haustechnik_05_2_fr

36
Tobler Système SA Une étoile est née dans le marché de la technique du bâtiment Nouvelles prescriptions protection incendie AEAI Sûr de vous avec Tobler Production de chaleur tout en douceur Soleil et bois pour chauffer la maison Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier N° 2, novembre 2005

description

Production de chaleur tout en douceur Soleil et bois pour chauffer la maison Sûr de vous avec Tobler Une étoile est née dans le marché de la technique du bâtiment Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier N° 2, novembre 2005

Transcript of haustechnik_05_2_fr

Page 1: haustechnik_05_2_fr

Tobler Système SAUne étoile est née dans le marché de la technique du bâtiment

Nouvelles prescriptions protection

incendie AEAISûr de vous avec Tobler

Production de chaleur tout en douceurSoleil et bois pour chauffer la maison

Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier N°2, novembre 2005

Page 2: haustechnik_05_2_fr

Editorial Sommaire

Systèmes en vogue! Il y a moins de six

mois, nous esquissions dans la première édi-

tion relookée de «domotique.ch», la stratégie

du Groupe Tobler sous la houlette du nou-

veau CEO Heinz Wiedmer. A peine remet-

tions-nous le bon à tirer de la première édi-

tion que nous recevions la réjouissante nouvelle de l’en-

trée de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du Bâti-

ment SA dans notre Groupe. Nous avons alors tout juste

eu le temps d’ajouter un bref communiqué «après clôture

de la rédaction».

Il est bon de pouvoir rapporter aujourd’hui que l’inté-

gration s’est déroulée avec succès: des deux entreprises

Stramax et Niklaus est né Tobler Système SA. Le dernier

né de la famille Tobler constitue le point thématique cen-

tral de la présente édition. Nous vous proposons égale-

ment une foule de nouveautés et de nouvelles que nous

vous souhaitons beaucoup de plaisir à lire et à découvrir.

Marcel Stark

Directeur Vente & Marketing

3

4

7

8

10

10

11

13

14

16

20

25

27

29

31

33

VSH Press acier inox

Nouveau: système de conduitesde qualité supérieure pour gazégalement

Metaloterm Ontop

Le système de cheminées complet,fiable et de qualité supérieure

Ingénierie de systèmes

De bon conseil: les produits de Tobler Système SA

Tobler Technique

du Bâtiment SA

Assortiment largement enrichi

Armaflex

Des solutions pour isolationssûres et fiables

Aérothermes Orion

Maintenant avec nouvelle généra-tion de régulation «Level 4»

Rothenberger

Des nouveautés qui simplifient le travail

Vases d’expansion Pneumatex

La pression n’a qu’à bien se tenir

tobler dossier

News

Nouvelles et nouveautés de laMaison Tobler

La nouvelle

Tobler Système SA

Une étoile est née dans le marchéde la technique du bâtiment

Voyage du jubilé Tobler

La chasse aux points de voyageest ouverte

Prescriptions AEAI de pro-

tection incendie remaniées

Du côté de la sécurité avec Metaloterm Ontop

Nouvelle génération de

chaudières compactes

Lever de rideau sur la série TG12!

«Web Club»

Produits Tobler à prix cassés

Nouveau bâtiment Landi

420 mètres de système à sertir VSH

Sources d’énergie naturelles

Soleil et bois pour chauffer la maison

Page 3: haustechnik_05_2_fr

3

News

L’offre de producteurs de chaleur gran-dit au fur et à mesure de l’éclosion denouvelles technologies. Pour le pro-fane, il est difficile avec tous ces chan-gements de garder une vue d’ensembleactuelle et d’opter pour le générateurde chaleur qui réponde vraiment à sesbesoins. C’est pourquoi Tobler a éditéune brochure qui donne, dans un lan-

gage clair, une vue d’ensemble desénergies utilisables ainsi que des faitsrelatifs à leur production, leurs effets,leurs coûts et à l’écologie. Par ailleurs,de brèves explications sur les sourcesd’énergie et les fonctionnalités desgénérateurs de chaleur correspondants,de la conventionnelle chaudière àmazout à l’installation solaire, sont éga-

lement fournies. Ce nouvel imprimé dela Maison Tobler est pratique et de bonconseil pour les installateurs dès qu’ils’agit de trouver avec le maître de l’ou-vrage les meilleures solutions enmatière de production de chaleur. Vouspouvez commander cette brochure àl’aide de la carte de commande à la findu magazine.

Quel est le bon système de chauffage?

Les producteurs de chaleur Tobler sous la loupe

Avec l’ouverture de six nouveauxTobler-marchés, nous nous rappro-chons encore de nos clients. Il s’agitdes points de vente de l’ex-NiklausSystèmes d’énergie et Technique dubâtiment SA qui a fondé avec StramaxSA la toute nouvelle Tobler SystèmeSA. L’assortiment Niklaus pour instal-lateurs continue d’être vendu dansces nouveaux Marchés – de même quel’assortiment Tobler bien connu – et

sera ensuite intégré au fur et à mesuredans les autres Tobler-marchés. Lesisoleurs sont bien sûr aussi bienvenusdans tous les Tobler-marchés.

La carte ci-dessous indique l’em-placement de tous les Tobler-marchés.Dès que l’assortiment Tobler au grandcomplet sera intégré dans les nou-veaux sites, nous fêterons l’événe-ment comme il se doit, avec nosclients! Une invitation suivra.

Encore plus proche du client

● Centres Régionaux et Logistiques Tobler

ainsi que stocks d’appoint service Sixma-

dun

● Tobler-marchés existants

★ Nouveaux Tobler-marchés

■■ Siège Tobler Technique du Bâtiment SA

■■ Siège Tobler Système SA

■■ Siège Sixmadun SA

●●

● ●●

●●

●●

●●

■■

■■

■■ ●

Bienvenue chezTobler!

Nous vous présentons ici deux nou-veaux visages importants du GroupeTobler. Nous ont rejoints Corinne Mörien tant que directrice des ressourceshumaines et Markus Jurt en tant quedirecteur commercial Production dechaleur.

Dans la phase dynamique et floris-sante que vit actuellement le GroupeTobler, une gestion professionnelle,honnête et claire du personnel vaut del’or! Corinne Möri est entrée en fonc-tion en juillet 2005. Auparavant, elleavait déjà occupé divers postes dans ledpt Personnel entre autres chez CSSAssurance et le Groupe Bon Appétit SA.

Afin de promouvoir plus activementencore notre stratégie de battants dansle secteur de la Production de chaleur,nous avons créé une fonction de direc-teur commercial de département etMarkus Jurt est tout désigné pour occu-per ce poste. Il a exercé diverses fonc-tions dans le secteur de la productionde chaleur et est un grand connaisseurde la vente et du service. Il a débutéchez nous le 1er octobre 2005.

Tobler-marché Oensingen

Dünnerstrasse 26, 4702 Oensingen

Tobler-marché Kriens

Oberkuonimatt, 6011 Kriens

Tobler-marché Bülach

Kasernenstrasse 4, 8184 Bülach

Tobler-marché Lausanne

Chemin du Petit-Flon 27, 1052 Lausanne

Dès novembre 2006, déménagement dans

nouveau site à Lausanne

Tobler-marché Viège

Wehreyering 41, 3930 Viège

Tobler-marché Lyss

Werkstrasse 41, 3250 Lyss

Assortiment Niklaus réduit

Les nouveaux sites en bref

Page 4: haustechnik_05_2_fr

4

La nouvelle Tobler Système SA

Une étoile est née dans le marchéde la technique du bâtimentTobler Système SA a vu le jour le 1er août 2005. Le cadet des enfants

du Groupe Tobler est né de la fusion entre Niklaus Systèmes

d’énergie et Technique du bâtiment SA et Stramax SA. «domotique.ch»

s’est entretenu avec les représentants de la nouvelle entité.

Avec la création de Tobler Sys-

tème SA, le Groupe Tobler donne

une nouvelle fois la preuve de

son dynamisme entrepreneurial.

Quelles sont les raisons qui ont

mené à Tobler Système SA?

Edgar Ballmer: En principe chezTobler, deux domaines d’activité secôtoient depuis les années septante. Eneffet, fournir la branche en produitsdestinés à la pratique quotidiennes’avère une tâche fondamentalementdifférente de celle qui consiste à lancersur le marché un nouveau système pourla technique du bâtiment, comme parex. un système d’aération contrôlée.Dans les deux cas bien entendu, c’estl’installateur qui achète et qui effectuele montage – car comme vous le savez,nous vendons nos produits à l’installa-teur exclusivement. Mais la vente desystèmes implique d’importantes pres-tations de conseil. Cela va de l’assis-tance lors de l’établissement du devis àl’aide sur le chantier pour l’installateurqui utilise le système pour la premièrefois. De plus, un système nécessite une

responsabilités pour l’avenir. Pour unefois, nous n’avons pas qu’une situationde gagnant/gagnant mais une situationde gagnant/gagnant/gagnant. La créa-tion de Tobler Système SA profite d’unepart à l’ex-Niklaus Systèmes d’énergie etTechnique du bâtiment SA en réglant lasuccession de manière solide et durable.

De son côté, le Groupe Tobler s’as-sure un vaste savoir-faire dans des sec-teurs importants de la technique du

mise en service par le fournisseur. Enséparant les deux domaines d’activité –celui du commerce pur et simple etcelui de la vente de systèmes avec

conseils à l’appui – nous avons vouluconcentrer le savoir-faire technique dece dernier et devenir à l’avenir un parte-naire encore plus important des archi-tectes et des bureaux techniques.

Fritz Schneider, dans ce change-

ment de cap, n’éprouvez-vous

pas un brin de nostalgie en tant

qu’ancien propriétaire de Niklaus

Systèmes d’énergie et Techni-

que du bâtiment SA?

Fritz Schneider: Pas le moindre. Envendant mon entreprise, j’ai pris mes

La vente de systèmes implique d’im-portantes prestations de conseil.Cela va de l’assistance lors de l’éta-blissement du devis à l’aide sur lechantier pour l’installateur qui utilisele système pour la première fois.

Page 5: haustechnik_05_2_fr

5

Ont participé à cet entretien avec

domotique.ch:

Edgar Ballmer, membre de la Direction du

Groupe et suppléant du CEO

Fritz Schneider, Président de la Direction Générale

de Tobler Système SA, ex-propriétaire de

Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du

Bâtiment SA

Daniel Widmer, membre de la Direction Générale

de Tobler Système SA et ancien directeur de

Stramax SA

bâtiment et optimise ses entrées auprèsdes architectes et des planificateurs.Mais les principaux gagnants, ce sontles clients. Tant les clients de Niklaus et

de Stramax que les clients de ToblerTechnique du Bâtiment SA. L’offreTobler en matière de systèmes s’est enplus largement étoffée. Quant à l’assor-timent de vente, il gagne en variété, lavision du «one-stop-shopping» se mueen une réalité tangible.

Comment se présente la situation

pour la clientèle des isoleurs?

Fritz Schneider: La situation est à ceniveau-là aussi très confortable. L’as-sortiment a été intégralement repris parTobler Technique du Bâtiment SA.Ainsi, les isoleurs suisses peuvent aussiprofiter de la puissance logistique du

Groupe Tobler. Les livraisons journaliè-res à domicile ou sur le chantier, la per-tinence du eShop et l’omniprésence duréseau de libres-services Tobler-mar-

chés sont hautementappréciés des spécialistesde l’isolation. Les isoleurscontinuent de trouverconseils et soutien à Lyssauprès de Tobler Système

SA. En clair: la clientèle des isoleursdispose de ses interlocuteurs habituelsde l’ex-Niklaus à Lyss.

Avec les chauffages de sol Velta

Minitec et Stramax R25 ou avec

pluggit et BonAir, les clients ont

le choix pour chacune des spé-

cialités entre deux alternatives.

L’assortiment ne va-t-il pas

à court terme subir une cure

d’amaigrissement?

Daniel Widmer: Non. Quand on yregarde de plus près, il existe de gros-ses différences entre les deux alternati-ves de systèmes. Velta Minitec est en

«Aujourd’hui, les isoleurs suissespeuvent aussi profiter de la puis-sance logistique du Groupe Tobler»

Page 6: haustechnik_05_2_fr

6

Le Groupe Toblerou la répartitionclaire des rôles

Tobler Système SA

La nouvelle entité commerciale propose d’importants systèmes detechnique domestique (chauffage etrefroidissement de surfaces, aéra-tion domestique contrôlée, exploi-tation de l’eau de pluie et plusencore) avec les prestations de ser-vice indispensables pour ces systè-mes vis-à-vis des architectes, plani-ficateurs, entreprises générales etinstallateurs.

Tobler

Technique du Bâtiment SA

Tobler Technique du Bâtiment SA,en tant que partenaire de la branchedes installateurs, commercialisedes produits pour leurs besoinsjournaliers ainsi qu’un vaste assorti-ment de producteurs de chaleur.Elle ne vend qu’aux installateurs enchauffage et sanitaire et aux iso-leurs suisses.

Sixmadun SA

Sixmadun assure la maintenanceindispensable des chauffages surtout le territoire suisse et garantitun service d’urgence sept jours sursept et à toute heure du jour ou de lanuit.

La nouvelle Tobler Système SA

fait un chauffage de sol que l’on peutposer ultérieurement même si les possi-bilités d’intégration sur des construc-tions de sol existantes sont très justes.Alors que Stramax R25 offre davantage:la couche de répartition des chargesintégrée en fait un système completd’assainissement de sol. Il en est demême pour les systèmes d’aérationcontrôlée: pluggit et BonAir concernentchacun des champs d’application spéci-fiques. Nous sommes heureux de pou-voir offrir à nos clients des solutionsqui leur laissent le choix et qui ont cha-cune leur légitimité sur le marché.

Et qu’est-ce que Stramax apporte

dans ce mariage?

Daniel Widmer: Nous nous sommestoujours considérés comme des spécia-listes du chauffage et du refroidisse-ment de surfaces. Le chauffage de solStramax est un concept en soi. Avec lesystème d’assainissement de sol Stra-max R25 dont nous venons de parler,nous avons réussi un véritable coup demaître. Quant à nos systèmes de pla-fonds froids, ils sont dotés d’un fortpotentiel sur le marché. En effet,aujourd’hui comme hier – malheureuse-ment! – on construit de telle manièreque les problèmes de températureambiante excessive émergent souventdès après l’emménagement dans lesnouveaux murs.

Nous, nous sommes à même d’offrirune solution judicieuse, avantageuse etdurable. Il existe aussi des planifica-teurs qui, dès le début, combinent unsystème de refroidissement d’élémentsde construction avec un plafond froid,ce qui est parfaitement sensé. Outre leschauffages de sol et les plafonds froids,

nous proposons également de nom-breuses spécialités, comme par exem-ple nos systèmes de bio-climatisation,dans lesquels le chauffage de surfacepeut, grâce à ses nattes à tubes de plas-tique intégrés permettant une réparti-tion absolument homogène de la tem-pérature et à sa faible hauteur deconstruction, être incorporé dans le solet les parois. Par ailleurs, les compéten-ces de Tobler Système SA comprennent

également les secteurs, autrefois dévo-lus à Tobler Technique du Bâtiment SA,de l’exploitation de l’eau de pluie, desinstallations solaires et de pompes àchaleur complexes ou encore des systè-mes de conduites à distance.

Quels sont les avantages pour les

clients de Tobler Système SA?

Fritz Schneider: Celui qui opte pournos systèmes est bien conseillé. Il peuten effet non seulement compter sur laqualité du système dans son intégralitémais aussi sur le fait que nous ne com-mercialisons que des produits tendancequi sont vraiment éprouvés dans la pra-tique. Et nous accompagnons de A à Zles systèmes que nous offrons: depuisla collaboration lors de l’établissementdu devis jusqu’au conseil technique enpassant par la réalisation de la liste dematériel nécessaire ou la formationpour la première installation avecaccompagnement sur le chantier. Unefois la vente effectuée, nous offronspour chaque système qui le requiert leservice après-vente adéquat.

Tobler Système SA peut donc

envisager l’avenir sereinement?

Edgar Ballmer: Tobler a donné plu-sieurs impulsions au marché de la tech-nique du bâtiment: en propageant lechauffage monotube ou en lançant lethème du chauffage de sol, du chauffagebitube en forme d’étoile et cetera … Ilest possible que, ces dernières années,le concept de systèmes ait été quelquepeu mis en retrait par rapport aux affaires purement commerciales. C’est pourquoi Tobler Système SA veutaujourd’hui donner un signal clair:nous voulons redevenir plus actifs sur

le marché suisse de latechnique du bâtiment,nous renseigner et, commetout bon lanceur de mode,flairer chaque système qui soit judicieux et quiréponde à un véritablebesoin du marché. Eneffet, notre clientèle lesait: avec nous, elle mise

sur des systèmes qui ont de l’avenir et qui, dans un marché âprement dis-puté, ouvrent tant au planificateur qu’àl’installateur de nouvelles perspectivescommerciales en leur offrant de bonnesopportunités d’entrepreneurs.

Messieurs, merci pour cet

entretien!

«Tobler Système SA mise sur des sys-tèmes prometteurs qui ouvrent denouvelles perspectives commercialestant aux bureaux techniques qu’auxarchitectes en leur offrant de bellesopportunités d’entrepreneurs.»

Page 7: haustechnik_05_2_fr

7

La chasse aux pointsde voyage est ouverte!Tout le monde peut participer et tout le monde a une chance de faire le

voyage vers l’Angleterre: c’est pour respecter ce principe que Tobler a mis

sur pied un système de récolte de points pour ce voyage du jubilé, grâce

auquel les petites entreprises peuvent aussi atteindre les 50 points de

voyage nécessaires.

Voyage du jubilé Tobler en Angleterre

2007marquera l’an-née des 50 ansde Tobler mais

cela signifiera aussi pour les plus fidèlesclients: Angleterre, nous voilà! Au coursd’un voyage de trois jours à travers lepays des prairies vertes et des légendai-res distilleries, qui s’avère être égale-ment la patrie de notre maison mère Wolseley, les clients vivront de nombreu-ses aventures inoubliables.

Ce n’est qu’à fin 2006 que les noms deceux qui participeront au voyage entreavril et juin 2007 seront connus. Jusqu’àcette échéance, il s’agit de récolter despoints! 50 points suffisent pour être de lapartie. 100 points permettent d’emmenerune personne de votre choix. Le systèmede points a été structuré de telle sorteque les plus petits clients aient aussi unechance de faire le voyage. Tout client quiachète ciblé, c’est-à-dire les «produitsphares» Tobler de nos divers départe-ments, et qui accomplit cela via notremagasin virtuel eShop, arrivera parti-culièrement vite au but. En effet, despoints sont déjà attribués à partir deCHF 1500.– Une fois encore, nous vousindiquons ici le chemin le plus courtpour les Iles Britanniques:

1. Chiffre d’affaires

Avec votre chiffre d’affaires réalisé surn’importe quels produits vous collec-tionnez 6 points maximum. A partir d’unchiffre d’affaires de CHF 30 000.–, il y adéjà le premier point, avec CHF 60 000.–ce sont deux autres points et avecCHF 100 000.–, trois autres points.

2. Chiffre d’affaires sur «produits

phares Tobler»

Ici, les points se récoltent particulière-ment rapidement! En plus du chiffre d’af-faires global, vous obtenez par tranchede CHF 1500.– de chiffre réalisé sur desproduits spéciaux – les «produits phares»Tobler – un nouveau point de voyage.

3. Chiffre d’affaires dans le eShop

Achetez dans notre eShop! En effet,toute tranche de 10% de chiffre obtenuedans le eShop (par rapport à votre chif-fre d’affaires global réalisé durant toutela période de récolte de points) donne unpoint de voyage. Nous vous informerons

Exemple:

De mai 2005 à décembre 2006, vous réalisez avec Tobler un chiffre d’affai-

res de CHF 98 570.– dont CHF 66 250.– avec des articles tirés de notre liste

de produits phares. De plus, vous avez commandé un peu plus de 50% de

ce chiffre d’affaires par le biais de notre magasin Internet. Cela nous donne :

Points sur le chiffre d’affaires général 3 points

Chiffre d’affaires avec «produits phares» Tobler 45 points

Pourcentage d’achats via eShop 5 points

Total 53 points

Dans ce cas, vous seriez du voyage!

régulièrement de votre score. Toblervous souhaite bonne chance dans votrechasse aux points. Le compte à rebours acommencé – get ready for England! ■

Chiffre d’affaires

sur «produits phares Tobler»

Page 8: haustechnik_05_2_fr

Mais commençons par la bonnenouvelle: pour tous ceux quiont installé un système Meta-

loterm Ontop, presque rien ne change.Relevons tout de même que, suite à unréajustement aux normes européennes,le montage libre d’une installationd’évacuation des gaz brûlés isolée surplusieurs étages n’est plus autorisé.Dans le programme Metaloterm Ontop,

cette prescription concerne le systèmeà double paroi pour fonctionnement endépression type MD, qui a souvent étémonté tel quel.

Système certifié

Pour les clients Metaloterm qui sontinquiets, Ernst Klossner de MetalotermOntop se veut rassurant: «Selon lesnouvelles prescriptions AEAI, seuls les

produits certifiés EN sont autorisésdepuis le 1er janvier 2005. Cette pres-cription concerne tous les systèmes degaz brûlés. Autrement dit: mélanger desproduits de différents fabricants d’ins-tallations de gaz brûlés n’est plus auto-risé. Metaloterm Ontop vend ses systè-mes de gaz brûlés ISO-certifiés enSuisse depuis l’an 2000 selon la normede référence EN 1443. Nos systèmes

8 Prescriptions de protection incendie AEAI remaniées

Avec Metaloterm Ontopdu côté de la sécurité!De toutes nouvelles prescriptions pour la protection incendie sont entrées en

vigueur en Suisse au 1er janvier 2005, lesquelles ont suscité quelques inquiétu-

des chez les fumistes et les chauffagistes. «domotique.ch» s’est entretenu

avec Ernst Klossner, directeur commercial et technique chez Metaloterm Ontop

et avec Markus Stern, directeur dpt PM Production de chaleur chez Tobler

Technique du Bâtiment SA.

Discussion sur les nouvelles prescriptions AEAI

sur la protection incendie: Ernst Klossner,

directeur Vente et Technique Metaloterm Ontop

Suisse, et Markus Stern, directeur Dpt PM

Production de chaleur chez Tobler Technique

du Bâtiment SA.

Page 9: haustechnik_05_2_fr

9

Précisions del’AEAI

Quels sont les principaux chan-

gements depuis le 1.1.05 au

niveau du montage des condui-

tes de gaz brûlés?

«domotique.ch» a demandé

des précisions à René Stüdle

de l’AEAI*:

«Avec l’entrée en vigueur des nouvel-les prescriptions suisses de protec-tion incendie AEAI au 1.1.2005 danstous les cantons, on ne peut plusmonter ni faire fonctionner que desinstallations d’évacuation de gaz brû-lés certifiées conformes aux normeseuropéennes et autorisées par l’AEAI(cf. Directive de protection incendie«Installations techniques de chauf-fage», chapitre 6 «Evacuation des gazbrûlés»).

Dans les villas, les installationsd’évacuation des gaz brûlés nonignifugées doivent dorénavant êtreaussi intégrées dans un canal de che-minée ou dans un conduit maçonnéjusqu’au-dessus du toit. Les distancesde sécurité entre les installations degaz brûlés et les matériaux combusti-bles diffèrent selon les systèmes.Vous trouverez toutes les donnéesrelatives à la protection incendie enmatière de montage de conduitsd’évacuation des gaz brûlés ainsi queleurs possibilités d’application surchaque homologation de l’AEAI».

Infos détaillées:

– Répertoire des produits autorisésen matière de protection incendie:www.bsr-rpi.ch

– Prescriptions suisses de protectionincendie AEAI:http://bsvonline.vkf.ch

* René Stüdle, spécialiste techni-que chauffage et aéraulique à l’Asso-ciation des Etablissements canto-naux d’Assurance Incendie AEAI, dptPrévention des sinistres

Metaloterm Ontop: des systèmes de gaz brûlés sûrs

Depuis 40 ans, l’entreprise hollandaise Metaloterm Ontop fabrique des systèmesde gaz brûlés pour le marché européen. En Suisse, Tobler commercialise quatresystèmes différents: ME (à paroi simple), MF (à double paroi, i.e. avec isolationintégrée), MC (à double paroi, extérieur cuivré) et MD à double paroi (et doubleépaisseur de calorifugeage).

Le système emboîtable en acier (voir aussi en pages 17/18) ne se distinguepas uniquement par la simplicité de la planification et du montage. Il fait partiedu nec plus ultra en matière de qualité, couvre la quasi totalité des champs d’ap-plication importants et dispose en Suisse de toutes les autorisations. Les clientsqui utilisent Metaloterm Ontop peuvent compter sur une assistance sans faille.Pour les nouveaux clients, formation exhaustive et accompagnement profession-nel lors de la planification et du montage de la première installation.

d’installations d’évacuation des gazbrûlés emboîtables sont des systèmescomplets. Notre assortiment a mêmeété enrichi avec des pièces forméespour le marché suisse spécialement. Enrésumé: celui qui utilise Metalotermjoue la carte de la sécurité. Et ceci seravalable à l’avenir également: tous lessystèmes de Metaloterm Ontop dispo-sent aujourd’hui déjà du label deconformité CE, lequel sera peut-êtrebientôt une condition indispensablepour être autorisé par l’AEAI.

Notices de montage conformes

aux prescriptions

La norme EN 1443 pour installations degaz brûlés, qui doit impérativement êtrerespectée depuis le 1.1.05, exige évi-demment davantage que la simple utili-sation de systèmes certifiés. Elle définitégalement des normes incontournablespour le montage des conduites de gazbrûlés. Sur ce plan-là aussi, la situationdes clients Metaloterm Ontop s’avèreconfortable. Markus Stern: «Metalo-term Ontop a donné des formationsexhaustives à nos PM et à nos représen-tants. Nous sommes donc à même d’as-sister activement nos clients au niveaudes prescriptions actuelles de montage.Plus encore: Metaloterm Ontop a éla-boré, en collaboration avec l’AEAI, des

notices de montage complètes, quigarantissent le respect de toutes lesprescriptions. Ce document est à la dis-position de nos clients. Il sert égale-ment de référence pour les cours quenous dispensons dans toute la Suisseaux fumistes et aux chauffagistes. Lesspécialistes de Metaloterm Ontop ysont toujours présents et ils peuventtoujours compter sur les trésors d’ex-périences accumulés par une entre-prise active dans l’Europe entière et quifête justement ses 40 ans d’existence!

Sécurité maximale

Un petit épisode à la fin de l’entretienpermet de mieux comprendre la culturede la sécurité et de la responsabilitédont sont imprégnés les représentantsde Metaloterm Ontop. Au moment deprendre congé, Ernst Klossner lèveénergiquement l’index et dit: «J’aioublié quelque chose qui me tient parti-culièrement à cœur: EN 1443 stipuleque chaque installation de gaz brûlésdoit être pourvue d’un autocollant d’ho-mologation. C’est un must absolu pournos clients. C’est pourquoi toute per-sonne qui, sur le chantier, n’aurait pasl’autocollant fourni lors de la livraisondu produit doit absolument le comman-der après coup chez Tobler. ■

Page 10: haustechnik_05_2_fr

10

Mi-août, Tobler a lancé sur le marché suisse la nouvelle génération

de centrales compactes de chauffage Sixmadun. De part et d’autre,

les attentes par rapport à ce nouveau produit sont grandes.

«Web Club»

La série TG12 remplace la légen-daire TG11 et apporte plus deconfort et d’efficacité: outre la

technique de flux optimisée pour lestempératures plus basses des gaz brûlés,le montage de cette nouvelle exécutionest aussi plus convivial. De nouvellesrégulations sont proposées pour toutl’assortiment. Par ailleurs, la gamme aété complétée par une exécution indé-pendante de l’air ambiant, qui ne refroi-dit pas la cave car elle tire l’air de com-bustion de l’extérieur directement.

La chaudière à mazout à condensa-tion TG12 BW est totalement résistante

à la condensation grâce à un échangeurde chaleur en céramique. Et son rende-ment se situe au-dessus de 100%.

Pour que le lancement de la nouvellesérie TG12 soit réussi, il a tout d’abordfallu préparer le terrain: remanier lesprospectus, listes de prix, documenta-tions, schémas hydrauliques standard,etc. En outre, les monteurs de serviceSixmadun ont suivi une formation surles nouvelles régulations. Tobler s’at-tend à un vrai boom avec la TG12 BW:«Cette chaudière est unique dans saconception. Sa compacité et son rapportprix/prestations sauront convaincre nos

clients» se réjouit Markus Stern, direc-teur du dpt Production de chaleur chezTobler Technique du Bâtiment SA. Enfait, sa confiance concerne tout le pro-gramme des chaudières à mazout TG.«Malgré un marché en recul, nous som-mes parvenus à augmenter sensible-ment nos chiffres de vente durant le pre-mier semestre 2005.»

Pour toute information complé-

mentaire, appelez-nous ou com-

mandez notre nouveau prospectus

au n° 044 735 50 00.

Dès l’automne 2005, les clientsTobler pourront tirer un doubleavantage du eShop: en plus du

précieux rabais supplémentaire de 1%,ils pourront profiter d’actions spécialesrégulières sur des produits à prix cas-sés sélectionnés dans tout l’assorti-ment. Seule condition pour participer àces actions, il faut enregistrer électro-niquement les données du client etl’adresse courriel du destinataire sou-haité. Ceci est absolument nécessairecar les entreprises clientes seront aver-ties de ces actions par courriels exclu-sivement. Marcel Stark, directeur com-mercial chez Tobler Technique du Bâti-

ment SA, est convaincu que ce nouveau«web club» répond à un besoin desclients: «Au milieu du flux de papiers,les clients seront contents de ne pasêtre envahis par davantage encore d’ac-tions spéciales. Le ‹web club› a été éla-boré dans ce but et il apporte auxclients enregistrés dans notre eShopplus d’avantages encore.»

Les clients déterminent eux-mêmesqui dans leur entreprise recevra lescourriels du «web club». Ils inscriventtoutes les personnes qui devront êtretenues au courant des actions. Ils peu-vent bien entendu inscrire plusieursdestinataires – la possibilité existe

même de procéder à une classificationthématique. Cette expression, ThomasSchläfli, responsable de la mise enplace technique du «web club», nousl’explique: «Le clou de l’histoire, c’estque toute grande entreprise n’a pas seu-lement la possibilité de définir lesdivers destinataires de ces courriels.Elle peut aussi déterminer qui va rece-voir des informations et sur quelthème», les thèmes en question étant laProduction de chaleur, la Distributionde chaleur, le Sanitaire et l’Ingénieriede systèmes. Le nouveau «web club»est une raison de plus de profiter del’offre Internet de Tobler.

Lever de rideau sur la série TG12!

Produits Tobler àprix cassésTobler lance dès l’automne son tout nouveau «web club». C’est là que

les clients peuvent profiter d’actions spéciales uniques qui sont exclu-

sivement communiquées par eMail et réglées par eShop ou eChannel.

Nouvelle génération de chaudières

Page 11: haustechnik_05_2_fr

11

420 mètres de systèmede sertissage VSH poureau et air compriméIl a fallu moins de sept mois à Landi pour ériger à Pfäffikon ZH l’une de ses

30 nouvelles succursales dans notre pays. L’inauguration officielle du magasin

et de la station-service attenante ont eu lieu le 27 octobre dernier.

Lorsqu’on pénètre dans le toutnouveau magasin Landi situé à lapériphérie du village de Pfäffikon

ZH, ce qui frappe d’abord c’est la fortelumière naturelle qui traverse la toitureajourée. La toit est supporté par uneconstruction de bois indigène, découpédans une scierie du Muotathal – le maî-tre de l’ouvrage attachant une grandeimportance aux produits du pays.

Jusqu’au jour de l’inauguration à finoctobre, le chantier a été en perpétuelleébullition. Sur toute la surface de ventede 860 m2, il a fallu poser des câblesélectriques et des conduites, mettre desisolations. La firme générale StrübyKonzept GmbH de Seewen ZH a man-daté l’entreprise locale Freuler chauf-

fage/sanitaire pour réaliser toute l’ins-tallation sanitaire dans le bâtiment devente ainsi que les installations dechauffage et sanitaires dans la station-service et le tunnel de lavage voitures.Durant 15 jours ouvrables, 2 à 3 instal-lateurs de chez Freuler ont été unique-ment occupés à relier 420 mètres detuyaux et quelques 350 pièces formées.Il a fallu pas loin de 500 sertissages. Enplus de la totalité des conduites d’eaupour les postes d’extinction d’incendieet les robinets extérieurs, les toilettes,vestiaires, restaurant, bureaux, locauxde vente et de stock et le tunnel delavage, Freuler a également effectuéavec du matériel VSH toutes les condui-tes d’air comprimé qui mènent aux trois

Nouveau bâtiment Landi

Page 12: haustechnik_05_2_fr

12

Nouveau bâtiment Landi

Entretien avec Heinz Gmür,

directeur dpt Sanitaire,

Tobler Technique du Bâtiment SA

domotique.ch: Quand a eu lieu

le changement pour le système

VSH?

Heinz Gmür: le changement dans l’as-sortiment s’est déroulé en trois phases.Mi-janvier, nous avons procédé au rem-placement à Oberentfelden et Lamone,mi-février ce fut le tour des CentresRégionaux de Sargans et Winterthurpuis à mi-mars ceux de Münchenbuch-see et Crissier. Un travail préparatoirede six mois a été nécessaire: il a fallusortir des listes de prix, prospectus,blocs de commande, plaquettes d’iden-

tification pour les stocks ainsi que desmanuels techniques.

Pourquoi ce changement

par étape?

D’un point de vue purement logistique,il aurait été tout simplement impossi-ble de tout remplacer d’une traite. Ça aété le changement de produit le plusimportant dans l’histoire de Tobler.Pour chacune des trois échéances, noscollaborateurs ont travaillé du jeudi audimanche et ont contribué de manièredécisive à la réussite de toute l’opéra-tion grâce à leur grand engagement.

Quelles raisons y a-t-il derrière

ce changement pour VSH?

Pour des raisons de gestion, il étaitabsolument indispensable pour nousde disposer d’un assortiment qui soitcommercialisé en Suisse par Toblerexclusivement et qui nous permetted’offrir de meilleures conditions auxinstallateurs.

Y a-t-il eu des problèmes de

logistique?

Non, heureusement tout s’est passésans problème. Ceci est certainementdû au fait que toutes les personnesconcernées avaient préalablementassisté à de nombreuses séances etqu’elles étaient donc bien préparées etintégrées.

Quelle a été la réaction des

installateurs?

Nombre d’entre eux n’ont même pasremarqué qu’ils travaillaient avec unnouveau produit car son apparence nediffère presque pas de l’ancien produit.Il est possible de sertir les produitsVSH avec l’ancien outillage. Encore unavantage substantiel. Nous avons aussiremarqué que nos clients comptent surle fait que nous avons soumis les nou-veaux produits à des tests minutieux etque nous ne prenons dans notre assor-timent que des produits de qualitésupérieure.

VSH: un gros changement de produits dans l’histoire de Tobler

pompes à essence de la station-serviceet qui servent par exemple également àregonfler les pneus.

Par rapport à d’autres systèmes deconduite, le système de sertissage VSHen vente chez Tobler exclusivement,offre un avantage prépondérant.«Comme la construction en acier estrigide, elle se monte facilement: c’estsurtout dans les petites dimensionsqu’il faut moins de raccords que parexemple avec les systèmes en matièresynthétique, ce qui agit positivementsur le temps de montage» expliqueHugo Kägi, responsable du dpt Sani-taire chez Freuler chauffage/sanitaireGmbH. De plus, du fait de leur surfacelisse, les tubes en acier chromé laissemoins de chance au calcaire que lestubes en acier zingué d’antan. Si les rac-cordements nécessaires prenaient au-paravant beaucoup de temps, le sys-tème VSH ne requiert qu’un seul outilpour être serti à froid. L’important,selon Hugo Kägi, c’est de travailler pro-prement et précisément afin de ne pasblesser le joint o-ring et que, une foissertie, la conduite ne présente pas defuite. Mais VSH a encore un autre avan-tage: lorsque les conduites ne sont pasisolées, le système est un plus, optique-ment aussi. ■

Page 13: haustechnik_05_2_fr

13

Soleil et bois pour chauffer la maisonD’un générateur de chaleur à mazout, Markus Köchli est passé à des producteurs

de chaleur écologiques – bois et solaire – pour chauffer sa maison. Si c’était à

refaire, il opterait un an après pour la même combinaison.

Sources d’énergie naturelles

Dans sa maison,il ne voulaitpas de chauf-

fage bon marché. Entant que monteur deservice chez Sixma-dun, Markus Köchli

connaît la branche et les différents pro-ducteurs de chaleur sur le bout du doigt.Il y a une année dans la maison qu’ilhabite avec son épouse et leurs deuxenfants, il a remplacé un conventionnelchauffage à mazout par une chaudière àpellets Fröling P3. Cette dernière estcombinée avec un accumulateur systé-mique T1 de Tobler/Sixmadun avec pré-paration ECS intégrée. «Depuis le moisde mai, les 6 mètres carré de capteurssolaires fournissent suffisammentd’énergie pour couvrir les besoins jour-naliers en eau chaude» explique MarkusKöchli. Il y avait même assez d’eau pourremplir la piscine des enfants. La chau-dière à pellets n’intervient que lorsqueles panneaux solaires modulaires (sérieG) ne fournissent plus assez d’énergie.

Pellets: un combustible

naturel et neutre en CO2

Les pellets de bois sont une alterna-tive écologique aux combustiblesfossiles. Ils sont fabriqués à partir decopeaux et de sciures qui sont rejetésen grande quantité par l’industrie detraitement du bois. Ces rejets de boissont comprimés sans liant ajouté etsous haute pression à travers un cri-ble puis coupés à la longueur voulue.Les pellets sont une forme compacted’énergie dont la densité est 1.5 à 2fois plus élevée que celle des bûches.1 kg de pellets a la même capacitéénergétique qu’un demi-litre demazout. On stocke les pellets dansun local approprié dans la maison,dans un réservoir enterré ou dans unsac-silo. Que ce soit par un systèmed’aspiration ou par une vis sans find’alimentation, les pellets de 20 à 30millimètres de longueur sont achemi-nés automatiquement dans la chau-dière. Grâce à cela, une chaudière àpellets offre le même confort qu’unechaudière à mazout ou à gaz.

Exploiter l’énergie indigène

«J’ai pris la décision de passer à ces deuxénergies surtout pour des raisons d’or-dre écologique mais aussi parce que jetrouvais sympathique l’idée que l’argentdévolu au combustible bois resterait àpresque 95% en Suisse» raconte MarkusKöchli. L’investissement initial a certesété plus important que s’il s’était agid’une chaudière à mazout mais le fonc-tionnement est ensuite plus avantageuxcar le soleil est une source d’énergie gra-tuite. Par ailleurs, comme les pellets debois sont fabriqués dans notre pays,nous ne sommes pas dépendants desprix exorbitants du pétrole. Le manie-ment est aussi simple que celui d’unechaudière à mazout puisque l’installationfonctionne de manière entièrement auto-matique: les pellets sont amenés par unsystème d’aspiration et un flexibledepuis leur local de stockage jusqu’à lachaudière. Les pellets sont livrés parcamion et acheminés dans le local destockage en sous-sol. «Suite aux intem-péries du mois d’août et à leurs répercus-

sions, je dois tout d’abord reconstruire lelocal de stockage à neuf. Je dois aussiremplacer la chaudière à pellets. MarkusKöchli prend cette catastrophe avec stoï-cisme: «La cave gisait sous un mètre etdemi d’eau et nous avons bien évidem-ment eu beaucoup de travail pour toutranger. Mais en comparaison avec d’au-tres gens ici à Emmenbrücke, nousavons eu de la chance dans notre mal-chance. J’ai vu des caves dans lesquellesle mazout s’était échappé. Cette odeur vaimprégner les murs durant au moinsdeux ans.» Markus Köchli ne regrettepas sa conversion aux énergies renouve-lables, il réinstallerait les mêmes appa-reils. Il n’y a qu’au niveau des capteurssolaires qu’il changerait quelque chosecar il donnerait la préférence à des cap-teurs intégrés dans la toiture. ■

Page 14: haustechnik_05_2_fr

1414

VSH Press acier inox – système de conduites dequalité supérieure pour gaz également

Systè

me

s d

’in

sta

lla

tio

n

Ga

z/S

an

ita

ire

/Ch

au

ffa

ge

VSH Press inox pour gaz est un système de

conduites complet de qualité supérieure com-

prenant des raccords et des tubes. En Suisse,

ce système est vendu chez Tobler exclusive-

ment.

VSH Press inox gaz: les avantages

– technique de raccordement froide avec un

seul outil pour installations rapides et pro-

pres, sans flamme

– Sécurité, qualité et prix modique

– Excellentes propriétés d’écoulement

– Etanchéité améliorée grâce au joint o-ring

jaune en HNBR (caoutchouc acrylonitrile-

butadiène)

– Etanchéité améliorée grâce à un profil de

sertissage à tolérance très serrée

– Production high-tech (technologie laser)

– Pièces de raccordement hexagonales

filetées faciles à monter

Propriétés VSH Press inox gaz

– Températures de service – 20 °C à +70 °C

– Pression de service: à l’intérieur des bâti-

ments avec capacité de charge thermique

élevée max. 5 bar

– Gaz combustibles: gaz naturel et liquides

– Dimensions 42 et 54 mm doivent être pres-

sées avec boucle de sertissage.

– Directives d’installation selon notice G1/01

Tobler commercialise le nouveau système VSH Press en acier inox

pour le gaz. Si, jusqu’à ce jour, les conduites étaient réservées ex-

clusivement à l’eau et à l’air comprimé, elles sont désormais disponi-

bles pour les gaz naturel et liquides.

Qualité des tubes VSH Press inox gaz

Tube en inox V4A: acier inoxydable Cr-Ni-Mo

selon DIN-EN, matériau n° 1.4401 tube inox

de précision brillant, en barres de 6 m. Con-

vient au gaz et à l’eau potable.

VSH Press inox pour le secteur sanitaire

Les tubes VSH Press inox V4A sont également

autorisés pour les installations d’eau potable.

Les surfaces intérieures et extérieures sont en

métal brillant, sans couleurs de revenu ni ré-

sidus induisant la corrosion. Des tests stricts

en usine garantissent les exigences élevées

en matière de tolérance dimensionnelle. Les

raccords de pressage correspondants sont

aussi disponibles pour le sanitaire.

Page 15: haustechnik_05_2_fr

15

tob

ler

dossie

r

VSH Press pour le chauffage

Le système VSH Press est également disponi-

ble pour le chauffage en trois versions de ma-

tériaux différents pour les tubes:

Acier C, extérieur zingué avec gaine plasti-que: les tubes en acier au chrome avec gaine

en polypropylène offrent une protection sup-

plémentaire contre la corrosion externe. Les

domaines d’application et les caractéristiques

techniques sont les mêmes que ceux des tubes

en acier C conventionnels.

Le choix des raccords dépend de chaque situation de montage et du fluide. Une offre

exhaustive de raccords en acier inox ou acier C zingué permet de trouver la solution

optimale pour chaque installation – que ce soit pour le gaz, le sanitaire ou le chauffage.

Raccords – une offre exhaustive

Acier C, extérieur zingué: les tubes en acier

C zingué sont des tubes de précision à paroi

fine, fabriqués à partir d’un acier spécial qui

présente une teneur particulièrement faible en

carbone. Une couche de zinc et une couche

de passivation/chromate protègent contre la

corrosion extérieure. De plus, ce tube peut par-

fois s’avérer plus de 20% meilleur marché

que le tube en acier avec gaine plastique.

Tube chauffage V2A: Acier inoxydable Cr-Ni

selon DIN-EN, matériau n° 1.4301 tube de

précision en acier brillant, en barres de 6 m.

Convient au chauffage uniquement. Inap-

proprié pour l’eau potable.

Page 16: haustechnik_05_2_fr

16

Systè

me

s d

’éva

cu

ati

on

de

s g

az b

rûlé

s

Le système de cheminées complet, fiable et dequalité supérieure: Metaloterm ME, MF, MC etMD de Ontop

Les systèmes de cheminées multifonctionnels Metaloterm ME, MF,

MC et MD couvrent tous les champs d’application: depuis la simple

conduite en dépression pour gaz brûlés jusqu’au système complet en

surpression pour gaz brûlés.

On les utilise tant dans un nouveau bâtiment

que pour un assainissement, tant dans des

immeubles d’habitation que dans des immeu-

bles commerciaux. Qu’ils soient fabriqués

en acier inox ou en acier inox cuivré, ils sont

ce qui se fait de mieux sur le marché. De

plus, toute la palette Metaloterm est homo-

loguée selon la norme standard EN1443,

comme l’exige impérativement l’Ordonnance

de protection incendie AEAI entrée en vi-

gueur le 1er janvier 2005.

Les avantages

Pas de corrosion: les systèmes de chemi-

née Metaloterm sont fabriqués en acier inox

contenant du molybdène et stabilisé au titane.

Les soudures longitudinales au plasma ont été

effectuées sous plasma et protection gazeuse.

Les autres soudures ont été réalisées à l’arc

TIG sous gaz de formation et décapées. Ces

deux procédés garantissent, en cas d’utilisa-

tion conforme, l’absence de corrosion dans le

système.

Emboîtable: Les manchons emboîtables per-

mettent de raccorder simplement et rapide-

ment tubes et pièces formées. Le rebord faci-

litant l’introduction et une extrémité d’emboî-

tement dégagée simplifient le raccordement.

Toutes les pièces formées disposent d’agrafes

de sécurité. Dans les systèmes isolés, l’isola-

tion est présente de bout en bout (aucun pont

thermique).

Autre avantage: la conception en éléments per-

met un stockage réduit.

Etanche: Les joints à lèvres spéciaux résis-

tant aux acides, aux températures et à la pres-

sion s’avèrent très importants en cas d’uti-

lisation avec des appareils à condensation.

Parce que les températures des gaz brûlés

sont très basses et donc insuffisantes pour

assurer une ascendance thermique naturelle

dans la cheminée, un ventilateur est néces-

saire pour produire une pression supplémen-

taire. C’est pourquoi conduites de gaz brûlés

et joints doivent être absolument étanches.

Stable: Le collet remplit deux fonctions: il

sert d’une part à interrompre la capillarité et

d’autre part la rigidité et donc une plus gran-

de stabilité.

Esthétique: En application extérieure, Meta-

loterm MF, MC ou MD devient élément de

configuration architectonique qui s’adapte à

toutes les situations de construction grâce

à ses qualités esthétiques (inox ou cuivré).

Page 17: haustechnik_05_2_fr

17

tob

ler

dossie

r

A paroi simple:le système de cheminée ME

Le système de cheminée à paroi simple Metaloterm ME est utilisé à

l’intérieur et doit être intégré dans un canal. Ce système convient au

fonctionnement avec mazout, gaz ou combustibles solides (dépression

ou surpression). La conduite de gaz brûlés n’est pas isolée et peut

au besoin être isolée avec des coques de calorifugeage.

En cas de remplacement de

la chaudière, on recourt

aujourd’hui le plus souvent

à des appareils écologiques

à basse température, ce qui

induit impérativement un as-

sainissement de la cheminée.

En effet, les basses tempé-

ratures des gaz brûlés de ces

appareils provoquent de la

condensation dans les che-

minées maçonnées existan-

tes et donc une érosion de la

substance bâtie. La solu-

tion: un assainissement de

la cheminée avec Metalo-

term: il suffit d’intégrer le con-

duit d’évacuation des gaz

brûlés dans le canal de la

cheminée.

Metaloterm ME pour l’assainissement de chauffage

Les éléments

Dispositif de terminaison du

conduit avec pare-pluie

Coque DS (si nécessaire)

Elément longitudinal

Pièce de raccordement en T,

favorisant l’écoulement (45°/87°)

Elément de nettoyage avec barrière

à condensation (alternative: élément

d’inspection)

Porte de nettoyage

Cuvelle condensation avec tubulure

de drainage

Page 18: haustechnik_05_2_fr

18

A paroi double et isolé:le système de cheminée MF

Le système d’évacuation des gaz brûlés à double paroi Metaloterm MF,

étanche à la pression et à la condensation, convient au fonctionne-

ment conventionnel au mazout, gaz et combustibles solides (dépres-

sion et surpression). Ce système emboîtable étant isolé de bout en

bout, il n’y a donc pas de pont thermique.

High-tech en habit de

cuivre: le système de

cheminée MC

Le système Metaloterm MC

dans son manteau cuivré

correspond au système MF.

Il offre d’intéressantes op-

tions esthétiques et con-

vient à l’assainissement de

bâtiments plus anciens ou

historiques. Son aspect

noble permet des combi-

naisons variées pour toute

la palette architecturale.

Isolation spéciale: le sys-

tème de cheminée MD

La version Metaloterm MD

correspond au modèle MF

à double paroi mais avec

double épaisseur d’isolation.

Ce modèle est utilisé par-

tout où l’on désire exclure

tout risque de givre en cas

de températures extérieures

très basses (par ex. avec

des installations de gaz brû-

lés montées à l’air libre dans

des régions d’altitude).

Il est possible de construire

Metaloterm MF à l’extérieur

de manière visible. Avec

cette solution avantageuse,

pas besoin pour le client

d’aménager un canal spécial

pour les gaz brûlés. A l’in-

térieur de la maison, il n’est

plus permis depuis le

1.1. 2005 de procéder à un

montage apparent sur

plus d’un étage.

Metaloterm MF, l’installation de gaz brûlés qui se montre

Les éléments

Fermeture de l’embouchure

Collier de distance

Collier de serrage

Elément longitudinal (1000 mm)

Elément d’inspection

Console murale

Coude (87°)

Déflecteur de pluie/rosace murale

(non visible)

Page 19: haustechnik_05_2_fr

19

tob

ler

dossie

r

D’un seul coup d’œil: les données techniques

Metaloterm ME (paroi simple)

Type 80 100 113 130 150 180 200 250 300 350 400

Diamètre intérieur mm 80 100 113 130 150 180 200 250 300 350 400

Diamètre extérieur (avec collet) mm 90 110 123 140 160 190 210 260 310 360 410

Superficie de la section cm2 50 79 100 133 177 254 314 491 707 962 1256

Poids/m. env. kg 1,3 1,6 1,8 2,0 2,4 2,8 3,1 3,9 4,7 5,4 6,1

Matériau acier inox n° 1.4571

Epaisseur matériau mm 0,6

Coque de calorifugeage Laine minérale 25/50mm

Temp. max gaz brûlés:

– Installation gaz brûlés dépression 450/200 °C

– Installation gaz brûlés surpression 200 °C

Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)

Combustibles mazout, gaz, combustibles solides

Domaine d’utilisation à l’intérieur

N°homologation AEAI/EN:

– Installation gaz brûlés dépression 11467 T450

– Installation gaz brûlés surpression 11367 T200

– Installation gaz brûlés dépression 13374 T200

Metaloterm MF (paroi double) et MC (paroi double, inox cuivré)

Type 80 100 130 150 180 200 250 300 350 400 jusq. 600 s/demande

Diamètre intérieur mm 80 100 130 150 180 200 250 300 350 400

Diamètre extérieur (avec collet) mm 125 150 180 200 230 250 300 350 400 450

Superficie de la section cm2 50 79 133 177 254 314 488 706 962 1256

Poids/m. env. kg 3,7 4,3 5,3 6,0 7,0 7,6 9,4 11,9 14,8 19,1

Matériau tube intérieur acier inox n° 1.4571

Matériau tube extérieur acier inox n° 1.4301, pour type MC cuivré

Epaisseur matériau intérieur 0,6 mm

Epaisseur matériau extérieur 0,5 mm

Coque de calorifugeage Laine minérale 25mm

Temp. max gaz brûlés 550 °C

Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)

Combustibles mazout, gaz, combustibles solides

Domaine d’utilisation à l’intérieur, à l’extérieur

N° d’homologation AEAI/EN 11368

Metaloterm MD (double paroi et double isolation)

Type 130 150 180 ensuite jusqu’à 250

Diamètre intérieur mm 130 150 180

Diamètre extérieur (avec collet) mm 230 250 280

Superficie de la section cm2 133 177 254

Poids/m. env. kg 9,5 11,0 14,7

Matériau tube intérieur acier inox n° 1.4571/1.4404

Matériau tube extérieur acier inox n° 1.4301

Epaisseur matériau intérieur 0,6 mm

Epaisseur matériau extérieur 0,5/0,6 mm

Coque de calorifugeage Laine minérale 25mm

Temp. max gaz brûlés 550 °C

Fonctionnement sec/humide; dépression/surpression (1000 Pa)

Combustibles mazout, gaz, combustibles solides

Domaine d’utilisation à l’intérieur, à l’extérieur

N° d’homologation AEAI/EN 11368

Page 20: haustechnik_05_2_fr

20

Ing

én

ieri

e d

e s

ystè

me

s

De bon conseil: les produits de Tobler Système SA

Tobler Système SA vend des produits qui, en tant que systèmes complets,

requièrent d’importantes prestations de conseil. Elle regroupe une partie

de l’assortiment de l’ex-Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du

Bâtiment SA, de Stramax SA et de Tobler Technique du Bâtiment SA.

Ci-après, un aperçu succinct de l’offre du dernier-né du Groupe Tobler.

Support de planification

Aux architectes, bureaux techniques de génie

climatique et entreprises générales, nous pro-

posons notre savoir-faire technique ainsi que

nos conseils. En fonction du système, ce

support comprend des prestations de conseil

étendues en matière d’établissement de

devis, de planification et de dimensionnement

du système.

Accompagnement lors de la construction

Nous accompagnons les installateurs pour

tout ce qui touche à l’exécution. Lors de la

première utilisation d’un nouveau système,

nous proposons une formation complète au

niveau du système lui-même et de son mon-

tage. Sur demande, notre accompagnement

va jusqu’au chantier.

Service après-vente

En règle générale, les spécialistes de Tobler

Système SA assurent également les mises au

point et les mises en service et se tiennent à

la disposition de l’installateur en charge pour

répondre à ses questions, après la mise en

service également.

Page 21: haustechnik_05_2_fr

21

tob

ler

dossie

r

Aération domestique contrôlée

Nos systèmes d’aération contrôlée constituent une condition importante

pour satisfaire aux normes Minergie. Ils assurent une amenée d’air frais

continue et exempte de courants d’air. En hiver, la chaleur de l’air ambiant

reste dans le bâtiment alors que l’air vicié en est chassé et l’air frais y

est acheminé. Ce qui permet d’allier bien-être optimal et efficacité éner-

gétique élevée.

Aération de confort Bonair

Ce système comprend tous les éléments de

distribution nécessaires, des éléments d’ame-

née et d’évacuation d’air, des tuyaux d’air

ainsi qu’un assortiment d’appareils de ventila-

tion. Comme Bonair est coulé dans le béton,

il ne convient qu’aux nouvelles constructions.

Tous les composants d’amenée d’air peuvent

être nettoyés depuis une porte centrale de ré-

vision, tout simplement.

Aération de confort pluggit

Système confortable en plastique utilisable tant

dans une nouvelle construction que pour un

assainissement et adaptable sans peine à tou-

tes les situations et grandeurs d’objets grâce

à sa modularité. Les planificateurs ont l’embar-

ras du choix au niveau de l’appareil de ven-

tilation. Pluggit propose une vaste palette de

dispositifs d’entrée et d’évacuation et assure,

en plus de l’aération elle-même, la distribution

du courant et du chauffage.

Page 22: haustechnik_05_2_fr

22

Chauffage de surfaces

Les systèmes de chauffage de surfaces sont particulièrement avanta-

geux en matière d’énergie (basses températures de départ), confor-

tables (rayonnement thermique homogène sans turbulences d’air) et

hygiéniques. Pour ce faire, Tobler Système SA propose des systèmes

destinés tant aux nouvelles constructions qu’aux assainissements.

Stramax R25

De par sa hauteur de construction de 25 mm

seulement, Stramax R25 peut être monté ul-

térieurement quasiment partout. Grâce à une

couche de répartition de charges intégrée,

Stramax R25 est davantage qu’un simple chauf-

fage de sol. C’est un système complet d’as-

sainissement de sol praticable 48 heures seu-

lement après le montage. Dès qu’il s’agit

d’assainir un sol en y intégrant parallèlement

un chauffage de sol, Stramax R25 est imbat-

table.

Système de chauffage et de refroidisse-

ment de surfaces Velta

Avec Velta, Tobler Système SA propose un sys-

tème complet extrêmement intéressant qui cou-

vre intégralement un large champ d’application

qui va du chauffage de sol aux éléments de con-

struction thermoactifs. Les divers systèmes de

chauffage de surfaces de Velta sont également

utilisables comme dispositifs de refroidissement.

Chauffage de parois Stramax

Cette intéressante spécialité ne requiert qu’une

faible hauteur de montage et convient aussi bien

au chauffage de parois que de plafonds. La cha-

leur est répartie de manière absolument uniforme

grâce à un fin réseau de tubes plastique ce qui

garantit un climat ambiant extrêmement confor-

table.

Page 23: haustechnik_05_2_fr

23

tob

ler

dossie

r

Plafonds froids

Les problèmes de températures ambiantes excessives nous concernent

tous un jour ou l’autre. Heureusement, il existe une alternative écono-

mique aux installations de climatisation si gloutonnes en énergie: Nos

systèmes de plafonds froids évacuent la chaleur là où elle s’accumule,

à savoir au niveau du plafond. Ils sont donc garants d’un climat ambiant

agréable, rafraîchissant, exempt de courants d’air et silencieux.

Le système complet

Notre plafond froid Stramax se décline en dif-

férentes versions. Le fin réseau de tubes en

plastique peut être incorporé de diverses ma-

nières:

– les nattes sont fixées sur le plafond brut en

béton puis le plafond est crépi

– les nattes sont intégrées dans des plaques

de plâtre

– les nattes sont posées sur un plafond sus-

pendu à caissons métalliques

L’assainissement simple

C’est surtout la dernière option citée qui per-

met une intégration ultérieure sans frais et

sans provoquer de poussières ni de saletés.

Le plafond froid est possible quasiment sans

restriction dans les pièces qui nécessitent un

assainissement.

Le confort à prix modique

Nous livrons bien entendu les appareils frigori-

fiques avec les systèmes de plafonds froids

Stramax. L’évacuation de la chaleur par le biais

de nattes de tubes plastique dans lesquels

de l’eau refroidie circule, est extrêmement effi-

cace au niveau énergétique. De plus, l’effet

de rafraîchissement est très agréable. Contrai-

rement aux systèmes de climatisation, la

fraîcheur est obtenue sans courants d’air. Le

refroidissement de surface procure, même

au plus fort de la canicule, la même agréable

sensation qu’une douce soirée d’été.

Page 24: haustechnik_05_2_fr

24

Systèmes spéciaux

Installations solaires

Nous proposons des systèmes complets judi-

cieux pour le chauffage de l’eau sanitaire et le

support de chauffage grâce à l’énergie solaire.

Installations de pompes à chaleur

Sur mandat de Tobler Technique du Bâtiment

SA, nous nous chargeons de l’accompagne-

ment technique d’installations complexes de

pompes à chaleur (par ex. pompes à chaleur

saumure/eau avec fonction frigorifique passive

en été ou de refroidissement actif réversible).

Exploitation de l’eau de pluie

Notre offre comprend d’intéressantes options

pour exploiter l’eau de pluie, de la citerne de

récupération des eaux pluviales jusqu’au réseau

de distribution séparé en passant par les sta-

tions de pompage.

Conduites à distance

Nos systèmes complets de conduites à distance

sont utilisés par ex. pour le chauffage de com-

plexes d’habitation ou de réseaux de chauffage

à distance. Ils permettent l’élaboration de con-

cepts modernes d’alimentation énergétique.

Page 25: haustechnik_05_2_fr

25

tob

ler

dossie

r

Tobler Technique du Bâtiment SA élargit signi-ficativement son assortiment

Asso

rtim

en

t é

larg

i

Maico – des ventilateurs pour chaque

domaine d’utilisation

Les ventilateurs de Maico se déclinent en tant

d’exécutions différentes qu’ils couvrent tous

les domaines d’utilisation. Maico propose des

solutions efficaces pour les salles de bains,

les appartements, locaux commerciaux, ate-

liers et pour l’industrie mais aussi pour des

conditions extrêmes comme par exemple dans

une grande cuisine. Qu’il s’agisse de ventila-

teurs ou d’aération centralisée dans de petits

locatifs: la palette variée permet de fournir

de l’air frais sur mesure et sans bruit – sans

oublier le non négligeable aspect esthétique.

Isolations

Chez nous, les isoleurs suisses trouveront un

assortiment vaste et complet de calorifugea-

ges, d’isolations thermiques et frigorifiques, de

protection contre incendie et d’isolations de

sol. Les marques Paroc et Isover font désor-

mais partie de la palette Tobler des produits

d’isolation en laine minérale. Notre offre couvre

désormais une très large part de matériaux

isolants pour la construction, la rénovation et

l’industrie. Elle comprend des plaques, du

feutre, de la nope ainsi que des coques pour

les tubes. Isover et Paroc proposent des iso-

lations thermiques et acoustiques légères

mais performantes et qui méritent également

de bonnes notes en écologie.

Avec l’intégration de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du

Bâtiment SA dans le Groupe Tobler, l’assortiment de Tobler Technique

du Bâtiment SA a pris de l’ampleur. Les pages suivantes donnent un

aperçu des nouveaux produits qui sont désormais commercialisés par

Tobler Technique du Bâtiment SA.

Page 26: haustechnik_05_2_fr

26

Système d’aération et accessoires

Nous vendons d’innombrables nouveaux

profils et pièces formées pour les systèmes

d’aération, y compris des tuyaux d’aération

très flexibles. Toutes les pièces profilées sont

coordonnées avec les tubes spiro commer-

cialisés par Tobler et sont faciles à travailler.

Le système de collet permet d’effectuer soit

une installation «vent» (sans joint) soit une

installation «safe» (avec joint).

Distributeurs Strawa

Tobler vient juste d’intégrer dans son assorti-

ment les distributeurs de chauffage en acier de

Strawa. Ces distributeurs en acier inox pour les

chauffages de sol et les radiateurs sont fabri-

qués avec des matériaux de qualité supérieure,

ne s’oxydent pas, sont légers, performants et

d’aspect plaisant. Un servomoteur électrother-

mique permet une régulation automatique de la

température ambiante.

Joints et fixations

Nous avons ostensiblement élargi notre assor-

timent pour couvrir de manière optimale tous

les besoins de nos clients installateurs. Les

nouvelles garnitures d’étanchéité sont dispo-

nibles en qualité et en grandeurs standard.

Nous vendons également de nombreux joints

spéciaux pour exigences plus pointues (eau

bouillante, gaz, mazout, essence, solvants,

acides faiblement et moyennement concen-

trés et bases). Les techniques de fixation

ne sont pas oubliées pour autant: l’offre Tobler

comprend désormais des articles pour les

applications les plus diverses.

NicoFon

Les produits d’isolation NicoFon sont une nou-

veauté vendue en exclusivité chez Tobler. Les

nattes isolantes autocollantes pour conduits

d’évacuation des eaux usées fournissent des

valeurs d’insonorisation jusqu’à 20dB. Ce pro-

duit novateur réduit les valeurs acoustiques

dans les conduites si efficacement qu’elles sont

nettement inférieures aux normes édictées par

la SIA. NicoFon, fabriqué à partir de matériaux

écologiquement inoffensifs, convient à tous les

systèmes d’évacuation des eaux usées.

Oventrop

Avec la marque Oventrop, Tobler élargit son

offre de vannes thermostatiques pour radia-

teurs. Ces vannes thermostatiques règlent la

température ambiante en modifiant le débit

de l’eau de chauffage. Leurs performances

techniques ne doivent pas faire oublier leur

design. Preuves en sont les nombreux prix

récoltés et le label «très bon» de la fondation

«Stiftung Warentest». Nous vendons égale-

ment les vannes Hycocon V et DP et Hydromat

DP et Q.

Page 27: haustechnik_05_2_fr

27

tob

ler

dossie

r

Armaflex: des solutions pour des isolations sûres et fiables

Systè

me

s d

’iso

lati

on

Armaflex est une mousse d’isolation hautement flexible utilisée pour

l’isolation thermique et frigorifique d’installations de technique

domestique et industrielle. Dans de nombreux pays, Armaflex est

devenu synonyme de matériau isolant de qualité supérieure d’utili-

sation rapide, simple et quasi universelle.

AF/Armaflex

Tuyaux isolants professionnels servant à em-

pêcher l’eau de condensation et les pertes

d’énergie. Une recherche et des développe-

ments conséquents ont permis d’obtenir

des valeurs techniques optimisées. AF/Arma-

flex, qui est soumis au contrôle de garantie

de qualité selon VDI 2055, offre donc des pro-

duits de qualité élevée et constante. La fer-

meture autocollante permet de raccourcir qua-

siment de moitié le temps de montage.

Caractéristiques techniques

– Difficilement inflammable

5(200 °C).2 selon AEAI

– Domaine d’application de – 50°C à +105°C

– Résistance à la diffusion de vapeur μ ≥ 7000

– Conductivité thermique l à 0°≤ 0,036 W/(m K)

Armafix

Le support isolant de tuyauteries Armafix –

préfabriqué en une seule partie – est équipé

d’une fermeture autocollante. Sa flexibilité

a été extrêmement améliorée et son montage

requiert juste 3 phases de traitement. Armafix

permet d’éviter les ponts thermiques au

niveau de la suspension des tuyaux. Le pro-

gramme de livraison comprend toutes les

dimensions habituelles.

Page 28: haustechnik_05_2_fr

28

Arma-Chek S/Arma-Chek D

Arma-Chek S est un matériau isolant à base

d’AF/Armaflex, NH/Armaflex ou HT/Armaflex

avec protection de surface intégrée. Celle-ci

se compose d’un filet de fibres de verre et

d’une couche argentée. Ce système offre une

protection contre la corrosion ainsi qu’une ré-

sistance fantastiques aux contraintes méca-

niques élevées. Arma-Chek est principalement

utilisé dans les salles blanches ainsi que dans

l’industrie.

Arma-Chek D est un matériau isolant à base

d’AF/Armaflex, NH/Armaflex ou HT/Armaflex

avec protection de surface intégrée. Celle-ci

se compose d’un filet de fibres de verre et

d’une surface noire. Ce revêtement dispose

de la flexibilité requise, se distingue par son

faible poids et représente une bonne alterna-

tive aux autres revêtements.

Armaflex IT

Isolation pour éviter la condensation et les

pertes énergétiques. Armaflex IT est un pro-

duit de qualité doté d’une résistance élevée

à la diffusion de la vapeur d’eau et d’une

faible conductivité thermique pour un champ

d’utilisation plus large, comme par ex. dans

les installations de froid/climatisation ainsi

que dans les installations de chauffage et

sanitaires. Le programme de livraison com-

prend des tuyaux (sans fin), des tuyaux à fer-

meture autocollante, des rouleaux et des

rouleaux auto-adhésifs ainsi que des rubans

autocollants.

Le tuyau sans fin Armaflex IT (épaisseur de

paroi 6 mm, 9 mm, 13 mm; diamètre de tuyau

28 mm) est principalement utilisé dans la

technique du froid dans l’industrie. La découpe

est plus petite que celle des tuyaux usuels

de 2 m et le traitement plus rapide car il y a

moins à coller.

Armaflex Solar

Armaflex Solar est un système de conduites

pré-isolées pour installations solaires ther-

miques. Le départ et le retour sont déjà pré-

isolés dans un double tuyau HT/Armaflex

résistant aux UV. La livraison comprend:

Armaflex Solar avec tuyau ondulé flexible en

acier inox ainsi que Armaflex Solar Cu avec

tube de cuivre.

Armaflex Duosolar

La nouvelle solution pour conduites pré-iso-

lées dotée de la technique d’assemblage

brevetée «join-split» qui permet de séparer et

d’assembler de manière fort simple. Armaflex

Duosolar est destiné aux installations solai-

res thermiques. Ce produit relie le capteur

solaire et l’accumulateur de chaleur simple-

ment et professionnellement. Le rendement

calorifique de tout le système s’en trouve opti-

misé ce qui assure une durée de vie nette-

ment plus grande à l’installation. Les tuyaux

pré-isolés avec ligne de sonde intégrée ainsi

que la technique d’assemblage patentée

«join-split» du départ et du retour permettent

de gagner du temps et de l’argent lors du

montage. Armaflex Duosolar est livré en cou-

ronnes de longueurs prédéterminées et avec

les accessoires correspondants.

Page 29: haustechnik_05_2_fr

29

tob

ler

dossie

r

Aérothermes d’Orion: nouvelle génération de régulation «Level 4»

roth

erm

es

Aérotherme «Confort»

Appareil compact silencieux

à faible hauteur de montage,

spécialement conçu pour les

locaux de magasin et d’ex-

position, centres et locaux

commerciaux, serres et lo-

caux à plafond bas. Souffle-

rie latérale ou dirigée vers

le bas. Livrable également en

version combinée air chaud/

air froid.

Plafonnier «Energie»

Cet économe en énergie uti-

lise la chaleur qui s’accumule

à hauteur de plafond. «Ener-

gie» brasse cet air chaud puis

le dirige là où on en a besoin:

au sol.

Aérotherme «Industrie»

Le classique éprouvé à puis-

sance élevée. Ce modèle

se pose sur paroi/au plafond

et fonctionne soit comme

aérotherme soit comme aéro-

therme avec amenée simul-

tanée d’air frais. Diverses bu-

ses de soufflage permettent

une adaptation exacte aux

conditions ambiantes.

Les aérothermes Orion, ce sont des solutions optimales pour produire de gros volumes d’air

dans des halles hautes, par ex. des halles industrielles, de montage ou de stockage, dans

des salles de sport ou des centres commerciaux:

Le programme Orion

Les aérothermes d’Orion disposent désormais d’une toute nouvelle

génération de régulation révolutionnaire: «Level 4» repose sur une

nouvelle technologie qui apporte des améliorations au niveau du

démarrage en douceur et de la régulation des vitesses de rotation

minimales et maximales.

Page 30: haustechnik_05_2_fr

30

Nouvelle régulation pour plus de confort encore:

La nouvelle régulation «Level 4» apporte de nombreux avantages: elle

optimise le démarrage en douceur et améliore la délimitation de la

vitesse de rotation minimale ou maximale. De plus, une lampe témoin

facilite la détection d’un défaut éventuel. Tout particulièrement pra-

tique: le nombre d’aérothermes par régulation n’est plus limité – et il

n’est plus possible de se tromper en branchant les moteurs.

«Level 4»: les avantages en bref

– Commutateur manuel et appareils de zone

sont basés sur une commande à 4 positions

– Appareils de commande automatiques tra-

vaillent en continu

– Démarrage doux avec chaque vitesse grâce

à la rampe de mise en marche et de freinage

– Délimitation minimale et maximale des

vitesses de rotation réglable sur l’appareil

de chauffage directement

– Une lampe témoin facilite la localisation

d’un défaut depuis le sol

– Câblage facile et correct grâce à la prise

à clip

TMC

– Régulateur automatique type TMC

– Sonde de température type TF

Pour marche progressive en fonction de la

température ambiante. Réglage individuel des

horaires de fonctionnement. Raccordement

de et jusqu’à 10 aérothermes au sein d’une

zone.

HST-4

– Commutateur manuel à 4 positions avec

thermostat type HST-4

Pour fonctionnement dépendant de la tempé-

rature ambiante. Présélection de 4 vitesses de

ventilation régulées électroniquement. Rac-

cordement de et jusqu’à 10 aérothermes au

sein d’une zone.

HS-4

– Commutateur manuel à 4 positions type HS-4

– Thermostat d’ambiance (présélection tempé-

rature extérieur ou intérieur) type RTA-4 ou

RTI-5

Pour fonctionnement dépendant de la tempé-

rature ambiante. Présélection de 4 vitesses de

ventilation régulées électroniquement. Rac-

cordement de et jusqu’à 10 aérothermes au

sein d’une zone.

HR-2

– Régulateur manuel type HR-2

– Thermostat d’ambiance (présélection tem-

pérature extérieur ou intérieur) type RTA-4

ou RTI-5

Pour fonctionnement dépendant de la tempé-

rature ambiante. Présélection pour réglage

progressif de la vitesse. Raccordement de et

jusqu’à 2 aérothermes au sein d’une zone.

Page 31: haustechnik_05_2_fr

31

tob

ler

dossie

r

Des nouveautés de Rothenberger pour simplifierle travail

Ou

tilla

ge

s p

ou

r in

sta

lla

teu

rs

Même les travaux difficiles peuvent devenir faciles – avec les bons

outils, signés Rothenberger. Ce ne sont pas moins de 4 nouveautés

de la firme Rothenberger que Tobler intègre dans son programme,

offrant par là même un assortiment varié pour tout le secteur de la

construction.

NOUVEAU!

MAPP®gas – le mélange spécial pour tra-

vaux de brasage rapides

– Mélange spécial de gaz pour températures

de flammes jusqu’à 2400 °C

– 35% plus rapide que le propane d’où temps

de traitement raccourcis

– Inoffensif pour la santé car il ne contient pas

de butadiène

– Manipulation facile par rapport aux bouteilles

conventionnelles du fait du faible poids de la

bonbonne.

Rotest® Diagnostic Center – l’appareil de

diagnostic multifonctionnel

– Appareil compact pour le rinçage de dispo-

sitif domestique d’eau potable nouvellement

installé

– Rinçage de chauffages de sol, de chaudières,

d’installations solaires encrassés ainsi que

désinfection

– 5 fonctions en un seul appareil: rinçage,

power-rinçage, désinfection, test de pres-

sion, protocole.

NOUVEAU!

Page 32: haustechnik_05_2_fr

32

RP PRO II – la pompe d’essai électrique

auto-aspirante

– Contrôle de pression précis et rapide de con-

duites et de conteneurs dans les techniques

sanitaire et de chauffage, dans des systèmes

d’air comprimé, de vapeur et de froid, instal-

lations solaires, installations mazout, disposi-

tifs d’aspersion, dans la construction de

chaudières et de conteneurs de pression.

– Volume d’extraction élevé de 8 l/min.

– Idéale pour le remplissage et la purge d’air

d’installations solaires parce qu’auto-aspirante

– Construction compacte dans une enveloppe

plastique solide

– Manipulation aisée et exactitude extrême

Super Fire 3 – le dispositif de brasage

dur ergonomique HEAVY DUTY

– Pour brasages doux et durs et pour autres

applications

– Buse à flamme tourbillonnante pour tempé-

rature de flamme extrêmement élevée

– Soupape de réglage fin assurant un réglage

de flammes précis

– La poignée ergonomique en aluminium de

qualité supérieure signe la robustesse et

permet un maniement optimal

Autres outils Rothenberger de l’assortiment Tobler:

Système d’inspec-

tion TV de tube et

de canal ROCAM®

mobile

Appareil servant à

l’inspection profes-

sionnelle de systè-

mes de tubes et de

canaux d’un diamètre

de 50 à 150 mm.

Machine de

nettoyage de

tuyaux R650

La solution pour le

nettoyage et l’assai-

nissement profes-

sionnels de tuyaux

dans les ménages et

dans l’industrie

(Ø 20 – 150 mm)

Foreuse diamant

Rodiacut® 131 DWS

Pour effectuer des

perçages ultra précis

dans du béton armé

et de la maçonnerie

(tube jusqu’à

Ø 131 mm)

Système pour

geler les tubes

ROFROST TURBO

Permet de geler rapi-

dement les tubes

pour effectuer des

travaux d’entretien,

de réparation et

d’extension.

Pompe d’essai

RP50

Pompe d’essai de

précision robuste et

facile à utiliser pour

les secteurs du chauf-

fage et du sanitaire.

Tenaille à tubes

45° SUPER S

Tenaille ergonomi-

que, anti-glisse en

acier au chrome-

vanadium résistant.

Tube Cutter 28/42

Coupe-tube télesco-

pique particulière-

ment robuste pour

coupe précise de

tubes en acier inox.

Alésoir universel

Ebavureur pour inté-

rieur et extérieur avec

couteaux en acier

trempé spécial pour

tubes de cuivre,

d’acier et d’acier inox.

NOUVEAU!NOUVEAU!

Page 33: haustechnik_05_2_fr

33

tob

ler

dossie

r

Vases d’expansion Pneumatex: la pression n’a qu’à bien se tenir

Insta

lla

tio

n e

n s

ou

s-s

ol

Avec les produits Pneumatex, Tobler propose un système moderne d’ex-

pansion pour les installations de chauffage et de froid. La gamme des

produits «statico» garantit un maintien fiable de la pression, empêche

les infiltrations d’air et relègue aux oubliettes radiateurs tièdes et

gargouillants, corrosion, pompes bloquées et factures qui en découlent.

Maintien de pression et expansion

en système fermé:

Fonctionnement

Les vases d’expansion Pneumatex sont équi-

pés d’une membrane-vessie en caoutchouc

butylique étanche au gaz qui absorbe le vo-

lume d’eau expansé. C’est la méthode la plus

fiable pour éviter toute corrosion par l’oxy-

gène dans les installations. L’eau se trouve

entièrement dans la vessie et n’entre pas en

contact avec les parois du vase. La pression

de remplissage est quelque peu plus élevée que

la pression d’entrée du vase vide. Ceci ga-

rantit un maintien correct de la pression.

Lorsque la température augmente dans l’eau

de l’installation, le volume de la vessie d’ex-

pansion augmente. Ce volume supplémentaire

induit par l’expansion provoque un accrois-

sement de la pression dans le vase d’expan-

sion. Le matelas de gaz entre la vessie et les

parois du vase est comprimé ce qui permet à

l’eau de l’installation de se dilater. Le refroi-

dissement de l’eau de l’installation induit une

baisse du volume, c’est-à-dire que la pres-

sion dans l’installation devient plus faible que

celle du vase. Le matelas de gaz repousse

alors l’eau dans l’installation.

Avantages

– Système fermé

– L’eau est absorbée dans la vessie: aucune

corrosion

– Sécurité de fonctionnement extrêmement

élevée

– Installation très simple

– Excellent rapport prix/prestations

– Plus faible perte de pression d’entrée de

tous les vases vendus sur le marché

– Grande durée de vie grâce à la faible perte

de pression initiale. Pas besoin de purgeur

ni de protection anticorrosion. Pas de rem-

placement prématuré de composants de

l’installation imputable à l’air, la corrosion

ou la formation de boues.

Pression

d’entrée

Pression

de remplissage

Pression

de sortie

Expansion

Page 34: haustechnik_05_2_fr

34

statico SD – le petit rond

– Dispositif d’expansion fiable pour petites

installations

– Vase entièrement soudé, vessie en butyle,

étanche au gaz avec perte de pression

extrêmement faible

– Montage simple et rapide par patte de

suspension

– Grande durée de vie

– Tous les appareils sont testés à l’hélium

et sont garantis parfaitement étanches

(5 ans de garantie)

statico SU – le grand mince

– Convient aux petites et moyennes

installations

– Vase entièrement soudé, vessie en butyle,

étanche au gaz avec perte de pression

extrêmement faible

– Très mince, idéal pour intégration ultérieure

(même le plus grand modèle passe par

toute porte standard)

– 5 ans de garantie

statico SD

Raccordement Vase Prof. Version 3 bar Version 10 bar

Ø Ø Pression init. Poids Pression init. Poids

Pouce(s) mm mm bar kg bar kg

SD 8 1/2 282 166 1,0 3,4 4,0 3,8

SD 12 1/2 322 199 1,0 3,8 4,0 5,1

SD 18 3/4 363 222 1,0 4,1 4,0 6,5

SD 25 3/4 406 249 1,0 5,0 4,0 8,0

SD 35 3/4 455 280 1,0 6,4 4,0 9,7

SD 50 3/4 505 316 1,5 8,0 4,0 12,0

SD 80 3/4 605 346 1,5 12,7 4,0 16,0

Modifications techniques réservées.

statico SU

Raccordement Vase Prof. Version 3 bar Version 6 bar Version 10 bar

Ø Ø Pression init. Poids Pression init. Poids Pression init. Poids

Pouce(s) mm mm bar kg bar kg bar kg

SU 140 3/4 420 1265 1,5 39 3,5 39 4,0 39

SU 200 3/4 500 1325 1,5 49 3,5 50 4,0 50

SU 300 3/4 560 1440 1,5 60 3,5 65 4,0 65

SU 400 3/4 620 1490 1,5 70 3,5 70 4,0 70

SU 500 3/4 680 1575 1,5 83 3,5 83 4,0 83

SU 600 3/4 740 1580 1,5 103 3,5 103 4,0 103

SU 800 3/4 740 2130 1,5 116 3,5 130 – –

Modifications techniques réservées.

Page 35: haustechnik_05_2_fr

Tirages spéciaux de prospectus: pour mieux convaincre vos clients

Pour chacune des plus importantes nouveautés que nous présentons

dans le dossier Tobler, nous effectuons un tirage séparé du prospec-

tus y relatif. C’est surtout pour les thèmes classiques du consomma-

teur final que ces documents vous rendront de précieux services en

matière d’informations à vos clients. Vous pouvez commander gratuite-

ment ces prospectus en nous retournant la carte ci-contre.

Prospectus de l’assortiment du système de sertis-

sage VSH (chauffage, sanitaire, gaz), 4 pages

Prospectus Tobler Système SA (chauffages de sol,

plafonds froids, aération de confort, systèmes spé-

ciaux), 6 pages

Prospectus Vases d’expansion Pneumatex, 4 pages

VSH Press: Le système de conduite de qualité à prix imbattable.

Service chauffage du Groupe Tobler

VSH Press acier inox pour in-stallations sanitaires et de gaz

VSH Press en acier C et V2Apour installations de chauffage

Systèmes pour la technique du bâtiment

Vases d’expansion Pneumatex:La pression n’a qu’à bien se tenir.

Pneumatex – le système mo-derne d’expansion qui, dansles systèmes de chauffage etde froid, rime avec sécurité,grande durabilité et frais d’ex-ploitation modiques.

Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment

Prospectus Metaloterm Ontop (Systèmes ME, MF,

MC et MD), 6 pages

Les systèmes de cheminée complets, fiables et de qualité

signés Metaloterm Ontop.

Tous les systèmes de conduits

de gaz brûlés de Metaloterm

Ontop satisfont à la norme

standard EN 1443: Metaloterm

ME (paroi simple), Metaloterm

MD (paroi double et isolation

thermique intégrée), Metaloterm

MC (paroi double, extérieur

cuivré) et Metaloterm MD (paroi

double et double épaisseur

isolation).

Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment

Tobler Système SA:

Votre partenaire pour l’ingénierie de systèmes.

Tobler Système SA fournit une

assistance aux architectes,

entreprises générales, bureaux

de technique du bâtiment et

installateurs dans les domaines

suivants:

� chauffage de surface, refroi-

dissement de surface, activa-

tion thermique d’éléments de

construction

� aération de confort

� pompes à chaleur et installa-

tions solaires complexes

� exploitation de l’eau de pluie

Service chauffage du Groupe ToblerSystèmes pour la technique du bâtiment

Page 36: haustechnik_05_2_fr

Production de chaleur:

Chaudières à mazout Six-

madun, chaudières à gaz

Junkers, citernes à mazout

Production de chaleur à

énergies renouvelables:

Pompes à chaleur Sixmadun

XP, chaudières à bois Fröling,

systèmes solaires

Distribution de chaleur

Système de sertissage VSH,

vannes RA3000, tubes mul-

ticouches, pompes (EMB et

Grundfos), séparateurs d’air

et de boue Spirotech, vases

d’expansion Pneumatex,

vannes à bille, vannes TKM

Systèmes spéciaux

Tuyaux de conduite à distance

Ecoflex, aération domestique

contrôlée pluggit, tous les

outils de Rothenberger, Rems

et DeWalt.

Systèmes sanitaires

Programme valsir d’écoule-

ment et de réservoirs de

chasse, JRG Sanipex, système

de sertissage VSH, chauffe-

eau Styleboiler.

Chauffage de sol/radia-

teurs sèche-serviettes

Chauffage de sol R25, coffrets

de distribution, distributeurs

pour chauffages de sol, tous

les radiateurs sèche-serviet-

tes de Radiatec, Arbonia et

Bagnotherm.

Les produits phares de Tobler, ce sont:

Afin que les plus petites entreprises aient aussi une chance de par-

ticiper au voyage du jubilé en Angleterre, Tobler a sélectionné

certains de ses best-sellers pour figurer dans les fameux «produits

phares» Tobler. Grâce à eux, vous récolterez rapidement des

points; en effet, vous obtenez un point de voyage par tranche de

CHF 1500.– de chiffres d’affaires.

Tobler Technique du

Bâtiment SA

8902 Urdorf

Steinackerstrasse 10

Telefon 044 735 50 00

Telefax 044 735 50 10

Regionalcenter

3053 Münchenbuchsee

Moosrainweg 15

Telefon 031 868 56 00

Telefax 031 868 56 10

Regionalcenter

5036 Oberentfelden

Industriestrasse 23

Telefon 062 737 60 60

Telefax 062 737 60 61

Regionalcenter

7320 Sargans

Langgrabenweg

Telefon 081 720 41 41

Telefax 081 720 41 68

Regionalcenter

8404 Winterthur

Harzach-Strasse 1

Telefon 052 235 88 70

Telefax 052 235 88 89

Centre Régional

1023 Crissier

Ch. de la Gottrause

Téléphone 021 637 30 30

Téléfax 021 637 30 31

Centro regionale

6814 Lamone

Serta

Telefono 091 935 42 42

Telefax 091 935 42 43

Tobler-marchés à:

Bâle, Berne, Biberist,

Bülach, Brügg, Carouge,

Coire, Crissier, Dübendorf,

Givisiez, Jona, Kriens,

Lamone, Lausanne, Littau,

Lyss, Martigny, Oberent-

felden, Oensingen, Pratteln,

Sargans, St-Gall, Thoune,

Urdorf, Viège, Winterthur,

Zoug, Zurich

Maintenance des systèmes

de chauffage du Groupe

Tobler avec 20 stocks

d’appoint et 130 monteurs

de service.

Sixmadun SA

4450 Sissach

Bahnhofstrasse 25

Téléphone 061 975 57 11

Téléfax 061 971 54 88

Hotline pour le service:

0842 840 840

www.domotique.ch

www.sixmadun.ch

Tobler Système SA

3250 Lyss

Werkstrasse 41

Telefon 032 387 33 33

Telefax 032 387 33 44

Tobler Système SA

8902 Urdorf

Steinackerstrasse 10

Telefon 044 735 53 80

Telefax 044 735 53 90

Produits pharesTobler: des pointsde voyage faci-lement gagnés!