Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7...

114
Glaucoma Workplace Version logicielle 3.0 Mode d'emploi

Transcript of Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7...

Page 1: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace

Version logicielle 3.0

Mode d'emploi

Page 2: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

À propos de ce mode d'emploi Les données patient indiquées à titre d'exemple sont fictives. Toute ressem-blance avec des personnes existantes ne serait que pure coïncidence.

Domaine d'application Ce mode d'emploi a été conçu pour la version logicielle 3.0 de Glaucoma Workplace.

Coordonnéesdu fabricant

Sous réserve de modifications et de perfectionnements techniques dans la version réalisée et l’équipement fourni. Imprimé en Allemagne.

© Carl Zeiss Meditec AG 2016

Marques de commerce FastPac, FORUM, GPA, Humphrey, HFA, HFA-Net Pro, SITA, SITA Fast, SITA Standard et SITA-SWAP sont des marques de commerce de Carl Zeiss Meditec, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Toute autre marque de commerce mentionnée dans la présente documentation est la propriété de son détenteur respectif.

Carl Zeiss Meditec AGGoeschwitzer Str. 51–52D-07745 JenaAllemagne

E-mail : [email protected] : www.zeiss.com/med

Page 3: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Aperçu des chapitres

Aperçu des chapitres

Préface.............................................................................................. 7

Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi ........................ 7

Description du logiciel ................................................................................. 7

Conformité CE............................................................................................. 8

Symboles..................................................................................................... 8

Chapitre 1 : Mesures de sécurité ......................................................................... 9

Mesures de protection pour les systèmes et les réseaux informatiques ........ 9

Protection des données et sécurité des informations ................................. 10

Connexion aux réseaux de données........................................................... 11

Plateforme matérielle compatible .............................................................. 11

Informations importantes pour les utilisateurs ........................................... 12

Conditions d'utilisation du produit/Consignes d'utilisation......................... 14

Utilisation normale ................................................................................... 15

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs ......... 16

Configuration requise................................................................................ 16

Configuration minimale du système..................................................... 17

Configuration requise pour la plateforme matérielle ............................ 18

Configuration requise pour la plateforme logicielle .............................. 19

Installation de Glaucoma Workplace ......................................................... 19

Obtention des licences......................................................................... 19

Installation du logiciel de serveur Glaucoma Workplace ....................... 20

Configuration de votre pare-feu .......................................................... 21

Configuration de votre logiciel antivirus............................................... 22

Élimination des erreurs .............................................................................. 22

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 3

Page 4: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Aperçu des chapitres Glaucoma Workplace

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace ............................................ 24

Ouverture de Glaucoma Workplace........................................................... 24

Configuration de Glaucoma Workplace..................................................... 27

Ouverture de la fenêtre de configuration............................................. 27

Configuration des paramètres généraux .............................................. 28

Configuration du paramétrage d'affichage .......................................... 29

Configuration des rapports automatiques............................................ 29

Configuration de l'exportation des données ........................................ 31

Configuration de la mise en cache des données .................................. 31

Configuration des paramètres utilisateur ............................................. 32

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace ..................................................... 33

Liste des abréviations ................................................................................ 33

Présélection « Champ visuel GPA » ............................................................ 35

Présélection « Champs visuels – Aperçu » .................................................. 37

Présélection « Champs visuels – Navigateur » ............................................ 38

Présélection « Structure-Fonction GPA ».................................................... 39

Affichage et ajout de commentaires.......................................................... 41

Ajout de commentaires à un examen ................................................. 41

Affichage des commentaires associés à un examen ............................. 43

Affichage des indicateurs de fiabilité d'examen ........................................ 43

Utilisation des informations de suivi du regard..................................... 43

Affichage des données RelEYE............................................................. 45

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA ............................................................... 47

Utilisation des barres d'outils..................................................................... 48

Zoom avant et arrière .......................................................................... 48

Sélection des unités de l'axe de temps................................................. 49

Page 4 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 5: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Aperçu des chapitres

Utilisation du tracé de régression de champ visuel ..................................... 50

Sélection du type de tracé de régression VF......................................... 52

Masquage et affichage des bandes de signification ............................. 53

Sélection de la stratégie de test ........................................................... 54

Utilisation des examens de référence et de suivi ........................................ 55

Sélection des examens de référence et de suivi .................................... 55

Définition d'une seconde référence ..................................................... 57

Exclusion et inclusion d'examens ......................................................... 59

Utilisation des événements cliniques.......................................................... 60

Utilisation des modèles d'événements ................................................. 62

Outils supplémentaires de la présélection « Champ visuel GPA »................................................................................ 63

Utilisation des valeurs IOP et CCT......................................................... 63

Défilement des examens de suivi ......................................................... 65

Outils supplémentaires pour la présélection « Structure-Fonction GPA » ....66

Sélection de mesures pour l'analyse des tendances.............................. 66

Sélection du mode d'affichage pour la ligne temporelle....................... 67

Connexion au logiciel d'analyse CIRRUS............................................... 68

Importation de données CIRRUS mises à jour ............................................ 69

Chapitre 6 : Création et impression de rapports ................................................ 70

Création de rapports ................................................................................. 71

Création de rapports GPA.................................................................... 71

Création de rapports SFA..................................................................... 72

Création d'un rapport pour un examen de champ visuel spécifique ..... 73

Création de rapports de Structure-Fonction ......................................... 74

Affichage et impression de rapports .......................................................... 77

Affichage de rapports .......................................................................... 77

Impression de rapports ........................................................................ 78

Aperçu des rapports .................................................................................. 79

Rapport d'aperçu................................................................................. 79

Rapport Single Field Analysis (SFA)....................................................... 81

Rapport Résumé GPA .......................................................................... 83

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 5

Page 6: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Aperçu des chapitres Glaucoma Workplace

Single Field Analysis avec GPA ............................................................. 85

Rapport GPA complet ......................................................................... 87

Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi .......................................... 90

Rapport de Structure-Fonction GPA..................................................... 91

Rapports de Structure-Fonction OU (examen simple) ........................... 94

Index des mots-clés ...................................................................... 104

Page 6 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 7: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Préface

Préface

Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi

Les consignes de sécurité suivantes sont contenues dans le présent mode d'emploi. Veuillez tenir compte de ces consignes et faire preuve d'une vigi-lance particulière dans les cas mentionnés.

Description du logiciel

Glaucoma Workplace est une application logicielle intégrée dans FORUM. Elle est conçue pour le traitement et l'affichage de données de champ visuel, notamment les données d'analyse d'évolution guidée (Guided Progression Analysis, GPA) et les données de tomographie par cohérence optique (Optical coherence tomography, OCT).

Glaucoma Workplace permet de procéder à des analyses de champ visuel et OCT afin de déceler l'évolution d'une affection en se basant sur différentes données existantes pour un patient et de créer des rapports de Structure-Fonction. Le logiciel utilise les données brutes existantes collectées dans FORUM et provenant d'appareils utilisés pour les examens de champ visuel, de données de tomographie par cohérence optique (OCT) et d'images de fond prises à l'aide des appareils suivants :

– Appareils ZEISS Humphrey® Field Analyzer (HFA™), y compris le Humphrey Field Analyzer 3 (HFA3), pour les rapports de champ visuel

– Appareils ZEISS CIRRUS™ OCT (analyse du segment postérieur du globe oculaire)

– Toute caméra de fond d'œil (images de fond stockées dans un format compatible DICOM)

REMARQUE Indique un danger qui pourrait provoquer des blessures ou troubles sans gravité.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7

Page 8: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Préface Glaucoma Workplace

Conformité CE

Le produit satisfait aux exigences fondamentales stipulées à l'annexe I de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Ce produit porte la marque suivante :

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi :

Informations et conseils supplémentaires. Ce symbole indique uniquement des informations supplémentaires utiles et ne signale aucun type de danger.

Les symboles suivants sont utilisés sur l'étiquette :

Veuillez respecter le mode d'emploi

Date de fabrication

Fabricant

Page 8 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 9: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 1 : Mesures de sécurité

Chapitre 1 : Mesures de sécurité

Mesures de protection pour les systèmes et les réseaux informatiques

Le logiciel Glaucoma Workplace peut uniquement être utilisé sur des réseaux protégés par un logiciel antivirus. Il incombe à l'exploitant du réseau de veiller à la sécurité du réseau.

– Les conséquences des attaques de virus sont imprévisibles.

– Il incombe à l'utilisateur de Glaucoma Workplace de vérifier que les sup-ports de stockage externes (par ex. : clés USB) utilisés pour l'échange de données ne contiennent pas de virus.

– Il existe un risque d'atteinte à l'intégrité des données ou de perte des don-nées si la connexion des périphériques ne satisfait pas aux exigences de la déclaration de conformité FORUM DICOM (DICOM : Digital Imaging and Communication in Medicine).

– Il incombe à l'utilisateur de procéder à une analyse et à une évaluation des risques et de prendre les mesures de prévention adéquates, le cas échéant. Ces mesures doivent être mises à jour après chaque modification du réseau (de données).

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 9

Page 10: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 1 : Mesures de sécurité Glaucoma Workplace

Protection des données et sécurité des informations

– L'utilisateur ou le responsable informatique doit veiller au respect des lois et prescriptions nationales relatives à la protection des données.

– Il incombe aux exploitants des systèmes et des réseaux informatiques de définir les normes de sécurité requises en mettant en place le cadre orga-nisationnel et technique nécessaire.

– La collecte, le traitement ou l'utilisation de données personnelles proté-gées sans l'autorisation requise constitue un usage abusif.

Veuillez tenir compte des définitions suivantes :

– Par données personnelles, on entend toute information ayant trait à la situation personnelle ou matérielle d'un individu identifié ou identifiable. Toutes les données directement imputables à une personne (patient, employé, client, fournisseur) (p. ex. l'état civil, le type de fonction, la reli-gion, le revenu) doivent être protégées.

– Par traitement des données, on entend le stockage (saisie, enregistre-ment ou conservation), le transfert (transmission à des tiers en dehors de l'organisation), la modification (retouche du contenu, notamment l'ano-nymisation et la dénomination), l'effacement (suppression) et le blocage (libellés destinés à restreindre le traitement ou l'utilisation) de données.

– Par utilisation, on entend toute exploitation des données (p. ex. : transmission en interne).

– Par destinataire, on entend toute personne ou tout organisme qui récep-tionne des données.

– Par tiers, on entend toute personne ou tout organisme autre que l'orga-nisme responsable (entité juridique). La transmission de données à des tiers est considérée comme un transfert de données.

Page 10 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 11: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 1 : Mesures de sécurité

Connexion aux réseaux de données

Lorsque le logiciel transmet des données au réseau de données ou lorsque des données sont mises à disposition sur le réseau de données, il existe toujours un risque que ces données soient falsifiées ou transférées de façon incom-plète. C'est pour cette raison qu'aucune responsabilité ne peut être assurée quant à l'exactitude des données.

Il incombe à l'exploitant du réseau de données de veiller à sa conformité avec les obligations légales relatives à la protection des données et des droits des personnes.

Des mesures appropriées doivent être prises pour garantir que seuls les utilisateurs autorisés puissent accéder aux ordinateurs sur lesquels Glaucoma Workplace est installé (p. ex. : par verrouillage de l'ordinateur).

Plateforme matérielle compatible

L'utilisation d'une plateforme matérielle inadaptée peut nuire au bon fonc-tionnement du logiciel. Il vous incombe de choisir un matériel adapté et d'assurer son bon fonctionnement.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 11

Page 12: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 1 : Mesures de sécurité Glaucoma Workplace

Informations importantes pour les utilisateurs

• Ce mode d'emploi explique comment utiliser le logiciel Glaucoma Workplace, lequel exploite des données et analyses des instruments HFA (Humphrey Field Analyzer) et CIRRUS. La fonctionnalité, la terminologie, les outils d'analyse et les directives d'interprétation rela-tives à HFA et CIRRUS ne sont pas expliqués dans le présent mode d'emploi, dans la mesure où il est supposé que l'utilisateur les maîtrise déjà. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation utilisa-teur des appareils HFA et/ou CIRRUS.

• Assurez-vous de maîtriser le contenu du mode d'emploi avant d'utiliser le logiciel. Consultez également le mode d'emploi des périphériques et des systèmes à connecter.

• Conservez le mode d'emploi dans un endroit où il est facilement accessible au personnel exécutant à tout moment.

• Le logiciel Glaucoma Workplace n'est destiné à être utilisé que par des membres du personnel qui ont suivi une formation appropriée. Il incombe au client ou à l'établissement qui exploite le logiciel de former les membres de son personnel qui en ont l'usage à son fonctionnement.

• Le logiciel Glaucoma Workplace ne peut être utilisé que par des professionnels de santé disposant de la formation requise.

• Assurez-vous de maîtriser les paramètres utilisateur du logiciel.

• N'utilisez le logiciel que dans le cadre de l'utilisation prévue telle que décrite.

• La garantie et la responsabilité sont définies par les dispositions y afférentes prévues par le contrat.

• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par l'utilisation inadéquate du produit par des personnes non autorisées. En outre, une telle utilisation rendrait nul et non avenu le droit de recours à la garantie.

• Il est interdit de modifier ce produit. Toute modification apportée à cet appareil et non décrite dans le présent mode d'emploi vous confère le sta-tut de fabricant légal d'un appareil médical en vertu des prescriptions nationales.

Page 12 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 13: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 1 : Mesures de sécurité

• Glaucoma Workplace est une application FORUM®. Ce logiciel a été conçu en conformité avec les normes américaines, européennes et d'autres normes internationales sur les dispositifs médicaux. Toute modi-fication non autorisée de ce logiciel peut mettre en péril ses performances, ainsi que l'intégrité des données patient. En outre, toute modification non autorisée rend la garantie du logiciel nulle et non avenue.

Fonctionnement en toute sécurité

Le logiciel Glaucoma Workplace est un outil complémentaire qui n'offre aucune fonction diagnostique essentielle à la sécurité. Il est possible de procéder à des traitements à tout moment sans Glaucoma Workplace.

REMARQUE Les mesures de probabilité des pages de statistiques GPA et STATPAC ont pour but de faciliter l'interprétation des résultats ; elles ne constituent en rien un diagnostic. Notez que la signification statistique est différente de l'intérêt clinique ; l'avis du médecin reste l'élément principal permettant d'apprécier l'intérêt clinique des résultats périmétriques. Les mesures de probabilité s'appuient sur la distribution observée au sein d'une population d'étude de référence de la base de données normatives. Certains patients fréquemment observés dans la pratique clinique peuvent ne pas répondre aux critères de normalité (par exemple, celle de l'acuité visuelle) qui devaient être appliqués pour créer une base de données de valeurs normales. Ces patients peuvent tomber en dehors des limites normales établies dans ces programmes statis-tiques pour des raisons autres que la perte de champ, par exemple en raison d'une cataracte.

RAXXX

REMARQUE Les programmes statistiques GPA et STATPAC et l'analyse OCT dans Glaucoma Workplace ont uniquement pour but de faciliter la prise de déci-sions médicales du praticien. C'est au praticien qu'incombe la responsabilité finale de toutes les décisions prises. L'utilisation de Glaucoma Workplace doit être régie par les règles de bon sens médical.

RA013

REMARQUE En cas de panne que vous ne parvenez pas à corriger en consultant les instruc-tions à la section « Élimination des erreurs » à la page 22, apposez un avis sur l'ordinateur indiquant qu'il est en panne et contactez le ZEISS Service.

RA037

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 13

Page 14: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 1 : Mesures de sécurité Glaucoma Workplace

Conditions d'utilisation du produit/Consignes d'utilisation

Glaucoma Workplace est une application logicielle FORUM® prévue pour la gestion, l'affichage et l'analyse de données relatives au champ visuel et de tomographie par cohérence optique (OCT).

Glaucoma Workplace a pour but de faciliter la détection et la gestion des troubles du champ visuel et de la structure oculaire postérieure, mais égale-ment de suivre leur évolution.

Le logiciel Glaucoma Workplace est également prévu pour la création de rap-ports contenant des résultats périmétriques, des résultats de tomographie par cohérence optique et des photographies du fond d'œil.

Glaucoma Workplace intègre, d'une part, des algorithmes et des bases de données CIRRUS permettant de mesurer l'épaisseur de la couche de la fibre nerveuse rétinienne (RNFL), des cellules ganglionnaires de la rétine ainsi que de la couche plexiforme interne et de la papille optique (ONH) et, d'autre part, des algorithmes et des bases de données du HFA (Humphrey Field Analyzer) permettant d'effectuer des mesures du champ visuel et une analyse d'évolu-tion guidée (Guided Progression Analysis, GPA).

Page 14 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 15: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 1 : Mesures de sécurité

Utilisation normale

Glaucoma Workplace est une application complémentaire et facultative de FORUM proposée séparément. Elle intègre les fonctions complémentaires sui-vantes dans FORUM :

– Traitement et affichage de données de champ visuel et de données OCT

– Création de rapports de champ visuel

– Création de rapports contenant des résultats périmétriques, de tomographie par cohérence optique et de photographie du fond d'œil

– Intégration des algorithmes et des bases de données CIRRUS permettant de mesurer l'épaisseur RNFL, des cellules ganglionnaires ainsi que de la couche plexiforme interne et ONH, et de procéder à une GPA

– Intégration des algorithmes et des bases de données de l'appareil HFA pour des mesures de champ visuel et la GPA

– Assistance des professionnels de santé formés à déceler, à mesurer et à traiter les troubles du champ visuel et l'évolution de la perte de champ visuel

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 15

Page 16: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs Glaucoma Workplace

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs

Ce chapitre explique la configuration requise pour l'utilisation de Glaucoma Workplace. Vous y trouverez également les instructions d'installation et les informations concernant l'élimination des erreurs.

Configuration requise

Glaucoma Workplace s'intègre dans une installation client-serveur FORUM existante. En général, on utilise au moins deux ordinateurs : 1) un système hôte sur lequel sont installés le serveur FORUM et le logiciel de serveur Glaucoma Workplace et 2) le PC hôte sur lequel sont installés le client FORUM et le client Glaucoma Workplace. Vous pouvez cependant configurer les deux clients et les deux serveurs sur la même machine. Autrement dit, deux clients (client FORUM et client Glaucoma Workplace) et deux serveurs (serveur FORUM et logiciel de serveur Glaucoma Workplace) peuvent être installés sur le même système physique.

Page 16 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 17: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs

Configuration minimale du système

– La version 4.0 de FORUM ou une version ultérieure doit être installée et fonctionnelle.

– Les ordinateurs et les autres appareils ZEISS de votre cabinet doivent être en réseau. C'est à vous qu'il revient de gérer la configuration du réseau.

Pour installer et configurer Glaucoma Workplace, le personnel du site du client doit :

– disposer des connaissances nécessaires et être autorisé à configurer et à agir comme administrateur du système pour les logiciels de dispositifs médicaux ;

– connaître le matériel et les logiciels locaux ainsi que le réseau informatique ;

– disposer des droits d'administrateur du système pour travailler avec les composants pertinents du système informatique ;

– disposer des connaissances nécessaires et être autorisé à configurer le pare-feu local, et notamment à assurer la gestion et le déblocage des ports ;

– disposer des connaissances nécessaires et être autorisé à configurer le logiciel antivirus local, et notamment à désactiver ce logiciel pendant l'ins-tallation et à exclure certains dossiers.

Si vous n'avez pas d'expert informatique dans votre cabinet ou si vous préfé-rez simplement que Glaucoma Workplace soit installé par un technicien ZEISS Service, veuillez contacter ZEISS Service. Si l'installation de Glaucoma Workplace est effectuée par un technicien agréé, veuillez vous assurer que le protocole d'instructions a été rempli et signé.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 17

Page 18: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs Glaucoma Workplace

Configuration requise pour la plateforme matérielle

Pour que l'application fonctionne correctement, la configuration minimale de votre système doit être la suivante :

– processeur Intel Core i5-750 ou équivalent ;

– minimum de 8 Go de RAM libres ;

– minimum de 8 Go d'espace libre sur le disque dur ;

– connexion réseau ;

– résolution minimale d'écran de 1280 × 800 pixels. Cependant, Glaucoma Workplace a été optimisé pour un affichage en 1680 × 1050 pixels minimum.

– La carte graphique du PC sur lequel vous utiliserez Glaucoma Workplace doit être dotée de 256 Mo de RAM minimum.

L'utilisation d'une plateforme matérielle inadaptée peut nuire au bon fonc-tionnement du logiciel. En votre qualité d'exploitant, il vous incombe de choisir un matériel adapté et d'assurer son bon fonctionnement.

REMARQUE Si la configuration de l'ordinateur sur lequel Glaucoma Workplace est installé ne satisfait pas à la configuration matérielle minimale requise, Glaucoma Workplace pourrait ne pas fonctionner comme prévu. Veuillez vous assurer la configuration matérielle requise est respectée.

RA005

Page 18 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 19: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs

Configuration requise pour la plateforme logicielle

Si la configuration du système d'exploitation sur lequel Glaucoma Workplace est installé ne satisfait pas à la configuration logicielle minimale requise, Glaucoma Workplace pourrait ne pas fonctionner comme prévu. Glaucoma Workplace prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

– Microsoft Windows 7 (64 bits) avec Service Pack 1 ;

– Microsoft Windows 8.1 (64 bits) ;

– Microsoft Windows 10 (64 bits) ;

– Microsoft Windows Server 2008 R2 avec Service Pack 1 ;

– Microsoft Windows Terminal Server 2008 R2 (64 bits), et

– Microsoft Windows Server 2012 R2.

Le logiciel de serveur Glaucoma Workplace peut également être installé sur une machine virtuelle via VMware vSphere® Client 5.0.0 (EsXi).

Installation de Glaucoma Workplace

Cette section décrit les étapes d'installation de Glaucoma Workplace.

Glaucoma Workplace est une extension de la version 4.0 de FORUM ou d'une version ultérieure. Ce logiciel doit donc déjà être installé pour que vous puis-siez procéder à l'installation de Glaucoma Workplace.

Obtention des licences

Veuillez consulter la documentation de FORUM pour plus d'informations sur toutes les licences dont vous avez besoin pour exécuter Glaucoma Workplace et sur l'installation de ces licences.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 19

Page 20: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs Glaucoma Workplace

Installation du logiciel de serveur Glaucoma Workplace

Avant d'installer Glaucoma Workplace, vous devez d'abord installer le logiciel de serveur de l'application. Une fois cette opération effectuée, le logiciel client est installé automatiquement lorsqu'un utilisateur disposant d'un accès au programme se connecte à FORUM.

Pour installer l'application, vous devez disposer des droits d'administrateur.

• Sur le serveur FORUM, connectez-vous comme administrateur Windows.

• Assurez-vous que FORUM est fermé.

• Insérez le support Glaucoma Workplace (USB ou DVD) dans le lecteur.

En général, l'installation se lance automatiquement, mais il peut être nécessaire d'effectuer un double-clic sur le fichier *.exe. L'assistant d'installation se lance.

• Si la fenêtre Windows « Contrôle de compte d'utilisateur » s'affiche, cliquez sur <Oui>.

• Si une version antérieure est déjà installée, l'assistant d'installation vous demande de la désinstaller avant d'installer la nouvelle version. Suivez les invites à l'écran pour désinstaller la version antérieure.

• Lisez le contrat de licence avec attention. Sélectionnez « I accept the agreement », puis cliquez sur <Next>.

• Dans la fenêtre « Install Location », indiquez le dossier dans lequel vous voulez installer Glaucoma Workplace, puis cliquez sur <Next>.L'emplacement par défaut (Program Files sur le disque C) convient pour la plupart des cas. Toutefois, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour indiquer un autre emplacement d'installation en fonction des besoins de votre cabinet.

• Sélectionnez un répertoire de cache, puis cliquez sur <Next>.

• Sélectionnez une taille de cache maximale, puis cliquez sur <Next>.

Page 20 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 21: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs

• Lorsque l'assistant vous demande d'installer .NET Framework, cliquez sur <OK>.

• Lorsque l'assistant vous demande d'installer Microsoft Visual C++, cliquez sur <OK>.

L'assistant installe le logiciel de serveur Glaucoma Workplace.

• Lorsque la fenêtre « Completing the Glaucoma Workplace Setup Wizard » s'affiche, cliquez sur <Finish>.

Configuration de votre pare-feu

Si vous utilisez un pare-feu pour protéger la sécurité des données, une étape est essentielle après l'installation : vous devez ajouter une exception au pare-feu pour qu'il ne bloque pas l'application Glaucoma Workplace. Par défaut, Glaucoma Workplace doit fonctionner sur le port 10101. Veuillez consulter la documentation du pare-feu pour obtenir des instructions de configuration permettant d'éviter que ce port ne soit bloqué.

Si le port 10101 est déjà utilisé par une autre application ou un autre processus, le serveur Glaucoma Workplace choisira le numéro de port supérieur disponible suivant.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 21

Page 22: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs Glaucoma Workplace

Vous pouvez également permettre la communication entre l'application Glaucoma Workplace et FORUM en ajoutant l'exécutable « %Glaucoma Workplace%\prunsrv.exe » à la liste des applications pouvant utiliser tous les ports.

Sur certains systèmes, vous devez être administrateur du système pour pouvoir configurer les ports du pare-feu. Si votre système en fait partie, contactez votre administrateur pour effectuer cette étape préliminaire.

Configuration de votre logiciel antivirus

Si vous utilisez un logiciel antivirus, il est possible qu'il ralentisse Glaucoma Workplace, à moins que vous ne configuriez le scanner antivirus pour qu'il traite les fichiers cache comme des exceptions. L'emplacement des fichiers cache est configuré à l'aide de l'assistant d'installation. Veuillez consulter la documentation de votre logiciel antivirus pour plus d'informations sur la configuration de cette exception.

Sur certains systèmes, vous devez être administrateur du système pour pou-voir configurer le logiciel antivirus. Si votre système en fait partie, contactez votre administrateur pour effectuer cette étape préliminaire.

Élimination des erreurs

De nombreuses erreurs peuvent être corrigées en vérifiant les points suivants :

• Si un pare-feu est installé, assurez-vous qu'il ne bloque pas la connexion entre le serveur FORUM et Glaucoma Workplace.

• Assurez-vous de posséder toutes les licences appropriées.

• Assurez-vous d'avoir configuré l'accès à Glaucoma Workplace dans le client FORUM pour vous et pour les autres utilisateurs de Glaucoma Workplace.

Suivez les instructions des tableaux Tableau 2.1 et Tableau 2.2 en cas d'erreur. Si vous ne parvenez pas à corriger l'erreur, contactez ZEISS Service.

Page 22 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 23: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 2 : Configuration requise, installation et élimination des erreurs

Tableau 2.1 : Dysfonctionnements

Tableau 2.2 : Messages d'erreur

Dysfonctionnement Cause/Marche à suivre

Aucune création de rapport de Structure-Fonction

Un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) n'est créé que si un jeu de données complet est disponible.

Un jeu de données complet se compose d'un examen de champ visuel pour chaque œil et d'un jeu de données CIRRUS pour chaque œil.

Un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ne peut être créé automatiquement que si l'examen de champ visuel et les données CIRRUS présentent la même date et sont enregistrés dans FORUM.

Zone du logiciel

Message d'erreur Cause Marche à suivre

Général Pas de connexion disponible au serveur Glaucoma Workplace. Contactez votre administrateur système.

Il se peut que le pare-feu bloque l'accès.

Les services Windows « CZM-Glaucoma-Workplace-Service » et « CZM-Glaucoma-Workplace-Analysis-Service » doivent être ajoutés à la liste des exceptions du pare-feu, si un pare-feu est installé.

Les paramètres réseau ont changé.

Redémarrez les services « CZM-Glaucoma-Workplace-Analysis-Service » et « CZM-Glaucoma-Workplace-Service ».

Erreur sur le serveur interne Glaucoma Workplace. Con-tactez votre administrateur système.

Une erreur interne s'est produite.

Contactez l'administrateur système ou ZEISS Service.

Les paramètres réseau ont changé.

Redémarrez les services « CZM-Glaucoma-Workplace-Analysis-Service » et « CZM-Glaucoma-Workplace-Service ».

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 23

Page 24: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace

Ce chapitre explique comment démarrer avec Glaucoma Workplace. Il explique également comment configurer l'application pour votre cabinet.

Ouverture de Glaucoma Workplace

• Consultez la documentation de FORUM pour connaître les instructions de lancement de FORUM.

• Sur la page de FORUM « Patient Directory », double-cliquez sur un dossier de patient. Vous pouvez également sélectionner un patient, puis sélec-tionner le bouton <Document Display>.

La fenêtre « Document Display » apparaît (comme illustré dans la Figure 3.1). Au centre, elle présente des vignettes d'images de fond et de rapports concernant l'examen le plus récent. Sur la droite, une liste de tous les examens du dossier du patient associés à des rapports ou des images de fond est affichée.

• Sélectionnez une des cinq présélections Glaucoma Workplace dans les Presets de gauche.

• À l'ouverture d'une page, les Presets sont masqués. Pour vous déplacer sur une présélection différente, sélectionnez la flèche tout à gauche pour afficher de nouveau les Presets.

• Pour afficher la liste d'examens et les vignettes de documents à partir de n'importe quelle présélection, sélectionnez la flèche tout à droite .

Page 24 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 25: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace

Figure 3.1 : Fenêtre « Document Display »

1 Présélection « Créer des rapports »

Ouvre la présélection « Créer des rapports », laquelle propose des options de création et d'impression de rapports

2 Présélection « Structure-Fonction GPA »

Ouvre la présélection « Structure-Fonction GPA », laquelle affiche à la fois des données d'examen de champ visuel et de scan OCT pour une GPA de structure-fonction

3 Présélection « Champs visuels – Navigateur »

Ouvre la présélection « Champs visuels – Navigateur », laquelle affiche une liste de tous les examens de champ visuel disponibles, ainsi que des informations complémentaires sur l'examen sélectionné

4 Présélection « Champs visuels – Aperçu »

Ouvre la présélection « Champs visuels – Aperçu », laquelle affiche des données récapitulatives de tous les examens de seuil de champ visuel disponibles

5 Présélection « Champ visuel GPA »

Ouvre la présélection « Champ visuel GPA », laquelle affiche des données d'examen de champ visuel pour la GPA de champ visuel

6 Boutons de tri Trie les vignettes par œil (« Latéralité ») ou par type de scan/rapport (« Appareil »)

7 Vignettes Affiche des vignettes de tous les rapports et images de fond disponibles pour la date d'examen sélectionnée

8 Liste d'examens Répertorie tous les examens auxquels sont associés des rapports ou images de fond pour le patient sélectionné

6 7 8 9

23

45

10

1

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 25

Page 26: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

9 Bouton Actualiser Actualise l'affichage suite à l'ajout de nouvelles données ou de nouveaux rapports

10 Bouton Patient Directory

Revient au Patient Directory FORUM

Page 26 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 27: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace

Configuration de Glaucoma Workplace

Vous pouvez adapter Glaucoma Workplace à vos besoins en configurant l'application pour votre cabinet, notamment selon vos préférences cliniques et votre propre population de patients.

Ouverture de la fenêtre de configuration

• Dans la barre de menu du haut, sélectionnez <Système><Gestion du Workplace><Glaucoma Workplace>.

La fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace » s'ouvre.

Figure 3.2 : Fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace »

Le côté gauche de l'écran commande les paramètres communs à tous les utilisateurs, tandis que le côté droit de l'écran commande les paramètres de l'utilisateur actuellement connecté.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 27

Page 28: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Configuration des paramètres généraux

Utilisez la section « Paramétrage général » des « Paramètres système » pour définir des paramètres s'appliquant à la fois à l'affichage sur écran et aux rapports.

Tableau 3.1 : Options de configuration « Paramétrage général »

REMARQUE Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que le paramétrage des données normatives de Glaucoma Workplace est compatible avec le paramétrage du périphérique d'acquisition.

RA024

Option de configuration

Description

Base de données normatives OCT

Définit la base de données normatives utilisée par défaut sur Diversifié (défaut) ou Asiatique. Toutefois, si un dossier de patient est déjà associé à une base de données normatives lors de l'importation, cette base sera utilisée pour ce patient.

Format des données d'acuité visuelle

Définit le format des données d'acuité visuelle sur décimal (défaut), Snellen ou métrique.

Valeurs par défaut pour Perimetry Trend Analysis

Définit si l'analyse des tendances de champ visuel par défaut dans la présélection « Champ visuel GPA » est le tracé de l'écart moyen ou Visual Field Index (défaut).

Orientation d'affichage OD/OS

Sur les écrans qui affichent des données pour les deux yeux, définit quel œil se trouve de quel côté à l'écran. Par défaut, OD se trouve à gauche, et OS à droite.

Type de rapport GPA Définit le rapport GPA de champ visuel par défaut à la fois pour les rapports automatiques et les rapports créés avec le bouton <Créer un rapport> dans la présélection « Champ visuel GPA ». Il s'agit par défaut du rapport Résumé GPA.

Créer une page de détails des données normatives pour les rapports de Structure-Fonction OU (examen simple)

Spécifie si les pages de détails de données normatives sont incluses dans le rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) Ce paramétrage est activé par défaut.

Page 28 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 29: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace

Configuration du paramétrage d'affichage

Utilisez la page « Configuration de Glaucoma Workplace » pour adapter la disposition des données affichées à l'écran.

Configuration des rapports automatiques

Utilisez la section « Création automatique du rapport » de la fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace » pour sélectionner les rapports que Glaucoma Workplace créera automatiquement lorsque les données patient arriveront dans FORUM.

• Cochez les cases correspondant aux rapports que vous souhaitez obtenir.

Pour les descriptions de chaque rapport, reportez-vous à la section « Aperçu des rapports » à partir de la page 79.

Ordre d'affichage du nom de patient pour les rapports

Pour les patients dont le nom contient plusieurs types de caractères (alphabétiques, phonétiques et/ou idéographiques), définit l'ordre dans lequel le nom est présenté. Pour changer cet ordre, sélectionnez le type de caractères et utilisez les flèches pour un déplacement vers le haut et le bas.

Option de configuration

Description

Option de configuration

Description

Ordre des examens des champs visuels – Aperçu

Définit si les examens sont répertoriés du plus ancien au plus récent ou inversement dans la présélection « Champs visuels – Aperçu »

Nombre maximal d'examens de suivi OCT

Définit le nombre maximal (jusqu'à 13) d'examens de suivi OCT affichés dans la présélection « Structure-Fonction GPA »

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 29

Page 30: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Option de configuration de présélection

Description

Langue pour les rapports automatiques

Définit la langue utilisée pour les rapports automatiques (la langue de l'interface utilisateur est quant à elle utilisée pour les rapports créés manuellement).

Créer un rapport d'examen simple

Crée un rapport d'examen simple pour chaque nouvel examen de champ visuel importé dans FORUM.

Créer un rapport d'aperçu pour 24-2/30-2

Crée un rapport d'aperçu pour chaque nouvel examen de seuil 24-2 ou 30-2 importé dans FORUM.

Créer un rapport d'aperçu pour 10-2

Crée un rapport d'aperçu pour chaque nouvel examen de seuil 10-2 importé dans FORUM.

Créer un rapport GPA Crée un rapport GPA à chaque fois qu'un nouvel examen de seuil est importé pour un patient qui dispose déjà d'au moins deux examens de seuil ayant utilisé un modèle de test compatible (par ex. tous les 24-2 ou 30-2 ou tous les 10-2). Le type de rapport GPA dépend de la valeur par défaut spécifiée sous « Paramétrage général ».

Créer un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple)

Crée un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) à chaque fois qu'au moins un examen de champ visuel et un examen OCT présentant la même date (pour le même patient) sont importés dans FORUM.

Créer des rapports d'examen simples pour les examens existants

Crée de manière rétroactive des rapports d'examen simple pour des examens de champ visuel déjà présents dans la base de données.

Orientation de profil d'épaisseur RNFL

Définit si le graphique du profil d'épaisseur RNFL commence à partir de la position nasale (« NSTIN ») ou de la position temporale (« TSNIT »).

Page 30 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 31: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace

Configuration de l'exportation des données

Le format DICOM OPV est un format de données standardisé indépendant des fournisseurs, qui a été défini pour les données périmétriques.

• Utilisez l'option « Créer un format DICOM OPV pour champs visuels » dans la section « Options d'exportation des données » de la fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace » pour créer automatiquement des données OPV pour chaque test de champ visuel.

Les utilisateurs désirant exporter électroniquement le résumé des résultats et des analyses à des fins cliniques doivent se reporter à la déclaration de conformité DICOM.

Configuration de la mise en cache des données

• Utilisez la section « Paramètres de cache » de la fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace » pour spécifier la gestion des données mises en cache.

Option de configuration

Description

Emplacement du cache Définit la destination des données mises en cache

Taille de cache maximale en Go

Définit la quantité maximale de données pouvant être mises en cache

Précharger les données pour les patients dans la liste de travail

Met en cache de manière proactive les données antérieures des patients pour les examens de la fenêtre de mise en cache spécifiée

Heures en avance pour précharger des données

Définit dans quelle mesure, par rapport à un examen programmé, les données antérieures sont mises en cache

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 31

Page 32: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 3 : Démarrage avec Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Configuration des paramètres utilisateur

• Utilisez le côté droit de la fenêtre « Configuration de Glaucoma Workplace » pour spécifier les options d'affichage spécifiques à l'utilisa-teur connecté.

Option de configuration

Description

Orientation de profil d'épaisseur RNFL par défaut

Définit si le graphique du profil d'épaisseur RNFL commence à partir de la position nasale (« NSTIN ») ou de la position temporale (« TSNIT ») par défaut

Mode de seconde référence par défaut

Définit la manière de présenter les secondes références :

– Continu (par défaut) : deux lignes de ten-dances séparées - une commençant sur la pre-mière paire d'examens de référence, et une commençant sur la seconde paire d'examens de référence

– Consécutif : deux segments de ligne de ten-dances plus courts qui se rejoignent sur la seconde paire d'examens de référence

Axe de temps par défaut dans les graphiques

Définit si l'axe de temps des graphiques de régression repose sur la date ou l'âge du patient

Page 32 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 33: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Glaucoma Workplace comprend cinq présélections

– Présélection « Champ visuel GPA » pour utiliser les outils GPA (Guided Progression Analysis) afin de réaliser des examens de champ visuel

– Présélection « Champs visuels – Aperçu » pour afficher un aperçu en série d'examens de seuil de champ visuel, filtrés par modèle de test

– Présélection « Champs visuels – Navigateur » pour afficher une liste de tous les examens de champ visuel, ainsi que des informations complémen-taires sur l'examen sélectionné

– Présélection « Structure-Fonction GPA » pour afficher à la fois des don-nées d'examen de champ visuel et d'examen OCT, avec les outils GPA

– Présélection « Créer des rapports » pour la création de rapports (reportez-vous à la section « Chapitre 6 : Création et impression de rapports » à la page 70)

Liste des abréviations

Les rapports et écrans contiennent un certain nombre d'abréviations, reprises dans le Tableau 4.1.

Tableau 4.1 : Abréviations contenues dans les rapports et à l'écran

Abréviation Signification

C/D Cup-to-Disc

CPSD Corrected Pattern Standard Deviation, courbe d'écart de modèle rectifiée

FL Fixation Loss, perte de fixation

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 33

Page 34: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

FN False Negative, faux négatif

FP False Positive, faux positif

GCA Ganglion Cell Analysis, analyse des cellules ganglionnaires

GCL Ganglion Cell Layer, couche des cellules ganglionnaires

GHT Glaucoma Hemifield Test, test d'hémichamp de glaucome

IPL Inner Plexiform Layer, couche plexiforme interne

MD Ecart moyen

ONH Optic Nerve Head, papille optique

P Percentile

PSD Pattern Standard Deviation, courbe d'écart de modèle

RNFL Retinal Nerve Fiber Layer, couche de fibres nerveuses rétiniennes

SF Standard Fluctuation, fluctuation standard

SS Force du signal

VFI Visual Field Index

Abréviation Signification

Page 34 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 35: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Présélection « Champ visuel GPA »

Utilisez la présélection « Champ visuel GPA » pour afficher l'analyse de régres-sion de champ visuel pour les deux yeux en même temps, sur la base de tous les examens de champ visuel disponibles ayant utilisé la stratégie de test sélec-tionnée (SITA Standard, SITA Fast, et/ou Full Threshold). Cette présélection présente également les informations détaillées de deux examens de référence et l'analyse d'évolution, en comparaison avec la référence, pour n'importe quel examen de suivi sélectionné.

Il est nécessaire de disposer de données d'au moins trois examens de champ visuel pour afficher les examens sur un graphique de tendances et d'au moins cinq examens de champ visuel pour analyser les tendances.

La présélection « Champ visuel GPA » exploite les analyses du HFA (Humphrey Field Analyzer) :

– Analyse des tendances – Les analyses de régression de l'indice VFI (Visual Field Index) et de l'écart moyen (MD, Mean Deviation) quantifient le taux d'évolution et établissent une représentation visuelle du modèle d'évolution.

– Analyse de l'évolution (également appelée « analyse des événements ») – Ce tracé de probabilité de l'analyse d'évolution est basé sur les limites de signification de la variabilité test-retest dans l'écart de modèle à chaque point du champ visuel central.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 35

Page 36: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Figure 4.1 : Présélection « Champ visuel GPA »

1 Zone Examen de suivi Affiche des informations sur l'examen de suivi sélectionné

2 Zone Examen de référence

Affiche des informations sur les deux examens de référence

3 Bouton RelEYE Pour les examens disposant d'images RelEYE, fait passer la zone d'informations d'examen sur l'affichage RelEYE (reportez-vous à la section « Affichage des données RelEYE » à la page 45)

4 Bouton Graphique MD/VFI et IOP

Fait passer la zone d'informations d'examen sur un affichage présentant un tracé de régression et un graphique IOP (reportez-vous à la section « Utilisation des valeurs IOP et CCT » à la page 63)

5 Bouton GPA Affiche de nouveau les informations d'examen dans la partie inférieure de l'écran

6 Zone du tracé de régression Champ visuel (VF)

Affiche le tracé de régression VF (reportez-vous à la section « Utilisation du tracé de régression de champ visuel » à la page 50)

7 Indicateur de latéralité Indique si les données sont relatives à l'œil gauche ou droit

8 Barre d'outils GPA Fournit des outils permettant d'utiliser le tracé de régression VF (reportez-vous à la section « Utilisation des barres d'outils » à la page 48)

1

2

345

6

78

Page 36 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 37: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Présélection « Champs visuels – Aperçu »

Utilisez la présélection « Champs visuels – Aperçu » pour faire défiler les données récapitulatives de tous les examens de seuil de champ visuel ayant utilisé le modèle de test sélectionné sur une page continue.

Figure 4.2 : Présélection « Champs visuels – Aperçu »

1 Zone d'informations d'examen

Affiche les tracés en échelle de gris, de seuil, de l'écart total et de l'écart de modèle, ainsi que des indices de fiabilité et d'autres paramètres clés pour chaque examen. Utilisez la barre de défilement pour voir des examens supplémentaires. Déplacez la souris sur n'importe lequel des tracés pour zoomer.

2 Indicateur de latéralité Indique si les données sont relatives à l'œil gauche ou droit.

3 Bouton Imprimer Imprime une copie du rapport d'aperçu pour l'œil sélectionné.

4 Menu du modèle de test

Détermine si les examens affichés sont des examens de seuil 10-2, des examens de seuil 24-2/30-2 bleu-jaune ou des examens de seuil 24-2/30-2 blanc.

1

2

3 4 5 6 7 8

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 37

Page 38: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Présélection « Champs visuels – Navigateur »

Utilisez la présélection « Champs visuels – Navigateur » pour consulter une liste de tous les examens de champ visuel disponibles pour les deux yeux et pour afficher une vue agrandie des informations relatives à n'importe quel examen de champ visuel.

Figure 4.3 : Présélection « Champs visuels – Navigateur »

5 Bouton Créer un rapport

Crée un rapport d'aperçu pour l'œil sélectionné et l'enregistre dans FORUM.

6 Bouton Afficher le suivi du regard

Ouvre le graphique du regard pour l'examen.

7 Bouton Ajouter un commentaire

Ouvre la fenêtre « Commentaire » pour afficher ou ajouter des commentaires à l'examen.

8 Bouton Afficher la légende

Ouvre la légende pour les tracés d'examen de champ visuel.

1

2

34

5

6 7 8 9 10

Page 38 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 39: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Présélection « Structure-Fonction GPA »

Utilisez la présélection « Structure-Fonction GPA » pour consulter l'analyse d'évolution de structure-fonction d'un œil, en affichant les données HFA et OCT côte à côte. Quatre tracés de régression représentent l'analyse des ten-dances sur la base de données issues de multiples examens de champ visuel ou OCT. En outre, des tracés et cartes obtenus à partir d'examens individuels sont alignés sur une ligne temporelle pour présenter des informations plus détaillées dans le temps.

Il est nécessaire de disposer d'au moins deux examens de référence et de trois examens de suivi pour analyser les tendances de champ visuel. Pour l'analyse des tendances RNFL, il est nécessaire de disposer d'au moins quatre examens OCT.

1 Graphique du regard Affiche le suivi du regard pour l'examen, si disponible

2 Zone d'informations d'examen

En fonction du type d'examen, affiche des tracés, des indices de fiabilité et d'autres paramètres clés pour l'examen sélectionné

3 Bouton RelEYE Si des données RelEYE sont disponibles, affiche les images RelEYE pour l'examen sélectionné

4 Bouton Champ visuel Passe de l'affichage RelEYE à l'affichage des informations d'examen

5 Indicateur de latéralité Indique si les données sont relatives à l'œil gauche ou droit

6 Liste d'examens Répertorie tous les examens de champ visuel disponibles pour le patient

7 Bouton Imprimer Imprime un rapport pour l'examen sélectionné

8 Bouton Créer un rapport

Crée un rapport pour l'examen sélectionné

9 Bouton Afficher la légende

Ouvre la légende pour les tracés d'examen de champ visuel

10 Bouton Ajouter un commentaire

Ouvre la fenêtre « Commentaire » pour afficher les commentaires de l'examen ou en ajouter

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 39

Page 40: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Figure 4.4 : Présélection « Structure-Fonction GPA »

1 Ligne temporelle de carte OCT

Affiche des cartes d'écart, d'évolution ou d'épaisseur pour des examens OCT individuels

2 Bouton Afficher les tableaux

Affiche ou masque les données d'examens individuels

3 Bouton Afficher épaisseur et sensibilité

Bascule la zone d'examen individuel sur des tracés en échelle de gris et des cartes d'épaisseur

4 Bouton Afficher écart par rapport aux valeurs normales

Bascule la zone d'examen individuel sur des tracés et cartes d'écart

5 Bouton Afficher évolution

Bascule la zone d'examen individuel sur des analyses et cartes d'évolution

6 Affichage de l'analyse des tendances

Affiche les analyses des tendances OCT et de champ visuel et/ou le profil d'épaisseur RNFL

7 Menu de l'analyse des tendances

Sélectionne une analyse des tendances (OCT ou champ visuel) ou un graphique de profil RNFL pour affichage

8 Barre d'outils Fournit des outils permettant d'utiliser les données d'évolution de champ visuel et OCT (reportez-vous à la section « Utilisation des barres d'outils » à la page 48)

1

2345

6

7

8

10

9

Page 40 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 41: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Affichage et ajout de commentaires

Cette section explique comment afficher les commentaires associés à des exa-mens et en ajouter.

Ajout de commentaires à un examen

Vous pouvez ajouter des commentaires à un examen de champ visuel dans la présélection « Champ visuel GPA », la présélection « Champs visuels – Aperçu » ou la présélection « Champs visuels – Navigateur ». Les commen-taires sont spécifiques à un examen, et non à une présélection, de sorte qu'un commentaire ajouté dans une présélection apparaît également lorsque la liste de commentaires est ouverte depuis l'une ou l'autre des deux autres présélections.

• Sélectionnez l'examen dans le tracé de régression VF ou la liste d'examens.

• Dans la zone d'informations d'examen, cliquez sur le bouton (« Ajouter un commentaire ») en haut de l'examen concerné. Si l'examen a été exclu de la GPA, effectuez un clic droit sur l'examen dans le tracé de régression VF et sélectionnez « Afficher les commentaires ».

La fenêtre « Commentaire » s'ouvre.

9 Orientation de profil d'épaisseur RNFL

Définit si le graphique du profil d'épaisseur RNFL commence à partir de la position nasale (NSTIN) ou de la position temporale (TSNIT)

10 Ligne temporelle de tracé du champ visuel

Affiche des tracés d'évolution, d'écart ou en échelle de gris pour des examens de champ visuel individuels

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 41

Page 42: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

Figure 4.5 : Fenêtre « Commentaire »

• Saisissez votre commentaire dans le champ « Nouveau commentaire », puis cliquez sur <Ajouter>.

Le commentaire est ajouté à la liste en haut de la fenêtre « Commentaire ».

• Désélectionnez la case « Inclure dans le rapport » si vous ne souhaitez pas que le commentaire apparaisse dans le rapport SFA pour l'examen.

• Cliquez sur <Fermer>.

Une fois un commentaire ajouté à un examen, il ne peut plus être modifié ou retiré.

Page 42 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 43: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Affichage des commentaires associés à un examen

• Effectuez un clic droit sur l'examen dans le tracé de régression VF, puis sélectionnez « Afficher les commentaires » ou sélectionnez le bouton (« Afficher les commentaires ») au-dessus de la zone d'informations d'exa-men de l'examen concerné.

La fenêtre « Commentaire » s'ouvre.

• Cliquez sur <Fermer> pour fermer la fenêtre « Commentaire ».

Affichage des indicateurs de fiabilité d'examen

Les indices de fiabilité, notamment les pertes de fixation (FL), les faux positifs (FP) et les faux négatifs (FN), ainsi que les diverses alertes sont des indicateurs intégrés de la fiabilité des examens. Pour plus d'informations sur ces fonction-nalités, reportez-vous à la documentation utilisateur du HFA. En outre, les informations de suivi du regard et RelEYE, si disponibles, donnent une indica-tion sur la bonne fixation du patient durant l'examen.

Utilisation des informations de suivi du regard

Le suivi du regard est une fonctionnalité présente sur la plupart des modèles HFA II-i et HFA3. Le graphique du regard est une méthode permettant de documenter les mouvements de l'œil testé du patient et ainsi de déterminer la qualité de sa fixation.

Les repères orientés vers le haut dans le graphique du regard (reportez-vous à la Figure 4.6) indiquent un écart de l'œil testé par rapport à la cible de fixa-tion lors de la présentation du stimulus. Plus le repère est élevé, plus l'écart est important.

Les repères orientés vers le bas indiquent que le système de suivi du regard n'a pas pu localiser le regard du patient : les petits repères indiquent que le sys-tème de suivi du regard n'a pas pu détecter la direction du regard ; les grands

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 43

Page 44: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

repères indiquent que le patient a cligné des yeux au moment de la présenta-tion du stimulus. Un écart minimal des repères (illustré sous la forme d'une ligne horizontale) indique une excellente fixation.

Le graphique du regard, si disponible, est automatiquement inclus sous les données d'examen dans la présélection « Champs visuels – Navigateur ».

Affichage du graphique du regard dans la présélection « Champ visuel GPA » ou « Champs visuels – Aperçu »

• Cliquez sur le bouton (« Afficher le suivi du regard ») au-dessus de l'examen dans la zone de l'examen de référence ou de suivi.

Le bouton « Afficher le suivi du regard » s'affiche uniquement si des infor-mations sur le regard sont disponibles pour l'examen.

• Interprétez le graphique du regard comme indiqué ici.

Figure 4.6 : Interprétation du graphique du regard

Déviation de l'œil importante Bonne fixation constante

Clignements d'yeux

+10°

Fixation correcte avec un grand nombre de clignements d'yeux

+10°

Mauvaise fixation

Page 44 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 45: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace

Affichage des données RelEYE1

La fonctionnalité RelEYE, disponible sur certains modèles HFA3, enregistre des images de l'œil à chaque présentation d'un stimulus. Si des informations RelEYE pour un examen particulier sont disponibles, vous pouvez les afficher dans Glaucoma Workplace. Ces images peuvent vous montrer le degré de fixation du patient pour chaque présentation d'un stimulus.

• Pour afficher les données RelEYE d'un examen, cliquez sur le bouton (« RelEYE ») soit sur la présélection « Champs visuels – Navigateur », soit sur la présélection « Champ visuel GPA ».

La zone informations d'examen change pour afficher les informations RelEYE.

Figure 4.7 : Affichage RelEYE

Le bouton « RelEYE » apparaît grisé lorsque les données RelEYE ne sont pas disponibles.

1) La fonctionnalité RelEYE peut ne pas être disponible sur tous les marchés.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 45

Page 46: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 4 : Aperçu de Glaucoma Workplace Glaucoma Workplace

• Double-cliquez sur l'image d'un œil pour l'agrandir.

• Pour comparer le même point de test entre deux examens, cliquez sur l'icône de verrouillage située au-dessus de l'affichage RelEYE, puis sélectionnez un autre examen dans le tracé de régression VF ou la liste d'examens.

Les images de l'œil du deuxième examen de patient seront affichées en même temps que les images de l'œil du premier examen.

Figure 4.8 : Comparaison de points avec la fonctionnalité RelEYE

• Sélectionnez n'importe quel point de test pour afficher les images de l'œil relatives à ce point. Le même point de test sera sélectionné dans le deu-xième examen.

Page 46 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 47: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

La Guided Progression Analysis (GPA) constitue l'un des outils les plus puis-sants de Glaucoma Workplace. La GPA permet au clinicien de surveiller l'évo-lution du champ visuel dans le temps, ainsi que de mettre en évidence les taux d'évolution susceptibles d'indiquer un glaucome. Les outils proposés dans les présélections GPA vous permettent d'aller plus loin que les résultats de champ visuel et les rapports GPA.

Dans la présélection « Champ visuel GPA », vous pouvez interagir de manière dynamique avec les résultats de test HFA et les manipuler de manière à éva-luer l'évolution en toute flexibilité. À titre d'exemple, vous pouvez sélection-ner une seconde paire d'examens de référence afin d'évaluer le taux d'évolu-tion avant et après une intervention clinique. Vous pouvez également faire varier des stratégies de test, désélectionner des examens que vous souhaitez exclure de la GPA et réaliser des tracés VFI, MD, ou MD pour l'hémichamp supérieur ou inférieur. Reportez-vous à la section « Présélection « Structure-Fonction GPA » » à la page 39 pour un aperçu de la présélection « Champ visuel GPA ».

Si vous souhaitez également utiliser des données CIRRUS OCT, vous pouvez utiliser la présélection « Structure-Fonction GPA ». Outre le fait qu'elle dispose des mêmes outils que la présélection « Champ visuel GPA », la présélection « Structure-Fonction GPA » présente des données d'analyse OCT (structure) et des données de champ visuel (fonction) côte à côte. Les scans OCT et les tests de champ visuel du même intervalle de temps sont alignés pour comparaison afin de vous proposer un affichage simultané de l'évolution structure-fonc-tion. La ligne temporelle OCT et les tracés des tendances vous permettent de remarquer des modifications de structure susceptibles de se produire bien avant que les champs visuels ne montrent des signes de perte de fonction. Reportez-vous à la section « Présélection « Structure-Fonction GPA » » à la page 39 pour un aperçu de la présélection « Structure-Fonction GPA ».

Cette section explique comment utiliser les présélections « Champ visuel GPA » et « Structure-Fonction GPA » pour mettre en évidence les données que vous souhaitez étudier.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 47

Page 48: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Utilisation des barres d'outils

Dans la partie supérieure de chaque présélection se trouve une barre d'outils incluant un certain nombre d'outils qui vous permettent d'utiliser et de per-sonnaliser l'affichage.

Figure 5.1 : Barre d'outils

Zoom avant et arrière

Par défaut, Glaucoma Workplace affiche dans le tracé de régression les exa-mens sur une durée de 20 ans, mais si d'autres examens sont disponibles, vous pouvez les voir en effectuant un zoom arrière.

1 Outils d'impression et d'enregistrement

2 Outils de zoom

3 Bouton Afficher la légende 4 Menu de stratégie de test

5 Bouton de bascule Synchroniser 6 Outils de défilement

7 Outils de masquage/d'affichage 8 Outils de seconde référence

9 Outils d'événements cliniques 10 Sélecteur des unités de l'axe de temps

11 Sélecteur de latéralité (par défaut : OD)

12 Bouton Modifier la sélection OCT

13 Boutons de présélection de l'analyse des tendances

1

2 3

54 6 8 9 107

Présélection « Champ visuel GPA »

11 12 13

Présélection « Structure-Fonction GPA »

Page 48 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 49: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

• Pour zoomer rapidement, placez le pointeur de la souris sur le tracé de régression, puis faites rouler la molette de la souris vers le haut pour un zoom avant et vers le bas pour un zoom arrière.

• Pour zoomer plus finement, sélectionnez le tracé que vous souhaitez modifier, puis utilisez les outils de zoom dans la barre d'outils.

Tableau 5.1 : Outils de zoom

Synchronisation des affichages

Les éléments de l'affichage de la présélection « Structure-Fonction GPA » sont automatiquement synchronisés ; si par exemple vous sélectionnez un examen de suivi différent dans un tracé de régression, la sélection change dans tous les tracés de régression. Toutefois, vous pouvez également synchroniser la fonction de zoom dans la présélection « Structure-Fonction GPA » en sélec-tionnant le bouton de bascule <Synchroniser> dans la barre d'outils.

Dans la présélection « Champ visuel GPA », l'activation du bouton de bascule <Synchroniser> synchronise la sélection des stratégies de test dans l'ensemble des tracés de régression pour les deux yeux.

Sélection des unités de l'axe de temps

Les axes du tracé de régression peuvent être représentés par des unités de temps ou l'âge du patient.

• Pour passer de la gradation selon une date à une gradation selon l'âge du patient et inversement, utilisez les boutons <Âge> et <Date> dans la barre d'outils.

Les lignes de temps changent pour refléter la nouvelle sélection.

Réduire

Effectue un zoom sur un pour-centage spécifié

Agrandir

Etend l'affichage sur l'ensemble de l'espace disponible

Rétablit la taille d'origine de l'affichage

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 49

Page 50: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Utilisation du tracé de régression de champ visuel

Le tracé de régression de champ visuel (VF) constitue une partie clé des présélections GPA. Il peut se présenter sous la forme d'un tracé Visual Field Index (VFI) ou d'un des trois tracés Ecart moyen (MD). La présélection « Structure-Fonction GPA » dispose de tracés de régression supplémen-taires pour l'analyse de données OCT ; reportez-vous à la section « Sélection de mesures pour l'analyse des tendances » à la page 66 pour plus d'informations.

Figure 5.2 : Zone pour tracé de régression VF

1 Bandes de signification statistique

Deux bandes grisées indiquent la signification statistique de l'analyse de régression. Le bord supérieur de la bande du haut indique un niveau de signi-fication de 97,5 %, tandis que le bord inférieur de la bande du bas représente un niveau de signification de 90 %.

2 Ligne de régression linéaire

Une ligne bleue indique la régression calculée du champ visuel, sur la base de deux examens de référence et de tous les examens de suivi inclus. Au mini-mum trois examens de suivi doivent être inclus. La portion en pointillé de la ligne indique l'évolution future projetée sur la même durée que les données passées disponibles, jusqu'à cinq années. Cette ligne ne s'affiche pas si moins de deux années de données sont disponibles, si la pente est positive en raison de l'effet d'apprentissage ou en cas d'incertitude statistique.

3 Examen de référence On utilise deux examens de référence comme point de départ de l'analyse d'évolution. Des informations détaillées sur ces examens s'affichent dans la zone d'examen de référence au bas de la présélection « Champ visuel GPA ».

4 Menu de type de tracé de régression VF

Modifie l'affichage sur VFI, MD, MD supérieur ou MD inférieur.

123

4 5

7

89

6

Page 50 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 51: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

En passant le pointeur sur n'importe quel examen dans le tracé de régression VF, vous pouvez consulter des informations récapitulatives concer-nant l'examen. Tableau 5.2 donne la signification des symboles d'examen dans le tracé de régression VF.

Tableau 5.2 : Symboles des examens dans le tracé de régression VF

5 Marqueur d'événements

Les événements cliniques, tels qu'une médication ou une chirurgie, peuvent être notés sur le tracé afin de mettre en valeur leur impact potentiel sur l'évo-lution du patient.

6 Taux d'évolution Indique la vitesse à laquelle l'indice de champ visuel décline chaque année. L'intervalle de confiance pour la vitesse calculée est également noté.

7 Barre VFI La barre verticale à la fin du tracé représente la vision restante actuelle du patient pour l'œil concerné et la vision restante projetée à la fin de la période d'analyse, sur la base du taux d'évolution actuel.

8 Projection future La zone en bleu représente l'évolution attendue du patient pour l'œil concerné, sur la base du taux d'évolution actuel. La largeur de la zone colorée dépend de la quantité de données disponibles (largeur maximale de cinq ans).

9 Examen de suivi sélectionné

Des informations détaillées pour l'examen de suivi sélectionné, mis en valeur avec la délimitation bleue, sont affichées dans la zone d'examen de suivi de la présélection « Champ visuel GPA ».

Symbole par stratégie de test Signification

Full Threshold SITA Standard ou SITA Fast

Test défini comme examen de référence pour l'analyse d'évolution.

Test défini comme référence pour l'analyse d'évolution (examen de référence).

La couleur rouge indique la présence d'un effet d'apprentissage. Si un test est désigné comme le premier test de référence, mais que son indice VFI est si bas qu'il est inférieur au niveau p < 2,5 % d'une analyse de régression linéaire des tests ultérieurs, sans inclure le test en question, le logiciel va marquer le test d'un code couleur rouge. Cela signifie que l'examen ne peut pas faire office d'examen de référence et qu'un autre examen doit être sélectionné à cette fin.

Test de suivi inclus dans l'analyse d'évolution.

La couleur bleue indique que ce test est actuellement sélectionné.

Cet examen a été désélectionné par l'utilisateur et n'est pas pris en compte dans l'analyse d'évolution.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 51

Page 52: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Sélection du type de tracé de régression VF

Pour la sélection du type de tracé de régression VF, quatre options sont disponibles : VFI, MD, MD supérieur et MD inférieur. L'option VFI s'affiche par défaut. Toutefois, il est possible de définir MD comme nouvelle valeur par défaut (reportez-vous à « Configuration du paramétrage d'affichage » à la page 29). Vous pouvez également changer manuellement l'affichage ou affi-cher à la fois le VFI et le MD.

Changement du type de tracé

• Sélectionnez le type de tracé souhaité dans le menu déroulant au-dessus de chaque affichage de tracé.

Affichage à la fois du VFI et du MD dans la présélection « Champ visuel GPA »

• Sélectionnez le bouton (« Graphique MD/VFI et IOP ») à gauche des examens de référence pour l'œil droit ou à droite des examens de réfé-rence pour l'œil gauche.

Les zones des examens de référence et de suivi changent pour les deux yeux afin d'afficher un tracé MD et un graphique de pression intraoculaire (IOP).

Glaucoma Workplace exclut automatiquement ce test et ne l'utilise pas pour l'analyse d'évolution pour l'une des raisons suivantes :

– Il est antérieur à l'examen de référence le plus récent.

– 100 examens ont déjà été inclus dans l'analyse.

– Au cas où les examens de référence sont SITA Standard ou SITA Fast, les tests Full Threshold ne sont pas pris en compte.

Au moins 15 % des réponses de patients sont des faux positifs, et l'examen est par conséquent automatiquement exclu de l'analyse.

Symbole par stratégie de test Signification

Page 52 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 53: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Figure 5.3 : Zone d'affichage MD et IOP

• Sélectionnez le type de tracé souhaité dans le menu au-dessus de chaque zone d'affichage. Pour revenir à l'affichage des examens de référence et de suivi, sélectionnez le bouton (« GPA »).

Masquage et affichage des bandes de signification

• Cliquez sur le bouton (« Afficher ou masquer les niveaux de signification (90 % à 97,5 %) ») pour masquer les bandes grisées autour de la ligne de régression linéaire.

• Cliquez à nouveau sur le bouton pour afficher les niveaux de signification.

1 Graphique IOP 2 Menu de type de tracé

3 Tracé MD 4 Bouton Graphique MD/VFI et IOP

5 Bouton GPA 6 Menu de type de tracé

1

2

345

6

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 53

Page 54: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Sélection de la stratégie de test

Les tests de champ visuel ayant utilisé la stratégie Full Threshold, SITA Standard ou SITA Fast peuvent être inclus dans l'analyse GPA de Glaucoma Workplace. Par défaut, les analyses dans les présélections GPA comprennent tous les tests disponibles, mais vous pouvez également filtrer l'analyse GPA afin d'inclure uniquement les stratégies de test sélectionnées.

La valeur par défaut incluant à la fois les examens SITA et Full Threshold per-met une analyse des tendances et d'évolution sur la base de tous les antécé-dents d'un patient. Toutefois, l'association de ces deux stratégies ajoute une légère incertitude qui se reflète dans le taux d'évolution et l'analyse de proba-bilité d'évolution. Pour savoir comment exclure les examens Full Threshold, reportez-vous à « Exclusion et inclusion d'examens » à la page 59.

Pour plus d'informations sur ces stratégies de test, reportez-vous à la docu-mentation utilisateur du HFA.

• Sélectionnez un tracé de régression.

• Utilisez le menu déroulant des stratégies de test dans la barre d'outils GPA pour sélectionner l'une des options suivantes :

– SITA Standard : tous les examens Full Threshold et SITA Standard avec modèles de test 24-2 ou 30-2

– SITA Fast : tous les examens Full Threshold et SITA Fast avec modèles de test 24-2 ou 30-2

– SITA (mixed) : tous les examens Full Threshold, SITA Standard et SITA Fast avec modèles de test 24-2 ou 30-2

– SITA (mixed) 10-2 : tous les examens SITA Standard et SITA Fast avec modèles de test 10-2 (uniquement disponibles dans la présélection « Champ visuel GPA »)

L'affichage change pour refléter la nouvelle sélection.

Page 54 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 55: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Utilisation des examens de référence et de suivi

Pour le tracé de régression VF, par défaut, les deux premiers examens sont sélectionnés comme référence. Les examens de référence sont indiqués par un cercle dans le tracé de régression VF et affichés de manière plus détaillée dans la zone d'examen de référence de la présélection « Champ visuel GPA ».

Vous pouvez changer la référence si la référence par défaut n'est pas repré-sentative ou pour surveiller l'effet d'une intervention sur le taux d'évolution.

Comme avec les examens de référence, Glaucoma Workplace sélectionne automatiquement les examens de suivi qui sont affichés et inclus dans les calculs GPA. Par défaut, l'examen le plus récent est surligné en bleu dans le tracé de régression VF et affiché de manière plus détaillée dans la zone d'examen de suivi de la présélection « Champ visuel GPA ». Tous les examens de suivi de chaque patient peuvent être affichés, à l'exclusion des éléments suivants :

– Examens de suivi plus anciens que les examens de référence actuels

– Examens de suivi identifiés comme ayant plus de 15 % de faux positifs

– Examens de suivi plus anciens que le 98e

Si un nouvel examen est enregistré pour un patient dans FORUM, Glaucoma Workplace l'affiche comme nouvel examen de suivi.

La présélection « Structure-Fonction GPA » vous permet également de sélec-tionner les examens OCT à utiliser comme examens de référence et de suivi pour les analyses de tendances RNFL et ONH. Le changement des examens de référence et de suivi de champ visuel n'affecte pas les analyses de tendances RNFL et IOP, et inversement.

Sélection des examens de référence et de suivi

Changement de l'examen de champ visuel de référence

• Effectuez un clic droit sur l'examen souhaité dans le tracé de régression VF, puis sélectionnez « Sélectionner comme référence ».

• Vous pouvez également faire glisser le cercle de l'examen de référence actuellement sélectionné sur celui souhaité.

L'évolution est recalculée à l'aide du nouveau jeu d'examens de référence.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 55

Page 56: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Changement de l'examen de champ visuel de suivi sélectionné

• Sélectionnez l'examen souhaité dans le tracé de régression VF. La zone d'examen de suivi de la présélection « Champ visuel GPA » change pour afficher des informations détaillées sur l'examen sélectionné.

Changement de l'examen OCT de référence ou de suivi

• Dans la présélection « Structure-Fonction GPA », sélectionnez le bouton <Modifier la sélection OCT>.

La fenêtre « Sélectionner les références et suivis pour OCT GPA » s'ouvre.

Figure 5.4 : Sélection des examens de référence et de suivi pour OCT

Page 56 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 57: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

• Sélectionnez deux examens de référence et jusqu'au nombre maximal configuré d'examens de suivi à inclure dans l'analyse d'évolution OCT.

• Cliquez sur <Appliquer>.

Les analyses de tendances RNFL et ONH de l'affichage éventuellement présentes sont mises à jour pour refléter les nouvelles sélections.

Définition d'une seconde référence

La définition d'une seconde référence constitue le meilleur moyen d'évaluer le taux d'évolution avant et après une intervention clinique, telle que la pres-cription de gouttes ou la réalisation d'une chirurgie.

Il existe deux manières de définir une seconde référence :

• Sur le tracé de régression VF, effectuez un clic droit de la souris sur l'examen que vous souhaitez définir comme premier examen de référence pour la seconde ligne de régression linéaire, puis sélectionnez « Sélectionner comme seconde référence ».

• Vous pouvez également sélectionner le bouton (« Ajouter une seconde référence ») dans la barre d'outils. Lorsque le pointeur devient un cercle, sélectionnez l'examen que vous souhaitez définir comme premier examen de référence pour la seconde ligne de régression linéaire.

Deux lignes de régression linéaire sont désormais affichées dans le tracé de régression VF, leur disposition dépendant des paramètres par défaut configurés (reportez-vous à la section « Configuration des paramètres utilisateur » à la page 32) :

– Continu : Une première ligne commence sur la première paire d'exa-mens de référence. La seconde ligne commence sur la seconde paire d'examens de référence.

– Consécutif : Deux segments de ligne plus courts qui se rejoignent sur la seconde paire d'examens de référence.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 57

Page 58: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Figure 5.5 : Exemple de seconde référence - Continu

Figure 5.6 : Exemple de seconde référence - Consécutif

• Pour changer le mode de seconde référence, sélectionnez le bouton (« Passer au mode de seconde référence en consécutif ») / bouton (« Passer au mode de seconde référence en continu ») dans la barre d'outils.

• Pour supprimer la seconde référence, sélectionnez le bouton (« Supprimer la seconde référence ») dans la barre d'outils.

Le passage au mode de seconde référence persiste d'un utilisateur à l'autre. La dernière édition saisie sera conservée pour la session suivante, et ce indépendamment de l'utilisateur qui l'a effectuée.

Page 58 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 59: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Exclusion et inclusion d'examens

Vous pouvez parfois souhaiter exclure un examen de l'analyse GPA, par exemple si son résultat est une aberration statistique due au fait que le patient éprouvait des difficultés évidentes à effectuer ou terminer le test. L'examen « exclu » apparaît grisé dans le tracé de régression VF et n'est pas utilisé dans les calculs GPA. L'examen peut être de nouveau inclus à tout moment.

• Dans le tracé de régression VF, effectuez un clic droit sur l'examen que vous souhaitez exclure de la GPA, puis sélectionnez « Désélectionner ».

L'évolution est recalculée et le symbole de l'examen change pour indiquer que l'examen n'est plus inclus dans les calculs GPA.

Si l'examen disparaît du tracé de régression VF, il se peut que l'option « Masquer les examens désélectionnés » soit activée. Pour afficher les exa-mens exclus, sélectionnez le bouton « Afficher ou masquer les examens désélectionnés ».

• Pour inclure à nouveau un examen exclu, effectuez un clic droit de la sou-ris, puis choisissez « Sélectionner comme examen de suivi ». Vous ne pou-vez pas inclure des examens ayant été exclus automatiquement.

L'évolution est recalculée et le symbole de l'examen change pour indiquer que l'examen est inclus dans les calculs GPA.

Masquage d'examens exclus

• Cliquez sur le bouton (« Afficher ou masquer les examens désélectionnés ») pour masquer les examens exclus dans le tracé de régression VF.

Tout examen exclu n'est plus visible dans le tracé de régression VF.

• Cliquez à nouveau sur le bouton pour afficher les examens exclus.

La désélection d'examens persiste d'un utilisateur à l'autre. La dernière édition saisie sera conservée pour la session suivante, et ce indépendamment de l'uti-lisateur qui l'a effectuée. Toutefois, l'état du bouton « Afficher ou masquer les examens désélectionnés » ne persiste pas. Les examens désélectionnés s'affichent à chaque fois qu'un utilisateur accède à l'écran GPA.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 59

Page 60: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Utilisation des événements cliniques

Vous pouvez ajouter des marqueurs à n'importe quel tracé de régression pour des événements cliniques pertinents, tels qu'une chirurgie ou une médication, afin d'obtenir un aperçu complet des antécédents du patient. Les événements cliniques courants peuvent être enregistrés sous la forme de modèles pouvant être appliqués par la suite à d'autres patients.

Ajout d'un événement clinique à un tracé de régression

• Effectuez un clic droit de la souris dans le tracé de régression, soit sur un examen spécifique, soit à proximité du point applicable dans la ligne tem-porelle. Vous pouvez également utiliser les outils d'événements cliniques dans la barre d'outils.

Tableau 5.3 : Outils d'événements cliniques

La fenêtre « Ajouter nouvel événement clinique » s'ouvre.

Bouton de la barre d'outils

Sélection par menu déroulant

Ajouter injection

Ajouter médication

Ajouter chirurgie

Ajouter contenu clinique

Ajouter autres

Gérer les modèles d'événements cli-niques

Page 60 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 61: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Figure 5.7 : Fenêtre « Ajouter nouvel événement clinique »

• Si vous avez déjà créé un modèle pour le type d'événement souhaité, sélectionnez-le dans le menu « Modèle ». Dans le cas contraire, saisissez un titre pour l'événement.

• Modifiez les paramètres par défaut pour la date d'événement, le type d'événement (reportez-vous à la section Tableau 5.3), l'icône d'événe-ment et la couleur de ligne, ainsi que la latéralité, en fonction des besoins.

• Vous pouvez également saisir une remarque concernant l'événement.

• Si vous souhaitez enregistrer l'événement comme modèle, cochez la case « Ajouter comme nouveau modèle ».

• Sélectionnez <Ajouter>.

Le nouvel événement apparaît dans tous les tracés de régression du patient, à la fois dans la présélection « Champ visuel GPA » et la présélec-tion « Structure-Fonction GPA ».

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 61

Page 62: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Copie d'un événement existant

• Sélectionnez l'événement dans le tracé de régression.

• Sélectionnez <Copier>.

• Effectuez les modifications nécessaires, puis sélectionnez <Ajouter>.

Modification d'un événement

• Sélectionnez l'événement dans le tracé de régression.

• Sélectionnez <Modifier>.

• Effectuez les modifications nécessaires, puis sélectionnez <Enregistrer>.

Effacement d'un événement

• Sélectionnez l'événement dans le tracé de régression.

• Sélectionnez <Modifier>.

• Sélectionnez <Effacer>.

Utilisation des modèles d'événements

Si un événement clinique est régulier dans votre cabinet, vous avez la possibi-lité de créer un modèle vous permettant de gagner du temps.

Création d'un modèle d'événement

• Sélectionnez le bouton (« Gérer les modèles d'événements cliniques »).

• Saisissez les informations relatives à l'événement.

• Sélectionnez <Enregistrer comme nouveau>.

• Sélectionnez <Fermer>.

Page 62 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 63: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Modification d'un modèle d'événement

• Sélectionnez le bouton (« Gérer les modèles d'événements cliniques »).

• Sélectionnez le modèle pertinent.

• Modifiez les informations relatives à l'événement.

• Sélectionnez <Enregistrer>.

• Sélectionnez <Fermer>.

Effacement d'un modèle d'événement

• Sélectionnez le bouton (« Gérer les modèles d'événements cliniques »).

• Sélectionnez le modèle pertinent.

• Sélectionnez <Effacer>.

• Sélectionnez <Fermer>.

Outils supplémentaires de la présélection « Champ visuel GPA »

Utilisation des valeurs IOP et CCT

Si vous avez importé des valeurs relatives à la pression intraoculaire (IOP) du Humphrey Field Analyzer (HFA) ou du VISUPLAN dans FORUM, celles-ci seront automatiquement affichées dans la présélection « Champ visuel GPA ». Les valeurs IOP sont également visibles lorsque vous déplacez le pointeur sur un examen d'un tracé de régression. Vous avez également la possibilité de saisir ou d'ajouter manuellement des valeurs IOP.

En outre, vous pouvez ajouter une plage cible pour IOP, laquelle apparaît sous la forme d'une bande bleue sur le graphique IOP.

Les valeurs d'épaisseur cornéenne centrale (Central Corneal Thickness, CCT) importées de CIRRUS dans FORUM sont automatiquement affichées au-dessus du graphique IOP. Vous pouvez également saisir une valeur CCT manuellement.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 63

Page 64: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Affichage des valeurs IOP et CCT

• Sélectionnez le bouton (« Graphique MD/VFI et IOP »).

Les zones d'examens de référence et de suivi affichent les deux tracés d'écart moyen et de pression intraoculaire.

• Pour rétablir l'affichage par défaut de la présélection « Champ visuel GPA », cliquez sur le bouton « GPA ».

Ajout d'une valeur IOP

• Sélectionnez le bouton (« Graphique MD/VFI et IOP »).

• Sélectionnez le bouton (« Ajouter IOP »).

• Vous pouvez également effectuer un clic droit sur l'examen dans le tracé de régression VF, soit sur la présélection « Champ visuel GPA », soit sur la présélection « Structure-Fonction GPA », puis sélectionner « Ajouter IOP ».

• Saisissez la date et la valeur IOP, puis sélectionnez <Enregistrer>.

Ajout ou modification de la plage cible pour les valeurs IOP

• Sélectionnez le bouton (« Entrer ou supprimer la plage IOP cible »).

• Saisissez une limite inférieure et une limite supérieure, puis sélectionnez <Enregistrer>.

Une bande bleue horizontale indiquant la plage cible est ajoutée au gra-phique IOP.

Page 64 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 65: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Figure 5.8 : Graphique IOP avec la plage cible

• Pour supprimer la plage cible, sélectionnez à nouveau le bouton « Entrer ou supprimer la plage IOP cible ».

Ajout d'une valeur CCT

• Pour ajouter une valeur CCT, saisissez celle-ci dans le champ « CCT (manuel) : » au-dessus du tracé IOP.

Défilement des examens de suivi

Vous pouvez utiliser la présélection « Champ visuel GPA » pour obtenir un aperçu de la manière dont l'état visuel du patient évolue, en affichant les exa-mens de suivi rapidement l'un après l'autre. Les examens sont affichés l'un après l'autre à une vitesse que vous contrôlez.

• Pour lancer le défilement, sélectionnez l'œil que vous souhaitez voir, puis sélectionnez le bouton (« Faire défiler les examens ») dans la barre d'outils.

• Pour modifier la vitesse de défilement, utilisez la barre de curseur déroulante .

• Cliquez à nouveau sur le bouton (« Arrêter le défilement des examens ») pour arrêter le défilement.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 65

Page 66: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Outils supplémentaires pour la présélection « Structure-Fonction GPA »

Un certain nombre de mesures sont disponibles pour l'analyse des tendances dans la présélection « Structure-Fonction GPA », laquelle affiche côte à côte les données OCT et de champ visuel afin de donner une image plus complète de l'évolution d'un patient.

Pour un certain nombre d'options d'affichage dans la présélection « Structure-Fonction GPA », les sélections effectuées sont conservées lors de votre connexion suivante. Ceci inclut les paramètres suivants :

– Sélections de tracés de régression (reportez-vous à la section « Sélection de mesures pour l'analyse des tendances » à la page 66)

– Unités pour l'axe de temps (reportez-vous à la section « Sélection des uni-tés de l'axe de temps » à la page 49)

– Type de seconde référence - continu ou consécutif (reportez-vous à la sec-tion « Définition d'une seconde référence » à la page 57)

Sélection de mesures pour l'analyse des tendances

Les mesures d'analyse des tendances suivantes sont disponibles : Epaisseur RNFL moyenne, Epaisseur RNFL moy. inférieure et Epaisseur RNFL moy. supérieure, Ratio Cup-to-Disc moyen, et Profil d'épaisseur RNFL. Pour plus d'informations sur les analyses RNFL et ONH, reportez-vous à la documenta-tion utilisateur CIRRUS.

Changement de l'affichage d'analyse

• Sélectionnez le type d'analyse souhaité dans le menu au-dessus de l'affichage.

• Vous pouvez également utiliser les outils de type d'analyse dans la barre d'outils. Ces boutons changent les affichages sur les options suivantes :

VFI, MD, Epaisseur RNFL moyenne et Profil d'épaisseur RNFL

VFI, MD supérieur, Epaisseur RNFL moy. inférieure et Profil d'épaisseur RNFL

VFI, MD inférieur, Epaisseur RNFL moy. supérieure et Profil d'épaisseur RNFL

Page 66 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 67: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Sélection du mode d'affichage pour la ligne temporelle

La moitié inférieure de la présélection « Structure-Fonction GPA » affiche des cartes OCT et des tracés de champ visuel pour des examens individuels, dis-posés suivant une ligne temporelle qui regroupe des examens de champ visuel et OCT dont les dates de réalisation sont distantes de 180 jours au maximum. Par défaut, ceci inclut le tracé de probabilité Analyse d'évolution et la Carte d'évolution. Vous pouvez toutefois passer sur deux autres modes d'affichage : écart par rapport à la normale ou épaisseur/sensibilité. Vous pouvez en outre afficher ou masquer des tableaux de données supplémentaires.

• Utilisez les boutons sur le côté gauche pour modifier l'affichage.

Pour plus d'informations sur les tracés et cartes, reportez-vous à la documen-tation utilisateur HFA et CIRRUS.

Bouton Nom Analyse de champ visuel

Analyse RNFL Analyse GCA

Afficher évolution Tracé de probabilité (si disponible) Analyse d'évolution/tracé (examen de référence uniquement) Déviation individuelle

Carte d'évolution RNFL n/d

Afficher écart par rapport aux valeurs normales

Tracé Déviation individuelle

Carte d'écart RNFL Carte d'écart cellules ganglionnaires

Afficher épaisseur et sensibilité

Tracé en Echelle de gris Carte d'épaisseur RNFL Carte d'épaisseur cellules ganglionnaires + IPL

Afficher les tableaux

Valeurs GHT, VFI, FP, MD et PSD

Valeurs RNFL moyenne, RNFL moyenne supé-rieure et RNFL moyenne inférieure

n/d

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 67

Page 68: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA Glaucoma Workplace

Connexion au logiciel d'analyse CIRRUS

Si vous souhaitez voir plus d'informations concernant un examen OCT affiché dans la ligne temporelle, vous devez lancer le logiciel d'analyse CIRRUS direc-tement depuis Glaucoma Workplace. Les conditions suivantes doivent être remplies :

– Le logiciel d'analyse CIRRUS doit être installé sur le même ordinateur que Glaucoma Workplace.

– L'instrument et le logiciel d'analyse CIRRUS doivent être connectés à FORUM.

– L'identifiant de connexion de l'utilisateur doit être identique pour FORUM et le logiciel d'analyse CIRRUS.

Si le logiciel Retina Workplace est installé sur le même ordinateur que Glaucoma Workplace, les scans maculaires sont ouverts dans Retina Workplace et non dans le logiciel d'analyse CIRRUS.

Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel d'analyse et sa connexion à FORUM, reportez-vous à la documentation utilisateur de l'instrument CIRRUS.

• Pour ouvrir un examen dans le logiciel d'analyse CIRRUS, effectuez un double-clic sur une image de l'examen, telle que la carte d'évolution RNFL, dans la ligne temporelle au bas de la présélection « Structure-Fonction GPA ».

Le logiciel d'analyse CIRRUS s'ouvre avec le dossier patient sélectionné pour la date sélectionnée.

Page 68 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 69: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 5 : Utilisation des outils GPA

Importation de données CIRRUS mises à jour

Les modifications apportées dans le logiciel CIRRUS à un scan OCT maculaire après importation des données dans FORUM, telles que le changement de position de la trame ETDRS, peuvent ensuite être également importées dans Glaucoma Workplace.

• Dans la section de la ligne temporelle de la présélection « Structure-Fonc-tion GPA », effectuez un clic droit sur un scan maculaire.

• Sélectionnez « Importer la correction OCT manuelle du CIRRUS ».

Tous les scans maculaires sont mis à jour en fonction des modifications effectuées.

Dans les scans de cube maculaire, si la fovéa a été spécifiée manuellement vers l'anneau extérieur, l'analyse ne peut pas être effectuée dans Glaucoma Workplace. Dans ce cas, utilisez le logiciel CIRRUS pour corriger le placement de la fovéa ou choisissez un autre scan pour l'analyse.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 69

Page 70: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Chaque fenêtre dans Glaucoma Workplace dispose d'options permettant d'enregistrer et d'imprimer des rapports.

– Dans la présélection « Champs visuels – Navigateur », vous pouvez enre-gistrer ou imprimer un rapport d'examen simple, tel qu'un rapport SFA (single field analysis) ou un rapport d'examen cinétique.

– Dans la présélection « Champs visuels – Aperçu », vous pouvez enregistrer ou imprimer le rapport d'aperçu.

– Dans la présélection « Champ visuel GPA », vous pouvez enregistrer plu-sieurs rapports GPA différents ou imprimer le rapport Résumé GPA.

– Dans la présélection « Structure-Fonction GPA », vous pouvez enregistrer ou imprimer un rapport de Structure-Fonction GPA.

– Dans la présélection « Créer des rapports », vous pouvez enregistrer ou imprimer des rapports d'examen simple, incluant des rapports SFA, des rapports cinétiques et des rapports supraliminaires, et également créer un rapport de Structure-Fonction OU personnalisé.

Pour configurer Glaucoma Workplace pour la création automatique de certains types de rapports, reportez-vous à la section « Configuration des rapports automatiques » à la page 29.

Page 70 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 71: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Création de rapports

Les rapports créés dans Glaucoma Workplace sont stockés dans FORUM, où ils peuvent être affichés et imprimés. Il est possible d'imprimer directement plusieurs rapports à partir de Glaucoma Workplace (reportez-vous à la section « Impression de rapports » à la page 78).

Création de rapports GPA

La présélection « Champ visuel GPA » dispose d'options permettant d'enregis-trer plusieurs types de rapports GPA. Tout changement de l'affichage du tracé de régression VF, tel que l'ajout d'une seconde référence, se reflète égale-ment dans le rapport.

Création d'un rapport Résumé GPA

• Sélectionnez l'œil applicable et cliquez sur le bouton (« Créer un rapport ») dans la barre d'outils.

Le rapport Résumé GPA est créé et affiché. A partir de cette page d'aperçu, vous pouvez enregistrer le rapport à un autre endroit ou l'impri-mer. Sinon, sélectionnez <Fermer> ; le rapport est alors enregistré dans FORUM. Toute version antérieure du rapport sera remplacée.

Pour plus d'informations sur les rapports Résumé GPA, reportez-vous à la section « Rapport Résumé GPA » à la page 83.

Création d'un rapport GPA complet, GPA SFA ou GPA 3 dern. analyses de suivi

• Sélectionnez l'œil applicable et cliquez sur le bouton (« Créer un rapport comme ») dans la barre d'outils.

• Sélectionnez le type de rapport applicable, puis cliquez sur <Enregistrer>.

Le rapport GPA sélectionné est créé et affiché. A partir de cette page d'aperçu, vous pouvez enregistrer le rapport à un autre endroit ou l'impri-mer. Sinon, sélectionnez <Fermer> ; le rapport est alors enregistré dans FORUM.

Pour plus d'informations sur les rapports GPA complet, SFA GPA ou GPA 3 dernières analyses de suivi, reportez-vous aux sections « Rapport GPA complet » à la page 87, « Single Field Analysis avec GPA » à la page 85 et « Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi » à la page 90.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 71

Page 72: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Création de rapports SFA

Vous pouvez créer un rapport SFA pour un examen de seuil 10-2, 24-2 ou 30-2 selon l'une des trois manières suivantes.

• Dans la présélection « Champs visuels – Navigateur », sélectionnez l'œil et

l'examen applicables, puis sélectionnez le bouton (« Créer un

rapport ») dans la barre d'outils en haut de l'écran.

• Vous pouvez également effectuer un double-clic dans les informations de l'examen applicable dans la présélection « Champ visuel GPA », la présé-lection « Champs visuels – Aperçu » ou la présélection « Champs visuels - Navigateur ». Sélectionnez <Enregistrer> dans la fenêtre « Rapport » qui s'ouvre.

• La troisième option consiste à utiliser la présélection « Créer des rapports », comme décrit dans la section « Création d'un rapport pour un examen de champ visuel spécifique » à la page 73.

Le rapport GPA est créé et affiché. A partir de la page d'aperçu, vous pou-vez enregistrer le rapport à un autre endroit ou l'imprimer. Sinon, sélec-tionnez <Fermer> ; le rapport est alors enregistré dans FORUM.

Pour plus d'informations sur les rapports SFA, reportez-vous à la section « Rapport Single Field Analysis (SFA) » à la page 81.

Page 72 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 73: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Création d'un rapport pour un examen de champ visuel spécifique

La présélection « Créer des rapports » dispose d'options permettant d'afficher, d'enregistrer et d'imprimer les types de rapports suivants :SFA, 3 en 1, Numérique, Cinétique 30, Cinétique 90, Tableau cinétique, Supraliminaire et Supraliminaire OU.

• Sélectionnez la présélection « Créer des rapports ».

La présélection « Créer des rapports » s'ouvre.

Figure 6.1 : Présélection « Créer des rapports »

• Sélectionnez un type de rapport.

• Sélectionnez un ou plusieurs examens.

Le rapport sélectionné s'affiche à droite de l'écran. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide des boutons de zoom à gauche du rapport.

• Cliquez sur le bouton <Créer des rapports>.

Pour plus d'informations sur ces rapports, reportez-vous au mode d'emploi du HFA.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 73

Page 74: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Création de rapports de Structure-Fonction

Glaucoma Workplace dispose de deux types de rapports de Structure-Fonction. Le rapport de Structure-Fonction GPA affiche des informations d'analyse d'évolution et de tendances disponibles dans la présélection « Structure-Fonction GPA » sous forme de rapport. Reportez-vous à la section « Rapport de Structure-Fonction GPA » à la page 91 pour plus d'informations. Le rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) présente des données issues d'un examen OCT et d'un test de champ visuel qui ont été réalisés dans un intervalle maximal de 180 jours l'un de l'autre. Reportez-vous à la section « Rapports de Structure-Fonction OU (examen simple) » à la page 94 pour plus d'informations.

Pour configurer Glaucoma Workplace de manière à créer automatiquement un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) à chaque fois que des examens OCT et HFA effectués à la même date sont importés, reportez-vous à la section « Configuration des rapports automatiques » à la page 29. Cette section explique comment créer manuellement un rapport de rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ou un rapport de Structure-Fonction GPA.

Le type de rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) que vous créez dépend des données de test OCT et des données de test HFA disponibles dans FORUM.

Pour inclure les détails des données normatives dans le rapport, vous devez activer l'option « Créer une page de détails des données normatives pour les rapports de Structure-Fonction OU (examen simple) » sur la page « Configuration de Glaucoma Workplace ». Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres généraux » à la page 28.

Rapport Examen HFA requis

Examen OCT requis

Examen OCT facultatif

24-2/30-2 et RNFL

Seuil 24-2 et/ou 30-2

Cube Papille Cube-maculaire

10-2 et GCA Seuil 10-2 Cubemaculaire Cube Papille

Page 74 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 75: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Création d'un rapport de Structure-Fonction GPA

• Sélectionnez le bouton « Créer un rapport » dans la barre d'outils dans la présélection « Structure-Fonction GPA ».

Le rapport de Structure-Fonction Résumé GPA est créé et affiché. A partir de cette page d'aperçu, vous pouvez enregistrer le rapport à un autre endroit ou l'imprimer. Sinon, sélectionnez <Fermer> ; le rapport est alors enregistré dans FORUM. Toute version antérieure du rapport sera remplacée.

Pour plus d'informations sur les rapports de Structure-Fonction GPA, reportez-vous à la section « Rapport de Structure-Fonction GPA » à la page 91.

Création manuelle d'un rapport de Structure-Fonction OU (examen simple)

• Effectuez un double-clic sur le patient applicable dans le Patient Directory.

• Sélectionnez la présélection « Créer des rapports ».

• Sélectionnez « Structure-Fonction OU (examen simple) » dans la liste des rapports.

L'assistant « Structure-Fonction OU (examen simple) » s'ouvre.

Figure 6.2 : Fenêtre « Structure-Fonction OU (examen simple) »

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 75

Page 76: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

A n'importe quelle étape, vous pouvez sélectionner le bouton <Précédent> pour modifier vos sélections. Après sélection d'au moins un examen HFA et d'un examen OCT, vous pouvez également sélec-tionner le bouton <Créer un rapport> à n'importe quelle étape pour créer le rapport sans ajout d'examens supplémentaires.

• Sélectionnez un test HFA pour au moins un œil, puis cliquez sur <Suivant>.

Si vous sélectionnez des tests pour les deux yeux, ceux-ci doivent « correspondre » en remplissant l'une des conditions suivantes :

– Les deux tests sont des tests de seuil central 10-2

– Les deux tests sont des tests de seuil central 24-2

– Les deux tests sont des tests de seuil central 30-2

– Un test est un test de seuil central 24-2 et l'autre est un test de seuil central 30-2

• Sélectionnez un examen OCT pour au moins un œil, puis cliquez sur <Suivant>.

• Si vous souhaitez inclure l'examen OCT facultatif pour un œil, ou pour les deux yeux, sélectionnez le ou les examen(s), puis cliquez sur <Suivant>. Sinon, cliquez sur <Suivant> sans sélectionner d'examen.

• Si vous souhaitez inclure des images de fond, sélectionnez-les, puis cliquez sur <Créer un rapport>. Sinon, cliquez sur <Créer un rapport> sans sélec-tionner d'image.

Glaucoma Workplace affiche le rapport et le stocke dans FORUM à la date de l'examen le plus récent inclus dans le rapport.

Pour plus d'informations sur les rapports de Structure-Fonction (examen simple), reportez-vous aux sections « Rapports de Structure-Fonction OU (examen simple) » à la page 94 et « Rapport de Structure-Fonction : seuil 10-2 et GCA » à la page 100.

Page 76 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 77: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Affichage et impression de rapports

Affichage de rapports

Les rapports créés dans Glaucoma Workplace sont immédiatement affichés sous la forme d'une prévisualisation plein écran et sont également stockés dans FORUM. Ils apparaissent sous la forme de vignettes dans le Document Display, d'où ils peuvent être ouverts. Toutefois, vous pouvez également afficher des rapports sans fermer la présélection sur laquelle vous vous trouvez.

• Sélectionnez la flèche tout à droite de l'écran pour afficher la liste d'examens et les vignettes.

Figure 6.3 : Liste d'examens et vignettes de rapports

• Si la vignette de rapport n'est pas déjà affichée, cliquez sur (« Actualiser »).

• Si vous souhaitez consulter un rapport d'une date différente, sélectionnez la date d'examen sur la droite.

• Effectuez un double-clic sur la vignette de rapport pour l'ouvrir.

• Sélectionnez <Fermer> pour revenir à la présélection précédente.

1 Bouton Actualiser 2 Vignettes de rapports

1

2

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 77

Page 78: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Impression de rapports

Les présélections « Champ visuel GPA », « Champs visuels – Aperçu », « Champs visuels – Navigateur » et « Structure-Fonction GPA » disposent toutes d'une option permettant d'imprimer un rapport.

L'ensemble de ces quatre rapports peuvent être imprimés en procédant de la manière suivante :

• Sélectionnez l'œil applicable.

• Sélectionnez le bouton (« Imprimer ») dans la barre d'outils en haut de l'écran.

• Spécifiez les paramètres pour la mise en page dans la fenêtre « Mise en page », puis sélectionnez <OK>.

• Spécifiez les paramètres d'impression dans la fenêtre « Imprimer », puis sélectionnez <OK>.

Les rapports créés dans la présélection « Créer des rapports » peuvent également être imprimés en sélectionnant le bouton <Imprimer les rapports>.

Impression d'un rapport créé précédemment

• Sélectionnez la flèche tout à droite de l'écran pour afficher la liste d'examens et les vignettes.

• Sélectionnez la date d'examen dans la liste de droite.

• Effectuez un clic droit sur le rapport, puis sélectionnez « Document Display ».

• Sélectionnez le bouton (« Imprimer ») dans la barre d'outils en haut de l'écran.

• Spécifiez les paramètres pour la mise en page dans la fenêtre « Mise en page », puis sélectionnez <OK>.

• Spécifiez les paramètres d'impression dans la fenêtre « Imprimer », puis sélectionnez <OK>.

Présélection Rapport

Champ visuel GPA Rapport Résumé GPA (configurable)

Champs visuels – Aperçu Rapport d'aperçu

Champs visuels – Navigateur

Rapport SFA

Structure-Fonction GPA Rapport de Structure-Fonction GPA

Page 78 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 79: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Aperçu des rapports

Cette section fournit un aperçu des différents rapports disponibles. Pour plus d'informations sur les éléments spécifiques de chaque rapport, reportez-vous à la documentation utilisateur des instruments HFA et CIRRUS.

Rapport d'aperçu

Le rapport d'aperçu reprend les résultats issus de 200 tests de seuil maximum collectés à partir d'un modèle de test sélectionné. Les examens sont présentés par ordre chronologique, les dates et le modèle de test étant indiqués au-dessus de chaque résumé de test.

Comme l'illustre la Figure 6.4, le rapport d'aperçu montre les tracés suivants pour chaque test de champ visuel disponible : tracé en échelle de gris, tracé de seuil, tracé de probabilité d'écart total et tracé de probabilité d'écart de modèle. Il comprend également des indices de fiabilité et des indices globaux, incluant les résultats GHT, les VFI, MD, PSD et (uniquement pour les tests de Full Threshold) SF et CPSD.

Les résultats des tests de seuil 30-2 et 24-2 peuvent être présentés dans le même rapport, mais les tests de seuil 10-2 ne peuvent pas être combinés avec d'autres modèles de test. Lors de l'utilisation d'un stimulus non-STATPAC de taille V ou d'une couleur bleue non-STATPAC, l'échelle de gris, les seuils numériques et la profondeur de défaut sont imprimés, mais aucun tracé de probabilité n'est disponible. Vous pouvez également créer des affichages d'aperçu pour des tests SITA-SWAP.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 79

Page 80: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.4 : Rapport d'aperçu

1

2

3

4

5

6

1 Indices globaux 2 Indicateur de latéralité

3 Données patient 4 Modèle de test

5 Indices de fiabilité 6 Légende de probabilité

Page 80 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 81: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Rapport Single Field Analysis (SFA)

La single field analysis (SFA) fournit des informations approfondies sur un test de seuil central unique.

Comme l'illustre la Figure 6.5, le haut de la page répertorie les informations détaillées de l'examen, telles que le type de surveillance de la fixation, le type de stimulus, le modèle de test, ainsi que la date et l'heure du test. La section du haut comprend également les indices de fiabilité numériques, tandis que le graphique du regard est présenté au bas du rapport. La partie principale du rapport affiche les résultats de test dans six formats : tracés en échelle de gris, de seuil, d'écart total (probabilité et formats numériques) et d'écart de modèle (probabilité et formats numériques). Les indices globaux sont adjacents aux tracés d'écart : GHT, VFI, MD, PSD et (uniquement pour les tests de seuil complet Full Threshold) SF et CPSD.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 81

Page 82: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.5 : Rapport Single Field Analysis (SFA)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Page 82 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 83: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Rapport Résumé GPA

Le rapport « Résumé GPA » fournit un résumé de tous les antécédents du champ visuel du patient. Le rapport fait un récapitulatif des informations clés disponibles dans la présélection « Champ visuel GPA » de Glaucoma Workplace, incluant des informations détaillées pour l'examen de référence et les examens de suivi sélectionnés, ainsi qu'une représentation graphique de l'analyse d'évolution de champ visuel.

Comme l'illustre la Figure 6.6 les tracés en échelle de gris et d'écart de modèle sont représentés en haut du rapport pour les deux examens de référence, ainsi que les indices clés pour ceux-ci, tels que VFI, MD et PSD. Le tracé VFI avec la barre VFI se trouve au centre de la page. Les résultats de l'examen de suivi sélectionné sont représentés au bas du rapport, notamment le tracé en échelle de gris, le tracé d'écart de modèle, le tracé d'écart par rapport à la référence et le tracé de probabilité de l'analyse d'évolution. L'alerte GPA apparaît également ici, si applicable.

1 Graphique du regard 2 Tracé d'écart total - probabilité

3 Tracé d'écart total - numérique 4 Tracé de seuil

5 Indices de fiabilité 6 Indicateur de latéralité

7 Données patient 8 Modèle de test

9 Informations d'examen 10 Tracé en échelle de gris

11 Tracé d'écart de modèle - numérique

12 Indices globaux

13 Tracé d'écart de modèle - probabilité

14 Légende de probabilité

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 83

Page 84: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.6 : Rapport Résumé GPA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

17

16

Page 84 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 85: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Single Field Analysis avec GPA

Le rapport « GPA SFA » est un rapport de single field analysis avec résumé GPA. Il comprend les mêmes informations que celles incluses dans un rapport SFA, avec en outre l'analyse d'évolution.

Comme l'illustre la Figure 6.7, le cadre d'informations GPA comprend le tracé de probabilité de l'analyse d'évolution correspondant à l'examen de suivi sélectionné, ainsi que les dates d'examen correspondant aux examens de référence et aux deux examens de suivi précédents. L'alerte GPA (si applicable) est également incluse.

1 Examen de suivi - Indices globaux et indices de fiabilité

2 Examen de suivi - Tracé d'écart de modèle

3 Examen de suivi - Tracé en échelle de gris

4 Tracé VFI avec barre VFI

5 Examen de référence 1 - Indices globaux et indices de fiabilité

6 Examen de référence 1 - Tracé d'écart de modèle

7 Examen de référence 1 - Tracé en échelle de gris

8 Indicateur de latéralité

9 Données patient 10 Modèle de test

11 Examen de référence 2 - Tracé en échelle de gris

12 Examen de référence 2 - Tracé d'écart de modèle

13 Examen de référence 2 - Indices globaux et indices de fiabilité

14 Examen de suivi - Tracé d'écart par rapport à la référence

15 Examen de suivi - Tracé de probabilité d'analyse d'évolution

16 Message d'alerte GPA

17 Légende de probabilité

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 85

Page 86: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.7 : Single Field Analysis avec rapport GPA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

16

12

Page 86 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 87: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Rapport GPA complet

Le rapport « GPA complet » (également appelé « GPA_COMPLETE » dans FORUM) est un aperçu sur plusieurs pages de tous les antécédents de champ visuel du patient pour le modèle de test sélectionné. Il combine les informa-tions disponibles dans un rapport d'aperçu avec les informations disponibles dans un rapport Résumé GPA.

Comme l'illustre la Figure 6.8, la page de référence contient des informations détaillées sur les deux examens de référence, notamment le tracé en échelle de gris, le tracé de seuil, le tracé d'écart total, le tracé d'écart de modèle et les indices globaux, y compris VFI, MD et PSD. Le tracé VFI et la barre VFI appa-raissent au bas de la première page.

Comme l'illustre la Figure 6.9, les pages de suivi du rapport GPA complet présentent un tracé en échelle de gris, un tracé d'écart de référence, un tracé d'écart de modèle et un tracé de probabilité de l'analyse d'évolution pour chaque examen de suivi.

1 Graphique du regard 2 Tracé d'écart total - probabilité

3 Tracé d'écart de modèle - probabilité

4 Tracé d'écart total - numérique

5 Tracé d'écart de modèle - numérique

6 Tracé de seuil

7 Tracé en échelle de gris 8 Indices de fiabilité

9 Indicateur de latéralité 10 Données patient

11 Modèle de test 12 Informations d'examen

13 Indices globaux 14 Tracé de probabilité de l'analyse d'évolution

15 Dates des examens de référence et de suivi

16 Légende de probabilité

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 87

Page 88: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.8 : Page de référence - rapport GPA complet

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Page 88 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 89: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Figure 6.9 : Pages de suivi - Rapport GPA complet

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 89

Page 90: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi

Le rapport « GPA 3 dern. analyses de suivi » respecte le même format que le rapport GPA complet, mais inclut uniquement les trois derniers examens de suivi. Ce rapport se compose toujours de deux pages.

1 Tracé VFI avec barre VFI 2 Examen de référence 2 - Indices globaux

3 Examen de référence 2 - Tracé en échelle de gris

4 Examen de référence 2 - Tracé de seuil

5 Examen de référence 1 - Indices globaux

6 Examen de référence 1 - Tracé en échelle de gris

7 Examen de référence 1 - Tracé de seuil

8 Indicateur de latéralité

9 Données patient 10 Modèle de test

11 Examen de référence 1 - Tracé d'écart total

12 Examen de référence 1 - Tracé d'écart de modèle

13 Examen de référence 1 - Indices de fiabilité

14 Examen de référence 2 - Tracé d'écart total

15 Examen de référence 2 - Tracé d'écart de modèle

16 Examen de référence 2 - Indices de fiabilité

17 Légende de probabilité

Page 90 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 91: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Rapport de Structure-Fonction GPA

Le rapport de Structure-Fonction GPA constitue une représentation des informations importantes disponibles dans la présélection « Structure-Fonction GPA ». Il comprend d'une part, les analyses des tendances globales de champ visuel et/ou OCT d'ensemble et, d'autre part, les tracés et cartes issus des examens HFA et OCT.

Comme l'illustre la Figure 6.10, le haut du rapport affiche les analyses de tendances sélectionnées dans la présélection « Structure-Fonction GPA », telles que les tracés de régression et les tracés de l'épaisseur RNFL. Le reste du rapport affiche des informations récapitulatives relatives aux examens de champ visuel individuel et OCT : les examens de référence et l'examen de suivi le plus récent se trouvent sur la première page, tandis que les trois derniers examens de suivi se trouvent sur la seconde page. Les données de champ visuel comprennent le tracé en échelle de gris, le tracé d'écart total, le tracé d'écart de modèle ou le tracé de probabilité de l'analyse d'évolution, ainsi que les indices globaux. Les données OCT comprennent les cartes d'épaisseur RNFL, d'écart par rapport à la normale et d'évolution, ainsi que la carte relative à l'écart des cellules ganglionnaires par rapport à la normale. Le bas du rapport récapitule l'évolution suggérée par l'analyse des tendances OCT.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 91

Page 92: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.10 : Rapport de Structure-Fonction GPA

1

2

3

4

5

Page 92 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 93: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

76

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 93

Page 94: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Rapports de Structure-Fonction OU (examen simple)

Les analyses de structure-fonction regroupent les données issues d'un test de périmétrie HFA et d'un scan OCT CIRRUS dans un seul endroit. L'objectif d'une analyse de structure-fonction est d'établir la corrélation entre les points du test de champ visuel dans un modèle de test HFA (24-2/30-2 ou 10-2) et les régions internes de l'œil, telles que l'ONH, afin de souligner cette relation dans le cadre de votre analyse clinique. ZEISS a développé le mappage sur la base des travaux du Dr David F. Garway-Heath, et al.1

Section de structure-fonction RNFL

L'affichage de structure-fonction RNFL divise le champ visuel en six zones en fonction des modèles typiques de fibres nerveuses rétiniennes émanant du nerf optique.

Figure 6.11 : Section de structure-fonction RNFL

1 Tracés HFA 2 Tracés et graphiques de régression

3 Indicateur de latéralité 4 Données patient

5 Cartes OCT 6 Légendes

7 Résumé de l'analyse d'évolution OCT

1) Garway-Heath DF, Poinoosawmy D, Fitzke FW, Hitchings, RA. Mapping the visual field to the optic disc in normal tension glaucoma eyes. Ophthalmology, Oct 2000;107(10) :1809-15.

Page 94 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 95: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Ces zones indiquent l'épaisseur RNFL moyenne en comparaison avec les don-nées normatives. L'épaisseur moyenne est calculée sur la base du profil TSNIT (TSNIT est l'abréviation de temporal, supérieur, nasal, inférieur et temporal).

L'affichage OCT est inversé le long de l'axe horizontal afin de correspondre à l'orientation des données de champ visuel. L'épaisseur RNFL moyenne dans chacune des six zones est comparée aux valeurs normatives corrigées en fonc-tion de l'âge, la couleur jaune indiquant les écarts par rapport à la norme qui sont significatifs à p (probabilité) < 5 % et la couleur rouge indiquant les écarts significatifs à p < 1 %. La couleur verte indique les zones où l'épaisseur RNFL se trouve dans les limites normales. Si aucune donnée normative n'est disponible, l'affichage des zones ne comporte aucun code couleur.

Section de structure-fonction GCA

La corrélation de la structure et de la fonction dans la zone maculaire requiert un déplacement des emplacements de test de champ visuel pour les faire correspondre aux emplacements appropriés de la GCA et est basée sur la publication de Hood DC, Raza AS.1

Les secteurs GCA représentés dans la section de structure-fonction divisent l'anneau elliptique de la carte d'épaisseur en six secteurs.

Figure 6.12 : Section de structure-fonction GCA combinée

Trois secteurs sont situés dans la région supérieure et trois sont situés dans la région inférieure. La fovéa est indiquée au centre. Les codes couleur des sec-teurs GCA sont liés aux valeurs des données normatives. Le tracé d'écart de

1) Le positionnement des points de test en rapport avec les couches GCL+IPL correspond à une étude menée par Don Hood et al. Hood DC, Raza AS. Method for comparing visual field defects to local RNFL and RGC damage seen on frequency domain OCT in patients with glaucoma. Biomed Opt Express, April 5, 2011; 2(5) : 1097-1105.

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 95

Page 96: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

modèle de l'examen HFA est superposé au graphique des secteurs GCA. L'affichage OCT est inversé le long de l'axe horizontal afin de correspondre à l'orientation des données de champ visuel.

Rapport de Structure-Fonction : analyse de seuil 24-2/30-2 et RNFL

Le rapport de Structure-Fonction contenant les résultats de test de seuil 24-2 ou 30-2 et les cartes d'analyse RNFL présente la corrélation entre des mesures structurelles et fonctionnelles des dommages occasionnés par le glaucome, en comparant les troubles du champ visuel avec les paramètres RNFL. Il est également possible d'ajouter des images de fond (si disponibles) à ce rapport.

Comme l'illustre la Figure 6.13, pour les tests de champ visuel sélectionnés, le tracé en échelle de gris, le tracé d'écart total et le tracé d'écart de modèle sont affichés en haut du rapport, conjointement aux indices de fiabilité et aux indices globaux pour chaque examen. Pour les examens OCT sélectionnés, l'analyse d'épaisseur RNFL est toujours incluse, tandis que l'analyse GCA est facultative. La section de structure-fonction superpose les informations four-nies par les examens de champ visuel sur les informations fournies par les examens OCT.

Les pages de détails des données normatives, également facultatives, comportent deux tableaux de données normatives pour chaque œil : un tableau pour les paramètres ONH et un autre pour les paramètres RNFL.

Pour créer ces pages de détails des données normatives, vous devez activer l'option « Créer une page de détails des données normatives pour les rapports de Structure-Fonction OU (examen simple) » sur la page « Configuration de Glaucoma Workplace » Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres généraux » à la page 28.

Page 96 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 97: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Figure 6.13 : Rapport de Structure-Fonction : analyse de seuil 24-2/30-2 et RNFL

1 Données patient 2 Tracé d'écart total

3 Tracé d'écart de modèle 4 Légende de probabilité

5 Superposition de structure-fonction

6 Tracé en échelle de gris

7 Modèle de test HFA 8 Latéralité

9 Image de fond (facultative) 10 Légende pour la répartition des valeurs normales

11 Tableau des paramètres RNFL et ONH

12 Épaisseur moyenne RNFL - Heures d'horloge

13 Écart des cellules ganglionnaires par rapport à une carte normale (facultatif)

14 Épaisseur moyenne RNFL - Quadrants TSNIT

15 Carte d'épaisseur RNFL 16 Écart d'épaisseur RNFL par rapport à une carte normale

1 2 3 4 5 6 7 8

910111213141516

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 97

Page 98: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.14 : Rapport de Structure-Fonction : analyse de seuil 24-2/30-2 et RNFL (pages de détails des données normatives)

1 2 3 4 5 6 7 8

910

Page 98 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 99: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

1 Données patient 2 Informations d'examen

3 Valeur d'épaisseur mesurée 4 Valeur d'épaisseur mesurée par comparaison aux valeurs de patient « normales », exprimée en percentile

5 Valeur d'épaisseur mesurée moins la limite de reproductibilité

6 Puissance du signal

7 Valeur d'épaisseur mesurée plus la limite de reproductibilité

8 Indicateur de latéralité

9 Carte de zone RNFL 10 Légende pour la répartition des valeurs normales

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 99

Page 100: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Rapport de Structure-Fonction : seuil 10-2 et GCA

Le rapport de Structure-Fonction contenant les résultats du test de seuil 10-2 et la GCA établit la corrélation entre les mesures structurelles et fonctionnelles des dommages occasionnés par le glaucome, en comparant les troubles du champ visuel avec les pertes de cellules ganglionnaires rétiniennes locales. Le rapport présente les cartes de probabilité du champ visuel et de l'OCT jusqu'aux groupes normatifs. Cette combinaison des informations de proba-bilité du champ visuel et de l'OCT a été suggérée par Hood & Raza (2011).1 Il est également possible d'ajouter des images de fond (si disponibles) à ce rapport.

Comme l'illustre la Figure 6.15, pour les tests de champ visuel sélectionnés, le tracé en échelle de gris, le tracé d'écart total et le tracé d'écart de modèle sont affichés en haut du rapport, conjointement aux indices de fiabilité et aux indices globaux pour chaque examen. Pour les examens OCT sélectionnés, l'analyse GCA est toujours incluse, tandis que l'analyse d'épaisseur RNFL est facultative. La section de structure-fonction combinée superpose les informa-tions fournies par les examens de champ visuel sur les informations fournies par les examens OCT.

Les pages de détails des données normatives, également facultatives, comportent trois tableaux de données normatives pour chaque œil : un tableau pour les paramètres GCA, un tableau pour les paramètres ONH et un autre pour les paramètres RNFL. Pour des informations concernant l'activation des pages de détails des données normatives, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres généraux » à la page 28.

1) Le positionnement des points de test en rapport avec les couches GCL+IPL correspond à une étude menée par Don Hood et al. Hood DC, Raza AS, Method for comparing visual field defects to local RNFL and RGC damage seen on frequency domain OCT in patients with glaucoma. –Biomed Opt Express. 2011 Avril 5 ; 2(5) : 1097–1105.

Page 100 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 101: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

Figure 6.15 : Rapport de Structure-Fonction : Seuil 10-2 et GCA

1 Données patient 2 Tracé d'écart total

3 Tracé d'écart de modèle 4 Légende de probabilité

5 Superposition de structure-fonction

6 Tracé en échelle de gris

7 Modèle de test HFA 8 Latéralité

9 Puissance du signal 10 Carte d'épaisseur RNFL (facultative)

11 Légende pour la répartition des valeurs normales

12 Tableau des paramètres ONH et GCL + IPL

13 Écart d'épaisseur RNFL par rapport à une carte normale (facultatif)

14 Écart des cellules ganglionnaires par rapport à une carte normale

15 Image de fond (facultative)

1 2 3 4 5 6 7 8

9101112131415

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 101

Page 102: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Chapitre 6 : Création et impression de rapports Glaucoma Workplace

Figure 6.16 : Rapport de Structure-Fonction : Seuil 10-2 et GCA (pages de détails des données normatives)

1 2 3 4 5 6 7 8

910

Page 102 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 103: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Chapitre 6 : Création et impression de rapports

1 Données patient 2 Informations d'examen

3 Valeur d'épaisseur mesurée 4 Valeur d'épaisseur mesurée par comparaison aux valeurs de patient « normales », exprimée en percentile

5 Valeur d'épaisseur mesurée moins la limite de reproductibilité

6 Puissance du signal

7 Valeur d'épaisseur mesurée plus la limite de reproductibilité

8 Indicateur de latéralité

9 Carte de secteur GCA 10 Légende pour la répartition des valeurs normales

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 103

Page 104: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Index des mots-clés Glaucoma Workplace

Index des mots-clés

A

AffichageAfficher la liste d'examens ............................................................ 24Afficher les Presets ....................................................................... 24Axe de temps ............................................................................... 49Configuration ............................................................................... 29Ligne temporelle ........................................................................... 67Liste des abréviations .................................................................... 33Ordre des examens ....................................................................... 29Orientation de la latéralité ............................................................ 28Vignettes de documents ............................................................... 24

Analyse de l'évolution .............................................................................. 35Analyse des événements .......................................................................... 35Analyse des tendances ............................................................................. 35

Épaisseur moyenne de la RNFL ...................................................... 66Épaisseur moyenne inférieure de la RNFL ...................................... 66Épaisseur moyenne supérieure de la RNFL ..................................... 66Par défaut ..................................................................................... 28Profil d'épaisseur RNFL ................................................................. 66Rapport Cup-to-Disc moyen .......................................................... 66Sélection ....................................................................................... 66

Analyse des tendances pour l'épaisseur moyenne de la RNFL ................... 66Analyse des tendances pour l'épaisseur moyenne inférieure de la RNFL .... 66Analyse des tendances pour l'épaisseur moyenne supérieure de la RNFL .. 66Analyse des tendances pour le rapport Cup-to-Disc moyen ...................... 66Aperçu

Glaucoma Workplace ................................................................... 33Rapports ....................................................................................... 79

Axe de tempsModifier les unités ........................................................................ 49Paramètre par défaut .................................................................... 32

B

Bandes de signification ............................................................................ 53Bandes de signification statistique ............................................................ 50Barre d'outils ............................................................................................ 48Barre d'outils GPA .................................................................................... 48

Page 104 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 105: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Index des mots-clés

C

Carte d'écart cellules ganglionnaires ......................................................... 67Carte d'écart RNFL ................................................................................... 67Carte d'épaisseur cellules ganglionnaires + IPL ......................................... 67Carte d'épaisseur RNFL ............................................................................. 67Carte d'évolution ...................................................................................... 67Cellule ganglionnaire

Structure-fonction ......................................................................... 95Code couleur

Structure-fonction GCA ................................................................. 95Structure-fonction RNFL ................................................................ 95

Commentaires .......................................................................................... 41Afficher pour un examen .............................................................. 43Ajouter pour un examen ............................................................... 41

Compatibilité des données normatives ..................................................... 28Conditions d'utilisation du produit ............................................................ 14Configuration

Affichage ...................................................................................... 29Affichage de latéralité ................................................................... 28Affichage du nom de patient ........................................................ 29Analyse des tendances périmétriques par défaut ........................... 28Base de données normatives ......................................................... 28Configuration des paramètres utilisateur ....................................... 32Emplacement du cache ................................................................. 31Exportation des données ............................................................... 31Fenêtre de mise en cache .............................................................. 31Format des données d'acuité visuelle ............................................ 28Général ......................................................................................... 28Langue des rapports automatiques ............................................... 30Mise en cache des données .......................................................... 31Mode de seconde référence par défaut ......................................... 32Nombre maximal d'examens de suivi OCT ..................................... 29Ordre des examens de champ visuel ............................................. 29Orientation de profil d'épaisseur RNFL .......................................... 30Page de détails des données normatives ....................................... 28Paramétrage d'affichage ............................................................... 29Pare-feu ........................................................................................ 21Rapport GPA par défaut ................................................................ 28Rapports automatiques ................................................................. 29Taille de cache maximale .............................................................. 31Unités par défaut de l'axe de temps .............................................. 32

Configuration d'affichage ......................................................................... 29Configuration de Glaucoma Workplace .................................................... 27Configuration de la base de données normatives ...................................... 28Configuration du pare-feu ........................................................................ 21Configuration générale ............................................................................. 28

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 105

Page 106: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Index des mots-clés Glaucoma Workplace

Configuration minimale du système ......................................................... 17Configuration requise ............................................................................... 16

Configuration du système ............................................................. 17Logiciel ......................................................................................... 19Matériel ........................................................................................ 18

Configuration requise pour la plateforme matérielle ................................. 18Conformité CE ........................................................................................... 8Consignes d'utilisation ............................................................................. 14Création automatique de rapports ........................................................... 29Création de rapports ................................................................................ 70

D

Défilement des examens de suivi .............................................................. 65Démarrage ............................................................................................... 24Document Display, fenêtre ........................................................... 24, 25, 77Dossiers de patients ................................................................................. 24Dysfonctionnements ................................................................................ 23

E

Écrans principaux ..................................................................................... 33Élimination des erreurs ............................................................................. 22

Dysfonctionnements ..................................................................... 23Messages d'erreur ........................................................................ 23

Emplacement du cache ............................................................................ 31Épaisseur RNFL

Analyse des tendances moyenne inférieure ................................... 66Moyenne ...................................................................................... 66Moyenne inférieure ...................................................................... 66Profil ............................................................................................. 66

Événements cliniques ............................................................................... 60Marqueur ..................................................................................... 51Modèles ....................................................................................... 62

ExamensAffichage de commentaires .......................................................... 43Ajout de commentaires ................................................................ 41Exclusion de la GPA ...................................................................... 59Fiabilité ......................................................................................... 43

Suivi du regard .................................................................. 43Inclusion d'examens exclus ........................................................... 59Référence ..................................................................................... 55Sélectionnés automatiquement pour l'analyse GPA ....................... 55Suivi ............................................................................................. 55Symboles ...................................................................................... 51

Examens de référence .............................................................................. 55Définition d'une seconde référence .............................................. 57OCT .............................................................................................. 55

Page 106 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 107: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Index des mots-clés

Sélection ....................................................................................... 55Tracé de régression VF .................................................................. 50

Examens de suivi ...................................................................................... 55Défilement .................................................................................... 65Exclure de la GPA .......................................................................... 59Inclusion d'examens exclus ........................................................... 59Nombre maximal .......................................................................... 55Nombre maximal d'examens de suivi OCT ..................................... 29OCT .............................................................................................. 55Sélection ....................................................................................... 55Sélectionnés/exclus automatiquement .......................................... 55Tracé de régression VF .................................................................. 51

Examens Full Threshold ............................................................................ 54Examens OCT

Ouverture dans le logiciel d'analyse CIRRUS .................................. 68Exportation des données

Configuration ............................................................................... 31DICOM OPV .................................................................................. 31

F

Faux négatifs ............................................................................................ 43Faux positifs ................................................................................. 43, 52, 55Fenêtre de configuration .......................................................................... 27Fenêtre de création de rapports ............................................................... 73Fenêtre de mise en cache ......................................................................... 31Fiabilité

RelEYE .......................................................................................... 45Suivi du regard .............................................................................. 43

Format d'acuité visuelle ............................................................................ 28Format DICOM OPV ................................................................................. 31

G

Gestion des erreurs .................................................................................. 22Glaucoma Workplace

Configuration ............................................................................... 27Installation du logiciel de serveur .................................................. 20

GPAExclusion d'examens de suivi ......................................................... 59Inclure des examens de suivi exclus ............................................... 59Ligne de régression ....................................................................... 50Nombre minimal d'examens ................................................... 35, 39Outils ............................................................................................ 47Sélection de la stratégie de test de champ visuel ........................... 54Sélection des examens de référence .............................................. 55Tracé de régression VF .................................................................. 50

Graphique du regard ................................................................................ 44

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 107

Page 108: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Index des mots-clés Glaucoma Workplace

I

Indices de fiabilité .................................................................................... 43Installation ............................................................................................... 19

Configuration requise ................................................................... 16Logiciel de serveur ........................................................................ 20

IOP .......................................................................................................... 52Affichage des valeurs IOP ............................................................. 63Ajout des valeurs IOP .................................................................... 63Plage cible .................................................................................... 65

L

LatéralitéOrientation d'affichage ................................................................. 28

Licences ................................................................................................... 19Ligne de régression linéaire ...................................................................... 50Ligne temporelle ...................................................................................... 67Liste d'examens ....................................................................................... 24Liste des abréviations ............................................................................... 33Logiciel

Configuration requise pour la plateforme ..................................... 19Serveur ......................................................................................... 20

Logiciel antivirus ...................................................................................... 22Logiciel d'analyse CIRRUS ......................................................................... 68Logiciel de serveur, Installation ................................................................. 20

M

Messages d'erreur .................................................................................... 23Mesures d'analyse des tendances ............................................................. 66Mesures de sécurité ................................................................................... 9Mise à jour de données CIRRUS ................................................................ 69Mise en cache .......................................................................................... 31

Proactive pour les patients dans la liste de travail .......................... 31

O

Onglets .................................................................................................... 33Orientation de profil d'épaisseur RNFL ..................................................... 32Outils

Affichage et masquage des bandes de signification ...................... 53Défilement des examens de suivi .................................................. 65Présélection Structure-Fonction GPA ............................................. 66Synchroniser ................................................................................. 49Zoom ............................................................................................ 48

Ouverture de Glaucoma Workplace .......................................................... 24

Page 108 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 109: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Index des mots-clés

P

Pages de détails des données normatives ........................................... 28, 96Paramètres utilisateur ............................................................................... 32Patient Directory ...................................................................................... 24Pertes de fixation ..................................................................................... 43Présélection .............................................................................................. 33

Champ visuel GPA ......................................................................... 35Champs visuels - Navigateur ......................................................... 38Structure-Fonction GPA .......................................................... 39, 66

Présélection Champ visuel GPA ................................................................. 35Barre d'outils ................................................................................ 48Défilement des examens de suivi ................................................... 65Synchroniser ................................................................................. 49Tracé de régression VF .................................................................. 50Type de tracé de régression VF ..................................................... 52

Présélection Champs visuels - Navigateur ................................................. 38Création de rapport SFA ............................................................... 72

Présélection Structure-Fonction GPA .................................................. 39, 66Barre d'outils ................................................................................ 48Synchronisation des affichages ..................................................... 49Tracé de régression VF .................................................................. 50

PresetsAfficher ......................................................................................... 24

Profil d'épaisseur RNFL ............................................................................. 66Orientation ................................................................................... 30

Protection des données ............................................................................ 10

R

Rapport 3 en 1 ......................................................................................... 73Rapport cinétique 30 ................................................................................ 73Rapport cinétique 90 ................................................................................ 73Rapport d'aperçu ..................................................................................... 79

Création automatique de rapports d'aperçu pour examen de seuil 10-2 ...................................................................................... 30Création automatique de rapports d'aperçu pour examens deseuil 24-2/30-2 ............................................................................. 30Impression .................................................................................... 78

Rapport d'examen simpleCréation automatique d'un rapport d'examen simple .................... 30Création rétroactive ...................................................................... 30

Rapport de Structure-Fonction GPA .................................................... 74, 91Impression .................................................................................... 78

Rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ........................... 74, 94Création automatique ................................................................... 30Détails des données normatives .................................................... 28Rapport de l'analyse de seuil 24-2/30-2 et RNFL ........................... 96

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 109

Page 110: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Index des mots-clés Glaucoma Workplace

Section de structure-fonction GCA ................................................ 95Section de structure-fonction RNFL ............................................... 94

Rapport de Structure-Fonction pour seuil 10-2 central et GCA ............... 100Rapport de tableau cinétique ................................................................... 73Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi ................................................ 90Rapport GPA complet .............................................................................. 87Rapport GPA SFA ..................................................................................... 85Rapport numérique .................................................................................. 73Rapport Résumé GPA ............................................................................... 83Rapport SFA ....................................................................................... 73, 81

Création manuelle ........................................................................ 72Exemple ........................................................................................ 82Impression .................................................................................... 78

Rapport supraliminaire ............................................................................. 73Rapport supraliminaire OU ....................................................................... 73Rapports ............................................................................................ 70, 79

Configuration ............................................................................... 29Examens existants ......................................................................... 30Impression .................................................................................... 78Liste des abréviations .................................................................... 33Paramètres de langue ................................................................... 30Rapport 3 en 1 ............................................................................. 73Rapport cinétique 30 .................................................................... 73Rapport cinétique 90 .................................................................... 73Rapport d'aperçu .......................................................................... 79Rapport d'examen de champ visuel simple ................................... 73Rapport de Structure-Fonction GPA .............................................. 91Rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ...................... 94Rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) - Rapport de seuil 10-2 et GCA ..................................................... 100Rapport de tableau cinétique ........................................................ 73Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi .................................... 90Rapport GPA complet ................................................................... 87Rapport numérique ....................................................................... 73Rapport Résumé GPA ................................................................... 83Rapport SFA ..................................................................... 72, 73, 81Rapport Single Field Analysis avec GPA (SFA GPA) ........................ 85Rapport supraliminaire .................................................................. 73Rapport supraliminaire OU ............................................................ 73Rapports de Structure-Fonction .................................................... 74Structure-fonction OU (examen simple) -Analyse de seuil 24-2/30-2 et RNFL ............................................... 96

Rapports automatiquesRapport d'aperçu pour examen de seuil 10-2 ................................ 30Rapport d'aperçu pour examen de seuil 24-2/30-2 ....................... 30Rapport d'examen simple ............................................................. 30Rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ...................... 30Rapport GPA ................................................................................ 30

Page 110 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 111: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace Index des mots-clés

Rapports de Structure-FonctionCréation manuelle ......................................................................... 74Rapport de Structure-Fonction GPA .............................................. 91Rapport de Structure-Fonction OU (examen simple) ...................... 94Seuil 10-2 et GCA ....................................................................... 100

Rapports GPAConfiguration ............................................................................... 28Création automatique ................................................................... 30Impression .................................................................................... 78Rapport de Structure-Fonction GPA .............................................. 91Rapport GPA 3 dernières analyses de suivi .................................... 90Rapport GPA complet ................................................................... 87Rapport GPA SFA .......................................................................... 85Rapport Résumé GPA .................................................................... 83

RelEYE ...................................................................................................... 45Réseaux de données ................................................................................. 11RNFL

Profil d'épaisseur .......................................................................... 66Structure-fonction ......................................................................... 94

S

Seconde référence .................................................................................... 57Paramètre par défaut .................................................................... 32Types ............................................................................................ 57

Sécurité des informations ......................................................................... 10SITA Fast .................................................................................................. 54SITA Standard .......................................................................................... 54Stratégie de test ....................................................................................... 54Stratégie de test de champ visuel ............................................................. 54Structure-fonction

GCA .............................................................................................. 95RNFL ............................................................................................. 94

Structure-fonction GCACode couleur ................................................................................ 95

Structure-fonction RNFLCode couleur ................................................................................ 95

Suivi du regard ......................................................................................... 43Symboles .................................................................................................... 8

Danger ........................................................................................... 7Étiquette ......................................................................................... 8Tracé de régression VF .................................................................. 51

Symboles de danger ................................................................................... 7Symboles de l'étiquette .............................................................................. 8Synchroniser ............................................................................................. 49

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 111

Page 112: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Index des mots-clés Glaucoma Workplace

T

Taille de cache ......................................................................................... 31Taux d'évolution ...................................................................................... 51Tracé de l'écart moyen ....................................................................... 50, 52Tracé de l'écart moyen inférieur ............................................................... 52Tracé de l'écart moyen supérieur .............................................................. 52Tracé de probabilité de l'analyse d'évolution ............................................ 67Tracé de régression VF ............................................................................. 50

Bandes de signification ................................................................. 53Bandes de signification statistique ................................................ 50Examens de référence ................................................................... 50Projection future ........................................................................... 51Sélection des examens de référence ............................................. 55Sélection des examens de suivi ..................................................... 55Sélection du type de tracé ............................................................ 50Symboles ...................................................................................... 51Taux d'évolution ........................................................................... 51

Tracé de Visual Field Index ....................................................................... 50Tracé en échelle de gris ............................................................................ 67Tracé MD ................................................................................................. 50Tracé VFI .................................................................................................. 52Tracés

IOP ............................................................................................... 63Régression VF ............................................................................... 50

Tracés d'écart de modèle ......................................................................... 67Tracés de régression ................................................................................. 50Types de caractères dans le nom de patient ............................................. 29

U

Utilisation normale ................................................................................... 15

V

Valeur par défaut du type de rapport GPA ............................................... 28Valeurs CCT ............................................................................................. 63

Z

Zoom ....................................................................................................... 48

Page 112 000000-2194-426-GA-FR-181016

Page 113: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Glaucoma Workplace

000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 113

Page 114: Glaucoma Workplace 3 - zeiss.com · Glaucoma Workplace Préface 000000-2194-426-GA-FR-181016 Page 7 Préface Symboles de danger utilisés dans le présent mode d'emploi Les consignes

Goeschwitzer Str. 51–52D-07745 JenaAllemagne

E-mail : [email protected] : www.zeiss.com/med

Carl Zeiss Meditec AG