haustechnik_05_2_fr
-
Upload
tobler-haustechnik-ag -
Category
Documents
-
view
227 -
download
0
description
Transcript of haustechnik_05_2_fr
Tobler Système SAUne étoile est née dans le marché de la technique du bâtiment
Nouvelles prescriptions protection
incendie AEAISûr de vous avec Tobler
Production de chaleur tout en douceurSoleil et bois pour chauffer la maison
Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier N°2, novembre 2005
Editorial Sommaire
Systèmes en vogue! Il y a moins de six
mois, nous esquissions dans la première édi-
tion relookée de «domotique.ch», la stratégie
du Groupe Tobler sous la houlette du nou-
veau CEO Heinz Wiedmer. A peine remet-
tions-nous le bon à tirer de la première édi-
tion que nous recevions la réjouissante nouvelle de l’en-
trée de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du Bâti-
ment SA dans notre Groupe. Nous avons alors tout juste
eu le temps d’ajouter un bref communiqué «après clôture
de la rédaction».
Il est bon de pouvoir rapporter aujourd’hui que l’inté-
gration s’est déroulée avec succès: des deux entreprises
Stramax et Niklaus est né Tobler Système SA. Le dernier
né de la famille Tobler constitue le point thématique cen-
tral de la présente édition. Nous vous proposons égale-
ment une foule de nouveautés et de nouvelles que nous
vous souhaitons beaucoup de plaisir à lire et à découvrir.
Marcel Stark
Directeur Vente & Marketing
3
4
7
8
10
10
11
13
14
16
20
25
27
29
31
33
VSH Press acier inox
Nouveau: système de conduitesde qualité supérieure pour gazégalement
Metaloterm Ontop
Le système de cheminées complet,fiable et de qualité supérieure
Ingénierie de systèmes
De bon conseil: les produits de Tobler Système SA
Tobler Technique
du Bâtiment SA
Assortiment largement enrichi
Armaflex
Des solutions pour isolationssûres et fiables
Aérothermes Orion
Maintenant avec nouvelle généra-tion de régulation «Level 4»
Rothenberger
Des nouveautés qui simplifient le travail
Vases d’expansion Pneumatex
La pression n’a qu’à bien se tenir
tobler dossier
News
Nouvelles et nouveautés de laMaison Tobler
La nouvelle
Tobler Système SA
Une étoile est née dans le marchéde la technique du bâtiment
Voyage du jubilé Tobler
La chasse aux points de voyageest ouverte
Prescriptions AEAI de pro-
tection incendie remaniées
Du côté de la sécurité avec Metaloterm Ontop
Nouvelle génération de
chaudières compactes
Lever de rideau sur la série TG12!
«Web Club»
Produits Tobler à prix cassés
Nouveau bâtiment Landi
420 mètres de système à sertir VSH
Sources d’énergie naturelles
Soleil et bois pour chauffer la maison
3
News
L’offre de producteurs de chaleur gran-dit au fur et à mesure de l’éclosion denouvelles technologies. Pour le pro-fane, il est difficile avec tous ces chan-gements de garder une vue d’ensembleactuelle et d’opter pour le générateurde chaleur qui réponde vraiment à sesbesoins. C’est pourquoi Tobler a éditéune brochure qui donne, dans un lan-
gage clair, une vue d’ensemble desénergies utilisables ainsi que des faitsrelatifs à leur production, leurs effets,leurs coûts et à l’écologie. Par ailleurs,de brèves explications sur les sourcesd’énergie et les fonctionnalités desgénérateurs de chaleur correspondants,de la conventionnelle chaudière àmazout à l’installation solaire, sont éga-
lement fournies. Ce nouvel imprimé dela Maison Tobler est pratique et de bonconseil pour les installateurs dès qu’ils’agit de trouver avec le maître de l’ou-vrage les meilleures solutions enmatière de production de chaleur. Vouspouvez commander cette brochure àl’aide de la carte de commande à la findu magazine.
Quel est le bon système de chauffage?
Les producteurs de chaleur Tobler sous la loupe
Avec l’ouverture de six nouveauxTobler-marchés, nous nous rappro-chons encore de nos clients. Il s’agitdes points de vente de l’ex-NiklausSystèmes d’énergie et Technique dubâtiment SA qui a fondé avec StramaxSA la toute nouvelle Tobler SystèmeSA. L’assortiment Niklaus pour instal-lateurs continue d’être vendu dansces nouveaux Marchés – de même quel’assortiment Tobler bien connu – et
sera ensuite intégré au fur et à mesuredans les autres Tobler-marchés. Lesisoleurs sont bien sûr aussi bienvenusdans tous les Tobler-marchés.
La carte ci-dessous indique l’em-placement de tous les Tobler-marchés.Dès que l’assortiment Tobler au grandcomplet sera intégré dans les nou-veaux sites, nous fêterons l’événe-ment comme il se doit, avec nosclients! Une invitation suivra.
Encore plus proche du client
● Centres Régionaux et Logistiques Tobler
ainsi que stocks d’appoint service Sixma-
dun
● Tobler-marchés existants
★ Nouveaux Tobler-marchés
■■ Siège Tobler Technique du Bâtiment SA
■■ Siège Tobler Système SA
■■ Siège Sixmadun SA
●●
●
●
●
●
★
★
★
★
★
●
● ●●
●●
●●
●
●
●
●
●
●
●
●●
■■
■■
■■ ●
Bienvenue chezTobler!
Nous vous présentons ici deux nou-veaux visages importants du GroupeTobler. Nous ont rejoints Corinne Mörien tant que directrice des ressourceshumaines et Markus Jurt en tant quedirecteur commercial Production dechaleur.
Dans la phase dynamique et floris-sante que vit actuellement le GroupeTobler, une gestion professionnelle,honnête et claire du personnel vaut del’or! Corinne Möri est entrée en fonc-tion en juillet 2005. Auparavant, elleavait déjà occupé divers postes dans ledpt Personnel entre autres chez CSSAssurance et le Groupe Bon Appétit SA.
Afin de promouvoir plus activementencore notre stratégie de battants dansle secteur de la Production de chaleur,nous avons créé une fonction de direc-teur commercial de département etMarkus Jurt est tout désigné pour occu-per ce poste. Il a exercé diverses fonc-tions dans le secteur de la productionde chaleur et est un grand connaisseurde la vente et du service. Il a débutéchez nous le 1er octobre 2005.
Tobler-marché Oensingen
Dünnerstrasse 26, 4702 Oensingen
Tobler-marché Kriens
Oberkuonimatt, 6011 Kriens
Tobler-marché Bülach
Kasernenstrasse 4, 8184 Bülach
Tobler-marché Lausanne
Chemin du Petit-Flon 27, 1052 Lausanne
Dès novembre 2006, déménagement dans
nouveau site à Lausanne
Tobler-marché Viège
Wehreyering 41, 3930 Viège
Tobler-marché Lyss
Werkstrasse 41, 3250 Lyss
Assortiment Niklaus réduit
Les nouveaux sites en bref
4
La nouvelle Tobler Système SA
Une étoile est née dans le marchéde la technique du bâtimentTobler Système SA a vu le jour le 1er août 2005. Le cadet des enfants
du Groupe Tobler est né de la fusion entre Niklaus Systèmes
d’énergie et Technique du bâtiment SA et Stramax SA. «domotique.ch»
s’est entretenu avec les représentants de la nouvelle entité.
Avec la création de Tobler Sys-
tème SA, le Groupe Tobler donne
une nouvelle fois la preuve de
son dynamisme entrepreneurial.
Quelles sont les raisons qui ont
mené à Tobler Système SA?
Edgar Ballmer: En principe chezTobler, deux domaines d’activité secôtoient depuis les années septante. Eneffet, fournir la branche en produitsdestinés à la pratique quotidiennes’avère une tâche fondamentalementdifférente de celle qui consiste à lancersur le marché un nouveau système pourla technique du bâtiment, comme parex. un système d’aération contrôlée.Dans les deux cas bien entendu, c’estl’installateur qui achète et qui effectuele montage – car comme vous le savez,nous vendons nos produits à l’installa-teur exclusivement. Mais la vente desystèmes implique d’importantes pres-tations de conseil. Cela va de l’assis-tance lors de l’établissement du devis àl’aide sur le chantier pour l’installateurqui utilise le système pour la premièrefois. De plus, un système nécessite une
responsabilités pour l’avenir. Pour unefois, nous n’avons pas qu’une situationde gagnant/gagnant mais une situationde gagnant/gagnant/gagnant. La créa-tion de Tobler Système SA profite d’unepart à l’ex-Niklaus Systèmes d’énergie etTechnique du bâtiment SA en réglant lasuccession de manière solide et durable.
De son côté, le Groupe Tobler s’as-sure un vaste savoir-faire dans des sec-teurs importants de la technique du
mise en service par le fournisseur. Enséparant les deux domaines d’activité –celui du commerce pur et simple etcelui de la vente de systèmes avec
conseils à l’appui – nous avons vouluconcentrer le savoir-faire technique dece dernier et devenir à l’avenir un parte-naire encore plus important des archi-tectes et des bureaux techniques.
Fritz Schneider, dans ce change-
ment de cap, n’éprouvez-vous
pas un brin de nostalgie en tant
qu’ancien propriétaire de Niklaus
Systèmes d’énergie et Techni-
que du bâtiment SA?
Fritz Schneider: Pas le moindre. Envendant mon entreprise, j’ai pris mes
La vente de systèmes implique d’im-portantes prestations de conseil.Cela va de l’assistance lors de l’éta-blissement du devis à l’aide sur lechantier pour l’installateur qui utilisele système pour la première fois.
5
Ont participé à cet entretien avec
domotique.ch:
Edgar Ballmer, membre de la Direction du
Groupe et suppléant du CEO
Fritz Schneider, Président de la Direction Générale
de Tobler Système SA, ex-propriétaire de
Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du
Bâtiment SA
Daniel Widmer, membre de la Direction Générale
de Tobler Système SA et ancien directeur de
Stramax SA
bâtiment et optimise ses entrées auprèsdes architectes et des planificateurs.Mais les principaux gagnants, ce sontles clients. Tant les clients de Niklaus et
de Stramax que les clients de ToblerTechnique du Bâtiment SA. L’offreTobler en matière de systèmes s’est enplus largement étoffée. Quant à l’assor-timent de vente, il gagne en variété, lavision du «one-stop-shopping» se mueen une réalité tangible.
Comment se présente la situation
pour la clientèle des isoleurs?
Fritz Schneider: La situation est à ceniveau-là aussi très confortable. L’as-sortiment a été intégralement repris parTobler Technique du Bâtiment SA.Ainsi, les isoleurs suisses peuvent aussiprofiter de la puissance logistique du
Groupe Tobler. Les livraisons journaliè-res à domicile ou sur le chantier, la per-tinence du eShop et l’omniprésence duréseau de libres-services Tobler-mar-
chés sont hautementappréciés des spécialistesde l’isolation. Les isoleurscontinuent de trouverconseils et soutien à Lyssauprès de Tobler Système
SA. En clair: la clientèle des isoleursdispose de ses interlocuteurs habituelsde l’ex-Niklaus à Lyss.
Avec les chauffages de sol Velta
Minitec et Stramax R25 ou avec
pluggit et BonAir, les clients ont
le choix pour chacune des spé-
cialités entre deux alternatives.
L’assortiment ne va-t-il pas
à court terme subir une cure
d’amaigrissement?
Daniel Widmer: Non. Quand on yregarde de plus près, il existe de gros-ses différences entre les deux alternati-ves de systèmes. Velta Minitec est en
«Aujourd’hui, les isoleurs suissespeuvent aussi profiter de la puis-sance logistique du Groupe Tobler»
6
Le Groupe Toblerou la répartitionclaire des rôles
Tobler Système SA
La nouvelle entité commerciale propose d’importants systèmes detechnique domestique (chauffage etrefroidissement de surfaces, aéra-tion domestique contrôlée, exploi-tation de l’eau de pluie et plusencore) avec les prestations de ser-vice indispensables pour ces systè-mes vis-à-vis des architectes, plani-ficateurs, entreprises générales etinstallateurs.
Tobler
Technique du Bâtiment SA
Tobler Technique du Bâtiment SA,en tant que partenaire de la branchedes installateurs, commercialisedes produits pour leurs besoinsjournaliers ainsi qu’un vaste assorti-ment de producteurs de chaleur.Elle ne vend qu’aux installateurs enchauffage et sanitaire et aux iso-leurs suisses.
Sixmadun SA
Sixmadun assure la maintenanceindispensable des chauffages surtout le territoire suisse et garantitun service d’urgence sept jours sursept et à toute heure du jour ou de lanuit.
La nouvelle Tobler Système SA
fait un chauffage de sol que l’on peutposer ultérieurement même si les possi-bilités d’intégration sur des construc-tions de sol existantes sont très justes.Alors que Stramax R25 offre davantage:la couche de répartition des chargesintégrée en fait un système completd’assainissement de sol. Il en est demême pour les systèmes d’aérationcontrôlée: pluggit et BonAir concernentchacun des champs d’application spéci-fiques. Nous sommes heureux de pou-voir offrir à nos clients des solutionsqui leur laissent le choix et qui ont cha-cune leur légitimité sur le marché.
Et qu’est-ce que Stramax apporte
dans ce mariage?
Daniel Widmer: Nous nous sommestoujours considérés comme des spécia-listes du chauffage et du refroidisse-ment de surfaces. Le chauffage de solStramax est un concept en soi. Avec lesystème d’assainissement de sol Stra-max R25 dont nous venons de parler,nous avons réussi un véritable coup demaître. Quant à nos systèmes de pla-fonds froids, ils sont dotés d’un fortpotentiel sur le marché. En effet,aujourd’hui comme hier – malheureuse-ment! – on construit de telle manièreque les problèmes de températureambiante excessive émergent souventdès après l’emménagement dans lesnouveaux murs.
Nous, nous sommes à même d’offrirune solution judicieuse, avantageuse etdurable. Il existe aussi des planifica-teurs qui, dès le début, combinent unsystème de refroidissement d’élémentsde construction avec un plafond froid,ce qui est parfaitement sensé. Outre leschauffages de sol et les plafonds froids,
nous proposons également de nom-breuses spécialités, comme par exem-ple nos systèmes de bio-climatisation,dans lesquels le chauffage de surfacepeut, grâce à ses nattes à tubes de plas-tique intégrés permettant une réparti-tion absolument homogène de la tem-pérature et à sa faible hauteur deconstruction, être incorporé dans le solet les parois. Par ailleurs, les compéten-ces de Tobler Système SA comprennent
également les secteurs, autrefois dévo-lus à Tobler Technique du Bâtiment SA,de l’exploitation de l’eau de pluie, desinstallations solaires et de pompes àchaleur complexes ou encore des systè-mes de conduites à distance.
Quels sont les avantages pour les
clients de Tobler Système SA?
Fritz Schneider: Celui qui opte pournos systèmes est bien conseillé. Il peuten effet non seulement compter sur laqualité du système dans son intégralitémais aussi sur le fait que nous ne com-mercialisons que des produits tendancequi sont vraiment éprouvés dans la pra-tique. Et nous accompagnons de A à Zles systèmes que nous offrons: depuisla collaboration lors de l’établissementdu devis jusqu’au conseil technique enpassant par la réalisation de la liste dematériel nécessaire ou la formationpour la première installation avecaccompagnement sur le chantier. Unefois la vente effectuée, nous offronspour chaque système qui le requiert leservice après-vente adéquat.
Tobler Système SA peut donc
envisager l’avenir sereinement?
Edgar Ballmer: Tobler a donné plu-sieurs impulsions au marché de la tech-nique du bâtiment: en propageant lechauffage monotube ou en lançant lethème du chauffage de sol, du chauffagebitube en forme d’étoile et cetera … Ilest possible que, ces dernières années,le concept de systèmes ait été quelquepeu mis en retrait par rapport aux affaires purement commerciales. C’est pourquoi Tobler Système SA veutaujourd’hui donner un signal clair:nous voulons redevenir plus actifs sur
le marché suisse de latechnique du bâtiment,nous renseigner et, commetout bon lanceur de mode,flairer chaque système qui soit judicieux et quiréponde à un véritablebesoin du marché. Eneffet, notre clientèle lesait: avec nous, elle mise
sur des systèmes qui ont de l’avenir et qui, dans un marché âprement dis-puté, ouvrent tant au planificateur qu’àl’installateur de nouvelles perspectivescommerciales en leur offrant de bonnesopportunités d’entrepreneurs.
Messieurs, merci pour cet
entretien!
«Tobler Système SA mise sur des sys-tèmes prometteurs qui ouvrent denouvelles perspectives commercialestant aux bureaux techniques qu’auxarchitectes en leur offrant de bellesopportunités d’entrepreneurs.»
7
La chasse aux pointsde voyage est ouverte!Tout le monde peut participer et tout le monde a une chance de faire le
voyage vers l’Angleterre: c’est pour respecter ce principe que Tobler a mis
sur pied un système de récolte de points pour ce voyage du jubilé, grâce
auquel les petites entreprises peuvent aussi atteindre les 50 points de
voyage nécessaires.
Voyage du jubilé Tobler en Angleterre
2007marquera l’an-née des 50 ansde Tobler mais
cela signifiera aussi pour les plus fidèlesclients: Angleterre, nous voilà! Au coursd’un voyage de trois jours à travers lepays des prairies vertes et des légendai-res distilleries, qui s’avère être égale-ment la patrie de notre maison mère Wolseley, les clients vivront de nombreu-ses aventures inoubliables.
Ce n’est qu’à fin 2006 que les noms deceux qui participeront au voyage entreavril et juin 2007 seront connus. Jusqu’àcette échéance, il s’agit de récolter despoints! 50 points suffisent pour être de lapartie. 100 points permettent d’emmenerune personne de votre choix. Le systèmede points a été structuré de telle sorteque les plus petits clients aient aussi unechance de faire le voyage. Tout client quiachète ciblé, c’est-à-dire les «produitsphares» Tobler de nos divers départe-ments, et qui accomplit cela via notremagasin virtuel eShop, arrivera parti-culièrement vite au but. En effet, despoints sont déjà attribués à partir deCHF 1500.– Une fois encore, nous vousindiquons ici le chemin le plus courtpour les Iles Britanniques:
1. Chiffre d’affaires
Avec votre chiffre d’affaires réalisé surn’importe quels produits vous collec-tionnez 6 points maximum. A partir d’unchiffre d’affaires de CHF 30 000.–, il y adéjà le premier point, avec CHF 60 000.–ce sont deux autres points et avecCHF 100 000.–, trois autres points.
2. Chiffre d’affaires sur «produits
phares Tobler»
Ici, les points se récoltent particulière-ment rapidement! En plus du chiffre d’af-faires global, vous obtenez par tranchede CHF 1500.– de chiffre réalisé sur desproduits spéciaux – les «produits phares»Tobler – un nouveau point de voyage.
3. Chiffre d’affaires dans le eShop
Achetez dans notre eShop! En effet,toute tranche de 10% de chiffre obtenuedans le eShop (par rapport à votre chif-fre d’affaires global réalisé durant toutela période de récolte de points) donne unpoint de voyage. Nous vous informerons
Exemple:
De mai 2005 à décembre 2006, vous réalisez avec Tobler un chiffre d’affai-
res de CHF 98 570.– dont CHF 66 250.– avec des articles tirés de notre liste
de produits phares. De plus, vous avez commandé un peu plus de 50% de
ce chiffre d’affaires par le biais de notre magasin Internet. Cela nous donne :
Points sur le chiffre d’affaires général 3 points
Chiffre d’affaires avec «produits phares» Tobler 45 points
Pourcentage d’achats via eShop 5 points
Total 53 points
Dans ce cas, vous seriez du voyage!
régulièrement de votre score. Toblervous souhaite bonne chance dans votrechasse aux points. Le compte à rebours acommencé – get ready for England! ■
Chiffre d’affaires
sur «produits phares Tobler»
Mais commençons par la bonnenouvelle: pour tous ceux quiont installé un système Meta-
loterm Ontop, presque rien ne change.Relevons tout de même que, suite à unréajustement aux normes européennes,le montage libre d’une installationd’évacuation des gaz brûlés isolée surplusieurs étages n’est plus autorisé.Dans le programme Metaloterm Ontop,
cette prescription concerne le systèmeà double paroi pour fonctionnement endépression type MD, qui a souvent étémonté tel quel.
Système certifié
Pour les clients Metaloterm qui sontinquiets, Ernst Klossner de MetalotermOntop se veut rassurant: «Selon lesnouvelles prescriptions AEAI, seuls les
produits certifiés EN sont autorisésdepuis le 1er janvier 2005. Cette pres-cription concerne tous les systèmes degaz brûlés. Autrement dit: mélanger desproduits de différents fabricants d’ins-tallations de gaz brûlés n’est plus auto-risé. Metaloterm Ontop vend ses systè-mes de gaz brûlés ISO-certifiés enSuisse depuis l’an 2000 selon la normede référence EN 1443. Nos systèmes
8 Prescriptions de protection incendie AEAI remaniées
Avec Metaloterm Ontopdu côté de la sécurité!De toutes nouvelles prescriptions pour la protection incendie sont entrées en
vigueur en Suisse au 1er janvier 2005, lesquelles ont suscité quelques inquiétu-
des chez les fumistes et les chauffagistes. «domotique.ch» s’est entretenu
avec Ernst Klossner, directeur commercial et technique chez Metaloterm Ontop
et avec Markus Stern, directeur dpt PM Production de chaleur chez Tobler
Technique du Bâtiment SA.
Discussion sur les nouvelles prescriptions AEAI
sur la protection incendie: Ernst Klossner,
directeur Vente et Technique Metaloterm Ontop
Suisse, et Markus Stern, directeur Dpt PM
Production de chaleur chez Tobler Technique
du Bâtiment SA.
9
Précisions del’AEAI
Quels sont les principaux chan-
gements depuis le 1.1.05 au
niveau du montage des condui-
tes de gaz brûlés?
«domotique.ch» a demandé
des précisions à René Stüdle
de l’AEAI*:
«Avec l’entrée en vigueur des nouvel-les prescriptions suisses de protec-tion incendie AEAI au 1.1.2005 danstous les cantons, on ne peut plusmonter ni faire fonctionner que desinstallations d’évacuation de gaz brû-lés certifiées conformes aux normeseuropéennes et autorisées par l’AEAI(cf. Directive de protection incendie«Installations techniques de chauf-fage», chapitre 6 «Evacuation des gazbrûlés»).
Dans les villas, les installationsd’évacuation des gaz brûlés nonignifugées doivent dorénavant êtreaussi intégrées dans un canal de che-minée ou dans un conduit maçonnéjusqu’au-dessus du toit. Les distancesde sécurité entre les installations degaz brûlés et les matériaux combusti-bles diffèrent selon les systèmes.Vous trouverez toutes les donnéesrelatives à la protection incendie enmatière de montage de conduitsd’évacuation des gaz brûlés ainsi queleurs possibilités d’application surchaque homologation de l’AEAI».
Infos détaillées:
– Répertoire des produits autorisésen matière de protection incendie:www.bsr-rpi.ch
– Prescriptions suisses de protectionincendie AEAI:http://bsvonline.vkf.ch
* René Stüdle, spécialiste techni-que chauffage et aéraulique à l’Asso-ciation des Etablissements canto-naux d’Assurance Incendie AEAI, dptPrévention des sinistres
Metaloterm Ontop: des systèmes de gaz brûlés sûrs
Depuis 40 ans, l’entreprise hollandaise Metaloterm Ontop fabrique des systèmesde gaz brûlés pour le marché européen. En Suisse, Tobler commercialise quatresystèmes différents: ME (à paroi simple), MF (à double paroi, i.e. avec isolationintégrée), MC (à double paroi, extérieur cuivré) et MD à double paroi (et doubleépaisseur de calorifugeage).
Le système emboîtable en acier (voir aussi en pages 17/18) ne se distinguepas uniquement par la simplicité de la planification et du montage. Il fait partiedu nec plus ultra en matière de qualité, couvre la quasi totalité des champs d’ap-plication importants et dispose en Suisse de toutes les autorisations. Les clientsqui utilisent Metaloterm Ontop peuvent compter sur une assistance sans faille.Pour les nouveaux clients, formation exhaustive et accompagnement profession-nel lors de la planification et du montage de la première installation.
d’installations d’évacuation des gazbrûlés emboîtables sont des systèmescomplets. Notre assortiment a mêmeété enrichi avec des pièces forméespour le marché suisse spécialement. Enrésumé: celui qui utilise Metalotermjoue la carte de la sécurité. Et ceci seravalable à l’avenir également: tous lessystèmes de Metaloterm Ontop dispo-sent aujourd’hui déjà du label deconformité CE, lequel sera peut-êtrebientôt une condition indispensablepour être autorisé par l’AEAI.
Notices de montage conformes
aux prescriptions
La norme EN 1443 pour installations degaz brûlés, qui doit impérativement êtrerespectée depuis le 1.1.05, exige évi-demment davantage que la simple utili-sation de systèmes certifiés. Elle définitégalement des normes incontournablespour le montage des conduites de gazbrûlés. Sur ce plan-là aussi, la situationdes clients Metaloterm Ontop s’avèreconfortable. Markus Stern: «Metalo-term Ontop a donné des formationsexhaustives à nos PM et à nos représen-tants. Nous sommes donc à même d’as-sister activement nos clients au niveaudes prescriptions actuelles de montage.Plus encore: Metaloterm Ontop a éla-boré, en collaboration avec l’AEAI, des
notices de montage complètes, quigarantissent le respect de toutes lesprescriptions. Ce document est à la dis-position de nos clients. Il sert égale-ment de référence pour les cours quenous dispensons dans toute la Suisseaux fumistes et aux chauffagistes. Lesspécialistes de Metaloterm Ontop ysont toujours présents et ils peuventtoujours compter sur les trésors d’ex-périences accumulés par une entre-prise active dans l’Europe entière et quifête justement ses 40 ans d’existence!
Sécurité maximale
Un petit épisode à la fin de l’entretienpermet de mieux comprendre la culturede la sécurité et de la responsabilitédont sont imprégnés les représentantsde Metaloterm Ontop. Au moment deprendre congé, Ernst Klossner lèveénergiquement l’index et dit: «J’aioublié quelque chose qui me tient parti-culièrement à cœur: EN 1443 stipuleque chaque installation de gaz brûlésdoit être pourvue d’un autocollant d’ho-mologation. C’est un must absolu pournos clients. C’est pourquoi toute per-sonne qui, sur le chantier, n’aurait pasl’autocollant fourni lors de la livraisondu produit doit absolument le comman-der après coup chez Tobler. ■
10
Mi-août, Tobler a lancé sur le marché suisse la nouvelle génération
de centrales compactes de chauffage Sixmadun. De part et d’autre,
les attentes par rapport à ce nouveau produit sont grandes.
«Web Club»
La série TG12 remplace la légen-daire TG11 et apporte plus deconfort et d’efficacité: outre la
technique de flux optimisée pour lestempératures plus basses des gaz brûlés,le montage de cette nouvelle exécutionest aussi plus convivial. De nouvellesrégulations sont proposées pour toutl’assortiment. Par ailleurs, la gamme aété complétée par une exécution indé-pendante de l’air ambiant, qui ne refroi-dit pas la cave car elle tire l’air de com-bustion de l’extérieur directement.
La chaudière à mazout à condensa-tion TG12 BW est totalement résistante
à la condensation grâce à un échangeurde chaleur en céramique. Et son rende-ment se situe au-dessus de 100%.
Pour que le lancement de la nouvellesérie TG12 soit réussi, il a tout d’abordfallu préparer le terrain: remanier lesprospectus, listes de prix, documenta-tions, schémas hydrauliques standard,etc. En outre, les monteurs de serviceSixmadun ont suivi une formation surles nouvelles régulations. Tobler s’at-tend à un vrai boom avec la TG12 BW:«Cette chaudière est unique dans saconception. Sa compacité et son rapportprix/prestations sauront convaincre nos
clients» se réjouit Markus Stern, direc-teur du dpt Production de chaleur chezTobler Technique du Bâtiment SA. Enfait, sa confiance concerne tout le pro-gramme des chaudières à mazout TG.«Malgré un marché en recul, nous som-mes parvenus à augmenter sensible-ment nos chiffres de vente durant le pre-mier semestre 2005.»
Pour toute information complé-
mentaire, appelez-nous ou com-
mandez notre nouveau prospectus
au n° 044 735 50 00.
Dès l’automne 2005, les clientsTobler pourront tirer un doubleavantage du eShop: en plus du
précieux rabais supplémentaire de 1%,ils pourront profiter d’actions spécialesrégulières sur des produits à prix cas-sés sélectionnés dans tout l’assorti-ment. Seule condition pour participer àces actions, il faut enregistrer électro-niquement les données du client etl’adresse courriel du destinataire sou-haité. Ceci est absolument nécessairecar les entreprises clientes seront aver-ties de ces actions par courriels exclu-sivement. Marcel Stark, directeur com-mercial chez Tobler Technique du Bâti-
ment SA, est convaincu que ce nouveau«web club» répond à un besoin desclients: «Au milieu du flux de papiers,les clients seront contents de ne pasêtre envahis par davantage encore d’ac-tions spéciales. Le ‹web club› a été éla-boré dans ce but et il apporte auxclients enregistrés dans notre eShopplus d’avantages encore.»
Les clients déterminent eux-mêmesqui dans leur entreprise recevra lescourriels du «web club». Ils inscriventtoutes les personnes qui devront êtretenues au courant des actions. Ils peu-vent bien entendu inscrire plusieursdestinataires – la possibilité existe
même de procéder à une classificationthématique. Cette expression, ThomasSchläfli, responsable de la mise enplace technique du «web club», nousl’explique: «Le clou de l’histoire, c’estque toute grande entreprise n’a pas seu-lement la possibilité de définir lesdivers destinataires de ces courriels.Elle peut aussi déterminer qui va rece-voir des informations et sur quelthème», les thèmes en question étant laProduction de chaleur, la Distributionde chaleur, le Sanitaire et l’Ingénieriede systèmes. Le nouveau «web club»est une raison de plus de profiter del’offre Internet de Tobler.
Lever de rideau sur la série TG12!
Produits Tobler àprix cassésTobler lance dès l’automne son tout nouveau «web club». C’est là que
les clients peuvent profiter d’actions spéciales uniques qui sont exclu-
sivement communiquées par eMail et réglées par eShop ou eChannel.
Nouvelle génération de chaudières
11
420 mètres de systèmede sertissage VSH poureau et air compriméIl a fallu moins de sept mois à Landi pour ériger à Pfäffikon ZH l’une de ses
30 nouvelles succursales dans notre pays. L’inauguration officielle du magasin
et de la station-service attenante ont eu lieu le 27 octobre dernier.
Lorsqu’on pénètre dans le toutnouveau magasin Landi situé à lapériphérie du village de Pfäffikon
ZH, ce qui frappe d’abord c’est la fortelumière naturelle qui traverse la toitureajourée. La toit est supporté par uneconstruction de bois indigène, découpédans une scierie du Muotathal – le maî-tre de l’ouvrage attachant une grandeimportance aux produits du pays.
Jusqu’au jour de l’inauguration à finoctobre, le chantier a été en perpétuelleébullition. Sur toute la surface de ventede 860 m2, il a fallu poser des câblesélectriques et des conduites, mettre desisolations. La firme générale StrübyKonzept GmbH de Seewen ZH a man-daté l’entreprise locale Freuler chauf-
fage/sanitaire pour réaliser toute l’ins-tallation sanitaire dans le bâtiment devente ainsi que les installations dechauffage et sanitaires dans la station-service et le tunnel de lavage voitures.Durant 15 jours ouvrables, 2 à 3 instal-lateurs de chez Freuler ont été unique-ment occupés à relier 420 mètres detuyaux et quelques 350 pièces formées.Il a fallu pas loin de 500 sertissages. Enplus de la totalité des conduites d’eaupour les postes d’extinction d’incendieet les robinets extérieurs, les toilettes,vestiaires, restaurant, bureaux, locauxde vente et de stock et le tunnel delavage, Freuler a également effectuéavec du matériel VSH toutes les condui-tes d’air comprimé qui mènent aux trois
Nouveau bâtiment Landi
12
Nouveau bâtiment Landi
Entretien avec Heinz Gmür,
directeur dpt Sanitaire,
Tobler Technique du Bâtiment SA
domotique.ch: Quand a eu lieu
le changement pour le système
VSH?
Heinz Gmür: le changement dans l’as-sortiment s’est déroulé en trois phases.Mi-janvier, nous avons procédé au rem-placement à Oberentfelden et Lamone,mi-février ce fut le tour des CentresRégionaux de Sargans et Winterthurpuis à mi-mars ceux de Münchenbuch-see et Crissier. Un travail préparatoirede six mois a été nécessaire: il a fallusortir des listes de prix, prospectus,blocs de commande, plaquettes d’iden-
tification pour les stocks ainsi que desmanuels techniques.
Pourquoi ce changement
par étape?
D’un point de vue purement logistique,il aurait été tout simplement impossi-ble de tout remplacer d’une traite. Ça aété le changement de produit le plusimportant dans l’histoire de Tobler.Pour chacune des trois échéances, noscollaborateurs ont travaillé du jeudi audimanche et ont contribué de manièredécisive à la réussite de toute l’opéra-tion grâce à leur grand engagement.
Quelles raisons y a-t-il derrière
ce changement pour VSH?
Pour des raisons de gestion, il étaitabsolument indispensable pour nousde disposer d’un assortiment qui soitcommercialisé en Suisse par Toblerexclusivement et qui nous permetted’offrir de meilleures conditions auxinstallateurs.
Y a-t-il eu des problèmes de
logistique?
Non, heureusement tout s’est passésans problème. Ceci est certainementdû au fait que toutes les personnesconcernées avaient préalablementassisté à de nombreuses séances etqu’elles étaient donc bien préparées etintégrées.
Quelle a été la réaction des
installateurs?
Nombre d’entre eux n’ont même pasremarqué qu’ils travaillaient avec unnouveau produit car son apparence nediffère presque pas de l’ancien produit.Il est possible de sertir les produitsVSH avec l’ancien outillage. Encore unavantage substantiel. Nous avons aussiremarqué que nos clients comptent surle fait que nous avons soumis les nou-veaux produits à des tests minutieux etque nous ne prenons dans notre assor-timent que des produits de qualitésupérieure.
VSH: un gros changement de produits dans l’histoire de Tobler
pompes à essence de la station-serviceet qui servent par exemple également àregonfler les pneus.
Par rapport à d’autres systèmes deconduite, le système de sertissage VSHen vente chez Tobler exclusivement,offre un avantage prépondérant.«Comme la construction en acier estrigide, elle se monte facilement: c’estsurtout dans les petites dimensionsqu’il faut moins de raccords que parexemple avec les systèmes en matièresynthétique, ce qui agit positivementsur le temps de montage» expliqueHugo Kägi, responsable du dpt Sani-taire chez Freuler chauffage/sanitaireGmbH. De plus, du fait de leur surfacelisse, les tubes en acier chromé laissemoins de chance au calcaire que lestubes en acier zingué d’antan. Si les rac-cordements nécessaires prenaient au-paravant beaucoup de temps, le sys-tème VSH ne requiert qu’un seul outilpour être serti à froid. L’important,selon Hugo Kägi, c’est de travailler pro-prement et précisément afin de ne pasblesser le joint o-ring et que, une foissertie, la conduite ne présente pas defuite. Mais VSH a encore un autre avan-tage: lorsque les conduites ne sont pasisolées, le système est un plus, optique-ment aussi. ■
13
Soleil et bois pour chauffer la maisonD’un générateur de chaleur à mazout, Markus Köchli est passé à des producteurs
de chaleur écologiques – bois et solaire – pour chauffer sa maison. Si c’était à
refaire, il opterait un an après pour la même combinaison.
Sources d’énergie naturelles
Dans sa maison,il ne voulaitpas de chauf-
fage bon marché. Entant que monteur deservice chez Sixma-dun, Markus Köchli
connaît la branche et les différents pro-ducteurs de chaleur sur le bout du doigt.Il y a une année dans la maison qu’ilhabite avec son épouse et leurs deuxenfants, il a remplacé un conventionnelchauffage à mazout par une chaudière àpellets Fröling P3. Cette dernière estcombinée avec un accumulateur systé-mique T1 de Tobler/Sixmadun avec pré-paration ECS intégrée. «Depuis le moisde mai, les 6 mètres carré de capteurssolaires fournissent suffisammentd’énergie pour couvrir les besoins jour-naliers en eau chaude» explique MarkusKöchli. Il y avait même assez d’eau pourremplir la piscine des enfants. La chau-dière à pellets n’intervient que lorsqueles panneaux solaires modulaires (sérieG) ne fournissent plus assez d’énergie.
Pellets: un combustible
naturel et neutre en CO2
Les pellets de bois sont une alterna-tive écologique aux combustiblesfossiles. Ils sont fabriqués à partir decopeaux et de sciures qui sont rejetésen grande quantité par l’industrie detraitement du bois. Ces rejets de boissont comprimés sans liant ajouté etsous haute pression à travers un cri-ble puis coupés à la longueur voulue.Les pellets sont une forme compacted’énergie dont la densité est 1.5 à 2fois plus élevée que celle des bûches.1 kg de pellets a la même capacitéénergétique qu’un demi-litre demazout. On stocke les pellets dansun local approprié dans la maison,dans un réservoir enterré ou dans unsac-silo. Que ce soit par un systèmed’aspiration ou par une vis sans find’alimentation, les pellets de 20 à 30millimètres de longueur sont achemi-nés automatiquement dans la chau-dière. Grâce à cela, une chaudière àpellets offre le même confort qu’unechaudière à mazout ou à gaz.
Exploiter l’énergie indigène
«J’ai pris la décision de passer à ces deuxénergies surtout pour des raisons d’or-dre écologique mais aussi parce que jetrouvais sympathique l’idée que l’argentdévolu au combustible bois resterait àpresque 95% en Suisse» raconte MarkusKöchli. L’investissement initial a certesété plus important que s’il s’était agid’une chaudière à mazout mais le fonc-tionnement est ensuite plus avantageuxcar le soleil est une source d’énergie gra-tuite. Par ailleurs, comme les pellets debois sont fabriqués dans notre pays,nous ne sommes pas dépendants desprix exorbitants du pétrole. Le manie-ment est aussi simple que celui d’unechaudière à mazout puisque l’installationfonctionne de manière entièrement auto-matique: les pellets sont amenés par unsystème d’aspiration et un flexibledepuis leur local de stockage jusqu’à lachaudière. Les pellets sont livrés parcamion et acheminés dans le local destockage en sous-sol. «Suite aux intem-péries du mois d’août et à leurs répercus-
sions, je dois tout d’abord reconstruire lelocal de stockage à neuf. Je dois aussiremplacer la chaudière à pellets. MarkusKöchli prend cette catastrophe avec stoï-cisme: «La cave gisait sous un mètre etdemi d’eau et nous avons bien évidem-ment eu beaucoup de travail pour toutranger. Mais en comparaison avec d’au-tres gens ici à Emmenbrücke, nousavons eu de la chance dans notre mal-chance. J’ai vu des caves dans lesquellesle mazout s’était échappé. Cette odeur vaimprégner les murs durant au moinsdeux ans.» Markus Köchli ne regrettepas sa conversion aux énergies renouve-lables, il réinstallerait les mêmes appa-reils. Il n’y a qu’au niveau des capteurssolaires qu’il changerait quelque chosecar il donnerait la préférence à des cap-teurs intégrés dans la toiture. ■
1414
VSH Press acier inox – système de conduites dequalité supérieure pour gaz également
Systè
me
s d
’in
sta
lla
tio
n
Ga
z/S
an
ita
ire
/Ch
au
ffa
ge
VSH Press inox pour gaz est un système de
conduites complet de qualité supérieure com-
prenant des raccords et des tubes. En Suisse,
ce système est vendu chez Tobler exclusive-
ment.
VSH Press inox gaz: les avantages
– technique de raccordement froide avec un
seul outil pour installations rapides et pro-
pres, sans flamme
– Sécurité, qualité et prix modique
– Excellentes propriétés d’écoulement
– Etanchéité améliorée grâce au joint o-ring
jaune en HNBR (caoutchouc acrylonitrile-
butadiène)
– Etanchéité améliorée grâce à un profil de
sertissage à tolérance très serrée
– Production high-tech (technologie laser)
– Pièces de raccordement hexagonales
filetées faciles à monter
Propriétés VSH Press inox gaz
– Températures de service – 20 °C à +70 °C
– Pression de service: à l’intérieur des bâti-
ments avec capacité de charge thermique
élevée max. 5 bar
– Gaz combustibles: gaz naturel et liquides
– Dimensions 42 et 54 mm doivent être pres-
sées avec boucle de sertissage.
– Directives d’installation selon notice G1/01
Tobler commercialise le nouveau système VSH Press en acier inox
pour le gaz. Si, jusqu’à ce jour, les conduites étaient réservées ex-
clusivement à l’eau et à l’air comprimé, elles sont désormais disponi-
bles pour les gaz naturel et liquides.
Qualité des tubes VSH Press inox gaz
Tube en inox V4A: acier inoxydable Cr-Ni-Mo
selon DIN-EN, matériau n° 1.4401 tube inox
de précision brillant, en barres de 6 m. Con-
vient au gaz et à l’eau potable.
VSH Press inox pour le secteur sanitaire
Les tubes VSH Press inox V4A sont également
autorisés pour les installations d’eau potable.
Les surfaces intérieures et extérieures sont en
métal brillant, sans couleurs de revenu ni ré-
sidus induisant la corrosion. Des tests stricts
en usine garantissent les exigences élevées
en matière de tolérance dimensionnelle. Les
raccords de pressage correspondants sont
aussi disponibles pour le sanitaire.
15
tob
ler
dossie
r
VSH Press pour le chauffage
Le système VSH Press est également disponi-
ble pour le chauffage en trois versions de ma-
tériaux différents pour les tubes:
Acier C, extérieur zingué avec gaine plasti-que: les tubes en acier au chrome avec gaine
en polypropylène offrent une protection sup-
plémentaire contre la corrosion externe. Les
domaines d’application et les caractéristiques
techniques sont les mêmes que ceux des tubes
en acier C conventionnels.
Le choix des raccords dépend de chaque situation de montage et du fluide. Une offre
exhaustive de raccords en acier inox ou acier C zingué permet de trouver la solution
optimale pour chaque installation – que ce soit pour le gaz, le sanitaire ou le chauffage.
Raccords – une offre exhaustive
Acier C, extérieur zingué: les tubes en acier
C zingué sont des tubes de précision à paroi
fine, fabriqués à partir d’un acier spécial qui
présente une teneur particulièrement faible en
carbone. Une couche de zinc et une couche
de passivation/chromate protègent contre la
corrosion extérieure. De plus, ce tube peut par-
fois s’avérer plus de 20% meilleur marché
que le tube en acier avec gaine plastique.
Tube chauffage V2A: Acier inoxydable Cr-Ni
selon DIN-EN, matériau n° 1.4301 tube de
précision en acier brillant, en barres de 6 m.
Convient au chauffage uniquement. Inap-
proprié pour l’eau potable.
16
Systè
me
s d
’éva
cu
ati
on
de
s g
az b
rûlé
s
Le système de cheminées complet, fiable et dequalité supérieure: Metaloterm ME, MF, MC etMD de Ontop
Les systèmes de cheminées multifonctionnels Metaloterm ME, MF,
MC et MD couvrent tous les champs d’application: depuis la simple
conduite en dépression pour gaz brûlés jusqu’au système complet en
surpression pour gaz brûlés.
On les utilise tant dans un nouveau bâtiment
que pour un assainissement, tant dans des
immeubles d’habitation que dans des immeu-
bles commerciaux. Qu’ils soient fabriqués
en acier inox ou en acier inox cuivré, ils sont
ce qui se fait de mieux sur le marché. De
plus, toute la palette Metaloterm est homo-
loguée selon la norme standard EN1443,
comme l’exige impérativement l’Ordonnance
de protection incendie AEAI entrée en vi-
gueur le 1er janvier 2005.
Les avantages
Pas de corrosion: les systèmes de chemi-
née Metaloterm sont fabriqués en acier inox
contenant du molybdène et stabilisé au titane.
Les soudures longitudinales au plasma ont été
effectuées sous plasma et protection gazeuse.
Les autres soudures ont été réalisées à l’arc
TIG sous gaz de formation et décapées. Ces
deux procédés garantissent, en cas d’utilisa-
tion conforme, l’absence de corrosion dans le
système.
Emboîtable: Les manchons emboîtables per-
mettent de raccorder simplement et rapide-
ment tubes et pièces formées. Le rebord faci-
litant l’introduction et une extrémité d’emboî-
tement dégagée simplifient le raccordement.
Toutes les pièces formées disposent d’agrafes
de sécurité. Dans les systèmes isolés, l’isola-
tion est présente de bout en bout (aucun pont
thermique).
Autre avantage: la conception en éléments per-
met un stockage réduit.
Etanche: Les joints à lèvres spéciaux résis-
tant aux acides, aux températures et à la pres-
sion s’avèrent très importants en cas d’uti-
lisation avec des appareils à condensation.
Parce que les températures des gaz brûlés
sont très basses et donc insuffisantes pour
assurer une ascendance thermique naturelle
dans la cheminée, un ventilateur est néces-
saire pour produire une pression supplémen-
taire. C’est pourquoi conduites de gaz brûlés
et joints doivent être absolument étanches.
Stable: Le collet remplit deux fonctions: il
sert d’une part à interrompre la capillarité et
d’autre part la rigidité et donc une plus gran-
de stabilité.
Esthétique: En application extérieure, Meta-
loterm MF, MC ou MD devient élément de
configuration architectonique qui s’adapte à
toutes les situations de construction grâce
à ses qualités esthétiques (inox ou cuivré).
17
tob
ler
dossie
r
A paroi simple:le système de cheminée ME
Le système de cheminée à paroi simple Metaloterm ME est utilisé à
l’intérieur et doit être intégré dans un canal. Ce système convient au
fonctionnement avec mazout, gaz ou combustibles solides (dépression
ou surpression). La conduite de gaz brûlés n’est pas isolée et peut
au besoin être isolée avec des coques de calorifugeage.
En cas de remplacement de
la chaudière, on recourt
aujourd’hui le plus souvent
à des appareils écologiques
à basse température, ce qui
induit impérativement un as-
sainissement de la cheminée.
En effet, les basses tempé-
ratures des gaz brûlés de ces
appareils provoquent de la
condensation dans les che-
minées maçonnées existan-
tes et donc une érosion de la
substance bâtie. La solu-
tion: un assainissement de
la cheminée avec Metalo-
term: il suffit d’intégrer le con-
duit d’évacuation des gaz
brûlés dans le canal de la
cheminée.
Metaloterm ME pour l’assainissement de chauffage
Les éléments
Dispositif de terminaison du
conduit avec pare-pluie
Coque DS (si nécessaire)
Elément longitudinal
Pièce de raccordement en T,
favorisant l’écoulement (45°/87°)
Elément de nettoyage avec barrière
à condensation (alternative: élément
d’inspection)
Porte de nettoyage
Cuvelle condensation avec tubulure
de drainage
18
A paroi double et isolé:le système de cheminée MF
Le système d’évacuation des gaz brûlés à double paroi Metaloterm MF,
étanche à la pression et à la condensation, convient au fonctionne-
ment conventionnel au mazout, gaz et combustibles solides (dépres-
sion et surpression). Ce système emboîtable étant isolé de bout en
bout, il n’y a donc pas de pont thermique.
High-tech en habit de
cuivre: le système de
cheminée MC
Le système Metaloterm MC
dans son manteau cuivré
correspond au système MF.
Il offre d’intéressantes op-
tions esthétiques et con-
vient à l’assainissement de
bâtiments plus anciens ou
historiques. Son aspect
noble permet des combi-
naisons variées pour toute
la palette architecturale.
Isolation spéciale: le sys-
tème de cheminée MD
La version Metaloterm MD
correspond au modèle MF
à double paroi mais avec
double épaisseur d’isolation.
Ce modèle est utilisé par-
tout où l’on désire exclure
tout risque de givre en cas
de températures extérieures
très basses (par ex. avec
des installations de gaz brû-
lés montées à l’air libre dans
des régions d’altitude).
Il est possible de construire
Metaloterm MF à l’extérieur
de manière visible. Avec
cette solution avantageuse,
pas besoin pour le client
d’aménager un canal spécial
pour les gaz brûlés. A l’in-
térieur de la maison, il n’est
plus permis depuis le
1.1. 2005 de procéder à un
montage apparent sur
plus d’un étage.
Metaloterm MF, l’installation de gaz brûlés qui se montre
Les éléments
Fermeture de l’embouchure
Collier de distance
Collier de serrage
Elément longitudinal (1000 mm)
Elément d’inspection
Console murale
Coude (87°)
Déflecteur de pluie/rosace murale
(non visible)
19
tob
ler
dossie
r
D’un seul coup d’œil: les données techniques
Metaloterm ME (paroi simple)
Type 80 100 113 130 150 180 200 250 300 350 400
Diamètre intérieur mm 80 100 113 130 150 180 200 250 300 350 400
Diamètre extérieur (avec collet) mm 90 110 123 140 160 190 210 260 310 360 410
Superficie de la section cm2 50 79 100 133 177 254 314 491 707 962 1256
Poids/m. env. kg 1,3 1,6 1,8 2,0 2,4 2,8 3,1 3,9 4,7 5,4 6,1
Matériau acier inox n° 1.4571
Epaisseur matériau mm 0,6
Coque de calorifugeage Laine minérale 25/50mm
Temp. max gaz brûlés:
– Installation gaz brûlés dépression 450/200 °C
– Installation gaz brûlés surpression 200 °C
Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)
Combustibles mazout, gaz, combustibles solides
Domaine d’utilisation à l’intérieur
N°homologation AEAI/EN:
– Installation gaz brûlés dépression 11467 T450
– Installation gaz brûlés surpression 11367 T200
– Installation gaz brûlés dépression 13374 T200
Metaloterm MF (paroi double) et MC (paroi double, inox cuivré)
Type 80 100 130 150 180 200 250 300 350 400 jusq. 600 s/demande
Diamètre intérieur mm 80 100 130 150 180 200 250 300 350 400
Diamètre extérieur (avec collet) mm 125 150 180 200 230 250 300 350 400 450
Superficie de la section cm2 50 79 133 177 254 314 488 706 962 1256
Poids/m. env. kg 3,7 4,3 5,3 6,0 7,0 7,6 9,4 11,9 14,8 19,1
Matériau tube intérieur acier inox n° 1.4571
Matériau tube extérieur acier inox n° 1.4301, pour type MC cuivré
Epaisseur matériau intérieur 0,6 mm
Epaisseur matériau extérieur 0,5 mm
Coque de calorifugeage Laine minérale 25mm
Temp. max gaz brûlés 550 °C
Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)
Combustibles mazout, gaz, combustibles solides
Domaine d’utilisation à l’intérieur, à l’extérieur
N° d’homologation AEAI/EN 11368
Metaloterm MD (double paroi et double isolation)
Type 130 150 180 ensuite jusqu’à 250
Diamètre intérieur mm 130 150 180
Diamètre extérieur (avec collet) mm 230 250 280
Superficie de la section cm2 133 177 254
Poids/m. env. kg 9,5 11,0 14,7
Matériau tube intérieur acier inox n° 1.4571/1.4404
Matériau tube extérieur acier inox n° 1.4301
Epaisseur matériau intérieur 0,6 mm
Epaisseur matériau extérieur 0,5/0,6 mm
Coque de calorifugeage Laine minérale 25mm
Temp. max gaz brûlés 550 °C
Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)
Combustibles mazout, gaz, combustibles solides
Domaine d’utilisation à l’intérieur, à l’extérieur
N° d’homologation AEAI/EN 11368
20
Ing
én
ieri
e d
e s
ystè
me
s
De bon conseil: les produits de Tobler Système SA
Tobler Système SA vend des produits qui, en tant que systèmes complets,
requièrent d’importantes prestations de conseil. Elle regroupe une partie
de l’assortiment de l’ex-Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du
Bâtiment SA, de Stramax SA et de Tobler Technique du Bâtiment SA.
Ci-après, un aperçu succinct de l’offre du dernier-né du Groupe Tobler.
Support de planification
Aux architectes, bureaux techniques de génie
climatique et entreprises générales, nous pro-
posons notre savoir-faire technique ainsi que
nos conseils. En fonction du système, ce
support comprend des prestations de conseil
étendues en matière d’établissement de
devis, de planification et de dimensionnement
du système.
Accompagnement lors de la construction
Nous accompagnons les installateurs pour
tout ce qui touche à l’exécution. Lors de la
première utilisation d’un nouveau système,
nous proposons une formation complète au
niveau du système lui-même et de son mon-
tage. Sur demande, notre accompagnement
va jusqu’au chantier.
Service après-vente
En règle générale, les spécialistes de Tobler
Système SA assurent également les mises au
point et les mises en service et se tiennent à
la disposition de l’installateur en charge pour
répondre à ses questions, après la mise en
service également.
21
tob
ler
dossie
r
Aération domestique contrôlée
Nos systèmes d’aération contrôlée constituent une condition importante
pour satisfaire aux normes Minergie. Ils assurent une amenée d’air frais
continue et exempte de courants d’air. En hiver, la chaleur de l’air ambiant
reste dans le bâtiment alors que l’air vicié en est chassé et l’air frais y
est acheminé. Ce qui permet d’allier bien-être optimal et efficacité éner-
gétique élevée.
Aération de confort Bonair
Ce système comprend tous les éléments de
distribution nécessaires, des éléments d’ame-
née et d’évacuation d’air, des tuyaux d’air
ainsi qu’un assortiment d’appareils de ventila-
tion. Comme Bonair est coulé dans le béton,
il ne convient qu’aux nouvelles constructions.
Tous les composants d’amenée d’air peuvent
être nettoyés depuis une porte centrale de ré-
vision, tout simplement.
Aération de confort pluggit
Système confortable en plastique utilisable tant
dans une nouvelle construction que pour un
assainissement et adaptable sans peine à tou-
tes les situations et grandeurs d’objets grâce
à sa modularité. Les planificateurs ont l’embar-
ras du choix au niveau de l’appareil de ven-
tilation. Pluggit propose une vaste palette de
dispositifs d’entrée et d’évacuation et assure,
en plus de l’aération elle-même, la distribution
du courant et du chauffage.
22
Chauffage de surfaces
Les systèmes de chauffage de surfaces sont particulièrement avanta-
geux en matière d’énergie (basses températures de départ), confor-
tables (rayonnement thermique homogène sans turbulences d’air) et
hygiéniques. Pour ce faire, Tobler Système SA propose des systèmes
destinés tant aux nouvelles constructions qu’aux assainissements.
Stramax R25
De par sa hauteur de construction de 25 mm
seulement, Stramax R25 peut être monté ul-
térieurement quasiment partout. Grâce à une
couche de répartition de charges intégrée,
Stramax R25 est davantage qu’un simple chauf-
fage de sol. C’est un système complet d’as-
sainissement de sol praticable 48 heures seu-
lement après le montage. Dès qu’il s’agit
d’assainir un sol en y intégrant parallèlement
un chauffage de sol, Stramax R25 est imbat-
table.
Système de chauffage et de refroidisse-
ment de surfaces Velta
Avec Velta, Tobler Système SA propose un sys-
tème complet extrêmement intéressant qui cou-
vre intégralement un large champ d’application
qui va du chauffage de sol aux éléments de con-
struction thermoactifs. Les divers systèmes de
chauffage de surfaces de Velta sont également
utilisables comme dispositifs de refroidissement.
Chauffage de parois Stramax
Cette intéressante spécialité ne requiert qu’une
faible hauteur de montage et convient aussi bien
au chauffage de parois que de plafonds. La cha-
leur est répartie de manière absolument uniforme
grâce à un fin réseau de tubes plastique ce qui
garantit un climat ambiant extrêmement confor-
table.
23
tob
ler
dossie
r
Plafonds froids
Les problèmes de températures ambiantes excessives nous concernent
tous un jour ou l’autre. Heureusement, il existe une alternative écono-
mique aux installations de climatisation si gloutonnes en énergie: Nos
systèmes de plafonds froids évacuent la chaleur là où elle s’accumule,
à savoir au niveau du plafond. Ils sont donc garants d’un climat ambiant
agréable, rafraîchissant, exempt de courants d’air et silencieux.
Le système complet
Notre plafond froid Stramax se décline en dif-
férentes versions. Le fin réseau de tubes en
plastique peut être incorporé de diverses ma-
nières:
– les nattes sont fixées sur le plafond brut en
béton puis le plafond est crépi
– les nattes sont intégrées dans des plaques
de plâtre
– les nattes sont posées sur un plafond sus-
pendu à caissons métalliques
L’assainissement simple
C’est surtout la dernière option citée qui per-
met une intégration ultérieure sans frais et
sans provoquer de poussières ni de saletés.
Le plafond froid est possible quasiment sans
restriction dans les pièces qui nécessitent un
assainissement.
Le confort à prix modique
Nous livrons bien entendu les appareils frigori-
fiques avec les systèmes de plafonds froids
Stramax. L’évacuation de la chaleur par le biais
de nattes de tubes plastique dans lesquels
de l’eau refroidie circule, est extrêmement effi-
cace au niveau énergétique. De plus, l’effet
de rafraîchissement est très agréable. Contrai-
rement aux systèmes de climatisation, la
fraîcheur est obtenue sans courants d’air. Le
refroidissement de surface procure, même
au plus fort de la canicule, la même agréable
sensation qu’une douce soirée d’été.
24
Systèmes spéciaux
Installations solaires
Nous proposons des systèmes complets judi-
cieux pour le chauffage de l’eau sanitaire et le
support de chauffage grâce à l’énergie solaire.
Installations de pompes à chaleur
Sur mandat de Tobler Technique du Bâtiment
SA, nous nous chargeons de l’accompagne-
ment technique d’installations complexes de
pompes à chaleur (par ex. pompes à chaleur
saumure/eau avec fonction frigorifique passive
en été ou de refroidissement actif réversible).
Exploitation de l’eau de pluie
Notre offre comprend d’intéressantes options
pour exploiter l’eau de pluie, de la citerne de
récupération des eaux pluviales jusqu’au réseau
de distribution séparé en passant par les sta-
tions de pompage.
Conduites à distance
Nos systèmes complets de conduites à distance
sont utilisés par ex. pour le chauffage de com-
plexes d’habitation ou de réseaux de chauffage
à distance. Ils permettent l’élaboration de con-
cepts modernes d’alimentation énergétique.
25
tob
ler
dossie
r
Tobler Technique du Bâtiment SA élargit signi-ficativement son assortiment
Asso
rtim
en
t é
larg
i
Maico – des ventilateurs pour chaque
domaine d’utilisation
Les ventilateurs de Maico se déclinent en tant
d’exécutions différentes qu’ils couvrent tous
les domaines d’utilisation. Maico propose des
solutions efficaces pour les salles de bains,
les appartements, locaux commerciaux, ate-
liers et pour l’industrie mais aussi pour des
conditions extrêmes comme par exemple dans
une grande cuisine. Qu’il s’agisse de ventila-
teurs ou d’aération centralisée dans de petits
locatifs: la palette variée permet de fournir
de l’air frais sur mesure et sans bruit – sans
oublier le non négligeable aspect esthétique.
Isolations
Chez nous, les isoleurs suisses trouveront un
assortiment vaste et complet de calorifugea-
ges, d’isolations thermiques et frigorifiques, de
protection contre incendie et d’isolations de
sol. Les marques Paroc et Isover font désor-
mais partie de la palette Tobler des produits
d’isolation en laine minérale. Notre offre couvre
désormais une très large part de matériaux
isolants pour la construction, la rénovation et
l’industrie. Elle comprend des plaques, du
feutre, de la nope ainsi que des coques pour
les tubes. Isover et Paroc proposent des iso-
lations thermiques et acoustiques légères
mais performantes et qui méritent également
de bonnes notes en écologie.
Avec l’intégration de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du
Bâtiment SA dans le Groupe Tobler, l’assortiment de Tobler Technique
du Bâtiment SA a pris de l’ampleur. Les pages suivantes donnent un
aperçu des nouveaux produits qui sont désormais commercialisés par
Tobler Technique du Bâtiment SA.
26
Système d’aération et accessoires
Nous vendons d’innombrables nouveaux
profils et pièces formées pour les systèmes
d’aération, y compris des tuyaux d’aération
très flexibles. Toutes les pièces profilées sont
coordonnées avec les tubes spiro commer-
cialisés par Tobler et sont faciles à travailler.
Le système de collet permet d’effectuer soit
une installation «vent» (sans joint) soit une
installation «safe» (avec joint).
Distributeurs Strawa
Tobler vient juste d’intégrer dans son assorti-
ment les distributeurs de chauffage en acier de
Strawa. Ces distributeurs en acier inox pour les
chauffages de sol et les radiateurs sont fabri-
qués avec des matériaux de qualité supérieure,
ne s’oxydent pas, sont légers, performants et
d’aspect plaisant. Un servomoteur électrother-
mique permet une régulation automatique de la
température ambiante.
Joints et fixations
Nous avons ostensiblement élargi notre assor-
timent pour couvrir de manière optimale tous
les besoins de nos clients installateurs. Les
nouvelles garnitures d’étanchéité sont dispo-
nibles en qualité et en grandeurs standard.
Nous vendons également de nombreux joints
spéciaux pour exigences plus pointues (eau
bouillante, gaz, mazout, essence, solvants,
acides faiblement et moyennement concen-
trés et bases). Les techniques de fixation
ne sont pas oubliées pour autant: l’offre Tobler
comprend désormais des articles pour les
applications les plus diverses.
NicoFon
Les produits d’isolation NicoFon sont une nou-
veauté vendue en exclusivité chez Tobler. Les
nattes isolantes autocollantes pour conduits
d’évacuation des eaux usées fournissent des
valeurs d’insonorisation jusqu’à 20dB. Ce pro-
duit novateur réduit les valeurs acoustiques
dans les conduites si efficacement qu’elles sont
nettement inférieures aux normes édictées par
la SIA. NicoFon, fabriqué à partir de matériaux
écologiquement inoffensifs, convient à tous les
systèmes d’évacuation des eaux usées.
Oventrop
Avec la marque Oventrop, Tobler élargit son
offre de vannes thermostatiques pour radia-
teurs. Ces vannes thermostatiques règlent la
température ambiante en modifiant le débit
de l’eau de chauffage. Leurs performances
techniques ne doivent pas faire oublier leur
design. Preuves en sont les nombreux prix
récoltés et le label «très bon» de la fondation
«Stiftung Warentest». Nous vendons égale-
ment les vannes Hycocon V et DP et Hydromat
DP et Q.
27
tob
ler
dossie
r
Armaflex: des solutions pour des isolations sûres et fiables
Systè
me
s d
’iso
lati
on
Armaflex est une mousse d’isolation hautement flexible utilisée pour
l’isolation thermique et frigorifique d’installations de technique
domestique et industrielle. Dans de nombreux pays, Armaflex est
devenu synonyme de matériau isolant de qualité supérieure d’utili-
sation rapide, simple et quasi universelle.
AF/Armaflex
Tuyaux isolants professionnels servant à em-
pêcher l’eau de condensation et les pertes
d’énergie. Une recherche et des développe-
ments conséquents ont permis d’obtenir
des valeurs techniques optimisées. AF/Arma-
flex, qui est soumis au contrôle de garantie
de qualité selon VDI 2055, offre donc des pro-
duits de qualité élevée et constante. La fer-
meture autocollante permet de raccourcir qua-
siment de moitié le temps de montage.
Caractéristiques techniques
– Difficilement inflammable
5(200 °C).2 selon AEAI
– Domaine d’application de – 50°C à +105°C
– Résistance à la diffusion de vapeur μ ≥ 7000
– Conductivité thermique l à 0°≤ 0,036 W/(m K)
Armafix
Le support isolant de tuyauteries Armafix –
préfabriqué en une seule partie – est équipé
d’une fermeture autocollante. Sa flexibilité
a été extrêmement améliorée et son montage
requiert juste 3 phases de traitement. Armafix
permet d’éviter les ponts thermiques au
niveau de la suspension des tuyaux. Le pro-
gramme de livraison comprend toutes les
dimensions habituelles.
28
Arma-Chek S/Arma-Chek D
Arma-Chek S est un matériau isolant à base
d’AF/Armaflex, NH/Armaflex ou HT/Armaflex
avec protection de surface intégrée. Celle-ci
se compose d’un filet de fibres de verre et
d’une couche argentée. Ce système offre une
protection contre la corrosion ainsi qu’une ré-
sistance fantastiques aux contraintes méca-
niques élevées. Arma-Chek est principalement
utilisé dans les salles blanches ainsi que dans
l’industrie.
Arma-Chek D est un matériau isolant à base
d’AF/Armaflex, NH/Armaflex ou HT/Armaflex
avec protection de surface intégrée. Celle-ci
se compose d’un filet de fibres de verre et
d’une surface noire. Ce revêtement dispose
de la flexibilité requise, se distingue par son
faible poids et représente une bonne alterna-
tive aux autres revêtements.
Armaflex IT
Isolation pour éviter la condensation et les
pertes énergétiques. Armaflex IT est un pro-
duit de qualité doté d’une résistance élevée
à la diffusion de la vapeur d’eau et d’une
faible conductivité thermique pour un champ
d’utilisation plus large, comme par ex. dans
les installations de froid/climatisation ainsi
que dans les installations de chauffage et
sanitaires. Le programme de livraison com-
prend des tuyaux (sans fin), des tuyaux à fer-
meture autocollante, des rouleaux et des
rouleaux auto-adhésifs ainsi que des rubans
autocollants.
Le tuyau sans fin Armaflex IT (épaisseur de
paroi 6 mm, 9 mm, 13 mm; diamètre de tuyau
28 mm) est principalement utilisé dans la
technique du froid dans l’industrie. La découpe
est plus petite que celle des tuyaux usuels
de 2 m et le traitement plus rapide car il y a
moins à coller.
Armaflex Solar
Armaflex Solar est un système de conduites
pré-isolées pour installations solaires ther-
miques. Le départ et le retour sont déjà pré-
isolés dans un double tuyau HT/Armaflex
résistant aux UV. La livraison comprend:
Armaflex Solar avec tuyau ondulé flexible en
acier inox ainsi que Armaflex Solar Cu avec
tube de cuivre.
Armaflex Duosolar
La nouvelle solution pour conduites pré-iso-
lées dotée de la technique d’assemblage
brevetée «join-split» qui permet de séparer et
d’assembler de manière fort simple. Armaflex
Duosolar est destiné aux installations solai-
res thermiques. Ce produit relie le capteur
solaire et l’accumulateur de chaleur simple-
ment et professionnellement. Le rendement
calorifique de tout le système s’en trouve opti-
misé ce qui assure une durée de vie nette-
ment plus grande à l’installation. Les tuyaux
pré-isolés avec ligne de sonde intégrée ainsi
que la technique d’assemblage patentée
«join-split» du départ et du retour permettent
de gagner du temps et de l’argent lors du
montage. Armaflex Duosolar est livré en cou-
ronnes de longueurs prédéterminées et avec
les accessoires correspondants.
29
tob
ler
dossie
r
Aérothermes d’Orion: nouvelle génération de régulation «Level 4»
Aé
roth
erm
es
Aérotherme «Confort»
Appareil compact silencieux
à faible hauteur de montage,
spécialement conçu pour les
locaux de magasin et d’ex-
position, centres et locaux
commerciaux, serres et lo-
caux à plafond bas. Souffle-
rie latérale ou dirigée vers
le bas. Livrable également en
version combinée air chaud/
air froid.
Plafonnier «Energie»
Cet économe en énergie uti-
lise la chaleur qui s’accumule
à hauteur de plafond. «Ener-
gie» brasse cet air chaud puis
le dirige là où on en a besoin:
au sol.
Aérotherme «Industrie»
Le classique éprouvé à puis-
sance élevée. Ce modèle
se pose sur paroi/au plafond
et fonctionne soit comme
aérotherme soit comme aéro-
therme avec amenée simul-
tanée d’air frais. Diverses bu-
ses de soufflage permettent
une adaptation exacte aux
conditions ambiantes.
Les aérothermes Orion, ce sont des solutions optimales pour produire de gros volumes d’air
dans des halles hautes, par ex. des halles industrielles, de montage ou de stockage, dans
des salles de sport ou des centres commerciaux:
Le programme Orion
Les aérothermes d’Orion disposent désormais d’une toute nouvelle
génération de régulation révolutionnaire: «Level 4» repose sur une
nouvelle technologie qui apporte des améliorations au niveau du
démarrage en douceur et de la régulation des vitesses de rotation
minimales et maximales.
30
Nouvelle régulation pour plus de confort encore:
La nouvelle régulation «Level 4» apporte de nombreux avantages: elle
optimise le démarrage en douceur et améliore la délimitation de la
vitesse de rotation minimale ou maximale. De plus, une lampe témoin
facilite la détection d’un défaut éventuel. Tout particulièrement pra-
tique: le nombre d’aérothermes par régulation n’est plus limité – et il
n’est plus possible de se tromper en branchant les moteurs.
«Level 4»: les avantages en bref
– Commutateur manuel et appareils de zone
sont basés sur une commande à 4 positions
– Appareils de commande automatiques tra-
vaillent en continu
– Démarrage doux avec chaque vitesse grâce
à la rampe de mise en marche et de freinage
– Délimitation minimale et maximale des
vitesses de rotation réglable sur l’appareil
de chauffage directement
– Une lampe témoin facilite la localisation
d’un défaut depuis le sol
– Câblage facile et correct grâce à la prise
à clip
TMC
– Régulateur automatique type TMC
– Sonde de température type TF
Pour marche progressive en fonction de la
température ambiante. Réglage individuel des
horaires de fonctionnement. Raccordement
de et jusqu’à 10 aérothermes au sein d’une
zone.
HST-4
– Commutateur manuel à 4 positions avec
thermostat type HST-4
Pour fonctionnement dépendant de la tempé-
rature ambiante. Présélection de 4 vitesses de
ventilation régulées électroniquement. Rac-
cordement de et jusqu’à 10 aérothermes au
sein d’une zone.
HS-4
– Commutateur manuel à 4 positions type HS-4
– Thermostat d’ambiance (présélection tempé-
rature extérieur ou intérieur) type RTA-4 ou
RTI-5
Pour fonctionnement dépendant de la tempé-
rature ambiante. Présélection de 4 vitesses de
ventilation régulées électroniquement. Rac-
cordement de et jusqu’à 10 aérothermes au
sein d’une zone.
HR-2
– Régulateur manuel type HR-2
– Thermostat d’ambiance (présélection tem-
pérature extérieur ou intérieur) type RTA-4
ou RTI-5
Pour fonctionnement dépendant de la tempé-
rature ambiante. Présélection pour réglage
progressif de la vitesse. Raccordement de et
jusqu’à 2 aérothermes au sein d’une zone.
31
tob
ler
dossie
r
Des nouveautés de Rothenberger pour simplifierle travail
Ou
tilla
ge
s p
ou
r in
sta
lla
teu
rs
Même les travaux difficiles peuvent devenir faciles – avec les bons
outils, signés Rothenberger. Ce ne sont pas moins de 4 nouveautés
de la firme Rothenberger que Tobler intègre dans son programme,
offrant par là même un assortiment varié pour tout le secteur de la
construction.
NOUVEAU!
MAPP®gas – le mélange spécial pour tra-
vaux de brasage rapides
– Mélange spécial de gaz pour températures
de flammes jusqu’à 2400 °C
– 35% plus rapide que le propane d’où temps
de traitement raccourcis
– Inoffensif pour la santé car il ne contient pas
de butadiène
– Manipulation facile par rapport aux bouteilles
conventionnelles du fait du faible poids de la
bonbonne.
Rotest® Diagnostic Center – l’appareil de
diagnostic multifonctionnel
– Appareil compact pour le rinçage de dispo-
sitif domestique d’eau potable nouvellement
installé
– Rinçage de chauffages de sol, de chaudières,
d’installations solaires encrassés ainsi que
désinfection
– 5 fonctions en un seul appareil: rinçage,
power-rinçage, désinfection, test de pres-
sion, protocole.
NOUVEAU!
32
RP PRO II – la pompe d’essai électrique
auto-aspirante
– Contrôle de pression précis et rapide de con-
duites et de conteneurs dans les techniques
sanitaire et de chauffage, dans des systèmes
d’air comprimé, de vapeur et de froid, instal-
lations solaires, installations mazout, disposi-
tifs d’aspersion, dans la construction de
chaudières et de conteneurs de pression.
– Volume d’extraction élevé de 8 l/min.
– Idéale pour le remplissage et la purge d’air
d’installations solaires parce qu’auto-aspirante
– Construction compacte dans une enveloppe
plastique solide
– Manipulation aisée et exactitude extrême
Super Fire 3 – le dispositif de brasage
dur ergonomique HEAVY DUTY
– Pour brasages doux et durs et pour autres
applications
– Buse à flamme tourbillonnante pour tempé-
rature de flamme extrêmement élevée
– Soupape de réglage fin assurant un réglage
de flammes précis
– La poignée ergonomique en aluminium de
qualité supérieure signe la robustesse et
permet un maniement optimal
Autres outils Rothenberger de l’assortiment Tobler:
Système d’inspec-
tion TV de tube et
de canal ROCAM®
mobile
Appareil servant à
l’inspection profes-
sionnelle de systè-
mes de tubes et de
canaux d’un diamètre
de 50 à 150 mm.
Machine de
nettoyage de
tuyaux R650
La solution pour le
nettoyage et l’assai-
nissement profes-
sionnels de tuyaux
dans les ménages et
dans l’industrie
(Ø 20 – 150 mm)
Foreuse diamant
Rodiacut® 131 DWS
Pour effectuer des
perçages ultra précis
dans du béton armé
et de la maçonnerie
(tube jusqu’à
Ø 131 mm)
Système pour
geler les tubes
ROFROST TURBO
Permet de geler rapi-
dement les tubes
pour effectuer des
travaux d’entretien,
de réparation et
d’extension.
Pompe d’essai
RP50
Pompe d’essai de
précision robuste et
facile à utiliser pour
les secteurs du chauf-
fage et du sanitaire.
Tenaille à tubes
45° SUPER S
Tenaille ergonomi-
que, anti-glisse en
acier au chrome-
vanadium résistant.
Tube Cutter 28/42
Coupe-tube télesco-
pique particulière-
ment robuste pour
coupe précise de
tubes en acier inox.
Alésoir universel
Ebavureur pour inté-
rieur et extérieur avec
couteaux en acier
trempé spécial pour
tubes de cuivre,
d’acier et d’acier inox.
NOUVEAU!NOUVEAU!
33
tob
ler
dossie
r
Vases d’expansion Pneumatex: la pression n’a qu’à bien se tenir
Insta
lla
tio
n e
n s
ou
s-s
ol
Avec les produits Pneumatex, Tobler propose un système moderne d’ex-
pansion pour les installations de chauffage et de froid. La gamme des
produits «statico» garantit un maintien fiable de la pression, empêche
les infiltrations d’air et relègue aux oubliettes radiateurs tièdes et
gargouillants, corrosion, pompes bloquées et factures qui en découlent.
Maintien de pression et expansion
en système fermé:
Fonctionnement
Les vases d’expansion Pneumatex sont équi-
pés d’une membrane-vessie en caoutchouc
butylique étanche au gaz qui absorbe le vo-
lume d’eau expansé. C’est la méthode la plus
fiable pour éviter toute corrosion par l’oxy-
gène dans les installations. L’eau se trouve
entièrement dans la vessie et n’entre pas en
contact avec les parois du vase. La pression
de remplissage est quelque peu plus élevée que
la pression d’entrée du vase vide. Ceci ga-
rantit un maintien correct de la pression.
Lorsque la température augmente dans l’eau
de l’installation, le volume de la vessie d’ex-
pansion augmente. Ce volume supplémentaire
induit par l’expansion provoque un accrois-
sement de la pression dans le vase d’expan-
sion. Le matelas de gaz entre la vessie et les
parois du vase est comprimé ce qui permet à
l’eau de l’installation de se dilater. Le refroi-
dissement de l’eau de l’installation induit une
baisse du volume, c’est-à-dire que la pres-
sion dans l’installation devient plus faible que
celle du vase. Le matelas de gaz repousse
alors l’eau dans l’installation.
Avantages
– Système fermé
– L’eau est absorbée dans la vessie: aucune
corrosion
– Sécurité de fonctionnement extrêmement
élevée
– Installation très simple
– Excellent rapport prix/prestations
– Plus faible perte de pression d’entrée de
tous les vases vendus sur le marché
– Grande durée de vie grâce à la faible perte
de pression initiale. Pas besoin de purgeur
ni de protection anticorrosion. Pas de rem-
placement prématuré de composants de
l’installation imputable à l’air, la corrosion
ou la formation de boues.
Pression
d’entrée
Pression
de remplissage
Pression
de sortie
Expansion
34
statico SD – le petit rond
– Dispositif d’expansion fiable pour petites
installations
– Vase entièrement soudé, vessie en butyle,
étanche au gaz avec perte de pression
extrêmement faible
– Montage simple et rapide par patte de
suspension
– Grande durée de vie
– Tous les appareils sont testés à l’hélium
et sont garantis parfaitement étanches
(5 ans de garantie)
statico SU – le grand mince
– Convient aux petites et moyennes
installations
– Vase entièrement soudé, vessie en butyle,
étanche au gaz avec perte de pression
extrêmement faible
– Très mince, idéal pour intégration ultérieure
(même le plus grand modèle passe par
toute porte standard)
– 5 ans de garantie
statico SD
Raccordement Vase Prof. Version 3 bar Version 10 bar
Ø Ø Pression init. Poids Pression init. Poids
Pouce(s) mm mm bar kg bar kg
SD 8 1/2 282 166 1,0 3,4 4,0 3,8
SD 12 1/2 322 199 1,0 3,8 4,0 5,1
SD 18 3/4 363 222 1,0 4,1 4,0 6,5
SD 25 3/4 406 249 1,0 5,0 4,0 8,0
SD 35 3/4 455 280 1,0 6,4 4,0 9,7
SD 50 3/4 505 316 1,5 8,0 4,0 12,0
SD 80 3/4 605 346 1,5 12,7 4,0 16,0
Modifications techniques réservées.
statico SU
Raccordement Vase Prof. Version 3 bar Version 6 bar Version 10 bar
Ø Ø Pression init. Poids Pression init. Poids Pression init. Poids
Pouce(s) mm mm bar kg bar kg bar kg
SU 140 3/4 420 1265 1,5 39 3,5 39 4,0 39
SU 200 3/4 500 1325 1,5 49 3,5 50 4,0 50
SU 300 3/4 560 1440 1,5 60 3,5 65 4,0 65
SU 400 3/4 620 1490 1,5 70 3,5 70 4,0 70
SU 500 3/4 680 1575 1,5 83 3,5 83 4,0 83
SU 600 3/4 740 1580 1,5 103 3,5 103 4,0 103
SU 800 3/4 740 2130 1,5 116 3,5 130 – –
Modifications techniques réservées.
Tirages spéciaux de prospectus: pour mieux convaincre vos clients
Pour chacune des plus importantes nouveautés que nous présentons
dans le dossier Tobler, nous effectuons un tirage séparé du prospec-
tus y relatif. C’est surtout pour les thèmes classiques du consomma-
teur final que ces documents vous rendront de précieux services en
matière d’informations à vos clients. Vous pouvez commander gratuite-
ment ces prospectus en nous retournant la carte ci-contre.
Prospectus de l’assortiment du système de sertis-
sage VSH (chauffage, sanitaire, gaz), 4 pages
Prospectus Tobler Système SA (chauffages de sol,
plafonds froids, aération de confort, systèmes spé-
ciaux), 6 pages
Prospectus Vases d’expansion Pneumatex, 4 pages
VSH Press: Le système de conduite de qualité à prix imbattable.
Service chauffage du Groupe Tobler
VSH Press acier inox pour in-stallations sanitaires et de gaz
VSH Press en acier C et V2Apour installations de chauffage
Systèmes pour la technique du bâtiment
Vases d’expansion Pneumatex:La pression n’a qu’à bien se tenir.
Pneumatex – le système mo-derne d’expansion qui, dansles systèmes de chauffage etde froid, rime avec sécurité,grande durabilité et frais d’ex-ploitation modiques.
Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment
Prospectus Metaloterm Ontop (Systèmes ME, MF,
MC et MD), 6 pages
Les systèmes de cheminée complets, fiables et de qualité
signés Metaloterm Ontop.
Tous les systèmes de conduits
de gaz brûlés de Metaloterm
Ontop satisfont à la norme
standard EN 1443: Metaloterm
ME (paroi simple), Metaloterm
MD (paroi double et isolation
thermique intégrée), Metaloterm
MC (paroi double, extérieur
cuivré) et Metaloterm MD (paroi
double et double épaisseur
isolation).
Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment
Tobler Système SA:
Votre partenaire pour l’ingénierie de systèmes.
Tobler Système SA fournit une
assistance aux architectes,
entreprises générales, bureaux
de technique du bâtiment et
installateurs dans les domaines
suivants:
� chauffage de surface, refroi-
dissement de surface, activa-
tion thermique d’éléments de
construction
� aération de confort
� pompes à chaleur et installa-
tions solaires complexes
� exploitation de l’eau de pluie
Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment
Production de chaleur:
Chaudières à mazout Six-
madun, chaudières à gaz
Junkers, citernes à mazout
Production de chaleur à
énergies renouvelables:
Pompes à chaleur Sixmadun
XP, chaudières à bois Fröling,
systèmes solaires
Distribution de chaleur
Système de sertissage VSH,
vannes RA3000, tubes mul-
ticouches, pompes (EMB et
Grundfos), séparateurs d’air
et de boue Spirotech, vases
d’expansion Pneumatex,
vannes à bille, vannes TKM
Systèmes spéciaux
Tuyaux de conduite à distance
Ecoflex, aération domestique
contrôlée pluggit, tous les
outils de Rothenberger, Rems
et DeWalt.
Systèmes sanitaires
Programme valsir d’écoule-
ment et de réservoirs de
chasse, JRG Sanipex, système
de sertissage VSH, chauffe-
eau Styleboiler.
Chauffage de sol/radia-
teurs sèche-serviettes
Chauffage de sol R25, coffrets
de distribution, distributeurs
pour chauffages de sol, tous
les radiateurs sèche-serviet-
tes de Radiatec, Arbonia et
Bagnotherm.
Les produits phares de Tobler, ce sont:
Afin que les plus petites entreprises aient aussi une chance de par-
ticiper au voyage du jubilé en Angleterre, Tobler a sélectionné
certains de ses best-sellers pour figurer dans les fameux «produits
phares» Tobler. Grâce à eux, vous récolterez rapidement des
points; en effet, vous obtenez un point de voyage par tranche de
CHF 1500.– de chiffres d’affaires.
Tobler Technique du
Bâtiment SA
8902 Urdorf
Steinackerstrasse 10
Telefon 044 735 50 00
Telefax 044 735 50 10
Regionalcenter
3053 Münchenbuchsee
Moosrainweg 15
Telefon 031 868 56 00
Telefax 031 868 56 10
Regionalcenter
5036 Oberentfelden
Industriestrasse 23
Telefon 062 737 60 60
Telefax 062 737 60 61
Regionalcenter
7320 Sargans
Langgrabenweg
Telefon 081 720 41 41
Telefax 081 720 41 68
Regionalcenter
8404 Winterthur
Harzach-Strasse 1
Telefon 052 235 88 70
Telefax 052 235 88 89
Centre Régional
1023 Crissier
Ch. de la Gottrause
Téléphone 021 637 30 30
Téléfax 021 637 30 31
Centro regionale
6814 Lamone
Serta
Telefono 091 935 42 42
Telefax 091 935 42 43
Tobler-marchés à:
Bâle, Berne, Biberist,
Bülach, Brügg, Carouge,
Coire, Crissier, Dübendorf,
Givisiez, Jona, Kriens,
Lamone, Lausanne, Littau,
Lyss, Martigny, Oberent-
felden, Oensingen, Pratteln,
Sargans, St-Gall, Thoune,
Urdorf, Viège, Winterthur,
Zoug, Zurich
Maintenance des systèmes
de chauffage du Groupe
Tobler avec 20 stocks
d’appoint et 130 monteurs
de service.
Sixmadun SA
4450 Sissach
Bahnhofstrasse 25
Téléphone 061 975 57 11
Téléfax 061 971 54 88
Hotline pour le service:
0842 840 840
www.domotique.ch
www.sixmadun.ch
Tobler Système SA
3250 Lyss
Werkstrasse 41
Telefon 032 387 33 33
Telefax 032 387 33 44
Tobler Système SA
8902 Urdorf
Steinackerstrasse 10
Telefon 044 735 53 80
Telefax 044 735 53 90
Produits pharesTobler: des pointsde voyage faci-lement gagnés!