Française Catalogue Grupo Selecta 2015

312

Click here to load reader

description

 

Transcript of Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Page 1: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation 1

Ligne de traitement de surfaces.

Système écologique.

“Ah ! Construire, construire ! Celle-ci est la plus noble de tous les arts.”Longfellow, Henry W. (1807-1882)

RESPECTUEUX AVEC L’ENVIRONNEMENT

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 1

Page 2: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation2

Située dans le Km 585.1 de la voie A-2, dans la ville d'Abrera (Barcelone), avec une surface de 21.000 m2, de ceux 14.800 m2 sont construits, et à distance du 28 Km de la ville de Barcelone, avec des communications excellentes par l’autoroute AP- 7, sortie 25 (Martorell) ou par la voie rapide A-2Barcelone-Madrid, sortie 585 direction Zone industrielle “Can Amat”, tout près du centre de production de voitures SEAT.

Usine du Groupe SelectaChaque fois que vous voyez une entreprise qui réussit, dites-vous que c'est parce qu'un jour quelqu'un a pris unedécision courageuse » Peter Drucker

pag 2-3 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:02 Página 1

Page 3: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation 3

COMME NOUS TROUVERCARTE DE SITUATION

pag 2-3 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:02 Página 2

Page 4: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation4

Groupe Selecta

COMECTA S.A.

Représentations

Marques propres:

J.P. SELECTA S.A.

il Fabrique Appareils et Équipements pour Laboratoire

AQUISEL S.L.

Usine de Matériel à Usage Unique pour Analyses

Division Analytique

Brevets Internationaux

Tubes pour analyses de sang

Pipettes pour vitesse de

sédimentation globulaire V.S.G.

Container pour échantillons d'urine

Fixation et concentration des parasites

des selles

ISO 9002:2000

GROUPE SELECTAVoie A-2, Km. 585,1 - 08630 ABRERA (Barcelona-SPAIN) - T. +34 93 770 08 77* (6 lignes) - F. +34 93 770 23 62 - www.jpselecta.es - [email protected]

® ®

Pag 4+5 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:03 Página 1

Page 5: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation 5

1940-2015.Avec la publication de ce nouveau catalogue général, sontremplies 66 années d'activité, puisque à partir d'un simpleatelier j'ai commencé mon entreprise en tant que fabricant. Après tout ce temps l’actuellement "Groupe Selecta" a atteintun volume significatif d’opérations, occupant un segment demarché si large qu'il nous a conduit au niveau des principauxfabricants européens.Notre impact sur les marchés internationaux, consolidée aucours des dernières années, et la maîtrise dans le domaineespagnol, est la réponse aux efforts déployés pour mettre enœuvre la normalisation, la conception, la recherche etl'innovation à nos processus de fabrication.Je crois fermement que nous devons ajouter à ce succès, un outilque nous mettons à disposition de nos clients et a été confirmécomme fondamental dans notre projet: Notre catalogue général.Je dois avouer que j'ai dédié une attention très personnelle, eninvestissant beaucoup de mon temps à écrire et éditer les plus de30 catalogues complets et des milliers de brochures individuelsque nous avons publiés tout au long de notre histoire.Toujours J'étais inquiet pour la précision des données fourniesdans le catalogue, la perfection des images et la rationalisationdes textes. Cet exemplaire 2015-2017, avec environ 400 pages et25 spécialités d’appareils, regroupant plus de 1000 équipes et3000 codes différents, doit être un bon exemple de cettepréoccupation.J'espère que vous pourrez profiter de l'utilité de ce cataloguegénéral, et leur rappeler que, dans une société, aussiinformatisé, comme le présent, il ne pouvait pas manquer notresite Web de dernière génération, avec information complète, quipeut être imprimé et présentée en plusieurs langueshttp://www.grupo-selecta.com/en

Cordialement,

Joaquín Puig AlemanyPrésident du Groupe Selecta

Lorsque nous présentons un nouveau catalogue, nous es-sayons de faire le point sur l'efficacité de ce qui précède,dans ce cas, le publié en 2011.Nous pouvons résumer que dans la période 2011-2013, lacroissance du Groupe Selecta, en dépit de la stagnationde l'économie mondiale montre que notre modèle decommunication d'entreprise, catalogue transmet l'expo-sant de la qualité et la performance des produits, nous ilest devenu extrêmement concurrentiel, tant à l'échellenationale et internationale.Pour cette raison, nous avons respecté la conception quia donné ce caractère, à nos publications et ce cataloguerépond à cette philosophie.Dans ce catalogue 2015-2017 vous trouverez la plus largegamme de produits qu’un fabricant d’appareils de labo-ratoire peut montrer, et aussi voir les différentes inno-vations techniques réalisées dans notre société.La restructuration de notre département R+D+I pourmieux accueillir les tendances technologiques a été l'undes objectifs fixés, ainsi nous pouvons fournir à nos uti-lisateurs des développements importants tels que:- L'implémentation d'un écran tactile TFT (Thin FilmTransistor), qui régit tous les paramètres et établit desprogrammes et des graphiques sur un grand nombre denos appareils.- L'élargissement de notre offre avec les derniers équipe-ments qui sont identifiés par l'icône "NOUVEAU".Nous voulons que ces changements et des améliorationssoit interprétées comme un signe de vitalité et nous espé-rons que dans les prochaines années, nous savons éten-dre notre offre, confirmer notre compétitivité et tirerparti de la situation mondiale de l'équilibre économiqueannoncé.Nous sommes disponibles pour compléter l'interpréta-tion de ce catalogue 2015-2017 puisqu'il s'agit de notre en-gagement à notre plan de communication stratégique.

Salutation

Cordialement,

Jordi Puig Herrera Directeur Général du Groupe Selecta

Pag 4+5 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:03 Página 2

Page 6: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

RÉSEAU NATIONAL ET INTERNATIONAL

DE DISTRIBUTION COMMERCIALE

L’introduction du Groupe Selecta sur les

différents marchés a été consolidée par

l’irruption de nos marques dans plus de

100 pays, confirmant ainsi le prestige

atteint par nos produits.

ETAT MAJOR À VOTRE SERVICE

De gauche à droite: DAVID PECANINS, chef de contrôle de qualité - PEDRO CARAFI, chef d’achats -JOAQUÍN ARQUE, direct. administratif LUIS TREMOLEDA,

assistant de direction - TONY EJARQUE, directeur commercial - JOAQUÍN PUIG, président - JORDI PUIG, directeur général - ANTONIO BERGÉ, chef de pro-

duction - CARLOS BARBERO, chef d’expéditions - FRANCISCO SANTIAGO, contrôle de qualité - RICARDO CARDÚS, directeur technique

ANTONIO ALARCÓN, directeur Comecta, s.a. - MANEL SOTELO, directeur Aquisel, s.l.

MOYENS DE PROMOTION

L’édition de catalogues et de brochures

illustrées dans plusieurs langues et la

participation ponctuelle à des expositions

mondialement reconnues comme Achema,

Analytica, Pittcon, Achemasia, Medica,

Analytica Shanghai, Moscú, Mumbai y

Expoquimia montrent

clairement notre désir de nous étendre sur

de nouveaux marchés.

J.P. Selecta dans le monde

Présentation6

“Chaque langue est une vision du monde.”

Keyserling Hermann. (1880-1946)

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 6

Page 7: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Information Générale

INFORMATION

1. Les appareils du présent catalogue sont conçus pour les applications qui sont indiquées. Toute utilisation différente doit être consulté.

2. Tous les essais de nos appareils sont effectués à une température ambiante de 20 °C selon les normes en vigueur.

3. Pour un fonctionnement correct, utilisation et maintien des appareils il est nécessaire de lire et de suivre les instructions avant deles mettre en marche.

4. J. P. Selecta S.A. se réserve le droit de modifier certains des paramètres ou des caractéristiques des dispositifs décrits dans ce catalogue dansle but d'améliorer la performance ou de s'adapter à l'évolution des réglementations en vigueur en tout temps.

VOLTAGES ET FRÉQUENCES

5. Comme il est indiqué dans le catalogue, nos appareils peuvent être branchés au réseau électrique:- Installation monophasée: 230 V ±10% 50Hz.- Installation triphasée: 230/400 V ±10% 50Hz.- Installation monophasée: 110 V ±10% 60Hz. (Sur demande).

6. Sur commande, peuvent être fabriqués des appareils avec voltages et des fréquences différentes du Standard. (Dans certains appareils la puissance peut être altérée).

7. Les appareils qui sont uniquement avec chauffage, SANS GROUPE MOTEUR, peuvent indistinctement fonctionner à 50 ou 60 Hz.

8. Pourvu qu'on fasse des commandes des voltages ou de la fréquence différents de du Type il est nécessaire de confirmer par écritla fréquence et le taux de cheville souhaités.

ÉTALONNAGE

9. Sur demande et avec un coût supplémentaire nous pouvons fournir les équipements accompagnés d'un Certificat d’Étalonnage. Pour cela, ces équipements sont étalonnés sur la base des critères des étalons reconnus.

ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE

Par les spéciales caractéristiques normalisation, conception et construction de nos équipements, l'installation accessoires et pièces derechange originaux “J.P. SELECTA” est indispensable. En cas contraire, J.P. SELECTA S.A., ne se fais pas responsable de les anomalies.

J.P. SELECTA À OUVERT UNE FENÊTRE AU MONDE

Découvre toutes nos possibilités en reliant avec le nôtre Web:

http://www.jpselecta.esVous pouvez visualiser tous les nôtres produits et choisir l’appareil plus adéquat à vos nécessités.

NÔTRE MEILLEURE GARANTIE DE PERMANENCE

La longue vie de nos produits est accentuée par notre intérêt à les maintenir en vigueur malgré nombreuses années d'utilisation.

Image partielle de notre actuel département technique, réparant des équipementsfabriqués durant les années 70.

Présentation 7

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 7

Page 8: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation8

Logiciel de Communication RS-232 POUR RÉCEPTION DE DONNÉES, TÉLÉCOMMANDE ET AUTOMATISATION.

De nombreux équipements usinés par J.P.SELECTA, s.a. sont fournis avec ce logiciel. Installation sur PC avec lien de communication direct à l’appareil pour le transfertou le contrôle des données. La fonction du logiciel dépend de l’interface de l’appareil mais de manière générale (étuves, bains, thermostats, etc.) on trouve:

- Réception de données: Le PC reçoit en continu les données de température pour les étuves, bains, etc.- Capture des données: Enregistrement des données pour impression et incorporation dans un rapport.- Commande des données: Communication directe au panneau de commande du microprocesseur de l’appareil

des étuves, bains, etc. avec contrôle direct automatisé du PC à l’instrument.

J.P.SELECTA, s.a. peut mettre au point un logiciel de commande pour processus automatisés de laboratoire, ex.: cycle de température et temps, etc.

Valable pour tous les équipements avec

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 8

Page 9: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Certifié de registre d'entreprise AENOR pour la conception,

la production, la commercialisation et le service après-

vente fourneaux, centrifugeuses, autoclaves, agitateurs,

thermostats d'immersion, bains termostáticos, distillateurs,

bains d'ultrasons, plaques chauffantes, buissons chauffants,

blocs digesteurs, distillateurs Kjeldahl, extracteurs de

matière grasse, extracteurs de fibre, distillateurs

oenologiques, armoires refroidies pour bourses de sang,

fourneaux refroidis et armoires congélateurs.

Département technique.

Élaboration de documents: plans, schémas, instructions

Codage de composants

pour rationaliser son

identification, par laser.

Le contrôle final est vérifié 100%

de toutes les unités fabriquées.

Laboratoire de

température.

Calibrage de

sondes.

ISO9001:2008

Systèmes et Contrôles de Qualité

En accomplissement de la réglementation obligatoire en vigueur, nous mettons en rapport à continuation les con-ditions de sécurité d'équipements électriques de mesure, contrôle et utilisation dans les laboratoires, d'accord avecles directives et les normes de la C.E. qui affectent la construction des appareils fabriqués par J.P. SELECTA.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 73-23 C.E.COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 89-336 C.E. APPAREILS À PRESSION 97-23 C.E.

Liste des normes appliquées:UNE-EN 61010-1 Partie 1: Conditions générales.UNE-EN 61010-2-010 Partie 2-010: Conditions particulières pour équipements de laboratoire utilisés

pour le chauffage de matériels.UNE-EN 61010-2-020 Partie 2-020: Conditions particulières pour centrifugeuses de laboratoire.UNE-EN 61010-2-041 Partie 2-041: Conditions particulières pour des autoclaves qui utilisent de la vapeur

pour le traitement de matériels d'utilisation médicale et dans les processus de laboratoire.

UNE-EN 61010-2-051 Partie 2-051: Conditions particulières pour équipements de laboratoire pour mélange, frappement et agitation.

UNE-EN 61326 Conditions de compatibilité électromagnétique.

Présentation 9

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 9

Page 10: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation10

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 10

Page 11: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Présentation 11

EXEMPLE DE CERTIFICAT D’ÉTALONNAGE D’UNE ÉTUVE BACTÉRIOLOGIQUE ET DE CULTURES:

Certificat de CalibrationSTANDARDS A ENAC.

Code 1001738 Certificat de calibration, 2 points.

Le certificat de calibration est complété sur une base d’une mesure en 2 points. Cela signifie que l’utilisateur qui fait la demande du certificat, indique deux températuresauxquelles la calibration doit être exécutée. Pour plus de deux points de mesure, merci de contacter J.P. Selecta.

Lors d’une demande de certificat, les détails complets de la société peuvent être inclus dans les informations données par le certificat.

Note: Le certificat émis est nominatif, par ce que, après l’avoir sollicité, doivent être indiquées les données qui doivent être indiquées dans le certificat (nom de l’entreprise, direction, etc...)

Sur demande, nous pouvons fournir des certificats de calibration des conditions de travail des appareils avant leur départ de l’usine. Ces certificats peuvent être utiliséspour les validations OQ, IQ, et pour les équipements qui nécessitent d’être en accord avec la norme qualité ISO9000.

Ces certificats peuvent être réalisés pour les Etuves, Incubateurs, Produits réfrigérants, Autoclaves, Bains, Thermostats, Fours, etc. les instruments qui utilisent des mesu-res de température en fonctionnant sur plusieurs capteurs de température et lecteurs, afin d’obtenir les incertitudes temporelles et spatiales probables. Nous pouvons aus-si fournir des certificats de calibration pour les Autoclaves, Bains, Thermostats et Fours, etc.

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 11

Page 12: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Zones d’activité

AIRE LOGISTIQUE. Des équipements avec des techinques modernes d’emba-

llage sont utilisés pour préparer dans des magasins différents, le matériel

dûment vérifié, pour son expédition vers des destinations multiples.

MAGASINS. Grâce à l’informatisation des

grands bâtiments, on peut connaître les

stocks, des matières premières à chaque

moment et distributer immédiatement les

composants et les produits finis.

Laboratoires contrôle, processus et essais environnementaux.

Présentation12

DÉPARTAMENT COMERCIAL ET SERVICE DES CLIENTS.

Une équipe humaine compétente utilise dans chaque sec-

tion les données informatiques pour offrir la plus grande

efficacité possible dans ses relations avec nos clients.

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 12

Page 13: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Groupe SelectaGRUPO SELECTA

Salle pressurisée et climatisée avec automatismes sophistiqués de production en série.

Présentation 13

PresentacioFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:29 Página 13

Page 14: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PrésentationPrésentation 888888

NOUVEAUTÉS

Présentation14

THERMOSTATS AVEC ÉCRAN TACTILEVoir pages. 101 à 105

AGITATEUR DE TIGEVoir page. 41

RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE AVEC ÉCRAN TACTILEVoir page. 293

ÉTUVES AVEC ÉCRAN TACTILEVoir page. 139 à 156

CENTRIFUGEUSES AVEC ÉCRAN TACTILEVoir pages. 115 à 133

AGITATEURS AVEC ÉCRAN TACTILEVoir page. 31

FOURS A MOUFLE AVEC ÉCRAN TACTILEVoir pages. 162 et 163

DISTILLATEURSVoir page. 263 à 265

GRUE DE CHARGEMENT ET DE DÉCHARGEMENT.Voir page. 70

14+15 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 09:57 Página 1

Page 15: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PrésentationPrésentation 888888 Présentation 15

SORBONNES POUR UTILISATION GÉNÉRALEVoir page. 284

INCUBATEUR POUR LES BOÎTES DE PETRIVoir page. 154

BAINS POUR DÉCONGÉLATION DE POCHES DE PLASMAVoir page. 83

INCUBATEURS AVEC AGITATION ORBITALVoir pages. 42 et 43

CABINE D'INCUBATIONVoir page. 79

FLOCULATEUR PORTATIFVoir page. 262

HOTTE À FLUX LAMINAIREVoir page. 285

REACTEURSVoir page. 298 et 299

FIXATION ET CONCENTRATION DES PARASITES DES SELLES

Voir page. 309

AGITATEURS POUR LES SACS DE PLAQUETTESVoir page. 79

14+15 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 09:57 Página 2

Page 16: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

AGITATEURS

Magnétiques, Oscillants, Orbitaux, Rotatif, Basculant. Incubateurs avec agitation, Homogeneisateurs, Moulins et Mélangeurs,...

Pages

25 à 45

EVAPORATEURS ET POMPES

Evaporateur rotatif, Pompes à vide, a Membrane, Péristaltiques, Centrifuges et de transvasement,...

Pages

46 à 54

AUTOCLAVES POUR STÉRILISATION

de table Horizontale, Verticales, Classe B, machines à sceller,...

Pages

55 à 70

BASSE TEMPÉRATURE

Etuves réfrigérées, Armoires réfrigérées,...

Pages

71 à 77

HÉMATOLOGIE

Agitateurs, Réfrigérées, Bains pour décongélation ,...

Pages

78 à 83

THERMOSTATS ET ULTRATHERMOSTATS À IMMERSION - BLOC MÉTALLIQUE A SEC

Thermostats à immersion, avec Agitation Va-et-vient, Ultra Thermostats de Circulation, Unités Réfrigérantes, Bloc Métallique à Sec...

Pages

98 à 110

CENTRIFUGEUSES

A contrôle digital, pour Hautes Vitesses, Réfrigères, pour Poches de Sang,...

Pages

111 à 133

BAINS - MARIE POUR EAU ET HUILE - ULTRASONS

Eau, Huile, avec Agitation et Réfrigérées Va-et-vient, de Sable, aux Ultrasons, pour Viscosimètres et pour ultrasons,...

Pages

84 à 97

INDEX GÉNÉRAL PAR CHAPITRES IDENTIFICATION PAR COULEURS

Index Général16

16+17 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 09:59 Página 1

Page 17: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

OUTILLAGE

Pinces, Supports, Spatules, Portoirs, Brûleurs, Aimants pour agitateurs,...

Pages

165 à 211

INSTRUMENTS POUR BIOLOGIE

Biotechnologie, Hématologie, Pipettes,...

Pages

212 à 224

CHAUFFE BALLONS ET PLAQUES CHAUFFANTES

pour Matras, de Sécurité, Rubans Chauffants, Plaques Circulaires, Rectangulaires, de Sable,...

Pages

225 à 236

TECHNIQUES ANALYTIQUES

Thermocycleur, Spectrophotomètres, Colorimètres, pH-mètres, Conductimètres,...

Pages

237 à 248

APPAREILS POUR ANALYSES ALIMENTAIRES ET EAUX

Unités de Digestion Kjeldahl et Distillateurs, Extracteur Cellulose et Fibres, de la Graisse, Hydrolisateur, Distillateurs d’Eau, Oenologique,...

Pages

249 à 265

Pages

283 à 301

PRODUITS DIVERS - VISCOSIMÈTRES - REACTEURS - FILTRES

Viscosimètres, Régulation et Contrôle, Reacteurs, Filtres...

CONSOMMABLES ANALYTIQUE

Matériel Analytique à usage unique, Plaques petri,...

Pages

302 à 313

BALANCES - OPTIQUE

Microscopes, Réfractomètres, Point de Fusion, Polarimeter,...

Pages

266 à 282

ÉTUVES ET FOURS

de Séchage, Stérilisation, Bactériologiques, a Dessiccation sous Vide, Incubateur CO2, Réfrigères, Fours à Moufle,...

Pages

134 à 164

Index Général 17

16+17 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 09:59 Página 2

Page 18: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index Alphabétique18

Affiloir perce bouchons .................................... 199

AGITATEURS ............................................... 25 à 45

Agitateur basculant ............................................ 35

Agitateurs magnétiques ............................ 27 à 34

Agitateur oscillant .............................................. 36

Agitateur rotatif .................................................. 35

Agitateur type Vortex ......................................... 35

Agitateurs magn. multiples ....................... 31 à 32

Agitateurs orbitaux et va-et-vient .......... 37 à 41

Aiguilles à dissection ....................................... 213

Anneaux ............................................................... 176

Anneaux de stabilisation .................................. 177

Anses ................................................................... 214

APPAREILS ANALYTIQUES ALIMENT .. 249 à 260

Armoires à congélation .............................. 75 à 76

Armoires réfrigérées .......................... 74 - 80 - 82

Aspirateurs de pipettes .............. 202 - 221 à 222

AUTOCLAVES ............................................... 55 à 70

AQUISFEK........................................................... 309

Bacs conservateurs ............................................ 77

BASSE TEMPÉRATURE ............................. 71 à 77

BALANCES .............................................. 267 à 268

Banques de sang ........................................ 79 à 83

BAINS ........................................................... 84 à 97

Bains de sable ......................................................87

Bains avec agitation .......................... 93 à 94, 104

Bains pour viscosimètres ......................... 94, 289

Bains aux ultrasons ................................... 95 à 97

Bain paraffine .................................................... 217

Bains de va-et-vient ...................................93 à 94

Bains pour eau et huile ............................. 82 à 94

Barreaux magnétiques ....................................... 33

Batteries de manteaux chauffants ................ 230

Béchers forme haute ........................................ 184

Blocs métalliques .................................... 108 à 110

Boîtes de Pétri .....................................................310

Boîtes rangement lames .................................. 216

Bouchons pour stérilisation ............................ 206

Bras support porte électrodes ................ 174, 247

Brûleurs .......................................... 195 à 204, 215

Brûleurs à alcool ............................................... 195

Caméras (vidéo/digitale) ................................. 277

CENTRIFUGEUSES ................................. 114 à 133

Centrifugeuses pour poches à sang .... 130 à 131

Chambre d’incubation ...................................... 149

CHAUFFE BALLONS ............................... 225 à 230

Chronomètre digital ......................................... 295

Ciseaux ........................................................ 171, 213

Colorimètres ............................................ 243 à 244

Compteur de colonies ...................................... 224

Compteur formules sanguines ........................ 223

Conductimètre ................................................... 248

Couveuse pour CO2 ........................................... 158

Creusets inox., niquel et zirconium ............... 182

Cryothermostat .................................................. 103

Cuiller à sodium ................................................ 180

Cuiller de fusion ................................................ 180

Cuves à coloration ............................................ 218

Cuve réfrigérante .............................................. 218

Cuves pour chromatographie .......................... 219

Cuves pour thermostats ................................... 106

Cuvettes pour pesees.........................................268

Cuvettes spectrophotometres ........................ 241

Décalcificateur .................................................. 265

Demande chimique oxygène DCO .................. 261

Dessiccateur produits photo-sensibles ........ 150

Dessiccateur sous vide .................................... 150

Détergent “Bio-Sel” ........................................... 63

Détermination de Kjeldahl......................251 à 252

Distillateur d’eau ................................... 263 à 265

Distillateur oenologique ....................... 259 à 260

Distillateurs méthode Kjeldahl ............ 253 à 256

Distributeur de paraffine ................................. 217

Distributeur de lames porte-objets ............... 216

Egouttoirs ........................................................... 193

Elévateurs ........................................................... 177

Entonnoirs .......................................................... 181

ETUVES ..................................................... 134 à 161

Etuve à dessiccation sous vide ............ 148 à 149

Etuves stérilisation - séchage ............. 141 à 150

Etuve à sécher la verrerie ................................ 138

Etuve haute température ................................. 147

Etuve précision basse température .... 155 à 156

Etuves bactériologiques ....................... 151 à 156

Etuves de cultures .................................. 151 à 156

Etuves de séchage et stérilisation ...... 141 à 150

Etuves réfrigérées ........................... 73, 159 à 161

Etuves universelles ................................. 143 à 149

Evaporateurs rotatifs .................................. 47 à 48

Extracteur de graisses ..................................... 257

Extracteur de Cellulose et fibres ................... 258

Filtration - Filtres.....................................300 à 301

Film autos-cellant Parafilm...............................207

Fours a moufle ........................................ 162 à 164

Floculateurs ....................................................... 262

Gants securité .................................................... 200

Goupillons .......................................................... 203

Haricots à rebords ............................................ 183

HÉMATOLOGIE ..............................................78 à 83

Homogénéisateurs ............................................... 44

Hotte à flux laminaire.........................................285

Illuminateur lumière froide ............................. 278

Imprimante ......................................................... 295

Incinérateur à rayonnement ............................ 214

Incubateurs “CO2” ............................................ 158

Incubateurs grand volume ........................ 42 à 43

INSTRUMENTS DIVERSES ....................... 199 à 211

INSTRUMENTS BIOLOGIE - HISTOLOGIE.... 212 à 224

Lames porte-objets ............................... 215 à 216

Lampes laboratoire ........................................... 216

I

H

G

F

E

D

C

B

A

L

INDEX ALPHABÉTIQUE

IndiceAlfabeticoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:55 Página 1

Page 19: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index Alphabétique 19

Laveurs microtiters .......................................... 245

Lecteur de microplaques ................................. 245

Loupes ................................................................ 201

Loupes stéréoscopiques ....................... 270 à 271

Lunettes sécurité .............................................. 200

Machines à sceller .......................... 68, 210 à 211

Machine de glace triturée ............................... 191

Mains avec manche ......................................... 180

Manches de scalpel .......................................... 213

Manches de Kolle .............................................. 214

Marqueur pour verre ........................................ 199

Melangeurs .......................................................... 45

Mesure humidité ............................................... 294

Micro centrifugeuses ................................ 114, 133

Microscopes ............................................ 272 à 277

Microcaméra ...................................................... 278

Micromètre ........................................................ 216

Micropipettes ......................................... 220 à 222

Microtiter lecteur ............................................. 244

Minuterie sonore .............................................. 295

Moules à paraffine ............................................ 218

Meubles archivage ........................................... 219

Mortiers ..................................................... 199, 209

Moulin broyeur .................................................... 45

Multiparamétrique ..............................................244

Noix doubles .............................................. 166, 172

Obturateurs pour tubes de culture ................ 207

OUTILLAGE .............................................. 165 à 211

Palmer micrométrique ..................................... 201

Paniers ................................................................ 194

Perce bouchons ................................................. 199

Ph mètres ................................................ 246 à 248

Pieds à coulisse millimétrique ..................... 1201

Pinces et supports ................................. 165 à 177

Pinces pour dissection ............................. 171, 214

Pinces pour lame porte-objets ....................... 171

Pipeteur motorisé ............................................. 222

Pipettes distributrices .......................... 220 à 222

Polarimetre ........................................................ 282

Porcelaine .......................................................... 209

PLAQUES CHAUFFANTES ..................... 232 à 236

Plaques chauffantes vitrocéramique ............. 232

Plaque rectangulaire “Placfin” ...................... 235

Plaque réfrigérante ........................................... 217

Plateau de table ................................................. 177

Platine porte-objets ......................................... 235

Poids de précision ............................................ 269

Point de fusion .................................................. 282

Pompes a membrane ................................... 50, 53

Pointes pour pipettes ....................................... 220

Pompes à vide ............................................. 50 à 52

Pompes centrifugeuses ..................................... 53

Pompes de circulation ........................................ 53

Pompes péristaltiques ....................................... 49

Pompes de transvasement ................................ 54

Porte-objets ....................................................... 215

Portoirs et boîtes stockage .................. 185 à 190

Portoir pour lames porte-objets .................... 215

PRODUITS SANITAIRES ....................... 302 à 311

Programmateur automatique ......................... 295

Pupitre stérilisation “U.V. Estéril” ................. 224

Reacteurs universal .............................. 298 à 299

Récipients mainteneurs de froid .................... 190

Réfractomètres ....................................... 279 à 281

RÉGULATION ET CONTRÔLE ................ 293 à 297

Régulateur d’énergie ........................................ 294

Régulateur électronique ELECTEMP ............ 293

Rubans chauffants ............................................ 231

Scalpel ................................................................ 213

Seaux avec anse ....................................... 181, 184

Sorbonnes ............................................................284

Spatules ................................................... 178 à 180

Spectrophotomètres .............................. 237 à 243

Stérilisateurs Poupinel ..................................... 137

Stylo diamant .................................................... 199

Supports ................................. 172 à 177, 192 à 193

Support aiguilles dissection ................. 213 à 214

Support matras de Kjeldahl ............................ 193

Supports pipettes ................................... 192 à 193

Support pour coloration ................................... 215

Supports de Westergreen ............................... 224

Tambors stérilisatión ........................................ 194

Table support antivibratoire ............................ 268

TECHNIQUES ANALYTIQUES ............... 237 à 248

Thermocycleur .................................................... 238

Thermomètre digital ......................................... 294

Thermomètres à contact ................................. 297

Thermomètres en verre ........................ 296 à 297

Thermomètres de précision ............................ 297

THERMOSTATS BLOC MÉTALLIQUE .... 108 à 110

THERMOSTATS À IMMERSION ............. 98 à 110

Tiges agitateurs ................................................ 205

Toiles métalliques .............................................. 176

Triangles inox. et réfractaires ......................... 175

Trompes à vide .................................................. 199

Trousses à dissection ....................................... 213

Tubes pour centrifugeuses .............................. 132

Tubes de silicone ................................................. 52

Tubes avec bouchon à vis ..................................310

Ultra thermostat de circulation ...................... 103

Unité de digestion Kjeldahl .................. 251 à 252

Unité thermostatique réfrigérante ................. 105

Unité re-circulation d’eau ................................ 107

Unités réfrigérantes .......................................... 107

USAGE UNIQUE ...................................... 302 à 311

Vase à teinture ................................................... 182

Vidéo caméra ..................................................... 278

VISCOSIMÈTRES:

- Coupe Ford , ASTM - DIN- ISO ..... 289 à 292

- “Cannon-Fenske” ....................................... 291

- “Ubbelohde” ..................................... 291 à 292

- “Ostwald” ..................................................... 292

- Rotatifs ............................................. 286 à 288

V

U

T

S

R

M

N

O

P

INDEX ALPHABÉTIQUE

IndiceAlfabeticoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:55 Página 2

Page 20: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index20

0022113 ...............2240106006 ..............2650203681...............1620203692...............1620686203 ................520686210.................520686216.................520703052 ..............2650928292 ..............1311000001 .................331000002.......193-2301000009.........33-2041000011 ................1721000012.........33-2041000013...............2141000014...............2141000015 .......193-2591000016................1991000019 .........33-2041000020.........33-2041000025...........63-961000026...........63-961000032.........33-2041000033...............2141000037................1671000039.........33-2041000045.........33-2041000049................1721000050 ...............1721000063 ...............1711000064 ...............1711000067................1711000069...............1661000093...............2241000096...............2241000100 ...............2961000101 ................1721000104 ...............2301000105........171-2151000106 ...............2301000111 .................1721000120.........86-2961000123...............2891000206 ...............1761000208 ...............1761000216................1801000217................1801000236 ...............1761000238 ...............1761000251 ...............1941000259 ...............1941000275 ...............2131000283................1701000284................1701000285 ...............1691000294................1771000347 ...............2891000394 ...............1061000395...............1061000396...............1061000397 ...............1001000412 ...............1801000413 ...............1801000431...............2131000433 ...............187

1000434 ...............1871000442...............2331000443...............2331000444...............2331000481 ...............1931000487.........33-2041000488...............2141000495.........63-1941000496.........63-1941000500...............2951000524 ...............1751000536.........33-2041000537.........33-2041000538.........33-2041000539.........33-2041000544 .......100-1061000545 ...............1001000546 ...............1001000547 ...............1001000548 ...............1001000563 ...............1821000564 ...............1821000565...............1821000566...............1821000570 ...............1821000571 ...............1821000572 ...............1821000573 ...............1821000574................1821000575 ...............1821000576 ...............1821000577 ...............1821000580.......171-1241000595...............1991000596...............1941000603...............1861000604...............1861000605...............1861000606...............1861000607 ...............1861000608...............1861000609...............1861000610 ...............1861000611................1861000612 ...............1861000620 ...............1821000621 ...............1821000622 ...............1821000623 ...............1821000624 ...............1821000625 ...............1821000635...............2581000641...............2611000642...............2611000646...............2591000661 ...............1711000662 ...............1711000684 .......176-1971000685 .......176-1971000686 .......176-1971000687 ...............1761000688 ...............1761000689 ...............1761000705...............2891000707 ...............289

1000716................1691000718 ...............2331000725 ...............2341000780 .........63-1941000781 ...............2311000782 ...............2311000783 ...............2311000784 ...............2311000786 .................701000788.........33-2041000789.........33-2041000790.........33-2041000791.........33-2041000801.......171-1241000802...............2141000803...............2141000805...............1801000806.......171-2131000807 .......171-2131000809...............2131000818................1751000825 ...............1751000826 ...............1751000827................1751000829 ...............1941000830 ...............1871000831 ...............1861000832 ...............1871000852...........63-961000853...........63-961000855 ...............1781000856 ...............1791000857 ...............1791000858 ...............1791000859...............1801000860...............1801000861...............1801000862...............1801000863 ...............1931000864.......171-1241000865.......171-1241000866...............2141000867...............2141000869...............2161000872.........91-2961000873...............2961000875 ...............1961000876 ...............1961000877................1971000878 ...............1971000893.......106-2931000895...............2931000897.........33-2041000898 ........33-2041000900.........33-2041000901.........33-2041000902.........33-2041000903...............2141000906...............1811000907 ...............1811000908...............1811000909...............1811000912...............2241000973................1571000978...........36-94

1000979...........36-941000980...........36-941000981...........36-941000985...............2871000986...............2871000988...............2871000990...............2871000995 ..............2861000996 ..............2881000998 ..............2861000999 ..............2861001000 ...............2861001001 ...............2861001003 ...........36-941001007..................321001009.......234-2931001013 ...............2891001015................2891001016................2891001019................1691001030 ...............2861001031 ...............2861001032 ...............2861001033 ...............2861001034 ...............2861001035 ...............2861001036 ...............2871001037................2871001038 ...............2871001039 ...............2871001044 .................491001061 .........33-2041001062 .........33-2041001063 .........33-2041001064 .........33-2041001070................2871001071................2871001072................2871001073................2871001074................2871001075................2871001090................1771001091................1771001094 ...............1691001095 ...............1691001096 ...............1691001097................1691001098 ...............1691001099 ...............1691001100 ................1691001101 ................1691001102.................1721001104.................1771001105.................1771001114.........197-2151001115 .................1881001116 .................1881001117 .................1881001118 .................1881001119 .................1881001120................1881001121................1881001122................1881001123................1881001124................188

1001125................1881001126 ................1941001127 ................1941001128 ................1941001129................1991001130................1991001131 .......202-2221001132 .......202-2221001133 .......202-2221001138................2181001139................2181001140................2181001141 ................2181001142 ................2181001143................2021001144................2021001145................2021001146................2021001147................2021001148................2021001149................2021001150................2021001151 ................2021001152 ................2131001161.................1771001162 ................2191001163 ................2191001164 ................2191001168 ................1991001169.................1771001170 .................1771001171 .................1771001189 ........171-1241001190 ........171-1241001191 ........171-1241001192 ................2131001199 ..................911001200 .................911001201 .................911001202 .........91-1051001203 .........91-1051001204 .........91-1051001205 .................911001212 ...............1851001215 .......193-2201001217..........63-1941001218..........63-1941001221 ...............1691001222 .........63-1941001223 ...............1931001224 ...............2871001225 ...............2871001230 .................341001231 .................341001233 .................941001234 .................941001235 .................941001251 ...............1871001252 ...............1871001254 ...............1921001255 .......171-2001001256 ...............1951001257...............2961001258...............2971001259...............297

1001260...............2971001261 ...............2971001262 ...............2971001263 ...............2971001264 ...............2971001265...............2971001266...............2971001267 ...............2971001268...............2971001296.......105-1061001298...............2971001299...............2961001306 .................741001307..................741001308 .................741001314 ...............1921001330 ...............1701001331................1701001332 ...............1991001333...............2021001334...............2021001335...............2021001336...............2021001337................1711001339 ...............1881001340 ...............1881001341 ...............1881001342 ...............1921001346 ...............1751001347................1751001352 ...............2181001354 ...............1801001359...............2131001360...............2131001361...............2131001362...............2131001363...............2131001364...............2131001365...............2131001366.......215-2781001367 ...............2151001368 ...............2161001369 ...............2161001370 ...............2161001371 ...............2161001374................1061001394...............1311001403 ...............1501001422...............2591001423 ...............1691001434 ...............1951001435...............2021001436...............2031001437 ...............2031001438...............2031001439...............2031001440...............2031001453.........94-2901001454.........94-2901001455 ........94-2901001456 ........94-2901001457.........94-2901001458 ........94-2901001459 ........94-2901001460...............166

1001461 ...............1661001462 ...............1661001463 ...............1681001464 ...............1691001465...............1691001466 ...............1921001467................1711001468.......171-2131001469.......171-2131001470 .......171-2131001471 .......171-2131001472........171-2131001478 ...............2061001479 ...............2061001480...............2061001481...............2061001482...............2061001483...............2061001484...............2061001485...............2061001486...............2061001487...............2061001501 .................821001502 .................821001503 .................821001504 .................821001518 ................1781001523................1881001524................1891001525................1891001526................1891001527................1891001528................1881001529................1891001530 ...............1801001533..................741001536..................741001540................1071001541................1961001542................1891001543................1891001544................1891001545 ...............1891001552 ................1741001556................1141001557 ........117-1221001558 ...............1331001559 ...............1331001562 ...............1331001563 .......133-1851001565 ...............1331001566 ...............1331001567 ...............1331001568 ...............1331001570 ...............1331001574................1331001581................1781001582................1781001583................1781001584................1791001585................1791001586................1791001587................1791001588................1791001589................179

1001590........163-1701001591........163-1701001592 ...............1801001593 ...............1801001594................1811001595 ...............1811001596 ...............1811001597................1941001598 ...............1941001599 ...............1811001600................1811001601................1811001602................1811001610..................341001611 ................2871001612 ...............2871001613 ...............2871001616................2861001617................2861001619................1591001620................1591001623 ...............2871001624 ...............2871001625 ...............2881001626 ...............2881001627 ...............2881001628 ...............2881001629 ...............2591001630 ...............2591001631 ...............2591001632 ...............2591001633 ...............2591001634 ...............2591001635 ...............2591001636 ...............2591001640................1921001660................3111001661................3111001662................3111001663................3111001664................3111001665................3111001666................3111001675................1581001699 ...............1921001702........193-2221001705 ...............2991001712..................341001713................1891001714................1891001715 ........186-3101001716 ........186-3101001717.................2161001718 ..................341001719 ..................341001720................1691001733................1991001734 ................1771001735 ................1771001736 ................1771001737.................1771001738...................111001744................2991001745................2991001746................298

Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page

INDEX NUMÉRIQUE PAR CODES

IndiceNumericoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:57 Página 1

Page 21: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index 21

Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page

1001747 ................2981001748................2981001749................2981001750 ...............2981001751 ...............2981001752 ...............2991001753 ...............2991001754 ...............2981001755 ...............2981001757................2981001758 ...............2981001765 ...............2981001773................2991001780 ...............2011001781................2011001801 .......160-1611001804 ...............1601001805 ...............1601001806 .......160-1611001810 ..................771001811 ..................771001812..................771001813..................731001814............73-741001815 ..................731001926................1691002010................1761002012................1761002014................1761002126 ...............1811002128 ...............1811002280...............2341002290...............2341002310................1761002312................1761002314................1761002418..........63-1941002419..........63-1941002420 .........63-1941002426 .................701002429 ...............1691002521 ...............1841002531 .......100-1861002532 .......100-1861002801 ...............1701002802 ...............1701002874 ................1751002875................1751002876................1751002932 ...............1691004012 ...............1861004024 ...............1861004540...............1691004713.......199-2091004715 .......199-2091004771..........63-1941004772..................631005207 ...............2191005208 ...............2191005209 ...............2191008110.................1751008112 ................1751008114 ................1751008116.................1751009100 ...............296

1009160 ...............1811009170................1811009180 ...............1811009260 ...............1811009270 ...............1811009280 ...............1811009830...............1821009840...............1821009850...............1821009860...............1821010280................1791010313................1781010318 ................1781010321................1781010420................1701010430................1701010440................1701010450................1701012126 ...............1811012128 ...............1811012131 ...............2071012132 ...............2071012133 ...............2071012134 ...............2071012135...............2071012201 ...............2071012202 ...............2071012203 ...............2071015161................2071015162................2071015163................2071015164................2071015165................2071017181 ................2071017182 ................2071017183 ................2071017184 ................2071017185................2071019160................1811019170 ................1811019180................1811019201 ...............2071019202 ...............2071019203 ...............2071019204 ...............2071019205 ...............2071019260................1811019270................1811019830 ...............1821019840 ...............1821019850 ...............1821019860 ...............1821021210................1811021212 ...............1811021215................1811024132 ...............1931024148 ...............1931024188................1931024261 ...............2071024262 ...............2071024263 ...............2071024264 ...............2071024265...............2071025115 ................1941025121 ...............194

1025124 ...............1941025412 ...............1871025424 ...............1871025500...............1851025512 ...............1851025524 .......185-3101025548...............1851025812.......185-2911025824 ...............1851025848...............1851026112................1851026124 ...............1851026148 ...............1851026412 ...............1851026424 ...............1851026448 ...............1851027680................1781028130 ...............1701028140 ...............1701028230 ...............1701028240 ...............1701028301...............2071028302...............2071028303...............2071028304...............2071028305...............2071040913...............1691040919 ...............1691040929...............1691040935...............1691042044...............2301042066...............2301051837................2181052010................2191052012 ...............1871052014 ...............2191052016................1871052022 ...............1871052026 ...............1871052050...............2161052100................2161087102 ........176-1971087122........176-1971087142........176-1971087162 ........176-1971087182 ........176-1971087202........176-1971090100...............2961090150...............2961090250 ..............2961090360 ..............2961091100 ................1811092050 ..............2961092100................1811093100 ...............2961095060 ..............2961095100...............2961095150...............2961095210................1791095250 ..............2961095360 ..............2961096050 ..............2961096100...............2961096120 ...............1781096150................178

1096190................1791097050...............2961098302...............1821098402...............1821102100.................1791102120 ................1791102140 ................1791102160.................1791102200 ................1791102240 ................1791102280 ................1791125115.................1941125121................1941125124................1941191100 .................1811196120 ................1781196150 ................1781198302................1821198402................1821198502................1821198602................1821276120 ...............1781276150................1781276210................1781277100................1781277150................1781277210 ................1781278140 ...............1781394855...............1721501103................3051501106................3051501113 ................3051501116 ................3051501123 ...............3051501126 ...............3051501133 ...............3051501136 ...............3051501206 ..............3051501223...............3051501226 ......305-3071501306 ..............3051501326...............3051501406 ..............3051501416...............3051501606...............3051501706 ...............3051501806...............3051501816 ...............3051501946...............3051501956...............3051501963...............3051501966...............3051501976 ...............3051501986...............3051561401 ..............3051561521...............3051561811................3051561941...............3051561951...............3051561961...............3051561971 ...............3051561981...............3051581104................3051581105................3051581114 ................305

1581124 ...............3051581134 ...............3051581204...............3051581205 ..............3051581209 ......305-3071581304 ..............3051581305 ..............3051581404 ..............3051581405 ..............3051581524...............3051581525...............3051581604...............3051581704 ...............3051581705 ...............3051581814...............3051581942...............3051581944...............3051581945...............3051581952...............3051581954...............3051581962...............3051581964...............3051581965...............3051581974 ...............3051581975 ...............3051581984...............3051600230 ..............3081630233...............3081640234...............3081650000 ..............3051660223 ..............3081681154................3051740100................3071750224 ...............3071760200 ...............3071770001 ...............3071770002 ...............3071770003 ...............3071770004 ...............3071780225 ...............3071800400 ..............3091800401 ..............3091800402 ..............3091800404 ..............3092000002......138-1402000003......138-1402000007...............1462000009......138-1402000011 .......141-1512000012.......141-1512000013.......141-1512000015.......141-1512000016 ......140-1422000021.......141-1512000022.......141-1512000023.......141-1512000024.......141-1512000025.......141-1512000030 ..............1482000063...............1542000064...............1542000071...............1472000072...............1442000073...............1442000074 ...............144

2000075...............1442000081 ..............1382000091 ..............1382000095 ..............1442000200...............1412000201...............1412000205...............1512000206...............1512000207 ...............1512000208 ..............1412000209 ..............1412000210...............1412000238...............1542000239...............1542000240...............1542000368...............1632000369...............1632000376 ...............1622000377 ...............1622000381 ..............1382000787...............1372000911 ...............1372000963...............1562000964...............1562000965 ..............1562000994...............1512001251...............1422001252...............1422001253...............1422001254...............1422001255 ..............1422001256...............1522001257 ...............1522001258...............1522001259...............1522001260...............1522001406...............1472001477 ...............1632001615................1512002371 ...............1542002372 ...............1542002961 ..............1462002962 ..............1462002971...............1462002972...............1462003721...............1462003741...............1462005163...............1442005164...............1442005165...............1442005166...............1442005167...............1442005168...............1442005169...............1442005170 ...............1442101040..................772101041..................772101181 ..................772101182 ..................772101270 .................732101271 .................732101272..................732101273..................732101274 ..................742101275..................74

2101278 .................752101279 .................752101280 .................752101282 .................762101283 .................772101284 .................772101285 .................762101497 .................812101498.................812101499.................812101500 .................812101501..................742101502 ...............1602101503 ...............1602101504 ...............1602101505 ...............1602101506 ...............1602101507................1612101508 .......160-1612101509 .................802101510..................802101618................1592101621..................742101622 ...........80-812101623 .......140-1562101624 .......140-1562101625 .......140-1562101626 .......140-1562200850...............1642200851...............1642200852...............1642200853...............1642200854...............1642200855...............1643000156...............2343000356 ................353000389...............1003000400 ................863000401 ................863000402.................873000416...............2243000435 ................383000438...............2163000445 ................353000447...............2293000448 ..............2293000449 ..............2293000450 ..............2293000459.........92-2173000512 ................963000513 ................963000514 ................963000515.................963000543 ......102-2883000544 ......102-2883000545 ......103-2983000546 ......103-2883000547 ......103-2883000548...............1043000549...............1043000550 ..............1053000551 ..............1053000587.................873000588 ................873000617 .................96

3000683 ................963000718...............2343000778 ...............1073000788 ......198-2143000833 ..............2623000834 ..............2623000835 ..............2623000836 ..............2623000837.................963000839.................973000850 ................353000865 ................973000866 ................973000867.................973000868 ................973000869 ................973000886 ..............2943000897......234-2933000910 .................973000914 ..............2623000915...............2623000916.................863000917...........34-863000919...............2323000920 ..............2323000921 ..............2323000957.........40-1573000958 ................793000974.................393000975.................393000976.................393000977.................393000980 ................793000981 ................793001001 .................523001002 .................523001004 .................943001010 .................393001011..................403001172 ................1573001208 ................963001214...............1073001221.................363001250.................833001251.................833001295...............1053001300 ................493001373...............1053001423 ........94-2903001452 ..............2903001488 ................953001723 .................353001752...............2983001820.................353002215.................353002301 ..............2343002302 ..............2343002512.................353003011 .................353003141...............2273003142...............2273003145 ..............2273003178 ...............2313004192...............2293004195...............229

INDEX NUMÉRIQUE PAR CODES

IndiceNumericoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:57 Página 2

Page 22: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index22

3005250 ................353006100.................353009100 ......106-2963009200 ..............2963031410...............2273031420...............2273031430 ..............2273031450 ..............2273031470...............2283031471...............2283031472...............2283031473...............2283031474 ...............2283031710 ...............2313031715 ...............2303041910 ...............2293041920...............2293049110 ...............2293049120 ..............2293049150...............2293314100 ...............2273314200...............2273352104...............2973352204...............2973352604 ..............2973491100................2293491200 ..............2293521015 ...............2973522015...............2973523015...............2974000200 ..............2314000474 ...............1504000475...............1504000476...............1504000490...............2174000501...............2174000507......252-2614000508......252-2614000509......252-2614000600 ..............2584000601 ..............2584000624 ..............2584000629 ..............2514000630 ..............2514000631 ..............2514000632...............1584000633 ......199-2524000634......233-2584000635 ..............1584000638 ..............2614000639 ..............2614000640 ..............2614000643 ..............2614000644 ..............2614000645 ..............2614000648 ..............2594001045 ......252-2534001047 ...............2514001048...............2514001049...............2514001050...............2524001051...............2524001052...............2524001219 .................634001425 ..............258

4001473...............2594001489 ..............1494001490 ..............1484001538...............2614001610 ...............2304001611 .........53-2304001612.........53-2304001613...............2594001626...............2594001676 ...............1584001724.......252-2534001727 .................664001729.........63-2654001730.........63-2654001734..................674001735 .................674001745 .................584001756 .................594001757 .................594001758 .................604002136 ................604002416 .................644002420.................644002421.................704002422.................704002427.................704002428.................704002430 ..............2554002516 .................624002517 .................624002518 .................624002627...............2534002628...............1584002629...............1544002841...............2574002842...............2574002851 ..............2544005071 ..............2614005081 ..............2614005091 ..............2614042300......252-2534100041 .........68-2114100044 .........68-2114100045.................684100046.................684100050 ...............2114100051................2114100052................2114100075..........68-2114100100..........68-2114100200 .........68-2114100519................2184101712 ..........68-2114120009 ..............2434120010...............2434120013...............2444120018...............2414120019...............2604120020 ..............2404120021 ..............2404120025 ..............2394120026 ..............2394120029 ..............2564120030 ..............2414120031...............241

4120032...............2414120033 ..............2604120034 ..............2604120101 ...............2474120102 ...............2474120103 ...............2474120104 ...............2474120107 ...............2474120108 ...............2474120109 ...............2474120113 .........64-2954120114................2474120117................2414120120...............2474120121...............2474120123.................664120125...............2474120126...............2474120127...............2474120129 ..............2484120130.................664120131.................604120160...............2484120161...............2484120162...............2484120169 ...............2474120174................2474120177................2474120183...............2444120184...............2444120185...............2444120186...............2444120187 ...............2444120189...............2444120190...............2444120191...............2444120192...............2444120193...............2444120194...............2444120220 ..............2484120222 ..............2484120223 ..............2484120300 ..............2464120400 ..............2464120401 ..............2464120410...............2484120411 ...............2484120500 ..............2464120510...............2484120600...............2474120700...............2444120800 ..............2994120801 ..............2994120802 ..............2994120803 ..............2994129050........49-2994312004 ..............2394312006 ..............2404312007...............2394312015...............2434313030 ..............2444313040 ..............2604512009......243-2564903001 ..............2634903002 ..............264

4903004 ..............2634903005 ..............2644903006 ..............2634903007 ..............2644903008 ..............2644903010 ..............2654903011...............2654903012 ..............2654903013 ..............2654903014 ..............2654905000 ..............2244905001 ..............2245000011................1975000041 ..............2005000042 ......163-2005000044 ..............2005000045 ..............2005000046 ..............2005000050 ..............2005000051 ..............2855000052 ..............2855000750...............1985001613...............2845001614...............2845001615 ...............2845001616 ...............2845001617 ...............2845001618 ...............2845001619 ...............2845001620...............2845001621...............2845001622...............2845001623...............2845001624...............2845001625...............2845001626...............2845001627...............2845001628...............2845004000...............3105004001...............3105004002...............3105004003...............3105004004...............3105004005...............3105004006...............3105004007...............3105004008...............3105004009...............3105004010 ...............3105004011 ...............3105004012...............3105004013...............3105004014...............3105004015 ...............3105004016 ...............3105004017 ...............3105004018 ...............3105004019 ...............3105004020...............3105004021...............3105004022...............3105004023...............3105004024...............3105004025...............3105004026...............310

5004027...............3105004028...............3105010000.........82-2675010001.........82-2675010002.........82-2675010003.........82-2675010004.........82-2675011148 ................1985014415 ...............1985014449...............1985020100 .........73-1915020101 .........73-1915020103 .........73-1915028192...............2005028193...............2005028194...............2005028195...............2005028196...............2005050111................2985050903..............2985050921........41-2055050932........41-2055050933........41-2055050934........41-2055050935........41-2055050936........41-2055050937........41-2055050938........41-2055050939........41-2055050950........41-2055050951........41-2055050952........41-2055050953........41-2055050954........41-2055057022 .......166-1745059600 ................445059601 ................445059602 ................445059603 ................445100014...............2415100015 ...............2415100016 ...............2415100017................2415100018 ...............2415100019 ...............2415100020...............2415100021 ......241-2605100022...............2415100023 ......241-2605100024...............2415100025...............2415109000...............2385109001...............2385109002...............2385109003...............2385109004...............2385109100 ................1105109101 ................1105109102 ................1105109103 ................1105109104 ................1105109105 ................1105109106 ................1105109107 ................1105109108 ................110

5109200 ...............1095109997...............2445109999 ..............2445110000................2455110020................2425110021................2425110022................2425110023................2425110024................2425110025................2425110026................2425110027................2425110028................2425110029................2425110033................2425120210...............2815120230 ..............2885130501 ..............3005130502 ..............3005150501 ..............3005150502 ..............3005150503 ..............3005151001 ...............3005151002 ...............3005195410 .................485195420.................485195421.................485195422.................485252037.................545252038.................545252039.................545252040.................545253300.................525253400.................525253500.................525253600.................525253900.................525291047 ...............3015291070...............3015291090...............3015291110 ................3015291125 ...............3015291150 ...............3015293047...............3015293070 ..............3015293090 ..............3015293110................3015293125 ..............3015293150...............3015297001...............3015297002...............3015297003...............3015297004...............3015297005 ..............3015297006 ..............3015297007...............3015297008 ..............3015297009 ..............3015297010...............3015297011 ...............3015297012...............3015297013...............3015297014...............3015297015...............3015297016...............301

5297017 ...............3015297018...............3015297019...............3015297020...............3015297021...............3015297022...............3015297023...............3015301070...............3005301090 ..............3005301110 ................3005301125 ...............3005301150 ...............3005301180 ...............3005302070 ..............3005302090 ..............3005302110 ...............3005302125 ..............3005302150...............3005302180...............3005303070 ..............3005303090..............3005303110 ...............3005303125 ..............3005303150...............3005303180...............3005304070 ..............3005304090..............3005304110 ...............3005304125 ..............3005304150...............3005304180...............3005305070 ..............3005305090..............3005305110 ...............3005305125 ..............3005305150 ..............3005305180 ..............3005306070 ..............3005306090..............3005306110 ...............3005306125 ..............3005306150 ..............3005306180 ..............3005310001...............2095310002...............2095310003...............2095310004...............2095310005...............2095310006...............2095310007...............2095310008...............2095310009...............2095310010 ...............2095310011................2095310012...............2095310013...............2095310014...............2095310015 ...............2095310016 ...............2095310017 ...............2095310018 ...............2095310019 ...............2095310020...............2095310021...............2095310022...............209

5310023...............2095310024...............2095310025...............2095310026...............2095310027...............2095310028...............2095310029...............2095310030...............2095310031...............2095310032...............2095310033...............2095310034...............2095310035...............2095310036...............2095310100.......252-2535310101.......252-2535310102 ...............2025310500...............2015310501...............2015310502...............2015310503...............2015310504...............2015310505...............2015310506...............2015312010 .................375312011..................375312012.................375312013.................375312014.................375312015 .................375312016 .................375312017..................375312094.................425312095.................425312096.................435312097.................435312105...........41-425312106...........41-425312107 ...........41-425312108...........41-425312109...........41-425312110..................425312111 ..................425312112..................425312113 ...........41-425312120.................425313000...............2785313003...............2725313004.......272-2735313007.......272-2735313009...............2725313013...............2705313015.......270-2715313016.......271-2785313017 ...............2735313018 ...............2735313019 ...............2735313021...............2755313022 ......270-2785313026...............2745313027...............2725313028...............2725313029...............2765313034.......272-2735313035 ......272-273

INDEX NUMÉRIQUE PAR CODESCode Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page

IndiceNumericoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:57 Página 3

Page 23: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index 23

5313044...............2715313045 ..............2715313046...............2735313055 ..............2755313060 ..............2755313061 ..............2755313062 ..............2755313063 ..............2755313064 ......276-2775313065 ..............2765313066 ..............2765313067.......276-2775313068 ......276-2775313069 ..............2775313070...............2755313071...............2755313072...............2755313073...............2755313074 ...............2755313075...............2725313076...............2725313077...............2725313078...............2715313081 ..............2715313082 ..............2715313083 ..............2715313084 ..............2715313089 ..............2715313090 ..............2705313091 ..............2705313092 ..............2705313093 ..............2705313094 ..............2705313095 ..............2705313096 ..............2715313097...............2715313098 ..............2715313099 ..............2715313111 ................2725313113 ...............2705313115................2735313119................2725313222.......275-2775313308 ..............2715313309 ..............2715313311 ...............2715435030 ......271-2785435032 ..............2785435034...............2725435035 ..............2785435036 ..............2785435038 ..............2785490034 ..............2205490035 ..............2205490036 ..............2205490037 ..............2205490039 ..............2205490040 ..............2205490041 ..............2205490042 ..............2205490044 ..............2205490047...............2205490050 ..............2215490053 ..............2215490054 ..............221

5490055 ..............2215490056 ..............2215490057 ..............2215490058 ..............2215490059 ..............2215490060 ..............2215515030.................505515031.................505600000 ..............2685600001 ..............2915600002 ..............2915600003 ..............2915600004 ..............2915600005 ..............2915600006 ..............2915600007 ..............2915600008 ..............2915600009 ..............2915600010...............2915600011 ...............2915600012 ..............2915600013 ..............2915600014 ..............2915600020 ..............2925600021 ..............2925600022 ..............2925600023 ..............2925600024 ..............2925600025 ..............2925600026 ..............2925600027 ..............2925600028 ..............2925600029 ..............2925600030 ..............2925600031 ..............2925600032 ..............2925600033 ..............2925600034 ..............2925600035 ..............2925600036 ..............2925600037 ..............2925600038 ..............2925600039 ..............2925600040 ..............2925600041 ..............2925600042 ..............2925600043 ..............2925600044 ..............2925600045 ..............2925600046 ..............2925600047...............2925600050 ..............2915600051 ..............2915600052 ..............2915600053 ..............2915600054 ..............2915600055 ..............2915600056 ..............2915600057 ..............2915600058 ..............2915600059 ..............2915600060 ..............2915600061 ..............2915600065 ..............2915600066 ..............291

5600067 ..............2915600068 ..............2915600069 ..............2915600070 ..............2915600071 ..............2915600072...............2915600073...............2915600074...............2915600075 ..............2915600076 ..............2915600396 ......215-2785600397 ......215-2785600398 ......215-2785600399 ......215-2785600400 ......215-2785601050...............1905601051...............1905601052...............1905601053...............1905601054...............1905601055...............1905609401 ..............2825609402 ..............2825609404 ..............2825609405..............2825609510 ..............2855609511...............2855609512..............2855609513..............2855715202.......125-1325715203 ...............1325726000 ......208-2685726001 ......208-2685726004 ......208-2685726005......208-2685726006......208-2685726007 ......208-2685726008......208-2685726009......208-2685726010 ......208-2685726011.......208-2685726012 ......208-2685726013...............2085726016...............2085726019...............2085726025...............2085726113 ...............2085726116................2085726119................2085726125...............2085726213...............2085726216 ...............2085726219 ...............2085726225...............2085726238...............2085726413...............2085726416 ...............2085726419 ...............2085726425...............2085726513...............2085726516...............2085726519...............2085726525...............2085752395 ..............1325752396 ..............132

5752397...............1325752398 ..............1325752399 ..............1325752401...............1325752421...............1325752561...............1325752571...............1325752951...............1325752955 ..............1325753201...............1325753205...............1325753241...............1325753243...............1325753401...............1325753411 ...............1325753501 ..............1325753512...............1325800038...............2105800042...............2105800044...............2105800047...............2105800049...............2105800060 ................835800061 ................835810000.................455810001.................455810002.................455810003.................455810004.................455810005.................455810006.................455810007 .................455810100 .................455810101 .................455810102 .................455810110 ..................455810200 ...............1915810201 ...............1915810202 ...............1915810203 ...............1915810204 ...............1915830024...............1985830025 ..............2675830026 ..............2675830027...............2675830031 ..............2675830032 ..............2675830033 ..............2675830039 ..............2675831302 ..............2695831303 ..............2695831304 ..............2695831822...............2695832302 ..............2695832303 ..............2695832304 ..............2695832822 ..............2695838101...............2685838102...............2695838103...............2695838104...............2695838105 ..............2695838106 ..............2695838107...............2695838108 ..............269

5838109 ..............2695838110 ...............2695838111................2695838112...............2695838113...............2695838114...............2695838115 ...............2695838116 ...............2695838117................2695838118 ...............2695838119 ...............2695838120 ..............2695838121 ..............2695838122 ..............2695838123 ..............2695838124 ..............2695838125 ..............2695838126 ..............2695838127 ..............2695838128 ..............2695838129 ..............2695838130 ..............2695838131 ..............2695838132 ..............2695838133 ..............2695838134 ..............2695838135 ..............2695838136 ..............2695838137 ..............2695838138 ..............2695838139 ..............2695838140 ..............2695838141 ..............2695838142 ..............2695838143 ..............2695838144 ..............2695838145 ..............2695838146 ..............2695838147 ..............2695838148 ..............2695838150 ..............2695838151...............2695838152...............2695838153...............2695838154...............2695838155 ..............2695838156 ..............2695838157...............2695838158 ..............2695838159 ..............2695838160 ..............2695838161...............2695838162...............2695838163...............2695838164...............2695838165 ..............2695838166 ..............2695838167...............2695838168 ..............2695838169 ..............2695838170...............2695838171...............2695838172...............2695838173...............2695838174 ...............269

5838175...............2695838176...............2695838177...............2695838178...............2695838179...............2695838180 ..............2695838181...............2695838182...............2695838183...............2695838184...............2695838185 ..............2695838186 ..............2695838187...............2695838188 ..............2695838189 ..............2695838190 ..............2695862301 ..............2695862302 ..............2695862303 ..............2695862350..............2695862401 ..............2695862402 ..............2695862403 ..............2695862450..............2695900010...............2205900019 ...............2165900020 ..............2205900100...............2205900200 ..............2205900499......133-2955900500..............2955900501..............2955900600.......166-1745900601 ..............2015900602 ..............2015900603 ..............2015900610.................535900611 .................535900612 ................535900613 ................535900620 ................505900621 ........50-1505900624 ................505900625 ................505900650 ................965900700 ..............2225900701 ..............2225900800 ..............2225900801 ..............2225901000...............2205901001...............2805901002...............2805901003...............2805901006 ..............2805901007...............2795901008...............2795901012...............2815901013...............2815901016 ...............2785901017 ...............2785901020...............2805901021...............2805901022...............2805901023...............2805901024...............280

5901025...............2805901981 ...............2745901982 ...............2745901983 ...............2745901984...............2755901985...............2755901986...............2755901988...............2765901990...............2775902008 ..............2755902014...............2775903023 ..............2945903025 ..............2945903029 ..............2955903030......294-2995903049..............2655904009 ..............2205904010...............2205904011...............2205904012 ..............2205904013......133-2205904014......133-2205904015...............2205904017 ......133-2205904018...............2205905006..............2205905027 ..............2215905028 ..............2215905029 ..............2215910009.................515910100 .................505910101 .................505910106 .................515910107..................515910108 .................515910110 ..................515910120 .................515910121 .................515910122 .................515910123 .................515910124 .................515929041.................545991203.................525991204.................525991205 ................525991206 ................525991207.................525991208 ................526000008 ..............2306000009 ..............2306000011 .................926000016................1726000026 ...............1726000033.................866000036...............1676000046 ...............1736000055.................876000070...............1996000090...............1736000093...............1806000094...............1806000117 ................1676000120 ...............1726000123.................916000128.......171-124

6000135 ...............1726000137.................886000138 ................886000140 ................886000141.................886000142.................886000170................1726000190 ...............1736000220 ...............1726000235 ...............1726000270 .......172-2276000278...............1806000291...............1826000385 ................886000386 ................886000387.................886000388 ................886000389 ................886000390 ......100-1066000391 ......100-2886000392.......100-1066000393.......100-1066000410..........41-1746000411 ................1746000482 ...............1736000534 ...............1736000535...............1736000567...............1826000568 ..............1826000569 ..............1826000570...............1826000619.................406000620 ................406000708.................876000709.................876000710 .................916000711..................916000712.................916000713.................946000714.................916000719...............2346000720...............2346000778................1746000779................1746000798 ...............1746000799 ...............1746000879 ...............1766000880...............1766000896 ........91-1676000901...............1736000902...............1736000903...............1736000904...............2156000998 ................866001092...............1066001093.......100-1066001100 ................1726001103 ................1736001150 ................1726001160 ................1736001173 ..................936001186..................896001187..................896001188..................896001194..................86

INDEX NUMÉRIQUE PAR CODESCode Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page

IndiceNumericoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:57 Página 4

Page 24: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Index24

6001195..................896001196..................896001197..................896001198..................896001200 ...............1726001209 ................966001236 ................896001237.................896001238 ................896001239 ................896001278...............1806001300 ...............1726001400 ........91-1066001421...............1076001422 ......107-2996001423...............1076001462.................926001472 .................926001482.................926001491 ......107-2996001603.................916001800...............1066001901 ...............1736001902 ...............1736001903 ...............1736002100................1726002150 ...............1726002200 ...............1726002268 ...............1746002278................1746002300 ...............1726002314 ..............2366002316...............2366002868...............1756002891 ........41-2056002892 ........41-2056002893 ........41-2056002894 ........41-2056002895........41-2056002896........41-2056002897 ........41-2056003000.................476003010 .................476003231.................916003232.................916003234.................916003236 ..........91-966003294 ..............2306003296 ..............2306003901 ..............1066003921...............1066003931...............1066004591.........92-2176005121 ................966005122 ................966005123 ................966005124 ..........96-976005131 ................966005132 ................966005133 ................966005134 ..........96-976005141 ................966005142 ................966005143 ................966005144 ..........96-97

6005151.................966005153.................966006831 ................966006832 ................966006833 ................966007712................1746007912................1746008371.................966008373.................966009730...............1826009740 ...............1826009750...............1826009760...............1826010140 ...............1846010252 ...............1846014204 ..............2306014206 ..............2306019730 ...............1826019740................1826019750 ...............1826019760 ...............1826021312 ...............1786021315 ...............1786022610................1746022612 ...............1746022613 ...............1746022710................1746022712................1746023141 ..............2366023161...............2366028610 ...............1756028612...............1756028614...............1756032011 .................936032012.................906032013.................906051622 ...............2186051635...............2186051645...............2186051690...............2186077812................1746099120...............1796099150 ...............1796099180 ...............1796099210 ...............1796100120................1796100150................1796100180................1796100210................1796121312 ...............1786121315................1786155100 ...............2356156100 ...............2356157100 ...............2356200255 ...............1737000004...............1997000008 ..............2337000014 ...............1147000015................1147000016................1147000017................1147000018................1147000025 ...............1677000044...............1957000130...............168

7000131...............1687000134...............1957000140...............1687000141...............1687000160 ...............1687000161 ...............1687000181................1677000208...............1087000225...............1967000242.................287000243.................297000251 ...............1677000256...............1087000292...............1997000293 ......199-2587000295 ...............1777000306...............1087000346...............1087000384.................367000385 ................407000403...............1687000404...............1697000405...............1697000406...............1697000408 .......166-1747000446 ........29-2937000483...............2167000489...............1967000497 ......215-2357000498 ......215-2357000506...............1767000508...............1767000521 ...............1677000531...............1667000532 ...............1707000536 ...............1767000538 ...............1767000540 ................867000541.........86-1927000550 ...............1187000552 ..............1287000560......126-1277000561 ..............1277000572.................867000589.................877000600...............1967000609.......119-1237000657...............1967000658 ..............1967000661...............1967000663...............1967000664...............1967000666 ..............1967000700........117-1227000706...............2897000714...............1087000715 ...............1087000716 ...............1087000717................1087000731 ......123-1257000732...............1257000733...............1257000734........119-1237000735 .......119-1237000736 .......119-123

7000737........119-1237000738 .......119-1237000739 .......119-1237000740........119-1237000741.......124-1257000742.......124-1257000743 ...............1247000745 ...............1277000746 ...............1277000747 ...............1277000748 ...............1277000749 ...............1277000750...............1277000751...............1277000752...............1277000753...............1277000754...............1277000755...............1277000756...............1277000763...............1287000764...............1287000767...............1327000768...............1327000769...............1327000770...............1327000771...............1327000772 ...............1327000773...............1327000793 ......120-1227000794 ......120-1227000795 ......120-1227000796 ......120-1227000797.......120-1227000798 ......120-1227000808 .......175-1977000837.................317000838.................317000846...............1997000848...............1997000856 ..............1997000858 ..............1997000910...............1327000913.................357000929................1167000930 ......120-1227000931 ......120-1227000934 ..............1257000935 ..............1257000937...............1957000938 ..............1277000939 ..............1277000951.................327000952.................327000953.................327000954.................327001000...............1327001005 .................277001006 .................277001017 ...............2897001018 ...............2897001019 ...............2897001020...............2897001021...............2897001022...............2897001065................118

7001066................1187001067 ................1187001068................1187001070 ................1187001072 ................1187001073.......120-1227001074 .......120-1227001075 ...............1287001088...............1327001106................1957001107 ................1957001108................1957001109................1957001110.................1957001111 .................1957001112 ................1957001113 ................1957001224...............1087001239 ..............2897001256...............1087001315.......120-1227001316.......120-1227001317.......120-1227001318.......120-1227001319.......120-1227001320 ......120-1227001321 ......120-1227001322 ......120-1227001323 ......121-1227001324 ......121-1227001325 ......121-1227001326...............1207001387...............1277001388 ...............1147001391 ..............1317001392 ..............1317001393 ..............1317001395 ..............1287001396 ......128-1317001397 ......128-1317001398 ......128-1317001399 ......128-1317001400 ......128-1317001401 ......128-1317001403 ..............1327001407...............1227001408 ..............1217001443...............1257001444...............1247001445 ......124-1257001446 ......124-1257001447 ......124-1257001448 ......124-1257001449 ......124-1257001450 ..............1287001451 ..............1287001474 ...............1087001475 ...............1087001476...............1247001477...............1247001485 ..............1267001486 ..............1267001490 ..............1307001496 ..............2897001500 .......114-132

7001511..................307001539 ...............1967001546 ...............1967001547 ...............1967001551 ...............1957001561.......109-2437001568...............2607001569...............1097001570 ...............1097001573 ................1187001609.................307001610..................317001618................1087001638 .................277001645...............1257001646...............1257001647........119-1237001648........119-1237001650 ......126-1277001651.......126-1277001652.......126-1277001653.......126-1277001654...............1277001655...............1287001656...............1287001657 ...............1277001659...............1277001660...............1277001661...............1277001662...............1277001670.......121-1227001671 ...............1217001672 ...............1217001673 ...............1217001700.......120-1227001702 ...............1217001703 ................1167001704 ................1167001705 ...............1207001706.......121-1227001707 .......120-1227001708.......120-1227001709.......120-1227001710 .......120-1227001711................1207001723..................357001725..................357001731..................277001768 ...............1217001769 ...............1217001770 ...............1257001771 ...............1257001772................1257001773 ...............1257001774................1257001775 ...............1257001776 ...............1257001777 ...............1257001778 ...............1257001779 .......120-1227001780.......120-1227001781.......120-1227001782.......120-1227001783.......125-1287001784.......125-128

7001785.......125-1287001786.......125-1287001787 .......125-1287001788.......125-1287001789.......125-1287001790.......125-1287001791.......125-1287001792.......125-1287001793.......125-1287001794.......125-1287001795.......125-1287001796.......125-1287001797 .......125-1287001798.......125-1287001799.......125-1287001800 ......125-1287001801...............1227001803...............1287001804...............1287001805...............1287001806...............1287001807...............1287001808...............1287001809...............1287001810 ...............1287001811................1287001812...............1287001813 ................1187001814 ................1187001815 ................1187001816 ................1187002240 ...............1147002356................1177002357................1167002431.................297002510...............2347002556 ...............1187002560 .......117-1337002576................1197003208...............1087003611................1977003612.......196-1977003613...............1977003614...............1977004001.................867004002.........86-1927004031...............1697005000 ..............1327005010 ...............1767005012 ...............1767005014 ...............1767005211................1677005310................1767005312 ...............1767005314 ...............1767008010........175-1977008012 .......175-1977008133 .......166-1727008253 .......166-1727008412...............1997008512...............1997009079 ......123-1257009133...............1957009223...............1967012019 ...............195

7022810................1757022812 ...............1757022814 ...............1757031220...............1087031612 ...............1087041921...............2297041922...............2297041951...............2297041952...............2297051720................2187051725................2187051735 ...............2187051740................2187094519...............1957121431...............2237204055...............1667419101................2297419102................2297419201 ...............2297419202 ...............2297462200 ...............1087471200 ...............1088000140...............1848000250...............1848000252...............1848000500...............1848001000 ...............1848002000...............1848002902...............1848002905...............1848003000...............1848004000...............1848005000...............1848012902...............1848012905...............1848029010 ...............1848029020...............1848029030...............1848029040...............1848029050 ..............1848080207.......183-2158080208 ..............1838080801 ..............1838080802 ..............1838080803 ..............1838080804 ..............1838080904 ..............1848081810 ...............1838081812 ...............1838081814 ...............1838081815 ...............1838081817................1838085301 ..............1838085302 ..............1838085303 ..............1838085504 ..............1838085505 ..............1838085514 ..............1838085515...............1838085530 ..............1848085531 ..............1848085532 ..............1848092902...............1848092905 ..............1848129010 ...............184

INDEX NUMÉRIQUE PAR CODESCode Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page Code Page

IndiceNumericoFr_SELECTA MASTER 11/09/14 12:57 Página 5

Page 25: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

AGIT

ATEU

RS E

T H

OM

OGÉN

ÉISATEU

RS

“Je n’ai jamais rendu rien précieux, ni il m’a sorti aucune invention par hasard; toujours par le travail.”Thomas A. Edison

Agitateurs magnetiques pages 27 a 34

Agitateurs rotatifs et basculants page 35

Agitateurs par vibration pages 36

Agitateurs obritaux et de va-et-vient pages 37 a 40

Agitateur de tige pages 41

Incubateurs avec agitation orbital pages 42 et 43

Homogéneisateurs page 44

Mélangeurs et Moulin broyeur page 45

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 1

Page 26: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs26

AGITATEURS Tableau résumé des différents modèles

MAGNÉTIQUESUn seul de sens Code Contrôle Volume maxi. Chauffage Régulation Plage Rang Plateau Ø plateau

d’agitation litres chauffage température °C r.p.m. supérieur cm

AGIMIN 7001731 Electronique 1 Non - - 40 / 2000 ABS 10

AGIMICRO 7001638 Analogique 2 Non - - 40 / 1700 ABS 12

AGIMATIC-S 7000242 Analogique 10 Non - - 60 / 1600 INOX 14,5

AGIMATIC-N 7000243 Analogique 10 Oui Electronique/Energie ...350 60 / 1600 INOX 14,5

AGIMATIC-E 7002431 Analogique 10 Oui Electronique/Température ...350 60 / 1600 INOX 14,5

AGIMAN 7000446 Analogique 2 Oui Electronique/Energie ...350 60 / 1600 - -

AGIMATIC-ED 7001511 Digitale 10 Oui Electronique/Température ...350 60 / 1600 INOX 14,5

AGIMATIC-ED-C 7001609 Digitale 10 Oui Electronique/Température ...350 60 / 1600 CERAMIQUE 14,5

Grande capacitéd’agitation

AGIMATIC-HS 7001005 Digitale 25 Non - - 50 / 980 INOX 28 x 34

AGIMATIC-HL 7001006 Digitale 60 Non - - 50 / 980 INOX 44 x 38

Réversibles

AGIMATIC REV-TFT 7000837 Écran tactile TFT 10 Oui Electronique/Température ...350 50 / 1500 INOX 14,5

AGIMATIC REV-TFT-C 7000838 Écran tactile TFT 10 Oui Electronique/Température ...350 50 / 1500 CERAMIQUE 14,5

Multiples

MULTIMATIC 5-S 7000951 Analogique 5 x 0,6 Non - - ...1600 INOX 28 x 33

MULTIMATIC 9-S 7000952 Analogique 9 x 0,3 Non - - ...1600 INOX 28 x 33

MULTIMATIC 5-N 7000953 Analogique 5 x 0,6 Oui Electronique/Energie ...300 ...1600 INOX 25 x 25

MULTIMATIC 9-N 7000954 Analogique 9 x 0,3 Oui Electronique/Energie ...300 ...1600 INOX 25 x 25

ROTATIFS

Pour tubes Code Vol. maxi. litres Chauffage Rang r.p.m. Capacité

ORBIT 3000445 5 x 0,25 Non 12 Selon tubes

MOVIL ROD 7001723 - Non 10 / 80 35 mm Ø max.

MOVIL TUB 7000913 - Non 15 12 tubes

VORTEX-VIB 7001725 - Non 2800 Selon tubes

VIBRATEUR

Oscillant Code Charge maxi. Chauffage Capacité Oscil. min.

VIBROMATIC 7000384 4 Kg Non 8 flacons de 50 mm Ø maxi. (optional + Erlenmeyer 250 ml) 100 / 950

ORBITAL - VA-ET-VIENTMouvement va-et-vient Code Chauffage Régulation Rang Rang Surface

et orbital chauffage température ºC r.p.m. cm

ROTATERM 3000435 Oui Electronique/Digitale ...250 20 / 230 41 x 31

ROTABIT 3000974 Non - - 20 / 230 selon accessoire

Agitateurs Orbitaux pour plaques Petri “AG-200”, fioles “AG-200-A”, et fioles Erlenmeyers “AG-200-B”.

Incubateur avec agitation pour des plaques microtiter “TRM-4”.

Incubateurs de grand volume avec agitation orbital. “D-110”, “D-210”, “D-1102” et “D-2102”.

Homogénéisateur par ultrasons “CY-500”.

SELECTION RAPIDE

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 2

Page 27: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs 27

ACCESSOIRETige support et pincepour électrodes (1 de 13 et 2 de 16 mm Ø). Utile pourpH-mètres et conductimètres.Code 7001639

AGITATEURS MAGNETIQUES

MODÈLECode Haut. Ø plateau Consom. Poids cm cm W Kg

7001638 5 12 2 0,5Est fourni avec aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 32 mmde long.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique de la vitesse entre 50 et 980t/mn. à vitesse constante qui se maintient indépendam-ment de la viscosité du fluide.Indicateur digital de la vitesse.Plate-forme supérieure en acier inox. AISI 304. Boîtier extérieur recouvert en époxy.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulateur électronique de la vitesse.Indicateur digital en r.p.m.

Agitateurs magnétiques grande puissance “Agimatic-H”sans chauffagePOUR VOLUMES DE 1 JUSQU À 60 LITRES SI FAIBLE VISCOSITÉ. POUR LES PETITS VOLUMES, L UNITÉ PEUT AGITER DESLIQUIDES DE MOYENNE À HAUTE VISCOSITÉ.

Agitateur magnétique “Agimicro” sans chauffage

MODÈLES Code Régulation Puissance maxi. Haut./Larg./Prof. Consom. Poids vitesse r.p.m. d’agitation litres (extérieur) cm W Kg

AGIMATIC-HS 7001005 50 à 980 jusqu à 25 12 28 34 35 8

AGIMATIC-HL 7001006 50 à 980 jusqu à 60 14 44 38 40 12Livré avec un aimant de 16 Ø x 127 mm pour le modèle HS et un aimant de 19 Ø x 150 mm pour le modèle HL.

Grande puissance d’agitation

Nouvelle génération d’agitateurs pour les travaux les plus exigeants

CARACTÉRISTIQUESVolume maximum d’agitation: 2 litres. Vitesse réglable de 40 jusqu’à 1700 r.p.m. Meuble moulé en plastique technique ABS. Excellente résistance aux agents chimiques.

PANNEAU DE COMMANDEInterrupteur général avec in-dicateur lumineux. Régulation analogique de lavitesse r.p.m.

Agitateurs magnétiques “Agimin” sans chauffageRÉGULATION ÉLECTRONIQUE PAR MICROPROCESSEUR. PORTABLE.

CARACTÉRISTIQUESVolume maximum d’agitation 1 litre. Vitesse réglable de 40 jusqu’à 2000 r.p.m. avec stoc-kage de la dernière vitesse. Double alimentation : 4 piles de 1,5 V AA ou adapta-teur de réseau.Meuble moulé en plastique technique ABS. Excellente résistance aux agents chimiques et des en-vironnements humides.

PANNEAU DE COMMANDESBouton lumineux Marche/Arrêt. Bouton lumineux r.p.m. Boutons augmenter/diminuer vitesse. Indicateur lumineux batterie faible.

Est fourni avec une tige support et une pince pour 3 électrodes (1 de 13 mm Ø et 2 de 16 mm Ø), 4 piles de 1,5 V AA, adaptateur réseau et 2 aimants revêtus de PTFE.

MODÈLECode Haut. Ø Prof. Consom. Poids cm cm cm W Kg

7001731 5 10 15 0,9 0,35

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 3

Page 28: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

1 2

Agitateurs

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES

Désign original et construction fonctionnelle, avec boîtier en alliage léger recouvert époxy, avec plateau en acier inoxidable ou céramique (cela dépend du modèle) de remplace-ment facile. Anneau de sécurité adaptable et disque intermédiaire jouant le rôle de réceptacle et séparateur thermique, en acier inox. AISI 304. Panneau de commandes frontal,protégé contre les projections et orienté à la vue de l’utilisateur.Alésage latéral permettant la fixation d’une tige support fournie en accessoire.Régulation électronique de la vitesse ,entre 60 à 1600 t/mn et entre 50 à 1500 t.p.m. pour les modèles "Agimatic REV", qui se maintient indépendamment de la viscosité duliquide. Circuits électroniques exempts de parasites, modulaires et faciles à changer. Tous les modèles avec chauffage sont pourvus d une connection pour appliquer un thermo-mètre de contact électronique "Sensoterm ll", un régulateur électronique “Electemp-TFT” ou une sonde de température Pt100, selon le modèle. Mesures de Agimatic et Agiman: 14,5 Haut. 19 Larg. 26 Prof. Poids 3,5.Les modèles avec chauffage sont pourvus d’un limitateur de température au regime maximal de travail.

LOGO-TYPES DE DIFFERENTS SYSTEMESDE REGULATION DE LA TEMPERATUREQUI PERMETTENT DE CONTROLER AVECUN MAXIMUM DE PRECISION LE FLUIDEDU RECIPIENT A AGITER .

Agitateurs magnétiques “Agimatic” et “Agiman”Une nouvelle génération d agitateurs avec un design et une technologie d avant-garde

SCHÉMA TECHNIQUE DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS

Régulateur électronique de température “Electemp-TFT”

Thermomètre de contact électronique“Sensoterm ll”

Sonde de température “Pt100”

Protecteur anti-flaques

Canal contre des éclaboussements

Meuble encombré en alliagedural couvert dans époxy

Grilles d'entrée d'air pour ré-frigération du moteur et descomposants électroniques

Sortie d'air

Plat supérieur avec revêtementcéramique ou en acier inox. Élément chauffant blindé

Aimant d'álmico rectifié d'in-duction thermique importante.Puissance d’agitation jusqu’à15 litres de liquides à faibleviscosité

Dispositif entrée et sortie d'airpour protection du moteur

Circuit électronique pour vitesse et température

Tacogem Pied support

28

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMATIC-S 7000242 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

Agitateurs magnétiques “Agimatic” et “Agiman”à contrôle analogiqueVELOCITES DE 60 À 1600 t.p.m.VOLUME MAXIMAL D’AGITATION: 10 LITRESPLATEAU SUPERIEUR REVETU EN ACIER INOX. AISI 304 AVEC ANNEAU DE SECURITE AMOVIBLE. Ø DU PLATEAU 14,5 CM.

“Agimatic-S” sans chauffage

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur général, avec voyant lumineux.2. Régulateur électronique de la vitesse.

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 4

Page 29: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs 29

ACCESSOIRESEnveloppes chauffantes adaptables sur l’agitateur magnétique “Agiman”Code Capacité ballon ml3000447 2503000448 5003000449 10003000450 2000

“Agimatic-N” avec chauffageRÉGULATION ÉLECTRONIQUE DE LA PUISSANCE CHAUFFANTE.

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux pourchauffage et pour la vitesse d’agitation.2. Régulateur électronique de la vitesse.3. Régulateur électronique de l’énergie chauffante en-tre 0 et 100 %, synchronisé avec une lampe-témoin dechauffage.4. Indicateur lumineux de fonctionnement du chauffage.

“Agimatic-E” avec chauffageRÉGULATION ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRATURE. PRÉCISION ± 2ºC

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux pourchauffage et pour la vitesse d’agitation.2. Régulateur électronique de la vitesse.3. Régulateur électronique de la température du plate-au chauffant de 50 à 350 °C synchronisé avec une lam-pe-témoin de chauffage.4. Indicateur lumineux de fonctionnement du chauffage.Précision ±2 °C.

Agitateur magnétique “Agiman”RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE L ÉNERGIE DE CHAUFFAGE.AVEC DISPOSITIF D ADAPTATION D ENVELOPPE CHAUFFE-BALLONS.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux pourchauffage et pour la vitesse d’agitation.Régulateur électronique de l’énergie de chauffage en-tre 0 et 100%, synchronisé avec une lampe-témoin dechauffage. Indicateur lumineux de fonctionnement del enveloppe chauffe-ballons.

1 2 1 3 4

1 2 1 3 4

Compléments pour Agimatic-S-N-E et Agimatic,voir chapitres accessoires (pages 34 et 35)

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMATIC-N 7000243 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMATIC-E 7002431 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMAN 7000243 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 5

Page 30: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs30

Agitateurs magnétiques “Agimatic-ED” et“Agimatic-ED-C” à contrôle digitalVELOCITES DE 60 À 1600 t.p.m.POUR TEMPERATURES RÉGLABLES DE 50 °C JUSQU'A 350 °C. PRECISION +/- 2 °C.VOLUME MAXIMAL D’AGITATION: 10 LITRESØ DU PLATEAU 14,5 CM.AVEC ANNEAU DE SECURITE CONTRE RÉPANDRES AMOVIBLE.

“Agimatic-ED” avec chauffageRÉGULATION DIGITALE DE LA VITESSE ET TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran digital d indication de la vitesse ou température.2. Bouton sélecteur des paramètres Vitesse ouTempérature.3. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.4. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.5. Indicateur lumineux de mise en route du thermostatde sécurité.6. Bouton Marche / Arrêt.Précision ±2 °C.

1 2 3 4 5 6

“Agimatic-ED-C” avec chauffageRÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE.

Surface céramique :Conductión et distribution de la chaleur, excellentes.Plus grande accélération dans la portée de la température.Résistance extrême aux râpés et les agents chimiques..

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran digital d indication de la vitesse ou températu-re. 2. Bouton sélecteur des paramètres Vitesse ouTempérature.3. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.4. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.5. Indicateur lumineux de mise en route du thermostatde sécurité.6. Bouton Marche / Arrêt.Précision ±2 °C.

Compléments pour Agimatic-ED et Agimatic-ED-C,voir chapitres accessoires (pages 34 et 35)

1 2 3 4 5 6

PLATEAU SUPERIEUR EN SILUMIN REVETU EN ACIER INOX. AISI 304.

PLATEAU SUPERIEUR EN SILUMIN REVETU EN ACIER INOX. AISI 304.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMATIC-ED-C 7001609 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

AGIMATIC-ED 7001609 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

30 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:01 Página 1

Page 31: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

In

RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE DE 60 À 1600 t.p.m.POUR TEMPERATURES RÉGLABLES DE 50 °C JUSQU'A 350 °C. PRECISION +/- 2 °C.VOLUME MAXIMAL D’AGITATION : 10 LITRES. Ø DU PLATEAU 14,5 CM.AGITATEURS MAGNETIQUES A MOUVEMENT REVERSIBLE, AVEC PERIODE D’AGITATION RÉGLABLEET REGULATION PRECISE DE LA VITESSE, POUR PROCESSUS REPETITIFS QUI PERMETTENT DE:A.- REDUIRE LE TEMPS D’AGITATION, B.- CONTROLER L’EFFET VORTEX, C.- ELIMINATION RAPIDEDE L’AIR DU MELANGE, D.- MINIMISER LES PROJECTIONS.SELECTION DU MOUVEMENT EN UN SENS OU REVERSIBLE. REGULATION ELECTRONIQUE DE LACADENCE DE LA PERIODE REVERSIBLE, ENTRE 10 ET 30 SECONDES.MÉMOIRE JUSQU'À 10 PROGRAMMES DE TRAVAIL. CYCLES AUTOMATIQUES JUSQU'À 6 SEG-MENTS AVEC PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE, T.P.M. ET TEMPS.REPRÉSENTATION GRAPHIQUE, EN TEMPS RÉEL, DES CYCLES AUTOMATIQUES.

PANNEAU DE COMMANDES1. Indicateur de position du sonde. 2. Lecture t.p.m, température et temps. 3. Bouton de démarrage. 4. Arrêt.5. Configuration.6. Retour arrière. 7. Augmenter / réduire la valeur des paramètres. 8. Curseur.

Période réversibledroite. Entre 10” et

30”

A intervalles

Période réversibleganche. Entre 10” et

30”

“Agimatic-Rev-TFT” avec chauffageREGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITAL DE LA VITESSE ET DE LA TEMPERATURE.AVEC ANNEAU DE SECURITE CONTRE RÉPANDRES AMOVIBLE.

Technologie d’avant-garde avec écran tactile TFT

“Agimatic-Rev-TFT-C” avec chauffageRÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE.AVEC ANNEAU DE SECURITE CONTRE RÉPANDRES AMOVIBLE.

Surface céramique :Conductión et distribution de la chaleur, excellentes.Surface inaltérable. Plus grande accélération de la température. Résistance extrême aux râpés et les agents chimiques.

Compléments pour Agimatic-Rev-TFT et Agimatic-Rev-TFT-C, voir chapitres accessoires (pages 34 et 35)

Agitateures magnétiques à mouvement réversible“Agimatic-Rev-TFT” et “Agimatic-Rev-TFT-C”

PLATEAU SUPERIEUR EN SILUMIN REVETU EN ACIER INOX. AISI 304.

PLATEAU SUPERIEUR EN SILUMIN ET SURFACE CÉRAMIQUE.

Agitateurs 31

PANNEAU DE COMMANDES1. Indicateur de position du sonde. 2. Lecture t.p.m, température et temps. 3. Bouton de démarrage. 4. Arrêt.5. Configuration.6. Retour arrière. 7. Augmenter / réduire la valeur des paramètres. 8. Curseur.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

Agimatic-Rev-TFT 7000837 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

MODÈLE Code Capacité maxi. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids d’agitation litres (extérieur) cm. W Kg

Agimatic-Rev-TFT 7000838 Jusqu’à 10 14,5 19 26 550 3,5

Livrée avec un aimant revêtu de P.T.F.E. de 8 Ø x 40 mm de long.

1

2

3

4

5

678

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAUDESIGN

1

2

3

4

5

678

Pag 31 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:05 Página 1

Page 32: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs magnétiques multiplaces “Multimatic”

Agitateurs “Multimatic” 5-S et 9-S sans chauffagePOUR 5 ET 9 PLACES.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux.Régulateur de la vitesse individuel pour chaque place.

MODÈLES Code Haut. / Larg. / Prof. Larg. / Prof. Régulation vitesse Puissance maxi. Consom. Poids (extérieur) cm (plaque) cm r.p.m. d’agitation ml totale W Kg

MULTIMATIC 5-S 7000951 11 28 35 28 33 Jusqu’à 1600 5 x 600 16 7

MULTIMATIC 9-S 7000952 11 28 35 28 33 Jusqu’à 1600 9 x 300 27 9Livré avec 5 ou 9 aimants revêtus de PTFE de 8 Ø x 32 mm de longueur selon modèle.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESPlate-forme supérieure en acier inox. AISI 304avec repérage du centre de chaque plaque, ce quifacilite le positionnement du récipient à agiter.Régulation individuelle de la vitesse pour chaqueposte.

Panneau frontal protégé contre les éclaboussures.Modèles: 5-S et 5-N: Pour 5 flacons de volumemaximal de 600 ml. (Ø max. 90 mm).Modèles: 9-S et 9-N: Pour 9 flacons de volumemaximal de 300 ml. (Ø max. 75 mm).Boîtier extérieur recouvert époxy.

APPLICATIONSSpécialement recommandés pour tout travail dediagnostics bio-pharmaceutiques.

Agitateurs “Multimatic” 5-N y 9-N avec chauffageAVEC SYSTÈME DE SÉCURITÉ LIMITATEUR DE TEMPÉRATURE INCORPORÉ. POUR 5 ET 9 PLACES.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux.Régulateur de vitesse individuel pour chaque place.Régulateur électronique d’énergie de chauffage entre 0 - 100% synchronisé avec lampe de signalisation dufonctionnement du chauffage.

MODÈLES Code Haut. / Larg./ Prof. Larg. / Prof. Température Régulation Capacité maxi. Puissance Consom. Poids (extérieur) cm (plateau) cm maxi. °C vitesse r.p.m. d’agitation ml chauf. W totale W Kg

MULTIMATIC 5-N 7000953 16 28 35 25 25 300 Jusqu’à 1600 5 x 600 680 700 12

MULTIMATIC 9-N 7000954 16 28 35 25 25 300 Jusqu’à 1600 9 x 300 680 700 14Livré avec 5 ou 9 aimants revêtus de PTFE de 8 Ø x 32 mm de longueur selon modèle.

ACCESSOIRECuves en métacrylate transparentPour être submergé en bain-marie. Adaptable aux agitateurs « Multimatic » 5-S et 9-Ssans chauffage. Permet de supporter des températures jusqu’à 60°C.Pour chauffer cette cuve, voir chapitre Thermostats àimmersion (page 98).

Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Poids litres (extérieur) cm Kg

1001007 14 16 29 35 4

Agitateurs 32

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 8

Page 33: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES POUR AGITATEURS MAGNÉTIQUES.

Aimanté “ROTOR-PAT”Revêtu de PTFE résistantaux températures de+275 °C.

Excellente stabilité et grande turbulence.Pour récipients à fond rond ou convexe.Code 1000001 10 Ø max. x 32 mm longueur.

Aimantés ovales.Revêtus de PTFE résis-tant aux températures de+275 °C. Pour tous typesde récipients et spéciale-ment ceux à fond rond.

Code1000788 16 Ø x 30 mm longueur.1000789 20 Ø x 40 mm longueur.

Aimants flottants “IMANFLOTER”.Entièrement construits en PTFE. Structure démonta-ble, autoclavables. Conçus pour une agitation constan-te à une vitesse extrêmement basse. Recommandéspour les travaux de culture de tissus.La conception flottante de l’aimant, diminue l’effet detrituration des cellules car il n’y a pas de frottement.Aux vitesses moyennes, évite que l’aimant ne saute àl’intérieur du récipient.Code Longueur totale Longueur de l aimant1000897 50 mm 39 mm1000898 60 mm 45 mm

Baguette d’extraction.Flexible, extrémité PTFE isée.Code 1000020 Longueur: 280 mm.

Barreaux aimantés pour agitateurs magnétiques.Avec anneau de rotation et revêtus de PTFE résistant àdes températures de +275 °C.Code1000009 6 Ø x 10 mm longueur. Sans pivot.1000012 4 Ø x 12 mm longueur. Sans pivot.1000019 7 Ø x 20 mm longueur. Avec pivot.1000032 8 Ø x 32 mm longueur. Avec pivot.1000039 8 Ø x 40 mm longueur. Avec pivot.1000045 10 Ø x 45 mm longueur. Avec pivot.1001061* 12 Ø x 75 mm longueur. Avec pivot.1001062* 16 Ø x 102 mm longueur. Avec pivot.1001063* 16 Ø x 127 mm longueur. Avec pivot.1001064* 19 Ø x 150 mm longueur. Avec pivot.* avec anneau mobile pour grands volumes.

Barreaux magnétiques concentriques avec cou-vercle pour béchers “CENTRIMAN”.Avec aimants revêtus de PTFE et axe coulissant enacier inox. AISI 304. Pour capacités de 100 à 2000 ml.Agitation complètement stable, de marche silencieuseet douce avec guidage du turbulent et aimant fottant,évitant les mouvements incontrôlés du barreau magné-tique dans le récipient. Couvercle conique en polyami-de d’excellentes propriétés chimiques et thermiques.Résiste à des températures jusqu’à 160 °C. Orifice au-tolubrifiant au centre pour l’axe et deux orifices latéraux. Code1000900 Aimant concentrique avec couvercle

conique pour béchers de capacité 100 ml ’à 500 ml. Longueur de l’aimant 32 mm.

1000901 Pour béchers de capacité 500 ml à 1000 ml. Longueur de l’aimant 50 mm.

1000902 Pour béchers de capacité 1000 ml à 2000 ml. Longueur de l’aimant 55 mm.

Barreaux aimantés triangulaires “TRIMAG”.Revêtus de PTFE résistant aux températures de +275 °C. Pour dissolutions des solides et agitation desédiments. Agitation silencieuse et excellente stabilité.Pour récipients plats de préférence.Code1000536 9 côté x 35 mm longueur.1000537 14 côté x 40 mm longueur.1000538 12 côté x 50 mm longueur.1000539 14 côté x 55 mm longueur.

Aimants avec croix.Circulaires, revêtus de PTFE résistant aux températuresde + 275 °C. Pour tubes, fioles et ballons à fond rond.Code1000790 25 Ø x 15 mm hauteur.1000791 40 Ø x 17 mm hauteur.

Boîte de 17 aimants magnétiques assortis.Revêtus de PTFE résistant aux températures de +275 °C.Contenu:1 barreau av.pivot rotation 6x10 mm.1 barreau av.pivot rotation 4 x12 mm.1 barreau av.pivot rotation 7x20 mm.2 barreaux av.pivot rotation 8x32 mm.2 barreaux av.pivot rotation 8x40 mm.1 barreau av.pivot roration 10x45 mm.1 barreau triangulaire de 9x35 mm.1 barreau triangulaire de 14x40 mm.1 barreau triangulaire de 12x50 mm.1 barreau triangulaire de 14x55 mm.1 barreau “Rotor-Pat” de 11x35 mm.1 barreau ovale de 16x30 mm.1 barreau ovale de 20x40 mm.1 barreau avec croix de 20x15 mm.1 barreau avec croix de 40x17 mm.Code 1000487

Agitateurs 33

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:53 Página 9

Page 34: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

In

Pince pour burettes et thermomètres “AUTOMA-TIC” avec noix. En métal chromé et fermeture à res-sort. Pour Ø de 0 à 25 mm.Code 7000251

70 mm

Tige-support avec pas de vis de 12 mm Ø x 500mm de haut., adaptable au carter selon l’agitateur.Code 1000725

Thermomètre à contact électronique avec lectu-re digitale “Sensoterm ll”.Avec sonde de température Pt 1000 recouvert en acierinox. AISI 304.

CARACTÉRISTIQUES: Spécialement conçu avec sonde indépendante per-mettant la régulation hors de la zone de chaleur ou devapeurs. Il remplace avantageusement le thermomètreà contact électrique, car il élimine tous risques de cas-se du verre et écoulement de mercure.

SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES:Domaine de mesure: -50 °C jusqu’à + 300 °C.Sonde de température: 3,5 Ø x 250 mm à immersion.Stabilité: 1 °C ±1 digit.Résolution: 1 °C.Indication de la température: Ecran LCD de 8 mm.Conditions ambiantes: 0 a 60 °C et humidité atmos-phérique relative 80%.Dimensions: 130 x 71 x 24 mm (sonde non comprise).

Signe d’identification.

Code 1001009

Régulateur électronique de temp. “Electemp-TFT”

CARACTÉRISTIQUES:Contrôleur digital de température, de fonctionnementP.I.D. commandé par microprocesseur, réglable par l’u-tilisateur en fonction de ses besoins. Domaine de tem-pérature de -150 °C à 1300 °C. Sonde de températurepar thermorésistance Pt100 ou thermocouple. Voir page. 293.

SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES:Stabilité: ±0,1 °C.Résolution: ±0,1 °C Pt 100 / ±1 °C sonde type K.Fonctionnement ON-OFF/P.I.D.AUTOTUNNING. S’adapte automatiquement au milieude travail (solide, liquide, gaz).Dimensions: 10,5 haut. x 13,5 larg. x 21 cm de prof.Charge maxi. (à 230V): 3100 W. Poids: 1,250 Kg.

Signe d’identification.

Code 3000897

ACCESSOIRES:Sonde Pt 100. Code 1000893Sonde type K. Code 1000895

Cuves en aluminium revêtues en PTFE.Adaptables aux agitateurs “Agimatic-N, E, ND, ED” et“Rev-E”.Adaptables pour bains de sable ou bains d’huile pourdes températures jusqu’à 200 °C avec agitation mag-nétique entre 150 et 1500 t/mn.Pour évaporateurs rotatifs, agitation de fluides, etc.Code1001230 Capacité 2 litres. 11 cm haut et 18 cm Ø.1001231 Capacité 4 litres. 13 cm haut et 24 cm Ø.

ACCESSOIRE:Seulement pour la cuve code 1001230.Jeu de 4 disques réducteurs en acier inox. AISI304, avec orifice pour thermomètre.Code 3000917

Adaptateurs pour ballons fond rond 250, de 500 et1000 ml. En dur-aluminium. Adaptables aux agitateursavec plateau supérieur de Ø 14,5 cm.Température maxi. de l’adaptateur: 250 °C.Code1001712 pour ballons de 250ml.1001718 pour ballons de 500ml.1001719 pour ballons de 1000ml.

Sonde de température Pt 100. Permet la régula-tion de la température pour les agitateurs avec régu-lation digitale, codes 7001511, 7001609, 7000837 et7000838.Dim. en immersion: 4 Ø x 130 mm de long.Cable connecteur: 150 cm de long.

Signe d’identification.

Code 1001610

ACCESSOIRES POUR AGITATEURS MAGNÉTIQUES.

Agitateurs34

NOUVEAUDESIGN

pag 34 fra ok.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:08 Página 1

Page 35: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRESAdaptateurs pour Erlenmeyers, avec pinces en acier inox.Code Capacité 3000850 8 Erlenmeyers de 50 ml. 3006100 6 Erlenmeyers de 100 ml. 3005250 5 Erlenmeyers de 250 ml.

Adaptateurs pour tubes, en aluminiun, avec pinces en nickel/chrome. pour différents Ø de tubes.Code Capacité Code Capacité 3000356 35 tubes de 6 a 9 mm Ø. 3002215 22 tubes de 17 a 20 mm Ø. 3003011 30 tubes de 10 a 13 mm Ø. 3001820 18 tubes de 21 a 24 mm Ø. 3002512 25 tubes de 14 a 16 mm Ø. 3001723 17 tubes de 23 a 28 mm Ø.

CARACTÉRISTIQUESAgitateur à plateau basculant et plaque amovible en silicone avec rainures antidéra-pantes pour agitation continue de la vitesse. Spécialement recommandé pour héma-tologie, chimie et microbiologie.

MODÈLECode Capacité Pour tubes Vitesse Haut. / Larg. / Prof. Ángle Consom. Poids tubes Ø / long. mm r.p.m. (extérieur) cm bascule W Kg

7000913 12 20 160 15 12 34 20 25° 6 2,5

Agitateur basculant “Movil-Tub”

Agitateur rotatif “Movil-Rod”AVEC AGITATION RÉGLABLE DE 10 A 80 r.p.m.

CARACTÉRISTIQUESAgitateur à 7 rouleaux à double mouvement de rotation et balancement, provoquantune bonne homogénéisation par effet d’onde sinusoïdale. Spécialement recommandépour travail en suspension de liquides biologiques et pour hématologie.

MODÈLECode Pour tubes Vitesse Longueur Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids Ø jusqu’à mm r.p.m. (rouleaux) cm (extérieur) cm W Kg

7001723 35 10 - 80 24 9,8 34,9 26,5 12 3,6

CARACTÉRISTIQUESVitesse de rotation: 12 t/mn.Réglage d’inclinaison de l’axe de rotation. Entraînement élastique de l’axe qui permet de changerles tubes ou Erlenmeyers avec le moteur en mouvement.Socle extérieur recouvert époxy.Recommandé pour les extractions et cultures de celluleset hématologie.

MODÈLECode Vitesse Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids r.p.m. (extérieur) cm W Kg

3000445 Fixe 12 19 23 20 15 6

Agitateur rotatif “Orbit”

Agitateur avec vibration pour tubes “Vortex-Vib”AGITATION PAR VIBRATION DE LA TETE.

CARACTÉRISTIQUESAvec sélecteur d’agitation par pression, fixe ou en continu. Bouton mise en service.4 plates-formes interchangeables pour tubes multiples et ballon de 50 ml.Base avec 4 ventouses pour une pleine adhésion.

MODÈLECódigo Frequence Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids t.p.m. (exterieur) cm W Kg

7001725 2800 120 170 170 50 4

Agitateurs 35

NOUVEAU

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:54 Página 11

Page 36: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Agitateur oscillant “Vibromatic”RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT.

APPLICATIONSDissoudre, extraire, homogénéiser.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique digitale de la vitesse de 100 à950 oscillations par minute (1900 vibrations) et dutemps de fonctionnement de 1 à 999 minutes, ou encontinu.Amplitude de l’oscillation: 8 mm.Bras facilement démontables, pourvus de 8 pinces per-mettant d’adapter tout type de tubes ou flacons, de dia-mètres compris entre 5 et 50 mm.Charge maximale supportable: 4 kg.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran digital d indication des osc./min. et du temps.2. Indicateur du paramètre sélectionné.3. Sélecteur des paramètres vitesse ou temps.4. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.5. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.6. Bouton marche/arrêt.

MODÈLE

Fréquence optimale d agitation: 950 oscillations par minute

Code Oscillations Capacité Haut. / Larg. /Prof. Consom. Poids p.m. (maxi.) Kg (extérieur) cm W Kg

7000384 100 - 950 4 23 77 27 34 11

1 2 3 5 64

Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer.Construits en acier inoxydable trempé.Code1001003 Adaptateur pour 50 ml.1000978 Adaptateur pour 100 ml.1000979 Adaptateur pour 250 ml.1000980 Adaptateur pour 500 ml.1000981 Adaptateur pour 1000 ml.

Plate-forme adaptable pour fioles Erlenmeyer,construite en acier inox. AISI 304, avec orifices multi-adaptateurs pour des capacités de 50 à 1000 ml.Dimensions de la plate-forme: 38 cm longueur x 19 cmprofondeur.Poids: 2 Kg.Capacité de la plate-forme:- 18 Erlenmeyer de 50 ml.- 12 Erlenmeyer de 100 ml.- 6 Erlenmeyer de 250 ml.- 6 Erlenmeyer de 500 ml.- 3 Erlenmeyer de 1000 ml.Code 3001221

Modèle Vibromatic

avec plate-forme adaptée.

2 en 1. Plate-forme adaptable pour fioles Erlenmeyer.

Agitateurs36

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:54 Página 12

Page 37: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs Orbitaux “AG-200”, “AG-200-A”, “AG-200-B” RÈGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESMeuble extérieur en ABS avec plate-forme adaptateur pour les différents modèles.Innovateur mono-commande pour choisir la mise en marche ou arrêt de la vitesse agita-tion et temps.Lecture digitale du temps et la vitesse d'agitation.Un moteur d'induction, sans maintenance, produit le mouvement uniforme selon la vi-tesse de rotation choisie.Alarme sonore de fin de cycle.

DONNÉES TECHNIQUESFréquence de rotation 50-250 t.p.m. Ampleur de rotation : 20mm.Temporizador Temporisateur depuis 1 min. à 99 h. 59 min. Consom: 50 W.Tension d’alimentation: 220V/50Hz Voltage: 110-220 V / 50-60 Hz.Capacité de charge: jusqu'à 2.5 Kg.Dimensions cm: Haut 10 x Large 28 x Prof 26

Agitateur pour plaques “AG-200”Avec plate-forme de caoutchouc antidérapant de 24 cm. largeur et de 20 cm de fond.Capacité pour 4 plaques de Pétri.Utile pour agiter lames, de petits fioles, etc.Poids Kg: 7.Code: 5312010

Agitateur pour fioles “AG-200-B” Avec plate-forme de caoutchouc antidérapant de 26 cm. largeur et 22 cm de fond,avec 3 barres de sujétion couvertes de caoutchouc qui permettent de tenir touteclasse verres, Erlenmeyers, matras, fioles, etc.Poids Kg: 8.Code: 5312011

Agitateur pour fioles Erlenmeyers “AG-200-B” POUR FIOLES ERLENMEYERSAvec base d'aluminium traité de 27 cm. largeur et de 22 cm de fond.Avec des orifices multi-adaptateurs pour des adaptateurs qui tiennent des matras de plusieurs capacités depuis 50ml à 2000ml.Poids Kg: 8.Code: 5312012

Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer.Code 5312013 Adaptateur pour 50 mlCapacité plate-forme : 12 unités Code 5312014 Adaptateur pour 100 mlCapacité plate-forme : 8 unités Code 5312015 Adaptateur pour 250 mlCapacité plate-forme : 6 unités Code 5312016 Adaptateur pour 500 mlCapacité plate-forme : 4 unités Code 5312017 Adaptateur pour 1000 mlCapacité plate-forme : 2 unités

TABLEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Mono-commande pour sélection de vitesse d’agita-tion et temps.Écran Indicateur de la vitesse d'agitation Écran indicateur du temps programmé.

Agitateurs 37

Incubateur pour les boîtes de Petri. Voir page: 154

In

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:54 Página 13

Page 38: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateur orbitaux et de va-et-vient “Rotaterm”AVEC PLATE-FORME CHAUFFANTE.RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT. AVEC SYSTÈME DE SÉCURITÉ LIMITATEUR DE TEMPÉRATURE INCORPORÉ.STABILITÉ DE TEMPÉRATURE ±1 °C.

2 en 1. Système polyvalent pour agitation orbitale ou va-et-vient.

CARACTÉRISTIQUESTempérature sur plaque depuis +5 °C jusqu’à 250 °C.Régulateur électronique digital de la température decontrôle avec sonde Pt 100 (3 digits).Résolution: 1 digit.Régulateur électronique digital de la vitesse depuis 20jusqu’à 230 oscillations par minute, et du temps defonctionnement de 1 à 999 minutes, ou en continu.Amplitude de l’oscillation ajustable a 10 ou 20 mm.Dispositif sélecteur pour mouvement orbital ou va-et-vient.Meuble extérieur recouvert époxy.Plate-forme supérieure en aluminium avec élémentschauffants distribués de manière homogène.Structure supérieure en acier inox. AISI 304 avec ten-deurs élastiques permettant de maintenir tout type debéchers, flacons, erlenmeyers, ballons, etc.Calibration digitale du circuit de température.Indicateur d alarme de surchauffe.

PANNEAU DE COMMANDES

Contrôle de la température.1. Ecran digital d indication de la température.2. Bouton d augmentation de la température.3. Bouton de diminution de la température.4. Bouton marche/arrêt du chauffage.5. Indicateur d alarme de surchauffe.

Contrôle de la vitesse et du temps de fonctionne-ment.6. Ecran digital d indication des oscillations par minuteet du temps (en minutes).7. Indicateur du paramètre sélectionné.8. Bouton de sélection des paramètres Vitesse et Tempsde fonctionnement.9. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.10. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.11. Bouton marche/arrêt de l agitation.

Modèle code 3000435 avec plate-forme et tendeurs.

1 3 4 6 7 8 10 11

2 5 9

Graphique température-temps :Pour fioles Erlenmeyer de 500 ml.A. Plaque à 250 °C: Silicone 150 °C.B. Plaque à 200 °C: H2O 97 °C.C. Plaque à 150 °C: H2O 82 °C.D. Plaque à 100 °C: H2O 61 °C.E. Plaque à 50 °C: H2O 37 °C.

MODÈLECode Plate-forme Larg. /Prof. Haut. / Larg. /Prof. Consom. Poids (plaque) cm (extérieur) cm W Kg

3000435 Tendeurs 41 31 30 46 38 2300 32

15 30 45 60

min.

0 75 90 105

°C150

135

120

105

90

75

65

40

30

15

0

D

E

C

B

A

Agitateurs38

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:54 Página 14

Page 39: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRESPlate-formes universelles avec surface antidéra-pante, avec 4 barres de fixation recouvertes de silico-ne qui permettent de fixer tous types de béchers,Erlenmeyers, ballons, flacons, etc.

Base pour adaptateurs de fioles Erlenmeyer.Construites en acier inox. AISI 304, avec orifices multi-adaptateurs pour des capacités de 50,100, 250, 500 et 1000 ml.

Plate-forme code 3000975 Plate-forme code 3000976

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique digitale de la vitesse depuis 20jusqu’à 230 oscillations minute et du temps de fonc-tionnement de 1 à 999 minutes, ou en continu.Amplitude de l’oscillation ajustable a 15 ou 20 mm.Dispositif sélecteur pour mouvement orbital ou de va-et-vient.Capacité de charge : jusqu'à 30 Kg.Partie supérieure avec dispositif pour adaptation faciledes différentes plate-formes qui sont livrées commeaccessoire.Meuble extérieur recouvert époxy.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran digital de vitesse et de temps.2. Indicateur du paramètre sélectionné.3. Bouton de sélection de vitesse ou du temps.4. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.5. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.6. Bouton marche/arrêt.

Code Régulation Haut. / Larg. / Prof. Consom. Capacité Poids oscillations p.m. (extérieur) cm W de charge Kg Kg

3000974 20 - 230 20 42 43 80 30 13,5

Code Haut. / Larg./ Prof. Poids (extérieur) cm Kg

3000975 9 42 35 5

3000976 9 70 35 7

Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer.Construits en acier inoxydable trempé.Code1001003 Adaptateur pour 50 ml.1000978 Adaptateur pour 100 ml.

1000979 Adaptateur pour 250 ml.1000980 Adaptateur pour 500 ml.1000981 Adaptateur pour 1000 ml.

Agitateur orbital et de va-et-vien “Rotabit”RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT.

2 en 1. Système polyvalent pour agitation orbitale ou va-et-vient.

1 2 3 5 64

Cet appareil peut être couplé à une chambre d incubation “Boxcult” avec plate-forme universelle référence 3000975. (Voir page 41).

NOTE: Les nombreuses prestations de cet agitateur, se complètent avec une série d accessoires que voustrouverez sur un schéma à la fin de cette section.

Code Pour plataforme Larg. /Prof. Capacité d adaptateurs en base Poids code (plate-forme) cm 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Kg

3000977 3000975 40 34 36 25 16 9 5 1,5

3001010 3000976 54 34 66 45 21 18 10 2,2

MODÈLE

Agitateurs 39

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:55 Página 15

Page 40: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Plate-forme double

code 3001011 adaptable

à l’agitateur code 3000974.

Agitateur orbital et de

va-et-vient “Rotabit”

accouplé à la chambre

d’incubation “Boxcult”.

Chambre d’incubation “Boxcult”Adaptable à l’agitateur orbital et de va-et-vient code 3000974, avec la plate-formeuniverselle code 3000975.Avec circulation d’air forcée.Pour températures réglables depuis l’ambiance +5 °C jusqu’à 57 °C.Homogénéité ±2,5%Stabilité ±0,5%Construite en matière acrylique qui permet de visualiser l’intérieur de la chambrependant l’incubation, avec large porte frontale qui facilite l’accès à la zone de travail.

Code Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

3000957 50 47 47 61 51 51 220 11Voir chapitre Etuves (page 134).

Dispositif pour ampoules à décantation.Avec système de fixation en position horizontale et verticale pour faciliter la décan-tation sans nécessité de manipulation supplémentaire.Capacité : 5 ampoules à décantation de 250 à 500 ml ou 2 ampoules de 1000 ml.Code 6000619Ce dispositif est uniquement adaptable à la plate-forme 3000976 qui est nécessai-re pour son accouplement à l’agitateur code 3000974.

Plate-forme double. A deux niveaux.Adaptable à l’agitateur code 3000974.Surfaces antidérapantes et quatre barres de fixation sur chaque plate-forme, recouvertes de silicone.

Code Larg. / Prof. Hauteur totale (plate-forme) cm ensemble cm

3001011 55 35 40

Jeux de 5 disques réducteurs pour ampoules à décantation de 50 à 100 ml decapacité. Code 6000620

3000975

3000974

3000977

3000957

6000619

3000976

3001011

3001010

2x3001010

3000957

Dispositif pour ampoules à décantation code 6000619

accouplé à la plate-forme code 3000976.

Schéma des différentes options pour l’agitateur orbital va-et-vient “Rotabit”

ADAPTATEURS ERLENMEYER

Capacité Code A B

50 ml 1001003 36 48

100 ml 1000978 25 30

250 ml 1000979 16 20

500 ml 1000980 9 12

1000 ml 1000981 5 8

Agitateurs 40

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:55 Página 16

Page 41: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLECode Volume Max. Haut / Larg / Prof Puissance Poids d’agitation dans H2O (extérieur) cm W Kg

7000385 40 litres 17,5 7,5 13,5 100 2,8

Agitateur de tige “SE-100”POUR MÉLANGES, HOMOGÉNÉISATION, SUSPENSIONS, GAZÉIFICATION DES SOLUTIONS ET DE LA CIRCULATION DES SUBSTANCES. CONÇU POUR LE TRAVAIL CONTINU.MOTEURS SANS BALAIS SANS ENTRETIEN ET SANS ÉTINCELLES. BOÎTIER ENCAPSULE, PARTIELLEMENT ÉTANCHE CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES ET VAPEURS AGRESSIFS.PROTECTION THERMIQUE EN CAS DE SURCHAUFFE, AVEC DÉCONNEXION ET VOYANT.TIGE D'AGITATION RÉGLABLE EN HAUTEUR.

CARACTÉRISTIQUESExcellents résultats de mélange avec un contrôle précis et reproductible. Agitation avec contrôle électronique de la vitesse de 60 à 1500 tpm. Spécialement pour les échantillons dans lesquels la viscosité varie tout au long du processus. Volume max. d’agitation: Jusqu'à 40 L (en H2O).Viscosité max. agitation. Jusqu'à 100.000 mPas.Présélection et lecture numérique de la vitesse (tours par minute).Mandrin à clef adaptable a tiges d’agitation jusqu'à 9,5 mm Ø.

410 mm

400 mm

12

11

13 14

1

4

3

2

5

8

10

9

7

6

ACCESSOIRES POUR AGITATEURS A TIGE “RZR”

TIGES D’AGITATION POUR AGITATEURS ÉLECTRIQUESTiges et rotors en acier inox. AISI 304. Tige de 7 mm Ø.Code Rotor Ø pale Long. totale Caractéristiques type mm mm

6002891 1 90 400 Double pale basculante

6002892 2 60 400 Pale basculante

6002893 3 50 400 Pale fixe

6002894 4 50 400 Double pale en croix

6002895 5 58 400 Hélice

6002896 6 70 450 Pale à six trous

6002897 7 70 450 Pale à trois trous

5050921 8 46 400 Turbine

5050932 9 45 400 Turbo-hélice 45 mm Ø

5050933 10 66 400 Turbo-hélice 66 mm Ø

TIGES AVEC ROTORS EN PTFETige de 8 mm Ø.Code Rotor Ø pale Long. Caractéristiques Gamme vitesse type mm totale mm t.p.m.

5050934 11 50 500 Hélice PTFE 500

5050935 12 80 500 Ancre PTFE 500

TIGES AVEC ROTORS AJUSTABLES EN HAUTEURTiges en acier inox. AISI-304 et rotors en PTFE.Tige de 8 mm Ø. Rotors réglables en hauteur par une goupille filetée.Peuvent s'adapter plusieurs rotors dans une même tige pour un fluxd’agitation d’effet multiple.Code Rotor Ø pale Long. totale Caractéristiques type mm mm

5050936 13 70 400 Pale PTFE

5050937 14 40 400 Hélice PTFE

5050938 Pale PTFE de rechange ou supplémentaire pour effet multiple

5050939 Hélice PTFE de rechange ou supplémentaire pour effet multiple

Noix double “MAXIM”Pour grands diamètres. En métalchromé avec une ouverture pour fi-xer des tiges jusqu’à 30 mm Ø, et uneautre ouverture jusqu’à 20 mm Ø.Code 7000408

SUPPORT DOUBLE T “MAXI”Tige en acier inox AISI 304 de 20 Ø x 800 mm de hau-teur. Conçu pour supporter des poids jusqu’à 20 Kgsur potence de 300 mm de la base. Grande stabilité.Utile pour supporter des agitateurs. Poids: 7 Kg.Code 6000410

Agitateurs 41

NOUVEAU

AgitadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:55 Página 17

Page 42: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs42

Incubateurs de grand volume avec agitation orbital “1102” et “2102”MODÈLE 1102: TEMPÉRATURE RÉGLABLE DE AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 60 °C.MODÈLE 2102 REFRIGEREE. POUR TEMPÉRATURE RÉGLABLE DE +5 °C JUSQU’À 60 °C.AVER CIRCULATION FORCEE DE L’AIR.REGULATION ELECTRONIQUE DE LA VITESSE, DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS.

SÉCURITÉGROUPE MOTEUR AVEC PROTECTION TRIPLE: SURCHAUFFE, MOUVEMENTS IRREGULIERS, ARRÊT AUTOMATIQUE SI PORTE OUVERTE,

ALARME DE TEMPÉRATURE, LIMITATEUR THERMIQUE.

CARACTERISTIQUESMeuble extérieur en acier émaillé d’époxy.Construit avec deux portes type armoire et fenêtres en double cristal qui permettentde visualiser le matériel exposé dans l'intérieur.Deux plateaux supérieurs extractibles Plateau inférieur pour logement d'Erlenmeyers de grand volume.Orifice de sortie réglable pour l'air de l'intérieur de la chambre.Avec roues pivotantes, et supports réglables pour une fixation stable. Lecture digitale temps réel et de consigne des paramètres de température, temps etvitesse.Alarme sonore et lumineuse en fin de cycle et pour disfonctionnement de la tempé-rature et/ou du temps programmé.Mécanisme de protection avec auto-déconnexion en cas d’ouverture de la porte.Moteur protégé pour surcharge avec déconnexion et activation automatique.Meuble compact avec groupe moteur à induction placé sur des bases anti-vibrationset groupe compresseur hermétique avec condensateur ventilé pour les modèles avecréfrigération 200D et 2102.Meuble intérieur en acier inox. AISI 316 avec une finition polie-miroir et avec porteabattable en verre pour une visualisation pratique du processus des échantillons.Plate-forme intérieur avec orifices multi adaptables aux différents accessoires, telsque: adaptateur pour fioles Erlenmeyer, pour plaque microtitres ou plateau universelavec tendeurs élastiques pour l’attache des pièces de différentes dimensions.L’habitacle d’incubation est muni d’une lumière intérieure.

PANNEAU DE COMMANDES

0. Ecran LCD.1. Indicateur “On” élément chauffant.2. Touche modifier/valider.3. Touche temps de fonctionnement.4. Touche température.5. Touche augmenter valeur.6. Touche diminuer valeur.

31

10

4 5

6

0

7

9 8

2

7. Touche mise en agitation.8. Touche vitesse.9. Touche arrêt/marche.10. Indicateur alarme.modèle réfrigéré porte aussi:Indicateur fonctionnement du compresseur.Touche ajustage froid.

* Note: Un plateau supérieur divisé en deux partis extractibles qui permettent lelogement de ballons Erlenmeyers de grand volume, dès 2000 ml. à 5000 ml. dansle plateau inférieur ou le plateau Universel qui est fourni comme accessoire.

ACCESSOIRES Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer. Construits en acier inox.avec tendeur supérieur.

Code 5312105 Adaptateur pour 50 mlCode 5312106 Adaptateur pour 100 mlCode 5312107 Adaptateur pour 250 mlCode 5312108 Adaptateur pour 500 mlCode 5312109 Adaptateur pour 1000 mlCode 5312110 Adaptateur pour 2000 mlCode 5312111 Adaptateur pour 3000 mlCode 5312112 Adaptateur pour 5000 ml

Adaptateur pour plaques microtitre de 85 x 130 mm,permet de superposer jusqu’à 3 plaques à la fois. Code 5312113

Plateau universel avec tendeurs élastiques qui permetl’attache de toute classe de béchers, fioles, flacons, tubes,petits portoirs, etc. Dim. 734 x 458 x 75 mmCode 5312120

MODÈLES 1102 2102

Part No. 5312094 5312095

Amplitude de rotation 26 mm 26 mm

Gamme de vitesse réglable De 30 à 300 r.p.m. De 30 à 300 r.p.m.

Contrôle de vitesse en palier de 1 r.p.m. 1 r.p.m.

Réfrigération No Yes

Chauffage Oui Oui

Gamme de température réglabledepuis ambiante +5 °C depuis ambiante 5 °C

jusqu’à 60 °C jusqu’à 60 °C

Contrôle température en palier de 0.1 °C 0.1 °C

Uniformité température en chambre ±1-2 °C ±1-2 °C

Minuteur de 0 à 500 heures de 0 à 500 heures

Plate-forme utile, dimensions 734 x 458 mm 734 x 458 mm

Quantité de Plate-formes 2 2

Capacité maxi. Erlenmeyer *4 x 5000 ml, ou *8 x 3000 ml, ou *8 x 2000ml,

(voir accessoires) ou 24 x 1000 ml, ou 44 x 500 ml, ou 56 x 250 ml,

ou 104 x 100 ml ou 104 x 50 ml

Dim. Haut./ Larg./ Prof 1440 x 950 x 700 mm 1440 x 950 x 700 mmPoids 265 Kg 272 Kg

Consom. 930 W 1200 W

Tension d’alimentation 230v/50-60Hz

IncubadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 11:59 Página 1

Page 43: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs 43

Incubateurs avec agitation orbital “D-1102” et “D-2102”MODÈLE D-1102 POUR TEMPERATURES, RÉGLABLES DES TEMPÉRATURE AMBIANTE+4ºC JUSQU’À 60ºC.MODÈLE D-2102 REFRIGEREE. POUR TEMPERATURES, RÉGLABLES DES TEMPÉRATURE AMBIANTE+4ºC JUSQU’À 60ºC.AVEC CIRCULATION FORCEE DE L’AIR.REGULATION ELECTRONIQUE DE LA VITESSE, DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS.POUR LONGUES PÉRIODES DE FONCTIONNEMENT.

PANNEAU DE COMMANDES

1. Bouton pour sélectionner gauche.2 Bouton pour sélectionner droit. 3. Bouton pour sélectionner le menu.4. Bouton pour valider.

APPLICATIONSPour une utilisation dans les cultures cellulaires, bactériologiques, la technologie de fermentation, etc.Il est largement utilisé dans les institutions de recherche, les universités, centres de préventionépidémiologiques, test de dopage, de l'agriculture et de la biologie moléculaire.

CARACTERISTIQUESMeuble extérieur en acier émaillé d’époxy.Lecture digitale temps réel et de consigne des paramètres de température, temps et vitesse.Alarme sonore et lumineuse en fin de cycle et pour disfonctionnement de la température et/ou dutemps programmé.Mécanisme de protection avec auto-déconnexion en cas d’ouverture de la porte.Moteur protégé pour surcharge avec déconnexion et activation automatique.Meuble compact avec groupe moteur à induction placé sur des bases anti-vibrations et groupecompresseur hermétique avec condensateur ventilé pour les modèles avec réfrigération.Meuble avec couvercle en méthacrylate pour une visualisation confortable des échantillons entraitement.Plate-forme intérieur avec orifices multi adaptables aux différents accessoires, tels que: adapta-teur pour fioles Erlenmeyer, pour plaque microtitres ou plateau universel avec tendeurs élastiquespour l’attache des pièces de différentes dimensions.

5. Écran alphanumérique.6. Bouton pour augmenter la valeur.7. Bouton de diminution de valeur.8. Bouton poussoir marche-arrêt.

ACCESSOIRES Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer.onstruit en acier inoxydable. avec ressort supérieur.

Code 5312105 Adaptateur pour 50 mlCode 5312106 Adaptateur pour 100 mlCode 5312107 Adaptateur pour 250 mlCode 5312108 Adaptateur pour 500 mlCode 5312109 Adaptateur pour 1000 ml

Adaptateur pour des plaques de microtitrationde 85x130 mm, permet superposer jusqu'à 6 plaques.Code 5312113

3

1

4

2

8

6

7

5

MODÈLES D-1102 D-2102

Code 5312096 5312097

Amplitude de rotation 25 mm 25 mm

Plage de vitesses réglable de 25 à 300 r.p.m. de 25 à 300 r.p.m.

Contrôle de la vitesse par pas de 1 r.p.m. 1 r.p.m.

Réfrigération No Si

Chauffage Si Si

Plage de températures réglable des Temp. ambiante +4 °C 4 °C

Jusqu’à 60 °C Jusqu’à 60 °C

Contrôle de la température par pas de 0.1 °C 0.1 °C

Uniformité de temp. dans la chambre ±1 °C ±1 °C

Minuterie de 0 à 999 heures de 0 à 999 heures

Plate-forme utile, mesures 460 x 460 mm 460 x 460 mm

Nombre de plates-formes 1 1

Flacons Erlenmeyer capacité 9 x 1000 ml, ou 9 x 500 ml, ou 16 x 250 ml,maximum (voir accessoires) ou 20 x 100 ml ou 25 x 50 ml

Haut x Larg x Prof 620 x 630 x 840 mm 620 x 630 x 840 mmPoids 76 Kg 98 Kg

Consumo 800 W 800 W

Tension d’alimentation 220v/50-60Hz

NOUVEAU

IncubadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 11:59 Página 2

Page 44: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Homogénéiseurs44

Homogénéisateur par ultrasons “CY-500”AGITATION PAR CAVITATION INTENSIVE.POUR VOLUMES DEPUIS 10 À 500 ML.

MODÈLECode Fréquence Haut/larg./Prof. Puissance Poids

KHz (extérieur) cm W Kg

5059600 20 22 19 33 500 6,7

Est fourni je complète avec support et dispositif réglable en hauteur.

FONCTIONNEMENT

Le générateur d'ultrasons transforme le courant électrique de 220V 50 Hz en énergieultrasonique de 20 KHz, pour nourrir le transducteur ultrasonique. Le transducteurproduit une déformation élastique en suivant la tension alterne, celle qui est traduitedans une vibration mécanique longitudinale qui produit un effet de cavitation dans lasonde d'alliage de titane plongé dans la solution, qui produit une multitude de micro-bulles qui libèrent une énergie considérable dans l'extrémité de la sonde qui permetune agitation et une vibration intense de l'échantillon.

APPLICATIONS

Biologie, Chimie, Environnement, Laboratoires d'Analyse en général.Permet la fonction de désintégration de cellules biologiques et tissus par extractionde protéine, ADN, ARN, hydrolyse d'éthers, accélération et augmentation de rende-ment de réactions, traitement de sols et sédiments selon des méthodes EPA SW, sim-plifie en temps la méthode Soxhlet, contrôle de qualité, R+D, dégazéification, disso-lution et homogénéisation d’échantillons, émulsion, dispersion, formation deliposomes, microencapsulage de protéines, etc.

CARACTÉRISTIQUES

L'équipement est formé par l'unité de contrôle et puissance et par le transducteurd’ultrasons (homogénéisateur).Unité de contrôle: Meuble extérieur métallique couvert d’époxy et panneau frontal enABS. Composé d'écran LCD, boutons de programmation de temps du cycle, intervalles d'é-lans, puissance et température maximale et mémoire pour 10 programmes configurablespar l'utilisateur. Connecteur et sonde pour le contrôle de température de l'échantillon.Transducteur par ultrasons composé d'un convertisseur piézoélectrique avecsonde en alliage de titane de 1/4 de pouce (5.6 mm Ø et 60 mm. haut.).Sujet par support pied/base et pince réglable en hauteur, max. 44 cm.

UNITÉ DE CONTRÔLE. PANNEAU DE COMMANDES

Interrupteur de mise en marche.Ecran LCD indicateur de paramètres.Commande régulateur de puissance d'ultrasons (1-99%).Boutons du 0 à 9 pour la sélection des paramètres : Temps (1'' - 2 heures). Élans et température maximale.Bouton SET : choisir des paramètres.Bouton CLEAR : annuler des paramètres.Bouton ENTER : validation paramètres.Bouton START/STOP : début et fin de cycle.Bouton PAUSE : fonction de pause.Bouton RECALL-SAVE : Mémoire pour stocker 10 programmes.

ACCESSOIRE

Cabine anti-bruitConstruit avec double cape isolante qui protègedes bruits aigus émis par l’effet des ultrasons.Equipé d’une porte transparente.Code 5059601

IncubadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 11:59 Página 3

Page 45: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Agitateurs 45

Moulin broyeur multifonctionnel “TR-20”DE CHOC ET CISAILLEMENT POUR DES PRODUITS MOUS (DESSIN INDUSTRIEL)

APPLICATIONS

Pour le broyée d'une grande variété de produits solides, fragiles, mous et semi durs, pourl'industrie pharmaceutique, chimique et alimentaire en général.

CARACTÉRISTIQUES

Créé pour des activités de petite échelle. Composé par plat de moulin et des dents d'en-grenage fixe en exerçant l'action d'aplatir et de triturer au moyen de l'impact.Totalement construit dans un acier inox. AISI 304. Réfrigération par air.Dispositif pour loger différents types de tamis facilement interchangeables. Des 0,12 mmØ jusqu'à 0,80 mm Ø.Uniquement pour le broyage des échantillons avec une humidité relative inférieure à 20%.Fourni avec un tamis de 0,18 mm Ø.

Dispositif pour une introduction facile du tamis.RECHANGE Cisaille Code 5810006

Mélangeurs homogénéisateurs de solides à V. “VS-5”, “VS-8” et “VS-50”CAPACITÉS DE CHARGE DE 5, 8 ET 50 KG (DESSIN INDUSTRIEL)

APPLICATIONS

Industrie pharmaceutique, chimique et alimentaire.Pour des mélanges de poudres, granulées et les petits lots de concentré qu'une fois fai-te la recherche dans laboratoire passe à l’usine de production.

CARACTÉRISTIQUES

Meuble métallique en acier inox. AISI 304.Avec deux bouches de charge à « V », et un orifice de décharge construits en acierinox. AISI 304. Et protégées avec couvercles isolés avec joint de silicone Groupe moteur avec dispositif d'agitation à une vitesse constante de 18 tours par minute.

PANNEAU DE COMMANDES

Bouton marche.Bouton d'arrêt.Bouton pour placer le récipientChronorupteur de 1 à 99,9 h.

RECHANGE Joint de silicone pour VS-5, VS-8 et VS-50. Code: 5810110 (Une unité)

Modèle Code Capacité Db T.P.M Mesures Consom PoidsKg / h Haut./ Larg. / Prof. (cm) Kw Kg

TR-20 5810000 10 a 30 85 4200 70 40 80 2,2 85

Code TamisØ mm.

5810007 1 mm

5810001 0,80 mm

5810002 0,38 mm

5810003 0,25 mm

5810004 0,18 mm

5810005 0,12 mm

ACCESSOIRES

Modèles Code Volume Capacité de charge (50 %) TPM Haut./Larg./Prof. Consom PoidsLitres Litres (exterieur cm) W Kg

VS-5 5810100 5 2,5 18 58 72 37 550 47

VS-8 5810101 8 4 18 64 81 37 550 52VS-50 5810102 50 20 15 130 150 50 750 250

IncubadoresFR_SELECTA MASTER 11/09/14 11:59 Página 4

Page 46: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

EVAPO

RATEU

R R

OTA

TIF

ET P

OM

PES

“La habilidad es lo que permite hacer ciertas cosas. La actitud determina si se hacen bien.”

Jon Holtz

EVAPORATEURS

POMPES DE PRESSION ET

POMPE DE TRANSVASEMENT ÉLECTRIQUE

POMPES PÉRISTALTIQUES

POMPES À VIDE

POMPE DE TRANSVASEMENT À MAIN

POMPES À MEMBRANE

POMPE À VIDE PAR RECIRCULATION D’EAU

POMPES CENTRIFUGEUSES

Evaporateurs Voir page 46 et 47

Pompes péristaltiques Voir page 49

Pompes rotatives à palettes Voir page 50

Pompes à membrane pour vide Voir pages 50 à 52

Pompes à vide Voir page 52 et 53

Pompes centrifugeuses Voir page 53

Pompes de transvasement de liquides Voir page 54

pag 46 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 1

Page 47: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Evaporateur rotatif “RS 3000-V”POUR BALLONS DE 1000, 2000 Y 3000 ML.

CARACTÉRISTIQUES

Evaporateur rotatif compact composé par meuble en acier inox. AISI 304,avec système élévateur manuel et bain dans en alliage dur-al traité chi-miquement.Vitesse de rotation: de 0 á 120 t.p.m.Une température du bain: jusqu’à 200 ºC.Rang de la pompe de vide: jusqu’à -0,8 Bar.Volume maximal du ballon récepteur et évaporateur: 3000 ml.Valve pour casser le vide avec filtre d’entrée d’air.

PANEAU DE COMMANDES

1. Interrupteur ON/OFF.2. Indicateur avec lecture digitale de la température de la sonde externe.3. Régulateur digital de la température du bain.4. Interrupteur pour la pompe a vide.5. Interrupteur pour la pompe de recirculation d’eau.6. Interrupteur pour le chauffage.7. Bouton régulateur de la vitesse de rotation.

Vacuomètre.

SCHÉMA DU VERRE ET DES COMPLEMENTSRECHANGES

Qualité et sécurité. Régulation de la vitesse de rotation et température du bain

MODÈLECode Régulation Haut./Larg./Prof Consom Poids

vitesse t.p.m. (extérieur) cm W Kg

RS 3000-V 6003000 0 a 120 26 46 45 1010 28

Il est fourni complet, avec robinet pour remplir le ballon evaporateur,sonde pt-100, réfrigérant, un ballon de 3000 ml., un ballon de 2000 ml.,un ballons de 1000 ml. et ses compléments.

Réfrigérant

Robinet d’entrée

Sonde PT

Joint PT

Anneau de fixation

Joint d’anneau

Joint de vide

Cône en verre poli à l’émeri

Pince support pour ballon

Pince support pour ballon

1

2

3

4

5

6

7

Ballon de 1000 ml.

Ballon de 3000 ml.

Ballon de 2000 ml.

ACCESSOIRERégulateur de vide pour l'entraînementde l'air ambiant. Code. 6003010

Pompes 47

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 2

Page 48: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Pompes48

Macro-évaporateurs rotatif grande capacité. “COM-1010” y “COM-1020”

COM-1010 CAPACITÉ: 10 LITRES.COM-1020 CAPACITÉ: 20 LITRES.

Il peut être complété avec une grand variété d'accessoires.

APPLICATIONSLe macro-évaporateur rotatif est principalement utilisé dans l'essai à l'échelle pilo-te et la production de produits biologiques, pharmaceutiques, chimiques, alimentai-res et d'autres domaines.

CARACTÉRISTIQUESEquipé d'une fiole d'évaporation grand diamètre qui permet la diffusion de la solu-tion et l'évaporation rapide.Le macro-évaporateur permet l'incorporation de plusieurs accessoires pour formerun équipement de distillation complète.

MODÈLES COM-1010 COM-1020

Code 5195410 5195420

Fiole d’évaporation 10 litres 20 litres

Fiole de réception 5 litres 10 litres

Régulation de vitesse Affichage numérique, Régulation de vitesse continue.

Vitesse de rotationv 10-130 r/min

Bain de chauffage Acier inoxydable

Régulation de la température Affichage numérique, 0-99ºC.

Vide atteignable 399.9 Pa

Capacité d'évaporation Eau >3.2L/h Alcohol>6.5L/h Eau >3.2L/h Alcohol>6.5L/h

Élévateur Élévateur électrique

Alimentation 220 V/50 Hz 380 V/50 Hz lll

Puissance 4.8 Kw 6.3 Kw

Dimensions (cm) 170x55x92 (Haut.xLarg.xProf) 210x60x120 (Haut.xLarg.xProf)

ACCESORIOS 1. Pompe à membrane COM-401. Code 51954212. Circulateur refroidissement COM-30L. Code 5195422

Pompe à vide.Voir page. 58Code 5900621

Piège à vide. Voir page. 58Code 4001611

1

2

NOUVEAU

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 3

Page 49: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Pompe péristaltique doseuse “Peristaltic PR-2003”CONTROLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ET LECTURE DIGITALE. AVEC TÊTE MULTIADAPTATEUR POUR TUBES DE 4 A 12 mm Ø (EXT.). ÉPAISSEUR MAXIMALE DU MUR 1,6mm.DOSAGE PROGRAMMABLE DEPUIS 10 ML JUSQU’À 10 LITRES.DÉBIT MAXIMAL 1500 ml/min.

CARACTÉRISTIQUESModèle de table de dimensions réduites.Silencieuse et exempte de vibrations.Pince d attache du tube de pompage.Verre doseur “Pecipump” pour un dosage plus précis.Dose: la pompe dose un volume plusieurs fois pour unepériode de temps.Flux: la pompe dose un débit pour un temps déterminéou continuellement.

PANNEAU DE COMMANDESClavier numérique pour faciliter l entrée des données.Ecran LCD de 16x2 charactères.Mémoire de calibration.Changement de sens de pompage depuis le panneau decommandes.Indication du sens de rotation.Connexion pour une pédale marche/arrêt.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESVitesse (r.p.m.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 - 400Précision (ml): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 ó 0,1Gamme de dosage (ml): . . . . . . . . . . . . . . .10 - 9999Gamme de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Voir tableauNº de programmes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Nº de doses répétées: . . . . . . . . . . . . . . . . .9999Interval de répétition: . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 9Epaisseur de tube maximum (mm):. . . . . . . 1.6Diamètre extérieur maximum du tube (mm): . . .12Note : La précision dépend du Ø du tube et de la vitesse.

PARTIE ARRIÈREInterrupteur de mise en marche.Connexion pour commande à distance par pédale mar-che-arrêt fournie comme accessoire.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Débit en H2O Consom. Poids

(extérieur) cm ml/heure W Kg

4129050 25 19 23 90.000 65 4

ACCESSOIRES POUR POMPES PÉRISTALTIQUES “PERCOM N-M” ET “PR-2003”Tubes de silicone standard. (Voir page 52).

Pédale de contrôle à distance Marche/Arrêt. Code 1001044

Pompe péristaltique “Percom N-M”CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ET LECTURE DIGITALE. AVEC TÊTE MULTIADAPTATEUR POUR TUBES DE 4 A 12 mm Ø (EXT.). ÉPAISSEUR MAXIMALE DU MUR 1,5mm.DÉBIT RÉGLABLE DEPUIS 1080 JUSQU À 73800 ml/h.

CARACTÉRISTIQUESModèle de table de dimensions réduites.Silencieuse et exempte de vibrations.Vitesse sélectionnable de 20 et 200 r.p.m.

PANNEAU DE COMMANDESTouche marche/ârret.Ecran indicateur de la vitesse.Touche augmentation de la vitesse.Touche diminution de la vitesse.

PARTIE ARRIÈREConnexion pour commande à distance par pédalemarche/arrêt fournie comme accessoire.

Graphique débit /r.p.m. en fonction du Ø intérieur du tube.

Graphique établi avec le fluide: eau distillée. Ces caractéristiques varient selon la densité du liquide.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Débit en H2O Consom. Poids

(extérieur) cm ml/heure W Kg

3001300 16 12 18 1080 jusqu’à 73800 12 2,6

Graphique débit /r.p.m. en fonction du Ø intérieur du tube.

Graphique établi avec le fluide: eau distillée. Ces caractéristiques varient selon la densité du liquide.

ml./min.1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

060 100 140 180 220 260 300 340 380 420

ø 8 mm.

ø 6 mm.

ø 4 mm.

r.p.m

ml./min.600

500

400

300

200

100

050 80 110 140

r.p.m20 170 200

ø 6 mm.

ø 4 mm.

ø 1,7 mm.

Dosage (ml/minute)60 r.p.m. 420 r.p.m.

4 80 4806 140 11008 180 1400

Intérieur Ø mm

Pompes 49

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 4

Page 50: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

RECHANGEVacuomètre analogique (pour les 2 modèles) Code 5515031

Pompes50

APPLICATIONSFiltration en vide.Distillation en vide.Évaporateurs rotatifs.Extraction et transport de gaz.Séché au vide.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESFabriquées en aluminium.Membrane de polifluoroprene, résistant à la corrosion et de longue durée.Système de réfrigération qui permet un fonctionnement sans arrêt pendant24 heures.

MODÈLE “MV 50”PANNEAU DE COMMANDESIndicateur de pression et vide.Pression et vide réglables.Poginée extensible pour transport facile.Interrupteur de mise en marche.

MODÈLE “MV 100”PANNEAU DE COMMANDESIndicateur de vide.Regulateur de vide.Interrupteur de mise en marche.

Pompes à membrane “MV 50 and MV 100”POUR AIR, GAZ ET VAPEUR

Exempt de lubrication • Libre de maintenance • Silencieuses

ACCESSOIRETuyaux de haute pression en caoutchouc de 18 x 26 mm Ø. Code 5900624Tuyaux de haute pression en caoutchouc de 8 x 15 mm Ø. Code 5900625pour étuve sous vide “Vaciotem”.Huile pour pompes à vide, bouteille d’1 litre. Code 5515030

Pompes à videPOMPES ROTATIVES À PALETTES AVEC ANTI-RETOUR D’HUILE INCORPORÉ POUR APPLICATIONS GÉNÉRALES SOUS VIDE.MOTEUR AVEC PROTECTEUR THERMIQUE ET INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE.

CARACTÉRISTIQUESPalettes et joints exempts d’amiante.Bouche d’aspiration: 16 mm de Ø pour le modèle 5900620 et 16 mm de Ø pour le modèle 5900621.Vacuomètre analogique.Grande quantité d’huile et lubrification forcée.Capacité du réservoir d huile: 25 cl pour le modèle 5900620 et 55 cl pour le modèle 5900621.Filtre d’expulsion pour rétention de vapeurs d’huile.Exemptes de vibrations.Niveau de bruit faible (62 dB).Température maximale de travail: 60 °C.Portables, avec anses pour le transport.

MODÈLESCode Débit de vide Vide limite Haut. / Larg. / Prof. r.p.m. Consom. Poids

m3/h mbar (extérieur) cm W Kg

5900620 3,6 0,1 23 27 12 1400 120 7,6

5900621 3,6 0,05 27 35 14 1400 180 11

Code 5900620 Code 5900621

MODÈLES Code Débit de vide Vide limite Pression Haut./Larg./Prof. Consommation Tension Poidsm3/h mbar bar (extérieur) cm W D’alimentation Kg

MV 50 5910100 1,8 200 2 23,5 16 21 160 220V/50Hz 8

MV 100 5910101 3,6 200 2,75 23,5 16 30 160 220V/50Hz 9

Fournie avec 1m. de tuyau de silicone de 8 x 12 mm. Ø.

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 5

Page 51: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESTransfert, évacuation et compression sans contamination.Les modèles N-86 et N-022 de 2,5 et 4 bars de pression relative,peuvent aussi être utilisés comme compresseurs.Opérable à sec.Exemptes de lubrification.Sans entretien.Silencieuses.Les modèles à 2 têtes sont fabriquées avec des membranes liné-aires à deux phases. Tous les modèles (excepté le modèle N-022)sont construits avec un système breveté de diaphragme structu-ré optimisé par tension, qui permet à la pompe d’avoir une tailleréduite et un diaphragme de longue durée.Régime approximatif de perte d’étanchéité: 6 x 10-3 mbar x L/s.Munies d’un interrupteur thermique et fusible.Chimiquement résistantes sur une gamme moyen-haut., haut.(selon modèles).Nous conseillons de vérifier la compatibilité de la pompe à utili-ser en fonction des matières avec lesquelles la pompe sera encontact (voir tableau).

N-816

Code 5910108

N-820 Code. 5910009

o N-840 Code 5910110

N-86

Code 5910106

N-022

Code 5910107

Pompes à Membrane pour VidePOUR AIR, GAZ, VAPEURS.

MODELE / DONNEES TECHNIQUES N-86 N-022 N-816 N-820 N-840

Code 5910106 5910107 5910108 5910009 5910110

Débit de vide (à 1 Atm. de pression)5,5 l/min 13 l/min 16 l/min 20 l/min 34 l/min

0,33 m3/h 0,78 m3/h 0,96 m3/h 1,2 m3/h 2,04 m3/h

Vide limite (mbar) absolu 160 mbar 100 mbar 20 mbar 8 mbar 8 mbar

Pression relative (bar) 2,5 bar 4 bar 0,5 bar 1 bar 1 bar

Pour connexion au tube de Ø intérieur 4 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm

Nombre de têtes et phases 1 1 2 2 2

Matière des têtes PPS Aluminium PPS PTFE PTFE

Matière des membranes (diaphragmes) Téflonisé Téflonisé Téflonisé Téflonisé Téflonisé

Matière des valves FFPM Acier inox. FFPM FFPM FFPM

Degré de protection du moteur IP-20 IP-20 IP-20 IP-44 IP-44

Température d’opération des gaz et environnement possible 5 à 40 °C

Consom. (A) / Puissance (W) 0,63 / 65 0,7 / 100 0,6 / 100 0,7 / 120 1,5 / 245

Dimensions haut. x larg. x prof. (cm) 14 x 9 x 17 19 x 15 x 20 14 x 9 x 36 21 x 15 x 31 23 x 17 x 34

Poids (Kg) 1,9 4 3,95 9,3 12,6

APPLICATIONS / RESISTANCE CHIMIQUE N-86 N-022 N-816 N-820 N-840

Résistance chimique (selon matière en contact avec le système de pompe) Medium – Haute Medium – Haute Medium – Haute Haute Haute

Pour gaz et vapeurs hautement agressives et corrosives - - - 3 3

Pour gaz et vapeurs légèrement agressives et corrosives 3 3 3 3 3

Pour transfert et évacuation 3 3 3 3

Pour transfert, évacuation et comme compresseur 3 3 - - -

Idéales pour la filtration à vide 3 3 3 3 3

Idéales pour la filtration à vide, évaporation, dessiccation, séchage des gels… - - - 3 3

RECHANGES, POUR MODELES N-86 N-022 N-816 N-820 N-840

Kit de rechange : 1 membrane + 2 valves + 2 joints de scellement 5910120 - - - -

Kit de rechange : 1 membrane + 2 valves + 1 joint de scellement - 5910121 - - -

Kit de rechange : 2 membranes + 4 valves + 4 joints de scellement - - 5910122 5910123 5910124

Pompes 51

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 6

Page 52: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Pompe à membrane pour vide “Vacum-Sel”

CARACTÉRISTIQUESModèle de table de dimensions réduites.Silencieuse. Exempte de vibrations.Température maximale de travail: 40°C.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Vacuomètre avec échelle de 0 à -1 bar.Prise de vide.Bouche d’expulsion de l’air.

MODÈLECode Débit Vide limite Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres/min. (extérieur) cm W Kg

3001001 1,08 -0,6 bar ≈ 440 mm Hg 19 14 19 35 3

Pompe à membrane pour vide et pression “Vacum-Pres”

CARACTÉRISTIQUESModèle de table de dimensions réduites.Silencieuse.Exempte de vibrations.Température maximale de travail: 40 °C.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Vacuomètre avec échelle de 0 à -1 bar.Manomètre avec échelle de 0 à 2,5 bar.Régulateur de pression/vide.Prise de vide.Prise de pression.

MODÈLECode VIDE PRESSION Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

Débit litres/min. Vide limite Débit litres/min. Pression maxi. (extérieur) cm W Kg

3001002 1,08 -0,6 bar ≈ 440 mm Hg 1,3 1,2 bar 19 14 19 35 3,2

CARACTÉRISTIQUESConstruites en verre.Adaptables aux tubes de pompes centrifuges et péristaltiques.Permet une meilleure aspiration et distribution.

Contrepoids et ouvertures en verrePOUR POMPES CENTRIFUGES ET PERISTALTIQUES

A. Contrepoids “ASPIPUMP”Extrémité supérieure avec olive quiassure la fixation du tube, et infé-rieure avec tétines de contrepoidset appui à la base du récipient du li-quide aspiré.

Code pour tubes5991204 4 mm Ø intérieur.5991206 6 mm Ø intérieur.5991208 8 mm Ø intérieur.

B. Ouverture “PECIPUMP”Extrémité supérieure avec olivequi assure la fixation du tuve, etouverture inférieure inclinée quipermet un dosage précis du li-quide.

Code pour tubes 5991203 4 mm Ø intérieur.5991205 6 mm Ø intérieur.5991207 8 mm Ø intérieur.

A

B

A. Contrepoids “ASPIPUMP” qui facilite une aspiration effica-

ce jusqu’au dernier ml.

B. Ouverture “PECIPUMP” pour un dosage aisé et précis.

Tubes de silicone pour pompes péristaltiques

MODÈLESCode Ø intérieur Ø extérieur

mm mm

8991202* 4 7

8991201* 6 9

8991200* 8 11

Code Ø intérieur Ø extérieurmm mm

5253300* 0,8 45253400* 1,7 4,90686203 3 75253600* 3,1 6,35253500 4,8 9,80686210 5 95253900 6,3 11,30686216 8 12

Tube standard*

Tubecalibré*

(*)Les tubes correspondent à 1 mètre de longeur.(*)Les codes avec asterisque*, sont adaptées à les pompes “Percom N-M” et “PR-2003”. Voir page: 49

Pompes52

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 7

Page 53: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLE Prof. Haut. Larg. Ø

MP-15R 129 82 74 60

MP-20R 210 108 116 92

MP-40RX 277 130 122 102

MP-100R 322 175 150 110

CARACTÉRISTIQUESPompes centrifugeuses pour la circulation et extractionde liquides.Sélection de modèles pour débits de 8 à 60 litres/min.La puisance du moteur à la turbine motrice de la pom-pe est transmise par accouplement magnétique.Tous les éléments en contact avec le liquide sont enmatières résistantes aux agents chimiques.Ne démarrent pas automatiquement.

S E I S U NPompes centrifugeuses “MP”

DONNÉES TECHNIQUES MP-15R MP-20R MP-40Rx MP-100R

Code 5900610 5900611 5900612 5900613

Débit max. à P (pression)=0 (litres/m) 8 17 47 60

Pression max, à Q (débit)=0 (bar) 0,21 0,37 0,40 0,50

Connexion tube aspiration 14 mm Ø 18 mm Ø 26 mm Ø 26 mm Ø

Connexion tube sortie 14 mm Ø 18 mm Ø 26 mm Ø 26 mm Ø

Température normale de travail (°C) 0 - 80 0 - 80 0 - 80 0 - 80

Cycle de fonctionnement continu continu continu continu continu

Consommation puissance (W) 10 20 65 250

Matière enceinte de la pompe Polypropylène avec mélange de fibre en verre

Matière de la turbine motrice Polypropylène avec mélange de fibre en verre

Matière de l’essieu turbine motrice Céramique d’oxyde d’alluminium

Matière des joints de scellage EPDM EPDM EPDM EPDM

Voltage 220-240 V / 50-60 HZ

MP SeriesTête turbinePropulseur

Aimant passifPartie isolanteAimant d’initiation

Moteur

SERIES MPDimension de chaque modèle en mm.

Pompe à vide par recirculation d’eau

DESCRIPTIONElle est composée d’une pompe centrifuge qui pousse l’eau de la cuve à grande vitesse au travers de deuxtrompes à vide. De cette manière, on obtient un débit de vidange d’environ 10 litres/minute à chaque entrée.Le niveau de vidange dépend de la température de l’eau de la cuve et peut osciller entre 5 et 40 mbar.Les gaz aspirés par les deux entrées se mélangent dans la cuve d’environ 10 litres. Bien que l’intérieur de lapompe soit fabriqué en acier inoxydable et en polypropylène, il est nécessaire de changer l’eau pour protégerla pompe des agents chimiques contenus dans les fumées aspirées. Pour mieux protéger l’appareil, il est re-commandé d’intercaler une unité "Scrubber" pour le lavage et la neutralisation des gaz. La pompe comprendune valve et une sortie pour permettre la circulation externe de l’eau de la cuve. Ceci peut être utilisé pour vi-der la cuve et faciliter le changement de l’eau comme pour avoir un circuit de recirculation externe de l’eau.CARACTÉRISTIQUESLimite la consommation d’eau.2 entrées indépendantes de vide de 10 litres/minute de débit d’aspiration.Niveau de vide: entre 5 et 40 mbar (en fonction de la température de l’eau).Cuve avec capacité de 10 litres.Niveau de bruit faible (<65 dBA).Valve et connections d’entrée et sortie pour vidange et circulation externe de l’eau.PANNEAU DE COMMANDES2 connecteurs d’entrée de vide.2 vacuomètres analogiques.Interrupteur général avec indicateur lumineux.ACCESSOIRESSystème d’extraction et de neutralisation des fuméesLe système est composé d’une unité “Scrubber” qui bloque le passage des condensationsacides et neutralise les gaz dans une solution de NaOH, et une pompe de re-circulationd’eau qui proportionne un grand débit de vide pour l’aspiration des fumées.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Niveau de vide Débit de vide Consom. Poids

(extérieur) cm mbar litres/minute W Kg

4001612 44 39 28 entre 5 et 40 10 280 10

Pompe de re-circulation“Scrubber”Bloc digest

Une image d’une unité de digestion Kjeldahl complète.

Unité “Scrubber”Code Haut. / Larg. / Prof. Poids

(extérieur) cm Kg

4001611 32 31 16 2

Es fourni avec 3Kg. de produit neutralisateur des fumées acides. Code 4001610

Pompes 53

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 8

Page 54: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

COMPLEMENTS

CARACTÉRISTIQUESSystème rotatoire à main permettant d’extraire oupomper le liquide d’un récipient ou d’un bidon, compre-nant un corps avec une manivelle de pompage avec destubes d’entrée dans le bidon de 1,2 m et 1” de Ø, avecdispositif pour fixation sur l’ouverture du bidon et un tu-be de sortie de 3/4” .Facile à utiliser et très légère.

MODÈLECode Capacité de pompage Poids

litres/min. Kg

5252040 20 1,6

CARACTÉRISTIQUESComplètement métallique avec moteur éléctrique auto-ventilé. Équipée d’un tube d’aspiration en acier inox de1 m de long et 38 mm de Ø.Hauteur maximale de pompage 13 m.

MODÈLECode Capacité R.p.m. Consom. Poids

de pompage W Kglitres/min.

5929041 86 10000 120 6,6

1

3

2

Pompe de transvasement de liquides à main “RP-90P”EN POLYPROPYLÈNE RÉSISTANT AUX AGENTS CHIMIQUES ET À LA CORROSION. A MOUVEMENT ROTATOIRE.

Pompe de transvasement électrique “FA-100”POUR LIQUIDES NON CORROSIFS ET NON INFLAMMABLES.

1. Robinet de grande capacité de 2” pour des bi-dons. En bronze.Code 5252038

2. Clé pour ouvrir les bouchons des bidons modèlestandard. En bronze.Code 5252039

3. Bouchon additionnel de ventilation pour bidonsde 2”. En bronze.Code 5252037

Pompes54

BombasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:25 Página 9

Page 55: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

AUTO

CLA

VES

ÉLE

CTRIQ

UES

PO

UR S

TÉR

ILIS

ATIO

N

“Nous dédions une plus grande attention à l’investigation et le développement. Notre défi est la qualité totale comme but.”Albert Einstein

Autoclaves verticaux de paillasse Pages 58 à 59Régulation par pressostat

Autoclaves verticaux Pages 60 à 63Contrôle par microprocesseur et purge atmosphérique ou par vide

Distillateur d’eau pour des autoclaves Page 63

Autoclave de paillasse Page 64Contrôle par microprocesseur

Autoclaves de paillasse Pages 65 à 67Contrôle par microprocesseur et purge automatique par vide

Machines à sceller poches de polypropylène Page 68

Autoclaves verticaux pour conserves Page 69 et 70

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 1

Page 56: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves56

AUTOCLAVES ÉLECTRIQUES POUR STÉRILISATIONLarge gamme d’autoclaves électriques, verticaux et de paillasses.Gamme de 0,62 à 2 bar. Capacités de 1.5, 8, 12, 18, 20, 23, 25, 50, 80 et 150 litres.

• 50 ans d’expérience dans la spécialisation de stérilisation.

• Qualité et Innovation.

• Une nouvelle dimension du design et de la technologie.

Selon directives d’appareils a pression. Autoclaves

LA STERILISATION EST LE PROCESSUS PAR LEQUEL ON OBTIENT LA DESTRUCTION OU L’ELIMINATION DE TOUTES FORMES DE VIE MICROBIEN-NE INCLUANT LES BACTERIES ET LEURS STRUCTURES.

L’AUTOCLAVE DE LABORATOIRE EST COMPOSE D’UNE CHAMBRE DANS LAQUELLE LA VAPEUR CIRCULE À HAUTE PRESSION ET QUI A POUR FINA-LITE DE STERILISER. LA VAPEUR SATUREE SE CONDENSERA IMMEDIATEMENT LIBERANT SA HAUTE CHALEUR D’EVAPORISATION ET QUI EST L’A-GENT DE DESTRUCTION. POUR QU’UNE STERILISATION SOIT EFFECTIVE, LA VAPEUR DOIT SE SATURER ET PAR CONSEQUENT DOIT PURGER TOUTL’AIR DE L’INTERIEUR DE LA CHAMBRE AVANT D’INITIER LE PROCESSUS.

DANS LES PAGES SUIVANTES, J.P. SELECTA OFFRE UNE GAMME ETENDUE D’AUTOCLAVES QUI VOUS PERMET DE CHOISIR DES MODELES AVECPURGES MANUELLES, ATMOSPHERIQUE OU PAR VIDE. DIFFERENTES ALTERNATIVES VOUS SONT PROPOSEES CONCERNANT LA REGULATION,LES PROGRAMMES ET LE SECHAGE.

PRINCIPE:

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 2

Page 57: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves électriques pour stérilisation

TABLEAU RESUME DES DIFFERENTS MODELES SELECTION RAPIDE

CONTRÔLE PAR PRESSOSTAT ET PURGE ATMOSPHERIQUEMICRO 8 MED 12 MED 20

AUTESTER ST DRY PV-B 12 (mod. horizontal)AUTESTER ST DRY PV-B 18 (mod. horizontal)AUTESTER ST DRY PV-B 23 (mod. horizontal)

CONTRÔLE DE TEMPERATURE ET CYCLE PAR MICROPROCESSEUR ET PURGE PAR VIDE FRACTIONNE

AUTESTER ST DRY PV-III 25 (mod. horizontal)

Avec sortie RS-232 pour impression de para-mètres par ordinateur ou conexion à une im-primante.

CONTRÔLE DE TEMPERATURE ET CYCLE PAR MICROPROCESSEUR ET PURGE

ATMOSPHERIQUEAUTESTER P 1,5 (mod. vertical)

PRESOCLAVE III 50 (mod. vertical)PRESOCLAVE III 80 (mod. vertical)

TROIS SYSTEMES DIFFERENTS DE REGULATION ET CONTRÔLE :

MODELES Code Cycle Capacité Température Pression Consom. Règlement Système Positionséchage litres °C bar W purgé

MICRO 8 4001745 NO 8 121 et 134 1 et 2 1000 Pressostat Manual Paillasse / vertical

MED 12 4001756 NO 12 121 et 134 1 et 2 1800 Pressostat Atmosphérique Paillasse / vertical

MED 20 4001757 NO 20 121 et 134 1 et 2 2500 Pressostat Atmosphérique Vertical

PRESOCLAVE IlI 50 4001758 NO 50 115 à 134 0,62 à 2 3600 Electronique Atmosphérique Vertical

PRESOCLAVE IlI 80 4002136 NO 80 115 à 134 0,62 à 2 3600 Electronique Atmosphérique Vertical

AUTESTER ST DRY PV-B 12 4001727 OUI 12 121 et 134 1 et 2 1800 Microprocesseur Vide Fractionné Paillasse / horizontal

AUTESTER ST DRY PV-B 18 4001728 OUI 18 121 et 134 1 et 2 1500 Microprocesseur Vide Fractionné Paillasse / horizontal

AUTESTER ST DRY PV-B 23 4001731 OUI 23 121 et 134 1 et 2 1700 Microprocesseur Vide Fractionné Paillasse / horizontal

AUTESTER ST DRY PV-III 25 4002420 OUI 25 105 à 134 0,21 à 2 2510 Microprocesseur Vide Fractionné Paillasse / horizontal

AUTESTER ST DRY PV-III 50 4002516 OUI 50 105 à 134 0,21 à 2 3600 Microprocesseur Vide Fractionné Vertical

AUTESTER ST DRY PV-III 80 4002517 OUI 80 105 à 134 0,21 à 2 3600 Microprocesseur Vide Fractionné Vertical

AUTESTER ST DRY PV-III 1504002518 OUI 150 105 à 134 0,21 à 2 7500 Microprocesseur Vide Fractionné Vertical

STERIL-FOOD COM 20 4002421 NO 20 70 à 121 1 2500 Microprocesseur Automatique Vertical

STERIL-FOOD MAN 80 4002427 NO 80 70 à 121 1 3600 Microprocesseur Automatique Vertical

STERIL-FOOD COM 80 4002422 NO 80 70 à 121 1 3600 Microprocesseur Automatique Vertical

STERIL-FOOD MAN 150 4002428 NO 150 70 à 121 1 7500 Microprocesseur Automatique Vertical

STERIL-FOOD COM 150 4002423 NO 150 70 à 121 1 7500 Microprocesseur Automatique Vertical

Dans les autoclaves ci-dessous, avec le panneau de commandes, on peut s’incorporer l’imprimante.AUTESTER ST DRY PV-III 50 (mod. vertical)AUTESTER ST DRY PV-III 80 (mod. vertical)AUTESTER ST DRY PV-III 150 (mod. vertical)PRESOCLAVE III 50 (mod. vertical)PRESOCLAVE III 80 (mod. vertical)

Autoclaves 57

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 3

Page 58: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves électriques pour stérilisation “MICRO 8”, “MED 12” et “MED 20”RÉGULATION PAR PROSSOSTAT À 1 ET 2 BAR. POUR TEMPÉRATURES À 121 ºC ET 134 ºC.MODELES VERTICAUX DE PAILLASSE “MICRO 8” CAPACITÉ : 8 LITRES. Y “MED 12” CAPACITÉ : 12 LITRES.MODELE VERTICAL SUR LE SOL “MED 20” CAPACITÉ : 20 LITRES.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESMeuble extérieur et partie supérieure en acier inox. AISI 304.Réservoir et couvercle en acier inox, d’ouverture facile.Élément chauffant en acier inox. spécial INCOLOY de grande durée, résistant à lacorrosion et à la haute température.Évacuation manuelle de l’air à la mise en marche. (seulement modèle MICRO 8).Purge atmosphérique automatique. (modèles “MED 12” et “MED 20”).Fermeture simple et sûre, avec dispositif de sécurité de l'ouverture du couvercle.Interrupteur général de mise en marche.

MODÈLECode Capacité Ø Haut. Haut./ Larg./ Prof. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

4001745 8 24 15 40 38 38 1000 13

Livré avec un panier en fil acier inox. de Ø 22 x 14 cm haut. Code. 1004771.

Une alternative économique. Semi-automatique.

SÉCURITÉ:SOUPAPE DE SECURITE : PREVIENT QUAND LA PRESSION DEPASSE LA LIMITE MAXIMALE.

PRESSOSTAT DE SECURITE : DECONNECTE LES ELEMENTS CHAUFFANTS EN CAS DE DEPASSEMENT DE LA LIMITE DE PRESSION.THERMOSTAT DE SECURITE : CAS D EXCES DE TEMPERATURE OU MANQUE D EAU.

ENVELOPPE DE PROTECTION THERMIQUE DU COUVERCLE EN THERMO-PLASTIQUE MOULÉ.

PARTIE ARRIÈRECâble d’alimentation électrique.Deux porte-fusibles.Thermostat de sécurité.

PARTIE LATÉRALE.Sortie d'écoulement.Soupape sélecteur de vapeur et drainage.

Autoclave pour stérilisation “MICRO 8”MODÈLE DE PAILLASSE.

PANNEAU DE COMMANDE

1. Manomètre.2. Indicateur lumineux d'alarme par surchauffe.3. Indicateur lumineux de porte ouverte.4. Indicateur lumineux de phase de stérilisation.5. Indicateur lumineux de fin de cycle de stérilisation.6. Sélecteur de pression 121ºC ou 134ºC.7. Indicateur lumineux à 121ºC.8. Indicateur lumineux à 134ºC.9. Minuterie de 0 à 60'.

1 83

2 7 6 4 5

9

Autoclaves58

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 4

Page 59: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclave pour stérilisation “MED 20”CONFORME AUX DIRECTIVES EN VIGUEUR DES APPAREILS À PRESSION.MODELE VERTICAL SUR LE SOL.

MODÈLE

Code Capacitè Ø Haut. Haut. / Larg./ Prof. Consom Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

4001757 20 24 41 70 38 38 2500 41

Livré avec deux paniers en fil acier inox. de Ø 22 x 24 et Ø 22 x 14 cm haut. Code. 1004772 et 1004771.

Code Capacité Ø Haut. Haut./ Larg./ Prof. Consom. Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

4001756 12 24 26 46 38 38 1800 18

Livré avec un panier en fil acier inox. de Ø 22 x 24 cm haut. Code. 1004772.

Autoclave pour stérilisation “MED 12”MODÈLE DE PAILLASSE.

MODÈLE

Característiques : Voir page 58.

Característiques : Voir page 58.

Autoclaves 59

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 5

Page 60: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves pour stérilisation “Presoclave II” 50 et 80REGULATION ELECTRONIQUE DE LA TEMPERATURE ET DU TEMPS AVEC LECTURE DIGITALE ET PURGE ATMOSPHERIQUE.POUR TEMPERATURES DE 115 °C JUSQU’À 134 °C (0,62 A 2 BAR).CONFORME AUX DIRECTIVES DES APPAREILS A PRESSION.MODELE VERTICAL. CAPACITES: 50 ET 80 LITRES.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur et partie supérieure en acier inox. Élément chauffant en acier inox. spécial INCOLOY de grande durée, résistant à la co-rrosion et à la haute température.Réservoir, couvercle et fermeture en acier inox.Purge atmosphérique automatique.Système de fermeture en 6 points.

MODÈLES Code Capacité Ø Haut. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidslitres (utile cm) (extérieur cm) W Kg

PRESOCLAVE II 50 4001758 50 30 70 117 48 62 3000 75

PRESOCLAVE II 80 4002136 80 40 60 107 58 72 3600 100

Livré sans paniers en fil et sains tambours de stérilisation.

ACCESSOIRES: Paniers en fil et tambours en acier inox. AISI 304. Pour Presoclave II 50, Code: 4001725 .Capacité, 3 paniers Ø 25,5 et 20 cm. haut. Code: 1000495Pour Presoclave II 80, Code: 4002136.Capacité, 2 paniers Ø 36 et 28 cm. haut. Code: 1000496Pour Presoclave II 50, Code: 4001725 .Capacité, 3 tambours Ø 25 et 18 cm. haut. Code: 1002418Pour Presoclave II 80, Code: 4002136.Capacité, 2 tambours Ø 35 et 27 cm. haut. Code: 1002419Détergent Bio-Sel et Distillateur d’eau spécial pour autoclaves. (Voir page 63).Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stocka-ge de donnés. Code: 4120131

COMPLEMENT qui doit être installer à l’usine. Sonde Pt100 pour lecture de temperature. Code 4001219 (voir page 63).Imprimante sur papier continu avec indication de température, pression, tempset mode. Code 4002421 (Voir page 62).Grue de chargement et de déchargement. Code: 1002426 (voir page 70).

SÉCURITÉ:SOUPAPE DE SÉCURITÉ: PREVIENT QUAND LA PRESSION DEPASSE LA LIMITE MAXIMALE.

PRESSOSTAT DE SÉCURITÉ: DECONNECTE LES ELEMENTS CHAUFFANTS EN CAS DE DEPASSEMENT DE LA LIMITE DE PRESSION.THERMOSTAT DE SÉCURITÉ: CAS D EXCES DE TEMPERATURE OU MANQUE D EAU DANS LE RESERVOIR DE L AUTOCLAVE.

DISPOSITIFS DE SECURITE DU COUVERCLE: LE COUVERCLE NE PEUT ETRE OUVERT SI LA CHAMBRE EST SOUS PRESSION.ENVELOPPE DE PROTECTION THERMIQUE DU COUVERCLE.

1

2

3

4

5

Une alternative économique. Semi-automatique.

PANNEAU DE COMMANDES

1. Manomètre.2. Indicateur lumineux d alarme.3. Indicateur lumineux de fin de cycle.4. Indicateur lumineux de porte ouverte.5. Ecran d indication de la température.6. Ecran d indication de la température.7. Bouton de température (de 115 °C à 134 °C).8. Bouton d augmentation de la valeur.9. Bouton marche

10. Bouton d arrêt.11. Bouton de diminution de la valeur.12. Bouton de temps (de 3’ à 99’).13. Ouverture du couvercle.

PARTIE ARRIÈRE

1. Cable d alimentation électrique.2. Soupape de sécurité.3. Soupape de vide de la vapeur.4.Thermostat de sécurité.5. Soupape de sélection du drainage.

1

23456

13

789101112

Autoclaves60

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:37 Página 6

Page 61: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves pour stérilisation “Autester ST DRY PV IlI”AVEC CONTROLE DE PROCESS POUR MICROPROCESSEUR.SYSTEME DE SECHAGE ET PURGE AUTOMATIQUE PAR LE VIDE FRACTIONNÉ.POUR TEMPERATURES REGLABLES DE 105 °C A 134 °C (0,21 A 2 BAR).CONFORME AUX DIRECTIVES DES APPAREILS A PRESSION.MODELE VERTICAL. CAPACITES: 50, 80 ET 150 LITRES.

NORMESEN 61010-1 DISPOSITIFS DE SECURITE DES APPAREILS D USAGE EN LABORATOIRE.EN 61010-2-040 DISPOSITIFS DE SECURITE DES APPAREILS D USAGE EN LABORATOIRE. STERILISATEURS.EN 61326 DISPOSITIFS DE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE DES APPAREILS D USAGE EN LABORATOIRE.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur et partie supérieure en acier inox.Réservoir et couvercle en acier inox. Système de fermeture en 6 points.Purge par le vide fractionné et atmosphérique.Générateur de vapeur externe, réservoir d’eau pour alimenter la chaudière.Possibilité d alimenter la chaudière par prise d eau extérieure.Filtre extérieur de vide. 6 modes de fonctionnement.Sortie pour imprimante. Sortie RS 232 pour l impression des paramètres par ordinateur.Sortie USB pour stockage de données dans un “Pendrive” et pour connexion PC.Connection pour une deuxième sonde dd contrôle.Capacité d enregistrement de 9 programmes totalement configurables pour l utili-sateur.

SÉCURITÉDispositif qui empêche l’ouverture du couvercle tant que la chambre est sous pression.Soupape de sécurité. Prévient que la pression dépasse la limite maximale.Pressostat de sécurité. Déconnecte les éléments chauffants en casde dépassement de la limite de pression.Enveloppe de protection thermique du couvercle.Détecteur de fermeture du couvercle correctement fermé.

PARTIE ARRIÈRE

1. Cable d alimentation électrique.2. Prise d eau extérieure.3. Soupape de sécurité.4. Soupape de vide de la vapeur.5. Filtre d entrée d air.6.Thermostat de sécurité.7. Thermostat de sécurité.8. Soupape de vide du réservoir.9. Soupape de drainage du

réser voir.10. Connecteur pour RS 232.11. Connecteur 2ª sonde.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

PANNEAU DE COMMANDES

DIAGRAMME DE PHASES DE FONCTIONNEMENT AUTESTER ST DRY PV III

1. Représentation graphique du processus en temps réel2. Bouton virtuel Start/Stop.3. Programme en cours d'exécution.4. Indicateur de pression.5. Indicateur de temperature.6. Paramètres du programme en cours d'exécution.

USB

NOUVEAUDESIGN

Autoclaves 61

3

4

5

6

1

2

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 7

Page 62: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

FONCTIONS DU MICROPROCESSEURLe microprocesseur contrôle la réalisation du processus d'extraction de l'air, la stérilisation et séchage, avecl'exécution des procédures et les commandes sélectionnés par l'opérateur, contrôlant les paramètres suivants:

• Température de stérilisation de 105°C à 134°C.• Temps de stérilisation de 3’à 59'.• Temps de séchage de 20’ à 60’.• Jusqu'à 10 programmes configurables par l'utilisa-teur.• Six modes de fonctionnement:- Solide 1 - Solides 2 fractions. – Solides 3 fractions.- Séchage. - Liquides. - Liquide 2 sondes.• Test de vérification- Vide. - Bowie Dick.• Paramètres- Unités. - Langues (espagnol, anglais, français).- Module USB ou de l'imprimante. - Horloge : date /heure.- Eau externe : on/off.

• Mot de passe• Étalonnage.- Température sonde 1 - Température sonde 2- Dosage de l'eau.• Alarme sonore et visuelle de surchauffe et de tempé-rature insuffisante.• Détection et enregistrement des pannes de réseau.• Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.• Enregistrement des données des cycles de stérilisa-tion, avec une capacité de plus de 500 cycles.• Programme de nettoyage interne.• Logiciel pour PC• Correction de la température• Manuel de l'utilisateur résumé dans l’écran.• Représentation graphique du processus en temps réel.

1. E 2PROM.2. DEFAUT RTC3. CAPTEUR PRESSION4. SONDE CHAUDIERE5. SONDE CEINTURE6. SUR-PRESSION7. VIDE8. PRESSION9. SUR-TEMPERATURE CHAUDIERE

10. SUR-TEMPERATURE BAISSE11. CONSIGNE12. STERILISATION13. NIVEAU 114. NIVEAU 215. PORTE16. IMPRIMANTE SANS PAPIER17. PAPIER BLOQUE18. DEFAUT DU RESEAU ELECTRIQUE

PARAMETRES ET UTILISATION DES PROGRAMMES INCLUS DANS L’AUTOCLAVE(Note : Tous ces paramètres sont modifiables par l’utilisateur)

Nº du Utilisation Température Temps Temps Fractionsprogramme stérilisation stérilisation séchage

0 Libre - - - -1 Instrument non emballé 134 °C 4 min 15 min 2 (1)2 Instrument emballé 134 °C 12 min 30 min 3 (2)3 Prions 134 °C 20 min 20 min 3 (2)4 Délicat non emballé 121 °C 15 min 15 min 2 (1)5 Délicat emballé 121 °C 30 min 30 min 3 (2)6 Désinfection 105 °C 25 min 15 min 1 (3)7 Liquides 121 °C 30 min - 1 (3)8 Solides 121 °C 15 min 30 min 1 (3)9 Solides 134 °C 4 min 30 min 1 (3)

(1)Purge avec 2 fractions de vide(2)Purge avec 3 fractions de vide(3)Purge atmosphérique (sans vide)

MODÈLES Code Séchage Capacité Ø / Haut. Haut. / Larg. / Prof. Temp. Capacité Capacité Consom. Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm ° C réservoir paniers W Kg

H2O dest.

AUTESTER ST DRY PV II 50 4002516 SI 50 30 63 117 48 62 105 a 134 10 3 3000 108

AUTESTER ST DRY PV II 80 4002517 SI 80 40 60 107 58 72 105 a 134 10 2 4850 136

AUTESTER ST DRY PV II 150* 4002518 SI 150 50 70 118 80 95 105 a 134 20 3 7500* 250

Livré sans paniers et sans tambours* Le code 4002426, du à sa consommation, se fabrique pour un courrant triphasique à 230V ou 400V, à spécifier lors de votre commande.

ACCESSOIRES: Paniers en fil et Tambours en acier inox. AISI 304. Pour Autester ST DRY PV-ll 50, Code: 4002515.Capacité, 3 paniers Ø 25,5 et 20 cm. haut. Code: 1000495Pour Autester ST DRY PV-ll 80, Code: 4002425.Capacité, 2 paniers Ø 36 et 28 cm. haut. Code: 1000496Pour Autester ST DRY PV-ll 150, Code: 4002426.Capacité, 3 paniers Ø 44,5 et 22 cm. haut. Code: 1000780Tambours de stérilisation en acier inox. AISI 304. Pour Autester ST DRY PV-ll 50, Code: 4002515.Capacité, 3 tambours Ø 25 et 18 cm. haut. Code: 1002418Pour Autester ST DRY PV-ll 80, Code: 4002425.Capacité, 2 tambours Ø 35 et 27 cm. haut. Code: 1002419Détergent Bio-Sel. (Voir page 63).Distillateur d’eau spécial pour autoclaves. (Voir page 63).

ACCESSOIRES qui doivent s’installer à l’usine.Imprimante sur papier continu avec indica-tion de température, pression, temps et mo-de. Code 4002417Sonde Pt 100. (Voir page 62).Grue de chargement et de décharge-ment. Code 1002426 (voir page 70).

Une quelconque erreur de fonctionnement ou d’exécution se traduit par un message sur le panneau decommandes et d’un signal sonore déconnectant automatiquement le générateur de vapeur.

Autoclaves62

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 8

Page 63: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Paniers en fil acier inox. AISI 304.Code Ø Haut. Pour autoclaves Capacité

cm codes tôle

1004771 22 14 4001745 1

1004772 22 24 4001756 1

1004771 22 14 4001757* 1

´1004772 22 24 4001757* 1

1000495 27 20 4001758 - 4002516 3

1000496 36 28 4002136 - 4002517 2

1000780 44 22 4002518 3

Chassis en fil acier inox. AISI 304.Code 1001217 Chassis 4 compartiments pour panier code 1000495.1001218 Chassis 6 compartiments pour panier code 1000496.1001222 Chassis 7 compartiments pour panier code 1000780.

Détergent “BIO-SEL”. Pour le nettoyage et la maintenance, nous conseillons ce détergent particulier pour son grand pouvoir net-toyant, ses excellentes caractéristiques biodégradables et car il est sans phosphate.Code 1000025 Capacité 1 litre.1000026 Capacité 4 litres.1000852 Boîte de 12 unités en flacons de 1 litre.1000853 Boîte de 4 unités en flacons de 4 litres.

Distillateur d’eau spécial autoclave “DEST-4”Capacité de distillation 1,5 litres par heure. Capacité intérieure 4 litres.Boîtier fabriqué en plastique thermorésistant. Intérieur en acier inox.Réfrigération du serpentin par air forcé.Sans éléments en verre. Très facile d’utilisation.Dispositif de sur chauffage par manque d’eau.Livré avec un récipient en plastique de 4 litres et trois distributeurs avec filtre.Note : pour un usage quotidien, nous conseillons de changer le filtre tout les 3 mois.

Rechange: distributeur avec filtre. Code 4001730

Tambours de stérilisationCode Ø Haut. Pur autoclaves Capacité

cm codes tambours

1002418 25 18 4001758 - 4002516 3

1002419 35 27 4002136 - 4002517 2

Code Capacité Conductivité Ø Haut. Consom. Poidsdistillation litres/heure µs/cm cm W Kg

4001729 1,5 5 29 39 750 3,5

COMPLEMENTS pour autoclaves verticaux qui doivent être installés à l’usine.Sonde Pt 100. Pour lecture de température.Afin de pouvoir garantir que s’accomplissent les paramètres de temps et de température en toutes circontances, les autoclavesAUTESTER ST DRY PV-III disposent d’un connecteur pour pouvoir installer une sonde de température à l’intérieur d’un flacon àculture, d’une boîte de résidus, etc.En connectant la sonde externe, le système la reconnaît automatiquement, et apparaissent alors sur l’écran les valeurs détecté-es par la sonde.Pour les autoclaves PRESOCLAVE III cette sonde a seulement la fonction de lecteur de température moyennant un thermomè-tre ou registrateur externe, et on a besoin d’une imprimante extérieure que l’utilisateur doit fournir. Code 4001219Grue de chargement et de déchargement. Code 1002426 (voir page 70).

Sansconsom.extra.d’eau

1003420 28 18 Ne s’adapte pas á notres autoclaves.

+

Note:* L’autoclave code: 4001757 est fournie avec 1 panier code: 1004771 + 1 panier code: 1004772

ACCESSOIRES POUR LES MODELES D’AUTOCLAVES VERTICAUX

Autoclaves 63

Page 64: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclave pour stérilisation de liquides et solides “Autester ST DRY PV II” 25 CAPACITÉ: 25 LITRES. ESPACE POUR 12 BOUTEILLES DE 250 ML, 9 DE 500 ML, 3 DE 1000 ML ET 2 DE 2000 ML.CONFORME AUX DIRECTIVES DES APPAREILS A PRESSION.

CARACTÉRISTIQUESChambre de stérilisation et couvercle en acier inox. Meuble extérieur recouvert en Epoxy. Contrôle digital de toutes les opérations de l’autoclave. Écran rétro-illuminé LCD de 2 x 24 avec caractères de grande taille. Sélecteur de fonc-tions et paramètres par monocommande. 7 programmes fixes, 1 programme configurable puor liquides et 1 pour solides.Filtre pour purification d’entrée d’air à la chambre de stérilisation.Réservoirs séparés d’eau propre, et l’eau utilisée. Conection pour une deuxième sonde pour contrôle.Sortie RS-232 pour impression de paramètres par ordinateur ou pour imprimante.Sortie USB pour stockage de données dans un “Pendrive” et pour connexion PC.SÉCURITÉValve de sécurité.Blocage d’ouverture de la porte avec pression ou température.Thermostat de sécurité. Détecteur de porte correctement fermée. Gaine de protection thermique.

Sélection complète de programmes, Écran en Français - Anglais - Espagnol.

1. E 2PROM.2. DEFAUT RTC3. CAPTEUR PRESSION4. SONDE CHAUDIERE5. SONDE CEINTURE6. SUR-PRESSION7. VIDE8. PRESSION9. SUR-TEMPERATURE CHAUDIERE

10. SUR-TEMPERATURE BAISSE11. CONSIGNE12. STERILISATION13. NIVEAU 114. NIVEAU 215. PORTE16. IMPRIMANTE SANS PAPIER17. PAPIER BLOQUE18. DEFAUT DU RESEAU ELECTRIQUE

PARAMETRES ET UTILISATION DES PROGRAMMES INCLUS DANS L’AUTOCLAVE(Note : Tous ces paramètres sont modifiables par l’utilisateur)

Nº du Utilisation Température Temps Temps Fractionsprogramme stérilisation stérilisation séchage

0 Libre - - - -1 Instrument non emballé 134 °C 4 min 15 min 2 (1)2 Instrument emballé 134 °C 12 min 30 min 3 (2)3 Prions 134 °C 20 min 20 min 3 (2)4 Délicat non emballé 121 °C 15 min 15 min 2 (1)5 Délicat emballé 121 °C 30 min 30 min 3 (2)6 Désinfection 105 °C 25 min 15 min 1 (3)7 Liquides 121 °C 30 min - 1 (3)8 Solides 121 °C 15 min 30 min 1 (3)9 Solides 134 °C 4 min 30 min 1 (3)

(1)Purge avec 2 fractions de vide (2)Purge avec 3 fractions de vide(3)Purge atmosphérique (sans vide)

MESSAGES:

FONCTIONS DU MICROPROCESSEURRégulant les paramètres suivants :• Température de stérilisation de 105°C à 134°C.• Temps de stérilisation de 3’à 59'.• Temps de séchage de 20’ à 60’.• Jusqu'à 10 programmes configurables par l'utilisateur.• Six modes de fonctionnement: -Solide 1 -Solides 2 fractions. –Solides 3 fractions. -Séchage. -Liquides. -Liquide 2 sondes.• Test de vérification- Vide. - Bowie Dick.• Paramètres- Unités. - Langues (espagnol, anglais, français). - Module USB ou de l'imprimante. - Horloge : date / heure. - Eau externe : on/off.• Mot de passe• Étalonnage.- Température sonde 1 - Température sonde 2 - Dosage de l'eau.• Alarme sonore et visuelle de surchauffe et de température insuffisante.• Détection et enregistrement des pannes de réseau.• Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.• Enregistrement des données des cycles de stérilisation, avec une capacité de plus de500 cycles.• Programme de nettoyage interne.• Logiciel pour PC• Correction de la température• Manuel de l'utilisateur résumé dans l’écran.• Représentation graphique du processus en temps réel.

ACCESSOIRESImprimante à encre (no thermique). Papier de 2 1/4’’ (56 mm) de large. Fourniavec cables de communications et d alimentation.

Machine à sceller (Voir page 68).Distillateur d’eau spécial autoclave. (Voir page 63).Plateau spécial pour des bouteilles de 0,25, 0,5, 1 ou 2 litres. Code: 4002416

ModèleCode Haut./Larg./Prof. Alimentation Poids

cm Kg

4120113 4 16 10 DC 5V 3A 11. Représentation graphique du processus en temps réel2. Bouton virtuel Start/Stop.3. Programme en cours d'exécution.4. Indicateur de pression.5. Indicateur de temperature.6. Paramètres du programme en cours d'exécution.

PANNEAU DE COMMANDES

MODÈLE Code Capacité Ø/Prof. Haut./Larg./Prof. Consom. Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

AUTESTER ST DRY PV ll 25 4002420 25 30 35 58 46 59 2510 52

Livré avec : Support à 3 étagères, pince d’extraction etsupport additionnel pour instruments et poches de papierstérile.

USB

NOUVEAUDESIGN

Autoclaves64

3

4

5

6

1

2

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 10

Page 65: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

NORMES:EN 13060 PETITS STÉRILISATEURS À VAPEUR EN GÉNÉRAL.EN 61010-1 CONDITIONS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIRE.EN 61010-2-040 CONDITIONS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIRE. STÉRILISATEURS.EN 61326 CONDITIONS DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE D’ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIRE.

Autoclaves pour stérilisation “Autester ST DRY PV” Classe B SYSTÈME DE SÉCHAGE ET PURGE PAR LE VIDE.AVEC PROGRAMMES A 121 °C ET 134 °C (1 ET 2 BAR).MODELE HORIZONTAL DE PAILLASSE. CAPACITES: 12, 18 ET 23 LITRES.

APPLICATIONSLes autoclaves "Classe B" sont utilisés dans le domaine de la médecine générale, l’o-dontologie, la médecine vétérinaire, les centres de "tatouages" et, en général, pourstériliser le matériel susceptible d’entrer en contact avec le sang.Leurs prestations sont réglementées par la norme EN 13060 pour garantir la stérili-sation des différents types de charges normalisées. Les charges normalisées com-prennent : des solides sans emballage et emballés, des matériaux poreux sans em-ballage et emballés et des ustensiles avec des cavités et des creux (par exemple lematériel d’odontologie).

Pour garantir la stérilisation de ces charges, les autoclaves "AUTESTER ST DRY PV"Classe B, grâce à un système efficace de vide fractionné en plusieurs étapes, par-viennent à extraire totalement l’air, pour une pénétration parfaite de la vapeur.Ce système de vide est également utilisé pour un bon séchage afin de stocker le ma-tériel stérilisé dans de parfaites conditions. Les "AUTOCLAVES ST DRY PV" Classe Bpossèdent également des programmes pour vérifier et valider leur fonctionnement.

Etape de vide fractionné. Extraction de l’air de la cham-bre pour permettre une pénétration parfaite de la vapeur.

Etape de stérilisation. Stérilisation pendant la durée etla température sélectionnées.

Etape de séchage. Extraction de l’humidité de la cham-bre pour permettre son stockage.

SÉCURITÉ:SOUPAPE DE SÉCURITÉ: PREVIENT QUAND LA PRESSION DEPASSE LA LIMITE MAXIMALE.

THERMOSTAT DE SÉCURITÉ: CAS D EXCES DE TEMPERATURE OU MANQUE D EAU DANS LE RESERVOIR DE L AUTOCLAVE.ENVELOPPE DE PROTECTION THERMIQUE DU COUVERCLE.

12 litres

18 et 23 litres

Autoclaves 65

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 11

Page 66: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

1

2

3

15

16

17

6

7

8

9

5

4

10

11

12

13

14

Autoclave pour stérilisation “Autester ST DRY PV” 12 Classe BCAPACITÉ: 12 LITRES.

CARACTÉRISTIQUESChambre intérieure en acier inox.Purgé par vide fractionné.Séchage par le vide.Générateur de vapeur externe.Réservoir d’eau pour alimenter la chaudière.Pénétration élevée sur produits poreux.Utile en stomatologie, ophtalmologie, salles d’opération, etc.Module adaptateur USB pour mémorisation de paramètresdans l’ordinateur (optionnel).Sortie pour imprimante.SÉCURITÉValve de sécurité. Pour que la pression ne dépasse pasla limite maximum.Thermostat de sécurité. Débranche le chauffage encas de température surélevée ou de manque d’eau dansle réservoir.Gaine de protection thermique du couvercle.

PANNEAU DE COMMANDES

CYCLES 134 °C 134 °C 121 °C 121 °CTextiles

Test TestEmballé Non Emballé Emballé Non Emballé Bowie Dick Vide

Température stérilisation 134 °C 134 °C 121 °C 121 °C 134 °C 134 °C -

Pression de stérilisation 2,1 bar 2,1 bar 1,1 bar 1,1 bar 2,1 bar - 2,1 bar

Temps à vide 8 min. 4 min. 8 min. 4 min. 8 min. - -

Temps de stérilisation 12 min. 4 min. 30 min. 20 min. 12 min. 3,5 min. 10 min.

Temps de séchage 10 min. 10 min. 10 min. 10 min. 15 min. 1 min. -

MODÈLE Code Capacité Ø / prof. Extérieur Étagères Consom Poidslitres cm cm cm W kg

Haut. Larg. Prof. Haut. Larg. Prof.

AUTESTER ST DRY PV B 12 4001727 12 20 35 39,2 48,7 60 1,8 14 29,5 1800 42,2

1. Textiles.2. 121 °C.3. 134 °C.4. Solides emballés.5. Solides non emballés.6. Indicateur niveau d’eau bas.7. Autoclave prêt pour la mise en marche.8. Cycle de stérilisation en marche.9. Sélection de programme.

10. Sélection emballés / non emballés.11. Test.12. Stérilisation rapide.13. Maintient au chaud de la chambre.14. Préchauffage.15. Indicateur de pression (bar).16. Indicateur de température (°C).17. Indicateur de temps (min.).

Livré avec : 1 joint de rechange, clé d’ajustage de laporte, support à 3 étagères, pince d’extraction, filtre àeau de moulage et tube de sortie d’eau..

CONTROL DE TEMPERATURE ET CYCLE PAR. MICROPROCESSEUR AUTOMATIQUE.

Conforme aux directives: 97/23/CEE equipements à pression,3.3 et 93/42/CEE Dispositifs medicaux.

ACCESSOIRESModule adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés.Code: 4120130Imprimante à encre (no thermique). Papier de 2 1/4’’ (56 mm) de ample.Fourni avec cables de communications et d alimentation.Code: 4120123Distillateur d’eau spécial autoclave. (Voir page 63).Machine à sceller (Voir page 68).

USB

CYC

Steril

Steril

Vacuu

Steril

Dry ti

MO

AUT

AUT

Autoclaves66

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 12

Page 67: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves pour stérilisation Autester “ST DRY PV” 18 Classe B et “ST DRY PV” 23 Classe BCAPACITÉS: “ST DRY PV 18”: 18 LITRES. “ST DRY PV 23”: 23 LITRES.

CARACTÉRISTIQUESChambre intérieure en acier inox.Purgé par vide fractionné.Séchage à vide. Générateur de vapeur externe.Réservoir d’eau pour alimenter la chaudière.Pénétration élevée sur produits poreux.Utile en stomatologie, ophtalmologie, salles d’opération, etc. Module adaptateur USB pour mémorisation de paramè-tres dans l’ordinateur (optionnel).Sortie pour imprimante.

SÉCURITÉDispositif de blocage de porte. En cas d’ouvertureaccidentelle de la porte.Valve de sécurité. Pour que la pression ne dépassepas la limite maximum.Thermostat de sécurité. Débranche le chauffage encas de température surélevée ou de manque d’eau dansle réservoir.Gaine de protection thermique du couvercle.

PANNEAU DE COMMANDES

Livré avec : 1 joint de rechange, clé d’ajustage de laporte, support à 3 étagères, pince d’extraction, filtre àeau de moulage et tube de sortie d’eau.

CONTROL DE TEMPERATURE ET CYCLE PAR. MICROPROCESSEUR AUTOMATIQUE.

Conforme aux directives: 97/23/CEE equipements à pression,3.3 et 93/42/CEE Dispositifs medicaux.

ACCESSOIRESModule adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés.Code: 4120130Imprimante thermique.Papier de 2 1/4’’ (56 mm) de ample.Fourni avec cables de communications et d alimentation.Code 4120123Distillateur d’eau spécial autoclave. (Voir page 63).Machine à sceller (Voir page 68).

CYCLES 134 °C 134 °C 134 °C 134 °C 121 °C 121 °C 134 °C 121 °C 134 °C 134 °C 134 °C TestUrgence Solide Creux Sanglant Solide Creux Verre Tampon Bowie Dick Hélix Défini par l'utilisateur Vide

Température stérilisation 134 °C 134 °C 134 °C 134 °C 121 °C 121 °C 134 °C 121 °C 134 °C 134 °C 134 °C -

Pression de stérilisation 2,1 bar 2,1 bar 2,1 bar 2,1 bar 1,1 bar 1,1 bar 1,1 bar 1,1 bar 2,1 bar 2,1 bar - -

Nombre à vide 1 1 4 3 1 3 1 3 3 3 3 -

Temps de stérilisation 4 min. 4 min. 4 min. 18 min. 20 min. 20 min. 4 min. 30 min. 3,5 min. 3,5 min. 4 min. -

Temps de séchage 8 min. 4 min. 10 min. 10 min. 8 min. 10 min. 4 min. 18 min. 3min. 3 min. 3 min. -

MODÈLE Code Capacité Ø / prof. Extérieur Étagères Consom Poidslitres cm cm cm W kg

Haut. Larg. Prof. Haut. Larg. Prof.

AUTESTER ST DRY PV 18 4001734 18 24,5 36 40 47 83 2 20,5 28 1500 46,6

AUTESTER ST DRY PV 23 4001735 23 24,5 47 40 47 94 2 20,5 38 1700 48

USB

NOUVEAUDESIGN

1. Écran LCD2. Bouton d’augmentation de la valeur.3. Bouton de diminution de la valeur de la valeur.4. Bouton de menu.5. Bouton Start-Stop.

1

2

34

5

Autoclaves 67

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 13

Page 68: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESMétallique recouverte d’époxy.Soudure par pression. Coupe manuelleSupport postérieur en acier inox. AISI304 pour bobines.

MODÈLE

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur lumineux de mise en marche.Lampe de signalisation de fonctionnementdu thermostat une foisla température présélectionée atteinte.

Machine à sceller “S-400”POUR POCHES DE POLYPROPYLÈNE/POLYESTER AVEC BASE DE PAPIER POUR STERILISER.

COMPLEMENTS POUR LES SCELLEUSES

Poches de papier stérile “Polisteril”En polypropilène et polyester, avec base de papier. Im-pressions en encres variables indicatrices de stérilisation.Code Larg. bande cm Long. bande m4100075 7,5 1004100100 10 1004100200 20 100

Support coupant de papier stérile “Policort”Totalement métallique avec support porte-bobines pos-térieur, avec capacité pour 2 bobines de 200mm ou de4 de 100mm de large. Système de coupure à couteaucirculaire. Dimensions: 13 de haut. x 51 de larg. x 32 cmde prof. Poids: 2,8 Kg.Code 4100045

Dateur de debut de caducité.Pour poches de stérilisation.Code 4100046

COMPLEMENTS: Bains de nettoyage par ultrasons spécial odontologie “Ultrasons-Digit” (voir page 96). Stérilisateur poupinel chaleur sèche “DRYTIME” (voir page 137).

Code Largeur de Long. máx. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidsscellage mm de scellage mm (extérieur) cm W Kg

4100041 9 270 12 35 21 200 5,3

CARACTÉRISTIQUESConstruction métallique avec châssisen acier inoxydable.Temps de chauffage: 4 mn.Largeur du scellement: 10 mm.Vitesse du scellement: 6 m/min.Signal acoustique de début de cycle.

MODÈLE

PANNEAU DE COMMANDESRegulation et lecture digitale de tem-pérature.Interrupteur lumineux de mise en mar-che.Interrupteur de mise en marche “ma-nuelle ou automatique”

Machine à sceller automatique “Seal-Com 2”SELON NORMES DIN 58953 CHAPITRE 7. POUR POCHES DE POLYPROPYLÈNE-POLYESTER AVEC BASE DE PAPIER POUR STERILISER.SCELLEMENT EN CONTINU, AVANCE AUTOMATIQUE.

Code Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids(machine) cm W Kg

4100044 16 48 26 400 13

CARACTÉRISTIQUESConstruction métallique avec châssis enacier inoxydable. Scellé par pressionavec un levier latéral composé de deuxlames bilatérales pour une coupe degrande qualité. Température de scellageconstante (entre 180 °C et 200 °C). Support supérieur pour y loger des bo-

MODÈLE

bines ayant jusqu’à 240 mm de largeur,avec des dispositifs séparateurs de ré-glage de la largeur de la bobine.

PANNEAU DE COMMANDEInterrupteur lumineux de mise en marche. Indicateur de la températureoptimale de scellage.

Machines à sceller les sacs “Seal-1000”POUR SACS EN POLYPROPYLÈNE-POLYESTER AVEC BASE EN PAPIER POUR STÉRILISER.

Code Largeur de Long. máx. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidsscellage mm de scellage mm (extérieur) cm W Kg

4101712 10 260 30 36 43 400 6,5

Scellement thermique en continu

STERILISE

30 OCTOBRE 2015CADUCITE 3 MOIS

Autoclaves68

AutoclavesFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:38 Página 14

Page 69: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves 69

Autoclaves verticaux pour pasteurisation/stérilisation des conserves “STERIL-FOOD” 20, 80 et 150.IL EST NÉCESSAIRE UNE CONNEXION POUR L'APPROVISIONNEMENT EN EAU BASSE-CAL, ET DRAINAGE (PRESSION D’EAU : 3 BAR MINIMUM).TEMPÉRATURE SÉLECTIONNABLE ENTRE 70ºC ET 121ºC.CAPACITÉS DE 20, 80 ET 150 LITRES.MODÈLES “MAN” EXIGENT UNE INSTALLATION EXTERNE D’AIR COMPRIMÉ.MODÈLES “COM” COMPRENNENT COMPRESSEUR ET ILS N’ONT PAS BESOIN D’INSTALLATION EXTERNE D’AIR COMPRIMÉ.

PRESTATIONSRefroidissement rapide par eau.Grande efficacité dans le traitement thermique.Respecte les propriétés organoleptiques des aliments.Facile et rapide à changer les paramètres du traitement thermique.10 programmes configurables par l'utilisateurModèles avec compresseur intégré.

NORMES EN 61010-1 CONDITIONS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIRE.EN 61010-2-040 CONDITIONS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIRE. STÉRILISATEURS.EN 61326 CONDITIONS DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE D’ÉQUIPEMENTS UTILISÉS EN LABORATOIREEN/97/23/EC CONDITIONS DE SÉCURITÉ DES APPAREILS A PRESSION

APPLICATIONSStérilisation des produits alimentaires en conserve.Convient pour les petits essais de production et producteurs artisanaux.

CARACTÉRISTIQUESMeuble externe, couverture, cuve et le couvercle en acier inoxydable.Système de contre-pression pour empêcher la rupture des boîtes de conserve.Alimentation d’eau de chaudière avec branchement d’eau externe.Sonde de contrôle de température à l'intérieur de l'échantillon.Enregistrements: temps, températures et pressions par USB.

SÉCURITÉDispositif qui empêche l'ouverture du couvercle lorsque la chambre est sous pression.Soupape de sécurité: empêche que la pression dépasse la limite maximum.Pressostat de sécurité: il déconnecte le chauffage en cas de surpression.Couvercle isolé thermiquement.Détecteur de porte fermée correctement.Double filtre de rétention.

1. LCD indicateur des paramètres.2. Bouton multi-commandes du micro-processeur.3. Voyant Fonctionnement

4. Bouton marche-arrêt.5. Enregistreur USB.6. Bouton ouverture couvercle.7. Voyant Fonction USB.

5

7

1

PANNEAU DE COMMANDES

FONCTIONS DU MICROPROCESSEURSLe microprocesseur contrôle le processus de stérilisation et refroidissement:

Tout dysfonctionnement ou erreur d'exécution est indiqué dans un message sur l'é-cran avec signal sonore éteignant automatiquement le générateur de vapeur.

• La température de pasteurisation de 70°C à 100°C.• La température de stérilisation de 100°C à 121°C.• Temps de stérilisation de 1'à 99'.• Température de refroidissement sélectionnable.• Programmes - 0 à 9 configurable par l'utilisateur.• Paramètres - Unités. - Langues (espagnol, anglais, français).- Horloge: date/heure. - Eau externe: on/off.• Mot de passe• Etalonnage - sonde de contrôle de température.- Température de la sonde d'échantillon

6

2

3

4

PARTIE ARRIÈRE1. Cable d ́alimentation électrique.2. Prise d'entrée eau externe.3. Soupape de sécurité.4. Soupape de vide de la vapeur.5. Thermostat de sécurité6. Connecteur RS-232.7. Connecteur 2ème sonde.8. Prise d'entrée de l'air comprimé.

1

2

3

4

5

8 6 7

NOUVEAU

USB

pag 69+70 fra ok.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:12 Página 1

Page 70: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Autoclaves70

ACCESSOIRES POUR STERIL-FOOD

Paniers en fil acier inox. AISI304.Code Pour autoclave Ø / Alto Capacité Capacité Canettes

litres (utile) cm paniers Ø72x85mm Ø82x115mm

1000496 80 36 x 28 2 55 55

1000780 150 45 x 22 3 162 150

1000786 150 47 x 15 5 150 95Remarque: Afin d'optimiser la charge dans le produit de l'autoclave, à la demande, adapté à la taille et lepoids de leurs paniers d'emballage.

MODÈLES Code Séchage Capacité Ø / Haut. Haut / Larg. / Prof. Temp. Capacité Consom Poidslitres (Utile) cm (exterieur) cm ° C Paniers W Kg

STERIL-FOOD COM 20 4002421 NO 20 24 41 70 38 38 70 à 121 2 2500 55

STERIL-FOOD MAN 80 4002427 NO 80 40 60 107 58 72 70 à 121 2 3600 136

STERIL-FOOD COM 80 4002422 NO 80 40 60 107 58 72 70 à 121 2 3600 136

STERIL-FOOD MAN 150* 4002428 NO 150 50 70 118 80 95 70 à 121 3 7500* 250

STERIL-FOOD COM 150* 4002423 NO 150 50 70 118 80 95 70 à 121 3 7500* 250

Livré sans paniers et sans tambours. * Les codes 4002428 et 4002423, du à sa consommation, se fabrique pour un courrant triphasique à 230V ou 400V, à spécifier lors de votre commande.

COMPLÉMENTS POUR “PRESOCLAVE III 50 - 80”, “AUTESTER ST DRYPV III 50 - 80 - 150” ET “STERIL-FOOD 80 - 150”

Adoucisseur “C-3”APPLICATIONSPrétraitement de l'eau à haute teneur en chaux.Couramment utilisée dans le laboratoire. Recommandé pour alimenter les distillateurs qui fonctionentavec de l'eau courante à partir de 25° français de dureté del'eau.

DONNÉES TECHNIQUESCuve métallique en acier inoxydable. AISI 304 avec disposi-tif manuel de régénération par le sel, avec vanne à deuxvoies. Capacité de résine: 12 litres. Sel de régénération: 2 Kg La performance cyclique par régénération:1200 litres à 60°français /4800 litres à 35° français. La performance cyclique dans les distillateurs par régéné-ration: à partir de 300 à 800 litres. Pression maximale d’entrée réseau: 4,5 kg/cm2. Dureté de l'eau maximale d’entrée admissible: 60°français. Dureté de l'eau à la sortie: 1º Français. Dimensions extérieures: 62 H x 19 cm Ø. Poids: 20 kg.Code 0703052

Fourni complet avec des tuyaux

d’entrée et sortie de 3/4 pouce.

Grue de chargement et de déchargement. Petite grue pour paniers, pour le chargement et le déchargement des autoclavesde 50, 80 et 150LAvec adaptateur pour manipuler les paniers sans déformation.Rotation axiale pour placer les paniers dans un chariot.Hauteur totale de la grue: 2,4 m (déjà monté dans l'autoclave)Extérieur entièrement en acier inoxydable.Charge maximale: 50 kg.Puissance: 230V 300WDoit être installé à l'usine.Panneau de contrôle: Bouton ON/OFF + HAUT/BAS intégré dans un commande-ment unique.Code: 1002426

NOUVEAU

pag 69+70 fra ok.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:12 Página 2

Page 71: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

BASSE

TEM

PÉR

ATU

RE

Arm

oire

s ré

frig

érée

s et

à c

ongél

atio

n.

“La bonne chance n’est pas accidentel; il est produit du travail bien fait.”Emily Dickingson

Machines de glace triturée page 73

Armoires réfrigérées“Medilow” S, M, L et LG page 73

Armoires réfrigérées “Pharmalow” S, L et M page 74

Armoires à congélation “Templow” S, M, L, P et Z page 75 et 76

Armoires réfrigérées “Stocklow” LS et GS page 77

Bacs conservateurs “Combatemp” page 77

Pag 71+72 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:13 Página 1

Page 72: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Basse température72

BASSE TEMPÉRATURETableau résumé des différents modèles SELECTION RAPIDE

AUTRES EQUIPEMENTS POUR BASSE TEMPÉRATURE

(voir page 238)

Termocycleur pourcycles thermiques

PCR-K96

(voir page 217)

Plaque réfrigérante Plac-center

(voir page 93)

BainUnitronic

Va-et-vient C

(voir page 107) (voir page 160)

Étuves réfrigéréesde précision

Hotcold

(voir page 155 et 156)

Etuves à basse température de précisionPrebatem-TFT

(voir page 190)

Récipients demaintient du froidpour microtubes de0,5 à 2ml et 15ml

Unités réfrigérantespour bains Frigedor

(voir page 218)(voir page 103)

(voir page 105)

Cuvette réfrigérante Refricub

Cryothermostat de circulation

Frigiterm-TFT

Unité thermostatique d’immersion pour bains Digit-cool

(voir page 80)

ArmoiresincubateursHotcold

Equipement Modèle Air forcé Régulation CAPACITE

Etuves réfrigérées 180 litres 236 litres 544 litres 544 litres verre

+1 ... +40 °C Medilow Oui Digitale 2101270 2101271 2101272 2101273

Armoires réfrigérées 236 litres 352 litres 319 litres

+0 ... +15 °C Pharmalow Oui Digitale 2101274 2101275 -

+0 ... +15 °C Pharmalow Oui Digitale - - 2101501

Armoires congélateurs 513 litres

-14 ... -25 °C Templow-M Non Digitale 2101279304 litres

-15 ... -25 °C Templow-S Non Digitale 2101278600 litres

-10 ... -35 °C Templow-L Oui Digitale 2101280

345 litres (Deux compartiments)

+3 ... -30 °C Templow-P Oui Digitale 2101285

252 litres (Deux compartiments)

+2 ... -40 °C Templow-Z Oui Digitale 2101282

Armoires réfrigérées 600 litres 600 litres verre

+1 ... +8 °C Stocklow LS Oui Digitale 2101283 -

+1 ... +8 °C Stocklow LG Oui Digitale - 2101284

Coffres conservateurs 206 litres 215 litres 343 litres 352 litres

-14 ... -28 °C Combatemp Non Digitale 2101040 - 2101041 -

-10 ... -40 °C Combatemp Non Digitale - 2101181 - 2101182

Machines de glace triturée 40 litres 85 litres 150 litres

“IMS 45” Compresseur - 5020100 - -

“IMS 85” Compresseur - - 5020101 -

“IMS 150B” Compresseur - - - 5020103

Pag 71+72 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:14 Página 2

Page 73: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Modèles Medilow M et L.

Capacité Medilow M: 3 blocs DBO. Modèle Medilow LG, avec porte à double vitrage. Modèle Medilow S. Capacité: 2 blocs DBO.

APPLICATIONSDétermination de DBOs à 20 ºC., Mesure de l’ac-tivité enzymatique à 25 ºC. Conservation d’échan-tillons, Incubation, Cosmétique, Botanique,Alimentation, etc.

RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURERégulateur électronique de la température avec indi-cateur digital.Sonde Pt 100.Alarme d’erreur de sonde.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur recouvert époxy.Enceinte intérieure moulée en ABS, résistante et d’en-tretien facile. Groupe compresseur hermétique et sans vibrations.Turbine de circulation d’air à l’intérieur de l’enceinte.Orifice latéral pour l’entrée de connexions, sondes,etc...Prise de courant femelle à l’intérieur (puissance max.500 °).Pieds-supports réglables à niveau sur le devant.

Changement du sens d’ouverture de la porte.Porte avec serrure.

PANNEAU DE COMMANDESRégulateur de la température.Ecran indicateur de la température réelle.Ecran indicateur de la température choisie.Touche d’augmentation de valeur.Touche de diminution de valeur.Touche de niveau de programmation.Touche de configuration.

MODÈLES Code Capacité Porte Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Nombre Prises Consom. Poidslitres de verre (intérieur) cm (extérieur) cm d’étagères de courant W Kg

MEDILOW-S 2101270 180 - 70 51 44 85 60 60 3 2 250 36

MEDILOW-M 2101271 236 - 106 47 44 125 60 61 3 2 330 47

MEDILOW-L 2101272 544 - 145 60 56 164 75 73 4 6 330 73

MEDILOW-LG* 2101273* 544 OUI 145 60 56 164 75 73 4 6 330 82

Livrées avec les étagères en acier plastifiées en PVC.

*Porte isolante à double vitrage et antibuée, avec luminaire fluorescent interieur.

Machines de glace triturée “IMS” 40, “IMS” 85 et “IMS” 150BMODÈLE "IMS" 40 : PRODUCTION 40 KG - 24 HEURES.MODÈLE "IMS" 85 : PRODUCTION 85 KG - 24 HEURES.MODÈLE "IMS" 150B : PRODUCTION 150 KG - 24 HEURES.

Armoires réfrigérées “Medilow” S, M, L et LG.AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.AVEC RÉGULATION ÉLECTRONIQUE ET LECTURE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE.POUR DES TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +1 °C À +40 °C. STABILITÉ ±1,5 °C. RÉSOLUTION 1 °C.CAPACITÉ: 180, 236 ET 544 LITRES.

SÉCURITÉ:CONFORME A LA NORME EN 61010.1. LIMITATEUR THERMIQUE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

RECHANGES EtagèresPour Medilow S/M/L/LG Code: 2101270 2101271 2101272/2101273

Etàgeres 1001813 1001814 1001815

MODÈLES Part No Production Capacité Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids24h.(kg) Reservoir (Kg) cm W Kg

IMS-40 5020100 40 8 72 38 54 280 40

IMS-85 5020101 85 13 88 55 61 420 57

IMS-150B 5020103 150 35 98 71 69 695 70

Caractéristiques: Voir page 191.

Basse température 73

BajaTemperaturaFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:49 Página 3

Page 74: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Armoires réfrigérées “Pharmalow” S, L et M.AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.POUR TEMPERATURES RÉGLABLES DEPUIS +0 °C JUSQU’À +15 °C.

Modèle Pharmalow S con 4 étagères.

APPLICATIONSProduits qui exigent une température constante audessous de l’ambiance, conservation de produits phar-maceutiques, médicaments, micro-tubes, etc.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESMeuble extérieur et porte métalliques, laquées enblanc et enceinte intérieure en tôle blanche avec fini-tion atoxique.Porte en double verre et lumière intérieure pour le mo-dèle M.Groupe compresseur hermétique.Turbine de circulation d'air par toute l'enceinte inté-

rieure pour une plus grande homogénéité.Décongélation automatique avec évaporation de l'eau.Supports pieds devant réglables en niveau.Changement de sens de la porte.Porte avec fermeture.

PANNEAU DE COMMANDESThermostat régulateur de la température.Thermomètre digital lecteur de la température pour lesmodèles S et L.Régulateur électronique digital de la température pourle modèle M.

Armoires réfrigérées “Pharmalow” S et L

MODÈLES Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Nº Poidslitres (intérieur) cm (extérieur)cm W d’étagères Kg

Pharmalow S 2101274 236 106 47 44 125 60 61 170 4 47

Pharmalow L 2101275 352 145 47 44 164 60 61 180 4 56

Livrées avec les étagères en acier plastifiées en PVC.

Modèle Pharmalow M avec 6 étagères.

Châssis avec tiroirs métalliques.Système modulaire avec tiroirs coulissants à fond perçé, chaque tiroir divi-sé en trois compartiments fixes et chaque compartiment avec quatre sé-parations en méthacrylate déplaçables en longueur.Châssis pour “Pharmalow S” code 2101274 avec 4 tiroirs et 48 séparateursau total (capacité maximale: 6 tiroirs).Code 1001306Châssis pour “Pharmalow L” code 2101275 avec 5 tiroirs et 60 séparateursau total (capacité maximale: 10 tiroirs).Code 1001307

COMPLEMENTTiroir à 3 compartiments et 12 séparateurs.Code 1001308

Modèle Pharmalow S et L

avec châssis et tiroirs.

Détail des tiroirs avec séparateurs

accouplés au châssis.

Armoires réfrigérées avec porte en verre double “Pharmalow M”AVEC REGULATEUR ELECTRONIQUE DIGITAL DE LA TEMPERATURE.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Puissance Nº Poids

litres (intérieur) cm (extérieur)cm W HP d’étagères Kg

2101501 319 139 48 45 198 60 64 360 1/4 6 98

Livrées avec 6 étagères en acier plastifiées en PVC.

ACCESSOIRE pour Pharmalow S, L et M. Doit être installé à l’usine.

Enregistrateur graphique circulaire totalement autonome et indépendant.Gamme de température de -10°C à +40°C. Précision +/-2% à 12 °C. Vitesse sélectionnable: 1 tour de disque de 24 heures ou 7 jours.Ø du disque 125 mm.Dimensions de l’enregistreur: 18 cm de haut. x 22 cm de larg. x 35 cm prof.Alimentation par pile LR-6 de 1,5V. Durée 1 an.Code 2101621

LISTE DES ACCESSOIRES qui au choix de l’utilisateur doivent être assemblés en usine.

RECHANGESCode1001533 Soutien (4 unités).1001536 EtagèresPour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 4guide-étagères .

RECHANGES EtagèresPour Pharmalow S/L. Code. 2101274/2101275

Etagères 1001814

Basse température74

BajaTemperaturaFR_SELECTA MASTER 11/09/14 12:49 Página 4

Page 75: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Armoires à congélation “Templow” S, M, L, P et Z.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur et enceinte intérieure complètementen acier inox. AISI 304, avec fond embouti.Résistance aux agents chimiques.Groupe compresseur hermétique tropicalisé.Décongélation automatique avec évaporation de l’eaupar décharge électrique temporisée.Supports pour étagères reglables.

Pieds-supports réglables en niveau par le devant.Changement de sens de l’ouverture de la porte.Porte avec serrure et clé.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général de mise en marche.Régulateur electronique de la température.Thermomètre digital de la température.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur métallique recouvert epoxy.Enceinte intérieure moulée en ABS, résistant auxagents chimiques.Paniers en fil d’acier traité au rilsan.Décongélation manuelle avec évaporation de l’eau.

Changement de sens de l’ouverture de la porte.Porte avec serrure et clé.

PANNEAU DE COMMANDESThermostat régulateur de la témpérature.Thermomètre digital lecteur de la température.

APPLICATIONSConservation et stockage de produits qui exigent d’être conservés à basse température.

Armoire à congélation “Templow” SAVEC REGULATEUR ELECTRONIQUE DIGITAL DE LA TEMPERATURE.POUR TEMPÉRATURES DEPUIS -15 °C JUSQU’À -25 °C.8 TIROIRS AVEC CIRCULATION PAR AIR FORCE.

Armoire à congélation “Templow” MPOUR TEMPÉRATURES DEPUIS -14 °C JUSQU’À -25 °C.AVEC 7 ÉVAPORATEURS INDIVIDUELS ET 14 TIROIRS.

Armoire à congélation “Templow” LAVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.POUR TEMPÉRATURES DEPUIS -10 °C JUSQU’À -35 °C.AVEC 4 ÉTAGÈRES.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur métallique recouvert epoxy.Enceinte intérieure moulée en ABS, résistant auxagents chimiques.Décongélation manuelle avec évaporation de l’eau.Changement de sens de l’ouverture de la porte.

PANNEAU DE COMMANDESRégulateur électronique de température.Sonde NTC.Alarme sonore et lumineuse de température.Bouton de désactivation de l alarme sonore.Bouton avec indicateur pour congélation rapide.

MODÈLES Code Capacité Gamme Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidslitres °C (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

TEMPLOW S 2101278 304 -15 a -25 151 44 42 184 60 63 110 81 Est livrée avec 8 tiroirs

TEMPLOW M 2101279 513 -14 a -25 151 61 56 186 75 75 345 109 *Est livrée avec 14 paniers

TEMPLOW L 2101280 600 -10 a -35 155 51 65 215 70 83 600 130 *Est livrée avec 4 étagères*Livrées avec les étagères et paniers en acier plastifiées en PVC

Basse température 75

pag 75 76 77 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:14 Página 1

Page 76: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Basse température76

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur et porte métalliques, laquées enblanc et enceinte intérieure en tôle blanche avec fini-tion atoxique.Double compresseur fournit un maximum de stabilitéà la température.Ajustement graduel des plateaux pour une utilisationpolyvalente à l’intérieur.Porte avec serrure et clé.

PANNEAU DE COMMANDESContrôle électronique numérique.Alarmes pour basse et haute température, porte ou-verte et panne de courant.Paramètres de configuration.Indicateur de température d'affichage enceinte supé-rieure.Indicateur de température d'affichage enceinte infé-rieure.Augmentation / diminution de la valeur du paramètre.Mémorisation des 3 derniers signaux d’avertissement.Orifice de diamètre 10mm pour sonde PT100.

Armoire conservateur avec double compresseur “Templow” PPOUR TEMPÉRATURES DE 3°C À 8°C. EN BAC SUPÉRIEUR.POUR TEMPÉRATURES DE -9°C À -30°C. EN BAC INFÉRIEUR.4 PLATEAUX DANS LE BACSUPÉRIEUR. 3 TIROIRS EN BAC INFÉRIEUR.

AVEC 4 TIROIRS DANS LE LE COMPARTIMENTINFÉRIEUR.CARACTÉRISTIQUES L'espace extérieur et intérieur entièrement moulée enABS, résistant aux produits chimiques. Unité de compresseur hermétique tropicalisé. Décongélation automatique avec évaporation de l'eaupar dégivrage électrique temporisé. Supports pour étagères réglables en hauteur.Porte avec serrure et clé.

PANNEAU DE COMMANDESRégulation électronique digitalVerrouillage avec mot de passe.Impression de température (derniers 7 jours).Configuration de paramètres.Indicateur de température du compartiment supérieur.Indicateur de température du compartiment inférieur.Augmenter/Réduire la valeur du paramètre.Activation de tous les paramètres programmés.

Armoire réfrigérée “Templow” ZTEMPÉRATURES DE 2ºC À 9°C. EN COMPARTIMENT SUPÉRIEURTEMPÉRATURES DE -10°C À -40°C. EN COMPARTIMENT INFÉRIEUR.AVEC 3 ÉTAGÈRES ET 1 TIROIR DANS LE COMPARTIMENT SUPÉRIEUR.

MODÈLE Code Capacité Range Haut. / Larg. / Prof Haut. / Larg. / Prof Consom Poidslitres °C (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

Supérieure 240 Supérieure 3 à 8 Supérieure 110 44 43TEMPLOW P 2101285

Inférieur 105 Inférieur -9 à -30 Inférieur 59 43 43200 60 61 345 85

Supérieure 153 Supérieure 2 à 9 Supérieure 80 47 46TEMPLOW Z 2101282 Inférieur 99 Inférieur -10 à -40 Inférieur 41 39 36

177 62 60 400 78

Livré avec 4 plateaux d'acier PVC enduit et 3 tiroirs en plastique.Templow Z: Livrée avec 3 étagères en verre et 5 tiroirs en plastique.

NOUVEAU

NOUVEAU

pag 75 76 77 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:14 Página 2

Page 77: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Armoires réfrigérées “Stocklow” LS et GS.AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR. MODÈLE L, AVEC PORTE MÉTALLIQUE. POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +1 °C JUSQU’À +8 °C.MODÈLE G, AVEC PORTE EN VERRE DOUBLE, ISOLANTE ET ANTIBUÉE. POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +1 °C JUSQU’À +8 °C.

APPLICATIONSConservation et stockage de produits qui exigent destempératures inférieures à la température ambiante.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur et enceinte intérieure complètementen acier inox. AISI 304, avec fond embouti.Résistant aux agents chimiques.Groupe compresseur hermétique tropicalisé.Décongélation automatique avec évaporateur de l’eaupar décharge électrique temporisée.Supports pour étagères réglables en haut.Pieds-supports réglables en niveau par le devant.Changement de sens de l’ouverture de la porte.Porte avec serrure et clé.Ils sont fabriqués dans deux versions:Stocklow LS complètement métallique, intérieur etextérieur et porte d’acier inoxydable AISI 304.Stocklow GS intérieure en acier inoxydable AISI 304,et extérieur émaillé en blanc avec couverture d’EPOXIavec porte en verre pour visualiser l’intérieur.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général de mise en marche.Régulateur électronique de la température.Thermomètre digital lecteur de la température.Interrupteur lumière intérieure (modèle porte en verre).

Modèle Stocklow LS, avec porte métallique. Modèle Stocklow GS, avec porte en verre.

Bacs conservateurs “Combatemp”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS -14 °C JUSQU’À -28 °C.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS -10 °C JUSQU’À -45 °C.

APPLICATIONSPour la congélation et la conservation de produits.

CARACTÉRISTIQUES Meuble extérieur recouvert époxy. Enceinte intérieureen aluminium gaufré avec guides-supports pour l’appuide paniers ou de plateaux. Partie supérieure et contre-porte moulées en ABS résistant et de nettoyage facile.Porte abattable avec charnières et fermée avec clé.Groupe compresseur hermétique, silencieux et sans vi-brations.

Lumière intérieure à l’ouverture de la por-te (excepté le modèle Combatemp S-30).Régulateur électronique digital de la tem-pérature.Sonde de N.T.C.

PANNEAU DE COMMANDESRégulateur de la température.Écran digital de la température réelle etpréfixée.Bouton sélecteur de la température.

MODÈLES Code Capacité Porte Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Nº Consom. Poidslitres (intérieur) cm (extérieur) cm d’étagères W Kg

STOCKLOW LS 2101283 600 Métallique 138 62 68 210 73 84 3 250 120

STOCKLOW GS 2101284 600 Verre 138 62 68 210 73 84 3 250 125

Livrées avec les étagères en acier plastifiées en PVC.

MODÈLES Code Capacité Capacité de Température Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Consom. Poidslitres congélation en 24 h jusqu’à °C (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

Kg

COMBATEMP S-30 2101040 203 28 -28 74 63 53 92 75 71 160 38

COMBATEMP L-30 2101041 352 38 -28 74 100 53 92 113 71 200 56

COMBATEMP S-40 2101181 203 30 -45 63 89 41 92 113 76 230 57

COMBATEMP L-40 2101182 352 40 -45 65 117 50 92 137 81 400 72

NOUVEAUDESIGN

Code 2101040 est fournis avec 1 panier. Code 2101041 est fourni avec 2 paniers.

Basse température 77

RECHANGES PaniersPour Combatemp. Panier. 2101040 / 2101041 2101181 2101182

Baskets 1001810 1001811 1001812

pag 75 76 77 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:14 Página 3

Page 78: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

HÉM

ATO

LOGIE

. In

stru

ments

pour

poch

es

de s

ang

“Un investigador brilla por sus preguntas no por sus respuestas.” Duque de Levis

Agitateurs page 79

Cabine d’incubation page 79

Armoires incubateurs page 80

Armoires réfrigérés pages 81 et 82

Balance agitateur page 82

Bains dégivreurs page 83

Machine à sceller et extrateur de plasma page 83

Folleto bolsas de sangre fr_SELECTA MASTER 11/09/14 15:55 Página 1

Page 79: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Code Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids(extérieur) cm (intérieur) cm w Kg

3000958 44 63 65 33 60 50 360 38

Sur demande, est fournie à 110V 60Hz.

CARACTÉRISTIQUESMeuble avec revêtement époxy avec la plate-forme d'aluminium traité, avec supports pour sacs en acier inoxydable. AISI 304.Dispositif de pause d’agitation et redémarrage automatique en 30 secondes pour la manipulation de sacs.Alarme sonore en cas de panne de courant.Écran LCD, pour signaler l'enregistrement d’incidents: compte le nombre de pannes et de leur durée.Lorsque le courant est rétabli l'appareil redémarre automatiquement l’agitation.

Agitateurs horizontaux pour les sacs de plaquettes “APL-54” et “APL-108”MOUVEMENT DE VA-ET-VIENT AVEC VITESSE FIXE R.P.M 66, DÉPLACEMENT LATÉRAL DE 40MM.MODÈLE "APL-54" CAPACITÉ: 54 SACS DE DE PLAQUETTES. MODÈLE "APL-108" CAPACITÉ: 108 SACS DE DE PLAQUETTES.

Agitation constante de sacs de plaquettes pendant de longues périodes de temps.

MODELOS Code Nombre Capacité Haut. / Larg. / Prof. Consom Voltage Poidsd'étagères sacs Cm. W V Kg

APL-54 3000980 9 54 40 44 39 50 230 22

APL-108 3000981 18 108 40 84 38 50 230 35Sur demande, est fournie à 110V 60Hz.

PANNEAU DE COMMANDESBouton multi-commandes pour le réglage de: -Fixer la date et l'heure. -Bouton d'arrêt d'agitation pendant 30 secondes.

-Réinitialisation des alarmes. -Déplacement pour revoir le nombre d'incidents.-Programmation du temps d'arrêt de l'agitateur.

Cabine d'incubation “PLX-INPOUR AGITATEURS DE SACS DE DE PLAQUETTES "APL-54"CAPACITÉ: 54 SACS DE DE PLAQUETTES.TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 18ºC. JUSQU’À 60ºC.STABILITÉ ±0,1°C. HOMOGÉNÉITÉ ±0,5°C. ERREUR DE CONSIGNE ±0,3°C. RÉSOLUTION 0,1°C

CARACTÉRISTIQUESConstruit en méthacrylate avec porte battante, facilitant l'accès à la zone de travail et la visualisation de l'intérieur de lachambre pendant l'agitation des sacs.Base en bas en acier inoxydable. AISI 304.Dispositif de protection avec auto-déconnexion en cas d'ouverture de la porte et de redémarrage automatique en 30 secondes.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur principal de démarrage avec contrôle de température digital.

MODÈLES

A effet Peltier, sans groupe de compresseur. Silencieux et sans vibrations, de haute précision.

Note: Pour une bonne conservation des sacs, Il est recommandéde maintenir la température entre 20 et 24 º C.

Chambre d'incubation PLX-IN, code 3000958avec l'agitateur APL-54, code 3000980.

Hématologie 79

NOUVEAU

NOUVEAU

Folleto bolsas de sangre fr_SELECTA MASTER 11/09/14 15:55 Página 2

Page 80: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SÉCURITÉ:THERMOSTAT LIMITATEUR DE BASSE TEMPERATURE.

INDICATEURS LUMINEUX ET SONORES : DE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVEMENT BASSE (+18°C), DE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVEMENT HAUTE(+24°C), DE LA PORTE OUVERTE, DE PANNE DE RÉSEAU ET DE PANNE DE BATTERIE.

ENREGISTREUR GRAPHIQUE DE LA TEMPÉRATURE. 7 JOURS AVEC AUTONOMIE DE 6 MOIS.SIGNAL SONORE DANS TOUTES LES CONDITIONS D’ALARME. INDICATEUR ACOUSTIQUE.

Armoires Incubateurs pour sacs de plaquettes “Blood Bank” E et F.CONCEPTION EXCLUSIVE ADAPTÉ POUR PLACER AGITATEURS DE SACS DE DE PLAQUETTES "APL-54" ET "APL-108"AVEC CIRCULATION D’AIR FORCÉE.TEMPÉRATURE FIXE 20°C. STABILITÉ ±1,5°C. RÉSOLUTION 1°CTEMPÉRATURE ENREGISTREUR GRAPHIQUE CIRCULAIRE DE 7 JOURS.

Modèle E Modèle F

APPLICATIONSArmoire spécialement conçu pour la conservation des sacs de plaquettes.

CARACTÉRISTIQUES COMUNESMeuble extérieur et enceinte intérieure en acier inox. AISI 304.Porte double en verre, réversible, avec fermeture et joint facilement remplaçables,avec mécanisme de retour automatique et enclenchement manuel.Groupe compresseur hermétique placé sur base antivibratoire, avec évaporateur àpales type air forcé et condensateur à pales type ventilé. Supports d’étagères et étagères en acier plastifié en PVC.Base de 2 prises de courant pour le modèle "Blood-Bank E" puissance max. 500 WBase de 6 prises de courant pour le modèle "Blood-Bank F" puissance max. 500 W

Circulation d'air interne pour une plus grande uniformité de la température.Gaz réfrigérant R134a.Capteurs de température logés dans des conditions similaires aux poches de pla-quettes.Enregistreur graphique à disque intégré.Contrôle de la température par microprocesseur qu'à travers l'écran vous permetde configurer et afficher les paramètres suivants:- Code d'entrée.- Signalisation d'alarme externe.- Réglage SET.- Régler l'alarme.- Etalonnage.

PANEL DE MANDOS1. Écran digital.2. Indicateur lumineux de de panne de batterie.3. Indicateur lumineux de porte ouverte.4. Indicateur lumineux de panne de réseau.5. Touche augmentation valeur.6. Touche diminution valeur.7. Valider / RESET alarme.8. Enregistreur graphique de 7 jours

4

1

32

7

56

8

MODÈLES Code Capacité Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Puissance Nº Poidslitres agitateurs (intérieur) cm (extérieur) cm W HP d’étagères Kg

Blood Bank E 2101509 600 2 x APL-54 136 58 69 207 70 82 350 3/8 2 115

Blood Bank F 2101510 1300 4xAPL-54 ou 2xAPL-108 136 128 69 208 140 82 1100 3/8 2 190

Fournis avec étagères

COMPLEMENT OPTIONNELTransmission des messages d'alarme.Système automatique de transmission des messagesd’alarme ou incidents en format SMS à l'aide d'unmodule GSM, activé par une carte SIM.Possibilité de connecter jusqu'à deux téléphones.Module GSM. Code: 2101622

Hématologie80

NOUVEAU

Folleto bolsas de sangre fr_SELECTA MASTER 11/09/14 15:55 Página 3

Page 81: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Armoires réfrigérées pour banques de sang “Blood Bank” A, B, C et D.AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR. POUR TEMPÉRATURE FIXE +4 °C. STABILITÉ ±1,5 °C. RÉSOLUTION 1 °C.ENREGISTREUR GRAPHIQUE DE TEMPERATURE DE 7 JOURS.CAPACITÉS DEPUIS 90 JUSQU’À 480 POCHES.

SÉCURITÉ:THERMOSTAT LIMITATEUR DE BASSE TEMPERATURE.

INDICATEURS LUMINEUX ET SONORES : DE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVEMENT BASSE (+2 °C), DE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVEMENT HAUTE(+6°C), DE LA PORTE OUVERTE, DE PANNE DE RÉSEAU ET DE PANNE DE BATTERIE .

ENREGISTREUR GRAPHIQUE DE LA TEMPÉRATURE. 7 JOURS AVEC AUTONOMIE DE 6 MOIS.SIGNAL SONORE DANS TOUTES LES CONDITIONS D’ALARME. INDICATEUR ACOUSTIQUE.

Modèles A et B avec tiroirs (optionnels) Modèle C Modèle D

APPLICATIONSArmoire spécialement conçue pour le stockage et la conservation des poches de sang.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESMeuble extérieur et enceinte intérieure en acier inox. AISI 304.Porte double en verre, réversible, avec fermeture et joint facilement remplaçables,avec mécanisme de retour automatique et enclenchement manuel.Groupe compresseur hermétique placé sur base anti-vibratoire, avec évaporateur àpales type air forcé et condensateur à pales type ventilé.

Circulation interne d’air pour une meilleure homogénéité de la température.Réfrigérant R134a.Capteurs de température logés dans des conditions similaires aux poches de sang. Enregistreur graphique circulaire incorporé.Contrôle de la température par micro-processeur permettant, par le display, de con-figurer et visualiser les paramètres suivants:- Code d’entrée.- Alarme externe activée.- Ajustage SET- Ajustage alarme- Etalonnage.

PANNEAU DE COMMANDESÉcran digital. 1. Indicateur de panne de batterie. 2. Indicateur de porte ouverte. 3. Indicateurde panne de réseau. 4. Touche augmentation valeur. 5. Touche diminution valeur. 6. Valider / RESET alarme. 7. Enregistreur graphique de 7 jours. 8.

MODÈLES Code Capacité Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Puissance Nº de Poidslitres poches (intérieur) cm (extérieur) cm W HP d’étagères Kg

Blood Bank A 2101497 319 90 139 48 45 198 62 64 360 1/4 5 98

Blood Bank B 2101498 442 150 126 58 55 198 62 71 360 1/4 5 111

Blood Bank C 2101499 600 200 136 58 69 207 70 82 432 3/8 5 115

Blood Bank D 2101500 1300 480 136 128 69 208 140 82 578 3/8 10 190

Livrées avec les étagères en acier plastifiées en PVC.

COMPLEMENT OPTIONNELTransmission des messages d'alarme.Système automatique de transmission des messagesd’alarme ou incidents en format SMS à l'aide d'unmodule GSM, activé par une carte SIM.Possibilité de connecter jusqu'à deux téléphones.Module GSM. Code: 2101622

Hématologie 81

Folleto bolsas de sangre fr_SELECTA MASTER 11/09/14 15:55 Página 4

Page 82: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES OPTIONNELS

Détail des tiroirs avec séparateurs.

Modèles A et B avec tiroirs (optionnels).

Châssis avec tiroirs métalliques.Système modulaire avec tiroirs coullissants divisés en compartiments, chaquecompartiment en divers classeures en métacrylate, déplaçables en longueur.

Balance agitateur pour don de sang “HEDO2”POUR LES PROCESSUS DE PRISES DE SANG DANS POCHES. PLATE-FORME AVEC MOUVEMENT DE VA-ET-VIENT.

CARACTÉRISTIQUESHEDO2 c’est un moniteur digital d’extraction de sang, créé pour contrôler et moni-teuriser les processus de prise de sang. Il a été créé pour réaliser des opérations sim-ples, précises et fiables.Compose par: Plateau facilement extractible.Interface de réseau branché ou sans fils.Fermeture automatique de pince après avoir fini la donation.Calcul automatique de tare.Moniteurisation en temps réel de la donation montrée dans l’écran digital.Mode autonome (en fonctionnant avec une batterie rechargeable). Durée 8 heures.Capteur de présence de tube.

Fourni avec valise de transport.

MODÈLECode Pesée maxi. Précision Resolution Haut. / Larg. / Prof Consom. Poids

g g g (extérieur) cm W Kg

5010000 999 ± 3 1 19 32 32 60 5

ACCESSOIRES Logiciel pour transfert de donnees sans fil Hedo-2. Code 5010001Module de connexion sans fil Hedo-2. Code 5010002Lecteur code barres Hedo-2. Code 5010003Alarme lamp pool Hedo-2. Code 5010004

Pour Blood Bank AEnsemble de 5 tiroirs pour 18 poches. Capacité 90 poches.Code 1001501

Pour Blood Bank BEnsemble de 5 tiroirs pour 30 poches. Capacité 150 poches.Code 1001502

Pour Blood Bank CEnsemble de 5 tiroirs pour 40 poches. Capacité 200 poches.Code 1001503

Pour Blood Bank DEnsemble de 12 tiroirs (6 pour chaque compartiment) pour 40 poches. Capacité 480 poches.Code 1001504

RECHANGESSoutiens et étagères.Pour Bloodbank code 2101497 2101498 2101499 / 2101500

Soutiens - 4 unités 1001801 1001801 1001801

Etagères 1001804 1001805 1001806Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 4 soutiens.

Hématologie82

Folleto bolsas de sangre fr_SELECTA MASTER 11/09/14 15:55 Página 5

Page 83: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains pour décongélation de poches de plasma et contrôle de la tempé-rature des concentrés d’hématies “Unitronic-OR”"UNITRONIC-OR-4" CAPACITE DE 4 POCHES"UNITRONIC-OR-12" CAPACITÉ DE 12 POCHESCONTROL ÉLECTRONIQUE DIGITAL DE TEMPÉRATURE, TEMPS ET VITESSE D’AGITATION.TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L'AMBIANCE+5ºC JUSQU’À 36ºC.STABILITÉ ±0,05°C. HOMOGÉNÉITÉ ±0,1°C. ERREUR DE CONSIGNE ±1°C. RÉSOLUTION 0,1°C

SÉCURITÉ:NORME DIN 12879.0. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ AJUSTABLE A REARMEMENT MANUEL QUI DECONNECTE LE BAIN EN CAS DE SURCHAUFFE

Agitation Va-et-vient réglable de 10 à 70 oscillations par minute.

Temps réglable de 1 minute à 99 heures 59 minutes. Alarme sonore de fin de cycle.CARACTÉRISTIQUESAgitation en va-et-vient de la cuvette mobile réglable de10 à 100 oscillations parminute, avec amplitude de mouvement sélectionnable de 32 ou 46mm.Sélecteurs et lecteurs digitaux de la température, de la vitesse et du temps.Capteur de la température: thermorésistante Pt100. Sortie RS-232 pour la lecture et l'impression des paramètres à travers d'un ordinateur.Meuble extérieur en acier inox. AISI 304.Intérieur du bac estampillé avec le portoir d'acier inoxydable. AISI 304 pour unebonne fixation des poches de plasmaRobinet de vidange incorporé.

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur sélecteur.2. Écran LCD qui indique:- Température, oscillations et temps.- Alarmes: panne de sonde et température.- Configuration: °C ou °F, calibration et limites detravail.3. Touche Marche - Arrêt.4. Touche diminution de la valeur des paramètres.5. Touche augmentation de la valeur des paramètres.6. Touche sélection température, oscillations et temps.7. Touche de configuration

1 7 6 5 4 3 2

MODÈLES Code Capacité Haut./ Larg./ Prof. Consom PoidsPoches (extérieur) cm W Kg

OR-4 3001250 4 40 54 44 1500 25

OR-12 3001251 12 40 74 44 2000 34

Machine à sceller automatique pour les tubes de poches de sang“Sealcom-B”POUR TUBES DE 3 à 6 mm Ø.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur métallique revêtu d'époxy.Tête scellement en acier inoxydable. AISI 304.Un microprocesseur fournit un scellement automatique par chauffage diélectriqueavec l'introduction de la section de tube à sceller dans le piston.Temps de soudure: 1 à 2 secondes.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur principal avec voyant lumineux.Indicateurs lumineux de signalisation de fonctionnement, de scellement et de finscellement.

MODÈLECode largeur Haut./ Larg./ Prof. Consom Poids

scellement mm Ø (extérieur) cm W Kg

5800060 3 a 6 15 16 34 400 7

Extracteur de plasma manuel “PR-B”FACILE À UTILISERSYSTÈME MANUELLE ACCEPTANT TOUTES SORTES DE POCHES DE PLASMA.PLATE-FORME TRANSPARENT POUR LE CONTROLE VISUEL DU PLASMA.MEUBLE EN ACIER INOX. AISI 304.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Poids

(extérieur) cm Kg

5800061 25 17 30 2,6

Hématologie 83

NOUVEAU

NOUVEAU

pag 83 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:34 Página 1

Page 84: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

“Oú il y a une entreprise avec succès, est parce que quelqu’un a pris une décision courageuse”

Peter Drucker

Bains de contrôle analogique pour eau et huile pages 86 à 88

Bains de sable page 87

Pompe de circulation page 87

Bains de contrôle digital pour eau et huile pages 88 à 91

Bain histologique pour paraffine page 92

Bains pour eau et huile en batterie page 92

Bains de précision avec agitation pages 93 et 94Contrôle par microprocesseur

Bain pour viscosimètres page 94

Bains de nettoyage aux ultrasons pages 95 à 97

BAIN

S: E

AU, H

UIL

E, B

LOC M

ETALL

IQU

E A S

EC E

T U

LTRASO

NS.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 1

Page 85: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Huile de siliconeEthylene glycol 50%

EauHuile de silicone 50 cps

ºC

BAINS À EAU, HUILE, DE SABLE ET ULTRASONS.Tableau résumé des différents modèles

BAINS AVEC LIQUIDE CAPACITE / CODE Gamme Modèle Régulation Tto. sécurité 1,5 litres Stabilité RS-232

+30 ... 110 °C Aquaterm Thermostat Non 3000916 ±2 °C Non

1 litre

+30 ... 110 °C Baher Thermostat Non 7000540 ±3 °C Non

4 litres

+40 ... 80 °C Termofin Thermostat Non 3000459 (Parafine) ±1 °C Non

2,5 litres

+5 ... 110 °C Univeba Thermostat Oui 3000400 ±1 °C Non

2,5 litres

+5 ... 200 °C Univeba Thermostat Oui 3000401 ±2 °C Non

11 litres

+5 ... 110 °C Termobat Thermostat Oui 3000587 ±2 °C Non

11 litres

+5 ... 200 °C Termobat Thermostat Oui 3000588 ±3 °C Non

2 litres 5 litres 12 litres 20 litres 45 litres

+5 ... 110 °C Precisterm Thermostat Oui 6000137 6000138 6000140 6000141 6000142 ±1 °C Non

+5 ... 200 °C Precisterm Thermostat Oui 6000385 6000386 6000387 6000388 6000389 ±2 °C Non

+5 ... 99,9 °C Precisdig Digitale µ Oui - 6001195 6001196 6001197 6001198 ±0,1 °C Non

+5 ... 200 °C Precisdig Digitale µ Oui - 6001236 6001237 6001238 6001239 ±0,5 °C Non

+5 ... 80 °C Agibat-20 Digitale µ Oui - - - 6032012 - ±0,5 °C Non

2x2 litres 4x2 litres 6x2 litres

+5 ... 200 °C Precisbat Thermostat Non 6001462 6001472 6001482 - - ±2 °C Non

Bains de liquide avec agitation 27 litres

+5 ... 99,9 °C Unitronic Vaiven Digitale µ Oui 6032011(Agitation va-et-vient)- - - ±0,05 °C Oui

0 ... 99,9 °C Unitronic Vaiven C Digitale µ Oui 6001173 (Agitation va-et-vient)- - - ±0,05 °C Oui

Bain pour viscosimètres

+5 ... 100 °C VB-1423 Digitale Oui - - - 3001423 - ±0,05 °C Non

FLUIDES CONSEILLESSELON LA TEMPERATUREDU BAIN.

SELECTION RAPIDE

Bains de sable

Modèle Régulation Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof.(utile) cm (utile) cm

... +400 °C Combi-Sand Analogique 5 18 38 5 30 30

Code 6000708 6000709

µ: avec microprocesseur. +5: Ambiance+5 °C.

Bains de nettoyage aux ultrasons sans chauffage.

Code Capacité Haut./Larg./Prof.litres (utile) cm

3000512 1 6 14 14

3000683 2,6 9 23 13

3001208 4 10 30 14

3000513 6 15 30 14

3000837 6,5 14 24 Ø

3000617 9 15 50 14

3000514 9 15 30 23

3000515 20 15 50 30

Bains de nettoyage aux ultrasons avec chauffage et reglage de temperature et temps.Code Capacité Haut/Larg/Prof Puissance calefacteur

litres (utile) cm W

3000865 5 15 24 14 75

3000866 6 15 30 15 75

3000867 10 15 30 24 225

3000868 22 15 50 30 375

3000869 40 20 50 40 1000

Bains 85

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 2

Page 86: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains86

Bain-marie “Aquaterm”POUR TÉMPERATURES RÉGLABLES DE 30 °C JUSQU’À 110 °C. STABILITE ±2 °C.

Une option économiqueCARACTÉRISTIQUESCuvette en acier inox. AISI 304 et socle recouvert époxy.Élément chauffant en acier inox. INCOLOY résistant à la corrosion et à la haute tem-pérature.PANNEAU DE COMMANDESThermostat régulateur avec interrupteur, synchronisé à la lampe de signalisation.MODÈLECode Capacité Ø Haut. Ø Haut. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000916 1,5 20 11,5 22 20,5 640 1,3Plaque couvre-résistanceCode 6000998

Jeu de disques réducteurs et couvercle.Code 3000917

Bain-bouilloire “Baher”POUR TÉMPERATURES RÉGLABLES DE 30 °C JUSQU’À 110 °C. STABILITE ±3 °C.

CARACTÉRISTIQUESType d ébullition rapide (6 à 7 minutes).Cuvette en acier inox. AISI 304 et socle recouvert époxy.Élément chauffant en acier inox. INCOLOY.PANNEAU DE COMMANDESThermostat régulateur avec interrupteur synchronisé à la lampe de signalisation.MODÈLECode Capacité Ø Haut. Ø Haut. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

7000540 1 14 11 15 19 640 1

ACCESSOIRES EN ACIER INOX. AISI 304.

Couvercle avec anse en bakélite. Portoir Pour 24 tubes jusqu à 13 mm de Ø.Code 7000572 Code 7004002

Portoir Pour 24 tubes jusqu à 18 mm de Ø. Plaque couvre résistance. Code 7000541 Code 6001194

ACCESSOIRES EN ACIER INOX. AISI 304.

Bains pour eau et huile “Univeba”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 110 °C. STABILITE ±1 °C.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C. STABILITE ±2 °C.

APPLICATIONSPour essais avec évaporateur rotatif et comme bain-marie.

CARACTÉRISTIQUESCuvette intérieure et meuble extérieur en acier inox. AISI 304 et meubleextérieur en acier inox. AISI 304. Élément chauffant blindé en acier inox. INCOLOY.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Thermostat hydraulique régulateur de température, synchronisé avec lam-pe de signalisation.Lampe de signalisation du fonctionnement du thermostat de sécurité.

1

4

2

3

5MODÈLESCode Température Capacité Ø Haut. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

maxi. °C litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000400 110 2,5 18 13 19 22 27 390 4

3000401 200 2,5 18 13 19 22 27 640 4

SÉCURITÉ:NORME DIN 12877 INCORPORE LE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ A REARMEMENT MANUEL QUI DECONNECTE LE BAIN EN CAS DE SURCHAUFFE.

ACCESSOIRES EN ACIER INOX. AISI 304.1- Plaque couvre-résistance.

Code 60000332- Disques réducteurs de 110, 80, 60 et 37 mm Ø,

avec logement pour thermomètre lecteur. Code 7004001

3- Portoir pour 24 tubes hémolyse jusqu’à 13 mm Ø.Code 70040024- Portoir pour 24 tubes à essais jusqu’à 18 mm Ø.Code 7000541

5- thermomètre, Code 1000120 jusqu’à 120 °C.Code 1000873 jusqu’à 220 °C.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 3

Page 87: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains87

Bains de sable “Combiplac-Sand”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C.

Bains pour eau et huile “Termobat”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 JUSQU’À 110°C. STABILITÉ ±2 °C ET JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ±3 °C.

APPLICATIONSPour essais à l’évaporateur rotatif pour ballons jusqu’à10 litres et comme bain-marie.CARACTÉRISTIQUESCuvette estampée en acier inox. AISI 304 et base re-couverte époxy.Élément chauffant blindé en acier inox. INCOLOY.PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Thermostat hydraulique régulateur de la température,synchronisé avec lampe de signalisation.

ACCESSOIRES EN ACIER INOX. AISI 304.

Disques réducteurs de 210, 180, 145, 115 et80 mm Ø, et couvercle avec logement pourl thermo-mèter lecteur.Code 7000589

Plaque couvre-résistance.Code 6000055

Thermomèter lecteurCode 1000120 jusqu à 120 °C.1000873 jusqu’à 220 °C.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12877 INCORPORE LE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ A REARMEMENT MANUEL QUI DECONNECTE LE BAIN EN CAS DE SURCHAUFFE.

Grande capacité

MODÈLESCode Température Capacité Ø Haut. Ø Haut. Consom. Poids

maxi. °C litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000587 110 11 29 17 29 25 2100 5,5

3000588 200 11 29 17 29 25 2100 5,5

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique de l’énergie de chauffage.Plaque chauffante en acier indéformable avec éléments chauffants répartis sur toute la surface.Cuvette du bain en acier inox. AISI 304 indéformable et amovible pour faciliter son nettoyage,permettant également d’utiliser l’appareil comme plaque chauffante.Meuble en acier inox.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulateur électronique de l’énergie du chauffage entre 0-100 %. Lampe de signalisation dufonctionnement du chauffage.Connexion arrière permettant d’accoupler un thermomètre à contact électrique et électroni-que “Sensoterm” ou un régulateur électronique digital “Electemp-TFT“, décrit au chapitreRégulation et Contrôle. (Voir page 293).

MODÈLES

Pompe de circulation “Ciragit”

CARACTÉRISTIQUESAppareil complètement métallique, avec éléments encontact du liquide en acier inox. AISI 304.Adaptable sur tout type de cuve, soit immergée, soit fixée par la noix-support pour en régler la hauteur.Agitation par pompe avec dispositif de débit réglablequi permet de faire circuler le liquide vers des élémentsexternes. Munie d’un interrupteur de mise en marche etd’un témoin de signalisation lumineux.Raccord de sortie de liquide interchangeable:- position A: pour circulation interne dans la cuvette.- position B: pour circulation externe.

DONNEES TECHNIQUESEn fluide aqueux: a 20 °C - 12 l/min - 150 mbar.En fluide de silicone : a 50 °C - 4 l/min - 130 mbar.Dimensions: 9,5 x 12,5 x 23.Consommation: 30 W. Poids: 2,5 Kg.

Code 3000402

A

B

Code Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids(utile) cm (extérieur) cm W Kg

6000708 5 18 38 18 22 41 2300 13

6000709 5 30 30 21 32 35 2800 15

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 4

Page 88: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains88

Bains pour eau et huile “Precisterm”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 110 °C. STABILITÉ ±1 °C.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ±2 °C.

Gamme complète en capacités et accessoires.

Intérieur et extérieur en acier inoxydable.

45 l

20 l

2 l 5 l

12 l

CARACTÉRISTIQUESCapacité depuis 2 litres jusqu’à 45 litres.Double corps, cuvette intérieure estampée en acier inox. AISI 304 et meuble extérieur en acier inox. AISI 304.Éléments chauffants en acier inox d’alliage spécial INCOLOY résistant à la corrosion et à la haute température.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Thermostat hydraulique régulateur de température, synchronisé avec lampe de signalisation. Lampe de signalisation du thermostat de sécurité.

MODÈLESCode Température Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids

maxi. °C litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

6000137 110 2 15 15 13 20 20 27 390 3,5

6000385 200 2 15 15 13 20 20 27 640 3,5

6000138 110 5 15 30 14 20 37 27 600 6

6000386 200 5 15 30 14 20 37 27 1110 6

6000140 110 12 15 30 30 20 40 42 1100 8

6000387 200 12 15 30 30 20 40 42 1400 8

6000141 110 20 15 48 30 20 58 42 1500 10

6000388 200 20 15 48 30 20 58 42 2100 10

6000142* 110 45 15 62 50 22 69 62 2400 18

6000389* 200 45 15 62 50 22 69 62 3800 18

Toutes les bains avec la plaque de protection des résitances. * Avec robinet de vidange.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12877

PROTECTION PAR THERMOSTAT DE SÉCURI-TÉ EN CAS DE SURCHAUFFE OU MANQUE DELIQUIDE, AVEC BAGUE DE BLOCAGE LIMITA-TEUR DE TEMPERATURE ET REARMEMENT

MANUEL SITUE A L ARRIERE DU BAIN.

ACCESSOIRES. Voir page 91.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 5

Page 89: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains 89

Bains pour eau et huile avec ou sans couvercle rabattable“Precisdig”RÉGULATION ET LECTURE DIGITALE DE TEMPÉRATURE ET DE TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 110 °C. STABILITÉ ±1 °C.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ±2 °C.

45 l

20 l

5 l

12 l

888

CARACTÉRISTIQUESDouble corps, cuvette intérieure estampée en acier inox.AISI 304 et meuble extérieur en acier inox. AISI 304.Éléments chauffants en acier inox d’alliage spécial INCOLOY résistant à la corrosion et à la haute tempéra-ture.Avec robinet de vidange incorporé.

PANNEAU DE COMMANDES1 Interrupteur général avec lampe de signalisation.2. Indicateur mode température.3. Indicateur mode temps.4. Écran indicateur température/temps.5. Indicateur d’état de marche.6. Indicateur de temps d’attente.7. Touche sélecteur de température.8. Touche sélecteur de temps.9. Touche d’augmentation valeur paramétrique.10. Touche de diminution valeur paramétrique.11. Touche marche/arrêt.12. Consigne de température.13. Consigne du temps de marche : période de fonction-nement entre 1’ et 9 h. 59’, ou jusqu’à 99.9 h. une foisatteinte la température de consigne.14. Consigne du temps d’attente : période de temps jus-qu’à la mise en marche entre 1 et 24 h.15. Lampe de signalisation d’activation du thermostatde sécurité.

2 3 4 5 6 11 15

7 8 9 10 12 14 13 1

ACCESSOIRES. Voir page 91.

Température et temps programmables. Intérieur et extérieur en acier inoxydable.

SÉCURITÉ: NORME DIN 12877 PROTECTION PAR THERMOSTAT DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE OU MANQUE DE LIQUIDE, AVEC BAGUE DEBLOCAGE LIMITATEUR DE TEMPERATURE ET REARMEMENT MANUEL SITUE A L ARRIERE DU BAIN.

45 l20 l

12 l

MODÈLESCode Temperature Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids

maxi. °C litres (utiles) cm (extérieur) cm W Kg

6001195 99,9 5 15 30 14 20 37 27 600 6

6001236 200 5 15 30 14 20 37 27 1100 6

6001196 99,9 12 15 30 30 20 40 42 1100 8

6001237 200 12 15 30 30 20 40 42 1400 8

6001197 99,9 20 15 48 30 20 58 42 1500 10

6001238 200 20 15 48 30 20 58 42 2100 10

6001198 99,9 45 15 62 50 20 69 62 2400 18

6001239 200 45 15 62 50 20 69 62 3800 18

Toutes les bains avec la plaque de protection des résitances.

MODÈLESCode Temperature Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids

maxi. °C litres (utiles) cm (exterieur) cm W Kg

6001186 99,9 12 15 30 30 40 40 42 1100 8

6001187 99,9 20 15 48 30 40 58 42 1500 10

6001188 99,9 45 15 62 50 40 69 62 2400 18

Toutes les bains avec la plaque de protection des résitances.

PROPRIÉTÉS DU COUVERCLE MAKROLON®Pour sa transparence elle permet de visualiser l'inté-rieur du bain.Améliore la stabilité de la température, limite l'évapo-ration et la pollution.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 6

Page 90: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains90

Bain-marie avec agitation interne. Réglage par microprocesseur et lec-ture digital de température et temps“Agibat”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE+5 °C JUSQU’À 80°C. STABILITɱ0,1°C.A LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. ERREUR DE CONSIGNE: ±1 °C. RÉSOLUTION: 0,1 °C.

CARACTÉRISTIQUESDouble corps, cuvette intérieure estampée en acier inox. AISI 304 et meuble exté-rieur en acier inox. AISI 304.Éléments chauffants d’alliage spécial INCOLOY. Avec robinet de vidange.

SYSTÈME D’AGITATIONCes bains disposent d'une pompe de circulation interne pour une intense aspirationet sortie du liquide avec un débit constant de 8 litres par minute.

Modèle P.Selecta original. Plus grand espace. Plus grande précision. Économique.

MODÈLESCode Couvercle Température Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids

Makrolon® maxi. °C litres (util) cm (exterieur) cm W Kg

6032012 Oui 80 20 15 48 30 40 58 42 2010 11

6032013 No 80 20 15 48 30 40 58 42 2010 12

PANNEAU DE COMMANDESVoir page 89.Interrupteur avec trois positions : pour chauffage et chauffage + agitation.

MODÈLE AVEC COUVERCLE RABATTABLE MAKROLON®Pour sa transparence elle permet de visualiser l'intérieur du bain.Améliore la stabilité de la température, limite l'évaporation et la pollution.

Detail de l’agitation par pompe de

circulation interne.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12877 PROTECTION PAR THERMOSTAT DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE OU MANQUE DELIQUIDE, AVEC BAGUE DE BLOCAGE LIMITATEUR DE TEMPERATURE ET REARMEMENT MANUEL SITUE A

L ARRIERE DU BAIN.

ACCESSOIRES .Voir page 91.

Tous les bains incluent une plaque perforée couvre résistances et robinet de vindage.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 7

Page 91: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Adaptables aux bains modèles,“PRECISTERM”, “PRECISDIG” et “AGIBAT-20”

Bains 91

1 2 3Capacité Pour bain code Couvercle Couvercle à orifices Cadre support

litres AGIBAT-20 PRECISTERM PRECISDIG forme toit et disques reducteurs pour portoirs

2 6000137 - 6000385 - 6003231 1 place –

5 6000138 - 6000386 - 6001195*- 6001236* 6000710 6003232 2 places 1001199

12 6000140 - 6000387 - 6001196*- 6001237* 6000711 6003234 4 places 1001200

20 6032012* 6032013* 6000141 - 6000388 - 6001197*- 6001238* 6000712* 6003236 6 places 1001201

45 6000142*- 6000389*- 6001198*- 6001239* 6000714 6001603 12 places 1001205

* Avec robinet de vidange. *Pour touts les bains, à l’exception de ceux fournis avec couvercle Makrolon®.

4Portoirs adaptables au cadre-support

Code Pour tubes Capacité Dim. portoirs Nombre de portoirs pourØ mm tubes Haut. / Lang. / Prof. bain capacité litres

portoirs (util) cm 5 12 20 45

1001202 13 36 8 8,2 23,6 1 3 5 10

1001203 16 24 8 8,2 23,6 1 3 5 10

1001204 20 24 8 8,2 23,6 1 3 5 10

Anneaux de stabilisationpar leur poids, ils stabilisentdes récipients immegréscomme: ballons, erlenme-yers, fioles, etc.Voir page 177.

ACCESSOIRES POUR “PRECISTERM”, “PRECIDSDIG” ET “AGIBAT-20”

Niveau constant amovible. Code 6001400Note: Non compatible avec le couvercle forme toit et le Makrolon®.

Niveau constant fixe.Code 6000123

Noix support pour thermo-mètre lecteur. Ouverture defixation jusqu’à 40 mm. Code 6000896

Úniquement pour bain “PRECISTERM”

Thermomètre lecteur. Code 1000120 jusqu’à 120 °C.1000872 jusqu’à 120 °C, avec tige longuepour le monter avec la couvercle forme toit.1000873 jusqu’à 200 °C, avec tige longuepour le monter avec la couvercle forme toit.

1. Couvercle forme toit avec orificie pour thermomètre.2. Couvercle avec orifices et disques réducteurs

de 105, 80, 60 et 37 mm Ø avec logement pour thermomètre.Note: Le couvercle avec orifices empêche la fermeture du couvercle abattable.

3. Cadre support pour poser les portoirs.4. Portoirs pour différents Ø de tubes.

1

2

3

4

2 3Capacité Pour bains PRECISDIG Couvercle à orifices Cadre support

litres avec Makrolon® couvercle et disques reducteurs pour portoirs

12 6001186 6003234 4 places 1001200

20 6001187 6003236 6 places 1001201

45 6001188 6001603 12 places 1001205

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:10 Página 8

Page 92: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains en batterie pour eau et huile “Precisbat”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ± 2 °C.CHAUFFAGE ET RÉGULATION INDIVIDUELLE À CHAQUE PLACE.

CARACTÉRISTIQUESCuvettes intérieures estampées en acier inox. AISI 304et meuble extérieur en acier inox. AISI 304.Eléments chauffants en acier inox. INCOLOY résistant àla corrosion et à la haute température.Chaque place équipée d’un couvercle à disques réduc-teurs de 105, 80, 60 et 40 mm d’orifice.Support postérieur avec tige réglable en hauteur et eninclinaison pour faciliter la fixation de ballons, réfrigé-rants, etc.Capacité: 2 litres par place.

PANNEAU DE COMMANDESIndépendant pour chaque place.Interrupteur général avec indicateur lumineux.Thermostat hydraulique régulateur de la température,synchronisé avec lampe de signalisation.

MODÈLESCode Température Nombre Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

maxi. °C de postes (utile chaque poste) cm (extérieur) cm W Kg

6001462 200 2 12 14 12 19 35 29 1300 5,5

6001472 200 4 12 14 12 19 67 29 2560 10

6001482 200 6 12 14 12 19 100 29 3800 15

ACCESSOIRES

Plaque couve-résistances (une à cha-que place) en acier inox. AISI 304.Code 6000011

Noix double pour fixer les pinces.Code 1000069

Thermomètre lecteur.Code 1000873 jusqu’à 220 °C.

Pince pour la fixation des ballonsour réfrigérants.Code 7000403

Bain histologique pour inclusions en paraffine “Termofin”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE 40 °C JUSQU’À 80 °C. STABILITÉ ±1 °C.

APPLICATIONSPour fusion et conservation de paraffine à l’état liquide qui permet l’examen des cou-pes de tissus.

CARACTÉRISTIQUESCuvette intérieure avec dessus et couvercle en aluminium recouvert de P.T.F.E. decouleur noire mate indélébile avec orifice pour thermomètre lecteur de température.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général. Thermostat régulateur de la température, synchronisé aveclampe de signalisation.

MODÈLECode Capacité Ø Haut. Ø Haut. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000459 4 25 10 34 14 430 2,3

Fourni avec couvercle et thermomètre lecteur.

ACCESSOIREAdaptateur pour themomètres (uniquement pour usage sans couvercle).Code 6004591NOTE: Distributeur de parafine (voir page 217).

Recouvert en P.T.F.E.

Bains92

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 9

Page 93: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains de précision avec agitation et contrôle par microprocesseur “Unitronic Va-et-vient” et avec réfrigération “Unitronic Va-et-vient C”UNITRONIC VAIVEN: POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 99,9 °C. UNITRONIC VAIVEN C: POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE 0 °C JUSQU’À 99,9 °C.STABILITÉ ±0,05 °C. HOMOGÉNÉITÉ ±0,1 °C. ERREUR DE CONSIGNE ±1 °C. RÉSOLUTION 0,1 °C.

Agitation Va-et-vient réglable de 10 à 100 oscillations par minute

Temps réglable depuis 1 minute jusqu à 99 heures 59 minutes

DIRIGÉS PAR MICROPROCESSEUR AVEC SÉLECTEUR ET LECTURE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE, TEMPSET VITESSE. SORTIE RS-232 POUR LECTURE ET IMPRESSION DES PARAMÈTRES PAR ORDINATEUR.

APPLICATIONSTravaux en cultures cellulaires et biologiques, moisissu-res, levures et en général pour des températures trèsstables.

CARACTÉRISTIQUES COMUNESAgitation en va-et-vient de la cuvette mobile réglable de10 à 100 oscillations par minute, avec amplitude demouvement sélectionnable de 32 ou 46 mm. Sélecteurs et lecteurs digitaux de la température, de lavitesse et du temps. Capteur de la température: thermorésistance Pt 100.Portoir en acier inox. AISI 304 incorporé dans la cuvet-te mobile, avec ressorts de tension qui permettent de fi-xer tout type de ballons, flacons ou portoirs. Cuvette in-térieure estampée en acier inox. AISI 304 et meubleextérieur en acier inox. AISI 304.Robinet de vidange incorporé.

Groupe compresseur hermétique monté sur accouple-ment antivibratoire avec condensateur ventilé pour lemodèle “Unitronic Vaiven C”.

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur sélecteur.2. Écran LCD qui indique:

- Température, oscillations et temps.- Alarmes: panne de sonde et température.- Configuration: °C ou °F, calibration et limites de travail.

3. Touche Marche - Arrêt.4. Touche diminution de la valeur des paramètres.5. Touche augmentation de la valeur des paramètres.6. Touche sélection température, oscillations et

temps.7. Touche de configuration.

1 7 6 5 4 3 2

Bain “Unitronic Vaiven” Bain “Unitronic Vaiven C”avec réfrigération

MODÈLES Code Capacité Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Consom. Poidslitres (utile bain) cm (cuve mobile) cm (extérieur) cm W Kg

UNITRONIC VAIVEN 6032011 27 18 48 29 17 35 24 30 74 40,5 1500 25

UNITRONIC VAIVEN C 6001173 27 18 48 29 17 35 24 30 74 63,5 1750 43

SÉCURITÉ:NORME DIN 12877 PROTECTION PAR THERMOSTAT DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE OU MANQUE DE LIQUIDE, AVEC BAGUE DE BLOCAGE LI-

MITATEUR DE TEMPERATURE ET REARMEMENT MANUEL SITUE A L ARRIERE DU BAIN.

Bains 93

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 10

Page 94: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Adaptateurs pour fioles Erlenmeyer.Construits en acier inoxydable trempé.Code1001003 Adaptateur pour 50 ml.1000978 Adaptateur pour 100 ml.1000979 Adaptateur pour 250 ml.1000980 Adaptateur pour 500 ml.1000981 Adaptateur pour 1000 ml.

Plate-forme pour fioles Erlenmeyer.Construits en acier inox. AISI 304 avec orifices multi-adap-tateurs pour la fixation des fioles Erlenmeyers de capacitéde 50, 100, 250, 500, et 1000 ml.

Couvercle forme toit, en acier inox. AISI 304.Code 6000713

Code Larg./Prof. Capacité d’adaptateurs plate-forme Poids( plate-forme) cm 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Kg

3001004 23,5 34,5 20 12 6 6 3 1

Portoirs en acier inox. AISI 304. Capacité: 2 portoirs.Code Pour tubes Nombre tubes Haut./Larg./Prof.

Ø mm par portoirs (portoir) cm

1001233 13 70 8,5 11 34

1001234 16 48 8,5 11 34

1001235 20 48 8,5 11 34

CARACTÉRISTIQUESSenseur de température par thermorésistance de Pt100.Couvercle en acier inox. AISI 304 avec trois orificespour loger des viscosimètres, avec trois couvercles in-dépendants et orifice pour thermomètre de contrôle.Enceinte du bain en verre borosilicaté de 20 litres decapacité. Plaque blanche pour une observation des vis-cosimètres la meilleure possible.

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur général avec témoin lumineux.2. Régulateur de la température:

3. Display indicateur température réelle.4. Touche augmentation valeur.5. Touche diminution valeur.6. Touche de configuration.

7. Lampe témoin thermostat de sécurité.

MODÈLE

6 5 4

3

2 1

7

ACCESSOIRES

Support universel pour viscosimètres construit en P.T.F.E., avec languette defixation en acier AISI 304. Pour viscosimètres en verre de modèles suivants:

- Cannon-Fenske pour liquides transparents.- Cannon-Fenske pour liquides opaques.- Ubbelohde.- Ostwald.- BS de tube en U.- Cannon-Manning semimicro.

- Ubbelohde type BS/ IP/SL type BS/ IP/SL(S)et typeBS/ IP/MSL.- DIN Ubbelhode.Code 1001453

Chronomètres pour étalonnages (voir page 295).

Thermomètres pour bains de viscosimètres.Code1001454 Thermomètre norme ASTM120C de 38,6 à 41,4 °C divisions par 0,05 °C.1001455 Thermomètre norme ASTM121C de 98,6 à 101,4 °C divisions par 0,05 °C.1001456 Thermomètre norme ASTM 91C de 20,0 à 50,0 °C divisions par 0,1 °C.1001457 Thermomètre norme ASTM 92C de 40,0 à 70,0 °C divisions par 0,1 °C.1001458 Thermomètre norme ASTM 93C de 60,0 à 90,0 °C divisions par 0,1 °C.1001459 Thermomètre norme ASTM 94C de 80,0 à 110,0 °C divisions par 0,1 °C.

Bain de précision pour viscosimètres “VB-1423”AVEC SELECTEUR ET LECTURE DIGITALE DE LA TEMPERATURE.POUR DES TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 ºC À 100 ºC.STABILITÉ ±0,05 ºC. HOMOGÉNÉITÉ ±0,05 ºC. ERREUR DE CONSIGNE ±0,09ºC. RÉSOLUTION 0,1 ºC.

SÉCURITÉ:NORMES DIN 12876. THERMOSTAT DE SÉCURI-TÉ REGLABLE AVEC REARMEMENT MANUEL.

Indiqué pour des mesures précises avec viscosimètres en verre

Code Plage de régulation Capacité Haut. / Ø Haut. / Ø Consom. Poids°C litres (récipient) cm (total) cm W Kg

3001423 amb.+5 jusqu à 100 20 32 30 47 30 1000 8

Bains94

Construit pour l étalonnage de viscosimètres selon les normes UNE 400313, ISO 3105, ASTMD 445 et 2515

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 11

Page 95: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bains “Ultrasons-UB-1488” avec élévateur et séchage automatique

Bains de nettoyage aux ultrasons “Ultrasons”, “Ultrasons

UB-1488”, “Ultrasons-H”, “Ultrasons-HD”, “Ultrasons-P”

PRINCIPE DU SYSTÈMELe principe du nettoyage par les ultrasons consiste en l’utilisation d’ondes sonores dehaute fréquence (40 KHz) qu’un générateur transmet à un transducteur. Celui-ci lespropage mécaniquement a l’intérieur de la cuve, produisant un effet de cavitation quiengendre la formation de millions de microbulles microscopiques à basses pressionexerçant un nettoyage moléculaire, éliminant les impuretés, contamination et sale-tés des pièces à nettoyer. Les pièces les plus complexes peuvent ainsi être nettoyé-es sans qu’il soit nécessaire de les démonter, la cavitation pénétrant en quelque en-droit que ce soit où la solution de nettoyage est en contact avec la surface. Le générateur de ces bains est complètement transistorisé et incorporé dans l’instru-ment, travaillant par un système "Fréquence de Balayage" qui assure une cavitationhomogène dans tous les points de la cuve.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESRécipient à double corps, entièrement en acier inoxydable.Dispositif de vidange, filtre antiparasite, minuteur déconnecteur et chauffage régla-ble, suivant le modèle.

APPLICATIONSGénéralement en laboratoire pour: accélération des réactions chimiques, déga-zages de liquides, séparation de cellules, nettoyage de tamis, pipettes, micropipettes,cuves, viscosimètres, décomposition de substances radioactives, etc. Odontologie: nettoyage des prothèses, instruments, etc. Óptique: nettoyage de montures, verres, lentilles de contact, etc.

TABLEAU RESUMEMédecine: nettoyage des instruments en général, pinces, sondes, scalpels, etc.Joaillerie et horlogerie: nettoyage de toutes pièces d’horlogerie, bijoux, etc.Industrie: nettoyage de composants électroniques, circuits imprimés, semi-conduc-teurs, ou injecteurs de carburant, pour tamis et filtres, etc.

CARACTÉRISTIQUESBain avec élévateur automatique du panier à la fin du temps de nettoya-ge. Séchage du matériel au moyen de deux turbines d’air chaud que seconnecteront au début de l’élévation et arrêt total à la fin du cycle.Dispositif frontal de vidange du liquide.Plateau porte-instruments amovible.

PANNEAU DE COMMANDES1. Bouton temps de nettoyage : 0-15 minutes.2. Bouton temps de séchage : 0-15 minutes.3. Bouton d’augmentation valeur.4. Bouton de diminution valeur.5. Bouton arrêt / marche.6. Écran digital indicateur de temps.

1 2 3 4 5 6

Modèle originel Selecta Séchage rapide, sans aucune nécessité de manipulation de l’instrument

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Puis. générateur Consom. Poids

litres (utiles) cm (extérieur) cm W totale W Kg

3001488 6 15 30 14 30 40 34 150 2150 12

Se suministra completo con cestillo.

Bains 95

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 12

Page 96: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Code Capacité Haut. / Larg. / Prof Haut. / Larg. / Prof Puis. générateur Minuteur. Dispos. Poidslitres (utiles) cm (extérieur) cm W 0-15’ vidage Kg

3000512 1 6 14 14 20 20 18 50 Oui No 2,5

3000683 2,6 9 23 13 22 29 19 100 Oui No 4

3001208 4 10 30 14 24 33 18 100 Oui Oui 7

3000513 6 15 30 14 30 36 20 150 Oui Oui 9,5

3000837 6,5 14 24 Ø 30 27,5 Ø 150 Oui No 8

3000617 9 15 50 14 30 56 20 200 Oui Oui 10,7

3000514 9 15 30 23 30 36 30 200 Oui Oui 13

3000515 20 15 50 30 30 56 36 400 Oui Oui 22

1 Cód 3000512, Cap. 1L

2 Cód 3000683 Cap. 2,6 L

3 Cód 3000513 Cap. 6L4 Cód 3000617 Cap. 9L

PANNEAU DE COMMANDESMinuteur déconnecteur, avec possibilité de temporiser entre 0-15 minutes. Lampe de signalisaion du fonctionnement du bain.

MODÈLES

5 Cód 3000837 Cap. 6,5L

(apto para tamices, filtros, etc.) 6 Cód 3000514

Cap. 9L

7 Cód 3000515 Cap. 20L

8 Cód 3001208 Cap. 4L

Bans “Ultrasons” sans chauffage

Paniers et couvercles.En acier inox. AISI 304.Pour le bain PANIERS COUVERCLES A ORIFICES ET DISQUES REDUCTEURS COUVERCLES AVEC ANSE

Code Code Haut. / Larg. / Prof. (cm) Code Nombre d'orifices Code

3000512 6005123 5 11 11 6005122 1 6005121

3000683 6006833 7 20 12 6006832 1 6006831

3001208 6001209 7 26 13 – – 6005131

3000513 6005133 12 26 13 6005132 2 6005131

3000837 6008373 13 23 Ø. – - 6008371

3000617 6005144 12 46 12 6005134 3 6005124

3000514 6005143 13 29 23 6005142 2 6005141

3000515 6005153 13 49 29 6003236 6 6005151

ACCESSOIRESPaniers

Couvercles non compatibles avec les paniers.

Couvercles a orificies etdisques reducteurs

Bain de nettoyage “Ultrasons-Digit”RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DU TEMPS EN 5 CYCLES. CAPACITÉ 1,4 LITRES.

CARACTÉRISTIQUESCuve intérieure estampée en acier inox. Avec indicateurde niveau minimum et maximum. Meuble extérieur, pa-nier avec grille et couvercle en PVC. Puissance maxi-mum de nettoyage, fréquence 42 KHz.

PANNEAU DE COMMANDESTouche marche-arrêt. 5 programmes de temps sélec-tionnables en quelques secondes: 90’’ - 180’’ - 280’’ -380’’ et 480’’. Très utile pour les bijouteries, les horloge-ries, les optiques, les instituts de beauté, les institutsdentaires et les laboratoires en général.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

5900650 1,4 6 13 16 15 17 22 70 1,75Livré complet avec panier et couvercle en PVC avec fenêtre transparente de grande visibilité.

Modèle “Elegant”.

COMPLEMENTDétergent “BIO-SEL”Biodégradable et sans phos-phates. Grand pouvoir de netto-yage par un mélange de 20mlpour chaque litre d’eau. BIO-SEL en solution à 2% a un PHde 9,7. Extrêmement bas detoxicité. Disperse, émulsionneségrègue, dissous, suspend etdécompose la saleté.

1000025 Capacité 1 litre.1000026 Capacité 4 litres.1000852 Boîte de 12 unités en flacons de 1L.1000853 Boîte de 4 unités en flacons de 4L.

Bains96

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 13

Page 97: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bain de nettoyage pour pipettes “Ultrasons-P”

Bains “Ultrasons-HD” avec chauffageREGLAGE ELECTRONIQUE DIGITAL DE TEMPERATURE ET TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 80 °C.

CARACTÉRISTIQUES Récipient à double corps, entièrement en acier inoxydable, avec dispositif de vidange.PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur lumineuxBouton marche-arrêt.Ecran digital indicateur de temps 0’ au 60’.Ecran digital indicateur de temérature ºC.

Efficacité optimale dans le nettoyage

CARACTÉRISTIQUESConçu pour le nettoyage et le rinçage automatique des pipettes par l’action des ultrasons sur les pipettes logéesdans le panier. Rinçage très rapide par système de siphon faisant circuler l’eau à l’intérieur des pipettes.Eléments métalliques en contact avec le liquide en acier inox. AISI 316.Meuble extérieur en acier inox. AISI 304.Récipient cylindrique en résine acrylique transparent avec couvercle supérieur contre les éclaboussures.Raccord (1”) de connexion entrée de l’eau et tube-siphon d’écoulement.Panier avec anse en polypropylène pour manipulation et transport facile des pipettes.PANNEAU DE COMMANDESMinuteur permettant de temporiser entre 0-15 minutes.Lampe de signalisation de fonctionnement du bain de nettoyage.MODÈLECode Capacité Ø / Haut. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000910 10 15 64 84 34 40 250 15

Bains “Ultrasons-H” avec chauffagePOUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 75 °C.

PANNEAU DE COMMANDESThermostat régulateur de température.Lampe de signalisation de fonctionnement du chauffage.Minuteur déconnecteur, avec possibilité de temporiser entre 0-15 minutes.Lampe de signalisation du fonctionnement du bain.

CARACTÉRISTIQUESÉléments chauffants, fixés à la cuvette, avec grand pouvoir de diffusion.

Note: Pour le nettoyage d’objets longs dont la longueur dépasse celle de la cuvette, telles que

tubes, pipettes, etc., il a été vérifié que l’on obtient le même effet de cavitation en introduisant

l’objet dans une éprouvette pleine de liquide, placée verticalement dans le bain.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof Haut. / Larg. / Prof Puissance Puissance Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm Générateur W Chauffage W Kg

3000839 9 15 50 14 30 56 20 200 800 11

ACCESSOIRESPaniers Haut. 12/Larg. 46/Prof. 12 cm. Code 6005144Couvercles a 3 orifices et disques reducteurs. Code: 6005134 Couvercle avec anse. Code 6005124Voir Pag: 91

Bains 97

Livré complet avec panier universel, panier pour petit matériel, couvercle avec anse et dispositif de vidange.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof Haut. / Larg. / Prof Puissance Puissance Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm Générateur W Chauffage W Kg

3000865 5 15 24 14 27 31 18 120 75 3,83000866 6 15 30 15 27 35 18 180 75 5,8

3000867 10 15 30 24 35 38 28 240 225 8,2

3000868 22 15 50 30 27 58 35 600 375 153000869 40 20 50 40 40 65 50 900 1000 25Livré complet avec panier universel, panier pour petit matériel, couvercle avec anseet dispositif de vidange.

new BañosFR.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:11 Página 14

Page 98: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

“La seule manière d’apprendre la méthode scientifique est le chemin long et laborieux de l’expérience personnelle.”John Desmond

Thermostats d’immersion. Contrôle analogique page 100

Thermostats d’immersion. Contrôle digital et tactile pages 101 à 106

Ultrathermostat de circulation page 103

Cryothermostat de circulation page 103

Bains avec équipement thermostatique. page 104 à 105

Contrôle digital et tactile

Unité thermostatique pour bains pages 105 à 106

Unités réfrigérantes pour bains page 107

Unité de recirculation d’eau page 107

Thermostats de bloc métallique pages 108 à 109

Thermo agitateurs pages 109 à 110

TH

ERM

OSTA

TS À

IM

MER

SIO

N E

T À

BLO

C M

ETALL

IQU

E

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 1

Page 99: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

THERMOSTATS ET ULTRA-THERMOSTATS À IMMERSIONTableau résumé des différents modèles

SELECTION RAPIDE

FLUIDES CONSEILLÉS SELON LA TEMPÉRATUREDU BAIN.

Huile de silicone

Ethylene glycol 50%

Eau

Huile de silicone 50 cps ºCºC

EQUIPEMENTS POUR TEMPERATURE PRECISE ET STABLEPlage Modèle Code Contrôle Capacite max. Stabilité Erreur de Consigne RS-232

litres °C °C

+5 ... 100 °C Termotronic II 3000389 Analogique 20 ±0,2 - No

+5 ... 100 °C Digiterm-S-150 3000543 Digitale µ 20 à 150 °C ±0,05 ±1 Oui

+5 ... 200 °C Digiterm-TFT-200 3000544 Écran tactile TFT µ 20à 200 °C ±0,1

±2 Ouià 100 °C ±0,05

à 100 °C ±0,050 ... 100 °C Digit-Cool 3001373 Digitale µ 20

à 0 °C ±0,05±1 Oui

+5 ... 100 °C Digiterm-S-150-20 3000548 Digitale µ 20 ±0,05 - Oui

+5 ... 100 °C Digiterm-S-150-27 3000549 Digitale µ 27 ±0,05 - Oui

+5 ... 200 °C Digiterm-TFT-200 20 3000550 Écran tactile TFT µ 20 ±0,1 ±2 Oui

+5 ... 200 °C Digiterm-TFT-200 27 3000551 Écran tactile TFT µ 27 ±0,1 ±2 Oui

à 100 °C ±0,05 ±1+5 ... 200 °C Ultraterm-TFT-200 3000545 Écran tactile TFT µ 8

à 200 °C ±0,1 ±2 Oui

à 100 °C ±0,05

-10 ... 100 °C Frigiterm-TFT-10 3000546 Écran tactile TFT µ 8 à 0 °C ±0,05 ±1 Oui

à -10 °C ±0,1

à 100 °C ±0,05

-30 ... 100 °C Frigiterm-30 6001091 Écran tactile TFT µ 8 à 0 °C ±0,05 ±1 Oui

à -10 °C ±0,2

+5 ... 90 °C Interheater 6001491 Digitale 20 l/min. - ±1 No

Unitées réfrigérantes

-20 ... 20 °C Frigedor 3000778 Sans régulateur 20 - - No

-20 ... 20 °C Frigedor-Reg 3001214 Digitale 20 ±1,5 ±1,5 No

Thermostats à bloc métallique à secRange Modèle Contrôle Blocs-1 Blocs-3 Blocs-4 Stabilité ºC.

30 ... 200 °C Tembloc Digitale µ 7462200 - - ±0,75 °C Avec plusieurs adaptateurs.

30 ... 200 °C Multiplaces Digitale µ - 7471200 - ±0,75 °C Avec plusieurs adaptateurs.

FIXE37 °C Clinic-bloc - 7001569 - - ±0,5 °C Pour 20 tubes de 75x13 mm. VAC.

FIXE 37 °C Bio-bath - 7001561 - - ±0,5 °C Pour 15 cuvettes rectangulaires de 10x10 mm.

+5 ... 60 °C TRM-4 Digitale µ - - 5109200 ±0,5 °C Pour 4 plaques de microtitrage.

+5 ... 100 °C TR100-6 Digitale µ 5109100 - - ±0,5 °C AVEC AGITATION. Avec plusieurs adaptateurs.

µ: avec microprocesseur.+5: ambiance+5 °C.

Thermostats à immersion 99

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 2

Page 100: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermostat d’immersion “Termotronic II”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +5 °C JUSQU’À 100 °C.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12876.

THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE AVEC LAMPE DE SIGNALISATION DE L’ÉTAT DE L’ALARME.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique de la température. Capteur de température par thermorésistance Pt 100. Volume maximum à température limitée: 20 litres. Elément chauffant en acier inox. INCOLOY. Equipé avec pompe pour agitation et circulation. Corps extérieur et éléments en contact avec le liquideen acier inoxydable AISI304. Fixation: par noix latérale. Profondeur minimum de fixation à la cuve: 14 cm.

MODÈLE

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux. Commande pour sélectionner la température. Lampe de signalisation de fonctionnement du chauffage.

Code Plage temp. Stabilité Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poids°C °C (extérieur) cm Pression / Débit H2O W Kg

3000389 Amb.+5 a 100 ±0,2 32* 11 16 150 mbar 5 l/min. 1000 2,5

* Dimension avec thermomètre inclus.Livré avec lecteur de thermomètre.

ACCESSOIRES

Cuve en méthacrylate “Clinic-Term”Code Capacité Temp. maxi. tolerée Haut. / Larg. / Prof. Capacité Poids

litres °C (utile) cm portoirs Kg

1000544 8 60 14 16 39 4 2

Portoirs en acier inox. AISI 304 adaptables à la cuve “Clinic-Term”.Portoir pour 50 micro-tubes avec orifices de Ø 11mm. Code 1000546Portoir pour 50 tubes à hémolyses et test de coagulation avec orifices de Ø 13 mm. Code 1000545Portoir pour 14 tubes à essais avec orifices de Ø 18 mm. Code 1000547Portoir pour 8 cuves spectrophotométriques de 10mm de côté, type standard et pour flacons monotest dedifférentes tailles. Code 1000548Note: Pour les cuves en méthacrylate, la température ne doit pas dépasser 60 °C.

Cuve en méthacrylate transparent.Spécialement conçu pour le thermostat à immersion “Termotronic”.

Code Capacité Temp. maxi. tolerée Haut. / Larg. / Prof. Capacité Poidslitres °C (utile) cm portoirs Kg

1000397 7 60 10 20 38 4 2

Portoir pour 24 tubes à hémolyses jusqu’à 13 mm de Ø en acier inox. AISI 304. Code 1002532Portoir pour 14 tubes à essais jusqu’à 16 mm de Ø en acier inox. AISI 304. Code 1002531

Cuves métalliques. . Construites en double corps, extérieur en acier inox. AISI 304 et cuve intérieur estampéeen acier inox. AISI 304.

Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm Kg

6000390 9 15 29 22 20 34 28 3,5

6000391 12 15 30 31 20 37 35 4,3

6000392* 20 15 48 30 20 55 35 6,6

6000393* 27 20 48 30 25 55 35 7,6

6001093* 45 15 62 50 23 70 56 11

* Avec robinet de vidange et anses.

Thermostats à immersion100

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 3

Page 101: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

THERMOSTATS À IMMERSION À CONTRÔLE DIGITALE ET TACTILE

La solution la plus précise pour la thermostatisation des liquidesSÉCURITÉ :

NORME DINE 12876. THERMOSTAT DE SECURITE DE SURCHAUFFE DE TEMPERATURE REGLABLE, AVEC REARMEMENT MANUEL.FLOTTEUR QUI COUPE L ALIMENTATION EN CAS DE MANQUE DE LIQUIDE.

ÉLÉMENTS EN CONTACT AVEC LE LIQUIDE-Thermostat de sécurité.-Flotteur indicateur du niveau de liquide.-Serpentin de réfrigération.-Élément chauffant en acier inox spécial INCOLOY delongue durée, résistant à la corrosion et à la hautetempérature.-Entrée et sortie d’eau du serpentín pour réfrigération.-Sonda de temperatura Pt 100.-Sortie pompe pour circulation externe.-Sortie pompe d’agitation.-Pompe de circulation et agitation.-Valve de régulation du débit de la pompe.

Écrou de sortie de débit de liquide fixée dans A ou Binterchangeable:A. Pour circulation interne à la cuve.B. Pour circulation externe.

Débit l/m

Niveau de circulation interne de la cuve. Jusqu’à 7,05

Niveau de circulation élevé à 1m. Jusqu’à 5,16Essais réalisées avec tube de silicone de Ø intérieur 8 mm.

RENDEMENT DE DÉBIT H2O

Thermostats à immersion 101

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESCapteur de la température par thermorésistance de Pt 100.Éléments chauffants en acier inox. spécial INCOLOY de grande durée , résistant à lacorrosion et à la haute température.Pompe de circulation pour agitation et circulation externe et interne.(Polarimètres, réfractomètres, viscosimètres, etc).Serpentin de réfrigération pour pouvoir régler à températures ambiantespar connexion à l’eau du réseau.Connexion pour sonde de température externe Pt 100 (voir page 106).Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres sur ordinateur.Corps extérieur recouvert époxy avec tous les éléments en contact avec le liquide enacier inox. AISI 304.

DIGITERM-S-150

TROIS DIFFERENTS SYSTEMES DE REGULATION ET CONTRÔLE: digital, avec écran tactile TFT.

DIGITERM TFT-200, ULTRATERM-TFT-200, FRIGITERM-TFT-10, FRIGITERM-TFT-30

Specific functions of models with digital screen:- Lecture de la température en temps réel.- Affichage permanent de la température de consigne.- Résolution du display 0,1°.- Connexion pour sonde de température externe Pt100. - Étalonnage automatique d'un point.- Surveillance de température: limite haute / basse limite.

Fonctions spécifiques des modèles à écran tactile: - Alarme visuelle et sonore.- Horloge / Calendrier.- Programmation marche / arrêt simple ou cyclique.- Jusqu'à 10 programmes de travail.- Jusqu'à 6 segments pour chaque programme.- Temps de stabilité dans chaque segment (1 min à 99 h).- Programmation du contrôle de la puissance (entre 10 % et 100 %).- Stockage des alarmes et des événements.- Détection d'erreur de sonde.- Auto-diagnostique.- Détection et enregistrement des pannes de réseau.- Alarme sur température, basse température et enregistrementdes alarmes (jour, temps de début/finale et température).

- Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.- Thermostat de sécurité (TS) mécanique.- Sortie USB et sortie RS-232.- Logiciel pour PC.- Manuel de l'utilisateur, résumé dans l’écran.- Paramètres configurables : date / heure, correctionde la température, intervalle de collecte de données,langue (anglais, espagnol et français ) , sélection °C/°F , limite de sur température, basse température - Auto-tuning de contrôle de la température.- Contrôle de la vitesse de la pompe de circulation.- Étalonnage automatique de 10 points.

- Indication de niveau de liquide bas. - indicateur de fonction de chauffage.- Sortie USB.

NOUVEAUDESIGN

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 4

Page 102: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Haute précision en thermorégulation

SÉCURITÉ : NORME DIN 12876. 1. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE AVEC REARMEMENT MANUEL. - 2. ALARME DE SURCHAUFFE. - 3. FLOTTEUR DE NIVEAU BAS DU LIQUIDE.

Thermostat à immersion avec regulateur digitale “Digiterm S-150”TEMPÉRATURE RÉGLABLE DE AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 150 °C.Avec réfrigération externe de -20 jusqu’à 150 °C.

CARACTÉRISTIQUESVolume maximal à température limite: 20 litres.Fixation à la cuvette au moyen d’une noix postérieure ou d’un support extensiblefourni comme accessoire.Profondeur minimale de fixation à la cuvette: 14 cm.Sortie RS-232.

PANNEAU DE COMANDES1. Display indicateur de la température du bain. 2. Display indicateur de température de consigne.3. Voyant lumineux indicateur de fonction de chauffage.4. Bouton pour diminuer la valeur du paramètre.5. Bouton pour augmenter la valeur du paramètre.

MODÈLES Code Plage de rég. Stabilité Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poids°C °C (extérieur) cm Pression / Débit H20 W Kg

DIGITERM 100 3000543 Depuis l’amb.+5 jusqu’à 150 ±0,05 28 18 19 150 mbar-5,6 l/min. 1060 3,9

Voir accessoires (page 106).

Thermostat à immersion avec regulateur tactile TFT “Digiterm TFT-200”TEMPÉRATURE RÉGLABLE DE AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C.Avec réfrigération externe de -20 jusqu’à 200.

MODÈLES Code Plage de rég. Stabilité Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poids°C °C (extérieur) cm Pression / Débit H20 W Kg

DIGITERM 100 3000544 Depuis l’amb.+5 jusqu’à 200 ±0,1 28 18 19 150 mbar-5.6 l/min. 2060 4,5

Voir accessoires (page 106).

SÉCURITÉ : NORME DIN 12876. 1. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE AVEC REARMEMENT MANUEL. - 2. ALARME DE SURCHAUFFE. - 3. FLOTTEUR DE NIVEAU BAS DU LIQUIDE.

CARACTÉRISTIQUESVolume maximal à température limite: 20 litres.Fixation à la cuvette au moyen d’une noix postérieure ou d’un support extensiblefourni comme accessoire.Profondeur minimale de fixation à la cuvette: 14 cm.Sortie RS-232, USB et Ethernet.

PANNEAU DE COMANDES1. Indicateur température, consigne/réelle. 2. Indicateur débit de la pompe. (%) 3. Bouton d'arrêt.4. Bouton de démarrage.5. Bouton pour augmenter la valeur du paramètre.6. Bouton pour diminuer la valeur du paramètre.7. Bouton pour Rampes/cycles. 8. Indicateur du temps programmé/actuel en heures/minutes. 9. Bouton retour.

Haute précision en thermorégulation

1

2

3

4 5 6 7 8 9

1

2

3

4

5

Thermostats à immersion102

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAUDESIGN

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 5

Page 103: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Ultrathermostat de circulation Ultraterm-TFT-200”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLESDEPUIS L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 200 °C.

CARACTÉRISTIQUESVolume maximal à température limite: 8 litres.Partie supérieure et couvercle amovible en acier inox. AISI 304, cuvette intérieureestampée en acier inox. AISI 304.Pompe de circulation pour agitation et circulation externe, avec entrée et sortie duliquide par la partie latérale, avec raccords de connexion.Serpentin de refroidissement pour réglage aux températures ambiantes.Sortie RS-232, USB et Ethernet.Robinet de vidange incorporé.

MODÈLECode Capacité Plage de rég. Stabilité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poids

litres °C °C (utile) cm (extérieur) cm Pression / Débit H20 W Kg

3000545 8 Depuis l’amb.+5 jusqu’à 200 a 100 °C ±0,05 15 20 14 36 28 36 150 mbar-12 l/min 2060 9,5

Avec réfrigération externe a 200 °C ±0,1

de -20 jusqu’à 200

SÉCURITÉ:NORME DIN 12876.

THERMOSTAT DE SECURITE DE SURCHAUFFE REGLABLE, AVEC REARMEMENT MANUEL. FLOTTEUR DE NIVEAU DE LIQUIDE.

Cryothermostat de circulation “Frigiterm-TFT-10” et “Frigiterm-TFT-30”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE -10 °C JUSQU’À 100 °C. STABILITÉ À 100 °C, ±0,05 / À 0 °C, ±0,05 / À -10 °C, ±0,1.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE -30 °C JUSQU’À 100 °C. STABILITE À 100 °C, ±0,05 / À 0 °C, ±0,05 / À -30 °C, ±0,2.ERREUR DE CONSIGNE: ±1 °C. RÉSOLUTION: 0,1 °C

Code Capacité Plage de rég. Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Puissance compresseur. Poidslitres °C (utiles) cm (extérieur) cm Pression / Débit H20 W H.P. Kg

TFT-10 3000546 8 -10 + 100 12 20 14 36 66 44 150 mbar-12 l/min 1150 1/8 28

TFT-30 3000547 8 -30 + 100 12 20 14 36 66 44 150 mbar-12 l/min 1460 3/8 30

CARACTÉRISTIQUESVolume maximal à la température limite: 8 litres.Partie supérieure et couvercle amovible en acier inox. AISI 304 et cuvette intérieureestampée en acier inox. AISI 304.Pompe de circulation pour agitation et circulation externe, avec entrée et sortie du li-quide par la partie latérale avec raccords de connexion.Groupe compresseur hermétique monté sur support antivibratoire avec évaporateurventilé, vanne de régulation et unité de condensation.Sortie RS-232, USB et Ethernet.Robinet de vidange incorporé.

MODÈLES

SÉCURITÉ:NORME DIN 12876. THERMOSTAT DE SECURITE DE SURCHAUFFE RE-

GLABLE, AVEC REARMEMENT MANUEL.FLOTTEUR DE NIVEAU BAS DU LIQUIDE.

Thermostats à immersion 103

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAUDESIGN

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 6

Page 104: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

°C100

90

80

70

60

50

40

30

20

100 15 30 45 60 75 90 105 120Minutes.

A

B

C

D

BAIN DE PRÉCISION AVEC AGITATIONEnsemble intégré par les thermostats à immersion “Digiterm-S-150” et“Digiterm-TFT-200”TEMPERATURES REGLABLES DE +5 °C JUSQU'A 150 OU 200 °C.CAPACITES DE 20 ET 27 LITRES.

APPLICATIONSProcédés d’incubation, Réactions enzymatiques, Fermentation, Cultures et essais enlaboratoires d’investigation.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESBain à double corps, cuvette intérieure estampée en acier inox. AISI 304 et meubleextérieur en acier inox. AISI 304, avec anses latérales et robinet de vidange. Modulede régulation extractible avec pompe pour agitation interne et circulationexterne,(Polarimètres, réfractomètres, viscosimètres, etc). serpentin de réfrigérationpour températures d’ambiantes par connexion à l’eau du réseau.

Graphique de température-temps pour les bains Digiterm-S-150 et Digiterm-TFT-200, de capacité de 20 litres, pourtempératures jusqu’à 100 °C avec de l’eau.A. Digiterm-TFT-200 avec couvercle à 100 °C.B. Digiterm-TFT-200 sans couvercle à 90 °C.C. Digiterm-S-150 avec couvercle à 100 °C.D. Digiterm-S-150 sans couvercle à 90 °C.

Graphique de température-temps pour les bainsTectron-Digiterm 200, de capacité de 20 litres,pour températures jusqu’à 200 °C avec huile de si-licone.A. Digiterm 200 à 200 °C.B. Digiterm 200 à 100 °C.Pour les bains de 27 litres, ces temps connaissentune augmentation de l’ordre de 20%.

°C

200

175

150

125

100

75

50

25

00 10 20 30 40 50 60Minutes.

A

B

Bains avec équipement thermostatique “Digiterm-S-150”CUVES AVEC 20 ET 27 LITRES DE CAPACITÉ AVEC ÉQUIPEMENT THERMOSTATIQUE DIGITERM-S-150TEMPÉRATURES LINÉAIRES DE AMBIENCE+5 °C JUSQU’À 150 °C. STABILITÉ ±0.05 °C.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12876.

THERMOSTAT DE SÉCURITÉ. FLOTTEUR DE NIVEAU QUI COUPE LE CHAUFFAGEEN CAS DE MANQUE DE LIQUIDE.

PANNEAU DE COMANDESDisplay indicador de temperatura del baño.Display indicador de temperatura de consigna.Indicador luminoso de función del calefactor.Pulsador para disminuir valor set.Pulsador para aumentar valor set.Salida RS-232.

ACCESSOIRES voir page 106.

MODÈLES Code Température Cuves Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poidsjusqu’à °C Capacité (cuve utile) cm (extérieur) cm Pression Débit W Kg

litres mbar l/min

TECTRON BIO-100 20 3000548 100 20 15 30 29 36 55 35 150 12 1060 9,2

TECTRON BIO-100 27 3000549 100 27 20 30 29 41 55 35 150 12 1060 10,8

Thermostats à immersion104

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAUDESIGN

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 7

Page 105: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLES Code Température Cuves Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Poidsjusqu’à °C Capacité (cuve utile) cm (extérieur) cm Pression Débit W Kg

litres mbar l/min

DIGITERM-200 20 3000550 200 20 15 30 29 36 55 35 150 12 2060 10

DIGITERM-200 27 3000551 200 27 20 30 29 41 55 35 150 12 2060 12

Bains avec équipement thermostatique “Digiterm-TFT-200”CUVES AVEC 20 ET 27 LITRES DE CAPACITÉ AVEC ÉQUIPEMENT THERMOSTATIQUE DIGITERM-TFT-200 INCLUS.DIGITERM-200: POUR TEMP. DEPUIS L’AMB.+5 °C JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ±0,1 °C. ERREUR DE CONSIGNE ±2 °C. RÉSOLUTION 0,1 °C.

SÉCURITÉ :NORME DIN 12876. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ AJUSTABLE AVEC RÉARMEMENT MANUEL. ALARME DE SURCHAUFFE.

FLOTTEUR DE NIVEAU QUI COUPE LE CHAUFFAGE EN CAS DE MANQUE DE LIQUIDE. ALARME DE PANNE DE TENSION DU RÉSEAU.

CARACTÉRISTIQUESCapteur de la température par thermorésistance de Pt 100. Éléments chauffants en acier inox. spécial INCOLOY de longue durée, résistant à la corrosion et à lahaute température.Pompe de circulation avec débit pour agitation et circulation externe. (Polarimètres, réfractomètres,viscosimètres, etc).Serpentin de réfrigération pour pouvoir régler aux températures ambiantes par connexion à l’eau duréseau. Connexion pour sonde de température externe Pt 100 (voir page 106).Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur.Corps extérieur recouvert en époxy avec tous les éléments en contact avec le liquide en acier inox.AISI 304.Avec anses latérales et robinet de vidange.Sortie RS-232, USB et Ethernet.

ACCESSOIRES voir page 106.

ACCESSOIRES communes pour bans DIGITERM-S-150 et DIGITERM-TFT-200. En acier inox. AISI 304.

1

2

3

1. Couvercle forme toit. Code 30012952. Cuadre support pour portoirs. Capacité pour 3 portoirs. Code 10012963. Portoirs adaptables au cadre support.Code Pour tubes Capacité Haut. / Larg. / Prof.

Ø mm tubes portoir (utile) cm

1001202 13 36 8 8,2 23,6

1001203 16 24 8 8,2 23,6

1001204 20 24 8 8,2 23,6

Unité thermostatique d’immersion pour bains “Digit-Cool”AVEC SELECTEUR ET LECTURE DIGITALE DE LA TEMPERATURE.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 0 JUSQU’À 100 °C.STABILITÉ À 100 °C ±0,1, À 0 °C ±0,05. ERREUR DE CONSIGNE ±0,1 °C. RÉSOLUTION 0,1 °C.

Unité autonome avec réfrigération

Groupe compresseur incorporé

CARACTÉRISTIQUESVolume maximal à la température limite: 20 litres.Profondeur minimale des éléments en contact avec le liquide: 15 cm.Groupe compresseur hermétique et unité de condensation.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur.Modèle de régulation et circulation portatif, avec poignée supérieure.

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général de mise en marche.Display LCD pour indication des paramètres.Touche de sélection de la configuration.Touche des paramètres.Touche d’augmentation/diminution de la valeur SET.Touche Marche/Arrêt.

MODÈLECode Plage de rég. Haut. / Larg. / Prof. Pompe Consom. Puissance Poids

°C (extérieur) cm Pression / Débit H2O W H.P. Kg

3001373 0 +100 45 21 51 150 mbar / 12 l/min 1460 1 / 5 22

SÉCURITÉ: NORME DIN 12879.2. THERMOSTAT DE SECURITE DE SURCHAUFFE REGLABLE AVEC REARMEMENT MANUEL. FLOTTEUR DE NIVEAU BAS DU LIQUIDE

Unité thermostatique avec bain intégré

et couvercle à 4 orifices.

Thermostats à immersion 105

NOUVEAUDESIGN

ACCESSOIRES voir page 106.

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 8

Page 106: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Exemple d’application du support code 6001092.

Thermomètre lecteur.

Pour le thermostat à immersion “Tectron Bio”.Graduation: -20 à 100 °C.Code 3009100

Niveau constant. Adaptable àtout type de cuve et ajustableen hauteur, pour obtenir le ni-veau de liquide désiré.

Noix support en acier inox pour thermomètre lecteur.Ouverture de fixation jusqu’à 40 mm.Code 6000896

Code 6001400 Pour cuves jusqu’à 15 cm haut.6001800 Pour cuves jusqu’à 20 cm haut.

Sonde Pt100 avec manche de 4 mm de Ø et 135mm de longueur d’immersion. Livré avec câble de 150cm de long et connecteur.Code 1000893

Support extensible.En acier inox. AISI 304 ajustable à la base des thermostats modèles “Tectron” et “Digiterm”. Peut couvrir une largeur de cuve de 22 à 41cm.Code 6001092

Thermostats à immersion106

Cuves en méthacrylate transparentes. Supportent une température jusqu’à 60 °C.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Épaisseur paroi

litres (utile) cm mm

1000394 8 15 18 31 6

1000544 9,5 14,5 16,5 39 6

1000395 13 15 23 40 8

1000396 30 20 30 50 8

Cuves métalliques. Construites en double corps, extérieur en acier inox. AISI 304 et cuve intérieure estampée en acier inox. AISI 304.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm Kg

6000390 9 15 29 22 20 34 28 3,5

6000391 12 15 30 31 20 37 35 4,3

6000392* 20 15 48 30 20 55 35 6,6

6000393* 27 20 48 30 25 55 35 7,6

6001093* 45 15 62 50 23 70 56 11

* Avec robinet de vidange et anses.

Cuves métalliques spéciales, avec isolement thermique. Pour supporter les tem-pératures basses. Utiles pour les unités réfrigérantes. De même caractéristiques queles modèles précédents, et isolées avec de la mousse injectée de polyuréthane ex-pansé, pour éviter les fuites thermiques et condensations entre -40 °C et +90 °C.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Poids

litres (utile) cm (exterieur) cm Kg

6003901 9 15 29 22 24 40 34 6

6003921* 20 15 48 30 24 61 41 9

6003931* 27 20 48 30 29 61 41 11

* Avec robinet de vidange et anses.

ACCESSOIRES pour Unité thermostatique Digit-Cool

Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Poidslitres (utile) cm (extérieur) cm Kg

6000392 20 15 48 30 20 55 35 6,6

6000393 27 20 48 30 25 55 35 7,6

Cuves métalliques.Construites en double corps, extérieur en acier inox. AISI304 et cuve intérieure estampée en acier inox. AISI 304.Avec robinet de vidange et anses.

MODÈLES

Couvercle avec orifice et disques deréduction de 105, 80, 60, et 37 mm deØ, avec logement pour thermomètre.Capacité de 4 disques. Code 1001374

Unité thermostatique avec bain intégré

et couvercle à 4 orifices.

1. Cadre support pour portoirs. Capacité de 3 portoirs. Code 10012962. Portoirs adaptables au cadre support.Code Pour tubes Capacité Haut. / Larg. / Prof.

Ø mm tubes portoirs (utile) cm

1001202 13 36 8 8,2 23,6

1001203 16 24 8 8,2 23,6

1001204 20 24 8 8,2 23,6

2

1

ACCESSOIRES POUR THERMOSTATS À IMMERSION

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 9

Page 107: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermostats à immersion 107

Unité recirculation d’eau “Intercooler” et “Interheater”POUR DES TEMPÉRATURES AMBIANT +5°C A 90 °C.

DESCRIPCIÓNUnité de ré-circulation d’eau pour l’alimentation de cir-cuits de condensation, colonnes de distillation, chemi-ses de réacteurs, viscosimètres, bains d’électrophorèse,etc. fournissant:- Température constante.- Débit constant du fluide réfrigérant.- Empêche les sédiments calcaires dans les réfrigéra-teurs, chaudières, etc. puisqu’il s’agit d’un circuit fermé.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESRégulation digital de la température.Bomba de recirculación de 20 l/min.Meuble de paillasse en acier inox.Sortie RS-232, USB et Ethernet pour l'enregistrementde la température.

ACCESSOIRERouleau de 25 mm de tuyauxen silicone renforcé.Code 1001540

Code Haut. / Larg. / Prof Température Consom. Poids(extérieur) cm °C W Kg

6001491 70 43 56 5 jusqu’à 90 4100 22

SÉCURITÉ: NORME DIN 12876. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ À TEMPÉRATURE RÉGLABLE AVEC RÉARMEMENT MANUEL. PROTECTION DE BAS NIVE

MODÈLE INTERHEATER

Modèle Interheater

NOUVEAU

Connecteurs pour tuyaux de12mm Ø Intérieur.230V monophasé.Puissance calorifique INTERHEATER de 2 ou 4 KW sé-lectionnables dans le panneau de commandes.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Régulateur digital de la température.Valve d’entrée et valve de sortie. Uniquement pour lemodèle Intercooler.Valve By-pass regulatrice de la pression. Uniquementpour le modèle Intercooler.Niveau d’eau du réservoir.Fonction “Autotuning” pour optimiser le contrôle de latempérature à chaque installation.Permet 9 profils de température programmables ycompris les rampes et les étapes température.

Unités réfrigérantes pour bains “Frigedor” et “Frigedor-Reg”POUR TEMPÉRATURES -20 °C A +20 °C.

APPLICATIONSAppareil destiné à refroidir les liquides des bains ther-mostatiques lorsqu’une température inférieure à l’am-biance est nécessaire.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESCarter extérieur recouvert époxy.Equipé d’un compresseur hermétique, d’un condensa-teur ventilé et d’un serpentin de réfrigération en acierinox. AISI 304.

DIMENSIONS DU SERPENTINLongueur de cordon: 900 mm. Ø serpentin: 45 mm.Longueur serpentin: 150 mm.

MODÈLE FRIGEDORSans régulateur de température.Fonctionnement continu du compresseur.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux.

MODÈLE FRIGEDOR REGEquipé d’un contrôleur de température électroniqueà lecture digitale. Avec sonde Pt 100. Résolution: 1 dígit.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux.Régulateur électronique digital de la température.Connexion pour la sonde Pt 100. (Voir page 106).

Graphique du rendement des unités réfrigérantes“Frigedor” pour 8 litres H2O. Avec cuve isolée et agitation.

MODÈLES Code Température jusqu’à Stabilité Haut. / Larg. / Prof. Puissance frigorifique Consom. Poids°C °C (extérieur) cm W Kg

FRIGEDOR 3000778 -20 a +20 – 41 21 34 a -20 °C = 50 W 285 14

FRIGEDOR-REG 3001214 -20 a +20 ±1,5 41 21 34 a -20 °C = 50 W 285 14

Nous conseillons d’utiliser nos cuves métalliques avec isolation thermique. (Voir page 106).

°C20

15

5

0

-5

-10

-15

-200 20 40 60 80 100 120Minutes.

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 10

Page 108: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermostats à bloc métallique108

Thermostat de bloc métallique pour tubes “Tembloc”

Grande précision. Exempts de contamination.

THERMOSTATS DE BLOC MÉTÁLLIQUE À SECAVEC RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA TEMPERATURE ET DU TEMPS DE FOCNTIONNEMENT.

APPLICATIONSPour laboratoires cliniques, biochimiques et chimiques.Incubation de D.N.A., essais d’enzymes, test de résiduspour le lait, incubation et fusion d’AGAR, cultures cellu-laires.Thermorégulation, séchage, ébullition, évaporation,concentration, hydrolyse, digestion, etc.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESSystème de thermostatisation à sec qui présente d’im-portants avantages sur la transmission de chaleur parfluide comme: absence d’évaporation, températures detravail plus élevées, stabilité prolongée et absence degermes contaminants.

Calibration digitale du circuit de température.Temps de fonctionnement de 1 à 999 minutes ou encontinu.Alarme de sur-température.Eléments chauffants distribués de manière homogènesur toute la surfacede contact. Régulateur électronique de la températurede contrôle et lecture digitale (3 digits).Sonde Pt 100.Blocs interchangeables en alliage DURAL, traités chi-miquement, pour divers diamètres de tubes standardou spéciaux selon les besoins.Meuble extérieur métallique avec partie supérieure enacier inox. AISI 304.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran digital indicateur de température et du tempsen minutes.2. Indicateur du paramètre visualisé. (Temps ou tempé-rature).3. Bouton de sélection du paramètre visualisé.4. Bouton d’augmentation du paramètre.5. Bouton de diminution du paramètre.6. Bouton marche-arrêt.7. Indicateur d’alarme de sur-température.

1 2 3 4 5 7 6

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

ACCESSOIRES

Blocs métalliques, de 105 Ø x 55 mm haut.Code 7000346 Pour 34 tubes de 6 mm Ø.7000714 Pour 18 tubes de Eppendorf de 1,5 ml.7001224 Pour 24 tubes de 12 mm Ø.7001618 Pour 18 tubes de 16 mm Ø.7000208 Pour 8 tubes de 20 mm Ø.7000256 Pour 6 tubes de 25 mm Ø.7000715 Bloc aveugle sans orifices pour tubes spéciaux (usinée à la de-mande). Le prix de ce bloc a un coût supplémentaire en fonction du nom-bre de trous à effectuer dans le bloc.

MODÈLECode Température Stabilité Homogénéité Erreur de lecture Résolution Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

°C °C % % °C (extérieur) cm W Kg

7462200 30 - 200 ±0,75 ±1,5 ±2 1 11 19 29 350 3,7

Fourni avec thermomètre lecteur 0-200 °C et tige pour l’extraction des blocs métalliques.

Thermostat à bloc métallique pour tubes “Multiplaces”CAPACITÉ: TROIS BLOCS.

MODÈLECode Température Stabilité Homogénéité Erreur de lecture Résolution Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

°C °C % % °C (extérieur) cm W Kg

7471200 30 - 200 ±0,75 ±1,5 ±2 1 11 31 31 700 7,4

Fourni avec thermomètre lecteur 0-200 °C et tige pour l’extraction des blocs métalliques.

ACCESSOIRESBlocs métalliquesde 55haut. x 95 larg. x 75 mm prof.Code 7000306 Pour 30 tubes de 6 mm Ø (total 3 blocs = 90 tubes).7000716 Pour 20 tubes Eppendorf de 1,5 ml (total 3 blocs =60 tubes).7031220 Pour 20 tubes de 12 mm Ø (total 3 blocs = 60 tubes).7031612 Pour 12 tubes de 16 mm Ø (total 3 blocs = 36 tubes).7003208 Pour 8 tubes de 20 mm Ø (total 3 blocs = 24 tubes).7001256 Pour 6 tubes de 25 mm Ø (total 3 blocs = 18 tubes).7000717 Bloc aveugle sans orifices pour tubes spéciaux (sur demande).7001474 Bloc pour 15 cuves de 10 x 10. Capacité: 3 blocs.7001475 Bloc pour 96 microplaques de 1,2 ml. Capacité: 1 bloc.

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 11

Page 109: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermostats à bloc métallique 109

Thermo agitateur pour plaques Microtiter “TRM-4”AVEC RÈGLEMENT ÉLECTRONIQUE ET LECTURE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE, VITESSE D'AGITATION ET TEMPS.POUR TEMPÉRATURES AMBIANT +5 ºC. À 60 ºC. STABILITÉ ±0,5 ºC.

APPLICATIONSLaboratoires d’analyses cliniques, immunologie et control de qualité alimentaire.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en ABS avec plateforme pour chauffer et agiter de 2 à 4 plaques de96 microtiters chaque.Couvercle supérieure recouvert avec une plaque d’aluminium traité, avec systèmede chauffage simultané avec la plateforme principale.Lecture digital actuelle et de consigne des paramètres température, temps et vites-se d'agitation.Alarme acoustique et lumineuse par fin de cycle et par mauvais fonctionnement enla température et/ou le temps programmés.Un moteur intégré produit le mouvement uniforme, selon la vitesse programmée, pro-tégé par surcharge avec débranchement et activation automatique.Sélecteur de la température pour couvrir les nécessités des utilisateurs.Dispositif de protection par sur chauffage qui fournit sécurité et fiabilité.Avertisseur acoustique de fin de cycle.

TABLEAU DE COMMANDESDisplay LCD, indicateur de température, vitesse (tpm) et temps.Bouton SET pour programmation de température, vitesse (tpm) et temps.Bouton augmenter les différents paramètres.Bouton diminuer les différents paramètres.Bouton START / STOP pour la mise en marche et arrêt pour l'agitation.Bouton OFF - pour chacune des fonctions que souhaite l'opérateur.

DONNÉES TECHNIQUESTempérature : réglable depuis l’ambiant +5ºC à +60ºC.Temps approximatif de chauffage : ±23 min. (à 60ºC)Fréquence de vibration : 100-1200 t.p.m.Orbite de vibration : 2mm.Minuterie: des 1 min. à 99h. 59 min.

MODÈLECode Température Stabilité Homogénéité Hauteur / Largeur Hauteur/Largeur/Profondeur Consommation Poids

ºC ºC en bloc ºC (plate-forme) cm (extérieur) cm W Kg

5109200 ambiant +5 a 60 ±0,5 ±0,5 21,5 30 18 40 39 132 9.5

Thermostats à bloc métallique “Clinic-Bloc” et “Bio-Bath”A TEMPERATURE FIXE DE 37 ºC. AVEC THERMOMÈTRE DE CONTRÔLE.

SÉCURITÉ: NORMe EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORÉE.

“CLINIC-BLOC”Capacité 20 tubes (5x4) de 75x13 mm VAC. Code 7001569

“CLINIC-BLOC” 1537Capacité 15 cuves (5x3) de 10x10 mm. Code 7001570

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Staiblité Consom. Poids

(extérieur) cm °C W Kg

7001569 11 18 28 ±0,5 10 2,4

7001570 11 18 28 ±0,5 10 2,4 Pour tubes VAC (75x13)Code 7001569

Pour cuves (10x10)Code 7001570

“BIO-BATH”Capacité 8 tubes (2x4) de 75x13 mm VAC.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Staiblité Consom. Poids

(exterieur) cm °C W Kg

7001561 8,8 9,6 7 ±0,5 8 0,5

NOUVEAUDESIGN

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 12

Page 110: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermo agitateur de bloc métallique “TR100-G”AVEC RÈGLEMENT ÉLECTRONIQUE ET LECTURE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE, VITESSE D'AGITATION ET TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 ºC. JUSQU’À 100 ºC.

APPLICATIONSLe thermostat TR100-G est utile pour l'analyse de l’ADN, l'extraction de lipides et au-tres composants cellulaires, amplification de l’ADN, pre-dénaturalisation en électro-phorèse, solidification de sérum, etc.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en ABS avec dispositif multi adaptateur des différents blocs, selonl'analyse à effectuer.Lecture digital actuelle et de consigne des paramètres température, temps et vites-se d'agitation.Alarme acoustique et lumineuse par fin de cycle et par mauvais fonctionnement enla température et/ou le temps programmés.Un moteur intégré produit le mouvement uniforme, selon la vitesse programmée, pro-tégé par surcharge avec débranchement et activation automatique.Sélecteur de la température pour couvrir les nécessités des utilisateurs.Le thermostat inclut une plaque de chauffage qui par son système peuvent s'adap-ter différents blocs selon l'essai à effectuer.Dispositif de protection par sur chauffage qui fournit sécurité et fiabilité.Avertisseur acoustique de fin de cycle.

TABLEAU DE COMMANDESDisplay LCD, indicateur de température, vitesse (tpm) et temps.Bouton SET pour programmation de température, vitesse (tpm) et temps.Bouton augmenter les différents paramètres.Bouton diminuer les différents paramètres.Bouton START / STOP pour la mise en marche et arrêt pour l'agitation.Bouton OFF - pour chacune des fonctions que souhaite l'opérateur.

DONNÉES TECHNIQUESTempérature : réglable depuis l’ambiant +5ºC à +100ºC.Temps approximatif de chauffage : ±23 min. (à 100ºC)Fréquence de vibration : 200-1500 t.p.m.Orbite de vibration : 2mm.Minuterie: des 1 min. à 99h. 59 min.

ACCESSOIRESBlocs métalliques adaptables au thermostat TR100-G, chacun au moyen de vis de fixation au bloc. De propreté facile et autoclavables.W

MODÈLE Code Température Stabilité Homogénéité Hauteur/Largeur/Profondeur Consommation Poids

ºC ºC en bloc ºC (extérieur) cm W Kg

5109100 ambiant +5 a 100 ±0,5 ±0,5 18 21 30 88 9.5

Pour 96 microtubes de 0,2 ml.Avec couvercle en polypropylène.Code: 5109104

Pour 54 microtubes de 0,5 ml.Avec couvercle en polypropylène.Code: 5109105

Pour 54 microtubes de 0,5 ml.et pour 20 microtubes de 1,5ml. Avec couvercle en polypropylène.Code: 5109106

Pour 35 microtubes de 1,5 ml.Avec couvercle en polypropylène.Code: 5109107

Pour 35 microtubos de 2 ml.Avec couvercle en polypropylène.Code: 5109108

Pour 24 tubes de 11 mm Ø.Profondeur: 30 mm.Code: 5109101

Pour 12 tubes de 15 ml.Ø jusqu’à 15 mm.Profondeur: 100 mm.Code: 5109102

Pour 6 tubes de 50 ml.Ø jusqu’à mm.Profondeur: 100 mm.Code: 5109103

Thermostats à bloc métallique110

Thermocycleur pour cycles thermiques “B960” Voir page 238.

new TermInmersionFr.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:55 Página 13

Page 111: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

“L’inspiration existe, mais il faut qu’elle te trouve travaillant.”Pablo Picasso

CEN

TRIF

UGEU

SES

Centrifugeuses actionnées à main page 114

Centrifugeuses pour microtubes page 114

Centrifugeuse angulaire pour tubes de 15 ml page 114

Centrifugeuses de contrôle électronique digital pages 115 à 117

Centrifugeuses d’haute vitesse et réfrigérées pages 118 à 131Côntrole par microprocesseur avec écran tactile

Centrifugeuses des flacons et poches de sange pages 123 à 131

Tubes en plastique et verre. page 132

Kit pour centrifugation de sang et plasma page 133

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:38 Página 1

Page 112: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses112

Voir liste des tubes standards qui sont fournis comme accessoires en page 132.

Tableau des différents modèles de centrifugeuses et c

Description

Capacité

Dimensions

Description

Capacité

Dimensions

RESUME SCHEMATIQUE DES DIFFERENTES CENTRIFUGEUSESPAR RAPPORT AUX VOLUMES, CAPACITES, VITESSE ETACCELERATIONS MAXIMALES.

SELECTION RAPIDE

Tube TapvalRIA ou tube

de vide

5 ml 5 ml

Ø 12 Ø 13x x

55/75 mm 75/80 mm

Micro- Réaction Réaction Hémolyse Verrehématocrite vial vial

0,25/0,5 ml 1,5/2,2 ml 5 ml 7 ml

Ø 1,4 Ø 6,3/7 Ø 10,7/13 Ø 12,5 Ø 12x x x x x

75 mm 47/49 mm 42 mm 75 mm 100 mm

Modèle Code Volume maxi. Volume maxi. R.p.m. R.c.f.ml tube ml maxi. maxi. (xg)

7000014 30 15 1500 360

Manual 7000015 60 15 1500 360

7000016 2 x butyromètres — 1500 370

Cencom II 7002240 90 15 4000 1760

Centro 4-BL 7002560 20 5 5000 2907

Centro 8-BL 7002356 120 15 4500 2515

Centrolit II-BL 7002357 40,5 2,2 12000 14103

Centromix-BLT 7002556 120 25 12000 14200

Mixtasel-BLT 7002576 400 100 4200 2901

Centronic-BLT 7001768 400 100 13500 19048

Centrofriger-BLT 7001769 400 100 15300 23550

Meditronic-BLT 7001476 11000 12619

Medifriger-BLT 7001477800 200

15000 23470

Macrotronic-BLT 7001485 10000 12296

Macrofriger-BLT 70014862000 500

12000 17706

Macrofriger-BLT-Blood7001490 9600 1000 4070 5370

4

8 8

24 18 18

8 4

24 16 24

24 40 30 24 16 24

24 40 30 24 16 24

30 48 48 28 48

80 80 48 96

144

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 2

Page 113: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses 113

Plastique Verre Verre Plastique Verre Falcon Verre Flacon Verre Flacon Flacon Butyromètre ASTMavec bouchon avec bouchon

10 ml 15 ml 25 ml 30 ml 50 ml 50 ml 100 ml 200 ml 250 ml 500 ml 1000 ml

Ø 16,1 Ø 16 Ø 24 Ø 25,3 Ø 34 Ø 29,5/35 Ø 44/45 Ø 56,5 Ø 56 Ø 69 Ø 98/100 Ø 58x x x x x x x x x x x x

81,1 mm 100 mm 100 mm 92 mm 100 mm 117 mm 100 mm 104 mm 147 mm 159 mm 160-175 mm 158 mm

Tapval Falcon Plastique Poche Microtiter ASTMou tube avec bouchon de sangde vide

10 ml 15 ml 80/85 ml 500/600 ml 6x96 100 ml

Ø 16 Ø 16/23 Ø 38 Ø 85 Ø 37x x x x x

100 mm 120 mm 112 mm 130 mm 200 mm

t capacité des tubes standards adaptables à chaque modèle

2

4

2

6 6

8

4 8 4

16 18 16 8 8 8 4 4

10 16 18 16 8 8 8 4 4

10 16 18 16 8 8 8 4 4

20 28 28 12 8 6 8 4 6 6 4 6x96

20 68 68 16 36 20 16 8 6 4 4 4 4 12x96 4 4

102 54 24 12 6 6 12 6

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 3

Page 114: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses888114

Centrifugeuses actionnées à main

CARACTÉRISTIQUESPour tubes de 15 ml et pour tubes de butyromètres.Avec dispositif de fixation à la table de travail.Permet d’adapter un rotor pour 2 ou 4 tubes de 15 ml ou pour 2 butyromètres.MODÈLESCode Avec rotor pour Vitesse maxi. R.c.f. Poids

t.p.m. maxi. Kg

7000014 2 tubes 1500 360 1,1

7000015 4 tubes 1500 360 1,2

7000016 2 butyromètres 1500 370 1,2

Livré avec rotor et gaines métalliques.

Rotor pour deux tubes. Code 7000017

Rotor pour quatre tubes. Code 7001388

Gaines metalliques pour tubes de 15 ml. Code 7001500

Rotor pour deux butyromètres. Code 7000018

Centrifugeuse angular “Cencom II”AVEC ROTOR POUR 6 TUBES DE 15 ml ET 6 ADAPTATEURS ADDITIONNELS POUR TUBES FALCON DE 15 ml.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS. VITESSE REGLABLE JUSQU A 4000 t.p.m. (1790 r.c.f.).

SÉCURITÉ:NORME EN. 61010.2.020. DISPOSITIF DE SECURITE PAR MICRORUPTEUR QUI DECONNECTE L ALIMENTATION DU MOTEUR

A L OUVERTURE DU COUVERCLE. FUSIBLE DE PROTECTION SUR LA PARTIE ARRIERE. .APPLICATIONSLaboratoires en général et centres d’enseignements.CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en platique ABS moulé.Suspension élastique du moteur, diminuant les vibrations au maximum.Rotor angulaire pour 6 tubes avec identificateur numérique.Couvercle en polycarbonate transparent qui permet de visualiser lerotor en marche.Sélection de 1000 à 4000 t.p.m. par paliers de 500 t.p.m.Sélection du temps de 1’ à 60’ par paliers de 1’.

ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES

Microcentrifugeuse “Cencom I”POUR MICROTUBES DE 2,0-1,5-0,5 ET 0,2 ML.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS. VITESSE REGLABLE JUSQU A 14500 t.p.m.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en plastique ABS.Avec moteur d’induction libre de maintenance.Suspension élastique, diminuant les vibrations au maximum.Microcentrifugeuse d’haute vitesse, que par ça concep-tion minimise le sur-chauffage des échantillons.Très silencieusePour 12 microtubes, avec identificateur numérique surrotor et couvercle supérieur en polycarbonate.Dispositif transparent sur couvercle qui permet de vi-sualiser l’intérieur.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de mise en marche.Bouton marche/arrêt.Ecran LCD d indication de la vitesse et du temps.Bouton de sélection de temps.Bouton de sélection de vitesse.Bouton d augmentation de la valeur.Bouton de diminution de la valeur.Bouton de virement du moteur pour accélérationrapide « short/spin ».Bouton pour ouvrir la couverture après finir le cycle.

PANNEAU DE COMMANDESEcran digital d indication de la vitesseou du temps.Bouton marche/arrêt.Bouton de sélection de vitesse-temps.Bouton d augmentation de la valeur.Bouton de diminution de la valeur.MODÈLECode Capacité Haut./Ø Vitesse maxi. R.c.f. Consom. Poids

tubes ml (extérieur) cm t.p.m. maxi. W Kg

7002240 6 x 15 28 26 4000 1760 80 4,5

Livré avec 6 adaptateurs avec 6 tubes en verre de 15 ml et 6 adaptateurs additionels pour tubes Falcon de 15 ml.

ACCESSOIREAdaptateur gaine. Pour tube de 13 Ø x 75 mm VAC.Capacité du rotor: 6 adaptateurs.Code 1001556

MODÈLECode Capacité Haut./Larg./Prof. Vitesse maxi. R.c.f.(xg) Consom. Temps Poids

tubes ml (extérieur) cm t.p.m. W sélection. Kg

5022000 12 15 21 25 14500 14000 105 jusqu'à 99’ 99’’ 4

Livré avec 12 adaptateurs réducteurspour 1,5-0,5 et 0,2 ml.

Vue longitudinale du rotor avec

enveloppant et double appui du

gaine dans ses deux extrémités.

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 4

Page 115: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses 115

Centrifugeuses à contrôle digital commandées par microprocesseur serie BL et BLT

- MOTEUR A INDUCTION SANS ENTRETIEN.- CONTRÔLE DE LA VITESSE PAR VARIATION DE FREQUENCE.- GRANDE FIABILITE DE FONCTIONNEMENT ET REPETABILITE DES PARAMETRES.- PANNEAUX DE COMMANDES INTUITIFS QUI FACILITE L’UTILISATION.- SUSPENSION ELASTIQUE DU MOTEUR QUI GARANTIE UN FONCTIONNEMENT DOUX.- ISOLEMENT INTERNE QUI ABSORBE LES BRUITS ET VIBRATIONS.- FIXATION A LA PAILLASSE PAR VENTOUSES QUI CONFERE UNE GRANDE STABILITE.

SÉCURITÉ:

ARRÊT AUTOMATIQUE EN CAS DE DESEQUILIBRE.BLOCAGE DE L’OUVERTURE LORSQUE LE MOTEUR EST

EN MARCHE. BLOCAGE DE LA MISE EN MARCHE LORSQUE LE COUVERCLE EST OUVERT. LIMITATION DE LA VITESSSE

MAXIMALE POUR CHAQUE ROTOR.

CENTROLIT II-BL - CENTRO 4-BL - CENTRO 8-BL

TROIS DIFFERENTS SYSTEMES DE REGULATION ET CONTRÔLE: digital, avec écran tactile TFT.

CENTROMIX BLT - MIXTASEL BLT - CENTRONIC BLT - CENTROFRIGER BLT - MEDITRONIC BLT - MEDIFRIGER BLT - MACROTRONIC BLT -MACROFRIGER BLT - MACROFRIGER BLT-BLOOD

Specific functions of models with digital screen:-Electronic control of speed.-Electronic control of time.

Fonctions spécifiques des modèles à écran tactile: - Alarme visuelle et acoustique. - 10 Programmes de travail avec 6 paramètres pour chaque pro-gramme: Accélération, freinage, TPM, RCF, temps, et type rotor. - Détection et de mémorisation des pannes de réseau. - Thermostat de sécurité (pour modèles réfrigérés seulement). - Connecteur USB. - Logiciel PC. - Correction de la température. (pour modèles réfrigérés seule-ment).

- Langues: anglais espagnol et français. - Alarme sur température et à basse température. - Manuel sur l'écran. - Liste des rotors disponibles sur l'écran. - Alarme de porte-ouverte. - Centrifugation cycles avec jusqu'à 4 étapes de temps-vitesse. - Enregistrement des heures de tournage des rotors etmotors.

pag 115 fra ok.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:37 Página 1

Page 116: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

2 3

1

5 6

4

10

7

9

8

CENTRIFUGEUSE À CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE-DIGITAL“Centrolit II-BL”, “Centro-4-BL”, “Centro-8-BL”, “Centromix II-BL” et “Mixtasel-BL” avec moteur à induction, libre de maintenance.

SÉCURITÉ:SELON NORME UNE-EN 61010.2.20. FERMETURE ELECTROMAGNETIQUE DE LA CHAMBRE DU ROTOR. BLOCAGE DE L OUVERTURE DU COUVERCLE TANT QUE LE ROTOR EST EN MOUVEMENT. BLOCAGE DE LA MISE EN MARCHE TANT QUE LE COUVERCLE EST OUVERT.

ROTOR ET ADAPTATEURS AVEC MARQUE D IDENTIFICATION AU LASER. AUTOCLAVABLES.

CARACTERISTIQUES COMMUNESContrôle électronique et lecture digitale de la vitesse et temps avec rampe d’accélé-ration et de freinage fixe.Chrono-rupteur réglable de 1’ jusqu’à 60’ ou pour travail en continu.Suspension élastique du moteur qui garantie un fonctionnement doux.Bouton de marche intermittente du moteur à la vitesse sélectionnée.Arrêt automatique en cas de déséquilibre avec indicateur lumineux.Fixation de l’appareil à la surface de la table par des supports type ventouse qui lui con-fèrent un bon accrochage.Isolation intérieure qui absorbe bruits et vibrations.Ouverture électronique du couvercle ou manuelle en cas de panne de courant.Niveau sonore 50-60 dBA.Rotor et adaptateurs avec marque d identification au laser. Autoclavables.

PANNEAU DE COMMANDES1. Écran indicateur vitesse.2. Touche augmentation vitesse.3. Touche diminution vitesse.4. Écran indicateur de temps.5. Touche augmentation temps.

6. Touche diminution temps.7. Touche marche intermittente (RUN/STOP).8. Touche mise en marche.9. Touche ârret.10. Touche ouverture porte.

Centrifugeuse “Centrolit II-BL”POUR ESSAIS D’HÉMATOCRITESPOUR MICROTUBES DE 0,25/0,5 ml DE RÉACTION DE 1,5/2,2 ml. AVEC MOTEUR D INDUCTION LIBRE DE MAINTENANCE.

Meuble extérieur moulé en plastique ABS.

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7002357 66.6 18 de 1,5 / 2,2 ml 20 28 34 200 6,5

Lecteur pour micro-hématocrites.Adaptable au rotor 7001704.Lecture directe.Code 7000929

RECHANGE. Tubes (voir page 132).

7001704

7001702

7001703

ACCESSOIRESRotors interchangeables en aluminium anodisé dur. Autoclavables.Code Type de Volume Capacité tubes t.p.m. R.c.f.rotor rotor maxi. rotor maxi. maxi. (xg)

7001704 Micro-hématocrite - 24 de 1,4 mm Ø 12000 13143

7001703 Angulaire+couvercle 40,5 ml18 pour viales de 0,25/0,5 ml

12000 14103+ 18 de 1,5/2,2 ml

7001702 Angulaire PCR 6,4 ml 32 de 0,2 ml 12000 12500

Le rotor angulaire est livré sans tubes.Le rotor micro-hématocrite est livré avec une boîte de 100 tubes.

Centrifugeuses116

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 6

Page 117: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuse “Centro-4-BL”AVEC ROTOR OSCILLANT POUR 4 TUBES DE 75 X 13 mm. VAC.AVEC MOTEUR A INDUCTION, LIBRE DE MAINTENANCE.

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 116).Utile pour la centrifugation de sang et l’obtention de plasma riche en plaquettes.

Centrifugeuse “Centro-8-BL”AVEC ROTOR ANGULAIRE POUR TUBES DE 7-15 ml ET 75 X 13 mm VAC.(AVEC ADAPTATEURS).AVEC MOTEUR D INDUCTION LIBRE DE MAINTENANCE.

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 116).

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. t.p.m. R.c.f. Poids

(extérieur) cm W maxi. maxi. (xg) Kg

7002560 20 28 34 170 5000 2907 6

Le rotor oscillant est livré sans tubes.Meuble extérieur moulé en plastique technique ABS.

Meuble extérieur moulé en plastique ABS.

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. t.p.m. R.c.f. Poids

maxi. ml. tubes (extérieur) cm W maxi. maxi. (xg) Kg

7002356 120 8 de 15 ml 20 28 34 170 4500 2515 6,5

Livré avec 8 tubes en verre de 15 ml.

ACCESSOIRES

Adaptateur-gaine pour tube de 7 ml.Capacité du rotor: 8 adaptateurs.Code 7000700

Adaptateur-gaine pour tube de 75 x 13 mm VAC.Capacité du rotor: 8 adaptateurs.Code 1001557

RECHANGE. Tubes (voir page 132).

Centrifugeuses 117

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 7

Page 118: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuse “Centromix BLT”AVEC ROTORS ET ADAPTATEURS INTERCHANGEABLES. AVEC MOTEUR À INDUCTION SANS MAINTENANCE.

MODÈLECode Volume Capacité Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7002556 120 4 de 25 ml 23 30 35 180 12Meuble extérieur en alliage DUR-AL et cuve estampée en acier inox. AISI 304.

Note: Tous les rotors et adaptateurs sont livrés sans tubes qui peuvent être rajouters comme accessoire (voir page 132).

7001066 7001067 7001068 7001573 7001070 7001072

NOUVEAUDESIGN

7000555 7001065 7001702

ACCESSOIRES Rotors et adaptateurs interchangeables.Code Type de Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor adaptateur (4 adaptateur) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

7000555 Angulaire – 150 ml 10 de 15 ml 16,5 x 100 4400 2063

7001065 Oscillant – – – – – –

Oscillant 7001066 100 ml 1 de 25 ml 24 x 100 4400 2601

Oscillant 7001067 60 ml 1 de 15 ml 16,5 x 100 4400 2601

7001065 Oscillant 7001068 28 ml 1 de 7 ml 12 x 100 4400 2601

Oscillant 7001573 40 ml 2 de 5 ml VAC 13 x 75 4400 2163

Oscillant 7001070 60 ml VAC 16 x 100 4400 2601

Oscillant 7001072 – aveugle – 4400 2601

7001702 Angulaire PCR – 6,4 ml 32 de 0.2 ml - 12000 12500

7001704Micro-hémato. – - 24 de 1,4 mm Ø - 12000 13143

7001702 Angulaire PCR – 40,5 ml 18 de 0,25/0,5 ml - 12000 14103

CENTRIFUGEUSES À CONTRÔLE PAR MICROPROCESSEUR“Centromix BLT” “Mixtasel BLT” “Centronic BLT” et “Centrofriger BLT”

CARACTÉRISTIQUES COMUNESConstruction entièrement métallique:- Meuble extérieur fabriqué en alliage de Dur-Al.- Cuve intérieure et contre couvercle en acier inoxydable.- Chambre de sécurité en acier, entre la cuve intérieure et le meuble.

Détecteur d’identification du rotor (modèlesCentronic-BLT et Centrofriger-BLT )qui, lors de lafermeture du couvercle de la chambre de rotor, commu-nique au microprocesseur toutes les limites de fonction-nement du rotor, évitant ainsi, avant la mise en marche,tout risque d’erreur au moment de programmer ces pa-ramètres. Ce système est une méthode ouverte d’iden-tification qui nous permet d’accroître la gamme de ro-tors pour chaque modèle de machine.

Carte électronique digital dirigé par microprocesseur pour contrôler tous les paramè-tres de fonctionnement : vitesse, accélération, frein, RCF, température, temps, stockagepour 10 programmes différents, identification de rotor et alarmes de fonctionnement.A induction sans maintenance.Niveau sonore 50-60 dBA.Rotors, pots et adaptateurs dûment identifiés avec un système de gravure inalté-rable au laser pour un choix optimum.Système de circulation d’air pour limiter les augmentations excessives de tempé-rature à l’intérieur de la cuve avec la résistance minimum. Tout l’air qui circule à l’in-térieur de la cuve est dûment canalisé jusqu’à une sortie postérieure.Groupe compresseur hermétique, monté sur accouplement antivibratoire avecévaporateur entourant la cuve intérieure de la centrifugeuse (seulement centrifugeu-ses réfrigérées).

PANNEAU DE COMMANDESÉcran tactile

1. Touche pour entrer les paramètres. 2. Compteur de vitesse analogique. 3. Touche pour la lecture T.P.M. 4. Touche pour la lecture R.C.F.5. Rampe d'accélération programmée. 6. Température. (modèles réfrigérésseulement). 7. Lecture de la température en tempsréel. (modèles réfrigérés seulement). 8. Modèle de rotor utilisé.

9. Touche pour ouvrir la porte. 10. T.P.M. ou R.C.F. programmée. 11. Lecture en temps réel de T.P.M. ouR.C.F. 12. Touche pour démarrer le processus. 13. Touche pour arrêter le processus. 14. Programmé rampe de freinage. 15. Temps programmé dans le processus. 16. Indicateur de temps écoulé.

89

101112

13141516

1

2

3

4

567

Centrifugeuses118

REDUCTEURS POUR ADAPTATEUR ET ROTORS Reducteurs pour adaptateur code 7001066:7001813 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001814 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001815 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001816 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour adaptateur code 7001067:7000700 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).1001557 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7000555:7000700 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).1001557 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 8

Page 119: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses 119

70007317009079

Rotor oscillant Pot normal Adaptateurs

7000734 7000735 7000736 77001647 7000737 7000738 7001648 7000739 7000740 7000609

Code Type de Pot Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7000731 7000732 7000734 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001645 240 ml 2 de 30 ml 25 x 92 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000735 200 ml 2 de 25 ml 24 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000736 420 ml 7 de 15 ml et VAC* 16,5 x 100 5000 4137

7009079 Oscillant 7000731 7000732 7001647 240 ml 6 de 10 ml 17 x 110 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000737 336 ml 12 de 7 ml 12 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000738 240 ml 12 de 5 ml 12,5 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001648 140 ml 7 de 5 ml et VAC* 13 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000739 144 ml 12 de 3 ml 11 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000740 – aveugle - 5000 4137

7000609 Oscillant – – – – 6 x 96 microtiters - 4200 2702

* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.** Les pots codes 7000731 et 7000732 permettent d’accoupler le flacon à couvercle de 200 ml sans réducteur.Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

ACCESSOIRES Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables.2

Centrifugeuse “Mixtasel-BLT”AVEC MOTEUR D INDUCTION LIBRE DE MAINTENANCE.

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 118).

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7002576 400 4 de 100 ml 34 41 54 210 22Meuble extérieur en alliage DUR-AL, couvercles et partie frontale revêtus en ABS.Cuve intérieure étampée en acier inox. AISI 304.

Polyvalente. Avec rotor et adaptateurs interchangeables.

NOUVEAUDESIGN

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 9

Page 120: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Code Type de Code Pot Code Volume máxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor adaptateur hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7001700 – – 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 4200 2901

Oscillant 7000793 – – 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 4200 2901

Oscillant 7000794 – – 100 ml 1 de 25 ml 24 x 100 4200 2901

Oscillant 7000795 – – 240 ml 4 de 15 ml 16,5 x 100 4200 2901

Oscillant 7000796 – – 140 ml 5 de 7 ml 12 x 100 4200 2901

Oscillant 7000797 – – 100 ml 5 de 5 ml 12,5 x 75 4200 2441

Oscillant 7000930 – – 240 ml 4 de 15 ml Falcon 16,5 x 120 4200 3030

Oscillant 7000931 – – 200 ml 1 de 50 ml Falcon 30 x 117 4200 3030

Oscillant 7001073 – – 16 VAC 4 VAC* 16 x 100 4200 2901

7001326 Oscillant 7001074 – – 16 VAC 4 VAC* 13 x 75 4200 2441

Oscillant 7000798 – – aveugle – – 4200 2901

Oscillant – 7001315 Tube verre 100 ml** 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001316 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001317 100 ml 1 de 25 ml 24 x 100 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001318 240 ml 4 de 15 ml 16,5 x 100 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001319 140 ml 5 de 7 ml 12 x 100 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001320 100 ml 5 de 5 ml 12,5 x 75 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001321 64 ml 4 VAC* 13 x 75 4200 2901

Oscillant – 7001315 7001322 aveugle - - 4200 2901* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.** Le pot hermétique code 7001315 permet d’accoupler le tube de 100 ml sans réducteur.Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

Rotors angulaires avec couvercle, interchangeables, en aluminium anodisé dur. Avec marque d’identification. Autoclavables.

Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables.

POTS ADAPTATEURS

Code Type de Volume Capacité Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor maxi. tube mm maxi. maxi. (xg)

7001705 Angulaire avec couvercle 270 ml 18 x 15 ml 16,5 x 100 4200 2669

7001711 Angulaire avec couvercle 400 ml 8 x 50 ml 34 x 100 4200 1921

7001705 7001711

7001700 7000793 7000794 7000795 7000796 7000797 7000930 7000931 7001073 7001074 7000798

7001326

Rotor oscillant

Pot hermétique avec couvercle

7001315 7001316 7001317 7001318 7001319 7001320 7001321 7001322

REDUCTEURS

Centrifugeuses120

REDUCTEURS POUR ADAPTATEUR ET ROTORSReducteurs pour rotor code 7001711:7001707 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001708 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001709 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001710 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).

7001780 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001781 Pour 4 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001782 Pour 4 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour adaptateur 7001700:7001779 Pour 1 tube de 85 ml (38 Ø x 112 mm).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 10

Page 121: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

7001325 7001323 7001671 7001672 7001673 7001408 (avec graphique de calcul)

7001324

ACCESSOIRES

Rotors angulaires avec couvercle, interchangeables, en aluminium anodisé dur.Avec marque d’identification. Autoclavables.

Modèle “Centrofriger BL-II” Réfrigérée avec sélecteur de température réglablede -12 à 40 °C.

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7001769 400 4 de 100 ml 34 41 71 960 39

Note: la température obtenue dans la chambre est limitée par le type de rotor, la vi-tesse et la température ambiante, montrée dans l’écran LCD.

Versatile. Grande capacité de rotors et d’adaptateurs. Avec moteur à induction sans maintenance.

Centrifugeuses haute vitesse avec contrôle par microprocesseur “Centronic BLT” et “Centrofriger BLT”

Modèle “Centronic BL-II”

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7001768 400 4 de 100 ml 34 41 54 440 22

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 115).Meuble extérieur en alliage DUR-AL, couvercles et partie frontale revêtus en ABS.Cuve intérieure étampée en acier inox. AISI 304.

7001670 7001706

Note: Tous les rotors sont livrés sans tubes qui peuvent être acquis comme accessoire (voir page 132).

7001702

Code Type de Volume Capacité Ø x Longueur CENTRONIC BL-II CENTROFRIGER BL-IIrotor rotor maxi. tubes mm t.p.m maxi. R.c.f. maxi. (xg) t.p.m maxi. R.c.f. maxi. (xg)

7001670 Angulaire+couvercle 270 ml 18 x 15 ml 16,5 x 100 4200 2669 4200 2669

7001706 Angulaire+couvercle 400 ml 8 x 50 ml 34 x 100 6000 3920 6000 3920

7001325 Angulaire+couvercle 500 ml 6 x 50 ml 29 x 103 6000 18844 6000 24204

7001324 Angulaire+couvercle 180 ml 6 x 30 ml 25 x 92 13500 15890 15300 20410

7001323 Angulaire+couvercle 100 ml 10 x 10 ml 16 x 80 13500 18335 15300 23550

7001671 Angulaire+couvercle 40,5 ml 18x0,25/0,5 ml + 18x1,5/2,2 ml - 13500 15992 15300 20541

7001672 Angulaire+couvercle 60 ml 40 x 0,25/0,5 ml - 13500 13298 15000 20120

7001673 Angulaire+couvercle 45 ml 30 x 1,5/2,2 ml - 13500 19048 15000 23716

7001408 Angulaire+couvercle Micro hématocrite 24 1,4 x 75 12000 15935 12000 15935

7001702 Angulaire PCR 6,4 ml 32 de 0.2 ml - 12000 12500 12000 12500

NOUVEAUDESIGN

Centrifugeuses 121

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 11

Page 122: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables avec repère d’identification. Autoclavables.

Code Type de Code Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor adaptateur hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7001700 - – 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 5000 4137

Oscillant 7000793 – – 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 5000 4137

Oscillant 7000794 – – 100 ml 1 de 25 ml 24 x 100 5000 4137

Oscillant 7000795 – – 240 ml 4 de 15 ml 16,5 x 100 5000 4137

Oscillant 7000796 – – 140 ml 5 de 7 ml 12 x 100 5000 4137

Oscillant 7000797 – – 100 ml 5 de 5 ml 12,5 x 75 5000 3318

Oscillant 7000930 – – 240 ml 4 de 15 ml Falcon 16,5 x 120 5000 4109

Oscillant 7000931 – – 200 ml 1 de 50 ml Falcon 30 x 117 5000 4109

Oscillant 7001073 – – 16 VAC 4 VAC* 16 x 100 5000 4137

7001407 Oscillant 7001074 – – 16 VAC 4 VAC* 13 x 75 5000 3318

Oscillant 7000798 – – aveugle – - 5000 4137

Oscillant – 7001315 Tube verre 100 ml** 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001316 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001317 100 ml 1 de 25 ml 24 x 100 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001318 240 ml 4 de 15 ml 16,5 x 100 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001319 140 ml 5 de 7 ml 12 x 100 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001320 100 ml 5 de 5 ml 12,5 x 75 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001321 64 ml 4 VAC* 13 x 75 5000 4137

Oscillant – 7001315 7001322 aveugle – - 5000 4137

* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.** Le pot hermétique code 7001315 permet d’accoupler le tube de 100 ml sans réducteur.Le rotor micro-hématocrite est fourni avec une boîte de 100 tubes et lecteur.Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

POTS ADAPTATEURS

7001700 7000793 7000794 7000795 7000796 7000797 7000930 7000931 7001073 7001074 70007987001407

Rotor oscillant

Pot à couvercle hermétique

7001315 7001316 7001317 7001318 7001319 7001320 7001321 7001322

REDUCTEURS

Centrifugeuses122

REDUCTEURS POUR ADAPTATEUR ET ROTORSReducteurs pour rotor code 7001706:7001707 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001708 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001709 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001710 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001780 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001781 Pour 4 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001782 Pour 4 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001325:

7001791 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001792 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001793 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001794 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001795 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001796 Pour 2 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001324:7001797 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001798 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).

7001799 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001800 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001670:7000700 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).1001557 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001323:7001801 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour adaptateur code 7001700:7001779 Pour un tube de 85 ml (38 Ø x 112 mm).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 12

Page 123: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Centrifugeuses à contrôle par microprocesseur “Meditronic BLT”,“Medifriger BLT”, “Macrotronic BLT” et “Macrofriger BLT”

A induction sans maintenance.Niveau sonore 50-60 dBA.Construction entièrement métallique:- Meuble extérieur fabriqué en alliage de Dur-Al.- Cuve intérieure et contre couvercle en acier inoxydable.- Chambre de sécurité en acier, entre la cuve intérieure et le meuble.Carte électronique digital dirigé par microprocesseur pour contrôler tous les para-mètres de fonctionnement : vitesse, accélération, frein, RCF, température, temps,stockage pour 10 programmes différents, identification de rotor et alarmes de fonc-tionnement.

Détecteur d’identification de tête, qui, lors de lafermeture du couvercle de la chambre de rotor, com-munique au microprocesseur toutes les limites defonctionnement de la tête, évitant ainsi, avant la mi-se en marche, tout risque d’erreur au moment deprogrammer ces paramètres. Ce système est uneméthode ouverte d’identification qui nous permetd’accroître la gamme de têtes pour chaque modèlede machine.

Rotors, pots et adaptateurs dûment identifiés avec un système de gravure inalté-rable au laser pour un choix optimum.Système de circulation d’air pour les centrifugeuses sans refrigeration pour limi-ter les augmentations excessives de température à l’intérieur de la cuve avec la ré-sistance minimum. Tout l’air qui circule à l’intérieur de la cuve est dûment canaliséjusqu’à une sortie postérieure.Groupe compresseur hermétique, monté sur accouplement antivibratoire avecévaporateur entourant la cuve intérieure de la centrifugeuse (seulement centrifugeu-ses réfrigérées).

CARACTERISTIQUES COMMUNES PANNEAU DE COMMANDESÉcran tactile

1. Touche pour entrer les paramètres. 2. Compteur de vitesse analogique. 3. Touche pour la lecture T.P.M. 4. Touche pour la lecture R.C.F.5. Rampe d'accélération programmée. 6. Température. (modèles réfrigérésseulement). 7. Lecture de la température en tempsréel. (modèles réfrigérés seulement). 8. Modèle de rotor utilisé.

9. Touche pour ouvrir la porte. 10. T.P.M. ou R.C.F. programmée. 11. Lecture en temps réel de T.P.M. ouR.C.F. 12. Touche pour démarrer le processus. 13. Touche pour arrêter le processus. 14. Programmé rampe de freinage. 15. Temps programmé dans le processus. 16. Indicateur de temps écoulé.

89

101112

13141516

1

2

3

4

567

70007317009079

Rotor oscillant Pot normal Adaptateurs

7000734 7000735 7000736 77001647 7000737 7000738 7001648 7000739 7000740 7000609

Code Type de Pot Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7000731 7000732 7000734 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001645 240 ml 2 de 30 ml 25 x 92 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000735 200 ml 2 de 25 ml 24 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000736 420 ml 7 de 15 ml et VAC* 16,5 x 100 5000 4137

7009079 Oscillant 7000731 7000732 7001647 240 ml 6 de 10 ml 17 x 110 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000737 336 ml 12 de 7 ml 12 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000738 240 ml 12 de 5 ml 12,5 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001648 140 ml 7 de 5 ml et VAC* 13 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000739 144 ml 12 de 3 ml 11 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000740 – aveugle - 5000 4137

7000609 Oscillant – – – – 6 x 96 microtiters - 4200 2702

* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.** Les pots codes 7000731 et 7000732 permettent d’accoupler le flacon à couvercle de 200 ml sans réducteur.Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

ACCESSOIRES Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables.

Centrifugeuses 123

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 13

Page 124: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 123).Meuble extérieur en alliage DUR-AL et cuve intérieure estampée enacier inox. AISI 304.

Modèle “Meditronic-BLT”

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7001476 800 4 de 200 ml 38 46 52 520 44

Modèle “Medifriger-BLT” réfrigérée avec température réglable de -12 a 40 °C.

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7001477 800 4 de 200 ml 38 68 52 1230 70

Note: la température obtenue dans la chambre est limitée par le type de rotor, la vi-tesse et la température ambiante, montrée dans l’écran LCD.

ACCESSOIRESRotors angulaires avec couvercle, interchangeables, en aluminium anodisé dur. Avec marque d’identification. Autoclavables.

7000741 7000742 7000743

7001449 7001448 7001447 7001446 7001445 7001444

Capacité jusqu’à 800 ml. Avec moteur d’induction libre de maintenance.

Centrifugeuses haute vitesse à contrôle par microprocesseur “Meditronic-BLT” et “Medifriger-BLT”

NOUVEAUDESIGN

Centrifugeuses124

Code Type de Volume Capacité Ø x Longueur MEDITRONIC BL-S MEDIFRIGER BL-Srotor rotor maxi. tubes mm t.p.m. maxi. R.c.f. maxi. (xg) t.p.m. maxi. R.c.f. maxi. (xg)

7000741 Angulaire+couvercle 600 ml 6 de 100 ml 44 x 104 4500 3170 4500 3170

7000742 Angulaire+couvercle 400 ml 8 de 50 ml 34 x 100 4600 3075 4600 3075

7000743 Angulaire+couvercle 360 ml 24 de 15 ml 16,5 x 100 4800 3761 4800 3761

7001449 Angulaire+couvercle 510 ml 6 de 85 ml 38 x 105 8000 6868 12000 15455

7001448 Angulaire+couvercle 400 ml 8 de 50 ml 29 x 103 8000 7802 12000 15938

7001447 Angulaire+couvercle 180 ml 6 de 30 ml 25 x 92 9000 7424 14000 17965

7001446 Angulaire+couvercle 200 ml 20 de 10 ml 16 x 80 9000 8964 11000 13390

7001445 Angulaire+couvercle 100 ml 10 de 10 ml 16 x 80 9000 7293 15000 20124

7001444 Angulaire+couvercle 45 ml 30 de 1,5/2,2 ml - 11000 12619 15000 23470

Note: Tous les rotors sont livrés sans tubes qui peuvent être acquis comme accessoire (voir page 132).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 14

Page 125: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables.

7000731

7009079

7000732

Rotor oscillant Pot normal AdaptateursAvec couvercle

5715202 7000733 7000734 7000935 7000735

7000736 7000934 7001646 7001647 7000737 7000738 7001648 7000739 7000740 7000609

Code Type de Pot Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7000731 7000732 Flacon 200 ml 5715202** 800 ml 1 de 200 ml 56,6 x 104 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000733 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000734 200 ml 1 de 50 ml 34 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000935 200 ml 1 de 50 ml Falcon 30 x 117 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001645 240 ml 2 de 30 ml 25 x 92 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000735 200 ml 2 de 25 ml 24 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000736 420 ml 7 de 15 ml et VAC* 16,5 x 100 5000 4137

7009079 Oscillant 7000731 7000732 7000934 180 ml 3 de 15 ml Falcon 16,5 x 120 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001646 – 4 de 17 Ø x 110 mm - 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001647 240 ml 6 de 10 ml 17 x 110 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000737 336 ml 12 de 7 ml 12 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000738 240 ml 12 de 5 ml 12,5 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7001648 140 ml 7 de 5 ml et VAC* 13 x 75 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000739 144 ml 12 de 3 ml 11 x 100 5000 4137

Oscillant 7000731 7000732 7000740 – aveugle - 5000 4137

7000609 Oscillant – – – – 6 x 96 microtiters - 4200 2702

* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.** Les pots codes 7000731 et 7000732 permettent d’accoupler le flacon à couvercle de 200 ml sans réducteur.Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

Centrifugeuses 125

REDUCTEURS POUR ROTORS Reducteurs pour rotor code 7000741:7001770 Pour un tube de 85 ml (38 Ø x 105 mm).7001771 Pour un tube de 50 ml (34 Ø x 100 mm).7001772 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001773 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001774 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 100 mm).7001775 Pour 3 tubes de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001776 Pour 3 tubes de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001777 Pour 7 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001778 Pour 7 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7000742:7001707 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001708 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001709 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001710 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).

7001780 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001781 Pour 4 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001782 Pour 4 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001449:7001783 Pour un tube de 50 ml (34 Ø x 100 mm).7001784 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001785 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001786 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001787 Pour 2 tubes de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001788 Pour 2 tubes de 10 ml (16 Ø x 100 mm).7001789 Pour 5 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001790 Pour 5 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001448:7001791 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001792 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 100 mm).

7001793 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001794 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001795 Pour 2 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001796 Pour 2 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001447:7001797 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001798 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001799 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001800 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001445/7001446:7001801 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7000743:7000700 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).1001557 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 15

Page 126: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Polyvalentes. Capacités depuis des micro-tubes de 1,5 / 2,2 ml jusqu’aux flacons de 500 mlet poches de sang de 500 ml. Moteur d’induction libre de maintenance.

Centrifugeuses à contrôle par microprocesseur“Macrotronic-BLT” et “Macrofriger-BLT”

Caractéristiques et Panneau de commandes (voir page 123).Meuble extérieur alliage DUR-AL et cuve intérieure estampée en acier inox. AISI 304.

Modèle “Macrotronic-BLT”

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. poches (extérieur) cm W Kg

7001485 2000 4 de 500 ml 45 60 66 720 76

Modèle “Macrofriger-BLT” réfrigérée avec sélecteur de température réglable de -12 à 40 °C.

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. poches (extérieur) cm W Kg

7001486 2000 4 de 500 ml 97 60 66 1230 156

Note: La température obtenue dans la chambre est limitée par le type du rotor, vites-se et température ambiante rappelée au display LCD.

7001650 7001651 7001652 7001653 7001654

7000561 7000560

ACCESSOIRES

Rotors angulaires avec couvercle, interchangeables,en aluminium anodisé dur. Avec marque d’identification.Autoclavables.

NOUVEAUDESIGN

Centrifugeuses126

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 16

Page 127: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Code Type de Pot Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal hermétique réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. maxi. (xg)

Oscillant 7000746 7000756 7001387 800 ml 1 de 200 ml 56,6 x 104 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001657 500 ml 1 de 125 ml 51 x 115 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000747 400 ml 1 de 100 ml 44 x 104 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001658 320 ml 1 de 80 / 85 ml 38 x 105 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000748 400 ml 2 de 50 ml 34 x 100 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000939 400 ml 2 de 50 ml Falcon 30 x 117 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001659 400 ml 2 de 50 ml 29 x 103 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001660 600 ml 5 de 30 ml 25 x 92 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000749 500 ml 5 de 25 ml 24 x 100 5000 4615

7000745 Oscillant 7000746 7000756 7000750 720 ml 12 de 15 ml 16,5 x 100 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000750 720 ml 12 VAC* 16,5 x 100 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000938 240 ml 4 de 15 ml Falcon 16,5 x 120 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001661 - 12 VAC* 13 x 75 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7001662 480 ml 12 de 10 ml plastique 16,8 x 85 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000751 560 ml 20 de 7 ml 12 x 100 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000752 400 ml 20 de 5 ml 12,5 x 75 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000753 240 ml 20 de 3 ml 11 x 100 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000754 120 ml 20 de 1,5 / 2,2 ml - 5000 4615

Oscillant 7000746 7000756 7000755 aveugle – - 5000 4615

Rotor oscillant, pots, adaptateurs et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables

7000746

7000745

7000756

Rotor oscillant Pot hermétique avec couverclePot normal

Adaptateurs

Code Type de Volume Capacité Ø x Longueur MACROTRONIC BL MACROFRIGER BLrotor rotor maxi. tubes mm t.p.m. maxi. R.c.f. maxi. (xg) t.p.m. maxi. R.c.f. maxi. (xg)

7000561 Angulaire+couvercle 600 ml 12 de 50 ml 34 x 100 4530 3785 4530 3785

7000560 Angulaire+couvercle 840 ml 56 de 15 ml 16,5 x 100 4030 3268 4030 3268

7001650 Angulaire+couvercle 1500 ml 6 de 250 ml 62 x 122 8000 10373 9000 13129

7001651 Angulaire+couvercle 510 ml 6 de 85 ml 38 x 105 10000 10731 12000 15452

7001652 Angulaire+couvercle 400 ml 8 de 50 ml 29 x 103 10000 11066 12000 15935

7001653 Angulaire+couvercle 360 ml 12 de 30 ml 25 x 92 10000 12296 12000 17706

7001654 Angulaire+couvercle 200 ml 20 de 10 ml 16 x 80 10000 11066 12000 15935

7001387 7001657 7000747 7001658 7000748 7000939 7001659 7001660 7000749 7000750

7000938 7001661 7001662 7000751 7000752 7000753 7000754 7000755

* VAC: Tube à extraction de sang avec bouchon.Note : Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

Centrifugeuses 127

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 17

Page 128: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRESPot normal

1 poche de sangAdaptateurs

Adaptateur pour 3 plaques de 96 microtiters.

7001655 7001396 7001397

7001398 7001399 7001400 7001401 7001656

70014517001450

Rotor oscillant

7000552

Rotor oscillant

Code Type de Pot Code Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal réducteur (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. máx.(xg)

Oscillant 7001451 7001395 2000 ml 1 de 500 ml 70 x 165 3200 2358

Oscillant 7001451 7001655 1000 ml 1 de 250 ml 62 x 122 3200 2358

Oscillant 7001451 7001396 800 ml 1 de 200 ml 56,6 x 104 3200 2358

Oscillant 7001451 7001397 800 ml 2 de 100 ml 44 x 104 3200 2358

7001450Oscillant 7001451 7001398 800 ml 4 de 50 ml 34 x 100 3200 2358

Oscillant 7001451 7001399 900 ml 9 de 25 ml 24 x 100 3200 2358

Oscillant 7001451 7001400 1020 ml 17 de 15 ml 16,5 x 100 3200 2358

Oscillant 7001451 7001401 672 ml 24 de 7 ml 12 x 100 3200 2358

Oscillant 7001656 - - 3 plaques x 96 microtiters - 3200 2117

7000763 7001075 7000764

Pots adaptateurs 200 haut. x 36 mm Ø

pour pot code 7001075

158 haut. x 58 mm Ø maxi.

pour pot code 7000764

Tubes pour analysesde sédimentationdans les huiles etpétroles selon lesnormes ASTM.

Code Type de Pot Volume maxi. Capacité tubes Ø x Longueur t.p.m. R.c.f.rotor rotor normal (4 adaptateurs) pour adaptateur mm maxi. máx.(xg)

Oscillant 7000763 1000 ml 1 de 250 ml 56 x 147 3520 3567

7000552 Oscillant 7001075 4 x 1 ASTM 1 de ASTM conique 36 x 200 3720 3567

Oscillant 7000764 4 x 1 ASTM 1 de ASTM forme poire 58 x 158 3720 3567

Note: Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).

7001395

7001088 7000767

Centrifugeuses128

REDUCTEURS POUR ROTORS Reducteurs pour rotor code 7001650:7001803 Pour un tube de 100 ml (44 Ø x 104 mm).7001804 Pour un tube de 85 ml (38 Ø x 105 mm).7001805 Pour un tube de 50 ml (34 Ø x 100 mm).7001806 Pour 2 tubes de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001807 Pour un tube de 50 ml (30 Ø x 117 mm).7001808 Pour 3 tubes de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001809 Pour 7 tubes de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001810 Pour 7 tubes de 10 ml (16 Ø x 100 mm).7001811 Pour 12 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001812 Pour 12 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).

Reducteurs pour rotor code 7001651:7001783 Pour un tube de 50 ml (34 Ø x 100 mm).7001784 Pour un tube de 50 ml (29 Ø x 103 mm).7001785 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001786 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 92 mm).7001787 Pour 2 tubes de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001788 Pour 2 tubes de 10 ml (16 Ø x 100 mm).7001789 Pour 5 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001790 Pour 5 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001652:7001791 Pour un tube de 25 ml (24 Ø x 100 mm).7001792 Pour un tube de 30 ml (25 Ø x 100 mm).

7001793 Pour un tube de (16,5 Ø x 100 mm).7001794 Pour un tube de (16 Ø x 80 mm).7001795 Pour 2 tubes de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001796 Pour 2 tubes de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7001653:7001797 Pour un tube de 15 ml (16,5 Ø x 100 mm).7001798 Pour un tube de 10 ml (16 Ø x 80 mm).7001799 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).7001800 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).Reducteurs pour rotor code 7000560:7000700 Pour un tube de 7 ml (12 Ø x 100 mm).1001557 Pour un tube de 5 ml (12,5 Ø x 75 mm).

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 18

Page 129: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSSpécialement indiquée pour applications sur banques de sang où la répétition et laprécision de la vitesse, temps, température et rampes d’accélération et de freinagesont déterminants pour obtenir la séparation des différents composants sanguins.

Recherche sérologique.Biologie moléculaire.Séparation de sérums pour l’industrie pharmaceutique.

Modèle original de J.P.Selecta. Avec moteur d’induction libre de maintenance.

Centrifugeuse réfrigérée de grande capacité, à contrôle par microproces-seur pour tubes, flacons, et poches de sang “Macrofriger-BLT-Blood”TEMPERATURE REGLABLE DE 0 A 35 °C.CAPACITE DE FLACONS JUSQU A 1000 ml ET PARTICULIEREMENT POUR POCHES DE SANG TRIPLES OU QUADRUPLES DE 800 ml. CAPACITE MAXIMALE DE 12 POCHES.

Plasma riche enplaquettes

SANG

Red bloodcells

Plasma pauvre enplaquettes

Congélation rapide,dégel lent

Plasma pauvre enplaquettes

Concentré de plaquettes

Plasma sans cryoprécipité

Cryoprécipité richeen Facteur VIII

Schéma du groupe moteur avec rotor oscillante et protecteur avec couvercle qui réduit la résistance de l’air et la hausse de température.

CARACTÉRISTIQUESMeuble: structure interne en tube d’acier avec latérals en Dur-Al.Cuve intérieure en acier inox.Protecteur en alluminium réduisant la résistance de l’air.Anneau de sécurité en acier de 8 mm.Rotor, pots et adaptateurs fabriqués avec du matériel de haute résistance dûmentidentifiés avec une gravure inaltérable.Suspension élastique du groupe motrice moyennant un silent-block de haute qualitéet des amortisseurs radiaux qui garantissent un fonctionnement doux , silencieux etsans vibrations.Système motrice équipé d’un moteur à induction sans entretien et libre de pollution.Groupe compresseur semi-hermétique, monté sur accouplement antivibratoire, sansCFC.Fixation de l’appareil par des supports en caoutchouc s’ajustant sur la surface du sol.Carte électronique digital commandé par micro-processeur pour le contrôle detous les paramètres de fonctionnement: vitesse, accélération, freinage, R.C.F., tem-pérature, temps, mémoire pour 20 programmes différents, identification du rotor etalarmes de fonctionnement.Indicateur numérique du nombre d'heures de fonctionnement du rotor etdes pots pour poches de sang.

NOUVEAUDESIGN

Centrifugeuses 129

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 19

Page 130: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SÉCURITÉ:SELON NORMES UNE-EN 61010-2-020.CYLINDRE PROTECTEUR ENTRE LA CUVE INTERIEURE ET LE MEUBLE.BLOCAGE DE L OUVERTURE DU COUVERCLE LORSQUE LE ROTOR ESTEN MOUVEMENT.

BLOCAGE DE LA MISE EN MARCHE SI LE COUVERCLE EST OUVERT.ARRÊT AUTOMATIQUE EN CAS DE DESEQUILIBRE.COUVERCLE AVEC DOUBLE FERMETURE ELECTROMAGNETIQUE. OUVERTURE MANUELLE DU COUVERCLE ENCAS DE PANNE DE COURANT. POUSSOIR D ARRET DE SECURITE.

Image de la centrifugeuse avec rotor et pots à double compartiment

pour poches de sang triples ou quadruples de 500 à 800 ml.

PANNEAU DE COMMANDESÉcran tactile

1. Touche pour entrer les paramètres. 2. Compteur de vitesse analogique. 3. Touche pour la lecture T.P.M. 4. Touche pour la lecture R.C.F.5. Rampe d'accélération programmée. 6. Température. (modèles réfrigérésseulement). 7. Lecture de la température en tempsréel. (modèles réfrigérés seulement). 8. Modèle de rotor utilisé.

9. Touche pour ouvrir la porte. 10. T.P.M. ou R.C.F. programmée. 11. Lecture en temps réel de T.P.M. ouR.C.F. 12. Touche pour démarrer le processus. 13. Touche pour arrêter le processus. 14. Programmé rampe de freinage. 15. Temps programmé dans le processus. 16. Indicateur de temps écoulé.

89

101112

13141516

1

2

3

4

567

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESVolume maximum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9600 mlCapacité maximale du pot: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1600 mlVitesse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de 300 à 4070 t.p.m.Stabilité: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±5 t.p.m.Résolution de t.p.m.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 t.p.m.R.C.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de 29 à 5370Stabilité: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±5 gRésolution: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 gTempérature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de -10 °C à 35 °CStabilité: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±4 °CRésolution: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 °CRang du temps: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 min. 59 seg.Rayon de centrifugation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290 mmRampes d’accélération: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Rampes de freinage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 linéaires et 6 quadraticsAlimentation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230/400 V. triphase+neutralPuissance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4500 VA

MODÈLECode Volume Capacité Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

maxi. ml maxi. tubes (extérieur) cm W Kg

7001490 9600 6x1600 ml 105 96 96 5500 420

Centrifugeuses130

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 20

Page 131: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Réducteurs pour pot code 7001393.

1001394 7001395 7001396 7001397 7001398 7001399 7001400 7001401

Flacon

Pot Pot Code Volume máximo Capacité poches ou Ø x Longueur R.p.m. R.c.f. (xg)doble normal réducteur (6 adaptateurs) tubes pour réducteur mm de/jusqu’à de/jusqu’à

7001392 – – 9600 ml 2 poches de 500 a 800 ml - 300/4070 29/5370

– Flacon de 1000 ml 1001394 6000 ml 1 flacon de 1000 ml o 1 bolsa 98 x 175 300/4070 29/5370

– 7001395 3000 ml 1 flacon de 500 ml 70 x 165 300/4070 29/5370

– 7001396 1200 ml 1 flacon de 200 ml 56,6 x 104 300/4070 29/5370

– 7001397 1200 ml 2 tubes de 100 ml 44 x 104 300/4070 29/5370

– 7001398 1200 ml 4 tubes de 50 ml 34 x 100 300/4070 29/5370

– 7001399 1350 ml 9 tubes de 25 ml 24 x 100 300/4070 29/5370

– 7001400 1530 ml 17 tubes de 15 ml 16,5 x 100 300/4070 29/5370

– 7001401 1008 ml 24 tubes de 7 ml 12 x 100 300/4070 29/5370

Tous les rotors et adaptateurs sont fournis sans tubes que l’on peut acquérir comme accessoire (voir page 132).Pour d’autres dimensions et capacités de tubes, nous pouvons fabriquer des adaptateurs selon un plan ou selon un échantillon de tube apporté par le client.

7001393Capacité

sans réduc-teur: 1 pochede 500 à 800ml o 1 flaconde 1000 ml

ACCESSOIRESRotor oscillant à 6 places, construiten acier traité.

Pots et réducteurs interchangeables, avec marque d’identification. Autoclavables.

Buckets with twocompartments forblood Pot à double compartiment pour poches de sang. Capacité: 2 pochesde 500 à 800 ml. Code 7001392

Code 7001391

Pot normal. Capacité: 1 poche desang de 500 à 800 mlou 1 flacon de1 litreou réducteurs. Code 7001393

Kit de supports des sacspour le double pot7001392 code 0928292

Centrifugeuses 131

COMPLEMENTS

Armoires réfrigérées pour banques de sang “Blood Bank” A, B, C et D.AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR. POUR TEMPÉRATURE FIXE +4 °C. STABILITÉ ±1,5 °C. RÉSOLUTION 1 °C.ENREGISTREUR GRAPHIQUE DE TEMPERATURE DE 7 JOURS.CAPACITÉS DEPUIS 90 JUSQU’À 480 POCHES.

MODÈLES Code Capacité Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Puissance Nº de Poidslitres poches (intérieur) cm (extérieur) cm W HP d’étagères Kg

Blood Bank A 2101497 319 90 139 48 45 198 62 64 360 1/4 5 98

Blood Bank B 2101498 442 150 126 58 55 198 62 71 360 1/4 5 111

Blood Bank C 2101499 600 200 136 58 69 207 70 82 432 3/8 5 115

Blood Bank D 2101500 1300 480 136 128 69 208 140 82 578 3/8 10 190

Livrées avec les étagères en acier plastifiées en PVC.

CARACTÉRISTIQUESVoir. 81

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 21

Page 132: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES COMMUNS. Tubes en plastique et verre.

Tubes et flacons en plastique avec bouchon à vis.

Volume Dimensions Marque Code Matière Rcf Températureml mm xg °C

Comecta 5752399 Polypropylène 50000 4 ... 121

10 16 Ø x 80 Herolab 5752421 Polypropylène 57000 -180 ... 145

Herolab 5752401 Polycarbonate 57000 -150 ... 121

Comecta 5752398 Polypropylène 50000 4 ... 121

30 25 Ø x 92 Herolab 5752955 Polypropylène 64000 -180 ... 145

Herolab 5752951 Polycarbonate 64000 -150 ... 121

Comecta 5752397 Polypropylène 50000 4 ... 121

50 29 Ø x 103 Herolab 5753205 Polypropylène 69000 -180 ... 145

Herolab 5753201 Polycarbonate 69000 -150 ... 121

Comecta 5752396 Polypropylène 40000 4 ... 121

80 38 Ø x 105 Herolab 5753243 Polypropylène 50000 -180 ... 145

Herolab 5753241 Polycarbonate 50000 -150 ... 121

Herolab 5715202 Polypropylène 10000 -180 ... 145200 56,6 Ø x 104

Herolab 5715203 Polycarbonate 10000 -150 ... 121

Comecta 5752395 Polypropylène 13200 4 ... 121

250 62 Ø x 122 Herolab 5753411 Polypropylène 33000 -180 ... 145

Herolab 5753401 Polycarbonate 33000 -150 ... 121

Herolab 5753512 Polypropylène 14000 -180 ... 145500 70 Ø x 165

Herolab 5753501 Polycarbonate 14000 -150 ... 121

Herolab 5752571 Polypropylène 4936 -180 ... 1451000 98 Ø x 175

Herolab 5752561 Polycarbonate 4936 -150 ... 121

RECHANGES

Gaines pour loger les tubes.Pour centrifugeuse Code Code Code Code

modèle 7001403 7001500 7005000 700100015 ml 15 ml 50 ml 100 ml

plastique métallique métallique métallique

Cencom II

Code 7002240Oui

Centro-8

Code 7002356Oui

Centromix II-BL Rotor

Code 7002555 7000550

Meditronic BL-S Rotor Rotor Rotor

Code 7001376 7000743 7000742 7000741

Medifriger BL-S Rotor Rotor Rotor

Code 7001377 7000743 7000742 7000741

Macrotronic BL Rotor Rotor

Code 7001385 7000560 7000561

Macrofriger BL Rotor Rotor

Code 7001386 7000560 7000561

TOUS LES ROTORS, POTS ET ADAPTATEURS SONT DÛMENT GRAVÉS,AVEC SYSTÈME DE MARQUAGE PAR LASER INALTÉRABLE, POUR UNE IDENTIFICATION OPTIMALE.

Tubes HEROLAB en poly-

carbonate transparent et

polypropylène transluci-

de. Autoclavables.

Tubes COMECTA

en polypropylène

translucide.

Autoclavables.

Tubes en verre.Volume Dimensions Code

mm

Microhématocrite* 1,4 Ø x 75 7000910

7 ml 12 Ø x 100 7000773

15 ml 16,5 Ø x 100 7000772

25 ml 24 Ø x 100 7000771

50 ml 34 Ø x 100 7000770

100 ml 44 Ø x 104 7000769

250 ml 56 Ø x 147 7000768

ASTM Conique 7001088

ASTM Forme poire 7000767

*Boîte de 100 unités.

Centrifugeuses132

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 22

Page 133: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Kit pour centrifugation de sang et obtention de plasma avec une concentration important de facteurs de croissance

COMPOSÉ DE:

Centrifugeuse “CENTRO-4-BL”Avec rotor oscillant (non angulaire) qui permet la séparation correcte des dif-férents concentrés du sang. Capacité pour 4 tubes de 75x13 mm VAC.Contrôle électronique et lecture numérique de la vitesse jusqu'à 5000 r.p.m.et du temps jusqu’à 15 minutes ou pour travaux en continu. Rampe d’accélération et freinage fixes.Meuble extérieur moulé en matière plastique ABS qui lui confère une légère-té extraordinaire légèreté (6 Kg).Code 7002560

Thermostat de bloc métallique “Bio-Bath”De dimensions réduites, à température fixe de 37 ºC avec thermomètre de contrôle pour 8 tubes de 75x13 mm VAC.Note: Indispensable pour réduire le temps d’attente du patient.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Stabilité Consom. Poids

(extérieur) cm °C W Kg

7001561 8,8 9,6 7 0,5 8 0,5

Code 5904013 Pipette de volume fixe “Dispen-Fix” 50 µl.Code 5904014 Pipette de volume fixe “Dispen-Fix” 100 µl.Code 5904017 Pipette de volume fixe “Dispen-Fix” 500 µl.Code 1001562 Supporte en acier inox. Pour 3 pipettes.Code 1001563 Portoir en acier inox. Pour 24 tubes (6x4) de 75x13 mm VAC.Code 1001574 Bouteille Chlorure Calcique 10% (emballage de 30 unités). 10 ml. pour boteille.Code 1001568 Brassard en bandes de silicone pure "Esmarch" (3 unités).

1 Code 1001558 Pointes de pipettes avec filtre, stériles dans bourses individuelles 5-200 µl. de 250 unités.*1 Code 1001559 Pointes de pipettes avec filtre, stériles dans bourses individuelles 100-1000 µl. de 250 unités.*2 Code 1001565 Tubes VE Citrate Sodique 75x13mm VAC, bleu 4ml. Stériles. Boîte 100 unités.2 Code 1001566 Tubes 75x13 mm stériles 100 unités dans bourses de 4 unités..3 Code 1001567 Micro extracteur pour extraction de sang a vidé. Boîte de 50 unités. Avec 2 adaptateurs.

Code 5900499 Minuterie sonore de table "Relavis" 0-60 minutess.

J.P. SELECTA a conçu ce modèle centrifugeuse et thermostat de bloc métallique, de taille réduite, pour faciliterson transport à des bureaux, à des salles d'opération, centres d'assistance, etc. À cet effet, notre offre est complé-tée avec une valise métallique, robuste et légère, qui permet d'incorporer dans son intérieur:

1 centrifugeuse "Centro- 4", 1 Thermostat de bloc métallique "Bio-Bath", câbles de connections à réseau pour lacentrifugeuse et thermostat, 3 pipettes de volume fixe "Dispen-Fix", 1 portoir 24 tubes, 1 minuterie sonore de table"Relavis", et 2 boîtes utiles pour tubes, pointes, micro extracteur, bandes et bouteilles. Aussi c’est inclut dans sa cou-verture intérieure des pinces support pour 3 pipettes d'accès facile. Poids total de la valise et son contenu: 11,5 Kg.

Code 1001570 Valise métallique avec compartiment de gomme-mousse Armaflex, avec deux caisses en méthacrylate pour tubes, pointes, etc.

Note: * Ces éléments sont stérilisés individuellement.Pour une atmosphère aseptique on recommande la manipulation dans une hotte de flux laminaire.

1 2 3

Centrifugeuses 133

CentrifugasFR_SELECTA MASTER 11/09/14 16:39 Página 23

Page 134: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ÉTU

VES

DE

STÉR

ILIS

ATIO

N, BACTÉR

EOLO

GIQ

UES

ET F

OU

RS

“La clé de la qualité se trouve dans le compromis personnel de chacun des membres de l’entreprise, en assumant la direction le directeur.”Eugenio d’Ors

Stérilisateurs Poupinel page 137

Etuves de séchage et stérilisation pages 138 à 150

Etuves de précision universelles pages 143 à 144

Étuve pour haute température page 147

Étuves à dessiccation sous vide pages 148 à 149

Dessiccateurs page 150

Étuves bactériologiques et de cultures pages 151 à 154

Étuves de précision à basse température pages 155 à 156

Chambre d’incubation page 157

Couveuse pour la culture CO2 page 158

Étuves réfrigérées pages 159 à 161

Fours à moufle pages 162 à 164

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 1

Page 135: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ÉTUVES POUR LABORATOIRETechnologie d’avant-garde. Précision maximale.

Conforme aux normes internationales de sécurité et précision.

GAMME DE MODÈLES :

• Séchage et stérilisation.• Universelles : programmation pour cultures et pour stérilisations.

• Dessiccation par le vide.• Bactériologiques et de cultures.

• Basse température – Système Peltier – Haute précision.• Incubateur pour la culture de cellules et des tissus par CO2.

• Réfrigérées de précision.• Plus de 70 modèles avec capacités de 19 litres à 720 litres.• Températures ajustables de -10 °C jusqu’à 250 °C et 400 °C.

• Mode de régulation et contrôle analogique ou digital contrôlé par microprocesseur de température et de temps.

• Offre importante de compléments et accessoires selon le travail à réaliser.

Étuves de séchage et stérilisation:De séchage: Pour tous les processus de séchage de divers matériel de laboratoire ou matériel en verre en général, cartes électroniques, granules, poudres, etc.

De stérilisation: Elles garantissent la destruction de micro-organismes, soyez déjà pathogènes ou non, qui sont sur le matériel ou à l'intérieur, permet la stérilisation desubstances en poudre et visqueux non volatiles. Pour une bonne stérilisation, en général, il faut une température entre 160ºC et 180ºC et deux heures d'exposition.

Étuves à séchage sous vide:Développées pour des applications de traitements thermiques et séchage des produits sensibles à la chaleur.

Étuves bactériologiques et de cultures:Pour des travaux dans des micro-organismes ou une incubation de cultures dans des diagnostics cliniques, dans l’industrie sanitaire ou alimentaire. Les échantillons sont

conservés à une température et pendant un temps déterminés.Étuves de basse température, réfrigérés:

Pour des applications dans biotechnologie, bactériologie, fractions de plasma, biologie, test enzymatique, recherche, études de sérum, métrologie, botanique, phytopharma-cie, cosmétique, analyse, industrie, agriculture.

Étuves pour la culture anaérobie de cellules et tissés, Couveuse de CO2:C'est un élément indispensable dans le laboratoire de recherche, de biologie cellulaire, de biologie moléculaire, types de cancers et laboratoires pharmaceutiques en général.

Étuves et Fours 135

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 2

Page 136: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ÉTUVES ET FOURSTableau résumé des différents modèles

SELECTION RAPIDE

USB

GAMME MODÈLES RÉGULATEUR CAPACITE SECURITE RS-232 USBSTERILISATEURS POUPINEL 2,5 litres 19 litres

100 ... 250 °C DRYTIME ANALOGIQUE 2000911 - OUI - -

60 ... 250 °C DRYTERM ANALOGIQUE - 2000787 OUI - -SECHER LA VERRERIE 126 litres

40 … 170 °C DRYGLASS ANALOGIQUE 2000381 OUI - -CONVECTION NATURELLE 19 litres 36 litres 52 litres 80 litres 150 litres

40 … 250 °C CONTERM ANALOGIQUE 2000208 2000209 2000200 2000210 2000201 OUI - -

Ambiance+5 … 250 °C DIGITHEAT-TFT Tactile TFT µ 2001251 2001252 2001253 2001254 2001245 OUI OUI OUIAIR FORCE, DE PAILLASSE 33 litres 47 litres 76 litres 145 litres

Ambiance+5 … 250 °C DIGITRONIC-TFT Tactile TFT µ 2005163 2005165 2005167 2005169 OUI OUI OUI

Ambiance+5 … 250 °C DIGITRONIC-TFT porte verre Tactile TFT µ 2005164 2005166 2005168 2005170 OUI OUI OUIAIR FORCE GRAND VOLUME 216 litres 288 litres 400 litres 720 litres

Ambiance+5 … 250 °C DRYBIG 230/400V III PHASES DIGITALEµ 2002961 2002971 2003721 2003741 OUI OUI OUI

Ambiance+5 … 250 °C DRYBIG 230V I PHASE DIGITALEµ 2002962 2002972 - - OUI OUI OUIHAUTE TEMPERATURE 80 litres

60 … 400 °C HIGHTEMP 230/400V III PHASES DIGITALEµ 2001406 OUI - -DESSICCATION SOUS VIDE 3 litres 47 litres

35 … 200 °C VACIOTEM T DIGITALEµ - 4001489 OUI OUI OUI

35 … 200 °C VACIOTEM TV DIGITALEµ - 4001490 OUI OUI OUI

Ambiance+5 … 170 °C VACUO-TEMP DIGITALE 4000474 OUI - -DESSICCATEUR 55 litres

1001403 OUI - -

CHAMBRE D’INCUBATION 110 litres

Ambiance+5 … 57 °C BOXCULT DIGITALE 3000957 OUI - -CULTURES, DE PAILLASSE 19 litres 36 litres 52 litres 80 litres 150 litres

Ambiance+5 … 80 °C INCUBAT ANALOGIQUE 2000205 2000206 2001615 2000207 2000994 OUI - -

Ambiance+5 … 80 °C INCUDIGIT-TFT Tactile TFT µ 2001256 2001257 2001258 2001259 2001260 OUI OUI OUICULTURES GRAND VOLUME 288 litres 400 litres 720 litres

Ambiance+5 … 80 °C INCUBIG-TFT Tactile TFT µ 2000238 2000239 2000240 OUI OUI OUIBASSE TEMPERATURE DE PRECISION 36 litres 80 litres 150 litres

5 … 60 °C PREBATEM-TFT Tactile TFT µ 2000963 2000964 2000965 OUI OUI OUIINCUBATEUR CO2 150 litres

Ambiance+5 … 50 °C INCUBATOR CO2 DIGITALEµ 4002628 OUI OUI OUIAVEC REFRIGERATION 160 litres 319 litres 442 litres 600 litres

+5 … 65 ºC HOTCOLD-S DIGITALEµ 2101618 - - - OUI - -

0 … 50 °C HOTCOLD A-B-C DIGITALEµ - 2101502 2101503 2101504 OUI OUI OUI

-10 … 50 °C HOTCOLD UB - UC DIGITALEµ - 2101505 2101506 OUI OUI OUI

5 … 50 °C HOTCOLD GL DIGITALEµ - - - 2101507 OUI OUI OUI

FOURS A MOUFLE 3litres 3,6 litres 8 litres 9 litres

Jusqu’à … 1150 °C SELECT-HORN-TFT Tactile TFT - 2000366 - 2000367 OUI OUI OUI

Jusqu’à … 1100 °C R Tactile TFT 2000368 - 2000369 - OUI - -

µ: avec microprocesseur.

Étuves et Fours136

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 3

Page 137: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Stérilisateur Poupinel à chaleur sèche “Dryterm”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 100 °C JUSQU’À 250 °C.STABILITÉ: ±6 °C.

APPLICATIONSPour la stérilisation rapide d’instruments divers, de chi-rurgie, d’odontologie, etc.

CARACTÉRISTIQUESChauffage par éléments blindés sur la sole, permettantune montée rapide de la température.Couvercle rabattable.Enceinte intérieure en acier inox. AISI 304.Cuvette extractible avec pinces de saisie.Enceinte extérieure recouverte époxy.

SÉCURITÉNorme EN.61010. Limitateur fixe de surchauffe in-corporé.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Témoin de signalisation de réseau.Thermostat hydraulique régulateur de température.Temporisateur de 0 à 120 min. pour déconnexion auto-matique.Thermomètre analogique lecteur de température.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

2000911 2,5 5 30 16 17 40 32 430 8

Stérilisateur Poupinel à chaleur sèche “Dryterm”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 60 °C JUSQU’À 250 °C.STABILITÉ: ±10 °C.

APPLICATIONSPour la stérilisation rapide d’instruments divers, de chi-rurgie, d’odontologie, etc.

CARACTÉRISTIQUESChauffage par éléments blindés sur la sole, permettantune montée rapide de la température.Porte frontale abattante.Enceinte intérieure en acier inox. AISI 304, avec cuvecouvre résistances, trois guides pour étagères et deuxplateaux perforés avec rebord de 10 mm de haut.Enceinte extérieure recouverte époxy.

SÉCURITÉNorme EN.61010. Limitateur fixe de surchauffe in-corporé.

PANNEAU DE COMMANDESThermostat hydraulique régulateur de température.Dispositif de blocage de la commande du thermostat.Temporisateur de 0 à 120 min. pour déconnexion auto-matique.Témoin de fonctionnement du chauffage.Thermomètre analogique lecteur de température.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

2000787 19 25 32 23 37 54 34 770 19

Code 00009096

Étuves et Fours 137

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 4

Page 138: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuve à sècher la verrerie “Dryglass”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABES DEPUIS 40 °C JUSQU’À 170 °C.

ACCESSOIRESListe des suppléments que sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Code

2000002 Chrono-rupteur de 0-120 minutes.2000003 Chrono-rupteur de 0-12 heures.

2000009 Programmateur horaire de 24 heures à cycle continu avec cames decommande de connexion/déconnexion chaque 15 minutes.

CARACTÉRISTIQUESRégulation de la température par thermostat hydraulique.Circulation de l’air par turbo-ventilateur.Enceinte intérieure en acier inox. AISI 304 avec guidesporte-étagères.Portes en verre trempé, coulissantes et amovibles.Ouvertures de sortie des vapeurs.Enceinte extérieure recouverte époxy.

EQUIPEMENT STANDARD:2 étagères et 4 guides.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur-sélecteur à deux puisssances de chauffage.Témoin de signalisation de réseau.Thermostat hydraulique régulateur de température.Dispositif de blocage de la commande du thermostat.Témoin de fonctionnement du chauffage.Thermomètre analogique lecteur de température.Thermostat de sécurité réglable qui déconnecte lechauffage en cas de panne du thermostat de l étuve,avec réarmement manuel et lampe de signalement dufonctionnement.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte- W Kgétagères

2000381 126 45 70 40 66 94 54 8 3000 65

RECHANGESCode2000081 Guide-étagères. 2 unités.2000091 Etagères.Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 2 guides.

SÉCURITÉ: NORME EN.61012. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880.2 (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

Étuves et Fours138

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 5

Page 139: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ÉTUVES SERIE PREMIERMODÈLES:- DE SÉCHAGE ET STÉRILISATION À CONVECTION NATURELLE.- UNIVERSELLES AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.- BACTÉRIOLOGIQUES ET DE CULTURES À CONVECTION NATURELLE.RÉGULATION ANALOGIQUE OU ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE TEMPÉRATURE ET TEMPS SELON MODÈLE. NORMES APPLIQUÉES: DIN 50011 - DIN 58945. EXIGENCES THERMIQUES DE STABILITÉ ET HOMOGÉNÉITÉ.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880.2 (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

Technologie d’avant-garde

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESConstruction.1. Enceinte extérieure traitée et recouverte époxy, résis-tante aux corrosifs ambiants.2. Eléments intérieurs: double chambre, enceinte inté-rieure (de nettoyage facile), contreporte, supports et éta-gères ajustables en hauteur, construits en acier inox. AI-SI 304.3. Chambre indépendante, dimensionnée pour faciliterle montage de tout type d’instruments pour la régula-tion et le contrôle.4. Admission d’air extérieur réglable.5. Dispositif flexible apportant l’élasticité dans l’ajus-tage de la contreporte flottante.

Propriétés techniques.6. Excellente isolation permettant d’atteindre une rela-tion optimale entre la capacité calorifique et la con-sommation, en limitant la température externe.7. Eléments chauffants montés à l’air dans la chambreindépendante, permettant d’obtenir une distributionuniforme de la température et une stabilisation rapide.

Groupe moteur turbine pour les modèles à circu-lation d’air.Porte intérieure en verre trempé pour les modè-les bactériologiques et de cultures.

Technologie Originale J. P. Selecta.8. Support à crémaillère avec guides pour étagè-res réglables en hauteur.9. Joint de fermeture de la porte avec double tex-ture.10. Contre-porte flottante qui appuie uniformé-ment sur le joint de l’enceinte utile, absorbantles dilatations thermiques.11. Fermeture réglable qui permet d’ajuster lapression de la porte.Porte intérieur en verre trempé.

NOTE: Pour tous les modèles, les valeurs de stabilité et d’homogénéité s’entendent avec les dispositifs de ventilation fermés. L’homogénéisation optimale de latempérature est obtenue par une distribution raisonnable de l’espace et de la charge, ne dépassant pas 70% du volume utile. Les graphiques de tempé-rature indiqués pour chaque modèle sont calculés suivant ce critère.

Représentation détaillée en coupe longitudinale.

3 1

8

9

10

11

2

4

5

7

6

Étuves et Fours 139

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 6

Page 140: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PANNEAU DE COMMANDES

Modèles à régulation analogique.1. Interrupteur général.2. Lampe de signalisation de réseau.3. Thermostat régulateur de la température.4. Lampe de fonctionnement du chauffage.5. Thermomètre analogique lecteur température.6. Secteurs disponibles pour l’installation de divers accessoires.7. Thermostat de sécurité réglable qui déconnecte le chauffage en cas de panne duthermostat de l étuve, avec réarmement manuel (Norme DIN 12880.2 classe 2 et3.1) et lampe de signalisation de fonctionnement.

Modèles à écran tactile TFT de 4,3 pouces.1. Interrupteur général.2. Écran tactile TFT:Alarme visuelle et sonore.Horloge / Calendrier.Programmation marche / arrêt simple ou cyclique.Jusqu'à 10 programmes de travail.Jusqu'à 6 segments pour chaque programme.Temps de stabilité dans chaque segment (1 min à 99 h).Stockage des alarmes et des événements.Détection d'erreur de sonde.Auto-diagnostique.Rampes entre les segments. Alarme de porte ouverte.Détection et enregistrement des pannes de réseau.Alarme sur température, basse température et enregistrement des alarmes (jour,temps de début/finale et température).Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.Thermostat de sécurité (TS) mécanique.Logiciel pour PC.Manuel de l'utilisateur, résumé dans l’écran.Auto-tuning de contrôle de la température.Paramètres configurables : date / heure, correction de la température, intervalle decollecte de données, langue (anglais, espagnol et français ) , sélection °C /°F , li-mite de sur température, basse température.3. Sortie RS-232.4. Sortie USB.5. Thermostat de sécurité.6. Sortie Ethernet pour la connexion en LAN.

TABLEAU RESUME DES DIFFERENTS MODÈLES Modèles CONTERM DIGITHEAT DIGITRONIC INCUBAT INCUDIGIT

MODALITE Séchage Séchage Universelle Bactériologique Bactériologique

REGULATEUR Température Température + temps Température + temps Température Température + temps

ET LECTURE Analogique Digitale Digitale Analogique Digitale

DISTRIBUTION Convection Convection Air forcé Convection Convection

DE LA CHALEUR naturelle naturelle naturelle naturelle

CAPACITE LITRES 19 - 36 - 52 - 80 - 150 19 - 36 - 52 - 80 - 150 33 - 47 - 76 - 145 19 - 36 - 52 - 80 - 150 19 - 36 - 52 - 80 - 150

ACCESSOIRESCode2000002 Chrono-rupteur 0-120 minutes.Adaptable à CONTERM.2000003Chrono-rupteur de 0-12 heures.Adaptable à CONTERM et INCUBAT.

2000009 Programmateur horaire de 24 heures pourcycle continu avec came actionable chaque 15 minutespour connexion/déconnexion.Adaptable à CONTERM et INCUBAT.

Code2000016 Enregistreur de température et de tempsavec impression numérique sur papier continu avec interva-lles d’impression sélectionnés depuis 1’ jusqu’à 99 heures.Adaptable à DIGITHEAT, DIGITRONIC et INCUDIGIT.

5

4

3

6

7

2

1

2

1

6

3

4

5

Modules de communication en optionCode 2101623 Module pour réseau WIFI.Code 2101624 Module pour Bluetooth.Code 2101625 Module RF.Code 2101626 Convertisseur RS-232 a RS-485.Adaptable à DIGITHEAT, DIGITRONIC et INCUDIGIT.

Étuves et Fours140

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 7

Page 141: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves de séchage et stérilisation “Conterm”À CONVECTION NATURELLE.THERMOSTAT RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET THERMOMÈTRE ANALOGIQUE.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 40 °C, À 250 °C.STABILITÉ: ±0,3 °C, À 150 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±3,25 °C, À 150 °C.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880.2 (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

CARACTÉRISTIQUES, PANNEAU DE COMMANDES, SÉCURITÉ, NORMES ET ACCESSOIRES (voir pages 139 et 140).

Modèles Conterm, codes 2000208, 2000209 et 2000210. Modèle Conterm type Poupinel, codes 2000200 et 2000201.

EQUIPEMENT STANDARD:2 étagères et 4 guide-étagères.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

2000208 19 30 25 25 50 60 44 5 640 27

2000209 36 40 30 30 60 65 49 7 950 35

2000200 52 33 47 33 53 82 52 5 1075 44

2000210 80 50 40 40 70 74 59 8 1230 54

2000201 150 50 60 50 70 95 68 8 2150 76

Graphique de température-temps. A. Set à 250 °C: 1 h 30’.B. Set à 180 °C: 1 h 12’.C. Set à 100 °C: 1 h.

RECHANGESGuide-étagères et étagères.

Pour étuves code 2000208 2000209 2000200 2000210 2000201

Guide-étagères – 2 unités 2000011 2000012 2000012 2000013 2000015

Etagères 2000021 2000022 2000024 2000023 2000025

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 2 guides.

ACCESSOIRESListe des suppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront êtremontés en usine.

Code2000002 Chrono-rupteur de 0-120 minutes.2000003 Chrono-rupteur de 0-12 heures.

2000009 Programmateur horaire de 24heures pour cycle continu avec cames ac-tionnables chaque 15 minutes pour conne-xion / déconnexion.

ETUVES DE SÉCHAGE ET STÉRILISATION

°C250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

00 20 40 60 80 100Minutes.

B

C

A

Étuves et Fours 141

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 8

Page 142: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves de séchage et stérilisation “Digitheat-TFT”A CONVECTION NATURELLE.COMMANDE À MICROPROCESSEUR ET ÉCRAN TACTILE AVEC TECHNOLOGIE TFT.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 ºC. JUSQU’À 250 °C.STABILITÉ: ±0,3 °C, À 150°C. HOMOGÉNÉITÉ: ±3,25 °C À 150°C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 1 °C.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880.2 (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

CARACTÉRISTIQUES, PANNEAU DE COMMANDES, SÉCURITÉ, NORMES ET ACCESSOIRES (voir pages 139 et 140).

Modèle Digitheat type Poupinel,

codes 2001253 et 2001255.Modèle Digitheat, codes 2001251, 2001252 et 2001254.

Graphique de température-temps. A. Set à 250 °C: 60’.B. Set à 180 °C: 54’.C. Set à 100 °C: 48’.

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 porte-guides.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

2001251 19 30 25 25 50 60 44 5 600 24

2001252 36 40 30 30 60 65 49 7 900 35

2001253 52 33 47 33 53 82 52 5 1000 44

2001254 80 50 40 40 70 74 59 8 1200 59

2001255 150 50 60 50 70 95 68 8 2100 73

Atteinte de la température en un minimum de temps

RECHANGESGuide-étagères et étagères.Pour étuves code 2001251 2001252 2001253 2001254 2001255

Guide-étagères – 2 unités 2000011 2000012 2000012 2000013 2000015

Etagères 2000021 2000022 2000024 2000023 2000025

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 2 guides.

ACCESSOIRES

Supplément que, sur demande de l’utilisateur, devra être monté en usine.Enregistreur de température et de tempsavec impression numérique sur papier conti-nu avec intervalles d’impression sélectionnésdepuis 1’ jusqu’à 99 heures. Code 2000016

°C250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

00 10 20 30 40 50 60Minutes.

A

B

C

USB

Étuves et Fours142

NOUVEAUDESIGN

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 9

Page 143: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves de précision universelles “Digitronic-TFT”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.POUR ESSAIS BACTÉRIOLOGIQUES, PROCESSUS DE DESSICATION ET STÉRILISATION.COMMANDE À MICROPROCESSEUR ET ÉCRAN TACTILE AVEC TECHNOLOGIE TFT.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 ºC JUSQU’À 250 °C.STABILITÉ: ±0,3 °C, À 100 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±1 °C, À 100 °C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 1 °C.JUSQU'À 6 PROGRAMMABLES RAMPES DE TEMPÉRATURE

PANNEAU DE COMMANDES, SÉCURITÉ, NORMES ET ACCESSOIRES (voir page 139 et 140).

Graphique de rampes de température Modèle Digitronic avec porte métallique, codes 2005163 et 2005167.

(Avec porte en verre, codes 2005164 et 2005168).

CARACTÉRISTIQUES1. Écran tactile avec technologie TFT.2. Enceinte intérieure utile en inox. AISI 304.3. Chambre de préchauffage en acier inox. AISI 304.4. Eléments chauffants blindés, distribués de manièrehomogène et montés à l’air.5. Excellente isolation thermique adossée aux parois dela chambre, permettant limiter la température de l’en-ceinte ext.6. Joint de silicone flexible adossé à l’entrée de l’en-ceinte intérieure.7. Contre-porte flottante qui facilite la fermeture de laporte et absorbe les dilatations thermiques.8. Circulation forcée de l’air par groupe moteur-ventila-teur tropicalisé, avec turbine en acier inox. AISI 304.9. Schéma système circulation forcée de l’airqui se répartit de façon homogène de la chambre de

pré-chauffage où sont situés les éléments chauffantsvers l’enceinte interieur utile.10. Chambre indép. pour les éléments de régulation etde contrôle.11. Enceinte extérieure recouverte époxy.12. Dispositif d’aération avec sortie réglable (admissionpar la partie postérieure).13. Dispositif pour supports étagères réglables en hau-teur.14. Etagères-grilles en acier inox.AISI 304.15. Porte en verre trempé de double chambre suivantmodèle, pour observer à l’intérieur de l’étuve.

Polyvalente. Atteinte de la température et récupération en un minimum de temps.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880.2 (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE..

10 2

3

5

11

6

1514713

9

4

8

1

Un schéma de l’étuve vu des la part supérieure

USB

Étuves et Fours 143

NOUVEAUDESIGN

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 10

Page 144: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Modèle Digitronic type Poupinel avec porte en

verre double, codes 2005166 et 2005170.

Modèle Digitronic type Poupinel

codes 2005165 et 2005169.

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 guide-étagères.

MODÈLESCode Capacité Porte Temps consigne Temps de Renouvel. Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide porte- Consom. Poids

litres 100 ºC récupération* de l air (intérieur) cm (extérieur) cm étagères W Kgminutes minutes par heure

2005163 33 métallique 15 7 16 40 28 30 60 65 55 7 1200 38

2005164 33 verre 15 7 16 40 28 30 60 65 55 7 1200 40

2005165 47 métallique 16 7 16 33 45 32 53 81 58 5 1200 46

2005166 47 verre 16 7 16 33 45 32 53 81 58 5 1200 50

2005167 76 métallique 17 9 14 50 38 40 70 75 65 8 1600 58

2005168 76 verre 17 9 14 50 38 40 70 75 65 8 1600 64

2005169 145 métallique 17 10 12 50 58 50 70 95 72 8 2000 74

2005170 145 verre 17 10 12 50 58 50 70 95 72 8 2000 79

* Temps de récupération calculé pour la consigne de 100 °C et ouverture de la porte pendant 60’’.

Graphique de température-temps. A. Set à 250 °C: 60’.B. Set à 100 °C: 18’.C. Set à 37 °C: 12’.

ACCESSOIRES

Préparation des étuves pour le séchage d'é-chantillons avec humidité saturée.(Agrégats, boue, sable ...)En ajoutant de la turbine l’étuve multiplié par 10le nombre de changements par heure, de l'air àl'intérieur de l’étuve.Doit être installé en usine.Code: 2000095

Note : Les courbes de tem-pérature et temps et les va-leurs de stabilité et homo-généité correspondent auxmodèles équipés avec portemétallique.

RECHANGESGuide-étagères et étagères.

Pour étuves code 2005163 20051565 2005167 20051692005164 2005166 2005168 2005170

Guide-étagères – 2 unités 2000012 2000033 2000013 2000015

Etagères 2000072 2000073 2000074 2000075

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 2 guides.

°C250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

00 15 30 45 60Minutes.

A

B

C

Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés. Code: 4120131

Étuves et Fours144

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 11

Page 145: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves de séchage et stérilisation “Dry-Big”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.RÉGULATION ET LECTURE DIGITALE DE TEMPÉRATURE ET TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 40 °C. JUSQU’À 250 °C.STABILITÉ: ±0,4 °C À 100 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±2 °C À 100 °C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2,5% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 1 °C.

SÉCURITÉ: NORME EN.61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORÉ.

NORME. DIN 12880.2. (CLASSE 2 ET 3.1) THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE INCORPORE.

Atteinte de la température et récupération en un minimum de temps

CARACTERÍSTIQUES1. Régulateur par microprocesseur et lecture digitale dela température et du programmateur horaire, qui per-met de sélectionner les périodes de temps pré-établiesavec capteur de température par sonde Pt 100.2. Cuve enceinte utile en acier inox. AISI 304.3. Chambre de pré-chauffage en acier inox. AISI 304.4. Eléments blindés distribués de manière homogène etmontés à l’air.5. Excellent isolation thermique adossée aux parois dela chambre permettant de limiter la température del’enceinte extérieure.6. Groupe moteur ventilateur pour la circulation forcéede l’air.7. Schéma système de circulation forcée de l’air se répar-tissant de façon homogène de la chambre de pré-chauf-fage où sont situés les éléments chauffants, vers l’encein-te intérieure utile.8. Chambre indép. pour éléments de régulation et decontrôle.9. Admission de l’air extérieur.10. Dispositif d’aération avec sortie réglable de 120 mmde diam.11. Guides porte-étagères.12. Etagères en acier inox. AISI 304.13. Joint de silicone flexible adossé à l’entrée de la cu-ve intérieure.14. Enceinte extérieure recouverte époxy.

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur général avec lampe témoin.2. Indicateur mode température.3. Indicateur mode temps4. Display indicateur température/temps.5. Indicateur état de marche.6. Indicateur état de temps d’attente.7. Poussoir sélecteur de température.8. Poussoir sélecteur de temps.9. Poussoir pour augmenter valeur paramètre.10. Poussoir pour diminuer valeur paramètre.11. Poussoir marche/arrêt.12. Consigne température.13. Consigne temps de marche: période de fonctionne-ment entre 1’ et 9h. 59’, ou jusqu’à 99,9 h., une fois at-teinte la température de consigne.14. Consigne temps d’attente: période de temps jusqu’àla mise en marche entre 1 et 24 heures.15. Sortie RS-232 pour lecture et impression desparamètres par ordinateur ou connexion à l’adap-tateur USB.16. Thermostat de sécurité réglable qui déconnecte lechauffage en cas de panne du microprocesseur del étuve, avec réarmement manuel et lampe de signali-sation de son fonctionnement.

1

16

2

3

4

7

8

9

5

6

11

10

12

13

14

888

15

11

1

6

14 10 13

4

8

9

12

2

3

5

7

Un schéma de l’étuve vu des la part frontale.

Étuves et Fours 145

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 12

Page 146: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères.

MODÈLESCode Voltage Capacité Temps Tiemps de Renouvellement Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres consigne 100°C récupération* de l air (intérieur) cm (extérieur) cm porte- W Kgminutes minutes heure étagères

2002961 230 / 400

triphasé 216 16 10 12 60 60 60 87 112 84 6 4000 150

2002962 230 monophasé

2002971 230 / 400

triphasé 288 18 10 11 80 60 60 107 112 84 8 5000 161

2002972 230 monophasé

TYPE ARMOIRE

2003721230 / 400

400 18 13 6 100 80 50 128 132 74 10 5250 200triphasé

2003741230 / 400

720 19 13 6 120 100 60 150 152 80 12 6000 264triphasé

Pour economïser de l’energie, nous conseillons le branchement en courant triphasé.* Temps de récupération calculé pour la consigne de 100 °C et ouverture de la porte pendant 60’’.Sur demande, peuvent être fournis appareils avec des capacités allant jusqu'à 2000 litres.

Graphique de température-temps. A. Set à 250 °C: 1 h 6’.B. Set à 180 °C: 42’.C. Set à 100 °C: 24’.

RECHANGESEtagères.

Pour étuves code 2002961/62 2002971/72 2003721 2003741

Etagères 2000062 2000062 2000063 2000064

°C250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

00 15 30 45 60 75Minutes.

A

B

C

ACCESSOIRES

Liste des suppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Code

2000016 Enregistreur de température et detemps avec impression numérique sur papier continuavec intervalles d’impression sélectionnés depuis 1’jusqu’à 99 heures.

Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés. Code: 4120131

2000007 Microprocesseur digital programmable.Capacité: 8 programmes de 16 pas. Temps d’écoule-ment d’un programme: depuis 1’ jusqu’à 99 heures 59’.Répétition du programme : jusqu’à 999 fois. Possibilitéd’enchaîner les programmes, 4 sorties temporisées.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramè-tres par ordinateur.

Étuves et Fours146

Estufas1FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:00 Página 13

Page 147: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuve pour haute température “Hightemp”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.RÉGULATION ET LECTURE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 60 ºC. JUSQU’À 400 °C.STABILITÉ: ±1 °C À 300 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±3 °C À 300 °C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 1 °C.

SÉCURITÉ: NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ DIGITAL RÉGLABLE INCORPORÉ.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique digitale de la température.Elements de régulation et de contrôle en chambre indé-pendante.Eléments chauffants blindés.Groupe moteur de circulation forcée de l’air avec pro-tecteur thermique pouvant fonctionner indépendam-ment du chauffage, utile pour le cycle de refroidisse-ment. Enceinte intérieure en acier inox. réfractaire AISI304 de résistance élevée à la corrosion et à la tempéra-ture, avec guides porte-étagères.Dispositif d’aération avec sortie réglable.Enceinte extérieure recouverte en époxy.

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères en acier inox. AISI 304.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Témoin signalisation de réseau.Interrupteur de chauffage.Lampe fonctionnement du chauffage.Regulateur électronique digital de température.

Thermostat électronique de sécuritéavec sonde type K qui déconnecte lechauffage en cas de panne du régula-teur propre à l’étuve (selon DIN 12880Classe 2).

MODÈLECode Voltage Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kgétagère

230 / 4002001406

triphasé80 50 40 40 80 120 61 4 4000 158

ACCESSOIRESListe des suppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Code

2000002 Chrono-rupteur de 0-120 minutes.

2000003 Chrono-rupteur de 0-12 heures.

2000009 Programmateur horaire de 24 heures pour cycle continu avec cames actionnables chaque 15 minutes pour connexion / déconnexion.

RECHANGE. Etagères en acier inox. AISI 304.Code 2000071

Graphique de température-temps.A. Set a 400 ºc: 1h 50’.B. Set a 200 ºc: 1h.

°C500

400

300

200

100

00 20 40 60 80 100 120 140Minutes.

B

A

Étuves et Fours 147

pag 147 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:44 Página 1

Page 148: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuve à dessiccation sous vide “Vaciotem-T”AVEC REGULATEUR ELECTRONIQUE DIGITAL DE TEMPERATURE ET TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 35 °C. JUSQU’À 200 °C.STABILITÉ: ±1 °C, À 100 °C, HOMOGÉNÉITÉ: ±2 °C, À 100 °C. ERREUR DE CONSIGNE: ±1 ºC. RÉSOLUTION: 1 °C.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORÉ.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE INCORPORÉ.

CARACTÉRISTIQUESRégulateur électronique digitale de la température et du programmateur horai-re, qui permet de sélectionner les périodes de temps pré-établies.Rang durée de fonctionnemen: De 1 min. à 9 h.59 min. 0 jusqu’à 99,9 h.Rang sélection mise en marche différé: De 1 h. jusqu’à 24 h.Capteur de température Pt100.Eléments chauffants entourant l’enceinte utile.Enceinte intérieure cylindrique en acier inox AISI 304.Etagères en aluminium anodisé.Contre-porte intérieure en verre trempé montée sur assise élastique en siliconepermettant d’absorber toutes dilatations et contractions pouvant se produire.Prise de vide avec vanne de fermeture.Prise d’air sur le panneau frontal.Connecteur postérieur pour la pompe.Enceinte extérieure recouverte époxy.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur ou con-nexion à l’adaptateur USB.

PANNEAU DE COMMANDES1. Connecteur RS 232.2. Entrée prise d’air.3. Valve entrée d’air.4. Vacuomètre.15. Indicateur mode température.16. Indicateur mode temps.17. Indicateur état marche.18. Indicateur état de temps d’attente.19. Display indicateur température/temps.20. Poussoir sélecteur de température.21. Poussoir sélecteur de temps.22. Poussoir pour augmenter valeur paramètre.23. Poussoir pour diminuer valeur paramètre.24. Poussoir marche/arrêt.25. Interrupteur général.26. Témoin thermostat sécurité.27. Interrupteur pompe à vide.

PARTIE POSTÉRIEURE28. Connecteur pompe à vide.29. Prise de vide.30. Prise d’aération.31. Thermostat de sécurité réglable.

25

2221201615

19

2 3

17

1824

23

2726

4

1 28

30

29

31

MODÈLECode Vide Capacité Ø / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guides Consom. Poids

maximal litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

4001489 10-2 mm Hg 47 34 52 54 76 70 2 2000 73

Note: Homogénéisation optimale de la température s’obtient avec une distribution raisonnable de l’espace et de charge, ne dépassant pas le 70% du volume utile.

ACCESSOIRES

Accessoires voir page 150.

Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés.Code: 4120131

USB

RECHANGEEtagères. (2)Code 2000030

Étuves et Fours148

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 2

Page 149: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuve à dessiccation sous vide “Vaciotem-TV”AVEC RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE TEMPÉRATURE, PRESSION DE VIDE ET DE TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 35 °C. JUSQU’À 200 °C.STABILITÉ: ±1°C, À 100 °C, HOMOGÉNÉITÉ: ±2 °C, À 100 °C, ERREUR DE CONSIGNE: ±1 °C, RÉSOLUTION: 1 ºC.

SÉCURITÉ: NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORÉ.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE INCORPORÉ.

CARACTÉRISTIQUESRégulateur électronique digitale de température, pression de vide et du programma-teur horaire, permettant sélectionner les périodes de temps pré-établies. Senseur detempérature Pt100. Sortie RS 232.Contrôle automatique de la valve d’aération à la fin du cycle .Elements chauffants entourant l’enceinte utile.Enceinte intérieure cylindrique en acier inox AISI 304.Etagères en aluminium anodisé.Contre-porte intérieure en verre trempé montée sur assise élastique en silicone per-mettant d’absorber toutes dilatations et contractions pouvant se produire.Prise de vide avec vanne de fermeture.Prise d’air sur le panneau frontal.Connecteur postérieur pour la pompe à vide.Enceinte extérieure recouverte époxy.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur ou conne-xion à l’adaptateur USB.

PANNEAU DE COMMANDES1. Connecteur RS 232.2. Entrée prise d’air.3. Válve entrée d’air.5. Indicateur mode pression.6. Indicateur électrovalve fin de cycle.7. Indicateur état marche.8. Indicateur état fonctionnement pompe.9. Display indicateur mbar.10. Poussoir sélecteur pression.11. Poussoir sélecteur électrovalve fin

de cycle.12. Poussoir augmenter valeur

paramètres.13. Poussoir diminuer valeur paramètres.14. Poussoir arrêt/marche.15. Indicateur mode température.16. Indicateur mode temps.17. Indicateur état marche.18. Indicateur état temps d’attente.19. Display indicateur temps / température.

20. Poussoir sélecteur température.21. Poussoir sélecteur temps.22. Poussoir augmenter valeur

paramètres.23. Poussoir diminuer valeur paramètres.24. Poussoir arrêt/marche.25. Interrupteur général.26. Témoin indicateur thermostat de

sécurité.

PARTIE POSTÉRIEURE27. Prise d’aération.28. Connecteur pompe à vide.29. Prise de vide.30. Thermostat de sécurité réglable. 25

121110659

2 3

78141317

1824

23

26

1 28

27

29

30

191516202122

MODÈLECode Vide Capacité Ø / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guides Consom. Poids

maximal litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

4001490 10-2 mm Hg 47 34 52 54 76 70 2 2000 73

Note: Homogénéisation optimale de la température s’obtient avec une distribution raisonnable de l’espace et de charge, ne dépassant pas les 70% du volume utile.

ACCESSOIRES

Accessoires voir page 150

Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive” (carte mémorie) pour stockage de donnés.Code: 4120131

USB

RECHANGEEtagères. (2)Code 2000030

Étuves et Fours 149

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 3

Page 150: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSStockage de produits anhydres, biologiques ou chimi-ques et conservation d’échantillons qui doivent êtreprotégés de l’humidité et de la poussière.

CARACTERISTIQUESConstruit en méthacrylate complètement transparentde 12 mm d’épaisseur qui confère une grande robustes-se à l’appareil.

Porte avec joint en silicone et fermeture magnétique.Volume: 55 litres.Dimensions intérieures: 50cm haut. x 38cm larg. x 29cm prof.Livré avec trois étagères perforées et une étagère es-tampée en acier AISI 304 pour produits déshydratants.Code 1001403

Dessiccateur pour produitsAVEC HYGROMETRE DE CONTRÔLE.

Pompe à vide “VACUM-10 Pa”POMPES ROTATIVES À PALETTES AVEC ANTI-RETOUR D’HUILE INCORPORÉ POUR APPLICATIONS GÉNÉRALES SOUS VIDE.MOTEUR AVEC PROTECTEUR THERMIQUE ET INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE.RECOMMANDE POUR LES ETUVES “VACIOTEM T” ET “TV” ET LE DESSICCATEUR “VACUO-TEMP”.

CARACTÉRISTIQUESPalettes et joints exempts d’amiante. Bouche d’aspiration à section libre.Grande quantité d’huile et lubrification forcée. Niveau de bruit faible (62 dB).Filtre d’expulsion pour rétention de vapeurs d’huile. Température maximale de travail: 60 °C.Simple d’utilisation. Portables. Exemptes de vibrations.

MODÈLECode Débit de vide Vide limite Haut. / Larg. / Prof. t.p.m. Consom. Poids

m3/h mbar (extérieur) cm W Kg

5900621 3,6 0,06 27 35 14 1400 180 11

ACCESSOIRES POUR APPAREILS A VIDE POUR VACIOTEM-T ET VACIOTEM-TV

CARACTÉRISTIQUESSonde de température de Pt 100.Plaque supérieure en alliage d’alluminium à surfacerectifiée et rigole pour joint d’étanchéité.Elément chauffant blindé.Corps extérieur en acier inox. AISI 304.Connexion postérieure pour pompe à vide.Cloche en verre trempé et joint de silicone.Valve prise de vide et d’aération.Livré avec cloche et joint en silicone.

RECHANGESCloche en verre trempé de 15 cm de haut. et 23 cm de Ø utiles. Code 4000475Joint en silicone. Code 4000476

MODÈLECode Vide Capacité Ø plaque chauffante Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

maximal utiles litres cm (extérieur) cm W Kg

4000474 10-2 mm Hg 3 23,5 17 28 34 540 9

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Régulateur électronique de la température.Display indicateur de la température.Poussoirs pour la sélection et lecture de la température.Vacumètre analogique.

Dessiccateur thermostatique sous-vide “Vacuo-Temp”AVEC LIMITATEUR THERMIQUE DE TEMPERATURE.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 ºC JUSQU’À 170 ºC.STABILITÉ: +/- 1ºC. RÉSOLUTION: 1 ºC. RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE ET TEMPS (3 digits)

Étuves et Fours150

pag 150 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:46 Página 1

Page 151: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves bactériologiques et de cultures “Incubat”À CONVECTION NATURELLE.THERMOSTAT RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET THERMOMÈTRE ANALOGIQUE.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 80 °C.STABILITÉ: ±0,1 °C À 37 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±0,5 °C À 37 °C.PORTE INTÉRIEURE EN VERRE TREMPÉ.

CARACTÉRISTIQUES, PANNEAU DE COMMANDES, NORMES ET ACCESSOIRES VOIR PÁGES 139 et 140.

SÉCURITÉ:NORME EN.61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

Graphique de température-temps.A. Set à 80 °C: 1 h 54’.B. Set à 56 °C: 1 h 46’.C. Set à 37 °C: 1 h 18’.

Modèle horizontale. Code 2001615.

ACCESSOIRESSuppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Code

RECHANGESGuides et étagères.

Pour étuves code 2000205 2000206 2001615 2000207 2000994

Guide- étagères - 2 unités 2000011 2000012 2000012 2000013 2000015

Étagères 2000021 2000022 2000024 2000023 2000025

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter deux guide-étagères.

2000003 Chrono-rupteurde 0-12 heures.

2000009 Programmateurhoraire de 24 heures pourcycle continu avec cames ac-tionnables chaque 15 minutespour connexion/déconnexion.

ÉTUVES BACTÉRIOLOGIQUES ET DE CULTURES

°C80

70

60

50

40

30

20

10

00 20 40 60 80 100 120Minutes.

A

B

C

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 guide- étagères.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

2000205 19 30 25 25 51 57 49 5 165 26

2000206 36 40 30 30 60 62 54 7 245 36

2001615 52 33 47 33 53 79 57 5 275 46

2000207 80 50 40 40 70 72 64 8 315 54

2000994 150 50 60 50 70 92 74 8 535 78

Étuves et Fours 151

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 5

Page 152: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves bactériologiques et de cultures “Incudigit-TFT”A CONVECTION NATURELLE.COMMANDE À MICROPROCESSEUR ET ÉCRAN TACTILE AVEC TECHNOLOGIE TFT.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C. JUSQU’À 80 °C.STABILITÉ: ±0,1 °C, À 37 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±0,5 °C, À 37 °CERREUR DE CONSIGNE: ±2% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 0,1 °C.PORTE INTÉRIEURE EN VERRE TREMPÉ.DOUBLE CHAMBRE INTERNE, RISQUE MINIMAL DE CONTAMINATION DES ÉCHANTILLONS, INTÉRIEUR SANS OUVERTURES ETDES ANGLES ARRONDIS. FACILE À NETTOYER.

CARACTÉRISTIQUES, PANNEAU DE COMMANDES, NORMES ET ACCESSOIRES VOIR PÁGES 139 et 140.

Modèle horizontale. Code 2001258

Graphique de température-temps.A. Set à 80 °C: 1 h 12’.B. Set à 56 °C: 54’.C. Set à 37 °C: 48’.

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 guide- étagères.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

2001256 19 30 25 25 51 57 49 5 150 26

2001257 36 40 30 30 60 62 54 7 225 36

2001258 52 33 47 33 53 79 57 5 250 46

2001259 80 50 40 40 70 72 64 8 300 54

2001260 150 50 60 50 70 92 74 8 525 75

RECHANGESGuides et étagères

Pour étuves code 2001256 2001257 2001258 2001259 2001260

Guide- étagères - 2 unités 2000011 2000012 2000012 2000013 2000015

Étagères 2000021 2000022 2000024 2000023 2000025

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter deux guide-étagères.

SÉCURITÉ:NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

ACCESSOIRES

Supplément que, sur demande de l’utilisateur, de-vra être monté en usine.

Code 2000016

Enregistreur de tem-pérature et de tempsavec impression numéri-que sur papier continuavec intervalles d’impres-sion sélectionnés depuis1’ jusqu’à 99 heures.

°C80

70

60

50

40

30

20

10

00

20 40 60 80 100Minutes.

A

C

B

USB

Étuves et Fours152

NOUVEAUDESIGN

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 6

Page 153: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves bactériologiques et de cultures “Incubig-TFT”A CONVECTION NATURELLE.COMMANDE À MICROPROCESSEUR ET ÉCRAN TACTILE AVEC TECHNOLOGIE TFT.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C. JUSQU’À 80 °C.STABILITÉ: ±0,1 °C, À 37 °C . HOMOGÉNÉITÉ: ±0,5 °C, À 37 °C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2% À LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 0,1 °C.PORTE INTÉRIEURE EN VERRE TREMPÉ.

SÉCURITÉ: NORME EN.61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

Modèle code 2000238.

Modèles codes 2000239 et 2000240.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique et écran tactile avec technolo-gie TFT.Chauffage par éléments thermiques de grande surface.Enceinte intérieure utile en acier inox. AISI 304.Double porte, intérieure en verre trempé pour la visua-lisation de toute l’enceinte sans déperdition de tempé-rature.Dispositif d’aération avec sortie réglable.Enceinte extérieure recouverte époxy.

EQUIPEMENT STANDARDPour code 2000238, 2 étagères et 4 guides.Pour codes 2000239 et 2000240, 2 étagères.

Graphique de température-temps.A. Set à 80 °C: 1 h 45’.B. Set à 56 °C: 1 h 10’.C. Set à 37 °C: 54’.

Note: Homogénéisation optimale de la températures’obtient avec une distribution raisonnable de l’espa-ce et de charge, ne dépassant pas les 70% du volumeutile.

Capacité jusqu’à 720 litres

°C

80

70

60

50

40

30

20

10

00 30 60 90 120Minutes.

A

C

B

USB

Étuves et Fours 153

NOUVEAUDESIGN

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 7

Page 154: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLESCode Type Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

2000238 1 porte 288 80 60 60 97 91 76 8 570 87

2000239 2 portes 400 100 80 50 130 114 75 10 1100 160

2000240 2 portes 720 120 100 60 152 134 85 12 1600 225

Enregistreur de température et de temps avec impres-sion numérique sur papier continu avec intervalles d’impres-sion sélectionnés de 1’ à 99 heures. Code 2000016

RECHANGESGuides et étagères.Pour étuves code 2000238 2000239 2000240

Étagères 2002372 2000063 2000064

Guide- étagères - 2 unités 2002371 - -

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter deux guide-étagères.

ACCESSOIRESSuppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

PANNEAU DE COMMANDES

Modèles à écran tactile TFT de 4,3 pouces.1. Interrupteur général.2. Écran tactile TFT:Fonctions spécifiques des modèles avec des écranstactiles :Alarme visuelle et sonore.Horloge / Calendrier.Programmation marche / arrêt simple ou cyclique.Jusqu'à 10 programmes de travail.Jusqu'à 6 segments pour chaque programme.Temps de stabilité dans chaque segment (1 min à 99h).Stockage des alarmes et des événements.Détection d'erreur de sonde.Auto-diagnostique.Rampes entre les segments. Alarme de porte ouverte.

Détection et enregistrement des pannes de réseau.Alarme sur température, basse température et enre-gistrement des alarmes (jour, temps de début/finaleet température).- Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.- Thermostat de sécurité (TS) mécanique.- sortie USB et sortie RS-232.- Logiciel pour PC.- Manuel de l'utilisateur, résumé dans l’écran.- Auto-tuning de contrôle de la température.- Paramètres configurables : date / heure, correctionde la température, intervalle de collecte de données,langue (anglais, espagnol et français ) , sélection °C/°F , limite de sur température, basse température.3. Sortie RS-232.4. Sortie USB.5. Thermostat de sécurité.6. Sortie Ethernet pour la connexion en LAN.

2

1

6

3

4

5

Incubateur pour les boîtes de PetriA CONVECTION NATURELLE.CONTRÔLE À MICROPROCESSEUR ET DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE.TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L'AMBIANCE+5°C À 60°C. STABILITÉ: ± 0,1°C, À 37°C. HOMOGÉNÉITÉ : ± 0,1°C, À 37°C. ERREUR DE CONSIGNE: ± 0,1°C. RÉSOLUTION : 0,1ºC.

APPLICATIONSSpécialement conçu pour la culture de bactéries et champignons dans boîtes dePetri à une température égale à l'organisme humain.

CARACTÉRISTIQUESSurface de culture de 320 x 220 mm (hauteur interne: 20mm)Suivi de la culture visuelle.Couvercle transparent.Facile d'accès aux échantillons.Capacité approximative: (Un seul étage) (mm)15 boîtes de Petri Ø55.10 boîtes de Petri Ø80.7 boîtes de Petri Ø90.6 boîtes de Petri Ø100.3 boîtes de Petri 120x120.2 boîtes de Petri Ø140

Petite taille. Inspection visuelle des cultures. Transportable.

MODÈLECode Marge Tª Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom Poids

ºC (Exterieur) cm (interieur) cm W. Kg

4002629 Amb +5 a 60 7 45 25 2 32 22 300 3.5

Étuves et Fours154

NOUVEAU

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 8

Page 155: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves de précision à basse température “Prebatem-TFT”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.COMMANDE À MICROPROCESSEUR ET ÉCRAN TACTILE AVEC TECHNOLOGIE TFT.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 5 °C JUSQU’À 60 °C. RÉSOLUTION: 0,1 °C.SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET RÉFRIGÉRATION PAR SEMI-CONDUCTEURS.SILENCIEUSE - STABLE – EXEMPT DE VIBRATIONS – GRANDE PRECISION – FAIBLE CONSOMMATIONPORTE INTERIEURE EN VERRE TREMPE.JUSQU'À 6 PROGRAMMABLES RAMPES DE TEMPÉRATURE

SÉCURITÉ:NORME DIN 50011. EXIGENCES THERMIQUES DE STABILITÉ ET HOMOGÉNEITÉ.

NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SECURITE REGLABLE INCORPORE.

Technologie d avant-garde. A effet Peltier. Sans groupe compresseur.

APPLICATIONSBiotechnologie, Bactériologie, Fractions de plasma,Biologie, Test-enzymatique, Investigation, Etudes de sérum, Métrologie, Botanique, Phytopharmacie,Cosmétique, Analyse des eaux, Industrie, Agriculturem,Alimentation, Nouvelles techniques pour la cristallisa-tion des protéines.

CARACTÉRISTIQUES1.. Écran tactile TFT de 4,3 pouces.2. Cuvette et éléments de l’enceinte utile, en acier inox.AISI 304.3. Chambre d’adaptation.4. Semi-conducteurs statiques radiateurs de froid-chaleur.5. Excellente isolation thermique adossée aux parois dela chambre.6. Groupe moteur-ventilateur pour circulation forcée del’air. 7. Schéma système circulation forcée de l’air qui se pro-jette de façon homogène depuis la chambre d’adapta-tion, où sont situés les semi-conducteurs.8. Chambre ind. pour les éléments de rég. et contrôle.9. Support à crémaillère pour soutenir les étagères10. Etagères en acier inox. AISI 304.11. Enceinte extérieure recouverte époxy.

PRESTATIONS Spécification

á 10 °C á 37 °C

Stabilité ±0,1 °C ±0,3 °C

Homogénéité ±0,5 °C ±0,4 °C

Erreur de consigne ±0,25 °C ±0,20 °C

1

6

8

11

2

3

5

7

10

9

4

Un schéma de l’étuve vu des la part frontale.

Ventilation forcée de l’échangeur de

chaleur en chambre indépendante

Schéma de la circulation de l’air pour des températures inférieures à l’ambiance

avec l’échangeur de chaleur. (Sans groupe compresseur).

USB

NOUVEAUDESIGN

PANNEAU DE COMMANDES1. Interrupteur général.2. Écran tactile TFT:Fonctions spécifiques des modèles avec des écranstactiles :Alarme visuelle et sonore.Horloge / Calendrier.Programmation marche / arrêt simple ou cyclique.Jusqu'à 10 programmes de travail.Jusqu'à 6 segments pour chaque programme.Temps de stabilité dans chaque segment (1 min à 99h).Stockage des alarmes et des événements.Détection d'erreur de sonde.Auto-diagnostique.Rampes entre les segments. Alarme de porte ouverte.Détection et enregistrement des pannes de réseau.

Alarme sur température, basse température et enre

gistrement des alarmes (jour, temps de début/finaleet température).- Thermostat de sécurité (TS) par logiciel.- Thermostat de sécurité (TS) mécanique.- sortie USB et sortie RS-232.- Logiciel pour PC.- Manuel de l'utilisateur, résumé dans l’écran.- Paramètres configurables : date / heure, correctionde la température, intervalle de collecte de données,langue (anglais, espagnol et français ) , sélection °C/°F , limite de sur température, basse température.3. Sortie RS-232.4. Sortie USB.5. Thermostat de sécurité.6. Sortie Ethernet pour la connexion en LAN.

2

1

6

3

4

5

155Étuves et Fours

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 9

Page 156: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Lampe de signalisation de réseau.Régulateur électronique de la température avec lectu-re digitale.Thermostat de sécurité réglable.

Graphique de température-temps.A. Set a 50 °C: 40’.B. Set a 0 °C: 48’.

ACCESSOIRESSuppléments que, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Enregistreur de température et de temps avecimpression numérique sur papier continu avec in-tervalles d’impression sélectionnés de 1’ à 99 heures.Code 2000016

RECHANGESGuides et étagères.

Pour étuves code 2000963 2000964 2000965

Guide- étagères - 2 unités 2000012 2000013 2000015

Étagères 2000022 2000023 2000025

Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter deux guide-étagères.

Note: Homogénéisationoptimale de la tem-pérature s’obtientavec une distribu-tion raisonnable del’espace et decharge, ne dépas-sant pas les 70%du volume utile

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 guides.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Guide Consom. Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W/h W Kgá 5 °C á 40 °C

2000963 36 40 30 30 60 65 49 7 70 50 310 54

2000964 80 50 40 40 70 75 59 8 75 55 310 73

2000965 150 50 60 50 70 95 68 8 90 60 310 94

Minutes.

°C

50

40

30

20

10

0

-100 20 40 60 80

A

B

Graphique de rampes de température

Modules de communication en optionCode 2101623 Module pour réseau WIFI.Code 2101624 Module pour Bluetooth.Code 2101625 Module RF.Code 2101626 Convertisseur RS-232 a RS-485.

Étuves et Fours156

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 10

Page 157: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves et Fours 157

Agitateur orbital / va-et-vient “Rotabit” code 3000974 couplé

à la chambre d'incubation “Boxcult”.

Chambre d’incubation “Boxcult”AVEC CIRCULATION FORCÉE DE L’AIR.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 57 °C.STABILITÉ: ±0,25 °C, À 37 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±1 °C, À 37 °C.ERREUR DE CONSIGNE: ±2% A LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL. RÉSOLUTION: 0,1 °C.

SÉCURITÉ: NORME EN 61.010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORÉ.

CARACTÉRISTIQUESConstruite en métacrylate qui permet de visualiser l’in-térieur de l’enceinte durant l’incubation, avec une largeporte frontale qui facilite l’accès à la zone de travail.Base inférieure en acier inox AISI 304. Son système decirculation forcée de l’air assure une grande homogé-néité et rapidité de récupération de la température.Un orifice de 30 mm Ø, situé sur la partie postérieurepermet le passage des connexions pour les appareils lo-gés dans la chambre.Fond inférieur amovible qui permet d’intégrer l’agita-teur orbital ou va-et-vient “Rotabit” décrits au chapitredes agitateurs qui sont fournis comme accessoires.Partie supérieure métallique formant un bloc compactavec tous les élements de chauffage, circulation de l’airet contrôle de la température.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Régulateur électronique digital de la température.

Chambre d’incubation “Boxcult” code 3000957 avec plaque de fond code 3001172 et châssis à 2 étagères code 1000973 qui

sont fournis comme accessoires.

MODÈLECode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

3000957 110 50 47 47 61 51 51 220 18

Livrée sans plaque de fond, sans châssis et sans étagères.

ACCESSOIRES

Plaque de fond amovible en acier inox. AISI 304.Code 3001172

Châssis en acier inoxydable avec 4 guides sépa-rés de 9 cm et 2 étagères amovibles. Dimensionsutiles: larg. 43 cm et 41 cm de prof. Code 1000973

Pour une manipulation facile, tous les dispositifsde commande de l'agitateur sont en dehors del'enceinte de la chambre d'incubation.

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 11

Page 158: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Couveuse pour la culture anaérobie de cellules et de tissus “Incubator CO2”RÉGULATION PAR MICROPROCESSEUR ET LECTURE DIGITALE DE TEMPÉRATURE ET CO2.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +5 °C JUSQU’À 50 °C.STABILITÉ: ±0,2 °C, À 37 °C. HOMOGÉNÉITÉ: ±0,5 °C, À 37 °C. RÉSOLUTION: 0,1 °C.GAMME D’ALARME: DE +5 °C JUSQU’À 50 °C. RÉSOLUTION: 0,1 °C.GAMME CO2: DU 0 AU 20%. STABILITÉ: ±0,3%. RÉSOLUTION: 0,1%.

SÉCURITÉ: NORME DIN 12880. UN DEUXIÈME CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE INDÉPENDANT ASSURE LA PROTECTION DE TEMPÉRATURE SURÉLEVÉE.

DÉVIATION DE CONSIGNE DE CO2. INDICATEUR DE PORTE OUVERTE. INDICATEUR DE MANQUE D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE. INDICATEUR DE MANQUE DE PRESSION DE CO2.

CARACTÉRISTIQUESCorps extérieur en acier émaillé au four en époxy etavec isolement thermique autour de la chambre utile.Chambre intérieure en acier inoxydable avec supportpour étagères, facilement démontable, pour pouvoirnettoyer plus facilement l’intérieur de la chambre.Double porte. Une intérieure, en verre trempé avecjoints en silicone, et une autre extérieure, en acier avecfermeture magnétique dûment chauffée pour éviter lescondensations sur la porte en verre.Fermeture douce des portes, évitant toute vibration àl’intérieur de la chambre.La prise de CO2 a lieu par la partie postérieure, par termi-nal métallique pour tube de Ø 6 x 4 mm. Sortie RS-232.

REGULATION ET CONTROLEContrôle électronique digitale de la température et duCO2 par bouton monocommande et écran LCD qui faci-lite la mise en marche et le fonctionnement de la cham-bre.

CONTRÔLE DE L’HUMIDITELe degré d’humidité dans la chambre est constante, del’ordre de 98% H.R. et produite directement par évapo-ration de l’eau introduite précédemment dans la prof.de la chambre.

PANNEAU DE COMMANDES1. Indicateur optique de l’état de l’alarme.2. Ecran LCD indicateur de paramètres.3. Bouton mono commande multifonctions.4. Imprimante (en option).5. Interrupteur de mise en marche.

Capteur de CO2 à infrarouge.

Fonction stérilisation chambre.

31 2 4 5

MODÈLECode Capacité Haut./Haut./Prof. Haut./Haut./Prof. Guide Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm porte-étagères W Kg

4002628 150 50 46 95 65 73 9 800 110

Livré avec 2 étagères.

RECHANGE Étagères en acier inox. Code 1001675

Étuves et Fours158

ACCESSOIRES

Imprimante de température, CO2, temps, état.(Doit être installée en usine).Code 4001676

Analyseur de CO2 Fyrite.Appareil pour vérifier la concentration interne du% de CO2. Echelle graduée entre 0 et 20%.Réactif valide pour 300 analyses. Ne doit pas êtreutilisé avec des gaz combustibles. Code 4000632

Flacon de réactif 64 ml. Code 4000635

Module adaptateur USB il inclut un“Pen-Drive” (carte mémorie) pour stocka-ge de donnés.Code: 4120131

USB

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 12

Page 159: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ÉTUVES RÉFRIGÉRÉES DE PRÉCISION HOTCOLDHOTCOLD S TEMPERATURES RÉGLABLES DE +5 °C JUSQU’À 65 °C.HOTCOLD A-B-C TEMPERATURES RÉGLABLES DE 0 °C JUSQU’À 50 °C.HOTCOLD UB-UC TEMPERATURES RÉGLABLES DE -10 °C JUSQU’À 50 °C.HOTCOLD GL TEMPERATURES RÉGLABLES DE 0 °C JUSQU’À 50 °C (SELON SYSTEME TRAVAIL).

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur recouvert en époxy. Enceinte intérieure en acier inoxydable AISI304. Porte avec oculaire en verre double trempé. Interrupteur pour éclairage intérieur avec lumière fluorescente sur le côté.Orifice latéral pour entrée et sortie de connexions, sondes, etc.Réfrigérant R134a. 4 roues pivotantes avec frein.Deux bases de prise de courant à l’intérieur.

RÉGULATION ET CONTRÔLEContrôle électronique digitale de température et detemps.Horloge programmable de 1’ jusqu’à 99 h 59 pour déconnexion.Programmateur ajustable de dégivrage.Alarme de baisse et hausse de température.Calibrage de la température.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran indicateur température / temps.2. Indicateur mode température.3. Indicateur mode temps.4. Indicateur alarme.5. Indicateur de fonctionnement du radiateur.6. Bouton sélecteur de température.7. Bouton sélecteur de temps.8. Interrupteur général.9. Bouton pour augmenter valeur paramètre.10. Bouton pour diminuer valeur paramètre.11. Bouton confirmation de paramètre.

EQUIPEMENT STANDARD2 étagères et 4 guides.

MODÈLE

Etuve réfrigérée Hotcold SAVEC CIRCULATION D’AIR FORCÉ.RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE TEMPÉRATURE ET DE TEMPS.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE +5 °C JUSQU’À 65 °C.STABILITÉ ±0,1 °C À 20 °C. HOMOGÉNÉITÉ ±0,5 °C À 20 °C.ERREUR DE CONSIGNE ±2 °C. RÉSOLUTION 0,1 °C.

HOTCOLD Code Gamme Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Nombre de Puissance Consom. Poids°C litres (intérieur) cm (extérieur) cm supports HP W Kg

S 2101618 +5 +65 160 50 65 50 63 128 63 10 3/8 400 70

RECHANGESCode1001619 Guide-étagères - 2 unités.1001620 Étagères.

6 7 8 9 10 11

1 2 3 4 5

SÉCURITÉ: NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE QUI DÉCONNECTE

LE CHAUFFAGE EN CAS DE PANNE DU RÉGULATEUR PROPRE À L’ÉTUVE, AVEC RÉARMEMENT MANUEL.

APPLICATIONSTests enzymatiques, Etudes de sérum, Essais de DBO, Fractions de plasma, Cosmétique, Botanique, Bactériologique, Biologie, Biotechnologie,Phytopharmacie, Industrie, Agriculture, Recherche.

L’homogénéisation optimale de la température s’obtient avec

une distribution raisonnable de l’espace et de charge, ne dépas-

sant pas les 70% du volume utile.

Étuves et Fours 159

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 13

Page 160: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves réfrigérées de précision Hotcold A-B-C-UB-UCAVEC CIRCULATION PAR AIR FORCE.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE TEMPERATURE ET TEMPS.HOTCOLD A-B-C TEMPERATURES REGLABLES DEPUIS 0 °C JUSQU A 50 °C.HOTCOLD UB-UC TEMPERATURES REGLABLES DEPUIS -10 °C JUSQU A 50 °C.

SÉCURITÉ: NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE QUI DÉCONNECTE LE CHAUFFAGE

EN CAS DE PANNE DU RÉGULATEUR PROPRE À L’ÉTUVE, AVEC RÉARMEMENT MANUEL.

TABLE DE PRÉCISIONSTABILITÉ:. . . . . . . . . . . . . . ±0,1 °C À 20 °CHOMOGÉNÉITÉ: . . . . . . . . . . ±0,5 °C À 20 °CERREUR DE CONSIGNE: . . . . . . . . . ±0,5 °CRÉSOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur, porte et enceinte intérieure en acier inox. AISI 304.Étagères en acier plastifiées en PVC.Porte réversible avec fermeture et joint facilement remplaçable, avec mécanisme deretour automatique et enclenchement manuel.Groupe compresseur hermétique monté en accouplement antivibratoire, avec évapo-rateur à palmes type forcé et unité de condensation à palmes type ventilé. Circulation d’air intérieure pour une plus grande homogénéisation de la température.Réfrigérants: R134a pour modèles B et C.Réfrigérants: R404a pour modèles UB et UC.Deux bases de prise de courant protégées par magnéto, à l’intérieur.

Deux orifices latéraux pour l’entrée et sortie de connexions.Etalonnage de la température.Ajustement horaire.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateurou connexion à l’adaptateur USB.

RÉGULATION ET CONTRÔLERégulation de la température et du temps à travers un écran graphique qui permet pro-grammer les cycles de fonctionnement. La température peut se programmer en cyclesde 5 heures et, pour chaque cycle, par périodes de une heure. Le cycle se répète indé-finiment. Pour chaque cycle, il est possible de programmer 5 températures différentes. Tous les paramètres peuvent être enregistrés.Thermostat de sécurité de basse et haute température.

RECHANGESSoutiens et étagères.Pour Hotcold code 2101502 2101503 / 2101505 2101504 / 2101506

Soutiens - 4 unités 1001801 1001802 1001803

Etagères 1001804 1001805 1001806Pour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 4 soutiens.

HOTCOLD Code Gamme Capacité Larg. / Haut. / Prof. Larg. / Haut. / Prof. Nombre de Étagères Consom. Puissance Poids°C litres (intérieur) cm (extérieur) cm supports inclus W HP Kg

A 2101502 0 +50 319 139 48 45 198 60 64 14 3 236 1/5 78

B 2101503 0 +50 442 126 58 55 198 70 71 14 3 236 1/5 89

C 2101504 0 +50 600 136 58 69 207 70 82 14 4 351 3/8 100

UB 2101505 -10 +50 442 126 58 55 198 70 71 14 3 597 1/2 94

UC 2101506 -10 +50 600 138 58 69 207 70 82 14 4 593 1/2 110

NOTE: les caractéristiques de ces Hotcold permettent l’utilisation en intérieur des agitateurs sans chauffage et des équipements pour essais de DBO. Voir chapitre Agitateurs.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran graphique.2. Poussoir augmenter valeur set.3. Poussoir baisser valeur set.4-5. Poussoirs déplacement curseur.6. Poussoir valider valeur set.7. Poussoir programmation.8. Poussoir marche.9. Poussoir arrêt.10. En option : imprimante de température et temps.Code 2101508 (fournie comme accessoire, doit êtremontée à l usine).

MODÈLES

4 2 3 5 6 7 8 9 10

1

Modèles A, B et UB. Modèles C et UC.

Étuves et Fours160

ACCESSOIRES

Imprimante de température et temps. Doit être installéé à l’usine.Code 2101508

Module adaptateur USB il inclut un“Pen-Drive” (carte mémorie) pour stocka-ge de donnés.Code 4120131

USB

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 14

Page 161: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Étuves et Fours 161

ACCESSOIRES

Imprimante de température et temps. Doit être installéé à l’usine.Code 2101508

Module adaptateur USB il inclut un “Pen-Drive”(carte mémorie) pour stockage de donnés.Code: 4120131

SÉCURITÉ: NORME DIN 12880. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ RÉGLABLE QUI DÉCONNECTE LE CHAUFFAGE

EN CAS DE PANNE DU RÉGULATEUR PROPRE À L’ÉTUVE, AVEC RÉARMEMENT MANUEL.

TABLE DE PRÉCISIONSTABILITÉ:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±0,5 °CHOMOGÉNÉITÉ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 °CERREUR DE CONSIGNE: . . . . . . . . . . . ±1 °CRÉSOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C

APPLICATIONSÉtuve réfrigérée qui peut servir de chambre climatique, tout particulièrement indi-quée pour les tests de plantes, fleurs, germination de graines, photosynthèse botani-que, agriculture, etc. où il est nécessaire de pouvoir contrôler la température, l’humi-dité et le niveau d’éclairage.Son design particulier permet de travailler de quatre manières différentes :Mode A: étuve réfrigérée de 5 °C à 50 °C.Mode B: étuve réfrigérée avec éclairage de 10 °C à 50 °C.Mode C: étuve réfrigérée de 18 °C à 40 °C et taux d’humidité

réglable de 50 à 98% Hr. Mode D: étuve réfrigérée avec éclairage de 18 °C à 40 °C et taux

d’humidité réglable de 50 à 80% Hr.Mode A Mode B Mode C Mode D

Humidité NON NON OUI OUIIllumination NON OUI NON OUIRang de température 5 / 50 °C 10 / 50 °C 18 / 40 °C 18 / 40 °CStabilité ±0,5 °C ±0,5 °C ±0,5 °C ±0,5 °CHomogénéité ±1,0 °C ±1,0 °C ±1,0 °C ±1,0 °CRésolution 0,1 °C 0,1 °C 0,1 °C 0,1 °CErreur de consigne ±1,0 °C ±1,0 °C ±1,0 °C ±1,0 °CRang humidité - - 50 / 98% Hr 50 / 80% HrRang d'illumination (3 possibilités) - 0 / 4 K / 12 K lux - 0 / 4 K / 12 K luxRésolution humidité - - 1% 1%

- - ±3% ±4%- - ±4% ±5%

Précision humidité 50 - 75%75 - 80%

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur, porte et enceinte intérieure en acierinoxydable AISI 304. Dispose d’une porte en verre dou-ble et d’un mécanisme de retour (fermé) automatique.L’intérieur de la porte à un écran avec les groupes fluo-rescents pour éclairer la chambre. On peut sélectionnerleur puissance à 0 / 4 K ou 12 K lux.Groupe compresseur hermétique monté sur accouple-ment antivibratoire avec évaporateur d’ailettes de typeforcé et condensateur d’ailettes de type ventilé.Circulation de l’air intérieur pour une plus grande ho-mogénéisation de la température. Tous les modes de travail peuvent être programmésgrâce à un écran graphique qui facilite le dialogue étu-ve/utilisateur.La température et l’éclairage peuvent être programmésen cycles d’un minimum de 5 heures et au sein de cha-que cycle en périodes d’1 heure. Ces cycles se répètentindéfiniment jusqu’à ce qu’ils soient interrompus ma-nuellement. L’humidité est constante pendant la totali-té du programme. Tous ces paramètres peuvent êtreenregistrés en 10 programmes. A l’intérieur de la chambre, sur la partie supérieure estInstallé le ventilateur / radiateur et la résistance pour

contrôler la température et les deux bases de prise pro-tégées avec un interrupteur magnéto-calorique. Surchaque côté, il y a des orifices pour pouvoir introduiredes tuyaux ou des câbles pour effectuer différentstypes d’essais. Sur la partie inférieure, il y a un plateauen PVC pour contrôler l’humidité.La méthode employée pour créer et contrôler l’humidi-té est l’évaporation.Sortie RS-232 pour lecture et impression des pa-ramètres par ordinateur ou connexion à l’adapta-teur USB.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran graphique.2. Bouton augmenter valeur set.3. Bouton baisser valeur set.4-5. Boutons déplacer curseur. 6. Bouton valider valeur set. 7. Bouton programmation.8. Bouton marche.9. Bouton arrêt10. En option – Imprimante de température et detemps. Code 2101508 (décrit comme un accessoire,doit être installé en usine).

MODÈLEHOTCOLD Code Gamme Capacité Larg. / Haut. / Prof. Larg. / Haut. / Prof. Nombre de Puissance Consom. Poids

°C litres (intérieur) cm (extérieur) cm supports HP W Kg

GL 2101507 5 +50 600 138 58 69,5 208 75 115 14 3/8 950 265 RECHANGESCode1001533 Soutien (4 unités)1001536 EtagèresPour chaque étagère, il est nécessaire d’adapter 4Soutiens.

NOTE: les caractéristiques de ces Hotcold permettent l’utilisation en intérieur des agitateurs sans chauffage etdes équipements pour essais de DBO. Voir chapitre Agitateurs.

3 5 6 7 8 9 10

1

2

4

Equipement standard: 2 étagères et 8 Soutiens.

USB

Estufas2FR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:02 Página 15

Page 162: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Détail du système d’ouverture basculante.

APPLICATIONSProcessus d’incinération, séchage, désagrégation, re-cuisson, traitements thermiques, etc.

CARACTÉRISTIQUESEnceinte intérieure composée de plaque en ré-fractaire léger de haute qualité, à haute teneur enalumine et exempt d’amiante et d’oxyde de fer.Eléments chauffants distribués uniformément en filspécial de point de fusion élevé et recuit en haute fré-quence assurant une durée exceptionnellement longue. Excellente isolation thermique en fibro-céramique à fai-ble densité et conductivité. Consommation réduite pour un rendement maximal.Récupération rapide de la température à l’ouverture etfermeture de la porte. Porte abattante et éléments Sortie USB et RS-232.

PANNEAU DE COMANDESGénéral.. - Interrupteur général.. - Écran tactile TFT 4.3". - Horloge calendrier. - Deux modes de fonctionnement : normal ou pro-grammation.. - Menu en ESP - FRA - ING. - Auto-test au démarrage. - Auto-réglage du contrôleur de température. - Sélection °C/°F- . Sonde type « K »

Mode normal.. - Sélection température de consigne.. - Rampe de montée ou PID (sans rampe).. – Temps de stabilité de 1min. à 99h. ou continu

Mode de programmation .. – Capacité: 10 programmes. - Segments par programme: 6. – Temps de stabilité dans chaque segment: 1min. à99h. (ou en continu dans le dernier segment ). - Rampes de montée entre segments ou par PID ( pasde rampe ). – Programmation marche/arrêt quotidienne - hebdo-madaire.

MODÈLESCode Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poids

litres (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

2000376 3,6 10 15 24 52 54 56 2500 54

2000377 9 15 20 30 58 59 65 3000 70

Livrés avec un plateau de sole, en acier spécial indeformable.

Fours à moufleFours à moufle électriques “Select-Horn-TFT”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES JUSQU’À 1150 °C.PRÉCISION DE SÉLECTION: ±1 °C DE LA VALEUR SÉLECTIONNÉE. RÉSOLUTION: 1 DIGITCONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE DIGITAL DE TEMPÉRATURE ET DU TEMPS AVEC ÉCRAN TACTILE.JUSQU'À 6 PROGRAMMABLES RAMPES DE TEMPÉRATURE

Fours162

Graphique de rampes de température

Alarmes.. - Alarme, détection des pannes de courant.. - Alarme, détection de panne de Sonde.. - Alarme, au-dessus/au-dessous de température. - Alarmes acoustique et visuelle.. - Mémorisation jusqu'à 100 alarmes (type d'alarme,date et l'heure de début /fin )

Enregistrement des données.. - Mémoire d'enregistrement de données jusqu'à15.000 données..- Intervalle d'enregistrement : de 5 secondes à 30 min.. - Téléchargement de données via RS-232 ou USB. - Logiciel de PC pour l'enregistrement en ligne (viaRS-232).

RECHANGES

Plateau réalisé en acier spécial indestructible utilecomme base de support pour le matériau à tester.Code 0203681 pour for code 2000366Code 0203692 pour for code 2000367

SÉCURITÉ: DETECTEUR DE RUPTURE DE SONDE QUI DECONNECTE LE FOUR AUTOMATIQUEMENT. DISPOSITIF MICRORUPTEUR QUI DECONENCTE

LE CHAUFFAGE A L OUVERTURE DE LA PORTE. PORTE BASCULANTE QUI, OUTRE SON UTILISATION COMME PLATEAU, PROTEGE L UTILISATEUR DE LA CHALEUR PAR SA SURFACE INTERIEURE.

NOUVEAUDESIGN

USB

HornosFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:17 Página 1

Page 163: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES.Adaptable seulement pour les fours “Select-Horn-TFT” codes 2000376 et 2000377.Liste des suppléments qui, sur demande de l’utilisateur, devront être montés en usine.

Tube d évacuation extérieure.Placé à la partie postérieure du four, avec moteur ventilateur accouplé, pour lasortie des gaz et vapeurs. Avec couvercle adaptateur de 80 mm Ø.Permet accoupler des tubes pour la sortie des gaz et vapeurs à l’extérieur.Consommation: 30 W.Code 2001477

Creusets en zirconium Zr.Creusets en nickel pur Ni.Creusets en porcelaine.Creusets en acier inox.Creusets en quartz.(Voir page 182).

Pinces à creusetAvec manches plastifiés de protection de la chaleur.Avec goulot et pointes courbes.Code 1001590 Long. totale 220 mm.Code 1001591 Long. totale 330 mm.

Gants anti-chaleur “Kevlar 800”Selon normes EN 388, EN 407 et EN 420.Pour températures supportables jusqu’à 800 °C, confec-tionnés avec pointe de boucle sans coutures avec doublefibre à deux faces, avec un haut niveau de protection fa-ce à la chaleur et aux flammes. Long. 36 cm. Taille unique. Code 5000042

Fours à moufle électriques “R-3L” et “R-8L” 1100 °CPOUR TEMPÉRATURES REGLABLES JUSQU'A 1100 °C.AVEC ÉCRAN TACTILE TFT.PRECISION ± 2 °C DE LA VALEUR SELECTIONNEE.RESOLUTION: 1 DIGIT

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur métallique avec sortie des fumées dansla partie supérieure.Module intérieur en brique réfractaire de haute résistanceet contre-porte en fibre céramique sans amiante.Les éléments chauffants sont situés sur les parties latéra-les et au sol.Sortie USB et RS-232.

PANNEAU DE COMANDESGénéral.- Interrupteur général.- Écran tactile TFT 4.3"- Horloge calendrier- Deux modes de fonctionnement : normal ou programmation.- Menu en ESP - FRA - ING- Auto-test au démarrage- Auto-réglage du contrôleur de température- Sélection °C/°F- Sonde type « K »Mode normal.- Sélection température de consigne.- Rampe de montée ou PID (sans rampe).– Temps de stabilité de 1min. à 99h. ou continuMode de programmation .– Capacité: 10 programmes- Segments par programme: 6– Temps de stabilité dans chaque segment: 1min. à 99h.(ou en continu dans le dernier segment )- Rampes de montée entre segments ou par PID ( pas derampe )– Programmation marche/arrêt quotidienne - hebdomadaire.

COMPLEMENTS

Fours 163

MODÈLES Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg./ Prof. Consom. Poidslitres (intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

R-3 L 2000368 3 11.5 12.5 20 43 34 47 1700 18R-8 L 2000369 8 13 20 30 51 44 56 1800 28Livré avec un plateau en céramique réfractaire comme base pour le sol ou pour support du matériel à tester.

NOUVEAU

Alarmes.- Alarme, détection des pannes de courant.- Alarme, détection de panne de Sonde.- Alarme, au-dessus/au-dessous de température- Alarmes acoustique et visuelle.- Mémorisation jusqu'à 100 alarmes (type d'alarme,date et l'heure de début /fin )

Enregistrement des données.- Mémoire d'enregistrement de données jusqu'à15.000 données.- Intervalle d'enregistrement: de 5 secondes à 30 min.- Téléchargement de données via RS-232 ou USB- Logiciel de PC pour l'enregistrement en ligne (viaRS-232).

Graphique de rampes de température

USB

HornosFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:17 Página 2

Page 164: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Four à moufle électrique “N-30 L” 1300 °CPOUR TEMPÉRATURES REGLABLES JUSQU’A 1300 °C.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE.PRECISION ±2°C DE LA VALEUR SELECTIONNEE.RESOLUTION: 1 DIGIT.

Fours à moufle électriques “N-3 L”, “N-8 L”, “N-13 L”, “N-22 L” et“N-80 L” 1100 °CPOUR TEMPÉRATURES REGLABLES JUSQU’À 1100 °C.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE LA TEMPÉRATURE.PRECISION ±2°C DE LA VALEUR SELECTIONNEE.RESOLUTION: 1 DIGIT.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur métallique avec sortie des fumées dans la partie supérieure.Module intérieur et contre-porte en fibre céramique de haute résistance sans amiante.Les éléments chauffants sont situés sur les parties latérales et au sol.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur lumineux de mise en marche. Contrôleur de température avec lecture digitale de latempérature sélectionnée et de la température actuelle.Programmable en fractions de 1 °C.Equipé d’une sonde type K.

CARACTERISTIQUESMeuble extérieur métallique avec sortie des fumées dans la partie supérieure.Module intérieur en brique réfractaire de haute résistance et contre-porte en fibrecéramique sans amiante.Les éléments chauffants sont situés sur les parties latérales et au sol.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur lumineux de mise en marche. Contrôleur de température avec lecture digitale de latempérature sélectionnée et de la température actuelle.Programmable en fractions de 1°C.Equipé d’une sonde type K.

MODÈLE Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Voltage Poidslitres (intérieur) cm (extérieur) cm W V Kg

N-30 L 2200853 30 27,5 24 43 63 87 84 4600 230 120Livré avec un plateau en céramique réfractaire sectionné comme base pour le sol ou pour support du matériel à tester.

Fours164

Modèle N-80 L

MODÈLE Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Voltage Poidslitres (intérieur) cm (extérieur) cm W V Kg

N-3 L 2200850 3 11,5 12,5 20º 43 34 47 1700 230V 18

N-8 L 2200851 8,2 14 20 30 50 44 53 1800 220 33

N-13 L 2200852 13 18 22,5 36 55 50 70 1800 230 38

N-22 L 2200854 22 15,5 27,5 50 61 60 89 3000 230 58

N-80 L 2200855 80 48 40 40 157 94 98 7500 400 / 3 N 170Livré avec un plateau en céramique réfractaire sectionné comme base pour le sol ou pour support du matériel à tester.

HornosFR_SELECTA MASTER 11/09/14 17:18 Página 3

Page 165: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

+

“Un laboratoire bien doté est ce dans le quel tout scientifique peut réaliser un travail excellent.”Patrick Blachett

Pinces et supports Pages 166 à 177

Spatules, mains à poudre et entonnoirs Pages 178 à 182

Articles en acier inox. Séries Labor-Hôpital Pages 183 à 184

Portoirs, paniers et supports pour tubes,pipettes et ballons Pages 185 à 194

Machines de glace triturée Page 190

Brûleurs, becs et pistolet à air chaud Pages 195 à 198

Instruments divers Pages 199 à 211

OUTIL

LAGE

Page 166: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage166

Pinces et SupportsPINCES EN ALLIAGE LEGER “DURAL CROM” D’UNE SOLIDITE EXTRAORDINAIRE.PINCES EN ACIER INOX. AISI 304.SUPPORTS-ELEVATEURS-ANNEAUX STABILISATEURS

NOIX DOUBLEEn métal chromé. Pour Ø de 5 à 17 mm.Code 1000069

NOIX GIRATOIRE “GIROFIX”Selon norme DIN 12895-E16.En métal chromé avec couronne dentée pour fixer lestiges sous tous les angles. Pour Ø de 5 jusqu’à 15 mm.Code 7000531

NOIX DOUBLE “MAXIM”Pour grands diamètres. En métal chromé avec uneouverture pour fixer des tiges jusqu’à 30 mm Ø, et uneautre ouverture jusqu’à 20 mm Ø.Code 7000408

NOIX DOUBLE “SUNTECH”Pour tiges de 5 à 22 mm Ø.Avec joints amortisseurs de spirale. Idéal pour supporter les agitateurs de tige.Code 5900600

NOIX DOUBLE “MINI”En métal chromé. Pour Ø de 5 à 12 mm.. Code 1001460

NOIX DE FIXATION XLOuverture maximum. Pour tiges de 13 a 32 mm Ø. Code 5057022

NOIX DOUBLE “MEDI”Pour Ø de 5 jusqu’à 20 mm.Code 1001461 En métal chromé.Code 1001462 Emaillée noire.

NOIX DOUBLE “PASS”Modèle original Phywe.Pour réunir et fixer des tiges rondes, carrées ou rectan-gulaires jusqu’à 12 mm d’épaisseur. Pour fixations en croix, en T et en parallèle.Code 7204055

NOIX ORIGINEL “TREVINGE”En alliage spécial “Dural” chromé. Leur haute résistance permet de les employer pour lemontage de supports multiples qu’on peut assembleren trois angles différents.Code 7008133 Pour Ø de 9 à 13 mm.Code 7008253 Pour Ø de 19 à 25 mm.

J.P Selecta

Page 167: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 167

PINCE POUR BURETTES “TRIPS”En métal chromé. Pour Ø desde 4 à 20 mm.Code 7000521

PINCE POUR BURETTES “TRIPS” AVEC NOIXEn métal chromé. Pour Ø de 4 à 20 mm.Code 7005211

PINCE POUR BURETTES ET THERMOMÈTRES “AUTOMATIC”En métal chromé et fermeture à ressort. Pour Ø de 0 à 25 mm.Idéal pour tubes à essais.Code 7000025

PINCE POUR BURETTES ET THERMOMÈTRES“AUTOMATIC” AVEC NOIXEn métal chromé et fermeture à ressort. Pour Ø de 0 à 25 mm.Code 7000251

155 mm

70 mm

210 mm 70 mm

PINCE DOUBLE “DUPLEX”Automatique pour deux burettes, avec noix de fixation. En métal chromé et galets plasti-fiés en PVC. Permet la visibilité de la graduation sur toute la longueur de l’échelle.Code 7000181

170 mm

170 mm

SUPPORT POUR BURETTESAvec tige en acier inox. AISI 304 de 10 Ø x 600 mm de hauteur.Poids: 2 kg. Support exclusif pour la pince “DUPLEX” avec deux plateaux, blanc et noir.Code 6000117

NOIX SUPPORT POUR THERMOMÈTRESAdaptables sur bains et cuvettes avec ouverture de fi-xation jusqu’à 40 mm. Orifice pour thermomètres jus-qu’à 7 mm de Ø de plongeant.Code 6000896

PINCE POUR THERMOMÈTREAvec noix giratoire et fixation par bride à ressort, enacier inox. AISI 304.Pour Ø de 6 à 15 mm.Code 6000036

PINCE POUR THERMOMÈTREForme crochet.En métal chromé.Code 1000037

90 mm90 mm

Modèle de support pour buret-tes Cod. 6000117 et pince dou-ble “duplex” Cod. 7000181

Page 168: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage168

PINCE POUR BURETTES ET TUBESEn métal chromé et mâchoires plastifiées en PVC.Pour Ø de 7 à 25 mm.Code 7000130

PINCE POUR BURETTES ET TUBES AVEC NOIXEn métal chromé et mâchoires plastifiées en PVC.Pour Ø de 7 à 25 mm.Code 7000140

PINCE POUR BURETTES ET RÉFRIGÉRANTSEn métal chromé et mâchoires plastifiées en PVC.Pour Ø de 12 à 45 mm. Code 7000131

PINCE “TRIPLEX”En métal chromé et doigts plastifiés en PVC.Pour Ø de 0 à 60 mm.Code 7000161

PINCE “TRIPLEX”En métal chromé et doigts plastifiés en PVC.Pour Ø de 0 à 35 mm. Code 7000160

PINCE POUR BURETTES ET RÉFRIGÉRANTS AVEC NOIXGiratoire, en métal chromé et mâchoires plastifiées en PVC.Pour Ø de 12 à 45 mm. Code 7000141

PINCE UNIVERSELLE “MINIMAX”En dur-aluminium traité et mâchoires garnies d’une protection liège.Pour Ø de 0 à 80 mm.Code 7000403

210 mm

205 mm

210 mm 110 mm

210 mm

75 mm

230 mm

PINCE UNIVERSELLE “MINIMAX CROM”En métal chromé et mâchoires garnies d’une protection liège.Pour Ø de 0 à 80 mm.Code 1001463

210 mm

Page 169: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 169

PINCE “MEDIMAX”Avec chaîne et ressort en acier inox. AISI 304.Pour Ø de 90 à 145 mm.Code 7000405

PINCE UNIVERSELLE “GIROMAX” AVEC ROTULE MÉTALLIQUEMâchoires avec protection liège. Articulation giratoire à 180 °. Pour Ø de 0 à 80 mm.Code 7004031

PINCE “MAXIM”En métal chromé et extrémités recouvertes de fibre de verre stabilisée.Pour grandes ouvertures. Pour Ø de 80 à 180 mm.Code 7000406

PINCE POUR TUBES À ESSAISEn acier nickelée.Pour tubes jusqu’à 30 mm Ø. Longueur totale 145 mm.Code 1000285

CLIPS POUR JOINTS CONIQUESEn POM (Polyoximéthyl pentène).Code joint couleur1001095 10/19 noir1001096 14/23 jaune1001097 19/26 bleu1001098 24/29 vert1001099 29/32 rouge1001100 34/35 orange1001101 45/40 marron

PINCE ROTULE POUR VERRE À L’ÉMERIEn acier inox. AISI 304 avec raccord de fixation.Code 1001720 joint rotule 19 mm.Code 1001464 joint rotule 29 mm.Code 1001465 joint rotule 35 mm.

PINCE POUR TUBE À ESSAISEn bois.Pour tubes de 12 à 25 mm Ø.Longueur totale 180 mm.Code 1001094

CLIPS POUR RODAGES CONIQUESEn acier inox. AISI 304. Code 1000716 joint 7,5/161001019 “ 10/191001221 “ 12/211001423 “ 14/231001926 “ 19/261002429 “ 24/291002932 “ 29/321004540 “ 45/40

PINCES POUR RODAGE SPHÉRIQUEEn acier chromé.Code1040913 joint rotule 13 mm.1040919 “ “ 19 mm.1040929 “ “ 29 mm.1040935 “ “ 35 mm.

270 mm

370 mm

200 mm

PINCE UNIVERSELLE “MINIMAX” AVEC NOIXPour Ø de 0 à 80 mm. Code 7000404

110 mm

Page 170: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage170

PINCES POUR BALLONS ET TUBESEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Serrage pour Ø de 15 à 60 mm.Extrémités recouvertes de fibre de verre stabilisé.Code 1028130 Longueur totale 300 mm.Code 1028140 Longueur totale 400 mm.

PINCES POUR MATRAS, TUBES ET BÉCHERSEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Serrage pour diamètres de 25 à 60 mm.Extrémités recouvertes de fibre de verre stabilisé.Code 1028230 Longueur totale 300 mm.

PINCE POUR CREUSETSModèle original “P. Selecta” avec dispositif d’équilibra-ge anti-décentrage. En acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Code 1001330 Longueur totale 400 mm.

PINCES À CREUSETSAvec goulot et pointes courbes.Avec manches plastifiés de protection contre la chaleur.Code 1001590 Longueur totale 220 mm.Code 1001591 Longueur totale 330 mm.

PINCES POUR STÉRILISATIONSEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Longueur totale 200 mm.Code 1002801 Pointe droite.Code 1002802 Pointe courbe.Utiles pour plateaux, seringues, instruments, tubes à essais, etc.

PINCES POUR BÉCHERSEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Pour béchers de 150 à 1000 ml.Serrage pour Ø de 60 à 100 mm.Extrémités recouvertes de fibre de verre stabilisé.Code 1000284 Longueur totale 450 mm.

PINCES POUR VERRESModèle original “P. Selecta” avec dispositif d’équilibrage anti-décentrage.En acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Pour béchers de 150 à 1000 ml.Serrage pour diamètres de 60 à 100 mm.Extrémités recourbées recouvertes de fibre de verre stabilisé.Code 1001331 Longueur totale 450 mm.

PINCES POUR CAPSULESEn acier inox. AISI 304 poli électrolytiquement.Code 1000283 Longueur totale 250 mm.

PINCES À CREUSETSAvec goulot et pointes courbes.En acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement. Code 1010420 Longueur totale 200 mm. Code 1010430 Longueur totale 300 mm.Code 1010440 Longueur totale 400 mm. Code 1010450 Longueur totale 500 mm.

PINCES POUR BÉCHERS “PROTECVAS”Pour béchers jusqu’à 2000 ml.Pour ouvertures de 50 à 120mm de Ø.Avec protecteurs en caoutchouc.Longueur totale 300 mm.Code 7000532

Page 171: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 171

PINCES POUR DISSECTION

1 Pince dissection droite pointe mousse, en acier inox. AISI 304Code 1000580 Longueur totale 140 mm.

2 Pince dissection droite pointe fine, en acier inox. AISI 304Code 1000801 Longueur totale 140 mm.

3 Pince dissection courbe pointe mousse, en acier inox. AISI 304Code 1000865 Longueur totale 140 mm.

4 Pince dissection courbe pointe fine, en acier inox. AISI 304Code 1000864 Longueur totale 140 mm.

PINCES POUR LABORATOIRE

5 Pince effet ressort courbe pointe fine, en acier inox. AISI 304 Code 1001190 Longueur totale 160 mm.

6 Pince effet ressort droite pointe fine, en acierinox. AISI 304 Code 1001189 Longueur totale 160 mm

7 Pince pointe courve, en acier inox. AISI 304Code 6000128 Longueur totale 160 mm.

8 Pince pointe fine, en acier inox. AISI 304Code 1001191 Longueur totale 120 mm.

GANT PROTECTEUR DE CHALEUR ET RENVERSEMENTEn silicone adaptable à la main.Code 1001255

PINCES DE HOFFMAN / PINCES DE MOHR

1 Pince de Hoffman mixte, ouverte-fermée. Code 1000063 Ouverture maximale: 15 mm.

2 Pince de Hoffman fermeéCode 1000662 Ouverture maximale: 15 mm.

3 Pince de Hoffman ouverteCode 1000661 Ouverture maximale: 15 mm.

4 Pince de Hoffman mixte medi, ouverte-fermée.Code 1001467 Ouverture maximale: 25 mm.

5 Pince de Hoffman à grande ouverture, ouverte-fermée. Code 1000064 Ouverture maximale: 30 mm.

6 Pince de Mohr, en aier inox. AISI 304 puli électrolytiquement.Code 1000067 Longueur totale: 70 mm.

7 Pince de Mohr, en fil métalique nickelé. Code 1001337 Longueur totale: 70 mm.

CISEAUX DE LABORATOIREEn acier inox. AISI 410.

1 Ciseaux universels “Multiuso” avec une lame crantée, adéquat pour couperdes matières dures comme plastique, carton, fil de fer, etc.Code 1001468 Longueur de coupe 50 mm. Longueur totale 180 mm.

2 Ciseaux de laboratoire long.Code 1001469 Longueur de coupe 100 mm. Longueur totale 250 mm.

3 Ciseaux multi-usages modèle droit. Usage général et bandages.Code 1001470 Longueur de coupe 50 mm. Longueur totale 140 mm.

4 Ciseaux multi-usages avec pointes courbes. Usage général et bandages.Code 1000806 Longueur de coupe 40 mm. Longueur totale 145 mm.

5 Ciseaux à dissectionCode 1000807 Longueur de coupe 35 mm. Longueur totale 125 mm.

6 Mini-ciseaux pour dissection.Code 1001471 Longueur de coupe 25 mm. Longueur totale 110 mm.

7 Tenaille plane à lames crantées, idéale pour lames porte-objets, diapositives,chromatographie, etc.Code 1001472 Longueur plane 40 mm. Longueur totale 160 mm.

14

5

67

3

2

1 2 3 4 5 6 7

1

4

3

25

8

7

6

PINCE POUR LAMES PORTE-OBJETSEn acier inox. AISI 304, avec pointes planes. Longueurtotale: 105 mm. Pour lames porte-objets, verres demontre et petites surfaces planes.Code 1000105

Page 172: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESOIRESClé Allen, usage pour noix type "P".Code 1000111

Outillage172

TIGES ET TUBESDe 12 mm Ø pour tous les assemblages avec les noix “Trevin” ou type “P”.En tige dural En tube acier inox. AISI 304Code Longueur Code Longueur6000026 60 mm. 6000016 60 mm.6000220 200 mm. 6000120 200 mm.6000235 350 mm. 6000135 350 mm.6000270 700 mm. 6000170 700 mm.6002100 1000 mm. 6001100 1000 mm.6002150 1500 mm. 6001150 1500 mm.6002200 2000 mm. 6001200 2000 mm.6002300 3000 mm. 6001300 (barre) 3000 mm.

PIED – SOCLE UNIVERSELDe table, utile pour fixer les tiges en position verticale ou horizontale. De grande utilité pour le montage d’instruments multiples.Code 1000050

PIED - SUPPORT POUR FIXER LES TIGESPour tiges de 12 mm Ø.Code 1000101 Position tige horizontale.Code 1000049 Position tige verticale.

PIED - SUPPORT DE FIXATIONPour tiges de 12 mm Ø.En position verticale et perpendiculaire simultanément.Code 1001102

SUPPORT DE TABLE “PASS”Original Phywe. Pour tiges carrées ou rondes de 4 à 12mm. Ouverture pour fixation sur planche ou table jus-qu’à 40 mm d’épaisseur.Code 1394855

NOIX TYPE “P” En métal nickelé.Pour fixations perpendiculaires.Pour Ø de 12 mm.Code 1000011

250 mm

110 mm

NOIX ORIGINEL “TREVINGE”En alliage spécial “Dural” chromé. Leur haute résistance permet de les employer pour le montage de supports multiplesqu’on peut assembler en trois angles différents.Code 7008133 Pour Ø de 9 à 13 mm.Code 7008253 Pour Ø de 19 à 25 mm.

Supports

J.P Selecta

Page 173: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SUPPORTS NORMALISÉS À USAGE GÉNÉRAL

Outillage 173

De 700 haut. x 700 mm de long.Démontable. Composé de:8 tiges 700 mm long.2 tiges 350 mm long.16 noix type “P”.4 pieds-supports parallèles.1 clé Allen.Code 6000090 En duralCode 6000190 En acier inox. AISI 304

De 700 haut. x 1000 mm de long.Démontable. Composé de:4 tiges 1000 mm long.5 tiges 700 mm long.2 tiges 350 mm long.20 noix type “P”.4 pieds-supports parallèles.1 clé Allen.Code 6000901 En duralCode 6001901 En acier inox. AISI 304

SUPPORT “STAND”Avec pied massif, trois tiges verticales de 800 mmde hauteur, deux tiges horizontales de 500 mm delongueur en dural et six noix type “P”.Poids: 6,5 Kg.Code 6000482

SUPPORT DOUBLE T “MINI” Petit support avec noix de fixation avec dispositif pourtiges de 8 à 12 mm Ø.Poids: 1,2 Kg.Code 6001103

SUPPORT DE TABLE “PASS”Original Phywe. Pour tiges carrées ou rondes de 6 à 14 mm.Poids: 2 Kg. Vis calantes pour mise à niveau.Code 6200255

500 mm

250 mm

190 mm210 mm

200 mm

TIGES STANDARDEn acier inox AISI 340. Pour support double “T MINI” ettrépied “PASS”. Code 6001160 8 Ø x 500 mm haut.Code 6000534 10 Ø x 600 mm haut.Code 6000535 12 Ø x 700 mm haut.

SUPPORT PLATEAU À TIGE CENTRALETige en dural

de 10 Ø x 600 mm de hauteur.Poids: 3 Kg.

Plateau de 315 x 200 mm.Code 6000046

De 1000 haut. x 1000 mm de long.Démontable. Composé de10 tiges 1000 mm long.2 tiges 700 mm long.3 tiges 350 mm long.34 noix type“P”.6 pieds-supports parallèles.1 clé Allen.Code 6000902 En duralCode 6001902 En acier inox. AISI 304

De 1000 haut. x 2000 mm de long.Démontable. Composé de:5 tiges 2000 mm long.7 tiges 1000 mm long.8 tiges 200 mm long.2 tiges 350 mm long.45 noix type “P”.8 pieds-supportsperpendiculairess.1 clé Allen.Code 6000903 En duralCode 6001903 En acier inox. AISI 304

Page 174: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage174

SUPPORTS À SOCLE PLATSocles construits selon norme DIN 12892.

Tige en acier inox. AISI 304.Dimensions tige Dimensions socle

Code Ø x Haut. long. x larg. Poids Kg.6002268 8 x 500 mm. 200 x 125 mm. 26022610 10 x 600 mm. 250 x 160 mm. 36022612 12 x 700 mm. 315 x 200 mm. 3,66022613 12 x 800 mm. 315 x 200 mm. 3,8

Tige en dural.Dimensions tige Dimensions socle

Code Ø x Haut. Long. x Larg. Poids Kg.6000778 8 x 500 mm. 200 x 125 mm. 1,46000779 10 x 600 mm. 250 x 160 mm. 2,46007712 12 x 700 mm. 315 x 200 mm. 36077812 12 x 800 mm. 315 x 200 mm. 3,4

SUPPORTS TRÉPIEDS

Tige en acier inox. AISI 304. Tige en dural.Code Ø x Haut. Poids Kg. Code Ø x Haut. Poids Kg.6002278 8 x 500 1,4 6000798 8 x 500 1,26022710 10 x 600 1,8 6000799 10 x 600 1,56022712 12 x 700 2,5 6007912 12 x 700 2

SUPPORT FORME U Tige en acier inox. AISI 304 de 20 Ø x 800 mm de hau-teur. Grande stabilité.Poids: 7 Kg.Code 6000411

SUPPORT DOUBLE T “MAXI”Tige en acier inox AISI 304 de 20 Ø x 800 mm de hau-teur. Conçu pour supporter des poids jusqu’à 20 Kg surpotence de 300 mm de la base. Grande stabilité. Utilepour supporter des agitateurs. Poids: 7 Kg.Code 6000410

410 mm

400 mm

400 mm

290 mm

SUPPORT DOUBLE T TELESCOPIQUETige en acier inox. AISI 304 de 32 mm Ø.Hauteur d élévation de 725 à 1025 mm.Peut supporter jusqu à 20 Kg. Poids : 7,7 Kg.Compatible avec la noix code 5057022 (voir page 166).Code 5057011

425 mm

420 mm

exte

nsib

le d

e 72

5 à

1025

mm

270 mm 300 mm200 mm

BRAS SUPPORT UNIVERSELAvec dispositif pour 4 électrodes ousondes de température. Grande stabi-lité grâce à sa base métallique. Conçuspécialement pour travailler à diffé-rentes hauteurs et positions.Code 1001552

Page 175: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 175

SUPPORTS TRÉPIEDS ANNEAU PLATEn acier galvanisé.Code Ø ext. anneau Hauteur totale7000808 80 mm. 210 mm.7008010 100 mm. 210 mm.7008012 120 mm. 210 mm.

SUPPORTS TRÉPIEDS ANNEAU PLAT DE HAUTEUR VARIABLEEn acier galvanisé.Code Ø ext. anneau Hauteur réglable7022810 100 mm. 170 a 250 mm.7022812 140 mm. 170 a 250 mm.7022814 180 mm. 170 a 250 mm.

SUPPORTS TRÉPIEDS ANNEAU RONDEn acier inox. AISI 304. En acier galvanisé.Code Ø ext. anneau Hauteur totale Code Ø ext. anneauHauteur totale6002868 80 mm. 210 mm. 1000818 80 mm. 210 mm.6028610 100 mm. 210 mm. 1008110 100 mm. 210 mm.6028612 120 mm. 210 mm. 1008112 120 mm. 210 mm.6028614 140 mm. 210 mm. 1008114 140 mm. 210 mm.

1008116 160 mm. 210 mm.

SUPPORTS TRÉPIEDS TRIANGULAIRES “TRISOP”En acier galvanisé.Code Côté Hauteur totale1000524 130 mm. 200 mm.

TRIANGLES D’ACIER AVEC TUBULURE EN TERRE RÉFRACTAIRECode Côté1000825 50 mm.1000826 60 mm.1000827 75 mm.

TRIANGLESEn tige d’acier inox. AISI 304 de 4 mm de Ø, poli élec-trolytiquement.Code Côté Code Côté1002874 40 mm. 1002877 70 mm.1002875 50 mm. 1002878 80 mm.1002876 60 mm. 1028710 100 mm.

1. ANNEAUX AVEC NOIX POUR AMPOULES À DÉCANTEREn polypropylène. Permet de fixer les entonnoirs jusqu’à 12 cm Ø.Code 1001346

2. ANNEAUX AVEC NOIX POUR ENTONNOIRSEn polypropylène. Permet de fixer les entonnoirs de 30 à 150 mm Ø.Avec anneau réducteur.Code 1001347

1

2

Page 176: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage176

TOILES MÉTALLIQUES À FIBRES CÉRAMIQUESCode 1087102 100 mm de côté.1087122 120 mm de côté.1087142 140 mm de côté.1087162 160 mm de côté.1087182 180 mm de côté.1087202 200 mm de côté.

PLAQUES DE CÉRAMIQUES “NEOCERAM”Résistant aux températures de -200 °C jusqu’à700 °C.Code1000684 120 x 120 x 5 mm.1000685 140 x 140 x 5 mm.1000686 160 x 160 x 5 mm.

Excellente conductibilité calorifique.Améliorent de 20 % le ratio énergie-temps par rapportaux plaques amiantées et ne dégagent aucun gaz nocif.Grande résistance chimique, même en présence desproduits les plus agressifs.Nettoyage facile et durée illimitée.

100

19181716151413121110

200 300 400 500 600

Conductibilité de la chaleur

Température °C

Kcal

cm

-seg

°C

NEOCERAM O

SUPPORTS TRÉPIEDS POUR PLAQUES CÉ-RAMIQUESAvec ergots latéraux qui empêchent le déplace-ment de la plaque.Hauteur totale 210 mm.Code Pour plaque de1000687 120 x 120 mm. 1000688 140 x 140 mm. 1000689 160 x 160 mm.

ANNEAUX À FORME OUVERTEEn acier galvanisé.Code Ø extérieur anneau Long. utile cote A1000206 60 mm. 180 mm.1000208 80 mm. 195 mm.1002010 100 mm. 200 mm.1002012 120 mm. 215 mm.1002014 140 mm. 225 mm.

ANNEAUX À FORME FERMÉEEn acier galvanisé.Code Ø extérieur anneau Long. utile cote A1000236 60 mm. 180 mm.1000238 80 mm. 195 mm.1002310 100 mm. 200 mm.1002312 120 mm. 215 mm.1002314 140 mm. 225 mm.

ANNEAUX AVEC NOIX, FORME OUVERTEEn acier galvanisé.Code Ø extérieur anneau Long. utile cote A7000506 60 mm. 100 mm.7000508 80 mm. 130 mm.7005010 100 mm. 160 mm.7005012 120 mm. 170 mm.7005014 140 mm. 180 mm.

ANNEAUX AVEC NOIX, FORME FERMÉEEn acier galvanisé.Code Ø extérieur anneau Long. utile cote A7000536 60 mm. 100 mm.7000538 80 mm. 130 mm.7005310 100 mm 160 mm.7005312 120 mm. 170 mm.7005314 140 mm. 180 mm.

PLATEAUX CIRCULAIRES AVEC NOIXPour supporter instruments ou récipients à fond plat. En acier émaillé et noix chromée.Code Ø plateau6000879 80 mm.6000880 150 mm.

A A

AA

170 mm

85 mm

SANS

AMIANTE

Page 177: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 177

ELÉVATEURS “LAB-ELE“Avec socle en aluminium anodisé.

Code 1000294 Surface utile: 115 x 140 mm. Hauteur d élévation: 260 mm.Poids max. admissible: 1 kg.

Code 7000295 Surface utile: 200 x 200 mm. Hauteur d élévation: 260 mm.Poids max. admissible: 1.7 kg.Trou pour tige et noix de fixation avec tige support de 10 Ø x 600mm de long.

ELÉVATEURS “LAB STEEL”Totalement en acier inox. AISI 304. Construction robuste et parfaitement stable supportant de lourdes charges. Modèles:

“LAB-STEEL” MINICode 1001104 Surface utile: 145 x 145 mm. Hauteur d élévation depuis

desde 55 a 155 mm. Poids maxi. admissible: 1.3 Kg.

“LAB-STEEL” MEDICode 1001161 Surface utile: 200 x 200 mm. Hauteur d élévation depuis

desde 65 a 270 mm. Poids maxi. admissible: 2 Kg.

“LAB-STEEL” MAXICode 1001105 Surface utile: 250 x 250 mm. Hauteur d élévation depuis

desde 65 a 270 mm. Poids maxi. admissible: 3 Kg.

ANNEAUX DE STABILISATION “CIRCUM”En acier recouvert P.V.C.Applications:Par leur poids, ils stabilisent des récipients immergés comme: ballons, erlenmeyers,fioles, etc, pour éviter qu’ils flottent dans un fluide ou bains thermostatiques (Bains-Marie).Code Couleur Modo Ø intérieur mm. Poids g.1001169 rouge ouvert 50 2071001170 rouge ouvert 70 3401001171 rouge ouvert 100 4701001734 bleu fermé 48 2701001735 bleu fermé 70 3601001736 bleu fermé 90 440

Support pour anneaux en acier inox.Code 1001737

PLATEAU DE TABLE “ALMANDINE”En polyester avec charge minérale.Caractéristiques:Excellente résistance chimique, inaltérable aux groupes 1 et 2.Résistant à l’abrasion, à l’eau bouillante, à la chaleur sèche,au feu et aux rayures.Nettoyage facile, éliminant les tâches simplement avec un détergent non abrasif.Applications:Comme protecteur des surfaces aux agressions chimiques, thermiques et mécani-ques.Pour travailler avec les acides, bases, dissolvants ou teintures.Pour préparation au niveau de gels de géloses horizontaux.Pour préparation de plaques de Petri, etc.Code Larg. Epaisseur Prof.1001090 48 cm. 0,6 cm. 45 cm. Sans nivèlement.1001091 48 cm. 0,6 cm. 45 cm. Avec dispositif de nivèlement

réglable, et niveau à bulle.

Page 178: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage178

Spatules, mains à poudre et entonnoirsCAPSULES EN ACIER INOX. ET NICKEL.CREUSETS EN ACIER INOX., NICKEL ET ZIRCONIUM.

MICRO-SPÁTULES DOUBLES PLANESEn acier inox. AISI 304.Code Long. Larg.1027680 80 mm. 4 mm.1276120 120 mm. 4 mm.1276150 150 mm. 4 mm.1276210 210 mm. 4 mm.

SPATULES DOUBLES PLANES POINTES INCURVEESEn acier inox. AISI 304.Code Long. Larg. 1010313 130 mm. 11 mm.1001518 150 mm. 11 mm.1010318 180 mm. 11 mm.1010321 210 mm. 11 mm.

SPATULE SEMI-MICRO DOUBLEEn acier inox. AISI 304. Longueur totale 140 mm. Extrémité rectangulaire: 35 long. x 7 mm larg. Extrémité ovoïde: 35 long. x 7 mm larg.Code 1278140

SPATULE PLANE GOUTTIEREEn acier inox. AISI 304.Code 1000855 Long. totale 180 mm. Larg. plane 9 mm. Larg. gouttière 8 mm.

MICRO-SPATULES POINTES INCURVEESEn acier inox. AISI 304.Code 1001581 Long. 150 mm.

MICRO-SPATULES CUILLERS PLANESEn acier inox. AISI 304.Code Long. Larg.1277100 100 mm. 4 mm.1277150 150 mm. 4 mm.1277210 210 mm. 4 mm.

1,8 mm

5 mm

7 mm

7 mm

20 mm

SPATULE CUILLER PLANECode Long. Larg.1096120 120 mm. 18 mm. En acier inox. AISI 304.1096150 150 mm. 20 mm. En acier inox. AISI 304.1196120 120 mm. 18 mm. En nickle pur.1196150 150 mm. 20 mm. En nickle pur.

SPATULES CUILLER-GOUGECode Long. Larg.6021312 120 mm. 18 mm. En acier inox. AISI 304.6021315 150 mm. 20 mm. En acier inox. AISI 304.6121312 120 mm. 18 mm. En nickle pur.6121315 150 mm. 20 mm. En nickle pur.

SPATULES CUILLER-PLANESEn acier inox. AISI 304.Code 1001583 Long. 180 mm.

SPATULE DOUBLE CUILLEREn acier inox. AISI 304.Code 1001582 Long. 150 mm.

30 mm

38 mm

23 mm

30 mm55 mm

10 mm

25 mm

20 mm

Page 179: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 179

SPATULES FLEXIBLESAvec lame et manche en acier inox. AISI 304. Code Long. total Long. lame Larg. lame1000856 160 mm. 52 mm. 11 mm.1000857 160 mm. 52 mm. 15 mm.1000858 170 mm. 60 mm. 20 mm.

SPATULES DOUBLES PLANESEn feuillard d’acier inox. AISI 304.Code Long. Larg.6099120 120 mm. 20 mm.6099150 150 mm. 24 mm.6099180 180 mm. 24 mm.6099210 210 mm. 24 mm.

SPATULES DOUBLES A LAMES INCURVEESEn feuillard d’acier inox. AISI 304.Code Long. Larg.6100120 120 mm. 15 mm.6100150 150 mm. 25 mm.6100180 180 mm. 25 mm.6100210 210 mm. 25 mm.

SPATULES A MANCHE EN BOISAvec lame en acier inoxydable trempé. Code Long. lame Larg. lame Code Long. lame Larg. lame 1010280 80 mm. 14 mm. 1102160 160 mm. 24 mm. 1102100 100 mm. 16 mm. 1102200 200 mm. 29 mm. 1102120 120 mm. 18 mm. 1102240 240 mm. 34 mm. 1102140 140 mm. 22 mm. 1102280 280 mm. 34 mm.

SPATULE CUILLER PLANEType analyses, en acier inox. AISI 304. Longueur totale: 210 mm.Extrémité rectangulaire: 40 long. x 9 mm larg.Extrémité cuiller: 30 long. x 18 mm larg.Code 1095210

SPATULE GOUTTIERECuiller plane, en acier inox. AISI 304. Long. totale: 190 mm. Cette spatule, par sa forme , cuiller incurvée et extrémi-té aigüe, est utile pour extraire les substances résidue-lles dans les flacons et bouteilles.Code 1096190

SPATULE CUILLER PLANE-CONCAVEEn acier inox. AISI 304.Code 1001584 Long. 250 mm.

SPATULES AVEC CLIP D’ATTACHE Code

1. 1001585 Micro-spatule cuiller plane. Long. 150 mm.2. 1001586 Micro-spatule pointes courbes. Long. 150 mm.3. 1001587 Spatule plane gouttière. Long. 150 mm.4. 1001588 Spatule double plane pointes courbes. Long. 150 mm.5. 1001589 Spatule cuiller plane. Long. 150 mm.

5 mm7 mm

7 mm

6 mm

20 mm

40 mm

40 mm10 mm

21 mm

38 mm35 mm

28 mm

40 mm9 mm

4 mm1

2

3

4

5

55 mm

25 mm

12 mm 40 mm

Spécialement créé pour une pièce extérieure avec une poche supérieure.

Page 180: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage180

SPATULES VIBRANTES ET PINCES POUR PESEES

Spatules vibrantes.Avec dispositif manuel de vibration, en acier inox. AISI 304.Code 1000413 Lame à bout incurvé. Long. totale 176 mm. Larg. 12 mm.Code 1000412 Lame forme gouttière. Long. totale 176 mm. Larg. 12 mm.

Pince de pesée à pointe courbe.En acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement. Long. totale 93 mm.Code 1000217

Pince de pesée à pointe droite.En acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement. Long. totale 100 mm.Code 1000216

TROUSSE DE POCHECode 1001530Composée de:1 Spatule flexible. Code 1000856. 1 Spatule semi-micro double. Code 12781401 Micro-spatule cuiller plane. Code 1277150. 1 Ciseaux à dissection. Code 10008071 Pince à dissection droite pointe mousse. Code 1000580

MAINS AVEC MANCHEEn acier inox. AISI 304.Code Long. totale Long. utile Larg. Capacité1000859 180 mm. 100 mm. 50 mm. 120 ml. 1000860 260 mm. 150 mm. 75 mm. 450 ml. 1000861 310 mm. 200 mm. 100 mm. 1500 ml. 1001354 330 mm. 210 mm. 150 mm. 2000 ml.

CUILLER A SODIUMAvec panier en laiton. Ø du panier 25 mm. Longueur totale: 190 mm.Code 1000805 CUILLERS A FUSION

En acier inox. AISI 304 et manche en bois. Longueur totale: 350 mm.

Fond plat. Volume 90 ml.Code 6000093

Fond rond. Volume 75 ml.Code 6000094MAINS A POUDRE

Long.: 100 mm. Larg.: 26 mm.Code 6000278 En acier inox. AISI 304.Code 6001278 En nickle pur.

MAINS AVEC MANCHEEn acier inox. AISI 304.Code 1001592 moyenne Long. totale 320 mm.Code 1001593 grande Long. totael 360 mm.

200 mm

150 mm

82 mm

102 mm

COUTEAU TOUS USAGESAvec poignée bakélite noire. forme ergonomique de granderésistance, sécurité et protection. En acier inox. trempé.Longueur totale: 230 mm.Longueur lame: 95 mm.Code 1000862

Page 181: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 181

ENTONNOIRS AVEC ANSEEn acier inox. AISI 304.Code 1000906 De 100 mm Ø , 100 mm haut et 10 mm sortie.Code 1000907 De 120 mm Ø , 112 mm haut et 10 mm sortie.Code 1000908 De 150 mm Ø , 159 mm haut et 20 mm sortie.Code 1000909 De 200 mm Ø , 183 mm haut. et 20 mm sortie.

CAPSULES A FOND PLAT

En acier inox. En nickle.AISI 304 NiCode Code Ø Haut. Volume 1009160 1019160 60 mm. 25 mm. 40 ml.1009170 1019170 70 mm. 25 mm. 60 ml.1009180 1019180 80 mm. 30 mm. 90 ml.1091100 1191100 100 mm. 35 mm. 180 ml.

CAPSULES A FOND ROND

En acier inox. En nickle.AISI 304 NiCode Code Ø Haut. Volume 1009260 1019260 60 mm. 25 mm. 35 ml.1009270 1019270 70 mm. 25 mm. 50 ml.1009280 – 80 mm. 30 mm. 75 ml.1092100 – 100 mm. 35 mm. 125 ml.

BOITES DE PETRI AVEC COUVERCLE

En acier inox. En nickle.AISI 304 NiCode Code Ø Haut. Volume 1002126 1012126 60 mm. 20 mm. 50 ml.1002128 1012128 80 mm. 20 mm. 90 ml.1021210 – 100 mm. 25 mm. 150 ml.1021212 – 120 mm. 25 mm. 260 ml.1021215 – 150 mm. 30 mm. 550 ml.

CUILLERS AVEC MANCHEEn acier inox. AISI 304.Code 1001594 Capacité 100 ml. Long. totale 240 mm.Code 1001595 Capacité 200 ml. Long. totale 280 mm.Code 1001596 Capacité 300 ml. Long. totale 360 mm.

SEAUX A ANSESans graduations intérieures.Code Haut. Ø Capacité1001599 270 mm 270 mm 10 litres1001600 300 mm 300 mm 15 litres

COUVERCLES POUR SEAUXCode 1001601 Pour seau de 10 litres, code 1001599Code 1001602 Pour seau de 15 litres, code 1001600

Page 182: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage182

VASE A TEINTUREEn acier inox. AISI 304.Volume: 500 ml.Code 6000291

ACIER INOX. AISI 304 - NICKEL PUR - ZIRCONIUM - QUARTZ

INOX, est utilisable à des températures de -180 °C à +500 °C. Résistants à l'acidenitrique, le nitrate et le permanganate de potassium. Bonne résistance aux solutions alcalines concentrées. Résistance moyenne à l'acideacétique, sulfuré dilué, phosphorique à faible concentration et des solutions de sulfi-tes, l'acide borique, des acides organiques et les bromures.

NICKEL, Inaltérable à l'air et inoxydable à des températures jusqu'à 500 °C. Bonnerésistance à l'alcali fondu et l'eau de mer. Excellente performance en présence de chlore gazeux humide ou de l'acide chlorhy-drique à 500 °C.Lentement attaqué par les acides organiques, acides chlorhydrique et sulfurique. Faible résistance à l'acide nitrique dilué.

ZIRCONIUM, Inaltérable dans l'air et non polluant, résistant jusqu'à 500°C dans uneatmosphère oxydante, et jusqu'à 1500 °C dans un gaz inerte (azote ou l'argon), dansde nombreux cas, peut remplacer les creusets de platine dans toutes les fu-sions, en particulier le peroxyde de sodium et des carbonates. Environ100 fusionspar creuset, les rendant très économiques en référence à les autres soit dans descreusets en porcelaine, en acier ou en nickel. Résistant à la plupart des solvants alcalins (Na, K, Li), carbonates, hydroxydes, pe-roxydes, borates, nitrates, chlorures, quelques fluorures et l'acide sulfurique concen-tré à 75%. L'acide fluorhydrique l'attaque.

Le VERRE DE QUARTZ présente une résistance à haute température (transition vi-treuse de fluide 1130 ° C) et une faible dilatation thermique. Il est considéré commeun matériau unique pour de nombreuses applications scientifiques, en raison de sapureté (seulement peut être attaqué par l'acide phosphorique et de l'acide fluorhy-drique chaud) et ses caractéristiques thermiques. En outre, le verre de quartz a despropriétés optiques extraordinaires, par la transparence spectrale et une haute résis-tance à l'irradiation.

CREUSETS Acier inox. AISI 304 CouverclesCode Ø Haut. Epaisseur Volume Code1098302 30 mm. 32 mm. 2 mm. 20 ml. 60097301098402 40 mm. 42 mm. 2 mm. 45 ml. 60097401009830 30 mm 32 mm. 0,6 mm. 20 ml. 60097301009840 40 mm. 42 mm. 0,6 mm. 45 ml. 60097401009850 50 mm. 55 mm. 0,8 mm. 85 ml. 60097501009860 60 mm. 65 mm. 0,8 mm. 140 ml. 6009760

Nickel pur Ni CouverclesCode Ø Haut. Epaisseur Volume Code1198302 30 mm. 32 mm. 2 mm. 20 ml. 60197301198402 40 mm. 42 mm. 2 mm. 45 ml. 60197401198502 50 mm. 55 mm. 2 mm. 85 ml. 60197501198602 60 mm. 65 mm. 2 mm. 140 ml. 60197601019830 30 mm. 32 mm. 0,6 mm. 20 ml. 60197301019840 40 mm. 42 mm. 0,6 mm. 45 ml. 60197401019850 50 mm. 55 mm. 0,6 mm. 85 ml. 60197501019860 60 mm. 65 mm. 0,6 mm. 140 ml. 6019760

Zirconium Zr CouverclesCode Ø Haut. Epaisseur Volume Code1000563 33 mm. 30 mm. 1 mm. 20 ml. 60005671000564 47 mm. 43 mm. 1 mm. 50 ml. 60005681000565 52 mm. 48 mm. 1 mm. 75 ml. 60005691000566 59 mm. 51 mm. 1 mm. 100 ml. 6000570

Verre de quartz CouverclesCode Ø Haut. Epaisseur Volume Code1000570 45 mm. 36 mm. 1,5 mm. 38 ml. 10006201000571 50 mm. 40 mm. 1,5 mm. 49 ml. 10006211000572 60 mm. 48 mm. 1,5 mm. 90 ml. 10006221000573 35 mm. 44 mm. 1,5 mm. 24 ml. 10006231000574 40 mm. 50 mm. 1,5 mm. 40 ml. 10006241000575 55 mm. 62 mm. 1,5 mm. 75 ml. 1000625

Verre de quartz pour incinération CouverclesCode Ø Haut. Epaisseur Volume Code1000576 27 mm. 45 mm. 1,5 mm. 20 ml. inclus1000577 25 mm. 38 mm. 1,5 mm. 15 ml. inclus

114 Ø

90 Ø

102

mm

.

135

mm

.

70 Ø

80 Ø

creuset verre de quartz

Page 183: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage 183

CUVETTES RONDESCode Ø extérieur Ø intérieur Haut. . Volume8081810 133 mm. 118 mm. 45 mm. 400 ml.8081812 175 mm. 157 mm. 58 mm. 850 ml.8081814 217 mm. 199 mm. 66 mm. 1650 ml.8081815 255 mm. 245 mm. 110 mm. 3400 ml.8081817 318 mm. 297 mm. 117 mm. 7000 ml.

CUVETTES RECTANGULAIRES

Cuvettes rectangulaires coniques.Dimensions extérieur Dimensions intérieur

Code Haut. Long. Larg. Long. Larg.8080801 40 mm. 190 mm. 125 mm. 158 mm. 112 mm.8080802 45 mm. 244 mm. 161 mm. 211 mm. 147 mm.8080803 50 mm. 305 mm. 195 mm. 270 mm. 177 mm.8080804 55 mm. 338 mm. 261 mm. 301 mm. 241 mm.

Cuvettes rectangulaires élargies.Dimensions extérieur Dimensions intérieur

Code Haut. Long. Larg. Long. Larg.8080208 18 mm. 175 mm. 62 mm. 145 mm. 49 mm.8080207 28 mm. 380 mm. 160 mm. 351 mm. 145 mm.

CUVETTES DE STERILISATION AVEC COUVERCLECode Haut. Long. Larg.8085504 30 mm. 170 mm. 70 mm.8085505 50 mm. 200 mm. 100 mm.

BOITES RONDES AVEC COUVERCLECode8085514 140 Ø x 65 mm haut. Volume 1000 ml.8085515 180 Ø x 75 mm haut. Volume 1500 ml.

HARICOTS A REBORDSCode8085301 32 haut. x 200 mm long.8085302 37 haut. x 250 mm long.8085303 42 haut. x 300 mm long.

Articles en acier inox.QUALITÉ AISI 304.

SÉRIES LABORATOIRE-HÔPITAL +

pag 183 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:47 Página 1

Page 184: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Outillage184

BECHERS FORME HAUTEEmboutis, finition soignée acier inox. brillant. Avec bord évasé. Nettoyage facile et résistant à nombreux agents chimiques.1 Standard 2 Avec bec 3 Avec anse et becCode Code Code Ø x Haut. Volume8002902 8012902 8092902 72 x 84 mm. 250 ml.8002905 8012905 8092905 86 x 129 mm. 500 ml. 8029010 8129010 8929010 102 x 150 mm. 1000 ml.8029020 8129020 8929020 132 x 180 mm. 2000 ml.8029030 8129030 8929030 156 x 180 mm. 3000 ml.8029040 8129040 8929040 178 x 200 mm. 4000 ml.8029050 8129050 8929050 197 x 220 mm. 5000 ml.

COUVERCLES POUR BECHERSCode Pour bécher de8000250 250 ml.8000500 500 ml.8001000 1000 ml.8002000 2000 ml.

Code Pour bécher de8003000 3000 ml.8004000 4000 ml.8005000 5000 ml.

RECIPIENT A STERILISATION100 Ø x 155 mm hauteur.Volume 1000 ml.Code 8080904

GOBELETS MEDICAUXCode8085530 Gradué. Capacité 30 ml.8085531 Gradué. Capacité 50 ml.8085532 Avec anse, sans graduation. Capacité 300 ml.

SEAUX AVEC ANSEEmboutis. Graduations intérieures de 1 à 12 litres.320 Ø x 300 mm haut. Volume 12 litres. Code 8000252

Couvercle pour seaux.Code 1002521

CUVETTE RONDE370 Ø x 145 mm hauteur. Volume 9000 ml.Code 8000140

SUPPORT PORTE-CUVETTERONDEA roulettes et amortisseur decaoutchouc. Pour cuvette code8000140.Code 6010140

SUPPORT PORTE-SEAUA roulettes et amortisseur decaoutchouc. Pour seau code 8000252.Code 6010252

1 2 3

Page 185: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Portoirs, paniers et supportspour tubes, pipettes et ballons

A

D

B

C

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1001212 Fil plastifié en PVC 12 (4 x 3) 13 mm 65 50 65 501025500 Fil acier inox. AISI 304 12 (4 x 3) 13 mm 65 50 65 50

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1001563 Acier inox. 24 (6 x 4) 13 mm VAC 95 70 70 60

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1026112 Fil plastifié en PVC 12 (6 x 2) 16 mm 120 45 80 651026412 Fil plastifié en PVC 12 (6 x 2) 25 mm 180 65 110 951025512 Fil acier inox. AISI 304 12 (6 x 2) 16 mm 120 45 80 651025812 Fil acier inox. AISI 304 12 (6 x 2) 25 mm 180 65 110 95

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1026124 Fil plastifié en PVC 24 (8 x 3) 16 mm 160 65 80 651026424 Fil plastifié en PVC 24 (8 x 3) 25 mm 235 95 110 951025524 Fil acier inox. AISI 304 24 (8 x 3) 16 mm 160 65 80 651025824 Fil acier inox. AISI 304 24 (8 x 3) 25 mm 235 95 110 95

PORTOIRS POUR TUBESCroquis schématique,avec indication desdimensions extérieures A - B - C - D

A: Longueur totaleB: Largeur totale

C: Hauteur totale avec pied supportD: Hauteur hors piètement

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1026148 Fil plastifié en PVC 48 (8 x 6) 16 mm 160 125 80 651026448 Fil plastifié en PVC 48 (8 x 6) 25 mm 235 180 110 951025548 Fil acier inox. AISI 304 48 (8 x 6) 16 mm 160 125 80 651025848 Fil acier inox. AISI 304 48 (8 x 6) 25 mm 235 180 110 95

Outillage 185

Page 186: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1000603 Fil acier inox. AISI 304 50 (10 x 5) 13 mm 162 84 35 351000605 Fil acier inox. AISI 304 50 (10 x 5) 13 mm 162 84 60 601000607 Fil acier inox. AISI 304 50 (10 x 5) 18 mm 210 110 40 401000609 Fil acier inox. AISI 304 50 (10 x 5) 18 mm 210 110 60 601000611 Fil acier inox. AISI 304 50 (10 x 5) 18 mm 210 110 85 85

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1000604 Fil acier inox. AISI 304 100 (10x10) 13 mm 162 162 35 351000606 Fil acier inox. AISI 304 100 (10x10) 13 mm 162 162 60 601000608 Fil acier inox. AISI 304 100 (10x10) 18 mm 210 210 40 401000610 Fil acier inox. AISI 304 100 (10x10) 18 mm 210 210 60 601000612 Fil acier inox. AISI 304 100 (10x10) 18 mm 210 210 85 85

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1004012 Fil acier inox. AISI 304 12 (6 x 2) 40 mm 260 90 110 95

1004024 Fil acier inox. AISI 304 24 (8 x 3) 40 mm 345 130 110 95

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1002532 Tôle acier inox. AISI 304 24 (8 x 3) 12 mm 160 62 65 –1002531 Tôle acier inox. AISI 304 14 (7 x 2) 16 mm 160 62 65 –

Adaptés pour tubes Nessler

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1001715 Fil acier inox. AISI 304 15 (5 x 3) 16 mm 120 80 90 75Falcon 15 ml

1001716 Fil acier inox. AISI 304 8 (4 x 2) 30 mm 145 80 90 75Falcon 50 mm

Adaptés pour tubes Falcon et tubes à bouchon

Avec guides pour emboîtements multiples

Outillage186

Page 187: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1000433 Tôle aluminium anodisé 120 (15 x 8) 11 mm 300 170 50 –coul.argent

1000434 Tôle aluminium anodisé 120 (15 x 8) 14 mm 300 170 50 –coul.argenta

Portoirs emboîtablesEn aluminium anodisé couleur argent, numérotés horizontalement de 1 à 10 et verticalement de A à E.Code Dimensions extérieures mm. Capacité tubes Pour tubes de Ø

Haut. Larg. Prof.1000830 60 165 95 50 11 mm1000831 60 195 100 50 14 mm1000832 60 220 110 50 16 mm

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1052012 Méthacrylate transparent 24 (8 x 3) 12 mm 170 90 50 501052016 Méthacrylate transparent 24 (8 x 3) 16 mm 190 100 60 601052022 Méthacrylate transparent 24 (8 x 3) 22 mm 255 150 80 801052026 Méthacrylate transparent 24 (8 x 3) 26 mm 300 170 110 110

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes Ø jusqu’à A B C D

1001251 Méthacrylate 25 (5 x 5) 11 mm 85 80 35 301001252 Méthacrylate 25 (5 x 5) 12 mm 85 80 55 50

Avec ailettes pour décantation

Portoirs en méthacrylate transparent

Emboîtables et numérotés

Code matière Nombre Pour tubes Dimensions ext. mm.de tubes A B C D

1025412 Tôle acier inox. AISI 304 12 (6 x 2) butyromètre 200 70 165 –1025424 Tôle acier inox. AISI 304 24 (8 x 3) butyromètre 285 95 165 –

Pour butyromètres

Outillage 187

Page 188: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PORTOIRS PROPISELEn polypropylène opaque, de haute densité. Facilement assemblables.Empilables. Autoclavables. Utilisables en bains marie (non flottants).Supportant des températures jusqu’à 140 °C. Avec numérotation linéaire.Nettoyage facile, accepte les désinfectants. Couleur blanche.Accessoires: plaquettes d’identification facilement apposables dans les coloris: jaune,bleu, rouge.

PORTOIRS PROPISEL-FIXEn polypropylène opaque, de haute densité. Avec ar-mature individuelle par tube, permettant de vider lecontenu des tubes en une seule opération sans chute.Caractéristiques: identiques au portoir “Propisel”.

ACCESSOIRESPlaquettess d’identification apposables.Code 1001120 Jaune1001121 Bleu1001122 Rouge

ACCESSOIRESPlaquettess d’identification apposables.Code 1001120 Jaune1001121 Bleu1001122 Rouge

Photo portoir pour évidage sans

glissement des tubes.

PORTOIR POUR MICROTUBES DE 1,5 ET 2 mlConstruit en polypropylène injecté en un seul bloc, idé-al pour stocker au réfrigérateur. Places numérotées et autoclavable.Capacité: jusqu’à 80 microtubes.Code 1001341

PORTOIR POUR MICROTUBES DE 1,5 ET 2 mlConstruit en polycarbonate. Empilable, places numérotées et autoclavable.Capacité: 24 microtubes. Orifice: 11 mm Ø.Code 1001340

PORTOIR POUR 20 MICROTUBES DE 1,5 À 2 mlConstruit en propylène. Possibilité d’assemblage grâce à des ergots latéraux.Places numérotées. Longueur totale: 21 cm.Code 1001523

ModèlesCode Capacité Pour tubes Dimensions ext. cm

tubes jusqu’à mm Ø Haut. Larg. Prof.1001115 90 13 7 10,5 251001116 60 16 7 10,5 251001117 40 20 7 10,5 251001118 24 25 7 10,5 251001119 21 30 7 10,5 25

ModèlesCode Capacité Pour tubes Dimensions ext. cm

tubes jusqu’à mm Ø Haut. Larg. Prof.1001123 90 11 a 13 7 10,5 251001124 60 14 a 16 7 10,5 251001125 40 19 a 20 7 10,5 25

PORTOIR CIRCULAIREEn polyéthylène pour 4 tubes de diamètre 25 mm et 8tubes de diamètre 19 mm, avec 16 supports égouttoirs.Dimensions: 95 hauteur x 180 mm Ø.Code 1001339PORTOIR POUR 20 CUVETTES DE 10 mm

Construit en polypropylène.Repérage numérique.Hauteur 35 mm. Largeur 70 mm. Longuer 210 mm.Normalement de couleur blanche.Code 1001528

Outillage188

Page 189: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PORTOIR RÉVERSIBLE POUR MICROTUBES DE 0,5 - 1,5 ET 2 mlFace A pour 96 microtubes de 0,5 ml.Face B pour 96 microtubes de 1,5 à 2 ml.Construit en polypropylène à couvercle amovible.Repérage alphanumérique.Hauteur 26 mm, avec couvercle 50 mm. Largeur 115mm. Longueur 250 mm.Normalement en couleur jaune.Code 1001524

BOÎTE POUR STOCKER 100 CRYOTUBES ET MICROTUBES DE 1,5 À 2 mlConstruite en polypropylène avec couvercle à charniè-res et fermeture à pression. Couvercle avec grille numé-rotée pour repérage et identification alphanumérique.Hauteur avec couvercle 55 mm. Largeur 140 mm.Longueur 140 mm. Couleur translucide.Code 1001525

PORTOIR À TROIS NIVEAUX POUR MICROTUBES DE 0,2 - 0,5 ET 1,5 mlConstruit en polypropylène et emboîtable par les faceslatérales. Repérage numérique.Niveau inférieur pour 24 microtubes de 0,2 ml.Niveau du milieu pour 14 microtubes de 0,5 ml.Niveau supérieur pour 12 microtubes de 1,5 ml.Couleur jaune.Code 1001542

PORTOIR RÉVERSIBLE POUR MICROTUBES DE 0,2 - 0,5 ET 1,5 mlConstruit en polypropylène à couvercle démontablepour s’accoupler sur les deux faces du portoir. Repérage alphanumérique.Face A pour 168 microtubes de 0,2 ml et 12 de 1,5 ml.Face B pour 110 microtubes de 0,5 ml et 12 de 1,5 ml.Couleur jaune.Code 1001545

PORTOIR MULTISUPPORT POUR TUBES Ø 10-13ET 14-17 mmPour le séchage ou stockage de tubes. Autoclavable.Utilisables en bains-marie.Couleur bleue.Code 1001543 Ensemble de 80 tiges pour tube de

10-13 mm Ø.Code 1001544 Ensemble de 50 tiges pour tube de

14-17 mm Ø.

BOÎTE POUR STOCKER 50 CRYOTUBES ET MICROTUBES DE 1,5 À 2 mlConstruite en polypropylène et avec couvercle à char-nières et fermeture à pression. Couvercle avec grille nu-mérotée pour repérage et identification alphanuméri-que. Hauteur avec couvercle 55 mm. Largeur 80 mm.Longueur 140 mm. Couleur translucide.Code 1001526

BOÎTE POUR STOCKER 96 TUBES DE 0,2 mlConstruite en polypropylène, avec couvercle à charniè-res et fermeture à pression.Repérage alphanumérique.Hauteur avec couvercle 30 mm. Largeur 90 mm.Longueur 130 mm.Couleur jaune.Code 1001527

BOÎTE POUR STOCKER 12 CUVETTES DE 10 mmConstruite en polypropylène, à couvercle avec charnièreset fermeture à pression. Base amovible. Permet de loger des cuvettes jusqu’à 60 mm de hauteur.Hauteur avec couvercle 60 mm. Largeur 115 mm.Longueur 115 mm.Couleur translucide.Code 1001529

BOÎTES DE CONGÉLATION POUR LE STOCKAGE DE TUBESRéalisé en polycarbonate. Pour le stockage en congéla-tion ou stockage d azote liquide, de -196 °C a +121 °C.Identification alphanumérique. Avec orifice d aérationet de drainage. Fermeture à pression.Code 1001713 Boîte de 25 places.Haut. avec couvercle 55mm. Larg. 75mm. Long. 75mm.Code 1001714 Boîte de 100 places. Avec charnière.Haut. avec couvercle 55mm. Larg. 130mm. Long. 130mm

Outillage 189

Page 190: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

RÉCIPIENT “CRYO 1 °C COOLER”Récipient à congélation progressive à vitesse constante et reproductible 1 °C/min avec une capacité pour18 cryotubes de 1,2 et 2 ml.Mode d emploi: remplir le récipient d alcool isopropylique (C3H8O) et introduire la grille et son couvercledans le congélateur.Le récipient peut être placé au bain-marie pour sa décongélation.Capacité de C3H8O = 250 ml.Dimensions (avec couvercle): 86 haut. x 117 mm Ø.Code 5601055

Récipients de maintien au froid

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALESSpécialement conçus pour protéger et maintenir à une température froide et de congé-lation pendant un temps déterminé, les réactifs dePCR*, les enzymes, bactéries et virus, ansi que d’autres échantillons biologiques, avecprotection contre toute anomalie du congélateur , quelle soit due à à une décongélation

ou à une panne du courant électrique. Construits en Polycarbonate avec réservoir à dou-ble chambre isolante remplie de gel non toxique et couvercle à quadrillage alphanumé-rique. Peuvent résister des températures de jusqu’à -135 °C dans le congélateur.Sans contact directe entre le tube et la solution isolante.

MINICONGÉLATEURS “COOLER 1051” ET “COOLER 1052”Caractéristiques Cooler 1051Récipient de congélation à 0 ºC avec une capacité pour 12 tubes de 0,5 ml à 2 ml.Couvercle quadrillé alpha-numérique.Maintien la température interne entre 2 et 5 heures.Dimensions (avec couvercle): 95 haut. x 100 larg. x 140 mm long.Code 5601051Caractéristiques Cooler 1052Récipient de congélation entre 0 °C et -20 °C avec une capacité pour 32 tubes de 0,5 ml à 2 ml. Couvercle quadrillé alpha-numérique.Double isolation du récipient et du couvercle qui maintien la température interne pendant une période de 2heures. Dimensions (avec couvercle): 105 haut. x 130 larg. x 270 mm long.Code 5601052

BAC POUR CONGÉLATION RAPIDE “QUICK FREEZE”Bac de congélation rapide avec une capacité pour 12 tubes de 0,5 ml à 2 ml. Système unique de congélation rapide d’échantillons biologiques réproductifs et de précipitations d’éthanoltelles que des échantillons de ADN/ARN.Couvercle quadrillé alpha-numérique.Température interne pendant 45’ après avoir été enlevé du congélateur.Vitesse de congélation2 ml de solution alcoolique jusqu’à -20 °C en 3’.2 ml de solution aqueuse jusqu’à 0 °C en 4’.Dimensions (avec couvercle): 95 haut. x 100 larg. x 140 mm long.Code 5601050

* Note: PCR est enregistré par Hoffman-La Roche.

MINICONGÉLATEUR “COOLER 1053”Récipient de congélation à 0 °C avec une capacité de 12 tubes de 16/17 mm Ø et pour des tubes de centri-fugeuse de 15 ml de capacite.Couvercle quadrillé alpha-numérique.Maintien la température interne entre 2 et 5 heures.Dimensions (avec couvercle): 150 haut. x 140 larg. x 190 mm long.Code 5601053

Cooler 1052 Cooler 1051

SEAU REFROIDISSEUR “ICE BUCKET”Récipient avec couvercle en polystyrène à double paroi de 2 mm d’épaisseur avec isolation thermique résis-tante aux agents chimiques en polystyrène expansé. Idéal pour maintenir des échantillons submergés dansde la glace pendant un certain temps. Capacité 3,5 litres.Dimensions extérieures: 19 haut. x 27 larg. x 27 cm prof.Dimensions intérieures: 17 haut. x 25 larg. x 25 cm prof.Code 5601054

Outillage190

Page 191: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Machines de glace triturée “IMS-40”, “IMS-85” et “IMS-150B”MODÈLE "IMS" 40 : PRODUCTION 40 KG - 24 HEURES.MODÈLE "IMS" 85 : PRODUCTION 85 KG - 24 HEURES.MODÈLE "IMS" 150 : PRODUCTION 150 KG - 24 HEURES.

APPLICATIONS Conservation et stockage d'échantillons analytiques, tissus bio-logiques, cultures cellulaires et autres applications qui requiè-rent nourrir la température au-dessous de la température at-mosphérique.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en acier inox. AISI 304.Intérieur thermiquement isolé.Grand capacité de production de glace à partir de l'eau du ré-seau ou purifiée.Pression de l'eau entre 1,5 et 3 bars.Déconnection automatique par manque d'eau et par réservoirde glace plein.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général Marche/Arrêt.Indicateur lumineux : De production de glace.

Par manque d'eau.Réservoir de glace pleine.

COMPLÉMENT “ICE BUCKET”Voir page 190

MODÈLES Code Production Capacité Haut. / Larg. / Prof. Tension Consom. Poids24h.(kg) Reservoir (Kg) cm d’alimentation W Kg

IMS-40 5020100 40 8 72 38 54 220V/50Hz 280 40

IMS-85 5020101 85 13 88 55 61 220V/50Hz 420 57

IMS-150 5020103 150 35 94 63 61 220V/50Hz 685 76

Presse hydraulique manuelle “PM-15”PRESSION MAXIMALE DE CHARGE 15 TONNES

CARACTÉRISTIQUESCompacte et facile à utiliser, conçue pour une pression de charge maximale de 15 tonnes,particulièrement pour presser dans les laboratoires de chimie et des matériaux de recher-ches pour la préparation du composé céramique. Cette machine est équipée d'une pompehydraulique intégrée avec retour automatique.

Avec la l'accessoire matrice "MT", peut être compacté comprimés de 6,3 mm à 19 mm. pour travails du technique de compression KBR et l'analyse de fluorescence.

L'élévation du cylindre: 0 - 25 mm.

MODÈLECode Pressé maximale Haut / Larg / Prof Poids Surface de travail maximale mm

tonnes mm Kg Haut / Larg / Prof

5810200 15 55 13 21 30 150 x 160 x 160

ACCESSOIRES Code 5810201 Matrice “MT” de 12,5 mm. Code 5810202 Matrice “MT” de 6,3 mm. Code 5810203 Matrice “MT” de 19 mm. Code 5810204 Matrice “MT” de 3,2 mm.

NOUVEAU

NOUVEAU

Outillage 191

Page 192: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PORTOIRS CIRCULAIRESEn acier inox. AISI 304, 138 Ø x 120 mm haut.Adaptables aux bains “Baher” et “Univeba”.(Voir chapitre BAINS THERMOSTATIQUES).Code 7000541 Pour 24 tubes jusqu’à 18 mm de Ø.Code 7004002 Pour 24 tubes jusqu’à 13 mm de Ø.

SUPPORT “CIRPIP”Support porte-pipettes et thermomètres en PVC.Capacité: 93 unités de différentes tailles.Base lourde de grande stabilité avec canal d’écoulement.Poids: 0,4 Kg.Code 1001254

SUPPORT “STABIL”Support en polyéthylène avec une capacité pour 28 pi-pettes et thermomètres jusqu’à 14 mm de Ø. Base lour-de de grande stabilité avec canal d’écoulement et deuxdisques réglables en hauteur. Poids: 1,5 Kg.Code 1001466

PORTOIR FLOTTANT POUR MICROTUBES DE 1,5ET 2 mlConstruit en polypropylène, avec dispositif pour fixer lestubes. Idéal pour maintenir son contenu à des tempéra-tures constantes.Capacité: jusqu’à 16 microtubes.Dimensions totales: 4 haut. x 10 larg. x 10 cm long.Code 1001342

SUPPORT POUR PIPETTES ET THERMOMÈTRESConstruit en polypropylène.Capacité: 12 unités.Code 1001314

CONTAINER D’ECHANTILLONS “CONTESEL”Applications: réalisés pour distribuer, stocker ou con-server des échantillons organiques et inorganiques.Container et couvercle en polypropylène à filetage rapide.Couvercle à système de valve AQUISEL (brevet interna-tional) qui permet une manipulation sans nécessité dedéboucher, en étant en permanence hermétique.Permet les dosages au moyen de pipette automatiqueou conventionnelle.Graduation en 20, 40, 60, 80 et 100ml, et surface poliepour faire des annotations.Livré avec un couvercle à vulve mauve.Code coleur capacité hauteur colisage

ml totale cm pcs1001699 mauve 100 7 300

RÉCIPIENT DE CONGÉLATIONPour congélation d’échantillons avec gaz liquéfié (azoteliquide), liquides et solutions.Intérieur sphérique et extérieur en acier inox. AISI 304.Double corps avec joint de PTFE isolé thermiquement.Résistant aux coups.Mesures extérieures: 14cm. haut. x 24cm. larg.Capacité: 1.5 L. Poids: 2.9 Kg. Code: 1001640

Outillage192

Page 193: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SUPPORT POUR BALLONS FOND RONDEn caoutchouc E.P.D.M.Résistant jusqu’à 100 °C.Spécialement conçu en forme de gradins pour suppor-ter des ballons depuis 100 ml jusqu’à 10 litres de capa-cité. Empilables. Haut: 50 mm. Ø total 160 mm.Code 1000863

SUPPORT POUR PIPETTESEn acier inox. AISI 304.Capacité: 6 pipettes de différentes tailles, jusqu’à 28cm de longueur. (Voir pages 215-216).Code 1001215

SUPPORT POUR ASPIRATEUR DE PIPETTES"COM-PIP"En acier inox. AISI 304.Capacité: 6 aspirateurs de pipettes de différentes tailles.(Voir page 215-216).Code 1001702

EGOUTTOIRS SUSPENDUSEn fil plastifié PVC.

32 têtes.300 haut. x 400 mm largeur.Code 1024132

SUPPORT POUR MATRAS DE KJELDAHLEn acier inox AISI 304, poli électrolytiquement. Pour matras de 500 ml.Code 1000002

EGOUTTOIR DE TABLE OU À SUSPENDREEn fil plastifié PVC.640 hauteur x 500 mm largeur.Avec 79 têtes et plateau d’égouttage.Code 1000481

48 têtes.500 haut. x 400 mm largeur.Code 1024148

88 têtes.620 haut. x 500 mm largeur.Code 1024188

SUPPORT INCLINÉ “SOP-INC”Pour pipettes, alcoomètres et thermomètres.En méthacrylate de méthyle. Pour 6 unités.Code 1000015

SUPPORT POUR PIPETTES “SOP-PIP”En fil d’acier inox. AISI 304.Pour 112 pipettes de différentes tailles.Code 1001223

Outillage 193

Page 194: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PANIER POUR BOÎTES DE PÉTRIEn acier inox AISI 304,poli électrolytiquement.Pour 10 boîtes de 80 à100 mm Ø. Ø.Code 1000259

PANIERS EN FILEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement. Avec croisillons.Code Code 1025115 de 150 Ø x 120 mm de haut. 11251151025121 de 210 Ø x 180 mm de haut. 11251211025124 de 240 Ø x 180 mm de haut. 1125124

BOÎTES À STÉRILISERLES PIPETTESEn acier inox. AISI 304.Code Haut. utile Ø utile

mm mm1000829 400 721001126 400 130

BOÎTES À STÉRILISER LES BOÎTES DE PÉTRIEn acier inox. AISI 304. Avec panier-portoir de Ø jusqu à 120 mm.Modèles Haut. / Ø utile CapacitéCode mm plaques1001127 260 / 130 101001128 400 / 130 18

BOÎTES À STÉRILISER LES PIPETTES

En acier inox. AISI 304. Couvercle intérieur et baserecouverts de silicone pour protéger les pipettes.Code Haut. utile mm o utile mm1001597 290 651001598 340 65

ACCESSOIRESChassis en fil d acier inox. AISI 304, poli électrolytiquementCode Pour panier Code1001217 Chassis 4 compartiments 10004951001218 Chassis 6 compartiments 10004961001222 Chassis 7 compartiments 1000780

PANIERS EN FIL ACIEREn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Modèles et dimensions ajustables a les autoclaves Selecta. (voir page. 55 à 70)Code Code1004771 de 220 Ø x 140 mm haut. 1000496 de 365 Ø x 265 mm haut.1000596 de 220 Ø x 240 mm haut. 1000780 de 435 Ø x 205 mm haut.1000495 de 265 Ø x 185 mm haut.

PANIER PORTE-PIPETTESEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.De 90 Ø x 250 m dehaut.Code 1000251

TAMBOURS DE STÉRILISATIONEn acier inox. AISI 304. Modèles ajustables a les autoclaves Selecta.(voir page. 55 à70.)Code Ø cm Haut. cm1002418 25 181002419 35 271002420 28 18 Ne s’adapte pas a les autoclaves Selecta.

Outillage194

Page 195: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

BEC BUNSEN SIMPLESans régulateur de gaz, avec régulateur d’air, nickelé.Ø extérieur du tube: 11 mm. Haut. totale: 130 mm.Code 7000044 Pour gaz butane/propane.7000937 Pour gaz nature.

BEC BUNSENAvec régulateur de gaz et d’air. Ø extérieur du tube: 11 mm. Hauteur totale: 140 mm.Code 7000134 Pour gaz butane/propane.7009133 Pour gaz naturel.

BRÛLEURÀ ALCOOLAvec bouchon à vis, porte-mèche et mèche.Capacité 120 ml.Code 1001256

BRÛLEURÀ ALCOOLAvec dispositif en métalchromé et commandedentelé pour ajustage dela hauteur de la mèche.Avec bouchon et chaîne.Capacité 85 ml.Code 1001434

BEC TYPE MEKER Avec veilleuse. Avec régulateur de gaz et d’air.Ø extérieur de l’extrémité supérieure du tube: 22 mm.haut. totale: 175 mm.Code7001106 Pour gaz butane/propane.7001107 Pour gaz naturel.

BEC TECLUAvec régulateur de gaz et d’air. Ø extérieur du tube: 13 mm. Hauteur totale: 180 mm.Code 7012019 Pour gaz butane/propane.7094519 Pour gaz nature.

BEC TYPE MEKERAvec régulateur de gaz et d’air.

Petit modèle Ø extérieur de l’extrémité supérieure dutube: 22 mm. haut. totale: 175 mm.Code 7001108 Pour gaz butane/propane.7001109 Pour gaz naturel.

Moyen modèle. Ø extérieur de l’extrémité supérieuredu tube: 27 mm. Haut. totale: 185 mm.Code 7001110 Pour gaz butane/propane.7001111 Pour gaz naturel.

Grand modèle. Ø extérieur de l’extrémité supérieuredu tube: 32 mm. Haut. totale: 190 mm.Code 7001112 Pour gaz butane/propane.7001113 Pour gaz naturel.

BECS BUNSEN POUR GAZ NATURELAvec régulateur de gaz et d’air.Avec raccord normalisé pour connexion à l’ensemble tu-be/raccords 1/2” pouvant être livré comme accessoire.Ø ext. du tube : 11 mm. Haut. totale: 165 mm.Code Pour gaz Pression Puissancea Poids

d utilisationnominalel Kg7001551 naturel 18 mbar 0,69 kw 1,6

ACCESSOIRESEnsemble tube/raccord (Voir page 196).

Brûleurs pour alcool, gaz butane, propane et gaz naturel.

Outillage 195

Page 196: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

BRÛLEUR À GAZ BUTANEAjustable sur les bouteilles de “Camping GazInternational”. Approuvé selon acte du LABORATOIREGÉNÉRAL D’ESSAIS DES SERVICES DE L’INDUSTRIE.Construit en accord avec le “Règlement des AppareilsUtilisant des Combustibles Gazeux “. Décret 1651/1974.Ø extérieur de l’extrémité supérieure du tube: 14 mm.Pression d’utilisation directe. Puissance nominale 0,72kw à 1 bar.Code 7000666

ACCESSOIRES

Embout type papillon forme rectiligneen laiton.Pour bombonne type"Camping Gaz".Code 7003612

Support trépied à anneau plat,ajustable au brûleur et à la bou-teille de “Camping GazInternational”. Diam. ext. anne-au: 140 mm Ø intérieur de l’an-neau: 110 mm.Code 7000489

BRÛLEUR GRANDE PUISSANCEAvec régulateur de gaz et d’air. Ø ext. extrémité supé-rieure du tube 21 mm. Haut. totale 170 mm.Code 7000225 Pour gaz butane/propane.Code 7009223 Pour gaz naturel.

BEC BUNSENAvec régulateur de gaz et d’air. Ø extérieur du tube: 11 mm. Hauteur totale: 140 mm.Code Pour gaz Pression Puissance

d utilisation nominale7000657 butane 28/37 mbar 0,69 kw7000658 naturel 18 mbar 0,69 kwØextérieur du tube: 13 mm. Hauteur totale: 170 mm.Code Pour gaz Pression Puissance

d utilisation nominale7000660 butane 28/37 mbar 1,14 kw7000661 naturel 18 mbar 1,14 kw

BECS BUNSEN AVEC SYSTÈME COUPE-GAZ DE SÉCURITÉAvec régulateur de gaz et d’air.Conçu pour la sécurité de travail dans le laboratoire.Equipé d’un détecteur thermocouple coupant le gazaprès 20 secondes de l’extinction de la flamme. Avecraccord tétine.Ø ext. du tube: 11 mm. Haut. totale: 140 mm.Code Pour gaz Pression Puissance

d utilisation nominale7001546 butane 28/37 mbar 0,69 kw7001547 naturel 18 mbar 0,69 kw

BECS BUNSEN AVEC SYSTÈME COUPE-GAZ DE SÉCURITÉ POUR GAZ NATURELAvec régulateur de gaz et d’air. Conçu pour la sécurité de travail dans le laboratoire.Equipé d’un détecteur thermocouple coupant le gazaprès 20 secondes de l’extinction de la flamme. Avecraccord normalisé pour connexion à l’ensembletube/raccords 1/2” pouvant se livrer comme accessoire.Ø ext. du tube: 11 mm. Haut. totale: 165 mm.Code Pour gaz Pression Puissance Poids

d utilisation nominale Kg7001539 naturel 18 mbar 0,69 kw 1,6

ACCESSOIRES

Ensemble tube/raccord pour gazEnsemble tube/raccords de 100 cm de long. avec con-nexion au bec de 1/2” et dispositif de connexion rapideet valve de sécurité à son extrémité. Selon normes UNE60715 et BS 669.Code 1001541

BRÛLEUR BUNSEN À TUBE CONIQUE TECLUAvec régulateur de gaz et d’air. Hauteur totale: 150 mm.Code Pour gaz Pression Puissance

d utilisation nominale7000663 butane 28/37 mbar 0,69 kw7000664 naturel 18 mbar 0,69 kw

BEC BUNSEN À FLAMME PERMANENTEAvec flamme permanente. Hauteur totale: 150 mmCode 1000875 Pour gaz butane/propane (45/57 mbar).1000876 Pour gaz naturel (18/25 mbar).

Outillage196

Page 197: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PAPILLONS POUR BRÛLEURSForme rectiligne,en acier inox. AISI304.

Code 7003611 Pour tubes de Ø 11 mm.Code 7003613 Pour tubes de Ø 13 mm.

PAPILLONS POUR BRÛLEURSForme rectiligne, en laiton.

Code 7003612 Pour tubes de Ø 11 mm.Code 7003614 Pour tubes de Ø 13 mm.

CHALUMEAU "MICROTORCH"APPLICATIONS:Utile comme chalumeau pour soudures, odontologie etlaboratoires en général. Pour le moulage de plastiques,verre, tubes métalliques, etc.

Pour gaz butane.Portable et avec socle amovible pour mettre sur la ta-ble. Chalumeau micro instantané avec allumage piézo-électrique pour des températures de la flamme réglablesjusqu’à 1300 ºC. Remplissage de gaz à l’aide d’une sim-ple recharge de briquet.Capacité de gaz: 26 g.Temps d’allumage: 2 heures.Code 5000011

BRÛLEUR J-2000 UNIVERSELPour gaz butane. A allumage multiple et instantané grâce à un bouton poussoir.Dispositif régulateur d’intensité de la flamme. Système de blocage de sécurité incor-poré, LOCK/ON qui empêche l’allumage accidentel. Il se remplit de gaz à l’aide d’une simple recharge de briquet. Grande durée d’allumage. Alimentation par pile de1,5 V.

APPLICATIONSMicrobiologie, bactériologie, odontologie et en général pour apporter un apport dechaleur ou de fusion ponctuelle.Code 1001114

TOILES MÉTALLIQUES À FIBRES CÉRAMIQUESCode 1087102 100 mm côté.1087122 120 mm côté.1087142 140 mm côté.1087162 160 mm côté.1087182 180 mm côté.1087202 200 mm côté.

PLAQUES DE CÉRAMIQUES “NEOCERAM”Résistant aux températures de -200 °C jusqu’à 700 °C.Code1000684 120 x 120 x 3 mm.1000685 140 x 140 x 3 mm.1000686 160 x 160 x 3 mm.

Excellente conductibilité calorifique.Améliorent de 20% le ratio énergie-temps par rap-port aux plaques amiantées et ne dégagent aucungaz nocif. Grande résistance chimique, même enprésence des produits les plus agressifs.Nettoyage facile et durée illimitée.

SANSAMIANTE

100

19181716151413121110

200 300 400 500 600

Conductibilité de la chaleurTempérature °C

Kcal

cm

-seg

°C

NEOCERAM O

SUPPORTS TRÉPIEDS ANNEAU PLATEn acier galvanisé.Code Ø exterieur anneau Hauteur totale7000808 80 mm. 210 mm.7008010 100 mm. 210 mm.7008012 120 mm. 210 mm.Hauteur variable (Voir page 175).

COMPLEMENTS

CHALUMEAUXCode1000877 Pour gaz butane.1000878 Pour gaz naturel.

Outillage 197

Page 198: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSPour chauffer des liquides, solides et gaz :- séchage- soudures douces- fusions- évaporation- activation d adhésifs- moulage de plastique- ramolissement de surfaces- décongélation rapide- séchage de films R.X.- séchage de papier à chromatographie et travaux en électrophorèse

- chauffage de moules et séchage de prothèses dentaires, etc

CARACTÉRISTIQUESModèle industriel avec un support d appui vertical.Moteur continu sans brosses.Intérrupteur à trois positions:- Position 0: stop- Position I: température 400 °C- Position II: température 590 °C

MODÈLECode Température °C Consom.W Poids Kg

5000750 jusqu’à 590 1500 0,8

ACCESSOIRESAxe Ø 20 mm. Code 5014415

Papillona larg. 75 mm. Code 5011148

Déflecteur pour tubes.Surface 75 mm. Code 5014449

Pistolet à air chaud, haute puissance,“Salki 1500”POUR TEMPERATURES DE TRAVAIL À 400 °C ET 590 °C.

Instruments divers

Balance de poche “Pocket Scale”

CARACTÉRISTIQUESPortée jusqu’à 200 g avec lecture en g, oz et pcs.Ecran LCD digital.Temps de stabilisation ± 3 secondes. Tarage soustractif sur toute l’étendu de la pesée.Fonction compte-pièce et remise à 0 automatique.Calibration automatique externe.Batterie 3x1,5 V.Plateau de pesée avec couvercle articulé et menu d opération.

MODÈLECode Capacité máx. Précision Haut. / Larg. / Prof. Larg. / Prof. Poids

pesée g ±g (exterior) mm (plateau) mm Kg

5830024 200 0,1 24 74 120 74 71 0,13

Livrée avec housse de protection.

APPLICATIONSStérilise efficacement anses d’ensemencement, aiguilles, tubes de culture et petits instru-ments, en détruisant toute matière organique en 5/8 secondes à une température de 900 °C.

CARACTÉRISTIQUESConstruit avec des éléments céramiques de haute qualité et tube intérieur en quartz.Ne nécessite pas d’oxygène et peut être utilisé en ambiances anaérobies. Elimine lesproblèmes d’aérosols. Evite la contamination bactérienne. Support latéral inclus, avec4 logements pour manches de Kolle, aiguilles, lancettes, pinces à dissection, etc.

MODÈLECode Haut./Larg./Prof. Ø/Longueur Consom. Poids

(extérieur) cm (intérieur tube) cm W Kg3000788 20 13 18 1,4 15 110 1,5

Stérilisateur/incinérateur par rayons infrarouges “Sterilbio”

Outillage198

Page 199: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Instruments divers

MARQUEUR ÉLECTRIQUE DE LABORATOIRE SIGNOGRAPH-COM 25 DIAMANTPour gravure sur tout type de verre, métal, matièresplastiques, céramiques, etc.Alimentation 220-230 V. 50 Hz. Consom.: 25 W.Livré avec un jeu de 5 pointes: Diamant, carbone, acier trempé, plus 2 pour décoration.Code 1001129

AFFILOIR PERCE-BOUCHONSAvec couteau en acier trempé et manche en bois.Code 7000004

PERCE-BOUCHONSEn laiton brillant En laiton brillant manche collectif manche individuelCode Code 7000846 6 calibres. 7000856 6 calibres. 7000848 8 calibres. 7000858 8 calibres. 7008412 12 calibres. 7008512 12 calibres.

PERCE-BOUCHONS MINI1001332 6 calibres de 4, 4.9, 5.5, 6.4, 8 et 9.5 mm Ø.

POIRE À PIPETERAvec trois vulves qui permettent de remplir, niveler et viderles pipettes jaugées de 6 à 10 mm Ø.Code 1001733

COUPE-TUBES DE VERREPour tubes jusqu à 30 mm Ø.Code 1000016

PRESSE-BOUCHONSForme crocodile.Code 6000070

MORTIERS AVEC PILONEn acier gris.Code Ø utile Haut.1004713 130 mm 65 mm1004715 150 mm 75 mm

POIRES DE RICHARDSON EN CAOUTCHOUCAvec dispositif de décompression revêtu d’un filet.Pour burettes automatiques de table et pour pulvérisateurs.Code 1001168

TROMPES À VIDECode Matière Pression Débit Aspiration4000633 PVC 2 Kg 8 l/min 2,6 l/min7000293 Métal 2 Kg 5 l/min 1 l/min7000292 Métal 2 Kg 5 l/min 0,5 l/min

INSUFFLATEURModèle étudiant.Longueur totale: 250 mm.Code 1000595

STYLO POINTE TUNGSTÈNEUtile pour écrire sur verre, porte-objets, céramique, plas-tique, etc. Dispositif escamotable avec clips pour poche.Code 1001674

STYLO POINTE-DIAMANTPour écrire sur le verre.Code 1001130

Outillage 199

Page 200: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

LUNETTES “ULTRASPEC 2000”Idéales pour le travail en laboratoire et en radiation UV.Conformes aux normes DIN 4646-47 et DIN 58211. Espagne MT 16/MT 17.Lunettes de sécurité à une seule lentille super légère et revêtement antirayures.Perception visuelle illimitée grâce à la lentille super panoramique avec 180° dechamp visuel. Excellente adaptation libre de pressions. Ventilation latérale indirectegrâce à la construction spéciale des branches.Code 5028192

3. LUNETTES “IVYMEN 2000”Idéales pour le travail en laboratoire. Conforme aux normes DIN 4646-47 et DIN58211. Lunettes de sécurité à une seule lentille super légères et revêtement anti-ra-yures. Perception visuelle illimitée grâce à la lentille super panoramique avec 180° dechamp visuel. Excellente adaptation libre de pressions pouvant être utilisées avec leslunettes correctives. Ventilation latérale indirecte grâce à la construction spéciale desbranches.Code 5028193

2

31

1. LUNETTES “IVYMEN 1000”Idéales pour le travail en laboratoire.Conforme aux normes DIN 4646-47 et DIN 58211.Lunettes de sécurité à une seule lentille super légères. Confort et protection.Super panorama de 180 º. Branches ajustables en longueur et inclinaison ajustablede la lentille. Monture démontable pour nettoyage facile. Design sportif.Code 5028195

2. LUNETTES FLEXIBLES “IVYMEN 3000”Idéales pour le travail en laboratoire.Conformes à la norme EN-166.Panoramique. Peuvent s’utiliser avec les lunettes correctives. En plasti-que transparent et flexible qui s’adapte complètement. Attache élasti-que pouvant s’ajuster.Code 5028196

LUNETTES “ULTRASPEC 1000”Idéales pour le travail en laboratoire et en radiation UV.Conformes aux normes DIN 4646-47 et DIN 58211. Espagne MT 16/MT 17.Lunettes de sécurité à une seule lentille super légère. Confort et portection. Super panoramiques avec 180° de champ visuel. Branches ajustablesen longueur et inclinaison ajustable de la lentille. Monture démontable pournettoyage facile. Design sport.Code 5028194

GANTS ANTI-ACIDES “SOLVEX-PLUS”Conformes aux Normes CE.Pour une protection efficace contre les produits chimiques etdissolvants, confectionnés d’une couche épaisse de Nitrile degrande résistance et flexibilité, protégés avec des agents anti-bactéries et fongicides pour l’hygiène et irritation de la peau.Longueur 32 cm. Taille unique.

GANTS ANTICHALEUR “KEVLAR 400”Conformes aux Normes EN 388 et EN 407.Pour des températures supportables jusqu’à 400 °C, en tissuéponge sans coutures en fibre à double face, ambidextres.Offrent une grande protection isolante contre la chaleur et lesflammes. Longueur 25 cm. Taille unique.Code 5000041

GANT PROTECTEUR DE CHALEUR ET DES PROJECTIONSEn silicone, s adapte à toutes les mains.Code 1001255

MASQUE DE PROTECTION “P3-SL”Selon Norme DIN-EN 149.Conçu spécialement pour les poussières, brouillards etfumées, confectionné en un papier spécial avec une sou-pape de filtration P3. Code 5000046

TABLIER ANTI-ACIDES “DELNEO 125”Conforme aux Normes EN 342 et EN 511.Pour la protection efficace contre des produits chimiques et dissolvants, en Néoprène de grande résistance. Code 5000045

GANTS ANTICHALEUR “KEVLAR 800”Conformes aux normes EN 388 et EN 407.Pour des températures supportables jusqu’à 800 °C, en tissuéponge sans coutures en double fibre à double face.Offrent une grande protection isolante contre la chaleur et lesflammes. Longueur 36 cm. Taille unique. Code 5000042

Instruments200

Page 201: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

LOUPES ÉCLAIRANTES DE TABLELoupes de grande qualité à double éclairage latéral et enveloppant en ABS.

PALMER MICROMÉTRIQUE À LECTURE DIGITALE DIN 8625 digits.Rang de mesure: 0-25 mm ou 0-1”. Résolution: 0,001 mm ou 0,0001”.Précision: 0,002 mm. Alimentation: batterie de 1,5 V.Durée: 1 an en usage continu.Livré avec étui bois.Code 5900602

Dispositif de fixation à bras extensibles jusqu’à 89 cm enmétal émaillé époxy.Dimensions lentille cm Grossissement Consom. Poids Kg15 haut x 19 larg. 3 X 2 x 9 W 3,5

Code 5310500

BIFOCALE

UNIFOCALE

LOUPES BIFOCALES ET UNIFOCALES “MAGNIFIER”Loupe bifocale “Magnifier”Structure périmétrique, manche et lentille en plastique résistant au choc.Code Ø Loupe Grossissement Bifocal5310501 65 mm 3 X 5 X5310502 90 mm 2 X 5 XLoupe unifocale “Magnifier”Lentille fabriquée en verre optique de grande qualité et netteté.Structure périmétrique en acier chromé et manche en plastique.Code Ø Loupe Grossissement5310503 50 mm 2 X5310504 75 mm 2 X5310505 100 mm 2 X

MICROMÈTRES À COULISSE MILLIMÉTRIQUESAVEC LECTURE DIGITALE DIN 8625 digits.Corps en acier inox. AISI 304 avec double mesure enépaisseur et profondeur.Répétabilité: 0,01 mm ou 0,0005”.Alimentation: pile de 1,5 V.Durée: 1 an en usage continu.Livré avec son étui.Codes 5900601 Plage de mesure: 0 - 150 mm o 0 - 6”.5900603 Plage de mesure: 0 - 300 mm o 0 - 12”.

Avec support-pied, base pour lecture de grande capacité et pince réglable en hauteur et orientation.Dimensions lentille cm Grossissement Consom. Poids Kg16 haut x 19 larg. 3 X 2 x 7 W 2,3

Code 5310506

23,5 cm

42,5 cm

38 cm

46,5

cm

21,5 c

m

TABLES D’APPOINT DE LABORATOIRE, RÉGLABLES EN HAUTEURMeuble avec revêtement époxy résistant à la corrosion.Équipée de 4 roulettes avec freins pour faciliter le déplacement et 4 ventouses pourle placement statique.Spécialement conçues pour placer différents appareils de laboratoire (Étuves, Fours,centrifugeuses, etc ...).5 hauteurs réglables: 72, 75, 78, 81, ou 84 cm. Code Mesures Capacité Poids

cm charge Kg Kg

1001781 75 larg. x 60 prof. 120 251001780 100 larg. x 70 prof. 150 29

NOUVEAU

Instruments 201

Page 202: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

GOUPILLONS “COMCEP”Fabriqués avec mèches de poils naturels de grande épaisseur. Applications:1 - Pipettes et capillaires de Ø 3 à 5 mm.2 - Pipettes jaugées, tubes, etc. de Ø 5 à 10 mm bout pinceau.3 - Tubes à essais, hémolyse, etc. de Ø 8 à 10 mm bout pinceau.4 - Tubes essais, matras jaugés, etc. de Ø 10 a 16 mm bout pinceau.5 - Burettes de 25 à 50 ml, et tubes de Ø 15 à 20 mm bout pinceau.6 - Ballons, matras, éprouvettes, etc. de Ø 20 à 32 mm bout éventail.7 - Erlenmeyers, éprouvettes, matras, etc. Ø 25 à 45 mm bout éventail.8 - Ballons, Erlenmeyers, éprouvettess, etc. Ø 35 à 80mm bout évent.9 - Vases, ballons, Erlenmeyers, etc, de Ø 50 à 100 mm bout pinceau.

10 - Tubes à essais de Ø 16 à 25 mm bout pinceau.11 - Tubes à essais de Ø 16 à 25 mm bout éventail.12 - Flacons, vases et fonds ronds de Ø jusqu’à 100 mm.13 - Flacons de Ø 50 à 250 mm avec manche.

Code Type Poil mm Long. totale Type du poilØ largo mm cheveux

1001143 1 4 90 400 chèvre1001144 2 10 100 700 chèvre1001145 3 10 90 240 truie1001146 4 15 100 320 truie1001147 5 25 100 700 truie1001148 6 30 100 300 truie1001149 7 35 100 440 truie1001150 8 55 100 440 cheval1001151 9 80 130 700 cheval1001333 10 25 130 350 truie1001334 11 25 100 320 truie1001335 12 110 450 450 Nylon1001336 13 40 250 400 Nylon flexible

ASPIRATEUR DE PIPETTES “COM-PIP”En polypropylène et pistons à joints de silicone pour capacités jusqu’à 25 ml. PRECI-SION ET SÉCURITÉ. Design ergonomique qui permet les options de remplissage etvidange sans changer de position manuelle. Logement élastique de caoutchouc ther-moplastique pour l’introduction de tout type d’embout de pipette. Poussoir latéralpour vidange automatique. Facilement démontable pour le nettoyage.Code Capacité Couleur d identification1001131 0 a 2 ml Bleu1001132 0 a 10 ml Vert1001133 0 a 25 ml Rouge

1 2 3 4 5 6 7 8 9 13

10 11

12

FIOLES ERLENMEYER EN POLYCARBONATELONGEVITE ILLIMITEE. CAPACITE 250 ml.Rigide, transparent, autoclavable, incas-sable, recyclable.Densité: 1,20 g/ml.Résistant à des températures de -135 °Cà +135 °C.Excellente résistance chimiques aux aci-des à l exception faite du PC.

Le modèle à vis inclue un bouchon hermétique en PP.Code Capacité Bouchon à Poids

ml vis en PP spécifique5310100 250 No 1,25310101 250 Oui 1,2

SUPPORT POUR PIPETTES “COM-PIP”En acier inox. AISI 304.Capacité: 6 aspirateursde pipettes de différen-tes tailles.Code 1001702

Anvers Revers

SUPPORT UNIVERSEL REVERSIBLE EN POLYPROPYLENEPour micropipettes de 8 à 12 canaux numérotés d une capacité de 5 ml chacun.1 support simple d’une capacité de 50 ml gradué en 10-25-40 et 50 ml.Code 5310102

Instruments202

Page 203: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Modèles

1. Utile pour toute sorte de tubes cylindriques tels qu’éprouvettes, alambics, flaconsthermiques, récipients cryogéniques, etc.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm1 1001435 70 100 480

2. Utile pour le nettoyage de récipients bas tels que flacons, béchers, cuvettes, etc.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm2 1001436 70 100 250

3. Goupillon en fibre s’adaptant à toutes les dimensions de tubes à essais jusqu’à 25mm de Ø. Se moulant facilement.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm3 1001437 22 170 220

4. Utile pour toutes sortes de tubes, vases, Erlenmeyers, etc.Très flexibles. Peut s’utiliser avec des récipients à col étroit simplement en faisantun peu de pression. Grâce à sa malléabilité, il se redressera et pourra être retirédu récipient.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm4 1001438 20 380 440

5. Goupillon de fibre avec brosse de mousse de polyéthylène dans son extrémité,pour nettoyage de ballons, jarres de culture et flacons en général.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm4 1001439 50 140 300

6. Goupillon de fibre avec brosse de mousse de polyéthylène dans son extrémité,pour nettoyage de toute espèce des récipients, éprouvettes, jarres de culture etflacons en général.Nº Code Epaisseur de la mousse Longueur de la mousse Longueur totale

mm mm mm4 1001440 50 180 500

Goupillons éponge et fibre pour laboratoire

CaractéristiquesConçus spécialement pour le nettoyage d’articles en verre et plastique.Fabriqués en mousse composée d’une paillette épaisse en polyéthylène de haute résistance à la traction, doublement nouée, et de longue durée (20 fois plus que lameilleure éponge ou goupillon). N’absorbe pas l’eau. Peuvent être nettoyés à l’eauchaude ou froide.

4

4

13

2

Exemples d’utilisation des goupillons-éponge.

4

6

5

5 et 6. Goupillons de fibre avecextrémité de mousse de polyéthylène.

3. Goupillon de fibre.1 2 et 4. Goupillons avec moussede polyéthylène.

1 2 3 4 5 6

Instruments 203

Page 204: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

BARREAUX AIMANTS OVALESRevêtus de PTFE résis-tant aux températuresde +275 °C. Pour tous

types de récipients et spécialement ceux à fond rond.Code1000788 16 Ø x 30 mm longueur.1000789 20 Ø x 40 mm longueur.

BARREAUX AIMANTÉ “ROTORPAT”Revêtu de PTFE résis-tant aux températures

de +275 °C. Excellente stabilité et grande turbulence.Pour récipients à fond rond ou convexe.Code 1000001 10 Ø max. x 32 mm longueur.

Barreaux magnétiques et tiges d agitationCOMMENT CHOISIR SON BARREAU MAGNÉTIQUE: LA LONGUEUR DOIT REPRÉSENTER A 2/3 DU Ø DU FOND DU RÉCIPIENT.

BARREAUX AIMANTS POUR AGITATEURS MAGNÉTIQUESAvec anneau de rotation et revêtus de PTFE résistant à destempératures de +275 °C.Code1000009 6 Ø x 10 mm longueur sans pivot.1000012 4 Ø x 12 mm longueur sans pivot.1000019 7 Ø x 20 mm longueur avec pivot.1000032 8 Ø x 32 mm longueur avec pivot.1000039 8 Ø x 40 mm longueur avec pivot.1000045 10 Ø x 45 mm longueur avec pivot.1001061* 12 Ø x 75 mm longueur avec pivot.1001062* 16 Ø x102 mm longueur avec pivot.1001063* 16 Ø x127 mm longueur avec pivot.1001064* 19 Ø x150 mm longueur avec pivot.* Avec anneau mobile pour grands volumes.

BARREAUX MAGNÉTIQUES CONCENTRIQUESAVEC COUVERCLE POUR BÉCHERS “CENTRIMAN”Avec aimants revêtus de PTFE et axe coulissant en acier in-ox. AISI 304. Pour capacités de 100 à 2000 ml. Agitationcomplètement stable, de marche silencieuse et douce avecguidage du turbulent et aimant fottant, évitant les mouve-ments incontrôlés du barreau magnétique dans le récipient.Couvercle conique en polyamide d’excellentes propriétéschimiques et thermiques. Résiste à des températures jus-qu’à 160 °C. Orifice autolubrifiant au centre pour l’axe etdeux orifices latéraux. Code1000900 Aimant concentrique avec couvercle conique

pour béchers de capacité 100 ml à 500 ml.Longueur de l’aimant 32 mm.

1000901 Pour béchers de capacité 500 ml à 1000 ml. Longueur de l’aimant 50 mm.

1000902 Pour béchers de capacité 1000 ml à 2000 ml.Longueur de l’aimant 55 mm.

Code1000790 25 Ø x 15 mm hauteur.1000791 40 Ø x 17 mm hauteur.

BARREAUX AIMANTS TRIANGULAIRES “TRIMAG”Revêtus de PTFE résistant aux températures de +275 °C. Pour dissolutions des solides et agitation desédiments. Agitation silencieuse et excellente stabilité.Pour récipients plats de préférence.Code1000536 9 côté x 35 mm longueur.1000538 12 côté x 50 mm longueur.1000537 14 côté x 40 mm longueur.1000539 14 côté x 55 mm longueur.

BOÎTE DE 17 AIMANTS MAGNÉTIQUES ASSORTISRevêtus de PTFE résistant aux températures de +275 °C.Contenu:1 barreau sans pivot rotation 6x10mm.1 barreau sans pivot rotation 4 x12 mm.1 barreau avec pivot rotation 7x20 mm.2 barreaux avec pivot rotation 8x32 mm.2 barreaux avec pivot rotation 8x40 mm.1 barreau avec pivot roration 10x45 mm.1 barreau triangulaire de 9x35 mm.1 barreau triangulaire de 14x40 mm.1 barreau triangulaire de 12x50 mm.1 barreau triangulaire de 14x55 mm.1 barreau “Rotor-Pat” de 10x32 mm.1 barreau ovale de 16x30 mm.1 barreau ovale de 20x40 mm.1 barreau avec croix de 20x15 mm.1 barreau avec croix de 40x17 mm.Code 1000487

BARREAUX AIMANTSAVEC CROIXCirculaires, revêtus dePTFE résistant aux tempé-ratures de + 275 °C. Pour tubes, fioles et ballonsà fond rond. BARREAUX AIMANTS FLOTTANTS “IMANFLOTER”

Entièrement construits en PTFE. Structure démontable, autoclavables. Conçus pour une agitation constante à unevitesse extrêmement basse. Recommandés pour les tra-vaux de culture de tissus.La conception flottante de l’aimant, diminue l’effet de tritu-ration des cellules car il n’y a pas de frottement. Aux vites-ses moyennes, évite que l’aimant ne saute à l’intérieur durécipient.Code Longueur totale Longueur de l aimant1000897 50 mm. 39 mm.1000898 60 mm. 45 mm.

BAGUETTE D’EXTRACTIONFlexible, extrémité couverte de P.T.F.E. Code 1000020 Longueur: 280 mm.

Instruments204

Page 205: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

12

11

13 14

1

4

3

2

5

8

10

9

7

6

ACCESSOIRES POUR AGITATEURS A TIGE “RZR”

TIGES D’AGITATION POUR AGITATEURS ÉLECTRIQUESTiges et rotors en acier inox. AISI 304. Tige de 7 mm Ø.Code Rotor Ø pale Long. totale Caractéristiques

type mm mm

6002891 1 90 400 Double pale basculante

6002892 2 60 400 Pale basculante

6002893 3 50 400 Pale fixe

6002894 4 50 400 Double pale en croix

6002895 5 58 400 Hélice

6002896 6 70 450 Pale à six trous

6002897 7 70 450 Pale à trois trous

5050921 8 46 400 Turbine

5050932 9 45 400 Turbo-hélice 45 mm Ø

5050933 10 66 400 Turbo-hélice 66 mm Ø

TIGES AVEC ROTORS EN PTFETige de 8 mm Ø.Code Rotor Ø pale Long. Caractéristiques Gamme vitesse

type mm totale mm t.p.m.

5050934 11 50 500 Hélice PTFE 500

5050935 12 80 500 Ancre PTFE 500

TIGES AVEC ROTORS AJUSTABLES EN HAUTEURTiges en acier inox. AISI-304 et rotors en PTFE.Tige de 8 mm Ø. Rotors réglables en hauteur par une goupille filetée.Peuvent s'adapter plusieurs rotors dans une même tige pour un fluxd'agitation d'effet multiple.Code Rotor Ø pale Long. totale Caractéristiques

type mm mm

5050936 13 70 400 Pale PTFE

5050937 14 40 400 Hélice PTFE

5050938 Pale PTFE de rechange ou supplémentaire pour effet multiple

5050939 Hélice PTFE de rechange ou supplémentaire pour effet multiple

TIGES AVEC ROTORS VISCO-JET®

- Tiges avec rotors d’agitation en acier inox. AISI-316Cb. Tige: 10 mm Ø.- Tiges en acier inox. AISI-316Cb avec rotors en plastique POM. Tige: 10mm Ø.Code Rotor Ø pale Long. totale Caractéristiques Gamme vitesse

type mm mm t.p.m.

5050950 15-S 60 500 Double cône-S inox 200 - 800

5050951 16-M 80 500 Triple cône-M inox 200 - 700

5050952 17-M 80 500 Triple cône-M plastique 200 - 700

5050953 18-L 120 500 Triple cône-L inox 120 - 500

5050954 19-L 120 500 Triple cône-L plastique 120 - 500

VISCO-JET®

Un système identique pour presque touts les types d’agitations.Agitation dynamique avec flux turbulent sur les parois et au fond.Homogénéise les liquides et fluides de baisse ou haute viscosité. Le fluide as-piré par la part plus large du cône est expulsé par la part du cône avec le dia-mètre inférieur, ceci crée une accélération dans le flux et une turbulence ef-ficace, ça provoque le dégazage de l’échantillon, minimise la formation devortex pour périodes d’agitation courts et évite la formation des mousses,grumeaux, les entrées d’air et le chauffage de l’échantillon.

15-S

17-Mo

19-L

16-Mo

18-L

Représentation graphique de l’incidence du flux d’agitation selon les différent tiges en forme: pale, hélice, turbine ou conique Visco-Jet®

Flux Axial, représentation de l'agitation dansl'échantillon. Il groupe les rotors avec les pales quiprésentent un angle inférieur à 90° en relation al'axe d'agitation. (Rotors type hélice).

Flux Radial, représentation de l'agitation dansl'échantillon. Il groupe les rotors avec les pales enparallèle en relation a l'axe d'agitation. (Rotorstype pale, ancre).

Flux Radial, représentation de l'agitation dansl'échantillon. Il groupe les rotors avec les pales enparallèle en relation a l'axe d'agitation. (Rotorstype turbine radial).

Flux Radial Dynamique, représentation del'agitation avec rotor de pales coniques Visco-Jet®

dans l'échantillon. Il groupe toute la série de rotorsVisco-Jet®. Résultats excellents et consom. minimal.

RotorsType

59

101114

RotorsType

1234671213

RotorsType

8

RotorsType

Visco-Jet®

1516171819

Instruments 205

Page 206: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bouchons pour stérilisation

GAMME DES MODÈLES À ÉCHELLE 1:1

CaractéristiquesConçus pour des travaux en microbiologie et culture de tissus. Construits en cellulose légèrement ductile, adaptables selon dimensionsà des tubes à essais, Erlenmeyers, matras et flacons.Stérilisables jusqu’à 200 °C.Perméables à l’air.Transpirables.Adaptables hermétiquement par une simple pression dans le col du récipient.

Pour Ø de 9 a 11,5 mmCode 1001478

Pour Ø de 18 a 22 mmCode 1001482

Pour Ø de 31 a 35 mmCode 1001485

Pour Ø de 36 a 42 mmCode 1001486

Pour Ø de 44 a 48 mmCód. 1001487

Pour Ø de 25 a 27 mmCode 1001483

Pour Ø de 28 a 31 mmCode 1001484

Pour Ø de 12,5 a 14,5 mmCode 1001479

Pour Ø de 13,5 a 15,5 mmCode 1001480

Pour Ø de 17,5 a 18,5 mmCode 1001481

Instruments206

Page 207: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Film autos-cellant parafilm ® M

Dispensateur dePARAFILM®

APPLICATIONS

Parafilm ® M, est idéal pour le travail dans un laboratoire pour être un film thermo-plastique et auto-scellant qui permet de s'adapter aux surfaces, soyez déjà dans destubes de culture, ballons, Erlenmeyers, flacons, capsules de Petri et toute espèce derécipients avec l'adéquat scellé, protégée contre la perte d'humidité, dispersions,contamination ou évaporation.CARACTÈRISTIQUES

Parafilm ® M, c'est un film de polyoléfine et cire translucide de 127µm d'épaisseurmalléable et extensible jusqu'à 3 ou 4 fois sa longueur originale.

PROPRIÉTÉS

Bonne résistance aux acides, les gaz, les solutions alcalines ainsi que le méthanol etla majorité de réactifs communs. Résistant aux températures de travail depuis-45 ºCà 50ºC.Il peut être stérilisé en utilisant des techniques de radiation comme peroxyded'hydrogène.

MODÈLE

Code. Rouleau largeur mm. Rouleau longueur m.1012201 50 751012202 100 381012203 100 75

ACCESSOIRE

Dispensateur de Parafilm ® construit en plastique ABS, et couleur bleue pourdes rouleaux de 50 et 100 mm de largeur, avec cutter de coupure intégrée.Capacité : 1 ó 2 rouleaux de 50 mm. ou 1 rouleau de 100 mm.Code 1012200

En aluminium anodisé avec ressort intérieur en acier inox. AISI 304. Non hermétiques. Autoclavables à 1 bar.Code Pour tubes Code Pour tubes

Ø 12 - 13 mm Ø 19 - 20 mm1012131 Couleur Bleu 1019201 Couleur Bleu1012132 Couleur Argent 1019202 Couleur Argent1012133 Couleur Or 1019203 Couleur Or1012134 Couleur Grenat 1019204 Couleur Grenat1012135 Couleur Noir 1019205 Couleur Noir

Code Pour tubes Code Pour tubesØ 15 - 16 mm Ø 24 - 26 mm

1015161 Couleur Bleu 1024261 Couleur Bleu1015162 Couleur Argent 1024262 Couleur Argent1015163 Couleur Or 1024263 Couleur Or1015164 Couleur Grenat 1024264 Couleur Grenat1015165 Couleur Noir 1024265 Couleur Noir

Code Pour tubes Code Pour tubesØ 17 - 18 mm Ø 28 - 30 mm

1017181 Couleur Bleu 1028301 Couleur Bleu1017182 Couleur Argent 1028302 Couleur Argent1017183 Couleur Or 1028303 Couleur Or1017184 Couleur Grenat 1028304 Couleur Grenat1017185 Couleur Noir 1028305 Couleur Noir

DISPOSITIVO MUELLE INTERIOR.

Obturateurs “Sero-Tap” pour tubes de culture

Instruments 207

Page 208: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CUVETTES POUR PESEES DE PRECISION “ACCU-WEIGH”Antistatique. Pour pesées de tare reproductible. Non contaminantes. Large gamme de dimensions.Caractéristiques générales:Construites en une formulation de Polystyrène condensé, avec surface plate, à bordsronds et superficie non contaminante et hydrophique.Facilement déformable pour faciliter la manipulation du produit, qu’il soit solide ou li-quide. Fabriquées en deux versions:- Forme diamant, couleur blanc ou noir.- Forme carré, couleur blanc.

BOUCHONS EN POLYPROPYLENE POUR TUBES DE CULTURE “BACTI-CAPS”Caractéristiques générales:Adaptables aux tubes au moyen de leurs trois rainures intérieures flexibles. Ils assurentune fermeture non-hermétique pour une évaporation limitée du liquide du tube.Hautement résistant aux milieux de culture, acides, alcalins, alcools, éthers. Peuventêtre stérilisés à 121 °C (1ATM de pression de vapeur). Ne sont pas valides pour unestérilisation à sec.Disponibles en 5 couleurs: JAUNE, BLEU, BLANC, ROUGE et VERT.

Code Pour des tubes Ø 12 - 13 mm

5726013 Couleur Jaune

5726113 Couleur Bleu

5726213 Couleur Blanc

5726413 Couleur Rouge

5726513 Couleur VertBoîtes de 100 pièces

Code Pour des tubesØ 15 - 16 mm

5726016 Couleur Jaune

5726116 Couleur Bleu

5726216 Couleur Blanc

5726416 Couleur Rouge

5726516 Couleur VertBoîtes de 100 pièces

Code Pour des tubesØ 18 - 19 mm

5726019 Couleur Jaune

5726119 Couleur Bleu

5726219 Couleur Blanc

5726419 Couleur Rouge

5726519 Couleur VertBoîtes de 100 pièces

Code Pour des tubesØ 24 - 25 mm

5726025 Couleur Jaune

5726125 Couleur Bleu

5726225 Couleur Blanc

5726425 Couleur Rouge

5726525 Couleur VertBoîtes de 50 pièces

Code Pour des tubes Ø 37 - 38 mm

5726238 Color Blanc

Boîtes de 25 pièces

Code Forme Capacité Dimensions extérieures mm Poids Couleur Par paquets deml Haut. Larg. Prof. g

5726004 Diamant 5 3,8 31 54 0,25 Blanc 100 pièces

5726005 Diamant 5 3,8 31 54 0,25 Noir 100 pièces

5726006 Diamant 30 13,5 55 85 1,00 Blanc 100 pièces

5726007 Diamant 30 13,5 55 85 1,00 Noir 100 pièces

5726008 Diamant 100 20 92 132 2,6 Blanc 100 pièces

5726009 Diamant 100 20 92 132 2,6 Noir 100 pièces

5726010 Carré 7 8,5 44 44 0,65 Blanc 100 pièces

5726011 Carré 100 24 80 80 2,2 Blanc 100 pièces

5726012 Carré 250 24 134 134 6,1 Blanc 100 pièces

CUVETTES EN ALUMINIUM EXPANSEEstampées, à large rebord.Non statiques. Supportent des températures jusqu’à 450 °C.Grâce à leur forme, il est possible d’utiliser l’un des modèles comme cou-vercle en le retournant, afin de protéger l’échantillon. Particulièrement adaptées pour les échantillons solides, humides, de mé-langes et émulsions.Utiles pour peser, vérifier, refroidir ou évaporer une certaine quantité d’é-chantillon. Usage unique.

Code Epaisseur Haut. / Ø Livrés enmm (utiles) mm

5726000 0,2 5 42 paquets de 112 pièces

5726001 0,2 10 57 paquets de 110 pièces

Instruments208

Page 209: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PorcelainePORCELAINE EMAILLEE RESISTANTES AUX CHOCS THERMIQUES JUSQU'A 1050 °C. MEILLEURE COMPATIBILITE CHIMIQUE PAR RAPPORT AU VERRE, ET EXCELLENTE RESISTANCE AUX ACIDES. INCOMPATIBLES AVEC L’ACIDE FLUORIDRIQUE ET LES SELS ALCALINS.

NACELLES RECTANGULAIRES EMAILLEESCode Haut. Long. Long. Larg. Larg.

mm mm base mm mm base mm5310001 15 50 42 28 175310002 15 60 52 30 205310003 18 87 80 60 505310004 18 120 110 60 45

MORTIERS AVEC PILON - INTERIEUR BISCUITCode Capacité Haut. Ø inférieur Ø supérieur Long. Ø du

ml mm mm mm pilon mm pilon mm5310023 100 45 60 100 110 305310024 300 62 80 130 140 375310025 500 74 90 160 170 425310026 1000 90 114 216 200 48

CAPSULES FOND PLAT AVEC MANCHE EMAILLEESCode Capacité Haut. Ø supérieur Ø inférieur

ml mm mm mm5310010 50 34 60 365310011 100 45 80 525310012 200 52 96 565310013 300 62 110 665310014 500 70 132 80

CREUSETS MOYENS AVEC COUVERCLE EMAILLESCode Capacité Haut. Ø inférieur Ø supérieur

ml mm mm mm5310015 15 30 21 355310016 25 36 23 405310017 50 46 30 535310018 100 57 34 63

CREUSETS FORME BASSE AVEC COUVERCLE EMAILLESCode Capacité Haut. Ø inférieur Ø supérieur

ml mm mm mm5310019 15 23 19 435310020 25 27 24 475310021 50 38 28 59

CAPSULES A EVAPORATION FOND ROND EMAILLEESCode Capacité Haut. Ø extérieur

ml mm mm5310005 35 25 605310006 60 30 745310007 100 35 905310008 300 52 1265310009 500 58 168

NACELLE A COMBUSTION BISCUITCode Haut. Larg. Larg. Long.

mm mm base mm extérieur ml5310027 10 15 9 95

POT BISCUIT INTERIEUR ET BASE EMAILLEECode Capacité Haut. totale Ø Anneau d’appui

ml mm mm Ø mm5310028 500 145 90 100

SPATULE CUILLER EMAILLEECode Long. totale mm5310022 140

100 mm

90 mm

145

mm

MORTIERS AVEC PILON EN ACIER GRISEn acier gris.Code Ø utile Haut1004713 130 mm 65 mm1004715 150 mm 75 mm

MORTIERS EN AGATE AVEC PILONPour processus de désintégration et mélange de subs-tance d’une dureté moyenne-forte. Haute résistance àl’abrasion et à la contamination.Dureté: 7 sur échelle Mohs.Résistance à la compression: 110 Kg/mm2.Résistance à la rupture 210 Kg/mm2.Surface intérieur et pilon polis.

Modèles Capacité Ø / Haut. Dimensions Code ml (intérieur) mm (exterior) mm5310029 15 45 11 605310030 30 65 16 805310031 70 80 24 1005310032 140 105 32 120

RECHANGESRechanges de pilonCode Pour mortier référence Long. pilon mm5310033 5310029 775310034 5310030 955310035 5310031 1005310036 5310032 130

Instruments 209

Page 210: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESPour sceller des plastiques et tout autre matériel ther-moplastique jusqu’à 0,4 mm d’épaisseur. Facile à utili-ser, appuyer et relâcher. Coupe manuelle avec lamecoulissante. Consommation faible. La résistance, acti-vée par un microrupteur, consomme de l’énergie seule-ment lorsque le bras de scellage est baissé. L’impulsionentraîne un scellage instantané entre 0,2 et 1,3 secon-des.Commande minuterie de réglage du temps d’expositionde scellage pour l’adapter à différentes épaisseurs deplastiques. Un led lumineux indique l’activation de la ré-sistance en clignotant pendant le scellage, et un bip so-nore automatique indique la fin du cycle de scellage.

Machine à sceller“305-C”

MODÈLECode Largeur de Long. max. Epaisseur plastique Temps de Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

scellage mm de scellage mm max. mm sellage sec. (extérieur) cm W Kg

5800042 5 300 0,4 de 0,2 a 1,3 19 48 8,2 1100 5,2

Livré avec 2 résistances, 2 toiles couvre-résistances en PTFE et une lame.

MODÈLECode Largeur de Long. max. Epaisseur plastique Temps de Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

scellage mm de scellage mm max. mm scellage sec. (extérieur) cm W Kg

5800047 5 450 0,8 de 0,2 a 2,2 90 54 38 1000 29

Livré de série avec 2 résistances et un fusible.

CARACTÉRISTIQUESIdéale pour emballer les échantillons volumineux. Poursceller les plastiques et tout autre matériel thermoplas-tique jusqu’à 0,8 mm d’épaisseur. Facile à utiliser parsimple pression sur la pédale qui permet de manipulerlibrement le récipient avec les deux mains. Comprendune plateforme de 45 cm de largeur x 12 cm de profon-deur pour soutenir les échantillons, réglable en hauteurjusqu’à 19,5 pour s’adapter totalement à différents vo-lumes. Faible consommation. La résistance, activée parun micro-rupteur, consomme de l’énergie seulementlorsque la pédale de scellage est baissée. L’impulsionentraîne un scellage instantané entre 0,2 et 2,2 séc.Commande minuterie de réglage du temps d’expositionde scellage pour l’adapter à différentes épaisseurs deplastiques. Un led lumineux indique l’activation de la ré-sistance pendant le scellage et indique la fin du proces-sus lorsqu’il s’éteint. La toile couvre-résistances enPTFE est fournie avec une autre toile enroulable de re-change avec vis de réglage, pour pouvoir la remplacersi besoin est. La pression de la pédale peut être régléepar tension. Elle comprend un mécanisme de fixationpostérieur pour enrouler le câble de connexion.Complètement métallique et robuste. Dispositif de nive-llement à la base du socle.

Machine à sceller “455”GRANDE CAPACITÉ DE SCELLAGE.

CARACTÉRISTIQUESPour le scellage de plastiques, PE, PP et matériel ther-moplastique et en particulier pour le cellophane, le pa-pier recouvert d’aluminium et le papier kraft jusqu’à 0,6mm d’épaisseur. Sous forme de pince, facile à utiliserpar pression. Scellage parallèle sur les deux côtés dessacs. Résistances supérieure et inférieure revêtues dePTFE qui produisent un scellage hermétique en lignesparallèles. Interrupteur sélecteur pour température fixede scellage à 120 °C ou 180 °C.

Machine à scellerportable “150-C”

MODÈLECode Largeur de Long. max. Epaisseur plastique Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

scellage mm de scellage mm max. mm (extérieur) cm W Kg

5800038 14 150 0,6 9 17 18 50 0,6

RECHANGE ADDITIONNEL: Kit de maintenance 305-C: 2 résistances, 2 toiles couvre-résistances en PTFE et une lame. Code 5800044

RECHANGE ADDITIONNEL: Kit de maintenance 455: 2 résistances et un fusible. Code 5800049

Scellage

en table

Scellage

manuel

Instruments210

Page 211: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Machine à sceller les sacs sous vide “Sealcom-V”QUALITÉ MAXIMUM DE SCELLAGE ET DE CONSERVATION. POUR EMBALLER DES SOLIDES ET DES LIQUIDES.

APPLICATIONSPour le scellage sous vide de sacs de n’importe quel matériel thermoplastique: pol-yéthylène, polypropylène, polyester, aluminium, etc.Idéal pour emballer les solides, les liquides, les poudres, elle compacte le grain, lesgraines, les fruits, les aliments, les articles médicaux, les produits chimiques, etc.Évite l’oxydation, la moisissure, les mites, la décomposition et prolonge la qualité, ladurabilité et la fraîcheur du stockage des aliments.

CARACTÉRISTIQUESPour paillasse et construction robuste.Fabriquée en acier inox. AISI-304 et couvercle transparent.Facile à utiliser et à programmer.Après avoir fermé le couvercle, tout le processus est contrôlé automatiquement.Elle fonctionne par pompe à vide d’huile (type AV-30 ou N32), avec niveau visiblepostérieur et conduit de remplissage.

PANNEAU DE COMMANDESVacuomètre avec échelonnement de 0 à -0,1 Mpa.Sélecteur de réglage de scellage à haute, moyenne ou basse température.Touche arrêt d’urgence.Led indicateur de fonctionnement.Indication et sélection digitale des paramètres suivants :- Temps de vide de 0 à 99 secondes.- Temps de scellage de 0 à 9,9 secondes- Temps de décharge de 0 à 9,9 secondesMODÈLE Code Larg. de scellement Long. maxi de scellement Débit de vide Vide limite Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

mm mm m3/h Mpa (utile) cm (extérieur) cm W Kg

SEALCOM-V 4100050 10 260 10 -0,1 5 28 32 28 32 52 370 35

Livrée avec un kit de maintenance qui comprend 2 résistances, 3 toiles couvre-résistances en PTFE, 1 joint du couvercle et une bouteille d’huile de 250 ml.

RECHANGE ADDITIONNEL: Kit de maintenance Sealcom-V: 2 résistances, 3 toiles couvre-résistances en PTFE, 1 joint du couvercle. Code 41000514100051 Huile pour pompe à vide, bouteille d’1 litre (type AV-30). Code 4100052

CARACTÉRISTIQUESMétallique recouverte d’époxy.Soudure par pression.Coupe manuelle. Support postérieur enacier inox. AISI 304 pour bobines.

MODÈLE

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur lumineux de mise en mar-che. Lampe de signalisation de fonc-tionnement du thermostat une fois latempérature présélectionée atteinte.

Machine à sceller “S-400”POUR POCHES DE POLYPROPYLÈNE/POLYESTER AVEC BASE DE PAPIER POUR STERILISER.

Code Largeur de Long. max. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidsscellage mm de scellage mm ( extérieur) cm W Kg

4100041 9 270 12 35 21 200 5,3

Machine à sceller automatique“Seal-Com 2”. Code: 4100044

Machine à sceller les sacs“Seal-1000”. Code: 4101712

COMPLEMENTS POUR LES SCELLEUSES Poches de papier stérile “Polisteril”En polypropilène et polyester, avec base de papier. Impressions en encres variables indicatrices de stérilisation.Code Larg. bande cm Long. bande m4100075 7,5 1004100100 10 1004100200 20 100

VOIR GAMME DE SCELLEUSES POUR POCHES A STERILISATION ET ACCESSOIRES EN PAGE 68

Instruments 211

Page 212: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

COMPTEUR DE COLONNIESDISTRIBUTEUR DE PARAFFINEBains histologiques.

MICROPIPETTES ET PIPET-TES MOTORISEES

COMPTEUR DE FORMULES SANGUINES

MANCHES DE KOLLEStérilisateur par infrarouges.

Instruments pour dissection et porte-objets pages 213 à 216

Lampes lumineux page 216

Microtome à main page 216

Distributeur et bain pour inclusions en paraffine page 217

Plaques, cuves réfrigérantes et classeurs pages 217 à 219

Pipettes dispensateurs et pipeteurs pages 220 à 222

Compteurs de formules sanguines et de colonies pages 223 à 224

Pupitre de stérilisation et supports Westergreen page 224

PLAQUE RECTANGULAIRE “PLACFIN” LAMPES AVEC LUMIÈRE

“Ils ne sont pas les locomotives mais les idées, celles qu’ils portent et entraînent au monde.”Victor Hugo

INSTRU

MEN

TS P

OU

R B

IOLO

GIE

ET H

ISTO

LOGIE

pag 212 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:49 Página 1

Page 213: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SCALPEL POUR ANATOMIEEn acier inox. AISI 304.Longueur de la lame: 35 mm.Code 1000809

AIGUILLES À DISSECTIONEn acier inox. AISI 304 et manche enplastique.Code Pointe Long. totale1000431 Lancette 140 mm1000275 Fine 140 mm

MANCHES DE SCALPEL nº 4En acier inox. AISI 304, avec troislames stériles No 20, 22 et 23.Code 1001361Rechange pour escalpel nº 4Code1001362 10 lames stériles nº 201001363 10 lames stériles nº 221001364 10 lames stériles nº 23

AIGUILLES À DISSECTIONEn acier inox. AISI 304 et manchemétallique hexagonal.Code Pointe Long. totale1001359 Lancette 140 mm1001360 Fine 140 mm

TROUSSE À DISSECTIONEn coffret bois.Comprenant: 1 aiguille à pointe fine, 1 aiguille à pointe lancette, 1 pince pointeémoussée, 1 pince pointe fine, 1 manche de scalpel nº 4 avec 3 lames stériles nos 20,22 et 23, 1 scalpel et une paire de ciseaux.Code 1001152

TROUSSE À DISSECTIONModèle Étudiant.Comprenant: 1 aiguille pointe fine, 1 aiguille pointe lancette, 1 pince pointe émous-sée, 1 pince pointe fine, 1 manche de scalpel nº 4 avec 3 lames stériles, 1 pair de ci-seaux, 1 loupe, 1 sonde stylet, 1 scalpel.Code 1001365

PINCE ANNULAIREEn acier inox. AISI 304, pour prélèvements d’échantillons sur tissus, etc.Code 1001192

1 2 3 4 5 6 7

CISEAUX POUR LABORATOIREEn acier inox. AISI 410.

1 Ciseaux universels “Multi-usages” avec une lame dentelée. Adéquats pourcouper des matières dures telles que plastique, carton, fil de fer,etc.Code 1001468 Longueur de coupe 50 mm. Long. totale 180 mm.

2 Ciseaux de laboratoire longs.Code 1001469 Longueur de coupe 100 mm. Long. totale 250 mm.

3 Ciseaux “Multi-usages” droits. Usage général et bandages.Code 1001470 Longueur de coupe 50 mm. Long. totale 140 mm.

4 Ciseaux “Multi-usages” courbes. Usage général et bandages.Code 1000806 Longueur de coupe 40 mm. Long. totale 145 mm.

5 Ciseaux pour dissectionCode 1000807 Longueur de coupe 35 mm. Long. totale 125 mm.

6 Ciseaux mini pour dissectionCode 1001471 Longueur de coupe 25 mm. Long. totale 110 mm.

7 Pince plane à fermeture dentelée, idéale pour lames porte-objets, diapositives,chromatographie, etc.Code 1001472 Longueur plane 40 mm. Long. totale 160 mm.

Instruments pour la Biologie 213

Page 214: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MANCHES DE KOLLEEn métal nickelé et anse forme anneau en Nickel-Chromé.Longueur anse: 43 mm. Ø int. anneau: 3 mm.Code1000033 Avec manche bakélite. Longueur manche: 200 mm.1000488 “Pasteur”, avec manche de métal. Long. manche: 290 mm.

STÉRILISATEUR/INCINÉRATEUR PAR RAYONS INFRAROUGES “STERILBIO”ApplicationsStérilise efficacement anses d’ensemencement, aiguilles, tubes de culture et petits instru-ments, en détruisant toute matière organique en 5/8 secondes à une température de 900 °C.CaractéristiquesConstruit avec des éléments céramiques de haute qualité et tube intérieur en quartz.Ne nécessite pas d’oxygène et peut être utilisé en ambiances anaérobies. Elimine lesproblèmes d’aérosols. Evite la contamination bactérienne. Support latéral inclus, avec4 logements pour manches de Kolle, aiguilles, lancettes, pinces à dissection, etc.ModèleCode Haut./Larg./Prof. Ø/Longueur Consom. Poids

(extérieur) cm (intérieur tube) cm W Kg

3000788 20 13 18 1,4 15 110 1,5

1. ANSES POUR MANCHE DE KOLLEEn forme d’anneau.Long. anse: 43 mm. Ø int. anneau: 3 mm.Code 1000013 En Ni-Cr.1000014 En Platine iridié (10% iridium).2. AIGUILLE POUR MANCHE DE KOLLEEn Ni-CrCode 10008023. LANCETTE POUR MANCHE DE KOLLEEn Ni-Cr. Longueur totale: 50 mm. Code 10008031 2 3

SUPPORTPour manches de Kolle et aiguilles à dissection, en métacrylate de méthyle.Capacité: 6 places. Code 1000903

PINCES POUR DISSECTION ET LABORATOIREEn acier inox. AISI 304, poli électrolytiquement.Type Desciption Long. totale Code

1 Pince dissection droite pointe émoussée. 140 mm 10005802 Pince dissection droite pointe fine. 140 mm 10008013 Pince dissection courbe pointe émoussée. 140 mm 10008654 Pince dissection courbe pointe fine. 140 mm 1000864

1

4

3

2 5

8

7

6

5 Pince à effet ressort courbe pointe fine, 160 mm 1001190avec manche insertion bois.

6 Pince à effet ressort droite pointe fine, 160 mm 1001189avec manche insertion bois.

7 Pince de laboratoire pointe courbe. 160 mm 60001288 Pince de laboratoire pointe fine. 120 mm 1001191

ANSES STÉRILESA usage unique, en polystyrène, une extrémité anneau, l’autre aiguille.De grande flexibilité.Code Capacité Couleur Ø int. anneau En paquets de1000866 1 µl vert 1 mm 20 unités1000867 10 µl bleu 4 mm 20 unités

Instruments pour la Biologie214

Page 215: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

SUPPORT POUR COLORATIONExtensible en acier inox. AISI 304. Adaptable aux cuvettes jusqu’à 50 cm de long.Capacité 12 à 14 lames porte-objets avec fixation inclinée.Code 6000904

PORTOIR POUR LAMES PORTE-OBJETS 26x76 mmModèle en ABS avec couvercle supérieur transparenten polycarbonate, pour 100 diapositives en position ver-ticale, avec rainures numérotées et table récapitulative.Code 1001367

PINCE POUR LAMES PORTE-OBJETSEn acier inox. AISI 304, avec pointes planes. Longueurtotale: 105 mm. Pour lames porte-objets, verres demontre et petites surfaces planes.Code 1000105

PORTE-OBJETS EN VERRE

Porte-objets plats de 26 x 76 x 1,2 mm d’epaisseur. Boîte 72 unités.Code 5600400

Porte-objets de 26 x 76 x 1,2 mm avecbande dépolie de 26x20 mm pour annotations. Boîte de 72 unités.Code 5600399

Couvre-objets de 18 x 18 mm. Boîte de 100 unités.Code 5600396

Couvre-objets de 22 x 22 mm. Boîte de 100 unités.Code 5600397

Couvre-objets de 24 x 24 mm. Boîte de 100 unités.Code 5600398

DISTRIBUTEUR DE LAMES PORTE-OBJETSAvec socle en ABS et couvercle transparent en polycar-bonate avec dispositif manuel d’extraction pour chaqueunité. Capacité 50 lames porte-objets de 76x26 mm.Code 1001366

BRÛLEUR J-2000 UNIVERSELPour gaz butane. A allumage multiple et instantané grâce à un bouton poussoir.Dispositif régulateur d’intensité de la flamme. Système de blocage de sécurité incor-poré, LOCK/ON qui empêche l’allumage accidentel. Il se remplit de gaz à l’aide d’unesimple recharge de briquet. Grande durée d’allumage. Alimentation par pile de 1,5 V.Applications: Microbiologie, bactériologie, odontologie et en général pour apporterun apport de chaleur ou de fusion ponctuelle.Code 1001114

ACCESSOIRE: Cuvette pour support à colorationEn acier inox. AISI 304. 350 mm de long. x 150 mm de larg.Code 8080207

PLAQUE RECTANGULAIRE “PLACFIN”Pour températures réglables sur plaque depuis l ambiance +5 °C jusqu à 130 °C.Stabilité ±3 °C. Pas apte pour ébullition. Revêtue d aluminium traité chimiquement.Carter extérieur émaillé.Code Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

(utiles plaque) cm (extérieur) cm W Kg 7000497 23 22 8 22 30 400 3,7

ACCESSOIRE: Platine pour lames porte-objetsAdaptable à la plaque "Placfin". En acier inox. AISI 304.Capacité: jusqu à 18 lames de76 x 25 mm en position hori-zontale ou inclinée.Code 7000498

Instruments pour la Biologie 215

Page 216: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

COFFRET POUR RANGEMENT LAMES PORTE-OBJETS DE 26x76 mmAvec base en PVC couleur blanche, avec rainures numérotées.Index à l’intérieur du couvercle.Code 1052050 pour 50 porte-objets. Code 1052100 pour 100 porte-objets.

LAMPE POUR LABORATOIRE “LABOR-LAM”Utile pour classification et adaptation d’image du sang, illumination de transpa-rences antisérum et contrôle d’albumine, tests de RH, comptage de colonies, mi-crotitrage, illumination d’anneau colloïdal, observation de précipités, études d’ag-glutination, filtrations d’acides de graisses non stériles, etc. Lampe à corpsindépendant qui au moyen de deux axes pivotants peut s’accoupler au supportpour une agitation manuelle simple.Lumière: blanche, avec écran diffuseur en métacrylate.Température: de 30 °C à 35 °C sur la surface de l’écran.Surface d’écran: 300 mm longueur x 85 mm largeur. Dim. extérieures:320 mm longueur x 130 mm largeur x 55 mm hauteur. Consom: 8 W.Code 3000438ACCESSOIRE: Support de table. Type balancier. Code 7000483

BOÎTES POUR RANGEMENT DE LAMES DE 26x76 mmEn polystyrène, avec rainures numérotées. Index à l’intérieur du couvercle.Code 1001368 pour 25 lames porte-objets.Code 1001369 pour 50 lames porte-objets.Code 1001370 pour 100 lames porte-objets.

COFFRET POUR RANGEMENT DE LAMES DE 26x76 mmEn ABS couleur blanche avec charnières et serrure, avec rainures numérotées et basede liège. Empilables, avec marque pour identification et index à l’intérieur du couvercle.Code 1001371 pour 100 lames porte-objets.

ETUI À COMPARTIMENTPour 5 lames porte-objets, en polypropylène très utile pour le transport individuel.Dim: 82 mm longueur x 30 mm largeur.Code 1000869

COFFRET EN EPS POUR 5 DIAPOSITIVESSpécialement conçu pour le transport et la conservation d échantillons, et l envoi dediapositives (échantillons de sang, sérum et échantillons de tissus) en toute sécurité.Système de rainures séparées de manière à ce qu il n y ait auncun contact entre elles.Peut contenit jusqu à 10 diapositives (75 x 24 mm) superposées. Un couvercle d ob-turation ajusté scelle les diapositives.Dimensions: 53 mm haut. x 100 mm larg. x 63 mm prof.Code 1001717 Paquet de 25 pièces.

Micromètre à main “m-10”

Micromètre à main cylindrique, qui permet de réaliser des coupes d’épaisseur minimalede 10 µm, au moyen d’un mécanisme manuel.Anneau extérieur micrométrique, gradué en 50 divisions de 10 µm.Parcours maximal d’avance de l’échantillon: 20 mm.Pince de pression intérieure, avec ouverture maximale de 8 mm, pour la fixation de l’échantillon.Code 5900019Est livré complet, avec étui de transport, pince à dissection pointe arrondie, lame, based’appui en verre de 5 mm d’épaisseur.

Instruments pour la Biologie216

Page 217: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESEnceinte extérieure métallique recouverte epoxy. Cuve intérieure et couvercle en aluminium recouvertde PTFE de couleur noire indélébile. Robinet d’écoulement avec chauffage incorporé.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général, avec indicateur lumineux.Lampe de signalisation du fonctionnement du chauffage.Thermostat régulateur de la température.Régulateur de la temptérature du robinet d’écoulement.

MODÈLECode Capacité Ø / Haut. Ø / Haut. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

4000490 4 20 15 28 30 400 5

APPLICATIONSPour fusion et conservation de paraffine à l’état liquide qui permet la visualisation descoupes de tissus.

CARACTÉRISTIQUESCuve intérieure, partie supérieure et couvercle recouverts de PTFE de couleur noiremate indélébile, avec orifice pour thermomètre lecteur de la température.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général. Thermostat régulateur de la température, synchronisé avec unelampe de signalisation.

MODÈLECode Capacité Ø / Haut. Ø / Haut. Consom. Poids

litres (utile) cm (extérieur) cm W Kg

3000459 4 25 10 34 14 430 2,3Fourni avec couvercle et thermomètre lecteur.

ACCESSOIREAdaptateur pour thermomètres (uniquement pour usage sans couvercle).Code 6004591

APPLICATIONSSpécialement indiquée pour maintenir sur sa surface des éléments à l’état solide.

CARACTÉRISTIQUESMeuble extérieur en acier inox. AISI 304. Plaque réfrigérante en aluminium anodisé noir. Groupe com-presseur hermétique monté sur accouplement antivibratoire.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulateur électronique de la température de contrôle analogique et lecture digitale (2 digits).Résolution: ± 1 digit.Sonde PTC.

MODÈLECode Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Puissance Consom. Poids

(plaque) cm (extérieur) cm HP W Kg

4000501 30 15 27 33 50 1/3 160 15

Recouvert en PTFE

Bain histologique pour inclusions en paraffine “Termofin”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE 40 °C JUSQU’À 80 °C. STABILITÉ ±1°C.

Distributeur de paraffine “Dispenser”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 JUSQU’À 100 °C.STABILITÉ ± 1,5°C.

Plaque réfrigérante “Plac-center”AVEC RÉGULATION ÉLECTRONIQUE ET LECTURE DIGITALE.POUR TEMPÉRATURES SUR LA PLAQUE RÉGLABLES DE 5 °C À -10 °C.

Instruments pour la Biologie 217

Page 218: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

1 2 3 4 5 6

CUVES À COLORATIONCode Type Haut./Larg./Prof. Capacité porte-objets Applications

(extérieur) mm

1001138 1 85 105 70 10 de 76 x 26 mm Cuve bain à couvercle pour introduire cuve-panier nº 2

1001139 2 30 90 48 10 de 76 x 26 mm Cuve sans fond pour s’immerger dans la cuve nº 1

1001140 3 105 60 55 16 de 76 x 26 mm Hellendahl, cuve à coloration verticale à couvercle

1001141 4 50 85 70 10 de 76 x 26 mm Cuve à coloration horizontale à couvercle

1001142 5 105 45 45 10 de 76 x 26 mm Coplin, cuve à coloration verticale à couvercle

1001352 6 110 56 56 10 de 76 x 26 mm Coplin, cuve à coloration en ABS à couvercle

1. MOULES FORME ANGULAIREPour enrobage de paraffine.Avec deux angles mobiles et une platine en acier inox. AISI 304.Code Haut./Larg./Prof. Code Haut./Larg./Prof.

(utile moule) mm (utile moule) mm

6051622 14 22 44 6051645 20 45 85

6051635 20 35 65 6051690 25 90 150

2. MOULES COMPACTS AVEC COUVERCLEPour enrobage des échantillons de tissus.Code Haut./Larg./Prof. Code Haut./Larg./Prof.

(utile moule) mm (utile moule) mm

7051720 9 20 20 7051735 9 26 35

7051725 9 25 25 7051740 9 26 40

3. CAPSULES RONDES POUR INCLUSIONSEn acier inox. AISI 304. Perforées, avec couvercle.Code Ø mm Haut. mm

1051837 37 8

Cuves à coloration “Color-Com”, en verre sodocalcique transparent.

1 2 3

Cuve à coloration en polyéthylèneavec fermeture rodée hermétique.

Cuve réfrigérante “Refricub”AVEC RÉGULATION ÉLECTRONIQUE ET LECTURE DIGITALE. POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES JUSQU’À -25 °C.

APPLICATIONSSpécialement indiquée pour maintenir à l’état solide pendant de longues périodes de temps, des éléments tels que cires, paraffines, etc.

CARACTÉRISTIQUESPrécision du régulateur de la température: 1 °C.Meuble extérieur recouvert en époxy, cuve intérieure et couvercle en acier inox. AISI 304. Groupe compresseur hermétique monté sur accouplement antivibratoire avec évaporateur ventilé, valve de régulation et unité de condensation.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulateur électronique de la température de contrôle et lecture digitale (2 digits).Résolution: ±1 digit.Sonde PTC.

Code Capacité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Puiss. Consom. Poidslitres (utile cuve) cm (extérieur) cm HP W Kg

4100519 18 20 30 31 80 46 44 3/8 350 22

Instruments pour la Biologie218

Page 219: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESFabriqués en acier traité recouvert époxy, résistant aux ambiances corrosives.

SYSTÈME MODULAIRE

Meuble pour archivage lames porte-objets..Meuble pour archivage des préparations sur lames porte-objets. Avec 14 tiroirs pour porte-objets de 26 x 76 mm. Capacité par tiroir: 350 lames porte-objets.Code 1052014

Meuble pour archivage de diapositives.Avec 7 tiroirs pour diapositives de 50 x 60 mm.Capacité par tiroir: 230 diapositivesCode 1005207

Meuble stockage des blocs de paraffine. Avec 10 tiroirs pour archivage.Code 1052010

MODÈLESCode Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Poids

(utile tiroir) cm (extérieur meuble) cm Kg

1052014 9 2,6 45 14 48 48 9,5

1005207 7,2 5,8 47 12 48 48 6,5

1052010 2,6 43,5 47 34,5 48 48 18,5

Cuves pour chromatographie

Meubles rangement et stockage pour Anatomie-Histologie

5,5 48 48 2,55,5 48 48 2,5

Socle et couvercle interchangeablesS’adaptent aux différents classeurs, aussi bien comme base-support que commecouvercle.Code Haut./Larg./Prof. Poids

(extérieur) cm Kg

1005208 Base

1005209 Couvercle

CARACTÉRISTIQUES Fabriquées en verre très résistant, de grande épaisseur, à fond plat, bords arrondis,surface plane, polie et rodée.Couvercle avec poignée, en verre massif, rectangulaire, avec la base polie et rodéepour une fermeture hermétique avec le corps de la cuve.

MODÈLES Code Haut/Larg/Prof mm Nombre plaques Avec couv.

MINICROM 1001162 139 135 80 1 Oui

CROMACROM 1001163 139 135 80 1 Oui

MULTICROM 1001164 240 236 118 5 Oui

Le modèle MULTICROM dispose de 5 rainures pour faciliter la mise en place des pla-ques.

Code 1052014

Code1005207

Code 1052010

Code 1005209

Code 1005208

Instruments pour la Biologie 219

Page 220: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Micropipettes a volume fixe “Dispen-Fix”AVEC TEST DE VALIDATION SELON LE NUMÉRO DE SÉRIE.

CARACTÉRISTIQUESGamme de volume fixe de 5 à 1000 µl, selon modèle.Prise en main très facile et expulsion automatique de la pointe de la pipette.Livrées avec outil spécial pour la calibration.

MODÈLES Code Capacité µl Précision % Répétabilité %

Dispen-Fix 5904009 5 ±2,0 < 0,8

Dispen-Fix 5904010 10 ±1,6 < 0,5

Dispen-Fix 5904011 20 ±1,0 < 0,3

Dispen-Fix 5904012 25 ±1,0 < 0,3

Dispen-Fix 5904013 50 ±0,8 < 0,3

Dispen-Fix 5904014 100 ±0,8 < 0,25

Dispen-Fix 5904015 200 ±0,8 < 0,15

Dispen-Fix 5904017 500 ±0,8 < 0,2

Dispen-Fix 5904018 1000 ±0,8 < 0,13

Micropipettes a volume variable “Dispen-Var”AVEC TEST DE VALIDATION SELON LE NUMÉRO DE SÉRIE.AUTOCLAVABLE A 121°C.

CARACTÉRISTIQUESGamme de volume variable de 1 à 5000 µl, selon modèle.Volume du liquide ajustable selon un mécanisme simple situé dans la partie supérieu-re de la micropipette, très facile d’utilisation. Ecran de lecture digitale du volume sé-lectionné. Expulsion automatique de la pointe de la pipette pour les modèles jusqu’à1000 µl. Livrées avec outil spécial pour la calibration.

MODÈLES Code Capacité µl Divisions µl Répétabilité %

Dispen-Var 5900010 1 - 10 0,1 < 1,5 - < 0,4

Dispen-Var 5900020 2 - 20 0,1 < 1,5 - < 0,8

Dispen-Var 5900100 10 - 100 1 < 1,0 - < 0,3

Dispen-Var 5900200 20 - 200 1 < 1,0 - < 0,5

Dispen-Var 5901000 100 - 1000 10 < 0,8 - < 0,28

Dispen-Var 5905006 1000 - 5000 10 < 0,4 - < 0,2

Dispen - Fix

Dispen - Var

1

2

3

4

5

Desi

gn O

rigi

nal C

omec

ta

Support pour pipettes.En acier inox. AISI 304.Capacité: 6 pipettes de diffé-rentes tailles, jusqu’à 28 cm delongueur.Code 1001215

ACCESSOIRES. POINTES POUR PIPETTES ET PORTOIRS. De grande précision, fabriquées en polypropylène.

Modèles Code Gamme Couleur Quantité de Adaptables aux VolumeNº foto Pointe µl pointes x code pipettes code pipettes µl

5904009 5

1Pointes 5490040 0,1- 10 Transparent 1000

5904010 10Portoir 5490035 0,1- 10 Transparent 96

5900010 1 - 10

2Pointes 5490041 2 - 20 Transparent 1000

5900020 2 - 20Portoir 5490036 2 - 20 Transparent 96

5904011 205904012 25

5904013 50

3Pointes 5490042 5 - 200 Transparent 1000

5904014 100Portoir 5490037 5 - 200 Transparent 96

5904015 200

5900100 10 - 100

5900200 20 - 200

5904017 500

4Pointes 5490044 101 - 1000 Bleu 1000

5904018 1000Portoir 5490034 101 - 1000 Bleu 1000

5901000 100 - 1000

5Pointes 5490047 1000 - 5000 Bleu 500

5905006 1000 - 5000Portoir 5490039 1000 - 5000 Bleu 500 Portoir pour pointes

Instruments pour la Biologie220

Page 221: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Pipette à Répétition Multidispenser “Repette-HW”JUSQU'À 49 DISTRIBUTIONS SUCCESSIVES SANS BESOIN DE REMPLISSAGE.POUR DOSAGES DE 2 µl JUSQU'À 5000 µl.

CARACTÉRISTIQUESMultidispenser pour dosages de précision à répétition. Idéal pour lesdistributions aqueuses et liquides visqueux. Spécialement conçupour les travaux qui nécessitent une distribution facile et rapide.Selon l’ajustement sélectionné, il est possible de réaliser jusqu’à49 distributions successives sans besoin de remplissage.

Permet 8 volumes différents de seringues.Tableau de précision avec les seringues Comecta. (Les va-leurs indiqués sont basées sur le volume maximum de chaque se-ringue, avec de l’eau distillée et à température ambiante):

Type Volume Précision Variation coefficientde seringue µl Vol. nominal Vol. nominal

ml A < ±% CV < %10% 2% -10% 2%

0,5 10 - 50 0,8 4,0 0,6 1,4

1,25 25 - 125 0,8 4,0 0,3 0,8

2,5 50 - 250 0,7 3,5 0,2 0,8

5 100 - 500 0,5 2,5 0,2 0,6

12,5 250 - 1250 0,3 1,5 0,2 0,4

25 500 - 2500 0,3 1,5 0,2 0,4

50 1000 - 5000 0,3 1,5 0,15 0,4

ACCESSOIRESSeringues stériles, livrées en sachet unitaire.

Code Volume Quantité de seringueml por code

5490053 0,5 100

5490054 1,25 100

5490055 2,5 100

5490056 5 100

5490057 12,5 50

5490058 25 50

5490059 50 50

RECHANGE

8 5490060Adaptateur en PP pour

Seringues de 25 et 50 ml.

Soporte en sobremesa

Nombre de doses renouvelables

Position d’ajustementde parcours

Seringue

Volume dose

Volum

e do

se

Fixation murale

Dosage d’échantillons depuis une gamme de 2 µl jusqu’à 5000µl, selon la seringue utilisée.Viscosité maximale avec seringue de: 50 ml = 20 mPas, 5 ml = 260 mPas, 1,25 ml = 977 mPas.Pression de vapeur maxi.: 500 mBar.Température d’opération: de15 °C à 40 °C.Au dos de l’instrument se trouve un guide rapide du volume de chaque dose et le nombre de fois ré-pétable selon la seringue utilisée et l’ajustement sélectionné. Inclus un support de fixation mural oupour paillasse. Livré avec une seringue de 5 ml et un adaptateur en PP autoclavable pourseringues de 25 ml et 50 ml.

Pipette à Répétition Multidispenser “Repette-HW”.Code 5490050

Pipettes automatiques multicanaux à volume variable“Multi-Var 8”NOMBRE DE CANAUX: 8.

CARACTÉRISTIQUESPour son excellente alignement des pointes, offrent un grand avantage dans les techniques de micro-titration te-lles que agglutination, tests radio immunologiques, hémagglutination test antibiotique, etc. (Tous les modèles sontcalibrés selon les recommandations de la norme DIN 12600).

MODÈLES Code Range Précision Variation coefficient Augmentation Type de pointe Vol. nominal Vol. nominal µl pointes

µl A < ±% CV < % µlMin % Max % Min % Max %

Multi-Var 8 5905027 5-50 0.8 6 0.4 3 0.1 200

Multi-Var 8 5905028 10-100 0.8 4 0.3 2 0.2 200/300

Multi-Var 8 5905029 20-200 0.8 4 0.3 1.5 0.2 200/300

Instruments pour la Biologie 221

ACCESSOIRESPortoirs de pointes de pipette. Code 5490037Support carrousel pour un maximum de 3 pipettes multicanaux. Code 5490034

NOUVEAU

Page 222: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Position 315 º.

Position 27.5 º.

SUPPORT POUR PIPETTES “COM-PIP”En acier inox. AISI 304.Capacité: 6 aspirateurs de pipettes de différentestailles.Code 1001702

Pipeteur Motorisé “Rota-Filler 3000®”POUR TOUTE ESPÈCE DE PIPETTES DE 1 À 100 ML.

CARACTÉRISTIQUES Commutateur de trois positions pour l'aspiration et la dispensation rapide ou lente,ou une dispensation gravitaire pour un versée libre.La pression exercée sur les boutons ergonomiques permet la modulation et le con-trôle de la vitesse d'aspiration et de dispensation.Pour une protection effective contre l'air contaminé tant de l’équipement pendantl'aspiration, comme de l'échantillon pendant la dispensation.Il est fourni comme équipement standard avec :- deux filtres 0,45 µm.- Il inclut un support pratique de paillasse créé pour reposer l’équipement ainsi quele support de mur.- Avec deux batteries rechargeables et reéchangeables.- Un indicateur lumineux de basse batterie.On peut être utilisé tandis qu’est rechargé.

DONNÉES TECHNIQUES. Chargeur de 65/12 mA. Temps de charge : 14 heures.Poids : 215 g.Dimensions : 170 hauteur x 47 largeur x 143 longueur mm.Pipettes : de 1 à 100 ml (cristal et plastique).Pipeteur Motorisé “Rota-Filler 3000®”. Code: 5900700

CARACTÉRISTIQUESErgonomique, confortable, robuste, légère et d'une opération simple.Créé avec une poire ultra-compresseur de silicone qui fournit un contrôle doux ma-nuel du pipeteur dans l'aspiration et dans la dispensation.Quand la poire a été appuyée, le levier du pouce contrôle les deux vitesses d'aspira-tion et de dispensation. Pour les requêtes d'expulsion du dernier déchet liquide, lebouton intermédiaire effectue le rejet par soufflé.Pour une protection effective du pipeteur et de l'échantillon il est fourni avec un fil-tre hydrophobe de 0,45 µm.Mesure : 25 mm Ø.Poids : 130 g.Pipeteur Manuel "Pipet". Code 5900800

CARACTÉRISTIQUESEn polypropylène et pistons à joints de silicone pour ca-pacités jusqu’à 25 ml. PRECISION ET SÉCURITÉ.Design ergonomique qui permet les options de remplis-sage et vidange sans changer de position manuelle.Logement élastique de caoutchouc thermoplastiquepour l’introduction de tout type d’embout de pipette.

Poussoir latéral pour vidange automatique. Facilementdémontable pour le nettoyage.

Code Capacité Couleur d identification1001131 0 a 2 ml Bleu1001132 0 a 10 ml Vert1001133 0 a 25 ml Rouge

Aspirateur de pipettes “COM-PIP”

Pipeteur Manuel "Pipet"POUR TOUTE ESPÈCE DE PIPETTES DE 1 À 100 ML.

il Inclut un supportde paillasse

il inclut un supportde mur

COMPLEMENTPaquet de 5 filtres hydrophobes de 0,45 µm.Code: 5900701

Position 10 º.

COMPLÉMENTPaquet de 5 filtres hydrophobes de 0,45 µm.Code: 5900801

Compatibles avec pipettes desoufflé et versé.

Un contrôle de pipeteoa eu besoin.

NOUVEAUDESIGN

Instruments pour la Biologie222

Page 223: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Compteur digital de formules sanguines “CC-1431”

CARACTÉRISTIQUESSpécialement conçu pour tout calcul et décompte de cellules dans les analyses desang. Choix de la langue: espagnol, anglais ou français.Menu affiché sur écran LCD de 4 lignes x 20 caractères.Affichage des données partielles et totales en valeur absolue ou en pourcentage pour chaque touche.Correction possible des dernières données introduites.Mémorisation de la dernière touche pressée et identification à l’écran.Contrôle sonore des touches, et avis lorsque la limite de détection est atteinte.Connexion pour USB pour transposer les résultats sur ordinateur.Câble de connexion inclus.Software fourni pour mettre les données et préparer les rapports d’analyses depuisun PC avec les paramètres suivants : nom du patient, nom du laboratoire, date, heu-re, commentaire et comparatif des résultats avant et après traitement.

QUATRE PROGRAMMES INCLUS :LEUCO- Comptage des leucocytes.- 14 types de cellules différentes.- 3 touches pour cellules dont les comptes ne s’accumulent pas au total

(« 11. Normo » « 12. Tox Gr » « 14. Ery »).- Total des cellules (fin de comptage) sélectionnable de 100 à 1000 par paliers de 100.MYELO- Comptage des myélocytes.- 14 types de cellules différentes.- Total des cellules sélectionnable de 100 à 1000 par paliers de 100.RETI- Comptage des réticulocytes.- N° de cellules par champs configurable entre 50 et 250.- 1 touche pour champs de réticulocytes.- 1 touche pour érythrocytes que ne se cumulent pas au total.- Total (fin de comptage) fixe en 1000.FREE- Comptage configurable.- Chaque touche peut s’activer ou se désactiver pour le comptage.- Total des cellules (fin de comptage) sélectionnable de 100 à 1000 par paliers de 100.

CLAVIER2 touches de contrôle :- SELECT : pour sélectionner un programme ou une option.- ENTER : pour accepter l’option sélectionnée.14 touches pour l’entrée de différentes types de cellules:

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

7121431 7 15 22 6 0,6

Rapport obtenu.

Software pour décharge et confection du rapport.

- Seg : Segments ou Granulocytes- Eos : Eosinophiles- Lym : Lymphocytes- Mono : Monocytes- Stab : Bandes- Baso : Basophiles- Met My : Métamyélocytes

- Myelo : Myélocytes- At Ly : Lymphocytes atypiques- My Bi : Myélococytes binucléés- Normo : Normo blastes- Tox. Gr. : Granulocytes toxiques- Reti : Réticulocytes- Ery : Erythrocytes / Erythroblastes

USB

Instruments pour la Biologie 223

Page 224: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSBiologie moléculaire, génétique et microbiologie.CARACTÉRISTIQUESPermet une unité de comptage pour chaque impulsion restant visible sur l’écran digitaljusqu’à ce que la totalité des colonies soit détectée (999 unités).On peut exercer la pression avec tout type de stylo (à pointe, crayons, etc.)Meuble recouvert époxy avec fond intérieur réversible pour pouvoir visionner sur fondblanc ou noir.Enceinte avec lumière circulaire fluorescente non éblouissante, sur fond clair et d’unegrande visibilité.Deux plateaux amovibles pour le logement de la boîte de Pétri.Logement pour plaque réversible blanc/noir pour contraste. Loupe 2X avec support réglable en hauteur et en rotation.PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général de mise en marche.Ecran digital numérique: 3 digits.Signal sonore indiquant chaque comptage.Touche de mise à zéro RESET.

Compteur de colonies “Digital S”POUR BOÎTES DE PÉTRI JUSQU’À Ø 100 mm.

ACCESSOIRE5 réticules de Wolffhuegel.Code 4905001

L’effet exterminateur des germes par les rayons ultraviolets se base principalement surl’absorption d’énergie subie par les albuminoïdes, par laquelle est détruit l’appareil germi-natif et reproducteur des bactéries. La radiation élimine en un minimum de temps, bac-téries, virus, spores, levures et moisissures.CARACTÉRISTIQUESBoîtier extérieur en polystyrène expansé de couleur claire, avec plateau intérieur en acierinox. AISI 304 poli miroir. Couvercle en métacrylate légèrement transparent (fumé) per-mettant la visualisation du matériel à stériliser, tout en protégeant l’utilisateur de la radia-tion U.V.Longueur d’onde dans la zone U.V: 2537 Angstroms.Durée de la lampe germicide: 5000 heures environ.PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux.Dispositif microrupteur qui éteint la lampe germicide à l’ouverture du couvercle, pour sup-primer tout risque pour les yeux ou la peau de l’utilisateur.MODÈLECode Haut./Larg./Prof. Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

(intérieur) cm (extérieur) cm W Kg

3000416 7 a 9 50 20 17 57 38 15 7,5

Supports de Westergreen

Pour sédimentation, en acier inox. AISI 304.Appui des pipettes sur tampons de caoutchouc de type standard, interchangeables et denettoyage facile.Panneau frontal avec divisions unitaires pour annotations. Dispositif permettant l’inclinai-son à 45°. Conception originale permettant la fixation facile et rapide des pipettes avecune seule main.Code 1000093 Pour trois places.1000096 Pour six places.1000912 Pour douze places.

Code Ø loupe Grossissement Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidscm (extérieur) cm W Kg

4905000 12,5 2x 25 23 30 20 3,5

Livré avec un réticule de Wolffhuegel.

MODÈLE

Pupitre de stérilisation par rayons ultraviolets

RECHANGESTube germicide. Code 0022113

Instruments pour la Biologie224

Page 225: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

“S’efforcer au maximum, en réalisant un travail, ayant l’opportunité de créer... c’est la substance de la vie.”Thomas Edison

CHAUFFE-BALLONS Avec sélecteur à deux puissances de chauffage Page 227De précision avec régulation électronique digitale Page 228A double tissage tressé, et pour chauffe-ballons Page 229 Chauffe-ballons en batterie pour Kjeldahl et Soxhlet Page 230

Rubans et enveloppes chauffantes Page 231

PLAQUES CHAUFFANTES En vitro-céramique Page 232Plaques circulaires Pages 233 à 234Plaques recangulaires Pages 234 à 235Plaques circulaires en batteries et pour Kjeldahl et Soxhlet Page 236

CH

AU

FFE-

BALL

ON

S E

T P

LAQ

UES

CH

AU

FFAN

TES

Page 226: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Chauffe-ballons226

CHAUFFE-BALLONS

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES1. Fil de laine minérale tressé à la main et flexible quis’adapte parfaitement à la sphère d’un ballon, avec ori-fice de drainage et facilement interchangeable.2. Elements chauffants distribués de manière homogè-ne dans tout le corps du bonnet. Consommation réduite.Protégé par une garniture de fibre minérale. Puissanceapproximative 1 w/cm2. Température: jusqu’à 450 °C àla surface de l’enveloppe.3. Double corps, isolé thermiquement par laine de fibreminérale.4. Terminaux de connexion en nickel pur, protégés partubes de fibre minérale. Ce métal évite la détériorationdes contacts aux hautes températures, assurant unelongue durée à l’élément chauffant.

APPLICATIONSPour les opérations de distillation, digestion, extraction,évaporation et ébullition.

TABLEAU RECAPITULATIF DES DIFFERENTS MODÈLES

143 2

SÉCURITÉ:SELON NORMES CE. PRISE DE TERRE SUR TOUTE LA SURFACE DU TISSU QUI ÉVITE

LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES EN CAS DE DÉBORDEMENT DU LIQUIDE.

Capacité Ø ballon Fibroman C Fibroman D Fibroman O Pour agitateur Fibroman HT-W Micro pour Kjeldahl Places Pour Kjeldahl/Soxhlet Placesml mm interrup. 2 pot. int. et double tissage int. et orif. intérieur mag. Agiman Reg. électronique en batterie nº en batterie nº

100 65 3003141 – – – 3031470 6014204 4 – –

100 65 – – – – – 6014206 6 – –

250 83 3003142 3004192 – 3000447 3031471 – – – –

500 102 3003145 3004195 – 3000448 3031472 – – 6003294 4

500 102 – – – – – – – 6003296 6

1000 132 3031410 3041910 3049110 3000449 3031473 – – – –

2000 164 3031420 3041920 3049120 3000450 3031474 – – – –

3000 190 3031430 – – – – – – – –

5000 222 3031450 – 3049150 – – – – – –

6000 235 3031460 – – – – – – – –

10000 290 3314100 – 3491100 – – – – – –

20000 365 3314200 – 3491200 – – – – – –

Page 227: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Chauffe-ballons “Fibroman-C”DEUX PUISSANCES DE CHAUFFE.

CARACTÉRISTIQUESPourvu d’un interrupteur-sélecteur à deux puissances de chauffage,avec indicateurlumineux.

DESCRIPTION TECHNIQUE• Boîtier extérieur en duralumin recouvert epoxy.• Tressage de laine minérale tissée à la main.• Eléments chauffants distribués de manière homogène à l’intérieur du tissage.• Enceinte intérieure isolée thermiquement par laine de fibre minérale.• Terminaux de connexion en nickel pur.• Dispositif à l’arrière qui permet la fixation sur tige-support.• Orifice d’aération et d’évacuation du liquide par la base en cas de casse du ballon.• Prise de terre de sécurité.

MODÈLES

Position IChaleur modérée. 50%.

Position IIPuissance maximale. 100%.

ACCESSOIRE

Tige-support en duralumin de 12 Øet 700 mm longueur.Code 6000270

SCHEMA DU CHAUFFAGE

Code Cap. ballons Ballons Ø approx. Ø / Haut. Consom. Poidsml mm (extérieur) cm W Kg

3003141 100 65 16 11 130 1

3003142 250 83 18 11 130 1,1

3003145 500 102 20 12 270 1,2

3031410 1000 132 22 13,5 410 1,4

3031420 2000 170 26 14 530 2

3031430 3000 190 29 18 620 2,2

3031450 5000 222 33 19 840 3,2

3314100 10000 290 38 22 1400 4,7

3314200* 20000 365 48 26 2300 11

Avec interrupteur-sélecteur de chauffage

* Le modèle code 3314200 est livré sans le boîtier de contrôle des deux puissancesde chauffe et sans interrupteur.Voir chaprites Accessoires (page 230) et Régulation et Contrôle (pages 293 et 294).

Mantas Calefactoras 227

Page 228: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Dispositif qui permet de fi-

xer la tige support

de 12 mm de Ø.

Chaufee-Ballons de précision "Fibroman HT-W" POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS L’AMBIANCE +5ºC JUSQU'À 400ºC.RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE AVEC DOUBLE ÉCRAN POUR L'ACTUELLE TEMPÉRATURE ET LA PRÉFIXÉE.STABILITÉ : ±0,5 À 1ºC SELON TEMPÉRATURE.

Précision maximale dans le contrôle de température et d’épargne énergétique

inclut une sonde TC connectable au meuble

Code. Capacité Ballons Ø aprox. Haut./Larg./Prof. Ø Longueur Stabilité Consom. Poidsballon ml mm (éxterieur) cm Sonde TC mm °C W Kg

3031470 100 65 a 67 13 22 26 4 170 ±0.5 a 1 130 1,5

3031471 250 83 a 87 13 26 29 4 170 ±0.5 a 1 216 3

3031472 500 102 a 105 13 26 29 4 170 ±0.5 a 1 220 3,5

3031473 1000 132 a 139 14 30 33 4 170 ±0.5 a 1 530 4

3031474 2000 164 a 170 16 31 34 4 200 ±0.5 a 1 650 5

CARACTÉRISTIQUESBoîtier extérieur en acier inox. AISI 304.Resistances distribués de façon homogène à l'intérieur dutissu en laine minérale torsadée et thermiquement isolé.Plots de connexion en nickel pur.Système de contrôle de température par thermocouple in-terne.Connecteur pour la sonde TC qui est incluse dans l'appareil,pour contrôle de la température du liquide dans l'intérieurdu ballon.Dispositif qui permet de fixer des tiges support.

MODÉLES

PANNEAU DE COMMANDEMENTSUn interrupteur de mise en fonctionnement.Écran digital indicateur de la température de consig-ne et de la température réelle.Led de fonctionnement du chauffage.Bouton, augmenter une température.Bouton, diminuer une température.Part posterieur : Connecteur pour la sonde TC pour latempérature réelle du liquide à chauffer.

Les chauffe-ballons sont fournis avec sonde TC connectable au connecteur de la caisse.

ACCESSOIRES

Tige support 12 mm Ø x 700 mm longueur. Code. 6000270

Double noixCode. 1000069

Pince pour fixer sonde. Code. 7000025

Pince pour fixer ballons et réfrigérants.Code. 7000161

Chauffe-ballons228

Page 229: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Chauffe-ballons “Fibroman-D”

Chauffe-ballons avec orifice inférieur “Fibroman-0”AVEC SUPPORT TRÉPIED.

Chauffe-ballonsADAPTABLES SUR L’AGITATEUR MAGNÉTIQUE “AGIMAN”.

MODÈLES

COMPLEMENTAgitateur magnétique “Agiman” avec régulateur électronique de la vitesse.(jusqu’à 1600 r.p.m.). Connexión à l’arrière qui permet d’accoupler un thermomè-tre de contact électronique “Sensoterm” ou un régulateur électronique digital“Electemp-TFT”. Voir chaprites Régulation et Contrôle (pages 293 et 294).Code 7000446 Agitateur et enveloppe chauffante

avec dispositif d’adaptation.

Agitateur avec enveloppe chauffante.

oir chaprites Accessoires (page 230) et Régulation et Contrôle(pages 293 et 294).

En raison de sa capacité le modèle 3491200 de 20000 ml est construit avec boîter cylindrique. Voir chaprites Accessoires (page 223) Régulation et Contrôle (pages 285 et 286).

CARACTÉRISTIQUES• Tressage de laine minérale tissé à la main.• Boîtier extérieur recouvert époxy.• Interrupteur général de mise en marche.• Prise de terre de sécurité.

Code Cap. ballon Ø / Haut. Consom. Poidsml (extérieur) cm W Kg

3004192 250 15 6,5 130 0,8

3004195 500 17 7 270 0,9

3041910 1000 20 8,5 410 1

3041920 2000 24 11 530 1,5

Anneau Support trépied Pour BallonsCode Code Code

CARACTÉRISTIQUESConfectionnés en double tissage tressé, isolés avec laine minérale. Interrupteur général de mise en marche.Dispositif adaptateur par anneau ou support trépied. Prise de terre de sécurité.

MODÈLES

7041921 7041922 3004192

7041951 7041952 3004195

7419101 7419102 3041910

7419201 7419202 3041920

3000447 250 15 6,5 130 0,8

3000448 500 17 7 270 0,9

3000449 1000 20 8,5 410 1

3000450 2000 24 11 530 1,5

Code Cap. ballon Ø / Haut. Consom. Poidsml (extérieur) cm W Kg

APPLICATIONSPour réacteurs et ballons avec sortie ou robinet à sapartie inférieure, ou ampoules à décanter sphériques.

MODÈLES

3049110 1000 24 10,5 8 34 410 1,5

3049120 2000 28,5 12 8 36 530 2,5

3049150 5000 37,5 17,5 9 38 840 3,5

3491100 10000 43,5 20 9 43 1400 5

3491200 20000 48 25 12 36 2300 13

Code Ballon Ø / Haut. Ø cm Trépied Consom. PoidsCapacit ml (extérieur) cm Sortie inf. orifice Haut. cm W Kg

ACCESSOIRES

Mantas Calefactoras 229

Page 230: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Chauffe-ballons en batteries pour digestion de Kjeldahl etextracteur de Soxhlet, et ballons à fond rond.POUR TEMPERATURES REGLABLES JUSQU’À 550 °C A LA SURFACE DE L ENVELOPPE.

CARACTÉRISTIQUESChauffage et régulation individuels à chaque poste.2 supports à l’arrière avec barre réglable en hauteur et en inclinaison, pour faciliterla fixation de ballons, réfrigérants, pour digestion ou extraction.Boîtier extérieur en acier inox. AISI 304.Prise de terre de sécurité.

PANNEAU DE COMANDESRégulateurs de températures à impulsion d’énergie. Lampe de signalisation du fonctionnement des éléments chauffants.

MODÈLESCode Pour Cap. Nº de Haut./Larg./Prof. Consom. Poids

ballon ballon postes (extérieur) cm W Kgml

6003294 Kjeldahl / Soxhlet 300-500 4 18 76 25 1500 12

6003296 Kjeldahl / Soxhlet 300-500 6 18 105 25 2200 16

6014204 Micro-Kjeldahl 100 4 16 59 21 510 9

6014206 Micro-Kjeldahl 100 6 16 81 21 900 12Livré avec: 2 barres et 4 noix pour Kjeldahl/Soxhlet.

1 barre et 2 noix pour Micro-Kjeldahl.

Tubes collecteurs en verre borosilicate.Code1000104 Pour batteries Macro-Kjeldahl,

4 postes.1000106 Pour batteries Macro-Kjeldahl,

6 postes.1042044 Pour batteries Micro-Kjeldahl,

4 postes.1042066 Pour batteries Micro-Kjeldahl,

6 postes.

Support en acier inox.AISI 304 pour fioles deKjeldahl de 300 à 500 ml.Code 1000002

ACCESSOIRES DIGESTION

Pinces pour tubes collecteurs.En acier inox. AISI 304.Code 6000008 Pour batteries Macro-Kjeldahl.6000009 Pour batteries Micro-Kjeldahl.

Noix double.Code 1000069

Pince pour fioles et réfrigérants.Code 7000403

ACCESSOIRES EXTRACTION

SYSTEME D’EXTRACTION ET DE NEUTRALISATION DES FUMEES.Limite la consommation en eau.

Spécialement conçu pour absorber et neutraliser les fumées générées lors desprocessus de digestion de Kjeldahl.Cet systeme est composé d’une unité “Scrubber” qui bloque le passage des con-densations acides et qui neutralise les gaz dans une solution de NaOH, et d’une pompe de re-circulation d’eau qui proportionne un grand débit de vide pourl’aspiration des fumées.Sans connexion au réseau d’eau courante.Evite les émissions de gaz et d’eaux contaminantes.Niveau de bruit faible (<65 dB).Pompe de re-circulation réalisée avec des matières résistantes aux agents chimiques.Il est indispensable d’intercaler l’unité “Scrubber” avec la solution neu-tralisateur, entre l’unité de digestion et la pompe de recirculation.

Code Haut. / Larg. / Prof. Poids (extérieur) cm Kg

Unité “Scrubber”

“Scrubber”

Pompe à vide de re-circulation d’eau

Pompe de recirculation

4001611 32 31 16 2

Es fourni avec 3 Kg. de produit neutralisateur des fumées acides.Rechange:3 Kg. de produit neutralisateur des fumées acides. Code: 4001610

Code Haut. / Larg. / Prof. Vide limite Débit de vide Poids (extérieur) cm bar litres/min. Kg

4001612 44 39 28 0,98 10 10

Mantas Calefactoras230

Page 231: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESEléments chauffants distribués de manière homogène et moulés sur leur deux facedsen silicone flexible.

APPLICATIONSUtiles pour chauffer des petits éléments tels que les conduits de distillation, tubulu-res ou valves, etc.

CARACTÉRISTIQUESEléments chauffants distribués de manière homogène, protégés par une isolation en laine minérale et moulés sur les deux faces en silicone flexible.Puissance chauffante: 0,39 W cm2.Pour températures jusqu’à 210 °C à la surface de l’enveloppe.Système de fixation par emboîtement.

APPLICATIONSPour procédés de chauffage de bidons de 200 litres de capacité (Ø 60 cm).Total: 3 ceintures de 171 cm long. et 15 cm largeur.Consommation totale: 3000 W.Code 4000200

MODÈLESCARACTÉRISTIQUESPour températures jusqu’à 180 °C sur lasurface du cordon. Isolation thermiquepar tube de silicone.

APPLICATIONSUtiles pour chauffer des petits élémentstels que conduits de distillation, tubulures,valves, etc.

3003178 0,80 25 180

3031710 1 25 210

3031715 1,5 25 265

Code Long. Larg. Consom.m mm W

1000781 1,5 3 45

1000782 3 3 90

1000783 6 3 180

1000784 12 3 360

Code Long. Ø Cordon Consom.m mm W

ACCESSOIRESRégulation et Contrôle, (Voir pages 293 et 294).

RUBANS CHAUFFANTSPOUR TEMPÉRATURES JUSQU’À 210 °C SUR LA SURFACE DU RUBAN. SELON NORMES VDE. EN 60335-A.

Cordons flexibles

Enveloppes chauffantes de grande surfacePOUR TEMPÉRATURES JUSQU’À 210 °C À LA SURFACE DE L’ENVELOPPE.SELON NORMES VDE. EN 60335-A.

MODÈLES

Chauffe-ballons 231

Page 232: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Modèle code 3000919

PROPRIÉTÉSLes plaques chauffantes “CERAMIC-PLAC” présentent d’excellentes propriétés comme:- Surface plane, lisse et sans dilatations.- Insensible aux chocs thermiques.- Excellente résistance aux agents chimiques.- Grande puissance calorifique permettant d’atteindre les températures maximales en

très peu de temps.- Excellentes qualités thermiques et très bonne perméabilité aux radiations infrarou

ges. Facilité de nettoyage.

MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES- Corps extérieur en acier inox. AISI 304.- Eléments chauffants montés sur fibre céramique formant un bloc compact et isolé.- Contrôle de la puissance de chauffe par régulateur d’énergie entre 6% et 70% de

sa valeur nominale (modèles code 3000919 et 3000920).- Contrôle de la température par thermostat hydraulique réglable jusqu’à 400 °C

(modèle code 3000921).

Code Zones de Saurface de chauffage Haut./Larg./Prof. Consom. Poids Système de régulationchauffage cm (extérieur) cm W Kg

3000919 1 18 Ø 10 28 33 1800 5,5 Avec régulateur d’énergie

3000920 2 14 Ø + 14 x 14 10 27 47 2200 7,5 Avec régulateur individuel d’énergie par zone

3000921 1 30 x 30 10 49 49 3700 11 Avec thermostat hydraulique

Plaques chauffantes en vitro-céramique “Ceramic-plac”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C. POIDS MAXIMUM SUPPORTABLE: 40 KG.

Excellente résistance aux agents chimiques. Insensible aux chocs thermiques

Modèle code 3000920 Modèle code 3000921

SÉCURITÉNORME EN 61010. PROTECTION THERMIQUE PAR THERMOSTAT INCORPORÉ, LIMITATEUR DE SURCHAUFFE.

PLAQUES CHAUFFANTES

Plaques chauffantes232

Page 233: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Plaques circulairesTEMPÉRATURE EN SURFACE JUSQU’À 400 °C. AVEC SÉLECTEUR À 6 PUISSANCES DE CHAUFFE.

CARACTÉRISTIQUESPlaque chauffante en acier indéformable avec élémentschauffants répartis sur toute la surface. La plus haute température est atteinte très rapidement si l’onenclenche la puissance macimale. Carter extérieur émaillé ré-sistant aux hautes températures et aux éléments corrosifs.

PANNEAU DE COMANDESSélecteur de 6 puissances de chauffe.

MODÈLESCode Ø plaque Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm (extérieur) cm W Kg

1000718 12 8 20 20 1000 2,1

1000442 15 8 22 22 1600 3

1000443 19 8 26 26 2100 4,5

Plaque circulaire “Selectemp”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE DE 45 °C À 250 °C. STABILITÉ ±2 °C.

CARACTÉRISTIQUESRégulation de la température par thermostat palpeur placé au centre de la plaque.Plaque chauffante en acier indéformable, avec éléments chauffants répartis sur tou-te la surface.Carter extérieur émaillé, résistant aux hautes températures, et aux éléments corrosifs.

PANNEAU DE COMANDESThermostat hydraulique régulateur de la température, synchronisé avec lampe designalisation. Bouton réglable avec 12 niveaux.

MODÈLECode Ø plaque Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm (extérieur) cm W Kg

1000444 15 8 22 22 1500 3

ACCESSOIRERécipient en acier inox. AISI 304, adapta-ble à la plaque "Selectemp" de 200 Ø et115 mm de haut, avec disques réducteurss.Utile pour bain-marie, ou de sable.Code 7000008

Plaque circulaire double “Duplac”POUR TEMPÉRATURES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C.

CARACTÉRISTIQUESPlaque chauffante en acier indéfomable avec éléments chauffants répartis sur toutela surface.Régulation de la température à impulsions d’énergie individuelle à chaque poste.Carter extérieur recouvert époxy.

PANNEAU DE COMANDESDeux régulateurs de la température.Deux lampes de signalisation de fonctionnement des éléments chauffants.

MODÈLECode Ø plaque Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm (extérieur) cm W Kg

4000634 19 15 47 24 1900 8,5

Plaques chauffantes 233

Page 234: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Plaques chauffantes rectangulaires “Combiplac”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C.

ACCESSOIRESBacs adaptables pur bains de sable. bacs construits enacier inox. AISI 304indéformable, amovible pouren faciliter le nettoyage.

Code Pour le plaque Haut./Larg./Prof.code (utiles bacs) cm

6000719 3000156 5,5 20 40

6000720 3000718 5,5 31 31

COMPLEMENTS

Plaques circulaires “Combiplac”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C.

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique de l’énergie de chauffage.Plaque chauffante en acier indéformable avec les éléments chauffants répartis surtoute la surface.Orifice latéral permettant de fixer une tige support.Partie supérieure en acier inox. AISI 304.

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec indicateur lumineux (POWER).Régulateur électronique de l’énergie du chauffage de 0 - 100%.Témoin de signalisation de fonctionnement du chauffage.Prise à l’arrière permettant de connecter un thermomètre à contact électronique,“Sensoterm” ou le régulateur électronique digital “Electemp-TFT” décrits commeaccessoires. Voir chapitre Régulation et Contrôle (pages 293 et 294).

MODÈLESCode Ø plaque Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm (extérieur) cm W Kg

3002301 12 10 16 27 550 2

3002302 19 13 21 30 950 3

Seulement pour la plaque de 12 cm Ø. Code 3002301:

Récipient en acier inox. AISI 304 adaptable de 140 Øet 75 mm de haut, avec disques réducteurs. Utilisablespour bains-marie, d’huile ou de sable.Code 7002510

Adaptateur en aluminium pour matras de Kjeldahl de100 ml et pour ballons à fond rond de 50 à 100 ml.Code 1002290

Adaptateur en aluminium pour matras de Kjeldahl de300 à 500 ml et pour ballons à fond rond de 250 ml.Code 1002280

Tige-support de 12 Ø et 500 mm de haut, adaptable aucarter. Pour plaque code 3002301 et plaque code 3002302.Code 1000725

Thermomètre de contact électroniqueavec lecture digitale “Sensoterm”Avec sonde de mesure Pt 100 avec couverture en acier inox. AISI 304.Code 1001009Caractéristiques et accessoires. Voir Régulation etContrôle (pages 293 et 294).

Régulateur électronique de température “Electemp-TFT”Code Haut. / Larg. / Prof. Charge max. Poids

(extérieur) cm (a 230 V) W Kg

3000897 10,5 13,5 21 3100 1,250

Caractéristiques et accessoires. Voir Régulation etContrôle (pages 293 et 294).

CARACTÉRISTIQUESRegulation électronique de l’énergie de chauffage.Plaque chauffante en acier indéformable avec éléments chauffantsrépartis sur toute la surface.Partie supérieure en acier inox. AISI 304.

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux (POWER).Régulateur électronique de l’énergie du chauffage de 0 - 100%. Témoin de signalisation de fonctionnement du chauffage.Prise à l’arrière permettant de connecter un thermomètre à contact électronique“Sensoterm”ou le régulateur électronique digital “Electemp-TFT” décrits comme ac-cessosires. Voir chapitre Régulation et Contrôle (pages 286 et 287).

MODÈLESCode Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

(utiles plaque) cm (extérieur) cm W Kg

3000156 20 40 12 22 55 2300 9

3000718 30 30 13 33 46 2800 13

Plaques chauffantes234

pag 234 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:50 Página 1

Page 235: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESRégulation électronique digitale de la température decontrôle et du temps de fonctionnement (3 digits).Résolution: 1 °C.Sonde de température Pt 100.Plaque chauffante en duraluminium rectifié et recou-vert de P.T.F.E. avec éléments chauffants répartis surtoute la surface. Separateur thermique en acier inox.AISI 304.Boîtier extérieure en acier inox. AISI 304.Calibration digitale du circuit de température.Temps de fonctionnement de 1 à 999 minutes ou encontinu.Alarme de surchauffe.

PANNEAU DE COMANDES1. Ecran digital indicateur de température et de tempsen minutes.2. Indicateur du paramètre visualisé (temps ou tempé-rature).3. Bouton de sélection du paramètre visualisé.4. Bouton d augmentation de la valeur du paramètre.5. Bouton de diminution de la valeur du paramètre.6. Bouton marche/arrêt.7. Indicateur d alarme de surchauffe.

MODÈLESCode Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

(utiles plaque) cm (extérieur) cm W Kg

6155100 24 24 13 25 42 700 7,5

6156100 20 40 13 22 57 800 8

6157100 25 60 13 27 77 1000 16,5

CARACTÉRISTIQUESRégulation de la température par thermostat hydraulique.Thermomètre lecteur dûment protégé de 0 °C à 130 °C.Plaque chauffante revêtue d’aluminium traité chimiquement avec éléments chauf-fants répartis sur toute la surface.Carter extérieur émaillé, résistant aux agents corrosifs.

PANNEAU DE COMANDESTermosthat hydraulique régulateur de la température, synchronisé avec lampe designalisation.

MODÈLECode Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

(utiles plaque) cm (extérieur) cm W Kg

7000497 23 22 11 22 30 400 3,7

ACCESSOIREPlatine pour lames porte-objets en acier inox. AISI 304. Capacité: jusqu’à 18 lames de 76 x 25 mm en position horizontale ou inclinée.Code 7000498

Plaques rectangulaires de précision “Plactronic”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE DEPUIS L’AMBIANCE +5 JUSQU’À 200 °C. STABILITÉ ±0,5 °C.AVEC RÉGULATION ÉLECTRONIQUE ET LECTURE DIGITALE. POUR ESSAIS THERMIQUES (SAUF ÉBULLITION).COUVERTES DE P.T.F.E. POUR UNE MEILLEURE PROTECTION CONTRE LES AGENTS CHIMIQUES.

SECURITE: SELON NORME EN 61010. LIMITATEUR FIXE DE SURCHAUFFE INCORPORE.

Plaque rectangulaire “Placfin”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE DEPUISL’AMBIANCE +5 JUSQU’À 130 °C. STABILITÉ ±3 °C.POUR ESSAIS THERMIQUES (SAUF ÉBULLITION).

Précision maximale

1 2 3 4 5 7 6

Plaques chauffantes 235

Page 236: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Plaques circulaires en batterie “Uniplac”POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES SUR PLAQUE JUSQU’À 400 °C.CONVIENT AUX ESSAIS DE DIGESTION DE KJELDAHLET EXTRACTION DE SOXHLET.

CARACTÉRISTIQUESRégulateurs de température à impulsions d’énergie indépendants sur chaque poste.Plaque chauffante en acier indéformable avec les éléments chauffants répartis surtoute la surface.Support arrière avec barre réglable en hauteur et en inclinaison pour faciliter la fixa-tion de matras, réfrigérants, etc.Partie supérieure en acier inox. AISI 304.

PANNEAU DE COMANDESIndépendant pour chaque plaque.- Régulateurs de température à impulsions d’énergie.- Témoins de signalisation de fonctionnement des chauffages.

MODÈLESCode Postes Ø plaque Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

nº cm (extérieur) cm W Kg

6002314 4 12 23 77 27 2200 15

6002316 6 12 23 105 27 3300 22

Tubes collecteurs en verre borosilicate.Code 1000104 Pour 4 postes.Code 1000106 Pour 6 postes.

ACCESOIRES POUR DIGESTIÓN KJELDAHL

Pince pour tubes collecteurs de vapeurpour matras Kjeldahl, en acier inox. AISI 304.Code 6000008

Double noix pour fixer les pinces.Code 1000069

Pince pour fixer matras o réfrigérants.Code 7000403

ACCESSOIRES EXTRACTION DE SOXHLET

SYSTEME D’EXTRACTION ET DE NEUTRALISATION DES FUMEES.Limite la consommation d’eau.

Caractéristiques (Voir page 251).Modèles

Code Haut. / Larg. / Prof. Poids (extérieur) cm Kg

Unité “Scrubber”

“Scrubber”

Pompe à vide de recirculation d’eau

Pompe de recirculation

4001611 32 31 16 2Es fourni avec 3 Kg. de produit neutralisateur des fumées acides.

Code Haut. / Larg. / Prof. Vide limite Débit de vide Poids (extérieur) cm bar litres/min. Kg

4001612 44 39 28 0,98 10 10

Barre support en acier inox. AISI 304pour matras de digestion de Kjeldahl.Code 6023141 Pour 4 postes.Code 6023161 Pour 6 postes.

ACCESOIRES

Récipient en acier nox. AISI 304 adaptable de 140 Øet 75 mm haut, avec disques réducteurs. Utilisable enbain-marie, d’huile ou de sable.Code 7002510

Adaptateur en aluminium pour matras Kjeldahl de30 â 250 ml et ballons à fond rond de 50 a 250 ml.Code 1002290

Adaptateur en aluminium pour matras Kjeldahl de500 a 800 ml et ballons à fond rond de 250 a 750 ml.Code 1002280

Plaques chauffantes236

Page 237: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

“Les scientifiques ne sont pas responsables des lois de la Nature, mais son travail est d’examiner comment ils agissent.”Julius Oppenheimer

Termocycleur pour cycles thermiques page 238

Spectrophotomètres pages 239 à 242

Colorimètres pages 243

Lecteur microtiter et Multiparamétrique page 244

Lecteur et laveur de Microplaques page 245

pH-mètres pages 246 à 247

Conductimètres page 248

TEC

HN

IQU

ES A

NALY

TIQ

UES

Page 238: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

°C9080706050403020100

1 2 3 4 5 6 7Cycles

Thermocycleur pour cycles thermiques “B960”AVEC QUATRE MODULES ADAPTATEURS POUR MICROTUBES DE 0.2, DE 0.5 ml. ET PUITS MICROTITER.POUR TEMPÉRATURES RÉGLABLES DEPUIS 0 ºC JUSQU’À 99 ºC.

APPLICATIONSEn biotechnologie moléculaire, pour amplifier l'ADN par la méthode baséeen la réaction en chaîne de la polymérase.

PRINCIPE DE BASEL’équipement effectue des cycles thermiques déterminés selon la méthode employéeet répète un nombre important de fois, pendant une période de temps, à la fin du quelles fibres d'un fragment d'ADN initial se répliquent par milliers de fois.Pour un meilleur rendement du procès, les changements entre les différents niveauxde température doivent être rapides et équilibrés. Avec le thermocycleur K96 on peutatteindre la température du cycle en seconds, même en partant de températureséloignées de la température de consigne. Ces changements se produisent en main-tenant une uniformité parfaite entre les différents points du bloc.On peut aussi programmer le système de sorte qu'on produise un gradient linéaire detempérature à large ce qui est du bloc. De cette façon soit parvenu à optimiser et lo-caliser les points de plus grand rendement du procès.

CARACTÉRISTIQUESLe thermocycleur est composée d'un système de couverture intérieure avec chauf-fage et hauteur réglables pour une adaptation parfaite à la taille des échantillons, enmême temps qu'elle évite les condensations dans la partie supérieure de ces derniè-res.L'équipement se base une bombe de chaleur contrôlée par courant électrique conti-nu et composé par des modules thermoélectriques d'effet Peltier, un radiateur debasse résistance thermique et un système de ventilation forcée.Ce système en étant intégré dans le même bloc permet d'augmenter le rendementdu procès, transférer et d'extraire la température du bloc avec rapidité, en passantdu niveau plus haut que température à au plus faible en un temps minime.Le puissant microprocesseur de contrôle, permet de monitorer à tout moment lepoint dans lequel on trouve le procès et le présenter en écran avec des images gra-phiques en temps réel.Pour la programmation de processus on dispose d'un software élaboré et pratique, àauquel on accède au moyen du clavier et de l'écran LCD de haute résolution.

Bloc de 384 puits microtiter. Avec identification en rouge, jaune, vert et

noir, dans différentes positions.

Graphique qui montre la parfaite uniformité de la température dans diffé-

rentes puits du bloc, qui se distinguent par les couleurs, rouge, jaune, vert

et noir, et comme l’uniformité se maintien durant toutes les périodes du

cycle thermique, au préalable programmées dans l’écran.

DONNÉES TECHNIQUESRang de température: 0ºC à 99ºC Durabilité: 99 min. 99 sec.Vitesse de chauffage: 4C / seg.Vitesse de refroidissement: 4 ºC / seg.Uniformité: A 95 ºC ± 0,4 ºC.

De 20 ºC au 75 ºC ± 0,2 ºC.Précision: ± 0,2 ºC.Gradient programmé: depuis 2ºC jus-qu'à 30ºC selon programme.Rang du gradient temperature: 30 au99 ºC.Couvercle chauffante: de 70ºC à 115ºC

selon programme.Nombre maximal de cycles: 299.Programmes stockés: jusqu'à 1000.Écran graphique de 14.5 cm,320x240pixels. Sortie USB 2.0, RS232 et LAN .PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de mise en marche.Écran graphique interactif Clavier numérique et de fonctions.Commande régulateur d’hauteur ducouvercle intérieur.

MODÈLE

ACCESSOIRES Modules interchangeables. Microtubes:A. 96 de 0.2 ml Code: 5109001 C. 96 de 0.2 ml + 77 de 0,5 ml. Code: 5109003B. 54 de 0,5 ml. Code: 5109002 D. 384 puits. Code: 5109004

Technologie d’avant-garde. À effet peltier.

Thermocycleur porte ouverte, avec système de chauffage dans la contre-porte pour éviter les condensations.

BLOCS INTERCHANGEABLES Chaque bloc dispose d’un connecteur qui l’identifie et qui permet sa reconnaissancepar le thermocycleur, une poignée extractive facilite le maniement du support du bloc.

Code Haut./Larg./Prof. Alimentation Consom Poids(exterieur )cm W Kg

5109000 25 27 38 220V/50-60Hz 780 7,8

USB

Techniques analytiques238

Page 239: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

USB

MODÈLE V-1100 VR-2000

Code 4120025 4120026

Gamme spectrale 325-1000 nm

Passage de bande 5 nm 4 nm

Système optique 1 seul faisceau, réseau de diffraction 1200 lignes/mm

Ajustement spectrale Manuel Automatique

Exactitude spectrale ±2 nm ±1 nm

Répétabilité spectrale 1 nm 0,5 nm

Exactitude photométrique ±0,3% T ±0,5% T

Répétabilité photométrique ±0,3% T

Gamme photométrique -0,3-3 A, 0-200% T. 0-9999 Concentration.

Lumière parasite 0,5% T 0,3% T

Stabilité ± 0,004 A/h @ 500 nm ± 0,002 A/h @ 500 nm

Ecran LCD 4 Digits 128x64 pixels

Détecteur diode de silicium

Compartiment échantillons Cuvette STD 10mm de passage (100mm optionnel)

Source d’illumination Lampe tungstène

Sortie de données Port USB(imprim.)et port parallèle

Alimentation 220 V / 50Hz AC ou 110 V / 60 Hz AC

Dimensions.(Haut. Larg. Prof.) 160 x 480 x 360 mm 180 x 470 x 370 mm

Poids (Kg) 8 12

Spectrophotomètres de gamme visible “V-1100” et “VR-2000”“V-1100” MODÈLE AVEC SELECTION MANUEL DE LA LONGUER D’ONDE ET BLANC AUTOMATIQUE.“VR-2000” MODÈLE AVEC SELECTION AUTOMATIQUE DE LA LONGUEUR D’ONDE ET BLANC AUTOMATIQUE.

“V-1100” Code 4120025 “VR-2000” Code 4120026

APPLICATIONSPour universités entrerprises pour laboratoires chimiques et analyses quantita-tives en général basés sur des lectures d’absorbances.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESDétecteur de diode de silicium photométrique de haute qualité et un réseau dediffraction de 1200 lignes/mm qui assurent une haute précision et exactitude.Équipés avec display numérique pour une lecture facile.Zéro et blancs automatiques, facile à utiliser. Changement simple des modestransmittance, absorbance et concentration, seulement appuyant sur une tou-che.Compartiment d’échantillons où peuvent se loger des cuvettes de 5 a 100mmde passage, avec porte-cuvettes (optionnel). Sa conception de pré-alignée,permet que l’utilisateur change confortablement la lampe halogène.

Optionnel:Un software basé en Windows®, qui peut étendre les applications dans la cour-be standard et cinétiques.

MODÈLE V-1100Simplicité dans le maniement et facilité d'utilisation.Conception ergonomique et robuste, adéquate pour l'utilisation continue, pourlaborantes et des étudiants.

MODÈLE VR-2000Un Grand écran LCD (128x64bits).Peut montrer un total de 50 groupes de données (3 groupes par écran) Graphique de la courbe standard et la courbe de cinétiques.Le système peut aussi stocker les résultats de l'essai.Capacité de mémoire RAM d'un total de 50 groupes données et de 10 courbesstandard.On peut utiliser au maximum 9 échantillons pour établir une courbe standard. La courbe et l'équation de la courbe sont simultanément montrées sur l'écran.Avec la courbe on peut mesurer les solutions de concentrations inconnues.Si on connaît le coefficient k et b de la formule C=kA+b, on peut directementintroduire la valeur.Les données sont mémorisées en cas de coupe d'énergie.

ACCESSOIRES(voir page 241).

Détail visualisé en écran graphiqued’une droite de régression pour calcul de concentration. (VR-2000)

RECHANGES V-1100 VR-2000Lampe halogène (Visible) Code: 4312004 4312007

USB

Techniques analytiques 239

Page 240: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Spectrophotomètres ultraviolet-visible “UV-2005” et “UV-3100”MODÈLES AVEC POSITIONAMENT AUTOMATIQUE DE LA LONGUEUR D’ONDE ET BLANC AUTOMATIQUE.

APPLICATIONSPour laboratories chimiques, de recherche et de contrôle qualité, analyses quantita-tives, cinétiques, scannée spectral, multiples composants et analyse DNA/protéine.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESLes spectrophotomètres UV-2005 et UV-3100, ont été créés pour effectuer des es-sais précis, sa lumière parasite est seulement de 0,05%T. Sont flexibles, simples. Lavaleur est évidente à partir du rendement proportionné jour après jour. Le softwarelocal, indépendant, fournit les fonctions, mode basique, mode quantitatif, cinétiqueset utilités du système.Les données sont mémorisées en cas de coupe d’énergie.Le software d’application spécial fournit un contrôle complet du spectrophotomètredepuis un ordinateur à travers le port USB intégré.On peut mettre à jour les modèles de scanne spectral quand il sera relié au PC au mo-yen du software spécial basé en Windows®.

Ajustement spectral automatique.Les lampes halogène et de deutérium peuvent être allumées et être éteintes de fa-çon individuelle pour élargir sa vie.Gran compartiment d’échantillons où peuvent se loger des cuvettes de 5-100 mm. depassage, avec porte cuvettes optionnel. On peut aussi choisir une grande variétéd’accessoires optionnels.

MODÈLE UV-2005Grand écran LCD (128x64bits).Peut montrer un total de 200 groupes de données (5 groupes par écran).Graphique de la courbe standard et la courbe de cinétiques.Le système peut aussi stocker les résultats de l’essai.Capacité de mémorie de RAM d’un total de 200 groupes de données et de 200 cour-bes standard.

MODÈLE UV-3100Mesures absorbance, transmittance ou concentration.Utilise des équations de calibrage stockées pour mesurer des solutions de concen-tration inconnues.Scanne de spectre d’échantillons dans tout rang avec élection de vitesse de scanneet intervalle spectral.Mesure du changement d’absorbance en ce qui concerne le temps avec fonction decalcul de vitesse de réaction.Mesure dans de multiples rangs spectraux pour analyser et déterminer la composi-tion des mélanges.Calcul de concentration et pureté du DNA.Note: on peut mesurer le ratio dans d’autres rangs spectraux.

ACCESSOIRES(voir page 241).

MODÈLES UV-2005 UV-3100

Code 4120020 4120021

Gamme spectrale 190-1100 nm

Passage de bande 2 nm

Système optique 1 seul faisceau, réseau de diffraction 1200 lignes/mm

Eaxctitude spectrale ±0,5 nm

Répétabilité spectrale 0,3 nm

Exactitude photométrique ±0,3% T

Répétabilité photométrique ±0,2% T

Gamme photométrique -0,3-3 A, 0-200% T. 0-9999 Concentration.

Lumière parasite 0,05% T @220 nm, 340 nm

Stabilité ± 0,002 A/h @ 500 nm

Ecran LCD Graphique(128x64) Graphique(320x240)

Vitesse scannée - Max.3000nm/min

Uniformité - ± 0,002 A (200-1000nm)

Compartiment échantillons Cuvette STD 10mm de passage (100mm optionnel)

Source d’illumination Lampes halogène et deutérium (pré-alignée)

Sortie de données Port USB, (imprimante port parallèle)

Alimentation 220 V / 50Hz AC ou 110 V / 60 Hz AC

Dimensions(Haute.Larg.Prof) 180 x 470 x 370 mm 160 x 480 x 360 mm

Poids (Kg) 14 16

“UV-2005” Code 4120020 “UV-3100” Code 4120021

Détail visualisé en écrangraphique scanné d’uncristal d’Holmium dans unspectrophotomètre modè-le UV-3100.

RECHANGES UV-2005 UV-3100Lampe halogéne (visible) 4312007Lampe deutérium (UV) (UV) 4312006

USB USB

Techniques analytiques240

Page 241: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRES

Cuvette de flux thermostatisé par effet PeltierTempérature réglable depuis 15ºC à 40ºC dans des pas de 0,1ºC (à une température ambiante de ±22ºC).Précision : ±0,2ºCVolume d'aspiration de l'échantillon : 1, 2, 3, 4, 5, 7.5, 10, 12.5 et 15 ml/min.Ecran LCD : 128x64 pixels

Porte-cuvettes.Pour des longues cuvettes, entre 1 et 50 mm. de trajet optique.Code 4120030Pour des cuvettes de 100 mm. de trajet optique. Code 4120031Support pour tube d'essaiPour Ø de 10 à 20 mm. Code 4120032

Code Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids(Contrôleur) cm (porte-cuvettes) W Kg

4120018 11,5 27 17 10 12 7 30 3,5

Modèle

Part No. 4120030 Part No. 4120031

Imprimante à encre (non thermique). Papier de 2 1/4’’ (56 mm) de large. Fourni avec cables decommunications et d alimentation de 5 V - 3 A.

ModèleCode Haut. / Larg. Prof. Poids

cm Kg

4120113 4 16 10 1

Part No. 4120032

Cuvettes pourspectrophotomètres

CARACTÉRISTIQUESGamme de cuvettes en verre, en polystyrène et en quartz.Modèles standard de trajet optique de 10 mm et 45 mm haut.Cuvette spéciale de trajet optique de 40 mm et 45 mm haut. (fig 6).Cuvette spéciale de trajet optique de 4 mm et 45 mm haut. (fig 1).

7

98 21 3 4 5 6MODÈLES

Cuvettes plus habituelsCode Figure Matériel Trajet optique Description Présentation

5100020 9 Quartz 10 mm Standard rectangulaire, “macro” Cas de 2 unités

5100021 9 Verre 10 mm Standard rectangulaire, “macro” Cas de 2 unités

5100022 7 Polystyrène 10 mm Standard rectangulaire, “macro”, jetables Caisse de 100 unités

5100025 8 Verre 10 mm Cuvette de flux, rectangulaire “micro” Cas de 2 unités

Cuvettes spéciauxCode Figure Matériel Trajet optique Description Présentation

5100014 6 Verre 40 mm Rectangulaire Cas de 1 unité

5100015 5 Verre 10 mm Cuvette flux. Ouverture rectangulaire 5 x 10 mm Cas de 1 unité

5100016 4 Verre 10 mm Standard rectangulaire, “micro” Cas de 1 unité

5100017 3 Verre 10 mm Standard rectangulaire, “macro” avec bouchon rond Cas de 1 unité

5100018 2 Quartz 10 mm Semi-micro Cas de 2 unités

5100019 2 Verre 10 mm Semi-micro Cas de 2 unités

5100023 7 Polystyrène 10 mm Rectangulaire Semi-micro, jetables Caisse de 100 unités

5100024 1 Verre 5 mm Rectangulaire, Semi-micro Cas de 1 unité

Techniques analytiques 241

Page 242: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Spectrophotomètre Ultraviolet-Visible à double faisceau “UV-2300”LARG. BANDE 1.5 nm. SYSTEME OPTIQUE A DOUBLE FAISCEAU TOTALEMENT STABLE. FONCTION DE CALIBRATION AUTOMATIQUE DE LA LONGUEUR D’ONDE.SORTIE USB POUR LE STOCKAGE DE DONNÉES.LARGE GAMME D’ACCESSOIRES OPTIONNELS.

APPLICATIONSRecherche, laboratoires chimiques, biotechnologies, analyses spectrophoto-métriques, essais environnementaux, etc.

CARACTÉRISTIQUESMonochromateur de haute résolution qui élimine toutes les aberrationsoptique, moyennant un monochromateur de “Seya-Namioka”, fabricant uni-que japonais de réseaux de diffraction à technologie de faisceau exclusive.

Larg. bande de 1,5 nm qui permet en accord avec les standards de laPHARMACOPEE EUROPEENE. (La relation entre l’absorption maximale etminimale dans une solution de Toluène et Hexane à 0,02% (V/V) doit être su-périeure à 1,5 T).

Divers mode de mesure, large gamme de mesure, incluant balayage spec-tral, séquences de temps, lectures en diverses longueurs d’onde, détectionsdes maximas et des minimas, etc.

Balayage rapide dans toute la gamme spectrale: vitesse rapide de ba-layage de 3600 nm/minute dans toute la gamme depuis 190 à 1100 nm, et vi-sualisation directe du tracé du spectre à l’écran.

Validation de la fonctionnalité et GLP/GMP: Cette fonction assure queles prestations de l’appareil se maintiennent à son niveau optimal. Les para-mètres tels que la précision de la longueur d’onde et le niveau de bruit peu-vent être monitorisés.

Faciliter de stockage et conservation des paramètres analytiques etdes résultats: les paramètres analytiques et les résultats des mesures peu-vent être stockées dans une mémoire « flash » connectable via USB.L’information se stocke dans un format texte et peut être transférée sur unordinateur pour traitement avec MS WORD / EXCEL.

Inclus la fonction pour mesurer la relation 260/280 pour la quantificationdu RNA et DNA.

Contrôlable depuis un ordinateur moyennant l’utilisation du logiciel (en op-tion) “UV-Analyst Spectrum”, (voir options).

RECHANGESLampe de Tungsteno halogène.Code 5110021

Lampe de Deuterio (UV).Code 5110022

ACCESSOIRESCode 5110023 Système pour cuvette de flux de pas de 10 mm.Code 5110024 Système thermostatisé pour cinétiques en cuvette de flux de pas

de 10 mm.Code 5110025 Porte-cuvettes pour cuvette de 10 mm Micro (50 µl).Code 5110026 Porte-cuvettes pour cuvette de pas de 100 mm.Code 5110027 Porte-cuvettes à 5 positions pour cuvette de pas de 10 mm.Code 5110028 Porte-cuvettes thermostatisé pour cinétiques en cuvette de pas

de 10 mm.Code 5110029 Porte-cuvettes thermostatisé à 6 positions pour cinétiques en

cuvette de pas de 10 mm.Code 5110033 Logiciel UV-Analyst Spectrum, simple et intuitif, améliore la

productivité par ses multiples applications, calcul de protéines DNA/RNA.

DONNÉES TECHNIQUESSystème optique: Optique à double faisceau.Gamme spectrale: de 190 nm à 1100 nm.Larg. bande: 1,5 nmGamme de mesure: de -2000 à 3000A

de 0 à 300% T.Lumière parasite: Inférieur à 0,05% (200 nm Nal, 340 nm NaNO2).Vitesse d’exploration spectrale: 10, 100, 200, 400, 800, 1200, 2400 et 3600 nm/minuteExactitude de longueur d’onde: +/- 0,3 nmExactitude photométrique: +/- 0,002 A de 0 à 0,5 A.

+/- 0,004 A de 0,5 à 1,0 A.Stabilité du zéro: 0,003 A/heure (à 500 nm après 2h. de marche).Niveau de bruit: 0,003 A (à 500 nm).Source de lumière: Lampe de Deuterio D2 et lampe halogèneEcran: LCD rétroéclairé de 190 x 138 mmConnexions: RS-232 et port parallèle.

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Voltage Poidscm Kg

UV-2300 5110020 25 50 56 110-220V / 50-60Hz 28

Porte-cuvettes thermostatisé

à 6 positions pour cinétiques

en cuvette de pas de 10 mm

code 5110029

Stockage des données par la prise USB.

Mémoire "flash" non inclus.

BS EN ISO 9001

Techniques analytiques242

NOUVEAUDESIGN

Page 243: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSLaboratoire chimique, Contrôle de Qualité, Contrôle decontamination.

CARACTÉRISTIQUESRang spectral: de 400 à 800 nm, par filtres de gélatinede 30 nm de passage de bande.Selection manuelle du filtre par un disque à 12 posi-tions.Position et filtres standard de 420, 440, 490, 520, 550,580, 620 et 680 nm.Rang d ABS étendu de -0,3 à 3,5 O.D. en lecture réelle.Lecture de transmission: de 0 a 100 T %.Exactitude photométrique: >1%.Précision photométrique: ±1%.Stabilité photométrique supérieure à 0,004 A/h.Source de lumière: lampe en tungstene de longue du-rée.Détecteur: état solide (photodiode de silice).

Cuvette de mesure: support universelpour cuvettes de 10 mm de passage op-tique et pour tubes de 12 et 16 mm Ø.Volume minimal de lecture: 1 ml.Ecran L.C.D. alphanumérique de 2 lig-nes de 20 caractères.Méthode de calcul: Transmission T %,Absorbance, Concentration avec fac-teur et Concentration standard.Etalonnage interne et ajustement parSoftware.Connexion pour RS-232

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de mise en marche.Ecran alphanumérique avec messagesintéractifs.Clavier numérique et de fonctions.

MODÈLECode Imprimante Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

incorporée cm W Kg

4120009 NON 11 18 28 10 4,5

Colorimètre digital “Clormic”CONTROLE PAR MICROPROCESSEUR.AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU 0 D’ABSORBSION ET DU 100% DE TRANSMISSION.ECRAN ALPHANUMÉRIQUE L.C.D. DE 2 LIGNES DE 20 CARACTÈRES.

RECHANGE

Lampe de 6 V / 6 mm. Code 4512009

Analyseur semi-automatique clinique “Photometer S-2000”ANALYSEUR CLINIQUE AU DESIGN ERGONOMIQUE ET FONCTIONNEL.

APPLICATIONSLaboratoire d analyses cliniques, Biochimie clinique, Hématologie, E.I.A., Ions.

CARACTÉRISTIQUES47 techniques les plus communes sont préprogrammées: cholestérol, glucose, fer,LDH, AST, UREA, etc.Mémoire de stockage pour 130 techniques et jusqu à 1000 résultats.6 méthodes analytiques: point final, bio-chromatique, droite de régression, courbemulti-standard, droite de deux points et cinétique.Ecran graphique LCD (640x240 pixels, 256 couleurs).Fonction économie de lampe.Graphique de la courbe de réaction.Fonction de contrôle qualité des analyses.Imprimante thermique incorporée.Travail depuis la “souris” externe ou “Mouse pad”.Porte-cuvettes thermostatisé par effet Peltier à 25, 30 et 37 °C.Conditions de fonctionnement: 15 °C à 32 °C, humidité max. 85%.Bloc d’incubation extérieur à 37 °C dans le modèle 4120012.Sortie RS-232.

DONNEES TECHNIQUESPhotodétecteur d’état solide.Système optique bichromatique avec 7 filtres: 340, 405, 500, 546, 578, 620 et 670 nm.Filtres interférentiels de 10 nm de long. de bande.Cuvette de flux en quartz de 30 µl.Gamme de mesure: de 0,000 à 2,500 ABS.Résolution à l’écran 0,001 ABS, 0,0001 ABS dans les calculs.Contrôle de la température du porte-cuvettes thermostatisé par effet Peltier à 25,30et 37 °C. Précision +/- 0,1 °C.Lampe halogène en Tungstène de 6V 10W.Livré avec couverture de protection, lampe de rechange et deux rouleaux de papierpour l’imprimante.

Code Bloc d’incubation Haut. / Larg. / Prof. Tension Consom. Poidsextérieur cm d’alimentation W Kg

4120010 Non 14 45 33 110-220V/50-60Hz 150 10

4120012 Oui 14 45 33 110-220V/50-60Hz 151 10,1

S-2000 Code 4120010

S-2000 Code 4120012

MODÈLES

RECHANGE. Lampe halogène 6 V 10 W. Code 4312015

Techniques analytiques 243

Page 244: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Lecteur de bandes microtiter “Reader M-2000”AVEC MÉMOIRE POUR STOCKER JUSQU À 59 TECHNIQUES DE FACTEUR, STANDARD OU COURBES D ÉTALONNAGE JUSQU À 10 POINTS.GRANDE CAPACITÉ DE CALCUL.

APPLICATIONSDiagnostic clinique, E.I.A., Médecine vétérinaire,Contrôle de Qualité.

CARACTÉRISTIQUESRang espectral: de 400 à 700 nm, par filtres interféren-tiels de 10 nm de passage de bande.Incorpore filtre de 450 nm. En option, peut être fourniavec un filtre d une autre valeur. (Consulter).Rang de lecture de -0,2 à 3,5 O.D.Exactitude photométrique: >1%.Précision photométrique: ±1%

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

4120013 11 18 28 7 2

RECHANGE

Lampe de 4 mm Ø 5 V.Code 4313030

Source de lumière: LED.Détecteur: état solide.Mémoire pour garder jusqu’à 59 tech-niques.Possibilité de changer les points descourbes au niveau individuel.Software: ABS. Concentration et cour-be polygonale jusqu à 10 points.Connexion pour RS-232 et impri-mante à encre (non thermique).

ACCESSOIREImprimante à encre (non thermique). Papier de 2 1/4’’ (56 mm) de large.Communication RS-232. Fourni avec cables decommunications et d alimentation de 5 V - 3 A.ModèleCode Haut. / Larg. Prof. Poids

cm Kg

4120113 4 16 10 1

Multiparamétrique “MP-2006”ÉCRAN TACTILE. MESURE PH, REDOX (POTENTIEL D’OXYDORÉDUCTION), CONDUCTIVITÉ, TSD, SALINITÉ, OXYGÈNE DISSOUS, IONS ETTEMPÉRATURE.

CARACTÉRISTIQUESÉcran tactile de 5,7 pouces.Possibilité de stocker jusqu'à 2200 jeux de données. Méthode de BPL.Possibilité de stocker, d'imprimer et de suppression des données de mesure.USB et RS-232 pour connexion PC.La mesure en continu, retard et équilibrée.

DONNÉES TECHNIQUESPlage Précision Résolution

pH: -2 à +19,999 ±0,002 FS 0,001Redox: ±1999,99 mV ±0,03 FS 0,01 mVConductivité: 0,001 µS à +199,9mS ±0,5 FS 0,001µSTDS: 0,000 mg/L à 19.99g/L ±0,5 FS 0,001 mg/LSalinité: (0,0 à 8,00)% ±0,1% 0,1%Oxygène dissous: 0,00 à 19.99 mg/L ±0,5 mg/L 0,01 mg/LIons: 0 à 19990(ug/L, mol/L) ±0,5% ±1Tª: -0,5 à +135 ±0,5 FS 0,1

Code Type Température Matériel Mesuresd'électrode corps mm

4120183 Platinum 0-50º Verre Ø 12 x 120

4120184 Platinum-2 0-50º Verre Ø 12 x 120

4120185 Antimoine 0-50º ABS Ø 12 x 120

4120186 Tungsten 0-50º Verre Ø 12 x 120

4120187 Argent 0-50º ABS Ø 12 x 120

Code Type Température Matériel Mesuresd'électrode corps mm

4120189 Calcium 5-60º Verre Ø 12 x 120

4120190 Nitrate 5-60º Verre Ø 12 x 120

4120191 Cuivre 5-60º Verre Ø 12 x 120

4120192 Chlorure 5-60º Verre Ø 12 x 120

4120193 Oxygène 5-40º ABS Ø 12 x 120

4120194 Référence 5-55º Verre Ø 12 x 120

ACCESSOIRESÉlectrodes standard de pH, conductivité et température. Voir page 247.Électrodes spéciales:

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120700 29 20 7 230V/50-60Hz 1

NOUVEAU

USB

Techniques analytiques244

Page 245: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Lecteur de Microplaques 2100-CTOTALEMENT AUTOMATIQUE. ECRAN TACTILE.

APPLICATIONSDiagnostic clinique. Contrôle qualité alimentaire. Hématologie.

CARACTÉRISTIQUESSystème optique bichromatique avec 4 longueurs d’onde: 405, 450,492, 630 nm, (autres filtres de 405 à 700 nm disponibles).Mémoire pour stocker jusqu’à 500 programmes, 10000 résultats d’é-chantillons et 1000 patients.Logiciels avec base de données pour patients, personnel de laboratoi-re et rapport d’analyses.100 analyses courantes préprogrammées.Capacité de réaliser jusqu’à 12 tests différents pour une plaque.Calculs: ABS, concentration par standard, droite polygonale jusqu’à 8standards, % ABS, Cut-Off, courbe de régression: linéaire, logarithmi-que, exponentielle et potentielle.Gamme de mesure d’absorption: 0 – 2500A.Gamme de lecture d’absorption: 0 – 3500 A.Exactitude: +/- 1,0% ou +/- 0,007 A.Précision: +/- 0,5% ou +/- 0,005 A.Linéarité: r > 0,995.Résolution: 0,001 ABS (écran), 0,0001 ABS (pour le calcul).Vitesse de lecture: Mode continu < 5 s, mode pas à pas < 15 s.Sortie RS-232 pour mettre les données sur ordinateur.Port parallèle pour imprimante.Plaque vibratoire de temps et vitesse programmable.

PANNEAU DE COMMANDESEcran LCD (320x240 pixels) de 5,7’.Système opérationnel type Windows CE.Opération par écran tactile. “Souris” optionnelle (non incluse).

APPLICATIONSLaboratoire d’analyses cliniques.Banques de sang.Contrôle qualité alimentaire.

CARACTÉRISTIQUESTête de lavage de 8 x 1. (12 x 1 optionnel).Lavage de plaques de 12 x 8 et bandes de 8 trous.Nettoie les plaques et bandes de prof. plat, rond ou pointe (forme V).Procédés de rinçage clarifié automatiques.Réservoirs: 2 litres de solution nettoyante.

2 litres de déchets, avec capteur du niveau du liquide.Mémoire de stockage pour 50 programmes de lavage.Ajustement de la position et de la profondeur de la tête par logiciel.Temps de lavage de 1s jusqu’à 2 heures.Gamme de dosage de la solution nettoyante: de 50 à 2000 µl.Résolution de dosage: 50 µl par pas.Résolution de dosage: +/-2% à 300 µl.Précision du dosage: 5% CV (doses de 350 µl d’eau distillée).Volume résiduel (depuis l’aspiration) :

< 1 µl (Cellulles prof. U ou V)< 5 µl (Cellules prof. plat).

PANNEAU DE COMMANDESEcran LCD graphique de 90 x 50 mm.Clavier de 9 touches.Bouton d’urgence STOP.

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Voltage Poids(exterior) cm Kg

2100-C 5109999 19 45 33 AC 110-250 V / 50-60 Hz 10

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Voltage Poids(exterior) cm Kg

2600-C 5110000 14 45 33 AC 110-250 V / 50-60 Hz 12

Laveur de Microplaques 2600-CTOTALEMENT AUTOMATIQUE. FACILE D’UTILISATION. 50 PROGRAMMES DE LAVAGE.

Technologie de

dernière génération.

Ecran tactile.

ACCESSOIRELogiciel pour transférer des données à l'ordinateur. Code 5109997

Techniques analytiques 245

Page 246: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

pH-mètre digital “pH-2003”EQUIPEMENT PORTABLE POUR MESURES EXTERIEURES.

CARACTÉRISTIQUESCompensation Manuelle de Température de 0 à 60°C avec entrée de la températurepar le clavier de l’appareil. (Ne mesure pas la température).Calibration automatique en 2 points avec reconnaissances des patrons de pH 4, 7 et 9.Connecteur BNC pour la connexion de l’électrode.Inclus: mallette de transport, électrode de pH.

DONNEES TECHNIQUESGamme Précision Résolution

pH: 0 à 14 ±0,03 0,01mV: ±1400 ±2 1

Impédance d’entrée: 5 x 1011 Ohm.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120300 17 7,5 3 2 piles de 1,5 V 0,5

pH-mètre digital “pH-2004”EQUIPEMENT PORTABLE DE HAUTES PRESTATIONS AVECPROTECTION IP65 CONTRE L’EAU ET LA POUSSIERE.

CARACTÉRISTIQUESCompensation Automatique de Température de 0 à 60 °C avec lecture de températurepar sonde Rt-2252. Mémoire de stockage pour 250 lectures. Protection contre l’eau etla poussière IP65 (imperméable au jet d’eau dans n’importe quel sens). Calibration au-tomatique en 1 ou 2 points avec reconnaissance de 5 patrons de pH sélectionnables.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur.Connecteur BNC pour la connexion de l’électrode.Inclus: mallette de transport, électrode de pH et sonde de température Rt-2252.Connexion directe à imprimante. Code 4120113 (voir page 247).Bras support universel pas inclus. Code 1001552 (voir page 248).

DONNEES TECHNIQUESGamme Précision Résolution

pH: 0 à 14 ±0,02 0,01mV: ±1800 ±2 1Tª: 0 a 60 ±0,5 0,1Impédance d’entrée: 1 x 1012 Ohm.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120400 20 10 4,5 4 piles AA de 1,5 V 0,5

pH-mètre digital “pH-2005”MODELE DE PAILLASSE AVEC ECRAN LARGE RETROECLAIRE.

CARACTÉRISTIQUESCompensation Automatique ou Manuelle de Température de 0 à 99,9 °C.Calibration automatique en 2 points avec reconnaissance de 3 patrons: pH 4, 7 et 9.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur.Connecteur BNC pour la connexion de l’électrode.Entrée pour sonde de température Rt-2252.Inclus le bras porte-électrodes.

DONNEES TECHNIQUESGamme Précision Résolution

pH: 0 à 14 ±0,02 0,01mV: ±1999 ±1 1Tª (ºC): 0 a 99,9 ±0,5 0,1Impédance d’entrée: 1 x 1012 Ohm.

RECHANGESonde de pH et température additionnelle.Electrode de pH avec corps epoxy et électrolyteen gel. Sonde de température Rt-2252.Connecteurs de protection IP65.Code 4120401

COMPLÉMENTAgitateur magnétique portable avec piles et submersible. Code 7001731 pour “pH-2003” et “pH-2004” (voir page 27).

Voir la partie “Options pour pH-mètre”pour électrodes additionnelles (voir page 242).

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Poids

cm Kg

4120500 30 20 7,2 1,5

A compléter avec électrodes, sondes de température et solutions tampon. Non com-patible avec l’imprimante code 4120113 (voir page 247).

NOUVEAUDESIGN

Code 1001552

Techniques analytiques246

Page 247: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

1 2 3 4 5 6 7 8 9

CARACTÉRISTIQUESEcran tactile pour un fonctionnement ergonomique. Inclus le bras porte-électrodes.Compensation Automatique de Température de -5 à 105 °C.Jusqu’à 5 points de calibration avec reconnaissance. Jusqu’à 10 patrons de pH.Mémoire de stockage jusqu’à 200 lectures.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètres par ordinateur.Connecteur BNC pour la connexion de l’électrode.Entrée pour sonde de température Rt-2252.Résolution sélectionnable.Connexion directe à imprimante code 4120113 (voir Accessoires).

DONNEES TECHNIQUESGamme Précision Résolution

pH: -2 à 18 ±0,01 0,001mV: ±1999,9 ±0,1 0,01Tª (ºC): -5 a 105,0 ±0,3 0,1Impédance d’entrée: 1 x 1012 Ohm.A compléter avec électrodes, sondes de température et solutions tampon, imprimante(voir Accessoires).

ACCESSOIRES pour pH-mètres.

Bras support universelAvec dispositif pour 4 électrodes ou sondes de température.Grande stabilité grâce à sa base métallique. Conçu spécia-lement pour travailler à différentes hauteurs et positions.Code 1001552

Electrodes pHFig. Code Gamme Sonde Température Electrolyte Dim. Corps Applications

pH Tª de travail mm

1 4120102 0-14 Non 0-80º Liquide Ø 12 x 120 Verre Pour usage général en laboratoire.

2 4120125 0-14 Oui 0-60º Gel Ø 12 x 120 Epoxy Sonde protégée contre les coups. Usage général et extérieur.

3 4120101 0-14 Non 0-60º Gel Ø 12 x 120 Epoxy Sonde protégée contre les coups. Usage général et extérieur.

4 4120114 0-10 Non 0-60º Gel Ø 12 x 120 Epoxy Pour peaux, viandes, semi-solides humides, milieux de culture.

5 4120104 0-14 Non 0-60º Gel Ø 12 x 120 Verre Fini en pointe. Aliments semi-solides, fruits, viandes.

6 4120103 0-14 Non 0-80º Gel Ø 8 x 60 Verre Pour mesures en tubes. Solutions aqueuses et dissolutions.

7 4120126 0-14 Oui 0-80º Liquide Ø 12 x 120 Verre Réponses rapides en milieux aqueux.

Sondes de températureFig. Code Gamme Type Dim. mm Corps

8 4120121 0-100 Rt-2252 Ø 5 x 120 Inox.

9 4120120 0-100 Rt-2252 Ø 12 x 120 Verre

Electrodes à ion sélectif d’état solideCode ion Gamme Limites Gamme ºC Gamme pH

4120168 Chlorure Cl- 1-3 x 10-6 35.500 - 1 5-50 1-12

4120174 Nitrate NO-3 1-7 x 10-6 62.000 - 0,4 0-50 2-11

4120177 Potassium K+ 1-10-6 39.000 - 0,04 0-50 1-9Solutions tampon pour calibrer les pH-mètres4120107 Flacon 250ml Tampon +/-0,02 pH 4,00 à 20 ºC; 4,01 à 25 ºC4120108 Flacon 250ml Tampon +/-0,02 pH 7,02 à 20 ºC; 7,00 à 25 ºC4120127 Flacon 250ml Tampon +/-0,02 pH 9,23 à 20 ºC; 9,18 à 25 ºC4120109 Flacon 250ml Solution KCI 3M (Electrolyte électrodes pH)

AGITATEUR MAGNÉTIQUE “AGIMICRO”CaractéristiquesVolume maximum d’agitation : 2 litres. Vitesse réglable de 0 jusqu’à 1400 r.p.m.Excellente résistance aux agents chimiques.Alésage postérieur pour tige supporte (rechange).

Panneau de comandeInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulation analogique de la vitesse.

ModèleCode Dim. Tension Poids

cm alimentation Kg

7001638 Ø 12 x 5 230 V 1 W 0,5

Est fourni avec aimant revêtu de PTFE de Ø 8 x 32 mm.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Poids

cm Kg

4120600 29 20 7 1

RECHANGETige support et pincepour électrodes.Code 7001639

Imprimante à encre (non thermique). Pour utiliser avec pH-mètres et conductimètres.Papier de 2 1/4” (56 mm) de large.Communication RS-232.Fourni avec cables de communications et d alimentation de 5 V - 3 A.

ModèleCode Haut. / Larg. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120113 4 16 10 DC 5 V, 3 A 1

pH-mètre digital “pH-2006”MODÈLE DE PAILLASSE AVEC LARGE ECRAN GRAPHIQUE ET TACTILE.

NOUVEAUDESIGN

Techniques analytiques 247

Page 248: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Conductimètre “CD-2004”EQUIPEMENT PORTABLE DE HAUTES PRESTATIONS AVEC PROTECTION IP65 CONTRE L’EAU ET LA POUSSIERE.

CARACTÉRISTIQUESLecture de conductivité, TDS et salinité.Changement automatique d’échelle.Compensation Automatique de Température.Calibration avec patrons de conductivité TDS et salinité.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramè-tres par ordinateur.Connexion directe à imprimante code 4120113.Coefficient de température programmable.Ajustement de la constance de la cellule.Mémoire de stockage pour 250 résultats.Degré de protection IP65 ((imperméable au jet d’eaudans n’importe quel sens).Inclus : mallette de transport, cellule de conductivitéK=1 et sonde de température Rt-2252.

DONNEES TECHNIQUESEchelles de lecture: (changement automatique)Conductivité TDS0,00 a 19,99 µS/cm 0,00 a 10,00 mg/L20,0 a 199,9 µS/cm 10,00 a 100,0 mg/L200 a 1999 µS/cm 100,0 a 1000 mg/L2,00 a 19,99 mS/cm 1,000 a 10,00 g/L20 a 199,9 mS/cm 10,00 a 19,99 g/L(Cellule de K=10) (Cellule de K=5 ou 10)Gamme de mesure de salinité: 0,00 a 8,00Gamme de mesure de température: 0,0 a 40,0 ºCPrécision:

Conductivité: 1,5% prof. échelleSalinité: 0,20%Température: 0,3 ºC

RECHANGE Cellule de conductivité et température additionnelle.Cellule de conductivité avec corps époxy. Sonde de température Rt-2252. Connecteursavec protection IP65. Code 4120411

MODÈLECode Larg. / Haut. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120410 21 10 4,5 4 piles AA de 1,5 V 0,5

MODÈLECode Larg. / Haut. / Prof. Poids

cm Kg

4120510 30 20 7,2 0,5

Conductimètre “CD-2005”EQUIPEMENT DE PAILLASSE AVEC LARGE ECRAN DE LECTURE.

CARACTÉRISTIQUESLecture de conductivité, TDS. Changement automatique d’échelle.Compensation automatique ou manuelle de températu-re avec coefficient fixe de 2%.Calibration avec patrons de conductivité TDS et salinité.Sortie RS-232 pour lecture et impression des paramètrespar ordinateur. Ajustement de la constance de la cellule.Entrée pour sonde de température Rt-2252.Gamme de mesure de température : 0 à 60 °C.

DONNEES TECHNIQUESEchelles de lecture de conductivité:(changement manuel d’échelle)

0 a 20,00 µS/cm0 a 200,0 µS/cm0 a 2000 µS/cm0 a 10,00 mS/cm

Précision: 1,5% prof. échelle + 1 digit.Echelles de lecture TDS: de 0 à 1000 mg/L.(changement manuel d’échelle).

ACCESSOIRES

Cellules de conductivitésCorps en verre. Gamme d’utilisation de température 0-100 °C.Fig. Code K Sonde Tª (ºC) Dim. mm Applications

1 4120220 1 Oui Ø 12 x 120 Usage général de laboratoire jusqu’à 2000 µs

3 4120222 0,1 Oui Ø 12 x 120 Eaux pures jusqu’à 20 µs

4 4120223 10 Oui Ø 12 x 120 Conductivité élevée jusqu’à 200 ms

Sondes de températureFig. Code Gamme Type Dim. mm Corps

5 4120121 0-100 Rt-2252 Ø 5 x 120 Inox.

6 4120129 0-100 Rt-2252 Ø 12 x 120 Verre

Bras support universelAvec dispositif pour 4 électrodes ou son-des de température. Grande stabilitégrâce à sa base métallique. Conçu spé-cialement pour travailler à différenteshauteurs et positions.Code 1001552

Solutions tampon pour conductimètres4120160 Flacon 250ml Patron ±0,05 de 1278 mS/cm à 20 ºC; 1413 mS/cm à 25°C4120161 Flacon 250ml Patron ±0,025 de 4,915 mS/cm à 20 ºC; 5,446 mS/cm à 25°C4120162 Flacon 250ml Patron ±0,06 de 11,67 mS/cm à 20 ºC; 12,88 mS/cm a 25°C

1 2 3 4 5

A compléter avec cellules de conductivité, sondes de température et solutions patron (voir Accessoires). Non compatible avec l’imprimante code 4120113. Inclus le bras porte-sondes.

AGITATEUR MAGNÉTIQUE “AGIMICRO”CaractéristiquesVolume maximum d’agitation : 2 litres. Vitesse réglable de 0 jusqu’à 1400 r.p.m.Excellente résistance aux agents chimiques.Alésage postérieur pour tige supporte (rechange).

Panneau de comandeInterrupteur général avec indicateur lumineux.Régulation analogique de la vitesse.

ModèleCode Dim. Tension Poids

cm alimentation Kg

7001638 Ø 12 x 5 230 V 1 W 0,5

Est fourni avec aimant revêtu de PTFE de Ø 8 x 32 mm.

RECHANGETige support et pincepour électrodes.Code 7001639

NOUVEAUDESIGN

Techniques analytiques248

Page 249: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPAREI

LSPO

UR A

NALY

SES

ALI

MEN

TAIR

ESET

EAU

X

”Seulement dans le dictionnaire le succès est avant que le travail.”

Professeur Luis Huguet

Unité de digestion Kjeldahl pages 251 à 252

Distillateur Kjeldahl Pro-Nitro M page 253Dosage automatique de NaOH et arrêt temporisateur

Distillateur Kjeldahl Pro-Nitro S page 254Dosage automatique de NaOH et Borique, vidange d’échantillon et arrêt temporisée

Distillateur Kjeldahl Pro-Nitro A pages 255 à 256Fonctionnement automatique, des dosages de réactifs jusqu’a à la titration

Extracteur de graisse et d’huiles Det-Gras N page 257

Extracteur déterminateur de celluloses et fibres page 258

Distillateur oenologique pages 259 à 260

Analyse d’eaux et floculateurs pages 261 à 262

Distillateurs d’eau pages 263 à 265

Page 250: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Analyses Alimentaires250

APPAREILS POUR ANALYSES ALIMENTAIRES ET EAUX

EXTRACTION

Détermination de l’azote organique par la méthode Kjeldahl “BLOC-DIGEST”Distillateur de protéines “PRO-NITRO M”Distillateur de protéines semi-automatique “PRO-NITRO S”Distillateur Kjeldahl automatique “PRO-NITRO A”Extracteur pour détermination de la cellulose et fibres“DOSI-FIBER”Unité d’extraction à froid “EF-1425”Extracteur récupérateur de dissolvants pour la détermination de graisse et huile dans les aliments et autres matières “DET-GRAS N”Hydrolysateur d’échantillons “HI-1427”Distillateur oenologique “DE 1626”

ANALYSES DES EAUX

Détermination de la Demande Chimique en Oxygène dans les eaux résiduelles “D.C.O.”Détermination de la Demande Biologique en Oxygène “D.B.O.”Etuves réfrigérées pour D.B.O. “MEDILOW S, M, L, LG”Floculateurs de laboratoire “FLOCUMATIC”Floculateur portable “JARTEST”Déminéralisateurs “LAB-ION”Distillateurs “AQUASEL”, “L-3” et “AC-L8”

TABLEAU DES ESSAIS REALISES AVEC LES EQUIPEMENTS PRO-NITRO M, S ET A, DOSI-FIBER, EF-1425, HI-1427, DET-GRAS N, BLOC DIGEST, DE-1626 ET D.C.O.*ANALYSES DES CÉRÉALES ET DÉRIVÉS Référence Pro-Nitro “S” “M” “A” Dosi-Fiber EF-1425 Det-Gras “N” Bloc-Digest

Détermination de l’indice des matières cellulosiques Méthode Wladesco OUI OUI

Fibres alimentaires insolubles Méthode Van Soest OUI OUI

Fibres brutes Méthode Weende et Wijkströn OUI OUI

Protéines Méthode Kjeldahl OUI OUI

Extraction de la graisse pour son identification Extraction Soxhlet OUI

Graisses brutes Extraction Soxhlet OUI

Arsenic Détermination A.A. OUI

Mercure Détermination A.A. OUI

ANALYSES DU LAIT ET DÉRIVÉS Référence Pro-Nitro “S” “M” “A” Dosi-Fiber EF-1425 Det-Gras “N” Bloc-Digest

Graisses brutes Extraction Soxhlet OUI

Protéines brutes Méthode Kjeldahl OUI OUI

Caséine Méthode spectrophotométrique OUI OUI

ANALYSES DES BOISSONS ALCOOLISÉES Référence DE-1626 Dosi-Fiber EF-1425 Det-Gras “N” Bloc-Digest

Degré alcoolique Méthode volumétrique OUI

Acidité volatile Méthode volumétrique OUI

Fer Méthode spectrophotométrique OUI

ANALYSES DU FOURRAGE ET SES MATIÈRES PREMIÈRES Référence Pro-Nitro “S” “M” “A” Dosi-Fiber EF-1425 Det-Gras “N” Bloc-Digest

Cellulose brute Méthode Weende et Wijkströn OUI OUI

Protéines brutes Méthode Kjeldahl OUI OUI

Graisses brutes Extraction Soxhlet OUI

Bases azotées volatiles Distillation Kjeldahl OUI

Protéines brutes solubles dans l’acide chlorydrique et pepsine Méthode Kjeldahl OUI OUI

Caséine totale Méthode Kjeldahl sur caséine précipitée OUI

Phosphore Méthode spectrophotométrique OUI

Acide cyanhydrique Distillation en nitrate d’argent OUI

Purazolidone Extraction Soxhlet OUI I

ANALYSES DES JUS DE FRUITS ET DÉRIVÉS Référence Pro-Nitro “S” “M” “A” Dosi-Fiber DE-1626 Bloc-Digest

Azote total Méthode Kjeldahl OUI OUI

Acidité volatile Distillation et évaluation OUI

Arsenic Détermination dichromatique OUI

ANALYSES DE L’EAU Référence Pro-Nitro “S” “M” “A” Dosi-Fiber D.Q.O. /ECO-8/ECO16 Bloc-Digest

Azote total Méthode Kjeldahl OUI OUI

Phosphore total Méthode spectrophotométrique OUI

D.C.O. Détermination Dichromatique OUI

* Référence: Méthodes officielles publiées par le MAPA (Ministère de l’Agriculture, Pêche et Alimentation) 1993.

Page 251: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Appareils pour la détermination de l’Azote Organique par la méthode de Kjeldahl

Modèles Macro et Micro

LES ÉQUIPEMENTS POUR LA DÉTERMINATION DE L’AZOTE ORGANIQUE SONT COMPOSÉS DE DEUX ÉLÉMENTS DE BASE :- LE BLOC DE DIGESTION BLOC DIGEST (MINÉRALISATION), AVEC PROGRAMMATEUR DE PROCESSUS ET ACCESSOIRES DE

MANIPULATION. (MACRO ET MICRO).- LE DISTILLATEUR “PRO-NITRO M”, “PRO-NITRO S” (SEMI-AUTOMATIQUE) ET “PRO-NITRO A” (AUTOMATIQUE).

CARACTÉRISTIQUESManipulation réduite des échantillons.Chauffage uniforme.Capacité de stocker 20 programmes de 4 étapes de température et de temps. Connexion série RS-232 bidirectionnelle, pour registres de températures et édition du programme de digestion.Système collecteur des fumées supprimant l’utilisation d’une hotte.Chaque unité est livrée complète et comprend:1 bloc métallique chauffant.1 programmateur des processus température / temps.1 support porte-tubes.1 collecteur de fumées.Tubes pour digestion.

Unité de digestion complète composée de:

Bloc métallique connecté au programmateur de température / temps,

support porte-tubes ave tubes à digestion et collecteur de fumées.

MODÈLES - EQUIPEMENT COMPLETMACRO Code Nombre de postes

Bloc Digest 6 4000629 6

Bloc Digest 12 4000630 12

Bloc Digest 20 4000631 20

MODÈLES - EQUIPEMENT COMPLETMICRO Code Nombre de postes

Bloc Digest m 12 4001047 12

Bloc Digest m 24 4001048 24

Bloc Digest m 40 4001049 40

Unité de digestion “Bloc-digest”

ACCESSOIRES: SYSTÈME D’EXTRACTION ET DE NEUTRALISATION DES FUMÉES

Spécialement créé pour absorber et pour neutraliser les fumées acides, engendréesdans les processus de digestion kjeldahl.Le système est composé d’une unité “Scrubber” qui bloque le passage des condensa-tions acides et neutralise les gaz dans une solution de NaOH, et une pompe de re-cir-culation d’eau qui proportionne un grand débit de vide pour l’aspiration des fumées.Il est indispensable d’intercaler l’unité “Scrubber” avec la solution neutra-lisateur, entre l’unité de digestion et la pompe de recirculation.Le bloc digesteur "Bloc Digest 20" requiert deux unités "Scrubber" pourune bonne neutralisation des fumées. Remarque: La pompe à vide code 4001612 a 2 entrées d'aspiration

Pompe de re-circulation“Scrubber”Bloc digest

Sans consommation d’eau.Sans connexion au réseau d’eau courante.Evite les émissions de gaz et d’eaux contaminantes.Faible niveau sonore (< 65 dB).Pompe de re-circulation construite en matériaux résistants aux agents chimiques.

Unité “Scrubber”

Code Haut. / Larg. / Prof. Poids (extérieur) cm Kg

4001611 32 31 16 2

Es fourni avec 3 Kg. de produit neutralisateur des fumées acides.

Rechange:3 Kg. de produit neutralisateur des fumées acides.Code: 4001610

Pompe à vide par recirculation d’eau

Code Haut. / Larg. / Prof. Vide limite Débit de vide Poids (extérieur) cm bar litres/min. Kg

4001612 44 39 28 0,98 10 10

Analyses Alimentaires 251

Page 252: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

LISTE DES PIECES ET ACCESSOIRES

Blocs métalliques chauffants.Pour un fonctionnement correcte, il est indispensable d’inclure leprogrammateur de processus temps/température RAT-2, car ils nedoivent pas être branchés directement au réseau.

Modèles Code Nombre Ø tube Haut. / Larg. / Prof. Température Consom. Poidsde postes mm (extérieur) cm °C W Kg

MACRO 4000507 6 42 18 33 28 45 à 450 1500 18

MACRO 4000508 12 42 18 39 33 45 à 450 2100 25

MACRO 4000509 20 42 18 44 39 45 à 450 2500 31

MICRO 4001050 12 26 18 33 28 45 à 450 1500 16

MICRO 4001051 24 26 18 39 33 45 à 450 2100 22

MICRO 4001052 40 26 18 44 39 45 à 450 2500 27

Programmateur de processus temps/températureRAT-2. Code 4001538

CaractéristiquesTempérature: de 45 à 450ºC.Mémorie pour 20 programmes de 4 pas.Temps maximal par pas: 600 minutes.Indication acoustique de fin de programme de diges-tion.Deux pentes de la température à sélectionner:Kjeldahl/D.C.O.Alarme de rupture du capteur de température.Contrôle indépendant de température maximale desécurité.Connexion série RS-232 bidirectionnelle, pour regis-tres de températures et édition du programme de di-gestion avec le RAT branché sur un ordinateur.Logiciel inclus.

Panneau de comandesLe panneau de commandements et l’écran du RAT-2permettent de créer et d’exécuter un programme dedigestion. Durant la digestión, montre la témperaturedu bloc et le temps écoulé dans le pas du programme.

Régulateur électronique RAT-2..

Le logiciel inclus, facilite l’édition de programme de digestion et

permet de réaliser un registre pour un suivi des témperatures du

digesteur.

minutes

Portoirs avec support porte-tubesEn dur-al traité chimiquement, avec poignéeset plaques latérales évitant les déperditionsde chaleur.

Modèles Code Nombre Haut. / Larg. / Prof.de postes (extérieur) cm

MACRO 4005071 6 15 17,5 12,5

MACRO 4005081 12 15 23 18

MACRO 4005091 20 15 28,5 23,5

MICRO 4001053 12 15 17,5 12,5

MICRO 4001054 24 15 23 18

MICRO 4001055 40 15 28,5 23,5

Collecteurs de fuméesSe composent d’un collecteurmultiple et d’un support.Construits en acier inoxydable,avec capteurs en verre borosi-licate.

Modèles Code Nombre Haut. / Larg. / Prof.de postes (extérieur) cm

MACRO 4005072 6 15 18 12

MACRO 4005082 12 15 23 18

MACRO 4005092 20 15 29 23

MICRO 4001056 12 15 18 12

MICRO 4001057 24 15 23 18

MICRO 4001058 40 15 29 23

Tube à digestion et distillationsérie MACRO de 250 ml de capacité.De 26 Ø et 300 mm de hauteur.Code 4042300

Tube à digestion et distillation série MICRO de 100 ml de capacité. De 26 Ø et 300 mm de hauteur. Code 4001045

Trompe à vide, en PVC, spécialementconçue pour le collecteur de fumées de20 et 40 postes.Code 4000633

Trompe à vide, métallique. Pour collecteur de fumées de 6, 12 et 24postes.Code 7000293

Analyses Alimentaires252

Page 253: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Distillateur Kjeldahl “Pro-Nitro M”POUR DÉTERMINER LE NITROGÈNE ORGANIQUE (MÉTHODE KJELDAHL).

Distillateur Kjeldahl qui, grâce à son degré d’automatisation, fournit une opérationsimple et sûre. Approprié pour les laboratoires avec un petit volume d’échantillons ouun volume moyen et pour les centres d’enseignement.

CARACTÉRISTIQUES Unité de distillation par entraînement à la vapeur.Générateur de vapeur compact avec thermostat de sécurité de température suréle-vée et pressostat de protection contre la surpression.Porte de sécurité qui empêche de distiller avec la porte ouverte.Détection de présence du tube de digestion/distillation. Ce dispositif empêche le do-sage de NaOH en l’absence de tube.Adaptateur universel pour tubes de digestion/distillation MACRO (Ø 42 mm) et MI-CRO (Ø 26 mm).Economie d’espace dans le laboratoire : Les réservoirs de H2O et NaOH se trouvent àl’intérieur de l’appareil.Châssis en acier inoxydable et partie frontale en plastique ABS.Kit d’adaptation à titrateur automatique (voir accessoires).

SPÉCIFICATIONS Gamme de mesurage: de 0,2 à 200 mg de Nitrogène Kjeldahl. Temps de distillation programmable. Récupération de Nitrogène: > 99,5% Vitesse de distillation: de 35 à 40 ml/minute. Durée typique d’une distillation: de 7 à 10 minutes. Consommation d’eau de réfrigération: de 80 à 100 litres/h. Consommation d’eau du générateur de vapeur: 2.5 litres/h. Capacité du réservoir d’eau pour le générateur de vapeur: 6 litres. Capacité du réservoir de NaOH: 2 litres.

ALARMES Manque d’eau dans le générateur de vapeur. Porte de sécurité ouverte ou sans tube de digestion/distillation. Pour cause de température surélevée dans le générateur de vapeur.

AUTOMATISMES Fermeture et ouverture de l’eau de réfrigération avec la distillation.Dosage du NaOH après avoir commencé la distillation. Sélection du volume de NaOH. Arrêt de la distillation après le temps programmé.

COMPLÉMENTS Pour réaliser une analyse complète de nitrogène Kjeldahl, ce distillateur doit êtrecomplété avec un appareil de digestion. (Voir Bloc Digest pages 251 et 252).

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

4002627 75 50 50 1800 30

Livré avec un tube de digestion MACRO de Ø 42mm, un jeu de tuyaux et ensemblede réservoirs.

PANNEAU DE COMANDES1. Indicateur lumineux de manque d’eau.2. Indicateur lumineux de porte de sécurité ouverte ou d’absence de tube.3. Indicateur lumineux de température surélevée.4. Indicateur lumineux de connexion au réseau.5. Touche et indicateur lumineux arrêt/marche de la distillation.6. Sélection du volume de NaOH.

123456

ACCESSOIRESTube à digestion et distillation MICROde 100 ml de capacité.Code 4001045Tube à digestion et distillation MACROde 250 ml de capacité. Code 4042300

Kit d’adaptation à valeur automatique.Dispose d’un logement pour électrode pH, agitateur, entrée de réactif et entrée de distillat.Code 4001724

Fioles erlenmeyer en polycarbonate.Longevite illimitee. Capacite 250 ml.Code 5310100 sans bouchon.Code 5310101 avec bouchon.

Analyses Alimentaires 253

Page 254: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PANNEAU DE COMANDES1. Indicateur lumineux du

géné rateur de vapeur.2. Indicateur lumineux de

manque d’eau dans le générateur de vapeur.

3. Indicateur lumineux de porte de sécurité ouverte o sans présence du tube.

4. Indicateur lumineux de température surélevée.

5. Touches et écran poursélectionner les paramètres.

6. Sélection du mode Manuel ou Automatique7. Bouton pour doser l’acide Borique / Bouton START en mode automatique.8. Bouton pour doser NaOH.9. Bouton de commencement de la distillation en mode manuel.10. Touche arrêt et vidange de l échantillon.

Distillateur Kjeldahl semi-automatique “Pro-Nitro S”POUR DÉTERMINER LE NITROGÈNE ORGANIQUE (MÉTHODE KJELDAHL).

Distillateur Kjeldahl avec degré d’automatisation élevé qui permet de réaliser desanalyses de manière systématique, simple et sûre. Approprié pour les laboratoiresayant un volume moyen ou grand d’échantillons.

CARACTÉRISTIQUES Unité de distillation par entraînement à la vapeur.Générateur de vapeur compact avec thermostat de sécurité de température surélevéeet pressostat de protection contre la surpression. Porte de sécurité qui empêche ladistillation avec la porte ouverte. Détection de présence de tube de digestion/distilla-tion. Ce dispositif empêche le dosage de NaOH en l’absence de tube. Adaptateur uni-versel pour tubes de digestion/distillation MACRO (Ø 42 mm) et MICRO (Ø 26 mm). Economie d’espace dans le laboratoire: Les réservoirs de H2O, NaOH et H3BO3 setrouvent à l’intérieur de l’appareil.Système de vidange du tube de digestion/distillation.Châssis en acier inoxydable et partie frontale en plastique ABS. Ecran LED vert avec2 digits. Permet de programmer la distillation (ajout de NaOH, dosage d’acideBorique, temps de distillation et vidange de l’échantillon). Kit d’adaptation au titra-teur automatique (voir accessoires).

SPÉCIFICATIONS Gamme de mesurage: de 0,1 à 200 mg Nitrogène.Temps de distillation programmable.Récupération de Nitrogène: > 99.5%Vitesse de distillation: de 35 à 40 ml/minute.Durée typique d’une distillation: de 7 à 10 minutes.Consommation d’eau de réfrigération: de 80 à 100 litres/h.Consommation d’eau du générateur de vapeur: 2.5 litres/h.Capacité du réservoir d’eau pour le générateur de vapeur: 6 litres.Capacité du réservoir de NaOH: 2 litres.Capacité du réservoir d’acide Borique: 2 litres.

ALARMES Manque d’eau dans le générateur de vapeur. Porte de sécurité ouverte ou sans tube de digestion/distillation. Pour cause de température surélevée dans le générateur de vapeur.

AUTOMATISMES Un seul bouton pour exécuter le cycle complet de distillation : - Dosage d’acide Borique.- Début de la distillation.- Dosage du NaOH.- Arrêt de la distillation. (temps programmé écoulé).- Indication sonore de la fin du cycle.

COMPLÉMENTS Pour réaliser une analyse complète de nitrogène Kjeldahl, ce distillateur doit êtrecomplété avec un équipement de digestion (Voir Bloc Digest pages 251 et 252).

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

4002851 75 50 50 1800 32

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

Livré avec un tube de digestion MACRO de Ø 42mm, un jeu de tuyaux et ensemble de réservoirs.

ACCESSOIRESTube à digestion et distillation MICROde 100 ml de capacité.Code 4001045Tube à digestion et distillation MACROde 250 ml de capacité. Code 4042300

Kit d’adaptation à valeur automatique.Dispose d’un logement pour électrode pH, agitateur, entrée de réactif et entrée de distillat.Code 4001724

Fioles erlenmeyer en polycarbonate.Longevite illimitee. Capacite 250 ml.Code 5310100 sans bouchon.Code 5310101 avec bouchon.

Analyses Alimentaires254

Page 255: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Distillateur Kjeldahl automatique “Pro-Nitro A”POUR DÉTERMINER LE NITROGÈNE AUTOMATIQUE (MÉTHODE KJELDAHL) AVEC TITRATEUR AUTOMATIQUE.

Distillateur Kjeldahl automatique avec système de titrage "On-line" (titrage entemps réel). Pour une analyse, systématique, de grande précision, avec interventionminimum du personnel, facile et sûr. Approprié pour un laboratoire avec un volumemoyen ou grand d échantillons.

Le distillateur Kjeldahl “PRO-NITRO A” évalue le distillat en même temps que celui-ci est obtenu (Titrage “On-Line”), la distillation et le titrage ont lieu en une seule opé-ration, ce qui réduit, radicalement le temps de l analyse réalisée. Ce type de titrageoffre un autre avantage : il détecte le moment où l échantillon ne dégage plus deNitrogène. Cette propriété est utilisée pour arrêter la distillation au moment appro-prié. De cette façon, le temps de distillation est toujours optimal pour obtenir une ré-cupération maximum de Nitrogène et ne pas prolonger la distillation plus longtemps.

Le titrage par colorimétrie est accepté par l’AOAC et le calibrage périodique n est pasnécessaire.

CARACTÉRISTIQUESUnité de distillation par entraînement à la vapeur.Avec titrage automatique «On-line» par colorimétrie.Générateur de vapeur compact avec thermostat de sécurité de température suréle-vée et pressostat de protection contre la surpression.Porte de sécurité qui empêche la distillation avec la porte ouverte.Détection de présence de tube de digestion/distillation. Ce dispositif empêche le do-sage de NaOH en l’absence de tube.Adaptateur universel pour tubes de digestion/distillation MACRO (Ø 42 mm) et MI-CRO (Ø 26 mm).Economie d’espace dans le Laboratoire: Les réservoirs de H2O et NaOH, acide Boriqueet HCl se trouvent à l’intérieur de l’appareil.Système de vidange du tube de digestion/distillation et du collecteur.Arrêt automatique de la distillation.Ecran LCD de 20 x 4 caractères de grande taille.Sortie RS-232 pour imprimer les résultats.Châssis en acier inoxydable et partie frontale en plastique ABS.

SPÉCIFICATIONSGamme de mesurage: de 0.2 à 200 mg Nitrogène.Récupération de Nitrogène: > 99,5%Vitesse de distillation: de 35 à 40 ml/minute.Consommation d’eau de réfrigération: de 80 à 100 litres/h.Consommation d’eau du générateur de vapeur: 2.5 litres/h.Capacité du réservoir d’eau pour le générateur de vapeur: 6 litres.Capacité du réservoir de NaOH: 2 litres.Capacité du réservoir d’acide Borique: 2 litres.Capacité du réservoir de réactif de titrage: 2 litres.Précision du titrateur: 1,5%Dose minimum du titrateur: 0,01 ml.

ALARMESManque d’eau dans le générateur de vapeur. Porte de sécurité ouverte ou sans tube de digestion/distillation. Pour cause de température surélevée dans le générateur de vapeur.

COMPLÉMENTSPour réaliser une analyse complète de nitrogène Kjeldahl, ce distillateur doit êtrecomplété avec un appareil de digestion. (Voir Bloc Digest pages 251 et 252).

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

4002430 75 50 50 1800 38

Livré avec un tube de digestion MACRO de Ø 42mm, un jeu de tuyaux, un ensemblede réservoirs, 250 ml. d/indicateur mixte 4.8 et 100 gr. D’ammonium sulfate.

AUTOMATISMESFermeture et ouverture de l’eau de réfrigération avec la distillation.Dosage de l’acide Borique.Dosage du NaOH après avoir commencé la distillation.Sélection du volume de NaOH et de l’acide Borique.Titrage “On-line” du distillat.Autodétection de la fin de la distillation.Fonctions spéciales pour la mise au point.Fonctions spéciales pour la maintenance.

RÉACTIFSTous les réactifs pour utiliser le “PRO-NITRO A” sont faciles à localiser :- Solution de NaOH à 30-40%.- Solution d’acide Borique à 1% (environ) avec indicateur mixte. (vert de bromocré sol et rouge de méthyle en proportions appropriées).

- Réactifs de titrage : H Cl ou H2SO4 de 0,05N à 0,25N ajustés jusqu’à 0,001 de Normalité.

Analyses Alimentaires 255

Page 256: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PANNEAU DE COMANDES1. Accès au menu de configuration de la date, heure et

paramètre et paramètres sélectionnables.2. Imprimer le rapport d analyses avec l imprimante

code 4120113 que vient comme accessoires à commander.3. «ESC» pour annuler les modifications et navigation par le menu.4. Augmenter la valeur du paramètre et navigation par le menu.5. Diminuer la valeur du paramètre et navigation par le menu.6. «ENTER» pour accepter les modifications et navigation par

le menu.7. Ecran LCD pour la visualisation des paramètres et des résultats.

AVANTAGESExcellente précision des résultats.Récupération complète du Nitrogène de l échantillon.Intervention minimale de l opérateur.Pas de calibration requise.Temps minimum d analses.RAPPORTLes résultats peuvent êtreenvoyés à une imprimante(en option), requise pour lesystème GLP, et inclus lesdonnées suivantes :- Numéro consécutif et irrépétable d analyse

- Date et heure- Volume de NaOH- Volume d acide Borique- Normalité du réactif- Volume consumé de réactif

- Nitrogène détecté

15/10/05 12:16:08

Analysis Nr: 087598

NaOH: 75ml.

Boric: 25ml.

Normality: 0.1503

Results:

Reagent: 10.521ml

Nitrogen: 22.1382mg

INFORMATION DE CONTRÔLE QUALITETOUS LES DISTILLATEURS DE KJELDAHL 4002430 SE SOUMETTE À UN PROTOCOLE D ESSAIS DE RÉCUPÉRATION DE NITROGÈNE À LA FIN DU PROCESSUS DE FABRICATION.LE RAPPORT D ESSAIS EST FOURNI AVEC L APPAREIL ET EST VALIDE POUR LES QUALIFICATIONS IQ ET OQ.

1 2 3 4 5 6

7

APPLICATIONSPréparation de réactifs pour le Pro-Nitro A.

CARACTÉRISTIQUESRang spectral: de 400 à 800 nm, par filtres interféren-tiels.filtre standard de 520 nm.Rang d ABS étendu de -0,3 à 3,5 O.D. en lecture réelle.Lecture de transmission: de 0 a 100 T %.Exactitude photométrique: >1%. @1.000 A.Précision photométrique: ±1%. @1.000 A.Stabilité photométrique supérieure à 0,004 A/[email protected] A.Source de lumière: lampe en tungstene de longue durée.Détecteur: état solide (photodiode de silice).Cuvette de mesure: support universel pour cuvettes de10 mm de passage optique.Volume minimal de lecture: 1 ml.Ecran L.C.D. alphanumérique de 2 lignes de 20 caractè-res.Méthode de calcul: Transmission T %, Absorbance,Concentration avec facteur et Concentration standard.Etalonnage interne et ajustement par Software.Connexion pour RS-232

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de mise en marche.Ecran alphanumérique avec messages inté-ractifs.Clavier numérique et de fonctions.

MODÈLECode Imprimante Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

incorporée cm W Kg

4120019 NON 11 18 28 10 4,5

Colorimètre digital “Clormic”CONTROLE PAR MICROPROCESSEUR.ECRAN ALPHANUMÉRIQUE L.C.D. DE 2 LIGNES DE 20 CARACTÈRES.

RECHANGE

Lampe de 6 V / 6 mm. Code 4512009

ACCESSOIRESImprimante à encre (non thermique)de taille réduite (4/16/10 cm pour utiliser avec le PRO-NITRO « A ». Papier de 2 1/4’’ (56 mm)de large. Comunication RS-232. Fourniavec cables de communications etd alimentation. Code 4120113

Tube à digestion et distillation MACRO de 250 ml de ca-pacité. Gradué jusqu’à 100 ml, de 42 Ø et 300 mm de hauteur.Code 4042300

Tube à digestion et distillation MICRO de 100 ml de ca-pacité. De 26 Ø et 300 mm de hauteur.Code 4001045

COMPLEMENTS

Analyses Alimentaires256

Page 257: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Extracteur de graisses et d’huiles “Det-Gras N”POUR DÉTERMINER LES GRAISSES AVEC LA MÉTHODE SOXHLET. PROTECTION IP65 DE SÉCURITÉ.

Appareil pour extraire les graisses ou les substances solubles avec dusolvant. Basé sur les méthodes de Soxhlet et de Randall, l’extracteurDET-GRAS N extrait la graisse (ou autres substances) de l’échantillonpar solvant. Les deux phases d’extraction et la rapidité à laquelle il atteintdes températures élevées représentent une économie de 30 à 70% dutemps d’extraction par rapport à la méthode classique Soxhlet.

APPLICATIONSPratiquement pour toutes les analyses qui comprennent l’extractionSoxhlet, on peut remplacer les extracteurs Soxhlet classiques par le DET-GRAS N. Parmi ces analyses il y a: la détermination du contenu en grais-ses des viandes, des aliments pour animaux, des aliments préfabriqués,des poissons, etc. Il peut également être utilisé pour extraire des compo-sants solubles en pâte à papier, fibres textiles, etc.

CARACTÉRISTIQUESChauffage par résistances électriques blindées distribuées sur toute lasurface chauffante pour assurer un chauffage uniforme de tous les échan-tillons.Degré de protection de la partie électrique IP65. Contrôle de la température par thermocouple de grande robustesse. Contrôle de la température de sécurité. Meuble recouvert en époxy résistant aux solvants. Extraction avec cartouches en cellulose ou en verre. Compatible pour travailler avec les solvants les plus réquents: éther de pé-trole, éther diéthylique, Hexane, Acétone, Acétonitrile, etc. Est livré avec 2 ensembles de joints adaptés aux différents solvants. Temps d’extraction typique (graisses aliments) 50 minutes.

SPÉCIFICATIONSCartouche d’extraction en cellulose de Ø ext 26 x 60 mm. Cartouche réutilisable en verre de Ø ext 34 x 60 mm. Température de travail de 90 à 240 °C. Récupération de solvant: de 60 à 80%. Volume de solvant (par échantillon): jusqu’à 50 ml. Nombre de programmes mémorisables: 16. Temps d’extraction “boiling”: de 0 à 99 minutes. Temps d’extraction “rinsing”: de 0 à 99 minutes. Temps de récupération de solvant: de 0 à 99 minutes.

PANNEAU DE COMANDESEcran LCD de 20 x 2 caractères.Clavier avec 4 touches qui permet de sélectionner la température, le temps et les programmes.

MODÈLESCode Nombre Haut. /Larg./ Prof. Consom H2O Consom. Poids

de postes cm litres/minute W Kg

4002841 2 70 45 40 1 200 19

4002842 6 70 75 40 2 600 25

L appareil comprend modèle de 6 places.

Inclus dans l’equipement modèle de 6 modèle de 2postes postes

Cartouches d’extraction en cellulose 25 25

Support pour cartouches d’extraction 3 3

Support porte-verres 3 3

Tube en aluminium pour poser les cartouches 6 2

Supports pour les cartouches d’extraction 18 6

Verres en aluminium 18 6

Pince magnétique pour manipuler les cartouches 1 1

Pince pour manipuler les verres en aluminium 1 1

Support niveleur 1 1

Anse pour le transport 1 1

Joints Butyl 6 2

Joints Viton 6 2

Analyses Alimentaires 257

Page 258: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRETrompes à vide.Code 7000293

ACCESSOIRESPlaque double chauffante pour réactifs. Consom. totale 1750 W.Code 4000634Jarre Pyrex pour réactifs.Code 1000635

Extracteur pour la détermination de la cellulose et des fibres “Dosi-fiber”

Extracteur 6 postes, code 4000623.

APPLICATIONSFibre brute (WEENDE, VAN SOEST ou similaire). Fibre diététique. Fibre Neutre dé-tergente. Fibre acide détergente. Autres méthodes d’extraction n’utilisant pas l’acideacétique, l’acide trichloroacétique ou l’acide nitrique. Fibres textiles. Bois et papier.

PERFORMANCESExtraction et filtration intégrales.Aucune opération de transfert de l’échantillon du tube au creus et au filtre éliminanttout risque de perte.Haute reproductibilité des conditions et des résultats.Manipulation facile des creusets au moyen de leur support et portoir spécial.Facilité et souplesse d’emploi: si besoin, les prélèvements peuvent être séchés et pe-sés entre chaque phase de l’extraction.

CARACTÉRISTIQUESConstruction métallique, châssis extérieur recouvert de polyamide “Rilsan”. Tous leséléments qui composent l’équipement, comme les réfrigérants, soupapes, résistan-ces, compresseur d’air et équipement de régulation et contrôle, sont intégralementprotégés à l’intérieur de l’armoire métallique. Chauffage par infrarouges.

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec témoin lumineux.Interrupteur compresseur d’air.Régulateur électronique élément chauffant.

DONNEES TECHNIQUESPrise d’essais: de 0,5 à 3 g (normalement 1 g).Reproductibilité: approximativement ±1 % pour le niveau de fibre entrel 5 à 30 %.Plage de mesure: de 0,1 à 100 %.Consommation d’eau du réfrigérant: 1 litre/min.

EQUIPEMENTAppareil livré complet, avec creusets de porosité P-2, portoirs pour creusets, couver-cle d’aération du chauffage, et support de manipulation, mais sans plaque chauffan-te, ni pot à réactifs Pyrex, qui sont fournis comme accessoires.

DESCRIPTIONUnité spécialement conçue pour effectuer l’extraction àfroid avec de l’acétone ou autres dissolvants, pour 6échantillons simultanés. Complète l’unité “Dosi-Fiber”pour la détermination de la fibre brute.Comprend un réservoir de 1 litre (pour la récupérationdu dissolvant) avec un tube de succion et 6 adaptateurspour assujetir les creusets filtrants code 4000601.Il est nécessasire d ajouter une trompe ou pompe à vi-de raccordée au tube de succion. Est livrée avec des bouchons aveugles pour pouvoir tra-vailler lorsque ne sont pas utilisés les 6 creusets, un ré-cipient de 1 litre et un tube de succion.

MODÈLESCode Nombre Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

de postes (extérieur) cm W Kg

4000599 4 56 43 32 1000 19

4000623 6 56 57 32 1500 25

CARACTÉRISTIQUESUnité d’extraction en acier inox. AISI 304, construite enun seul module qui permet un nettoyage rapide et effi-cace. Rampe support et porte-creusets, en verre traité.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Poids

(extérieur) cm Kg

4001425 45 20 34 3

RECHANGEPortoir pour 4 creusets.Code 4000600

Portoir pour 6 creusets. Code 4000624

Portoirde porosité P – 2. Code 4000601

EQUIPEMENTS POUR LA DETERMINATION DE LA FIBRE DIETETIQUE TOTALE PAR METHODE ENZIMATIQUELA DETERMINATION DE LA FIBRE DIETETIQUE TOTALE PAR LA METHODE ENZIMATIQUE (AOAC, AACC) EST COMPLETEMENT DIFFERENTE DES METHODES DE

WEENDE ET DE VAN SOEST. LES EQUIPEMENTS DE LABORATOIRE POUR CES ANALYSES DEPENDENT DU KIT ENZIMATIQUE QUI VA ETRE UTILISER. UNE FOIS SELECTIONNE LE KIT ENZIMATIQUE, SA DOCUMENTATION VOUS INFORMERA DES EQUIPEMENTS NECESSAIRES. HABITUELLEMENT, IL EST UTILISE

UNE UNITE D’EXTRACTION A FROID EF-1425 CODE 4001425 ET LE BAIN D’AGITATION DE VA-ET-VIENT CODE 6032011. (VOIR PAGE 93).

Unité d’extraction à froid “EF-1425”

Analyses Alimentaires258

Page 259: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Distillateur oenologique “DE-1626”APPAREIL POUR OBTENIR LE DISTILLAT DE BOISSONS ALCOOLISÉES VALIDÉ CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT CEE N° 2676/90 (ANALYSE DE VINS) ET CEE N° 2870/2000 (ANALYSE DE SPIRITUEUX).

APPLICATIONSDegré d’alcool des vins. Degré alcoolique pour les spiritueux à degré élevé. Acidité volatile. Acide Sorbique.

CARACTÉRISTIQUESDistillation par entraînement à la vapeur.Design spécial pour obtenir le distillat de vins et de boissons alcoolisées pour déterminer le degré d’alcool volumé-trique, l’acidité volatile, l’acide sorbique et autres. Capacité pour distiller des volumes jusqu’à 400 ml. Arrêt automatique de la distillation. Opération extrêmement simple et maintenance minimum. Générateur de vapeur protégé avec système de sécurité. Comprend:- Tube de Ø 42 mm pour échantillons d’acidité volatile.- Tube de Ø 52 mm pour échantillons d’acidité volatile et 100 ml

degré d’alcool.- Tube de Ø 80 mm pour échantillons de 200 ml pour degré

d’alcool.- Fiole jaugée à 200 ml pour recueillir le distillat.

DONNÉES TECHNIQUESValidé conformément aux critères du règlement CEE N° 2676/90et CEE N"2870/2000.Vitesse de distillation: 30-40 ml/min. (on obtient 200 ml dedistillat en 5/6 minutes).Débit d’eau de réfrigération: 80-100 l/h.Consommation d’eau du générateur de vapeur : entre 1 et 1,25 ml parml de distillat obtenu.Puissance du générateur de vapeur: 2400 W.

PANNEAU DE COMMANDESContrôle électronique de l’opération.Interrupteur général. Touche START. Touche STOP. Touche ADD.La fonction ADD permet l obtention du distillat jusqu à la marque nivelée de la burette. De cette manière, il n estpas nécessaire de rajouter de l eau pour compléter les 200 ml précis du distillat.

VALIDATIONLe distillateur oenologique DE-1626 a été validé par la station oenologique INCAVI de Vilafranca del Penedés. Dansleur laboratoire, ils ont réalisé les essais de validation du distillateur oenologique DE-1626 pour déterminer le de-gré d’alcool volumétrique selon les critères établis par le règlement de la CEE N" 2676/90 et CEE 2870/2000. Deséchantillons hydroalcooliques ont été analysés ainsi que plusieurs vins et spiritueux ayant un degré élevé. Les ré-sultats obtenus ont été satisfaisants en terme d’exactitude et de précision. Le laboratoire souligne également la fa-cilité d’utilisation de l’appareil.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

cm W Kg

4001626 90 30 30 2400 20

ACCESSOIRES

Tubes de verre adaptables.Code Dimensions4042300 Ø 42 x 300 mm1001422 Ø 52 x 300 mm1000646 Ø 80 x 300 mm

Portoirs pour tubesde 6 postes en acier inox.Code Pour tubes dimensions4000648 Ø 42 mm4001473 Ø 52 mm4001613 Ø 80 mm

Fiole jaugée à 200 ml.Code 1001636

Alcoomètres graduésen 0,1 degrée alcoolique.Code Graduation 1001629 0 - 101001630 10 - 201001631 20 - 301001632 30 - 401001633 40 - 501001634 50 - 601001635 90 - 100

Support incliné en méthacrylate pour 6 unités. Code 1000015

Le dispositif d’arrêt automatique finalise la dis-

tillation avant d’atteindre les 200ml de distillat.

Moyennant la fonction ADD, il est possible d’a-

jouter de petites quantités de distillat jusqu’à

compléter l’arasement de la fiole, sans ajouter

d’eau étrangère à la distillation.

Livré avec un tube de chaque de Ø 42, 52 et 80mm etune fiole de 200ml.

Analyses Alimentaires 259

Page 260: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Photomètre analyseur œnologique “M-3000”ANALYSEUR DE PAILLASE D’UNE GRANDEUR RÉDUITE.POUR MESURER UNE COULEUR, TAUX DE FOLIN-CIOCALTEAU, ET RÉALISER DES ANALYSES ENZYMATIQUES.

ACCESSOIRESCuvette en verre de 10mm de passage optique. Caisse de 2 unités. Code 5100021Cuvette en verre de 1mm de passage optique. Caisse de 2 unités. Code 4120034Cuvette en polystyrène, type semimicro, de 10mm de passage optique. Caisse de 100 unités. Code 5100023Adaptateur pour cuvettes de 1mm de passage optique. Code 4120033

APPLICATIONS Avec le photomètre d'application en œnologie, on peu-vent réaliser les déterminations suivantes:1. Intensité Colorante du vin au moyen de la sommed'absorbances à 420nm + 520nm + 620nm.2. Taux de Folin-Ciocalteau, (Poli phénol).3. Couleur et maturité phénolique des raisins par la mé-thode Cromoenos®.4. Analyses enzymatiques pour vins et moût, acide acé-tique, acide malique, acide lactique, glucose/fructose,glycérine et acide gluconique.

CARACTÉRISTIQUES Gamme spectrale : de 340nm à 750nm, avec filtres in-terférentielles de 10 nm de passage optique.Sélection manuelle du filtre. (Disque de 12 positions).Est fourni avec des filtres de : 340, 420, 520, 620 et750nm. Possibilité d'ajouter des filtres optionnels.Gammes en ABS, %T et concentration.Gamme de lecture en ABS, de -0,3 à 3,5 O.D.Gamme de lecture en %T de 0 à 100%T.

Gamme de lecture en concentration: de 0,001 à 9.999.Exactitude photométrique: 1% Précision photométrique: ±1% Stabilité photométrique: mieux de 0.004 A/h.Source de lumière : lampe halogène de 6V/12 W.Porte-cuvettes pour cuvettes de 1 ou 10 mm de passa-ge optique.Calibrage interne par logiciel.

PANNEAU DE COMMANDESCommande pour changer le filtre Clavier numérique et de fonctions.Ecran alphanumérique avec des messages interactifs Connexion RS-232, pour connexion à imprimante ou or-dinateur.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids Net

mm W Kg

4120019 11 18 28 35 3

RECHANGELampe halogène 6V 12W. Code 4313040

THERMOSTAT À BLOC MÉTALLIQUE “ENOBLOC”Pour des températures constantes de 35 ºC.

Pour utiliser les réactifs enzymatiques à un plein rendement on conseilleincorporer l'incubateur de cuvettes pour thermostatiser à une tempéra-ture fixe de 35 ºC. Capacité : 15 cuvettes de 10 mm de trajet optique, qui peuvent être ma-cro ou semimicro de 1,5 ml.

Note : Pour la détermination de taux de poly phénoltotaux (absorbance à 280 nm) et mesure avec exactitudeet précision de la méthode Cromoenos® est eue besoinun spectrophotomètre de rang ultraviolet visible, modeléUV-2005. Code 4120020. Page 283.

COMPLEMENTS POUR LE DISTILLATEUR OENOLOGIQUE DE-1626TOUTES LES ANALYSES BASIQUES DU VIN AVEC UNE ÉQUIPEMENT D'USAGE MANUEL DE SIMPLICITÉ MAXIMALE. COMPOSÉ PAR :UN PHOTOMÈTRE UN ANALYSEUR OENOLOGIQUE "M-3000", MICROCENTRIFUGE "CENCOM-1", ET UN THERMOSTAT INCUBATEUR "ENOBLOC".

Analyses Alimentaires260

Microcentrifugeuse “Cencom I”POUR MICROTUBES DE 2,2/1,5 - 0,5 ET 0,2 ML.REGULATION ELECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS. VITESSE REGLABLE JUSQU A 14500 r.p.m.

APLICATIONSPour garantir une répétabilité parfait dans les analysesenzymatiques il est recommandé centrifuger a 14.500t.p.m. avec tubes de 1,5 à 2ml. pour éliminer les interfé-rences (des levains, des bactéries et matière colorante).La centrifugeuse est essentielle pour le nettoyage desextraits de raisins par la méthode Cromoenos®.

CARACTÉRISTIQUESVoir page 114.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de mise en marche.Bouton marche/arrêt.Ecran LCD d indication de la vitesse et du temps.Bouton de sélection de temps.Bouton de sélection de vitesse.Bouton d augmentation de la valeur.Bouton de diminution de la valeur.Bouton de virement du moteur pour accélérationrapide « short/spin ».Bouton pour ouvrir la couverture après finir le cycle.

MODÈLECode Capacité Haut./Larg./Prof. Vitesse maxi. R.c.f.(xg) Consom. Temps Poids

tubes ml (extérieur) cm t.p.m. W sélection. Kg

5022000 12 15 21 25 14500 14000 105 jusqu'à 99’ 99’’ 4

Livré avec 12 adaptateurs réducteurspour 0,5 et 0,2 ml.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Stabilité Consom. Poids

(extérieur) cm °C W Kg

7001568 11 18 28 ±0,5 10 2,4

C r o m o e n o s ® e s t u n e m a r q u e d é p o s é e p a r B i o e n o s S . L . h t t p : / / w w w . b i o e n o s . c o m ( p o u r d e s a p p l i c a t i o n s a n a l y t i q u e s c o n s u l t e z u n e p a g e We b ) .

Page 261: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPAREILS POUR ANALYSE DES EAUX

Thermoréacteur de détermination de la Demande Chimique en Oxygène(D.C.O.) dans les eaux résiduellesCONFORME AUX NORMES DE LA C.E.E. ET NORME 77-004.MÉTHODE PAR REFLUX.

CARACTÉRISTIQUESSe compose d’un bloc de digestion de 6, 12 ou 20 postes, avec un programmateur deprocessus et accessoires de manipulation.Chauffage uniforme et simultané des échantillons.Programmation automatique de la température et du temps de digestion.Livré complet avec :- 1 Bloc métallique- 1 Programmateur de processus temps/température.- 1 Portoir avec support porte-tubes.- 1 Support pour tubes réfrigérants.- Tubes D.C.O. à rodage 29/32.- Réfrigérants pour D.C.O.

MODÈLES - EQUIPEMENT COMPLET Code Nombre de postes

DQO. - 6 4000638 6

DQO. - 12 4000639 12

DQO. - 20 4000640 20

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

Blocs métalliques chauffants. Pour un fonctionne-ment correct, il est indispensable d’inclure le program-mateur température / temps RAT-2, car les blocs méta-lliques ne peuvent pas être reliés directement au réseau.

Code Nombre Ø tube Haut. / Larg. / Prof. Température Consom. Poids de places mm (extérieur) cm °C W Kg

4000507 6 42 18 33 28 45 - 450 1500 18

4000508 12 42 18 39 33 45 - 450 2100 25

4000509 20 42 18 44 39 45 - 450 2500 31 Programmateur des processus temps/tempé-rature RAT-2. Code 4001538

CaractéristiquesAffichage de la température, du temps et du pro-gramme. Sélection de la température entre 45 et 450 ºC. Capacité de mémoire: 10 programmes de 5rampes chacun. Temps max. par rampe: 600 minu-tes. Indicateur sonore et lumineux de fin de cycle.Alarme de rupture du capteur de température.

Panneau de commandesInterrupteur général.Ecran indicateur de la températureTouche de sélection de la température.Touche augmentation de la consigne.Touche de mise en marche.Touche d’arrêt.Touche diminution de la consigne.Touche sélecteur de temps.Ecran indicateur temps/programme.Touche sélecteur programme.

Supports pour tubes réfrigerantsCode 4000643 Pour 6 places4000644 Pour 12 places4000645 Pour 20 places

Tubes pour digestion DQO.Code 1000641

Support porte-tubesEn dural traité chimiquement,avec poignées et plaques latéra-les pour éviter les déperditionsde chaleur.Code 4005071 Pour “DQO.-6” (6 tubes pour le bloc4000507) 4005081 Pour “DQO.-12” (12 tubes pour le bloc 4000508) 4005091 Pour “DQO.-20” (20 tubes pour le bloc 4000509)

Réfrigerants pour digestion DQO.Code 1000642

Analyses des Eaux 261

pag 261 Fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:56 Página 1

Page 262: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Floculateur de laboratoire “Flocumatic”POUR LA DÉTERMINATION DES AGENTS FLOCULENTS NÉCESSAIRES POUR PROVOQUER LA SÉDIMENTATION.RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DIGITALE DE LA VITESSE ET DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT.

APPLICATIONSPermet d’optimiser l’addition de coagulants et de polyélectrolites pour le traitementdes eaux de surface ou résiduelles. Evaluation de l’efficacité d’un absorbant sur desagents toxiques.Polyvalent. Sans transmissions par des courroies. Par son puissant momentde torsion, permet d’agiter et de mêler des substances de haute viscosité.

CARACTÉRISTIQUESEquipement d’agitation à 4 ou 6 places qui permet l’installation de béchers formehaute jusqu’à 1000 ml ou forme basse jusqu’à 2000 ml.Régulation électronique digitale de la vitesse d agitation entre 15 à 200 rpm.Fonctionnement silencieux.Temps de fonctionnement réglable de 1 à 999 minutes, ou en continu.Tiges d’agitations forme à pale fixe, en acier inox. AISI 304, facilement interchange-ables et réglables en hauteur.Elément d’illumination ajustable en hauteur par un système original SELECTA, quipermet de le fixer indifféremment en position arrière ou en position basse afin d’ob-tenir l’angle d’illumination le plus favorable.Avec les éléments Code 3000834 et 3000915, selon modèle, fournis comme acces-soires, on obtient l’illumination simultanée horizontale et verticale.Meuble supérieur émaillé époxy, base et cadre en acier inox. AISI 304 avec pieds-supports antidérapants en caoutchouc.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran alphanumérique. Indique tourspar minute et temps.2. Bouton pour annuler le paramètre.3. Bouton pour diminuer la valeur du pa-ramètre.4. Bouton pour augmenter la valeur duparamètre.5. Bouton pour valider le paramètre.

Floculateur « Flocumatic »

avec éclairage en position

horizontale. 4 postes.

Floculateur « Flocumatic »

avec éclairage en position

verticale. 6 postes.

Code Nombre Régulation Haut. / Larg. / Prof. Puissance Consom. Poids de postes vitesse r.p.m. (extérieur) cm illumination W W Kg

3000833 4 15 - 200 52 70 23 40 160 24

3000914 6 15 - 200 52 99 23 50 170 36

ACCESSOIRESEléments d’illumination supplé-mentaires, pour illumination simultanée.Code pour modèle code3000834 3000833 de 4 postes.3000915 3000914 de 6 postes.

ACCESSOIRESacoche de transport.Code 3000836

Floculateur portatif “4P-M”POUR QUATRE POSTES. FOND ILLUMINÉ.

MODELES

CARACTÉRISTIQUESAlimentation par branchement au réseau ou par connexion à un briquet de voiture(12 V DC) à fin d’obtenir sur place le dosage chimique des échantillons pour le trai-tement des eaux résiduelles. Tiges d’agitation en acier inox. AISI 304 ajustables enhauteur avec système de blocage. Permet l’installation de béchers de jusqu’à 1 litre.

PANNEAU DE COMMANDES1. Ecran alphanumérique. Indique tourspar minute et temps.2. Bouton pour annuler le paramètre.3. Bouton pour diminuer la valeur du pa-ramètre.4. Bouton pour augmenter la valeur duparamètre.5. Bouton pour valider le paramètre.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Consom. Tension Poids

(extérieur) cm W D’alimentation Kg

3000835 37 25 27 20 220-240 V / 50-60 Hz 6

Analyses des Eaux262

Moment de torsion maximale par chaque unité d’agitation 40 Ncm. Une viscosité maximale 30.000 mPas

1

2 3 4 5

1

2 3 4 5

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAU

Page 263: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Analyses des Eaux 263

Distillateurs d’eau “Aquasel”CAPACITÉ DE DISTILLATION: 4 ET 6 LITRES/HEURE.

Structure inox - verre d’ouverture facilepour son nettoyage et conservation

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESDe maniement simple, destinés pour un usage continu d’eau distillée.Bouilloire et élément chauffant en acier inox. AISI 304, avec couvercle et condensateur en verreborosilicate, reliés par un dispositif de fermeture à pression amovible.Dispositif de sécurité de surchauffe pour manque d’eau.Production d’eau distillée libre de pyrogènes.

MODÈLES Code Capacité de Consom. d’eau Conductivité Ø / Haut. Consom. Poidsdestillation l/h l/min a 20 °C (ext.) cm W Kg

Aquasel 4 4903004 4 1 3 µs/cm 18 43 2400 5

Aquasel 6 4903006 6 2 3 µs/cm 23 68 4800 8

Livré complet avec connexions en silicone.

MODÈLECode Capacité de Consom. Conductivité Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

destillation l/h d’eau l/min a 20º C (extérieur) cm W Kg

4903000 3 1 3 µs/cm 34,5 56 19 2200 4,5

CARACTÉRISTIQUESEquipement complet en verre borosilicate, avec meuble protecteur de conception fonctionnelle quipermet un accès facile aux éléments de verre et de chauffage.Fonctionnement automatique et production continue.Produit une distillation de haute pureté, libre de pyrogènes et d’ions métalliques.Equipé avec élément de chauffage en quartz et dispositif de protection au moyen d’un pressostatde sécurité qui s’actionne en cas de manque d’eau d’alimentation au réfrigérant ou au bouilloire,avec réactivation automatique quand l’alimentation est suffisante.Dispositif pour fixer le distillateur au mur.

Distillateur “L-3”CAPACITÉ DE DISTILLATION: 3 LITRES/HEURE.

Distillateur “D-4 Large”CAPACITÉ DE DISTILLATION 4 LITRES / HEURE..

CARACTÉRISTIQUESEntièrement en verre borosilicate, avec une base de protection de conception fonctionnelle qui permet d'accéderfacilement aux éléments de chauffage et de verre.Fonctionnement automatique.Production continue d'eau distillée de haute pureté, libre de gaz dissous, des métaux, des sels et de substancespyrogènes.Système de chauffage en spirale.Double système de sécurité:1. Par pressostat qui déconnecte le système de chauffage en cas de manque d'approvisionnement en d'eau.2. Dispositif de niveau d'eau qui empêche le fonctionnement du distillateur jusqu'à ce que l'élément chauffant estrecouvert d'eau.

MODÈLECode Capacité Consom Conductivité Haut / Larg / Prof Consommation Poids

distillation l/h d'eau l/min à 20º C (extérieur) cm W Kg

4903001 4 1 1,5 µs/cm 69 28 28 3000 6,3

NOUVEAU

Page 264: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Distillateur d’eau “AC-L4” et “AC-L8”CAPACITÉ DE DISTILLATION: 3,5 ET 8 LITRES/HEURE.

CARACTÉRISTIQUESBoîtier réfrigérant et éléments chauffants en acier inox.Extérieur en acier inox. protégé avec peinture époxy.Facilement démontable pour son nettoyage. Scellé avec joint en silicone.Dispositif de sécurité pour surchauffe ou pour manque d’alimentatin d’eau.Raccord d’alimentation d’eau de Ø 10-11 mm.Raccord d’eau distillée de Ø 12 mm.Voltage: 230 V / 50-60 Hz.

MODÈLES Code Capacité de Consom. d’eau Conductivité Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poidsdestillation l/h l/min a 20 °C cm W Kg

AC-L4 5903005 4 1 2,5 µs/cm 44 25 23 3000 12

AC-L8 5903008 8 1,4 2,5 µs/cm 61 26 26 6000 14

Distillateur “L-4 Cabinet”CAPACITÉ DE DISTILLATION 4 LITRES / HEURE.

CARACTÉRISTIQUESEntièrement en verre borosilicate, à l'intérieur de boîtier métallique avec porte en plastique transpa-rent qui permet d'accéder facilement aux éléments de chauffage et de verre.Le distillateur intègre un rebouilleur, un condenseur de grande surface et un élément chauffant dequartz. Modèle de paillasse avec dispositif pour accrocher sur le mur.Production continue d'eau distillée de haute pureté, libre de gaz dissous, des métaux, des sels et desubstances pyrogènes. Facile à démonter pour un nettoyage complet.Fonctionnement entièrement automatique:• Le distillateur est déconnecté lorsque le réservoir d'eau distillée est rempli.• Se reconnecte quand il est vide.• Le distillateur fonctionne automatiquement.Double système de sécurité:1. Dispositif de protection par pressostat de sécurité qui est actionné lorsque l'eau de refroidissementnécessaire manque dans le condensateur et dans le rebouilleur.2. Automatiquement réactivée lorsque le débit d'eau est rétablie.

Note sur l'eau de sortie: En fonction de la qualité de l'eau d'entrée,l'eau produite peut être de type II ou III (Selon ASTM).Tous les para-mètres ont été testés dans des conditions standard dans laboratoire.

Distillateur “R-4 Reser”CAPACITÉ DE DISTILLATION 4 LITRES / HEURE.RÉSERVOIR DE STOCKAGE 8 LITRES.

CARACTÉRISTIQUESMeuble externe émaillé en époxy.Éléments de refroidissement et de chauffage en acier inoxydable.Facilement démontable pour le nettoyage.Dispositif électronique qui déconnecte le système de chauffage en cas de manque d'approvisionne-ment d'eau.A la fonction de surveillance qui débranche le distillateur dans le cas de remplissage total du réser-voir de stockage, et reprend son fonctionnement en tant qu’il se vide.Distributeur d'eau distillée dans la partie frontale.Raccords d'approvisionnement en eau et de l'eau distillée de 3/4 de pouce.Modèle de paillasse avec dispositif pour accrocher sur le mur.Electrovanne: Dispositif qui coupe le débit en raison du manque d'alimentation en eauLimiteur d'entrée d'eau à 60 l/h, en évitant la consommation inutile.

MODÈLECode Capacité Réservoir Consom Conductivité Haut / Larg / Prof Consom Poids

distillation l/h de stockage l d'eau l/min à 20º C (exterieur) cm W Kg

4903005 4 8 1 1,5 µs/cm 47 54 31 3000 24

MODÈLECode Capacité Consom Conductivité Haut / Larg / Prof Consom Poids

distillation l/h d'eau l/min à 20º C (exterieur) cm W Kg

4903002 4 1 1 µs/cm 40 55 22 1x3000 12

NOUVEAU

NOUVEAU

Analyses des Eaux264

Page 265: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESEquipement complet en verre borosilicate avec meuble protecteur au design fonc-tionnel que permet un accès facile aux éléments en verre et de chauffage.Fonctionnement automatique et production continue.Produit une eau bi-distillée de haute pureté, libre de pyrogène et d’ions métalliques.La production est obtenue par 2 étapes de distillat :L’eau distillée qui est produite dans un premier corps est reconduite dans un secondcorps, en commençant à travailler au moment de l’obtention du niveau optimum, ob-tenant ainsi une eau bi-distillée.

Dispositif de protection avec pressostat de sécurité qui s’actionne s’il manque del’eau d’alimentation du réfrigérant et dans la chambre d’ébullition. La réactivation estautomatique lorsque le problème est rétabli.Dispositif de coupure du flux d’entrée de l’eau si le courant électrique saute.Dispositif d’accroche au mur.Voltage: 230V / I, 50/60 Hz = 26,8 A

MODÈLE Code Capacité de Consom. Conductivité Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids

destillation I/h d eau l/h a 20 °C cm W Kg

5903001 4 1,3 0.5µs/cm 46 66 50 2x3000 25

Bi-distillateur d’eau “L-4B”CAPACITÉ DE DISTILLATION: 4 LITRES / HEURE.

Décalcificateur “C-3” Réservoir de 50 litres poureau distillée

APPLICATIONSPrétraitement de l’eau à forte teneur en chaux pour usa-ge général en laboratoire.Recommandé pour alimenter les distillateurs à partir de25° (degrés français) de dureté de l’eau.

DONNÉES TECHNIQUESRéservoir métallique en acier inox. AISI 304 avec dispo-sitif manuel de régénération de sel par robinet à deuxvoies. Capacité de résine: 12 litres. Régénération par sel: 2 Kg. Rendement cyclique par ré-génération: 1200 litres à 60° français / 4800 litres à 35°français. Rendement cyclique en distillateurs par régé-nération: de 300 à 800 litres. Pression maximale d’en-trée de réseau: 4,5 Kg/cm2. Dureté maximale admissibleà l’entrée: 60° français. Dureté de sortie: 1° français. Dimensions extérieures: 62 hauteur x 19 cm Ø. Poids: 20 Kg.Code 0703052

CARACTÉRISTIQUESSpécialement recommandé pour le stocka-ge de l eau distillée. Réservoir en polyéthy-lène de haute densité. Capacité de 50 litres,avec anses et robinet distributeur d eau.Ouverture de 15cm de Ø avec obturateur.Dimensions : 62 cm de haut x 38 cm Ø.Code 0106006

ACCESSOIRESupport à roulettes.Support de grande robustesse. Structuremétallique en acier recouvert époxy.Roulettes avec dispositif d’immobilisation.Etagère inférieure porte-ustensiles, ja-rres, flacons, etc.Convient pour bidons jusqu’à 38 cm de Ø.Haut. du support: 48 cm.Code 5903049

RECHANGE Système de distribution avec filtre. Code 4001730

RECHANGESElément chauffant en quartz. Code 5903002Bouilleur en verre borosilicate (frontal 1). Code 5903007Bouilleur en verre borosilicate (intérieur 2). Code 5903009Réfrigérant en verre borosilicate (l’appareil comprend 2 unités, le code indiquéest unitaire). Code 590315

CARACTÉRISTIQUESMeuble fabriqué en plastique thermorésistant. Intérieur en acier inox.Réfrigération du serpentin par air forcé.Sans éléments en verre. D’utilisation très simple.Dispositif de surchauffe par manque d’eau.Livré avec un récipient plastique de 4 litres et de 3 systèmes de distribution avec filtre.Note: pour un usage quotidien, nous conseillons de changer le filtre tous les 3 mois.

MODÈLECode Capacité Conductivité Ø Haut. Consom. Poids

destillation litres/h µs/cm cm W Kg

4001729 1,5 5 29 39 750 3,5

Sansconsom.

extra d’eau

Distillateur d’eau spécial autoclave “DEST-4”CAPACITÉ DE DISTILLATION: 1,5 LITRES / HEURE. CAPACITE INTERIEURE DE 4 LITRES.

0106006

5903049

Livré complet avec tuyaux

d’entrée et de sortie de 3/4.

NOUVEAU

Analyses des Eaux 265

Page 266: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ILLUMINATEUR À LUMIÈRE FROIDE REFRACTOMÈTRES DIGITAUXMICROSCOPES Monoculaires, binoculaires, trinoculaires

et métallographiques

APPAREILS POUR POINT DE FUSION

BALANCES DE PRÉCISION

Balances de précision page 267

Compléments et poids de précision pages 268 à 269

Loupes stéréoscopiques pages 270 à 271

Microscopes pages 272 à 278

Microcaméra page 278

Refractomètres pages 279 à 281

Polarimètre page 281

Appareils pour point de fusion page 282

“Un chercheur brille par ses questions, non par ses réponses.”Duc de Levis

MESAS PARA BALANZAS

BALA

NCES

, M

ICRO

SCO

PES

, ET

PO

INT D

E FU

SIO

N

pag 266 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 10:58 Página 1

Page 267: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLES Code Pesée maxi. Précision Haut. / Larg. / Prof. Ø plateau Poidsg ±g (extérieur) cm cm Kg

LABORCOM 110-L 5830025 110 0,01 7 17,5 24 12,5 1,6

LABORCOM 210-L 5830026 210 0,02 7 17,5 24 12,5 1,6

LABORCOM 600-L 5830031 600 0,1 7 17,5 24 12,5 1,6

LABORCOM 1100-L 5830032 1100 0,1 7 17,5 24 12,5 1,6

LABORCOM 2100-L 5830033 2100 0,1 7 17,5 24 12,5 1,6

LABORCOM 11000-L 5830027 11000 1 7 17,5 24 16,5 x 16,5 1,8

Balance analytique de précision “FA-2204B”

Balances électroniques “Laborcom”

MODÈLE Code Pesée maxi. Précision Linéarité Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Ø plateau Poidsg ±g ±g (extérieur) cm (utile) cm cm Kg

FA-2204B 5830039 200 0,0001 0,0002 35 21 34 24 19 17,5 8 8,5

CARACTÉRISTIQUESEcran avec digits à 7 segments, de lecture facile.Temps de stabilisation: 8 secondes. Temps et sensibilité ajustable.ON/OFF. Mise à zéro automatique.Calibration automatique par pesée interne de 200 g.Tare par soustraction jusqu’au maximum de pesée.Fonction compte-pièces.Pesée hydrostatique au moyen d’un logement inférieur. Gamme de pesée en g, ct et oz.Pieds ajustables en hauteur. Niveau de bulle.Interface de donnée RS-232C pour connexion à une imprimante.Température d’opération: de 5 à 40 °C.Tension d’alimentation 110/220 V-50/60Hz.Livré avec housse de protection.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESÉcran avec digits de sept segments de lecture facile.Temps de stabilisation: 3 secondes.ON/OFF. Mise à zéro automatique.Etalonnage automatique externe.

Balance agitateur pour don de sang “HEDO2”POUR LES PROCESSUS DE PRISES DE SANG DANS POCHES.

CARACTÉRISTIQUESHEDO2 c’est un moniteur digital d’extraction de sang, créé pour contrôler et moni-teuriser les processus de prise de sang. Il a été créé pour réaliser des opérations sim-ples, précises et fiables.Compose par: Plateau facilement extractible.Interface de réseau branché ou sans fils.Fermeture automatique de pince après avoir fini la donation.Calcul automatique de tare.Moniteurisation en temps réel de la donation montrée dans l’écran digital.Mode autonome (en fonctionnant avec une batterie rechargeable). Durée 8 heures.Capteur de présence de tube.Tension d’alimentation 110/220 V-50/60Hz.

Fourni avec valise de transport.

MODÈLECode Pesée maxi. Précision Resolution Haut. / Larg. / Prof Consom. Poids

g g g (extérieur) cm W Kg

5010000 999 ± 3 1 19 32 32 60 5

NOUVEAUDESIGNTare soustractive sur toute l’étendue de la pesée.

Fonction compte pièces. Indicateur de surcharge.Température de travail: de 5 à 35 °C.Voltage: 220 V ±10 V / 50 Hz.

ACCESSOIRES Logiciel pour transfert de donnees sans fil Hedo-2. Code 5010001Module de connexion sans fil Hedo-2. Code 5010002Lecteur code barres Hedo-2. Code 5010003Alarme lamp pool Hedo-2. Code 5010004

Balances 267

Page 268: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

DENSIMÈTRE “PR-SE” POUR BALANCES (MARQUE DÉPOSÉE)Applications: Système de lecture de la densité des liquides par immersion d’unemasse suspendue à volume défini et précis. Peut être utilisé avec toute sorte de li-quides, même opaques et visqueux.Caractéristiques: Construit en verre borosilicate avec un faible coefficient de dila-tation et à volume constant.Mode opératoire:- Placer l’éprouvette avec le liquide sur le plateau de la balance électronique .- Appuyer sur TARE pour mettre la lecture à ZERO stable.- Introduire le mesureur, suspendu par une pince glissante, complètement immergéet centré, sans qu’il frôle l’éprouvette, et le maintenir en suspension.- A ce moment, l’écran de la balance indique la PESÉE DIFFÉRENTIELLE, qui estexactement la densité du liquide multipliée par 10.Pour avoir une valeur de densité exprimée en millièmes, il est nécessaire d’avoir unebalance avec une résolution minimum de 0.01 g.

Code Intervalle densité Erreur maxi. tolérée Températureg/ml g/ml essai/référence °C

5600000 0,600 - 2,000 ±0,0005 20 / 20

L’écran de la balance

indique 10x la densité

Avant l’immersion

du mesureur,

appuyer sur tare

pour la mettre

à 0

CUVETTES POUR PESEES DE PRECISION “ACCU-WEIGH”Antistatique. Pour pesées de tare reproductible. Non contaminantes. Large gamme de dimensions.Caractéristiques générales:Construites en une formulation de Polystyrène condensé, avec surface plate, à bordsronds et superficie non contaminante et hydrophique.Facilement déformable pour faciliter la manipulation du produit, qu’il soit solide ou li-quide. Fabriquées en deux versions:- Forme diamant, couleur blanc ou noir.- Forme carré, couleur blanc.

Code Forme Capacité Haut. / Larg. / Prof. Poids Couleurml (extérieur) cm g

5726004 Diamant 5 3,8 31 54 0,25 Blanc

5726005 Diamant 5 3,8 31 54 0,25 Noir

5726006 Diamant 30 13,5 55 85 1,00 Blanc

5726007 Diamant 30 13,5 55 85 1,00 Noir

5726008 Diamant 100 20 92 132 2,6 Blanc

5726009 Diamant 100 20 92 132 2,6 Noir

5726010 Carré 7 8,5 44 44 0,65 Blanc

5726011 Carré 100 24 80 80 2,2 Blanc

5726012 Carré 250 24 134 134 6,1 Blanc

Livré par paquet de 100 pièces.

CUVETTES EN ALUMINIUM EXPANSEEstampées, à large rebord. Non statiques. Supportent des températures jusqu’à 450 °C.Grâce à leur forme, il est possible d’utiliser l’un des modèles comme couvercle en leretournant, afin de protéger l’échantillon. Particulièrement adaptées pour les échan-tillons solides, humides, de mélanges et émulsions.Utiles pour peser, vérifier, refroidir ou évaporer une certaine quantité d’échantillon.Usage unique.

Code Épaisseur Haut. / Ø Livré parmm (utiles) mm

5726000 0,2 5 42 paquet de 112 pièces

5726001 0,2 10 57 paquet de 110 pièces

TABLE SUPPORT ANTI-VIBRATIONMeuble métallique revêtu en formica avec plateau central en granit poli pour suppor-ter une balance indépendante, montée sur “silent blocks”.Dispositif antivibratoire réglable. Charge maximale 40 Kg.

Code Haut. / Larg. / Prof. Larg. / Prof. Poids(extérieur) cm (support balance) cm Kg

5838101 80 90 70 45 39 70

Compléments pour balances

Balances268

Page 269: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESDans leur fabrication, ont été appliqués les conditions métrologiques requises quedoivent remplir les poids sujets à la vérification OIML, en ce qui concerne l’exactitu-de, la matière première, forme géométrique, l’identification et la conservation entreautres facteurs. Pour garantir leur haute précision, les poids individuels sont fournis en étui de boisavec fermeture et cuvette d’extraction pour les poids en mg et étui de bois avec fer-meture, doublés de velours pour les poids au g ou Kg.

Matière des poids: De 1 à 5 mg = aluminium, densité approx. 2,7 g/cm3. De 10 à 500 mg = maillechort, densité 8,6 g/cm3. De g et Kg = acier Inoxydable antimagnétique, densité approx. 8,0 g/cm3, poli et brillanté. Sans chambre d’ajustement en E2 et avec chambre d’ajustement en F1.Le certificat d’étalonnage est un document établi par DKD (membre de laW.E.C.C.) qui contient la détermination de la déviation entre la valeur nominale de lamasse et sa mesure réelle, ainsi que l’incertitude de la mesure.

JEUX STANDARD DE POIDS EN CAS ET CERTIFICATS

Jeux de poids E2 de 1 mg à 500 mg code 5831822 Certificat du jeux de poids E2 de 1 mg à 500 mg code 5862350Jeux de poids F1 de 1 mg à 500 mg code 5832822 Certificat du jeux de poids F1 de 1 mg à 500 mg code 5862450Composition: Coffret de bois (E2) ou de résine (F1) avec fermeture, pinces et pinceau.Détail des poids: 1 mg, 2 mg, 2 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 20 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg, 200 mg et 500 mg. Total 12 poids = 1,11 g.

Jeux de poids E2 de 1 mg à 50 g code 5831302 Certificat du jeux de poids E2 de 1 mg à 50 g code 5862301Jeux de poids F1 de 1 mg à 50 g code 5832302 Certificat du jeux de poids F1 de 1 mg à 50 g code 5862401Composition: Coffret de bois avec fermeture, doublé de velours, avec gant spécial, logement des poids fractionnables extractible, pinces et pinceau.Détail des poids: 1 mg, 2 mg, 2 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 20 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg, 200 mg, 500 mg, 1 g, 2 g, 2 g, 5 g, 10 g, 20 g, 20 g et 50 g.Total 20 poids = 111,11 g.

Jeux de poids E2 de 1 mg à 100 g code 5831303 Certificat du jeux de poids E2 de 1 mg à 100 g code 5862302Jeux de poids F1 de 1 mg à 100 g code 5832303 Certificat du jeux de poids F1 de 1 mg à 100 g code 5862402Composition: Coffret de bois avec fermeture, doublé de velours, avec gant spécial, logement des poids fractionnables extractible, pinces et pinceau.Détail des poids: 1 mg, 2 mg, 2 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 20 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg, 200 mg, 500 mg, 1 g, 2 g, 2 g, 5g , 10 g, 20 g, 20 g, 50 g et 100 g.Total 21 poids = 211,11 g.

Jeux de poids E2 de 1 mg à 200 g code 5831304 Certificat du jeux de poids E2 de 1 mg à 200 g code 5862303Jeux de poids F1 de 1 mg à 200 g code 5832304 Certificat du jeux de poids F1 de 1 mg à 200 g code 5862403Composition: Coffret en bois avec fermeture, doublé de velours, avec gant spécial, logement des poids fractionnables extractible, pinces et pinceau. Détail des poids: 1 mg, 2 mg, 2 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 20 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg, 200 mg, 500 mg, 1 g, 2 g, 2 g, 5 g, 10 g, 20 g, 20 g, 50 g, 100 g, 200 g et 200 g.Total 23 poids = 611,11 g.

Poids Code Code Erreur maxi. Code Code Erreur maxi.poids certification tolérée poids certification tolérée

classe E2 E2 ± mg classe F1 F1 ± mg

1 mg 5838102 5838124 0,006 5838146 5838169 0,020

2 mg 5838103 5838125 0,006 5838147 5838170 0,020

5 mg 5838104 5838126 0,006 5838148 5838171 0,020

10 mg 5838105 5838127 0,008 5838150 5838172 0,025

20 mg 5838106 5838128 0,010 5838151 5838173 0,03

50 mg 5838107 5838129 0,012 5838152 5838174 0,04

100 mg 5838108 5838130 0,015 5838153 5838175 0,05

200 mg 5838109 5838131 0,020 5838154 5838176 0,06

500 mg 5838110 5838132 0,025 5838155 5838177 0,08

1 g 5838111 5838133 0,030 5838156 5838178 0,10

2 g 5838112 5838134 0,040 5838157 5838179 0,12

5 g 5838113 5838135 0,050 5838158 5838180 0,15

10 g 5838114 5838136 0,060 5838159 5838181 0,20

20 g 5838115 5838137 0,080 5838160 5838182 0,25

50 g 5838116 5838138 0,10 5838161 5838183 0,30

100 g 5838117 5838139 0,15 5838162 5838184 0,5

200 g 5838118 5838140 0,30 5838163 5838185 1

500 g 5838119 5838141 0,75 5838164 5838186 2,5

1 Kg 5838120 5838142 1,5 5838165 5838187 5

2 Kg 5838121 5838143 3,0 5838166 5838188 10

5 Kg 5838122 5838144 7,5 5838167 5838189 25

10 Kg 5838123 5838145 15 5838168 5838190 50

Poids de précision étalonnés en classe E2 et F1 Certification W.E.C.C. (Western European Calibration Cooperation)

Balances 269

Page 270: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Loupes stéréoscopiques “XTX-3C LED” et “ZTX-20 LED”

APPLICATIONSPar leur conception et leur grande qualité optique, ils sont à conseiller spécialementpour les tâches qui requièrent un usage prolongé. De grande efficacité en biologie,botanique, archéologie, géologie, enseignement et électronique.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESRésolution de l’image en trois dimensions, sans inversion des côtés, d’excellent con-traste et fidélité de couleur.Batterie rechargeable 3x1800Ah et chargeur externe.Tête binoculaire inclinée à 45° avec réglage interpupillaire de 55 à 75 mm.Rotation du système optique à 360° pour accès facile à des corps volumineux.Correcteur dioptrique sur porte-oculaire gauche de ±5 dp.Fixation des oculaires par une vis de sécurité. Oeillères en caoutchouc.Paire d’oculaires 10x (23 Ø) grand champ sur le modèle XTX-3C LED.Paire d’oculaires 20x (20 Ø) grand champ sur le modèle ZTX-20 LED.Objectifs de 2x et 4x, logés sur tourelle révolver porte-objectifs double avecrotation dans les deux sens et fixation sur l’axe.Mise au point: Rapide par translation du bloc optique le long de la colonne et vis deserrage, et mise au point fine par crémaillère commandée par deux molettes coaxia-les.Embase solide composée d’une plateforme avec platine circulaire opaque à doublecontraste (blanc/noir) rodée fin pour la diffusion de la lumière, avec vis de fixation etpinces fixe-préparations.

Modèle XTX-3C LED: Système à double éclairage incident à bas voltage12V/10W, avec lumière incidente (épiscopique) dans la tête et transmise(diascopi-que) sur la platine circulaire.Modèle ZTX-20 LED: Système à triple éclairage inciden à bas voltage aveclumière incidente (épiscopique) dans la tête et transmise (diascopique) sur la plati-ne circulaire. Réglage séparement ou simultanément avec intensité modulable.De plus, la lumière incidente incorpore une lentille de condensation avec filtre bleuextractable.

Dimensions XTX-3C LED: 270 haut. x 117 larg. x 190 mm prof.Dimensions ZTX-20 LED: 350 haut. x 320 larg. x 190 mm prof.

Loupes stéréoscopiques modèle XTX-3C LED. Code 5313113Loupes stéréoscopiques modèle ZTX-20 LED. Code 5313090

Modèle XTX-3C LED. Modèle ZTX-20 LED.

ACCESSOIRESOculaire grand champ WF 5x (unité). Code 5313091Oculaire grand champ WF 10x (unité). Code 5313192Oculaire grand champ WF 15x (unité). Code 5313093Oculaire grand champ WF 20x (unité). Code 5313194Coffret en bois avec serrure et poignée de transport. Code 5313022Oculaire avec échelle de 10/100 mm (Unité). Code 5313095

RECHANGESJeu Lampes LED (pour XTX-3C LED). Code 5313013Jeu Lampes LED (pour XTX-20 LED). Code 5313015

MODÈLES Code Objectifs Oculaires Grossissement Ø Champ Distance Système Poidsde vision mm de travail mm d’illumination kg

2x 20x 10,0XTX-3C 5313113

4xWF-10x

40x 5,057 Transmise o incidente 2,8

2x 40x 5 Transmise o incidenteZTX-20 5313090

4xWF-20x

80x 2,540

ou les deux simultanément3,6

Livré avec clé type crochet pour réguler la tension de l’axe, fusible, ampoule de rechange, et sac en plastique de protection.

NOUVEAUDESIGN

Microscopes270

Page 271: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Loupes Zoom stéréoscopiques “SQF-L LED, SQF-D LED et SQF-E LED”

Modèle SQF-E LED trinoculaireDe caractéristiques équivalentes à celles du modèle SQF-D, mais la tête est trinocu-laire et le microscope est fourni avec adaptateur photographique et oculaire WF 10xet viseur pour corriger la mise au point. La caméra à monture T2 PK avec son câblede déclenchement devront être commandés comme accessoires.

Modèle SQF-L LED.Modèle SQF-D LED avec

objectif supplémentaire 2x.

Demander le tableau technique des différents grossissements, distance de travail et Ø de

champ de vision résultants du couplage des divers oculaires et objectifs supplémentaires.

APPLICATIONSPar leur conception et leur grande qualité optique, elles sont à conseiller spéciale-ment pour les tâches qui requièrent un usage prolongé. De grande efficacité en bio-logie, botanique, archéologie, géologie, enseignement et électronique.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESSystème de changement de grossissement au moyen d’un Zoom continu,avec commandes bilatérales pour une focalisation et un centrage complet.Résolution de l’image en trois dimensions, sans inversion des cotés, d’excellentcontraste et de grande fidélité de couleur.Optique complètement protégée contre les chocs.Tête binoculaire ou trinoculaire (selon modèle), inclinée à 45°.Distance interpupilllaire réglable entre 54 et 75 mm.Rotation du porte-oculaires à 360° pour faciliter l’accès à des corps volumineux.Correcteur dioptrique de ±5 dp sur chaque porte-oculaire.Fixation des oculaires par une vis de sécurité. Oculaires avec oeillères en caoutchouc.Paire d’oculaires grand champ WF 20x (12 Ø) ou WF 10x (22 Ø) selon modèle.Mise au point macrométrique macrométrique par glissement vertical de la têtesur crémaillère et réglage de tension.Statif composé d’une plateforme avec disque opaque à double contraste(blanc/noir) et translucide en verre dépoli pour diffusion de lumière, avec vis de fi-xation et pinces fixe-préparations.Système d’illumination triple LED avec lumière incidente et transmise (diascopi-que) sur la platine circulaire: réglables séparément ou simultanément avec intensitémodulable.

ACCESSOIRESObjectif supplémentaire 0.5x. SQF-L LED Code 5313096Objectif supplémentaire 0.75x. SQF-L LED Code 5313097Objectif supplémentaire 1.5x. SQF-L LED Code 5313098Objectif supplémentaire 2x. SQF-L LED Code 5313099Oculaire grand champ HWF 10x (unité). (SQF-D et E) Code 5313081Oculaire grand champ HWF 15x (unité). (SQF-D et E) Code 5313082Oculaire grand champ HWF 20x (unité). (SQF-D et E) Code 5313083Adaptateur photographique 4x. (unité). (SQF-E) Code 5313078Caméra de vidéo pour Oculaire. (Voir page. 278) Code 5435030Adaptateur CCD de 0.5x pour caméra vidéo. Code 5313089Oculaire WF10x avec réticulé (unité). (SQF-D et E) Code 5313084Coffret en bois avec serrure et poignée de transport. Code 5313016

RECHANGESJeu Lampes LED SQF-L Code 5313015Lampe LED 3 SQF-D LED et SQF-E LED (transmise). Code 5313044Lampe LED 3 SQF-D LED et SQF-E LED (incidente). Code 5313045

MODÈLES Code Tête Portée Oculaires Grossissement Ø Champs Distance Système Poidsdu Zoom standard de vision mm de travail mm d illumination kg

SQF-L LED 5313311 Binoculaire 1x - 4x 10x 1x - 4x 26 - 5.8 90 Transmise 5,5

SQF-D LED 5313309 Binoculaire 0.67x - 4.5x 20x 13.4x - 90x 17.9 - 2.7 105 ou incidente, ou les deux 6,1

SQF-E LED 5313308 Trinoculaire 0.67x - 4.5x 20x 13.4x - 90x 17.9 - 2.7 105 simultanément 6,4

Livrée avec housse de protection.

NOUVEAUDESIGN

Microscopes 271

Page 272: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESOIREJeu de polarisation avec base circulaire graduée et filtre.Code 5313075

Microscope Monoculaire “M-100 FL LED”

APPLICATIONSSpécialement indiqué pour les besoins dans l’enseigne-ment supérieur et universitaire. Grande efficacité dansla médecine vétérinaire, l’odontologie, la biologie, l’in-dustrie, etc.

CARACTÉRISTIQUESTête monoculaire inclinée à 45° et rotation de 360°.Oculaire grand champ WF 15x (18Ø) et fixation surle tube par une vis de sécurité.Objectifs parafocaux DIN 45 mm achromatiques àchamp clair de 4x (A.N. 0.10), 10x (A.N. 0.25) et 40xrétractable (A.N. 0.65).Grossissement total: 40x, 100x et 400x.Tourelle révolver porte-objectifs triple avec rota-tion dans les deux sens et fixation sur l’axe.Mise au point par glissement vertical de la platine,avec ajustage bilatéral micrométrique de 0,002 mm etmacrométrique sur axe distinct avec régulation detension. Vis de sécurité tenseur de glissement et régu-lateur du butoir de mise au point.Platine porte-objects de 110x126 mm, avec pince fixe-préparations.Condenseur à lentille fixe et ouverture numérique(A.N.) 0.65, avec diaphragme à disque de 5 ouvertures.illumination transmise (diascopique), composéed’une lampe LED 0.5 W, d’une lentille condensatrice etd’un filtre bleu correcteur de chromatisme.

Statif de grande robustesse. Incorpore dans sa base lecommutateur d’allumage et le système d’illumination.Dimensions: 360 haut. x 130 larg. x 175 mm prof.Poids 2,8 Kg.Est fourni avec une clé type crochet pour régler la ten-sion de l’axe et une housse de protection.Batterie rechargeable 3x1800Ah et chargeur externe.Microscope monoculaire M-100 FL LED (400x).

Code 5313119

ACCESSOIRESOculaire grand champ WF-15x avec aiguille.

Code 5313076Oculaire grand champ WF-20x avec réticule.

Code 5313077Condenseur d Abbe 1.25 A.N. avec filtre et diaph-ragme à iris. Code 5313003Platine mécanique graduée (cadre mobile).

Code 5313009Micro-caméra de vidéo, résolution 3,1 MP.- avec câble USB pour connexion directe sur PC,software inclus. Code 5435034Coffret en bois avec serrure et poignée de transport.

Code 5313022

RECHANGELampe LED 0.5 W. Code 5313028

RECHANGELampe halogène 6 V / 20 W. Code 5313023

CARACTÉRISTIQUESTête binoculaire inclinée à 45° et rotation 360º.Distance interpupillaire adaptable entre 52 et 72 mm.Ajustage dioptrique de ±5 dp sur les deux oculaires,pour la compensation de la différence d’acuité visuelle.Paire d’oculaires DIN grand champ de WF 10x (18 Ø)et WF 16x (11 Ø).Objectifs DIN achromatiques champ billant de 4x(A.N. 0.10), 10x (A.N. 0.25), 40x (A.N. 0.65) étractableet 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et rétractable;codifiés par couleur pour identification rapide.Grossissement total: 1600x.Tourelle révolver porte-objets quadruple avec rota-tion dans les deux sens et encoche de positionnement.Platine de grandes dimensions, 135x145 mm, dépla-çable en hauteur, par mécanisme de pignon et crémai-llère, par commandes bilatérales de mise au point coa-xiales, micromètre gradué en 0,002 mm etmacromètrique avec ajustement de la tension (cour-se 30 mm)Limitateur de déplacement avec butoir de sécuritépréajustable.Platine mécanique porte-objets (cadre mobile),

avec échelle de graduation de 0,1 mm, composée d’unmécanisme doux de déplacement (x-y), par pignon etcrémaillère, longitudinal de 40 mm et transversal de80 mm.Condenseur d’ Abbe de 1.25 A.N. avec diaphragme iriset porte-filtres. Réglable en hauteur par pignon et cré-maillère.Illumination transmise (diascopique), avec lentillede condensation et lampe précentrable LED 3W à basvoltage et intensité réglable ou illumination par dispositifde fourchette au moyen d’un miroir réflecteur plancon-cave pour une meilleure illumination par source externe.Statif de grande robustesse, qui incorpore en sa base l’i-lluminateur potentiométrique d’intensité et commutateurde mise en route. Dimensions en mm: hauteur 370 x lar-geur 200 x profondeur 225. Poids 6 Kg.Le microscope est fourni avec un jeu de filtres bleu, fusi-ble de rechange, flacon d’huile à immersion, housse deprotection, coffret bois avec anse et serrure.Tension d’alimentation 110/220 V-50/60Hz.Microscope binoculaire 701 LED. Code 5313111

ACCESSOIRESOculaire grand champ WF-5x (unité). Code 5313034Oculaire grand champ WF-15x (unité). Code 5313004Oculaire grand champ WF-10x avec réticule (unité). Code 5313035

Oculaire grand champ WF-10x ave viseur (unité).Code 5313007Caméra vidéo pour oculaire (Voir page 278)Code 5435030

Microscope binoculaire “701 LED”

NOUVEAUDESIGN

NOUVEAUDESIGN

Microscopes272

Page 273: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRESOculaire grand champ WF-5x ( unité) Code 5313034Oculaire grand champ WF-15x ( unité) Code 5313004Oculaire grand champ WF-10x avec réticule( unité) Code 5313035Oculaire grand champ WF-10x avec viseur ( unité) Code 5313007

Jeu complet pour le contraste des phases, comprenant: Objectifs DIN plats àcontraste de phases positives de 10x (A.N. 0.25), 25x (A.N. 0.25), 40x (A.N. 0.65) ré-tractable et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et rétractable, condenseur à tou-relle de phases A.N. 1.25, télescope de centrage et filtre bleu. Code 5313017

Condenseurs de champ noir: Permettent l’observation de particules peu con-trastées et très petites éparses dans un subtrat homogène, qui se voient lumineu-ses sur un champ noir uniforme.- Condenseur de champ noir A.N. 0.83 - 0.91 sec.(Opérable à faibles augmentations). Code 5313018

- Condenseur de champ noir de A.N. 1.25 - 1.36 à immersion. (Opérable à hautes augmentations). Code 5313019

- Caméra vidéo pour oculaire (Voir page 278)Code 5435030

Microscope binoculaire 206 LED pour polarisation

APPLICATIONSLarges plages d applications pour techniques sur fond clair ou sur fond noir, polari-sation ou contraste de phase. Idéal pour études universitaires, cliniques, biologiques,bactériologiques, agriculture et industrie.

CARACTÉRISTIQUESTête binoculaire inclinée à 30º et 360º de rotation.Distance interpupilaire réglable entre 55 et 75 mm.Ajustage dioptrique de ±5 dp. sur porte-oculaire droit, pour compenser les diffé-rences d’acuité visuelle.Deux oculaires DIN grand champ WF10x (18Ø) et deux WF16x (Ø).Objectifs DIN achromats à champ brillant de 4x (A.N. 0.10), 10x (A.N. O.25),40x (A.N. O.65) rétractile et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et rétractile; codi-fiés par couleurs pour une identification rapide.Total grossissements=1600xRévolver porte-objectifs quadruple à rotation sur les deux sens et encoches d’a-rrêt.Platine de grandes dimensions, 160 x 140 mm, se déplaçant en hauteur par un mé-canisme de roue dentée et crémaillère, par commandes bilatérales de mise au pointcoaxiales; micrométrique graduée en 0,002 mm et macrométrique avec ajustagede tension (parcours 30 mm).Limitateur de déplacement,, avec limite de sécurité préajustable.Platine mécanique porte-objectif (cadre-support mobile), avec échelle de gra-duation de 0,1 mm, composée par un mécanisme doux de déplacement (x-y) par pig-non et crémaillère, longitudinal de 50 mm et transversal de 70 mm.Condenseur d’Abbe de 1.25 A.N., avec diaphragme à iris et porte-filtres réglableen hauteur par roue dentée et crémaillère.Ilumination transmise (diascopique), avec lentille de condensation pouvant s’ex-traire et lampe LED 3W avec intensité réglable.Statif de grande robustesse, qui incorpore dans sa base l’illuminateur, le potentio-mètre d’intensité et le commutateur d’allumage.Jeu de polarisation simple: polarisation réglable et analyseur.

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Voltage Poidsmm Kg

206 5313115 425 245 335 220 V / 50 Hz 7,5

5313019

5313017

5435030

5313018

Livré avec un jeu de filtres blue, vert et jaune, un jeu de polarisation simple, une lampe, 2 fu-

sibles, de rechange, 1 flacon d’huile d’immersion et housse protectrice en plastique.

RECHANGELampe LED 3W Code 5313046

Microscopes 273

Jeu de polarisation simple.

NOUVEAUDESIGN

Page 274: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSBiologie, bactériologie, cytologie, diagnostiques pathologiques, agriculture et indus-trie et laboratoires universitaires.

3000-A LED (BINOCULAIRE) ET 3000-B (TRINOCULAIRE)

CARACTÉRISTIQUESTête binoculaire ou trinoculaire (selon modèle), inclinée à 30° et 360° de rotation.Distance inter-pupille ajustable entre 55 et 75 mm.Ajustement dioptrique de +/- 5 dp dans le porte-oculaire gauche, pour compen-sation des différences d’acuité visuelle.Paire d’oculaires DIN grand champs WF 10x (Ø 20).Objectifs DIN planachromatiques de champs brillants de 4x (A.N. 0.10), 10x(A.N. 0.25), 40x (A.N. 0.75) rétractile et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et ré-tractile, identifiés par code couleur pour identification rapide.Les objectifs planachromatiques proportionnent une image plane excellente jus-qu’au périmètre du champ d’observation.Rotation porte-objets quadruple avec rotation dans les deux sens.Platine de grandes dimensions, 180 x 140 mm, ajustable en hauteur par mécanis-me de pignon et crémaillère, par commandes bilatérales de molette coaxiale, mi-crométrique graduée en 0,002 mm et macrométrique avec ajustement de la ten-sion (parcours de 30 mm).Limitateur de déplacement avec arrêt de sécurité pré-ajustable.Platine mécanique porte-objets avec échelle de graduation de 0,1 mm, compo-sée d’un mécanisme doux de déplacement (x - y), par pignon et crémaillère, lon-gitudinal de 50 mm et transversal de 75 mm.Condenseur d’Abbe de 1.25 A.N. pré-centrable avec double lentille, avec diaphrag-me d’iris et lentille frontale rétractile. Réglable en hauteur par pignon et crémaillère.Le condenseur d’Abbe peut se remplacer facilement par un condensateur de con-traste de phases, ou un condenseur de champ obscur, pour des conditions particu-lières d’observation (voir accessoires).Illumination transmise avec LED qui est composée d’une lentille condensatrice,d’un diaphragme de champ, porte-filtres et lampe avec une intensité réglable.Boîtier de grande robustesse qui comprend dans sa base, l’éclairage, le potentio-mètre d’intensité et le bouton d’allumage.Dimensions : 410 haut. x 200 larg. x 310 mm prof.

Microscope Binoculaire modèle 3000-A LED. Code 5901981Microscope Trinoculaire modèle 3000-B LED. Code 5901982

Modèle “3000-B”. Code 5901992.

3000-C LED CONTRASTE DE PHASES - BINOCULAIRE

CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques identiques au modèle 3000-A LED, mais avec une configurationspéciale pour le contraste de phases : les objectifs DIN sont planachromati-ques contrasteurs de phases positives de 10x (A.N. 0.25), 25x (A.N. 0.40),40x (A.N. 0.65) rétractile et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et rétractile.Le condenseur est de phases A.N. 1.25, avec télescope de centrage et setde filtres blanc, bleu et vert. De grande clarté et de détails pour l’examen desspécimens fins et transparents qui se différencient du milieu d’inclusion par des in-dices de réfraction divers, que l’il humain ne peut percevoir.Excellent en biologie, médecine, cristallographie, agriculture, industries plastiqueset du caoutchouc, etc.Microscope Binoculaire modèle 3000-C LED. Code 5901983

Microscopes “3000-A LED, 3000-B LED et 3000-C LED”D’EXCELLENTE RESOLUTION: OPTIQUE PLANACHROMATIQUE. MICROSCOPE OPTIQUE DE GRANDE QUALITE. TRES NOMBREUSESPOSSIBILITES D’UTILISATION GRACE A UNE LARGE GAMME DE CONFIGURATIONS. QU’IL SOIT EN VERSION BINOCULAIRE OU TRINOCULAIRE, CONTRASTEUR DE PHASES, EN CHAMPS CLAIR OU OBSCUR, IL EST L’INSTRUMENT IDEAL POUR DE NOMBREUSESAPPLICATIONS.

MODÈLES Code Tête Oculaires Objectifs Téchnique Illumination Poidskg

3000-A 5901981 BinoculairePlanachromatiques (PL) 4x - 10x - 40x - 100x Champ brillant

3W

8,4

3000-B 5901982 Trinoculaire WF 10xLED

8,7

3000-C 5901983 Binoculaire(20 Ø) Planachromatiques (PL) contrasteurs de phase

Contraste de phases 8,4 4x - 25x - 40x - 100x

Livré avec filtre en verre mat et fusible de rechange et housse de protection.

Optique anti-moisissure / antifongique

ACCESSOIRESVoir page 278

Microscopes274

RECHANGELampe LED 3 W. Code 5313026

NOUVEAUDESIGN

Page 275: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLE Code Oculaires Objectifs Technique Illumination Poidskg

3002-F 5901984 WF 10x (20 Ø) Planochromatiques (PL) Epifluorescence Transmise 12v / 30w 10,5

4x- 10x- 40x-100x et Fluorescence de mercure 100w / DC

APPLICATIONSBiologie, cytologie, oncologie, génétique, recherche scientifique, diagnostic clini-que, prévention d'épidémies et embryologie.CARACTÉRISTIQUESTête trinoculaire, inclinée à 30° et 360° de rotation.Distance inter-pupille ajustable entre 55 et 75 mm.Ajustement dioptrique de +/- 5 dp dans le porte-oculaire gauche, pour compen-sation des différences d’acuité visuelle.Paire d’oculaires DIN grand champs WF 10x (22 Ø).Objectifs DIN planachromatiques de champs brillants de 4x (A.N. 0.10),10x (A.N. 0.25), 40x (A.N. 0.65) rétractile et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huileet rétractile, dentifiés par code couleur pour identification rapide. Les objectifs pla-nachromatiques proportionnent une image plane excellente jusqu’au périmètre duchamp d’observation.Rotation porte-objets quadruple avec rotation dans les deux sens. Par roule-ment de boules et des mortaises d'arrêt.Platina de grandes dimensions, 180x150 mm, ajustable en hauteur par méca-nisme de pignon et crémaillère, par commandes bilatérales de molette coaxiale,micrométrique graduée en 0,002 mm et macrométrique avec ajustement de latension (parcours de 30 mm). Avec plaque de blocage de lumière transmise etécran de protection de radiation un UV.Limitateur de déplacement avec arrêt de sécurité pré-ajustable.Platine mécanique porte-objets avec échelle de graduation de 0,1 mm, com-posée d’un mécanisme doux de déplacement (x-y) par pignon et crémaillèrelongitudinal de 50 mm et transversal de 75 mm.Condenseur d’Abbe de 1.25 A.N. pré-centrable avec double lentille, avec diaph-ragme d’iris et lentille frontale rétractile. Réglable en hauteur par pignon et cré-maillère. Le condenseur d’Abbe peut se remplacer facilement par un condensateurde contraste de phases, ou un condenseur de champ obscur, pour des conditionsparticulières d’observation (voir accessoires).Illumination transmise (diascopique), selon Kölherqui est composée d’uneentille condensatrice, d’un diaphragme de champ, porte-filtres et ampoule halogè-ne 12V/30W pré-centrable, de faible voltage et d’intensité réglable.Boîtier de grande robustesse qui comprend dans sa base, l’éclairage, le potentio-mètre d’intensité et le bouton d’allumage.

UNITE DE FLUORESCENCELampe de le mercure de 100 W / D C Alimentation de la lampe connectable à 110 V / 220 V avec un commandement régulateurd'intensité, de voltage et de courant.Module d'une illumination pour fluorescence réfléchie (bande de fréquence B et G, N libre).L'unité inclut un diaphragme, des filtres d'atténuation sélectionnable et un disque de fil-tres de 5 positions : filtres ultraviolet, violet, bleu et vert, et une position vide pour la lu-mière transmise.

Microscope trinoculaire de fluorescence “3002-F”RÉSOLUTION EXCELLENTE. POLYVALENT, PEUT TRAVAILLER AVEC EPIFLÚORESCENCE ET AVEC LUMIÈRE TRANSMISE.AVEC ADAPTATEUR TRINOCULAIRE POUR UN APPAREIL PHOTOGRAPHIQUE ET DE VIDÉO.PEUT TRAVAILLER AVEC CONTRASTE DES PHASES ET CHAMP NOIR (COMME ACCESSOIRES).

Optique anti-moisissure / antifongique

Livré avec filtres bleu, petit bouteille d’huile à immersion ηD 1.515, ampoule de mercure 100w.fusible de rechange et housse de protection.

RECHANGES Lampe halógene 12 V / 30 W. Cod: 5313021. Lampe de mercure 100 W DC. Cod: 5313055Filtres omega de fluorescence: U V. Cod: 5313060 Violet. Cod: 5313061 Bleu. Cod: 5313062 Verd. Cod: 5313063

Microscopes 275

ACCESSOIREBande de fréquence V et UV. Code: 5901986

ACCESSOIRES POUR MICROSCOPES MODÈLES “3000-A LED”, “3000-B LED”, “3000-C LED” ET “3002-F”Oculaire grand champ WF-15x (unité). Code 5313073. Oculaire grand champ WF-20x (unité). Code 5313074Jeu complet pour le contraste des phases comprenant : Objectifs DIN plats à contraste de phases positives de 10x (A.N.0.25), 25x (A.N. 0.40), 40x (A.N. 0.65) rétractable et 100x (A.N. 1.25) à immersion d’huile et rétractable, condenseur à tou-relle de phases A.N. 1.25, avec télescope de centrage et filtre vert. Code 5901985Condenseur de champs noir: Permet l’observation des particules peu contrastées, très petites, et dispersées, dans unsubstrat homogène, lesquelles apparaissent lumineuses dans un champ obscur uniforme.- Condenseur de champ obscur de A.N. 0.77 ~ 0.91sec. (Opérable à faibles augmentations). Code 5313071- Condenseur de champ obscur de A.N. 1.25 ~ 1.40 à immersion. (Opérable à hautes augmentations). Code 5313072Kit de microphotographie composé par: Un mécanisme d’adaptation photographique avec oculaire WF-10x avec viseur pourcorriger l’analyse et objectif photographique de 4x (Adaptable à Kit photograpique reflex numérique). Code 5902008Kit photograpique reflex numérique composé par fond de caméra, déclencheur et carte mémoire SD de 2 GB. Code 5313222Adaptateur à vis C pour caméra vidéo CCD. Code 5313070Coffret en bois avec serrure et poignée de transport. Code 5313016

5902008 5313072

5901985

5313071

5313222

NOUVEAUDESIGN

Page 276: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

ACCESSOIRESObjectifs planachromatiques de longue portéecontrasteurs de phases négatives :Objectif PLL ph de 20x (A.N. 0,40 W.D.=8 mm).

Code 5313065Objectif PLL ph de 40x (A.N. 0,60 W.D.=3,5 mm).

Code 5313066Adaptateur à vis CCD 0,5 x

Code 5313067Adaptateur à vis 1 X

Code 5313068Oculaire WF10x (22mm)Avec réticule Code 5313064

Kit photograpique reflex digitalComposé par fond de caméra, déclencheur etcarte mémoire SD de 2 GB.

Code 5313222

RECHANGELampe LED 3W.

Code 5313029

Microscope biologique inversé trinoculaire “XDS-1B LED” ISO 9001

APPLICATIONSMicroscope optique à hautes prestations, indiqué spécialement pour la biomédeci-ne, la biologie et pour des analyses de cultures dans des matras, plaques microti-ters, flacons, plaques de culture, tubes, etc. moyennant ses objectifs et condenseurà longue distance de travail, soit par la technique du champ brillant, soit par con-traste de phase.

CARACTÉRISTIQUESDesign robuste de grande stabilité, avec repose-poignets latéraux pour une manipu-lation commode.

Tête trinoculaire, inclinée à 45º.Distance interpupilaire réglable entre 53 et 75 mm.Ajustage dioptrique de ±5 dp sur porte-oculaire gauche pour la compensation desdifférences de l’acuité visuelle.

Paire d’ oculaires DIN grand champ WF 10x (22 Ø), oculaire télescopique de cen-trage DZ11x pour contraste de phases et adaptateur trinoculaire photographiqueavec oculaire photographique S 5x (9,5 Ø).

Objectifs DIN planachromats de champ brillant et longue distance de tra-vail LWD PL de 10x (A.N. 0,25/distance de travail W.D.=4,3 mm), 20x (A.N.0,40/W.D.=8 mm), 40x (A.N. 0,40/W.D.=3,5 mm) et un à contrasteur de phasesnégatif LWD PL ph de 10x (A.N. 0,25/W.D.=4,3 mm), repérables par couleurs pourune identification rapide.Epaisseur maxime de la base des récipients ou porte-objets: 1,2 mm.

Révolver porte-objectifs quadruple à rotation sur les deux sens par roulement àbilles et encoches d’arrêt. Se déplaçant en hauteur par un mécanisme de roue den-tée et crémaillère et par des commandes bilaterales de mise au point coaxiales: mi-crométrique de 0,2 mm par rotation à graduation de 0,002 mm d’augmentation, etmacrométrique avec ajustage de tension. Parcours total 12 mm.

Condenseur longue distance de travail (55 mm), pour champ clair et contras-te de phases. Précentrable, avec diaphragme d’iris et porte-anneau de contraste dephase. Se déplaçant en hauteur par mécanisme de pignon et créamaillère ou latéra-lement pour récipients de plus grande hauteur (145 mm).

Platine de grandes dimensions: 227x208 mm. Inclut 3 clips de fixation pour tu-bes et porte-objets et 4 disques pouvant s’insérer d’orifices différents pour un loge-ment optimal des différents récipients d’échantillon: plaques et/ou flacons de cultu-re, plaques microtiters, matras...

Platine mécanique porte-objets (cadre mobile) avec échelle de graduation de 1mm et vernier de 0,1 mm, composée par un mécanisme doux de déplacement (x-y)par pignon et crémaillère: Longitudinal de 77 mm et transversal de 114 mm.

Système d’illumination transmise (diascopique) par lampe LED de 3W, précen-trable par commandes externoe et d’intensité réglable. L’unité inclut un diaphragmede champ, carroussel de filtres vert et gris.

MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Poidsextérieur cm Kg

XDS-1B LED 5901988 58 30 53 17

5313222

Microscopes276

5313065 5313066

5313064

NOUVEAUDESIGN

Page 277: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Microscope inversé métallographique “18AT”EXCELLENTE RÉSOLUTION: OPTIQUE PLANACHROMATIQUE.

APPLICATIONSMicroscope optique avec une observation performante nette.Conçu pour l’observation de pièces volumineuses. Les échanti-llons se placent sur la platine sans aucun obstacle supérieur.Par sa configuration binoculaire ou trinoculaire et ses accessoi-res, c’est l’instrument idéal, avec une versatilité maximale, pourl’identification et l’analyse des différents métaux et alliages. Degrande utilisation dans le domaine du développementscientifique pour des études métallographiques, pour les pro-priétés physiques des métaux, les traitements avec de la chaleuret les contrôles de qualité.

CARACTÉRISTIQUESTête binoculaire ou trinoculaire (suivant modèle), incliné a45°.Distance interpupillaire ajustable entre 53 et 75 mm.Ajustage dioptrique de ±5 dp dans le porte-oculaire gauche,pour compensation des différences d’acuité visuelle.Paires d’oculaires DIN grand champ WF 10x (22 Ø).Objectifs DIN planachromatiques de champ brillant de10x (A.N. 0.25), 20x (A.N. 0.50), 50x (A.N. 0.70) rétractable et100x (A.N. 0.85) à immersion d’huile et rétractable, codifiés parcouleurs pour une identification rapide.Rang des grossissements des objectifs: 100x, 200x, 500x et 1000x.Les objectifs planachromatiques donnent une excellente image plane sur la totalitéde la surface du champ.Tourelle révolver porte-objectifs quadruple avec rotation dans les deux sens surroulement à billes et encoche de position.Platine de grandes dimensions, 242x200 mm, mobile en hauteur par mécanismede pignon et crémaillère, par commandes bilatérales de mise au point coaxiale, mi-crométrique graduée en 0,002 mm et macrométrique avec réglage de tension(parcours 19 mm).Limitateur de déplacement avec arrêt de sécurité préajustable.Platine mécanique porte-objets (cadre mobile) avec échelle de graduation de 0,1mm composée par un mécanisme doux de déplacement (x-y), par pignon et crémai-llère longitudinal de 30 mm et transversal de 30 mm.

Illumination incidente (épiscopique), selon Kölher, qui consiste en une lentille decondensation, un condensateur d’Abbe de 1.25 A.N. précentrable avec diaphragme iris,porte filtre et lampe précentrable halogène 6V/30W à bas voltage avec intensité régla-ble. Statif de grande robustesse, qui incorpore dans sa base l’illuminateur, le poten-tiomètre d’intensité et le commutateur d’Allumage.Dimensions: 40 haut. 25 Larg. 61 prof.Poids: modèle 17A: 10,5 Kg. Modèle 18 AT: 15 Kg.Fourni avec un jeu de filtres bleu, jaune, vert et filtre en verre mat.

Microscope Trinoculaire modèle 17AT. Code 5901990

RECHANGELampe halogène 6V/20W. Code 5313069

ACCESSOIRES

Kit photograpique reflex numérique composé par fond de caméra, déclencheuret carte mémoire SD de 2 GB.

Caractéristiques:Capteur de CMOS supérieur à 10 mégapixels.Vitesse de jusqu’à 3 photos par second.Écran LCD de 2,5’’.Contrôle total de l’image, au moyen du processeur.Viseur de grande dimension et haute luminositéCode 5313222

Oculaire grand champ WF-10x (22mm). Avec réticule.Code 5313064

Oculaire grand champ WF-20x (unité).Code 5313067

Adaptateur à vis CCD 0.5 xCode 5313067

Adaptateur à vis CCD 1 xCode 5313068

Kit de microphotographie composé par: Un mécanisme d’adaptation photographiqueavec oculaire WF-10x avec viseur pour corrigerl’analyse et objectif photographique de 4x (adap-table à Kit photograpique reflex numérique).Code 5902014

Modèle trinoculaire 18AT.

5313222

Microscopes 277

5902014

NOUVEAUDESIGN

Page 278: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Microcaméra “R-350”

Caméra vidéo pour oculairePOUR ADAPTATION SUR OCULAIRE MICROSCOPIQUE OU TÊTE TRINOCULAIRE.

CARACTÉRISTIQUESRévolutionnaire par sa taille. Technologie digitale et et qualité d’image. Directement utilisable sur moniteur ou TV disposant d’une entrée Euroconnecteur et sur vidéo pouvantfixer ou graver une image. (Compatible avec PC, au moyen de la carte PCI pour le traitement de l’image sur disquette ou disque dur). Conçue pour différentes applications,et spécialement pour les diagnostics de maladies dermocapillaires de la peau, du cuir chevelu et des fibres capillaires. Sur demande, les caméra peuvent être fournies avec différents grossissements de 10x, 100x et 200x.Palpeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CCD 1/3”Lignes de résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400Pixels (H x V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320000Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAL/NTSCIllumination minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 LUXS/R meilleur que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 dbFréquence du balayage horizontal . . . . . . . . .15625 HzFréquence du balayage vertical . . . . . . . . . . . . .50 HzSource de lumière pour le modèle R-350x . . . . .0,2 WConsommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WVoltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 V (220-50 HZ)Dimensions modèle R-350-350x . . . . .115 x 55 Ø mmDimensions modèle R-350-2x . . . . . . .110 x 32 Ø mmPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 Kg

Micro-caméra de vidéo 3.1 MP avec câble USB pour connexion directe sur PC,software inclus. Code 5435030

Microcaméra modèle R-350-2x,

adaptable sur microscope.

Illuminateur à lumière froide par fibre optique “Z-150”

APPLICATIONSEn microscopie: Ilumination intense d’échantillons de taille réduite, sans altération de la couleur.Spécialement recomandé pour micro-photos, pour échantillons biologiques, tissus vivants, cultures, micro-organismes, contrôles de procédés, composants électroniques,études dentaires, etc.CARACTÉRISTIQUESLampe halogène de 150 W. Régulation continue de l’intensité lumineuse. Ventilation forcée. Filtre d’absorption de chaleur.Transformateur de sécurité incorporé. Protection primaire au moyen d’un fusible.PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général. Potentiomètre régulateur de l’intensité lumineuse.MODELPart No. Height / Width / Depth Power Weight

exterior cm W Kg

5901016 15 19 25 150 4

Compléments pour microscopes

LAMES PORTE-OBJETS EN VERREPorte-objets polies de 26x76x1,2 mm d’épaisseur.Code 5600400 Boîte 72 unités.Porte-objets de 26x76x1,2 mm avec bande dépolie de26x20 mm pour annotations.Code 5600399 Boîte de 72 unités.Couvre-objects de 18x18 mm. Code 5600396 Boîte de 100 unités.Couvre-objects de 22x22 mm. Code 5600397 Boîte de 100 unités.Couvre-objects de 24x24 mm. Code 5600398 Boîte de 100 unités.

DISTRIBUTEUR DE LAMES PORTE-OBJETSSocle en ABS et couvercle transparent en Polycarbonateavec dispositif manuel d’extraction, pour chaque unité.Capacité 50 lames porte-objets de 76 x 26 mm.Code 1001366

KIT DE NETTOYAGE Pour optique microscopique.Code 5313000

COFFRET EN BOIS De 3 mm d’épaisseur, vernis et pourvu d’une porte mé-tallique avec cerrure à clé et poignée pour le transport.Pour les modèles M-100FL, XTX-3C et ZTX-20.Dimensions utiles: 433 haut. x 306 larg. x 277 mm prof.Code 5313022Pour les modèles SQF-L, SQF-D, SQF-E, 3000-A,3000-B et 3000 C. Dimensions útiles: 450 haut. x 340 larg. x 317 mm prof.Code 5313016

Supports pour coloration, portoirs pour objets, cuvettes,etc. (voir page 215-219).

MODÈLESR-350-2x. 2 grossissements. Avec Euroconnecteur. Code 5435038 Système PAL Code 5435032 Système NTSC Adaptable sur microscopes trinoculaires, modèles:3000B Code 5901982 3001F Code 5901984

SQF-E Code 5313308 XDS-1B Code 5901988

18AT Code 59019900

R-350-350x. 350 grossissements. Avec Euroconnecteur.Adaptable sur moniteur ou sur TV.Code 5435035 Système PALCode 5435036 Système NTSC

RECHANGE Lamp 150 W.Part No. 5901017

Microscopes278

Son livrés avec bras flexible double 50 cm. long

Page 279: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONSIdéal pour la mesure de l’indice de réfraction ηD des li-quides, solides et la concentration de sucre (0-95% =ηD 1.333 – 1.531).Outil indispensable dans l’industrie chimique, pétrolifè-re, pharmaceutique, alimentaire, huiles et graisses, in-dustries du sucre, universités, etc.

CARACTÉRISTIQUESSystème télescopique de 2x.Oculaire avec correction dioptrique.Connecteur pour chauffer l’échantillon.Thermomètre de 0 à 70 °C. Pour la température de l’échantillon.Construction robuste et métallique.Poids: 2,6 Kg.Dimensions: 240 haut. x 100 larg. x 200 mm de prof.

Gamme de mesure:Index de réfraction ηD: 1300 – 1700.Brix: 0 – 95 %.

Echelle de mesure:Index de réfraction nD: 0,0005.Précision ηD: ±0,0002.Brix: 0,25 %. Précision: ±0,1%.

Code 5901008Livré avec: - Une malette de transport en aluminium.- 1 bouteille de Naphtalene Bromide.- 1 échantillon standard de calibration.- 1 tournevis et une housse de protection.

Réfractomètre d’Abbe “2WAJ”THERMOEMÈTRE DIGITAL LCD INCORPORÉ.

Description technique:1. Système oculaire.2. Ajustage télescopique.3. Ecran digital.4. Interrupteur général “POWER”.5. Touche d’allumage de l’affichage (READ).6. Touche d’affichage Brix à travers le correcteur de température (Bx - TC).7. Touche affichage de l’index de réfraction (ηD).8. Touche affichage Brix sans correction de température (Bx).9. Commande de l’ajustage optique.10. Unité d’intensité de lumière.11. Prisme réfractomètre.12. Touche affichage de température (TEMP).

APPLICATIONSIdéal pour la mesure de l’indice de réfraction des liqui-des, solides et la concentration de sucre (° Brix), indus-trie chimique, pétrolifère, alimentaire, pharmaceutique,scientifique, universités, etc.

CARACTÉRISTIQUESAppareil équipé d’un système d’observation composépar une unité télescopique et une unité correctrice dedispersion, utiles pour définir la ligne qui divise lechamp entre une zone obscure et zone éclairée et bri-llante.

OPTIQUE de grande précision avec correction automa-tique de la température du degré Brix et écran indica-teur de la température de l’échantillon.Connecteur pour chauffer l’échantillon.Sortie RS-232 avec software inclus.

Gamme de mesure :Index de réfraction ηD: 1.3000 - 1.7000Brix Bx - TC: 0 - 95%Brix Bx: 0 - 95%

12 3 4 5 6 78

9

1211

10

Code Haut. / Larg. / Prof. Voltage Poids( extérieur) cm Kg

5901007 38 18 33 220V ±20V 50Hz 10

Livré avec housse de protection en plastique,et étui d’entretien comprenant :- 1 bouteille de Naphtalene Bromide.- 1 échantillon standard de calibration.- 1 clé héxagonal- 3 ampoules 6.3 V, 0.25 A.- 3 fusibles 1A.

PANNEAU DE COMMANDES

MODÈLEEchelle de mesure:Index de réfraction ηD : 0,0002.Brix Bx – TC: ±0,1 %.Brix Bx : ±0,1 %.

Température:Gamme de travail: 0 – 50 °C.Gamme de correction du Bx par rapport à latempérature: 15 – 45 °C

Réfractomètre digital d’Abbe « WYA-2S »

Haute précision

Microscopes 279

Page 280: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESMétalliques de construction robuste.Optique d’excellente qualité.Oculaire avec anneau d’ajustement dioptrique pour la compensation des différencesd’acuité visuelle.De maniement facile, avec échelles directes de grande rapidité de lecture.Vis d’ajustement et d’étalonnage.Sont livrés avec étui de transport, pipette Pasteur et tournevis d’ajustage.

REFRACTOMÈTRES POUR LA SALINITÉ ‰ ET LA DENSITÉ “C-1”APPLICATIONSPour la recherche en laboratoires cliniques (avec solutions et dissolutions).Industrie alimentaire (végétaux, fruits, poissons et fruits de mer).

DONNÉES TECHNIQUESCompensation automatiquede température: . . . . . . . . . .10 - 30 °C.Rang de salinité: . . . . . . . . . .0 a 100 ‰.Echelle de division: . . . . . . . .1 ‰.Densité: . . . . . . . . . . . . . . . .1000 - 1070.Echelle de division: . . . . . . . .0,001.Code 5901001

RÉFRACTOMÈTRE À INDICE DE BRIX % “C-2”, “C-3”, “C-4” ET “C-5”APPLICATIONSConcentrations de sucre dans les fruits, les jus de fruits, boissons gazeuses, lait, vin,huiles industrielles, etc.

DONNÉES TECHNIQUES“C-2” Rang Brix: . . . . . . . . .0 - 32 %.“C-3” Rang Brix: . . . . . . . . .28 - 62 %.Echelle de division: . . . . . . . .0,2 %.Précision: . . . . . . . . . . . . . . .±0,2 %.

“C-4” Rang Brix : . . . . . . . . .0 - 10 %.“C-5” Rang Brix : . . . . . . . . .0 - 18 %.Echelle de division: . . . . . . . .0,1 %.Précision: . . . . . . . . . . . . . . .±0,1 %.

Code5901002 Modèle C-25901020 Modèle C-2 avec compensation de la température.5901003 Modèle C-35901021 Modèle C-3 avec compensation de la température.5901022 Modèle C-45901023 Modèle C-4 avec compensation de la température.5901024 Modèle C-55901025 Modèle C-5 avec compensation de la température.

RÉFRACTOMÈTRE CLINIQUE 2 ÉCHELLES “C-6”APPLICATIONSPour la détermination des protéines sériques et densité urinaire.

DONNÉES TECHNIQUESProtéines sériques: . . . . . . . .1 - 12 g/100 ml.Echelle de division: . . . . . . . .0,2 g/100 ml.Densité urinaire: . . . . . . . . . .1000 - 1040.Echelle de division: . . . . . . . .0,002.Code 5901006

C-1

C-2

C-3 C-4 C-5

Refractomètres

C-6

SALINITE

Réfractométres280

Page 281: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Réfractomètres digitaux portables « NR-101 » et « NR-151 »

APPLICATIONS

Modèle NR-151. % Brix et Index de Réfraction ηD.Idéal pour les concentrations en sucre % Brix et la mesure de l’Index de RéfractionηD. Fruits, jus, boissons, lait, vins, huiles, industrie alimentaire, chimique, pharma-ceutique, scientifique, pétrolifère, etc.

Modèle NR-101. % Brix, Índex de Réfraction ηD et % Salinité.Idéal pour les concentrations en sucre % Brix et la mesure de l’Index de RéfractionηD et du chlorure de sodium en % de Salinité.Fruits, jus, boissons, lait, vins, huiles, poissons, mollusques et crustacés, aquariums,eau de conserves, industrie alimentaire, chimique, pharmaceutique, scientifique, pé-trolifère, etc.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESPortables et très simple d’utilisation.Ecran digital alphanumérique.Mesure par détection de l’image optique par photocellules intégrées dans l’appareilCCD et technique digitale du traitement de l’image.Cuve prismatique en acier inox. anti-corrosion et couvercle.Compensation Automatique de Température (ATC) à 20 °C, pour une gamme de tem-pérature de l’échantillon comprise entre 5 et 40 °C.Mesure de la température en °C ou °F.Calibrables avec de l’eau distillée. Fonction de sélection d’alarme pour des limites tolérées.Microprocesseur à réponse instantanée.Déconnection automatique au bout de 3 minutes sans opération.Alarme d’indication de faible voltage.Alimentation par batterie de 9V.Température d’opération de 0 à 40 °C à 90% d’humidité relative et à un maximum de2000 m d’altitude au dessus du niveau de la mer.

Modèle NR-151

Modèle NR-101

MODÈLES Code Lecture et mesure Gamme de mesure Résolution Précision Gamme de Résolution Précision Haut. / Larg. / Prof. PoidsMedición Medición température température température cm Kg

NR-151 5901012Brix % 0,0 - 95,0% 0,1% ±0,1%

Index de Réfraction ηD 1,3330 - 1,5318 ηD 0,0001 ηD ±0,0002 ηD0 +40 ºC 0,1 ºC ±1 ºC

Brix % 0,0 - 60,0% 0,1% ±0,1% 6 18 10 0,9

NR-101 5901013 Index de Réfraction ηD 1,3330 - 1,4419 ηD 0,0001 ηD ±0,0002 ηD32 +140 ºF 0,2 ºF ±2 ºF

Salinité % 0,0 - 28,0 % 0,1 % ±0,1 %

Livré avec un étui de protection pour le transport, une burette de dosage, une bouteille d’eau distillée et une batterie de 9 V.

Code Haut./ Larg./Prof. Consom. Poids.(extérieur) cm. W Kg

5120210 32 43 14 20 5

APPLICATIONSIdéal pour des écoles professionnelles, universités, laboratoires chimiques, pharma-ceutiques, cliniques, cosmétiques et industrie alimentaire.

CARACTÉRISTIQUESDéfinition de la lecture au moyen du vernier. Angle ± 0,05 º.Gamme de mesure de rotation optique: ± 180º.Division de l’échelle de rotation: 1ºLentilles de mesure de quatre X.Oculaire avec ajustement de dioptries.Longueur du compartiment porte-échantillons: pour des tubes jusqu’à 220 mm.Longueur d’onde monochromatique de la lampe: 589,3 nm.

MODÈLE

Polarimètre de disque “polar-2010”MODÈLE LAURENTILLUMINATION AVEC LAMPE DE VAPEUR DE SODIUM

Réfractométres 281

RECHANGELampe sodium Code 5120201

Page 282: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Temp. dupoint finalde fusion

Temp. dupoint initial

de fusion

Appareils pour Point de Fusion Automatiques “WRS-1B’’ et “WRS-2A’’EXEMPTS DE CONTROLE VISUEL DE L’ECHANTILLON.

MODÈLES WRS-1B WRS-2A

Code 5609401 5609402

Ecran LCD digital Numérique Numérique et Graphique

Capacité max. de tubes capillaires de 1,4mm de Ø ext. 1 3

Gamme de température de 50 ºC à 300 ºC

Résolution de lectures de la température 0,1 ºC

Précision de la mesure du point de fusion jusqu’à 200°C +/-0,5°C et de 200°C à 300°C +/-0,8°C

Pentes de mesure (en °C/minutes) sélectionnables 0,2 - 0,5 - 1 - 1,5 - 2 - 3 - 4 et 5 ºC/min.

Répétitivité0,4 ºC 0,3 ºC en pentes de 1 °C/min.

en pentes de 1 °C/min. 0,2 ºC en pentes de 0,2°C/min.

Temps pour atteindre la température sens ascendant de 50°C à 300°C 3 minutes

sens descendant de 300°C à 50°C 5 minutes

Porte-échantillons pour tubes capillaires de 1,4mm Ø ext./ 1mm Ø int.

Hauteur de remplissage de l’échantillon 3 mm

Sortie RS-232 9600 bauds, 1 bit stop et 8 bits de données

Tension d’alimentation 220V-50/60Hz

Consom. 110 W

Poids 9,5 Kg 12,5 Kg

Dimensions haut. x larg. x prof. en mm 380 x 315 x 200 398 x 278 x 210

Livré avec: 1000 tubes capillaires de 1,4 mm Ø ext., set d’outils de maintenance composé de tournevis cruciforme et plat, foret de 1,5 mm Ø, clé allen de 3 mm, ampoule etfusible de rechange, software et housse de protection.

ACCESOIRE Tube capillaire de 1,4 mm Ø ext. 1,0 mm Ø int. Boîte de 5000 unités. Code 5609404 RECHANGE Ampoule 6,5 V 0,3 A. Code 5609405

APPLICATIONSPour laboratoires d’investigation et de contrôle qualité, test et contrôle de la pureté,laboratoires pharmaceutiques.

POINT DE FUSION AUTOMATIQUE WRS-1BPour l’analyse d’1 échantillon.Ecran LCD alphanumérique et clavier simplifié.Détermination du point de fusion par détection photoélectrique.Fonction automatique de lecture et enregistrement des points de fusion initiale et finale.Code 5609401

POINT DE FUSION AUTOMATIQUE WRS-2APour l’analyse simultanée de 3 échantillons.Ecran LCD graphique et clavier numérique de 16 touches.Détermination du point de fusion par détection photoélectrique.Fonction automatique de lecture et enregistrement des points de fusion initiale et fi-nale, courbes de fusion et calcul de la moyenne de la valeur.Code 5609402

Une conception différente.

Totalement automatique sans nécessité de contrôler visuellement le processus de la fusion.

Détail de l’écran graphique.Calcul de la moyenne des courbes du point de fusion.

Polarimètre282

NOUVEAUDESIGN

Page 283: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Visc

osim

ètre

s, R

égula

tion

et co

ntr

ôle

- I

nst

rum

ents

div

ers

“El verdadero sabio es riguroso y duro consigo mismo. Con los demás es amable y tolerante.”Plutarco

VISCOSIMÈTRES ROTATIFS

RÉGULATION ET CONTRÔLE

COUPES POUR MESUREDE LA VISCOSITÉ

VISCOSIMÈTRES EN VERRE

THERMOEMÈTRES EN VERRE

Sorbonnes pour laboratoire pages 284

Hotte à flux laminaire pages 285

Viscosimètres rotatifs pages 286 à 288

Coupes pour mesures de la viscosité pages 289 à 290

Bain pour viscosimètres page 290

Viscosimètres en verre page 291 à 292

Régulation et contrôle pages 293 à 297

Thermomètres en verre pages 296 à 297

Reacteurs pour laboratoire pages 298 à 299

Filtres page 300 à 301

Division analytique page 302 à 311

REACTEURS SORBONNES POUR UTILISATION GÉNÉRALE

Page 284: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Sécurité284

Sorbonnes pour utilisation générale en laboratoire “VG-BS”POUR EXTRACTION DES VAPEURS, ACIDES, BASES ET SOLVATS.

SÉCURITÉ: CONCEPTION ET CONSTRUCTION CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE UNE-EN 14175-2

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESPlan de travail en grès cérame antiacide continu, avec rebord périphérique antidumpinget bassin d’évacuation.Chambre de travail interne construite avec des résines thermodurcissables compactes,anti-acide et anti-humidité. Résistance au feu M1.Système d'extraction avec turbine parfaitement équilibrée injecté en polypropylène.Moteur couplé et protégé, en dehors du passage des gaz.Porte guillotine verticale, hauteur réglable dans n'importe quelle position et coulissante enverre stratifié 3+3mm, en trois sections en créant une protection de haute résistance.Structure auto-portant, réalisé par des éléments de structure avec des tubes d'acier de 2mm. d'épaisseur, dégraissé, phosphaté et revêtu d'une couche de 70μ époxy cuite vitri-fiée. Cette structure est totalement isolé du chambre de travail et le contact avec les gaz.Gaine extérieure en planche de mélamine blanche ou résines thermodurcissables dansdes environnements à forte humidité.

SYSTÈME D'ASSEMBLAGE EN DEUX CORPSCorps supérieur avec cabine et l'extracteur intégrée.Corps inférieur avec structuré, plan de travail en grès cérame et panneau de contrôle,à distance pour des fluides et les gaz dans un boîtier horizontal.Optionnel: System (Walking) travaillant au niveau du sol pour l'entrée et le travail avecles machines, réacteurs et appareils de la synthèse organique. (Demander informations).

SPECIFICATIONS TECHNIQUESNiveau d'éclairage: plus de 500 Lux dans la zone de travail IP 55 ou ATEX*.Volume d'extraction: 420 à 4500 m3/h.Moteurs: de 0,75 à 2 CV - IP55 ou ATEX*.Tension: 220V/50Hz. monophasé / triphasé.ATEX* : si vous travaillez avec des solvants ou des hydrocarbures inflammables.Sur demande: unité de commande automatique, pour un débit variable (moteur) en fonc-tion de l'ouverture de porte. Alarme de panne.Sur demande: Pour travailler avec de l'acide sulfurique, le périmètre et toit en grès continu.Sur demande: Pour travailler avec de l'acide perchlorique, le périmètre et toit en grès continu.Laveur de gaz intègre.

PANNEAU DE COMMANDESBouton marche/arrêt avec voyant vert et prises électriques 230V/16A.Bouton de commande de gaz combustible. (jaune).Bouton de commande de l'azote. (Bleu / bouton vert).Bouton de commande de vide. (Gris / bouton noir).Bouton de commande d’air. (Bleu / bouton jaune).Bouton de commande d’eau. (Vert / bouton bleu)Goupille de verrouillage de sécurité dans la porte pour la position recommandée pour le travail.

MODÈLES Code Haut / Larg. / Prof. Haut / Larg. / Prof. Haut / Larg. / Prof. Haut / Larg. / Prof. Poids Poidscorps supérieur (extérieur) cm corps supérieur (extérieur) cm Corps supérieur (intérieur) cm Corps supérieur (intérieur) cm Supérieur Kg intérieur Kg

VG-BS-1200 5001613 170 122 90 90 122 90 120 96 62 72 96 55 124 84

VG-BS-1420 5001614 170 142 90 90 142 90 120 116 62 72 116 55 162 116

VG-BS-1720 5001615 170 122 90 90 172 90 120 146 62 72 146 55 200 148

VG-BS-2002 5001616 170 202 90 90 202 90 120 176 62 72 176 55 238 180

Corpssupérieur

Corpsinférieur

ACCESSOIRESTubes PVC Coudes en PVC Armoires de sécuritéCode Type Ø / Long

cm

5001617 Rigide 20 200

5001618 Rigide 25 200

5001619 Flexible 20 100

5001620 Flexible 25 100

Code Ø / Degres

5001621 20 45º

5001622 25 45º

5001623 20 90º

5001624 25 90º

Code Acides et bases inflammables Portes

5001625 Oui Non 1

5001626 Oui Non 2

5001627 Non Oui 1

5001628 Non Oui 2

Sur demande peuvent être fournis avec des mesures personnalisées

NOUVEAU

Page 285: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Sécurité 285

SÉCURITÉ:US STANDARD St 209 (classe 100) - NORME EUROPEENNE ISO 14644 (classe 5) - FILTRE HEPA (High Efficiency Particulate Air)

APPLICATIONSContrôle de la qualité de l'eau, laboratoires et les industries alimentaires, servicesde pharmacie, de l'hématologie et de l'analyse clinique, médicaments, antibiotiquesinjectables, analyse microscopique, fécondation assistée, cultures de cellules, etc...

CARACTÉRISTIQUESModule inférieur en méthacrylate PMMA transparent.Surface de travail construite en acier inoxydable. AISI 304.Lampe à rayons ultraviolets.Pièces métalliques revêtues avec protecteur de polymérisation.Système d'extraction avec turbine silencieuse.Compteur de heures de fonctionnement pour le remplacement du filtre HEPA.

SPECIFICATIONS TECHNIQUESNiveau d'éclairage (W-Lux): 500.Vitesse du flux d'air (M/S): 0.7 à 1.0.Niveau de bruit (dB): <67.Tension d'alimentation (V/Hz): 220/50.Filtre HEPA Classe: H14 de 99,99% d'efficacité pour les particules de 0,5 microns.Température de travail ºC: entre 15 et 35.

PANNEAU DE COMMANDESBouton marche / arrêt.Bouton d'éclairage. Bouton stérilisation.Bouton de la ventilation.Bouton compteur de heures de fonctionnement.

MODÈLES Code Haut. / Larg. / Prof. Haut. / Larg. / Prof. Lampe Lampe UV Consommation Poids(extérieur) cm (intérieur) cm Fluorescente (W) (W) W Kg

H1 5609511 55 46 78 54 38 40 15x1 15x1 150 40

H2 5609510 70 55 90 68 45 50 18x1 18x1 160 60

ACCESSOIRES Paillase de soutien avec roulettes, pour les hottes à fluxPOUR LE MODÈLE Code Haut. / Larg. / Prof. Poids

cm Kg

H1 5609512 78 55 47 5

H2 5609513 78 70 55 8

Hotte à flux laminaire vertical “H-1” et “H-2”ÉCRAN TACTILE TFT.CLASSE 1.

Machine à enduire semelles de chaussures “ZA-1”AUTOMATIQUE CONTRÔLE NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE DE L'AIR.

CARACTÉRISTIQUESLa machine enduit avec d'un film de PVC les semelles des chaussures. Coupe le film par contraction thermique fournissant air chaud avec contrôle de latempérature. Couvre semelles de différentes tailles en quelques secondes. Il per-met d'économiser sur les consommables. Avec un rouleau de film peuvent être re-vêtus jusqu’à 1000 semelles. Produit conforme avec CE et ROHS. Consommables 100% recyclables.

MODÈLECode Masures cm Alimentation Consom. Poids

Haut. / Larg. / Prof. W Kg

5000051 33 45 80 220V-50Hz 1300 27

RECHANGE Bobine PVC pour 1000 enduits. Code 5000052

NOUVEAU

NOUVEAU

Page 286: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

INTRODUCTIONLa réologie est l’étude du comportement des substances lorsqu’elles subissent un effort mécanique (déformation) sous différentes conditions externes. Elle est utilisée pourdécrire la consistance de différents produits et elle est normalement définie par deux composants: viscosité et élasticité. La viscosité se mesure par la détermination del’effort tangentiel requis pour déplacer les particules dans le matériel à une vitesse spécifique de déformation. La viscosité est obtenue comme résultat de la relation entrel’effort tangentiel et la déformation de la coupe. La viscosité dépend en grande partie des conditions ambiantes telles que température et pression. La mesure de la viscositéa dépassé le champ de la recherche et même du laboratoire, et est entrée progressivement dans le champ du contrôle industriel.

PRINCIPE DES VISCOSIMÈTRESCes instruments agissent moyennant la rotation d’un cylindre ou disque (tige) qui est plongé dans le matériel à analyser et mesure la résistance de cette subtance à une vitessesélectionnée. La résistance qui en résulte est la mesure du flux de viscosité, dépendant de la vitesse et des caractéristiques de la tige; l’appareil calcule le résultat et la lecture di-recte de la viscosité est reflétée en cP (CGS) ou mPa-s (SI).Les viscosimètres sont équipés de différents types de tiges et vitesses qui permettent d’avoir un vaste rang de mesures de viscosités.Le design des tiges et les principes de mesure se régissent par les Normes ISO 2555 et ISO 1652. Toutes les tiges sont fabriquées en acier inox. AISI 316 et sont facilementidentifiables par leur lettre et numéro.

Support et tiges standard L1,

L2, L3 et L4 pour modèles L.

Support et tiges standard R2, R3, R4, R5, R6 et R7 pour

modèle R.

Tige R1

TABLEAU DE SELECTION

Gamme de mesure de l’appareil sans accessoires

Code 1001616 1001617

Modèle ST-2020 L ST-2020 R

Unités centiPoise (cP) centiPoise (cP)

Tiges standard L1 à L4 R2 à R7

Plage de vitesse r.p.m. 1 à 60 0,1 à 100

Plage de mesure 20 à 600.000 cP 20 à 40.000.000 cP

Plage de température °C 0,0 à 100,0 0,0 à 100,0

Tension alimentation 115/230V à 12VDC 1.2A 115/230V à 12VDC 1.2A

Consom. W 15 W 15 W

Poids 5 Kg 5 Kg

CARACTÉRISTIQUESLecture des paramètres de mesure sur écran L.C.D:- Vitesse programmée ................................................r.p.m.- Tige sélectionnée..........................................................S.P.- Lecture de la viscosité......................cP (mPa-s) ou cSt- Proportion à fond d’échelle ...........................................%- Température de l’échantillon ..........................° C ou ° FAuto-contrôle à alarme sonore et visuel en cas de mau-vais fonctionnement.Détection et indication de “hors d’échelle” par un systè-me sonore et visuel.Ralentissement progressif de la vitesse, en arrêtantl’appareil, évitant ainsi les vibrations de la tige.Protection de sécurité contre les augmentations de ten-sion de réseau.Sortie RS232 pour la mise sur odinateur des données.DONNEES TECHNIQUESPrécision: ±1% à fond d’échelle.Réproductibilité: 0,2%.L équipement de base inclue:- Malette de transport anti-chocs.- Statif avec pied de mise à niveau.- Protecteur de tige.- Support de tige.- Jeu de tiges selon modèle - Sonde de temperature

THERMOMÈTRE DIGITALEGamme de température: de 0,0 °C à +100,0 °C (+32,0 °F à +212,0 °F).Résolution: 0,1 °C (0,1722 °F).Précision: ±0,1 °C.

Modèle ST2020L

Viscosimètres rotatifs “ST-2020”

Viscosimètres rotatifs

ACCESSOIRESTiges standard pour modèle L. L1 code 1000998L2 code 1000999L3 code 1001000L4 code 1001001Tiges standard pour modèle R. R1 code 1000995 (mesure de faibles viscosités)R2 code 1001030R3 code 1001031R4 code 1001032R5 code 1001033R6 code 1001034R7 code 1001035

Viscosimètres286

Page 287: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLES Code Plage de Tiges Tension Consom. Poidsmesure standard alimentation W Kg

STS-2011 L 1001611 20 à 2.000.000 cP L1, L2, L3, L4 100-240 V 50/60 Hz 15 5

STS-2011 R 1001612 100 à 13.000.000 cP R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

STS-2011 H 1001613 200 à 106.000.000 cP R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

CARACTÉRISTIQUESLecture directe des paramètres de mesure sur écranL.C.D.10 langues différents.Affichage des paramètres:- Vitesse programmée ................................................r.p.m.- Tige sélectionnée- Lecture de la viscosité......................cP (mPa-s) ou cSt- Proportion à fond d’échelle ...........................................%- Température de l’échantillon ..........................° C ou ° F- Ratio de déformation (avec tiges spéciales )- Force de torsion (avec tiges spéciales)- Densité (doit être introduite par l’usager)g/cm3

L’équipement détermine la viscosité relative et la visco-sité absolue.Possibilité de changer les données S.I. à C.G.S.Vérification automatique du bon fonctionnement mo-yennant un balayage à différentes vitesses.Auto-contrôle à alarme sonore et visuel en cas de mau-vais fonctionnement.Détection et indication de “hors d’échelle” par un systè-me sonore et visuel.Ralentissement progressif de la vitesse, en arrêtantl’appareil, évitant ainsi les vibrations de la tige.Calibrable par l’utilisateur.18 vitesses programmées de 0,3 à 100 r.p.m.

Viscosimètres rotatifs de ample plage “STS-2011”MODÈLE AVEC LECTURE DE TEMPERATURE ET MESURE DU SHEAR RATE.

Sorties: Port USB.L’usager peut programmer par lui-même d’autres vites-ses différentes comprises dans cette marge.Protection de sécurité contre les augmentations de ten-sion de réseau.Sélection de la langue par le clavier.10 mémoires de travail.

DONNEES TECHNIQUESGamme de température: de 0,0 °C à +100,0 °C (+32,0 °F à +212,0 °F).Résolution °C: 0,1 °C (0,1722 °F).Précision °C: ±0,1 °C.Type de sonde: Pt 100.Lecture directe en cP (mPa-s) sur les modèles STS-2011 L et R.Lecture directe en Poise (Pa-s) sur le modèle STS-2011 H.Précision: ±1% à fond d’échelle.Réproductibilité: 0,2%.L équipement de base inclue:- Malette de transport anti-chocs.- Statif avec pied de mise à niveau.- Protecteur de tige.- Support de tige.- Jeu de tiges selon modèle (voir tableau).

ACCESSOIRESTige standard pour modèle L. L1 code 1001611L2 code 1001037L3 code 1001038L4 code 1001039

Tiges standard pour modèles R et H.R1 code 1000990 (mesure de faibles viscosités)R2 code 1001070R3 code 1001071R4 code 1001072R5 code 1001073R6 code 1001074R7 code 1001075

Adaptateurs pour la mesure sur de petits volumes d’échantillon.Permet la mesure d’un volume d’’échantillon de 8 àt 13 ml.Nécessite le jeux de tiges spéciales “TL” ou “TR”Gamme de température de 0 °C jusqu’à +100 °C.Code 1000986 Adaptateur APM avec chambre de circulation.Code 1001623 Sonde de température adaptable aux APM.

Tiges spéciales.Code 1001224 Jeu de tiges TL5 – TL6 – TL7 pour modèles L.Code 1001225 Jeu de tiges TR8 – TR9 – TR10 – TR11 pour modèles R et H.

Code 1000985 Code 1000988Code 1000986

Viscosimètres 287

USB

Tiger R1

Adaptateurs pour la mesure de liquides à faibleviscosité. Indispensable pour effectuer des mesures en matière defaible viscosité.Adaptable aux modèles L et R.Volume de l’échantillon: entre 16 et 18 ml.Inclue la tige spéciale LCP.Code 1000985 Adaptateur LCP avec chambre de circu-lation.Code 1001624 Sonde de température adaptable auxLCP.

Adaptateur de déplacement hélicoïdal.Nécessaire pour les substances de faible fluidité.Code 1000988 Adaptateur de déplacement hélocoïdal.

Page 288: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Bain thermostatique FRIGITERM avec kit d’adaptation code 1001625 pour travaux avec vis-

cosimètre rotatif.

Equipement pour le contrôle de la température en mesure de viscosité

La température de l échantillon influe beaucoup sur la mesure de la viscosité. Celle-ci augmente à basse température. C est pourquoi il est indispensable du contrôler latempérature lorsqu il est nécessaire de faire des mesures de grandes précisions surla viscosité. La thermostatisation des échantillons moyennant des bains thermostati-ques est la méthode la plus efficace car la circulation de liquide fournit un contrôlede température, rapide et très stable.Nous recommandons notre gamme de thermostats à immersion pour cette applica-tion.

CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE EN MESURE AVEC LA CONFIGURATIONCLASSIQUE DU VISCOSIMÈTRE:

FRIGITERM-TFT-10 code 3000546, FRIGITERM-TFt-30 code 3000547 pour destravaux en dessous de la température ambiante. (Voir caractéristiques page 103).

DIGITERM-S-150 code 3000543 ou DIGITERM-TFT-200 code 3000544 aveccuve de 12 litres code 6000391 pour des travaux au dessus de la température am-biante. (Voir caractéristiques pages 101 et 102).

kit d’adaptation pour bain thermostatique:Code 1001625 Pour STS-2011.Code 1001626 Pour ST-2020.Nécessaire pour adapter les dimensions du FRIGITERM ou la cuve pour travailleravec l’échantillon dans le bain thermostatique.Composé d’un élargisseur de l’axe de crémaillère et de quatre pieds d’élévation dubain. (Peut être monté par l’utilisateur).

Code 1001627 Support pour 2 béchers de 500ml pour submerger dans le bain.

Code 1001628 Support pour base de thermostat à immersion DIGITERM. Il est re-commandé d’utiliser cet accessoire pour obtenir un montage compact.

CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE EN MESURE AVEC LES ACCESSOIRESDE PETITS VOLUMES D’ÉCHANTILLON. AVEC CHAMBRE DE CIRCULATIONCODE 1000996

Nous recommandons d’utiliser:FRIGITERM-TFT-10 code 3000546 ou FRIGITERM-TFT-30 code 3000547 pourdes travaux en dessous de la température ambiante. (Voir caractéristiques page 103).

DIGITERM-S-150 code 3000543 ou DIGITERM-TFT-200 code 3000544 pourdes travaux au dessus de la température ambiante. (Voir caractéristiques page 101 et102).

Il est nécessaire de configurer les thermostats à immersion pour une re-circulation ex-terne du liquide. Le “Kit d’adaptation pour bain thermostatique” n’est pas nécessaire.

Support base

Code 1001628

Support 2 béchers

1001627

Axe crémaillère

Utilisation d’un thermostat DIGITERM pour contrôler la température en mesure de viscosité au moyen de

la re-circulation du liquide.

Bain thermostatique DIGITERM monté avec le support base code 1001628 avec cuve de 12

litres code 6000391 adapté avec le kit code 1001625 ou 1001626 pour travaux avec visco-

simètre rotatif et utilisation du support à béchers code 1001627.

Viscosimètres288

Viscosimètres rotatifs “NDJ-1”

Instrument qui fonctionne par la rotation d’un cylindre ou d’une tige qui s’immerge dans le liquideou fluide à analyser, à une vitesse sélectionnée, en mesurant la résistance visqueuse et absolue desfluides. Particulièrement adapté pour les aliments, cosmétiques, graisses, peintures, produits phar-maceutiques, plastiques, etc.CARACTERISTIQUESPourvu d’un moteur asynchrone connecté à un disque gradué avec 4 vitesses différentes et unifor-mes, propulsant la tige au travers d’une spirale et d’un axe.Livré avec 4 tiges numérotées de 1 à 4 et d’un dispositif de protection.Le viscosimètre inclue le statif avec mécanisme élévateur avec vis d’ajustement, ainsi qu’un étuide protection de l’appareil et des tiges.MODÈLE Code Plage Tolérance Vitesse tige Consom. Poids

de mesure r.p.m. du 1 à 4 W Kg

NDJ-1 5120230 10-100.000 mPaS ±5% liquides

6 - 12 - 30 - 60 15 6Newtonians

Page 289: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Coupes pour la mesure de la viscosité des liquidesCOUPE Nº 4 SELON NORME DIN 53211.COUPES SELON NORME ISO 2431.COUPES FORD SELON NORME ASTM D-1200.CAPACITÉ: 100 ML.

CARACTÉRISTIQUESPour viscosités cinématiques de 5 à 700 cSt, selon modèle.Coupe métallique estampée en laiton, étalonnée et chromée.

Coupes à anse. Modèles DIN 53211 Nº 4 et Ford ASTM D-1200.

ACCESSOIRESBain-marie à chauffage et disque d arasement à niveau. Code 7001022Régulateur de température Electemp-TFT. Code 3000897Sonde Pt 100 pour régulateur Electemp-TFT et bain-marie. Code 7001496Voir chapitre Régulation et Contrôle (page 293).

ACCESSOIRESupport et disque d’arasement à niveau.Code 7001021

Code Norme Calibre Format Plage Temps écoulementØ mm cSt admissibles

1000123 DIN 53211 4 Standard 90 a 700 25’’ a 100’’

7001239 DIN 53211 4 Pour chauffage 90 a 700 25’’ a 100’’

1000347 DIN 53211 4 Avec anse 90 a 700 25’’ a 100’’

1001013 ISO 2431 3 Standard 5 a 42 30’’ a 100’’

7001017 ISO 2431 3 Pour chauffage 5 a 42 30’’ a 100’’

1001014 ISO 2431 4 Standard 35 a 135 30’’ a 100’’

7001018 ISO 2431 4 Pour chauffage 35 a 135 30’’ a 100’’

1001015 ISO 2431 5 Standard 100 a 350 30’’ a 100’’

7001019 ISO 2431 5 Pour chauffage 100 a 350 30’’ a 100’’

1001016 ISO 2431 6 Standard 190 a 680 30’’ a 100’’

7001020 ISO 2431 6 Pour chauffage 190 a 680 30’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

1000705 ASTM D-1200 3,40 Standard 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

7000706 ASTM D-1200 3,40 Pour chauffage 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

1000707 ASTM D-1200 3,40 Avec anse 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

Livré avec certificat du résultat de calibration avec appareils de mesure et patrons utilisés.

Coupes. Modèles standard. Coupes pour chauffage avec couronne à la base pour être adaptées au bain-marieet régulateur de température Electemp.

MODÈLES

Viscosimètres 289

Page 290: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESCapteur de température par thermo-résistance de Pt 100.Couvercle en acier inox. AISI 304 ayant trois orifices pour lelogement de viscosimètres, avec trois couvercles indépen-dants et orifice pour thermomètre de contrôle. Enceinte dubain en verre borosilicate ayant une capacité de 20 litres.Fond blanc pour une observation des viscosimètres optimale.

PANNEAU DE COMANDES1. Interrupteur général avec indicateur lumineux.2. Régulateur de la température:

3. Display indicateur de la température réelle.4. Bouton d augmentation de la valeur.5. Bouton de diminution de la valeur.6. Bouton de configuration.

7. Lampe de signalisation du thermostat de sécurité.

MODÈLE

6 5 4

3

2 1

7

Bain de précision pour viscosimètres “VB-1423”POUR DES TEMPÉRATURES RÉGLABLES DE L’AMBIANCE +5 °C JUSQU’À 100 °C.STABILITÉ ±0,05 °C. HOMOGÉNÉITÉ ±0,05 °C. ERREUR DE CONSIGNE ±0,09 °C. RÉSOLUTION 0,1 °C.

SÉCURITÉ:NORME DIN 12879.2. THERMOSTAT DE SECURI-TE REGLABLE, AVEC REARMEMENT MANUEL.

Indiqué pour des mesures précises avec des viscosimètres en verre

Conçu pour l’étalonnage des viscosimètres selon les normes UNE 400313, ISO 3105, ASTMD 445 et 2515

Code Plage de rég. Capacité Haut. / Ø Haut. / Ø Consom. Poids°C litres (enceinte) cm (total) cm W Kg

3001423 amb.+5 à 100 20 32 30 47 30 1000 8

Thermostat pour viscosimètres types coupe Ford “TV-1452”POUR DES MODÈLES DE COUPE ACCOMPLISSANT LES NORMES: DIN 53211, ISO 2431 ET ASTM 1200.RÉGULATION ÉLECTRONIQUE ET LECTURE DIGITALE DE 10 °C À 60 °C.

APPLICATIONSThermostatisation de coupes type Ford pour une viscosité devantmaintenir une température précise entre 10 et 60 °C.

CARACTÉRISTIQUESEnsemble composé par un équipement thermostatique avec système de chauffage et de ré-frigération et une unité de contrôle indépendante. Construits en acier inox. AISI 304, avecdes supports réglables pour niveler et un orifice central pour la mise en place de la coupe.

PANNEAU DE COMANDESInterrupteur général avec témoin lumineuxEcran indicateur de la température.Touches pour la sélection et lecture de la température.

MODÈLE

Système de chauffage et réfrigération a effet Peltier.

ACCESSOIRES

Support universel pour viscosimètres construit en P.T.F.E., avec languette de fixation en acier AISI 304. Pour viscosimètres en verre des modèles suivants:

- Cannon-Fenske pour liquides transparents.- Cannon-Fenske pour liquides opaques.- Ubbelohde.- Ostwald.- BS avec tube en U.- Cannon-Manning semimicro.

- Ubbelohde type BS/ IP/SL type BS/ IP/SL(S)et typeBS/ IP/MSL.- DIN Ubbelhode.Code 1001453

Chronomètres pour calibrations (voir page 295).

Thermomètres pour bains de viscosimètres.Code1001454 Thermomètre norme ASTM 120C de 38,6 a 41,4 °C divisions par 0,05 °C.1001455 Thermomètre norme ASTM 121C de 98,6 a 101,4 °C divisions par 0,05 °C.1001456 Thermomètre norme ASTM 91C de 20,0 a 50,0 °C divisions par 0,1 °C.1001457 Thermomètre norme ASTM 92C de 40,0 a 70,0 °C divisions par 0,1 °C.1001458 Thermomètre norme ASTM 93C de 60,0 a 90,0 °C divisions par 0,1 °C.1001459 Thermomètre norme ASTM 94C de 80,0 a 110,0 °C divisions par 0,1 °C.

Code Température Stabilité Homogénéité Erreur de Résolution Haut. / Larg. / Prof. Consom. Poids°C °C °C Lecture cm W Kg

3001452 10 a 60 °C ±0,1 ±0,2 ±0,5 0,1 23 34 30 130 5Consulter les coupes avec leurs différents modèles etnormes (voir page 289).

Viscosimètres290

Page 291: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Viscosimètres en verre

VISCOSIMÈTRES “UBBELOHDE”ASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105Adéquat pour liquides transparents.Avec certificat d étalonnage.Longueur totale 283 mm.Jauges permanentes en couleur ambre.

VISCOSIMÈTRES “CANNON-FENSKE” TRANSPARENTS

ASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105 - IP 71Adéquat pour les liquides transparents.Avec certificat d étalonnage.Constantes à 40 °C et 100 °C.Longueur totale: 250 mm.Jauges permanentes en couleur ambre.

VISCOSIMÈTRES “CANNON-FENSKE”OPAQUESASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105Adéquat pour liquides transparents et opaques.Avec certificat d étalonnage.Constantes à 40 °C et 100 °C.Longueur totale: 295 mm.Jauges permanentes en couleur ambre.

Code Type Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600001 0 0,001 0,3 a 1

5600002 0C 0,003 0,6 a 3

5600003 0B 0,005 1 a 5

5600004 1 0,01 2 a 10

5600005 1C 0,03 6 a 30

5600006 1B 0,05 10 a 50

5600007 2 0,1 20 a 100

5600008 2C 0,3 60 a 300

5600009 2B 0,5 100 a 500

5600010 3 1,0 200 a 1000

5600011 3C 3,0 600 a 3000

5600012 3B 5,0 1000 a 5000

5600013 4 10,0 2000 a 10000

5600014 4C 30,0 6000 a 30000

ACCESSOIRE

Portoir pour viscosimètres.Code 1025812 Capacité: 6 viscosimètres.

Transparents

Ubbelohde

Opaques

Viscosimètres 291

Code Serie Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600050 25 0,002 0,4 a 1,6

5600051 50 0,004 0,8 a 3,2

5600052 75 0,008 1,6 a 6,4

5600053 100 0,015 3 a 15

5600054 150 0,035 7 a 35

5600055 200 0,1 20 a 100

5600056 300 0,25 50 a 200

5600057 350 0,5 100 a 500

5600058 400 1,2 240 a 1200

5600059 450 2,5 500 a 2500

5600060 500 8 1600 a 8000

5600061 600 20 4000 a 20000

Code Serie Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600065 25 0,002 0,4 a 1,6

5600066 50 0,004 0,8 a 3,2

5600067 75 0,008 1,6 a 6,4

5600068 100 0,015 3 a 15

5600069 150 0,035 7 a 35

5600070 200 0,1 20 a 100

5600071 300 0,25 50 a 200

5600072 350 0,5 100 a 500

5600073 400 1,2 240 a 1200

5600074 450 2,5 500 a 2500

5600075 500 8 1600 a 8000

5600076 600 20 4000 a 20000

Page 292: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Viscosimètres292

Viscosimètres en verre

VISCOSIMÈTRES MICRO-UBBELOHDE 3 ML

Approprié pour les liquides clairs.Avec certificat d'étalonnage.Longueur totale de 290 mm.Jauges permanents en couleur ambre.Volume d'échantillon: 3 ml.

VISCOSIMÈTRES - "U” TUBE FLUX REVERSE -BS/IP/RF

Approprié pour les liquides opaques.Avec certificat d'étalonnage.Longueur totale de 274 mm.Jauges permanents en couleur ambre.

VISCOSIMÈTRES "U TUBE / BS"

Approprié pour les liquides transparents.Avec certificat d'étalonnage.Longueur totale de 300 mm.Jauges permanents en couleur ambre.

VISCOSIMÈTRES OSTWALD

Approprié pour les liquides transparents.Avec certificat d'étalonnage à 20ºC.Longueur totale de 250 mm.Jauges permanents en couleur ambre.Volume d'échantillon: 10 ml.

Code Type Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600020 I 0,01 0,4 à 6

5600021 Ic 0,03 1,2 à 18

5600022 II 0,1 4 à 60

5600023 IIc 0,3 12 à 180

5600024 III 1,0 40 à 800

Tube “U” flux reverse

Micro-Ubbelohde

Tube “U” /BS

Code Type Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600025 1 0,003 0,6 à 3

5600026 2 0,01 2 à 10

5600027 3 0,03 6 à 30

5600028 4 0,1 20 à 100

5600029 5 0,3 60 à 300

5600030 6 1,0 200 à 1000

5600031 7 3,0 600 à 3000

5600032 8 10 2000 à 10000

5600033 9 30 6000 à 30000

5600034 10 100 20000 à 100000

5600035 11 300 60000 à 300000

Code Type Constante nominale Plage de viscosité en cSt

5600036 A 0,003 0,9 à 3

5600037 B 0,01 2 à 10

5600038 C 0,03 6 à 30

5600039 D 0,1 20 à 100

5600040 E 0,3 60 à 300

5600041 F 1,0 200 à 1000

5600042 G 3,0 600 à 3000

5600043 H 10,0 2000 à 10000

Code Type Constante nominale Temps de déversement entre lesjauges.Eau à 20°C. (secondes)

5600044 45 0,022 45

5600045 85 0,011 85

5600046 100 0,01 100

5600047 125 0,008 125

Ostwald

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

Page 293: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

UNIQUEMENT VALABLE POUR LES APPAREILSAVEC SYSTÈME DE CONTRÔLE RÉGLABLE PARTHERMOMÈTRE À CONTACT ÉLECTRIQUE.

Appareils de régulation et de contrôle

ACCESSOIRESSonde Pt 100. Dimensions immersion: 4 mm Ø, 130 mm long. Câble de connexion: 150 cm long. Code 1000893

Sonde type K. Dimensions immersion: 2 mm Ø, 150 mm long. Câble de connexion: 150 cm long. Code 1000895

Régulateur électronique “Electemp-TFT”

CARACTÉRISTIQUESDomaine de température de -150 °C à 1300 °C. Stabilité: ±0,1 °C.Résolution: ±0,1 °C Pt 100 / ±1 °C sonde type K.Avec écran tactile TFT 4.3.Interrupteur général.Alarme acoustique et visuelle.Horloge calendrier.Programmation marche/arrêt simple ou cyclique.Jusqu'à 10 programmes de travail.jusqu'à 6 segments par chaque programme.Temps de stabilité dans chaque segment: 1min. à 99h.Rampes de montée entre segments.Mémorisation des alarmes et des incidents.Détection de panne de Sonde.Auto-test au démarrage.Détection et mémorisation des pannes de courant. (da-te et l'heure de début et fin).Détection et mémorisation des alarmes de au-dessus/au-dessous de température. (date, heure dedébut, fin et temperature).Thermostat de sécurité (TS) via le logiciel.Sortie USB et RS-232.Logiciel pour PC.Manuel de l'utilisateur résumé sur l'écran.Auto-réglage du contrôleur de températureParamètres configurables: Date / heure, correction detempérature, Intervalle de collecte des données, langue(anglais, espagnol et français), sélection °C/°F, limitede au-dessus/au-dessous de température.

PANNEAU DE COMMANDESIndicateur de température de consigne et temps.Indicateur de limite de température.Bouton virtuel de la minuterie.Bouton virtuel inverse.Bouton virtuel de démarrageBouton virtuel d'arrêt.Bouton virtuel de programmation.

PARTIE ARRIERESortie de puissance (Prise Schuko femelle) 3100 W,230 V.Fusible de protection.Connecteur sonde Pt 100.Connecteur sonde thermocouple type K.Connecteur sortie de signal pour appareils à entréepour thermomètre à contact electronique.

APPLICATIONSComme thermomètre lecteur. Comme régulateur et lecteur de la température pour lesappareils dont le système de contrôle se fait par ther-momètre à contact electronique, qu’il remplace, telsque: Bains thermostatiques, Thermostats à immersion,Plaques et Agitateurs avec chauffage, etc.Comme thermostat à immersion grâce au dispositif dechauffage de puissance 3100 W.Comme régulateur et lecteur de température pour lesdifférents appareils ayant le signe

Thermomètre à contact électronique “Sensoterm ll”AVEC LECTURE DIGITALE ET SONDE DE MESURE PT 1000.RECOUVERT EN ACIER INOX. AISI 304.STABILITÉ ±1°C, ±1 DIGIT. RÉSOLUTION 1°C.

Relation des appareils avec les signes qui peuvent être connectés au

régulateur électronique “Electemp-TFT” et au thermomètre à contact électronique “Sensoterm”.

CARACTÉRISTIQUESThermomètre avec sonde indépendante permettantune régulation hors de la zone de chaleur ou de vapeur.Remplace avantageusement le thermomètre à contactélectrique car il élimine tout risque de cassure du verreet fuite de mercure.Boîtier en ABS.

DONNÉES TECHNIQUESGamme de température permettant la mesure: de -50°C à 300 °C.Sonde de température: 3,5 Ø x 250 mm à immersion.Indicateur de la température: display LCD de 8 mm.Conditions de travail: 0 a 60 °C et humidité atmosphé-rique relative 80%.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Poids

cm (extérieur) Kg

1001009 13 7 2,4 0,250

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Charge maxi. Poids

cm (extérieur) W (a 230 V) Kg

3000897 10,5 13,5 21 3100 1,250

Bains de sable“Combiplac-Sand”

Codes 6800708 et 6800709.

Plaques chauffantes rectangulaires “Combiplac”Codes 3000156 et 3000718.

Plaques chauffantes circulaires “Combiplac”

Codes 3002301 et 3002302.

NOTE: Quelconque appareil qui dispose d’une connexion pour thermomètre à contact electronique peut être accouplé au régulateur “Electemp-TFT” ou au thermomètre “Sensoterm“

Agitateurs magnétiques Codes 7000243, 7002431, 7000446,

7001511, 7001609, 7000837 et 7000838.

Régulation et Contrôle 293

NOUVEAUDESIGN

Page 294: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CARACTÉRISTIQUESDomaine de température de 0 °C à 60 °C.Domaine d’humidité de 10% à 95% RH.Lecture digitale en °C ou en °F de réponse rapide: 0,4’’Alimentation: batterie 9 V.Dimensions (haut. x larg. x prof.): 3,2 x 7 x 15,5 cm. Poids: 370 g.

Code 5903023Livré complet avec palpeur d’humidité/température,housse de protection et étui.

MODÈLE Code Gamme Temp. Résolution Précision Plage Résolution Précision°C °C °C d Humidité % Humidité % Humidité %

HT-305E 5903023 de 0 à 60 0,1 ±0,8 de 10 à 95 0,1> 70%: ±3% +1%

< 70%: ±3%

CARACTÉRISTIQUESBoîtier en PVC avec design antidérapant pour un meilleur maintient.Gamme de température de -200 °C à 1370 °C (-328 à 2498°F).Lecture en °C ou °F à réponse rapide en 1’’.Mémoire de 10 mesures de température. Retenue de lecture de 3’’ avec fonction deretenue permanente des données. Déconnection automatique au bout d’une heureavec fonction de désactivation pour lecture en continu.Ecran LCD avec activateur d’éclairage additionnel pour lectures en zones sombres.Indicateur de batterie faible. Alimentation par 3 batteries de 1,5 V “AAA”.Compatible avec toute connexion de sonde type K.Température ambiante maxi. pour le thermomètre: de -10 °C à 50 °C.Dimensions (haut. x larg. x prof.): 17 x 7 x 3 cm. Poids: 150 g.

MODÈLE Code Gamme Temp. °C Résolution °C Précision °C

de -200 à -50: ±2CT-9226-A 5903030 -200 a 1370 0,1 de -50 à 740: ±1

de 740 à 1370: ±2

La précision est spécifiée pour une gamme de température d’opération de 18 à 28 °C(non inclus l’erreur de la sonde).

Thermomètre digital “TC-9226-A”

Appareil de mesure digitale de l’humidité et de la température“HT-305E”

ACCESSOIRESonde type K de tige de 8 mm Ø x 30 cm long. Code 5903025

Livré avec sonde type K avec câble

de 1,40 mm Ø x 100 cm de long.

Application du régulateur “Enertron” à un dispositif chauffant.

Régulateur électronique d’énergie “Enertron”

CARACTÉRISTIQUESRègle la puisance des éléments chauffants par impul-sion, au moyen d’un circuit électronique exempt d’in-terférences.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur général.Lampe témoin de réseau.Lampe indicatrice de la sortie de puissance.Commande de la régulation de 4% à 100%.

PARTIE ARRIÈRESortie de puissance (Prise femelle Schuko).Fusible de protection.

APPLICATIONSVariation de la puissance de chauffe en étuves, fours,bains, radiateurs, plaques chauffantes, etc.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Charge maxi. Poids

cm (extérieur) W (à 230 V) Kg

3000886 10,5 13,5 21 2500 1,2

NOUVEAUDESIGN

Régulation et Contrôle294

Page 295: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Connecte et déconnecte simultanément tout appareil électrique, sur programme préalablement établi.Temps réglable: pour cycles continues jusqu’à 24 heures, avec cames de commande de connexion/déconnexion chaque 15 minutes. Interrupteur manuel pour la déconnexion du programme et indicateur lumineux de fonctionnement.Charge maximale: 16 Amp.Code 1000500

Signalisation acoustique d’un temps programmable de 0 à 60 minutes.Divisions 1 minute.Code 5900499

Capacité maximale: 23 h 59’ 59’’. Division 1/100 seconde. Avec contrôle LAP/SPLIT (temps partiel et accumulé).Avec calendrier incorporé.Alarme sonore standard (durée 60’’).Alarme sonore mode “snooze” (une fois le stop d’alarme appuyé, elle sonnera chaque 5’ jusqu’à son désamorçage).Code 5900501

Programmateur automatique “Promat” 24 H

Minuterie sonore de table “Relavis”

Capacité maximale: 99’ 59’’. Compte: en avant et à rebours.De table avec dispositif de fixation par aimant ou avec pince pour poche ou blouse.Incorpore une alarme sonore.Code 5900500

Minuteur sonore digital “Count Down-Up”

Chronomètre digital “Diamond”

Applications: processus de contrôle, laboratoires, pharmacies, processus alimentaires et agriculture en général.Ecran digital avec lecture en °C ou °F.Sonde de pénétration en acier inox. de 3,5 mm Ø et 120 mm de long.Mémoire de retenue des données des lectures min. et maxi.Déconnection automatique au bout d’une heure.Alimentation par batterie de 5V – 3 A.

MODÈLECode Précision Résolution

5903029 ±1 °C / 1 °F 0,1 °C / 0,1 °FLivré avec housse de protection et clip d’attache.

Thermomètre lecteur “Micro-Temp”POUR MESURE DE TEMPERATURES DE -50 °C JUSQU'A +300 °C OU DE -58 °F JUSQU'A +527 °F.

APPLICATIONSPetite imprimante non thermique avec papier de 2 1/4’’ (56 mm) de large.Pour connexion RS 232.Vitesse réglable.Applications: Appareils de mesure, pH-mètres, conductimètres, spectrophotomètres, etc.Fourni avec câbles de communications et d alimentation de 5 V - 3 A.

MODÈLECode Haut. / Larg. / Prof. Tension Poids

cm alimentation Kg

4120113 4 16 10 DC 5V 3A 1

Imprimante à encre “Microprinter”

Régulation et Contrôle 295

Page 296: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

THERMOMÈTRES EN VERRE

CARACTÉRISTIQUES COMMUNESThermomètres sur tige ou à échelle opale, avec chambre à dilatation.Large gamme de mesures et de rangs de température.Gravés à l’acide ou avec graduation indélébile.Résistants à la plupart des agents chimiques.Tous les thermomètres sont livrés avec un étui plastique protecteur.

Thermomètres sur tige

Tige de couleur blanche, remplie de liquide rouge.Indiqué pour les mesures de température dans lesquelles la colonne demercure peut devenir dangeureuse. (Aliments, boissons, etc.).

Code Plage Div. échelle Long. totale°C °C cm

1001257 -10 +100 1/1 30

Tige capillaire à fond jaune, remplis au mercure.

Code Plage Div. échelle Long. totale°C °C cm

1090100 -10 +100 1/1 30

1090150 -10 +150 1/1 30

1090250 -10 +250 1/1 30

1090360 -10 +360 1/1 30

1093100 -10 +100 0,5 30

1092050* 0 +50 0,1 45

* Tige de couleur blanche.Tige de couleur jaune avec anneau de suspension, remplie au mercure.

Code Plage Div. Long. tige Long.°C échelle °C immergée cm totale cm

1001299 0 +200 1/1 5 25

3009100 -20 +100 0,5 15 34

3009200 0 +200 1/1 15 34

1009100 0 +60 0,5 15 30Thermomètres à échelle opale

Avec capillaire prismatique, pour faciliter la lecture. Remplis au mercure.

Code Plage Div. échelle Long. tige immergée Long. totale°C °C cm cm

1095060 -10 +50 1/1 3 30

1095100 -10 +100 1/1 3 30

1095150 -10 +150 1/1 3 30

1095250 -10 +250 1/1 3 30

1095360 -10 +360 1/1 3 30

1096050 -10 +50 0,5 3 30

1096100 -10 +100 0,5 3 30

1097050 -10 +50 0,1 3 45

1000120 -10 +120 1/1 10 25

1000100 -10 +100 1/1 13 25

1000872 -10 +120 1/1 15 33

1000873 0 +220 1/1 15 33

Régulation et Contrôle296

Page 297: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Thermomètres de précision

Code Plage Div. échelle Type Long. totale°C °C cm

1001258 -10 +100 1/1 tige 30

1001259 -10 +250 1/1 tige 30

1001260 -10 +50 0,5 tige 30

1001261 -10 +100 0,5 tige 30

1001262 0 +50 0,1 tige 45

1001263 -10 +100 1/1 opale 30

1001264 -10 +250 1/1 opale 30

1001265 -10 +50 0,5 opale 30

1001266 -10 +100 0,5 opale 30

1001267 -10 +50 0,1 opale 45

Remplis au mercure.Avec Certificat d’étalonnage du labo-ratoire PROTON, Registre de ContrôleMétrologique nº 02-C.37 et 02-V.06.Indication de l’intersection et de l’in-certitude accumulées.Poinçonnés à différentes températu-res avec description de la méthode etdes étalons officiels utilisés pour lecontrôle.

Températures ajustables au moyen d’un rotor situé en sa parties supérieure.Intérieur du capillaire rempli d’un gaz inerte pour une meilleure conductibilité dumercure. Avec câble de 100 cm, sans connecteur.

Code Plage Div. échelle Long. tige Long. totale°C °C immergée cm cm

3521015 0 +100 1/1 15 39

3522015 0 +200 2/1 15 39

3523015 0 +300 5/1 15 39

3352604 0 +60 1/1 4 28

3352104 0 +100 1/1 4 28

3352204 0 +200 2/1 4 28

Coffret de 7 thermomètres sur tige couleur blanc, divisés en 0,1 °C, remplis au mercure.Gamme °C* Longueur totale

-30 +20 45 cm0 +50 45 cm

+50 +100 45 cm+100 +150 45 cm+150 +200 45 cm+200 +250 45 cm+250 +300 45 cm*Un thermomètre pour chaque gamme.Code 1001268 Avec Certificat d’étalonnage du laboratoire PROTON.1001298 Sans Certificat d’étalonnage.

Thermomètres à contact électrique

Régulation et Contrôle 297

Page 298: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Réacteur universel pour laboratoire “RV-12”ADAPTABLE À TOUS LES ÉLÉMENTS EN VERRE RÉGULARISÉS AVEC BOUCHE DE 100 MM. Ø DN100 CAPACITÉ DU RÉACTEUR 12 LITRES.

COMPLÉMENTS 4. Anneau pour fixation de joints plats régularisées pour réacteur "RV-12" ou n'impor-te quel réacteur en verre de bouche régularisée de 100 mm.Ø. Code 10017585. Agitateur RZR-1 avec vitesse réglable. Code 50501116. Double noix MAXIM. Code 7000408 7. Porte tiges flexible pour tige d’agitation de Ø 8 mm. Code 50509038. Tige d’agitation en forme croissant, Ø 8 mm. en acier inox. AISI 304 (longueur90 x largeur pelle 12 cm.). Code 10017549. Tige d’agitation en forme d'hélice, , Ø 8 mm. en acier inox. AISI 304 et pelleen PTFE (longueur 90 x largeur pelle 4 cm.). Code 100175710. Régulateur électronique ELECTEMP-TFT. Code 3000897 avec connec teurpour contrôle de température intérieure, si la chauffe ballons est utilisée.11. Support plat avec noix pour régulateur Electemp-TFT. Code 100175012. Sonde Pt100 Code 1001749 1001749 de 200 mm longueur x Ø 4 mm, avec câbleconnecteur au régulateur Electemp-TFT.13. Anneau support double noix pour Chauffe ballons. Code 100175114. Chauffe ballons avec double couverture pour températures jusqu’a 400ºC.Consommation 1400W. Code 3001752

APPLICATIONSRéacteur Universel approprié à toutes les opérations de laboratoire et d’usine pilote.CARACTÉRISTIQUES Bouche standard pour accouplement aux couvercles de réacteurs en verre DN100.Réacteur en acier inox. AISI 316 capacité 12 litres avec robinet de vidange.ÉQUIPEMENT STANDARD 1. Support standard. Code 10017482. Pince avec cercle support pour reácteur. Code 10017473. . Réacteur en acier inox. AISI 316 capacité 12 litres avec robinet de vidange.Mesures extérieures : Hauteur 38 cm. x 25 cm. Ø. Poids : 4,5 kg. Code 1001746

OPTIONNEL Dispositif en acier inoxydable, avec un double bouche standard, pour le réacteur.Avec serpentin pour chauffage ou réfrigération du liquide de l'intérieur du réacteur. Mesures du serpentin: A: 21 cm. B: 15 cm. C: 10 cm. Code 1001755Cet serpentin peur s’accoupler au réacteur universel Code 1001746, ou dans réacteursen verre de capacité 10 litres, avec bouch standard DN100.Pour des réacteurs supérieurs à 40 cm. de hauteur, ils doivent être frabri-qués en usine sous commande et selon plan.

Note: des essais ont été effectués dans un laboratoire avec l'huile de silicone "47V50" etavec le thermostat Ultraterm-TFT-200. Code 3000545 (voir Page. 103) en atteignantdes températures jusqu'à 170 ºC dans 35 ' à l'intérieur du réacteur dûment isolé avec "du-rablanket120". Avec le liquide transmetteur de fluide méthanol et avec le thermostatFrigiterm-TFT-30. Code 3000547 (voir Page. 103) Les températures sont arrivées jus-qu'à -21 ºC dans 57' à l'intérieur du réacteur isolé avec "durablanket120".

Reacteurs298

Réacteurs personnalisables sur demandePOUR LABORATOIRE ET USINE PILOTE, AVEC SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT.EN VERRE BOROSILICATE 3.3, CAPACITE : DE 0,5 JUSQU'À 20 LITRES.ACIER INOXYDABLE, AISI 304 – 316 – 316L. CAPACITÉ. DE 20 À 100 LITRES.

En verre borosilicate 3.3: Forme sphérique, cylindriqueet thermostatique avec ou sans robinet de vidange PTFE.Avec accessoires pour le contrôle de la température, le pH,l'oxygène, turbidité, etc.systèmes d'agitation Heidolph et palettes PTFE variables.

En acier inoxidable Aisi 304 – 316 – 316L.: Formecylindrique et thermostatique avec ou sans robinet de vi-dange. Avec des accessoires de régulation de températurePH, oxygène, turbidité, etc.

Systèmes d'agitation fixe et variable de différentes puissan-ces selon la viscosité et la densité, combinés avec des élé-ments d'agitation diffuseurs, micronisseur, émulsifiants etl'hélice. DEMANDER DES INFORMATIONS.

4

2

3

1

Tapa de vidrio para reactor.

65

7

8-9

10

11

12

13

14

89

C

B

A

Page 299: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

APPLICATIONS Équipement destinée spécialement pour des opérations de reflux et distillation avecélément agitateur, pour toutes les opérations d’usine pilote de laboratoire et de peti-tes productions.

CARACTERISTIQUESModulé réacteur intégré, en acier émaillé d’époxy, équipé d'un groupe moteur pouragitation et récipient de réaction en verre borosilicate 3.3 avec échelle graduée etdouble caméra pour thermostatisation, Pour un volume de 4 à 20 litres dans le mo-dèle «R-620» et de 1 à 5 litres dans le modèle «R-605».Pelle d'agitation et éléments en contact avec le liquide ou la vapeur de réaction, com-posés par verre borosilicate et PTFE.Le modèle R-605 permet l'ajout et le reflux. Sur demande, le système de distillation. Réacteur pour utilisation avec de multiples réactions: ajouter robinet PTFE Code1001752, support Code 1001744 et d'un thermomètre numérique Code 5903030 ouAnalyseur de pH/ORP et température Code 4120800.

PANNEAU DE COMMANDESInterrupteur de général marche/arrêt (ON / OFF.)Commandement régulateur de la vitesse de l'agitateur de 0 à 800 tpm. avec lecture digitale.

MODÈLES

Thermomètre Digital “TC-9226-A”Gamme Temp. °C: -200 ºC. à 1370 ºC.Code: 5903030

Robinet de vidange universel en PTFE et souffletpour évacuation de suspensions liquide/liquide etliquide/solide de différentes densités et viscosités.Code: 1001753 pour modèle RV-605.Code: 1001752 pour modèle RV-620.

Support de baseCode: 1001773 pour modèle RV-605. Haut. 38 cm.Code: 1001744 pour modèle RV-620. Haut. 65 cm.

ACCESSOIRES

Code Mesures totaux (cm) Capacité (L.) Température Consom PoidsHaut. / Larg. / Prof. Réacteur de travail W Kg

1001705 130 70 35 5 -30 ºC a 200 ºC 90 10

1001745 180 62 50 20 -30 ºC à 200 ºC 250 68

Entrée de vide

Entrée d'alimentation de la bou-

teille de dégouttement

Dispositif pour dégoutte-

ment de milieu liquide

Valve de contrôle de dé-

gouttement

Valve de dégouttement d'en-

trée

Sortie de liquide tempérée.

Récipient de réaction de double

chemise

Dispositif de vidange des liquides

densité 1

Dispositif de vidange

Sortie d'eau du cycle de

réfrigération

Vacuómetre

Valve de contrôle de reflux

Ballon de ramassage

de liquide

Valve de sortie

Pelle en forme ancre pour agitation

Entrée de liquide tempérée à la circulation.

Réacteur pour usine pilote “R-605” et “R-620”CAPACITÉ JUSQU'À 20 LITRES

Pompe péristaltique pour dosage “Peristaltic PR-2003”.Pour la stabilisation du pH (acide-base). Également applicableau traitement des dosages.Code 4129050 (Voir page: 49).

POUR REACTEUR R-605:Ultrathermostat de circulation "Ultraterm-TFT-200".Pour températures réglables depuis l’ambiance +5ºC. jusqu'à 200ºC.Code 3000545 (Voir page: 103).Cryothermostat de circulation "Frigiterm-TFT-30".Pour températures réglables depuis-30ºC.jusqu'à 100ºC.Code 3000547 (Voir page: 103).

POUR REACTEUR R-620:Unité recirculation d’eau “Interheater”Pour des températures +5°C a 90 °C.Code 6001491 (Voir page: 107).

Unité refrigeration et recirculation d’eau“Unichiller 015”Pour des températures -20°C jusqu’à +40 ºC.Code 5910027

Modèle “R-620”

20 litres.

Modèle “R-605”

5 litres.

Valve de délivrance d'air

COMPLEMENTS

Modèle “R-620”

20 litres.

Intercooler

Réacteurs 299

Analyseur de pH/ORP et température de -10°c. à 130°c.Ecran graphique rétro éclairé. Pour la mesure de pH / ORP, lamesure de température par sonde, compensation automatiquede température. 1 sortie relais pour alarme ou température, 1sortie relais pour lavage de électrode ou de la température.Mesure du pH: 00.00 ÷ 14.00PH.Redox ±1500Mv± 1Mv. . Code: 4120800Capteur verre HT pH + Temp -10 à 100 º C. Code: 4120801Adaptateur du capteur en verre pour R-605. Code: 4120802Adaptateur du capteur en verre pour R-620. Code: 4120803

Unichiller 015

Page 300: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

FILTRATION. FILTRE PAPIER POUR LABORATOIRE

Papier filtre analyse quantitativeCONTENU DE CENDRES INFÉRIEURE À 0,01%. GRAVIMETRIES ET ANALYSE CRITIQUE.

Papier filtre analyse qualitative utilisation généraleFILTRATS POUR ANALYSE DE ROUTINE DANS TOUS LES TYPES DE LABORATOIRES

Filtration Grammage Épaisseur Cendres Type Unitésg/m2 mm % boîte

Rapide 80 0,300 < 0,11 Plan 100

Moyen 80 0,150 < 0,11 Plan 100

Lent 80 0,200 < 0,11 Plan 100

Rapide: Ø 70: 5304070. Ø 90: 5304090. Ø 110: 5304110. Ø 125: 5304125. Ø 150: 5304150. Ø 180: 5304180.

Moyen: Ø 70: 5305070. Ø 90: 5305090. Ø 110: 5305110. Ø 125: 5305125. Ø 150: 5305150. Ø 180: 5305180.

Lent: Ø 70: 5306070. Ø 90: 5306090. Ø 110: 5306110. Ø 125: 5306125. Ø 150: 5306150. Ø 180: 5306180.

Filtration Grammage Épaisseur Cendres Type Unitésg/m2 mm % boîte

Rapide 97 0,200 < 0,01 Plan 100

Moyen 97 0,200 < 0,01 Plan 100

Lent 97 0,170 < 0,01 Plan 100

Rapide: Ø 70: 5301070. Ø 90: 5301090. Ø 110: 5301110. Ø 125: 5301125. Ø 150: 5301150. Ø 180: 5301180.

Moyen: Ø 70: 5302070. Ø 90: 5302090. Ø 110: 5302110. Ø 125: 5302125. Ø 150: 5302150. Ø 180: 5302180.

Lent: Ø 70: 5303070. Ø 90: 5303090. Ø 110: 5303110. Ø 125: 5303125. Ø 150: 5303150. Ø 180: 5303180.

Ramettes de papier filtrePROTECTION ET ABSORPTION DANS TABLES DE TRAVAIL DANS TOUS LES TYPES DE LABORATOIRES.

Grade Grammage Épaisseur Vit. absortion* Résistance humide Feuillesg/m2 mm mm/10 min kN/m boîte

1305 73 0.170 75/70 0.290/0.260 500

1510 60 0.130 60/55 0.280/0.230 500

1305: 42 x 52 (cm): 5130502. 32 x 42: 5130501.

1510: 42 x 52(cm): 5151002. 32 x 42: 5151001.

Papier absorbant avec polyéthylènePROTECTION ET ABSORPTION AVEC DOUBLE COUCHE: UNE COUCHE DE PAPIER ABSORBANT ET L’AUTRE POLYÉTHYLÈNE IMPERMÉABLE.

Grade Grammage Épaisseur Absortion a la zone g/m2 mm g eau/m2

1505 125 0.250 240

1505: 42 x 52 (cm): 5150502. 32 x 42: 5150501. 50 (cm) ancho x 50 (metros): 5150503

Filtres300

NOUVEAU

pag 300 fra OK.qxp_SELECTA MASTER 16/09/14 11:00 Página 1

Page 301: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Filtres 301

Filtres microfibre de verre sans liantRECOMMANDÉES DANS ANALYSE DE L'AIR ET EAU SELON NORMES INTERNATIONALES

Grade Retention Grammage Épaisseur Retention DOP Liant Unitésµm g/m2 mm % Boîte

MFV1 1.6 52 0,26 99.998 No 100

MFV3 1.2 52 0,26 99.998 No 100

MFV1: mm Ø 47: 5291047. Ø 70: 5291070. Ø90: 5291090. Ø 110: 5291110. Ø 125: 5291125. Ø 150: 5291150.

MFV3: mm Ø 47: 5293047. Ø 70: 5293070. Ø90: 5293090. Ø 110: 5293110. Ø 125: 5293125. Ø 150: 5293150.

Cartouches d'extraction de celluloseCELLULOSES NOBLES ET LINERS DE COTON ENTIÈREMENT EXEMPTES D’IMPURETÉS. POUR LE RETRAIT DE PEINTURES, GRAISSESANIMALES, COSMÉTIQUES, VERNIS, LAQUES, GRAINES OLÉAGINEUSES, HUILES ET RÉSINES BOIS, ETC. EPAISSEUR: ENTRE 1 ET2MM. UNITÉS / BOÎTE: 25

Code Mesure interieur Code Mesure interieur Code Mesure interieur mm Ø/ L mm Ø/ L mm Ø/ L

5297001 19 x 90

5297002 22 x 80

5297003 22 x 100

5297004 25 x 100

5297005 28 x 100

5297006 30 x 80

5297007 30 x 100

5297008 33 x 80

5297009 33 x 94

5297010 33 x 100

5297011 35 x 100

5297012 43 x 123

Filtres à membrane d'acétate de celluloseFAIBLE ABSORPTION DE PROTÉINES POUR FILTRATION D’ÉCHANTILLONS BIOLOGIQUES, AQUEUSES, ALCOHOLS, HUILES ET PÉTROLE.DISPONIBLE AVEC PORE DE 0,22 JUSQU'À 5 µM ET DIAMÈTRE DU 13 AU 293 MM DIAMETRE. DISPONIBLE SUR DEMANDE EN Ø 13, 25,142 ET 293 MM. COMPATIBILITÉ PH: 4-8.

Code Materiel Diamètre Pore Couleur Surface Format UnitésMembrane mm µm Boîte

5297013 Acétate cellulose 47 0.22 Blanc Lise Non stérile 100

5297014 Acétate cellulose 47 0.45 Blanc Lise Non stérile 100

5297015 Acétate cellulose 47 0.8 Blanc Lise Non stérile 100

5297016 Acétate cellulose 47 3.0 Blanc Lise Non stérile 100

5297017 Acétate cellulose 47 5.0 Blanc Lise Non stérile 100

5297018 Acétate cellulose 90 0.22 Blanc Lise Non stérile 100

5297019 Acétate cellulose 90 0.45 Blanc Lise Non stérile 100

5297020 Acétate cellulose 90 0.8 Blanc Lise Non stérile 100

5297021 Acétate cellulose 90 3.0 Blanc Lise Non stérile 100

5297022 Acétate cellulose 90 5.0 Blanc Lise Non stérile 100

Équipement de filtration en verre

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESMatériels:Verre 100% borosilicate 3.3 sauf pince en aluminium.Capacités:Entonnoir 300 ml. Fiole à vide 1000 ml.Porosité plaque: Grade 2/3Stérilisation: Autoclave (máximum 134ºC), chaleur sèche (maximum 180ºC).Mesure filtres: 47 mm de diametreConnexions de sortie vide:: Tube 8 - 10 mm. diamètre.Équipement complet. Code 5297023

Pompes à membrane pour vide- Voir pages 50 et 51.

Page 302: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

EN-ISO-9001 GESTION DE LA QUALITÉ/EN-ISO-13485 PRODUITS SANITAIRESEN-ISO-9001 SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD / EN-ISO-13485 PRODUCTOS SANITARIOS

AQUISELFABRICANT DE PRODUITS SANITAIRES POUR DIAGNOSTIC IN VITRO. UNE SEULE UTILISA-

TION.

Évitez des risques inutiles avec lesystème bouchon- Valve AQUISEL.Evite riesgos innecesarios con el

sistema Tapón-Válvula AQUISEL.

Container avec bouchon- Valve AQUI-SEL.

ICO-0

011-0

/02-2

009

Pipettes V.S.G. de nivelle-ment a zéro.Avec piston depression pour tubes conven-tionnels ou avec bouchon-Valve AQUISEL.

Pipetas VSG de enrase a cero.

Con émbolo de presión para

tubos convencionales o con

Tapón-Válvula AQUISEL.

SELECTA GROUP

® PRODUITS SANITAIRESPRODUCTOS SANITARIOS

Fixation et concentration des parasites des selles “Aquisfek”Fijación y concentración de parásitos fecales “Aquisfek”

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 1

Page 303: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

BOUCHON - VALVE AQUISEL Système qui permet sa manipulation sans nécessité de déboucher, enrestant hermétique et en évitant le risque de contamination.

TAPÓN- VÁLVULA AQUISEL

Sistema que permite su manipulación sin necesidad de destaponar,

permaneciendo hermético y evitando el riesgo de contaminación.

Le système AQUISEL est composé tube, bouchon-valve et du réactif approprié pourson utilisation spécifique.Le tube du système AQUISEL est fabriqué en polypropylène de haute résistance etde grande transparence. Le bouchon-valve est de matériel très élastique et possèdedes coupes qui par leur conception spéciale récupèrent automatiquement leurherméticité, après l'introduction ou l'extraction de l'échantillon.Son contenu en réactif offre différentes possibilités qui sont distinguées par leur cou-leur selon des Normes Internationales.Il peut être utilisé avec la majorité des procédures analytiques actuelles, ou soientmanuels, semi-automatiques ou automatiques.Permet le transport pneumatique à l'intérieur d'hôpitaux et même par courrier parson herméticité et une grande résistance à se déboucher avec des mouvements,coups, froid, chaleur, etc.

UTILISATION ET APPLICATIONS.1. Introduction d'échantillon avec seringue (sans aiguille).2. Extraction et dosage avec pipette semi-automatique.3. Récolte de sang capillaire.4. Remplissage de capillaire pour micro hématocrite.5. Prises d'échantillons automatique pour hématologie dans des tubes primaires.6. Transport pneumatique d'échantillons.7. Adaptable à des rotors de centrifugeuse.

El sistema AQUISEL se compone de tubo, tapón-válvula y del reactivo apropiado para su uso específico.El tubo del sistema AQUISEL está fabricado en polipropileno de alta resistencia y degran transparencia. El tapón-válvula es de material muy elástico y posee unos cortes que por su diseño especial recuperan automáticamente su hermeti-cidad, después de la introducción o extracción de la muestra.Su contenido en reactivo ofrece diferentes posibilidades que se distinguen por su color según Normas Internacionales.Puede ser utilizado con la mayoría de los procedimientos analíticos actuales, ya sean manuales, semiautomáticos o automáticos.Permite el transporte neumático intrahospitalario e incluso por correo por su herme-ticidad y gran resistencia a destaponarse con movimientos, golpes, frío, calor, etc

USO Y APLICACIONES1. Introducción de muestra con jeringuilla (sin aguja).2. Extracción y dosificación con pipeta semiautomática.3. Recogida de sangre capilar.4. Llenado de capilar para microhematocrito.5. Toma de muestras automática para hematología en tubos primarios.6. Transporte neumático de muestras.7. Adaptable a cabezales de centrífuga.

1

3

2

6

7

®

5

4

Division analytique 303

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 2

Page 304: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Tubes avec bouchon- Valve AQUISEL

Différents formats et volumes de tubes avec des additifs : Anticoagulantes, antiglycólyques, accélérateurs de la coagulation ou vides.

Tubos con Tapón-Válvula AQUISEL

Diferentes formatos y volúmenes de tubos con aditivos: anticoagulantes, antiglicólicos, aceleradores de la coagulación o vacíos.

Tubes pour de petits volumes de sang de55x12

Indiqués pour pédiatrie, ou pour petits volumes d'échantillon.

Tubos para pequeños volúmenes de sangre de

55x12.

Indicados para pediatría, o para pequeños volúmenes de muestra.

Présentation du produit

Les tubes sont placés dans portoirs de polystyrène de 100 unités. Chaque 50 unités sont couvertes avec un couvercle transparent de protection.

Presentación del producto

Los tubos van colocados en gradillas de poliestireno de 100 unidades. Cada 50 unidades se cubren con una tapa transparente de protección.

Accessoire : CAP-GALETAdaptateur en forme d'entonnoir que ensemble avec les tubes primaires AQUISELpermet de transvaser les échantillons à des tubes secondaires, effectuer des extrac-tions de sang capillaire en pédiatrie, utile pour de bas volumes de sang, être utilisédans tous les auto analyseurs avec prise- échantillon de tube primaire, etc. tous lesprocessus sont effectués sans nécessité de déboucher les tubes primaires AQUISEL.Une fois extrait le CAP-GALET, le tube reste de nouveau fermé pour sa conservationou rejette.

Accesorio: CAP-GALET

Adaptador en forma de embudo que juntamente con los tubos primarios AQUISELpermite trasvasar las muestras a tubos secundarios, realizar extracciones de sangrecapilar en pediatría, útil para bajos volúmenes de sangre, ser utilizado en todos losautoanalizadores con toma-muestra de tubo primario, etc.Todos los procesos se rea-lizan sin necesidad de destaponar los tubos primarios AQUISEL. Una vez extraído elCAP-GALET, el tubo permanece de nuevo cerrado para su conservación o desecho.

Division analytique304

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 3

Page 305: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

*Spécial machines automatiquesde hématologie (coupure spécialdu bouchon 5 mm).*Especial para máquinas automáticas de hematología (corte especial del tapón 5 mm)

Tube 75x13 pour pipette AQUISEL P-2. Tube spécial pour pipette AQUISEL P-3. Tube spécial pour pipette AQUISEL P-4 MICRO.Tubo 75x13 para pipeta AQUISEL P-2. Tubo especial para pipeta AQUISEL P-3. Tubo especial para pipeta AQUISEL P-4 MICRO.

100 x16 75 x1655 x16

FONDS PARTCON FALDON

80 x13 70 x12 55 x12CAP

101561401

21501106

11501116

0,5

0,25

1501126

1501136

1

0,32

1501206

1501226

11501306

0,51501326

11501406

11501416

11501606

11501706

21501966

21501976

1,51501986

1,51501956

21501806

1,51501816

1,51501946

31581105

1,21581205

21581305

21581405

21581525

21581705

31581965

31581975

31581945

41581104

2,51581114

4*1581124

2,5*1581134

1,6

1

1581204

1581209

41581304

41581404

41581604

41581524

41581704

51581964

51581974

41581984

41581954

41581814

41581944

51501963

21501223

2*1501133

4*1501123

21501113

41501103

71581962

61581952

61581942

101561961

101561971

91561981

91561951

91561811

91561941

81561521

CodeCódigo

LONG. x Ø Tube mmLONG. x Ø Tubo mm.

Long / larg /haut Caisse cmAncho / Fondo / Alto Caja cm

WeightPeso Kg

ml sangml sangre

CodeCódigo

mlsang

sangre

CodeCódigo

mlsang

sangre

CodeCódigo

mlsang

sangre

CodeCódigo

mlsang

sangre

CodeCódigo

mlsang

sangre

600 800 1.000 800 800 1.000Nº DE TUBES DANS LES CAISSES D’EXPEDITION (PORTOIRS DE 100 UNITÉS)

Nº DE TUBOS EN LAS CAJAS DE EXPEDICIÓN (GRADILLAS DE 100 UNIDADES)

CONTENU/REACTIFS CONTENIDO/REACTIVO TYPE DE DOSAGE TIPO DOSIFICACION

COLEUR BOUCHONCOLOR TAPON

Nº TUBES POUR CAISSESNº TUBOS POR CAJA

1681154 80 x 13 39 22 36 33K3E EDTA 3K LIQUIDLIQUIDO

MAUVEMALVA 800

CodeCódigo

mlsang

sangre

CONTENU / REACTIFSCONTENIDO / REACTIVO

TYPE DEDOSAGETIPO DE

DOSIFICACION

COLEUR DUBOUCHON

COLOR DEL TAPON

Dimensions nominales du tube: long. x diametre en mm.Tamaño nominal del tubo: long x diámetro en mm.

EDTA 3KK3E LIQUIDELIQUIDO

MAUVEMALVA

EDTA 3KK3E

4NC

9NC

LH

LH

LH

FX

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

LIQUIDELIQUIDO

LIQUIDE ET GEL LIQUIDO Y GEL

LIQUIDELIQUIDO

LIQUIDELIQUIDO

LIQUIDE LIQUIDO

LIQUIDE ET GELLIQUIDO Y GEL

GEL

Dimensionscaisse

expèdition

Medidas Caja

Expedición

Longueur Largo(cm) 47

23

34

4,3

47

23

34

4,3

47

23

34

4,0

39

22

36

3,5

36

21

34

3

36

21

34

3,5

Largeur Ancho(cm)

Hauteur Alto (cm)Poids

Peso (Kg)

GRANULESGRANULOS

GRANULESGRANULOS

POUDREPULVERIZADO

GRANULESGRANULOS

BLEU CLAIRAZUL

CLARO

VERT VERDEVERT

VERDE

VERTVERDE

GRIS CLAIRGRIS CLARO

GRIS FONCEGRIS OSCURO

BLANCBLANCOBLANCBLANCOBLANCBLANCOWHITE

BLANCOROUGEROJO

ROUGEROJO

ROUGEROJO

NOIRNEGRO

CITRATE 3 Na - CITRATO 3 Na0,106 M~3,8% 1:4

VSG / ESR

CITRATE 3 Na - CITRATO 3 Na0,106 M~3,8% 1:9

FACTEURS DE COAGULATION FACTORES DE COAGULACION

HÉPARINE Li - HEPARINA Li

HÉPARINE Li + MONOIODE ACETATE LiHEPARINA Li + MONOIODO ACETATO Li

M O N O I O D E ACETATE L i + G RAN U LES ACTIVATEU RM O N O I O D O ACETATO Li + G RAN U LOS ACTIVAD O R

HÉPARINE Li AVEC GEL SÉPARATEUR HEPARINA Li CON GEL SEPARADOR

VIDES ET SANS ÉTIQUETTEVACIO SIN ETIQUETA

V I D E S A V E C É T I Q U ET TE E N B L A N C P O U R SÉR U MV A C I O S C O N E T I Q U ETA E N B L A N C O PA R A S U E R O

GEL SÉPARATEUR POUR SÉRUM GEL SEPARADOR PARA SUEROGRANULES PS POUR SÉRUM GRANULOS PS PARA SUERO

ACTIVATEUR DE LA COAGULATION ACTIVADOR DE LA COAGULACION

ACTIVATEUR DE LA COAGULATION ET GELACTIVADOR DE LA COAGULACION Y GEL SEPARADOR

ACTIVATEUR DE LA COAGULATION ET GRANULES PSPOUR SÉRUM

ACTIVADOR DE LA COAGULACION Y GRANULOS PS PARA SUERO

FLUORURE Na + OXALATE K FLUORURO Na + OXALATO K

Tableau de produits - Cuadro de productos

TUBES AQUISEL AVEC BOUCHON-VALVE - TUBOS AQUISEL CON TAPÓN-VÁLVULA

ACCESSOIRE : CAP-GALET - ACCESORIO: CAP-GALETCode 1650000. Est fourni dans des bourses de 500 unités.Código 1650000. Se suministra en bolsas de 500 unidades.

TUBES AQUISEL AVEC BOUCHON SANS COUPURE - TUBOS AQUISEL CON TAPÓN SIN CORTES

LIQUIDELIQUIDO

MAUVEMALVA

LIQUIDELIQUIDO

LIQUIDELIQUIDO

Division analytique 305

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 4

Page 306: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

PIPETTE AQUISELPIPETTES POUR LA DÉTERMINATION DE LA VITESSE DE SÉDIMENTATION GLOBULAIRE V.S.G. MÉTHODE WESTERGREN.

Pipettes fabriquées en polystyrène avec un comportement équivalent au verre. Le système de fermeture- ZÉRO permet le remplissage de la pipette en empêchant que le sang dépasse le point zéro et en évitant lemoulage total ou partiel. En étant automatiquement scellée, il se transforme en un article d'un seul usage.

PIPETA AQUISEL PIPETAS PARA LA DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DE SEDIMENTACIÓN GLOBULAR V.S.G. MÉTODO WESTERGREN.

Pipetas fabricadas en poliestireno con un comportamiento equivalente al vidrio. El sistema de CIERRE-CERO permite el llenado de la pipeta impidiendo que la sangre supere el punto cero y evitando el vaciadototal o parcial. Al quedar automáticamente sellado se convierte en un artículo de un solo uso.

Pipette AQUISEL- 2 sans piston.Pour tout type de tube, avec bouchon AQUISELou conventionnel.Remplissage par aspiration mécanique ou ma-nuelle.

Pipeta AQUISEL A-2 sin émbolo.Para cualquier tipo de tubo, con tapon AQUISEL o convencional.Llenado por aspiración mecánica o manual.

Pipette AQUISEL P-2 avec piston.Pour des tubes de 75x13 avec bouchon AQUISELou conventionnel. Remplissage de la pipette par pression jusqu'aufonds du tube.

Pipeta AQUISEL P-2 con émbolo.Para tubos de 75x13 con tapon AQUISEL o con-vencional. Llenado de la pipeta por presión hasta el fondodel tubo.

Systèmes Pipette AQUISELP-3 et P-4 MICROEnsembles formés par des pipettes et des tubesAQUISEL. Les tubes portent intégré le bouchon-valve AQUISEL, ce qui permet l'introduction de lapipette directement dans le tube, sans besoin dele déboucher.Remplissage par pression.

Sistemas Pipeta AQUISEL P-3y P-4 MICRO Conjuntos formados por pipetas y tubos AQUISEL. Los tubos llevan incorporado elTAPÓN-VALVULA lo que permite la introducciónde la pipeta sin necesidad de destaponar. Llenado por presión.

AQUISEL P-2

Division analytique306

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 5

Page 307: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

MODÈLEMODELO

CODECÓDIGO

UNITÉS / CAISSE Nº UNIDADES CAJA

POIDS CAISSE KgPESO CAJA Kg

DIMENSIONS BOITE cm MEDIDAS CAJA cm Long Ancho Larg Fondo Haut Alto

A-2 1750224 500 1,5 27

P-2 1780225 800 4 55

Ensem.P-4 MicroConjunto P-4 Micro 1740100

400 pipettes + 400 tubes400 pipetas + 400 tubos 3,6 20

14

27

40

11

26

Ensemble P-3Conjunto P-3 1760200

600 pipettes + 600 tubes600 pipetas + 600 tubos 6 47 43 26

37

PRÉSENTATION DU PRODUIT- PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

Pipettes AQUISEL A-2 Emballage de polystyrène épandu.avec une capacité de 500 pipettes.

Pipetas AQUISEL A-2Envase de P.S. expandido.De 500 pipetas de capacidad.

Portoir en méthacrylate10 postes numérotées.Pour ensemble P-3/P-4.Code1770003 Pour tube Ø 13 mm - ensemble P-3 1770004 Pour tube Ø 12 mm - ensemble P-4 Micro

Gradilla en metacrilato 10 plazas numeradas. Para conjunto P-3 / P-4.Código1770003 Para tubo Ø 13 mm - conjunto P-31770004 Para tubo Ø 12 mm - conjunto P-4 Micro

Soporte Westergren metálico10 plazas numeradas. Autoclavable.Para todo tipo de pipetas AQUISEL con tubos de Ø13 mm y para pipetas A-2 con tubos de Ø 16 mm.Sistema simple y funcional que permite el vertidototal del conjunto.Código1770001 Para tubo Ø 13 mm1770002 Para tubo Ø 16 mmTubos sueltos para pipetas:1581209 para AQUISEL P-3 (800 uds/caja)1501226 para AQUISEL P-4 Micro (1000 uds/caja)

Support Westergren métalli-que10 postes numérotées. Autoclavable.Pour tout type de pipettes AQUISEL avec des tubesde Ø 13 mm et pour pipettes A-2 avec des tubes deØ 16 mm. Système simple et fonctionnel qui permetle déchet total de l'ensemble.Code1770001 Pour Ø 13 mm tubes1770002 Pour Ø 16 mm tubesTubes seuls pour pipettes:1581209 Pour AQUISEL P-3 (800 uts/caisse)1501226 Pour AQUISELP-4 Micro(1000uts/caisse)

COMPLÉMENTS - COMPLEMENTOS

Pipettes AQUISEL P-2 Emballage de carton de 200 unités.sont fournis dans des caisses de800 unités.

Pipetas AQUISEL P-2Envase de cartón de 200 unidades.Se suministran en cajas de 800 unidades.

Ensemble P-3.Pipetteavec tube AQUISEL Emballage de carton de 200 pipetteset de polystyrène épandu de 100 tu-bes. Il est fourni dans des caisses de600 ensembles.

Conjunto P-3. Pipetacon tubo AQUISELEnvase de cartón de 200 pipetas y deP.S. expandido de 100 tubos. Se su-ministra en cajas de 600 conjuntos.

Ensemble P-4 Micro. Pipette avec tubeAQUISEL Emballage de carton de 100 pipetteset de polystyrène épandu de 100 tu-bes. Il est fourni dans des caisses de400 ensembles.Conjunto P-4 Micro.Pipeta con tuboAQUISEL Envase de cartón de 100 pipetas y deP.S. expandido de 100 tubos. Se su-ministra en cajas de 400 conjuntos.

Division analytique 307

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:38 Página 6

Page 308: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

CONTAINER POUR URINE AQUISELCONTAINER POUR LA RÉCOLTE D'ÉCHANTILLONS D'URINE AVEC BOUCHON-VALVE AQUISEL.

Le Bouchon-valve AQUISEL permet la manipulation de l'urine sans déboucher le con-tainer. Évite les risques de contamination, des pertes d'échantillon, flaques, mauvaisparfums, etc. Toutes les présentations du container d'urine AQUISEL incorporent l'accessoire GA-LET qui facilite le dosage de l'échantillon à un tube pour l'analyse de sédimentation,ou l'introduction de la bande réactive.

CONTENEDOR PARA ORINA AQUISEL CONTENEDOR PARA LA RECOGIDA DE MUESTRAS DE ORINA CON TAPÓN-VÁLVULA AQUISEL.

El TAPÓN-VÁLVULA AQUISEL permite la manipulación de la orina sin destaponar.Evita los riesgos de contaminación, pérdidas de muestra, derrames, malos olores, etc.Todas las presentaciones del contenedor de orina AQUISEL incorporan el accesorioGALET que facilita la dosificación de la muestra a un tubo para el análisis de sedimentación, o la introducción de la tira reactiva.

Introduction du GALET dans le bouchon-valve AQUISEL.

Introducción del GALET en el TAPÓN-VÁLVULA AQUISEL.

Dosage d’échantillon par pipette auto-matique ou conventionnelle.

Dosificación por medio de pipeta automática o convencional.

Extraction de l'échantillon d'urinetravers du GALET.

Extracción de la muestra de orina a través del GALET.

Introduction de la bande réactive.

Introducción de la tira reactiva.

CODECÓDIGO

POCHEBOLSA

UNITES CAISSEUDS. CAJA

DIMENSIONS cm - MEDIDAS cmLong Ancho Larg Fondo Haut Alto

1660223 NO NO 600 60

1640234 NO NO 400 60

40

45

43

43

1630233 OUI SI 300

POIDS KgPESO Kg

12

8

7

MONTÉMONTADO

NO NO

OUI SI

OUI SI 60 45 43

Code 1600230 GALET CONTAINER (paquets de 1000 unités).

Código 1600230 GALET CONTENEDOR (paquetes de 1000 unidades).

Division analytique308

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:39 Página 7

Page 309: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

División Analítica 309

FIXATION ET CONCENTRATION DES PARASITES DES SELLES "AQUISFEK"Nouveau dispositif de conception compacte Aquisfek, qui permet la co-llecte d’échantillon facile et pratique, une manipulation plus facile, unsystème de transport sûr et une filtration plus efficace.

FIJACIÓN Y CONCENTRACIÓN DEPARÁSITOS FECALES “AQUISFEK”Nuevo diseño compacto del dispositivo Aquisfek, el cual permite una reco-gida de la muestra fácil y cómoda, un transporte seguro con un sistema demanipulación más sencillo y una filtración más eficaz.

DEUX FORMATS DIFFÉRENTS.KIT 1. Avec Formol / Acétate. Fixateur des parasites habituel.KIT 2. Sans formaldéhyde, pour réduire au minimum le risque de contaminationde l'environnement.

DOS FORMATOS DIFERENTES.KIT 1. Con Formol / Acetato. Fijador habitual de parásitos.KIT 2. Sin formol para minimizar el riesgo de contaminación ambiental.

Méthode d'utilisationPRÉLÈVEMENT DES ÉCHANTILLONS.GRANDE FACILITÉ DE MANIPULATION PAR LE PATIENT.Séparer les deux parties (A et B) du dispositif et à l'aide de la cuillère intégrée au fil-tre prendre l'échantillon, introduire et refermez le système.TRAITEMENT DES ÉCHANTILLONS AU LABORATOIRE FACILE ET RAPIDE.Après homogénéisation de l'échantillon, sans retirer le tube de collecte, procéder àcentrifuger le dispositif. Rejeter la partie de la cuillère du dispositif (partie A), et à séparer, à l'aide une pipet-te, le surnageant de tube (partie B).Le résidu provenant de la centrifugation est transféré sur une lame de microscopepour l'observation des parasites au microscope.

Metódo de utilizaciónRECOGIDA DE LA MUESTRA. GRAN SENCILLEZ DE MANIPULACIÓN POR EL PACIENTE.Separar las dos partes (A y B) del dispositivo y con ayuda de la cucharilla incorpora-da al filtro coger la muestra. Introducir y cerrar el sistema.PROCESO DE LAS MUESTRAS EN EL LABORATORIO.FÁCIL Y RÁPIDO.Después de homogenizar la muestra, sin extraerla del tubo de recogida, se centrifu-ga el dispositivo.Desechar la parte de la cuchara del dispositivo (Parte A) y separar, con una pipeta, elsobrenadante del tubo (Parte B).El residuo centrifugado se transifere a un porta para la observación de los parásitosal microscopio.

A

B

KIT 1. Avec formol.Code1800402 Sont fournies 72 unités (24 sacs - 3 unités dans chaque sac).1800404 Sont fournies 100 unités individuelles.KIT 2. Sans formol.Code1800400 Sont fournies 72 unités (24 sacs - 3 unités dans chaque sac).1800401 Sont fournies 100 unités individuelles.

KIT 1.Código1800402 Se suministran 72 unidades (24 bolsas con 3 unidades en cada bolsa)1800404 Se suministran 100 unidades individuales.KIT 2.Código1800400 Se suministran 72 unidades (24 bolsas con 3 unidades en cada bolsa)1800401 Se suministran 100 unidades individuales.

Remarque: Pour centrifugation nous recommandons la centrifugeuse Cencom II. Code 7002240. Voir page 114Nota: Para su centrifugación se recomienda la centrifuga Cencom 2. Código 7002240. Ver pág 142

NOUVEAU

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:39 Página 8

Page 310: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

10. Portoirs pour tubes cylindriques et coniques.Code Construit en Nombre Pour tubes

de tubes jusqu’à Ø 1001715 inox. AISI 304 15 (5 x 3) 17 mm1025524 inox. AISI 304 24 (8 x 3) 17 mm1001716 inox. AISI 304 8 (4 x 2) 30 mm

5. Tubes à fond conique de 15 ml. Ø17 x 120mm.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.R.c.f.: 3,500 g.Sacs de 150 unités.Code 5004008 Non stérileCode 5004009 Stérile 6. Tubes à fond conique de 15 ml. Ø17 x 120mm.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.R.c.f.: 5,000g, Autoclavables.Sacs de 150 unités.Code 5004010 Non stérile.Code 5004011 Stérile7. Tubes à fond conique, base plane de 50 ml.Ø30 x 115mm.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.Autoclavables.Sacs de 100 unités.Code 5004012 Non stérileCode 5004013 Stérile

1. Tubes à fond rond de 10 ml. Ø16 x 100mm.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.Sacs de 50 unités.Code 5004000 Non stérileCode 5004001 Stérile2. Tubes à fond rond de 10 ml. Ø16 x 100mm. En polystyrène et avec bouchon à vis.Code 5004002 Non stérile. Sacs de 1000 unités.Code 5004003 Stérile. Sacs de 200 unités.3. Tubes à fond conique de 13.5 ml. Ø16 x 110mm.En polystyrène et avec bouchon à vis.Rcf: 8,000 g.Code 5004004 Non stérile. Sacs de 1000 unités.Code 5004005 Stérile. Sacs de 200 unités.4. Tubes à fond rond de 15 ml. Ø16 x 120mm. En polystyrène et avec bouchon à vis.Code 5004006 Non stérile. Sacs de 750 unités.Code 5004007 Stérile. Sacs de 150 unités.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

8. Tubes à fond conique de 50 ml. Ø30 x 115mm.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.R.c.f.: 5,000g, Autoclavables.Sacs de 100 unités.Code 5004014 Non stérileCode 5004015 Stérile9. 9. Tubes à fond conique de 50 ml. Ø30 x 115mm.Pour les matières photosensibles.En polystyrène, sérigraphie et avec bouchon à vis.R.c.f.: 5,000g, Autoclavables a 121 ºC.Résistants aux températures -80 °C.Sacs de 25 unités.Code 5004016 Stérile.

Boîtes de Pétri En polystyrène.

1. Boîtes de Pétri rondes Ø 90 mm. 3 ergots.Code: 5004017 Aseptique. Sacs de 20 unités.Code: 5004018 Stérile. Sacs de 20 unités.2. Boîtes de Pétri rondes avec deux compartiments Ø 90 mm. 3 ergots.Code: 5004019 Aseptique. Sacs de 20 unités.Code: 5004020 Stérile. Sacs de 20 unités.3. Boîtes de Pétri rondes avec trois compartiments Ø 90 mm. 3 ergots.Code: 5004021 Aseptique. Sacs de 20 unités.Code: 5004022 Stérile. Sacs de 20 unités.4. Boîte de Pétri ronde avec quatre compartiments Ø 90 mm. 3 ergots.Code: 5004023 Aseptique. Sacs de 20 unités.Code: 5004024 Stérile. Sacs de 20 unités.5. Boîtes de Pétri de contact avec quadrillage de comptage.Code: 5004025 Stérile. Ø 55 mm. Sacs de 10 unités.Code: 5004026 Stérile. Ø 90 mm. Sacs de 20 unités.6. Boîtes de Pétri carrés 120x120 mm. 3 ergots.Code: 5004027 Stérile. Sacs de 10 unités.7. Support de transport et de rangement pour boîtes de Pétri Ø 90 mm.Capacité: 48 boîtes.Code: 5004028

1 2

3

4

56

Tubes avec bouchon à vis

7

10

NOUVEAU

NOUVEAU

División Analítica310

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:39 Página 9

Page 311: Française Catalogue Grupo Selecta 2015

Écouvillons sous tubes, stérilesCE CLASSE LLA (MDD)

Ecouvillons stériles dans tubes de polypropylène à fond rond d’haute résistance, scelles par étiquette. qui garantitla stérilité. Dimensions du tube : Ø13 X 165MM.Stériles par oxyde d’éthylène. La tige plastique est fabriquée en PS cassable.Código Caractéristiques Quantite par Poids du

carton carton kg

1001660 Bois + coton 4x500 14

1001661 PS cassable + coton 4x500 14,20

1001662 PS cassable + viscose 4x500 14,20

Amies. Stérile.ÉCOUVILLON : CE CLASSE LLA (MDD). TUBE AVEC MILIEU : CE (IVD)

Le milieu de transport AMIES est une modification du milieu Cary Blair, qui l’est à son tour du milieu Stuart.Fondamentalement le glycérophosphate est remplacé par un tampon inorganique phosphaté et le bleu de méthy-lène est remplacé par un charbon pharmaceutique neutre. On y ajoute également calcium et magnésium, qui aidentà conserver la perméabilité de la cellule bactérienne. C’est un milieu apte à la conservation d’une grande partie despathogènes, tels que : Neisseria sp, Haemophilus sp, Corynebacterium sp,Trichomonas vaginalis,Streptococcus pyogenes, Streptococcus pneumonia, Shigella flexneri, Salmonella typhi, Brucella abortus,Enterobacteries, etc.Certains micro-organismes peuvent supporter dans le milieu jusqu’à 3 jours. Mais Il est préférable que le prélève-ment arrive au laboratoire dans les 24 heures. Ce milieu de transport est disponible en 2 versions, avec ou sans char-bon, inclus dans le milieu. (La présence du charbon au milieu neutralise les inhibiteurs et les toxines bactériennes,et amégglieure le ratio de récupération de Neisseria gonorrhoeae et Vibrio cholerae ) Écouvillons stériles par radia-tion. Péremption : 30 mois à partir de la date de stérilisation. Dimensions (peel-pack) : 38 x 210 mm.

Code Caractéristiques Quantite par Poids ducarton carton kg

1001663 PS cassable + viscose 6x100 8,5

1001664 PS cassable + viscose 6x100 8,5(avec charbon)

Stuart. Stérile.ÉCOUVILLON : CE CLASSE LLA (MDD). TUBE AVEC MILIEU : CE (IVD)

Le milieu de transport STUART modifié permet la conservation et le transport d’une grande partie de pathogènes,tels que : Neisseria gonorrhoeae, Heamophilus influenzae, Neisseria meningiditis, Bordetella pertusis,Corynebacterium diphteriae, Trichomonas vaginalis, Staphylococcus aeureus, Streptococcus sp, Salmonella sp,Shigellas sp, etc. Ces prélèvements peuvent résister 24 heures Il s’agit d’un milieu très réduit, par la présence dethioglycolate qui rend plus difficile les réactions enzymatiques d’autolyse. À son tour, l’absence d’azote évite lacroissance de la flore qui accompagne le prélèvement. Écouvillons stériles par radiation.Péremption : 30 mois à partir de la date de stérilisation.Dimensions (peel-pack) : 38 x 210 mm.

Code Caractéristiques Quantite par Poids ducarton carton kg

1001665 Bois + coton 6x100 8,5

Milieu pour virus. StérileÉCOUVILLON : CE CLASSE IIA (MDD). TUBE AVEC MILIEU : CE (IVD)

Milieu spécialement formulé pour le transport de virus et sa conservationpendant le transport vers le laboratoire.Apte entre d’autres pour : Papiloma, Pseudorrabia, Influenza aviar (H7N1), Influenza A (H1N1) ou H1N1/09 pandé-mique, Suis herpesuirus, etc.Le milieu reste viable pour de nombreux types de virus pour des périodes de plus de 72 heures. L’addition d’anti-biotiques à la formule évite la présence de bactéries.Notre milieu est utile pour le transport des écouvillons nasaux, du nasopharynx et de dommages aux yeux, la peauou des muqueuses.Écouvillons stériles par radiation. Présentation : liquide avec une éponge.Dimensions (peel-pack) : 38 x 210 mm. Péremption : 18 mois à partir de la date de stérilisation

Code Caractéristiques Quantite par Poids ducarton carton kg

1001666 PS cassable + Polyester 6x100 7,8

NOUVEAU

Division analytique 311

NOUVEAU

Copia de Tapval2009OKFr cop_SELECTA MASTER 16/09/14 08:39 Página 10

Page 312: Française Catalogue Grupo Selecta 2015