Galaxy VX - apc.com · Des restrictions d'installation ou des mesures ... industriels et...

32
Galaxy VX Système ASI Caractéristiques techniques 380 V, 400 V, 415 V 12/2016 www.schneider-electric.com

Transcript of Galaxy VX - apc.com · Des restrictions d'installation ou des mesures ... industriels et...

Galaxy VX

Système ASI

Caractéristiques techniques380 V, 400 V, 415 V

12/2016

www.schneider-electric.com

Mentions légalesLa marque Schneider Electric, ainsi que toute marque déposée appartenant àSchneider Electric Industries SAS dont il est fait référence dans ce guide, sont lapropriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Celles-ci ne peuventêtre utilisées à aucune autre fin sans laccord écrit de leur détenteur. Ce guide etson contenu sont protégés, au sens du Code de la propriété intellectuelle français,ci-après « le Code », par les lois sur le copyright traitant des textes, dessins etmodèles, ainsi que par le droit des marques. Vous acceptez de ne pas reproduire,excepté pour votre propre usage à titre non commercial comme défini dans leCode, tout ou partie de ce guide et sur quelque support que ce soit sans l'accordécrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de lienshypertextes vers ce guide ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucundroit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du guide ou de soncontenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vospropres risques. Tous les autres droits sont réservés.

Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par unpersonnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant auxconséquences de l'utilisation de cet appareil.

Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre,veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication.

Système ASI

Table des matières

Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER.......................5Compatibilité électromagnétique..................................................................6Précautions de sécurité...............................................................................6

Données techniques...................................................................................9Présentation du système.............................................................................9Liste des modèles.......................................................................................9Présentation des configurations.................................................................10

Alimentation par réseaux communs de 1 000 kW extensible,1 250 kW et 1 500 kW .........................................................................10Alimentation par réseaux séparés de 1 000 kW extensible, 1 250 kWet 1 500 kW ........................................................................................10

Facteur de puissance d'entrée................................................................... 11Plage de tension d'entrée.......................................................................... 11Rendement ..............................................................................................12Déclassement en raison du facteur de puissance de charge ........................13Batteries ..................................................................................................14

Tension en fin de décharge ..................................................................14Plage de tension de la batterie .............................................................14

Conformité ...............................................................................................14Communication et gestion .........................................................................16

Présentation des contacts en entrée et des relais de sortie ....................16Connexions EPO ................................................................................17

Planification du site...................................................................................18Caractéristiques d'entrée ..........................................................................18Caractéristiques de bypass .......................................................................18Caractéristiques de sortie..........................................................................19Caractéristiques des batteries ...................................................................19

Conseils pour l'organisation des câbles de batterie................................20Protection en amont et sections de câbles préconisées ...............................21Caractéristiques des couples de serrage ....................................................22Caractéristiques physiques .......................................................................22

Poids et dimensions de l'ASI................................................................22Dégagement.......................................................................................22

Environnement .........................................................................................23Dissipation thermique..........................................................................23

Schémas ....................................................................................................25Galaxy VX 1 500 kW avec alimentation par réseaux communs.....................26

Options .......................................................................................................27Options matérielles...................................................................................27Options de configuration ...........................................................................27

Garantie usine limitée...............................................................................28

990–5850A-012 3

Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Système ASI

Consignes de sécurité importantes — ÀCONSERVER

Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vousfamiliariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présentmanuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votreattention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.

Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité detype « Danger » ou « Avertissement », il indique un risqueconcernant l'électricité pouvant causer des blessures si lesinstructions ne sont pas suivies.

Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques deblessure. Respectez tous les messages de sécurité portant cesymbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.

DANGERDANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elleprovoquera la mort ou des blessures graves.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si ellen'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessuresgraves ou des dommages matériels.

ATTENTIONATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, ellepeut provoquer des blessures légères ou modérées.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou desdommages matériels.

AVISAVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Lepictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message desécurité.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommagesmatériels.

RemarqueLes équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par unpersonnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux

990–5850A-012 5

Système ASI Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER

conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans cedocument.

Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et dusavoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation del'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettantde reconnaître et d'éviter les risques inhérents.

Compatibilité électromagnétique

AVISRISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit estdestiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire.Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent êtrenécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous lesenvironnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que leslocaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseaud'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire.L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilitéélectromagnétique, ex :• La répartition des câbles,• L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ;• L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre.Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommagesmatériels.

Précautions de sécurité

DANGERRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARCÉLECTRIQUE• Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères

définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protectionsexternes et internes (disjoncteurs en amont, disjoncteur batterie, câblage,etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline touteresponsabilité en cas de non respect de ces obligations.

• Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Ledémarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

6 990–5850A-012

Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Système ASI

DANGERRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARCÉLECTRIQUE

Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales etnationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :• IEC 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques,

60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–4–43 -Protection contre les surintensités), ou

• la norme NEC NFPA 70.selon la norme applicable localement.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

DANGERRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARCÉLECTRIQUE• Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue

de produits contaminants conducteurs et d'humidité.• Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide

(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

DANGERRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARCÉLECTRIQUE

L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doitpas y être installée :• fumée nocive ;• mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs

inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;• humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement

humide ;• moisissures, insectes, vermine ;• air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;• degré de pollution supérieur à 2 selon la norme IEC 60664-1 ;• exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;• exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des

champs électromagnétiques élevés.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

AVISRISQUE DE SURCHAUFFE

Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI etne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommagesmatériels.

990–5850A-012 7

Système ASI Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER

AVISRISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT

Ne connectez pas la sortie de l'ASI aux systèmes à charge régénératrice,notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommagesmatériels.

8 990–5850A-012

Données techniques Système ASI

Données techniques

Présentation du système

L'ASI 1 000 kW (extensible) à 1 500 kW est composée :• Au milieu : d'une armoire d'E/S pour le câblage du site contenant le

commutateur statique, un commutateur de protection backfeed et l'interfaceutilisateur.

• Sur la gauche : de trois armoires d'alimentation contenant des équipementsélectroniques.

• Sur la droite : d'une à quatre armoires d'alimentation (selon la taille du système)contenant les équipements électroniques.

Liste des modèles• GVX1000K1250HS : Galaxy VX 1 000 kW évolutif jusqu'à 1 250 kW 400 V,

mise en service 5x8• GVX1000K1500HS : Galaxy VX 1 000 kW évolutif jusqu'à 1 500 kW 400 V,

mise en service 5x8• GVX1250K1250HS : Galaxy VX 1 250 kW 400 V, mise en service 5x8• GVX1250K1500HS : Galaxy VX 1 250 kW évolutif jusqu'à 1 500 kW 400 V,

mise en service 5x8• GVX1500K1250HS : Galaxy VX ASI redondante N+1 1 250 kW 400 V, mise en

service 5x8• GVX1500K1500HS : Galaxy VX 1 500 kW 400 V, mise en service 5x8• GVX1750K1500HS : Galaxy VX ASI redondante N+1 1 500 kW 400 V, mise en

service 5x8

990–5850A-012 9

Système ASI Données techniques

Présentation des configurations

Disjoncteurs du système

UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité

SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique

BB Disjoncteur batterie

MBB Disjoncteur bypass de maintenance

UOB Disjoncteur de sortie de l'unité

BF2 Commutateur de protection backfeed

Alimentation par réseaux communs de 1 000 kW extensible, 1 250 kW et 1 500 kW

Alimentation par réseaux séparés de 1 000 kW extensible, 1 250 kW et 1 500 kW

10 990–5850A-012

Données techniques Système ASI

Facteur de puissance d'entrée

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

25 % de lacharge

0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

50 % de lacharge

0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99

75 % de lacharge

0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99 0,99

100 % dela charge

1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00

Plage de tension d'entrée

990–5850A-012 11

Système ASI Données techniques

RendementREMARQUE: Les rendements sont préliminaires en attendant la disponibilité dedonnées de rendement certifiées.

Rendement en mode normal

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

25 % de lacharge

95,4 95,5 95,6 95,1 95,2 95,3 94,8 94,9 95,0

12 990–5850A-012

Données techniques Système ASI

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

50 % de lacharge

95,9 96,0 96,1 95,7 95,8 95,9 95,5 95,6 95,7

75 % de lacharge

95,7 95,8 95,9 95,7 95,8 95,9 95,7 95,8 95,9

100 % dela charge

95,0 95,1 95,2 95,0 95,1 95,2 95,0 95,1 95,2

Rendement en mode ECOnversion

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

25 % de lacharge

97,3 97,3 97,3 97,0 97,0 97,0 96,7 96,7 96,7

50 % de lacharge

98,4 98,4 98,4 98,2 98,2 98,2 98,0 98,0 98,0

75 % de lacharge

98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8

100 % dela charge

98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8 98,8

Rendement en mode ECO

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

25 % de lacharge

98,2 98,2 98,2 97,9 97,9 97,9 97,6 97,6 97,6

50 % de lacharge

98,8 98,8 98,8 98,6 98,6 98,6 98,4 98,4 98,4

75 % de lacharge

98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9

100 % dela charge

98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9 98,9

Rendement en mode batterie

1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

25 % de lacharge

94,9 94,9 94,9 94,6 94,6 94,6 94,3 94,3 94,3

50 % de lacharge

95,4 95,4 95,4 95,2 95,2 95,2 95,0 95,0 95,0

75 % de lacharge

95,6 95,6 95,6 95,6 95,6 95,6 95,6 95,6 95,6

100 % dela charge

95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3

Déclassement en raison du facteur de puissance de chargeDe 0,7 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement.

990–5850A-012 13

Système ASI Données techniques

Batteries

Tension en fin de décharge

La tension est comprise entre 1,6 et 1,75 par batterie en fonction du taux dedécharge.

Plage de tension de la batterie

ConformitéSécurité CEI 62040-1 : 2008-06, 1ère édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 1 : Exigences générales et

règles de sécurité pour les ASIEN 62040-1 : 2013-01, 1ère édition, 1ère modification

EMC/EMI/RFI CEI 62040-2 : 2005-10, 2ème édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 2 : Exigences pour lacompatibilité électromagnétique (CEM)

Performances CEI 62040-3 : 2011-03, 2ème édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 3 : Méthode de spécificationdes performances et exigences d'essais

14 990–5850A-012

Données techniques Système ASI

Caractéristiquesenvironnementales

CEI 62040-4 : 2013-04, 1ère édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 4 : Aspectsenvironnementaux – Exigences et rapports

Indications CE, C-Tick

Transport ISTA 2B

Sismique OSHPD, IBC2012 et CBC2013 au niveau du Sds=g

990–5850A-012 15

Système ASI Données techniques

Communication et gestion

Gestion du réseau local 100 Mbps

Rallonges Deux cartes de gestion réseau en option

MODBUS MODBUS TCP/IP

Relais de sortie 6 contacts secs d'entrée

configurables 5 panneaux de contrôle standard

configurables Écran tactile 7 pouces

Alarme sonore Oui

Mise hors tension d'urgence (EPO) Options :• Normalement ouvert (NO)• Normalement fermé (NF)• Externe 24 V CC TBTS (très basse tension de sécurité)

Synchronisation externe Oui

Surveillance des batteries Oui : surveillance de la chaîne

Présentation des contacts en entrée et des relais de sortie

Contacts d'entrée

Ne raccordez aucun circuit aux contacts d'entrée à moins de pouvoir confirmerqu'il s'agit d'un circuit de classe 2.

Tous les circuits connectés doivent avoir la même référence 0 V.

La signalisation courante sur les contacts d’entrée doit être isolée galvaniquementpour éviter les contre-courants entre les ASI parallèles. Une alimentation externedoit être connectée à la borne 640–3640 J5530 et le commutateur SW5500 doitêtre en position fermée (PWR en TBTS 24 V CC).

Nom Désignation Emplacement

IN 1 (Contact 1) Contact d'entrée configurable 640–3640 borne J5502

IN 2 (Contact 2) Contact d'entrée configurable 640–3640 borne J5503

IN 3 (Contact 3) Contact d'entrée configurable 640–3640 borne J5504

IN 4 (Contact 4) Contact d'entrée configurable 640–3640 borne J5505

IN 5 (Contact 5) Contact d'entrée configurable 640–3640 borne J5510

IN 7 Commutateur de température dutransformateur

640–3640 borne J5508

IN 9 Entrée de synchronisation externe forcée 640–3640 borne J5506

IN 10 Synchronisation externe requise 640–3640 borne J5511

IN 11 Utiliser la veille du bypass statique 640–3640 borne J5512

IN 12 Surveillance TBTS 24 V CC NA

Relais de sortie

REMARQUE: Un courant maximal de 250 V CA 5 A doit être utilisé pour lesconnexions aux relais de sortie.

16 990–5850A-012

Données techniques Système ASI

Tous les circuits externes doivent être équipés de fusibles 5 A max. à actionrapide.

Nom Désignation Emplacement

OUT 1 (Relais 1) Relais de sortie configurable 640–3635 borne J4939

OUT 2 (Relais 2) Relais de sortie configurable 640–3635 borne J4940

OUT 3 (Relais 3) Relais de sortie configurable 640–3635 borne J4941

OUT 4 Sortie de synchronisation externe forcée 640–3640 borne J55241

OUT 5 Destiné à un emploi ultérieur 640–3640 borne J55251

OUT 6 Sortie requise pour synchronisation externe 640–3640 borne J55281

OUT 7 ASI : onduleur activé 640–3640 borne J55201

OUT 8 (Relais 4) Relais de sortie configurable 640–3640 borne J55211

OUT 9 (Relais 5) Relais de sortie configurable 640–3640 borne J55221

OUT 10 (Relais 6) Relais de sortie configurable 640–3640 borne J55231

REMARQUE: Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations surles options de configuration.

Connexions EPO

990–5850A-012 17

1. Câblage de classe 2

Système ASI Planification du site

Planification du site

Caractéristiques d'entrée

1 000 kW (extensible) 1 250 kW 1 500 kW

Tension (V) 380 400 415 380 400 415 380 400 415

Raccordements 3 câbles (L1, L2, L3, PE)

Tension d'entrée minimale (V) 340

Tension d'entrée maximale (V) 5762

Plage de fréquence (Hz) 40 - 70

Courant d'entrée nominal (A) 1 601 1 519 1 463 2 001 1 899 1 828 2 401 2 279 2 194

Courant d'entrée maximal (A)3 1 771 1 702 1 638 2 214 2 127 2 048 2 657 2 552 2 457

Limitation du courant d'entrée (A) 1 780 2 225 2 670

Distorsion harmonique totale (THDI) <3 % à 100 % de la charge<4 % à 50 % de la charge<9 % à 25 % de la charge

Facteur de puissance d'entrée 0,99 à >40 % de la charge0,98 à >20 % de la charge0,97 à >10 % de la charge

Résistance de court-circuit en entrée max. Icw = 100 kA RMS symétriques

Protection backfeed Entrepreneurs

Montée en puissance Adaptatif 1 - 40 s

Caractéristiques de bypass

1 000 kW (extensible) 1 250 kW 1 500 kW

Tension (V) 380 400 415 380 400 415 380 400 415

Type de raccordement 4 câbles (L1, L2, L3, N, PE)3 câbles (L1, L2, L3, PE)

Tension de bypass minimale (V) 342 360 374 342 360 374 342 360 374

Tension de bypass maximale (V) 418 440 457 418 440 457 418 440 457

Fréquence (Hz) 50

Plage de fréquence (Hz) Programmable : +/-0,1, +/-3, +/-10. La valeur par défaut est +/- 3.

Courant nominal de bypass (A) 1 535 1 458 1 405 1 918 1 822 1 757 2 302 2 187 2 108

Résistance de court-circuit en entrée max. Icw = 100 kA RMS symétriques

Protection Commutateur moulé avec déclenchement de protection backfeed

18 990–5850A-012

2. Ce système peut fonctionner à 600 V pendant 1 minute.3. À la charge et à la tension nominales.

Planification du site Système ASI

Caractéristiques de sortie

1 000 kW (extensible) 1 250 kW 1 500 kW

Tension (V) 380 400 415 380 400 415 380 400 415

Raccordements 4 câbles (L1, L2, L3, N, PE)3 câbles (L1, L2, L3, PE)

Capacité de surcharge 150 % pendant 1 minute (mode normal)125 % pendant 10 minutes (mode normal)115 % pendant 1 minute (exploitation des batteries)110 % en continu (mode bypass)1 000 % pendant 100 millisecondes (mode bypass)

Tolérance de tension de sortie Charge équilibrée : +/- 1 %Charge asymétrique : +/- 3 %

Réponse de charge dynamique Oui

Facteur de puissance de sortie 1

Courant de sortie nominal (A) 1 519 1 443 1 391 1 899 1 804 1 739 2 279 2 165 2 087

Distorsion harmonique totale (THDU) < 2 % pour une charge linéaire de 100 %< 3 % pour une charge non-linéaire de 100 %

Fréquence de sortie (Hz) 50/60 (synchronisation avec bypass)50/60 Hz +/-0,1 % (mode libre)

Vitesse de balayage (Hz/s) Programmable : 0,25 ; 0,5 ; 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 6

Classification des performances de sortie (selon lanorme CEI 62040-3)

Double-conversion: VFI-SS-111

Facteur de crête de la charge Jusqu'à 3 (THDU < 5 %)

Facteur de puissance de la charge 0,7 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement

Caractéristiques des batteriesREMARQUE: Reportez-vous au manuel du fabricant de la batterie pour plusd'informations sur l'installation et la maintenance.

1 000 kW (extensible) 1 250 kW 1 500 kW

Puissance d'alimentation en % de puissance desortie

35 % à ≤ 80 % de charge12 % à 100 % de charge

Puissance de charge maximale (W) 120 000 à 100 % de lacharge350 000 à < 80 % de lacharge

150 000 à 100 % de lacharge437 500 à < 80 % de lacharge

180 000 à 100 % de lacharge525 000 à < 80 % de lacharge

Tension nominale de la batterie (V CC) 480

Tension nominale flottante (V CC) 546

Tension en fin de décharge (pleine charge) (V CC) 384

Tension en fin de charge (aucune charge) (V c.c.) 420

Courant de batterie à pleine charge et tensionnominale de la batterie (A)

2 183 2 728 3 274

Courant de batterie à pleine charge et tensionminimale de la batterie (A)

2 728 3 410 4 092

Autonomie maximale de la batterie 1 heure

Compensation de température (par cellule) -3,3 mV par °C pour t ≥ 25 °C0 mV par °C pour t < 25 °C

Courant ondulatoire < 5 % C20 (autonomie de 5 minutes)

Test des batteries Manuel/automatique (sélectionnable)

990–5850A-012 19

Système ASI Planification du site

1 000 kW (extensible) 1 250 kW 1 500 kW

Protection contre les décharges complètes Oui

Recharge en fonction de la température de labatterie

Oui

Conseils pour l'organisation des câbles de batterie

REMARQUE: Pour les batteries tierces, utilisez uniquement des batteries hautecapacité pour des applications d'ASI.

REMARQUE: Lorsque la batterie est placée à distance, il est important d'organiserles câbles afin de réduire les chutes de tension et l'inductance. La distance entre lebloc de batteries et l'ASI ne doit pas excéder 200 m (656 pieds). Veuillez contacterSchneider Electric pour toute installation comprenant une distance plus longue.

REMARQUE: Pour réduire au maximum le risque de radiation électromagnétique,il est fortement conseillé de respecter les consignes ci-dessous et d'utiliser dessupports métalliques mis à la terre.

Longueur du câble

< 30 m Non recommandé Acceptable Recommandé Recommandé

31–75 m Non recommandé Non recommandé Acceptable Recommandé

76–150 m Non recommandé Non recommandé Acceptable Recommandé

151–200 m Non recommandé Non recommandé Non recommandé Recommandé

20 990–5850A-012

Planification du site Système ASI

Protection en amont et sections de câbles préconisées

DANGERRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARCÉLECTRIQUE

Un disjoncteur de type « LSIG » est nécessaire en amont pour la protectioncontre les défaillances à la terre. Réglages de déclenchement de la protectioncontre les défaillances à la terre :• Ig : 2 500 A maximum• Tg : 1 secondeLe non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.

Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur lestableaux B.52.12 et B.52.13 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte deséléments suivants :• conducteurs à 90 °C ;• température ambiante de 30 °C ;• utilisation de cuivre ou de conducteurs en aluminium ;• méthode d’installation F.Si la température ambiante excède 30 °C, il convient de sélectionner desconducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de lanorme CEI.

Systèmes 1 250 kW :

1 000 kW (extensible à 1 250 kW) et 1 250 kW

Dispositif de protection (contre lessurintensités) d'entrée maximal (A)

Conducteurs par phase cuivre/aluminium (mm²)

Conducteur PE (mm²)

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Entrée 2 500 2 500 2 500 5x240/7x2404

5x240/7x2404

5x240/7x2404

3x240/4x240

3x240/4x240

3x240/4x240

Bypass 2 500 2 500 2 000 5x240/6x2405

5x240/6x2405

4x240/6x2405

3x240/3x240

3x240/3x240

2x240/3x240

Sortie 2 500 2 500 2 000 5x240/6x2405

5x240/6x2405

4x240/6x2405

3x240/3x240

3x240/3x240

2x240/3x240

Batterie 4 000 4 000 4 000 7x240/9x240

7x240/9x240

7x240/9x240

4x240/5x240

4x240/5x240

4x240/5x240

Systèmes 1 500 kW :

1 000 kW (extensible à 1 500 kW) et 1 500 kW

Dispositif de protection (contre lessurintensités) d'entrée maximal (A)

Conducteurs par phase cuivre/aluminium (mm²)

Conducteur PE (mm²)

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Entrée 3 200 3 200 3 200 7x240/8x2404

7x240/8x2404

7x240/8x2404

4x240/4x240

4x240/4x240

4x240/4x240

Bypass 3 200 2 500 2 500 6x240/7x2406

6x240/7x2406

5x240/7x2406

3x240/4x240

3x240/4x240

3x240/4x240

990–5850A-012 21

4. Réglage longue durée (Ir) = 0,9.5. Réglage longue durée (Ir) = 0,98.6. Réglage longue durée (Ir) = 0,95.

Système ASI Planification du site

1 000 kW (extensible à 1 500 kW) et 1 500 kW

Dispositif de protection (contre lessurintensités) d'entrée maximal (A)

Conducteurs par phase cuivre/aluminium (mm²)

Conducteur PE (mm²)

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Sortie 3 200 2 500 2 500 6x240/7x2407

6x240/7x2407

5x240/7x2407

3x240/4x240

3x240/4x240

3x240/4x240

Batterie 4 000 4 000 4 000 8x240/10x240

8x240/10x240

8x240/10x240

4x240/5x240

4x240/5x240

4x240/5x240

Caractéristiques des couples de serrage

Taille de vis Couple

M6 5 Nm (3,69 lb-ft)

M8 17,5 Nm (12,91 lb-ft)

M10 30 Nm (22 lb-ft)

M12 50 Nm (36,87 lb-ft)

Caractéristiques physiques

Poids et dimensions de l'ASI

Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm

ASI 1 000 kW– Armoires d'alimentation– Armoire d'E/S

2 910 (6 415)4x540 (4x1 190)750 (1 653)

1 970 (77,6) 4 400 (173,2)4x600 (4x23,6)2 000 (78,7)

900 (35,4)

ASI 1 250 kW– Armoires d'alimentation– Armoire d'E/S

3 450 (7 606)5x540 (5x1 190)750 (1 653)

1 970 (77,6) 5 000 (196,9)5x600 (5x23,6)2 000 (78,7)

900 (35,4)

ASI N+1 1 250 kW– Armoires d'alimentation– Armoire d'E/S

3 990 (8 796)6x540 (6x1 190)750 (1 653)

1 970 (77,6) 5 600 (220,5)6x600 (6x23,6)2 000 (78,7)

900 (35,4)

ASI 1 500 kW– Armoires d'alimentation– Armoire d'E/S

3 990 (8 796)6x540 (6x1 190)750 (1 653)

1 970 (77,6) 5 600 (220,5)6x600 (6x23,6)2 000 (78,7)

900 (35,4)

ASI N+1 1 500 kW– Armoires d'alimentation– Armoire d'E/S

4 530 (9 987)7x540 (7x1 190)750 (1 653)

1 970 (77,6) 6 200 (244,1)7x600 (7x23,6)2 000 (78,7)

900 (35,4)

Dégagement

REMARQUE: Les dimensions de dégagement sont données pour la ventilation etl'accès de maintenance. Consultez les codes et les normes de sécurité applicablespour connaître les exigences spécifiques à votre zone géographique.

REMARQUE: Le système ASI peut être placé contre un mur car il n'y a aucuneexigence d'accès depuis l'arrière ou le côté.

22 990–5850A-012

7. Réglage longue durée (Ir) = 0,95.

Planification du site Système ASI

Vue de face

EnvironnementEn fonctionnement En stockage

Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) avec réductionà 75 % d'alimentation8

-15 °C à 40 °C (5 °F à 104 °F) pour lessystèmes équipés de batteries-25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) pour lessystèmes dépourvus de batteries

Humidité relative 0 - 95 %, sans condensation 0 - 95 %, sans condensation

Déclassement en fonction de l'altitude selonla norme ANSI C57.96–19999

1 000 m (3 300 pi) : 1 0001 500 m (5 000 pi) : 0,9752 000 m (6 600 pi) : 0,9502 500 m (8 300 pi) : 0,9253 000 m (10 000 pi) : 0,900

0 – 15 000 m (0 – 50 000 pieds)

Alarme sonore à un mètre (trois pieds) àpartir de la surface

62 dB à 70 % de la charge68 dB à 100 % de la charge

Catégorie de protection IP20

Couleur RAL 9003 blanc

Dissipation thermique

Dissipation thermique en mode normal

Mode de fonctionnement 1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Dissipation thermique à 25 % de lacharge(BTU/h)

41 089 40 153 39 218 54 883 53 705 52 530 70 112 68 690 67 271

Dissipation thermique à 50 % de lacharge(BTU/h)

72 864 71 011 69 162 95 722 93 396 91 075 120 461 117 658 114 861

990–5850A-012 23

8. Pour les températures comprises entre 40 °C et 50 °C, réduisez la puissance nominale de 2,5 % pour chaque °C de puissance de sortie.Au-dessus de 40 °C, la tension d'entrée minimale est de 340 V. De 380 V à 340 V, la puissance de charge doit être réduite de manière linéairede 12 % à 1 %.9. L'altitude maximale d'utilisation est de 3 000 m (10 000 pi).

Système ASI Planification du site

Mode de fonctionnement 1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Dissipation thermique à 75 % de lacharge(BTU/h)

114 464 111 674 108 890 143 080 139 593 136 112 171 697 167 511 163 335

Dissipation thermique à 100 % de lacharge(BTU/h)

178 105 174 332 170 566 222 631 217 914 213 207 267 158 261 497 255 849

Dissipation thermique en mode ECOnversion

Mode de fonctionnement 1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Dissipation thermique à 25 % de lacharge(BTU/h)

23 490 23 490 23 490 32 750 32 750 32 750 43 391 43 391 43 391

Dissipation thermique à 50 % de lacharge(BTU/h)

27 740 27 740 27 740 39 089 39 089 39 089 52 224 52 224 52 224

Dissipation thermique à 75 % de lacharge(BTU/h)

32 130 32 130 32 130 40 163 40 163 40 163 48 195 48 195 48 195

Dissipation thermique à 100 % de lacharge(BTU/h)

42 141 42 141 42 141 52 676 52 676 52 676 63 211 63 211 63 211

Dissipation thermique en mode ECO

Mode de fonctionnement 1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Dissipation thermique à 25 % de lacharge(BTU/h)

15 635 15 635 15 635 22 872 22 872 22 872 31 463 31 463 31 463

Dissipation thermique à 50 % de lacharge(BTU/h)

20 721 20 721 20 721 30 279 30 279 30 279 41 610 41 610 41 610

Dissipation thermique à 75 % de lacharge(BTU/h)

28 462 28 462 28 462 35 578 35 578 35 578 42 693 42 693 42 693

Dissipation thermique à 100 % de lacharge(BTU/h)

37 949 37 949 37 949 47 437 47 437 47 437 56 924 56 924 56 924

Dissipation thermique en mode batterie

Mode de fonctionnement 1 000 kW 1 250 kW 1 500 kW

380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V

Dissipation thermique à 25 % de lacharge(BTU/h)

46 116 46 116 46 116 61 210 61 210 61 210 77 757 77 757 77 757

Dissipation thermique à 50 % de lacharge(BTU/h)

82 785 82 785 82 785 108 180 108 180 108 180 135 478 135 478 135 478

Dissipation thermique à 75 % de lacharge(BTU/h)

116 463 116 463 116 463 145 579 145 579 145 579 174 694 174 694 174 694

Dissipation thermique à 100 % de lacharge(BTU/h)

169 513 169 513 169 513 211 891 211 891 211 891 254 270 254 270 254 270

24 990–5850A-012

Schémas Système ASI

SchémasREMARQUE: Vous trouverez un ensemble complet de schémas sur le site Webd'ingénierie engineer.apc.com.

REMARQUE: Ces schémas sont disponibles à titre de référence UNIQUEMENTetpeuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

990–5850A-012 25

Système ASI Schémas

Galaxy VX 1 500 kW avec alimentation par réseaux communs

26 990–5850A-012

Options Système ASI

Options

Options matérielles• Armoires batteries standard pour entrées des câbles par le haut ou armoires

batteries personnalisées avec borne à l'avant.• Écran LCD 10 pouces à distance en option• Carte Modbus RS-485 en option

Options de configuration• Alimentation par réseaux communs ou séparés• Entrée de câbles par le haut ou le bas par défaut• Redondance N+1• Parallèle jusqu'à trois ASI en redondance (configuration N+1) et deux ASI en

capacité• Mode ECO• Mode ECOnversion• Compatibilité avec StruxureWare Data Center Expert• Compatibilité avec un groupe électrogène• Synchronisation interne à une source alternative (système unitaire)• Supports sismiques inclus• Écran LCD tactile

990–5850A-012 27

Système ASI Garantie usine limitée

Garantie usine limitée

Garantie usine d'un anLa garantie limitée fournie par Schneider Electric dans cette déclaration degarantie usine limitée s'applique uniquement aux produits que vous achetez pourune utilisation commerciale ou industrielle dans le cadre des activités de votreentreprise.

Conditions de garantieSchneider Electric garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et defabrication pour une période d'un an à partir de la date de démarrage lorsque ledémarrage est effectué par un employé autorisé de Schneider Electric dans les sixmois suivant la date d'expédition par Schneider Electric. Cette garantie couvre laréparation ou le remplacement des pièces défectueuses, y compris les frais demain-d'œuvre sur site et de déplacement occasionnés. Si le produit ne satisfaitpas aux conditions de garantie qui précèdent, la garantie couvrira la réparation oule remplacement des pièces défectueuses à la seule discrétion deSchneider Electric pendant une période d'un an à compter de la date d'expédition.Dans le cas des solutions de refroidissement Schneider Electric, cette garantie necouvre pas la reconfiguration du disjoncteur, la perte de fluide frigorigène, lesproduits consommables ni les éléments d'entretien préventif. La réparation ou leremplacement d'un produit défectueux ou d'un de ses composants ne prolongepas la période de garantie d'origine. Toute pièce fournie dans le cadre de cettegarantie peut être neuve ou avoir été réusinée.

Garantie non transférableCette garantie est étendue à la première personne, entreprise, association ousociété (identifiée dans le présent document comme « Vous » ou « Votre ») pourlaquelle le Produit Schneider Electric spécifié dans le présent document a étéacheté. Cette garantie n'est ni transférable ni cessible sans l'accord préalable écritde Schneider Electric.

Transfert de garantiesSchneider Electric vous transfère toutes les garanties émises par les fabricants oufournisseurs de composants du produit Schneider Electric et qui sonttransférables. Ces garanties sont attribuées « TELLES QUELLES » etSchneider Electric n'assume aucun rôle de représentation quant à l'efficacité oul'étendue de ces garanties et n'assume aucune responsabilité concernant lesproblèmes couverts par la garantie de ces fabricants ou fournisseurs et n'étendpas cette Garantie à ces composants.

Illustrations, descriptionsSchneider Electric garantit que durant la période de garantie et selon les termes dela garantie stipulés dans le présent document, le produit Schneider Electric serapour l'essentiel conforme aux descriptions contenues dans le document depublication officielle des spécifications (Official Published Specifications) deSchneider Electric ou aux illustrations certifiées et approuvées par contrat avecSchneider Electric, si applicable à celles-ci (« Spécifications »). Il est entendu queles Spécifications ne sont pas des garanties de performances ni des garantiesd'adéquation à un usage particulier.

28 990–5850A-012

Garantie usine limitée Système ASI

ExclusionsDans le cadre de cette garantie, Schneider Electric ne peut être tenu responsablesi, après contrôle et examen effectué par APC, il s'avère que le produit n'est pasdéfectueux ou que le défaut présumé est la conséquence d'une mauvaiseutilisation, d'une négligence, d'une mauvaise installation ou d'un mauvais contrôlede la part de l'acheteur ou d'un tiers. Schneider Electric ne peut en outre être tenuresponsable, dans le cadre de cette garantie, en cas de tentative non autorisée deréparation ou de modification d'une connexion ou d'une tension électriqueincorrecte ou inadaptée, de conditions de fonctionnement sur site inappropriées,d'une atmosphère corrosive, de réparations, d'installations, de démarrage par unemployé non désigné par Schneider Electric, d'un changement d'emplacement oud'utilisation, d'exposition aux éléments naturels, de catastrophes naturelles,d'incendie, de vol, d'installation contraire aux recommandations ou spécificationsde Schneider Electric, de tout autre événement si le numéro de sérieSchneider Electric a été modifié, dégradé ou effacé, ou de toute autre causesurvenue en dehors du cadre d'une utilisation autorisée.

IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, PARAPPLICATION DE LA LOI OU AUTRE, DE PRODUITS VENDUS, RÉPARÉS OUFOURNIS DANS LE CADRE DE CETACCORD OU EN RAPPORTAVEC CELUI-CI. SCHNEIDER ELECTRIC REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DEQUALITE MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULIER. LES GARANTIES EXPLICITES DE SCHNEIDER ELECTRIC NEPEUVENT ÊTRE ÉTENDUES, DIMINUÉES OU AFFECTÉES PAR LESCONSEILS OU SERVICES TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PARSCHNEIDER ELECTRIC CONCERNANT LES PRODUITS, ETAUCUNEOBLIGATION OU RESPONSABILITÉ NE PEUT S'EN DEGAGER. LESPRÉSENTS RECOURS ET GARANTIES SONT EXCLUSIFS ET PRIMENT SURTOUS LES AUTRES RECOURS ET GARANTIES. EN CAS DE NON-RESPECTDE CES GARANTIES, LA RESPONSABILITÉ DE SCHNEIDER ELECTRIC ET LERECOURS DE L'ACHETEUR SE LIMITENTAUX GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES GARANTIES OCTROYÉES PAR SCHNEIDER ELECTRICS'APPLIQUENT UNIQUEMENT À L'ACHETEUR ET NE SONT PASTRANSFÉRABLES À UN TIERS.

EN AUCUN CAS, SCHNEIDER ELECTRIC, SES AGENTS, SES DIRECTEURS,SES FILIALES OU SES EMPLOYÉS NE POURRONT ÊTRE TENUSRESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,PARTICULIERS, IMMATERIELS OU EXEMPLAIRES, SUITE À L'UTILISATION,L'ENTRETIEN OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGESREVÊTENT UN CARACTÈRE CONTRACTUEL OU DELICTUEL, SANS TENIRCOMPTE DES DÉFAUTS, DE LA NEGLIGENCE OU DE LA RESPONSABILITÉABSOLUE, OU MÊME SI SCHNEIDER ELECTRIC A ÉTÉ PRÉVENU DEL'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, SPÉCIFIQUEMENT,SCHNEIDER ELECTRIC N'EST RESPONSABLE D'AUCUN COÛT, TEL QUE LAPERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DEMATÉRIEL, LA PERTE DE LOGICIELS OU DE DONNÉES, LE COUT DESUBSTITUTIONS, LES RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTRES.

AUCUN REPRÉSENTANT, EMPLOYÉ OU AGENT DE SCHNEIDER ELECTRICN'ESTAUTORISÉ À APPORTER DES ANNEXES OU DES MODIFICATIONSAUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LES CONDITIONS DE LAGARANTIE NE PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, LE CAS ÉCHÉANT, QUE PARÉCRIT ETAVEC LA SIGNATURE D'UN AGENT SCHNEIDER ELECTRIC ET DUSERVICE JURIDIQUE.

RéclamationsLes clients désirant effectuer une réclamation peuvent accéder à l’assistanceclients de SCHNEIDER ELECTRIC par le biais du site Web suivant : http://www.schneider-electric.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant.Sélectionnez l'onglet relatif au support en haut de la page pour obtenir lescoordonnées de l'assistance clients dans votre région.

990–5850A-012 29

Schneider Electric35 rue Joseph Monier92500 Rueil MalmaisonFrance

+ 33 (0) 1 41 29 70 00

www.schneider-electric.com

Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps àautre, veuillez demander la confirmation des informations figurant danscette publication.

© 2016 – 2016 Schneider Electric. All rights reserved.

990–5850A-012