Genre du nom / نَوعُ الْجِنْسِ مِنْ الاِسْمِ
Transcript of Genre du nom / نَوعُ الْجِنْسِ مِنْ الاِسْمِ
االسممنالجنسنوع Le genre du nom
Généralité
Le genre du nom est divisible en 3 catégories :
Il n’y a pas de genre neutre en arabe, comme dans certaines autres langues.
exclusivement le masculin الم ذكر 1
exclusivement le féminin الم ؤنث 2
3 Cette 3ème catégorie concerne les noms qui peuvent être soit masculins soit féminins, suivant le sens donné.
الم ؤنث Le féminin
Le féminin peut être :
حقيقي غير حقيقي م ؤنثUne féminité évidente
Une exception
(ou مجازي cas mis à part)
نعل شمس ذئ بة امرأةUne femme Une louve Un soleil Une chaussure
م سانمسنجالوعننعفرعالت ة يفيك Comment reconnaître le genre d’un nom
Nous pouvons reconnaître le genre féminin par :
المعنوي اللفظي الم ؤنث العادي الم ؤنث الم ؤنث
Le féminin significatif Le féminin prononcé Le féminin usuel
Par son sens Par sa prononciation et le ة écrit.
Par son usage courant
المعنوي الم ؤنث Le féminin significatif par le sens
Les 5 façons de le reconnaître
1 Un nom commun ou un nom propre qui indique une féminité
Exemple :
nom commun nom propre
مريم هند عر وس أ م Une mère Une mariée Hind Maryam
2 Les noms propres de pays ou villes
Le mot « terre » est féminin, donc les noms propres de lieux seront au féminin :
أرضUne terre
ب لدة ب قعة قرية مدينةUne contrée Un pays Une ville Un village
Attention, certains noms de cette classe peuvent être à l'origine masculins, mais sous la forme diptote, devenir féminins.
Notons aussi que les noms de longitudes ou de directions devront être pris
comme féminins, exemple : أمام ou ام « arrière, derrière » ورآء et خلف ,« devant » ق دqui sont des noms de localisation.
3 Les noms de vents et de différents types de feux
Les mots « vent » et « feu » sont féminins, donc les noms dérivés ou affiliés seront au féminin (excepté إعصار « une tempête de sable » qui est masculin) :
نار ريحUn vent Un feu
سقر ق ب ولVent d'est Feu ardent de l'enfer
4 Les noms des parties du corps
Spécialement celles qui sont doubles, exemples :
يد رجل كتفUne jambe Une main Une épaule
Attention, رأس « une tête », وجه « une face », أنف « un nez », فم « une
bouche », صدر « une poitrine », ظهر « un dos », خد « une joue » sont masculins, ainsi que les noms concernant le sang, les muscles, les tendons et les os.
5 Les noms assimilés pluriel concernant les objets
Tous ce qui n’est pas doué de raison. Exemples :
الجمعشب ه assimilé pluriel
إبل غنمDes chameaux Des moutons
اللفظي الم ؤنث Le féminin significatif par sa prononciation et le ة écrit.
Les 3 façons de le reconnaître
1 Un nom finissant par المرب وطة التاء ة Exemples :
جنة حياةUn jardin Une vie
Attention, quelques noms finissant par sont masculins car considérés comme ةréservés aux hommes, exemple : خليفة « un Califat », عالمة « un érudit », راوية « un traditionaliste ».
2 Un nom finissant par المقص ورة األلف ا ou ى Exemples :
ح مىال نياا لد La fièvre Le monde
Attention, le ا ne doit pas appartenir à la racine du nom.
3 Un nom finissant par آء Exemples :
حرآء صالLe désert
Attention, le آء ne doit pas appartenir à la racine du nom.
العادي الم ؤنث le féminin significatif par l'usage
Voici une liste de noms courants, féminins par l’usage :
عقرب أرض دار عيرUne terre Un scorpion Un convoi Une maison
أف عى فأس شمس ال حربUne hache Un serpent Une guerre Le soleil
بئر الفردوس عر وض درعLe Paradis Un bien Une cotte de
maille Une métrique
كأس دلو م وس ضب عUn seau Un verre Une hyène Un rasoir
ريح لن ع نفس ع قابUn aigle Une âme Une chaussure Un vent
Attention, les noms bleutés sont parfois considérés comme masculins suivant la signification qu'on leur donne. Par exemple, quand شمس est masculin quand il signifie « collier » et que درع désigne « une garde-robe » pour femme et encore lorsque .« désigne « un parc/jardin فردوس