Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage...

40
Notice d'instructions Notice d'instructions originale Réf. notice : 999312_FR Groupe de pompage Description de l'installation

Transcript of Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage...

Page 1: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Notice d'instructionsNotice d'instructions originale Réf. notice : 999312_FR

Groupe de pompage

Description de l'installation

Page 2: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Mentions légales

Notice d'instructions originaleÀ conserver pour référence ultérieure.La présente notice doit uniquement être utilisée et transmise dans son intégralité, sans modification. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer de la validité de la notice pour le produit utilisé.

Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez par l'achat d'un produit de la marque VACUUBRAND GMBH + CO KG. Ce produit moderne et haute qualité vous apportera pleine satisfaction.

2 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Fabricant :VACUUBRAND GMBH + CO KGAlfred‑Zippe‑Str. 497877 WertheimALLEMAGNE

Tél. : � Standard : +49 9342 808‑0 � Service commercial : +49 9342 808‑5550 � Service après‑vente : +49 9342 808‑5660

Fax : +49 9342 808‑5555E‑mail : [email protected] Internet : www.vacuubrand‑process.com

Page 3: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Sommaire

3Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1 Introduction 51.1 Consignes pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 À propos de la présente notice d'instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.2.1 Structure de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2.2 Conventions de représentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.2.3 Symboles et pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.2.4 Consignes d'utilisation, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.2.5 Explication des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.2.6 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 Consignes de sécurité 132.1 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2.1.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.1.2 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.1.3 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2.2 Obligations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.2.1 Obligations de l'exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.2.2 Obligations du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.3 Groupes cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.3.1 Intervenants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.3.2 SAV VACUUBRAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.4 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.5 Catégorie d'appareils ATEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182.6 Mesures de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2.6.1 Vêtements de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.6.2 Éliminer les sources de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2.7 Sécurité et SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.7.1 Significationdeladéclarationdesécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.7.2 Conditions requises pour nos prestations de SAV . . . . . . . . . . . 23

2.8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3 Description de l'installation 253.1 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3.1.1 Conception et équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.1.2 Étendue de la fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.1.3 Description de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.2 Postes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4 Annexe 294.1 Informations techniques, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4.1.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294.1.2 Positions de la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314.1.3 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4.2 Références de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334.3 Service après‑vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.4 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374.5 Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

SOMMAIRE

Page 4: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Sommaire

4 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Page 5: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

5Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1 Introduction

La présence notice d'instructions accompagne le produit dont vous venez de faire l'acquisition. Elle vous permettra de vous familiariser avec son fonctionnement. Utilisez cette notice comme document de référence pourunusagesûretefficacedevotreproduit.

1.1 Consignes pour l'utilisateur

Sécurité

� Avant d'utiliser le produit, veuillez lire la notice d'instructions dans son intégralité.

� Cette notice doit être conservée dans un endroit rapidement accessible.

� Pour un fonctionnement sûr, il est indispensable de respecter les consignes d'utilisation, et en particulier l'ensemble des consignes de sécurité.

� En plus des consignes contenues dans la présente notice, veillez à respecter aussi les prescriptions nationales en vigueur sur la prévention des accidents et la protection du travail.

Généralités

� Pour une meilleure lisibilité de la notice, la famille de produits VAC 24seven est simplement désignée dans la suite par le terme groupe de pompage.

� En cas de revente de cet appareil à un tiers, veuillez lui remettre également la présente notice.

� L'ensemble des figures et des schémas sont des exemples visantuniquement à une meilleure compréhension du texte.

� Sousréservedemodificationstechniquesetstructurellesrésultantdel'amélioration continue du produit.

CopyrightLe contenu de la présente notice est protégé par le droit d'auteur.© VACUUBRAND GMBH + CO KG.

Les copies pour une utilisation en interne sont autorisées, par exemple pour des formations.

Consignes générales

Notice d'instructions et sécurité

Copyright © et droits d'auteur

Page 6: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

6 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Contact

� Si cette notice devait être incomplète, il est possible d'en demander l'échange. Vous pouvez également vous la procurer sur notre portail de téléchargement : www.vacuubrand‑process.com

� Si vous souhaitez de plus amples informations, nous poser des ques‑tions ou nous communiquer vos remarques sur nos produits, n'hési‑tez pas à nous contacter (par téléphone ou par écrit).

� Avant de prendre contact avec notre service après‑vente, veuillez vous munir du numéro de série et du type du produit voir la plaque signalétique sur le produit.

Contactez‑nous

Page 7: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

7Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1.2 À propos de la présente notice d'instructions

1.2.1 Structure de la notice

La notice d'instructions du groupe de pompage présente une struc‑ture modulaire : elle se compose de différentes parties. La présente partie de notice contient une description générale du produit (installation et fonctions).

Correspondance entre les parties de la notice et les composants

1

3

2

N° Partie de notice Contenu

1 999287 VAC 24seven_System Groupe de pompage, généralités

2 999295 VAC 24seven_Pump Module de pompage

3 999294 VAC 24seven_Control Control module

‑ 999296 VAC 24seven_Assembly Implantation/montage

‑ 999502 VAC 24seven_Maintenance Notice de réparation

Structure de la notice

Page 8: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

8 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Notices et documents complémentaires

Notice d'instructions999254 Consignes de sécurité pour installation de vide

999279 Adaptateur LAN VACUU·CONTROL®

999159 Jauge à vide VSK 3000 VACUU·BUS®

‑ Module I/O numérique VACUU·BUS®

‑ Schéma électrique VAC 24seven

‑ Plans et dimensions des pièces de rechange VAC 24seven

Description des accessoires en option pour les produits de la famille VAC 24seven

999299 Ballon de collecte des condensats

999300 Kit de test pour pompe

999301 Kit de connexion pour 2 modules de pompage

999302 Kit d'adaptation côté refoulement de la pompe

999303 Kit de nettoyage

Enfonctiondelastructureetdelaconfigurationdugroupedepompage,d'autres notices peuvent être jointes dans le classeur.

> Pour une liste complète des autres notices, veuillez consulter le som‑maire général se trouvant sur la page de couverture. Les documents répertoriés dans le présent sommaire sont ceux correspondant à votre commande.

En cas d'extension de votre installation, les documents complémentaires vous sont envoyés ultérieurement. >> Dès leur réception, rangez‑les dans le classeur prévu à

cet effet.

Documents complémentaires

Page 9: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

9Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1.2.2 Conventions de représentation

Messages d'avertissement

DANGERAvertissement d'un danger immédiatLa non‑prise en compte de ce message entraîne un danger imminent de mort ou de blessure grave.

>> Pour prévenir ce risque, respecter les consignes !

AVERTISSEMENTAvertissement d'une situation potentiellement très dangereuseLa non‑prise en compte de ce message entraîne un danger de mort ou de blessure grave.

>> Pour prévenir ce risque, respecter les consignes !

ATTENTIONAvertissement d'une situation potentiellement dangereuseLa non‑prise en compte de ce message entraîne un danger de blessure légère ou de dommages matériels.

>> Pour prévenir ce risque, respecter les consignes !

AVISAvertissement d'une situation potentiellement préjudiciableLa non‑prise en compte de ce message peut entraîner des dommages matériels.

Consignes complémentaires

> Consignes à respecter pour toute manipulation. > Informations importantes pour le bon fonctionnement de votre produit.

>> Astuces et conseils>> Informations utiles

IMPORTANT !

Représentation des messages d'avertissement

Page 10: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

10 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1.2.3 Symboles et pictogrammes

L'ensemble des notices d'instruction concernées utilisent des symboles et des pictogrammes. Ces derniers ont pour but de faciliter la compré‑hension des descriptions.

Symboles de sécuritéLes symboles de sécurité avertissent de dangers particuliers résultant de l'utilisation du produit.

Substance dangereuse ‑ Risque pour la santé.

Signe de danger à caractère général. Risque d'électrocution.

Surface brûlante. Risque d'explosion.

Signe d'interdiction à caractère général.

Interdiction de nettoyer les personnes / les vêtements avec de l'air comprimé

Signe d'obligation à caractère général.

Débrancherlafiched'alimentation.

Porter des gants de protection adaptés.

Consulter la notice de réparation !

Porter des lunettes de protection.

Autres symboles et pictogrammes

Exemple à imiter – Comme cela !Résultat – OK

Exemple à ne pas reproduire – Pas comme ça !

Renvoi à d'autres sections de la notice

Renvoi à des sections de documents complémentaires

Explication des symboles

Signe d'avertissement

Signe d'interdiction

Signe d'obligation

Symboles divers

Signe de substance dangereuse

Page 11: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

11Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1.2.4 Consignes d'utilisation, généralités

Consigne d'utilisation (simple) > Vous devez effectuer une manipulation.

5 Résultat de la manipulation

Consigne d'utilisation (en plusieurs étapes)

1. Première étape de manipulation

2. Étape de manipulation suivante

5 Résultat de la manipulation

Exécutez les consignes d'utilisation en plusieurs étapes dans l'ordre indiqué.

1.2.5 Explication des termes

Control module Unité de commande pour 1 à 3 modules de pompage

CVC 3000 Régulateur (de vide)

Module numérique I/O VACUU·BUS®

Interface VACUU·BUS® numérique pour le raccordement d'un système externe de transmission ou d'évaluation des erreurs.

Pump module #5 mbar

Module de pompage, carter abritant 2 pompes à membrane VARIO® avec vide limite de 5 mbar.

Pump module #70 mbar

Module de pompage, carter abritant 2 pompes à membrane VARIO® avec vide limite de 70 mbar.

VAC 24seven Famille de produits proposant des groupes de pompage pour laboratoires industriels.

VACUU·BUS® Système de communication électronique de VACUUBRAND.

VACUU·CONTROL® Application Internet pour la commande à distance des appareils de mesure et régulateurs VACUUBRAND.

VACUU·LAN® Réseau de vide local.

Groupe de pompage

Groupe de pompage industriel pour production de vide.

Régulation VARIO® Régulation du vide précise par une régulation de la vitesse des pompes à membrane VARIO® de VACUUBRAND.

Explication des descriptions de manipulation

Conceptsspécifiquesauproduit

Page 12: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Introduction

12 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

1.2.6 Abréviations

abs. AbsoluATM Pression atmosphérique (bargraphe, programme)CF Caoutchoucfluorédi (di) Diamètre interneDN Largeur nominale (diamètre nominal)DP Dimension sur plats (outil)

` Marquage ATEX

EK Condenseur des vapeurs rejetéesEX* Sortiehh:mm:ss Indication de durée (heures:minutes:secondes)hPa Unité de pression, l'hectopascal

(1 hPa = 1 mbar = 0,75 Torr)IN* EntréeMax. Valeur maximalembar Unité de pression, le millibar

(1 mbar = 1 hPa = 0,75 Torr)min MinuteMin. Valeur minimaleNuméro RMA Numéro de retourPA PolyamidePB Petite bridePBT Polytéréphtalate de butylènePE PolyéthylèneSGV Système de gestion du videT TailleTorr Unité de pression

(1 Torr = 1,33 mbar = 1,33 hPa)VAC Vide (bargraphe)

* Marquage sur la pompe à vide

Abréviations

Page 13: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

13Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Utilisation conforme

2 Consignes de sécurité

Les informations contenues dans ce chapitre doivent être respectées par tous les collaborateurs travaillant sur ou avec le produit. Les consignes de sécurité s'appliquent durant toutes les étapes de la vie du produit.

2.1 Utilisation

Le produit ne doit être utilisé que s'il est en parfait état technique.

2.1.1 Utilisation conforme

Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑posé d'un control module et d'un module de pompage, a été conçu pour la production de vide dans des installations industrielles. Il est interdit d'utiliser le groupe de pompage dans des environnements potentielle‑ment explosifs.

Toute utilisation différente ou dépassant le cadre décrit est considérée comme non conforme.

Les points suivants traitent également de l'utilisation conforme et doivent être respectés :

� les consignes du document Consignes de sécurité pour installation de vide,

� la notice d'instructions complète,

� les intervalles d'inspection et de maintenance, et

� la notice d'instructions des composants raccordés.

2.1.2 Utilisation non conforme

Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

Par utilisation non conforme, on entend :

� toute utilisation du produit contraire à l'utilisation conforme,

� l'implantation et l'exploitation du produit dans un environnement potentiellement explosif,

� l'exploitation du produit dans des conditions ambiantes et de fonction‑nement non autorisées,

Aucune autre utilisation autorisée

Utilisation non conforme

Page 14: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

14 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

� l'exploitation d'un produit présentant des défauts évidents ou en cas de dispositifs de sécurité défectueux,

� l'utilisation d'un produit dans un état incomplet,

� l'utilisation du produit dans un environnement autre qu'industriel, dans la mesure où cette utilisation ne respecte pas les mesures de protection et de sécurité obligatoires,

� l'utilisation du produit pour l'industrie minière ou dans un cadre souterrain,

� l'extraction de substances présentant un risque d'explosion même sans air en cas d'impact et/ou de température élevée, et

� l'aspiration, l'extraction et la compression de solides ou de liquides.

2.1.3 Emplois inadéquats prévisibles

Outre les utilisations non conformes, certains types d'utilisation du pro‑duit sont interdits.

Il s'agit tout particulièrement des emplois suivants :

� l'utilisation sur l'homme ou sur l'animal,

� lestransformationsetmodificationsarbitrairesduproduit,enparticu‑lier si elles nuisent à la sécurité,

� la mise sous/hors tension ou la commande du groupe de pompage à l'aide d'un outil grossier et coupant,

� le débranchement de la prise en tirant sur le câble,

� le nettoyage du groupe de pompage à la vapeur,

� l’extraction de substances oxydantes ou pyrophoriques,

� l'utilisation du produit pour la production de pression, et

� la manipulation de la télécommande VACUU·CONTROL® sans connaissance préalable de l'installation de production de vide.

Utilisations interdites

Utilisation non conforme

Page 15: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

15Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Déterminer les responsabilités

2.2 Obligations

2.2.1 Obligations de l'exploitant

L'exploitantdéfinitlesresponsabilitésets'assurequeseuldupersonnelqualifiéouspécialiséintervientsur l'installationdevide.Cecis'appliquetout particulièrement aux opérations de raccordement, de montage, de maintenance et de dépannage.

L'exploitant doit s'assurer que sur le lieu d'implantation, l'ensemble des valeurslimitesprescrites,lesconditionsambiantesspécifiéesetl'espaceà garder libre autour du groupe de pompage sont bien respectés.

Pour la mise en service, l'exploitant doit confier le raccordement ausecteuràunélectricienqualifié.

L'exploitant est dans l'obligation de prendre les mesures nécessaires s'appliquant en particulier aux équipements fonctionnant en général sans surveillance, notamment en termes de protection incendie.

2.2.2 Obligations du personnel

Les collaborateurs doivent porter les vêtements de protection person‑nelle imposés par l'exploitant lors des interventions pour lesquelles cet équipement est obligatoire.

Les collaborateurs doivent immédiatement informer leur supérieur de toute erreur constatée sur l'installation.

Si l'installation n'est pas en parfait état technique, il convient de prendre les mesures empêchant qu'elle ne soit remise en marche par inadver‑tance.

Responsabilité personnelleLa sécurité et la protection des personnes constituent la priorité abso‑lue. Les interventions et les process qui présentent un risque de sécu‑rité sont interdits.

> Avant d'utiliser le groupe de pompage, vous devez avoir lu la notice d'instructions et compris le fonctionnement de l'installation.

Vous devez faire preuve d'une prudence constante. Veillez à respecter les instructions données par l'exploitant ainsi que les dispositions natio‑nales concernant la prévention des accidents, la sécurité et la protection du travail.

En la matière, le comportement de chacun peut contribuer à éviter les accidents de travail.

Obligations du personnel

Faire preuve d'une prudence constante

Obligations de l'exploitant

Page 16: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

16 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

2.3 Groupes cibles

Le groupe de pompage ne doit être utilisé que par les personnes habilitées désignées par l'exploitant.

Les utilisateurs des domaines de compétence listés dans la matricedesresponsabilitésdoiventposséderlesqualificationscorrespondant aux actions répertoriées.

En particulier, les interventions sur les installations électriques doiventuniquementêtreexécutéesparunélectricienqualifié.

2.3.1 Intervenants

La notice d'instructions doit être lue et respectée par toute per‑sonne en charge de l'une des actions décrites ci‑après.

Matrice des responsabilités pour le personnel industriel

Action Utilisateur Technicien qualifié

Technicienqualifiéresponsable

Mise en service X XCommande X X XTransmission des erreurs X X XDépannage X XMaintenance X XRemplacement de la pompe à vide X X

Ordre de réparation XNettoyage simple X X XVidange du séparateur X X XMise hors service X XDécontamination* X X

* ou décontamination par un prestataire externe qualifié.

IMPORTANT !

Matrice des responsabilités et domaines de compétence

Page 17: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

17Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

2.3.2 SAV VACUUBRAND

Outre les actions pouvant être exécutées par le personnel dans le cadre de l'exploitation, d'autres actions peuvent être réalisées par le service après-vente VACUUBRAND.

Actions réalisées par le service après‑vente

Action SAV VACUUBRAND

Implantation XMise en service XDépannage XMaintenance XRemise en état (réparation) XRemplacement de la pompe à vide XExtension du module de pompage XRemplacement du module de pompage XRemplacement de l'unité de commande XMise hors service XRelocalisation XMise au rebut X

2.4 Dispositifs de sécurité

Façade avant du control module

Interrupteur principal jaune et rouge ; tourner l'interrupteur sur OFF arrête immédiatement le groupe de pompage.En position OFF, il est possible de poser un cadenas sur l'interrupteur principal pour empêcher que le groupe de pompage ne soit remis en marche.

Matrice des responsabilités SAV VACUUBRAND

Unité de commande

Page 18: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

18 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

2.5 Catégorie d'appareils ATEX

Implantation et environnement potentiellement explosifIl est interdit d'implanter et d'exploiter l'installation dans un envi‑ronnement où l'atmosphère peut être explosible.

Marquage ATEXAppareils VACUUBRAND portant le marquage II 3G IIC T3 X seulement atm.int.;tech.Réf.fichier:VAC-EX01.

Les appareils VACUUBRAND portant le marquage ` sont conformes à la catégorie ATEX 3 G ; substances combustibles en mélange avec de l'air : gaz, vapeurs.

>N'utilisez les appareils VACUUBRAND que s'ils sont en parfait état technique.

La conformité ATEX1 est uniquement valable pour l'intérieur de l'appareil en contact avec le fluide, et non pour l'extérieur de l'installation.La conformité ATEX des appareils VACUUBRAND dépend des compo‑sants et des périphériques raccordés. Ces derniers doivent eux aussi satisfaire aux exigences de la même catégorie ATEX (ou d'une catégo‑rie plus élevée). Si ces exigences ne sont pas remplies, la conformité ATEXspécifiéepourlesappareilsVACUUBRANDs'annule.

L'utilisation de vannes d'aération n'est autorisée qu'après vérificationqu'aucun mélange explosible ne se forme à l'intérieur du régulateur, ou alors que rarement et pour de courts laps de temps.

>Le cas échéant, aérez à l'aide d'un gaz inerte.

Après toute intervention sur l'appareil, p. ex. une remise en état ou une maintenance,ilconvientdevérifierlevidelimitedelaoudespompesà vide. Il convient de contrôler le taux de fuite inférieur de l'appareil et l'absence de formation de mélanges explosibles à l'intérieur de la ou des pompesàvideuniquementaprèsquelevidelimitespécifiéaétéatteint.

Le taux de fuite de l'appareil doit être à nouveau contrôlé après toute intervention sur la jauge à vide.

Pour en savoir plus sur la conformité ATEX, reportez‑vous à notre site Internet, à l'adresse suivante : www.vacuubrand.com/Information‑ATEX

1 -> Voir la plaque signalétique

Catégorie d'appareils ATEX

Catégorie d'appareils ATEX et périphériques

Éviterlessourcesd'inflammation

Page 19: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

19Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

IMPORTANT !

Vêtements de protection

Exigences qualité et sécurité

2.6 Mesures de sécurité générales

Les produits fabriqués par VACUUBRAND GMBH + CO KG sont sou‑misàdescontrôlesqualitéstrictsvérifiant leur fonctionnementet leursécurité. Avant sa livraison, chaque produit subit une batterie complète de tests.

Toutefois, dans le cadre de son utilisation, des dangers imprévus peuvent survenir et conduire à des dommages. Par conséquent, considérez les sources de danger décrites ci-après afin de prendre lesmesures desécurité adaptées.

2.6.1 Vêtements de protection

Dans les environnements non critiques, la manipulation du groupe de pompage ne nécessite aucun vêtement de protection particulier.

Concernant le port de vêtements de protection spéciaux, veuillez res‑pecter les instructions données par l'exploitant concernant votre poste de travail.

Pour les interventions de nettoyage, il est recommandé de porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection adéquats.

> Veuillez respecter les directives légales de décontamination en vigueur dans le pays d'exploitation. > Si vous travaillez au contact de produits chimiques, portez votre équipement de protection personnel.

2.6.2 Éliminer les sources de danger

Éviter les sources d'erreur liées au raccordementParticules,fluidesetpoussièresnedoiventpaspénétrerdanslegroupede pompage.

>Le cas échéant, installez devant l'entrée de l'installation de vide des séparateurs adaptés.

La formation de condensats peut fausser les mesures de la jauge à vide ou endommager certaines parties des têtes des pompes à vide. Aucun condensat nedoit refluer de la jaugeà videoude la têtedepompele longdescâblesdeconnexion.Aucunfluidenedoits'accumulerourefluerdansleconduitd'effluentsgazeux.

>Positionnez les câbles de connexion de façon à ce qu'aucun condensatnepuisses'accumulerourefluer. >Éviteztoutrefluxdecondensatetutilisezsinécessaireunséparateur.

Sources d'erreur liées au raccordement

Page 20: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

20 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Dépôts de substances dangereuses

Ajuster les éléments de laboratoire

Prendre en compte les dangers au raccordementEn raison du taux de compression élevé de la pompe, il peut se former à la sortie une pression supérieure à celle permise par la stabilité méca‑nique de l'installation.

Les raccords d'entrée et de sortie (IN/EX) ne doivent pas être permutés.

>Évitez la formation d'une surpression au niveau du raccord d'aspi‑ration ; pression autorisée : max. 1,1 bar absolue. >Assurez‑vous de la stabilité mécanique de l'installation à évacuer ainsi que de tous les raccords de tuyau.

Sileconduitd'effluentsgazeuxesttropétroitouobstrué,unesurpres‑sion peut se former et entraîner un risque d'explosion.

>Pourleconduitd'effluentsgazeux,utilisezundiamètrecorrespon‑dant au moins à la valeur nominale de la bride de raccordement. >Utilisezleconduitd'effluentsgazeuxsansobturateur;leconduitdoit être libre et sans pression.

Installation de vide et substances utiliséesLes installations de laboratoire et les éléments de l'installation de vide doivent être ajustés à l'aide des données indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques.

DANGERFuite de substances dangereuses au niveau de la sortieLe pompage peut entraîner la fuite de substances dangereuses nocives dans l'air ambiant via le conduit d'effluentsgazeux.

>> Veillez à respecter les directives nationales en matière de manipulation de substances dangereuses.

>> Raccordezleconduitd'effluentsgazeuxàun système d'aspiration.

Lessubstancessolidespénétrantdanslegroupedepompageparlefluxde gaz peuvent endommager l'installation.

Des substances dangereuses peuvent se déposer à l'intérieur du groupe de pompage.

> Installez des dispositifs adaptés pour la protection de votre groupe de pompage. >Utilisez exclusivement des accessoires d'origine. >Utilisez exclusivement des pièces conçues pour la production de vide, p. ex. tuyau, bride, vanne, etc.

Dangers au raccordement

Page 21: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

21Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Surveiller les process critiques

DANGERDanger d'explosion pendant les process critiquesEn fonction du process, un mélange explosif peut se former dans l'installation.

>> Ne lancez jamais un process critique sans sur‑veillance !

Danger lié aux surfaces brûlantesLa surface du groupe de pompage peut atteindre en fonctionnement des températuressupérieuresà70°C,surtoutlorsdel'aspirationdefluideschauffés.

>Évitez de toucher directement la surface de la pompe. >Évitezdetoucherdirectementleconduitd'effluentsgazeux à l'arrière du groupe de pompage. >Au besoin, portez des gants résistants à la chaleur.

En cas de fort dégagement de chaleur, un dispositif protège le moteur de la surchauffe. Ce dispositif arrête la pompe à vide en coupant l'alimentation électrique.

Dangers d'énergie résiduelleUne fois le groupe de pompage arrêté et débranché du secteur, un dan‑ger peut subsister en raison d'éventuelles énergies résiduelles.

Énergie thermique : chaleur produite par le moteur, surface brûlante au niveau du moteur, chaleur de compression.

>Laissez le groupe de pompage/la pompe à vide refroidir.

Énergie électrique : décharge de condensateur

>Attendez au moins 3 minutes que les condensateurs se soient déchargés.

>Pour toute intervention sur l'installation, débranchez toutes les alimentations électriques et prenez des mesures contre une mise sous tension accidentelle.

Danger lié aux surfaces brûlantes

Dangers d'énergie résiduelle

Surveiller les process critiques

Page 22: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

22 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Contrôler les messages d'avertissement et les panneaux

Converser les étiquettes et les consignes en bon état de lisibilitéConservez toutes les étiquettes d'information, d'avertissement et d'ins‑truction se trouvant sur le produit en bon état de lisibilité.

Par étiquette, on entend tout support indiquant : >un marquage de raccordement, >un avertissement ou une instruction, > les données moteur et la plaque signalétique.

Se concerter sur la commande à distance du groupe de pompageIl est possible de commander le groupe de pompage à distance via une connexion LAN et à l'aide du VACUU·CONTROL®. Le VACUU·CONTROL® est une télécommande comprise dans la livraison permettant de commander le régulateur.

La fonction de commande à distance permet de régler l'installa‑tion de vide et sur le régulateur, et depuis un terminal externe via le VACUU·CONTROL®. Cette commande à distance est possible depuis plusieurs terminaux externes, p. ex un smartphone, une tablette ou encore un PC.

Lorsque la commande à distance est activée, attention aux points suivants :

>Concertez‑vous avec vos collègues sur les utilisations prévues. >Le cas échéant, précisez‑leur que vous avez l'intention d'activer la commande à distance. >Évitez les saisies différentes en parallèle.

Comportement à adopter en cas de panne

Confiez le dépannage uniquement à des techniciens qualifiés. Les réparations doivent en principe être exécutées par notre service après‑vente.

Les pannes présentant un danger pour la sécurité doivent être résolues immédiatement.

> Veillez à ne pas utiliser des composants endommagés. > Remplacez immédiatement les composants défectueux (câblecassé,prisedéfectueuse,flaconendommagé).

Comportement en cas de panne : >Mettez le groupe de pompage hors tension. >Prenez les mesures nécessaires contre une remise sous tension tant que la panne subsiste. >Avertissez le technicien responsable.

IMPORTANT !

À respecter en cas de commande à distance

À respecter en cas d'erreur

Page 23: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

23Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

2.7 Sécurité et SAV

Les règles de sécurité valables dans votre environnement de travail s'appliquent également aux personnes chargées d'effectuer les inter‑ventions de SAV, en particulier en cas de manipulation de substances dangereuses.

2.7.1 Signification de la déclaration de sécurité

Les produits qui présentent un éventuel risque de sécurité ne doivent être expédiés, entretenus ou réparés qu'une fois toute contamination dangereuse éliminée.

> Respectez les conditions requises pour les prestations de SAV. > Suivez les Consignes pour le retour en usine, répertoriées sur la déclaration de sécurité. > Protégez le personnel du SAV des substances dangereuses. > Confirmez l'innocuité du produit renvoyé en signant le formulaire.

Ce formulaire est disponible au format PDF sur notre site Internet, en suivant ce lien : http://www.vacuubrand.com/context/other_documents/Déclaration_de_sécurité.pdf.

2.7.2 Conditions requises pour nos prestations de SAV

Remplir les conditions

1. Nettoyez le produit minutieusement et décontaminez‑le de façon appropriée, le cas échéant.

Pour toutes les prestations de SAV, la présence de substances dangereuses doit pouvoir être exclue.

2. Remplissez en entier le formulaire intitulé Déclaration de sécurité.

3. Prenez contact avec notre service après‑vente.

4. Notez le numéro RMA de votre demande de SAV.

5. Faites obligatoirement parvenir à l'avance la déclaration de sécurité signée à notre SAV.

IMPORTANT !

Garantir la sécurité pour le SAV

Conditions requises pour les prestations de SAV

IMPORTANT !

Page 24: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Consignes de sécurité

24 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Toute prestation de SAV requiert la vérification et la confirmation de l'innocuité.

> Le produit est entré en contact avec des substances dangereuses ? Attendez l'autorisation de retour.

6. Renvoi de votre produit accompagné : � du numéro RMA, � de la demande de SAV (réparation, étalonnage, etc.), � du formulaire Déclaration_de_sécurité.pdf, et � d'une brève description (de la panne, de l'environnement de travail, dufluide).

Des questions ? Nous sommes à votre écoute !Tél. : +49 9342 808‑5660Fax : +49 9342 808‑[email protected]

2.8 Mise au rebut

Pour la mise au rebut de l'installation, il convient de respecter les lois et directives nationales et régionales en vigueur. Ceci vaut tout particulière‑ment pour l'ensemble des composants contaminés par des substances dangereuses.

Les liquides accumulés dans les ballons de verre et les ballons de col‑lecte doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales applicables.

Respecter les mesures de protection de l'environnement

Page 25: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Description de l'installation

25Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

3 Description de l'installation

3.1 Description du produit

Le groupe de pompage VAC 24seven a été conçu pour un fonction‑nement continu, p. ex. au sein d'un kilolabo, d'une école technique ou d'un labo pilote, ou encore pour une utilisation comme groupe de pom‑page central d'un réseau de vide.

Le groupe de pompage VAC 24seven

2

1

3

5

4

87

6

1 Colonne lumineuse 5 Entréeavecflaconderécu‑pération des condensats

2 Control module 6 Pieds de l'installation3 Module de pompage 7 Pompe à membrane4 Ventilateur / grille de ventilation 8 Trappes de maintenance

Le module de pompage est destiné à la production de vide. Le control module commande la régulation du vide ainsi que la vitesse de trois modules de pompage maximum, dotés chacun de 2 pompes à mem‑brane.

Les modules de pompage sont disponibles en deux versions diffé‑rentes :

� vide limite de 5 mbar et débit de pompage de 30 m³/h, ou � vide limite de 70 mbar et débit de pompage de 40 m³/h.

Description du produit

Modèles disponibles

Principe de la structure

Page 26: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Description de l'installation

26 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

3.1.1 Conception et équipement

Un groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven se compose d'une unité de commande, le control module, et de 1 à 3 modules de pompage.

Cette conception modulaire permet l'ajout au groupe de pompage de 1 à 2 modules de pompage en fonction du débit nécessaire et des exigences de l'application.

Chaque module de pompage comprend 2 pompes à membrane résis‑tantes aux produits chimiques. Ces pompes à membrane sont dotées d'entraînements VARIO® à vitesse réglable pour la régulation du vide.

Lesmodulesdepompagesontéquipéscôtéaspirationdeflaconsderécupération des condensats, facilement accessibles pour un contrôle du niveau et une vidange réguliers.

Le groupe de pompage repose sur des pieds orientables.

Unecolonnelumineuseestmontéesurlecontrolmoduleàdesfinsdesurveillance du fonctionnement.

La régulation du vide est assurée par une jauge à vide externe. Cette jauge doit être montée si possible à proximité de l'installation, ou au besoin raccordée à l'aide d'une rallonge VACUU·BUS®.

3.1.2 Étendue de la fourniture

En fonction de votre commande, la livraison comprendra les éléments suivants :

x1

Étendue de la fourniture – VAC 24seven1x Unité de commande control module1x Unité de pompage pump module1x Pieds + vis à œil1x Notice d'instructions

x2

Étendue de la fourniture – VAC 24seven1x Unité de commande control module2x Unité de pompage pump module1x Pieds + vis à œil

1x Kit de connexion pour modules de pompage

1x Notice d'instructions

ExempleVAC 24seven

1 module de pompage

Équipement

Conception modulaire

ExempleVAC 24seven

2 modules de pompage

Page 27: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Description de l'installation

27Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

x3

Étendue de la fourniture – VAC 24seven1x Unité de commande control module3x Unité de pompage pump module1x Pieds + vis à œil

2x Kit de connexion pour modules de pompage

1x Notice d'instructions

Vérifiezlecontenudelalivraisonimmédiatementàlaréception:elledoitêtre complète et en parfait état.

> Si vous constatez des dommages, informez le fournisseur immédia‑tement et par écrit.

3.1.3 Description de la fonction

Le control module commande la régulation du vide ainsi que la vitesse de trois modules de pompage maximum, en fonction des besoins. La régulation du vide est assurée par le régulateur CVC 3000 intégré et la jauge à vide raccordée.

Pour une description détaillée, voir la partie de notice : 999294 VAC 24seven_Control

Un module de pompage comprend deux pompes à membrane « chimie » branchées en parallèle, pour la production de vide.

Le groupe de pompage est mis sous tension au niveau du control module à l'aide de l'interrupteur principal. Les pompes à membrane du module de pompage peuvent être mises sous/hors tension séparé‑ment au niveau du control module, à l'aide de commutateurs à bascule.

Pour une description détaillée, voir la partie de notice : 999295 VAC 24seven_Pump

Brève description de la fonction

ExempleVAC 24seven

3 modules de pompage

Page 28: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Description de l'installation

28 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

3.2 Postes de travail

Aucun poste permanent n'est prévu pour le groupe de pompage. L'uti‑lisateur contrôle leniveaudesflaconsde récupérationet les vidangerégulièrement.

Pour une description de la vidange des ballons de verre, voir la partie de notice 999295 VAC 24seven_Pump

Les ballons de verre sont vissés à l'avant, c'est‑à‑dire au niveau de l'entréedumoduledepompage.Enoption,unflaconderécupérationsupplémentaire peut être monté au niveau de la sortie, sur le côté droit du groupe de pompage.

Flacons de récupération de liquides

12

1 Entrée:flaconderécupérationdescondensatsde500ml

2 Sortie : ballon de collecte des condensats de 2 000 ml, avec support (en option)

ExempleFlacons de récupération

Postes de travail

Page 29: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

29Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4 Annexe

4.1 Informations techniques, généralités

4.1.1 Caractéristiques techniques

Groupe de pompage VAC 24seven (US)Consommation max. par module de pompage ~2 kW ~2,682 hp

Poids approx.Control module 15,6 kg 34 lbModule de pompage (x1) 106 kg 234 lbModule de pompage (x2) 212 kg 467 lbModule de pompage (x3) 318 kg 701 lbCharge au sol (3 modules de pompage) 457 kg/m² 94 psf

Raccordement à l'aspiration KF DN 40Raccordement au refoulement KF DN 25Raccordement lest d'air 10/8 mmtyp. Taux de fuite < 0,01 mbar l/s Classe de protection IP42Conformité ATEX II 3G IIC T3, seulement atm. int.Émission sonore (niveau de pression acoustique à 50 Hz) < 75 dBA

Dimensions Voir les schémas

Conditions ambiantes (US)Température ambiante 10‑45 °C 50‑113°FTempérature de stockage / de transport ‑10‑60 °C 14‑140°F

Altitude d'installation, maximum

3 000 mau‑dessus du

niveau de la mer

9840 ftabove

sea levelHumidité de l'air 30–85 %, sans condensationÉviter la condensation et l'encrassement (poussière)

Caractéristiques techniques VAC 24seven

Conditions ambiantes (limites d'utilisation)

Page 30: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

30 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Control module VAC 24seven (US)Alimentation électrique 400 V/50–60 Hz,

triphasé, 16 A208 V/60 Hz,

monophasé, 30 APréfusible min. 16 A – max.

63 A 30 A

Limite sup. de mesure 1 080 mbar 810 TorrLimite inf. de mesure 0,1 mbar 0.1 TorrRaccordement de la jauge à vide KF DN 16

Principe de mesure Membrane céramiqueRégulateur de vide CVC 3000, intégréInterfaces RS‑232/Ethernet/5 – 75 VDC/

5 – 50 VAC/VACUU·BUS® / en option 0 – 10 V

Pump module #70 mbar VAC 24seven (US)Vide limite, absolu 70 mbar 52.5 TorrVide limite avec lest d'air, absolu 100 mbar 75 Torr

Débit de pompage (1/2/3 modules de pompage) 40/80/120 m³/h 24/48/72 cfm

Pump module #5 mbar VAC 24seven (US)Vide limite, absolu 5 mbar 3.75 TorrVide limite avec lest d'air, absolu 7 mbar 5.25 Torr

Débit de pompage (1/2/3 modules de pompage) 30/60/90 m³/h 18/36/54 cfm

Pour consulter les caractéristiques techniques exactes des composants et des pièces, reportez‑vous à la partie de notice correspondante.

Caractéristiques techniques Pumpmodul #5 mbar

Caractéristiques techniques Pumpmodul #70 mbar

Caractéristiques techniques Control module

Page 31: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

31Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Schéma Positions de la plaque signalétique

4.1.2 Positions de la plaque signalétique

Page 32: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

32 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4.1.3 Dimensions

Groupe de pompage, extension maximale

Distances d'implantation recommandées

Il convient de laisser un espace suffisant pour accéder aux trappes demaintenance,afindepouvoiraubesoinretirerfacilementlapompeàmembrane.

Groupe de pompage (L x l x h)

Distances d'implantation et maintenance recommandées

Page 33: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

33Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4.2 Références de commande

Modules VAC 24seven Réf. de commandeVAC 24seven control module 745004VAC 24seven pump module #70mbar 745104VAC 24seven pump module #5mbar 745304

Accessoires VAC 24seven Réf. de commandeJauge à vide à membrane céramique à lecture capacitive VSK 3000, 1 080‑0,1 mbar 636657

Vanne d'aération VBM‑B / KF 16, VACUU·BUS® 674217Jeu de pieds de l'installation 649913Vanne à boisseau sphérique VKE 40, pour la séparation du groupe de pompage et du process 675506

Kit d'adaptation côté refoulement de la pompe, implantation refoulement de la pompe vers le bas 649912

Kit de nettoyage, pour nettoyer le groupe de pompage 649914Kit d'outillage, clé pour la membrane et support vertical de pompe 649918

Kit de test, CVC 3000 avec pièces de raccordement pour le contrôle de groupes de pompage individuels en intervention SAV

649915

Jeud'œilletsdetransport,defiletageM10 649917Kit de connexion, pour le raccordement de 2 modules de pompage côté aspiration et refoulement 745010

Ballon de collecte des condensats, ballon de verre de 2 litres avec support, pour collecter les condensats côté refoulement

649916

Pièces de rechange VAC 24seven Réf. de commandeRaccordement pour ballon de collecte 635308Collier de serrage 50 mm 635315Collier de serrage 32 mm 635316Collier de serrage 18 mm 635317Tissu PP, 394 x 159 635336Joint torique, 140 x 3 mm, Viton/FEP 635320SouffletD43,591lg,PTFE 635360Bague d'étanchéité 49 x 29 x 0,7 PTFE 635436Séparateur AK pour condensats, côté aspiration 635437Câble de raccordement 230V / 4000 KG Lock 635461Flacon500ml,avecfiletageGL45 635468Trappe gauche pour module de pompage, peinte 635472Trappe droite pour module de pompage, peinte 635473

Références de commande Module VAC 24seven

Références de commande des pièces de rechange

Références de commande des accessoires

Page 34: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

34 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Fusible 10.0A AWG 18, noir (2x) 635508Kit de maintenance VAC 24seven pour un module de pompage 696881

Tuyau, PAN, 6/4 mm 635625Tuyau en PTFE préformé ‑ disponible sur demande ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Module I/O numérique VACUU·BUS® 636228Câble VACUU·BUS® 2 m, avecficheetconducteursouverts 612462

Adaptateur en Y VACUU·BUS® 636656Rallonge VACUU·BUS, 2 m 612552Version LAN VACUU·CONTROL® 683120CVC 3000, version encastrée 636595Câble RS 232C, 9 pôles, Sub‑D 637837

Points de vente

Commandez vos accessoires et pièces de rechange ori‑ginaux auprès de votre d'une agence commerciale VACUUBRAND GMBH + CO KG.

Pour consulter notre offre complète de produits, reportez‑vous à la version actuelle de notre catalogue.Pour toute commande ou question sur la régulation du vide ou sur les accessoires adaptés à votre produit, n'hésitez pas à vous adresser à votre agence commerciale VACUUBRAND GMBH + CO KG.

Représentation internationale

Références de commande des pièces de rechange

Page 35: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

35Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4.3 Service après‑vente

Faites appel à toute la palette des prestations de la société VACUUBRAND GMBH + CO KG.

Détail des prestations proposées

� Conseil sur les produits et solutions et leurs applications pratiques,

� Livraison rapide de kits de maintenance, de pièces de rechange et d'accessoires,

� Implantation, première installation et prise en main,

� Maintenance professionnelle et/ou contrat d'entretien,

� Gestion des réparations immédiates,

� Intervention sur site (sur demande),

� Étalonnage (accréditation DAkkS), et

� Servicedevalidation,IQ(qualificationdel'installation).

>Pour de plus amples informations ou d'autres prestations de service après‑vente, consultez notre site Internet : www.vacuubrand.com

Déroulement de nos prestations de SAV

1. Prenez contact notre service après‑vente1.

2. Notez le numéro RMA de votre demande.

3. Nettoyez le produit minutieusement et décontaminez‑le de façon appropriée, le cas échéant.

4. Remplissez en entier le formulaire intitulé Déclaration de sécurité.

5. Renvoyez votre produit accompagné des éléments suivants : � Le numéro RMA, � La demande de réparation ou de service après‑vente, � Le formulaire Déclaration de sécurité, � Une brève description du problème.

>> Limitez les temps d'arrêt, accélérez le SAV. Avant de contacter le SAV, munissez‑vous des informations et des documents nécessaires. Ceci permettra de :>` Catégoriser rapidement et facilement votre demande,>` Éviter les phénomènes dangereux,>` Circonscrire la panne, à l'aide d'une brève description et/ou de photos.

1 Tél. : +49 9342 808-5660, fax : +49 9342 808-5555, [email protected]

Offre de services et prestations

Remplir les exigences de SAV

Page 36: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

36 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

FormulaireDéclaration_de_sécurité.pdf

Page 37: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

37Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4.4 Index

AAbréviations ............................ 12Ajuster les éléments de laboratoire 20

CCatégorie d’appareils ATEX .... 18Conception modulaire............. 26Conceptsspécifiquesauproduit .. 11Conditions ambiantes ............. 29Consignes complémentaires .... 9Consignes de sécurité ............ 13Consignes d’utilisation ............. 11Consignes pour l’utilisateur ...... 5Contact ..................................... 6Copyright © .............................. 5Correspondance entre les parties de notice et les composants ..... 7CVC 3000 ................................ 11

DDangers au raccordement ...... 20Dangers d’énergie résiduelle .. 21Déclaration CE de conformité 38Déclaration de sécurité ........... 23Description de la fonction ....... 27Description du produit............. 25Dispositifs de sécurité............. 17Distances d’implantation recom‑mandées ................................. 32Document de référence ............ 5Documents complémentaires ... 8

EÉliminer les sources de danger 19Équipement ............................ 26Étendue de la fourniture ......... 26Éviterlessourcesd’inflammation . 18Exigences qualité ................... 19Explication des termes ............ 11

FFormulaire « Déclaration de sécu‑rité »................................... 24,35

GGroupe de pompage (L x l x h) 32Groupes cibles........................ 16

IInterrupteur principal............... 17Intervenants ............................ 16

LLeckrate .................................. 29Limites d’utilisation ................. 29

MMatrice des responsabilités 16,17Messages d’avertissement ....... 9Messages d’avertissement et pan‑neaux ...................................... 22Mesures de protection de l’envi‑ronnement .............................. 24Mise au rebut .......................... 24Modèles de module de pompe 25

NNotices d’instructions complémen‑taires ......................................... 8Numéro RMA .......................... 24

OObligations de l’exploitant....... 15Obligations du personnel ........ 15

PPériphériques et ATEX ........... 18Pictogrammes......................... 10Points de vente ....................... 34Positions de la plaque signalétique 31Postes de travail ..................... 28Prestations de SAV ................. 35Prestations de SAV (conditions) ... 23Principe de la structure ........... 25

RRéférences de commande des accessoires............................. 33Références de commande des pièces de rechange ........... 33,34Références de commande du module VAC 24seven ............. 33Responsabilité ........................ 15Revendeur spécialisé ............. 34Risque de brûlure ................... 21

SSAV VACUUBRAND ............... 17Sécurité .................................... 5Sécurité et SAV ...................... 23Signe d’avertissement ............ 10Signe de substance dangereuse .. 10Signe d’interdiction ................. 10Signe d’obligation ................... 10Structure de la notice................ 7Surface brûlante ..................... 21Surveiller les process critiques 21Symboles de sécurité ............. 10Symboles divers ..................... 10Système d’aspiration .............. 20

TTélécommande ....................... 22

UUtilisation conforme ................ 13Utilisation non conforme .... 13,14Utilisations interdites............... 14

VVêtements de protection......... 19

Page 38: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Annexe

38 Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

4.5 Déclaration CE de conformité

EU‑KonformitätserklärungEC Declaration of ConformityDéclaration CE de conformité

Hersteller / Manufacturer / Fabricant: VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred‑Zippe‑Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany

Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinien: Hereby the manufacturer declares that the device is in conformity with the directives:Par la présente, le fabricant déclare, que le dispositif est conforme aux directives:

2006/42/CE (MRL), 2014/30/UE (EMV), 2014/34/UE (ATEX).2011/65/UE (RoHS‑RL).

Vakuumpumpstand / Vacuum pumping unit / Groupe de pompageTyp / Type / Type: VAC 24sevenArtikelnummer / Order number / Numéro d‘article: 745004, 745003, 745304, 745104Seriennummer / Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque sig‑Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque sig‑Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque sig‑: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque sig‑nalétique

Angewandte harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées: DIN EN ISO 12100:2011, DIN EN 1012‑2:2011, DIN EN 61326‑1:2013, IEC 61010‑1:2010 (Ed. 3)/ DIN EN 61010‑1:2011, DIN EN 1127‑1:2011, DIN EN 13463‑1:2009, DIN EN 50581:2013.

Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to compile the technicalfile/Personne autorisée à constituer le dossier technique:Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred‑Zippe‑Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany

Ort, Datum / place, date / lieu, date: Wertheim, 27.11.2017

ppa.

(Dr. F. Gitmans) (Dr. J. Dirscherl)

Geschäftsführer / Managing Director / Gérant

Technischer Leiter / Technical Director / Directeur technique

VACUUBRAND GMBH + CO KGAlfred‑Zippe‑Str. 4 97877 Wertheim

Tel.: +49 9342 808‑0 Fax: +49 9342 808‑5555 E‑Mail: [email protected] Web: www.vacuubrand.com

Page 39: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

39Réf. notice : 999312_FR_VAC_24seven_System/27.11.2017

Page 40: Groupe de pompage - Process vacuum pumps / solutions for … · 2018-01-10 · Le groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven, com‑ posé d'un control module et d'un

Vers

ion 

: 999

312_

FR_V

AC_2

4sev

en_S

yste

m

TDD

2/V1

.5/A

4 (2

7.11

.201

7)

© V

ACU

UBR

AND

 GM

BH +

 CO

KG

– 2

017

Fabricant :VACUUBRAND GMBH + CO KGAlfred‑Zippe‑Str. 497877 WertheimALLEMAGNE

Tél. : � Standard : +49 9342 808‑0 � Service commercial : +49 9342 808‑5550 � Service après‑vente : +49 9342 808‑5660

Fax : +49 9342 808‑5555E‑mail : [email protected] Internet : www.vacuubrand‑process.com