Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6...

13
Rémi JACOBS Heitor VILLA-LOBOS collection horizons

Transcript of Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6...

Page 1: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

Rémi JACOBS

HeitorVILLA-LOBOS

collection horizons

Page 2: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

4

Page 3: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

5

Pour Jessica

à gauche : Villa-Lobos dirigeant. ci-dessus : Rio de Janeiro en 1889, le Christ du Corcovado de nos jours, Villa-Lobos en 1948, extrait manuscrit du Choros n°6.Coll. part. - Photos DR

Page 4: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

6

Avant-Propos

Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur HeitorVilla-Lobos et clôturer le cycle d'hommage fait parl'Ambassade du Brésil en 2009, l'année du cinquante-naire de la disparition du grand compositeur brésilien.

Rémi Jacobs, musicologue et auteur de cette biogra-phie, passionné du Brésil et de sa musique, a mené unerecherche sur la vie et l'œuvre de ce compositeur d'exception. L'histoire du Brésil, la vie de Villa-Lobos,ses compositions et sa discographie y sont imbriquées etl'auteur a réussi à nous rendre vivant le portrait d'ungrand artiste.

Inspiré par les rythmes des musiques populaires etles divers folklores régionaux brésiliens, Villa-Lobos aréuni très tôt dans ses compositions le populaire et laconnaissance académique apportée par l'immigranteuropéen. Sa rencontre avec le Français Darius Milhaudet le Polonais Arthur Rubinstein, suivie de son premiervoyage à Paris en 1923, lui donneront la projectionnécessaire à son introduction dans le milieu de la créa-tion musicale parisienne des années 20 et lui permettrontde rencontrer d'autres compositeurs et artistes d'avant-garde tels Edgar Varèse, Pablo Picasso, Fernand Léger.Le rôle de ses séjours en France est, sans conteste, primordial pour la suite de sa carrière.

Dans les années 30, Villa-Lobos, compositeur déjàrespecté, se dévoue à la politique et à la pédagogie auservice de la musique, et son travail est fondamentalpour l'introduction de l'enseignement de la musique etdu chant choral dans les écoles brésiliennes.

Page 5: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

7

Ainsi, nous nous pencherons sur la lecture d'unouvrage sur le compositeur, musicien et pédagogue quia créé une esthétique originale où sont rassemblées toutes les questions qui ont préoccupé les artistes duNouveau Monde, imprégnés de la musique indigène etnoire et de celle des colons européens. Dans cettedémarche, Villa-Lobos a su transposer à la musique larichesse du métissage brésilien, ce qui viendrait consti-tuer l’ “identité brésilienne”.

José Mauricio Bustani,ambassadeur du Brésil en France

Page 6: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

8

Carte du Brésil, in Le Voyage au Brésil de Jean de Lery, 1592.Photo BnF

Page 7: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

9

Chapitre IINTRODUCTION

Alors que l’on commémore le cinquantième anniver-saire de sa disparition, la question se pose, en Francenotamment, de savoir ce qu’est devenu l’héritage musicald’Heitor Villa-Lobos ; car notre pays garde une dette àl’égard de ce singulier compositeur qui a tant aimé Paris,ses musiciens, sa vie artistique, ses peintres, ses écrivainset ses poètes, et qui, en compagnie des personnalités de cetemps, s’est si intensément nourri de l’atmosphère créati-ve et insouciante des années 1920. Ce Paris, avide d’effa-cer les traces de l’interminable guerre de 1914/1918, quidécouvre les musiques venues de l’autre côté del’Atlantique dans les bagages des soldats du contingentUS, ainsi que des rives du Rio de la Plata. Ce Paris qui,privé de distractions pendant si longtemps, voit jeunes etmoins jeunes, rescapés de l’enfer des tranchées et de lagrippe espagnole, se jeter à corps perdu dans la vie noc-turne en s’initiant sur les pistes des “bals nègres” aux dan-ses “sauvages” jouées par les jazz-band, et en pratiquantau Chat Noir ou au Moulin de la Galette, les cabarets deMontmartre, ce sensuel et sulfureux tango “parisianisé”,importé de Buenos Aires vers 1890.

Villa-Lobos vient d’un monde mal connu que lesmembres de la Légation française conduite durant laguerre par Paul Claudel n’ont pas vraiment contribué àfaire découvrir. Seul le secrétaire de l’écrivain et drama-turge, Darius Milhaud, en s’appropriant les rythmes et lescouleurs de la rue, avait révélé avec son Bœuf sur le toitun délicieux aperçu de l’exotisme amérindien. La présen-ce à Paris du musicien brésilien réduira cette méconnais-

Page 8: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

10

sance et suscitera intérêt et passion pour cette nationdevenue état fédéral en 1891 et régie depuis lors par uneconstitution républicaine.

Aujourd’hui, le Brésil quitte son statut de pays émer-geant pour s’imposer comme l’une des grandes puissan-ces mondiales. Il est temps de se souvenir qu’il a donnénaissance à un artiste de stature internationale dont lesactions en faveur de la culture de masse et la mise enavant du folklore lui valent encore la reconnaissance etl’admiration de ses compatriotes, au détriment parfois deson œuvre, reléguée pour ces raisons au second plan.Villa-Lobos, est-il besoin de le rappeler, est un créateurimaginatif, à l’inspiration luxuriante, à la fois provocateuret bâtisseur, instinctif et ordonné. La finesse de son acuité sensorielle et l’ampleur de sa mémoire auditivel’ont conduit à s’intéresser à toutes les musiques dumonde, populaires ou élitistes, primitives ou sophisti-quées. En les malaxant avec son génie si spontané de lasynthèse, il a réussi à se forger un style personnel restéadossé aux particularismes locaux, et animé d’un souffleépique à la mesure du gigantisme et de la diversité eth-nique du Brésil. Protéiforme, la musique de Villa-Lobosséduit par la multitude de ses orientations et ses rendez-vous inattendus: elle est élaborée selon un processus pro-gressif d’ensembles cohérents, séries de fresques aux for-mats inégaux ou de miniatures exquises dissimulant der-rière la pédagogie un véritable engagement patriotique.Elle agence aussi de vastes tableaux dont les traits et colo-ris, impérieusement fixés, confinent parfois à l’abstrac-tion. Champion du contraste et de la surprise, Villa-Lobosnous entraîne dans le grand rêve cosmique du XXème siè-cle par les invocations aux mânes de ses ancêtres et lesréférences aux dernières innovations relevées chez sescontemporains.

Inclassable, il incarne à lui seul la force morale et l’au-torité artistique d’un continent qui, après quatre siècles deprésence lusitanienne, cherche son identité à travers un

Page 9: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

11

modèle social nouveau. Sa réussite a fait de lui l’icôned’un pays en marche vers un futur culturel original quis’est épanoui à partir des années 1950 alors que surgissaitla déferlante “bossa nova”, cohabitant avec la samba etreprésentée par Antonio Carlos Jobim.

Submergée par la vague “variété”, véritable dénomi-nateur commun d’une population si hétérogène, lamusique classique brésilienne a perdu du terrain, et lescontemporains de Villa-Lobos ont certainement souffertde l’écrasante réputation de leur chef de file ; ils ont néan-moins bénéficié de sa cote d’amour, au Brésil d’abord,aux Etats-Unis puis en Europe ensuite, si l’on en juge parla notoriété de compositeurs comme Luciano Gallet(1893-1931) Mozart Camargo Guarnieri (1907-1993),Oscar Lorenzo Fernandez (1897-1948), Fructuoso Vienna(1896-1976), Osvaldo Lacerda (1927) et plus près denous Marlos Nobre (1939).

L’entrée de Villa-Lobos dans cet univers mixte où sefondent en un même creuset les productions les plus éla-borées issues du vieux continent ainsi que les musiquesprovenant du fonds originel brésilien et du folkloreurbain, n’était donc pas totalement le fruit du hasard.

Avant lui, Brazilio Itiberê da Cunha (1846-1913) avaitinitié ce romantisme coloré, ouvert à la virtuosité vocale

Brazilio Itiberêda Cunha.

Photo DR

Page 10: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

12

et instrumentale importée d’Europe ainsi qu’aux mélodieset rythmes des peuples amérindiens et caraïbes.Perméable à toutes ces influences et doué de la faculté deles combiner, Villa-Lobos a développé très tôt les élé-ments de cette alchimie sonore qui deviendra l’apanagede son style. C’est en ce sens que la pianiste Anna StellaSchic a qualifié son héros d’indien blanc, en référence àdança do indio branco, quatrième tableau du magnifiqueCiclo brasileiro pour piano de 1936.

Ce livre n’a d’autre ambition que d’éclairer la person-nalité si attachante de Villa-Lobos et d’éveiller, par l’ap-proche chronologique et la description des partitionsmajeures, l’intérêt pour l’œuvre de ce musicien excep-tionnel, si proche par ailleurs de la culture française.L’ampleur de son catalogue exclut d’emblée toute idéed’exhaustivité. La production de Villa-Lobos ressemble àla jungle de son pays, riche de zones déjà civilisées maiségalement d’espaces encore vierges. L’exploration decette immensité ne fait que commencer. Elle réserveraencore de nombreuses surprises.

Page 11: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

13

Caricature de Villa-Lobos par Brian Brown pour le Times-Herald.Coll. EMI - Photo DR

Page 12: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

14

Madeleine et Darius Milhaud.Photo DR/ Collection particulière Milhaud

Page 13: Heitor VILLA-LOBOSboutique2.bne.fr/livres/9782358840118-extrait.pdf · 2016-09-26 · 6 Avant-Propos Cet ouvrage vient enrichir les recherches sur Heitor Villa-Lobos et clôturer

15

Chapitre IIIMPRESSIONS BRÉSILIENNES

Certains musicologues ont voulu rapprocher Villa-Lobos de son quasi contemporain Darius Milhaud au sim-ple énoncé de leur production respective et des genresqu’ils ont l’un et l’autre abordés. Parallélisme fortuit ounon, chacun d’eux a enrichi son catalogue de douze sym-phonies, de cinq concertos pour piano, de deux concertospour violoncelle, d’un concerto pour harpe, d’un autrepour harmonica et de nombreuses musiques de films.Reste la petite inégalité côté quatuors à cordes : dix-huitchez Milhaud contre les dix-sept achevés de Villa-Lobosqui, superstition sans doute, ne dépasse pas la numérota-tion fatidique des quatuors de Beethoven ! S’il existe despoints de tangence entre ces deux univers sonores, lessources d’inspiration divergent de même que les modesd’expression, Villa-Lobos ayant choisi de raconter sonBrésil d’une façon plus naturaliste qu’exotique par adap-tation de formes populaires à des structures nouvelles,tandis que Milhaud endossait, certes avec talent, descostumes d’emprunt. Ses Saudades do Brazil jouent le jeude la polytonalité bruyante pouvant caractériser l’arrière-plan brouillon du comportement et de l’âme brésilienne ;le Bœuf sur le toit s’abreuve directement aux sources dela musique que Milhaud a pu entendre à Rio de Janeiro aupoint que, l’orchestration mise à part, les droits d’auteursde cette Fantaisie auraient dû être partagés avec...Marcelo Tupinambá (Fernando Lobo, 1889-1953), JoãoMonteiro, João de Souza Lima (1898-1982), ErnestoNazareth (1863-1934), Alvaro Sandim (1862-1919),Francisca Neves Gonzaga dite Chiquinha Gonzaga