Francese - · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica...

143
Francese

Transcript of Francese - · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica...

Page 1: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

Francese

Page 2: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi
Page 3: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

3Scheda 1 • Ortografia e pronuncia

Scheda 1

Ortografia e pronuncia

1. Le consonanti (les consonnes)

(API) (API)b [b] biberon, ballon, Bébert m [m] mousse, Mylanc [k] capucin, cahier n [n] navire, animal, nous

[ʃ] chien, chambre p [p] Patrick, plage, Patad [d] douce, dialogue q [k] qualité, quichef [f] fer, neuf, fille r [r] Rome, rue, ordinateurg [g] garage, gourmet s [s] souris, sel

[ʒ] génie, je, page t [t] tomate, texte[ŋ] montagne, gagner v [v] verre, vous

l [l] lion, lettre, école z [z] zéro, Zaïre

Ricorda che il simbolo [∫] indica il suono dell’italiano «sciare»; [ŋ] corrisponde all’italiano «gnoc-chi»; [ʒ] non ha invece un equivalente nella nostra lingua, che lo usa solo nella parola (france-se!) «garage».

2. Le vocali (les voyelles)

vocale (API) francese italianoa [a] patte pasta

e (chiusa) [e] méchant elmoe (aperta) [ε] père Ercole

e (semimuta) [ə] premier inesistentei [i] vie vita

o (aperta) [ɔ] sortir portoo (chiusa) [o] mot sole

u [y] rue aiuto

3. Il legamento (la liason)

Il legamento (liason) serve a legare la consonante finale di una parola con la vocale iniziale del-la parola successiva.

• Le consonanti x, z e s spesso «legano» con la vocale successiva. dix ̮enfants [disãnfã] chez ̮elles [∫ezεl] les ̮élèves [lezelεv]

• la d si pronuncia t la f diventa v un grand homme [ã grãtɔm] neuf ans [nevã]

Page 4: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

4 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Il legamento è inoltre obbligatorio:• tra pronome personale e verbo: ils ̮ont vous ̮êtes gentil• dopo alcune preposizioni: en ̮août chez ̮eux

Il legamento, invece, non si fa mai:• dopo la congiunzione et: et après • in presenza di h aspirata: les héros.

4. Gli accenti (les accents)

In francese esistono tre diversi tipi di accento: l’accento acuto «é», l’accento grave «è», l’ac-cento circonflesso «ê». Genericamente si può dire che: • l’accento acuto si usa solo sulla lettera «e», in finale di sillaba o di parola: calamité té-lé-pho-ne Per la pronuncia, l’accento acuto indica un suono «chiuso» [e], come nell’italiano «mela».

• L’accento grave si usa:a) sulla lettera «e» del gruppo «es» in finale di parola, e sulla «e» in finale di sillaba quan-

do è seguita da una sillaba con «e» muta, cioè non accentata:après dis-crè-te fi-dè-le

Per la pronuncia, l’accento grave indica un suono «aperto» [ε], come nell’italiano «sette»;b) sulle lettere «a» e «u» per non confondere il significato di alcune parole:

a (verbo avere, il a) à (preposizione)la (articolo femminile) là (avverbio di luogo)ou (congiunzione «o») où (avverbio di luogo, «dove»)

• Infine, l’accento circonflesso si usa su tutte le vocali: a, e, i, o, u. bâtir fête abîme cône coûter

Per la pronuncia, le vocali su cui cade l’accento circonflesso hanno sempre un suono «prolungato».

5. Le consonanti -c, -l (les consonnes -c, -l)

Le consonanti francesi –c ed –l, quando si trovano in finale di parola, si pronunciano o meno a seconda dei casi.La –c, ad esempio: si pronuncia (sonora) non si pronuncia (muta) lac, sec tabac, porc

La –l, invece: si pronuncia (sonora) non si pronuncia (muta) avril, fil fusil, sourcil

Le consonanti d, p, s, t, x, z, in genere non si pronunciano in fine di parola.

Page 5: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

5Scheda 1 • Ortografia e pronuncia

6. Il tratto d’unione (le trait d’union)

Come indica il suo stesso nome il trait-d’union, molto usato in francese, serve a unire due o più parole.

le grand-pére la gard-robe

In genere, il trait-d’union è usato per:

nomi composti Jean-Luc,Anne-Marie

aggettivi «même», «demi», «nu»

moi-même, une demi-heure, aller nu-pieds

aggettivi numerali Trente-deux, Soixante-dix-huit

frasi interrogative tra verbo e nome

Est-il venu?Chantera-t-elle?

aggettivi che indicano un colore

lie-de-vin tra l’imperativo e il pro-nome

Parle-moi! Allons-y!

7. La cediglia (la cédille)

La cédille – in italiano, cediglia – è un simbolo grafico che si mette sotto la lettera «c» quando questa si trova davanti alle vocali «a», «o» e «u», per ottenere il suono [s], equivalente all’ita-liano «silenzio».

La langue française Tu connais ce garçon? Je suis très deçu!

8. La dieresi (le «tréma)

Le tréma (in italiano, la «dieresi») è un simbolo grafico che si mette sulle lettere «e», «i» e, «u», per indicare che la vocale che le precede si pronuncia separatamente.

Noël (No-el) Haïtien (Ha-i-tien) Saül (Sa-ul)

9. I gruppi «ch» e «ph» (le groupes «ch» et «ph»)

Anche se il francese può sembrare una lingua molto simile all’italiano, pronunciare le parole francesi può essere, in realtà, molto complicato! Questo anche perché, spesso, c’è differenza tra grafia e pronuncia, cioè tra il modo in cui le parole si scrivono e quello in cui si pronunciano.

Il gruppo ch, ad esempio, si pronuncia in modo differente se è seguito da vocale o da consonante:• ch + vocale dà il suono «sc», come nell’italiano «scimmia»: chocolat, cheval.• ch + consonante dà invece il suono [k], come nell’italiano «cane»: chronomètre, chrétien.• il gruppo ph invece si pronuncia sempre [f], come nell’italiano «figlio»: phare, photo.

Page 6: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

6 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 2

Il presente indicativo

1. Il verbo être (essere)

Il verbo être (come avoir) è un ausiliare; ciò significa che, oltre ad essere usato per il suo signi-ficato, è utilizzato per la formazione dei tempi composti di tutti gli altri verbi.

Être presente indicativo

SINGOLARE

1 pers. Je suis2 pers. Tu es3 pers. Il est

Elle estOn est

PLuRALE1 pers. Nous sommes2 pers. Vous êtes3 pers. Ils sont

Elles sont

Attenzione:Gli aggettivi o i nomi che seguono il verbo être vanno accordati con il soggetto. Con je, tu, nous, vous occorre tener conto del sesso delle persone che tali pronomi rappresentano. Il vous, inol-tre, può essere usato in forma di cortesia; in questo caso gli aggettivi e i nomi che seguono il verbo être sono al singolare maschile o femminile.Esempi:Sono uno studente Jean è italianoJe suis un étudiant. Jean est italien.Sono una studentessa Jean e Sophie sono italiani.Je suis une étudiante. Jean et Sophie sont italiens.Siamo stranieri Lei è americano/a?Nous sommes étrangers. Vous êtes américain(e)?Siamo straniereNous sommes étrangères.

2. Il verbo appeler (chiamare)

Presente PrésentIo chiamo J’appelleTu chiami Tu appellesEgli/Ella chiama Il/Elle appelleNoi chiamiamo Nous appelonsVoi chiamate Vous appelezEssi/Esse chiamano Ils/Elles appellent

Page 7: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

7Scheda 2 • Il presente indicativo

Attenzione:La “l” raddoppia (ll) davanti ad una e muta.Esempio:Io mi chiamoJe m’appelleNoi ci chiamiamo.Nous nous appelons

3. Il verbo avoir (avere)

Il verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi.

Avoir presente indicativo

SINGOLARE

1 pers. J’ai2 pers. Tu as3 pers. Il a

Elle aOn a

PLuRALE1 pers. Nous avons2 pers. Vous avez3 pers. Ils ont

Elles ont

Attenzione:Non confondere la 3a persona del singolare, a (senza accento) con la preposizione semplice à (con accento).Elle habite à Naples Elle a un chienElla abita a Napoli Ella ha un cane

Page 8: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

8 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 3

Gli articoli determinativi e indeterminativi

Anche in francese gli articoli si dividono in due gruppi: “les articles définis” (gli articoli deter-minativi) e “les articles indéfinis” (gli articoli indeterminativi).

1. L’articolo determinativo (l’article défini)

L’articolo determinativo precede un sostantivo e si accorda in genere e in numero.

Maschile singolare Femminile singolareLe La

le livreil libro

la voiturel’automobile

NOTADavanti a un nome maschile o femminile che inizia per vocale o per “h” muta, gli articoli “le” e “la” si apostrofano per elisione l’:l’ordinateur l’hôtel l’actriceil computer l’hotel l’attrice

L’articolo diventa “les” al maschile e femminile plurale:

Maschile e femminile pluraleLes

les immeubles les amies les boulevards les tartesgli edifici le amiche i viali le crostate

Non dimenticare di fare la “liaison” quando “les” precede un nome che inzia per vocale o per “h” muta:les_enfants les_hôtelsi bambini gli hotel

NOTAIn francese non si mette mai l’articolo determinativo davanti a “Madame” (signora), “Made-moiselle” (signorina).Madame Rossi a téléphoné.La signora Rossi ha telefonato.

Page 9: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

9Scheda 3 • Gli articoli determinativi e indeterminativi

2. L’articolo indeterminativo (l’article indéfini)

L’articolo indeterminativo indica una cosa non ancora nota.Si accorda in genere e in numero col sostantivo.

MASchILESINGOLARE

MASchILEPLuRALE

FEMMINILESINGOLARE

FEMMINILEPLuRALE

un des une des

un étudiant étrangeruno studente straniero

un beau romanun bel romanzo

des amis sympathiquesdegli amici simpatici

une femmeuna donna

des fillesdelle ragazze

Attenzione:L’articolo “une” non si apostrofa mai davanti a una parola che inizia per vocale o per “h” muta.une histoireuna storia

In francese l’articolo indeterminativo si usa più frequentemente che in italiano.tu as une voiture?hai la macchina?

Page 10: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

10 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 4

Il femminile dei nomi

Il femminile, salvo casi particolari, in francese si forma aggiungendo una e al maschile; questa regola può essere così schematizzata:

Maschile + e = femminile

Principali eccezioniMaschile Femminile Eccezioni

- er / ierLe bergerL’épicier

-ère, -ièreLa bergèreL’épicière

– en / onLe chienLe baron

-enne, -onneLa chienneLa baronne

– anSultan

+ -eSultane

-anneLa paysanne, Jeanne

– ot / atAvocat

+ -eAvocate

-atte, -otteLa chatte, une sotte, une linotte

– etLe cadet

-etteLa cadette

La préfète

– xEpoux

-seÉpouse

– fUn veuf

-veUne veuve

– eur(stesso radicale del verbo)Un chanteur

-euse

Une chanteuse

Pécheur – pécheresse, vengeur – vengeresse,enchanteur – enchanteresse

– teur(Radicale del verbo)Per alcuni nomi (30 circa)Le directeur

Ane; duc; nègre; hôte

-trice

La directrice-esseÂnesse; duchesse;négresse; hôtesse

Inspecteur – inspectrice.

Page 11: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

11Scheda 5 • Il plurale dei nomi e degli aggettivi

Scheda 5

Il plurale dei nomi e degli aggettivi

1. Il plurale dei nomi

Il plurale dei nomi si forma, generalmente, aggiungendo una “s” al singolare.Nomi maschili: Nomi femminili:

le chat → les chats la porte → les portesil gatto → i gatti la porta → le porte

• Casi particolari

Alla regola sulla formazione dei plurali esistono però delle eccezioni.

I nomi che, al singolare, terminano per “s”, “x”, “z” non cambiano al plurale:le nez → les nezil naso → i nasi

la voix → les voixla voce → le voci

le poids → les poidsil peso → i pesi

I nomi che terminano per “au”, “eau”, “eu” vogliono una “x” al plurale:le tuyau → les tuyaux

il tubo → i tubile manteau → les manteaux

il cappotto → i cappottile feu → les feux

il fuoco → i fuochi

Fanno eccezione i seguenti nomi, che si comportano regolarmente, prendendo una “s” al plurale:le bleu → les bleus

il blu → i blule pneu → les pneus

il pneumatico → i pneumatici

I nomi che terminano per “al” hanno il plurale in “aux”:le journal → les journaux

il giornale → i giornali

Anche in questo caso esistono delle eccezioni. I seguenti nomi hanno il plurale regolare in “s”:le bal → les balsil ballo → i balli

le récital → les récitalsil recital → i recital

le carnaval → les carnavalsil carnevale → i carnevali

le festival → les festivalsil festival → i festival

Alcuni nomi in “ou” formano il plurale con una “x”:le bijou → les bijoux le caillou → les cailloux le chou → les chouxil gioiello → i gioielli il sasso → i sassi il cavolo → i cavoli

le genou → les genoux le hibou → les hiboux le joujou → les joujouxil ginocchio → le ginocchia il gufo → i gufi il giocattolo → i giocattoli

le pou → les poux le chou → les chouxil pidocchio → i pidocchi Il cavolo → I cavoli

Page 12: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

12 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Alcuni nomi in “ail” formano il plurale in “aux”:le bail → les baux

l’affitto → gli affittile corail → les coraux

il corallo → i corallil’émail → les émaux

lo smalto → gli smaltile soupirail → les soupiraux

lo spiraglio → gli spiraglile travail → les travaux

Il lavoro → i lavorile vitrail → les vitrauxla vetrata → le vetrate

• I nomi composti

Quando il nome composto è formato da nomi o aggettivi, questi si mettono al plurale.Aggettivo + nome: Nome + aggettivo: Nome + nome:

le grand-père le coffre-fort un chou-fleur les grands-pères les coffres-forts des choux-fleurs

il nonno → i nonni la cassaforte → le casseforti un cavolfiore → dei cavolfiori

Quando invece il nome composto è formato da un verbo + un nome, il verbo è invariabile:un tire-bouchon → des tire-bouchons

un cavatappi → dei cavatappi

Eccezioni

un porte-monnaie → des porte-monnaieun porta-monete → dei porta-monete

un abat-jour → des abat-jourun paralume → dei paralumi

• I nomi propri

Non hanno la “s” al plurale:Les Dupont sont des personnes agréables.I Dupont sono persone gradevoli.

• I plurali irregolari:

l’oeil → les yeux le ciel → les cieux un jeune homme → des jeunes gensl’occhio → gli occhi il cielo → i cieli un giovane → dei giovani

Monsieur → Messieurs Madame → Mesdames Mademoiselle → MesdemoisellesSignore → Signori Signora → Signore Signorina → Signorine

• Nomi sempre al plurale

Nomi maschili:les fraisle spese

les honorairesgli onorari

les pourparlersi negoziati

les préparatifsi preparativi

Nomi femminili:les archives les fiançailles les vacancesgli archivi il fidanzamento le vacanze

Page 13: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

13Scheda 5 • Il plurale dei nomi e degli aggettivi

Osservazioni su “gens”

“Gens” è un sostantivo plurale, generalmente di genere maschile:Les gens de ce quartier sont agréablesLa gente di questo quartiere è piacevole

In alcuni casi è di genere femminile (quando è preceduto da un aggettivo):Les vieilles gens radotentLa gente anziana farnetica

2. Il plurale degli aggettivi

Per formare il plurale degli aggettivi qualificativi, bisogna aggiungere una “s” al singolare.Maschile: Femminile:

Le livre bleu → Les livres bleusIl libro azzurro → I libri azzurri

La jupe bleue → Les jupes bleuesLa gonna azzurra → Le gonne azzurre

Questa regola viene sempre applicata per i nomi femminili, ma ci sono delle eccezioni per quan-to riguarda i nomi maschili.

Eccezioni

Gli aggettivi che terminano per “eau” formano il plurale con una “x”:Le beau chat → Les beaux chats Le nouveau livre → Les nouveaux livres

Il bel gatto → I bei gatti Il nuovo libro → I nuovi libri

Gli aggettivi che terminano per “al” di solito formano il plurale in “aux”:Un geste amical

Un gesto amichevoleDes gestes amicauxDei gesti amichevoli

Alcuni aggettivi formano il plurale con una “s”. Tra questi “fatal” (fatale), “final” (finale), “natal” (natale), “glacial” (glaciale).

Gli aggettivi che, al singolare, terminano per “s” o “x” sono invariabili al plurale:Le tissu roux → Les tissus rouxIl tessuto rosso → I tessuti rossi

• Gli aggettivi composti

Quando sono formati da due aggettivi accordano entrambe le parti con il sostantivo:Aigre-douce → Aigres-douces

Agrodolce → Agrodolci

Davanti al nome, l’aggettivo “demi” (mezzo) è invariabile:Des demi-bouteillesDelle mezze bottiglie

Dopo un nome, si accorda col sostantivo solo in genere.Il est huit heures et demie

Sono le otto e mezza

Page 14: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

14 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

• Gli aggettivi riguardanti il colore

Gli aggettivi che indicano i colori si accordano in genere e in numero con il sostantivo a cui si riferiscono:

Des tuniques rougesDelle tuniche rosse

Des dossiers jaunesDelle cartelle gialle

Eccezioni

Quando il sostantivo è accompagnato da due aggettivi di colore, non si accorda:Des robes rouge sombre

Dei vestiti rosso scuroDes yeux bleu vert

Degli occhi verdazzurri

Non bisogna accordare col sostantivo gli aggettivi indicanti colori d’origine vegetale e minerale:Des yeux noisette

Degli occhi color nocciolaDes rideaux ardoise

Delle tende color ardesia

Page 15: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

15Scheda 6 • Il presente dei verbi in -er (I coniugazione)

Scheda 6

Il presente indicativo dei verbi in -er (I coniugazione)

I verbi francesi si suddividono in tre grandi gruppi in base alla desinenza dell’infinito.Il primo gruppo è costituito dai verbi che all’infinito terminano in –er: parler (parlare).Sono dei verbi detti regolari in quanto seguono le stesse regole di coniugazione: alle stesse per-sone, prendono le stesse desinenze. Conoscendo le desinenze dei vari modi e tempi si possono coniugare tutti i verbi appartenenti allo stesso gruppo.Il presente indicativo dei verbi in –er si forma aggiungendo alla radice dell’infinito, parl-er, le desinenze delle varie persone.

Parler presente indicativo

SINGOLARE

1 pers. Je parle2 pers. Tu parles3 pers. Il parle

Elle parleOn parle

PLuRALE1 pers. Nous parlons2 pers. Vous parlez3 pers. Ils parlent

Elles parlent

Ecco alcuni dei verbi in –er:aimer, changer, aider, chanter, chercher, commencer, danser, décider, déjeuner, demander, des-siner, donner, écouter, étudier, inviter, jouer, penser, présenter, regarder, tomber, trouver.

Page 16: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

16 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 7

Gli aggettivi numerali

Gli aggettivi numerali servono a definire un’idea di quantità (cardinale) o un’idea di ordine (ordinale).

1. Aggettivo numerale cardinale

L’aggettivo numerale cardinale indica il numero esatto di persone, animali, cose o idee. Esso in-dica una quantità e in generale è invariabile.

Dix ouvriers travaillent. Dieci operai lavorano.Vingt chevaux galopent. Venti cavalli galoppano.Trente voitures roulent. Trenta macchine marciano.Quarante idées lui passent par la tête. Quaranta idee gli passano per la testa.

Gli aggettivi numerali cardinali si presentano:• sia sotto forma semplice: un, deux, trois, vingt... cent et mille.• sia sotto una forma complessa (composta): dix-huit, quatre-vingts, deux cent seize...

UN e ONZE

I numeri che terminano con “un” o “onze” si uniscono con la congiunzione “et” e restano inva-riabili: vingt et un, soixante et onze, cinquante et un.• “onze” è utilizzato per 11, 71 et 91.• Con “et” il trattino diventa inutile.• “Un” al femminile diventa “une”: vingt et une voitures: Une vache tire la charrue.• “Un” non è utilizzato che per 1, 21, 31, 41, 51, 61, 81.

2. Aggettivo numerale ordinale

L’aggettivo numerale ordinale indica l’ordine definito per le persone, gli animali, le cose o le idee. Il suffisso “ième” si aggiunge al numerale cardinale per formare i numerali ordinali.deux = deuxième, dix = dixième, cent = centième, mille = millième...

Ce cheval est arrivé deuxième.Il veut monter sur la troisième marche du podium.C’est la quatrième idée qui a été retenue.

Fanno eccezione “un” (diventa premier) e “deux” (diventa second)Xavier est le premier de la classe.Baptiste est le deuxième (ou le second) de la classe.

Page 17: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

17Scheda 7 • Gli aggettivi numerali

Quelques chiffres et nombres cardinaux

0 - zéro1 - un2 - deux3 - trois4 - quatre5 - cinq6 - six7 - sept8 - huit9 - neuf10 - dix11 - onze12 - douze13 - treize14 - quatorze15 - quinze16 - seize17 - dix-sept18 - dix-huit19 - dix-neuf20 - vingt21 - vingt et un22 - vingt-deux23 - vingt-trois24 - vingt-quatre25 - vingt-cinq26 - vingt-six27 - vingt-sept28 - vingt-huit29 - vingt-neuf30 - trente31 - trente et un32 - trente-deux33 - trente-trois34 - trente-quatre35 - trente-cinq36 - trente-six37 - trente-sept38 - trente-huit39 - trente-neuf40 - quarante41 - quarante et un42 - quarante-deux43 - quarante-trois44 - quarante-quatre45 - quarante-cinq46 - quarante-six47 - quarante-sept48 - quarante-huit49 - quarante-neuf50 - cinquante51 - cinquante et un

52 - cinquante-deux53 - cinquante-trois54 - cinquante-quatre55 - cinquante-cinq56 - cinquante-six57 - cinquante-sept58 - cinquante-huit59 - cinquante-neuf60 - soixante61 - soixante et un62 - soixante-deux63 - soixante-trois64 - soixante-quatre65 - soixante-cinq66 - soixante-six67 - soixante-sept68 - soixante-huit69 - soixante-neuf70 - soixante-dix71 - soixante et onze72 - soixante-douze73 - soixante-treize74 - soixante-quatorze75 - soixante-quinze76 - soixante-seize77 - soixante-dix-sept78 - soixante-dix-huit79 - soixante-dix-neuf80 - quatre-vingts81 - quatre-vingt-un82 - quatre-vingt-deux83 - quatre-vingt-trois84 - quatre-vingt-quatre85 - quatre-vingt-cinq86 - quatre-vingt-six87 - quatre-vingt-sept88 - quatre-vingt-huit89 - quatre-vingt-neuf90 - quatre-vingt-dix91 - quatre-vingt-onze92 - quatre-vingt-douze93 - quatre-vingt-treize94 - quatre-vingt-quatorze95 - quatre-vingt-quinze96 - quatre-vingt-seize97 - quatre-vingt-dix-sept98 - quatre-vingt-dix-huit99 - quatre-vingt-dix-neuf100 - cent101 - cent un102 - cent deux103 - cent trois

104 - cent quatre105 - cent cinq106 - cent six107 - cent sept108 - cent huit109 - cent neuf110 - cent dix120 - cent vingt121 - cent vingt et un122 - cent vingt-deux123 - cent vingt-trois124 - cent vingt-quatre125 - cent vingt-cinq126 - cent vingt-six127 - cent vingt-sept128 - cent vingt-huit129 - cent vingt-neuf130 - cent trente200 - deux cents201 - deux cent un202 - deux cent deux203 - deux cent trois204 - deux cent quatre205 - deux cent cinq206 - deux cent six207 - deux cent sept208 - deux cent huit209 - deux cent neuf210 - deux cent dix217 - deux cent dix-sept218 - deux cent dix-huit219 - deux cent dix-neuf220 - deux cent vingt

1000 - mille1001 - mille un1002 - mille deux1003 - mille trois1004 - mille quatre1005 - mille cinq1006 - mille six1007 - mille sept1008 - mille huit1009 - mille neuf1010 - mille dix2000 - deux mille2200 - deux mille deux cents2201 - deux mille deux cent un2202 - deux mille deux cent deux2203 - deux mille deux cent trois2204 - deux mille deux cent quatre2205 - deux mille deux cent cinq

Page 18: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

18 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Quelques chiffres et nombres ordinaux

premiersecond ou deuxièmetroisièmequatrièmecinquièmesixièmeseptièmehuitièmeneuvièmedixièmeonzièmedouzièmetreizièmequatorzièmequinzièmeseizièmedix-septièmedix-huitièmedix-neuvièmevingtièmevingt et unièmevingt-deuxièmetrentièmetrente et unièmetrente-deuxièmetrente-troisièmequarantième

quarante et unièmequarante-deuxièmequarante-troisièmecinquantièmecinquante et unièmecinquante deuxièmecinquante-troisièmesoixantièmesoixante et unièmesoixante-deuxièmesoixante-troisièmesoixante-dixièmesoixante et onzièmesoixante-douzièmesoixante-treizièmesoixante-dix-huitièmesoixante-dix-neuvièmequatre-vingtièmequatre-vingt-unièmequatre-vingt-deuxièmequatre-vingt-troisièmequatre vingt-dixièmequatre-vingt-onzièmequatre-vingt-douzièmequatre-vingt-treizièmecentièmecent-unième

cent deuxièmedeux centièmedeux cent unièmedeux cent deuxièmetrois centièmequatre centièmecinq centièmesix centièmesept centièmehuit centièmeneuf centièmemillièmemille et unièmemille deuxièmemille-vingtièmemille centièmemille deux centièmemille deux cent cinquantièmemille neuf centièmedeux-millièmedeux-mille et unièmetrois-millièmedix-millièmecent-millièmemillionièmemilliardième

Page 19: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

19Scheda 8 • La forma interrogativa e quella negativa

Scheda 8

La forma interrogativa e quella negativa

1. La forme interrogativa

In francese esistono tre strutture interrogative principali.

• Prima forma

La formula ‘‘est-ce que’’ posta all’inizio di una frase, la rende interrogativa:Nous allons au Louvre. Est-ce que nous allons au Louvre?Andiamo al Louvre. Andiamo al Louvre?

• Seconda forma

L’ordine soggetto/verbo cambia in verbo/soggetto con un trattino obbligatorio che sta a indi-care l’inversione interrogativa della frase:

Nous allons au Louvre. Allons-nous au Louvre?Andiamo al Louvre. Andiamo al Louvre?

Quando il verbo, alla terza persona del singolare, termina in “e” o in “a”, bisogna inserire una “t” eufonica tra il verbo e il soggetto.

Il parle → Parle-t-il?Lui parla → Lui parla?

Elle traverse → Traverse-t-elle?Lei attraversa → Lei attraversa?

Quando il soggetto è un sostantivo, si ripete sotto forma di pronome:Le téléphone sonne → Le téléphone sonne-t-il?Il telefono squilla → Il telefono squilla?

On mange → Mange-t-on?Si mangia → Si mangia?

Marie chante → Marie chante-t-elle?Maria canta → Maria canta?

On va au cinéma → Va-t-on au cinéma?Si va al cinema → Si va al cinema?

• Terza forma

Nella lingua parlata basta la sola intonazione ascendente della voce per indicare la forma in-terrogativa:

Nous allons au Louvre?Andiamo al Louvre?

Per rispondere, bisogna aver ascoltato bene la domanda: questa infatti contiene già una par-te della risposta:Qui est-ce? C’est… D’où venez-vous? Nous venons de…Chi è? È… Da dove venite? Veniamo da…Comment est-il? Il est…Lui com’è? È…

Ça va? Ça va…Come va? Va…

Parlez-vous français? Nous parlons…Parlate francese? Parliamo…

Page 20: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

20 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Le espressioni interrogative riferite alle persone sono:Qui est-ce?Chi è?/Chi sono?

C’est Paul./Ce sont mes amis.È Paul./Sono i miei amici.

Le espressioni interrogative riferite alle cose sono:Qu’est-ce que c’est?(Che) cos’è?/(Che) cosa sono?

C’est mon manteau./Ce sont mes livres.È il mio cappotto./Sono i miei libri.

Nelle espressioni “qui est-ce?” (chi è?) e “qu’est-ce que c’est?” (cos’è?), il verbo essere è sem-pre al singolare. Saranno le risposte a indicare il singolare o il plurale.

2. La forma negativa

In francese, la forma negativa è composta da due elementi: “ne” e “pas” che si pongono uno pri-ma e l’altro dopo il verbo:Je ne comprends pas.Non capisco.

In presenza di un altro avverbio negativo, il “pas” viene soppresso per non formulare una dop-pia negazione.Questi avverbi sono: “jamais” (mai), “plus” (più), “rien” (niente), “personne” (nessuno), “ni” (né), “aucun/aucune” (alcuno/a):

Il ne va jamais au cinéma. Elle n’a plus de cigarettes.Non va mai al cinema. Non ha più sigarette.

Il ne voit rien dans l’obscurité. Aujourd’hui, je n’ai vu personne.Non vede niente al buio. Oggi non ho visto nessuno

Il n’a ni le temps ni la patience de le faire. Tu n’as aucun ami, ici?Non ha né il tempo né la pazienza di farlo. Non hai nessun amico qui?

Je n’ai aucune envie de faire cela.Non ho alcuna voglia di farlo.

Nella lingua parlata familiare, il “ne” molto spesso viene omesso.J’ai pas le temps! Tu vas jamais au zoo?Non ho il tempo! Non vai mai allo zoo?

La locuzione “ne...que” non è una negazione, ma solo una formula restrittiva. Significa “sola-mente”. In francese viene usata molto spesso:

Ce restaurant n’est qu’à cinq minutes de chez moi.Questo ristorante è ad appena cinque minuti da casa mia.

Je n’ai qu’une demi-heure pour déjeuner.Ho solo una mezz’ora per pranzare.

Page 21: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

21Scheda n. 9 • Gli aggettivi possessivi

Scheda 9

Gli aggettivi possessivi

MaschileSingolare

FemminileSingolare

Femminile e MaschilePlurale

mon ma meston ta tesson sa sesnotre notre nosvotre votre vosleur leur leurs

Le professeur parle à ses étudiants. Mes chaussures te plaisent?Il professore parla ai suoi studenti. Ti piacciono le mie scarpe?Tu t’entends bien avec tes parents?Vai d’accordo con i tuoi genitori?

Per ragioni eufoniche, gli aggettivi possessivi “ma”, “ta”, “sa” si trasformano in “mon”, “ton”, “son” davanti a un nome femminile che inizia per vocale o per “h” muta:mon écolela mia scuola

ton amiela tua amica

son habitudela sua abitudine

Attenzione:In francese l’aggettivo possessivo non è mai preceduto dall’articolo.

mon amiil mio amico

L’aggettivo possessivo è molto più frequente in francese che in italiano.Tu arroses tes plantes chaque jour? Je prends ma douche le soir.Innaffi le piante tutti i giorni? Mi faccio la doccia di sera.

Page 22: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

22 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 10

Il presentativo il y a

I presentativi sono delle parole o delle locuzioni che servono a introdurre una parola o un grup-po di parole mettendole in rilievo. Essi sono generalmente invariabili.Il y a può introdurre:• un nome, un gruppo di nomi o un pronome: Il y a du courrier pour toi. C’è posta per te.• una preposizione: Il y a une inspectrice qui regarde ton cahier. C’è un ispettrice che guarda il tuo quaderno.

Il y a è invariabile in numero ma può variare in tempo e in modo.Il y avait une tache sur son manteau.C’era una macchia sul suo cappotto.

Può essere impiegato con il valore di una preposizione che introduce un complemento di tempo.Tu l’as mangé il y a cinq jours.Tu l’hai mangiato cinque giorni fa.

Indicativo Y avoir (forma impersonale di avoir)

Presente il y aC’è (vi è)Ci sono (vi sono)

Imperfetto il y avaitC’era ( v’era)C’erano (v’erano)

Passato remoto il y eutCi furono (vi furono)

Futuro il y auraCi saranno (vi saranno)

Forma negativaPresente il n’y a pasNon c’èNon ci sono

Imperfetto Il n’y avait pasNon c’eraNon c’erano

Passato remoto il n’y eut pasNon ci fuNon ci furono

Futuro il n’y aura pasNon ci saràNon ci saranno

Es. Sulla poltrona c’è un gatto Sur le fauteuil il y a un chat Sotto la sedia ci sono due cani Sous la chaise il y a deux chiens Non ci sono frontiere in Europa Il n’y a pas de frontières en Europe

Page 23: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

23Scheda 11 • I pronomi personali tonici

Scheda 11

I pronomi personali tonici

I pronomi personali nelle forme toniche sono:

Singolare Plurale

I persona moi nousII persona toi vousIII persona lui, elle eux, elles

• Come si usano

Come rafforzativo del pronome personale soggetto, quando si vuole dare risalto alla persona che compie un’azione in opposizione a un’altra:

Moi, je vais au cinéma et toi, tu restes ici.Io vado al cinema e tu rimani qui.

Lui, il est aimable; elle, elle est très antipathique.Lui è gentile, lei è molto antipatica.

Nelle risposte brevi:“Qui est Marie?” “Moi!”“Chi è Maria?” “(Sono) io!”

Dopo “c’est” e dopo “et”:“Qui a peint ce tableau?” “C’est moi.”“Chi ha dipinto questo quadro?” “(Sono stato) io.”

Pierre et moi, nous sortons.Pierre e io usciamo.

NOTANelle espressioni introdotte da “c’est” + pronome, è solo nella terza persona plurale che il ver-bo viene coniugato al plurale:

C’est nous qui l’avons dit. Ce sont eux qui viennent ce soir.Siamo noi che l’abbiamo detto. Sono loro che vengono stasera.

Dopo un comparativo:Je suis plus grande que toi. Nous travaillons mieux qu’eux.Sono più alta di te. Noi lavoriamo meglio di loro.

Dopo una preposizione: “de”, “à”, “pour”, “par”, “avec”, “chez”.J’ai acheté un cadeau pour toi.Ho comprato un regalo per te.Je vais dîner chez des amis. Veux-tu venir chez eux avec moi?Vado a cena da alcuni amici. Vuoi venire da loro con me?

Page 24: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

24 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Nelle seguenti espressioni:“moi aussi..., nous aussi..., eux aussi” (anch’io, anche noi, anche loro)“J’adore le rock!” “Moi aussi.”“Adoro il rock!” “Anch’io.”

“moi-même..., vous même...”Elle a tout fait elle-même.Ha fatto tutto da sola.

Moi-même, j’ai renoncé à ce voyage.Perfino io ho rinunciato a questo viaggio.

All’imperativo affermativo, come complemento per la prima e seconda persona del singolare:Lève-toi tôt et réveille-moi.Alzati presto e svegliami.

Page 25: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

25Scheda 12 • L’imperativo

Scheda 12

L’imperativo

In francese, l’imperativo ha solo tre persone: la seconda persona del singolare, la prima e la se-conda persona del plurale.È l’unico modo che non ha il soggetto.

• Formazione

L’imperativo dei verbi del 2° e del 3° gruppo coincide con il presente dell’indicativo.Questa regola vale sia per la forma affermativa sia per quella negativa, in tutte le persone.

Presente indicativo ImperativoTu écris à Roger.Scrivi a Roger.

Écris à Roger!Scrivi a Roger!

Tu n’écris pas à Roger.Non scrivi a Roger.

N’écris pas à Roger!Non scrivere a Roger!

Nous faisons de la gym.Facciamo ginnastica.

Faisons de la gym!Facciamo ginnastica!

Nous ne faisons pas de gym.Non facciamo ginnastica.

Ne faisons pas de gym!Non facciamo ginnastica!

Vous prenez le train.Prendete il treno.

Prenez le train!Prendete il treno!

Vous ne prenez pas le train.Non prendete il treno.

Ne prenez pas le train!Non prendete il treno!

I verbi del primo gruppo e alcuni verbi del terzo, che si coniugano al presente come quelli del primo gruppo – per esempio “offrir” (offrire), “ouvrir” (aprire) – perdono, alla seconda perso-na singolare, la “s” del presente indicativo.

Tu penses à ton voyage: pense à ton voyage. Tu te couvres: ne te couvre pas, il fait chaud.(Tu) pensi al tuo viaggio: pensa al tuo viaggio. (Tu) ti copri: non ti coprire, fa caldo.

Tu offres du muguet: offre du muguet. Tu vas au bureau: va au bureau.(Tu) regali il mughetto: regala il mughetto. (Tu) vai in ufficio: vai in ufficio.

Attenzione: per ragioni eufoniche, questi stessi verbi recuperano la “s” alla forma affermativa se sono se-guiti da “y” o “en”.

N’oublie pas sa fête. Penses-y. Tu n’es pas passé à la poste? Vas-y tout de suite.Non dimenticare la sua festa. Pensaci. Non sei passato alla posta? Vacci subito.

Achète du muguet et offres-en à Marie!Compra il mughetto e offrine un po’ a Marie!

Page 26: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

26 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

• Eccezioni e particolarità

Alcuni verbi del 3° gruppo non seguono la regola generale di formazione. Le eccezioni più fre-quenti sono:êtreessere

avoiravere

savoirsapere

vouloirvolere

soissoyonssoyez

aieayonsayez

sachesachonssachez

veuilleveuillonsveuillez

• Imperativo e pronomi personali “COD” (complemento oggetto) e “COI” (comple-mento di termine)

Forma negativa

La collocazione dei pronomi rimane la stessa del presente indicativo:Tu ne me le dis pas: ne me le dis pas!Non me lo dici: non me lo dire!

Tu ne la lui racontes pas: ne la lui raconte pas!Non gliela racconti: non gliela raccontare!

Forma affermativa

I pronomi personali “COD” e “COI” sono collocati dopo il verbo e con questo legati da un trattino.I pronomi “me” e “te” sono sostituiti dai pronomi tonici “moi” e “toi”.

Je veux la vérité: dis-la-moi! Donne-moi mon stylo: dépêche-toi!Voglio la verità: dimmela! Dammi la mia penna: sbrigati!

Présente-nous ton copain: dis-lui de venir! Appelez-les et dites-leur que tout va bien.Presentaci il tuo ragazzo: digli di venire! Chiamateli e dite loro che va tutto bene.

Come si usa

L’imperativo esprime un ordine, un divieto (forma negativa), ma anche un consiglio.Ferme la porte, s’il te plaît. Ne marchez pas sur la pelouse.Chiudi la porta, per favore. Non camminare sul prato.

Réfléchis un peu, tu y arriveras.Rifletti un po’, ci arriverai.

È abitualmente usato (alla 2ª persona plurale) nelle ricette di cucina.

Attenzione al significato di alcuni verbi all’imperativo.

Tiens! Mais c’est Philippe! Allons! un peu de courage!Ma guarda un po’, è Philippe! Su, forza, un po’ di coraggio!

Vas-y! c’est à toi de jouer!Dai, tocca a te giocare!

Page 27: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

27Scheda 13 • L’articolo partitivo

Scheda 13

L’articolo partitivo

L’articolo partitivo, nelle sue varie forme – «du», «de la», «de l’», «des» – si usa per indicare una certa quantità, o una «parte», non definita, di una determinata materia o di un concetto.Je vais acheter du pain. Il faut avoir de la chance. Vado a comprare «del» pane. Bisogna avere «della» fortuna.

Come avrai notato, a seconda che sia seguito da un nome maschile, femminile o plurale, l’arti-colo partitivo assume diverse forme.

partitivo nome esempi

du maschile du jambon, du sport

de la femminile de la viande, de la chance

de l’ maschile e femminile che inizia per vocale de l’eau, de l’huile, de l’agneau

des maschile e femminile plurale des cigars, des courses

Nota bene: nelle frasi negative le forme del partitivo, seguito da un nome maschile o femmini-le al singolare, cambiano tutte in «de».

Je ne prends jamais de café. (Non bevo mai caffé).

Inoltre, quando il nome usato come partitivo è preceduto da un aggettivo qualificativo al plu-rale, il partitivo è sostituito dalla preposizione semplice «de».

Ensemble, nous pouvons faire de belles choses. (Insieme, possiamo fare «delle» cose belle.)

Page 28: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

28 Parte Terza • Competenze linguistiche (Francese)

Scheda 14

La comparazione

1. La qualità

Il francese usa diversi tipi di comparazione. Quando si mettono a confronto le qualità di cose o persone la comparazione può essere di superiorità (supériorité), uguaglianza (égalité) o in-feriorità (inferiorité).

• Il comparatif de supériorité si forma con plus + adjectif + que (qu’): Michel est plus rapide que Jean.

• Il comparatif d’égalité si forma con aussi + adjectif + que (qu’): Michel est aussi rapide que Jean.

• Il comparatif d’infériorité si forma con moins + adjectif + que (qu’): Michel est moins rapide que Jean.

2. La quantità

Quando i termini della comparazione sono sostantivi (noms), la comparazione si forma nel modo seguente:

• Il comparatif de supériorité si forma con plus + nom + que (qu’): Ce bijou a plus valeur que l’autre.

• Il comparatif d’égalité si forma con autant de + nom + que (qu’): Cette voiture consomme autant d’essence que l’autre.

• Il comparatif d’infériorité si forma con moins de + nom + que (qu’): L’Italie a moins de touristes que la France.

3. L’azione

Quando la comparazione riguarda i verbi la costruzione varia leggermente rispetto alle forme precedenti:

• Il comparatif de supériorité si forma con verbo + plus que (qu’)/de (d’): Pate mange plus de formage que Gino.

• Il comparatif d’égalité si forma con verbo + autant que (qu’)/de (d’): Mylan étudie autant que Zaire.

• Il comparatif d’infériorité si forma con verbo + moins que (qu’)/de (d’): Patrick étudie moins que Mylan.

Page 29: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

29Francese

Francese

Codice originario: 7255 Francese

1) …àtoi,jen’airienàtedire.

A QueB Qu’enC QuandD Quant

Codice originario: 7606 Francese

2) Lecorpssansviedupoisson-chatgéantquiavaitavaléunchienetterrorisélesvisi-teursd’unlacallemandpendantdesannéesaétéretrouvélasemainedernière,maislalégendede“Kunoletueur”devraitluisurvivre.Unjardinieradécouvertcettese-mainelacarcassedupoisson,longued’unmètrecinquanteetpesant35kilos,aan-noncévendrediunporte-paroledelavilledeMoenchengladbach,dansl’ouestdel’Al-lemagne.Kunoétaitdevenucélèbreen2001lorsqu’ilavaitsautéhorsdel’eaupouravalerunteckel.Ilavaitéchappéàplusieurstentativespourlecapturer.“C’étaitno-tremonstreduLochNess”,aexpliquéUweHeil,membredugroupedemusiquelo-cal“LesamisdeKuno”,baptiséenréférenceaupoisson-chat.Despêcheursontiden-tifiélacarcasse,maisledoutedemeure.“Cen’estpasnotreKuno”,aestiméCorne-lius,unautremembredugroupedemusique.Ilaffirmeavoirvuplusieurspoissons-chatsdanslelac,dontunmesurant1,80mavecunetacheblanchesurlehautdelatête.LafaibleprofondeurdulacduparcVolksgartenencettesaisonetlavaguedechaleurontprobablementprovoquélamortdupoisson-chat,l’undesplusgrandsjamaisdécouvertsenAllemagne.LavilledeBrêmeprévoitd’empaillerlemonstrepourl’exposerdansunmusée.Commentestmortlepoisson-chat?

A Il est mort de la sécheresse.B Il a été tué par un chien.C Il est mort pour avoir mangé un chien.D Il a été pêché.

Codice originario: 7630 Francese

3) Laprisonest-ellelapanacéecontrelecrime?S’interrogeaujourd’huil’Amérique.Malgréles2millionsdedétenusdupays-recordabsoludumondeoccidental-lacriminalitéremonte.Alorsqu’enneufansilavaitchutéde25%,lenombred’ho-micidesa,cetteannée,doubléàBostonetgrimpéde30%àLosAngeles.Ducoup,laprisonneparaîtplusl’armeanti-délinquanceabsolue.D’autantmoinsqu’auTe-xas,oùlenombrededétenusaaugmentéde144%entre1991et1998,lacrimina-litén’abaisséquede30%.Unrapportdel’associationSentencingProject,uncen-trederechercheenmatièrepénale,avanced’autresexplicationsàcettebaissemo-mentanée:leniveaudel’emploifavorableauxAméricainslesmoinsqualifiés;ladé-saffectiondesjeunespourlecrack,aprèslesravagesdanslesannées1980;lerecul

Page 30: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

30 Francese

delanatalitéàlafindesannées1970(5%dejeuneshommesenmoinsdanslesan-nées1990).Ilreconnaît,enfin,quelarévolutionpolicièredeNewYork,quin’apasfaitaugmenterlapopulationcarcéraledeplusde20%,afaitchutersacriminalitédesdeuxtiersetréduitducouplamoyennenationale.L’exempleduTexasmontre...

A qu’on ne peut pas lier nombre des incarcérations et baisse de la délinquance.B que l’on peut réduire le nombre des détenus sans répercussion sur la criminalité.C que la baisse de la délinquance est proportionnelle au nombre de détenus.D qu’il est possible de réduire de façon spectaculaire le nombre d’actes de délinquan-

ce commis.

Codice originario: 7569 Francese

4) Longtempsconsidéréecommeuneconséquencedelafaçondevivredanslespaysrichesetdéveloppés,l’obésitégagneàprésentlespaysenvoiededéveloppement,rapporteTheLancet,unerevuemédicalebritannique.D’aprèscetterevue,lesnu-tritionnistesagitentmaintenantlespectred’“uneépidémiemondiale”decomplica-tionsliéesàl’obésité,tellesquelediabète,l’hypertension,lecanceretlesmaladiescardiovasculaires.EnChine,aucoursdeshuitdernièresannées,lenombred’obè-sesatriplépourleshommesetdoublépourlesfemmes.Résultat:cepayscomptemaintenantuneproportiond’hypertenduségaleàcelledesÉtats-Unis.Plusde50%desnouveauxcasdediabètesontdiagnostiquésenIndeetenChine.EnÉgypte,letauxdediabétiquesestlemêmequ’auxÉtats-Unis,et50%desÉgyptiennessontobèses.LeMexiqueenregistreuneaugmentationrapidedescasd’obésitédanstou-teslescouchesdelasociétéetdanstouteslesrégions,d’oùunehaussedunombredediabétiques.Mêmedanslespaystrèspauvresdel’Afriquesubsaharienne,l’obé-sitéetlediabètegagnentduterrain.S’ilestvraiquedanscertainspayselles’expli-queparuneconsommationdeplatscuisinésrichesengraisses,l’obésitéestnéan-moinsprincipalementliéeaufaitqu’aujourd’huibeaucoupdefabricantsajoutentdusucreauxaliments“pourleurdonnermeilleurgoût”.Desurcroît,enAsieetenAfrique,lesplatscontiennentplusd’huileetsontdoncpluscaloriques.Quelestleproblèmeprincipaldespayspauvres?

A Une cuisine trop riche en lipides.B Une consommation trop importante de plats cuisinés.C Une cuisine trop riche en sucre.D Les fabricants d’aliments préparés mettent trop de sucre dans leurs produits.

Codice originario: 2890 Francese

5) Choisissezledébutdelaphrase:…,prévenezladirection.

A Dans le cas où vous soyez maladeB Dans le cas où vous avez été maladeC Dans le cas où vous étiez maladeD Dans le cas où vous seriez malade

Page 31: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

31Francese

Codice originario: 7324 Francese

6) Lecadre…aumurparmonpère.

A A été accrochéB Etè accrochéC S’est accrochéD Est été accroché

Codice originario: 3037 Francese

7) Ilesthorsdequestionquej’acceptecetteproposition!Quelleestlasignificationdecettephrase?

A Cette proposition me satisfait.B Je suis enthousiaste de cette proposition.C Je ne peux pas accepter cette proposition.D Cette proposition m’intéresse.

Codice originario: 7618 Francese

8) UnchevalfouaerréenvironuneheuredanslesruesdeParis,samediàlami-journée,avantd’êtremaîtrisé,a-t-onapprisdesourcepolicière.LechevalappartenantàlaGarderépublicaineadésarçonnésanslablessersacavalière,pouruneraisonin-connue,lorsd’unexercicedansleboisdeBoulogne,aucarrefourdescascades.Ilestpartiaugrandgalopetn’apas“suretrouversonécurietouteproche”,aexpli-quéàl’AFPlelieutenantcolonelHamondelaGarderépublicaine.HabituellementaffectéàlacasernedesCélestins,bdHenryIV(4èmearr.),Delin2,homonymed’uncélèbrechevaldecourse,n’étaitdanscetteécuriedubois“quedepuisunedizainedejours”,ajoutel’officier.Apeuré,lefugitifaensuiteerrédanslesruesàl’ouestetausuddelacapitale,avantd’êtremaîtrisédansleparcGeorges-Brassens,ruedeBrancion(15èmearrondissement),selonlapolice.L’animaln’aapparemmentbles-sépersonneniprovoquédedégâts,d’aprèslapolice,quiacependantperdusatra-ceaudébutdesonpériple.AprèssafuiteduboisdeBoulogne,lechevalaétérepérésurlePontd’Iéna.Ilaensuiteemprunténotammentl’avenuedeSuffren,lesruesdeGrenelle,Cambronne,laplacedeCatalogneetenfinlaruedeBrancionoùdespoli-ciersenVTTl’ontincitéàrentrerdansleparcGeorgesBrassens.L’équidéaétédi-rigédelamêmemanièreversunlocaltechniqueoùilapuêtremaîtrisé.Delin2de-vraitêtre“misauvertquelquestemps”avantdereprendresesactivités,selonM.Hamon.Commentlespoliciersont-ilssuivietrattrapél’animal?

A A pied.B A vélo.C En Voiture Tout Terrain.D A cheval.

Page 32: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

32 Francese

Codice originario: 7369 Francese

9) Nousn’avonsplus…chats.

A UnB DesC DeD Une

Codice originario: 7315 Francese

10) Participeprésentduverbepâlir:

A PalissantB PaliantC PalisantD Pâlissant

Codice originario: 7208 Francese

11) Lematériel…jemesersestjaponais.

A LequelB QueC DuquelD Dont

Codice originario: 2968 Francese

12) Choisissezl’expressionquineconvientpaspourcompléterlaphrase:Danscetexte,ilyadenombreuxmotsquej’ignore.Ah!…j’avaismondictionnaire!

A Si encoreB Si seulementC Si au moinsD Si jamais

Codice originario: 7276 Francese

13)Mettezàlaformepassive:lesenfantsferontlesdécorations.

A Les décorations sera faite par les enfantsB Les décorations sont faite par les enfantsC Les décorations sont faites par les enfantsD Les décorations seront faites par les enfants

Codice originario: 7490 Francese

14) ...deuxjours...ilestparti.

A Dès / queB Depuis / queC Pendant / queD Ça fait / que

Page 33: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

33Francese

Codice originario: 3000 Francese

15) VousêtesdansquelleBRANCHE?Quelestlesynonymedumotenlettrescapitales?

A affaireB juridictionC domaineD entreprise

Codice originario: 3043 Francese

16) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Ellesetait?.lesgensnesemoquentd’elle.

A de peur queB d’autant plus queC au point queD comme

Codice originario: 7454 Francese

17) Unenuéed’insectes……surlarécolte.

A se sont abattusB s’est abattueC s’est abattusD se sont abattues

Codice originario: 7378 Francese

18) Ilsya…personnesquitravaillentdanscettesociété.

A Trois-cents-deusB Trois cent deuxC Trois cents deusD Trois-cents deux

Codice originario: 7610 Francese

19) […](1)……parl’urbanisation,parlefeuetparl’extensiondeszonesagricoles,laforêtreculedevantlebétonoubienelleseconsumedanslesincendies.Lapollutionatmo-sphériquecauséeparlesvoitures,lesusines,lesavionsetl’utilisationinconsidéréedeproduitschimiques,telsquelespesticidesetlesengrais,(2)……uneautreme-nacesérieusepourlaforêt,lesrejets(3)……desindustriesetdes(4)……desvoitu-ressetransformentenacides(sulfuriqueetnitrique)etretombentausolmélangésàlapluie(pluieacide),àlaneigeetaubrouillard.Lespluiesacidesfontdépérirlesforêtsetrisquentdetoucherunegrandepartiedenotrepatrimoinevégétal.Leré-chauffementdelaplanètereprésenteuneautremenacepourlesforêts,caruneau-gmentationtroprapidedelatempératurenepermetpasauxarbresdes’adapterauxnouvellesconditions.Unegrandepartiedesforêtsdétruiteschaqueannéeseretrou-

Page 34: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

34 Francese

vedansnosboîtesauxlettresetpuisdansnos(5)…….Lesprospectussontlaplaiedesforêts.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(2)?

A constituantsB constituentC constituesD constitue

Codice originario: 2835 Francese

20) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:«OptionConsomma-teurs»estuneassociationquiessaiededéfendrelesdroitsdesconsommateursetdefaire…leursintérêts.

A compenserB consentirC valoirD accepter

Codice originario: 7333 Francese

21) Lesvestessont:

A OrangesB OrangeC OrrangeD Orangges

Codice originario: 7427 Francese

22) …avaientraison,…avaienttort!

A Certains / quelqu’unB Quelqu’un / certains autresC Personne / certainsD Certains / certains autres

Codice originario: 3062 Francese

23) «Ouvrir»acommesubstantif«Ouverture»Quelverben’apassonsubstantif ter-minépar«-ure».

A PeindreB LireC CuireD Fermer

Page 35: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

35Francese

Codice originario: 7340 Francese

24) Cettepromotionestvalable…lesdeuxmoisàvenir.

A PourB EnC DurantD Pendant

Codice originario: 7442 Francese

25) Lesobjetsperdus…………parleurspropriétaires.

A ont été reconnusB sont été reconnusC ont reconnuD se sont reconnus

Codice originario: 7358 Francese

26) Ilpartira…uninstant!

A ChezB DansC DepuisD D’un

Codice originario: 3078 Francese

27) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Ilfaudras’attendreàdesmanifestations…legouvernementauraappliquécetteréforme.

A depuis queB avant queC dès queD jusqu’à ce que

Codice originario: 7417 Francese

28) Ila…………dansdenombreusesvilles.

A visuB véçuC vécuD vissu

Codice originario: 7393 Francese

29) “Est-cequetuconnaisPierreetDanièle?”-“Oui,je...parlesouvent.”

A leurB luiC leursD les

Page 36: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

36 Francese

Codice originario: 7246 Francese

30) Jevoudraisqu’ilmele…!

A DiraB DiraitC DisaitD Dise

Codice originario: 7312 Francese

31) NaîtreauFuturantérieur:

A Je fus néB Je serai néC Je naîtraiD J’étais né

Codice originario: 7596 Francese

32) PamelaMartinez,ivremorteàl’heureducrime,nesesouvenaitmêmepasd’êtreen-tréedanslegaragedecepavillonducomtéd’Orange,prèsdeLosAngeles.Illuiafal-luaussi,delonguesminutespourcerendrecomptequ’unjugevenaitdelacondam-neràlaprisonàperpétuité,assortied’unepeinedesûretédevint-cinqans,pourlevold’uneboîteàoutils!Soncasestpresquebanal.Depuislapromulgation,en1994,delaloiditedes«threestrikes»(troiscoups),plusde7000condamnéspurgentunepeinedeprisonàviepouravoirétéseulementreconnuscoupablesd’untroi-sièmecrimeoudélit.Lamoitiédecesrécidivistesn’ontjamaiscommislamoindreviolenceet10%d’entreeuxsontemmurésvivantspourdesbroutilles.Commececlochardarrêtéaprèsavoirfracturélaportedelacuisined’unpresbytère;cetivro-gne,voleurd’unepartdepizza;cetoxicomane,DanielPonce,frappéd’unepeinedesûretépouravoirdérobéunappareilphotojetable;ouRickyFontenot,passager,en1994,d’unevoiturecontenantunearmeprohibéeetdontlesméfaitsantérieursselimitaientàunvoletunebagarreen1979.Pamelaarecouvrélalibertéauboutdeseptans,grâceauxeffortsd’unjugeenfindecarrière,indifférentauxpressionsdel’opinion.Aucunhommepolitique,enrevanche,n’acrubondes’opposeràuneloinéedirectementdelavolontépopulaire:en1993,lesparentsdePollyKlass,unefilletteassassinéeparundélinquantmultirécidiviste,avaientfaitcirculerunepéti-tionexigeantlaperpétuitépourlescoupablesd’untroisièmecrime.Enquelquesse-maines,ilsavaientrecueilliassezdesignaturespourjustifierunréférendum,votéàuneécrasantemajorité.Aujourd’hui,lesjuridictionsde15Etats,ycomprislestri-bunauxfédéraux,appliquentleurversiondelaloi«destroiscoups»contrelescri-mesviolentsouliésautraficdedrogue.SeulelaCalifornierechigneàenlimiterlechamp.JoeKlass,grand-pèredePolly,arappelélui-même,récemment,quecetteloinevisaitpaslespetitsdélinquants.Personne,cettefois,nel’aécouté.Danssonen-semble,quepenselepeupleaméricaindecetteloi?

A Il ignore l’existence de cette loi.B Il est indifférent à cette loi.C Il désapprouve cette loi.D Il approuve cette loi.

Page 37: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

37Francese

Codice originario: 7310 Francese

33) Hier…danslesbois.

A Je n’ai pas promenéB Je me suis promenéC J’ai promenéD Je ne suis pas promené

Codice originario: 7262 Francese

34) «Valoir»auPassésimple:

A Vous vaudrezB Vous valiezC Vous valûtesD Vous valez

Codice originario: 7325 Francese

35) «En»remplacelesnomsprécédésdelapréposition:

A versB àC deD par

Codice originario: 3277 Francese

36) Jenesauraispasquoirépondre,etvous?Choisissezlaréponse.

A Moi ouiB Moi siC Moi nonD Moi aussi

Codice originario: 7297 Francese

37) Avantunlongvoyageilestnécessairequevous…lepleind’essence.

A FaisiezB FesiezC FassiezD Faites

Codice originario: 7374 Francese

38) Ellelisaitunlivrequ’elle…cematinlà.

A Avait achetéB A achetéC Aurait achetéD Achetat

Page 38: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

38 Francese

Codice originario: 2933 Francese

39) Votreprésenceestobligatoire.Choisissezlemotquialesensleplusprochedumot‘obligatoire’,danscecontexte.

A impérativeB facultativeC optionnelleD conseillée

Codice originario: 7215 Francese

40) Onpassaitdesheuressurlaterrasse…onapercevaitleport.

A DèsB D’où l’C Sur laquelleD Laquelle

Codice originario: 7263 Francese

41) Ilvient…pourleMaroc.

A de partirB à partirC partirD parti

Codice originario: 7379 Francese

42) Tutesouviensdecedîner…onestallésdanser?

A A la fin duquelB QueC LequelD Auquel

Codice originario: 7348 Francese

43) …quej’habiteàParisjesuistoujoursmalade!

A DepuisB Au cours queC Parce queD Pendant

Codice originario: 2972 Francese

44) IlyaencoreFORTàfairepouraméliorerlapolitiquesociale.Quelestlesensdumotenlettrescapitales?

A beaucoupB assezC peuD trop

Page 39: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

39Francese

Codice originario: 3022 Francese

45) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaquestion:…avez-vousàre-procheràcejournaliste?Sonmanqued’objectivité.

A Qui est-ce qu’B QuoiC Qu’est-ce qu’D Qu’

Codice originario: 7586 Francese

46) […](1)……parl’urbanisation,parlefeuetparl’extensiondeszonesagricoles,laforêtreculedevantlebétonoubienelleseconsumedanslesincendies.Lapollutionatmo-sphériquecauséeparlesvoitures,lesusines,lesavionsetl’utilisationinconsidéréedeproduitschimiques,telsquelespesticidesetlesengrais,(2)……uneautreme-nacesérieusepourlaforêt,lesrejets(3)……desindustriesetdes(4)……desvoitu-ressetransformentenacides(sulfuriqueetnitrique)etretombentausolmélangésàlapluie(pluieacide),àlaneigeetaubrouillard.Lespluiesacidesfontdépérirlesforêtsetrisquentdetoucherunegrandepartiedenotrepatrimoinevégétal.Leré-chauffementdelaplanètereprésenteuneautremenacepourlesforêts,caruneau-gmentationtroprapidedelatempératurenepermetpasauxarbresdes’adapterauxnouvellesconditions.Unegrandepartiedesforêtsdétruiteschaqueannéeseretrou-vedansnosboîtesauxlettresetpuisdansnos(5)…….Lesprospectussontlaplaiedesforêts.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(4)?

A tube de vidangeB pots d’échappementC marmiteD tube d’échappement

Codice originario: 2794 Francese

47) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Cestableauxontété…parRenoir.

A pinsB painsC peinsD peints

Codice originario: 7366 Francese

48) PouvoirauSubjonctifprésent

A Que je puisseB Que je peuxC Que je peuveD Que je puis

Page 40: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

40 Francese

Codice originario: 7204 Francese

49) Quandil(terminer)sontravail,il(ranger)sesoutils.

A avait terminé / rangaitB aura terminé / rangeC a terminé / rangeraD avait terminé / rangeait

Codice originario: 2939 Francese

50) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Jel’aiderai…ilpuis-serésoudresesproblèmes.

A pendant qu’B jusqu’à ce qu’C jusqu’à quandD tant qu’

Codice originario: 7582 Francese

51) LesFrançais(1)……tard.Lepremiermariageestà27anspourlesfemmesetà29ans(2)……pourleshommes.Etilsdivorcentbeaucoup;maislafamilleestlapre-mièrevaleurpour94%(3)……Lamajoritédescouplesa(4)……deuxenfants,cequin’estpassuffisantpourrenouvelerlesgénérations.Déjà,unquartdefrançaisaplusde65ans!Beaucoupdefemmestravaillentetapportentdel’argentaumé-nage.Lemarietlafemme(5)……lesdécisionsimportantesensemble.Maisl’égali-tén’existepasencorepourlestravauxdomestiques.Quelmot,choisiparmilessui-vants,complèteparfaitementlaphrase(2)?

A à médiaB en médiaC par moyenneD en moyenne

Codice originario: 7380 Francese

52) RireauPrésentduSubjonctif

A Que vous rissiezB Que vous riiezC Vous aurez riD Que vous riez

Codice originario: 7631 Francese

53) Laprisonest-ellelapanacéecontrelecrime?S’interrogeaujourd’huil’Amérique.Malgréles2millionsdedétenusdupays-recordabsoludumondeoccidental-lacriminalitéremonte.Alorsqu’enneufansilavaitchutéde25%,lenombred’ho-micidesa,cetteannée,doubléàBostonetgrimpéde30%àLosAngeles.Ducoup,laprisonneparaîtplusl’armeanti-délinquanceabsolue.D’autantmoinsqu’auTe-xas,oùlenombrededétenusaaugmentéde144%entre1991et1998,lacrimina-

Page 41: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

41Francese

litén’abaisséquede30%.Unrapportdel’associationSentencingProject,uncen-trederechercheenmatièrepénale,avanced’autresexplicationsàcettebaissemo-mentanée:leniveaudel’emploifavorableauxAméricainslesmoinsqualifiés;ladé-saffectiondesjeunespourlecrack,aprèslesravagesdanslesannées1980;lereculdelanatalitéàlafindesannées1970(5%dejeuneshommesenmoinsdanslesan-nées1990).Ilreconnaît,enfin,quelarévolutionpolicièredeNewYork,quin’apasfaitaugmenterlapopulationcarcéraledeplusde20%,afaitchutersacriminalitédesdeuxtiersetréduitducouplamoyennenationale.Dequois’occupelaSenten-cingProjectauxEtats-Unis?

A De la situation de l’emploi.B De la natalité.C De la situation pénale.D Des chiffres de la drogue.

Codice originario: 2805 Francese

54) Choisissezl’expressionquiconvientpourcompléterlaphrase:Ilsesentmieux…ils’estarrêtédefumer.

A pendant qu’B alors qu’C avant qu’D depuis qu’

Codice originario: 7464 Francese

55) Jeneconnaissaispaslamaison……monamisortaitàl’instant.

A de laquelB dontC d’oùD de

Codice originario: 3095 Francese

56) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Ila…soucis...moi.

A moins de … queB moins … queC moins … deD moins des … que

Codice originario: 7628 Francese

57) Laprisonest-ellelapanacéecontrelecrime?S’interrogeaujourd’huil’Amérique.Malgréles2millionsdedétenusdupays-recordabsoludumondeoccidental-lacriminalitéremonte.Alorsqu’enneufansilavaitchutéde25%,lenombred’homi-cidesa,cetteannée,doubléàBostonetgrimpéde30%àLosAngeles.Ducoup,laprisonneparaîtplusl’armeanti-délinquanceabsolue.D’autantmoinsqu’auTexas,oùlenombrededétenusaaugmentéde144%entre1991et1998,lacriminalitén’abaisséquede30%.Unrapportdel’associationSentencingProject,uncentredere-

Page 42: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

42 Francese

chercheenmatièrepénale,avanced’autresexplicationsàcettebaissemomentanée:leniveaudel’emploifavorableauxAméricainslesmoinsqualifiés;ladésaffectiondesjeunespourlecrack,aprèslesravagesdanslesannées1980;lereculdelanatalitéàlafindesannées1970(5%dejeuneshommesenmoinsdanslesannées1990).Ilreconnaît,enfin,quelarévolutionpolicièredeNewYork,quin’apasfaitaugmenterlapopulationcarcéraledeplusde20%,afaitchutersacriminalitédesdeuxtiersetréduitducouplamoyennenationale.Lacriminalitéest...

A en baisse après une augmentation de plusieurs années.B en baisse.C en hausse après une baisse de plusieurs années.D en hausse seulement au Texas.

Codice originario: 7329 Francese

58) Elleattiraitparsabeauté;…elleétaitcritiquéepoursoncaractère!

A Si bien qu’B Aussi qu’C En revancheD Afin qu’

Codice originario: 7574 Francese

59) […]Ilestimportantdeboiresuffisammentd’eauenfaisantdel’exercice.Eneffet,lemanqued’eaupeutprovoquerunexcèsdefatigue,descrampes,outroublerlacoor-dinationdesmouvements.Etantdonnéquevous(1)__________davantage,votrevolu-mesanguinpourraitdiminuer.Sivousnecompensezpasl’eauperdueparlasueur,le(2)__________doitfourniruneffortsupplémentairepourquelesangcircule.Afindenepas(3)__________-,ilestconseillédeboireavant,pendantetaprèsuneséanced’exercice.[…]Vousdevrezsansdouteprendreconnaissancede(4)__________recom-mandationsdebaseenconsultantunmanuelfiableoubien(5)__________médecin.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(4)?

A beaucoupB tantC peuD quelques

Codice originario: 3081 Francese

60) Ilsontprécisé:«Ilnefautpasboirecetteeau».Choisissezlatransformationdecet-tephrase.

A Ils ont précisé qu’il ne faudrait pas boire cette eau.B Ils ont précisé qu’il ne fallait pas boire cette eau.C Ils ont précisé qu’il n’aurait pas fallu boire cette eau.D Ils ont précisé qu’il n’a pas fallu boire cette eau.

Page 43: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

43Francese

Codice originario: 2887 Francese

61) Sélectionnezlemotconvenablepourcompléterlaphrase:Pouravoirétéimpliquédansdesaffairesfrauduleuses,cemagistrataété…

A engagéB honoréC destituéD consacré

Codice originario: 7365 Francese

62) Lestoilesquetuas…

A CrééesB CréesC CréerD Crés

Codice originario: 7281 Francese

63) Est-cequec’estPaul?-Oui,c’est…lui.

A BeaucoupB TrèsC BonD Bien

Codice originario: 7269 Francese

64) Lebeau-frèreest:

A Une personne de belle apparenceB Le frère du mari ou de la femmeC Le père du mari ou de la femmeD Un religieux de belle apparence

Codice originario: 7322 Francese

65) Lesamischez…jevaispasserleweek-endsontdesgenscharmants!

A LesquelsB LaquelleC LequelD Lesquelles

Codice originario: 7278 Francese

66) Si…quielleétait,jemeseraisméfiéd’elle!

A J’eus suB J’avais suC J’ai suD J’aurai su

Page 44: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

44 Francese

Codice originario: 7453 Francese

67) Jeneprendrai…fromage…dessert!

A Ne / plusB Ne / pasC Ni / niD Ni / pas

Codice originario: 2853 Francese

68) Toutepeinemérite[salaire]!Quelmotn’estpasunsynonymedumotentrecrochets?

A RémunérationB RétributionC DetteD Paye

Codice originario: 7256 Francese

69) Hier…aurestaurantavecdesamies.

A Je iraiB Je suis étéC J’iraiD J’ai été

Codice originario: 7321 Francese

70) Le…Aoûtestlafêtedel’Assomption.

A QuinzeB QuainzC QuainzeD Quinz

Codice originario: 7331 Francese

71) C’estunlivre…lavieduXIIèsiècleenEurope.

A DépèignentB DépeignaC DépeignantD Dépèignit

Codice originario: 7205 Francese

72) SelonChristophe,onmange…àlacafétériaqu’aurestaurant!

A MieuxB Le mieuxC Le meilleurD Meilleur

Page 45: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

45Francese

Codice originario: 7271 Francese

73) Letravail…j’aspireestuntravailtoutsimple.

A DontB DuquelC AuquelD Que

Codice originario: 7407 Francese

74) Ilfaitlasourdeoreille.

A Sta diventando sordo.B Non sente bene da un orecchio.C Ama solo la musica classica.D Fa orecchie da mercante.

Codice originario: 7240 Francese

75) Noussommesrentréssurlapointedespiedspournepasles…

A RéveillésB RéveilléC RéveillerD Réveillée

Codice originario: 2836 Francese

76) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:J’ai…enviedevisi-tercemusée…jel’aidéjàvuunefois.

A autant … queB aussi … queC autant … autantD d’autant plus … que

Codice originario: 7335 Francese

77) Ilpart…elle!

A CentB SentC SansD Sang

Codice originario: 7622 Francese

78) Lepremierparcnationalaétécrééen1872auxEtats-UnisdanslarégiondeYellow-stone.(1)...nombreuxautresparcsexistentmaintenantdanslemondeentier.EnEu-ropelepaysprécurseuraétélaSuède(2)...,en1909,ainauguréneufparcsnatio-naux.En1914,laSuisseafondélepremierparcalpin.Ensuite,d’autrespayscommel’Espagneen1918,l’IIslandeen1928etlaFinlandeontsuivil’exempledelaSuèdeet

Page 46: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

46 Francese

delaSuisse.LaFranceavotéen1960laloisurlesparcsnationauxet(3)...aouvertdepuis,sixenmétropoleetunauxAntilles,leparcnationaldelaGuadeloupe.Lesseptparcsnationauxetles100réservesnaturellesreprésentent1,5%duterritoirenational.Aujourd’hui,del’Atlantiqueàl’Oural,oncompteprèsde200parcs.GéréspourlaplupartparlesEtats,lesparcsnationaux(4)...àlaprotectiondelanaturesous(5)...sesformes:minérale,végétale,animale.Cesontégalementdeslieuxpri-vilégiéspourlesactivitésscientifiques,pédagogiquesetrécréatives.Plusieursmil-lionsdepersonnespeuventainsi,chaqueannée,mieuxcomprendrelafragilitédeséquilibresnaturelsetdécouvrirlespaysagesquel’hommeasupréserver.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(1)?

A DesB DeC LesD Pas d’article

Codice originario: 7461 Francese

79) Ilfautbienquel’ons’occupel’undel’autrevuquevousn’êtespaslà.

A Quando non ci siete, ci preoccupiamo l’uno dell’altro.B Dobbiamo pure prenderci cura l’uno dell’altro quando non siete qui.C Dobbiamo pure prenderci cura l’uno dell’altro dato che non ci siete.D Ci diamo da fare l’uno e l’altro visto che non ci siete.

Codice originario: 7382 Francese

80) Ilestdoux…unagneau!

A CommeB Aussi bien qu’unC VersD Tellement comme

Codice originario: 2860 Francese

81) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Tuasfaitdegrosprogrèsenexpressionorale,maintenanttut’exprimesbeaucoup…

A meilleurB mieuxC bienD bon

Codice originario: 7468 Francese

82) Quandjemangetropdechocolat,j’aimalau….

A foie.B fois.C foix.D foi.

Page 47: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

47Francese

Codice originario: 7286 Francese

83) Lesdocumentsquej’aisignéssont…quisontsurlebureau.

A CeuxB AuxquelsC CeluiD Lesquels

Codice originario: 3289 Francese

84)Mettezlemotentreparenthèsesàsaplacedanslaphrase:Voulez-vousprendreen-coreunpeu(en)?

A En voulez-vous prendre encore un peu?B Voulez-en vous prendre encore un peu?C Voulez-vous en prendre encore un peu?D Voulez-vous prendre en encore un peu?

Codice originario: 7328 Francese

85) Unebombe…parlesextrémistes.

A A placéeB A été placéeC A été placéD A placé

Codice originario: 2889 Francese

86) Sélectionnezlemotappropriépourcompléterlaphrase:Aucunemesurede…n’estpriseenFrancecontrelesrayonsproduitsparleslignesàhautetension.

A protectionB nocivitéC dangerD réserve

Codice originario: 7458 Francese

87) Tuauraisdûécoutermesconseils.

A Potresti avere ascoltato i miei consigli.B Avresti dovuto ascoltare i miei consigli.C Avresti dovuto ascoltare i consigli.D Dovresti ascoltare il mio consiglio.

Codice originario: 7462 Francese

88) Lesmatièresorganiques(sedissoudre)danslesacides.

A se dissousentB se dissolventC se dissouentD se dissoulvent

Page 48: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

48 Francese

Codice originario: 2994 Francese

89) Sélectionnez lesmotsquiconviennentpourcompléter laphrasesuivante :Il fautqueje…avant22heures.

A suis rentréeB suis rentréC sois rentréD fus rentré

Codice originario: 7249 Francese

90)Macousinevient…Marocetsonmarivient…Tunisie!

A De / duB De / deC Du / de laD Du / du

Codice originario: 7621 Francese

91) UnchevalfouaerréenvironuneheuredanslesruesdeParis,samediàlami-journée,avantd’êtremaîtrisé,a-t-onapprisdesourcepolicière.LechevalappartenantàlaGarderépublicaineadésarçonnésanslablessersacavalière,pouruneraisonin-connue,lorsd’unexercicedansleboisdeBoulogne,aucarrefourdescascades.Ilestpartiaugrandgalopetn’apas“suretrouversonécurietouteproche”,aexpli-quéàl’AFPlelieutenantcolonelHamondelaGarderépublicaine.HabituellementaffectéàlacasernedesCélestins,bdHenryIV(4èmearr.),Delin2,homonymed’uncélèbrechevaldecourse,n’étaitdanscetteécuriedubois“quedepuisunedizainedejours”,ajoutel’officier.Apeuré,lefugitifaensuiteerrédanslesruesàl’ouestetausuddelacapitale,avantd’êtremaîtrisédansleparcGeorges-Brassens,ruedeBrancion(15èmearrondissement),selonlapolice.L’animaln’aapparemmentbles-sépersonneniprovoquédedégâts,d’aprèslapolice,quiacependantperdusatra-ceaudébutdesonpériple.AprèssafuiteduboisdeBoulogne,lechevalaétérepérésurlePontd’Iéna.Ilaensuiteemprunténotammentl’avenuedeSuffren,lesruesdeGrenelle,Cambronne,laplacedeCatalogneetenfinlaruedeBrancionoùdespoli-ciersenVTTl’ontincitéàrentrerdansleparcGeorgesBrassens.L’équidéaétédi-rigédelamêmemanièreversunlocaltechniqueoùilapuêtremaîtrisé.Delin2de-vraitêtre“misauvertquelquestemps”avantdereprendresesactivités,selonM.Hamon.Danssafuite,quelsdégâtsacausél’animal?

A Il a endommagé des biens.B Aucun dommage.C Il a tué sa cavalière.D Il a blessé plusieurs personnes.

Page 49: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

49Francese

Codice originario: 2985 Francese

92) Choisissezlaformeverbalequiconvientpourcompléterlaphrase:Tu…detoner-reuretturésousimmédiatementleproblème.

A t’apercevrasB t’aperçoisC vas t’apercevoirD t’aperçoives

Codice originario: 7391 Francese

93) Lesactionsdecettesociétésontpasséesde€120à15€,elles…………

A sont tombéesB se sont abaisséesC se sont effondréesD se sont baissées

Codice originario: 7483 Francese

94) Votrefemmeaimelesfleurs;...offrez-voussouvent?

A lui enB la enC les luiD lui les

Codice originario: 7476 Francese

95) Ilm’aditquej’avaismauvaisemine.

A Mi ha detto che ero vestito male.B Mi ha detto che avevo una brutta cera.C Mi ha detto che le mie battute erano di cattivo gusto.D Mi ha detto che avevo un brutto modo di lavorare.

Codice originario: 7488 Francese

96) Dis-moi...ils’agit.

A ce dontB ce quiC ce duquelD ce que

Codice originario: 2858 Francese

97) Sélectionnezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:Nousnel’atten-dionspas;…notreétonnementlorsqu’ilaouvertlaporte.

A d’oùB par conséquentC alorsD donc

Page 50: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

50 Francese

Codice originario: 2989 Francese

98) Leresponsabledetouslesaspectsmatérielsdel’entreprise(leslocaux,lacompta-bilité,etc.)s’appelle…

A le chef du personnelB le directeur techniqueC le directeur administratifD le directeur commercial

Codice originario: 2833 Francese

99) Sélectionnezlesmotsappropriéspourcompléterlaphrase:Lesmesuresgouverne-mentalesontdequoi…l’économiepuisqu’ellessontdenatureàfavoriserla…etàencouragerl’investissement.

A stimuler / régressionB tonifier / relanceC aggraver / repriseD renforcer / répression

Codice originario: 7294 Francese

100)Mafemmeetmoi,nous…bureau…voiture.

A Allons à le / enB Allons en / dans laC Allons en / avec laD Allons au / en

Codice originario: 7472 Francese

101) C’estlaplusbellefille...

A qu’on a jamais vue.B qu’on aie jamais vue.C qu’on est jamais vue.D qu’on ait jamais vue.

Codice originario: 7275 Francese

102) Passezdudiscoursdirectaudiscoursindirect:Jereçoisbeaucoupdevisites.Iladitqu’il…beaucoupdevisites.

A RecevaB RecevaitC RecevraiD Reçoit

Page 51: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

51Francese

Codice originario: 7448 Francese

103) Chaquefoisqu’elle(voir)lamaisondesesparents,elle(sesouvenir)desonenfance.

A a vu / se souvintB voyiait / s’est souvenueC voyait/ se souvenaitD a vu / se souvient

Codice originario: 7211 Francese

104) Ellen’aimenilaville…campagne.

A Ni laB Et niC EtD Ni

Codice originario: 7411 Francese

105) Elleaimeraitquetuluirendesvisiteplussouvent.

A Le piacerebbe che tu venissi a trovarla più spesso.B Le piacerebbe farti visita più spesso.C Le piacerebbe venire spesso da te.D Le piacerà se tu verrai a trovarla più spesso.

Codice originario: 7620 Francese

106) UnchevalfouaerréenvironuneheuredanslesruesdeParis,samediàlami-journée,avantd’êtremaîtrisé,a-t-onapprisdesourcepolicière.LechevalappartenantàlaGar-derépublicaineadésarçonnésanslablessersacavalière,pouruneraisoninconnue,lorsd’unexercicedansleboisdeBoulogne,aucarrefourdescascades.Ilestpartiaugrandgalopetn’apas“suretrouversonécurietouteproche”,aexpliquéàl’AFPlelie-utenantcolonelHamondelaGarderépublicaine.Habituellementaffectéàlacaser-nedesCélestins,bdHenryIV(4èmearr.),Delin2,homonymed’uncélèbrechevaldecourse,n’étaitdanscetteécuriedubois“quedepuisunedizainedejours”,ajoutel’of-ficier.Apeuré,lefugitifaensuiteerrédanslesruesàl’ouestetausuddelacapitale,avantd’êtremaîtrisédansleparcGeorges-Brassens,ruedeBrancion(15èmearron-dissement),selonlapolice.L’animaln’aapparemmentblessépersonneniprovoquédedégâts,d’aprèslapolice,quiacependantperdusatraceaudébutdesonpériple.AprèssafuiteduboisdeBoulogne,lechevalaétérepérésurlePontd’Iéna.Ilaensuiteemprunténotammentl’avenuedeSuffren,lesruesdeGrenelle,Cambronne,laplacedeCatalogneetenfinlaruedeBrancionoùdespoliciersenVTTl’ontincitéàrentrerdansleparcGeorgesBrassens.L’équidéaétédirigédelamêmemanièreversunlocaltechniqueoùilapuêtremaîtrisé.Delin2devraitêtre“misauvertquelquestemps”avantdereprendresesactivités,selonM.Hamon.Qu’est-cequ’ilvaarriveraucheval?

A Il va être vendu.B Il va être envoyé au repos.C Il va être réformé du service.D Il va être abattu.

Page 52: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

52 Francese

Codice originario: 7567 Francese

107) Longtempsconsidéréecommeuneconséquencedelafaçondevivredanslespaysrichesetdéveloppés,l’obésitégagneàprésentlespaysenvoiededéveloppement,rapporteTheLancet,unerevuemédicalebritannique.D’aprèscetterevue,lesnu-tritionnistesagitentmaintenantlespectred’“uneépidémiemondiale”decompli-cationsliéesàl’obésité,tellesquelediabète,l’hypertension,lecanceretlesma-ladiescardiovasculaires.EnChine,aucoursdeshuitdernièresannées,lenombred’obèsesatriplépourleshommesetdoublépourlesfemmes.Résultat:cepayscomptemaintenantuneproportiond’hypertenduségaleàcelledesEtats-Unis.Plusde50%desnouveauxcasdediabètesontdiagnostiquésenIndeetenChine.EnEgypte,letauxdediabétiquesestlemêmequ’auxÉtats-Unis,et50%desÉgyptien-nessontobèses.LeMexiqueenregistreuneaugmentationrapidedescasd’obési-tédanstouteslescouchesdelasociétéetdanstouteslesrégions,d’oùunehaussedunombredediabétiques.Mêmedanslespaystrèspauvresdel’Afriquesubsaha-rienne,l’obésitéetlediabètegagnentduterrain.S’ilestvraiquedanscertainspayselles’expliqueparuneconsommationdeplatscuisinésrichesengraisses,l’obésitéestnéanmoinsprincipalementliéeaufaitqu’aujourd’huibeaucoupdefabricantsajoutentdusucreauxaliments“pourleurdonnermeilleurgoût“.Desurcroît,enAsieetenAfrique,lesplatscontiennentplusd’huileetsontdoncpluscaloriques.Quellephraseestfausse?

A Les pays africains pauvres sont peu touchés par l’obésité.B Le Mexique connaît la même évolution que les autres pays.C L’hypertension gagne du terrain en Chine.D Il y a autant de diabétique en Egypte qu’aux États-Unis.

Codice originario: 7600 Francese

108) Ilssontdesmilliers,enFrance,àignorerquilesamisaumonde.NéssousX,com-melepermetlaloi,ilsexigentdeconnaîtrel’identitédeleurmère.Leverlesecretserait-ilunbienouunmal?Ledébatresteouvert.Favorableàunerelativelevéedusecret,laministredéléguéeàlaFamille,SégolèneRoyal,s’estrécemmentsaisiedudossier.LagardedesSceaux,ElisabethGuigou,trancheralaquestion,lorsdelaréformedudroitdelafamille.SégolèneRoyalchercheunesolutionquipermette,dit-elle,de«garderledroitàladiscrétiontoutenrendantréversiblelechoixduse-cret».Alorsquelenombred’accouchementssousXnecessedediminuer(de778en1991à615en1997)ledébatn’ajamaisétéaussipassionnel.Symbolique,ilop-poseledroitdesmèresàgarderl’anonymataudroitdesenfantsàconnaîtreleursoriginesetrelanceladiscussionsurlaparentalité.Quisontlesvraisparents:lesgéniteursouceuxquiélèventlesenfants?«Aujourd’hui,nousbiologisonslaparen-téàl’extrême,observeSuzanneLallemand,anthropologueetchercheurauCNRS.Ilestpresquedevenuhonteuxqued’autres,telslesparentsadoptifs,élèventlefruitdelaprocréation.»Auneépoqueoùonadumalàtrouversaplace,jamaisonn’aeuautantbesoindeseraccrocheràsesracines.Tandisquelesclubsdegénéalo-gieamateurssemultiplient,lesgénérationsXn’ontpersonneàfixersurlesbran-chesparentales.Eneffet,mêmesilaFrancearatifiél’article7delaConventionin-ternationaledesdroitsdel’enfant,quiprévoitque«toutenfanta,danslamesuredupossible,ledroitdeconnaîtresesparents»,ellerestel’undesdernierspaysà

Page 53: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

53Francese

maintenirl’accouchementsousX,avecleLuxembourg,l’Italieet,dansunecertai-nemesure,l’Espagne(pourlesfemmesnonmariées).Latechniquedefabricationdusecretestbienrodée:l’anonymatestétablidèslapriseenchargeàl’hôpital,oùlafemmenedonnepassonidentité.Ondéclareensuitelanaissanceàl’étatcivildemèreetpèreinconnus.«Ilestgrandtempsdeleverl’anonymat!martèlePierreVerdier,présidentdelaCadco.Onconnaîtdésormaislesravagesaffectifsquecau-sentlessecretsdefamillesurplusieursgénérations.».Commentlesanthropolo-guesjugent-ilsl’accouchementsousX?

A Un grave dommage fait aux enfants.B Un bonne possibilité de choix à conserver.C Une possibilité parmi d’autres.D Un moindre mal.

Codice originario: 3283 Francese

109) Sélectionnezlaformeverbalequiconvientpourcompléterlaphrase:Depuisqu’il…àunedélicateintervention,sasantén’estpluslamême.

A aura été soumisB avait été soumisC est soumisD a été soumis

Codice originario: 7473 Francese

110) Lesarbresfruitiers(fleurir)enmai.

A fleurissentB florissentC fleurentD fleuront

Codice originario: 7416 Francese

111) Combien…18-3?

A sontB estC faitD font

Codice originario: 7247 Francese

112)…lemétrotuirasplusvite.

A En prenantB PrenantC En prendreD Prendra

Page 54: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

54 Francese

Codice originario: 7223 Francese

113)…ila18ans,ilpeutpasserlepermisdeconduire.

A Etant donnéB Ayant qu’C Etant donné qu’D Ayant

Codice originario: 7587 Francese

114) […](1)……parl’urbanisation,parlefeuetparl’extensiondeszonesagricoles,laforêtreculedevantlebétonoubienelleseconsumedanslesincendies.Lapollu-tionatmosphériquecauséeparlesvoitures,lesusines,lesavionsetl’utilisationin-considéréedeproduitschimiques,telsquelespesticidesetlesengrais,(2)……uneautremenacesérieusepourlaforêt,lesrejets(3)……desindustriesetdes(4)……desvoituressetransformentenacides(sulfuriqueetnitrique)etretombentausolmélangésàlapluie(pluieacide),àlaneigeetaubrouillard.Lespluiesacidesfontdépérirlesforêtsetrisquentdetoucherunegrandepartiedenotrepatrimoi-nevégétal.Leréchauffementdelaplanètereprésenteuneautremenacepourlesforêts,caruneaugmentationtroprapidedelatempératurenepermetpasauxar-bresdes’adapterauxnouvellesconditions.Unegrandepartiedesforêtsdétruiteschaqueannéeseretrouvedansnosboîtesauxlettresetpuisdansnos(5)…….Lesprospectussontlaplaiedesforêts.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(5)?

A poubellesB restesC corbeille de papierD sac à déchets

Codice originario: 7456 Francese

115) Ellefaisaitdesgrimacesquandleprofesseurs’estretourné.

A Stava facendo le smorfie quando il professore si voltò.B Stava facendo le smorfie al professore che all’improvviso si voltò.C Faceva le smorfie quando il professore si girava.D Faceva le smorfie quando il professore era girato.

Codice originario: 7415 Francese

116) Yvannem’apasencorerenduleslivresqu’ilm’a…………

A prêtés.B empruntés.C apportés.D emmenés.

Page 55: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

55Francese

Codice originario: 7619 Francese

117)Uncheval fouaerréenvironuneheuredans lesruesdeParis, samedià lami-journée,avantd’êtremaîtrisé,a-t-onapprisdesourcepolicière.Lechevalappar-tenantàlaGarderépublicaineadésarçonnésanslablessersacavalière,pouruneraisoninconnue,lorsd’unexercicedansleboisdeBoulogne,aucarrefourdesca-scades.Ilestpartiaugrandgalopetn’apas“suretrouversonécurietouteproche”,aexpliquéàl’AFPlelieutenantcolonelHamondelaGarderépublicaine.Habituel-lementaffectéàlacasernedesCélestins,bdHenryIV(4èmearr.),Delin2,homo-nymed’uncélèbrechevaldecourse,n’étaitdanscetteécuriedubois“quedepuisunedizainedejours”,ajoutel’officier.Apeuré,lefugitifaensuiteerrédanslesruesàl’ouestetausuddelacapitale,avantd’êtremaîtrisédansleparcGeorges-Bras-sens,ruedeBrancion(15èmearrondissement),selonlapolice.L’animaln’aappa-remmentblessépersonneniprovoquédedégâts,d’aprèslapolice,quiacependantperdusatraceaudébutdesonpériple.AprèssafuiteduboisdeBoulogne,leche-valaétérepérésurlePontd’Iéna.Ilaensuiteemprunténotammentl’avenuedeSuffren,lesruesdeGrenelle,Cambronne,laplacedeCatalogneetenfinlaruedeBrancionoùdespoliciersenVTTl’ontincitéàrentrerdansleparcGeorgesBras-sens.L’équidéaétédirigédelamêmemanièreversunlocaltechniqueoùilapuêtremaîtrisé.Delin2devraitêtre“misauvertquelquestemps”avantderepren-dresesactivités,selonM.Hamon.Oùlechevala-t-ilétébloqué?

A Sur le pont d’Iéna.B Dans le parc Georges Brassens.C Dans le bois de Boulogne.D Dans la caserne des Célestins.

Codice originario: 7440 Francese

118)Avantdemonter……letrain,laissezdescendrelesvoyageurs!

A enB surC à l’intérieurD dans

Codice originario: 7429 Francese

119) Sivous(envoyer)unelettreaujourd’hui,vous(avoir)uneréponsedemain.

A Envoyiez/ auriezB Enverrais/auriezC Enverrez/ aurezD Envoyez/aurez

Page 56: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

56 Francese

Codice originario: 7235 Francese

120) Ilallaitdynamiserledépartement,offrirdeschancesdepromotion;c’était…ilscomptaient.

A Ce sur quoiB Ce quoiC Ce queD Ce qu’

Codice originario: 3137 Francese

121) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:L’avionàbord…ilestmontéafaitescaleàMontréal.

A oùB lequelC laquelleD duquel

Codice originario: 7597 Francese

122) PamelaMartinez,ivremorteàl’heureducrime,nesesouvenaitmêmepasd’êtreentréedanslegaragedecepavillonducomtéd’Orange,prèsdeLosAngeles.Illuiafalluaussi,delonguesminutespourcerendrecomptequ’unjugevenaitdelacon-damneràlaprisonàperpétuité,assortied’unepeinedesûretédevint-cinqans,pourlevold’uneboîteàoutils!Soncasestpresquebanal.Depuislapromulgation,en1994,delaloiditedes«threestrikes»(troiscoups),plusde7000condamnéspurgentunepeinedeprisonàviepouravoirétéseulementreconnuscoupablesd’untroisièmecrimeoudélit.Lamoitiédecesrécidivistesn’ontjamaiscommislamoindreviolenceet10%d’entreeuxsontemmurésvivantspourdesbroutilles.Commececlochardarrêtéaprèsavoirfracturélaportedelacuisined’unpresb-ytère?;cetivrogne,voleurd’unepartdepizza;cetoxicomane,DanielPonce,frappéd’unepeinedesûretépouravoirdérobéunappareilphotojetable;ouRickyFonte-not,passager,en1994,d’unevoiturecontenantunearmeprohibéeetdontlesmé-faitsantérieursselimitaientàunvoletunebagarreen1979.Pamelaarecouvrélalibertéauboutdeseptans,grâceauxeffortsd’unjugeenfindecarrière,indiffé-rentauxpressionsdel’opinion.Aucunhommepolitique,enrevanche,n’acrubondes’opposeràuneloinéedirectementdelavolontépopulaire:en1993,lesparentsdePollyKlass,unefilletteassassinéeparundélinquantmultirécidiviste,avaientfaitcirculerunepétitionexigeantlaperpétuitépourlescoupablesd’untroisièmecrime.Enquelquessemaines,ilsavaientrecueilliassezdesignaturespourjusti-fierunréférendum,votéàuneécrasantemajorité.Aujourd’hui,lesjuridictionsde15Etats,ycomprislestribunauxfédéraux,appliquentleurversiondelaloi«destroiscoups»contrelescrimesviolentsouliésautraficdedrogue.SeulelaCalifor-nierechigneàenlimiterlechamp.JoeKlass,grand-pèredePolly,arappelélui-mê-

Page 57: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

57Francese

me,récemment,quecetteloinevisaitpaslespetitsdélinquants.Personne,cettefois,nel’aécouté.Quil’applicationdecettepeinetouche-t-elle?

A Dix pour cent de la population en prison.B Près de sept mille personnes.C On n’a pas de chiffres précis.D La moitié des récidivistes.

Codice originario: 7397 Francese

123)Unenuéed’insectes…………surlarécolte.

A se sont abattuB s’est abattusC se sont abattusD s’est abattue

Codice originario: 7459 Francese

124) Lespersonnesavançaientàlaqueueleu-leu.

A Le persone camminavano molto velocemente.B Le persone camminavano senza guardarsi intorno.C Le persone camminavano in fila indiana.D Le persone camminavano saltellando.

Codice originario: 3276 Francese

125) Siquelqu’unvousdit:Mercibeaucoup.Vousnepouvezpasrépondre…

A Je vous prieB Cela ne m’a pas dérangé, bien au contraireC C’est moi qui vous remercieD De rien

Codice originario: 7478 Francese

126) Cejeunehommeestunevraiepoulemouillée.

A Questo ragazzo è un vigliacco.B Questo ragazzo è sempre raffreddato.C Questo ragazzo ha una voce acuta.D Questo ragazzo è bagnato fradicio.

Codice originario: 7433 Francese

127) Est-cequetuvasfairedescourses,samedimatin?

A Vai a correre sabato mattina ?B Vai sempre di corsa il sabato mattina ?C Hai le gare sabato mattina ?D Vai a fare la spesa sabato mattina ?

Page 58: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

58 Francese

Codice originario: 7595 Francese

128) PamelaMartinez,ivremorteàl’heureducrime,nesesouvenaitmêmepasd’êtreentréedanslegaragedecepavillonducomtéd’Orange,prèsdeLosAngeles.Illuiafalluaussi,delonguesminutespourcerendrecomptequ’unjugevenaitdelacon-damneràlaprisonàperpétuité,assortied’unepeinedesûretédevint-cinqans,pourlevold’uneboîteàoutils!Soncasestpresquebanal.Depuislapromulgation,en1994,delaloiditedes«threestrikes»(troiscoups),plusde7000condamnéspurgentunepeinedeprisonàviepouravoirétéseulementreconnuscoupablesd’untroisièmecrimeoudélit.Lamoitiédecesrécidivistesn’ontjamaiscommislamoindreviolenceet10%d’entreeuxsontemmurésvivantspourdesbroutilles.Commececlochardarrêtéaprèsavoirfracturélaportedelacuisined’unpresb-ytère?;cetivrogne,voleurd’unepartdepizza;cetoxicomane,DanielPonce,frappéd’unepeinedesûretépouravoirdérobéunappareilphotojetable;ouRickyFonte-not,passager,en1994,d’unevoiturecontenantunearmeprohibéeetdontlesmé-faitsantérieursselimitaientàunvoletunebagarreen1979.Pamelaarecouvrélalibertéauboutdeseptans,grâceauxeffortsd’unjugeenfindecarrière,indiffé-rentauxpressionsdel’opinion.Aucunhommepolitique,enrevanche,n’acrubondes’opposeràuneloinéedirectementdelavolontépopulaire:en1993,lesparentsdePollyKlass,unefilletteassassinéeparundélinquantmultirécidiviste,avaientfaitcirculerunepétitionexigeantlaperpétuitépourlescoupablesd’untroisièmecrime.Enquelquessemaines,ilsavaientrecueilliassezdesignaturespourjusti-fierunréférendum,votéàuneécrasantemajorité.Aujourd’hui,lesjuridictionsde15Etats,ycomprislestribunauxfédéraux,appliquentleurversiondelaloi«destroiscoups»contrelescrimesviolentsouliésautraficdedrogue.SeulelaCalifor-nierechigneàenlimiterlechamp.JoeKlass,grand-pèredePolly,arappelélui-mê-me,récemment,quecetteloinevisaitpaslespetitsdélinquants.Personne,cettefois,nel’aécouté.Qu’est-cequis’estpassépourPamelaMartinez?

A Elle a été libérée après 7 ans de prison.B Elle est toujours en prison.C Sa peine a été commuée en peine de prison de sept ans.D Son cas est en suspens devant les tribunaux fédéraux.

Codice originario: 3087 Francese

129) Le[retard]technologique, leralentissementdu[commerce]et l’affaiblissementdu[rayonnement]culturelmarquentsouventle[déroulement]d’unecivilisation.Quelmotsoulignéestincorrect?

A rayonnementB commerceC retardD déroulement

Page 59: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

59Francese

Codice originario: 7376 Francese

130)Rireàl’Imparfait:

A Vous riezB Vous riiezC Vous rirezD Vous rêtes

Codice originario: 7299 Francese

131)Quefaut-ildire?

A Peut-être que il va venir dans la soiréeB Peut-être va-t-il venir dans la soiréeC Peut-être que va venir dans la soiréeD Peut-être va venir dans la soirée

Codice originario: 7387 Francese

132) JeanetMathieu…aucinéma.

A Sont alléesB Sont alléC IraientD Sont allés

Codice originario: 2838 Francese

133) Choisissezlabonneorthographedumot«cher»pourcompléterlaphrase:Cesap-pareilscoûtent…

A chèreB cherC chersD chères

Codice originario: 2898 Francese

134) C’estunetrèsbellemachine,ilenaeupoursonargent!Celasignifie…

A que ce qu’il a obtenu est proportionnel à ce qu’il a payé.B qu’il a compté son argent.C qu’il a demandé des comptes.D qu’il a gagné beaucoup d’argent.

Codice originario: 7598 Francese

135)Uncheval fouaerréenvironuneheuredans lesruesdeParis, samedià lami-journée,avantd’êtremaîtrisé,a-t-onapprisdesourcepolicière.Lechevalappar-tenantàlaGarderépublicaineadésarçonnésanslablessersacavalière,pouruneraisoninconnue,lorsd’unexercicedansleboisdeBoulogne,aucarrefourdesca-scades.Ilestpartiaugrandgalopetn’apas“suretrouversonécurietouteproche”,

Page 60: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

60 Francese

aexpliquéàl’AFPlelieutenantcolonelHamondelaGarderépublicaine.Habituel-lementaffectéàlacasernedesCélestins,bdHenryIV(4èmearr.),Delin2,homo-nymed’uncélèbrechevaldecourse,n’étaitdanscetteécuriedubois“quedepuisunedizainedejours”,ajoutel’officier.Apeuré,lefugitifaensuiteerrédanslesruesàl’ouestetausuddelacapitale,avantd’êtremaîtrisédansleparcGeorges-Bras-sens,ruedeBrancion(15èmearrondissement),selonlapolice.L’animaln’aappa-remmentblessépersonneniprovoquédedégâts,d’aprèslapolice,quiacependantperdusatraceaudébutdesonpériple.AprèssafuiteduboisdeBoulogne,leche-valaétérepérésurlePontd’Iéna.Ilaensuiteemprunténotammentl’avenuedeSuffren,lesruesdeGrenelle,Cambronne,laplacedeCatalogneetenfinlaruedeBrancionoùdespoliciersenVTTl’ontincitéàrentrerdansleparcGeorgesBras-sens.L’équidéaétédirigédelamêmemanièreversunlocaltechniqueoùilapuêtremaîtrisé.Delin2devraitêtre“misauvertquelquestemps”avantderepren-dresesactivités,selonM.Hamon.Pourquoilechevals’est-ilenfui?

A Pour retourner au vert.B Sans raison connue.C Pour retourner à l’écurie.D Pour retrouver sa cavalière.

Codice originario: 7355 Francese

136) Es-tualléaucinéma?

A Oui, je suis alléeB Oui, j’y suis alléesC Oui, je suis alléD Oui, j’y suis allé

Codice originario: 7590 Francese

137)Vousavezenfintrouvél’appartementdevosrêves.Mais le loyerqu’onvousde-mandeestcherpourlequartier:1000€parmoishors(1)……,alorsquevouscon-naissezquelqu’unquiloue,auxalentours,unlogementsemblablepour800€.Vousaveztentéde(2)……aveclepropriétaire,maisrienn’yfait.Unconseil:n’insistezpasetsignezlebailauxconditionsproposées.Ceseraitdommagedepasseràcôtéd’unebonneaffaire...surtoutquandlaloivouspermet,lecontratsigné,deconte-sterunloyersurévalué.Ilfaudraalors,(3)……lesdeuxmoissuivantlasignatu-re,prouveràlaCommissionDépartementaledeConciliationqueleloyerproposéesttropcher.Pourcela,adressez-vousàl’ObservatoiredesLoyers,s’ilenexisteunprèsdechezvous.Ilvousfourniradesréférencesdeloyersmoinscherspourdeslogementscomparablesau(4)……danslequartier.S’iln’yapasd’observatoireà(5)……,demandezàvosvoisinsquipaientmoinsdevousfournirlaphotocopiedeleurbail.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(3)?

A jusqu’àB entreC avantD dans

Page 61: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

61Francese

Codice originario: 7206 Francese

138)Aquisont…livres?

A SesB CesC C’estD S’est

Codice originario: 7485 Francese

139)Molière(mourir-passésimple)le17février1673enscène.

A mouraB mouraitC mourutD mourit

Codice originario: 7228 Francese

140)Tamèreestbrune,…estblonde!

A à moiB La mienneC MaD Les miennes

Codice originario: 7435 Francese

141) J’aiunchatdanslagorge.

A Sono rauco.B Ho lo stomaco chiuso.C Non riesco a mandare giù questa notizia.D Ho una spina nel cuore.

Codice originario: 2823 Francese

142) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Destechniciens…sontàlarecherchedetouslesfacteurs…cephénomène.

A exigeant / influentsB exigeants / influantC exigeants / influentsD exigeant / influant

Codice originario: 7341 Francese

143) Lecontrairedel’enthousiasme:

A L’abattementB Le dégoûtC Le désespoirD L’apathie

Page 62: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

62 Francese

Codice originario: 7342 Francese

144) FrançoisMitterand…en1988!

A Fut réélueB S’est rééluC Se réélitD Fut réélu

Codice originario: 7220 Francese

145) Jetravaillerai…18heures.

A DepuisB Jusqu’àC Depuis lesD Jusqu’à les

Codice originario: 7451 Francese

146)Quandje(êtreinterrogé)parlamaîtred’école,je(rougir)toujours.

A ai été interrogé / rougaisB ai été interrogé / roussaisC suis interrogé / rougeaisD étais interrogé / rougissais

Codice originario: 7214 Francese

147) Jeneboisplus…café

A D’unB De leC DuD De

Codice originario: 7338 Francese

148) Lesemployéscommencent…travailler…9heures.

A à / àB de / de lesC de / àD à / des

Codice originario: 7293 Francese

149) LePasséantérieurdecoudre:

A Nous aurons cousuB Nous avons cousuC Nous eûmes cousuD Nous avions cousu

Page 63: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

63Francese

Codice originario: 3066 Francese

150)Asseyez-vous!Jevousenprie.Cettephraseexprime….

A un ordreB un regretC une obligationD une invitation

Codice originario: 7368 Francese

151)Appelerauprésentdel’indicatif:

A J’apeleB J’appelleC J’appeleD J’apelle

Codice originario: 7568 Francese

152) Longtempsconsidéréecommeuneconséquencedelafaçondevivredanslespaysrichesetdéveloppés,l’obésitégagneàprésentlespaysenvoiededéveloppement,rapporteTheLancet,unerevuemédicalebritannique.D’aprèscetterevue,lesnu-tritionnistesagitentmaintenantlespectred’«uneépidémiemondiale»decompli-cationsliéesàl’obésité,tellesquelediabète,l’hypertension,lecanceretlesma-ladiescardiovasculaires.EnChine,aucoursdeshuitdernièresannées,lenombred’obèsesatriplépourleshommesetdoublépourlesfemmes.Résultat:cepayscomptemaintenantuneproportiond’hypertenduségaleàcelledesEtats-Unis.Plusde50%desnouveauxcasdediabètesontdiagnostiquésenIndeetenChine.EnEgypte,letauxdediabétiquesestlemêmequ’auxEtats-Unis,et50%desEgyptien-nessontobèses.LeMexiqueenregistreuneaugmentationrapidedescasd’obési-tédanstouteslescouchesdelasociétéetdanstouteslesrégions,d’oùunehaussedunombredediabétiques.Mêmedanslespaystrèspauvresdel’Afriquesubsaha-rienne,l’obésitéetlediabètegagnentduterrain.S’ilestvraiquedanscertainspayselles’expliqueparuneconsommationdeplatscuisinésrichesengraisses,l’obésitéestnéanmoinsprincipalementliéeaufaitqu’aujourd’huibeaucoupdefabricantsajoutentdusucreauxaliments«pourleurdonnermeilleurgoût».Desurcroît,enAsieetenAfrique,lesplatscontiennentplusd’huileetsontdoncpluscaloriques.Dequoiontpeurlesnutritionnistes?

A Ils ont peur que le phénomène s’accentue dans les pays industrialisés.B Ils ont peur que les pays pauvres n’aient pas de nourriture suffisamment riche.C Ils ont peur que les dépenses de santé augmentent de façon exponentielle.D Ils ont peur que le problème devienne mondial.

Page 64: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

64 Francese

Codice originario: 7327 Francese

153)Acquérirauprésentdusubjonctif:

A J’acquiersB Que j’acquièreC J’acquisD J’acquerrai

Codice originario: 7384 Francese

154) Leplurielde«ilaconnuunmerveilleuxamour»est:

A il a connu de merveilleux amours.B il a connu de merveilleuses amours.C il a connu des merveilleux amours.D il a connu des merveilleuses amours.

Codice originario: 7491 Francese

155) «Jevoudraisencoreducafé,...s’ilteplaît!»

A verse-le-moiB verse-en-moiC verse-m’enD verse-moi-en

Codice originario: 7357 Francese

156) Ilmarchaittoujoursàpaslentscommes’il…

A Avait fatiguéeB Avait fatiguéC Etait fatiguéD Etait fatiguée

Codice originario: 7308 Francese

157)…peutsetromper.L’erreuresthumaine!

A AucuneB Tout le mondeC Tous le mondeD Personne

Codice originario: 7288 Francese

158)Votreidéedetransformermonstudioendeuxpiècesestune…idée.

A BonneB BienC ViteD Rapide

Page 65: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

65Francese

Codice originario: 7615 Francese

159) Ilyaquatreans,ilétaitsans-abri.Aujourd’hui,ilestàlatêted’uneentrepriseem-ployant39personnesetespères’implanterauxEtats-Unis,enGrande-Bretagne,enAfriqueetmêmeenAsie.Pourcechômeur(1)……quin’apasvoulurévélersonidentité,l’aventureadébutéle19novembre1991.Alarueàl’âgede31ans,ilde-vientouvrier-plombieralorsqu’ilneconnaissaitrienàla(2)…….Aprèsunerépa-rationàdomicile,unvieilhomme,chimisteàsesheures,luiproposedeselaverlesmainsavecunproduitdesa(3)…….Leproduitesttellementefficacequel’ancienSDFdécidedelecommercialiserdébut1993.Les(4)……spécialiséesn’hésitentpasàparlerde«révolutiondanslemondedudétergent»[…].Aujourd’hui,l’entreprisecompteparmisesclientslapremièrecompagniebelged’aviation,degrandesfir-mesautomobilesetde(5)…….Quelmot,choisiparmilessuivants,complètepar-faitementlaphrase(3)?

A ouvrageB inventionC compositionD trouvaille

Codice originario: 3104 Francese

160) Lequeldecesverbesn’apasunsubstantifterminépar«-ment»?

A EchangerB DétournerC PréleverD Payer

Codice originario: 3077 Francese

161) Lacirculationestbloquéecar[ilyaeu]unaccidentaucarrefour.Choisissezlatran-sformationquicorrespondauxmotsentrecrochets.

A il venait d’y avoirB il est en train d’y avoirC il vient d’y avoirD il va y avoir

Codice originario: 2908 Francese

162)Onvousproposeuneactivitéquinesusciteenvousaucunenthousiasme.Quedi-riez-vousdanslasituationsuivante?

A Ah non merci ! Ça ne m’intéresse pas.B Ah non ! Merci beaucoup.C Ah non merci ! Ça m’est égal !D Ah non merci ! Ça alors !

Page 66: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

66 Francese

Codice originario: 3278 Francese

163) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Ilssesontunispour…etpour….

A meilleur … pireB le mieux … le pireC mieux … pireD le meilleur … le pire

Codice originario: 7302 Francese

164) Lestarifs…AirFranceproposesonttrèsintéressants!

A LesquelsB Qu’C LesquellesD Que

Codice originario: 7277 Francese

165) Ledirecteurarriveà9heures,maislessecrétaires,…,arriventà8h30.

A EllesB Celles-ciC CellesD Lui

Codice originario: 2941 Francese

166)Quelletransformationnecorrespondpasàlaphrase:Cequartierabeaucoupchan-gésibienquejen’aiplusretrouvélamaisondemonenfance.

A Ce quartier a tellement changé que je n’ai plus retrouvé la maison de mon enfance.B Ce quartier a beaucoup changé ; aussi n’ai-je plus retrouvé la maison de mon enfance.C Ce quartier a changé au point que je n’ai plus retrouvé la maison de mon enfance.D Ce quartier a beaucoup changé et pourtant je n’ai plus retrouvé la maison de mon en-

fance.

Codice originario: 3003 Francese

167)Quelleestl’abréviationfrançaisede«madame»?

A MlleB MmeC Mad.D MM

Page 67: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

67Francese

Codice originario: 2922 Francese

168) Sélectionnezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:S’il?.absolumentfairequelquechosed’importantpoursauverlasituation,jeleferais.

A fautB avait falluC faudraD fallait

Codice originario: 7585 Francese

169) LesFrançais(1)……tard.Lepremiermariageestà27anspourlesfemmesetà29ans(2)……pourleshommes.Etilsdivorcentbeaucoup;maislafamilleestlapre-mièrevaleurpour94%(3)……Lamajoritédescouplesa(4)……deuxenfants,cequin’estpassuffisantpourrenouvelerlesgénérations.Déjà,unquartdefrançaisaplusde65ans!Beaucoupdefemmestravaillentetapportentdel’argentaumé-nage.Lemarietlafemme(5)……lesdécisionsimportantesensemble.Maisl’éga-litén’existepasencorepourlestravauxdomestiques.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(5)?

A prennentB prendentC prendrentD prenont

Codice originario: 7470 Francese

170) -«Va-t-ilparlerdecetteaffaireàsamère?»-«Oui,……»

A il lui en va parler.B il en lui va parler.C il va en parler à elle.D il va lui en parler.

Codice originario: 7252 Francese

171) Ellenesaitpascomment…àl’aéroport.

A J’aillesB J’ailleC J’iraisD J’irai

Codice originario: 2857 Francese

172) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…nousavonsob-tenuunavisfavorable.

A Quitte à ses prévisions,B Dans l’intention de ses prévisions,C Au lieu de ses prévisions,D Contrairement à ses prévisions,

Page 68: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

68 Francese

Codice originario: 2799 Francese

173) Etes-vouspasséàlabanque?Choisissezlaréponsecorrecte.

A Oui, Monsieur, j’en viens.B Oui, Monsieur, je viens d’elle.C Oui, Monsieur, je viens de lui.D Oui, Monsieur, j’y viens.

Codice originario: 7309 Francese

174) Elleaimealleraucinéma,lui,…,aimerecevoirdesamischez-lui.

A au contrairementB En contraireC contraireD au contraire

Codice originario: 7375 Francese

175) Ellessesont(rencontrer)etsesont(parler)

A Rencontrées / parléB Rencontré / parléC Rencontrées / parléesD Rencontrés / parlés

Codice originario: 7326 Francese

176) Elleestbelle…lejour!

A Tellement commeB Autant queC CommeD Aussi que

Codice originario: 7430 Francese

177) Lesactionsdecettesociétésontpasséesde120€à15€,elles…………

A sont tombées.B se sont effondrées.C se sont baissées.D se sont abaissées.

Codice originario: 7441 Francese

178) Lesrésultatsdel’examen(décevoir)toujoursunpeulesétudiants.

A décevoientB décèventC déçoiventD déçuvent

Page 69: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

69Francese

Codice originario: 3076 Francese

179) C’estunproduitde[réputation]mondiale.Quelestlesynonymedumotentrecro-chets?

A renomméeB connaissanceC estimeD considération

Codice originario: 7607 Francese

180) Lecorpssansviedupoisson-chatgéantquiavaitavaléunchienetterrorisélesvi-siteursd’unlacallemandpendantdesannéesaétéretrouvélasemainedernière,maislalégendede«Kunoletueur»devraitluisurvivre.Unjardinieradécouvertcettesemainelacarcassedupoisson,longued’unmètrecinquanteetpesant35ki-los,aannoncévendrediunporte-paroledelavilledeMoenchengladbach,dansl’ou-estdel’Allemagne.Kunoétaitdevenucélèbreen2001lorsqu’ilavaitsautéhorsdel’eaupouravalerunteckel.Ilavaitéchappéàplusieurstentativespourlecapturer.“C’étaitnotremonstreduLochNess”,aexpliquéUweHeil,membredugroupedemu-siquelocal“LesamisdeKuno”,baptiséenréférenceaupoisson-chat.Despêcheursontidentifiélacarcasse,maisledoutedemeure.“Cen’estpasnotreKuno”,aesti-méCornelius,unautremembredugroupedemusique.Ilaffirmeavoirvuplusieu-rspoissons-chatsdanslelac,dontunmesurant1,80mavecunetacheblanchesurlehautdelatête.LafaibleprofondeurdulacduparcVolksgartenencettesaisonetlavaguedechaleurontprobablementprovoquélamortdupoisson-chat,l’undesplusgrandsjamaisdécouvertsenAllemagne.LavilledeBrêmeprévoitd’empail-lerlemonstrepourl’exposerdansunmusée.Quellephraseestvraie?

A Le poisson-chat a été trouvé vivant par un jardinier.B Le poisson-chat pèse 50 Kg.C Le poisson-chat a été trouvé mort par un jardinier.D Le poisson-chat mort a une tache blanche sur la tête.

Codice originario: 7210 Francese

181)…étaientpour,…étaientcontre!

A Certains / quelqu’unB Quelqu’un / certains autresC Personne / certainsD Certains / certains autres

Codice originario: 7343 Francese

182) C’estl’année…elles’estmariée

A Dont elleB OùC QuoiD Qu’elle

Page 70: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

70 Francese

Codice originario: 7314 Francese

183) Cettevoitureconsomme…d’essencequel’autre.

A D’autantB AutantC TantD Au tant

Codice originario: 7253 Francese

184) Lepanaché,c’est…bièreavecunpeu…limonade!

A De la / duB Du / de laC De la / deD De / de la

Codice originario: 7359 Francese

185) Ellenousa…attendu!

A PatiemmentB PatiammentC PatiementD Passiemment

Codice originario: 7230 Francese

186) L’horaired’hivercommenceàpartir…22septembre.

A DeB DesC DuD D’en

Codice originario: 7334 Francese

187) Jeveuxbienencoredecegâteau!

A Donne - m’en encore!B Donnes - en moi!C Donne - en!D Donne - moi!

Codice originario: 2952 Francese

188) Sélectionnezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Aquoibonfairedesprojets?Vivons…etnousverronsbiencequiarrivera!

A à la journéeB à jourC au jour le jourD par jour

Page 71: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

71Francese

Codice originario: 7487 Francese

189) Ilm’aparlé…

A PolimmentB PolimentC PolimantD Polimmant

Codice originario: 7232 Francese

190)Nousaimonslesfruits.Nousenavons…beaucoupcetété.

A MangéesB MangerC MangésD Mangé

Codice originario: 7576 Francese

191)AuxÉtats-Unis,en1998,lesjoueursontdépenséenviron50milliardsdedollarspourlesjeuxautorisés,davantagequepourlecinéma,lamusique,lessportsgrandpublic,lesparcsàthèmeetlesjeuxvidéoréunis.Selonuneétuderécente,enAu-stralie,plusde80%deshabitantsjouentaumoinsunefoisparan,et40%chaquesemaine.Danscepays,lesadultesconsacrentaujeuledoubledessommesdébou-rséesparlesEuropéensetlesAméricains,soitenmoyennel’équivalentde450eu-rosparan,cequifaitd’euxlesplusgrands«flambeurs»dumonde.[…]Lejeuestunvéritableengouementuniversel,unengouementqui,audiredecertains,s’avè-rebénéfique.SharonSharp,porte-paroleduPublicGamingResearchInstitute,adéclaréqu’auxEtats-Unis,entre1964et1999,lesrevenusdelaloterie“ontrepré-sentéenviron125milliardsdedollarsdanslebudgetdel’État,principalementde-puis1993”.Unegrandepartiedecetargentaétéconsacréeàl’enseignement,auxparcsnationauxetàl’infrastructuresportive.L’industriedujeuestaussiunim-portantpourvoyeurd’emplois.Rienqu’enAustralie,ellefaitvivreenviron100000personnestravaillantdansplusde7000sociétés.Parconséquent,lespartisansdesjeuxautorisésplaidentqueceux-ci,nonseulementprocurentduplaisir,maisaussicréentdesemplois,gonflentlesrecettesfiscalesetdynamisentleséconomiesloca-lesvacillantes.QuelleestlahauteurdesdépensesdesjoueursauxUSA?

A Elles sont à la deuxième place après le sportB Moins que la musique et le cinémaC Le jeu autorisés et le jeu clandestin dépassent toutes les autres dépenses de loisirD Plus que tous les autres loisirs mis ensemble

Codice originario: 2956 Francese

192)Quelénoncénepeutpasêtrelasuitede:Méfiez-vousdecenouveaucollaborateurcar…

A c’est un homme sans scrupules.B c’est un homme en qui on ne peut pas avoir confiance.C c’est un homme aux manières suspectes qui n’agit que par intérêt.D c’est un homme au-dessus de tout soupçon.

Page 72: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

72 Francese

Codice originario: 7241 Francese

193) Ilselèvetoujoursavantqu’il…jour!

A FasseB FeraitC FaitD Faisait

Codice originario: 2873 Francese

194) Lesurmenageetlafatigueavaienteuraisondemoi.J’étais[atone].Quelestlecon-trairedumotentrecrochets?

A aigriB relâchéC vigoureuxD surpris

Codice originario: 7583 Francese

195) LesFrançais(1)……tard.Lepremiermariageestà27anspourlesfemmesetà29ans(2)……pourleshommes.Etilsdivorcentbeaucoup;maislafamilleestlapre-mièrevaleurpour94%(3)……Lamajoritédescouplesa(4)……deuxenfants,cequin’estpassuffisantpourrenouvelerlesgénérations.Déjà,unquartdefrançaisaplusde65ans!Beaucoupdefemmestravaillentetapportentdel’argentaumé-nage.Lemarietlafemme(5)……lesdécisionsimportantesensemble.Maisl’éga-litén’existepasencorepourlestravauxdomestiques.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(3)?

A d’entre euxB pour euxC d’euxD parmi d’eux

Codice originario: 7452 Francese

196) Jecroisqu’ils(semarier)dèsqu’ils(trouver)unappartement.

A se marieront / trouveriontB se marieront / aurons trouvéC se seront mariés / trouverontD vont marier / vont trouver

Codice originario: 7444 Francese

197) -«Aquiappartientcelivre?»-«Jel’aiachetéhier,ilm’appartient,ilest……»

A mon.B mien.C le mien.D à moi.

Page 73: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

73Francese

Codice originario: 7443 Francese

198) -«As-tufaitvoirtontravailauprofesseur?»-«Oui,je......aifaitvoir.»

A lui enB lui leC le luiD en lui

Codice originario: 7313 Francese

199)Tuasvumesnouvelleschaussures?-Monfrèrea…

A Les mêmeB La mêmeC Les mêmesD Mêmes

Codice originario: 7207 Francese

200) Sivous(envoyer)unelettreaujourd’hui,vous(avoir)uneréponsedemain.

A Envoyiez/aurezB Envoyiez/auriezC Enverrais/auriezD Enverrez/aurez

Codice originario: 7222 Francese

201) Futurantérieur.…

A J’eus riB J’aurai riC J’ai riD J’avais ri

Codice originario: 7445 Francese

202) Jevousconseillecetarticle,c’estcequenousavons…danslegenre.

A de plusB de bienC de mieuxD de meilleur

Codice originario: 3143 Francese

203) Lequeldecesadjectifsaunsubstantifterminépar«-esse»?

A LentB TenaceC DurD Gentil

Page 74: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

74 Francese

Codice originario: 7418 Francese

204) S’ilétaitlà…lesjours…,ilvousrecevraitvolontiers.

A Quand / qui viendraientB Dans / qui viennentC Dans / qui viendrontD Il y a / qui viennent

Codice originario: 7373 Francese

205) Ilestimportantquenous…lescinquanteansdel’entreprise.

A FêteronsB FêterionsC FêtonsD Fêtions

Codice originario: 7423 Francese

206)Avant,vous(payer)toujoursenliquide,maintenantvous(utiliser)votrecartedecrédit.

A payiez/utilisezB payiez/utilisiezC payez/utilisezD payez/utilisiez

Codice originario: 7392 Francese

207) Ceromannem’apasintéressé,j’enailu…………vingtpagesetj’aiabandonné.

A quelles queB quels queC quelqueD quelques

Codice originario: 7350 Francese

208) S’ilétaitlà…lesjours…,ilvousrecevraitvolontiers.

A Il y a / qui viennentB Quand / qui viendraientC Dans / qui viennentD Dans / qui viendront

Codice originario: 7613 Francese

209) Ilyaquatreans,ilétaitsans-abri.Aujourd’hui,ilestàlatêted’uneentrepriseem-ployant39personnesetespères’implanterauxEtats-Unis,enGrande-Bretagne,enAfriqueetmêmeenAsie.Pourcechômeur(1)……quin’apasvoulurévélersonidentité,l’aventureadébutéle19novembre1991.Alarueàl’âgede31ans,ilde-

Page 75: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

75Francese

vientouvrier-plombieralorsqu’ilneconnaissaitrienàla(2)…….Aprèsunerépa-rationàdomicile,unvieilhomme,chimisteàsesheures,luiproposedeselaverlesmainsavecunproduitdesa(3)…….Leproduitesttellementefficacequel’ancienSDFdécidedelecommercialiserdébut1993.Les(4)……spécialiséesn’hésitentpasàparlerde«révolutiondanslemondedudétergent»[…].Aujourd’hui,l’entreprisecompteparmisesclientslapremièrecompagniebelged’aviation,degrandesfir-mesautomobilesetde(5)…….Quelmot,choisiparmilessuivants,complètepar-faitementlaphrase(1)?

A gâtéB fortunéC chançardD chanceux

Codice originario: 7250 Francese

210) Pauleestrepartie…elle.Unjour,j’irailuirendrevisitecarsonpaysestvraimentbeau!

A ChezB AvecC SansD Pour

Codice originario: 7336 Francese

211)…tropdesport,ils’estfaitmal.

A Il faisaitB En faisantC Il a faitD Il fera

Codice originario: 2919 Francese

212) Choisissezlaformeverbaleappropriéepourcompléterlaphrase:Plusd’uneso-ciété…faitfaillite,cetteannée.

A aB asC ontD avons

Codice originario: 3179 Francese

213) Sélectionnezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Dites-moi…méthodevouspensezutiliser.

A quelleB quelC lequelD laquelle

Page 76: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

76 Francese

Codice originario: 3061 Francese

214) Ilsepeutquevousayezencoreaffaireàmoidansquelquesjours.Ceténoncési-gnifieque…

A les deux interlocuteurs se reverront sûrementB les deux interlocuteurs se reverront certainementC les deux interlocuteurs se reverront sans aucun douteD les deux interlocuteurs se reverront sans doute

Codice originario: 7625 Francese

215) Lepremierparcnationalaétécrééen1872auxEtats-UnisdanslarégiondeYel-lowstone.(1)...nombreuxautresparcsexistentmaintenantdanslemondeentier.EnEuropelepaysprécurseuraétélaSuède(2)...,en1909,ainauguréneufparcsnationaux.En1914,laSuisseafondélepremierparcalpin.Ensuite,d’autrespayscommel’Espagneen1918,l’Islandeen1928etlaFinlandeontsuivil’exempledelaSuèdeetdelaSuisse.LaFranceavotéen1960laloisurlesparcsnationauxet(3)...aouvertdepuis,sixenmétropoleetunauxAntilles,leparcnationaldelaGuade-loupe.Lesseptparcsnationauxetles100réservesnaturellesreprésentent1,5%duterritoirenational.Aujourd’hui,del’Atlantiqueàl’Oural,oncompteprèsde200parcs.GéréspourlaplupartparlesEtats,lesparcsnationaux(4)...àlaprotectiondelanaturesous(5)...sesformes:minérale,végétale,animale.Cesontégalementdeslieuxprivilégiéspourlesactivitésscientifiques,pédagogiquesetrécréatives.Plusieursmillionsdepersonnespeuventainsi,chaqueannée,mieuxcomprendrelafragilitédeséquilibresnaturelsetdécouvrirlespaysagesquel’hommeasupré-server.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(4)?

A sont consacrésB ont consacréC se sont consacréD ont été consacré

Codice originario: 7259 Francese

216) «Mieux»estlecomparatifdesupérioritéde:

A PireB PlusC BonD Bien

Codice originario: 7627 Francese

217)Noussommesen1552àIstanbul,capitaledel’EmpireTurc.L’ambassadeurd’Alle-magne,quivientderendrevisiteausultanSolimanleMagnifique,aperçoitdanslesjardinsdupalaisdeTopkapidesfleursmagnifiques,inconnuesenEurope.Cesontdestulipes.Aussitôt,ilveutenachetermaisleconseillerduSultanquil’ac-compagneluirépondquecesontdesfleurstrèsraresetqu’ellesnesontpasenven-te.L’ambassadeurinsisteetfinitparobteniràprixd’orquelquesbulbesdelafa-meusefleur.Revenudanssonpays,l’ambassadeurplantelesbulbesdanssonjar-

Page 77: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

77Francese

dinet,l’annéesuivante,unevingtainedetulipesfontl’admirationdesesvisiteurs.Laréputationdecettefleurextraordinaires’étendbientôtàtoutlepays.PuiselledépasselesfrontièresetarriveenHollandeoùlafleur,quis’acclimatebien,de-vientunvéritablephénomènedesociété.[…]LesTurcsvendentlesbulbesenpeti-tesquantitésetàdesprixtrèsélevés.Maislescommerçantseuropéenssaventquechezeuxlademandeesténormeetque,parsnobisme,desaristocratesetdesbou-rgeoissontprêtsàacheteràn’importequelprixcesbulbesprécieux.Vers1600,latulipeaconquispresquetout lemarchéeuropéenettouteslesclassessocia-les.Carlescommerçantsontsuvarierleursproduits.Ilsoffrentduhautdegam-mepourlesriches(desfleursauxcolorisraresetmélangés)etdubasdegammepourlesmoinsriches.LatulipeestmaintenantcotéeàlaboursedeHaarlem(Hol-lande).Unbulberaresevendjusqu’à100.000€actuels,leprixd’unappartement.Unbulbepeutcoûter:

A Quelques euros.B Son poids en or.C Quelques milliers de dollars.D Comme un appartement.

Codice originario: 7209 Francese

218) Ilfautqueje…pourunlongvoyage.

A PartesB PartsC ParteD Pars

Codice originario: 7257 Francese

219)Oncommenceradedéjeunerdèsqu’ils…!

A ArriverontB ArriveraientC ArrivaientD Arrive

Codice originario: 7420 Francese

220) «Est-cequejepeuxprendreungâteau?»-«Oui,…………»

A mange-le!B manges un!C mange-en unD manges-en un!

Page 78: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

78 Francese

Codice originario: 7400 Francese

221) Lesdangersqu’ellea…………luidonnentdessueursfroides.

A couruesB couruC courusD courue

Codice originario: 7410 Francese

222) Ilestmaladecommeunchien.

A Sta male da morire.B Fa finta di stare male.C Ha preso la rabbia da un cane.D È molto stanco.

Codice originario: 3132 Francese

223) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcomplétezlaphrase:Ilsm’ontécritqu’…leconcoursd’entréeàl’EcoleNormale».

A ils réussissaientB ils avaient réussiC ils réussirentD ils aient réussi

Codice originario: 3086 Francese

224) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Vousfaites…interdit.

A quelques chosesB quelques choses d’C quelque choseD quelque chose d’

Codice originario: 7603 Francese

225) Ilssontdesmilliers,enFrance,àignorerquilesamisaumonde.NéssousX,com-melepermetlaloi,ilsexigentdeconnaîtrel’identitédeleurmère.Leverlesecretserait-ilunbienouunmal?Ledébatresteouvert.Favorableàunerelativelevéedusecret,laministredéléguéeàlaFamille,SégolèneRoyal,s’estrécemmentsaisiedudossier.LagardedesSceaux,ElisabethGuigou,trancheralaquestion,lorsdelaréformedudroitdelafamille.SégolèneRoyalchercheunesolutionquipermette,dit-elle,de«garderledroitàladiscrétiontoutenrendantréversiblelechoixduse-cret».Alorsquelenombred’accouchementssousXnecessedediminuer(de778en1991à615en1997)ledébatn’ajamaisétéaussipassionnel.Symbolique,ilop-poseledroitdesmèresàgarderl’anonymataudroitdesenfantsàconnaîtreleursoriginesetrelanceladiscussionsurlaparentalité.Quisontlesvraisparents:lesgéniteursouceuxquiélèventlesenfants?«Aujourd’hui,nousbiologisonslaparen-téàl’extrême,observeSuzanneLallemand,anthropologueetchercheurauCNRS.Il

Page 79: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

79Francese

estpresquedevenuhonteuxqued’autres,telslesparentsadoptifs,élèventlefruitdelaprocréation.»Auneépoqueoùonadumalàtrouversaplace,jamaisonn’aeuautantbesoindeseraccrocheràsesracines.Tandisquelesclubsdegénéalo-gieamateurssemultiplient,lesgénérationsXn’ontpersonneàfixersurlesbran-chesparentales.Eneffet,mêmesilaFrancearatifiél’article7delaConventionin-ternationaledesdroitsdel’enfant,quiprévoitque«toutenfanta,danslamesuredupossible,ledroitdeconnoîtresesparents»,ellerestel’undesdernierspaysàmaintenirl’accouchementsousX,avecleLuxembourg,l’Italieet,dansunecertai-nemesure,l’Espagne(pourlesfemmesnonmariées).Latechniquedefabricationdusecretestbienrodée:l’anonymatestétablidèslapriseenchargeàl’hôpital,oùlafemmenedonnepassonidentité.Ondéclareensuitelanaissanceàl’étatcivildemèreetpèreinconnus.«Ilestgrandtempsdeleverl’anonymat!martèlePierreVerdier,présidentdelaCadco.Onconnaîtdésormaislesravagesaffectifsquecau-sentlessecretsdefamillesurplusieursgénérations.».Quelleestlasituationdel’accouchementsousXenFrance?

A L’accouchement sous X est réservé aux cas exceptionnels.B Il est très simple d’accoucher sous X.C L’accouchement sous X est réservé aux femmes non mariées.D Il est très difficile d’accoucher sous X.

Codice originario: 7360 Francese

226) Cematin-làMartines’étaitréveilléedebonneheurecar…elles’étaitcouchéetôt.

A Il y a deux joursB Ce soir-làC La veilleD Ce soir

Codice originario: 3032 Francese

227) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:…consommateurvousrépondraitquevousaveztort.

A AucunB QuelconqueC N’importe quelD D’autres

Codice originario: 7349 Francese

228) 282

A Deux cent quatre-vingt-deuxB Deus cents quatres-vingts-deusC Deus cent quatre-vingts-deuxD Deux cents quatre-vingt-deux

Page 80: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

80 Francese

Codice originario: 7289 Francese

229) Conjuguezaufutur:ilvoit.

A Il voiraB Il veraC Il verraD Il voirat

Codice originario: 7371 Francese

230) Conjuguezauplus-que-parfait:Quandvousavezcommencélecoursdefrançais,…déjà…untest?

A Avez-vous / passésB Aviez-vous / passéC Avez-vous / passéD Aviez-vous / passés

Codice originario: 2987 Francese

231)Terminezlaphrasedefaçoncorrecte:Ondoittoujoursavoirsespapiers….

A sur luiB sur soiC sur elleD sur nous

Codice originario: 7317 Francese

232) Iladitqu’il…del’aéroport.

A TéléphoneraB TéléphoneratC TéléphoneraiD Téléphonerait

Codice originario: 7292 Francese

233)…unétésplendide…nousnoussommesconnus!

A C’était / durant lequelB S’était / durant lequelC S’était / lequelD Cela était / durant lequel

Codice originario: 2830 Francese

234) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Laréunionfutmouve-mentée.Lespointsdevue…s’yopposaientviolemment.

A identiquesB apparentsC divergentsD analogues

Codice originario: 7624 Francese

Page 81: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

81Francese

235) Lepremierparcnationalaétécrééen1872auxEtats-UnisdanslarégiondeYel-lowstone.(1)...nombreuxautresparcsexistentmaintenantdanslemondeentier.EnEuropelepaysprécurseuraétélaSuède(2)...,en1909,ainauguréneufparcsnationaux.En1914,laSuisseafondélepremierparcalpin.Ensuite,d’autrespayscommel’Espagneen1918,l’Islandeen1928etlaFinlandeontsuivil’exempledelaSuèdeetdelaSuisse.LaFranceavotéen1960laloisurlesparcsnationauxet(3)...aouvertdepuis,sixenmétropoleetunauxAntilles,leparcnationaldelaGuade-loupe.Lesseptparcsnationauxetles100réservesnaturellesreprésentent1,5%duterritoirenational.Aujourd’hui,del’Atlantiqueàl’Oural,oncompteprèsde200parcs.GéréspourlaplupartparlesEtats,lesparcsnationaux(4)...àlaprotectiondelanaturesous(5)...sesformes:minérale,végétale,animale.Cesontégalementdeslieuxprivilégiéspourlesactivitésscientifiques,pédagogiquesetrécréatives.Plusieursmillionsdepersonnespeuventainsi,chaqueannée,mieuxcomprendrelafragilitédeséquilibresnaturelsetdécouvrirlespaysagesquel’hommeasupré-server.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(3)?

A enB lesC yD des

Codice originario: 7463 Francese

236) Lesjeunesfilles(s’attirer)desennuisenagissantainsi.

A se sont attiréB se sont attiréeC se sont attirésD se sont attirées

Codice originario: 3290 Francese

237) Choisissezlaformeverbaleappropriéepourcompléterlaphrase:IlpartirapourlesEtats-Unisaussitôtqu’il…sonvisa.

A obtientB obtiendraC aura obtenuD obtenait

Codice originario: 7629 Francese

238) Laprisonest-ellelapanacéecontrelecrime?S’interrogeaujourd’huil’Amérique.Malgréles2millionsdedétenusdupays-recordabsoludumondeoccidental-lacriminalitéremonte.Alorsqu’enneufansilavaitchutéde25%,lenombred’ho-micidesa,cetteannée,doubléàBostonetgrimpéde30%àLosAngeles.Ducoup,laprisonneparaîtplusl’armeanti-délinquanceabsolue.D’autantmoinsqu’auTe-xas,oùlenombrededétenusaaugmentéde144%entre1991et1998,lacrimina-litén’abaisséquede30%.Unrapportdel’associationSentencingProject,uncen-trederechercheenmatièrepénale,avanced’autresexplicationsàcettebaissemo-mentanée?:leniveaudel’emploifavorableauxAméricainslesmoinsqualifiés;la

Page 82: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

82 Francese

désaffectiondesjeunespourlecrack,aprèslesravagesdanslesannées1980;lereculdelanatalitéàlafindesannées1970(5%dejeuneshommesenmoinsdanslesannées1990).Ilreconnaît,enfin,quelarévolutionpolicièredeNewYork,quin’apasfaitaugmenterlapopulationcarcéraledeplusde20%,afaitchutersacri-minalitédesdeuxtiersetréduitducouplamoyennenationale.Laréductiondeschiffresestdue...

A à la politique répressive du Texas.B aux bons résultats de New York.C à l’intervention de Sentencing Project.D aux chiffres de Boston.

Codice originario: 7260 Francese

239) J’aitrenteélèves,…sontgentils!

A TousB AucunC IlD Aucuns

Codice originario: 3021 Francese

240) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Jevous…grédemefaireparvenirauplusviteunC.V.détaillé.

A savaisB seraisC sauraisD saurai

Codice originario: 7406 Francese

241)Mêmesijesavaisquelquechose,jenetelediraispas.

A Anche se sapessi qualcosa, non te lo direi.B Anche se avessi saputo qualcosa, non te lo avrei detto.C Se avessi saputo le stesse cose, non te lo avrei detto.D Anche quando saprò qualcosa, non te lo dirò.

Codice originario: 7438 Francese

242)Racontez-moi…………vousvoussouvenez.

A ce duquelB ce quiC ce queD ce dont

Codice originario: 3137 Francese

Page 83: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

83Francese

243) Jepensequevousêtesenbonne[position]pouraccéderàcettefonction.Quelleestlasignificationdel’expressionentrecrochets?

A favorisé par le hasard.B dans une situation favorable.C prêt à agir.D très doué

Codice originario: 7370 Francese

244) Employez legérondif:Dans l’entreprisedecetteaffairesoisprudent; tuprendsdesrisques.

A Ayant entrepris cette affaire …B Entreprenant cette affaire …C En entreprenant cette affaire …D En ayant entrepris cette affaire …

Codice originario: 2902 Francese

245) Sélectionnezl’expressionquiconvientpourcompléterlaphrase:PeterprononcebienlefrançaismaisJohnleprononce…quelui.

A mieuxB meilleurC le meilleurD le mieux

Codice originario: 7602 Francese

246) Ilssontdesmilliers,enFrance,àignorerquilesamisaumonde.NéssousX,com-melepermetlaloi,ilsexigentdeconnaîtrel’identitédeleurmère.Leverlesecretserait-ilunbienouunmal?Ledébatresteouvert.Favorableàunerelativelevéedusecret,laministredéléguéeàlaFamille,SégolèneRoyal,s’estrécemmentsaisiedudossier.LagardedesSceaux,ElisabethGuigou,trancheralaquestion,lorsdelaréformedudroitdelafamille.SégolèneRoyalchercheunesolutionquipermette,dit-elle,de«garderledroitàladiscrétiontoutenrendantréversiblelechoixduse-cret».Alorsquelenombred’accouchementssousXnecessedediminuer(de778en1991à615en1997)ledébatn’ajamaisétéaussipassionnel.Symbolique,ilop-poseledroitdesmèresàgarderl’anonymataudroitdesenfantsàconnaîtreleursoriginesetrelanceladiscussionsurlaparentalité.Quisontlesvraisparents:lesgéniteursouceuxquiélèventlesenfants?«Aujourd’hui,nousbiologisonslaparen-téàl’extrême,observeSuzanneLallemand,anthropologueetchercheurauCNRS.Ilestpresquedevenuhonteuxqued’autres,telslesparentsadoptifs,élèventlefruitdelaprocréation.»Auneépoqueoùonadumalàtrouversaplace,jamaisonn’aeuautantbesoindeseraccrocheràsesracines.Tandisquelesclubsdegénéalo-gieamateurssemultiplient,lesgénérationsXn’ontpersonneàfixersurlesbran-chesparentales.Eneffet,mêmesilaFrancearatifiél’article7delaConventionin-ternationaledesdroitsdel’enfant,quiprévoitque«toutenfanta,danslamesuredupossible,ledroitdeconnaîtresesparents»,ellerestel’undesdernierspaysàmaintenirl’accouchementsousX,avecleLuxembourg,l’Italieet,dansunecertai-

Page 84: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

84 Francese

nemesure,l’Espagne(pourlesfemmesnonmariées).Latechniquedefabricationdusecretestbienrodée:l’anonymatestétablidèslapriseenchargeàl’hôpital,oùlafemmenedonnepassonidentité.Ondéclareensuitelanaissanceàl’étatcivildemèreetpèreinconnus.«Ilestgrandtempsdeleverl’anonymat!martèlePierreVerdier,présidentdelaCadco.Onconnaîtdésormaislesravagesaffectifsquecau-sentlessecretsdefamillesurplusieursgénérations.».Quelleestlatendance,au-jourd’hui,dansl’opinionpublique?

A On favorise la filiation adoptive.B On décourage la natalité.C On favorise la filiation biologique.D Ce débat ne touche pas la société française.

Codice originario: 3005 Francese

247) Choisissezlemotquiconvientpourcompléter:…nouscontacterdèsquepossible.

A VeuillezB PrièreC PriezD Veuille

Codice originario: 7265 Francese

248) Ilarriveraenavion,……ilyaitunegrève.

A sauf s’B à moins qu’C à conditionD pourvu qu’

Codice originario: 7455 Francese

249) Pendantlasemaine,il…froidetily…dubrouillard!

A Fera / aB Faisait / aC Fera / auraD Fait / aura

Codice originario: 3281 Francese

250) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Elle…trèsbien.Ellefaitdetrèsbeauxhabits.

A coûtB coupC coudD cou

Codice originario: 3055 Francese

Page 85: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

85Francese

251) Choisissezlemotconvenablepourcompléterlaphrase:…d’entrevousm’ontposélamêmequestion.

A CertainB ChacunC ToutD Plusieurs

Codice originario: 7319 Francese

252) Enmatinée…beausurlarégionPoitou-Charentes.

A Il estB Il aitC Il seraD Il fera

Codice originario: 2872 Francese

253)Quellesolutionest incorrectepourcompléterlaphrase:…il faudrachangerdeprogramme.

A Pour peu qu’il fasse froid,B S’il faisait froid,C Du moment qu’il fasse froid,D A supposer qu’il fasse froid,

Codice originario: 3071 Francese

254) Sélectionnezlasuitecorrectedelaphrase:Ilaunemagnifiquecollectiondetim-breset…

A il en tient beaucoup.B il y tient beaucoup.C il les tient beaucoup.D il la tient beaucoup.

Codice originario: 3019 Francese

255) Choisissezlemotconvenablepourcompléterlaphrase:Ilestinspecteuràlaré-pressiondes…

A imitationsB fautesC fraudesD falsifications

Codice originario: 7354 Francese

Page 86: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

86 Francese

256) Jenesaispassielle…

A A réussiB Aura réussiC A réussieD Aura réussie

Codice originario: 2852 Francese

257) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaquestion:…est-ellepar-tie?Huitjours.

A Ça fait combien de tempsB Pour combien de tempsC En combien de tempsD Il y a combien de temps

Codice originario: 7484 Francese

258)Tous……quionteulachancedevoircetacteursurscèneengardeunsouvenirim-périssable.

A ceuxB ceC celaD celles

Codice originario: 7353 Francese

259) Jenecomprendspasqu’elle…untelsuccès.

A AitB AieC AisD Ai

Codice originario: 7482 Francese

260) Ilssontsortissansqueleursparents...

A le saichent.B le savent.C le sachent.D le savassent.

Codice originario: 7412 Francese

261) “Est-cequetuconnaisPierreetDanièle?”-“Oui,je...parlesouvent.”

A leursB lesC luiD leur

Codice originario: 7381 Francese

Page 87: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

87Francese

262)Mourir…faim!

A SansB ParC DeD Avec

Codice originario: 7218 Francese

263) JeteparledeGinoPaoli:…unchanteuritalien.

A CetB C’ étaitC Ils sontD C’est

Codice originario: 7428 Francese

264)AuBrésil,ilya…pétrole,…oret…pierresprécieuses.

A Du / de l’ / desB Du / du / desC De le / de l’ / deD Du / de le / du

Codice originario: 7609 Francese

265) […](1)……parl’urbanisation,parlefeuetparl’extensiondeszonesagricoles,laforêtreculedevantlebétonoubienelleseconsumedanslesincendies.Lapollu-tionatmosphériquecauséeparlesvoitures,lesusines,lesavionsetl’utilisationin-considéréedeproduitschimiques,telsquelespesticidesetlesengrais,(2)……uneautremenacesérieusepourlaforêt,lesrejets(3)……desindustriesetdes(4)……desvoituressetransformentenacides(sulfuriqueetnitrique)etretombentausolmélangésàlapluie(pluieacide),àlaneigeetaubrouillard.Lespluiesacidesfontdépérirlesforêtsetrisquentdetoucherunegrandepartiedenotrepatrimoi-nevégétal.Leréchauffementdelaplanètereprésenteuneautremenacepourlesforêts,caruneaugmentationtroprapidedelatempératurenepermetpasauxar-bresdes’adapterauxnouvellesconditions.Unegrandepartiedesforêtsdétruiteschaqueannéeseretrouvedansnosboîtesauxlettresetpuisdansnos(5)…….Lesprospectussontlaplaiedesforêts.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(1)?

A menacéesB menacésC menacéeD menacé

Page 88: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

88 Francese

Codice originario: 7362 Francese

266)Quelslivresveux-tu?

A N’importe quiB N’importe lequelC N’importe lesquelsD N’importe quoi

Codice originario: 2903 Francese

267) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…-ilrenducom-ptede…propreserreurs?

A C’est … cesB S’est … cesC S’est … sesD C’est … ses

Codice originario: 7248 Francese

268)Vousêtes…lesmatinschezvous?

A TouteB TousC ToutesD Tout

Codice originario: 2957 Francese

269) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Votreexposéestex-cellent…l’introductionsoitunpeulongue.

A encore queB sauf queC quoi queD même si

Codice originario: 7345 Francese

270) Ilconduisaitsanspermis…aeuuneamendede500F.

A Tant qu’ilB Tellement qu’ilC De sorte qu’ilD Si qu’il

Codice originario: 7486 Francese

271) Lepanaché,c’est…bièreavecunpeu…limonade!

A De la / deB Du / de laC De la / duD De / de la

Page 89: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

89Francese

Codice originario: 7346 Francese

272)Acheterdesfruits.

A J’achète des fruitsB J’achete des fruitsC J’achéte des fruitsD J’achètte des fruits

Codice originario: 7562 Francese

273)Noussommesen1552àIstanbul,capitaledel’EmpireTurc.L’ambassadeurd’Alle-magne,quivientderendrevisiteausultanSolimanleMagnifique,aperçoitdanslesjardinsdupalaisdeTopkapidesfleursmagnifiques,inconnuesenEurope.Cesontdestulipes.Aussitôt,ilveutenachetermaisleconseillerduSultanquil’ac-compagneluirépondquecesontdesfleurstrèsraresetqu’ellesnesontpasenven-te.L’ambassadeurinsisteetfinitparobteniràprixd’orquelquesbulbesdelafa-meusefleur.Revenudanssonpays,l’ambassadeurplantelesbulbesdanssonjar-dinet,l’annéesuivante,unevingtainedetulipesfontl’admirationdesesvisiteurs.Laréputationdecettefleurextraordinaires’étendbientôtàtoutlepays.PuiselledépasselesfrontièresetarriveenHollandeoùlafleur,quis’acclimatebien,de-vientunvéritablephénomènedesociété.[…]LesTurcsvendentlesbulbesenpeti-tesquantitésetàdesprixtrèsélevés.Maislescommerçantseuropéenssaventquechezeuxlademandeesténormeetque,parsnobisme,desaristocratesetdesbou-rgeoissontprêtsàacheteràn’importequelprixcesbulbesprécieux.Vers1600,latulipeaconquispresquetoutlemarchéeuropéenettouteslesclassessociales.Carlescommerçantsontsuvarierleursproduits.Ilsoffrentduhautdegammepourlesriches(desfleursauxcolorisraresetmélangés)etdubasdegammepourlesmoinsriches.LatulipeestmaintenantcotéeàlaboursedeHaarlem(Hollande).Unbulberaresevendjusqu’à100.000€actuels,leprixd’unappartement.PourquoileconseillerduSultanneveut-ilpasvendrelestulipes?

A Ce sont des fleurs très rares.B Ce sont des fleurs qui ne s’acclimatent pas.C Ce sont des fleurs chères.D Elles ne sont pas à lui.

Codice originario: 2910 Francese

274) Sélectionnezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Lecoupableaété…àlajustice.

A transféréB portéC citéD déféré

Page 90: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

90 Francese

Codice originario: 7227 Francese

275) Jevoudraisessayertout…ilyadanslemagasin.

A Ce queB Ce qu’C Cela qu’D Ce qui

Codice originario: 3147 Francese

276) Sélectionnezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Nousserionstoustrèscontentsquevous…votreintentiondecollaboreravecnous.

A manifestiezB manifesteriezC manifesterezD manifestez

Codice originario: 3273 Francese

277) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:J’aiobservécetemployé…ilaquittéleguichet.

A en attendant qu’B jusqu’à ce qu’C jusqu’au moment oùD avant qu’

Codice originario: 7426 Francese

278) Je(partir)pourvuqueje(obtenir)unbillet.

A partirai / obtienneB partirai / obtiendraiC partirais / obtiendraisD pars / obtiens

Codice originario: 2807 Francese

279) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…lesenfantss’ex-posenttropausoleil,leurpeaurougiratrèsvite.

A Sous prétexte queB De sorte queC Pour peu queD Afin que

Page 91: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

91Francese

Codice originario: 2934 Francese

280) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Lesproblèmesdelogementsont…qu’ilnetrouveaucunappartementàlouer.

A de tellesB tellesC de telsD tels

Codice originario: 7202 Francese

281)Vous(venir)àtableaprèsquevous(selaver)lesmains.

A viendrez / vous serez lavéB êtes venus / vous aurez lavéesC veniez / vous aviez lavéD venez / vous soyez lavés

Codice originario: 7236 Francese

282)Quandonfaitleschoses…-même,onestplussatisfait!

A MoiB LuiC SoiD Vous

Codice originario: 7298 Francese

283)Tupourrasmecontacter…chezmonfrère.

A AppellantB AppelantC En appelantD En appellant

Codice originario: 2942 Francese

284) LecaféestuneINSTITUTIONdanslaSOCIÉTÉfrançaisecarlesgensontl’habitudedeprendreleRÉVEILàuneterrassedeBISTROT.Quelmotenlettrescapitalesnepassepasdanscecontexte?

A réveilB bistrotC institutionD société

Page 92: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

92 Francese

Codice originario: 3045 Francese

285) Ilssedétestent…ilsrefusentdetravaillerdanslemêmebureau.Sélectionnezl’ex-pressionquineconvientpaspourcompléterlaphrase.

A tel qu’B tant qu’C au point qu’D tellement qu’

Codice originario: 7408 Francese

286) Pendantl’été,j’aimedormiràlabelleétoile.

A Durante l’estate, mi piace dormire con le finestre aperte.B In estate, mi piace guardare le stelle.C In estate, mi piace dormire con le persiane aperte.D D’estate mi piace dormire all’aperto.

Codice originario: 2840 Francese

287) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Leprochaincoursauralieudans…n°3.

A la salleB la chambreC le bureauD la place

Codice originario: 2825 Francese

288) [Ilaffectedecroire]quecetteaffaireestrégléedéfinitivement.Quelestlesensdesmotsentrecrochets?

A Il fait semblant de croire.B Il se refuse de croire.C Il se défend de croireD Il croit

Codice originario: 2813 Francese

289) Choisissezlemotleplusappropriépourcompléterlaphrase:Ilfautabsolument…unedécisionavantlafindumois.

A faireB accomplirC réaliserD prendre

Page 93: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

93Francese

Codice originario: 7592 Francese

290)Vousavezenfintrouvél’appartementdevosrêves.Maisleloyerqu’onvousdeman-deestcherpourlequartier:1000€parmoishors(1)……,alorsquevouscon-naissezquelqu’unquiloue,auxalentours,unlogementsemblablepour800€.Vousaveztentéde(2)……aveclepropriétaire,maisrienn’yfait.Unconseil:n’insistezpasetsignezlebailauxconditionsproposées.Ceseraitdommagedepasseràcôtéd’unebonneaffaire...surtoutquandlaloivouspermet,lecontratsigné,deconte-sterunloyersurévalué.Ilfaudraalors,(3)……lesdeuxmoissuivantlasignatu-re,prouveràlaCommissionDépartementaledeConciliationqueleloyerproposéesttropcher.Pourcela,adressez-vousàl’ObservatoiredesLoyers,s’ilenexisteunprèsdechezvous.Ilvousfourniradesréférencesdeloyersmoinscherspourdeslogementscomparablesau(4)……danslequartier.S’iln’yapasd’observatoireà(5)……,demandezàvosvoisinsquipaientmoinsdevousfournirlaphotocopiedeleurbail.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(5)?

A alentoursB environsC voisinageD proximité

Codice originario: 7251 Francese

291)Tuluivendrasceschemises-là!

A Oui, je vendraiB Oui, je le vendraiC Oui, je les lui vendraiD Oui, je la vendrai

Codice originario: 7611 Francese

292) […](1)……parl’urbanisation,parlefeuetparl’extensiondeszonesagricoles,laforêtreculedevantlebétonoubienelleseconsumedanslesincendies.Lapollu-tionatmosphériquecauséeparlesvoitures,lesusines,lesavionsetl’utilisationin-considéréedeproduitschimiques,telsquelespesticidesetlesengrais,(2)……uneautremenacesérieusepourlaforêt,lesrejets(3)……desindustriesetdes(4)……desvoituressetransformentenacides(sulfuriqueetnitrique)etretombentausolmélangésàlapluie(pluieacide),àlaneigeetaubrouillard.Lespluiesacidesfontdépérirlesforêtsetrisquentdetoucherunegrandepartiedenotrepatrimoi-nevégétal.Leréchauffementdelaplanètereprésenteuneautremenacepourlesforêts,caruneaugmentationtroprapidedelatempératurenepermetpasauxar-bresdes’adapterauxnouvellesconditions.Unegrandepartiedesforêtsdétruiteschaqueannéeseretrouvedansnosboîtesauxlettresetpuisdansnos(5)…….Lesprospectussontlaplaiedesforêts.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(3)?

A gazeusB gazantsC gazantD gazeux

Page 94: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

94 Francese

Codice originario: 7612 Francese

293) Lepremierparcnationalaétécrééen1872auxEtats-UnisdanslarégiondeYel-lowstone.(1)...nombreuxautresparcsexistentmaintenantdanslemondeentier.EnEuropelepaysprécurseuraétélaSuède(2)...,en1909,ainauguréneufparcsnationaux.En1914,laSuisseafondélepremierparcalpin.Ensuite,d’autrespayscommel’Espagneen1918,l’IIslandeen1928etlaFinlandeontsuivil’exempledelaSuèdeetdelaSuisse.LaFranceavotéen1960laloisurlesparcsnationauxet(3)...aouvertdepuis,sixenmétropoleetunauxAntilles,leparcnationaldelaGuade-loupe.Lesseptparcsnationauxetles100réservesnaturellesreprésentent1,5%duterritoirenational.Aujourd’hui,del’Atlantiqueàl’Oural,oncompteprèsde200parcs.GéréspourlaplupartparlesEtats,lesparcsnationaux(4)...àlaprotectiondelanaturesous(5)...sesformes:minérale,végétale,animale.Cesontégalementdeslieuxprivilégiéspourlesactivitésscientifiques,pédagogiquesetrécréatives.Plusieursmillionsdepersonnespeuventainsi,chaqueannée,mieuxcomprendrelafragilitédeséquilibresnaturelsetdécouvrirlespaysagesquel’hommeasupré-server.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(5)?

A toutB toutesC touteD tous

Codice originario: 3057 Francese

294) LaCôted’Azur [offre] sesnombreusesplages.Leshivers sont [doux], lesétés[chauds].Ne[manquer]pasdevisiteraussil’arrière-pays.Quelmotsoulignéestincorrect?

A douxB chaudsC manquerD offre

Codice originario: 3149 Francese

295) Enmatièredelogement,lemontantdelasommeàpayeraupropriétairedelapartdulocataires’appelle….

A l’empruntB le loyerC la locationD le prêt

Codice originario: 7614 Francese

296) Ilyaquatreans,ilétaitsans-abri.Aujourd’hui,ilestàlatêted’uneentrepriseem-ployant39personnesetespères’implanterauxEtats-Unis,enGrande-Bretagne,enAfriqueetmêmeenAsie.Pourcechômeur(1)……quin’apasvoulurévélersonidentité,l’aventureadébutéle19novembre1991.Alarueàl’âgede31ans,ilde-vientouvrier-plombieralorsqu’ilneconnaissaitrienàla(2)…….Aprèsunerépa-

Page 95: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

95Francese

rationàdomicile,unvieilhomme,chimisteàsesheures,luiproposedeselaverlesmainsavecunproduitdesa(3)…….Leproduitesttellementefficacequel’ancienSDFdécidedelecommercialiserdébut1993.Les(4)……spécialiséesn’hésitentpasàparlerde«révolutiondanslemondedudétergent»[…].Aujourd’hui,l’entreprisecompteparmisesclientslapremièrecompagniebelged’aviation,degrandesfir-mesautomobilesetde(5)…….Quelmot,choisiparmilessuivants,complètepar-faitementlaphrase(2)?

A plombageB hydrauliqueC zinguerieD plomberie

Codice originario: 2913 Francese

297) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Ellem’arenduleslivres…jelesluiavaisprêtés.

A tels queB ainsi queC de même queD comme si

Codice originario: 3129 Francese

298)Unerevuehebdomadaireparaît…

A une fois par semaineB tous les quinze joursC une fois par moisD tous les trois mois

Codice originario: 2891 Francese

299)Nosbureauxsontouvertsdulundiauvendredide9hà14h.Cemessageaunca-ractère….

A confidentielB personnelC informatifD amical

Codice originario: 7283 Francese

300) Futurduverbeservir

A Tu servirasB Tu serviraC Tu servieraD Tu servieras

Page 96: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

96 Francese

Codice originario: 3052 Francese

301) Sélectionnezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Nousnesavonsrien.Nousn’avonspasla…idéedecequis’estpassé.

A moindreB meilleureC mieuxD moins

Codice originario: 3063 Francese

302) Lemotcomposé:Uncoffre-fortaétémisaupluriel.Choisissezlabonneorthographe.

A Des coffres-fortB Des coffre-fortsC Des coffre-fortD Des coffres-forts

Codice originario: 7460 Francese

303) Jeluigardeunchiendemachienne.

A Gli rispondo sempre senza indugio.B Gli riservo sempre il meglio di tutto.C Gli ho riservato la mia migliore offerta.D Gli serbo rancore.

Codice originario: 7447 Francese

304) Imagine(fairenuit)quandtudéciderasdesortir.Queferas-tu?

A qu’il fasse nuitB qu’il fera nuitC qu’il fait nuitD qu’il fât nuit

Codice originario: 7268 Francese

305) Leprixdecevoyageestvalable…lesdeuxsemainesàvenir.

A DepuisB PendantC Il y aD Pour

Codice originario: 7399 Francese

306) Ils…………le2juilletenavionetils…………huitjoursplustard.

A partirent / rentrèrentB partirent / rentraient.C ont parti / ont rentréD partaient / rentrèrent.

Page 97: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

97Francese

Codice originario: 7323 Francese

307)…votrevoitureestenpanne,jevousraccompagne!

A PuisqueB DoncC ComeD Car

Codice originario: 7593 Francese

308) PamelaMartinez,ivremorteàl’heureducrime,nesesouvenaitmêmepasd’êtreentréedanslegaragedecepavillonducomtéd’Orange,prèsdeLosAngeles.Illuiafalluaussi,delonguesminutespourcerendrecomptequ’unjugevenaitdelacon-damneràlaprisonàperpétuité,assortied’unepeinedesûretédevint-cinqans,pourlevold’uneboîteàoutils!Soncasestpresquebanal.Depuislapromulgation,en1994,delaloiditedes«threestrikes»(troiscoups),plusde7000condamnéspurgentunepeinedeprisonàviepouravoirétéseulementreconnuscoupablesd’untroisièmecrimeoudélit.Lamoitiédecesrécidivistesn’ontjamaiscommislamoindreviolenceet10%d’entreeuxsontemmurésvivantspourdesbroutilles.Commececlochardarrêtéaprèsavoirfracturélaportedelacuisined’unpresb-ytère;cetivrogne,voleurd’unepartdepizza;cetoxicomane,DanielPonce,frappéd’unepeinedesûretépouravoirdérobéunappareilphotojetable;ouRickyFon-tenot,passager,en1994,d’unevoiturecontenantunearmeprohibéeetdontlesméfaitsantérieursselimitaientàunvoletunebagarreen1979.Pamelaarecou-vrélalibertéauboutdeseptans,grâceauxeffortsd’unjugeenfindecarrière,in-différentauxpressionsdel’opinion.Aucunhommepolitique,enrevanche,n’acrubondes’opposeràuneloinéedirectementdelavolontépopulaire:en1993,lespa-rentsdePollyKlass,unefilletteassassinéeparundélinquantmultirécidiviste,ava-ientfaitcirculerunepétitionexigeantlaperpétuitépourlescoupablesd’untroi-sièmecrime.Enquelquessemaines,ilsavaientrecueilliassezdesignaturespourjustifierunréférendum,votéàuneécrasantemajorité.Aujourd’hui, les juridic-tionsde15Etats,ycomprislestribunauxfédéraux,appliquentleurversiondelaloi«destroiscoups»contrelescrimesviolentsouliésautraficdedrogue.SeulelaCalifornierechigneàenlimiterlechamp.JoeKlass,grand-pèredePolly,arappelélui-même,récemment,quecetteloinevisaitpaslespetitsdélinquants.Personne,cettefois,nel’aécouté.Quesignifielaloides«troiscoups»?

A Que l’auteur de délits n’est puni qu’au troisième.B Que seuls les délits graves sont punis.C Que l’auteur de délits est puni pour le plus grave des trois délits.D Que l’auteur de délits est puni par la perpétuité au troisième.

Codice originario: 7577 Francese

309)AuxÉtats-Unis,en1998,lesjoueursontdépenséenviron50milliardsdedollarspourlesjeuxautorisés,davantagequepourlecinéma,lamusique,lessportsgrandpublic,lesparcsàthèmeetlesjeuxvidéoréunis.Selonuneétuderécente,enAu-stralie,plusde80%deshabitantsjouentaumoinsunefoisparan,et40%chaquesemaine.Danscepays,lesadultesconsacrentaujeuledoubledessommesdébou-

Page 98: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

98 Francese

rséesparlesEuropéensetlesAméricains,soitenmoyennel’équivalentde450eu-rosparan,cequifaitd’euxlesplusgrands“flambeurs“dumonde.[…]Lejeuestunvéritableengouementuniversel,unengouementqui,audiredecertains,s’avè-rebénéfique.SharonSharp,porte-paroleduPublicGamingResearchInstitute,adéclaréqu’auxÉtats-Unis,entre1964et1999,lesrevenusdelaloterie“ontrepré-sentéenviron125milliardsdedollarsdanslebudgetdel’État,principalementde-puis1993“.Unegrandepartiedecetargentaétéconsacréeàl’enseignement,auxparcsnationauxetàl’infrastructuresportive.L’industriedujeuestaussiunim-portantpourvoyeurd’emplois.Rienqu’enAustralie,ellefaitvivreenviron100000personnestravaillantdansplusde7000sociétés.Parconséquent,lespartisansdesjeuxautorisésplaidentqueceux-ci,nonseulementprocurentduplaisir,maisaussicréentdesemplois,gonflentlesrecettesfiscalesetdynamisentleséconomiesloca-lesvacillantes.AuxUSA,àquelsecteurlejeun’a-t-ilpasapportédefonds?

A A l’industrie.B Aux infrastructures sportives.C A l’enseignement.D Aux parcs nationaux.

Codice originario: 7405 Francese

310) Ildonnaitbeaucoupauxpauvres…………ilétaitriche.

A alors queB quandC après queD si

Codice originario: 2855 Francese

311) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…nousnevoulonsplusvousvoirici.

A Quoique vous fassiez,B Contrairement à ce que vous faites,C Pour tout ce que vous feriez,D Quoi que vous fassiez,

Codice originario: 2882 Francese

312) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:Lesjeunes…cher-chentdutravailsontaujourd’huideplusenplusnombreux.

A queB qu’ilsC lesquelsD qui

Page 99: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

99Francese

Codice originario: 7295 Francese

313) C’étaitunjourdumois…lesfêtes.

A PrécédantB PrécédentC PrécédemmentD Précédé

Codice originario: 7431 Francese

314) Situmeledécrivais,jelereconnaîtrais.

A Se tu me l’avessi descritto, l’avrei riconosciuto.B Se tu me lo descrivi lo riconosco.C Se tu me lo descrivessi, lo riconoscerei.D Se tu me lo descrivi, lo riconoscerò.

Codice originario: 2803 Francese

315) Choisissezlaphraseéquivalenteà:Cethommeseretrouveauchômageparcequesonentrepriseafermé.

A Suite à la fermeture de son entreprise, cet homme se retrouve au chômage.B Quand l’entreprise sera fermée, il sera au chômage.C Cet homme se retrouve au chômage en attendant que l’entreprise ne ferme.D Cet homme se retrouve au chômage avant que l’entreprise ne ferme.

Codice originario: 2880 Francese

316)Onopposegénéralementlesdépensesaux…?

A fraisB recettesC sortiesD dettes

Codice originario: 7563 Francese

317)Noussommesen1552àIstanbul,capitaledel’EmpireTurc.L’ambassadeurd’Alle-magne,quivientderendrevisiteausultanSolimanleMagnifique,aperçoitdanslesjardinsdupalaisdeTopkapidesfleursmagnifiques,inconnuesenEurope.Cesontdestulipes.Aussitôt,ilveutenachetermaisleconseillerduSultanquil’ac-compagneluirépondquecesontdesfleurstrèsraresetqu’ellesnesontpasenven-te.L’ambassadeurinsisteetfinitparobteniràprixd’orquelquesbulbesdelafa-meusefleur.Revenudanssonpays,l’ambassadeurplantelesbulbesdanssonjar-dinet,l’annéesuivante,unevingtainedetulipesfontl’admirationdesesvisiteurs.Laréputationdecettefleurextraordinaires’étendbientôtàtoutlepays.PuiselledépasselesfrontièresetarriveenHollandeoùlafleur,quis’acclimatebien,de-vientunvéritablephénomènedesociété.[…]LesTurcsvendentlesbulbesenpeti-tesquantitésetàdesprixtrèsélevés.Maislescommerçantseuropéenssaventquechezeuxlademandeesténormeetque,parsnobisme,desaristocratesetdesbou-

Page 100: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

100 Francese

rgeoissontprêtsàacheteràn’importequelprixcesbulbesprécieux.Vers1600,latulipeaconquispresquetoutlemarchéeuropéenettouteslesclassessociales.Carlescommerçantsontsuvarierleursproduits.Ilsoffrentduhautdegammepourlesriches(desfleursauxcolorisraresetmélangés)etdubasdegammepourlesmoinsriches.LatulipeestmaintenantcotéeàlaboursedeHaarlem(Hollande).Unbulberaresevendjusqu’à100.000€actuels,leprixd’unappartement.LesTurcscommencentàvendrelafleur…

A En très petit nombre et à bon marché.B En très grand nombre et à bon marché.C En très grand nombre et très chère.D En très petit nombre et très chère.

Codice originario: 3101 Francese

318) [Ilalaisséentendre]qu’ilyavaiteudesirrégularitéslorsdesélections.Quelleestlasignificationdesmotsentrecrochets?

A Il a refusé d’admettreB Il a dit haut et fortC Il a dénoncé le faitD Il a insinué

Codice originario: 7224 Francese

319)…quej’habiteàGênesjemangedespâtes.

A Parce queB PendantC DepuisD Au cours que

Codice originario: 7316 Francese

320)Unroman…troisvolumes.

A enB auxC deD à

Codice originario: 2817 Francese

321) Sélectionnezl’expressionquiconvientpourcompléterlaphrase:…,avantlerepas,j’aimebienprendreunapéritif.

A Entre-tempsB A tempsC De tout tempsD De temps en temps

Page 101: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

101Francese

Codice originario: 7234 Francese

322) Cesvestesetcespantalonssont…

A BleuesB BleusC BleueD Bleu

Codice originario: 7318 Francese

323)Desmesuresdesécurité…parlepremierministre.

A A’ été prisesB Ont étés prisesC Ont été prisesD A été prise

Codice originario: 7575 Francese

324) […]Ilestimportantdeboiresuffisammentd’eauenfaisantdel’exercice.Eneffet,lemanqued’eaupeutprovoquerunexcèsdefatigue,descrampes,outroublerlacoordinationdesmouvements.Étantdonnéquevous(1)__________davantage,votrevolumesanguinpourraitdiminuer.Sivousnecompensezpasl’eauperdueparlasueur,le(2)__________doitfourniruneffortsupplémentairepourquelesangcircu-le.Afindenepas(3)__________-,ilestconseillédeboireavant,pendantetaprèsuneséanced’exercice.[…]Vousdevrezsansdouteprendreconnaissancede(4)__________recommandationsdebaseenconsultantunmanuel fiableoubien(5) __________médecin.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(5)?

A leurB votreC sonD vos

Codice originario: 7564 Francese

325)Noussommesen1552àIstanbul,capitaledel’EmpireTurc.L’ambassadeurd’Alle-magne,quivientderendrevisiteausultanSolimanleMagnifique,aperçoitdanslesjardinsdupalaisdeTopkapidesfleursmagnifiques,inconnuesenEurope.Cesontdestulipes.Aussitôt,ilveutenachetermaisleconseillerduSultanquil’ac-compagneluirépondquecesontdesfleurstrèsraresetqu’ellesnesontpasenven-te.L’ambassadeurinsisteetfinitparobteniràprixd’orquelquesbulbesdelafa-meusefleur.Revenudanssonpays,l’ambassadeurplantelesbulbesdanssonjar-dinet,l’annéesuivante,unevingtainedetulipesfontl’admirationdesesvisiteurs.Laréputationdecettefleurextraordinaires’étendbientôtàtoutlepays.PuiselledépasselesfrontièresetarriveenHollandeoùlafleur,quis’acclimatebien,de-vientunvéritablephénomènedesociété.[…]LesTurcsvendentlesbulbesenpeti-tesquantitésetàdesprixtrèsélevés.Maislescommerçantseuropéenssaventquechezeuxlademandeesténormeetque,parsnobisme,desaristocratesetdesbou-rgeoissontprêtsàacheteràn’importequelprixcesbulbesprécieux.Vers1600,la

Page 102: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

102 Francese

tulipeaconquispresquetoutlemarchéeuropéenettouteslesclassessociales.Carlescommerçantsontsuvarierleursproduits.Ilsoffrentduhautdegammepourlesriches(desfleursauxcolorisraresetmélangés)etdubasdegammepourlesmoinsriches.LatulipeestmaintenantcotéeàlaboursedeHaarlem(Hollande).Unbulberaresevendjusqu’à100.000€actuels,leprixd’unappartement.Audé-butduXVII°siècle,quiachètelestulipes?

A Le roi et sa cour.B Les paysans.C Les nobles et les bourgeois.D Presque personne.

Codice originario: 3121 Francese

326)Terminezdefaçoncorrectelaphrase:Letéléphoneasonnéjuste…

A tant que j’allais sortir.B après que j’allais sortir.C au moment où j’allais sortir.D pendant que j’allais sortir.

Codice originario: 7282 Francese

327) Ilaeul’adressenécessaire…réussirunsansfaute.

A àB enC deD avec

Codice originario: 7402 Francese

328)Quandtu…………ledossier,toutte…………plusclair.

A connaîtras / semblaB connaitras / semblerasC auras connu / sembleraD connaîtras / semblera

Codice originario: 2818 Francese

329)Vousêteschezunamietvousavezenviedefumer.Choisissezlaquestionappropriée.

A Ça ne t’ennuie pas que je fume?B Pourrais-je fumer?C Puis-je fumer?D Est-il permis de fumer dans votre appartement?.

Page 103: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

103Francese

Codice originario: 2861 Francese

330)Quellesolutionestinacceptablepourcompléterlaphrase?…arrêterl’inflation,legouvernementréduiraletauxdeT.V.A..

A PourB Dans le but d’C Afin d’D En raison d’

Codice originario: 3049 Francese

331) Sélectionnezl’énoncécorrectpourcompléterlaphrase:Luietmoi,…àcenouve-aulogiciel.

A nous nous ne sommes pas adaptés très bienB nous nous ne sommes pas très bien adaptésC nous ne nous sommes pas adaptés très bienD nous ne nous sommes pas très bien adaptés

Codice originario: 7388 Francese

332) Sinous……cesoir,noussepourronspasallerauthéâtre!

A N’avions pas / finiB N’avons pas / finiC N’eûmes pas / finiD N’aurions pas / fini

Codice originario: 7572 Francese

333) […]Ilestimportantdeboiresuffisammentd’eauenfaisantdel’exercice.Eneffet,lemanqued’eaupeutprovoquerunexcèsdefatigue,descrampes,outroublerlacoordinationdesmouvements.Étantdonnéquevous(1)__________davantage,votrevolumesanguinpourraitdiminuer.Sivousnecompensezpasl’eauperdueparlasueur,le(2)__________doitfourniruneffortsupplémentairepourquelesangcircu-le.Afindenepas(3)__________-,ilestconseillédeboireavant,pendantetaprèsuneséanced’exercice.[…]Vousdevrezsansdouteprendreconnaissancede(4)__________recommandationsdebaseenconsultantunmanuel fiableoubien(5) __________médecin.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(2)?

A foieB coeurC poumonD cerveau

Page 104: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

104 Francese

Codice originario: 2907 Francese

334)Ouf!BientôtlafinduTourdeFrance!Jevaispouvoirrecommenceràregarderlatélévision.Cettephraseexprime…

A le méprisB le soulagementC l’indifférenceD la contrariété

Codice originario: 7604 Francese

335) Lecorpssansviedupoisson-chatgéantquiavaitavaléunchienetterrorisélesvi-siteursd’unlacallemandpendantdesannéesaétéretrouvélasemainedernière,maislalégendede“Kunoletueur”devraitluisurvivre.Unjardinieradécouvertcet-tesemainelacarcassedupoisson,longued’unmètrecinquanteetpesant35kilos,aannoncévendrediunporte-paroledelavilledeMoenchengladbach,dansl’ou-estdel’Allemagne.Kunoétaitdevenucélèbreen2001lorsqu’ilavaitsautéhorsdel’eaupouravalerunteckel.Ilavaitéchappéàplusieurstentativespourlecapturer.“C’étaitnotremonstreduLochNess”,aexpliquéUweHeil,membredugroupedemu-siquelocal“LesamisdeKuno”,baptiséenréférenceaupoisson-chat.Despêcheursontidentifiélacarcasse,maisledoutedemeure.“Cen’estpasnotreKuno”,aesti-méCornelius,unautremembredugroupedemusique.Ilaffirmeavoirvuplusieu-rspoissons-chatsdanslelac,dontunmesurant1,80mavecunetacheblanchesurlehautdelatête.LafaibleprofondeurdulacduparcVolksgartenencettesaisonetlavaguedechaleurontprobablementprovoquélamortdupoisson-chat,l’undesplusgrandsjamaisdécouvertsenAllemagne.LavilledeBrêmeprévoitd’empail-lerlemonstrepourl’exposerdansunmusée.Dequoiparlel’article?

A Il parle d’un poisson que l’on a pêché dans un lac.B Il parle d’un poisson qui est conservé dans un musée.C Il parle d’un poisson qui se nourrit de chiens depuis 2001.D Il parle d’un poisson qui a mangé un chien.

Codice originario: 7347 Francese

336) Lesrobesquej’…sonttrèsjolies.

A Ai achetéesB Ais achetéesC AchetéesD Aie achetés

Codice originario: 7284 Francese

337)…pensentengénéralqu’ilestfrançais.

A GensB Le monde entierC Tout le mondeD Les gens

Page 105: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

105Francese

Codice originario: 3006 Francese

338) Lequeldecesadjectifsmasculinsformesonfémininen«-ette»?

A DiscretB InquietC MuetD Secret

Codice originario: 2793 Francese

339) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:L’accuséinsatisfaitduju-gementadécidéde…encassation.

A pouvoirB courirC se pourvoirD s’adresser

Codice originario: 7264 Francese

340) Ilest…contentdelui.

A BeaucoupB TrèsC MalD Pas

Codice originario: 7591 Francese

341)Vousavezenfintrouvél’appartementdevosrêves.Maisleloyerqu’onvousdeman-deestcherpourlequartier:1000€parmoishors(1)……,alorsquevouscon-naissezquelqu’unquiloue,auxalentours,unlogementsemblablepour800€.Vousaveztentéde(2)……aveclepropriétaire,maisrienn’yfait.Unconseil:n’insistezpasetsignezlebailauxconditionsproposées.Ceseraitdommagedepasseràcôtéd’unebonneaffaire...surtoutquandlaloivouspermet,lecontratsigné,decon-testerunloyersurévalué.Ilfaudraalors,(3)……lesdeuxmoissuivantlasignatu-re,prouveràlaCommissionDépartementaledeConciliationqueleloyerproposéesttropcher.Pourcela,adressez-vousàl’ObservatoiredesLoyers,s’ilenexisteunprèsdechezvous.Ilvousfourniradesréférencesdeloyersmoinscherspourdeslogementscomparablesau(4)……danslequartier.S’iln’yapasd’observatoireà(5)……,demandezàvosvoisinsquipaientmoinsdevousfournirlaphotocopiedeleurbail.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(4)?

A leursB votreC sienD vôtre

Page 106: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

106 Francese

Codice originario: 7367 Francese

342) LePasséAntérieur

A Nous auront payéB Nous eûmes payéC Nous avons payéD Nous avions payé

Codice originario: 3109 Francese

343)Vousici?Commentest-cepossible?Ceténoncéexprime….

A un souciB un regretC une joieD une surprise

Codice originario: 7320 Francese

344) «Cru»estleparticipepasséde:

A CroîtreB CraindreC CuireD Croire

Codice originario: 7258 Francese

345) J’airencontréPierre…dixans.

A DepuisB EnC PourD Il y a

Codice originario: 3133 Francese

346) Sélectionnezlesmotsappropriéspourcompléterlephrase:Leseffortsqu’ellea…quevousaviez…cesdernierstempsétaienttoutàvotrehonneur.

A constaté / faitsB constatés / faitC constatés / faitsD constaté / fait

Codice originario: 7301 Francese

347)Onseretrouveraà8heures…ons’estrencontréshiersoir!

A Par oùB QuandC Là oùD Partout où

Page 107: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

107Francese

Codice originario: 7304 Francese

348) Jenesais…decetteaffaire.

A Pas rienB PlusC RienD Pas

Codice originario: 2997 Francese

349) Choisissezlatournurequineconvientpaspourcompléterlaphrase:...appelsaucalme,lasituationrestetrèstendue.

A En dépit desB Nonobstant lesC Grâce auxD Malgré les

Codice originario: 7594 Francese

350) PamelaMartinez,ivremorteàl’heureducrime,nesesouvenaitmêmepasd’êtreen-tréedanslegaragedecepavillonducomtéd’Orange,prèsdeLosAngeles.Illuiafalluaussi,delonguesminutespourcerendrecomptequ’unjugevenaitdelacondamneràlaprisonàperpétuité,assortied’unepeinedesûretédevint-cinqans,pourlevold’uneboîteàoutils!Soncasestpresquebanal.Depuislapromulgation,en1994,delaloiditedes«threestrikes»(troiscoups),plusde7000condamnéspurgentunepeinedeprisonàviepouravoirétéseulementreconnuscoupablesd’untroisièmecrimeoudélit.Lamoitiédecesrécidivistesn’ontjamaiscommislamoindreviolen-ceet10%d’entreeuxsontemmurésvivantspourdesbroutilles.Commececlochardarrêtèaprèsavoirfracturélaportedelacuisined’unpresbytère;cetivrogne,voleurd’unepartdepizza;cetoxicomane,DanielPonce,frappéd’unepeinedesûretépouravoirdérobéunappareilphotojetable;ouRickyFontenot,passager,en1994,d’unevoiturecontenantunearmeprohibéeetdontlesméfaitsantérieursselimitaientàunvoletunebagarreen1979.Pamelaarecouvrélalibertéauboutdeseptans,grâceauxeffortsd’unjugeenfindecarrière,indifférentauxpressionsdel’opinion.Aucunhommepolitique,enrevanche,n’acrubondes’opposeràuneloinéedirectementdelavolontépopulaire:en1993,lesparentsdePollyKlass,unefilletteassassinéeparundélinquantmultirécidiviste,avaientfaitcirculerunepétitionexigeantlaper-pétuitépourlescoupablesd’untroisièmecrime.Enquelquessemaines,ilsavaientrecueilliassezdesignaturespourjustifierunréférendum,votéàuneécrasantema-jorité.Aujourd’hui,lesjuridictionsde15Etats,ycomprislestribunauxfédéraux,ap-pliquentleurversiondelaloi«destroiscoups»contrelescrimesviolentsouliésautraficdedrogue.SeulelaCalifornierechigneàenlimiterlechamp.JoeKlass,grand-pèredePolly,arappelélui-même,récemment,quecetteloinevisaitpaslespetitsdélinquants.Personne,cettefois,nel’aécouté.Quiaétélepromoteurdecetteloi?

A Les parents d’une petite fille assassinée.B Un juge presque à la retraite.C Le grand-père d’une petite fille assassinée.D Les tribunaux fédéraux.

Page 108: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

108 Francese

Codice originario: 3050 Francese

351) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Vosargumentssontexcellents:jesuis…devotreavis.

A tout à coupB tout d’abordC tout à faitD tout de suite

Codice originario: 3138 Francese

352) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Tout…quevousfaitesestinutile.

A cetB ceC celaD ça

Codice originario: 7332 Francese

353)…plusieursfilialesdanslemondeettroisenEurope.

A Ce sontB C’estC Il y aD Ils y ont

Codice originario: 3031 Francese

354)Nousleurrendronsvisiteaprèsdéjeuner:ILFAUTBATTRELEFERQUANDILESTCHAUD.Quelleestlasignificationduproverbesouligné?

A Il faut toujours faire ce que l’on a promisB Il faut poursuivre activement une activité que l’on a déjà commencéeC Il faut faire des sacrifices pour obtenir ce que l’on veutD Il faut rendre à chacun ce qui lui est dûx

Codice originario: 7605 Francese

355) Lecorpssansviedupoisson-chatgéantquiavaitavaléunchienetterrorisélesvi-siteursd’unlacallemandpendantdesannéesaétéretrouvélasemainedernière,maislalégendede“Kunoletueur”devraitluisurvivre.Unjardinieradécouvertcet-tesemainelacarcassedupoisson,longued’unmètrecinquanteetpesant35kilos,aannoncévendrediunporte-paroledelavilledeMoenchengladbach,dansl’ou-estdel’Allemagne.Kunoétaitdevenucélèbreen2001lorsqu’ilavaitsautéhorsdel’eaupouravalerunteckel.Ilavaitéchappéàplusieurstentativespourlecapturer.“C’étaitnotremonstreduLochNess”,aexpliquéUweHeil,membredugroupedemu-siquelocal“LesamisdeKuno”,baptiséenréférenceaupoisson-chat.Despêcheursontidentifiélacarcasse,maisledoutedemeure.“Cen’estpasnotreKuno”,aesti-méCornelius,unautremembredugroupedemusique.Ilaffirmeavoirvuplusieu-

Page 109: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

109Francese

rspoissons-chatsdanslelac,dontunmesurant1,80mavecunetacheblanchesurlehautdelatête.LafaibleprofondeurdulacduparcVolksgartenencettesaisonetlavaguedechaleurontprobablementprovoquélamortdupoisson-chat,l’undesplusgrandsjamaisdécouvertsenAllemagne.LavilledeBrêmeprévoitd’em-paillerlemonstrepourl’exposerdansunmusée.Pourquoiledoutedemeure-il?

A Parce qu’il y a d’autres poissons-chats dans le lac.B Parce que les pêcheurs n’ont pas pu l’identifier.C Parce que le cadavre n’est pas entier.D Parce que le poisson pêché est assez petit.

Codice originario: 7229 Francese

356) CraindreauSubjonctifpassé…

A Que je craignisseB Que j’eusse craintC Que j’aie craintD Que je craigne

Codice originario: 7237 Francese

357) Elleneveutpastravailler…rien.

A àB enC pourD de

Codice originario: 2870 Francese

358) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…vousvousdéci-diezàsigner,réfléchissezsurl’importancedecettepétition.

A Depuis queB Dans l’attente queC Maintenant queD Dès que

Codice originario: 7623 Francese

359) Lepremierparcnationalaétécrééen1872auxEtats-UnisdanslarégiondeYel-lowstone.(1)...nombreuxautresparcsexistentmaintenantdanslemondeentier.EnEuropelepaysprécurseuraétélaSuède(2)...,en1909,ainauguréneufparcsnationaux.En1914,laSuisseafondélepremierparcalpin.Ensuite,d’autrespayscommel’Espagneen1918,l’Islandeen1928etlaFinlandeontsuivil’exempledelaSuèdeetdelaSuisse.LaFranceavotéen1960laloisurlesparcsnationauxet(3)...aouvertdepuis,sixenmétropoleetunauxAntilles,leparcnationaldelaGuade-loupe.Lesseptparcsnationauxetles100réservesnaturellesreprésentent1,5%duterritoirenational.Aujourd’hui,del’Atlantiqueàl’Oural,oncompteprèsde200parcs.GéréspourlaplupartparlesEtats,lesparcsnationaux(4)...àlaprotectiondelanaturesous(5)...sesformes:minérale,végétale,animale.Cesontégalement

Page 110: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

110 Francese

deslieuxprivilégiéspourlesactivitésscientifiques,pédagogiquesetrécréatives.Plusieursmillionsdepersonnespeuventainsi,chaqueannée,mieuxcomprendrelafragilitédeséquilibresnaturelsetdécouvrirlespaysagesquel’hommeasupré-server.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(2)?

A auquelB queC quiD dont

Codice originario: 7616 Francese

360) Ilyaquatreans,ilétaitsans-abri.Aujourd’hui,ilestàlatêted’uneentrepriseem-ployant39personnesetespères’implanterauxEtats-Unis,enGrande-Bretagne,enAfriqueetmêmeenAsie.Pourcechômeur(1)……quin’apasvoulurévélersonidentité,l’aventureadébutéle19novembre1991.Alarueàl’âgede31ans,ilde-vientouvrier-plombieralorsqu’ilneconnaissaitrienàla(2)…….Aprèsunerépa-rationàdomicile,unvieilhomme,chimisteàsesheures,luiproposedeselaverlesmainsavecunproduitdesa(3)…….Leproduitesttellementefficacequel’ancienSDFdécidedelecommercialiserdébut1993.Les(4)……spécialiséesn’hésitentpasàparlerde«révolutiondanslemondedudétergent»[…].Aujourd’hui,l’entreprisecompteparmisesclientslapremièrecompagniebelged’aviation,degrandesfir-mesautomobilesetde(5)…….Quelmot,choisiparmilessuivants,complètepar-faitementlaphrase(4)?

A revuesB magazinesC périodiquesD hebdomadaires

Codice originario: 3096 Francese

361) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaquestion:…périodehistoriquevousfascineparticulièrement?

A LequelB LaquelleC QuelleD Quel

Codice originario: 7311 Francese

362)Nousvînmesestlepassésimpleduverbe:

A VenirB VaincreC VoirD Aller

Page 111: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

111Francese

Codice originario: 7608 Francese

363) Lecorpssansviedupoisson-chatgéantquiavaitavaléunchienetterrorisélesvi-siteursd’unlacallemandpendantdesannéesaétéretrouvélasemainedernière,maislalégendede«Kunoletueur»devraitluisurvivre.Unjardinieradécouvertcettesemainelacarcassedupoisson,longued’unmètrecinquanteetpesant35ki-los,aannoncévendrediunporte-paroledelavilledeMoenchengladbach,dansl’ou-estdel’Allemagne.Kunoétaitdevenucélèbreen2001lorsqu’ilavaitsautéhorsdel’eaupouravalerunteckel.Ilavaitéchappéàplusieurstentativespourlecapturer.“C’étaitnotremonstreduLochNess”,aexpliquéUweHeil,membredugroupedemu-siquelocal“LesamisdeKuno”,baptiséenréférenceaupoisson-chat.Despêcheursontidentifiélacarcasse,maisledoutedemeure.“Cen’estpasnotreKuno”,aesti-méCornelius,unautremembredugroupedemusique.Ilaffirmeavoirvuplusieu-rspoissons-chatsdanslelac,dontunmesurant1,80mavecunetacheblanchesurlehautdelatête.LafaibleprofondeurdulacduparcVolksgartenencettesaisonetlavaguedechaleurontprobablementprovoquélamortdupoisson-chat,l’undesplusgrandsjamaisdécouvertsenAllemagne.LavilledeBrêmeprévoitd’empaillerlemonstrepourl’exposerdansunmusée.“KunoleTueur”estlenom...

A du teckel mangé par le poisson-chat.B du parc public où est le lac.C d’un groupe rock de la ville.D du poisson-chat.

Codice originario: 7213 Francese

364) EnAfriqueduSud,ilya…pétrole,…oret…diamants!

A Du / de le / duB Du / du / desC De le / de l’ / deD Du / de l’ / des

Codice originario: 7432 Francese

365) Ils’esttiréd’affairebrillamment.

A Se l’è cavata molto bene.B È stato un grande professionista.C Si è ritirato dagli affari al momento giusto.D È andato in pensione con un bel compenso.

Codice originario: 3156 Francese

366) L’Articleécritparlerédacteurenchefd’unjournalouquiémanedesadirections’appelle…

A la chroniqueB le chapeauC l’éditorialD la une

Page 112: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

112 Francese

Codice originario: 7457 Francese

367) Cejeunehommealesdentslongues.

A Questo ragazzo ha tanta ambizione.B Questo ragazzo ha una fame da lupo.C Questo ragazzo non è di bell’aspetto.D Questo ragazzo ha un carattere particolarmente difficile.

Codice originario: 3092 Francese

368) Certainsdiplômessonttroprépandusetcelaentraînedesdifficultésàtrouverunemploi.Sélectionnezl’interprétationcorrectedecettephrase.

A Un diplôme en vaut un autre.B Le choix des études est arbitraire.C On trouve facilement un emploi quel que soit le diplôme que l’on possède.D Tous les diplômes n’ont pas la même valeur sur le marché de l’emploi.

Codice originario: 7480 Francese

369) Jeluiairivésonclou.

A L’ho diffidato.B Gli ho riposto per le rime.C Gli ho chiesto di ripetere quello che aveva detto.D Ho risposto in sua vece.

Codice originario: 7254 Francese

370)Nous…danscinqminutes.

A Irons sortirB Allons à sortirC Est sortiD Allons sortir

Codice originario: 7396 Francese

371)…………sonâge…………niveau…………luipermettentdeconcourir.

A ni - ni - niB ni - ne - neC ni - ni - neD ne - ne - ni

Codice originario: 7243 Francese

372) Ilsortdebonneheure…matin!

A CeB CesC CetD Se

Page 113: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

113Francese

Codice originario: 7439 Francese

373) Jevousenprie,nesoyezpasfâchéaprèsmoi,ne…………

A m’en voulez pas.B m’en veuillez pas.C m’en voulais pas.D m’en vouliez pas.

Codice originario: 7364 Francese

374) Catherineestl’amie…jevousaiparlé

A De quiB Celle à quoiC Ce dontD Dont

Codice originario: 2879 Francese

375) [Jemeferairemplacer]parundemescollègues.Choisissezlatransformationdesmotsentrecrochets.

A J’aurai remplacéB Je serai remplacéC J’aurai été remplacéD Je suis remplacé

Codice originario: 3093 Francese

376) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:…propossontinacceptables!

A De telsB TellesC De tellesD Tels

Codice originario: 7239 Francese

377)…siellesouffrait,elleneseplaignaitpas.

A MêmeB DoncC CommeD Dont

Codice originario: 7471 Francese

378)…étaientpour,…étaientcontre!

A Certains / certains autresB Quelqu’un / certains autresC Certains / quelqu’unD Personne / certains

Page 114: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

114 Francese

Codice originario: 2930 Francese

379) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:…desGaulois,Pariss’appelaitLutèce.

A Tout le tempsB En ce temps-làC En même tempsD Au temps

Codice originario: 7389 Francese

380) S’ilavaitsucequ’ilenrésulterait,il…………aveccespersonnes.

A ne s’aurait pas compromisB ne se fut pas compromisC ne s’était pas compromisD ne se serait pas compromis

Codice originario: 2949 Francese

381) Celamefaitplaisirqu’ilsesoitdécidé.Cettephraseexprime……

A un dédainB une satisfactionC une surpriseD un intérêt

Codice originario: 7330 Francese

382) Elle…àpenser.

A Est miseB S’est misC S’est miseD C’est mis

Codice originario: 7437 Francese

383)Unhommedecinquanteansestun...

A cinquantième.B quinquagénaire.C cinquantenaire.D quinquième.

Codice originario: 7401 Francese

384)…………est-ce…………vousamontrécesphotos?

A que / quiB que / queC qui / queD qui / qui

Page 115: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

115Francese

Codice originario: 7361 Francese

385)Transformezlaphrase:Donne-noustesconseils.

A Donnes-nous-lesB Donnes-les-nousC Donne-nous-lesD Donne-les-nous

Codice originario: 7300 Francese

386) J’attendsunelettre…masærm’aenvoyée

A QuoiB QueC DontD Qui

Codice originario: 7363 Francese

387) Employezleconditionnelpassé:Ilaffirmaqu’unesolution…avantlafindumois

A Sera trouvéeB Sera trouvéC Serait trouvéeD Serai trouvée

Codice originario: 2921 Francese

388) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Jesuispersuadéquedu-rantvotrejeuneâge,vousvous…autantquemoipendantlescours.

A ennuierezB ennuieriezC ennuyiezD ennuyez

Codice originario: 7466 Francese

389) Sivous(sortir)cesoir-là,vous(voir)lafoudretombersurl’arbre.

A fêtes sorti / auriez vuB seriez sorti / êtes vuC étiez sorti / auriez vuD soyez sorti / aviez vu

Codice originario: 3108 Francese

390) Est-cequ’ilyaquelquechosequejepuissefairepourvous?Ilouelleparlepour….

A exprimer un ordreB donner une explicationC demander un renseignementD proposer une aide

Page 116: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

116 Francese

Codice originario: 7474 Francese

391) Il(falloir)qu’on(semettre)rapidementautravail.

A faudrait / se metteB faut / se mettentC faudra / se metD fallait / se mettrait

Codice originario: 2915 Francese

392) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Ilest…pourcetterégionqu’ellesoitpourvued’uneautoroute.Sansunaxeroutier,cettecontréenepourraque…

A vital / régresserB néfaste / se stabiliserC regrettable / s’améliorerD important / se développer

Codice originario: 3139 Francese

393) Choisissezl’expressionappropriéepourcompléterlaphrase:Racontez-moitoutmais…asseyez-vous!

A soudainB tout à coupC auparavantD désormais

Codice originario: 3145 Francese

394) Sélectionnezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…touslesaspectsdesaproposition,unseulargumentestvraiment…

A Considérant / convainquantB Etant considérés / convaincantC Ayant considéré / convaincantD En ayant considéré / convainquant

Codice originario: 7390 Francese

395)Donnezl’adverbede«prudent».

A prudentment.B prudemment.C prudamment.D prudentement.

Page 117: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

117Francese

Codice originario: 7469 Francese

396) Ellea(acquérir)ceterrainpourunebouchéedepain.

A acquérisB acquériC acquiérisD acquis

Codice originario: 7467 Francese

397) Celivreest……pluscherqu’ilestrare.

A égalementB tantC tellementD d’autant

Codice originario: 2877 Francese

398) Ilaffirme:«Ilsontfaitunbontravail».Choisissezlatransformationdecettephrase.

A Il affirme qu’ils avaient fait un bon travail.B Il affirme qu’ils ont fait un bon travail.C Il affirme qu’ils feront un bon travail.D Il affirme qu’ils font un bon travail.

Codice originario: 7394 Francese

399) Cepapetiervendégalementdes…………

A agendas.B agende.C agenda.D agendes.

Codice originario: 7337 Francese

400) Craindreaupassésimple:

A Il craignitB Il craintC Il craignaitD Il craindra

Codice originario: 7599 Francese

401) Ilssontdesmilliers,enFrance,àignorerquilesamisaumonde.NéssousX,com-melepermetlaloi,ilsexigentdeconnaîtrel’identitédeleurmère.Leverlesecretserait-ilunbienouunmal?Ledébatresteouvert.Favorableàunerelativelevéedusecret,laministredéléguéeàlaFamille,SégolèneRoyal,s’estrécemmentsaisiedudossier.LagardedesSceaux,ElisabethGuigou,trancheralaquestion,lorsdelaréformedudroitdelafamille.SégolèneRoyalchercheunesolutionquipermette,

Page 118: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

118 Francese

dit-elle,de«garderledroitàladiscrétiontoutenrendantréversiblelechoixduse-cret».Alorsquelenombred’accouchementssousXnecessedediminuer(de778en1991à615en1997)ledébatn’ajamaisétéaussipassionnel.Symbolique,ilop-poseledroitdesmèresàgarderl’anonymataudroitdesenfantsàconnaîtreleursoriginesetrelanceladiscussionsurlaparentalité.Quisontlesvraisparents:lesgéniteursouceuxquiélèventlesenfants?«Aujourd’hui,nousbiologisonslaparen-téàl’extrême,observeSuzanneLallemand,anthropologueetchercheurauCNRS.Ilestpresquedevenuhonteuxqued’autres,telslesparentsadoptifs,élèventlefruitdelaprocréation.»Auneépoqueoùonadumalàtrouversaplace,jamaisonn’aeuautantbesoindeseraccrocheràsesracines.Tandisquelesclubsdegénéalo-gieamateurssemultiplient,lesgénérationsXn’ontpersonneàfixersurlesbran-chesparentales.Eneffet,mêmesilaFrancearatifiél’article7delaConventionin-ternationaledesdroitsdel’enfant,quiprévoitque«toutenfanta,danslamesuredupossible,ledroitdeconnaîtresesparents»,ellerestel’undesdernierspaysàmaintenirl’accouchementsousX,avecleLuxembourg,l’Italieet,dansunecertai-nemesure,l’Espagne(pourlesfemmesnonmariées).Latechniquedefabricationdusecretestbienrodée:l’anonymatestétablidèslapriseenchargeàl’hôpital,oùlafemmenedonnepassonidentité.Ondéclareensuitelanaissanceàl’étatcivildemèreetpèreinconnus.«Ilestgrandtempsdeleverl’anonymat!martèlePierreVerdier,présidentdelaCadco.Onconnaîtdésormaislesravagesaffectifsquecau-sentlessecretsdefamillesurplusieursgénérations.».Quesignifie«naîtresousX»?

A Que l’on a été adopté.B Que l’on ne veut pas connaître ses parents.C Que l’on ne peut pas être adopté.D Que l’on ne connaît ni son père, ni sa mère.

Codice originario: 7570 Francese

402) Laprisonest-ellelapanacéecontrelecrime?S’interrogeaujourd’huil’Amérique.Malgréles2millionsdedétenusdupays-recordabsoludumondeoccidental-lacriminalitéremonte.Alorsqu’enneufansilavaitchutéde25%,lenombred’ho-micidesa,cetteannée,doubléàBostonetgrimpéde30%àLosAngeles.Ducoup,laprisonneparaîtplusl’armeanti-délinquanceabsolue.D’autantmoinsqu’auTe-xas,oùlenombrededétenusaaugmentéde144%entre1991et1998,lacrimi-nalitén’abaisséquede30%.Unrapportdel’associationSentencingProject,uncentrederechercheenmatièrepénale,avanced’autresexplicationsàcettebaissemomentanée:leniveaudel’emploifavorableauxAméricainslesmoinsqualifiés;ladésaffectiondesjeunespourlecrack,aprèslesravagesdanslesannées1980;lereculdelanatalitéàlafindesannées1970(5%dejeuneshommesenmoinsdanslesannées1990).Ilreconnaît,enfin,quelarévolutionpolicièredeNewYork,quin’apasfaitaugmenterlapopulationcarcéraledeplusde20%,afaitchutersacri-minalitédesdeuxtiersetréduitducouplamoyennenationale.Ques’est-ilpasséàNewYorkcesdernièresannées?

A La population a augmenté de 20%.B Il ne s’est rien passé de remarquable.C La politique policière a fait chuter la criminalité.D La politique policière a fait chuter la population carcérale de 20%.

Page 119: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

119Francese

Codice originario: 7238 Francese

403) Est-cequ’ilvivra?-Onlesauradanslesheuresqui…

A VientB ViennentC ViendrontD Viendrons

Codice originario: 7307 Francese

404) Lesglaces:

A Cela c’est bon!B C’est bon!C Ce sont bonnes!D C’est bonnes!

Codice originario: 3059 Francese

405)Vousvousmoquezdemoi!Ilouelleparlepour…

A blâmer l’interlocuteurB reprendre la paroleC manifester sa désapprobationD réprimander l’interlocuteur

Codice originario: 7475 Francese

406)…unétésplendide…nousnoussommesconnus!

A S’était / lequelB S’était / durant lequelC C’était / durant lequelD Cela était / durant lequel

Codice originario: 7273 Francese

407) Plus-que-parfaitdebattre:

A Nous aurons battuB Nous aurions battuC Nous avions battuD Nous avons battu

Codice originario: 2904 Francese

408) Jenepartagepasvotrepointdevueàproposdesmesuresfiscales.Lapersonneparlepour…

A exprimer son désaccord.B accepter une proposition.C proposer une solution.D approuver une décision.

Page 120: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

120 Francese

Codice originario: 3012 Francese

409) Faceàsesdifficultés,l’entreprisearecoursauLICENCIEMENTdecertainsemployés.Quelestlesynonymedumotsouligné?

A remerciementB embaucheC renvoiD grève

Codice originario: 7436 Francese

410) Ilvenaitderentrerchezluilorsquelapoliceestvenuel’arrêter.

A Era appena tornato a casa quando la polizia è arrivata ad arrestarlo.B È stato arrestato dalla polizia mentre varcava la soglia di casa.C Stava per entrare a casa, quando è stato fermato dalla polizia.D Tornava a casa da lui, quando è stata arrestata dalla polizia.

Codice originario: 7626 Francese

411)Noussommesen1552àIstanbul,capitaledel’EmpireTurc.L’ambassadeurd’Alle-magne,quivientderendrevisiteausultanSolimanleMagnifique,aperçoitdanslesjardinsdupalaisdeTopkapidesfleursmagnifiques,inconnuesenEurope.Cesontdestulipes.Aussitôt,ilveutenachetermaisleconseillerduSultanquil’ac-compagneluirépondquecesontdesfleurstrèsraresetqu’ellesnesontpasenven-te.L’ambassadeurinsisteetfinitparobteniràprixd’orquelquesbulbesdelafa-meusefleur.Revenudanssonpays,l’ambassadeurplantelesbulbesdanssonjar-dinet,l’annéesuivante,unevingtainedetulipesfontl’admirationdesesvisiteurs.Laréputationdecettefleurextraordinaires’étendbientôtàtoutlepays.PuiselledépasselesfrontièresetarriveenHollandeoùlafleur,quis’acclimatebien,de-vientunvéritablephénomènedesociété.[…]LesTurcsvendentlesbulbesenpeti-tesquantitésetàdesprixtrèsélevés.Maislescommerçantseuropéenssaventquechezeuxlademandeesténormeetque,parsnobisme,desaristocratesetdesbou-rgeoissontprêtsàacheteràn’importequelprixcesbulbesprécieux.Vers1600,latulipeaconquispresquetoutlemarchéeuropéenettouteslesclassessociales.Carlescommerçantsontsuvarierleursproduits.Ilsoffrentduhautdegammepourlesriches(desfleursauxcolorisraresetmélangés)etdubasdegammepourlesmoinsriches.LatulipeestmaintenantcotéeàlaboursedeHaarlem(Hollande).Unbulberaresevendjusqu’à100.000€actuels,leprixd’unappartement.L’am-bassadeurestenvisitedansquelpays?

A L’Angleterre.B L’Allemagne.C La Turquie.D La Hollande.

Page 121: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

121Francese

Codice originario: 7419 Francese

412)…àmoi,j’iraitevoirquandilferabeau.

A Qu’enB QuandC QuantD Quan

Codice originario: 7291 Francese

413)Depuisquelquestemps,j’aidumal…trouverunéquilibre.

A aB pourC deD à

Codice originario: 3123 Francese

414)Toutemodificationestà[exclure].Quelverben’estpassynonymedumot[entrecrochets]?

A EcarterB ImpliquerC EvincerD Bannir

Codice originario: 7305 Francese

415)Avez-vousdéjàsubiuneopération?-Non,…

A EncoreB JamaisC PlusD Pas

Codice originario: 3105 Francese

416) Ilaccepterait[sansdoute]sivousinsistiez.L’expressionsoulignéesignifie…

A assurémentB probablementC certesD certainement

Codice originario: 7377 Francese

417) Ilstravaillentavecunnouveaudirecteur…ilsseplaignentbeaucoup.

A DontB Du quelC DuquelD A’ lequel

Page 122: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

122 Francese

Codice originario: 7481 Francese

418) Ilfaudraqu’ellechoisisseunmétier.

A Egli desidera che lei scelga un mestiere.B Occorrerebbe che lei scegliesse un mestiere.C Dovrebbe scegliere un mestiere.D Dovrà scegliere un mestiere.

Codice originario: 7404 Francese

419) Lesdeuxjeunesgarçons…………commedeschiffonniers,lesurveillantles…………etleur…………unepunition.

A se sont battus / a séparés / a donnéB se sont battus / a séparés / a donnésC se sont battu /a séparé / a donnéD se sont battus / a séparé / a donné

Codice originario: 7434 Francese

420)Dèsquetesparentsserontrevenus,tupourraspartir.

A Non appena i tuoi genitori saranno tornati, potrai partire.B Potrai partire se i tuoi parenti potranno permetterselo.C Solo dal momento in cui i tuoi genitori lo permettevano, potrai partire.D Non appena i tuoi genitori tornarono, sei potuto partire.

Codice originario: 3284 Francese

421)Denombreusesvillesontétébâtiesàproximitéd’unfleuve.Sélectionnezleverbequin’estpassynonymede«Bâtir».

A ErigerB DévelopperC ConstruireD Edifier

Codice originario: 2945 Francese

422) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Ilsontobtenudesrésul-tats…àceuxqu’ilsespéraient.

A équivalantB équivalentsC équivalentesD équivalent

Codice originario: 7588 Francese

423)Vousavezenfintrouvél’appartementdevosrêves.Mais le loyerqu’onvousde-mandeestcherpourlequartier:1000€parmoishors(1)……,alorsquevouscon-naissezquelqu’unquiloue,auxalentours,unlogementsemblablepour800€.Vous

Page 123: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

123Francese

aveztentéde(2)……aveclepropriétaire,maisrienn’yfait.Unconseil:n’insistezpasetsignezlebailauxconditionsproposées.Ceseraitdommagedepasseràcôtéd’unebonneaffaire...surtoutquandlaloivouspermet,lecontratsigné,deconte-sterunloyersurévalué.Ilfaudraalors,(3)……lesdeuxmoissuivantlasignatu-re,prouveràlaCommissionDépartementaledeConciliationqueleloyerproposéesttropcher.Pourcela,adressez-vousàl’ObservatoiredesLoyers,s’ilenexisteunprèsdechezvous.Ilvousfourniradesréférencesdeloyersmoinscherspourdeslogementscomparablesau(4)……danslequartier.S’iln’yapasd’observatoireà(5)……,demandezàvosvoisinsquipaientmoinsdevousfournirlaphotocopiedeleurbail.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(1)?

A chargesB fraisC dépensesD débours

Codice originario: 3291 Francese

424) Encasdedanger,tirerlasonnetted’alarme.Ceténoncéexprime…

A un conseilB une restrictionC une obligationD un vu

Codice originario: 7272 Francese

425) Iltombaitdegrosfloconsdeneige.Ils’agitd’unverbe:

A RéfléchiB PersonnelC ImpersonnelD Simple

Codice originario: 3125 Francese

426) Choisissezlatransformationcorrectedelaphrase:Onvacréerdenouvellesinfra-structures.

A De nouvelles infrastructures vont être créées.B De nouvelles infrastructures viennent d’être créées.C De nouvelles infrastructures sont créées.D De nouvelles infrastructures seront créées.

Codice originario: 7398 Francese

427)Touslesquinzejours,quelquetempsqu’ilfit,il…………pourAngoulême.

A partB parteC partitD partait

Page 124: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

124 Francese

Codice originario: 7303 Francese

428)Tuveuxfaire…sport.Bienmaisquelsport?-…rugbyet…voile.

A Le/de le/de laB Du/du/de laC Le/le/laD Du/le/la

Codice originario: 7566 Francese

429) Longtempsconsidéréecommeuneconséquencedelafaçondevivredanslespaysrichesetdéveloppés,l’obésitégagneàprésentlespaysenvoiededéveloppement,rapporteTheLancet,unerevuemédicalebritannique.D’aprèscetterevue,lesnu-tritionnistesagitentmaintenantlespectred’“uneépidémiemondiale”decompli-cationsliéesàl’obésité,tellesquelediabète,l’hypertension,lecanceretlesma-ladiescardiovasculaires.EnChine,aucoursdeshuitdernièresannées,lenombred’obèsesatriplépourleshommesetdoublépourlesfemmes.Résultat:cepayscomptemaintenantuneproportiond’hypertenduségaleàcelledesÉtats-Unis.Plusde50%desnouveauxcasdediabètesontdiagnostiquésenIndeetenChine.EnEgypte,letauxdediabétiquesestlemêmequ’auxEtats-Unis,et50%desÉgyptien-nessontobèses.LeMexiqueenregistreuneaugmentationrapidedescasd’obési-tédanstouteslescouchesdelasociétéetdanstouteslesrégions,d’oùunehaussedunombredediabétiques.Mêmedanslespaystrèspauvresdel’Afriquesubsaha-rienne,l’obésitéetlediabètegagnentduterrain.S’ilestvraiquedanscertainspayselles’expliqueparuneconsommationdeplatscuisinésrichesengraisses,l’obésitéestnéanmoinsprincipalementliéeaufaitqu’aujourd’huibeaucoupdefabricantsajoutentdusucreauxaliments“pourleurdonnermeilleurgoût“.Desurcroît,enAsieetenAfrique,lesplatscontiennentplusd’huileetsontdoncpluscaloriques.Quellephraseestvraie?

A Le cancer est lié à l’obésité.B Le diabète n’augmente que dans les pays riches.C En Chine, il y a beaucoup d’obèses mais peu d’hypertendus.D En général, la population indienne est en bonne santé.

Codice originario: 3016 Francese

430)Vousmephotocopierezcesdocuments…Indiquezlafindephrasequineconvientpas.

A de manière que je puisse les expédier.B en vue de leur rapide expédition.C sous prétexte que je puisse les expédier.D de façon que je puisse les expédier.

Page 125: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

125Francese

Codice originario: 7339 Francese

431)Dino,Marieetmoi,noussommes:

A BlondsB BlondC BlondesD Blonde

Codice originario: 7306 Francese

432) J’aitrenteélèves:toussontgentils!Tousest:

A PronomB AdjectifC AdverbeD Déterminant

Codice originario: 7285 Francese

433)RemplacezleC.O.Dparlepronomcorrect.LaFranceimportedugazd’Algérie.Elle…imported’Algérie.

A LeB L’C EnD Les

Codice originario: 7571 Francese

434) […]Ilestimportantdeboiresuffisammentd’eauenfaisantdel’exercice.Eneffet,lemanqued’eaupeutprovoquerunexcèsdefatigue,descrampes,outroublerlacoordinationdesmouvements.Etantdonnéquevous(1)__________davantage,votrevolumesanguinpourraitdiminuer.Sivousnecompensezpasl’eauperdueparlasueur,le(2)__________doitfourniruneffortsupplémentairepourquelesangcircu-le.Afindenepas(3)__________-,ilestconseillédeboireavant,pendantetaprèsuneséanced’exercice.[…]Vousdevrezsansdouteprendreconnaissancede(4)__________recommandationsdebaseenconsultantunmanuel fiableoubien(5) __________médecin.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(1)?

A travaillezB transpirezC mangezD buvez

Codice originario: 2923 Francese

435) Ellemeconfie:«Jen’enpeuxplus».Choisissezlatransformationdecettephrase:

A Elle me confie qu’elle n’en pouvait plus.B Elle me confie qu’elle n’en peut plus.C Elle me confie que je n’en peux plus.D Elle me confie qu’elle n’en puisse plus.

Page 126: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

126 Francese

Codice originario: 7409 Francese

436) Lenavireétaitentraindequitterlequaiquandjesuisarrivéauport.

A Il battello lasciò la banchina quando stavo arrivando al porto.B Dopo essere arrivato al porto, il battello lasciava la banchina.C Il battello lasciava la banchina, quando sono arrivato al porto.D Il battello lasciò la banchina, quando arrivavo al porto.

Codice originario: 7356 Francese

437) Lefilmn’estjamaispassésurla…chaîne.

A TrozièmmeB TroisièmeC TroisièmmeD Troizième

Codice originario: 3058 Francese

438) Choisissezl’expressionquiconvientpourcompléterlaphrase:Lesdéclarationsduministresontinacceptablescaraulieudejouerunrôledemédiateur,il…etpro-voquelesintervenants.

A crie au feuB joue avec le feuC ne fait pas long feuD jette de l’huile sur le feu

Codice originario: 7580 Francese

439)AuxÉtats-Unis,en1998,lesjoueursontdépenséenviron50milliardsdedollarspourlesjeuxautorisés,davantagequepourlecinéma,lamusique,lessportsgrandpublic,lesparcsàthèmeetlesjeuxvidéoréunis.Selonuneétuderécente,enAu-stralie,plusde80%deshabitantsjouentaumoinsunefoisparan,et40%cha-quesemaine.Danscepays,lesadultesconsacrentaujeuledoubledessommesdé-bourséesparlesEuropéensetlesAméricains,soitenmoyennel’équivalentde450eurosparan,cequifaitd’euxlesplusgrands“flambeurs“dumonde.[…]Lejeuestunvéritableengouementuniversel,unengouementqui,audiredecertains,s’avèrebénéfique.SharonSharp,porte-paroleduPublicGamingResearchInstitu-te,adéclaréqu’auxÉtats-Unis,entre1964et1999,lesrevenusdelaloterie“ontreprésentéenviron125milliardsdedollarsdanslebudgetdel’État,principale-mentdepuis1993“.Unegrandepartiedecetargentaétéconsacréeàl’enseigne-ment,auxparcsnationauxetàl’infrastructuresportive.L’industriedujeuestaus-siunimportantpourvoyeurd’emplois.Rienqu’enAustralie,ellefaitvivreenviron100000personnestravaillantdansplusde7000sociétés.Parconséquent,lespar-tisansdesjeuxautorisésplaidentqueceux-ci,nonseulementprocurentduplaisir,maisaussicréentdesemplois,gonflentlesrecettesfiscalesetdynamisentleséco-nomieslocalesvacillantes.Quellephraseestvraie?

A Les Australiens jouent moins que les AméricainsB Les Européens jouent en moyenne 450 euros par an

Page 127: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

127Francese

C Le jeu améliore les économies localesD 40% des Australiens jouent au moins une fois par an

Codice originario: 2888 Francese

440) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Quiconque…remplircequestionnairepourraitlefaire.

A veuilleB voudraC veutD voudrait

Codice originario: 3110 Francese

441) Sélectionnezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:Leproblèmeestdesavoirsur…concentrernosefforts.

A ce queB queC quoiD qu’est-ce que

Codice originario: 2806 Francese

442)Demainlesstations-serviceserontfermées[dufaitdelagrèvedespompistes].Quel-letransformationnecorrespondpasauxmotsentrecrochets?

A car les pompistes seront en grèveB en raison de la grève des pompistesC à cause de la grève des pompistesD faute de grève des pompistes

Codice originario: 2961 Francese

443)Vousétiezmaldansvotrepeaulorsqu’ilfallaitexposervosargumentsenpublic.Quelestlasignificationdesmots‘êtremaldanssapeau’danslecontexte?

A Ne pas être à l’aise.B Ne pas être à la hauteur.C Etre sûr de soi.D Se comporter comme un spécialiste.

Codice originario: 7422 Francese

444) Êtes-vouslapersonnequi(vouloir)mevoir?

A voulaitB vouliezC voulezD avez voulu

Page 128: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

128 Francese

Codice originario: 7601 Francese

445) Ilssontdesmilliers,enFrance,àignorerquilesamisaumonde.NéssousX,com-melepermetlaloi,ilsexigentdeconnaîtrel’identitédeleurmère.Leverlesecretserait-ilunbienouunmal?Ledébatresteouvert.Favorableàunerelativelevéedusecret,laministredéléguéeàlaFamille,SégolèneRoyal,s’estrécemmentsaisiedudossier.LagardedesSceaux,ElisabethGuigou,trancheralaquestion,lorsdelaréformedudroitdelafamille.SégolèneRoyalchercheunesolutionquipermette,dit-elle,de«garderledroitàladiscrétiontoutenrendantréversiblelechoixduse-cret».Alorsquelenombred’accouchementssousXnecessedediminuer(de778en1991à615en1997)ledébatn’ajamaisétéaussipassionnel.Symbolique,ilop-poseledroitdesmèresàgarderl’anonymataudroitdesenfantsàconnaîtreleursoriginesetrelanceladiscussionsurlaparentalité.Quisontlesvraisparents:lesgéniteursouceuxquiélèventlesenfants?«Aujourd’hui,nousbiologisonslaparen-téàl’extrême,observeSuzanneLallemand,anthropologueetchercheurauCNRS.Ilestpresquedevenuhonteuxqued’autres,telslesparentsadoptifs,élèventlefruitdelaprocréation.»Auneépoqueoùonadumalàtrouversaplace,jamaisonn’aeuautantbesoindeseraccrocheràsesracines.Tandisquelesclubsdegénéalo-gieamateurssemultiplient,lesgénérationsXn’ontpersonneàfixersurlesbran-chesparentales.Eneffet,mêmesilaFrancearatifiél’article7delaConventionin-ternationaledesdroitsdel’enfant,quiprévoitque«toutenfanta,danslamesuredupossible,ledroitdeconnaîtresesparents»,ellerestel’undesdernierspaysàmaintenirl’accouchementsousX,avecleLuxembourg,l’Italieet,dansunecertai-nemesure,l’Espagne(pourlesfemmesnonmariées).Latechniquedefabricationdusecretestbienrodée:l’anonymatestétablidèslapriseenchargeàl’hôpital,oùlafemmenedonnepassonidentité.Ondéclareensuitelanaissanceàl’étatcivildemèreetpèreinconnus.«Ilestgrandtempsdeleverl’anonymat!martèlePierreVer-dier,présidentdelaCadco.Onconnaîtdésormaislesravagesaffectifsquecausentlessecretsdefamillesurplusieursgénérations.».QuefontlesPouvoirsPublics?

A Ils ont déjà voté une loi restrictive.B Ils estiment qu’il n’existe pas de solution législative.C Ils pensent qu’il vaut mieux ne pas modifier la législation en vigueur.D Ils s’intéressent au problème et cherchent des solutions.

Codice originario: 2950 Francese

446) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:Cepayspratiquele…:touslesmoyensdeproductionysontentrelesmainsdel’Etat.

A collectifB systèmeC socialD collectivisme

Codice originario: 7212 Francese

447) Ilafaituncadeauà…desespetits-enfants

A AucunsB Chacun

Page 129: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

129Francese

C ChacunsD Aucun

Codice originario: 7446 Francese

448) Philippeachète…vêtements…safemme!

A Aussi de / commeB Beaucoup / commeC Aussi de / queD Autant de / que

Codice originario: 7425 Francese

449)Quanttu(connaître)ledossier,toutte(sembler)plusclair.

A connais / semblerasB connaîtras / sembleraC auras connu /sembleraD connaîtras / semble

Codice originario: 3116 Francese

450) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcomplétez(1)laphrase:Pouréviterto-uteincompréhension,…l’avertiravantqu’ilneparte.

A il avait falluB il aurait falluC il ait falluD il faille

Codice originario: 7351 Francese

451)DenisparleavecSimon:ilparleavec…pendantdesheures!

A IlB LuiC CeluiD Le

Codice originario: 7414 Francese

452) Legarçon……jeparleaunpullbleu.

A lequelB quiC dontD que

(1) Il termine complétezè un refuso riportato nell'esercitatore del MIUR. Il termine esatto è compléter.

Page 130: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

130 Francese

Codice originario: 3114 Francese

453) [Commeiln’apasdetravail],ils’estinscritàl’ANPE(agencenationalepourl’em-ploi).Sélectionnezlatransformationdesmotsentrecrochetsquin’estpascorrecte.

A Alors qu’il n’a pas de travailB N’ayant pas de travailC Puisqu’il n’a pas de travailD Vu qu’il n’a pas de travail

Codice originario: 2809 Francese

454) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:…table,nousavonsmisuneplanchesurdestréteaux.

A A la place deB A force deC En guise deD Au lieu de

Codice originario: 3010 Francese

455) Sélectionnezledébutdelaphrase:…sivousaviezvoulunousinformerdanslesplusbrefsdélaisdevosintentions.

A Vous nous avez obligésB Vous nous aviez obligésC Vous nous auriez obligésD Vous nous obligerez

Codice originario: 7617 Francese

456) Ilyaquatreans,ilétaitsans-abri.Aujourd’hui,ilestàlatêted’uneentrepriseem-ployant39personnesetespères’implanterauxEtats-Unis,enGrande-Bretagne,enAfriqueetmêmeenAsie.Pourcechômeur(1)……quin’apasvoulurévélersonidentité,l’aventureadébutéle19novembre1991.Alarueàl’âgede31ans,ilde-vientouvrier-plombieralorsqu’ilneconnaissaitrienàla(2)…….Aprèsunerépa-rationàdomicile,unvieilhomme,chimisteàsesheures,luiproposedeselaverlesmainsavecunproduitdesa(3)…….Leproduitesttellementefficacequel’ancienSDFdécidedelecommercialiserdébut1993.Les(4)……spécialiséesn’hésitentpasàparlerde«révolutiondanslemondedudétergent»[…].Aujourd’hui,l’entreprisecompteparmisesclientslapremièrecompagniebelged’aviation,degrandesfir-mesautomobilesetde(5)…….Quelmot,choisiparmilessuivants,complètepar-faitementlaphrase(5)?

A nettoyageB détergeageC lavageD lessivage

Page 131: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

131Francese

Codice originario: 7421 Francese

457) -«Quandsemariera-t-il?»-«Ilsemarierasamediprochain,…………5jours.»

A depuisB Ça faitC dansD il y a

Codice originario: 7352 Francese

458) Ilsontachetéunevoiture…allervoirleursparentsledimanche.

A enB pourC afinD à

Codice originario: 2828 Francese

459) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:J’accepteraistrès…votreinvitationmaisj’aiuneréunionimportantecejour-là.

A volontiersB exactementC favorablementD sûrement

Codice originario: 7383 Francese

460) Ellessesont…………lamain.

A serréesB serrésC serréeD serré

Codice originario: 7319 Francese

461) […]Ilestimportantdeboiresuffisammentd’eauenfaisantdel’exercice.Eneffet,lemanqued’eaupeutprovoquerunexcèsdefatigue,descrampes,outroublerlacoor-dinationdesmouvements.Etantdonnéquevous(1)__________davantage,votrevolu-mesanguinpourraitdiminuer.Sivousnecompensezpasl’eauperdueparlasueur,le(2)__________doitfourniruneffortsupplémentairepourquelesangcircule.Afindenepas(3)__________-,ilestconseillédeboireavant,pendantetaprèsuneséanced’exercice.[…]Vousdevrezsansdouteprendreconnaissancede(4)____________re-commandationsdebaseenconsultantunmanuelfiableoubien(5)__________méde-cin.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(3)?

A se fatiguerB se réchaufferC se viderD se déshydrater

Page 132: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

132 Francese

Codice originario: 7489 Francese

462) Il(faire)trèsfroidsibienquelelac(être)gelé.

A faisait / soitB fit / fusseC a fait / étaitD faisait / fût

Codice originario: 2851 Francese

463) Parsuited’encombrements,nousnepouvonsdonnersuiteàvotreappel.Ceténon-césignifieque…

A le bureau appelé est ferméB vous devez attendre en ligneC votre téléphone est en panneD les lignes sont occupées

Codice originario: 7244 Francese

464)Nathalieafaitlaconnaissanced’Aurélio…dixans!

A EnB PendantC Il y aD Dans

Codice originario: 3141 Francese

465) «Réaliser»acommeadjectif«Réalisable»Quelverben’apassonadjectifterminépar«-able»?

A FaireB AccepterC DétesterD Lire

Codice originario: 7584 Francese

466) LesFrançais(1)……tard.Lepremiermariageestà27anspourlesfemmesetà29ans(2)……pourleshommes.Etilsdivorcentbeaucoup;maislafamilleestlapre-mièrevaleurpour94%(3)……Lamajoritédescouplesa(4)……deuxenfants,cequin’estpassuffisantpourrenouvelerlesgénérations.Déjà,unquartdefrançaisaplusde65ans!Beaucoupdefemmestravaillentetapportentdel’argentaumé-nage.Lemarietlafemme(5)……lesdécisionsimportantesensemble.Maisl’éga-litén’existepasencorepourlestravauxdomestiques.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(4)?

A minimum deB mineur deC moins deD moins

Page 133: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

133Francese

Codice originario: 7266 Francese

467) J’attendsunelettre…masærm’aenvoyée

A QuiB QuoiC DontD Que

Codice originario: 7579 Francese

468)AuxÉtats-Unis,en1998,lesjoueursontdépenséenviron50milliardsdedollarspourlesjeuxautorisés,davantagequepourlecinéma,lamusique,lessportsgrandpublic,lesparcsàthèmeetlesjeuxvidéoréunis.Selonuneétuderécente,enAu-stralie,plusde80%deshabitantsjouentaumoinsunefoisparan,et40%chaquesemaine.Danscepays,lesadultesconsacrentaujeuledoubledessommesdébou-rséesparlesEuropéensetlesAméricains,soitenmoyennel’équivalentde450eu-rosparan,cequifaitd’euxlesplusgrands“flambeurs“dumonde.[…]Lejeuestunvéritableengouementuniversel,unengouementqui,audiredecertains,s’avè-rebénéfique.SharonSharp,porte-paroleduPublicGamingResearchInstitute,adéclaréqu’auxÉtats-Unis,entre1964et1999,lesrevenusdelaloterie“ontrepré-sentéenviron125milliardsdedollarsdanslebudgetdel’État,principalementde-puis1993“.Unegrandepartiedecetargentaétéconsacréeàl’enseignement,auxparcsnationauxetàl’infrastructuresportive.L’industriedujeuestaussiunim-portantpourvoyeurd’emplois.Rienqu’enAustralie,ellefaitvivreenviron100000personnestravaillantdansplusde7000sociétés.Parconséquent,lespartisansdesjeuxautorisésplaidentqueceux-ci,nonseulementprocurentduplaisir,maisaus-sicréentdesemplois,gonflentlesrecettesfiscalesetdynamisentleséconomieslocalesvacillantes.Quelargumentenfaveurdujeun’utilisentpassespartisans?

A Le plaisir du jeu.B Le dynamisme des économies nationales.C La création d’emploi.D L’augmentation des recettes fiscales.

Codice originario: 3177 Francese

469) Permettez-moidevousdireàquelpointjesuisdéçu!Ceténoncéexprime…

A un mécontentementB une réprimandeC un étonnementD une crainte

Codice originario: 7479 Francese

470) Sanscesecoursinespéré,j’auraispéri.

A Senza questo soccorso inaspettato, perirei.B Senza questo soccorso insperato, sarei morto.C Senza questo soccorso insperato, morivo.D Senza questo soccorso inaspettato, sarei perito.

Page 134: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

134 Francese

Codice originario: 7216 Francese

471) Lesoranges…Maroccoûtentmoinscherquelesoranges…Espagne.

A Du / d’B De / d’C Du / de l’D Du / de

Codice originario: 7449 Francese

472) Elles(espérer)quetu(vouloir)bienparticiperàcetteinitiative.

A espéraient / veuillentB espéreraient / voudraisC espèrent / voudrasD espèrent / veuilles

Codice originario: 7386 Francese

473)Quelestlepronomimpersonnel?

A IlB OnC ElleD Je

Codice originario: 3001 Francese

474) Sélectionnezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:Nousaimerionsbénéficierdel’avisd’unspécialistequi…nousétablirundevis.

A a puB pouvaitC ait puD puisse

Codice originario: 7344 Francese

475)Marie,FabienneetPaulsont…fairelescourses.

A AllésB AlléC AlléeD Allées

Codice originario: 7578 Francese

476)AuxEtats-Unis,en1998,lesjoueursontdépenséenviron50milliardsdedollarspourlesjeuxautorisés,davantagequepourlecinéma,lamusique,lessportsgrandpublic,lesparcsàthèmeetlesjeuxvidéoréunis.Selonuneétuderécente,enAu-stralie,plusde80%deshabitantsjouentaumoinsunefoisparan,et40%cha-quesemaine.Danscepays,lesadultesconsacrentaujeuledoubledessommesdé-

Page 135: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

135Francese

bourséesparlesEuropéensetlesAméricains,soitenmoyennel’équivalentde450eurosparan,cequifaitd’euxlesplusgrands“flambeurs”dumonde.[…]Lejeuestunvéritableengouementuniversel,unengouementqui,audiredecertains,s’avè-rebénéfique.SharonSharp,porte-paroleduPublicGamingResearchInstitute,adéclaréqu’auxEtats-Unis,entre1964et1999,lesrevenusdelaloterie“ontrepré-sentéenviron125milliardsdedollarsdanslebudgetdel’Etat,principalementde-puis1993“.Unegrandepartiedecetargentaétéconsacréeàl’enseignement,auxparcsnationauxetàl’infrastructuresportive.L’industriedujeuestaussiunim-portantpourvoyeurd’emplois.Rienqu’enAustralie,ellefaitvivreenviron100000personnestravaillantdansplusde7000sociétés.Parconséquent,lespartisansdesjeuxautorisésplaidentqueceux-ci,nonseulementprocurentduplaisir,maisaussicréentdesemplois,gonflentlesrecettesfiscalesetdynamisentleséconomieslo-calesvacillantes.Quelleinfluencealejeusurlemondedutravail?

A Il augmente l’absentéisme.B Il supprime des emplois.C Il crée des emplois.D Il augmente le nombre d’heures supplémentaires.

Codice originario: 7424 Francese

477)…………deuxjours…………ilestparti.

A Depuis / qu’B Ça fait / qu’C Pendant / qu’D Dès / qu’

Codice originario: 7274 Francese

478)Utiliserl’infinitifpassé:Après(voir)…lefilm,j’aimeraislirelelivre.

A Avoir vuB Ayant vuC VoirD Avoir vue

Codice originario: 2822 Francese

479)Nous[nousdéfendons]d’êtreàl’origined’unerumeur.Quelleestlasignificationdesmotsentrecrochets?

A Nous défendonsB Nous ne prétendons pasC Nous souhaitonsD Nous refusons

Page 136: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

136 Francese

Codice originario: 2905 Francese

480) Sélectionnezl’expressionquiconvientpourcompléterlaphrase:Ilaunesituation…celledesonfrère;c’estpourquoiillejalouseunpeu.

A inférieure àB comparable àC pareille àD supérieure à

Codice originario: 3275 Francese

481)Terminezlaphrasedefaçoncorrecte:Tuesentourédel’affectiondetesparentscommeeuxilssontentourésdel’affection…

A de leursB leurC des leursD leurs

Codice originario: 7450 Francese

482) SiFred(avoir)plusd’argent,il(partir)envacances.

A avait eu / aurait partiB avait / partiraC avait eu / serait partiD a / partirait

Codice originario: 7589 Francese

483)Vousavezenfintrouvél’appartementdevosrêves.Mais le loyerqu’onvousde-mandeestcherpourlequartier:1000€parmoishors(1)……,alorsquevouscon-naissezquelqu’unquiloue,auxalentours,unlogementsemblablepour800€.Vousaveztentéde(2)……aveclepropriétaire,maisrienn’yfait.Unconseil:n’insistezpasetsignezlebailauxconditionsproposées.Ceseraitdommagedepasseràcôtéd’unebonneaffaire...surtoutquandlaloivouspermet,lecontratsigné,deconte-sterunloyersurévalué.Ilfaudraalors,(3)……lesdeuxmoissuivantlasignatu-re,prouveràlaCommissionDépartementaledeConciliationqueleloyerproposéesttropcher.Pourcela,adressez-vousàl’ObservatoiredesLoyers,s’ilenexisteunprèsdechezvous.Ilvousfourniradesréférencesdeloyersmoinscherspourdeslogementscomparablesau(4)……danslequartier.S’iln’yapasd’observatoireà(5)……,demandezàvosvoisinsquipaientmoinsdevousfournirlaphotocopiedeleurbail.Quelmot,choisiparmilessuivants,complèteparfaitementlaphrase(2)?

A épiloguerB négocierC controverserD disputer

Page 137: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

137Francese

Codice originario: 7203 Francese

484)……sonâge……sonniveau……luipermettentdeconcourir.

A ni - ni - niB ni - ni - neC ni - ne - neD ne - ne - ni

Codice originario: 3029 Francese

485) Choisissezle(s)mot(s)approprié(s)pourcompléterlaphrase:Onnesaitriendecefonctionnaire…ilatravaillédeuxansauMinistèredel’Intérieur.

A tandis qu’B quand bien mêmeC bien qu’D si ce n’est qu’

Codice originario: 2875 Francese

486) Choisissezlemotquiconvientpourcompléterlaphrase:AuxmagasinsRoche,vousserezsatisfaitou…

A informéB remplacéC rembourséD retourné

Codice originario: 7477 Francese

487) Sinousl’avionslaisséparler,ilauraitoccupélatribunejusqu’ausoir.

A Se non l’avessimo lasciato parlare, avrebbe occupato la tribuna fino a sera.B Se lo lasciamo parlare, occuperà la tribuna fino a sera.C Se lo lasciassimo parlare, occuperebbe la tribuna fino a sera.D Se l’avessimo lasciato parlare, avrebbe occupato la tribuna fino a sera.

Codice originario: 2821 Francese

488) Choisissezlesmotsquiconviennentpourcompléterlaphrase:Commentsontlesphotos?…sontréussies,d’autressontfloues.

A Quelques-unesB QuelquesC AucuneD Certains

Page 138: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

138 Francese

Codice originario: 7465 Francese

489) Je(arriver)àl’heureàmoinsqu’il(yavoir)desembouteillages.

A arriverai / y aitB arrive / y aC arriverais / y aieD suis arrivé / y avait

Codice originario: 7565 Francese

490) Longtempsconsidéréecommeuneconséquencedelafaçondevivredanslespaysrichesetdéveloppés,l’obésitégagneàprésentlespaysenvoiededéveloppement,rapporteTheLancet,unerevuemédicalebritannique.D’aprèscetterevue,lesnu-tritionnistesagitentmaintenantlespectred’“uneépidémiemondiale”decomplica-tionsliéesàl’obésité,tellesquelediabète,l’hypertension,lecanceretlesmaladiescardiovasculaires.EnChine,aucoursdeshuitdernièresannées,lenombred’obè-sesatriplépourleshommesetdoublépourlesfemmes.Résultat:cepayscomptemaintenantuneproportiond’hypertenduségaleàcelledesEtats-Unis.Plusde50%desnouveauxcasdediabètesontdiagnostiquésenIndeetenChine.EnEgypte,letauxdediabétiquesestlemêmequ’auxEtats-Unis,et50%desEgyptiennessontobèses.LeMexiqueenregistreuneaugmentationrapidedescasd’obésitédansto-uteslescouchesdelasociétéetdanstouteslesrégions,d’oùunehaussedunom-bredediabétiques.Mêmedanslespaystrèspauvresdel’Afriquesubsaharienne,l’obésitéetlediabètegagnentduterrain.S’ilestvraiquedanscertainspayselles’expliqueparuneconsommationdeplatscuisinésrichesengraisses,l’obésitéestnéanmoinsprincipalementliéeaufaitqu’aujourd’huibeaucoupdefabricantsajo-utentdusucreauxaliments“pourleurdonnermeilleurgoût”.Desurcroît,enAsieetenAfrique,lesplatscontiennentplusd’huileetsontdoncpluscaloriques.L’obé-sitéestunmalquitouche...

A uniquement les pays pauvres.B uniquement les pays en voie de développement.C uniquement les pays riches.D tous les pays.

Page 139: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

139Francese

Risposte esatte

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

1 D 7255

2 A 7606

3 A 7630

4 A 7569

5 D 2890

6 A 7324

7 C 3037

8 B 7618

9 C 7369

10 D 7315

11 D 7208

12 D 2968

13 D 7276

14 D 7490

15 C 3000

16 A 3043

17 B 7454

18 B 7378

19 B 7610

20 C 2835

21 B 7333

22 D 7427

23 C 3062

24 A 7340

25 A 7442

26 B 7358

27 C 3078

28 C 7417

29 A 7393

30 D 7246

31 B 7312

32 D 7596

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

33 B 7310

34 C 7262

35 C 7325

36 B 3277

37 C 7297

38 A 7374

39 A 2933

40 B 7215

41 A 7263

42 A 7379

43 A 7348

44 A 2972

45 D 3022

46 B 7586

47 D 2794

48 A 7366

49 D 7204

50 B 2939

51 D 7582

52 B 7380

53 C 7631

54 D 2805

55 C 7464

56 A 3095

57 C 7628

58 C 7329

59 D 7574

60 B 3081

61 C 2887

62 A 7365

63 D 7281

64 B 7269

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

65 A 7322

66 B 7278

67 C 7453

68 C 2853

69 D 7256

70 A 7321

71 C 7331

72 A 7205

73 C 7271

74 D 7407

75 C 7240

76 D 2836

77 C 7335

78 B 7622

79 C 7461

80 A 7382

81 B 2860

82 A 7468

83 A 7286

84 C 3289

85 C 7328

86 A 2889

87 B 7458

88 B 7462

89 C 2994

90 C 7249

91 B 7621

92 B 2985

93 C 7391

94 A 7483

95 B 7476

96 A 7488

Page 140: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

140 Francese

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

97 A 2858

98 C 2989

99 B 2833

100 D 7294

101 D 7472

102 B 7275

103 C 7448

104 A 7211

105 A 7411

106 B 7620

107 A 7567

108 A 7600

109 D 3283

110 A 7473

111 D 7416

112 A 7247

113 C 7223

114 A 7587

115 A 7456

116 B 7415

117 B 7619

118 D 7440

119 D 7429

120 A 7235

121 D 3137

122 B 7597

123 D 7397

124 C 7459

125 A 3276

126 A 7478

127 D 7433

128 A 7595

129 D 3087

130 B 7376

131 B 7299

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

132 D 7387

133 B 2838

134 A 2898

135 B 7598

136 D 7355

137 D 7590

138 B 7206

139 C 7485

140 B 7228

141 A 7435

142 B 2823

143 A 7341

144 D 7342

145 B 7220

146 D 7451

147 D 7214

148 A 7338

149 C 7293

150 D 3066

151 B 7368

152 D 7568

153 B 7327

154 B 7384

155 C 7491

156 C 7357

157 B 7308

158 A 7288

159 C 7615

160 A 3104

161 C 3077

162 A 2908

163 D 3278

164 B 7302

165 A 7277

166 D 2941

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

167 B 3003

168 D 2922

169 A 7585

170 D 7470

171 D 7252

172 D 2857

173 A 2799

174 D 7309

175 A 7375

176 C 7326

177 B 7430

178 C 7441

179 A 3076

180 C 7607

181 D 7210

182 B 7343

183 B 7314

184 C 7253

185 A 7359

186 C 7230

187 A 7334

188 C 2952

189 B 7487

190 D 7232

191 D 7576

192 D 2956

193 A 7241

194 C 2873

195 A 7583

196 B 7452

197 D 7444

198 C 7443

199 C 7313

200 B 7207

201 B 7222

Page 141: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

141Francese

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

202 C 7445

203 D 3143

204 B 7418

205 D 7373

206 A 7423

207 D 7392

208 C 7350

209 D 7613

210 A 7250

211 B 7336

212 A 2919

213 A 3179

214 D 3061

215 A 7625

216 D 7259

217 D 7627

218 C 7209

219 A 7257

220 D 7420

221 C 7400

222 A 7410

223 B 3132

224 D 3086

225 B 7603

226 C 7360

227 C 3032

228 A 7349

229 C 7289

230 B 7371

231 B 2987

232 D 7317

233 A 7292

234 C 2830

235 A 7624

236 A 7463

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

237 C 3290

238 B 7629

239 A 7260

240 C 3021

241 A 7406

242 D 7438

243 B 3137

244 C 7370

245 A 2902

246 C 7602

247 A 3005

248 B 7265

249 C 7455

250 C 3281

251 D 3055

252 D 7319

253 C 2872

254 B 3071

255 C 3019

256 A 7354

257 B 2852

258 A 7484

259 A 7353

260 C 7482

261 D 7412

262 C 7381

263 D 7218

264 A 7428

265 C 7609

266 C 7362

267 C 2903

268 B 7248

269 A 2957

270 C 7345

271 A 7486

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

272 A 7346

273 A 7562

274 D 2910

275 B 7227

276 A 3147

277 C 3273

278 A 7426

279 C 2807

280 D 2934

281 A 7202

282 C 7236

283 C 7298

284 A 2942

285 A 3045

286 D 7408

287 A 2840

288 A 2825

289 D 2813

290 D 7592

291 C 7251

292 D 7611

293 B 7612

294 C 3057

295 B 3149

296 D 7614

297 A 2913

298 A 3129

299 C 2891

300 A 7283

301 A 3052

302 D 3063

303 D 7460

304 A 7447

305 D 7268

306 A 7399

Page 142: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

142 Francese

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

307 A 7323

308 D 7593

309 A 7577

310 B 7405

311 D 2855

312 D 2882

313 A 7295

314 C 7431

315 A 2803

316 B 2880

317 D 7563

318 D 3101

319 C 7224

320 A 7316

321 D 2817

322 B 7234

323 C 7318

324 B 7575

325 C 7564

326 C 3121

327 C 7282

328 D 7402

329 A 2818

330 D 2861

331 D 3049

332 B 7388

333 B 7572

334 B 2907

335 D 7604

336 A 7347

337 D 7284

338 C 3006

339 C 2793

340 B 7264

341 D 7591

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

342 B 7367

343 D 3109

344 D 7320

345 D 7258

346 A 3133

347 C 7301

348 C 7304

349 C 2997

350 A 7594

351 C 3050

352 B 3138

353 C 7332

354 B 3031

355 A 7605

356 C 7229

357 C 7237

358 B 2870

359 C 7623

360 A 7616

361 C 3096

362 A 7311

363 D 7608

364 D 7213

365 A 7432

366 C 3156

367 A 7457

368 D 3092

369 B 7480

370 D 7254

371 C 7396

372 A 7243

373 B 7439

374 D 7364

375 B 2879

376 A 3093

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

377 A 7239

378 A 7471

379 D 2930

380 D 7389

381 B 2949

382 D 7330

383 B 7437

384 D 7401

385 D 7361

386 B 7300

387 C 7363

388 C 2921

389 C 7466

390 D 3108

391 A 7474

392 A 2915

393 C 3139

394 C 3145

395 B 7390

396 D 7469

397 D 7467

398 B 2877

399 A 7394

400 A 7337

401 D 7599

402 C 7570

403 B 7238

404 B 7307

405 C 3059

406 C 7475

407 C 7273

408 A 2904

409 C 3012

410 A 7436

411 C 7626

Page 143: Francese -   · PDF fileIl verbo avoir è l’altro ausiliare della grammatica francese. Insieme a être, è usato per formare i tempi composti degli altri verbi

143Francese

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

412 C 7419

413 D 7291

414 B 3123

415 B 7305

416 B 3105

417 A 7377

418 D 7481

419 A 7404

420 A 7434

421 B 3284

422 B 2945

423 A 7588

424 A 3291

425 C 7272

426 A 3125

427 D 7398

428 B 7303

429 A 7566

430 C 3016

431 B 7339

432 A 7306

433 C 7285

434 B 7571

435 B 2923

436 C 7409

437 B 7356

438 D 3058

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

439 C 7580

440 D 2888

441 C 3110

442 D 2806

443 A 2961

444 A 7422

445 D 7601

446 D 2950

447 B 7212

448 D 7446

449 B 7425

450 B 3116

451 B 7351

452 C 7414

453 A 3114

454 C 2809

455 C 3010

456 A 7617

457 C 7421

458 B 7352

459 A 2828

460 D 7383

461 D 7319

462 C 7489

463 D 2851

464 C 7244

465 D 3141

Numeroquiz

Rispostaesatta

Codiceoriginario

466 C 7584

467 D 7266

468 B 7579

469 A 3177

470 B 7479

471 A 7216

472 C 7449

473 B 7386

474 D 3001

475 A 7344

476 C 7578

477 B 7424

478 A 7274

479 D 2822

480 A 2905

481 C 3275

482 C 7450

483 B 7589

484 B 7203

485 D 3029

486 C 2875

487 D 7477

488 A 2821

489 A 7465

490 D 7565