FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les...

35
FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières

Transcript of FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les...

Page 1: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

FRANÇOIS MANGENOTUNIVERSITÉ DE GRENOBLE

Utiliser le web social pour contextualiser les

productions langagières

Page 2: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Plan

Contexte, recueil de donnéesUn exemple introductifArrière-plan didactiqueDéfinition du Web 2.0Analyse de différents sites et proposition de

critères de sélectionLe rôle de l’enseignant

Page 3: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Contexte de recueil de données

Une télécollaboration Grenoble – Riga et Grenoble – Nicosie: futurs enseignants de FLE (master 2) / apprenants de FLE (licence)

http://fle-1-ligne.u-grenoble3.frLes futurs enseignants créent chaque semaine des

tâches à réaliser en ligne (sur Moodle), puis les tutorent

Certaines tâches s’appuient sur le Web 2.0Sélection des tâches de production écrite : voir

tableau

Page 4: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Exemple de tâche : Grenoble/Riga

1.Mise en situation : présentation du site Tripadvisor (lien)

2.Lecture de deux critiques + activités de compréhension et de repérage (champs lexicaux et lexique pour dire ce que l’on aime et ce que l’on n’aime pas)

3.Déplacement sur le terrain, choix d’un restaurant

4.Production écrite guidée par un document de travail

5.Suggestions de réécriture

6.Publication sur le site

Page 5: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Exemple de production

Page 6: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Le web social, qu’est-ce que c’est ?

Une évolution progressive d’Internet plutôt qu’une révolution : forums, blogs et wikis étaient déjà des formes de contenu généré par les utilisateurs (CGU), avant le « web 2.0 » (expression datant de 2003).

Plus récemment, apparition des réseaux sociaux, des mondes virtuels, des jeux en ligne, multiplication des possibilités de partager, participer, donner son avis.

Web social = « Ensemble des applications et pratiques d’Internet lors desquelles une dimension de partage entre internautes est présente » (Mangenot, 2013).

Trois critères : CGU, ouverture, effets de réseaux (Zourou, 2012)

Page 7: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Didactique de l’écrit et TICE

Quelques principes didactiques :les aides logicielles proposées doivent donner lieu à une

authentique production, non évaluée par la machine.les aides logicielles ont pour but de faire voir aux

apprenants certains aspects du "fonctionnement des discours".

la phase de l'écriture qu'elles privilégient est celle de la mise en texte. Elles peuvent comprendre des facilitations procédurales à travers des batteries d’incitations.

elles assurent un lien entre lecture et écriture […]elles favorisent le travail de groupe, la résolution en

commun de "problèmes d'écriture", suscitant des interactions autour de l'écran.

[Mangenot, 1995, 1996]

Page 8: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Ecrire avec Internet

Le réseau permet d’une part de trouver des textes de même genre ou type que ceux que l’on cherche à faire maîtriser, d’autre part d’insérer les productions des apprenants dans un circuit social (« socialisation des écrits »)

“Electronic discourse provides an audience of peers beyond the instructor, which helps heighten awareness of audience and of communicative purpose” [Warschauer, 2006]

Quelques risques quand même...

Page 9: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Mise en garde de Bézard (1998) :

L’idée que les travaux d’élèves mis en ligne sur Internet sont accessibles au monde entier n’est pas contestable en elle-même, mais mérite d’être examinée d’un point de vue éditorial, ne serait-ce que pour éviter de prochaines désillusions chez les jeunes auteurs et leurs rapides effets en retour sur les activités organisées autour d’Internet. […] Il est difficile de passer sous silence la part de simulation que recèle une publication sur Internet dans une école ou de laisser croire aux élèves que chaque page Web jetée au vent retombera fatalement sous les yeux d’un lecteur disponible.

Page 10: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Tâches et projets

Ce sont alors la tâche, avec des consignes précises impliquant des transformations par rapport aux textes lus, et surtout le projet (qui donne un sens – et un public - à la mise en ligne des textes) qui permettent de dépasser ces limites.

La Toile (Web) peut être considérée comme un espace discursif favorisant l’apparition de nouveaux cybergenres (au sens bakhtinien du terme genre), dépendant non seulement de l’outil mais aussi des sphères sociales dans lesquelles il est utilisé.

Page 11: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Tâches et projets

Ce sont alors la tâche, avec des consignes précises impliquant des transformations par rapport aux textes lus, et surtout le projet (qui donne un sens – et un public - à la mise en ligne des textes) qui permettent de dépasser ces limites.

La Toile (Web) peut être considérée comme un espace discursif favorisant l’apparition de nouveaux cybergenres (au sens bakhtinien du terme genre), dépendant non seulement de l’outil mais aussi des sphères sociales dans lesquelles il est utilisé.

Page 12: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Quelques pratiques pionnières

Hannah & de Nooy (2003) : forums politiques Intégration plus ou moins réussie au milieu

discursif, selon le respect des « lois du genre ».

Ollivier & Puren (2011) : Wikipédia

Page 13: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 14: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

« Publication » sur Wikipedia

Proposer à un apprenant de publier les résultats de ses recherches sur un site très fréquenté, c’est le mettre dans une nouvelle posture. Il n’est plus seulement un apprenant, mais il est une personne disposant d’un savoir qu’il peut partager. Cela incite à plus de rigueur dans la recherche et la construction du savoir, mais aussi dans la formulation de celui-ci et la qualité de la langue utilisée […].

[Ollivier et Puren, 2011 : 46]

Page 15: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Analyse de différents sites et applications

Typologie limitée (basée sur 13 tâches)

Trois critères venant de la didactique de l’écrit : Accessibilité des productions Degré de guidage des productions par l’outil Lien lecture / écriture

Croisés avec quatre types de sites : Outils de création multimédia Sites d’échanges thématiques Sites d’humour Réseaux sociaux généralistes

Page 16: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

  Diffusion / échanges Guidage au plan de la mise en texte

Lien lecture / écriture

Outils de création multimédia (Prezi, Slideshare)

Sites d’échanges thématiques (Tripadvisor, Livemyfood, sites de recettes)

Sites d’humour (Birds dessinés, Tu sais que)

Réseaux sociaux généralistes(Facebook)

Page 17: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Outils de création et de dépôt multimédia

Slideshare, Youtube permettent le dépôt et le commentaire

Prezi, Voicethread permettent la création de diaporamas évolués

Blogs

Exemples :Films lettons sur Prezi (toujours disponibles lien)CV sur SlideshareVoicethread (lien)

Mais qui va consulter ces documents ?

Page 18: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Sites d’échanges thématiques

« Communautés d’intérêt »Tripadvisor, Livemyfood (lien), Cinetrafic (lien) Le

Journal des femmes, 750g.Utilité sociale des textes produits.Dans Livemyfood et Le Journal des femmes,

guidage par des consignes précises

Page 19: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 20: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 21: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 22: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 23: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 24: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 25: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Sites d’humour

Objectif : faire rireVie de merde (lien), très populaire chez les jeunesTu sais que … utilisé en 2013 mais pas de

publication des phrases produites (pb de modération?)

BD avec Birds dessinés : pas de modération a prioriUne des limites de l’humour : sa dimension

culturellle. Et le risque d’être refusé…

Page 26: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 27: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 28: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Réseaux thématiques généralistes

Utiliser Facebook comme plateforme d’apprentissage, un sujet débattu…

En 2013, suite à l’échec avec « Tu sais que ? » (lien), deux étudiantes de Master créent un groupe Facebook.

Elles y invitent 30 de leurs « ami(e)s.»Les « Tu sais que ? Sont partagés entre les

apprenantes lettones et les « amis ».

Page 29: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.
Page 30: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

  Diffusion / échanges Guidage au plan de la mise en texte

Lien lecture / écriture

Outils de création multimédia (Prezi, Slideshare)

Oui mais pb de lectorat (cf. Bézard, 1998)

Non, sauf au plan technologique

Non, sauf exemples fournis par l’enseignant

Sites d’échanges thématiques (Tripadvisor, Livemyfood, sites de recettes)

Diffusion variable selon la thématique et son utilité sociale.

Plus ou moins selon les cas. Guidage maximal dans le cas du formulaire.

Lien fort

Sites d’humour (Birds dessinés, Tu sais que)

Diffusion possible mais problèmes de modération

Fort pour la forme, moins fort pour les ressorts de l’humour

Lien fort

Réseaux sociaux généralistes(Facebook)

Oui (lien avec les pages perso)

Dépend de ce pour quoi est exploitée l’application.

Pas de genre bien précis

Page 31: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Rôle de l’enseignant

Trouver des sites du web social induisant des tâches/actions

Aider les apprenants à prendre conscience du public potentiel.

Aider à la réalisation : faire relever les caractéristiques du genre, corriger (« pédagogie par-dessus l’épaule »).

S’assurer de la diffusion des productions.« Bridging activities » = passerelle entre ce qui se

fait sur le web social et les impératifs de la classe.Evaluation : « le succès se mesure par une

progression dans la capacité à contribuer de manière significative à l’action en cours. » (Thorne, 2010).

Page 32: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Faire prendre conscience du lectorat potentiel

Consigne :- Après avoir entré votre login sur Live my food, suivez les indications suivantes: […]Si vous le désirez, vous pouvez toujours répondre aux autres questions pour que les autres Foodies apprennent à vous connaitre ! (Consigne, Tâche 6)

Page 33: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Faire prendre conscience du lectorat potentiel (2)

Consignes :- Vous allez faire une présentation orale sur le site Voicethread qui

pourrait être diffusée en France pour faire connaître Paphos aux français et pour leur donner envie de venir visiter cette ville pendant qu'elle sera capitale européenne de la culture.

- Cette semaine, vous devez rédiger une recette pour la poster sur ce très célèbre site : www.marmiton.org !

Page 34: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Aide à la réalisation

Planification de la tâche

Etape 4 : Vérifiez votre texte à l’aide de cette grille de relecture. Et puis envoyez-nous votre recette ici avant le 17 octobre.

Etape 5 : Nous vous renverrons la correction rapidement pour que le français soit bon et que votre recette soit acceptée par le site. Après, vous pourrez déposer votre recette en ligne, voici le lien :

Etape 6 : Faites-nous savoir que vous avez réussi en partageant votre page de recette avec un lien web déposé ici.

Page 35: FRANÇOIS MANGENOT UNIVERSITÉ DE GRENOBLE Utiliser le web social pour contextualiser les productions langagières.

Aide technique

Maintenant que vous avez compris le concept de Livemyfood, Vous allez chacun vous inscrire sur le site.

Pour cela, vous devez:1. Cliquer sur s'enregistrer2. sélectionnez le profil hôte et visiteur3. Choisir un pseudonyme (un surnom)4. Remplir le formulaire5. Cliquer sur enregistrer