GPS SatCount

31

description

GPS de chez décathlon

Transcript of GPS SatCount

Page 1: GPS SatCount
Page 2: GPS SatCount

Cable USB pour :

- Recharger la batterie

- Mise à jour du logiciel

- Transfert des Données entre votre ordinateur et le SATCOUNT et SATCOUNT +

Page 3: GPS SatCount

1

FR SOMMAIRE1 RéglAgES ....................................................................................... 3

1.1 Réglages généraux .................................................................................................31.2 Réglage au premier démarrage .............................................................................31.3 Réglages utilisateur ...............................................................................................51.4 Activation des capteurs .........................................................................................51.5 Réglages de l'altimètre ..........................................................................................71.6 Activation et réglages des cibles ..........................................................................71.7 Personnalisationdel'affichage .............................................................................81.8 Affichageduniveaudelabatterie ........................................................................81.9 Réinitialisation des réglages par défauts ............................................................9

2 utIlISAtIOn ................................................................................... 92.1 Mise en route...........................................................................................................92.2 Mode Balade ......................................................................................................... 112.3 Mode Navigation (fonctionne uniquement en extérieur) .................................................122.4 Mode Challenge .................................................................................................... 132.5 Entraînement à l'intérieur (SATCOUNT +) .......................................................... 152.6 Marquer un lieu ..................................................................................................... 162.7 Rentrer chez soi .................................................................................................... 162.8 Description du parcours ...................................................................................... 172.9 Pause / Arrêt / Enregistrement ............................................................................ 18

3 JOuRnAl ....................................................................................... 203.1 Journal des sessions ...........................................................................................203.2 Journal des navigations ......................................................................................223.3 Journal des challenges ........................................................................................23

4 MESSAgES pOp-up Et ActIOnS ................................................. 244.1 GPS perdu et connexion aux capteurs perdue .................................................244.2 Niveau de la batterie .............................................................................................254.3 Mémoire pleine .....................................................................................................254.4 Navigation .............................................................................................................25

5 chARgER lA bAttERIE ............................................................... 266 EnREgIStRER SES pERFORMAncES En lIgnE ......................... 267 cARActéRIStIquES tEchnIquES ............................................. 278 pRécAutIOnS D’EMplOI Et gARAntIES ................................... 28

Page 4: GPS SatCount

2

Le compteur GPS SATCOUNT est idéal pour les cyclistes soucieux de leurs performances (distance, durée d’entraînement, altitude, dénivelés, etc.), et qui veulent un appareil qui les guide avec la technologie GPS. Les parcours guidés sont programmés via internet, ou sont des trajets déjà réalisés et enregistrés dans le SATCOUNT. Tout le long des parcours, vous pouvez marquer des lieux stratégiques (camping, monument, parking, etc.).

Le SATCOUNT + est équipé d’un récepteur ANT+ pour se connecter à un capteur de vitesse, de cadence et à une ceinture cardiaque (accessoires vendus séparément).

Vous pouvez analyser vos performances et vos parcours sur PC ou MAC via Mygéonaute sur l'application On connect http://my.geonaute.com.

Rétro éclairage

Bouton MARCHE-ARRET / Pause

Ecran suivant / Valider

Monter / Augmenter

Descendre / Diminuer

Connexion USB (chargement de la

batterie)

Accès au Menu

Ecran précédent

SATCOUNT SATCOUNT +

*accessoires vendus séparément

Page 5: GPS SatCount

3

1 RéglAgES

20 20 20 20 20

20 20

3 s.

Réglage de la langue

Haut / Bas

Réglage de l’age

Réglage de la taille

Réglage du format de l’heure

Réglage de l’heure

Réglage de la date

Réglage des minutes

Réglage du poids

Choix du sexe

Continuer

1.1 Réglages généraux

Principe d’ajustement pour chaque réglage :Faitesdéfiler

Passez à l’étape suivante pour valider votre choix

langue

francais

1.2 Réglage au premier démarrage

langue heure heure

heure unites sexe

femme

age taille

poids

continuer

felicitations, vous pouvez maintenant

utiliser votre satcount.,

langue

francais

Page 6: GPS SatCount

4

x4

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

quick mode (default)(light pusher = 5sec light)/night mode(light pusher = on/o� light)

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

1.2.1 Réglage de l’heure

1.2.2 Réglage des alertes (sonnerie en cas de sortie des zones)

x4

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

quick mode (default)(light pusher = 5sec light)/night mode(light pusher = on/o� light)

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

Format 12/24h Hour Minutes

Écran de réglages principal

Retour à l’écran de réglages général

Retour à l’écran de réglages général

Réglez puis passer à l’étape suivante en validant

Choisissez On ou Off puis validez

x4

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

quick mode (default)(light pusher = 5sec light)/night mode(light pusher = on/o� light)

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

12 �r

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

10 : 30 ��

alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

time

20 : 30alerts

on

light

night mode

Retour à l’écran de réglages général

Choisissez le mode puis validez

1.2.3 Réglage de la luminosité (séquentiel / permanent)

balade reglages

general

heure

heure heure heure

heure heure heure heure

utilisateur

alertes

alertes alertes alertes

alertes alertes alertes alertes

eclairage

eclairage eclairage eclairage

eclairage eclairage eclairage eclairage

active

active active active

active active active active

mode nuit

mode nuit mode nuit mode nuit

mode nuit mode nuit mode nuit mode nuit

capteurs

barometre

heure heureheure

alertes alertesalertes

eclairage eclairageeclairage

active activeactive

mode nuit mode nuitmode nuit

Page 7: GPS SatCount

5

Utilisezlesflèchesverticalespourdescendredanslemenu. Utiliserlaflèchededroitepoursélectionnerunréglagedansunmenu. Utiliserlaflèchedegauchepourunretouraumenuprincipal.

1.3 Réglages utilisateur

1.4 Activation des capteurs

language

english

units

km - kggender

man

age

33

height

180 cm

weight

75 kg

cardio

cadence

cardio

50 � 200 bpm

cadence

cardio

cadence

cardio

200 bpmmax

cadence

cardio

50 bpmmin

cadence

English / français / italiano / espanol

Km-kg / mi-lbHomme / Femme

10 à 99 ans

1 mètre à 2 mètres 50

30 à 150 kg

Connexion des capteurs au SATCOUNT +

L’utilisation de ces accessoires est possible uniquement avec le modèle SATCOUNT +.

Pour les installer, se référer aux notices des différents accessoires.

Capteur Cadence ANT+

Ce capteur permet de connaître la fréquence de pédalage, exprimée en nombre de tours par minute (RPM).

Capteur Vitesse ANT+

Ce capteur permet de connaître la vitesse tout au long de la séance, ainsi que la vitesse moyenne et maximale d’une session en intérieur.

Ceinture Cardio ANT+

La ceinture CFM permet de connaître sa fréquence cardiaque pendant tout l’entraînement.

ATTENTION : Seuls les accessoires ayant la mention ANT+ sont compatibles avec le SATCOUNT +.

general langage

unites

sexe

homme

age

taille

poids

utilisateur

capteurs

barometre

francais

Page 8: GPS SatCount

6

Humidifierlaceinture

L’apparition d’un ? après la recherche des capteurs indique que la connexion n’a pas été réalisé. Vérifiez l’installation des capteurs et recommencez la procédure.

x2

Régler la taille de la roue

Régler la taille de la roue

ou

Tourner la roue et la pédale

Tourner la roue et la pédale

4 s.

4 s.

30 s.

30 s.

Activez les accessoires que vous voulez utiliser dans le Mode ou le Menu Réglages :

reglages

general general

utilisateur utilisateur

revenir au depart

marquer un point

journal

cadence

cadence

cadence cadence cadencehumidifiez la ceinture

cadencecadence

cadence cadence

vitesse

vitesse

vitesse

vitesse

vitesse vitesse

vitessevitesse

vitesse vitesse

taille de roue

taille de roue

tournez votre roue et pedalez

tournez votre roue et pedalez

cardio

cardio

cardio cardio cardio

cardiocardio

cardio cardio

reglages

capteurs capteurs

barometre barometre

Page 9: GPS SatCount

7

1.5 Réglages de l'altimètre

language

english

units

km - kggender

man

age

33

height

180 cm

weight

75 kg

cardio

cadence

cardio

50 � 200 bpm

cadence

cardio

cadence

cardio

200 bpmmax

cadence

cardio

50 bpmmin

cadence

Vous pouvez ajuster manuellement l’altitude calculée par le GPS

Ce réglage est disponible uniquement sur le SATCOUNT +.

Réglez puis revenez au menu

1.6 Activation et réglages des ciblesCe réglage est disponible uniquement sur le SATCOUNT +.

1.6.1 Cardio

Cet appareil est conçu pour un usage de sports et de loisirs. Ce n’est pas un appareil de suivi médical. Les informations de cet appareil ou de ce livret ne sont qu’indicatives et ne doivent être utilisées dans le suivi d’une pathologie qu’après consultation et accord de votre médecin. De même, les sportifs en bonne santé devront prendre en compte que la détermination de la fréquence cardiaque maximum et des zones d’entraînement personnelles sont des éléments prépondérants dans la programmation d’un entraînement efficace et sans risque.

Le conseil de votre médecin ou professionnel de la santé est recommandé pour fixer votre rythme cardiaque maximum, vos limites cardiaques supérieures et inférieures et la fréquence et la durée d’exercice adaptés à votre âge, condition physique et résultats visés.Enfin, à causes des perturbations possibles engendrées par le système de transmission radio, nous déconseillons les porteurs de stimulateurs cardiaques d’utiliser un cardio-fréquencemètre utilisant cette technologie. Le non-respect de ces précautions peut engendrer un risque vital.Les valeurs que vous réglez ici (mini et maxi) sont dans le seul but de vous donner une alerte sonore et/ou visuelle de la zone réglée.

Attention cette valeur peut varier en fonction des conditions météo

language

english

units

km - kggender

man

age

33

height

180 cm

weight

75 kg

cardio

cadence

cardio

50 � 200 bpm

cadence

cardio

cadence

cardio

200 bpmmax

cadence

cardio

50 bpmmin

cadence

Réglez la fréquence minimum puis

validez

Réglez la fréquence maximale puis

validez

general

altitude

utilisateur

capteurs

barometre

utilisateur

capteurs

barometre

zones cible

cadence cadence cadence cadence

cadence

cardio

desactive desactive

desactive desactive desactive desactive

desactive

cardio cardio cardio

cardio

Page 10: GPS SatCount

8

line 1

distance

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

line 1

chrono

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

this will restore

all settings to

the default

values.

continue

cardio

cadence

cardio

cadence

50 � 90 rpm

cardio

cadence

cardio

cadence

90 rpmmax

cardio

cadence

50 rpmmin

1.6.2 Cadence

Réglez la cadence minimum

puis validez

Réglez la cadence maximale

puis validez

1.7 Personnalisationdel'affichage

line 1

distance

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

line 1

chrono

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

this will restore

all settings to

the default

values.

continue

cardio

cadence

cardio

cadence

50 � 90 rpm

cardio

cadence

cardio

cadence

90 rpmmax

cardio

cadence

50 rpmmin

Il est possible de choisir différentes informations pour les 6 lignes d’affichage du SATCOUNT et du SATCOUNT +*.

calories vitesse moyenne vitesse maximum distance parcourue / restante distance totale distance lever de soleil / coucher de soleil temps chronomètre altitude cumul+ cumul- asc/dsc speed*cadence (moyenne / maxi / instantanée)*fréquence cardiaque (moyenne / maxi / instantanée)

Utilisezlesflèchesverticales pour passer d’une ligne à l’autre etlaflèchededroite pour

sélectionner une information dans la liste

1.8 Affichageduniveaudelabatterie

line 1

distance

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

line 1

chrono

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

this will restore

all settings to

the default

values.

continue

cardio

cadence

cardio

cadence

50 � 90 rpm

cardio

cadence

cardio

cadence

90 rpmmax

cardio

cadence

50 rpmmin

*accessoires vendus séparément

cadence cadence cadence cadence cadence

desactive desactive desactive desactive desactive

cardio cardio cardio cardio cardio

desactive desactive

capteursligne 1 ligne 1

ligne 2 ligne 2

ligne 3 ligne 3

ligne 4 ligne 4

ligne 5 ligne 5

ligne 6 ligne 6

distance chrono

temps temps

vitesse max vitesse max

vitesse moy vitesse moy

calories calories

temps temps

barometre

zones cible

affichage

barometre

zones cible

affichage

batterie

Page 11: GPS SatCount

9

1.9 Réinitialisation des réglages par défauts

line 1

distance

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

line 1

chrono

line 2

time

line 3

max speed

line 4avg speed

line 5

calories

line 6

time

this will restore

all settings to

the default

values.

continue

cardio

cadence

cardio

cadence

50 � 90 rpm

cardio

cadence

cardio

cadence

90 rpmmax

cardio

cadence

50 rpmmin

Demande de confirmation

2 s.

2.1.1 Installation du SATCOUNT sur le vélo

2.1 Mise en route

Fixation sur la potence

Fixation sur le cintre

2 utIlISAtIOn

1

2

zones cible zones cible

les parametres d'origine vont

etre restaures

restauration restauration

affichage affichage

batterie batterie

continuer

restaura-tion

restaura-tion

Page 12: GPS SatCount

10

2.1.2 Mise en marche et accès aux modes

20 20 20

Les différents Modes :

Mode Balade En Mode Balade,vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance, voir p. 11.

Mode Navigation En Mode Navigation, en plus de toutes les fonctionnalités du Mode Balade, l’appareil vous guide sur un trajet programmé, voir p. 12.

Mode Challenge En Mode Challenge, en plus de toutes les fonctionnalités du Mode Balade, vous tentez de battre vos records sur les différents parcours, voir p. 13.

Mode IntérieurUniquement SATCOUNT +

En Mode Intérieur vous mesurez vos performances : distance parcourue, vitesse, durée de l'entraînement. Si vous disposez des capteurs cadence de pédalage et ceinture cardiaque (accessoires vendus séparément), vous pouvez mesurer votre cadence de pédalage et votre rythme cardiaque, voir p. 15.

Journal Résumé des différentes séances, voir p. 20.

Réglages Réglage de vos paramètres personnels, voir p. 3.

Appuyez sur pour entrer dans chaque Mode.

balade

interieur journal reglages

navigation defis

Page 13: GPS SatCount

11

2.2 Mode balade

VitesseDistance parcourue

Chronomètre

Vitesse maximale lors de la session

Si capteurs activés

Visualisation de la carte

Si le SATELLITE n’est pas détecté,

voir p. 24

Visualisation du dénivelé parcouru et de l’altitude actuelle

En Mode Balade, vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance. Vous visualisez la distance parcourue, votre vitesse et votre fréquence cardiaque, si vous êtes équipé des accessoires correspondants.

balade recherche

demarrer

distance

chrono

max

gps

gps

Page 14: GPS SatCount

12

2.3 Mode navigation (fonctionne uniquement en extérieur)

4 s.

En Mode Navigation, l’appareil vous guide sur un trajet programmé. Vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus et à venir, la durée de la séance.

Sélectionnez un parcours et validez

Rendez vous à la ligne de départ

Suivez les indications

Suivez les indications

Vous avez atteint la ligne de départ

Si le SATCOUNT n’est pas détecté, voir p. 24

Retour à la maison (voir p. 16)

Votre parcours est terminé

(Si capteurs activés)

Directions à suivre

ValeursVisualisation de votre position sur

le parcours

Visualisation du dénivelé passé

et à venir

*

*

*

recherche

demarrergps

gps

en route vers le depart du parcours !

vous avez atteint la ligne de depart !,

guidage termine !

balade navigation

route

distance

chrono

max

Page 15: GPS SatCount

13

2.4 Mode challenge

En Mode Challenge, vous tentez de battre vos records sur les différents parcours précédemment réalisés. Vous visualisez le trajet, l’altitude, la courbe des dénivelés parcourus, la durée de la séance.

x2

record

27.4 km/h

virtual ghost

set his speed

manually

Meilleur performance sur le parcours choisi

Régler manuellement votre performance sur le parcours choisi

ou

Rendez vous à la ligne de départ

Vous avez atteint la ligne de départ

*

*

Suivez les indications

Suivez les indications

Sélectionnez un challenge et validez

Si le SATCOUNT n’est pas détecté,

voir p. 24

balade defis

route

record

adversaire virtuel

recherche

reglez la vitesse

manuellement

demarrer

demarrer

gps

gps

en route vers le depart du parcours !

vous avez atteint la ligne de depart !

Page 16: GPS SatCount

14

(Si capteurs activés)

Directions à suivre

PerformancesVisualisation de votre position sur

la carte

Visualisation du dénivelé

*

Vous êtes en avance

Vous êtes en retard

Le parcours est divisé en 3 parties de distance égale.

Durant le parcours, une pop-up apparait

après chacune de ces parties.

Continuez le parcours en suivant

les indications

4 s.

Numéro du contrôle

Contrôle de la performance pendant le Challenge :

Votre parcours est terminé

Votre record

Durée de votre parcours

Vitesse moyenne sur votre parcours

4 s.

4 s.

Fin du Challenge :

Retour à la maison (voir p. 16)

distance

chrono

max

vite l'adversaire est en premiere

place !

bravo vous etes en pre-miere place !

guidage termine !

nouveau record

chrono vitesse moyenne

Page 17: GPS SatCount

15

2.5 Entraînement à l'intérieur (SAtcOunt +)En Mode Intérieur, en fonction des capteurs utilisés et/ou activés (vendus séparément), (voir p. 5),vous mesurez vos performances : distance parcourue, vitesse, durée de l'entraînement, et vous voyez votre fréquence cardiaque. Quand ils ne sont pas activés, vous avez uniquement le chronomètre.

x3x3

Sans capteurs activés :

Avec capteurs activés :

Vitesse

Distance parcourue

Chronomètre

Chronomètre

Vitesse maximale lors de la session

10 s. 2 s.

balade interieur

demarrer

demarrer

interieur

cadence cadence

vitesse vitesse

cardio cardio

distance

chrono

max

Page 18: GPS SatCount

16

2.6 Marquer un lieu

2.7 Rentrer chez soi

- Le «Retour à la maison» est proposé automatiquement à la fin d'un trajet programmé en Mode Navigation ou challenge.

- Si vous vous trouvez à moins d’un kilomètre de votre position initiale, il ne sera pas proposé.

Il est possible de marquer un lieu sur la carte en Mode Balade, Navigation, Challenge et Rentrer chez soi, en appuyant sur la touche Menu.

Le lieu choisi apparaît sur le parcours

Camping Fontaine Hôtel Monument Parking Pic Point de vue Restaurant Repos

Type de lieux :

Sélectionnez un type

de points et validez

MENU

Il est possible de choisir l'option Rentrer chez soi en Mode Balade, Navigation et Challenge, en appuyant sur la touche Menu.

MENU

revenir au depart

marquer un point

journal

camping

camping

creation

camping

reglages

Page 19: GPS SatCount

17

2.8 Description du parcours

go straight

same route

go straight

same route

Refaire le même itinéraire

Prendre le raccourci

Retour au mode initial

4 s. 4 s.

4 s.

Suivez les indications

Vous êtes arrivé chez vous !

Maison Ligne de départ

Ligne d’arrivée Votre position La position du challenge à

battre

Itinéraire programmé

Tracé réalisé Position perdue

A tout moment, il vous est possible d’effectuer un zoom sur

votre parcours à l’aide des touches Monter / Descendre .

Taille du zoom

Échelle de la carte

Appuyez quelques secondes pour faire apparaître l’échelleafindezoomersurlacarte

revenir au depart

marquer un point

journal

meme route meme route retournons au point de depart !,

vous etes de retour !

sauvegarde sauvegarde

session

direct direct

reglages

Page 20: GPS SatCount

18

x2

2.9.2 Arrêter l’appareil

2.9.3 Arrêter la session, enregistrer puis éteindre

3 s.

2.9.1 Pause

2.9 pause / Arrêt / Enregistrement

Reprendre la session

distance

distance

distance

chrono

chrono

chrono

max

max

maxcontinuer

continuer continuer

arreter

arreter arreter

balade

a bientot !

a bientot !

eteindre(sauver)

redemarrer(sauver)

redemarrer(sans sauver)

sauvegarde

sauvegarde

session

Page 21: GPS SatCount

19

2.9.4 Arrêter, enregistrer, puis recommencer une session

x2

x2

2.9.5 Arrêter puis recommencer une session sans enregistrer

distance

distance

chrono

chrono

max

max

continuer

continuer

continuer

continuer

arreter

arreter

arreter

arreter

balade

balade

eteindre(sauver)

eteindre(sauver)

eteindre(sauver)

eteindre(sauver)

redemarrer(sauver)

redemarrer(sauver)

redemarrer(sauver)

redemarrer(sauver)

(redemarrersans sauver)

redemarrer(sans sauver)

redemarrer(sans sauver)

redemarrer(sans sauver)

sauvegarde

session

Page 22: GPS SatCount

20

3 JOuRnAl

x4

Indique le temps total

Indique la distance

parcourue

Indique la vitesse moyenne

réalisée

Indique la vitesse maximum

réalisée

Indique la cadence moyenne

Indique la fréquence cardiaque moyenne

Indique la fréquence cardiaque

la plus haute

Indique les calories dépensées

Cumul des dénivelés positifs

Cumul des dénivelés négatifs

3.1 Journal des sessions

3.1.1 Visualiser une session

Sélectionnez une session enregistrées et validez

session

session

navigation

defisbalade

chrono distance vitesse moyenne

vitesse maximum cadence fc moy fc max calories

cumul montee cumul descente

journal

infos session

creation route

creation defi

supprimer session

Page 23: GPS SatCount

21

3.1.2 Créer un parcours, un challenge et supprimer une session

session

navigation

defis

route 01

defi 01

suppression

route 01

defi 01

suppression

creation

creation

session

infos session

infos session

infos session

infos session

infos session

infos session

creation route

creation route

creation route

creation route

creation route

creation route

creation defi

creation defi

creation defi

creation defi

creation defi

creation defi

supprimer session

supprimer session

supprimer session

supprimer session

supprimer session

supprimer session

Page 24: GPS SatCount

22

3.2 Journal des navigations

Retour à la liste des parcours

Indique la distance parcourue

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

3.2.1 Visualiser une navigation

3.2.2 Supprimer une navigation

session

session

navigation

navigation

defis

defis

route 01

route 01

route 01

infosroute

infosroute

infosroute

supprimerroute

supprimerroute

supprimerroute

distance

suppression

suppression

route

Page 25: GPS SatCount

23

3.3 Journal des challenges

Retour à la liste des parcours

Indique le temps réalisé

Indique la vitesse moyenne

Indique la distance parcourue

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

Sélectionnez un parcours enregistrés ou téléchargés et validez

3.3.1 Visualiser un challenge

3.3.2 Supprimer un challenge

session

session

navigation

navigation

defis

defis

defi 01

defi 01

defi 01

infosdefi

infosdefi

infosdefi

supprimerdefi

supprimerdefi

supprimerdefi

distance

vitesse moyenne

chrono

suppression

suppression

defi

Page 26: GPS SatCount

24

4 MESSAgES pOp-up Et ActIOnS

A chaque fois que le GPS perd son signal et qu’un capteur perd sa connexion, une fenêtre pop-up s’affiche à l’écran en signalant le problème.

gps

low battery

20% remaining

gps

low battery

20% remaining

4.1 gpS perdu et connexion aux capteurs perdue

Signal GPS perdu

Capteur de cadence perdu

4s.ou

4s.

4s.

4s.

Capteur de fréquence cardiaque

perdu

Capteur de vitesse perdu

La vitesse ne s’afficheplus

La cadence ne s’afficheplus,lepicto

apparaît en grisé

La fréquence cardiaquenes’afficheplus, le picto apparaît

en grisé

La vitesse ne s’afficheplus

Un picto clignotant apparaît à l’écran

Un picto clignotant apparaît à l’écran

Un picto clignotant apparaît à l’écran

Un picto clignotant apparaît à l’écran

ACTIONS

Éloignez-vous des immeubles ou arbres alentours jusqu'à ce que le signal satellite soit détecté.

Vérifiez l'installation et la pile de votre ceinture cardio fréquencemètre.

Vérifiez l'installation et la pile de votre capteur de cadence.

Vérifiez l'installation et la pile de votre capteur de vitesse.

eloignez,vous des immeubles et des grands

arbres

gps

perdu

capteur

perdu

capteur

perdu

capteur

perdu

Page 27: GPS SatCount

25

Cette fenêtre apparaît lorsqu’il ne reste plus que 20% de la capacité de la batterie La même pop-up apparaît lorsqu’il reste 10% et 5%. Celle-ci reste affichée tant que l’utilisateur n’appuie pas sur une touche pour la masquer.

gps

low battery

20% remaining

4.2 niveau de la batterie

Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur enregistre une session. Elle s’affiche lorsque 90% de la mémoire est utilisée.

Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur se trouve dans la mauvaise direction. Elle apparaît toute les minutes jusqu’à ce que l’utilisateur change sa direction.

Cette fenêtre apparaît lorsque l’utilisateur se trouve à plus de 50 mètres du parcours programmé.

gps

low battery

20% remaining

gps

low battery

20% remaining

gps

low battery

20% remaining

4.3 Mémoire pleine

4.4 navigation

ACTION

Recharger la batterie.

► voir p. 26.

ACTION

Vous pouvez récupérer de la mémoire en supprimant des sessions dans le journal.

► voir p. 21.

batterie faible

memoire

faible

demi-tour !

sortie de

parcours !

20% restants

Page 28: GPS SatCount

26

5 chARgER lA bAttERIE

6 EnREgIStRER SES pERFORMAncES En lIgnE

Analyse des performances et téléchargement du logiciel :

• Cliquez sur : http://my.geonaute.com/home et créez votre compte.

• Téléchargez le logiciel ON CONNECT.

Type de prise : USB / mini USB.

Type de prise : USB / mini USB.

SATCOUNT

SATCOUNT

Ordinateur

Ordinateur

Page 29: GPS SatCount

27

7 cARActéRIStIquES tEchnIquESSATCOUNT SATCOUNT +

SpécificationsDimensions de l'appareil (LxHxP) 50,39 x 90,81 x 22,23 mmTaille de l'écran (L × H) 32 x 42 mmRésolution de l'écran 96 x 128 pixelsLCD rétro-éclairé ouiPoids 76gBatterie rechargeable au lithium-ionAutonomie de la batterie jusqu'à 16 heuresRésistant à l'eau oui (IPX7)GPS ouiRécepteur haute sensibilité ouiBuzzer ouiPort USB Micro USBEmetteur-récepteur ANT + non ouiMémoireTaille de la mémoire 6 MoCaractéristiques et avantagesCardiofréquencemètre non ouiCapteurs de vitesse et de cadence du vélo

non oui

Altimètre barométrique non ouiBoussole numérique non ouiLogiciel PC / MAC (Web service) ouiChallenge ouiNavigation (par trajet) ouiCalcule des calories brulées selon la fréquence cardiaque

non

Ecran personnalisable oui

Page 30: GPS SatCount

28

8 pRécAutIOnS D’EMplOI Et gARAntIES

-10°C-50°F

60°C140°F

B'twin garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou a la fabrication. Ce produit est garanti deuxans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.La garantie ne couvre pas :• les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni à un entretien incorrect ou à un usage commercial du produit.• les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non autorisées par B'twin.• les batteries, les boitiers fissurés ou brisé ou présentant des traces de chocs.Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).

Page 31: GPS SatCount

cOntActEZ-nOuSNous sommes à l’écoute de vos remontées d’informations, quant a la qualité, la fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.btwin.comNous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

Le symbole «poubelle barrée» signifie que ce produit et les piles qu’il contient ne peuvent être jetés avec les déchetsdomestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin devie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra laprotection de l’environnement et de votre santé ».

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :- 1 Cet appareil ne risque pas de produire d’interférences nuisibles.- 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC.Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’il ne se produise aucune interférence dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.- Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.- Prendre conseil auprès du vendeur ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.

Attention :Tout changement ou modification non expressément approuvé par Décathlon est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser ’équipement.

OXYLANE4 Boulevard de Mons – BP 299 59665 Villeneuve d’Ascq cedex – France