Garden & Place 6 - BE FR

32
www.gardenandplace.com 2011

description

Garden & Place 6

Transcript of Garden & Place 6 - BE FR

Page 1: Garden & Place 6 - BE FR

www.gardenandplace.com� 2011

Page 2: Garden & Place 6 - BE FR

TENDANCE�PAVAGE

DES�PAVÉS�AU�FLEUVEParnü, Estonie

UNE�MÉTAMORPHOSE�AU�CŒUR�DE�L’EMSLANDLingen, Allemagne

UN�NOUVEAU�CENTRE�POUR��ROOSENDAALRoosendaal, Pays-Bas

UNE�PLACE�URBAINE�A�L’AMBIANCE�NATURELLEAnderlecht, Belgique

L’HARMONIE�SOUFFLE�SUR��BAGGERIDGE-BLAUBurton Upon Trent, RU

CARTE�BLANCHE�POUR�LE�VERTSint-Martens-Latem, Belgique

4

6

8

12

14

16

18

6

DEUX�BÂTIMENTS�RELIÉS�PAR�UN��TUNNEL�À�LAPINSGaasbeek, Belgique

ÉLÉGANCE�INTEMPORELLE�ET�FINITION�DÉPOUILLÉEVirginie, USA

D’UNE�SEULE�COULÉELichfield, RU

INSPIRATION�EN�RÉSEAUSydney, Australie

INSTANTS�MAGIQUESLondres, RU

ADRESSES

22

24

26

28

30

31

8 26

12

22

18

1628

2� SOMMAIRE

Page 3: Garden & Place 6 - BE FR

MENTIONS�LEGALES

Garden & Place6e édition

Propriétaire et éditeurÖsterreichischer Wirtschaftsverlag GmbH,1050 Vienne

ÉditeurWienerberger AG, 1100 Vienne

RédactionTom Cervinka, Thomas Prlic (Österreichischer Wirtschaftsverlag), Marion Göth (Wienerberger AG)

En collaboration avecTanja Bongers, Jolanda Stam, Sabine Merlevede, Alexa Uplegger, Nicky Webb, Sarah Jackson, Helina Vürst, Mark Kinser

PhotosDries Van den Brande (14-15, 18-21), Philippe van Gelooven (22-23), Andri Haflidason (23), Jens Krüger (8-11), Hope Reynolds (24-25), Jens Rossa (10), Klaus Schreiber (10), Kyal Sheehan (29), Andrew Smith (16-17, 26-27), Kati Vaas (6-7), Simon Wood (28-29)

DesignSimon Jappel (Österreichischer Wirtschaftsverlag)

Le présent magazine de TERCA paraît en allemand, anglais, français et néerlandais/flamand.

GARDEn & PlACE est distribué dans les pays suivants : Autriche, Allemagne, Angleterre, Belgique, Croatie, Danemark, Estonie, Finlande, France, Inde, Lettonie, Lituanie, Pays-Bas, Pologne, République tchèque, Roumanie, Russie, Slovénie et Suède.

Cette édition de GARDEn & PlACE a été imprimée sur du papier respectant l’environnement, blanchi sans chlore.

www.gardenandplace.com

Cher Lecteur,Cette édition printanière de ‘Garden & Place’ se penche sur quelques superbes projets réalisés à l’aide de pavés en terre cuite. Et ‘superbe’ est un qualificatif loin d’être usurpé lorsque l’on examine l’habitation campagnarde de Gaasbeek, signée Bart Lens, architecte établi à Hasselt. Ici, les conventions ont été littéralement bala-yées. Les pavés en terre cuite ont aussi été employés sur les façades et la toiture, pour former un projet total créatif, surprenant et unique qu’on est loin de trouver à chaque coin de rue!

Nous vous emmenons également en promenade sur la place de la Roue, à Anderlecht, qui a été entièrement réaménagée par le bureau d’études bruxellois

Espaces-Mobilités. Ce projet démontre clairement les nombreuses propriétés positives des pavés en terre cuite, qui sont de plus en plus appréciés lors de la réalisation de grands projets publics.

Nous vous invitons par ailleurs à jeter un coup d’œil dans un magnifique jardin situé à Sint-Martens-Latem. Philippe Dejonghe et Bert van Wehaege, entrepreneurs et architectes paysagistes, y ont ouvert tous les registres pour nous montrer la place que les pavés en terre cuite peuvent occuper dans un concept de jardin contemporain.

Nous sommes convaincus que ces projets d’ici et d’ailleurs seront une nouvelle source d’inspiration bienfaisante pour vos projets de demain.

Excellente lecture,Steven Vermeulen / Lieven Van Den Berghe / Kurt Lybeer / Frank Geurts

ÉDITORIAL�//�MENTIONS�OBLIGATOIRES� �

Page 4: Garden & Place 6 - BE FR

Wienerberger Pays-Bas propose, aujourd’hui, des pavés en terre cuite émaillés. Idéals pour les parcours de jogging, les pistes cyclables, les places de stationnement ou encore pour les voies de circulation, ils optimisent le marquage et la délimitation au sol en les rendant plus visibles et plus esthétiques. Les pavés en terre cuite émaillés sont disponibles en trois coloris : bleu ciel, bleu cobalt et blanc. Formats disponib-les : Format Waal, Waaldik et KF.Autres informations : www.terca-straatbakstenen.nl

�� TENDANCE�PAVAGE

Pour une durée de vie équivalente de 100 ans, les pavés en terre cuite offrent de meil-leurs résultats en matière d’émission de CO2 et d’économie des ressources par rapport à un pavage au sol effectué en pavés de béton. Voici la conclusion de l’étude menée par le cabinet de consulting et d’ingénierie Tauw (www.tauw.com) réalisée à la demande de la municipalité d’Amsterdam.

Le cabinet de consulting et d’ingénierie Tauw a testé ces deux matériaux au niveau de leur compatibilité environnementale et de leur consommation énergétique. La municipalité d’Amsterdam ayant d’ores et déjà opté pour la pose des briques de pavage dans toutes les zones limitées à 30 km/h, celle-ci devant valo-riser à la fois l’image qualitative et esthétique

de l’espace public. L’administration municipale d’Amsterdam a financé cette étude car, compte tenu, de la portée de l’investissement financier de ce projet, le matériau choisi se devait d‘être à la hauteur tant par sa qualité que par sa pé-rennité dans le temps. Pour obtenir un tableau comparatif exhaustif, l’analyse a pris en compte l’ensemble du cycle de vie du produit englo-bant : la fabrication, la finition, la maintenance, le déblaiement, la revalorisation, le recyclage et même le transport.

Pour déterminer la consommation en CO2 totale des pavés en béton, les ingénieurs ont inclu dans l’étude la production de ciment. Le ciment, servant de matière première pour les produits en béton, celui-ci est responsable de 90 % des émissions de CO2 pour ces pavés. De plus, ce

DES�PAVES�EN�TERRE�CUITE�POUR�UN�DEVELOPPEMENT�DURABLE

WIENERBERGER�COLORIE��LE�PAYSAGE�URBAIN

Page 5: Garden & Place 6 - BE FR

TENDANCE�PAVAGE� �

Wienerberger Pays-Bas a développé son offre de produits de pavage en proposant dorénavant des carreaux en céramique. Le format carré (200 x 200 mm) permet une grande créativité en matière de configurations de pavage. Ils sont disponibles en deux épaisseurs (5 et 6,5 cm) et trois coloris :

Rouge-Brun réduit, Rouge-Brun et Mastic Noir

Autres informations : www.terca- straatbakstenen.nl

pavement doit être plus souvent remplacé qu’un pavage en céramique. Rapporté à une durée de vie de 100 ans, l’emploi de pavés en terre cuite nécessite un taux de remplacement bien moindre, une consommation des ressources plus faible, ainsi qu’une réduction au niveau des déchets.

L’étude menée par Tauw a certes souligné un taux de rebut de 20 % dans le cadre de l’emploi normal de pavés en terre cuite, mais celui-ci est compensé par des économies de CO2 plus importantes. Les recherches menées aupara-vant par Haskoning Consulting – mandatées par « l’union royale néerlandaise des fabricants de briques » – ont conclu à une durée de vie moy-enne de 125 ans pour les pavés en terre cuite avec un taux de rebut de l’ordre de 10%.

Pour rendre plus explicites les résultats de ces recherches, Tauw a calculé un potentiel d’économies pour Amsterdam de 237 kilotonnes de CO2 en choisissant les pavés en terre cuite en lieu et place des pavés en béton. Ceci correspond à des émissions annuelles en dioxyde de carbone de 26 000 foyers. Pour arriver à ce résultat, Ils ont pris en compte l’ensemble du pavage urbain de la ville rapporté à un siècle.

Tauw s’est, par ailleurs, basé sur une étude scientifique récente qui démontre que l’argile, le matériau de base des pavés en terre cuite, est une matière régénérative et par conséquent durable d’un point de vue écologique. En conclu-sion, cette étude a décerné au pavé en terre cuite un certificat d’excellence quant à sa compatibilité avec l’environnement.

NOUVEAUTE�:��CARREAUX�EN�CERAMIQUE

TOPOSCe magazine trimestriel constitue une lecture incon-tournable pour tous les passionnés et professionnels internationaux dans les domaines de l’urbanisme et de l’architecture paysagiste. Sur plus de 100 pages, richement illustrées, sont présentées des réalisations innovantes de places, parcs et espaces

publics, et des sujets sont abordés sur la thématique de l’étude de paysages. Vous y trouvez par ailleurs des informations sur les nouveautés, conférences, concours et ouvrages propres à ce secteur d‘activité. TOPOS paraît en langue anglaise.Autres infos et conditions d’abonnement sous www.topos.de

En�répondant�à�la�question�suivante,�vous�pouvez�gagner�l’un�des�cinq�numéros�de�la�présente�édition�de�TOPOS�:De�combien�la�ville�d’Amsterdam�peut-elle�réduire�ses�émissions�de�CO2��si�elle�utilise�des�pavés�en�terre�cuite�comme�revêtement�de�ses�rues�?

23�tonnes37�kilotonnes237�kilotonnes

Répondez à la question sous www.gardenandplace.com/toposRouge-Brun 200 x 200 mm

Page 6: Garden & Place 6 - BE FR

6� �PARN�//�ESTONIE

Des pavés au fleuveLe tout nouveau cabinet d’architecture Kava-Kava a remporté le concours d’aménagement des rues et des places d’un quartier en pleine réhabilitation de Parnü, une ville de 45 000 habitants située sur la côte occidentale esto-nienne. Dans leur projet d’aménagement de l’espace public couvrant 3,2 hectares situé entre la salle de concert, le musée et les nou-veaux centres commerciaux, les architectes se sont inspirés des références historiques du port dont l’activité originelle était le commerce et l’exportation du bois sur le fleuve.

L’une des missions principales des urbanistes consistait à créer de la cohérence dans l’enchevêtrement des rues et places publiques. Le challenge de l’étude paysagiste de KavaKava résidait dans l’aménagement singulier de ce vaste espace dédié au public avec la mise en en avant de son caractère historique et l’amélioration des voies de communication avec la ville envi-ronnante.

La rue Aida constitue l’axe principal dans la zone du projet. Conçue comme la future zone piétonnière, elle relie l’est à l’ouest à l’aide d’une station d’autobus, encore en construction, au port de plaisance. Les places avoisinantes, devant le musée d’histoire et la salle de concerts, constituent une vaste « plaza » qui peut également être utilisée, par exemple, comme espace de concerts en plein air. Le réseau de rues étroites et sombres situé entre les bâtiments administratifs doit être recouvert par la suite d’un toit de verre afin de créer une atmosphère plus intime. Côté ville, la place s’ouvre sur une autre place centrale équipée de bancs et d‘espaces verts, laquelle devant servir

aussi de place de marché ou d’espace pour divers événements culturels. Les architectes Katrin Koov et Kaire Nõmm ont réalisé un concept spatial permettant la fusion des diverses nouvelles zones urbaines hétérogènes avec la substance historique de la cité. Au Moyen-âge, le lit du fleuve était proche de la ville. Jusqu’au début du 20e siècle, le fleuve Parnü, auquel la ville doit son nom, permettait d’amener par voie fluviale le bois jusqu’à la ville. « C’est pourquoi nous avons pris le tronc de bois comme symbole central de l’aménagement de tout cet espace », nous explique Katrin Koov. La partie, qui auparavant était immergée, est désormais délimitée par des pavés en terre cuite Terca Scala Dresden, posés en demi-cercle, rendant ainsi visible un ensemble d’éléments : l’ancien cours d’eau, l’emplacement du port, le tracé des remparts de la ville et de sa tour d’angle ainsi que l’emplacement de la place de l’église. Dans ce « cours d’eau » pavé se dressent des troncs d’arbres reconstitués, et ce, au niveau de l’ancienne zone portuaire sur laquelle se trouve maintenant la salle de concerts. Dans la mesure où cette place

Page 7: Garden & Place 6 - BE FR

PARN�//�ESTONIE� �

Aménagement de rues et des places, Parnü, EstonieArchitecte :Katrin Koov, Kaire Nõmm, KavaKavaMaître d’ouvrage :Aida Partnerid OÜ ; municipalité de PärnuPavés en terre cuite utilisés :Terca Scala DresdenFormats disponibles :WF (200 x 100 x 52 mm), WNF (200 x 100 x 71 mm),DF (240 x 118 x 52 mm), NF (240 x 118 x 71 mm)Superficie couverte :env. 7 000 m²Achèvement de la première phase : 2009

draine un grand nombre de personnes, les troncs insérés dans le pavage sont en béton et non pas en bois massif, leur texture rappelant le bois véritable. Ces troncs forment du côté de la rue des rubans réguliers qui se brisent au niveau de la nouvelle grande place pour signaler l’espace ouvert. Les troncs de bois servent également de repères pour les places de stationnement et les passages piétons.

Aujourd’hui ce projet de développement urbain, dont la première phase a débuté en 2009, a été réalisé en partie. Le pavage déjà posé couvre 7 000 mètres carrés sur les 10 000 prévus. L’achèvement définitif dépendra entièrement de la vo-lonté politique et des moyens financiers mis à disposition par les différents acteurs du projet (municipalité, musée, salle de con-certs, initiateurs du projet). Aujourd’hui les principales structures sont terminées (pavages, bancs, éclairage public et arbres) avec un budget calculé au plus près. Il faudra cependant prendre son mal en patience pour voir jaillir les fontaines et les sculptures.

Là ou se trouvait jadis le port se dressent désormais des troncs de bois en béton dispersés dans le « cours d’eau » de pavés en terre cuite.

Page 8: Garden & Place 6 - BE FR

8� LINGEN�//�ALLEMAGNE

Une métamorphose au cœur de l’emslandLa Lookenstraße à Lingen a partagé le destin de nombreuses rues des centres villes alle-mands. Dans les années 70, la plus grande ville de l’Emsland a crée une zone piétonnière puis l’a délaissée sans se préoccuper de ce qu’elle deviendrait dans l’avenir. Reflet d’une période totalement démodée, en partie en ruine, cette rue du centre-ville désespère ses riverains, ses commerçants et même la municipalité.

Page 9: Garden & Place 6 - BE FR

LINGEN�//�ALLEMAGNE� �

TRANSPARENCE�ET�QUALITEDans le cadre d’une réhabilitation complète du centre-ville, la municipalité a lancé une concertation sur la valorisation de la Lockenstrasse et de ses rues avoisinantes. Peter Krämer, Directeur de la Division d’Urbanisation et de la Construction de la municipalité, souhaitait avant tout la participation active des riverains et des commerçants : « Pour nous il était essentiel de trouver une solution qui satisfasse tout le monde. Dans la mesu-re où la population participerait au financement, la transparence des décisions s’avérait incontournable. Réunions de quartiers, lettres d’informations et discussions publiques furent de mise, mais cet engagement n’a pas été vain. Notre nouvelle zone piétonnière est aujourd’hui un véritable bijou. »

Dès le début 2006, il a fallu élaborer, de concert avec les riverains, un concept et des groupes de travail assurant la prise en compte de tous les aspects. Le point de départ de la conception était un « projet initial » devant servir à élaborer les principaux axes de la zone piétonnière. Une mesure qui a été soutenue par le Land de Basse-Saxe à hauteur de plusieurs centaines de milliers d’euros. Les travaux ont été réalisés en plusieurs étapes afin de renouveler 7200 mètres carrés de re-vêtement. La réhabilitation de la Lookenstrasse s’inscrivait dans un projet global.

LE�MARIAGE�DE�LA�TRADITION�ET�DE�LA�MODERNITEUn concours a été organisé à l’hiver 2006, auquel participè-rent huit agences d’urbanisme. En avril 2007 l’agence r + b de Dresde le remporta à l’unanimité, grâce à un concept remar-quable. L’architecte paysagiste Jens Rossa présenta son projet sur le thème « Faire du passé table rase ». Un tout nouveau pavage devait permettre d’harmoniser les différentes divisions de la vieille ville pour en faire une zone piétonnière uniforme, propre à affirmer la personnalité de la région.

UN�REVETEMENT�A�L’ANCIENNELe pavé en terre cuite « Bockhorner Bunt 04 » traditionnel a été choisi pour restituer l’esprit régional. La couche porteuse a fait l’objet d’une rénovation totale. L’adjudication a été attribuée en deux lots : la première section de la Lookenstrasse est revenue à l’entreprise de Nordhorn Bernsen Garten- und Landschafts-bau GmbH & Co. KG., qui a posé environ 1 400 mètres carrés de pavés Bockhorner. La seconde entreprise, Lingener Fachbetriebs GaLaBau Emsland, s’est chargée de la pose des pavés classiques sur les 1 700 mètres carrés de la deuxième section. Le chef de chantier Christoph Möller encense les coloris multiples et la longévité des pavés au recuit extra dur : « Nous travaillons depuis les années 70 avec les pavés en terre

Le « Bockhorner Bunt » confère tout son charme au nouveau Mall. Les surfaces en pavés de terre cuite recuits sont extrêmement robustes.

Page 10: Garden & Place 6 - BE FR

10� LINGEN�//�ALLEMAGNE

UN�ASPECT�SEDUISANTGrâce aux différents sens de pose et au jeu des couleurs rouge-brune de la terre cuite, une nouvelle dimension spatiale a ainsi pu être créée. Pour des raisons esthétiques, l’architecte a pré-féré une pose sur champ sans changement pour la réalisation technique de la couche porteuse.

L’association des nouvelles surfaces pavées à de larges plaques en granite s’harmonise parfaitement avec un mobilier urbain plus contemporain (bancs publics, stations vélos, éclaira-ge public et corbeilles à papier).

Une fontaine située sur l’ancien emplacement de la « Porte de Looken » symbolise à la fois le point de mire et le lieu de rencontre par excellence du centre-ville. De plus, un espace vert composé de plantations transportables constitue l’innovation la plus remarquable sur la place du marché, car cette mobilité

cuite Bockhorner. Auparavant nous avions posé des pavés sur trois artères principales allant du centre aux limites de la ville. C’est ainsi que nous avons appris à apprécier cette qualité cons-tante. » A Lingen, Les pavés posés sont de format 220 x 55 x 55 mm avec des joints de trois à cinq millimètres afin d‘éviter les éclats lors du compactage.

En dépit du faible pouvoir absorbant des pavés, la superfi-cie pavée permet l’infiltration d’environ 40 % des eaux de pluie pour une proportion de joints de seulement 10 %. Pour cela, il faut cependant que le lit de pavés inférieur soit suffisamment perméable à l’eau. Les pavés en terre cuite constituent donc le matériau idéal pour éviter un scellement du sol. Dans ce but, l’architecte Jens Rossa a prévu des écoulements fendus en acier inox de 18 mm de large en complément des dérivations d’eau.

avant – après : jeu de couleurs coloré se substituant au gris sur gris. La zone piétonnière dans la plus grande ville de l’Emsland nécessitait une réhabilitation.

L’architecte paysagiste Jens Rossa a opté pour une pose sur champ. La surface pavée se caractérise par sa légèreté et séduit par son esthétique naturelle.

Couleurs naturelles, antidérapant et résistant. Les pavés en terre cuite conviennent particulièrement bien au revêtement des espaces publics.

Page 11: Garden & Place 6 - BE FR

LINGEN�//�ALLEMAGNE� 11

Réhabilitation de la zone piétonnière Lookenstrasse, LingenArchitecte :r + b landschafts architekturMaître d’ouvrage :Riverains de la Lookenstrasse et municipalité de LingenPavés en terre cuite utilisés :Bockhorner Bunt 04Formats disponibles :220 x 80 x 55 mm, avec chanfrein pour pose de chantsSuperficie couverte :env. 3 080 m²Achèvement :Section I : Octobre 2009Section II : août 2010

« Un centre-ville pour tous »Trois questions à l’architecte paysagiste Jens Rossa, r + b landschafts architektur, Dresden

le symbole singulier de votre projet s’intitule « faire du pas-sé table rase » comment en êtes-vous venu à cette idée ?Lingen devait réaliser une zone

piétonnière harmonieuse, tout en conservant sa personnalité propre avec ses multiples ramifications. Nous ne voulons pas « refaire l’histoire » mais donner des impulsions à la vie urbaine avec cette touche typiquement régionale. Pour cela, il nous semblait important de bien délimiter les ramifications et les ruelles, autrement dit, rénover et réorganiser. Le seul matériau qui offre cette homogénéité était et reste le pavé en terre cuite dans ses tonalités rougeâtres.

Quel est précisément le rôle du pavé en terre cuite ? Et quelles sont vos conclusions ?Le pavé en terre cuite a une longue tradition dans l’Emsland. C’est pourquoi nous l’avons repris, celui-ci étant le matériau utilisé au cœur de la vieille ville historique. Notre concept de couleur a pris pour référence le rouge et le blanc des façades en briques ainsi que les tons boisés des charpentes. Quoi de mieux que le pavé « Bockhorner Bunt 04 » ! Nous avons déjà une longue expérience avec le pavé en terre cuite, et le na-turel de ses couleurs ainsi que sa comptabilité avec d’autres matériaux, nous offrent de multiples possibilités. En pose sur champ, il déploie un charisme qui lui est propre.

Quelles sont vos motivations dans des projets tels que celui de lingen ?Surtout l’étroite collaboration avec les différents acteurs, notamment les riverains et les commerçants. Dans de tels projets, l’architecte paysagiste ne doit pas rester dans sa tour d’ivoire ; il lui faut toujours stimuler les partenaires. Nous travaillons sur ce projet depuis 2007. Les sections réalisées laissent déjà percevoir un résultat plus que convaincant. Nous espérons maintenant pouvoir réaliser bientôt la suite des opé-rations pour que le centre-ville soit encore plus séduisant.

Informations sur le bureau : www.rplusb.de

libère de l’espace pour des manifestations de tout ordre. Les riverains et les visiteurs sont ravis par cette zone piétonnière, tant elle invite à la flânerie, un engouement qui lui vaut une nouvelle appellation : le Mall.

Page 12: Garden & Place 6 - BE FR

12� ROOSENDAAL�//�PAYS-BAS

Un nouveau centre pour RoosendaalLa municipalité néerlandaise de Roosendaal a récemment célébré la fin des travaux de son nouveau centre-ville. Dans le cadre de ce projet de rénovation, 400 000 pavés en terre cuite Wienerberger de marque Terca Novo-ton ont été posés. Désormais, l’ensemble de l’espace entourant la gare routière et le centre commercial affiche un visage radieux grâce à ce nouveau pavage.

La municipalité néerlandaise de Roosendaal est située dans le Brabant Septentrional, une des plus grandes régions des Pays-Bas. Roosendaal est, avec ses 77 500 habitants, la sixième plus grande ville du pays et s’étend sur 107 km². John Faber, directeur du bureau technique de la ville, a étroitement collaboré au nouvel aménagement du centre ville. « Au départ du projet il s’agissait, entre autres, d’appréhender le fonctionnement du centre commercial en lui fournissant les capacités de stockage nécessaires, mais aussi bien sûr, de prendre en compte les souhaits de la population qui désirait un centre-ville sans voiture. L’urbaniste responsable a tout d’abord déterminé, avec l’équipe du projet, un schéma directeur fonctionnel. Puis on a essayé de projeter une vue d’ensemble définitive de l’espace élaboré. Par chance, ce nouvel aménagement a remporté, dans ses grandes lignes, l’approbation de la population et des commerçants. Ce fut aussi le cas pour les organisateurs d’événements dans le

centre-ville et les propriétaires de cafés et restaurants », résume John Faber.

QUALITÉ�ET�ESTHETISMEL’objectif premier du cahier des charges du projet était un pa-vage de qualité destiné à améliorer singulièrement l’image de la localité. John Faber : « Pour nous, les propriétés de ce pavage devaient permettre de supporter les contraintes dues au marché hebdomadaire et il devait aussi s’harmoniser avec les édifices traditionnels, tels que la gare datant de 150 ans, et les autres ouvrages modernes, comme le garage souterrain. Les briques de pavage brun rouge et sombres répondent pleinement à nos attentes, tant au niveau de la capacité de charge qu’en matière de coûts et d’aspect. »

Dans la rue commerçante les façades forment un fil con-ducteur naturel. « De plus le centre-ville est également une zone

Page 13: Garden & Place 6 - BE FR

ROOSENDAAL�//�PAYS-BAS� 1�

Place du marché, RoosendaalConception :Casper Sprong, urbaniste de RoosendaalJohn Faber, bureau d’étude et d’ingénierie RoosendaalMaître d’ouvrage :Municipalité de RoosendaalPavés en terre cuite utilisés :Terca Novoton, KK 70 (200 x 100 x 70 mm)Formats disponibles :WF, DF, KK 70 Superficie couverte :5 000 m²Achèvement du projet :2010

à l’écart de la circulation, si bien que la circulation automobile ne joue qu’un rôle secondaire. »

MAINTENANCE�ET�ENTRETIENLe nouvel aménagement du centre-ville de Rosendaal présente une image séduisante et accueillante. Une fois les travaux d’aménagement terminés, commencera la phase de mainte-nance. Les entreprises donnent encore actuellement la dernière touche au quartier.

Page 14: Garden & Place 6 - BE FR

1�� ANDERLECHT�//�BELGIQUE

Une place urbaine à l’ambiance naturelleEspaces-Mobilités à Bruxelles est un bureau d’étude spécialisé dans les études de mo-bilité, l’aménagement de rues et de places publiques. Le bureau se charge de l’ensemble du projet, de l’étude préalable à la réalisation jusqu’au suivi du chantier. Espaces-Mobilités a principalement pour clients les administra-tions locales et les établissements publics dans la région de Bruxelles, du Brabant wal-lon et en Wallonie. Ce bureau a remporté un projet d’envergure : le nouvel aménagement de la place de la Roue à Anderlecht.

LA�COLLABORATION�DES�RIVERAINSTout a commencé avec l’initiative de la commission de quartier auprès de la Fondation Roi Baudoin qui a remis un projet intitulé « Leefwijk » (quartier vivant). De concert avec cette fondation, la commission de quartier, la municipalité d’Anderlecht et d’autres partenaires, Espaces-Mobilités a mené une grande enquête auprès des habitants de ce quartier.

« Très vite, il a été clair qu’il fallait conserver le caractère « jardin » de ce quartier, voire même le souligner plus encore. Ceci nous fut également confirmé par les riverains », souligne Cécile Dumont, responsable du projet de la place de la Roue chez Espaces-Mobilités. « Il est ressorti clairement de l’enquête menée auprès de la commission de quartier et dans les écoles locales qu‘il fallait accorder plus de place aux piétons et aux cyclistes pour réduire la circulation automobile trop importante. La sécurité et la convivialité se révèlent être deux autres facteurs essentiels. »

RÉSULTATS�DE�L’ENQUÊTECécile Dumont poursuit : « Nous avons pu dégager de l’ensemble des souhaits exprimés par la population quelques grandes lignes essentielles : il fallait redéfinir le caractère de la

place autour de l’église Saint Joseph. La place devait devenir un point de rencontre sociale offrant suffisamment d’espace pour le marché local, les fêtes foraines et une aire de jeux, tout en maintenant suffisamment d’espaces verts. Le souhait fut égale-ment exprimé de mieux sécuriser les carrefours et les passages piétons, de limiter la vitesse des véhicules à l’aide de ralentis-seurs et de développer la mobilité des piétons et des cyclistes. De plus, il fallait équiper la place et l’église d’un éclairage adapté.

LE�PROJET�PREND�FORMELe schéma définitif prévoyait un réaménagement complet de la voie traversant les maisons de part et d’autres. Pour cela, un nouveau concept de circulation a été élaboré en bannissant les voitures d’une route fortement fréquentée qui traversait la place, et en la déplaçant aux abords de celle-ci. Une rue réservée aux riverains a été réalisée sur un des côtés de la place. La place de l’église elle-même a été pourvue de plots amovibles afin de permettre l’accès du marché aux commerçants. Par ailleurs, une pelouse triangulaire a été aménagée. Une aire de jeux fermée, ainsi qu’un petit espace vert avec des bancs et un espace pour les chiens ont également été créés. En tout, le projet portait sur une superficie de 7 000 m². »

Page 15: Garden & Place 6 - BE FR

ANDERLECHT�//�BELGIQUE� 1�

Place de la Roue, AnderlechtArchitecte :Espaces-Mobilités (Bruxelles, B)Maître d’ouvrage :Municipalité d’AnderlechtPavés en terre cuite utilisés :Terca Oud Hollands – Oud Rotterdam, WFFormats disponibles :WF (202 x 50 x 88 mm), DF (202 x 88 x 67 mm)Superficie couverte :env. 3 500 m²

LE�CHOIX�DES�BONS�MATERIAUXLe pavage utilisé est un mélange de pavés en terre cuite, de porphyre et de pavés en béton. Pour les pavés en terre cuite, le choix s’est porté sur les Terca Oud Hollands – Oud Rotterdam de Wienerberger, couvrant une superficie de 3 500 m², brisée par des lignes de pavés en faïence bleue.

Cécile Dumont : « C’est le premier projet de cette ampleur pour lequel nous avons travaillé avec des pavés en terre cuite. Hormis leur longévité et leur couleur naturelle, nous les avons surtout choisis pour leur authenticité. En effet, ils s’harmonisent parfaitement non seulement avec les toitures des maisons environnantes et celle de l’église, mais aussi à leurs façades en briques. Dans le projet, les pavés en terre cuite soulignent l’atmosphère de jardin et permettent de sécuriser le sol pour les piétons, surtout par temps humide. »

En réaménageant la place de la Roue, Espaces-Mobilités a démontré que des matériaux à l’aspect ancien et authentique s’inséraient parfaitement dans des projets de réhabilitation tournés vers l’avenir.

Page 16: Garden & Place 6 - BE FR

16� BURTON�UPON�TRENT�//�RU

L’harmonie souffle sur Baggeridge-BlauL’aspect classique associé à celui, plus contemporain, des pavés en terre cuite Baggeridge-Blue-Vintage a déterminé le choix du Building Design Group à Staffordshire.

Page 17: Garden & Place 6 - BE FR

BURTON�UPON�TRENT�//�RU� 1�

Barton Turns Marina, Burton upon TrentArchitecte :Building Design GroupMaître d’ouvrage :Barton Turns Development Ltd.Pavés en terre cuite utilisés :Baggeridge Blue Vintage Brindled TumbledBriques de parement utilisées :Brique Reclaimed Shire Sovereign StockFormats disponibles :215 x 102 x 65 mmSuperficie couverte :1 200 m²

L’espace de Barton Marina est, tout au long de l’année, un lieu de rencontre particulièrement prisé pour faire du shopping, se restaurer, pêcher, ou bien encore pour assister à un spectacle dans le quartier portuaire, remarquablement rénové. Outre les boutiques et un restaurant familial convivial, se trouvent aussi, autour de la marina, des sentiers culturels et pédagogiques parcourant le parc naturel protégé voisin.

Le projet s’inscrit dans l’architecture traditionnelle de la région Burton-upon-Trent et implique le mariage de maté-riaux de construction naturels à d’autres plus traditionnels. L’élément central du complexe est le nouveau restaurant édifié directement au bord de l’eau, avec vue sur les 130 anneaux d’amarrage de la marina ; il est construit en style victorien avec des briques apparentes d’aspect vieilli (Reclaimed Shire Sove-reign Stock). Les architectes du Building Design Group (BDG) de Tamworth ont choisi pour l’aménagement des espaces extérieurs, des pavés bleu-noir complétant harmonieusement la teinte traditionnelle rougeâtre des briques et des ardoises grises.

Sa surface rugueuse confère non seulement un aspect vieilli au pavage, mais permet également de rendre l’espace piétonnier autour de la marina plus sûr, car antidérapant. Le pavé en terre cuite bleu Vintage Brindled Tumbled est fabriqué dans l’esprit du passé industriel de la région. Sa teinte rappelle la brique de pavement historique Baggeridge-Blue qui servait fréquemment à renforcer les chemins de halage situés le long des rives, pour tirer à contre-courant les bateaux.

La conservation de l’aspect historique représentait un axe central du projet global, mais le choix s’est porté sur les nouvelles briques de pavage car, de par leur format, elles sont plus faciles à poser que les anciennes. D’autre part, les pavés sont très durs et très résistants, deux propriétés très impor-tantes dans le cadre d’un tel projet en raison de la fréquence

élevée des piétons et la contrainte exercée par les véhicules (de livraison par exemple). « L’harmonie entre les espaces extérieurs et les bâtiments à structure traditionnelle le long de la marina était très importante“, souligne l‘architecte Mike McAnemy de BDG, « et en choisissant un matériau naturel comme la terre cuite nous avons voulu créer une transition transparente entre les édifices, les voies et le canal. Le Blue Vintage Brindled nous offrait à la fois l’aspect historique souhaité ainsi que la robus-tesse requise pour les voies piétonnières. Le résultat s’admire tout simplement, car l’emploi de matériaux de qualité rappelant les produits d’antan éveille les belles images d’un passé depuis longtemps révolu. »

Page 18: Garden & Place 6 - BE FR

18� SINT-MARTENS-LATEM�//�BELGIQUE

Carte Blanche pour le vertSint-Martens-Latem est une localité située en banlieue de la ville belge de Gand. La sphère privée, la tranquillité et la qualité de vie y prédominent, et les belles habitations de la région s’ouvrent sur la Lys ou le terrain de golf. Jadis ce village était un lieu de villégia-ture très prisé par de nombreux artistes de l‘ « Ecole de Laethem ». Des grands noms, tels que Gustave Van de Woestyne, Valerius De Saedeleer, Albijn Van den Abeele, Con-stant Permeke et George Minne, venaient y chercher l’inspiration le long des rives de la Lys. Grâce à sa beauté naturelle, le village a toujours eu une « place à part » et attiré des personnalités. C’est dans cet endroit privilégié que Philippe Dejonghe a conçu et créé un jardin.

Page 19: Garden & Place 6 - BE FR

SINT-MARTENS-LATEM�//�BELGIQUE� 1�

UNE�CARRIERE�AVENTUREUSECertains jeunes gens souhaitent, après leurs études, dé-couvrir le monde avant de commencer leur carrière professi-onnelle. Pour Philippe Dejonghe, natif de la ville de Beveren en Flandre occidentale, cette époque aventureuse a duré huit ans. Avec un diplôme universitaire de sport en poche, il a tout d’abord exercé comme professeur d’éducation physique et moniteur de ski, puis comme responsable des relations publiques et de l’animation dans plusieurs chaînes hôtelières internationales. A trente ans, il décide de donner une autre orientation à sa vie et revient dans son pays d’origine.

L’APPEL�DE�LA�NATUREDe son père, qui était architecte, il a hérité le goût pour les formes, les structures et les proportions. Dès son enfance, la nature l’a toujours fascinée. Deux raisons suffisantes pour qu’il devienne paysagiste. Après avoir acquis la formation et la pratique requise, il franchit le pas : dans un premier temps dans l’entretien des jardins, puis comme entrepreneur et concepteur paysagiste. Aujourd’hui, six ans plus tard, il dirige une équipe de cinq collaborateurs et réalise des projets d’envergure, englobant également la maçonnerie, la cons-truction de voies, l’électricité et la pose de portails automa-tiques. En tant que paysagiste, il travaille toujours avec son propre architecte, Bert Van Wehaege.

PRÉSENT�DÈS�LE�GROS�OEUVRELe contrat souscrit dans le village d’artistes de Sint-Mar-

tens-Latem a constitué un véritable challenge pour la jeune entreprise. Il s’agissait, en l’occurrence, d’une vaste demeure située sur un terrain de 4 000 m², en lisière d’une forêt, qu’il fallut, dans un premier temps, déboiser en profondeur. De plus, pour surélever suffisamment le sol, 200 camions de terre ont été nécessaires. Il est toujours important que le pay-sagiste soit impliqué dès le début des travaux de construc-tion, et c’est encore plus le cas dans ce projet précis. Dès le début des travaux de gros œuvre, Philippe Dejonghe était présent même s’il est difficile, à l’aide du seul plan de cons-truction, d’estimer les véritables proportions de l’ouvrage. De même, les allées et venues des véhicules des entreprises de construction et des fournisseurs sur le terrain du futur jardin n’ont pas été faciles à gérer. Et pourtant Philippe Dejonghe, assisté d’une équipe de trois personnes, a réussi à réaliser le jardin en l’espace de quatre mois.

CARTE�BLANCHE�–�LES�PLEINS�POUVOIRS�AU��CONCEPTEURLa demeure en elle-même est de structure plutôt classique ; elle comprend de nombreux éléments rappelant le style des maisons de campagne, mais aussi celui d’un presbytère. Elle s’étend tout au long du terrain avec des corps de bâtiments en partie mitoyens et d’autres isolés, ainsi que des éléments tels que la cour, le parking, les terrasses, une piscine et un local attenant à cette dernière. Philippe Dejonghe : « Dans ce projet de jardin, nous avons obtenu carte blanche, le maître d’ouvrage nous ayant accordé une très grande liberté quant

Page 20: Garden & Place 6 - BE FR

20� SINT-MARTENS-LATEM�//�BELGIQUE

à l’aménagement, en ne perdant naturellement jamais de vue le style de la demeure. Puis l’idée nous est venue d’associer entre eux tous les éléments de la propriété d’une façon logique, pour obtenir une continuité. Les vastes terrasses le long desquelles se trouvent les chambres dites « de jardin » constituaient une liaison idéale. Nous avons opté pour une combinaison de pavés en faïence bleus, de grandes dalles de format 60 x 60 cm et des pavés en terre cuite Terca Authentica Retro Havanna de Wienerberger. Ces derniers s’harmonisent parfaitement avec les toitures et offrent, en plus, un très beau contraste avec les pavés en faïence bleus. Personnellement, j’utilise très souvent les pavés en terre cuite. Ils constituent un socle robuste et durable, donc tout à fait apte à supporter le poids des véhicules avec très peu d’entretien. Par ailleurs, l’offre de coloris est étendue, ce qui permet de réaliser des motifs à la fois ludiques et originaux.

Les pavés en terre cuite que nous avons posés ici, sur une superficie de 300 m², sont en fait des demi-briques. A cer-tains emplacements, nous avons adopté la « forme envelop-pe », les pavés étant dans ce cas posés à partir du bord vers le milieu. Nous les avons également employés pour former des terminaisons en panneresse double, sous forme de tran-sition jusqu’au gravier Vittel ou pour border la pelouse. »

DÈS�LE�DÉPART�UN�«�JARDIN�ADULTE�»Bert Van Wehaege complète : « Dans ce projet nous avons clairement opté pour des axes bien visibles afin de relier entre eux les corps de bâtiment, les chambres donnant sur le jardin et les terrasses. Les maîtres d’ouvrage souhaitant un jardin déjà « adulte », nous avons planté à de nombreux emplace-ments de grands arbres, des arbustes et des buissons, également à feuilles persistantes pour que le vert prédomine

Une terminaison en panneresse double délimitant la zone de gravier ou servant de bordure pour la pelouse.

Page 21: Garden & Place 6 - BE FR

SINT-MARTENS-LATEM�//�BELGIQUE� 21

Propriété privée, Sint-Martens-LatemConception et aménagement du jardin :Philippe Dejonghe (Beveren-Leie, B)Architecte paysagiste :Bert Van Wehaege (Kruishoutem, B)Maître d’ouvrage :ncPavés en terre cuite utilisés :Authentica Retro Havanna, WFFormats disponibles :WF (201 x 48 x 88 mm)Superficie couverte :env. 300 m²Achèvement du projet :2008

aussi en hiver. Ceci permet de conserver, même en hiver, la structure du jardin. Le schéma végétal prévoyait essentielle-ment des assemblages avec des lauriers-cerises portugais, des rhododendrons, des buis et des ifs, ainsi que des rouvres pour se protéger de l’extérieur. Par ailleurs, nous pour préser-ver la vue quand on accède à la maison, nous avons déplacé le parking privé derrière la maison principale. Les pavés en terre cuite sont absolument indissociables des créations de Philippe Dejonghe. Même dans de petits jardins ou les projets les plus modestes, il en fait fréquemment usage, son objectif conceptuel étant de laisser une grande liberté au maître d’ouvrage dans le cadre d’aménagements futurs. »

Page 22: Garden & Place 6 - BE FR

22� GAASBEEK�//�BELGIQUE

Deux bâtiments reliés par un tunnel à lapinsBart Lens, natif de Hasselt, est un touche-à-tout créatif. Tout à la fois fondateur et « moteur du bureau » d’architecture Lens°Ass, il a réalisé, avec son équipe, quelques projets de prestiges. Bart Lens est par ailleurs un designer de renom, décorateur, artiste et graphiste. Le champ d’action entre toutes ces disciplines se traduit par des résultats étonnants : un tribunal sous forme d’un arbre, une lampe, sous laquelle on peut se tenir à cinq debout ou assis, ou bien encore une maison avec toit et murs en tuiles et pavés en terre cuite.

Dans la localité de Gaasbeek, au cœur du paysage vallonné du Pajottenland, se trouvait, il y a encore quelques années, une vieille ferme composée de différents corps de bâtiments. Son nouveau propriétaire, un vétérinaire, voulait y installer son cabinet et y élire également domicile pour sa famille de cinq personnes. Son désir était de relier entre eux les espaces et les différents bâtiments en respectant l’héritage du passé mais en l’adaptant aux nécessités de l’habitat d’aujourd’hui, voir de demain. La transition entre l’ancien et le moderne devait se faire en parfaite harmonie.

Un des éléments les plus singuliers de cet ouvrage rénové est un très long « tube » réalisé entièrement avec des pavés en terre cuite. Celui-ci relie non seulement l’espace du cabinet à l’espace d’habitation, mais aussi au jardin pour déboucher sur la cour intérieure également pavée. Pour les différents espaces, le choix s’est porté sur les pavés en terre cuite Terca Hortus Althea. Vu du château de Gaasbeek, qui surplombe cette propriété, le toit du tube est tout à fait reconnaissable, celui-ci ayant, depuis lors, été baptisé en raison de sa forme le « tunnel à lapins ».

L’idée de ce tunnel de liaison convient bien au dessein de Bart Lens, à savoir regrouper les différents corps pour obtenir une sculpture massive. Le tunnel à lapins est pourvu de tous côtés de murs maçonnés. Le sol, les murs ainsi que les parties inférieure et supérieure du toit sont entièrement en pavés en ter-re cuite Hortus Althea. Sous le toit du tunnel on a appliqué des plaquettes, et les murs ont été collés. Toutes les autres parties sont maçonnées de façon traditionnelle.

De nombreux matériaux différents sont utilisés dans ce projet, ceux-ci contribuant, dans l’ensemble, à conférer un effet intemporel teinté d’harmonie. L’intégration des nouveaux corps de bâtiments dans le complexe existant constitua l’impulsion de l’emploi de pavés en terre cuite, qui viennent souligner, par ailleurs, le lien avec le paysage environnant. Ces memes pavés en terre cuite de Terca sont également utilisés pour les murs et murets de la maison et du jardin, les terrasses et la cour intérieure. En tout, ce projet a nécessité l’emploi de 900 m² de plaquettes et de pavés massifs.

Les sols sont, quant à eux, recouverts de parquet de chêne et de béton poli. On a également utilisé des éléments massifs

Page 23: Garden & Place 6 - BE FR

GAASBEEK�//�BELGIQUE� 2�

en pavés de faïence bleus et les murs sont crépis et habillés de diverses essences de bois de la région.

Les architectes de Lens°Ass sont fidèles au concept « d’atmosphère tactile », mettant en avant le résultat global. Pour Bart Lens, l’architecture signifie bien plus que la simple création d’images, d’espaces ou la recherche de solutions techniques. L’architecture est pour lui un processus de création complexe, dont le but ultime est la synthèse de tous les éléments. Le résultat final doit être égal à bien plus que la somme de tous ces éléments. Avec cette façon de procéder, Bart Lens imagine sans cesse de nouvelles thématiques et inspirations dans le domaine de la composition, de l’aménagement et des matériaux choisis. Le projet de Gaasbeek en est un exemple remarquable, car il semble toucher au plus près l’ineffable.

Dans ce complexe, les habitants et les visiteurs vont de surprise en surprise. Même la plus petite fenêtre est conçue de façon à constituer un cadre parfait pour s’ouvrir sur le paysage environnant et sur le château du 17e siècle. Comme si l’architecture et l’environnement s’étaient inspirés réciproque-ment.

Maison privée et cabinet, GaasbeekArchitecte :Lens°Ass Architekten, Bart Lens (Hasselt, B)Architecte paysagiste :Jan et Lies Van Aert-Bergmans (Putte, B)Pavés en terre cuite utilisés :Terca Hortus Althea, KFFormats disponibles :WF (178 x 43 x 85 mm), WF (208 x 48 x 98 mm)Superficie couverte :env. 900 m²Achèvement du projet :2010

Page 24: Garden & Place 6 - BE FR

2�� VIRGINIE�//�USA

Elégance classique et finition dépouilléeLes pavés en terre cuite confèrent du renou-veau dans le style de certaines des com-munes les plus représentatives des Etats-Unis. Le pavé rouge Full Range de General Shale témoigne de cette tendance : il constitue un nouveau symbole bien visible de l’aménagement dans Kensington Parc, d’un quartier résidentiel situé à côté de la capitale fédérale Washington, D.C.

Page 25: Garden & Place 6 - BE FR

Kensington Parc est un quartier élégant situé dans la circon-scription, en plein essor, du comté de Fairbax en Virginie du Nord. Le comté de Fairfax est une région résidentielle, cossue et tranquille, bien connue pour son charme verdoyant associé à l’ infrastructure efficace de la capitale fédérale. Comptant plus d’un million d’habitants, le comté de Fairfax est la région ayant le taux de population le plus dense, non seulement dans l‘Etat de Virginie mais aussi dans l‘agglomération urbaine de Washington D.C. Le comté s’étend sur 1 000 km² et enregistre l‘un des revenus moyens les plus élevés des Etats-Unis. Le marché immobilier de Fairfax n’a jamais subi la crise et connaît même, depuis dix ans, une croissance exponentielle. Le comté est parsemé de grandes demeures luxueuses plantées sur de vastes terrains ; il existe des lacs, des parcs, des terrains de golf accessibles au public et plus de 200 centres commerciaux.

Les quartiers résidentiels de Fairfax s’harmonisent parfai-tement avec l’environnement historique : la base militaire de Fort Belvoir, la propriété de George Washington bâtie en style géorgien sur la rive du Potomac, la demeure également bâtie en style géorgien du célèbre homme d’Etat George Mason, ainsi que de nombreuses fermes, lieux de culte et d’autres ouvrages remarquables.

Kensington Parc est une enclave constituée de maisons familiales de style City et des maisons urbaines avec de grands garages et des murs en briques apparentes ayant leur propre caractère architectural. Les maisons d’habitation ont générale-ment une surface habitable de 250 à 500 m². Avec des pignons saillants en hauteur et des murs en briques apparentes, le style architectural local se caractérise par un certain classicisme. Dans le cadre de ce projet, un certain nombre de facteurs se sont révélés décisifs dans le choix des pavés en terre cuite General-Shale. « Le pavage en terre cuite est simple à poser,

à découper et à adapter ; de plus il s’harmonise parfaitement au style des maisons en briques de cette région », déclare B.J. Brixius, le propriétaire et PDG de Village Landscapes, l’entreprise paysagiste chargée de l’aménagement de Kensing-ton Parc.

Les pavés en terre cuite rouge Full-Range habillent les places, les rues et les abords privatifs extérieurs de Kensington Parc. En parfaite harmonie avec le style architectural, ils confor-tent l’image élégante des voies et places du quartier, et contri-buent, ainsi, à faire de cette municipalité, l’une des adresses les plus prisées des acquéreurs de propriétés privées dans tout le comté de Fairfax.

Kensington Parc, VirginieArchitecte paysagiste :Village Landscapes, Nokesville, VA (propriétaire/PDG : B. J. Brixius)Maître d’ouvrage :NV Homes, www.nvhomes.comPavés en terre cuite utilisés :General Shale Full Range RedFormats disponibles :203,2 x 57,2 x 101,6 mm (2 ¼ x 4 x 8 pouces)Superficie couverte :929 m²Achèvement :Septembre 2010

VIRGINIE�//�USA� 2�

Page 26: Garden & Place 6 - BE FR

26� LICHFIELD�//�RU

D’une seule couléeLe centre ville conçu par Bryant Priest New-man à Lichfield déploie toute sa beauté grâce aux pavés en terre cuite de plusieurs teintes Aquata-Telford et aux briques apparentes Terca Hectic de Wienerberger.

Page 27: Garden & Place 6 - BE FR

Le Darwin Hall Community Centre se situe entre le Darwin Park Estate et le Chester Road à Lichfield, il est au bout d’une longue allée et profite d’une vue dégagée sur la cathédrale de Lichfield. En raison de sa situation exposée sur l’esplanade de la cathédrale, le nouvel édifice devait, non seulement reprendre le caractère des immeubles avoisinants, s’insérer harmonieu-sement dans le paysage naturel tout en respectant le superbe panorama, mais aussi et surtout devenir l’emblème de toute la région ainsi que le centre d’attraction de la commune.

Le cabinet d’architecture Bryant Priest Newman, mandaté par le conseil municipal de Lichfield, a accordé une grande atten-tion dans son projet, qu’il voulait avant tout accessible, très esthé-tique, convivial et inscrit dans une démarche de développement durable. Ainsi, le bâtiment moderne d’un seul niveau séduit par sa sobriété architecturale et par sa façade en briques apparentes Terca Hectic offrant de fortes variations tant dans les teintes que dans la structure. Et pour obtenir une image extérieure uniforme, les fenêtres en encorbellement et en surplomb sont habillées avec des mulots de briques.

Les architectes étaient enthousiasmés par leur aspect « fait main » et par la beauté des briques apparentes Terca Hectic. C’est la raison pour laquelle ils voulaient, dès l’origine, les utiliser également pour l’aménagement des espaces extérieurs, afin de créer une tran-sition transparente entre l’ouvrage et son environnement. Les pavés en terre cuite Telford de teinte identique offraient, par ailleurs, en sus de leur robustesse, l’avantage de posséder un système de drainage durable et constituaient donc la solution parfaite.

Les pavés en terre cuite d’aspect traditionnel sont posés sur des pavés autobloquants disposés en profondeur. Ils composent la couche de surface reposant sur un lit de maçonnerie perméab-le, lequel permet l’écoulement naturel de l’eau dans les réseaux d’eau pluviale. Grâce au système de drainage Aquata, le bâtiment est autonome car il n’a pas besoin d’être raccordé au système des eaux usées public, ce qui en fait un modèle exemplaire dans le cadre du développement durable.

LICHFIELD�//�RU� 2�

Centre administratif, LichfieldArchitecte :Bryant Priest Newman ArchitectsMaître d’ouvrage :Lichfield City CouncilPavés en terre cuite utilisés :Aquata (TM) Telford (perméable à l’eau)Formats disponibles :200 x 100 x 65 mmSuperficie couverte :500 m²Achèvement du projet :2009

« D’un point de vue purement esthétique, l’aménagement des espaces extérieurs formant une continuité entre l’ouvrage et son environnement immédiat, nous a paru d’emblée néces-saire, d’où l’emploi des briques apparentes Terca Hectic et des pavés en terre cuite Telford qui nous permettaient non seulement d’obtenir une homogénéité optique et esthétique, mais aussi d’atteindre nos objectifs de développement durable », dixit Gavin Orton, l’architecte du projet. Le résultat final : chaleur, dynamis-me, beauté et liberté. « Vu de près, chaque pavé est un petit chef d’œuvre tactile que les passants effleurent, ressentent et perçoivent lors de leur passage », ajoute Gavin Orton. « Grâce à leurs teintes violette et rouge atténuées, les pavés en terre cuite Telford s’harmonisent parfaitement avec les briques Terca Hectic et donnent l’impression que le bâtiment se dresse directement hors du paysage. Le centre administratif a particulièrement été bien accepté par les riverains et l’ouvrage harmonieux s’insère au mieux dans le paysage. Il exhale le caractère historique et le charme de Lichfield tout en représentant le 21e siècle et la diver-sité de ses visiteurs et manifestations. »

Page 28: Garden & Place 6 - BE FR

Le projet gagnant intitulé « The Everday Stadium » renoue avec le schéma directeur du glorieux passé olympique de Sydney et confère à l’espace concerné, une reconversion publique totale-ment revisitée. La nouvelle structure est basée sur la disposition spatiale d’un stade classique. Une rupture zonale orthogonale avec des sièges et des murets, allusion aux tribunes des spec-tateurs, encercle un grande espace ouvert, bordé d’un côté par des arbres et de l’autre par un auvent en verre procurant de l’ombrage, lequel symbolise la toiture du stade olympique.

Contrairement aux autres ouvrages et places du parc olympique, le Jacaranda Square, ainsi réaménagé, forme une place à angles droits de dimensions moyennes (50 x 80 m) rappelant un réseau de rues orthogonales, positionnée autour d’un des édifices les plus ambitieux du parc olympique : la gare. La place se trouve exactement dans l’axe du hall de gare et est bordée du côté lon-gitudinal par de nouveaux commerces, qui, à l‘avenir, donneront le symbole de plaque tournante à ce nouveau centre-ville.

TRIBUNELa « tribune des spectateurs » est personnifiée par un mur de maçonnerie en briques. Vu de la rue, ce mur constitue un cadre discontinu richement décoré avec de fins carreaux verts en faïence vitrifiée alternants avec des briques de maçonnerie classiques, soulignant ainsi les angles et les accès au parc. Les concepteurs décrivent leur composition en carreaux de faïence vitrifiés et en briques de maçonnerie de texture classique de « brixel pattern », comme une représentation numérique d‘écrans d’ordinateurs sous forme de pixels. Côté intérieur des murs, des éléments en béton préfabriqués en forme de bancs ont été intégrés et invitent les visiteurs du parc à venir s‘asseoir.

TERRAINL’espace central, ouvert et libéré de sa forme prédéfinie de « terrain » semble se moquer du réseau strictement géométrique qui l’entoure et constitue, en cela, un contre-point saisissant dans la conception globale. La géométrie du cercle représente

INSPIRATION�EN�RÉSEAU

28� INSPIRATION�//�SYDNEY�//�AUSTRALIE

Réalisé à l’occasion des Jeux olympiques d’été de 2000, Jacaranda Square est la première place publique réaménagée dans l’ancien parc olympique de Sydney. Dans le cadre de la reconversion de tout le périmètre olympique en un nouveau centre-ville, un concours d’architecture a été lancé en 2004 et remporté par un groupe d’urbanistes composé des acteurs suivants : Aspect Studios, McGregor Westlake Architecture et Deuce Design.

Page 29: Garden & Place 6 - BE FR

INSPIRATION�//�SYDNEY�//�AUSTRALIE� 2�

le lien entre les différents éléments constructifs et conceptuels de la place : le Gravosal, la voie piétonne revêtue de ses pavés en terre cuite posés sur champ, l’auvent et son bord intérieur courbé vers la place ainsi que le Café-pavillon disposé en cercle.

L’AUVENT�DE�VERREL’auvent bordant la place a été conçu avec un minimum de sup-ports et constitue une autre subdivision de la place. S’élevant à cinq mètres de haut et s’allongeant sur 60 mètres le long de la place, l’auvent représente également un symbole bien visible et clairement identifiable du nouveau centre-ville.

UTILISATION�DE�BRIQUES�ET�DE�PAVÉS�Les briques et les pavés en terre cuite constituent les princi-paux éléments de l’aménagement du Jacaranda Square, d’une part en raison de leur aspect remarquable et de leur qualité technique, d’autre part en raison de la référence historique avec la fabrique de briques voisine de Homebush, qui a fourni, durant des décennies, toute la région en produits en terre cuite. En allusion avec l’histoire particulière de l’endroit et de son passé préolympique, les briques de maçonnerie et les pavés en terre cuite avaient toute leur place dans le cadre du réaménagement de la place. Ce matériau confère au parc son caractère unique. Les briques vitrifiées en faïence de quatre coloris différents constituent un habillage parfait pour les murets. Les pavés en

Jacaranda Square, SydneyArchitecte :McGregor Westlake ArchitectureArchitecte paysagiste :ASPECT Studios Pty Ltd.Graphisme :Deuce DesignMaître d’ouvrage :Sydney Olympic Park AuthoritySuperficie :4 000 m²

terre cuite bleus matérialisent des repères pour les escaliers et les rampes. Sur les voies piétonnes et les places, les pavés en terre cuite sont posés sur champ, leur fine répartition permettant d‘obtenir un cheminement des plus agréables. La combinaison de nouvelles briques vitrifiées et d’anciennes briques recyclées amplifie le contraste au niveau des murets et des chemins pavés.

Page 30: Garden & Place 6 - BE FR

�0� LONDRES�//�RU

Les deux concepteurs du jardin avaient choisi la brique appa-rente « Rudgwick Restoration Red Rustica » pour créer un jardin intérieur formel dans lequel Blanche Neige, les sept nains et la méchante sorcière étaient représentés sous forme de fleurs. En outre, le cercueil de Blanche Neige réalisé en pièces de voiture recyclées flottait au-dessus d’une cascade d’eau. Ils ont ainsi mis en scène une illusion pleine d’imagination dans laquelle la fluidité du végétal contrastait avec l’entretoisement des briques grossièrement structuré des murets extérieurs et des chemins.

« Le concept du jardin est un mélange de vestiges du passé et de modernité, transposant dans un contexte contemporain un conte de notre enfance et devant inciter les visiteurs à restituer de telles scènes dans leur propre jardin », explique le designer Raine Clarke-Wills de Raine Garden Design. « Pour cela nous avions besoin d’une brique qui corresponde au concept du de-sign et, à l’origine, nous avions opté pour des briques anciennes pour leur aspect. Mais lorsque nous avons découvert la brique apparente Rudgwick, nous avons été immédiatement conquis et avons pressenti que cette brique conviendrait parfaitement à notre concept de mixité. Sa surface composée de teintes mul-tiples et son aspect vieilli lui confère la rusticité et l’impression d’usure, qui correspondait exactement au design que nous re-cherchions. En tant que matériau neuf, il est disponible partout à un prix bien plus abordable que celui des briques anciennes. En outre, son format standard a facilité la mise en oeuvre des murets et des chemins. »

Et Clarke Wills d’ajouter : « Le jardin a suscité un grand intérêt auprès des visiteurs, tous conquis par la nostalgie qu’il éveillait en eux. Certains nous ont même demandé où nous avions trouvé les briques, croyant qu’il s’agissait d’anciennes briques.

Nous avons dû les convaincre qu’il s’agissait de briques en vente dans le commerce avec lesquelles nous pouvions réaliser n’importe quel projet. »

Ses propriétés uniques font de la brique apparente un des choix les plus prisés pour de nombreux projets de monuments historiques et de réhabilitation. Les briques sont fabriquées avec de l‘argile extraite localement, puis cuites lentement dans un des derniers fours sur champ en Europe, ceci afin de conserver leurs teintes, qui vont du rouge/violet au bleu/jaune. Les briques apparentes Rudgwick existent en formats 65 et 50 mm ainsi que dans le format dit « impérial » (73 mm). Il est également possible de mélanger entre eux les formats standards et de réaliser des structures superficielles personnalisées selon les désirs des clients.

INSTANTS�MAGIQUESL’aspect rustique des célèbres briques apparentes Rudgwick de Terca a été l’élément déterminant pour aménager un jardin magique présenté lors de la deuxième plus grande exposition de jardins de Grande Bretagne, le Hampton Court Palace Flower Show de Londres. Les visiteurs n’ont pu cacher leur enthou-siasme lorsqu’ils ont découvert « Blanche Neige endormie », couronnée par la médaille de bronze dans la catégorie « Petits jardins ». Ce projet était signé Raine Clarke-Wills et Fiona Godman-Dorington.

La brique apparente Rudgwick, un décor parfait pour le jardin magique de Blanche Neige.

Hampton Court PalaceFlower Show Le Hampton Court Palace Flower Show est organisé par la RHS, la Royal Horticultural Society, chaque année en juillet. Les visiteurs viennent y chercher des idées et des suggestions pour réaliser leur propre monde végétal dans le plus pur respect du jardin à l’anglaise. L’exposition de jardins organisée à Londres présente de somptueux jardins structurés et des œuvres d’art végétales dans les superbes coulisses du Hampton Court Palace, l’ancienne résidence du roi Henri VIII. Autres informations sous :www.rhs.org.uk

Page 31: Garden & Place 6 - BE FR

ALLEMAGNEWienerberger GmbHOldenburger Allee 26D-30659 HannoverT: +49 511 610 [email protected]

AUTRICHEWienerberger Ziegelindustrie GmbHHauptstraße 2A-2332 Hennersdorf bei Wien T: +43 1 605 [email protected]

Pavés commercialisés en :Semmelrock Ebenseer Baustoffindustrie GmbH & CoKGStadlweg 30A-9020 Klagenfurt am WörtherseeT: +43 50 38 38 – [email protected]

BELGIQUEWienerberger SAKapel ter Bede 121B-8500 KortrijkT: +32 56 24 96 [email protected]

BULGARIEWienerberger EOODSt. PimenZografski Str. 4Office Building 2, Floor 2, Office 1BG-1172 SofiaT: +359 2 961 54 [email protected]

CROATIEWienerberger Ilovac d.d.Donje Pokupje 2KR-47000 KarlovacT: +385 47 69 41 [email protected]

DANEMARkWienerberger A/SRørmosevej 85DK-3200 HelsingeT: +45 70 13 13 [email protected]

ESTONIEWienerberger ASTallinna esindusRoom 215, Peterburi tee 46EE-11415 TallinnT: +372 6181 [email protected]

ÉTATS-UNISGeneral Shale Brick3015 Bristol HighwayJohnson City, TN 37602USAT: +1 423 282 46 [email protected]

FINLANDEWienerberger OY AbStrömberginkuja 2FIN-00380 HelsinkiT: +358 9 565 58 [email protected]

FRANCEWienerberger SAS8, Rue du Canal - AchenheimF-67087 Strasbourg Cedex 2T: +33 3 90 64 [email protected]

HONGRIEWienerberger Téglaipari zRt.1119 BudapestHU-Bártfai u. 34.T: +36 1 464 70 [email protected]

Pavés commercialisés en :SEMMELROCK STEIN+DESIGNBURKOLATKŐ Kft.HU-2364 ÓcsaBajcsy-Zsilinszky út 108.T: +36 29 [email protected]

INDEWienerberger Brick Industry Pvt. Ltd.35/188/4, Richmond Road, Opp. HDFC Bank,Bangalore-560 025 Karnataka T: +91 80 4149 168 2-7 [email protected]

ITALIEWienerberger SpaVia Ringhiera 1I-40027 Mordano (Bologna) fraz. BubanoT: +39 054 25 68 [email protected]

LETTONIETirdzniecības pārstāvis LatvijāT: +371 29 424 [email protected]

LITUANIEWienerberger AB atstovybėLaisvės pr. 77BLT 06122, VilniusT: +370 5 241 74 [email protected]

NORVÈGEWienerberger ASBrobekkveien 40N-0598 OsloT: +47 22 07 26 [email protected]

PAyS-BASWienerberger BVVerkoop Terca StraatbakstenenKijfwaard 106911 KE Pannerdenstraatbakstenen@wienerberger.comwww.terca-straatbakstenen.nl

POLOGNEWienerberger Ceramika Budowlana Sp.z o.o.ul. Ostrobramska 79PL-04-175 WarszawaT: +48 22 514 21 [email protected]

RÉPUBLIQUE�TCHÈQUEWienerberger cihlářský průmysl, a. s.Plachého 388/28CZ-370 46 České BudějoviceT: +420 383 826 [email protected]

ROUMANIEWienerberger Sisteme de Caramizi SRLStr. Dr. Staicovici Nr. 75, Et. 5, Sect.5RO-050557 Bucuresti T: +40 21 411 29 [email protected]

Pavés commercialisés en :Semmelrock Stein+Design S.R.L.Str. Palance nr. 2E, Bolintin ValeJudeţul Giurgiu RO-085100T: +40 372 78 26 72 / 73 / 74www.semmelrock.ro

ROyAUME�UNIWienerberger LtdWienerberger House, Brooks DriveCheadle Royal Bussiness ParkUK-Cheshire SK8 3SAT: +44 161 491 82 [email protected]

RUSSIEWienerberger Kirpitsch OOORussakowskajastr. 13Bau 1, Bürogebäude „Borodino“, 11. StockRU-107140 Moskau

T: +749 5 981 95 [email protected]

SLOVAQUIEWienerberger Slovenské tehelne, spol s.r.o.Tehelná 5SK-95301 Zlate MoravceT: +421 37 640 90 [email protected]

Pavés commercialisés en :SEMMELROCK STEIN+DESIGNDlažby s.r.o.Trnavská cesta 3728SK-926 01 SereďT: +421 31 789 05 [email protected]

SLOVÉNIEWienerberger Opekarna Ormož D.D.Opekarniška cesta 5SI-2270 OrmožT: +38 62 741 05 [email protected]

SUÈDEWienerberger ABFlädieSE-237 91 BjärredT: +46 771 42 43 [email protected]

SUISSEZZ WancorAlthardstrasse 5CH-8105 RegensdorfT: +41 448 71 32 [email protected]

UkRAINEWienerberger TOVKraynya St 1BUA-02660 KyivT: +380 445 94 50 [email protected]

ET�DANS�TOUS�LES�AUTRES�PAySWienerberger Export DivisionKapel ter Bede 121B-8500 KortrijkT: +32 56 249 [email protected]://export.wienerberger.com

SIÈGE�SOCIALWienerberger AGA-1100 Wien, Wienerberg CityWienerbergstraße 11T: +43 1 601 [email protected]

VOUS�OBTIENDREZ�PLUS�D’INFORMATIONS�CONCERNANT�NOS�PAVÉS�AUPRÈS�DE

ADRESSES� �1

Page 32: Garden & Place 6 - BE FR

www.gardenandplace.com