ou diminue.

Réglages sonores

Fr160

Section

12

Page 72: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Optimiseur d’image sonoreavant (F.I.E.)La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonoreavant) est une méthode simple pour améliorerl’image sonore à l’avant en coupant les mé-diums et les aigus des haut-parleurs arrières,limitant ainsi leur émission aux basses fré-quences. Vous pouvez sélectionner la fré-quence que vous voulez couper.

Précaution

Lorsque la fonction F.I.E. est désactivée, les haut-parleurs arrières émettent toutes les fréquences,pas seulement les sons graves. Vous devez doncréduire le volume avant de désactiver la fonctionF.I.E. pour éviter une augmentation brutale du ni-veau sonore.

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FIE.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que FIE appa-raisse sur l’afficheur.# Quand le réglage de la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas sélectionner FIE.# Quand la fonction HPF est en service, vous nepouvez pas sélectionner FIE.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre la fonction F.I.E. en service.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la fonction F.I.E. hors service.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner lafréquence désirée.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, une fréquence est sélectionnée dansl’ordre suivant :100—160—250 (Hz)

Remarques

! Après avoir mis en service la fonction F.I.E.,utilisez le réglage d’équilibre sonore (reportez-vous à la page 156) et réglez le volume deshaut-parleurs avants et arrières jusqu’à cequ’ils soient équilibrés.

! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vousutilisez un système à 2 haut-parleurs.

Ajustement des niveauxdes sourcesL’ajustement des niveaux des sources aumoyen de la fonction SLA (réglage du niveaude la source sonore), évite que ne se produi-sent de fortes variations d’amplitude sonorelorsque vous passez d’une source à l’autre.! Les réglages sont basés sur le niveau du si-

gnal FM qui, lui, demeure inchangé.

1 Comparez le niveau du volume du syn-toniseur FM au niveau de la source quevous voulez régler.

2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que SLA appa-raisse sur l’afficheur.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour ajuster le volume de lasource.Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussévers le haut ou vers le bas, le volume de lasource augmente ou diminue.Les valeurs SLA : +4 à SLA : –4 s’affichent tan-dis que le niveau de la source augmente ou di-minue.

Remarques

! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO)peut également être réglé à l’aide de cettefonction.

! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD àchargeur sont automatiquement placés dansles mêmes conditions de niveau sonore.

! La source extérieure 1 et la source extérieure 2sont automatiquement réglées sur le mêmevolume.

Réglages sonores

Fr 161

SectionFran

çais

12

Page 73: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Ajustement des réglagesinitiaux

1111

A partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil.

1 Afficheur de fonctionIl indique l’état de la fonction.

1 Maintenez la pression sur SOURCE jus-qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez latouche pressée jusqu’à ce que le nom de lafonction apparaisse sur l’affichage.

3 Appuyez sur FUNCTION pour choisir undes réglages initiaux.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONpour passer d’un des paramètres à l’autre :Calendrier—Horloge—CLOCK (horloge appa-reil éteint)—FM (incrément d’accord FM)—A-PI (recherche automatique PI)—WARN (si-gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entréeauxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)—R-SP (sortie arrière et contrôleur de haut-par-leur d’extrêmes graves)—TEL (coupure/atté-nuation du son pour le téléphone)Pour de plus amples détails sur chaque ré-glage, reportez-vous aux instructions qui sui-vent.# Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-glages initiaux.

Réglage de la dateVous pouvez régler l’affichage du calendrier,qui peut être affiché quand les sources sonthors service.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir lecalendrier.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que le calendrier apparaisse surl’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner lesegment de l’affichage du calendrier quevous voulez régler.Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite sélectionnera un segment de l’af-fichage du calendrier :Jour—Mois—AnnéeLa partie sélectionnée clignote sur l’affichagedu calendrier.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler la date.Pousser MULTI-CONTROL vers le haut aug-mente le segment sélectionné : jour, mois ouannée. Pousser MULTI-CONTROL vers le basdiminue le segment sélectionné : jour, mois ouannée.

Réglage de l’horlogeUtilisez ces instructions pour régler l’horloge.

Réglages initiaux

Fr162

Section

13

Page 74: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection-ner l’horloge.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que l’horloge apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner lesegment de l’affichage de l’horloge quevous voulez régler.Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite sélectionnera un segment de l’af-fichage de l’horloge :Heure—MinuteLa partie sélectionnée clignote sur l’affichagede l’horloge.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler l’horloge.Pousser MULTI-CONTROL vers le haut aug-mente la valeur du réglage heure ou minutechoisi. Pousser MULTI-CONTROL vers le basdiminue la valeur du réglage heure ou minutechoisi.

Mise en service ou horsservice de l’affichage del’horloge appareil éteintSi l’horloge appareil éteint est en service, l’affi-chage du calendrier et de l’horloge apparaîtsur l’écran quand les sources sont hors ser-vice.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirCLOCK.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que CLOCK apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre l’affichage de l’horloge appa-reil éteint en service.CLOCK :ON apparaît sur l’afficheur.# Pour mettre hors service l’affichage de l’hor-loge appareil éteint, poussezMULTI-CONTROLvers le bas.

Sélection de l’incrémentd’accord en FMNormalement l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in-crément d’accord passe automatiquement à100 kHz. Il peut être préférable de régler l’in-crément d’accord à 50 kHz quand la fonctionAF est en service.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirFM.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que FM apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour choisir l’incré-ment d’accord FM.Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite alors que AF ou TA est en servicefait basculer l’incrément d’accord FM entre 50kHz et 100 kHz. L’incrément d’accord FM sé-lectionné apparaît sur l’afficheur.

Remarque

Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accordest maintenu à 50 kHz.

Réglages initiaux

Fr 163

SectionFran

çais

13

Page 75: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Mise en service ou horsservice de la rechercheautomatique PILe syntoniseur peut rechercher automatique-ment une station émettant le même type d’é-mission, y compris si l’accord a été obtenu parle rappel d’une fréquence en mémoire.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirA-PI.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que A-PI apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre en service la recherche auto-matique PI.A-PI :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre la recherche automatique PI horsservice.

Mise en service ou horsservice du signal sonored’avertissementSi vous ne retirez pas la face avant de l’appa-reil central dans les quatre secondes qui sui-vent la coupure du contact, un signal sonored’avertissement se fait entendre. Vous pouvezmettre hors service ce signal sonore d’avertis-sement.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirWARN.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que WARN apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre le signal sonore d’avertisse-ment en service.WARN :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre le signal sonore d’avertissement horsservice.

Mise en service ou horsservice de l’entrée auxiliaireLes équipements auxiliaires connectés à cetappareil peuvent être activés individuellement.Positionnez chaque source auxiliaire sur ON(en service) pour l’utiliser. Pour avoir des infor-mations sur la connexion ou l’utilisation deséquipements auxiliaires, reportez-vous à lapage 167, Utilisation de la source AUX.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirAUX1/AUX2.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que AUX1/AUX2 apparaisse surl’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautpour mettre AUX1/AUX2 en service.AUX1 :ON/AUX2 :ON apparaît sur l’afficheur.# PoussezMULTI-CONTROL vers le bas pourmettre AUX hors service.

Réglages initiaux

Fr164

Section

13

Page 76: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs arrière et sortiearrière RCA) peut être utilisée pour connecterun haut-parleur pleine plage de fréquences(R-SP :FUL) ou un haut-parleur d’extrêmes gra-ves (R-SP :S/W). Si vous mettez le réglage dela sortie arrière sur R-SP :S/W, vous pouvezconnecter la prise de sortie arrière directe-ment à un haut-parleur d’extrêmes gravessans utiliser un amplificateur auxiliaire.Initialement, cet appareil est réglé pour laconnexion de haut-parleurs pleine plage defréquences (R-SP :FUL). Quand la sortie arrièreest connectée à des haut-parleurs pleineplage de fréquences (quand R-SP :FUL est sé-lectionné), vous pouvez connecter d’autreshaut-parleurs pleine plage de fréquences(P/O :FUL) ou un haut-parleur d’extrêmes gra-ves (P/O :S/W) à la sortie arrière RCA.

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirR-SP.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que R-SP apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas changer le réglage de la sor-tie arrière.Pousser MULTI-CONTROL vers le haut ou versle bas permet de basculer alternativemententre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage defréquences) et R-SP :S/W (haut-parleur d’extrê-mes graves), et la situation correspondanteest affichée.# Quand aucun haut-parleur d’extrêmes gravesn’est connecté à la sortie arrière, choisissezR-SP :FUL.# Quand un haut-parleur d’extrêmes graves estconnecté à la sortie arrière, choisissez le réglagehaut-parleur d’extrêmes graves R-SP :S/W.

# Lorsque le réglage pour la sortie arrière estR-SP :S/W, vous ne pouvez pas utiliser la procé-dure suivante.

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour changer la sortiehaut-parleur d’extrêmes graves ou la sortiearrière.Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite fait basculer alternativemententre P/O :S/W et P/O :FUL, et la situation cor-respondante est affichée.

Remarques

! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-gnal n’est émis aussi longtemps que la sortievers le haut-parleur d’extrêmes graves n’estpas en service (reportez-vous à la page 159,Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmesgraves).

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-leur d’extrêmes graves est repositionnée surles réglages d’usine dans le menu audio.

Commutation coupure/atténuation du son pendantun appel téléphoniqueLe son émis par l’appareil est automatique-ment coupé ou atténué quand un signal enprovenance d’un équipement possédant lafonction silencieux est reçu.! Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT

est affiché et aucun réglage audio n’estpossible.

! Le son émis par l’appareil redevient normalquand la coupure ou atténuation du sonest annulée.

Réglages initiaux

Fr 165

SectionFran

çais

13

Page 77: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirTEL.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusqu’à ce que TEL apparaisse sur l’afficheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour basculer entrecoupure et atténuation du son pour le télé-phone.Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ouvers la droite permet de basculer alternative-ment entre TEL ATT (atténuation) etTEL MUTE (coupure), et l’état correspondantest affiché.

Réglages initiaux

Fr166

Section

13

Page 78: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Utilisation de la source AUXCet appareil peut contrôler un maximum dedeux équipements auxiliaires tels qu’un ma-gnétoscope ou des appareils portables (ven-dus séparément). Lorsque des équipementsauxiliaires sont connectés, ils sont automati-quement lus en tant que sources AUX et affec-tés à AUX1 ou AUX2. La relation entre lessources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-des-sous.

Quelques mots sur AUX1 et AUX2Vous disposez de deux méthodes pourconnecter des équipements auxiliaires à cetappareil.

Source AUX1 :Lors de la connexion d’équipement auxiliaireavec un câble à mini prise stéréo

% Insérez la mini prise stéréo dans le jackd’entrée de cet appareil.Pour avoir plus de détails, reportez-vous aumanuel d’installation.L’affectation de l’équipement auxiliaire est au-tomatiquement réglée sur à AUX1.

Source AUX2 :Pour connecter un équipement auxiliaire utili-sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-parément)

% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCAtel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-ment) pour connecter cet appareil à unéquipement auxiliaire disposant d’une sor-tie RCA.Pour avoir plus de détails, reportez-vous aumode d’emploi de l’Interconnecteur IP-BUS-RCA.

L’affectation de l’équipement auxiliaire est au-tomatiquement réglée sur à AUX2.# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-xion que si l’équipement auxiliaire dispose de sor-ties RCA.

Choix de l’entrée AUX commesource% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX(AUX1 ou AUX2) comme source.Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que AUX ap-paraisse sur l’afficheur.# Si le réglage source auxiliaire n’est pas activé,vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plusde détails, reportez-vous à la page 164,Mise enservice ou hors service de l’entrée auxiliaire.

Définition du titre de l’entrée AUXVous pouvez modifier le titre affiché pour cha-cune des sources AUX1 ou AUX2.

1 Après avoir choisi AUX comme source,maintenez la pression sur FUNCTION jus-qu’à ce que TITLE IN apparaisse sur l’affi-cheur.

2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir une lettre de l’al-phabet.Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers lehaut affiche une lettre de l’alphabet dans l’or-dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symbolesdans l’ordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque pousséevers le bas de MULTI-CONTROL affiche unelettre dans l’ordre Z Y X ... C B A.

Autres fonctions

Fr 167

SectionFran

çais

14

Page 79: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour placer le curseur sur la position sui-vante.Lorsque la lettre que vous désirez utiliser estaffichée, poussez MULTI-CONTROL vers ladroite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez la lettre suivante.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauchepour vous déplacer vers l’arrière sur l’écran.

4 Après avoir entré le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.Lorsque vous poussez une nouvelle foisMULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisiest mis en mémoire.

5 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

Changement de l’éclairagede l’écranVous pouvez changer la couleur de l’éclairagede l’écran.

% Appuyez sur ILLUMINATION.Chaque fois que vous appuyez surILLUMINATION, la couleur change :RAINBOW (arc-en-ciel)—WHITE (blanc)—SKYBLUE (bleu ciel)—OCEANBLUE (bleuocéan)—DEEPBLUE (bleu foncé)—PINK (rose)—RED (rouge)—AMBER (ambre)—ORANGE(orange)—GREEN (vert)—PUREGREEN (vertprofond)

Remarques

! Le réglage RAINBOW fait défiler continuelle-ment toutes les couleurs.

! Si vous n’utilisez pas la fonction dans les huitsecondes environ, l’écran revient à l’affichageprécédent.

Changement de l’éclairagedes boutonsVous pouvez changer la couleur de l’éclairagedes boutons.

1 Appuyez sur ILLUMINATION jusqu’à ceque KEY apparaisse sur l’écran.

2 Appuyez sur ILLUMINATION pour choi-sir une couleur d’éclairage des boutons.Chaque fois que vous appuyez surILLUMINATION, la couleur change :WHITE (blanc)—SKYBLUE (bleu ciel)—OCEANBLUE (bleu océan)—DEEPBLUE (bleufoncé)—PINK (rose)—RED (rouge)—AMBER(ambre)—ORANGE (orange)—GREEN (vert)—PUREGREEN (vert profond)

Remarques

! Quand la couleur de l’éclairage de l’écran estfixée à RAINBOW, la couleur de l’éclairage dela touche est aussi changée en RAINBOW. Sivous voulez changer l’éclairage de la touche,changez l’éclairage de l’écran en une couleurautre que RAINBOW, puis utilisez la fonctionéclairage de la touche.

! Si vous n’utilisez pas la fonction dans les huitsecondes environ, l’écran revient à l’affichageprécédent.

Autres fonctions

Fr168

Section

14

Page 80: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged’erreur.

Message Causes possi-bles

Action corrective

ERROR-10 Une erreur s’estproduite sur l’ap-pareil Bluetoothintégré

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

ERROR-11, 12,17, 30

Disque sale Nettoyez le disque.

ERROR-11, 12,17, 30

Disque rayé Utilisez un autredisque.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Anomalie élec-trique ou méca-nique

Mettez et coupez lecontact au moyende la clé ou choi-sissez une autresource puis reve-nez au lecteur deCD.

ERROR-15 Le disque inséréne contient pasde données

Utilisez un autredisque.

ERROR-22, 23 Le format de CDne peut pas êtrelu

Utilisez un autredisque.

ERROR-80 Une erreur s’estproduite surFLASH ROM in-tégrée

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

NO AUDIO Le disque inséréne contientaucun fichier quipuisse être lu

Utilisez un autredisque.

SKIPPED Le disque insérécontient des fi-chiers WMA quisont protégés parDRM

Utilisez un autredisque.

PROTECT Tous les fichierssur le disque in-séré sont proté-gés par DRM

Utilisez un autredisque.

Soins à apporter au lecteurde CD! N’utilisez que les disques portant une des

deux marques Compact Disc Digital Audioindiquées ci-dessous.

! Utilisez seulement des CD normaux, circu-laires. L’utilisation de disques ayant uneforme irrégulière non circulaire peut provo-quer un blocage du lecteur de CD ou ren-dre la lecture incorrecte.

! Examinez tous les CDs à la recherche defentes ou de rayures, et vérifiez s’ils ne sontpas gondolés. Les CDs qui présentent desfentes, des rayures, ou qui sont gondolés,peuvent ne pas être lus correctement. Neles utilisez pas.

! Pendant la manipulation des disques, évi-tez de toucher leur face gravée (face neportant aucune indication).

! Rangez les disques dans leur coffret dèsque vous ne les écoutez plus.

! Conservez les disques à l’abri de la lumièredirecte du soleil et ne les exposez pas à destempératures élevées.

! Ne posez aucune étiquette à la surface desdisques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap-pliquez aucun agent chimique sur undisque.

Informationscomplémentaires

Fr 169

AnnexeFran

çais

Page 81: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Pour nettoyer un CD, essuyez le disqueavec un chiffon doux en partant du centrevers l’extérieur.

! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de l’humidité peut se former sur lescomposants à l’intérieur du lecteur de CD.La condensation peut provoquer un fonc-tionnement incorrect du lecteur de CD. Sivous pensez qu’il y a un problème decondensation éteignez le lecteur de CDpendant une heure environ pour lui permet-tre de sécher et essuyez les disques humi-des, le cas échéant, avec un tissu doux.

! Les cahots de la route peuvent interromprela lecture d’un CD.

Disques CD-R et CD-RW! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-

RW, la lecture n’est possible qu’avec desdisques qui ont été finalisés.

! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-gistrés sur un graveur de CD musicaux ouun ordinateur personnel peut ne pas êtrepossible à cause des caractéristiques dudisque, de rayures ou de poussière sur ledisque, ou de saleté, de condensation, etc.sur la lentille de l’appareil.

! La lecture de disques enregistrés sur un or-dinateur personnel peut ne pas être pos-sible, selon les paramètres de l’applicationet l’environnement. Enregistrez les disquesavec le bon format. (Pour les détails,contactez le fabricant de l’application.)

! La lecture de disques CD-R/CD-RW peutdevenir impossible en cas d’exposition di-recte à la lumière solaire, de températures

élevées, ou en raison des conditions destockage dans le véhicule.

! Les titres et autres informations textuellesgravées sur les CD-R/CD-RW peuvent nepas être affichés par cet appareil (en cas dedonnées audio (CD-DA)).

! Lisez attentivement les notes qui concer-nent les CD-R/CD-RW avant de lesutiliser.

Fichiers MP3, WMA et WAV! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio

Layer 3 et fait référence à un standard detechnologie de compression audio.

! WMA est un acronyme pour WindowsMedia™ Audio et fait référence à une tech-nologie de compression développée par Mi-crosoft Corporation. Les données WMApeuvent être encodées en utilisant Win-dows Media Player version 7 ou ultérieure.

! WAV est une abréviation pour waveform(forme d’onde). C’est un format standardde fichier audio pour Windows®.

! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-rectement selon l’application utilisée pourencoder les fichiers WMA.

! Selon la version de Windows Media Playerutilisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d’album et les autres informationstextuelles peuvent ne pas s’afficher correc-tement.

! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers WMAencodés avec des données image.

! Cet appareil permet la lecture de fichiersMP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM,CD-R et CD-RW. Les enregistrements dedisques compatibles avec les niveaux 1 et 2de ISO9660 et avec le système de fichiersRomeo et Joliet peuvent être lus.

! On peut également lire des disques enre-gistrés compatibles multi-session.

Informationscomplémentaires

Fr170

Annexe

Page 82: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture de paquets.

! Le nombre maximum de caractères quipeuvent être affichés pour un nom de fi-chier, incluant l’extension (.mp3, .wma ou.wav) est 64 caractères à partir du premier.

! Le nombre maximum de caractères quipeut être affiché pour un nom de dossierest 64 caractères.

! Dans le cas de fichiers enregistrés selon lesystème de fichiers Romeo, seuls les 64premiers caractères peuvent être affichés.

! Quand vous jouez des disques contenantdes fichiers MP3/WMA/WAV et des don-nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lireles deux types seulement en changeantentre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA.

! La séquence de sélection des dossiers pourla relecture et autres opérations devient laséquence d’écriture utilisée par le logicield’écriture. Pour cette raison, la séquenceattendue au moment de la relecture peutne pas coïncider avec la séquence de relec-ture effective. Toutefois, il existe des logi-ciels d’écriture qui permettent de fixerl’ordre de relecture.

! Certains CDs audio contiennent des plagesqui fusionnent sans pause. Quand ces dis-ques sont convertis en fichiers MP3/WMA/WAV et enregistrés sur un CD-R/CD-RW/CD-ROM, les fichiers seront lus sur ce lec-teur avec une courte pause entre eux,quelle que soit la durée de la pause entreles plages sur le CD audio original.

Important

! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/WMA/WAV, ajoutez l’extension de nom de fi-chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav).

! Cet appareil relit les fichiers avec l’extensionde nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav)comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi-

ter du bruit et des disfonctionnements, n’utili-sez pas ces extensions pour des fichiersautres que des fichiers MP3/WMA/WAV.

Informations MP3 additionnelles! Les fichiers sont compatibles avec les for-

mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4pour l’affichage de l’album (titre dudisque), de la plage (titre de la plage), del’artiste (artiste de la plage) et descommentaires. La version 2.x de ID3 Tagest prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi-stent toutes les deux.

! La fonction de préaccentuation est valideseulement pour la lecture de fichiers MP3de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-quences d’échantillonnage de 16, 22,05,24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)

! Il n’existe pas de compatibilité de liste delecture m3u.

! Il n’y a pas de compatibilité avec les for-mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.

! La qualité sonore des fichiers MP3 s’amé-liore généralement avec l’augmentation dudébit binaire. Cet appareil peut jouer desenregistrements avec des débits binairesde 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-mandons d’utiliser seulement des disquesenregistrés avec un débit d’au moins 128kbit/s pour bénéficier d’une certaine qualitésonore.

Informationscomplémentaires

Fr 171

AnnexeFran

çais

Page 83: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Informations WMA additionnelles! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par

Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9et 10.

! Vous pouvez seulement lire des fichiersWMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.

! La qualité sonore des fichiers WMA s’amé-liore généralement avec l’augmentation dudébit binaire. Cet appareil peut jouer desenregistrements avec des débits binairesde 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-cier d’un son d’une certaine qualité, nousrecommandons d’utiliser seulement desdisques enregistrés avec un débit élevé.

! Cet appareil ne supporte pas les formatssuivants.— Windows Media Audio 9 Professional

(5.1ch)— Windows Media Audio 9 Lossless— Windows Media Audio 9 Voice

Informations WAVadditionnelles! Cet appareil lit des fichiers WAV codés en

format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.! Vous pouvez seulement lire des fichiers

WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MSADPCM). La fréquence d’échantillonnageaffichée peut être arrondie.

! La qualité sonore de fichiers WAV aug-mente généralement avec le nombre debits de quantification. Cet appareil peut liredes enregistrements avec 8 et 16 (LPCM)ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification,mais nous vous recommandons d’utiliserdes disques enregistrés avec un grandnombre de bits de quantification pour bé-néficier d’une certaine qualité sonore.

Quelques mots sur les dossierset les fichiers MP3/WMA/WAV! Une vue générale d’un CD-ROM contenant

des fichiers MP3/WMA/WAV est montréeci-dessous. Les sous-dossiers sont repré-sentés comme des dossiers dans le dossieractuellement sélectionné.

1 Premier niveau

2 Deuxième niveau

3 Troisième niveau

Remarques

! Cet appareil attribue les numéros de dossier.L’utilisateur ne peut pas attribuer les numérosde dossier.

Informationscomplémentaires

Fr172

Annexe

Page 84: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

! Il n’est pas possible de vérifier les dossiers quine contiennent pas de fichiers MP3/WMA/WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi-cher le numéro de dossier.)

! L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers aumaximum. Toutefois, le démarrage de la lec-ture s’effectue avec un certain retard sur lesdisques comportant de nombreux niveaux.Pour cette raison, nous recommandons de nepas créer de disques avec plus de deux ni-veaux.

! Il est possible de jouer jusqu’à 99 dossiers surun disque.

Tableau des caractèrescyrilliques

Affichage Caractère Affichage Caractère

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Ч Ш,Щ

Affichage Caractère Affichage Caractère

Ъ Ы

Ь Э

Ю Я

Informationscomplémentaires

Fr 173

AnnexeFran

çais

Page 85: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Termes utilisésBluetoothBluetooth est une technologie de connexionpar radio sans fil de courte portée qui est déve-loppée pour remplacer le câble pour les télé-phones mobiles, les ordinateurs de poche etd’autres appareils. Bluetooth fonctionne dansla gamme de fréquences 2,4 GHz et transmetla voix et les données à une vitesse allant jus-qu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth a étélancé en 1998 par un groupe d’intérêt spécial(SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenantdéveloppé par près de 2 000 sociétés dans lemonde.

Débit binaireCe chiffre exprime le volume de données parseconde, en unités bit/s (bits par seconde).Plus le débit est élevé, plus il existe d’informa-tion disponible pour reproduire le son. Dans lecadre d’une même méthode de codage (parexemple MP3), plus le débit est élevé, meilleurest le son.

Écriture par paquetsC’est un terme général pour une méthode d’é-criture sur CD-R, etc. au moment requis pourun fichier, exactement comme pour les fi-chiers sur disquette ou disque dur.

Format ISO9660C’est le standard international pour la logiquedu format des dossiers et des fichiers des CD-ROM. Pour le format ISO9660, il existe des rè-gles pour les deux niveaux suivants.Niveau 1 :Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom estcomposé de 8 caractères, lettres majusculesanglaises sur un demi-octet et chiffres d’undemi-octet et le signe “_”, avec une extensionde fichier de trois caractères).Niveau 2 :

Le nom de fichier peut avoir jusqu’à 31 carac-tères (incluant le caractère de séparation “.” etune extension de fichier). Chaque dossiercontient moins de 8 hiérarchies.Formats étendusJoliet :Les noms de fichier peuvent avoir jusqu’à 64caractères.Romeo :Les noms de fichier peuvent avoir jusqu’à 128caractères.

GAPGAP est un acronyme pour Generic AccessProfile (Profil d’accès générique). C’est un pro-fil de base de la technologie sans fil Blue-tooth.

HFPHFP est un acronyme pour Hands Free Profile(Profil mains libres). Ce profil est utilisé pourla téléphonie mains libres avec des appareilsdisposant de la technologie sans fil Bluetooth.

HSPHSP est un acronyme pour Head Set Profile.Ce profil est utilisé pour connecter un casqueet un terminal de communication avec la tech-nologie sans fil Bluetooth.

ID3 tag (étiquette ID3)C’est une méthode d’incorporation de don-nées sur les plages dans un fichier MP3. L’in-formation incorporée peut inclure le titre de laplage, le nom de l’artiste, le titre de l’album, legenre de musique, l’année de production, descommentaires et d’autres données. Son conte-nu peut être édité librement avec un logicielcomportant des fonctions d’édition ID3 Tag.Bien que le nombre de caractères des étiquet-tes soit limité, ces informations peuvent êtreaffichées pendant la lecture de la plage.

Informationscomplémentaires

Fr174

Annexe

Page 86: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

m3uLes listes de lecture créées avec le logiciel“WINAMP” ont une extension de fichier listede lecture (.m3u).

MP3MP3 est une abréviation pour MPEG AudioLayer 3. C’est un standard de compression dé-fini par un groupe de travail (MPEG) de l’ISO(International Standards Organization). MP3peut compresser les données à environ 1/10ème du niveau d’un disque conventionnel.

MS ADPCMCeci signifie modulation en impulsions co-dées différentielles adaptative de Microsoft,qui est le système d’enregistrement du signalutilisé pour le logiciel multimédia de MicrosoftCorporation.

Multi-sessionLe multi-session est une méthode d’enregis-trement qui permet d’enregistrer des donnéessupplémentaires ultérieurement. Quand vousenregistrez des données sur un CD-ROM, CD-R ou CD-RW, toutes les données du début à lafin sont traitées comme une seule unité ousession. Le multi-session est une méthoded’enregistrement qui permet d’enregistrerplus de 2 sessions sur un seul disque.

Nombre de bits de quantificationLe nombre de bits de quantification est un desfacteurs de la qualité sonore globale ; plus cenombre est élevé, meilleure est la qualité so-nore. Toutefois, augmenter la “profondeur bi-naire” augmente aussi la quantité de donnéeset par suite l’espace de stockage nécessaire.

OPPOPP est un acronyme pour Object Push Pro-file. Ce profil est utilisé pour transférer les don-nées d’annuaire, d’agenda, etc. entreappareils équipés de la technologie sans filBluetooth.

PCM Linéaire (LPCM)/Modulation enimpulsions codéesCeci signifie modulation en impulsion codéeslinéaire, qui est le système d’enregistrementdu signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-sicaux.

SDAPSDAP est un acronyme pour Service DiscoveryApplication Profile. Ce profil est utilisé pour re-chercher les services supportés par l’appareildisposant de la technologie sans fil Bluetooth.

VBRVBR est une abréviation de variable bit rate(débit binaire variable). En général la méthodeCBR (débit binaire constant) est plus large-ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-xible le débit binaire aux besoins de lacompression audio, il est possible d’obtenirune qualité de son en fonction des priorités decompression.

WAVWAV est une abréviation pour waveform(forme d’onde). C’est un format standard de fi-chier audio pour Windows®.

WMAWMA est un acronyme pour WindowsMedia™ Audio et fait référence à une techno-logie de compression développée par Micro-soft Corporation. Les données WMA peuventêtre encodées en utilisant Windows MediaPlayer version 7 ou ultérieure.Windows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marquescommerciales déposées de Microsoft Corpora-tion aux États-Unis et/ou dans d’autrespays.

Informationscomplémentaires

Fr 175

AnnexeFran

çais

Page 87: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V ac-

ceptable)Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation maximale ... 10,0 ADimensions (L × H × P) :

DINChâssis ..................... 178 × 50 × 157 mmPanneau avant ...... 188 × 58 × 26 mm

DChâssis ..................... 178 × 50 × 162 mmPanneau avant ...... 170 × 46 × 21 mm

Poids .............................................. 1,4 kg

AudioPuissance de sortie maximale

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (pour le haut-parleur d’ex-trêmes graves)

Puissance de sortie continue..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,

+B=14,4 V)Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4

4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortiepréamp ......................................... 2,2 V/1kWÉgaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :

GraveFréquence ............... 40/80/100/160 HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si amplifié)Gain ............................±12 dB

MoyenneFréquence ............... 200/500/1k/2k HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si amplifié)Gain ............................±12 dB

ÉlevéeFréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k HzFacteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

si amplifié)Gain ............................±12 dB

Correction physiologique :Faible ...................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Moyen .................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)

Forte .....................................+11 dB (100 Hz), +11 dB(10 kHz)(volume : –30 dB)

HPF :Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 HzPente ................................... –12 dB/octave

Haut-parleur d’extrêmes graves :Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 HzPente ................................... –18 dB/octaveGain ......................................+6 dB à –24 dBPhase .................................. Normale/Inverse

Accentuation des graves :Gain ......................................+12 dB à 0 dB

Lecteur de CDSystème ....................................... Compact Disc Digital AudioDisques utilisables ................. Disques compactsFormat du signal :

Fréquence d’échantillonnage........................................... 44,1 kHz

Nombre de bits de quantification........................................... 16 ; quantification linéaire

Caractéristiques de fréquence..................................................... 5 Hz à 20 000 Hz (±1 dB)

Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (RéseauIEC-A)

Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)Format de décodage MP3 ...MPEG-1 & 2 Couche Audio

3Format de décodage WMA

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2canaux)(Windows Media Player)

Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM

Syntoniseur FMGamme de fréquence ............ 87,5 MHz à 108,0 MHzSensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

S/B : 30 dB)Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IEC-A)Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-

réo)0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,mono)

Réponse en fréquence .......... 30 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)Séparation stéréo .................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)

Informationscomplémentaires

Fr176

Annexe

Page 88: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ............ 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IEC-A)

Syntoniseur LW (GO)Gamme de fréquence ............ 153 kHz à 281 kHzSensibilité utile ......................... 30 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IEC-A)

BluetoothVersion .......................................... Certifié Bluetooth 1,2Puissance de sortie ................+4 dBm Max.

(Classe de puissance 2)

Caractéristiques de la diode laserLongueur d’onde ..................... 785 nm à 815 nmSortie maximum ...................... 1 190 um

(Période d’émission : illimi-tée)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable à find’amélioration.

Informationscomplémentaires

Fr 177

AnnexeFran

çais

Page 89: Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth avec DEH …narbi.free.fr/manuels/Autoradios - Proc/Pioneer/DEH-P55BT.pdf · technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Herausgegeben von Pioneer Corporation.Copyright © 2005 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbehalten.

Publié par Pioneer Corporation. Copyright© 2005 par Pioneer Corporation. Tousdroits réservés.

Gedruckt in ThailandImprimé en Thaïlande

<CRD4063-A/N> EW<KMMZX> <05K00000>