Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep...

72
Rapport d’activité du centre de compétence Fep Tätigkeitsbericht der Fachstelle BiSt Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017

Transcript of Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep...

Page 1: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

Rapport d’activité du centre de compétence Fep

Tätigkeitsbericht der Fachstelle BiSt

Formation dans l’exécution des peines Fep 2017

Bildung im Strafvollzug 2017

Page 2: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

SommaireInhaltsverzeichnis

Fep 2017 : l’essentiel en bref 5Remerciements 5

Application sur le terrain 7Établissements d’exécution des peines 7Participant-e-s à la formation 9Personnel enseignant 22Plan d’études 28Serveur Fep 37

Surveillance et pilotage 39Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police (CCDJP) 39OSEO de Suisse centrale 41Groupe d’accompagnement Fep 42

Conseil et coordination 44Directions des établissements Fep 44Commission spécialisée serveur Fep 46Responsables de formation des établissements Fep 47Centre de compétence 53

Réseautage et relations publiques 58Anniversaire des 10 ans de la Fep 59

Finances 63

Vue d’ensemble 65

BiSt 2017: Wichtiges in Kürze 5Dank 5

Umsetzung vor Ort 6Justizvollzugsanstalten 6Bildungsteilnehmende 8Lehrpersonen 20Lehrplan 26BiSt-Server 36

Aufsicht und Lenkung 38Konferenz der Kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktoren (KKJPD) 38SAH Zentralschweiz 40BiSt-Begleitgruppe 42

Beratung und Koordination 44Direktionen der BiSt-Anstalten 44Fachkommission BiSt-Server 46Bildungsverantwortliche der BiSt-Anstalten 47Fachstelle 53

Öffentlichkeitsarbeit und Vernetzung 56Jubiläum 10 Jahre BiSt 57

Finanzen 62

Übersichten 65

HerausgeberinFachstelle Bildung im Strafvollzug BiStSchweizerisches Arbeiterhilfswerk SAH Zentralschweiz Birkenstrasse 8, Postfach 3867, 6002 Luzern www.bist.ch | www.fep.ch

Fotografien Frank Nader, Fotograf, ZürichGestaltung Lukas Gallati Grafik, Luzern

EditeurCentre de compétence pour la formation dans l’exécution des peines FepŒuvre suisse d’entraide ouvrière OSEO de Suisse centraleBirkenstrasse 8, case postale 3867, 6002 Lucernewww.fep.ch | www.bist.ch

Photographies Frank Nader, photographe, ZurichGraphisme Lukas Gallati Grafik, Lucerne

Page 3: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

Rapport d’activité du centre de compétence Fep

Tätigkeitsbericht der Fachstelle BiSt

Formation dans l’exécution des peines Fep 2017

Bildung im Strafvollzug 2017

Page 4: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 5: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

5

BiSt 2017: Wichtiges in Kürze

Im vergangenen August durfte die Bildung im Strafvollzug BiSt ihr 10-jähriges Bestehen feiern. Im Zentrum der Jubi-läumsfeier stand die Präsentation des ersten BiSt-eigenen Lehrmittels «Deutsch im Strafvollzug», welches von einer Gruppe von BiSt-Lehrpersonen unter Mitwirkung der Fach-stelle erarbeitet wurde.

Das kontinuierliche BiSt-Wachstum konnte fortgesetzt wer-den. Bis Ende Jahr wuchs die Zahl der BiSt-Lerngruppen von 112 auf 118. Diese verteilten sich auf 27 BiSt-Anstalten. Die Zahl der an den BiSt-Server angeschlossenen Anstal-ten erhöhte sich von 18 auf 20. Die Zahl der Lehrpersonen wuchs von 39 auf 40.

Seit dem BiSt-Start im August 2007 haben 7 337 Gefangene an der BiSt-Basisbildung teilgenommen, 1 730 davon im Jahr 2017. Zum sichtbaren Lernerfolg gehört in erster Linie eine deutlich erhöhte Sprachkompetenz: Im Berichtsjahr haben 12 Bildungsteilnehmende Sprachzertifikats-Prüfun-gen auf verschiedenen Niveaus abgelegt, 3 konnten den BiSt-Unterricht abschliessen, da sie das Niveau des Volks-schulabschlusses erreichten und insgesamt 25 Gefangene wurden vor oder während beruflichen Ausbildungen schu-lisch begleitet oder bei Teilqualifikationen unterstützt.

An ihrer Herbstversammlung entschied die Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und –direkto-ren (KKJPD), die Leistungsvereinbarung zwischen der KKJPD und dem SAH Zentralschweiz betreffend BiSt per Ende 2019 zu kündigen und BiSt ab 2020 in das «Schweize-rische Kompetenzzentrum für den Justizvollzug (SKJV)» zu integrieren.

Dank

Die Fachstelle dankt den BiSt-Beteiligten für ihr Engage-ment, insbesondere den Anstaltsdirektionen, Bildungsver-antwortlichen, Vollzugsangestellten, Lehrpersonen, Regierungsmitgliedern, Konkordatssekretären, Amtslei-tenden, ICT-Fachleuten, Sachverständigen aus Bildungs- und Rechtswissenschaften.

SAH Zentralschweiz – Fachstelle BiSt

März 2018

Fep 2017: l’essentiel en bref

C’est en août dernier que la formation dans l’exécution des peines Fep a fêté ses dix ans d’existence. Lors de cette fête d’anniversaire, l’accent a été mis sur la présentation du pre-mier moyen d’enseignement «Deutsch im Strafvollzug» entièrement réalisé par un groupe de travail du personnel enseignant Fep en collaboration avec le centre de compé-tence.

La croissance continue de la Fep s’est poursuivie. Le nom-bre de groupes de formation – réparti dans 27 établisse-ments pénitentiaires - est ainsi passé de 112 à 118 durant l’année 2017. De plus, le nombre d’établissements raccor- dés au serveur Fep a augmenté de 18 à 20 et celui du per-sonnel enseignant de 39 à 40.

Depuis les débuts de la Fep en août 2007, 7 337 personnes détenues ont participé à la formation de base dont 1 730 durant l’année 2017. La nette amélioration des compéten-ces linguistiques compte parmi les succès les plus visibles. En 2017, 12 participant-e-s se sont présentés à un examen pour l’obtention de certificats linguistiques à différents ni-veaux, 3 ont terminé la formation Fep correspondant au niveau de fin de scolarité obligatoire et 25 ont pu bénéficier d’une aide scolaire soit pour se préparer ou réaliser une formation professionnelle soit pour acquérir des qualifica-tions partielles.

Lors de la séance plénière d’automne, la Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police (CCDJP) a décidé de résilier le contrat de prestations Fep entre la CCDJP et l’OSEO de Suisse cen- trale à fin 2019 et d’intégrer la Fep au Centre suisse de com-pétences en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP) à partir de 2020.

Remerciements

Le centre de compétence remercie pour leur engagement toutes celles et ceux qui ont participé aux activités de la Fep, en particulier les directions des établissements, les responsables de formation, le personnel pénitentiaire, le personnel enseignant, les membres des gouvernements cantonaux, les secrétaires des concordats, les cheffes et chefs de service, les spécialistes dans le domaine de l’informatique, les expertes et experts dans les sciences de l’éducation et du droit.

OSEO de Suisse centrale – Centre de compétence Fep

Mars 2018

Page 6: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

6

Justizvollzugsanstalten

BiSt-AnstaltenIm Berichtsjahr wurde BiSt in 27 Anstalten angeboten; da-von befinden sich 8 in der Suisse romande und 19 in der Deutschschweiz. Ende Jahr standen 665 Bildungsplätze zur Verfügung (siehe Kapitel Übersichten).

Weiterhin im Umbau befand sich das Flughafengefängnis Zürich (ZH). Die vorübergehend geschlossenen BiSt-Lern-gruppen sollen spätestens im Jahr 2019 wieder geführt werden.

Neu dazugekommen ist die Justizvollzugsanstalt Witzwil (BE), in welcher seit August 2017 zwei BiSt-Lerngruppen geführt werden. Mit dem Regionalgefängnis Burgdorf (BE) wurden erste Gespräche über die ab 2018 geplante Ein- richtung vom BiSt-Lerngruppen geführt.

Das «RehabilitationsZentrum Lutzenberg» (AR), mit wel-chem die Fachstelle seit 2015 eine Zusammenarbeitsver-einbarung hat, führte wiederum eine Lerngruppe nach BiSt-Konzept.

Koordination Fachstelle – VollzugsanstaltDie vertragliche Grundlage für die Zusammenarbeit zwi-schen Fachstelle und Anstalt bildet eine «Zusammenar- beitsvereinbarung», welche mit jeder Anstalt beim BiSt- Start abgeschlossen wird.Im Berichtsjahr wurde in der Regel in jeder BiSt-Anstalt mindestens eine Koordinationssitzung abgehalten, an de-nen die jeweiligen Lehrpersonen, Bildungsverantwortli-chen und Bereichsleitenden der Fachstelle teilnahmen. An diesen Treffen wurden Fragen der Zusammenarbeit, der Zukunftsplanung sowie administrative, organisatorische und infrastrukturelle Belange behandelt. In der Mehrheit der Anstalten existieren schriftliche «BiSt-Rahmenbedin-gungen», welche an den Koordinationssitzungen regel-mässig aktualisiert werden. Für den Austausch auf nationaler Ebene lädt die Fachstelle alle BiSt-Anstaltsdirektorinnen und –direktoren einerseits und alle BiSt-Bildungsverantwortlichen andererseits ein-mal pro Jahr zu einer Sitzung ein.

TessinIn den Anstalten La Stampa wird das breit gefächerte Kurs- und Veranstaltungsangebot «InOltre» fortgesetzt; auf ein Bildungsprogramm nach BiSt-Konzept wird bis auf weite-res verzichtet. Jedoch wurde der Informationsaustausch zwischen Fachstelle und dem Tessin weiterhin gepflegt. Ferner ist der Kanton in der BiSt-Begleitgruppe vertreten und der La-Stampa-Direktor wird zu den Sitzungen der BiSt-Anstaltsdirektionen als Beobachter eingeladen.

Umsetzung vor Ort

Page 7: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

7Etablissements d’exécution des peines

Etablissements FepPendant l’année de rapport, la Fep comptait 27 établisse-ments dont 8 étaient situés en Suisse romande et 19 en Suisse alémanique. Fin 2017, la Fep disposait de 665 places de formation (cf. chapitre Vue d’ensemble).

Toujours en transformation, la prison de l’aéroport de Zu-rich a suspendu son offre de formation Fep dont la reprise devrait se manifester au plus tard en 2019.

L’établissement pénitentiaire de Witzwil a rejoint la Fep à partir d’août 2017 et compte désormais deux groupes de formation. À la suite des premières discussions qui ont eu lieu avec la prison régionale de Berthoud, des groupes de formation ont été planifiés dans cet établissement pour l’année 2018.

Après l’entrée en vigueur en 2015 de la convention de colla- boration qui le lie avec la Fep, le centre de réhabilitation de Lutzenberg (AR) a poursuivi la conduite d’un groupe de formation dont le fonctionnement est conforme au concept Fep.

Coordination entre le centre de compétence et les établissements d’exécution des peinesLes bases contractuelles pour la collaboration entre le centre de compétence et les établissements d’exécution des peines sont contenues dans une convention de colla-boration, laquelle est finalisée avec chacun des établisse-ments lors de son adhésion à la Fep.

De manière générale, au moins une séance de coordination a eu lieu durant l’année de rapport. Cette séance réunit dans chaque établissement le personnel enseignant, la per-sonne responsable de la formation et un responsable de secteur du centre de compétence. Les thèmes abordés lors de cette rencontre se rapportent à la collaboration, la plani-fication future et à des questions d’ordre administratif, or-ganisationnel et infrastructurel. La plupart des établisse- ments disposent d’un document écrit intitulé « Conditions cadres » qui est régulièrement remis à jour pendant les séances de coordination.

En ce qui concerne les échanges au niveau national, le cen-tre de compétence organise une fois par année des séances séparées pour les directions et pour les responsables de formation des établissements Fep.

TessinAvec une offre riche et diversifiée en cours et autres événe-ments inOltre, les établissements de La Stampa ont décidé de poursuivre leurs activités et renoncer pour le moment à un programme de formation comme défini dans le concept Fep. Malgré cela, le centre de compétence et le Tessin procèdent à de bons échanges d’informations.Le canton est en outre représenté dans le groupe d’accom- pagnement Fep et le directeur de La Stampa est invité en tant qu’observateur aux séances de direction Fep.

Application sur le terrain

Page 8: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

8

Bildungsteilnehmende

Seit dem BiSt-Start im August 2007 haben 7 337 Gefangene an der BiSt-Basisbildung teilgenommen, 1 730 davon im Jahr 2017.

Die Bildungsdauer betrug im Jahr 2017 im Durchschnitt 5,8 Monate, seit dem BiSt-Start durchschnittlich 5,4 Monate. Die Bildungsdauer wird nach Beendigung des BiSt-Unter-richtsbesuchs bei jeder ausgetretenen Person in Monaten erhoben.

Jährliche Erhebung BildungsteilnehmendeDie BiSt-Bildungsteilnehmenden besuchen – im Rahmen einer Lerngruppe à 4 bis 6 Gefangene – einmal pro Woche während eines halben Tages den BiSt-Unterricht. In der Woche vom 16. – 20. Oktober 2017 führten die BiSt-Lehr-personen im Auftrag der Fachstelle zum fünften Mal eine Erhebung zu Geschlecht, Alter, Nationalität, Haftregime, Dauer der BiSt-Bildung und Bildungsniveau der Bildungs-teilnehmenden durch. Die Resultate zeigen, dass die 544 erfassten Bildungsteilnehmenden bezüglich Bildungs- niveau und Haftregime der definierten BiSt-Zielgruppe entsprechen.

Generelle Angaben zu den BiSt-Bildungsteilnehmenden

Total erhobene Bildungsteilnehmende: 544

Geschlecht: 504 Männer (92,6 %) und 40 Frauen (= 7,4 %)

Alter: Durchschnittsalter = 37 Jahre (Median = 35 Jahre), tiefstes Alter = 18 Jahre, höchstes Alter = 79 Jahre.

Haftregime: Vorzeitiger Vollzug = 25,6 %, Normalvollzug = 56,1 %, Massnahmen/Verwahrung = 16,4 %, Untersu-chungshaft = 0,2 %, andere bzw. keine Angaben = 1,8 %.

Nationalität: total 75 Nationalitäten (inkl. CH), Anteil aus-ländische Gefangene = 73,5 %.

BiSt-Bildungsdauer in Monaten: Durchschnitt = 8,2 Monate (Median = 5 Monate), Maximum = 76 Monate, Minimum = 1 – 3 Wochen.

Angaben zum Bildungsniveau der BiSt-BildungsteilnehmendenDie BiSt-Basisbildung ist in drei Niveaustufen gegliedert, namentlich die Vorstufe (Alphabetisierung, Erwerb mini-maler Kenntnisse der Landessprache), die Hauptstufe (Un-terricht in Sprache, Mathematik, ICT und Allgemeinbildung auf Volksschulniveau) und Zusatzstufe (u.a. Nachholen Volksschulabschluss für Erwachsene). Die Resultate der Erhebung 2017 zeigen, dass die Mehrheit der Bildungsteilnehmenden auf dem Niveau Hauptstufe – und somit entsprechend dem BiSt-Lehrplan – unterrichtet wurden.

Vergleich Bundesamt für Statistik (BFS)Das Bundesamt für Statistik führte seine Erhebung im ver-gangenen Jahr in 106 Institutionen und in allen Haftregi-men durch. Trotz grossem Unterschied bei der Daten- menge, ist der Vergleich interessant. So ist der prozentuale Anteil ausländischer Gefangener bei BiSt 73,5 % und 71,5 % beim BFS. Bei BiSt ebenfalls höher ist der Anteil weiblicher Gefangener, nämlich 7,4 % und beim BFS 5,6 %.

Page 9: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

9Participant-e-s à la formation

Depuis le début de la Fep en août 2007, 7 337 personnes détenues ont participé à la formation de base dont 1 730 personnes en 2017.

La durée moyenne de la participation à la formation était de 5,8 mois en 2017 contre 5,4 mois durant la période allant de 2007 à 2017. L’évaluation de la durée moyenne de for-mation est établie en reportant à la sortie de chaque per-sonne détenue la durée en mois de sa participation à la formation Fep.

Relevé annuel des participant-e-sPar groupe de 4 à 6 personnes, les participant-e-s fréquen-tent la formation Fep pendant une demi-journée à raison d’une fois par semaine. Sur mandat du centre de compé-tence, le personnel enseignant Fep a effectué pour la cin-quième fois, durant la semaine du 16 au 20 octobre 2017, un relevé sur le sexe, l’âge, la nationalité, le régime péni-tentiaire, la durée et le niveau de formation de la popula- tion des apprenant-e-s Fep.Les résultats indiquent que du point de vue de leur niveau de formation et de leur type de détention les 544 partici-pant-e-s recensés correspondent bien aux critères qui a- vaient été définis pour les groupes cibles Fep.

Données générales sur les participant-e-s à la formation

Nombre total des participant-e-s recensés : 544

Sexe : 504 hommes (92,6 %) et 40 femmes (7,4 %)

Âge : âge moyen de 37 ans ; âge médian de 35 ans ; âge minimum de 18 ans ; âge maximum de 79 ans.

Régime pénitentiaire : 25,6 % en exécution anticipée de la peine ; 56,1 % en exécution des peines ; 16,4 % en exécution des mesures et internement ; 0,2 % en détention provisoire ; 1,8 % pour autres motifs de détention.

Nationalité : au total 75 nationalités (y compris la Suisse) ; la proportion des personnes détenues de nationalité étrangère est de 73,5 %.

Durée de la participation à la formation : durée moyenne de 8,2 mois ; durée médiane de 5 mois ; durée maximale de 76 mois ; durée minimale de 1 à 3 semaines.

Données sur le niveau de formation des participant-e-s à la formationLa formation de base Fep repose sur trois niveaux de for-mation : le niveau préliminaire (alphabétisation et acquisi-tion de connaissances de base dans une langue nationale), le niveau principal (enseignement d’une langue nationale, des mathématiques, des TIC et de la formation générale correspondant au niveau de l’école obligatoire) et le niveau complémentaire (p.ex. mise à niveau pour l’obtention du brevet de fin de scolarité obligatoire pour les adultes). En 2017, les résultats du relevé des participant-e-s à la for-mation Fep ont montré que la majorité des participant-e-s suivaient la formation de niveau principal selon le plan d’études Fep.

Situation de la Fep par rapport aux données de référence de l’Office fédéral des statistiques (OFS)L’Office fédéral des statistiques a effectué en 2017 un rele-vé sur 106 institutions pénitentiaires représentant tous les types de détention. Malgré les grandes différences existant entre les données de l’OFS et celles de la Fep (nombre d’institutions, types de détention, effectif des détenus, etc.), il est tout de même intéressant de mettre en relation quelques résultats obtenus par l’OFS avec ceux de la Fep. En ce qui concerne le pourcentage des personnes détenues d’origine étrangère, il est de 71,5 % pour l’OFS et de 73,5 % pour la Fep alors que le pourcentage des femmes détenues est de 5,6 % pour l’OFS et de 7,4 % pour la Fep.

Page 10: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 11: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 12: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

12

Lerngruppen Die Zahl der Lerngruppen ist im Berichtsjahr von 112 auf 118 angestiegen.

Die Lerngruppengrösse beträgt in der Regel und entspre-chend dem BiSt-Konzept 6 bzw. 4 Bildungsteilnehmende im Normal- bzw. im Massnahmenvollzug. Die Spannweite der definierten minimalen bis maximalen Gruppengrösse beträgt 3 (Hochsicherheitstrakt) bis 8 Bildungsteilnehmen-de (Normalvollzug) und hat sich bewährt. Der BiSt-Unter-richt dauert einen halben Tag bzw. 3 Stunden netto pro Woche und wird während der Arbeitszeit erteilt.

Von dieser Regel musste in einzelnen Fällen abgewichen werden. So wurden beispielsweise Gruppen aufgrund der Gefährlichkeit der Gefangenen verkleinert. Wo der heilpä-dagogische Bedarf hoch und die Konzentrationsfähigkeit klein ist, kam es vereinzelt zu Kürzungen der Unterrichts-dauer. Bei letzteren haben einzelne Anstalten die Lösung von zwei, aber zeitlich halbierten, Unterrichtseinheiten pro Woche umgesetzt. Wo immer möglich und sofern nicht grundsätzlich vom BiSt-Konzept abgewichen werden musste, wurde das BiSt-Bildungsangebot den Bedürfnis-sen der Anstalt angepasst

Lerngruppe HauswirtschaftspraktikerinnenIn den Anstalten Hindelbank wurde die Lerngruppe mit In-sassinnen, die eine Attest-Ausbildung als Hauswirtschafts-praktikerin absolvieren, weitergeführt. Die BiSt-Lehrperson unterrichtet sie weiterhin in Allgemeinbildung entspre-chend dem Lehrplan der Attest-Ausbildung.

Gemischte LerngruppenGrundsätzlich werden die Gefangenenkategorien im Straf-vollzug getrennt. Für das Zeitfenster des BiSt-Unterrichts gibt es jedoch einzelne zulässige Ausnahmen der Durchmi-schung, die nach bisherigen Erfahrungen keine Probleme boten. So kam es vor, dass Gefangene aus dem Normal-vollzug und dem Massnahmenvollzug in der gleichen Lern-gruppe vertreten waren. In einer Anstalt nahmen Frauen und Männer gemeinsam am Unterricht teil. Vereinzelt wur-den auch Untersuchungshäftlinge in eine Gruppe aufge-nommen – dies immer mit Genehmigung durch die Staatsanwaltschaft.

Lerngruppen Verwahrte und 60plusIn der Justizvollzugsanstalt Pöschwies und im Zentralge-fängnis Lenzburg wurden Lerngruppen mit mehrheitlich älteren Verwahrten geführt. Bei diesen Bildungsteilneh-menden geht es vor allem um den Erhalt der Memorier- fähigkeit, die Anbindung an das gesellschaftliche Zeitge- schehen ausserhalb der Anstalt und die Förderung der motorischen und intellektuellen Beweglichkeit.

Lerngruppen im SicherheitstraktIm Berichtsjahr wurden vier Lerngruppen in Sicherheits-trakten geführt. Die Zahl der Bildungsteilnehmenden be-trug höchstens drei pro Lerngruppe. In einer Anstalt hat die Lehrperson die Bildungsteilnehmenden durch eine Trenn-scheibe unterrichtet. In einer andern Einrichtung beobach-tete ein Vollzugsangestellter hinter der abgedunkelten Scheibe das Geschehen und sorgte für erhöhte Sicherheit.

Niveau-GruppenVorwiegend in grossen Anstalten gelang es, Bildungsteil-nehmende in Gruppen entsprechend ihrem Bildungsstand einzuteilen. In Bellechasse beispielsweise konnte eine Gruppe für die Zusatzstufe geführt werden, in der Pösch- wies bereitete sich eine Lerngruppe auf die Sprachprüfung für das Goethe-Zertifikat vor.

ZielgruppeBiSt richtet sich an bildungsfähige Gefangene, die nicht (oder nicht mehr) über den Bildungsstand der Volksschule verfügen und/oder schulische Begleitung bei der berufli-chen Ausbildung oder bei Teilqualifikationen benötigen. Dabei handelt es sich um erwachsene Insassen und Insas-sinnen des Straf- und Massnahmenvollzugs sowie des vor-zeitigen Vollzugs.Von diesem Prinzip wurde in einzelnen Fällen abgewichen. So wurden einige Bildungsteilnehmende mit «zu hohem» Bildungsstand oder in Einzelfällen aus der Untersuchungs-haft aufgenommen. Abweichungen vom Konzept wurden jeweils zwischen Anstalt und Fachstelle beraten.

Page 13: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

13

Groupes de formationLe nombre de groupes de formation durant l’année de rap-port a augmenté de 112 à 118.

D’après le concept Fep, la taille du groupe de formation est en règle générale de 6 participant-e-s en exécution des pei-nes et 4 participant-e-s en exécution de mesures. Cepen-dant, les bonnes pratiques indiquent qu’une taille comprise entre 3 (unités de haute sécurité) et 8 participant-e-s (ré-gime d’exécution des peines) a fait ses preuves. La forma-tion Fep se déroule durant le temps de travail à raison d’une demi-journée par semaine ce qui correspond à 3 heures hebdomadaires nettes.

Dans certains cas faisant figure d’exception, cette règle peut être contournée en réduisant la taille du groupe lorsque les personnes détenues qui le composent présen-tent une dangerosité avérée. En ce qui concerne la durée de la formation, elle peut être raccourcie quand les besoins en formation spécialisée des participant-e-s sont élevés ou quand leur capacité de concentration est faible. Dans ces cas-là, certains établissements ont adopté la solution de répartir la durée de formation sur deux jours de la semaine. Finalement, l’offre de formation Fep peut être adaptée aux besoins d’un établissement pénitentiaire pour autant que ses besoins ne s’écartent pas fondamentalement du con-cept Fep.

Groupe de formation d’apprenties en intendanceDans les établissements d’Hindelbank, l’enseignement du groupe de formation constitué de femmes détenues se préparant à l’attestation de formation professionnelle d’intendante est poursuivi. Dans ce cadre, le personnel en-seignant Fep leur enseigne la formation générale comme définie dans le plan de formation professionnelle.

Groupes de formation mixtesDe manière générale, les différentes catégories de person-nes détenues sont séparées dans les établissements péni-tentiaires. Toutefois, quelques exceptions à ce principe peuvent être tolérées durant la formation Fep et les expé- riences allant dans ce sens se sont déroulées jusqu’à main-tenant sans problème. Il peut donc arriver que des personnes détenues en régime d’exécution des peines côtoient dans un même groupe de formation des person-nes détenues en régime d’exécution des mesures. En plus, des femmes et des hommes d’un établissement péniten- tiaire ont suivi ensemble la formation. Finalement, des personnes détenues en détention provisoire ont été admi-ses dans des groupes de formation Fep après avoir ob- tenu pour chacun de ces cas l’accord du ministère public concerné.

Groupes de formation de personnes détenues et internées et âgées de 60 ans et plusL’établissement pénitentiaire de Pöschwies et la prison centrale de Lenzbourg ont créé des groupes de formation composés principalement de personnes détenues et inter-nées d’âge avancé. Il s’agit avant tout pour ce type de per-sonnes de maintenir leur capacité de mémorisation et un lien avec les actualités qui circulent à l’extérieur de l’établissement et d’entretenir leur mobilité motrice et in-tellectuelle.

Groupes de formation dans les unités de haute sécuritéEn 2017, quatre groupes de formation ont été créés dans les unités de haute sécurité. Chacun de ces groupes était formé de trois personnes au maximum. Dans un établisse-ment, l’enseignant a donné la formation en étant séparé des participants par une cloison vitrée. Dans un autre éta- blissement, un employé de la prison s’est tenu derrière une vitre teintée pour observer et garantir la sécurité durant la formation.

Groupes de formation selon le niveau de formationDans les grands établissements pénitentiaires surtout, il est possible de répartir les participant-e-s à la formation dans des groupes qui correspondent à leur niveau de for-mation. Bellechasse a ainsi créé un groupe de formation réunissant des détenus de niveau complémentaire alors que Pöschwies a formé un groupe de formation destiné uniquement à des détenus se préparant aux examens d’allemand du Goethe-Institut.

Groupes ciblesLa Fep s’adresse aux personnes détenues aptes à la forma-tion qui n’atteignent pas le niveau de scolarité obligatoire (ou plus) et/ou qui ont besoin d’un soutien scolaire pour accomplir leur formation professionnelle ou acquérir des qualifications partielles. Il s’agit de personnes détenues adultes qui séjournent dans les établissements d’exécution des peines, des établissements d’application des mesures ou qui sont en détention anticipée.Quelques cas font figure d’exception à ce principe notam-ment l’admission à la formation de certains participant-e-s qui ont un « niveau de formation trop élevé » ou de quel-ques personnes qui sont en détention provisoire. Ces déro-gations au concept sont soumises pour approbation aux organes Fep.

Page 14: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

14

Erfolge GenerellBei den Bildungsteilnehmenden ist in erster Linie eine deutliche Verbesserung der Sprachkenntnisse festzustel-len. Dies erleichtert ihnen den Gefängnisalltag, etwa in der Kommunikation am Arbeitsplatz, im Dialog mit dem Voll-zugspersonal oder im Austausch mit anderen Gefangenen. Deutlich erkennbar sind die Fortschritte bei den rund fünf Prozent der Bildungsteilnehmenden, die noch nie in ihrem Leben eine Schule besucht und nun im BiSt-Unterricht ele-mentare Grundkenntnisse erworben haben. Erfolge zeigen sich auch darin, dass viele Bildungsteilnehmende im Laufe der Zeit Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten, Freude am Lernen und Durchhaltewillen entwickelt haben. Ferner be-stätigen Vollzugsangestellte, dass sich das Sozialverhalten der Bildungsteilnehmenden – wie Rücksichtnahme oder gegenseitiger Respekt - verbessert hat.

Motivation«Der Dativ macht mich mehr kaputt als der Strafvollzug» – so der Ausspruch eines Bildungsteilnehmenden. Damit si-gnalisiert er der Lehrperson nicht etwa seinen Unmut, sondern seine Anstrengung und seine Lernbereitschaft, die er im BiSt-Unterricht unter Beweis stellt. Er gehört – wie die grosse Mehrheit – zu den motivierten Bildungsteilnehmen-den. Für sie ist BiSt zwar auch eine willkommene Abwechs-lung im Gefängnisalltag, aber auf ihren Antrieb ange- sprochen, sind weitere Gründe zu vernehmen: Gelerntes nicht verlernen, die Landessprache besser verstehen, Neu-es lernen, mit dem Computer umgehen können, den Schul-stoff im Hinblick auf eine Berufsausbildung aufarbeiten. Einzelne sind so motiviert, dass sie in der Freizeit in der Zelle das Gelernte üben und vertiefen. Schliesslich kommt es sogar vor, dass Gefangene, die dem BiSt-Unterricht nicht zugeteilt worden sind, bei der BiSt-Lehrperson Lern-material für das Selbststudium abholen.Grossmehrheitlich besuchen die Gefangenen den BiSt-Unterricht freiwillig. Es überrascht nicht, dass sie motivier-ter sind, als diejenigen, die dazu verpflichtet worden sind.

Sichtbare LernerfolgeIm Berichtsjahr konnten drei Bildungsteilnehmende den BiSt-Unterricht abschliessen, da sie das Niveau des Volks-schulabschlusses erreichten, 12 legten Sprachzertifikats-Prüfungen auf verschiedenen Niveaus ab und insgesamt 25 Gefangene wurden vor oder während beruflichen Aus-bildungen schulisch begleitet oder bei Teilqualifikationen unterstützt.

Succès de la formationGénéralitésLes progrès accomplis par les apprenant-e-s dans l’acquisition des connaissances d’une langue nationale re-présentent l’un des principaux succès de la formation Fep. Cette réussite est particulièrement importante dans la vie quotidienne en prison puisqu’elle contribue à améliorer la communication au travail, le dialogue entre les personnes détenues et le personnel d’exécution des peines ainsi que les échanges entre codétenu-e-s. Des progrès étaient par-ticulièrement marquants chez les personnes détenues qui n’ont jamais fréquenté l’école – ce qui représente environ 5 % des participant-e-s à la formation - et qui, grâce à la formation Fep, ont pu acquérir des connaissances de base. De plus, beaucoup de participant-e-s à la formation ont dé-veloppé avec le temps plus de confiance en leurs capacités et davantage de plaisir et de persévérance dans leur ap- prentissage. Le personnel pénitentiaire a pour sa part rele-vé une amélioration dans le comportement social des personnes détenues participant à la formation et il a cons-taté que les personnes détenues faisaient preuve de plus d’égards et de respect dans leurs relations avec les autres.

Motivation« Le datif me brise plus que l’exécution des peines ». Par cette déclaration, un des participants à la formation ne vou-lait pas exprimer au personnel enseignant son mécon-tentement, il souhaitait au contraire témoigner les efforts et la volonté d’apprendre qu’il déployait durant la forma- tion Fep. Cet apprenant, comme la plupart d’entre eux, fait partie des apprenants Fep les plus motivés. Pour ceux-ci, la Fep provoque certainement dans leur quotidien un chan-gement bienvenu, mais en ce qui concerne leurs moteurs de motivation, d’autres raisons peuvent être invoquées : ne pas désapprendre les connaissances acquises, mieux com-prendre la langue nationale, apprendre quelque chose de nouveau, apprendre à utiliser un ordinateur, apprendre des notions scolaires qui répondent à des besoins profession-nels. D’autres apprenant-e-s étaient même motivés à exer-cer et à approfondir leurs acquis dans leur cellule durant leur temps libre. Il arrive aussi à certaines personnes déte-nues qui n’ont pas été admises à la formation Fep de de-mander au personnel enseignant Fep de leur fournir du matériel didactique pour réaliser leur autoapprentissage.La grande majorité des personnes détenues participent à la formation Fep sur une base volontaire. Il n’est donc pas étonnant qu’elles soient plus motivées à apprendre que les personnes qui ont l’obligation de suivre une formation.

Succès probantsEn 2017, 3 participant-e-s à la formation ont terminé le pro-gramme de formation Fep correspondant au niveau de la fin de scolarité obligatoire. 12 participant-e-s ont réussi des tests de certification d’une langue nationale correspondant à différents niveaux et 25 personnes détenues ont reçu un soutien scolaire avant ou durant leur formation profession-nelle ou lors de l’acquisition de qualifications partielles.

Page 15: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

15

Affoltern: «In der Lernwerkstatt gelingt oft auch die Integ-ration von sehr schwierigen Persönlichkeiten mit zum Teil grossen Vorbehalten der Schule gegenüber. Damit leistet das BiSt-Angebot einen wichtigen Beitrag zum sozialen Frieden innerhalb des Gefängnisses.»

Bachtel: «Weiterhin für grosse Zufriedenheit sorgte die Vorbereitung auf die Zeit nach dem Strafvollzug (Bewer-bungsdossier mit Deckblatt, Motivationsschreiben und Lebenslauf inklusive Bewerbungsfoto herstellen). Viele Bil-dungsteilnehmende teilten erneut mit, dass sie noch nie ein seriöses Bewerbungsdossier zusammengestellt hatten. Sie zeigten sich sehr motiviert, die Unterlagen nach der Haft für die Stellensuche zu gebrauchen. Vereinzelt wurde berichtet, dass Insassen mit ihren Unterlagen tatsächlich auch Stellen gefunden haben.»

Bellechasse : « parallèlement à la formation Fep, 5 partici-pants ont suivi les certifications de Gastroformation pour la cuisine et un participant Fep de niveau complémentaire a suivi un cours d’initiation à la comptabilité. Un autre a réussi les deux premiers modules de la formation d’instructeur fitness (en trois modules) et deux participants ont obtenu leur permis de tracteur. »

Bellevue : « un autre participant a souhaité approfondir ses connaissances grammaticales afin de rédiger correcte-ment des chansons de rap. Grâce à cet objectif précis, il a trouvé une motivation à réviser plusieurs règles de gram-maire. Cette même personne s’est montrée très intéressée par les différentes lois en vigueur en Suisse afin d’ouvrir éventuellement un salon de coiffure au terme de sa déten- tion. »

Bitzi: «Von zehn Teilnehmern, die auf der offenen Abtei-lung den BiSt-Unterricht besuchten, absolvierten vier eine Berufsausbildung, fast durchwegs mit gutem bis sehr gu-tem Erfolg.»

Bostadel: «Die Gruppen der Hauptstufe arbeiteten sehr oft gut mit. Neue Erkenntnisse wurden gewonnen, bereits Be-kanntes wurde vertieft. Auch Diskussionen wurden manch-mal hitzig geführt, wobei der Respekt und die Sachlichkeit bewahrt blieben. Toleranz konnte gefördert werden.»

La Brenaz : « très vite, le participant se rend compte que la formation Fep fonctionne autrement. Tout le monde s’exprime, parle et s’investit dans un moment que plu- sieurs apprenants ont qualifié de « presque liberté, on se sent ailleurs qu’en prison ».

Beispiele aus den Jahresberichten der Lehrpersonen, zitiert in der Originalsprache

Exemples cités en français et en allemand, extraits des rapports d’activité du personnel enseignant durant l’année de rapport

La Croisée : « les détenus ont aussi appliqué concrètement, par exemple, les principes de la communication de base, la capacité à dialoguer avec le personnel médical, les agents de détention ou le personnel socio-éducatif de l’éta- blissement ».

Curabilis : « en fin d‘année, les apprenants ont réalisé en-semble un petit cahier regroupant leurs travaux sur le thème du partage. Ils ont ainsi pu démontrer leurs divers talents, poésie, dessins, recettes de cuisine, expériences de vie, partage d‘une de leurs passions. Ce feuillet com-prenant une quarantaine de page a été distribué à tous les apprenants et discuté ensemble. Ils ont eu la possibilité d‘offrir ce travail à leurs infirmiers-référents ou à des agents de détention. »

Gmünden: «Nach einem Jahr Unterricht bekommt ein An-alphabet nun immer mehr die Rückmeldung, dass man ihn immer besser verstehe. Er ist stolz darauf, dass er keinen Übersetzer mehr braucht.»

Grosshof: «Die Bildungsteilnehmer besuchten den Unter-richt gerne. Sie waren in der Regel sehr motiviert und blie-ben oft im Programm, bis sie versetzt oder ausgeschafft wurden.»

Hindelbank: «Drei Teilnehmerinnen schlossen ihre Anlehre im Biowerk, eine Teilnehmerin die Anlehre im Stoffwerk erfolgreich ab und verfassten dabei ein umfangreiches Handbuch.

Horgen: Im Allgemeinen waren die Teilnehmer sehr gut motiviert. Das BiSt-Angebot stiess unter anderem auch dank der sehr positiven Haltung und dem kommunikativ offensiven Vorgehen von Leitung und Mitarbeitenden des Gefängnisses Horgen auf stets reges Interesse bei den In-sassen.»

Lenzburg: «Deutliche Verbesserung der Sprachkenntnisse, mehr Sicherheit beim Lösen mathematischer Aufgaben, vertiefte Kenntnisse in der Anwendung von Computerpro-grammen sind Erfolge, die im Laufe des Jahres festgestellt werden konnten.»

Plaine de l’Orbe : « un participant a pu bénéficier du soutien de la Fep dans le cadre de sa formation de coach sportif, achevée en 2017. »

Page 16: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

16

Pöschwies: «Drei Teilnehmer konnten ordentlich aus der Basisbildung entlassen werden, da sie das geforderte Ni-veau des Schulabschlusses erreicht hatten.»

La Promenade : « une personne arrivée en formation sans aucune connaissance de la langue et certaine de ne « ja- mais y arriver » a notamment pu repartir dans son pays, au terme de sa détention, en parlant et en comprenant très bien le français. »

Realta: «Ein Teilnehmer hat extern seine TELC-Prüfung Deutsch als Fremdsprache auf dem Niveau B1 abgelegt. Er hat sie mit der Note «ausreichend» bestanden. Dieser Abschluss ist für ihn Voraussetzung, um sich für die Taxi-prüfung anzumelden. Mit Bravour hat ein Eingewiesener die vier Module der Prüfung ECDL Basic bestanden.»

St. Johannsen: «Ein Teilnehmer hat den Theorieteil der EFZ-Lehrabschlussprüfung als Fachmann für Gebäudeun-terhalt erfolgreich bestanden.»

Saxerriet: «Der Kontakt mit Werkmeistern und Sozialdienst ist gut. Sie melden ihre Anliegen und Wünsche bezüglich Insassen-Förderung an (Staplerprüfung, Massumwandlun-gen, Rechtschreibung).»

Sennhof: «Ende Juni 2017 absolvierten zwei Bildungsteil-nehmende die A2-Deutschprüfung und haben diese mit Bravour bestanden.»

Solothurn: «Auf der Hauptstufe/Fortgeschrittene wurden mehrere Vertiefungsarbeiten mit verschiedensten Präsen-tationsformen umgesetzt. Für viele Teilnehmer war es das erste Mal, eine grössere Arbeit anzugehen und vor Publi-kum zu präsentieren.»

Thorberg: «Die Teilnehmer der beiden Vorstufen Gruppen BiSt 1 und 2 blieben in der Regel bis zu ihrer Entlassung in der Gruppe und schlossen BiSt mit einer schriftlichen Ver-gleichsprüfung gemäss Europäischem Sprachenportfolio (ESP) auf Niveau A1 beziehungsweise A2 ab. Ein Teilneh-mer bestand den schriftlichen Vergleichstest auf Niveau B1.»

La Tuilière : « les progrès - même moindres - mais réguliers des apprenant-e-s font de la formation Fep un succès que l’on peut constater par la motivation et l’assiduité avec la-quelle les apprenant-e-s fréquentent la formation. »

Wauwilermoos: «Die Teilnehmer respektierten einander, nahmen Rücksicht aufeinander, halfen einander. Auch ver-bessert hat sich die Pünktlichkeit.»

Witzwil: «Sämtliche Bildungsteilnehmende haben erfreu-lich grosse individuelle, nicht nur fachliche, sondern auch persönliche Fortschritte gemacht.»

Zug: «Im Fach Deutsch beispielsweise kam es vor, dass ein Teilnehmer die Buchstaben des lateinischen Alphabets lernte, während ein anderer gleichzeitig an einem Kriminal-roman schrieb.»

Page 17: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 18: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 19: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 20: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

20

Lehrpersonen

«Bonjour prof,….. vous m’avez appris à réfléchir autrement et ainsi j’ai appris d’autres choses, mais ce qui m’a surpris le plus c’est d’avoir vu la progression de mes compagnons de classe » (Zitat eines Bildungsteilnehmenden aus La Brenaz)

Die Zahl der Lehrpersonen ist im vergangenen Jahr von 39 auf 40 angewachsen (siehe Kapitel Übersichten). Das Total der Stellenprozente stieg bis Ende Jahr auf 2 360 %, die Bandbreite der Pensen reichte von 20 % bis 80 %. Fünf Lehr-personen mit Teilzeitpensen unterrichteten in je zwei An-stalten. Lehrpersonen mit kleinen Pensen standen bei längeren Abwesenheiten ihrer Kolleginnen (beispielsweise bei Krankheiten) für Stellvertretungen zur Verfügung. Die Lehrpersonen sind in der Regel Angestellte des SAH Zentralschweiz. Im Berichtsjahr gab es eine Ausnahme: eine Anstalt stellte die Lehrperson selber an, da sie schon vor der BiSt-Einführung dort beschäftigt war. Die Auswahl der Lehrpersonen wird in Einstimmigkeit zwischen Anstalt und Fachstelle vorgenommen. Bei der Rekrutierung neuer Lehrpersonen treffen die Bewerbungen in der Regel zahl-reich ein.

Im Rahmen der Qualitätssicherung wurden die Lehrperso-nen im Berichtsjahr in der Regel zweimal von den zustän-digen Bereichsleitenden der Fachstelle im Unterricht besucht und es wurde ein Mitarbeitergespräch geführt. Zudem unternahmen die Lehrpersonen gegenseitige Un-terrichtsbesuche und nutzten die Gelegenheit für ein Feed-back. Neue Lehrpersonen erhielten vor ihrem Stellenantritt Einblick in den Unterricht von bisherigen Lehrpersonen. Die kollektive Weiterbildung erfolgte an den sogenannten Austauschtagen. Daneben nutzten etliche Lehrpersonen ihren Anspruch auf persönliche Weiterbildung oder be-suchten Angebote «ihrer» Anstalt.

AufgabenDie Aufgaben der Lehrpersonen umfassen das Erstellen von Unterrichtsmaterialien nach Lehrplan, die didaktische Aufbereitung und Durchführung des Unterrichts, die Umsetzung und Unterstützung der Qualitätssicherungs-massnahmen, das Erheben der individuellen Bildungshin-tergründe bei den Insassen bzw. Insassinnen, das Festlegen der individuellen Bildungsziele mit den Bildungsteilneh-menden sowie deren Unterstützung im Lernverhalten und im Erreichen der jeweiligen Zielsetzung, das Erledigen der administrativen und organisatorischen Aufgaben, das Führen des Bildungs-Controllings (Statistik), die Zusam-menarbeit mit der Fachstelle, die Mitarbeit bei der Weiter-entwicklung des Bildungsangebots, die Koordination und Kommunikation innerhalb des Bildungsteams und mit den Verantwortlichen der Vollzugsanstalten, das Erstellen des Jahresberichts.

Technische Neuerungen brachte das Berichtsjahr bei der Statistik der Bildungsteilnehmenden (Axendo-Tool) und bei der Arbeitszeiterfassung (RTM WebTerm), was für die Lehrpersonen mit anfänglichem Mehraufwand verbunden war.

Nicht selten geht das Engagement der BiSt-Lehrpersonen über das Pflichtenheft hinaus: So haben sich Lehrpersonen für die Abnahme von Sprachprüfungen zur Verfügung ge-stellt oder im Rahmen des Jobshadowings eine ausländi-sche Delegation in ihrem BiSt-Unterricht empfangen. Zum besseren Verständnis der Strafvollzugsformen oder von psychisch auffälligen Gefangenen wurden Kurse besucht. Ein Lehrer absolvierte zu diesem Zweck gar ein Praktikum in der Psychiatrischen Klinik Königsfelden. Schliesslich konnten fünf Lehrpersonen, die gemeinsam das BiSt-eige-ne Lehrmittel «Deutsch im Strafvollzug» erstellten, im Be-richtsjahr das Resultat ihrer Arbeit präsentieren.

Speziell herausgefordert fühlen sich Lehrpersonen dort, wo die kurze Verweildauer der Gefangenen in den Lern-gruppen viele Wechsel bringt, der BiSt-Unterricht für Ge-fangene obligatorisch ist oder die Lernmotivation der Bildungsteilnehmenden aufgrund von bevorstehenden Ausschaffungen leidet. Zudem können Situationen, in de-nen eine Anstalt im Schaufenster der Medien steht, oder überraschende Kündigungen von Anstaltsleitenden, zu Verunsicherungen führen, die auch den BiSt-Unterricht tangieren.

Austausch- und WeiterbildungstageFür den Erfahrungsaustausch und die Weiterbildung wur-den fünf obligatorische Austauschtage durchgeführt. Ein fakultativer Weiterbildungstag wurde nach Sprachregi-on getrennt organisiert. Es wurden folgende Themen be-handelt:

– Statistik Bildungsteilnehmende: Einführung in das neue Axendo-Tool für das Bildungscontrolling

– Lehrplan-Thema Arbeit: Neuerungen im Stellenbewer-bungs-Prozess

– Voneinander lernen: Austausch zur praktischen Anwen-dung der Formulare zum Lehrplan (Erhebungsgespräch, Kompetenzraster, Lernvertrag, Lernportfolio, Unterrichts-bestätigung)

– Lehrplan-Thema Staatskunde: Besichtigung des Bundes-hauses mit anschliessendem Austausch zur Umsetzung von Staatskunde-Themen im BiSt-Unterricht

– Didaktik: Fehlerkultur, Umgang mit Fehlern – Le milieu carcéral : Introduction, le vécu de la peine et ses étapes

– Fallbesprechung: Intervision (regelmässiges Traktandum).

Page 21: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

21

Die Weiterbildungstage werden jeweils von der Fachstelle ausgewertet. Grundlage dafür bilden Feedbacks der Lehr-personen zu Inhalt und Organisation.

Auf den jährlichen Ausflug wurde verzichtet, stattdessen waren die Lehrpersonen zur Teilnahme an der Jubiläums-veranstaltung «10 Jahre BiSt» eingeladen.

Zusammenarbeit innerhalb AnstaltDie Lehrpersonen fühlen sich in den Anstalten gut unter-stützt. Merklich verbessert hat sich deren Zugang zu Infor-mation: vielerorts nehmen die Lehrpersonen am Rapport teil, werden zu Team-Sitzungen eingeladen oder haben teilweise gar Einsicht in das elektronische interne Informa-tionssystem. Dass Lehrpersonen über nicht anwesende Bildungsteilnehmende nicht informiert werden, weil sie beispielweise in der Arrestzelle sitzen oder krank sind, ist mittlerweile die Ausnahme. Neben institutionalisierten In-formationsgefässen nutzen die Lehrpersonen informelle Absprachen mit Werkmeistern, Vollzugs-, Therapie- oder Sozialdiensten und nehmen von diesen Wünsche zur För-derung der Gefangenen auf. Wo BiSt etabliert ist, werden die Lehrpersonen zu Veranstaltungen, geselligen Anlässen und anstaltsinternen Weiterbildungen eingeladen. Dies wird sehr geschätzt und trägt dazu bei, dass sie sich in der Anstalt gut aufgenommen fühlen.

Auch im vergangenen Jahr standen Lehrpersonen für Auf-gaben ausserhalb des BiSt-Unterrichts zur Verfügung. Beispiele:

– Im Wauwilermoos wurde die Lehrerin für eine BiSt- Berichterstattung im Fernsehen Tele 1 interviewt

– In Realta gab die Lehrerin dem Beobachter-online Auskunft und beantwortete die Fragen von Studentinnen zuhanden einer Realta-Web-Dokumentation

– In Hindelbank beteiligten sich die Lehrerinnen am «Schlossmärit»

– In Affoltern führten die Lehrerinnen das traditionelle Weihnachts-Guetzli-Backen durch.

– Im Sennhof setzte die Lehrerin ihre Theaterarbeit fort und konnte mit den Gefangenen drei Präsentationen darbie-ten. Ferner engagierte sie sich im Organisationskomitee für das Jubiläum «200 Jahre Sennhof»

InfrastrukturBei der Mehrheit der BiSt-Anstalten entspricht die Infra-struktur mittlerweile den Anforderungen. Zwar kommt es noch vor, dass der BiSt-Unterricht in Mehrzweckräumen stattfindet oder die Lehrpersonen über keinen Büro-Ar-beitsplatz verfügen. Jedoch kann festgestellt werden, dass Optimierungsvorschläge gehört und schrittweise umge-setzt wurden. Wo im Berichtsjahr vorübergehend Infrastruktur fehlte, haben die Lehrpersonen Flexibilität bewiesen. Beispiele: Infolge Umbauten einer BiSt-Anstalt, welche auch den Schulraum betrafen, wechselte die Lehrerin die Anstalt. In einem andern Fall verbrachten die Lehrerinnen die Mittags-pause im Pausenhof der Gefangenen, weil der Personal-Pausenraum durch Bauarbeiten blockiert war.

Wechsel des Arbeitgebers ab 2020Ab 1. Januar 2020 wird das «Schweizerische Kompetenz-zentrum für den Justizvollzug (SKJV)» neuer Träger und somit neuer Arbeitgeber der BiSt-Lehrpersonen und der Angestellten der Fachstelle BiSt. Dies entschied die aktuel-le Auftraggeberin, die Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktoren (KKJPD) an ihrer Plenarversammlung vom 17. November 2017 und kündigte dem entsprechend die Leistungsvereinbarung mit dem SAH Zentralschweiz per Ende 2019 (siehe Kapitel Auftrag-geberin/Auftragnehmerin).

Die Meinungen der Lehrpersonen zu diesem Wechsel wur-den im Rahmen der Stellungnahme der Fachstelle BiSt und des SAH Zentralschweiz vom Januar 2016 zur «Vernehm-lassung betreffend Realisierungskonzept Schweizerisches Kompetenzzentrum für den Justizvollzug» eingeholt. Die Lehrpersonen sprachen sich darin für einen Verbleib beim SAH Zentralschweiz aus.

Page 22: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

22

Personnel enseignant

«Bonjour prof, vous m’avez appris à réfléchir autrement et ainsi j’ai appris d’autres choses, mais ce qui m’a surpris le plus c’est d’avoir vu la progression de mes compagnons de classe » (citation d’un participant à la formation à La Brenaz).

Durant l’année de rapport, le nombre d’enseignant-e-s est passé de 39 à 40 (cf. chapitre Vue d’ensemble). Fin 2017, le pourcentage de postes a atteint 2 360 % et le taux d’occu- pation a oscillé entre 20 et 80 %. 5 personnes enseignantes employées à temps partiel enseignaient dans 2 établisse-ments différents. Le personnel enseignant ayant un faible taux d’occupation s’est mis à disposition du centre de com-pétence pour remplacer temporairement des collègues absent-e-s pour de longues périodes (p.ex. lors d’un congé maladie).

En règle générale, le personnel enseignant est engagé par l’OSEO de Suisse centrale. En 2017, il y a eu une exception puisqu’un établissement a engagé lui-même l’enseignante, car celle-ci était déjà en place avant l’introduction de la Fep. Le personnel enseignant est en principe nommé à l’unanimité par l’établissement pénitentiaire et le centre de compétence. Le nombre de dossiers de candidature sou-mis lors d’un processus de recrutement est en général éle-vé.

Dans le cadre de l’assurance qualité, le personnel ensei- gnant a reçu en 2017 en moyenne deux visites de formation de la part d’une personne responsable de secteur du centre de compétence et a participé à un entretien d’appréciation des collaboratrices et collaborateurs.Les enseignant-e-s sont aussi invités à se faire des visites de formation mutuelles, ce qui leur permet d’obtenir de la part de leurs collègues une rétroaction sur leur manière d’enseigner. Dès leur entrée en fonction, les nouveaux enseignant-e-s effectuent plusieurs visites de formation. Ces visites leur donnent un aperçu de l’enseignement don-né par leurs collègues. La formation continue du personnel enseignant se déroule sous la forme de journées d’échange. De plus, un bon nombre d’entre eux utilisent leur droit à une formation personnelle ou profitent des offres internes de leur établissement.

TâchesLe personnel enseignant assume principalement les tâches suivantes : créer du matériel de formation conforme au plan d’études ; préparer et réaliser la formation en recher-chant une approche didactique adéquate ; appliquer et dé-velopper des mesures pour l’assurance qualité ; évaluer les acquis individuels des candidat-e-s à la formation ; fixer avec les apprenant-e-s les objectifs de formation individu-els ; accompagner les participant-e-s à la formation dans leur apprentissage et les aider à atteindre leurs objectifs de formation ; réaliser les tâches administratives et organisa-

tionnelles ; contrôler la participation à la formation des apprenant-e-s (statistique) ; collaborer avec le centre de compétence ; contribuer au développement continu de l’offre de formation ; se coordonner et communiquer avec l’équipe de formation et avec les responsables des établis-sements pénitentiaires ; rédiger un rapport d’activité an- nuel.

Des nouveautés techniques ont été introduites en 2017 dans les domaines des statistiques des participant-e-s à la formation (Axendo-Tool) et de la saisie du temps de travail (RTM WebTerm) du personnel enseignant. Au début de leur mise en œuvre, ces changements ont entraîné un sur-croît de travail pour le personnel enseignant.

L’engagement du personnel enseignant vis-à-vis de la Fep a dépassé bien souvent le cadre des exigences fixé par leur cahier des charges. Certains enseignant-e-s ont participé à l’admission de certaines personnes détenues à des tests linguistiques. Dans le cadre des expériences de formation pratique en situation de travail (jobshadowing), des ensei- gnant-e-s ont même reçu durant la formation une déléga- tion étrangère. Certains enseignant-e-s ont également sui-vi des cours pour se familiariser avec les différents régimes d’exécution des peines ou pour mieux comprendre les per-sonnes détenues souffrant de troubles psychiques. Un en-seignant a ainsi suivi un stage à la clinique psychiatrique de Königsfelden. Finalement, cinq membres du personnel enseignant ont présenté en 2017 un nouveau moyen d’enseignement « Deutsch im Strafvollzug » entièrement conçu par leurs soins.

Par ailleurs, le personnel enseignant doit relever de ma- nière régulière un certain nombre de défis : la composition des groupes de formation change souvent en raison de la courte durée de détention des participant-e-s ; la présence dans les groupes de personnes détenues qui ont l’obligation de fréquenter la formation ; la participation d’apprenant-e-s qui sont sous le coup d’une décision de renvoi forcé de Suisse. En outre, des difficultés inattendues peuvent créer un climat d’insécurité au sein des groupes de formation et par conséquent altérer la formation : l’exposition d’un établissement pénitentiaire dans les mé-dias ou le licenciement soudain d’un membre de la direc-tion d’une prison.

Journées d’échange et formation continuePour les échanges de pratique professionnelle et la forma-tion continue, le personnel enseignant a disposé de cinq journées d’échange obligatoires en 2017. De plus, une jour-née d’échange facultative a été organisée séparément dans les différentes régions linguistiques. Durant l’année de rap-port, les thématiques suivantes ont été abordées :

– statistique des participant-e-s à la formation : introduction d’un nouvel outil « Axendo-Tool » pour effectuer le contrôle de formation ;

Page 23: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

23

– plan d’études à propos de la thématique du travail : nouveautés dans les techniques de recherche d’emploi ;

– apprendre les uns des autres : échanges sur les pratiques d’utilisation des formulaires d’application du plan d’études (entretien d’enquête, tableaux d’autoévaluation, contrats de formation, portfolios de formation, attestation de formation) ;

– plan d’études à propos de la thématique de l’instruction civique : visite du Palais fédéral suivie d’échanges concernant la mise en œuvre de l’instruction civique dans la formation Fep ;

– didactique : culture de l’erreur, gestion des erreurs ; – milieu carcéral : introduction, le vécu de la peine et ses étapes ;

– discussion de cas : intervision (point de l’ordre du jour permanent).

Les journées de formation continue ont été évaluées par le centre de compétence sur la base des rétroactions écrites du personnel enseignant sur le contenu et l’organisation de ces journées.

La course d’école annuelle a été annulée au profit de la fête d’anniversaire des 10 ans d’existence de la Fep à laquelle le personnel enseignant a été convié.

Collaboration au sein des établissementsDans le cadre de son travail, le personnel enseignant se sent bien soutenu par l’établissement. L’accès à l’infor- mation s’est considérablement amélioré : un peu partout, le personnel enseignant a pu participer à des séances de rapport interne ainsi qu’à des séances d’équipe. De plus, il a un droit de regard partiel sur le système d’information électronique interne. Dans de rares cas toutefois et même si cette situation s’est améliorée, il arrive que le personnel enseignant ne soit pas informé de l’absence à la formation d’un participant-e, en particulier lorsque cette personne se trouve en cellule d’arrêt ou est malade. En plus des canaux d’information institutionnels, le personnel enseignant peut échanger de façon informelle des informations avec : les chef-fe-s d’atelier, les services d’exécution des peines, les services de thérapie et les services sociaux. Cette pratique permet au personnel enseignant de mieux cerner les be-soins des participant-e-s et d’optimiser leur formation. Là où la Fep est établie, le personnel enseignant est invité par les établissements à participer à des événements, à parta-ger des moments récréatifs et à suivre des formations in-ternes. Ces initiatives sont appréciées par le personnel enseignant et renforcent leur sentiment d’appartenance à l’établissement.

En 2017, le personnel enseignant a également accompli dans les établissements pénitentiaires des tâches qui ne figuraient pas dans son cahier des charges. En voici quel-ques exemples :

– à Wauwilermoos, dans une interview réalisée par la télévision Tele 1, une enseignante a fourni des informa-tions sur la Fep ;

– à Realta, l’enseignante s’est exprimée sur la Fep pour le Beobachter-online et elle a aussi répondu aux demandes d’étudiantes dans le cadre de la réalisation d’une docu-mentation web sur Realta ;

– dans les établissements d’Hindelbank, les enseignantes ont apporté leur soutien dans le cadre du « Schlossmärit »;

– à Affoltern, les enseignantes Fep ont préparé la confec-tion des traditionnels biscuits de Noël ;

– à Sennhof, l’enseignante a poursuivi son engagement pour des activités théâtrales. Elle a organisé trois repré-sentations auxquelles ont pu participer des détenus. Elle s’est aussi engagée dans le comité d’organisation du jubilé des 200 ans de Sennhof.

InfrastructureLa plupart des établissements Fep répondent aux exigen-ces d’infrastructure voulues par la Fep. Certes, il peut en-core arriver que la formation se déroule dans des salles polyvalentes ou que le personnel enseignant ne dispose pas de place de bureau. Cependant, les établissements en-tendent bien les propositions d’optimisation émises par la Fep qu’ils concrétisent progressivement.En 2017, le personnel enseignant a fait preuve de flexibilité là où provisoirement les exigences d’infrastructure n’étaient pas encore remplies. Exemples : en raison de la transformation d’un établissement qui touchait aussi la sal-le de formation, l’enseignante a enseigné dans un autre établissement pénitentiaire ; dans un autre établissement, les enseignantes prenaient leur pause de midi dans la cour réservée aux détenus, car l’accès à leur salle de pause était bloqué par des travaux de construction.

Changement d’employeur dès 2020À partir du 1er janvier 2020, le Centre suisse de compéten-ces en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP) sera le nouvel organisme responsable Fep. Il deviendra ainsi le nouvel employeur du personnel enseignant Fep et des collaboratrices et collaborateurs du centre de compé-tence Fep. Cette décision a été prise lors de la séance plé- nière du 17 novembre 2017 par l’actuelle mandante, la Con- férence des directrices et directeurs des départements can-tonaux de justice et police (CCDJP). Elle met ainsi un terme à fin 2019 au contrat de prestations Fep qui la liait avec l’OSEO de Suisse centrale (cf. chapitre Mandante/Manda-taire).Les avis du personnel enseignant concernant ce change-ment ont été récoltés dans le cadre de la prise de position de janvier 2016 du centre de compétence Fep et de l’OSEO de Suisse centrale relative à la « Procédure de consultation sur le concept de réalisation du Centre suisse de compéten-ces en matière d’exécution de sanctions pénales ». À l’issue de ce sondage, le personnel enseignant s’était prononcé pour le maintien du rattachement de la Fep à l’OSEO de Suisse centrale.

Page 24: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 25: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 26: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

26

Lehrplan

Die Lehrpersonen arbeiten mit dem BiSt-eigenen «Lehr-plan Basisbildung im Strafvollzug», welcher in deutscher und in französischer Sprache vorliegt.

Für die Lehrpersonen ist der Lehrplan verbindlicher Auf-trag und Planungsinstrument. Der Fachstelle dient er unter anderem der Qualitätssicherung und der Rechenschaftsle-gung.

Seit seiner Inkraftsetzung hat sich der Lehrplan nicht nur in der Praxis bewährt. Auch im vergangenen Jahr erwies er sich wieder als gute Grundlage für Perspektivendiskussio-nen in den BiSt-Organen (siehe Kapitel «BiSt in der Ge-samtschau») oder für Vertiefungsdiskussionen mit den Lehrpersonen. So wurden im Rahmen einer Lehrpersonen-Weiterbildung die dem Lehrplan beigefügten Formulare beraten. Dabei wurden Erfahrungen ausgetauscht, wie die Vorlagen zum Erhebungsgespräch, Kompetenzraster, Lernvertrag, Lernportfolio und zur Unterrichtsbestätigung in der Praxis angewendet werden.

BiSt-Lehrmittel «Deutsch im Strafvollzug» Der schlichte Titel «Deutsch im Strafvollzug» lässt nicht er-ahnen, wie viel Herzblut und Arbeit im ersten, BiSt-eigenen Lehrmittel stecken. Es ist aber ein weiterer Meilenstein in der Geschichte der Fachstelle, der just zum 10-jährigen BiSt-Jubiläum im August 2017 einer breiteren Öffentlich-keit in Bern präsentiert werden konnte. Schon 2007, als BiSt als damaliges Pilotprojekt startete, er-arbeiteten Lehrpersonen spezifisches Lernmaterial für die Bildungsteilnehmenden, damit diese möglichst rasch und einfach auf die Situation bezogenes Deutsch lernen oder ihre Sprachkenntnisse verbessern konnten. Damit wollte man insbesondere auch dem später im Lehrplan festgehal-tenen, ersten Lernziel gerecht werden, nämlich der «Bewäl-tigung des Alltags im Strafvollzug». Es dauerte aber fünf Jahre bis zur Initialzündung für die Erarbeitung eines eigenen, auf den Strafvollzug ausgerich-teten Deutsch-Lehrmittels. Das damalige Bundesamt für Migration lancierte fide, ein Sprachlernsystem zur besse-ren (sprachlichen) Integration von Migrantinnen und Mig-ranten im Alltag. An einer internen Weiterbildung im Herbst 2012 wurden die BiSt-Lehrpersonen aus erster Hand über fide informiert. Christina Wehrli, Lehrperson in der Justizvollzugsanstalt (JVA) Realta, nahm den Ball auf und erhielt das Mandat, in «ihrer» Vollzugseinrichtung Abklärungen zu treffen, wel-che Themen in einem Lehrmittel für den Basisunterricht in Deutsch behandelt werden müssten. Dazu erstellte sie ei-nen Fragebogen, den sie an Angestellte in allen Bereichen der JVA verteilte. Zudem führte sie mehrere qualifizierte Interviews. Die Auswertung der Umfrage bestätigte, dass der Bedarf für ein auf den Vollzugsalltag ausgerichtetes Lehrmittel ge-geben ist. In der Folge bewilligte die Fachstelle die Bildung einer Arbeitsgruppe unter der Leitung von Christina Wehrli, als Projektleiter wurde Thomas Wüthrich, BiSt-Bereichs- leiter, bezeichnet. Christina Wehrli erarbeitete daraufhin ein Grobraster des Lehrmittels. Es sollte unter anderem folgende Themen behandeln: die Begrüssung, die Zelle, der Vollzug, die Arbeit, die Schule, die Gesundheit. Dabei sollen neben der Sprache immer auch allgemeingültige Normen und Verhaltensregeln des Vollzugsalltags vermit-telt werden.

Page 27: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

27

Die aus fünf Lehrpersonen bestehende Arbeitsgruppe konnte sich 2014 im Rahmen einer viertägigen Retraite erstmals vertieft der Erarbeitung des Lehrmittels widmen. Schon bald zeigte sich, dass die gestellte Aufgabe eine sehr komplexe Herausforderung war. Der rote Faden musste klar definiert, der Aufbau der einzelnen Module präzise und für alle Einheiten ähnlich festgelegt werden und es galt, wiederkehrende Übungsteile aufeinander abzustimmen. Je mehr sich die Gruppe in die Arbeit vertiefte, desto viel-schichtiger präsentierte sie sich. Gegen Ende 2016 konnte die Rohfassung der Unterrichteinheiten von anderen Lehr-personen in der Praxis getestet werden. Die gemachten Unterrichtserfahrungen flossen wieder in die Weiterent-wicklung des Lehrmittels ein. Ein ausgearbeiteter Entwurf lag Anfang 2017 vor. Es wurde beschlossen, die Lernhefte nicht mit Fotos son-dern mit Zeichnungen zu illustrieren. Zeichnerinnen und Zeichner wurden eingeladen, im Rahmen eines Wettbe-werbs Vorschläge zu präsentieren. Zusammen mit der Ar-beitsgruppe wählte die Fachstelle schliesslich Mattea Gianotti aus Zürich aus, um das Lehrmittel zu illustrieren. Für die graphische Gestaltung konnte zur selben Zeit Dölf Ehrler aus Steinen SZ gewonnen werden. Den beiden Fach-leuten gelang es, innert kürzester Zeit einen ersten Entwurf zu erarbeiten, der sowohl von der Fachstelle wie auch von der Arbeitsgruppe mit Begeisterung aufgenommen wurde. In der Folge wurden letzte inhaltliche Korrekturen gemacht und gleichzeitig die Gestaltung der neun Lernhefte in gros-sen Schritten vorangetrieben. Gedruckt wurde das neue BiSt-Produkt schliesslich in der Justizvollzugsanstalt Pöschwies.

Für die Erarbeitung des Lehrmittels wurden von den Mitar-beitenden der Arbeitsgruppe und der Fachstelle insgesamt rund 1500 Arbeitsstunden aufgewendet. Folgende Lehr-personen haben in den vergangenen drei Jahren in der Arbeitsgruppe mitgewirkt: Christina Wehrli, JVA Realta, Leitung; Florian Lorenzana, JVA Lenzburg, Barbara Pärli und Petra Plüss, beide JVA Pöschwies, Gabriella Walliser, Gefängnis Affoltern am Albis.

Nach der Präsentation der Lernhefte an der Jubiläumsver-anstaltung zum 10-jährigen BiSt-Bestehen wurde die Ar-beit am «Begleitordner für Lehrpersonen» aufgenommen. Gemäss Planung soll der Begleitordner samt Lernmaterial ab Mitte März 2018 zur Verfügung stehen. Zur selben Zeit wurde mit den Vorarbeiten für die französische Version be-gonnen. Der ambitionierte Zeitplan sieht vor, die französi-sche Ausgabe bis Ende 2018 erarbeitet zu haben.

Page 28: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

28

Plan d’études

Le « Plan d’études pour la formation de base dans l’exécu- tion des peines » élaboré par la Fep sert de base de travail pour le personnel enseignant et existe en version alleman-de et en version française.

Le plan d’études a un caractère contraignant et sert d’in-strument de planification pour le personnel enseignant. C’est un outil d’assurance de qualité et de contrôle pour le centre de compétence.

Depuis sa mise en application, le plan d’études a non seu-lement fait ses preuves dans la pratique mais il a égale-ment servi de base de discussion pour les organes Fep, notamment pour les discussions qui se sont rapportées aux perspectives d’avenir (cf. Chapitre Vision globale Fep). En outre, le personnel enseignant s’en sert pour approfon-dir ses échanges de pratique comme ce fut le cas lors de la formation continue sur les formulaires d’application qui se trouvent en annexe du plan d’études. À cette occasion, le personnel enseignant a pu échanger les expériences réali-sées sur l’utilisation des formulaires Entretien d’enquête, Tableaux d’autoévaluation des compétences, Contrats de formation, Portfolios de formation et Attestation de forma-tion.

Moyen d’enseignement Fep «Deutsch im Strafvollzug» De prime abord, un titre aussi simple ne laisse pas entre-voir l’ampleur du travail réalisé ni l’engagement requis pour réaliser ce premier moyen d’enseignement entière-ment rédigé par la Fep. Cette étape supplémentaire dans l’histoire du centre de compétence a été dévoilée en août 2017 à Berne lors d’une présentation qui a eu lieu devant un large public à l’occasion du 10e anniversaire de la Fep.Durant la phase pilote du projet Fep en 2007, le personnel enseignant travaillait déjà sur des moyens d’enseignement spécifiques permettant à leurs apprenant-e-s d’apprendre en situation de manière simple et rapide la langue alleman-de et d’en améliorer leurs connaissances. Il s’agissait alors de respecter le premier objectif d’apprentissage, à savoir la « maîtrise de la vie quotidienne dans l’établissement d’exécution des peines ». Cet objectif sera repris plus tard dans le plan d’études.Depuis cette première impulsion, il aura fallu cinq ans de travail à la Fep pour qu’elle prenne l’initiative d’élaborer son propre moyen d’enseignement destiné à l’appren- tissage de l’allemand dans le contexte particulier de l’exé- cution des peines. L’Office fédéral des migrations de l’épo- que avait lancé fide, un système d’apprentissage des langues qui avait pour objectif de faciliter l’intégration (lin-guistique) des personnes migrantes dans leur vie quoti- dienne. Dans le cadre d’une formation continue en 2012, des informations de première main sur fide avaient été transmises au personnel enseignant Fep.Après avoir communiqué son intérêt, Christina Wehrli, en-seignante Fep dans l’établissement d’exécution des peines de Realta, a été mandatée par la Fep pour explorer dans son établissement les thèmes susceptibles de figurer dans un moyen d’enseignement destiné à la formation de base de la langue allemande. Elle a ainsi créé puis distribué un questionnaire à tout le personnel des différents secteurs d’activité de la prison de Realta. De plus, Christina Wehrli a complété ce sondage en effectuant plusieurs entretiens approfondis.Ces travaux ont confirmé la nécessité de créer un moyen d’enseignement propre au milieu carcéral. Le centre de compétence a ensuite donné son accord pour qu’un grou-pe de travail soit formé. La direction du groupe a été con- fiée à Christina Wehrli et la responsabilité du projet au chef de secteur Fep Thomas Wüthrich. Dans un premier temps, Christina Wehrli s’est concentrée sur l’élaboration des grandes lignes de ce moyen d’enseignement dont les thèmes principaux étaient les suivants : les salutations, la cellule, l’exécution des peines, le travail, l’école et la santé. En plus du contenu linguistique, les normes générales ainsi que les règles de comportement pratiquées au quotidien en milieu pénitentiaire devaient aussi être prises en compte.

Page 29: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

29

C’est dans le cadre d’une retraite de quatre jours qui s’est déroulée en 2014 que le groupe de travail composé de cinq membres du personnel enseignant a pu se consacrer pour la première fois au développement de ce moyen d’en- seignement. Très rapidement, il est apparu que ce travail représentait un immense défi du point de vue de sa com-plexité. Il fallait donc définir de manière précise un fil rouge et la construction de chaque module tout en reprenant pour chacun d’entre eux une structure commune et les mêmes types d’exercices. Plus le groupe avançait dans son travail, plus celui-ci lui paraissait complexe. En dépit de ces diffi- cultés, la version provisoire des unités d’enseignement a vu le jour vers la fin de l’année 2016 avant d’être testée sur le terrain par d’autres enseignant-e-s. Au terme de cette phase de tests, des modifications ont été apportées. Celles-ci ont été reprises dans la version actualisée du moyen d’enseignement qui est disponible depuis début 2017.Pour illustrer les différents cahiers de formation, le choix s’est porté sur les dessins au détriment des photographies. Plusieurs dessinatrices et dessinateurs ont participé à un concours organisé par le centre de compétence. Celui-ci en collaboration avec le groupe de travail, a finalement choisi pour l’illustration, Mattea Gianotti de Zurich et pour la créa-tion graphique, Dölf Ehrler de Steinen (SZ). Très vite, ces deux personnes ont présenté un premier travail qui fut accepté avec enthousiasme par le centre de compétence et le groupe de travail. Des travaux de correction sur le conte-nu des neufs cahiers de formation ainsi que leur création graphiste ont avancé simultanément à grands pas. Finale-ment, le moyen d’enseignement a été imprimé dans l’établissement d’exécution des peines de Pöschwies.

Pour réaliser ce projet, les membres du groupe de travail et le centre de compétence ont investi près de 1500 heures de travail. Le groupe de travail était composé par : Christina Wehrli de l’établissement d’exécution des peines (EEP) de Realta qui en a pris la direction, Florian Lorenzana de l’EEP Lenzbourg, Barbara Pärli et Petra Plüss de l’EEP Pöschwies, Gabriella Walliser de la prison d’Affoltern am Albis.

Tout de suite après la présentation de ce nouveau moyen d’enseignement qui a eu lieu lors du 10e anniversaire de la Fep, des travaux ont commencé pour élaborer un classeur d’accompagnement destiné à l’usage du personnel ensei- gnant. Selon la planification, ce classeur ainsi que du ma-tériel de formation auxiliaire devraient être disponibles à partir de mars 2018. Pendant ce temps, des travaux prépa-ratoires seront effectués pour la version française. La ver-sion définitive devrait en principe paraître d’ici fin 2018, ce qui reste un objectif ambitieux.

Page 30: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 31: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 32: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

32

BiSt in der Gesamtschau Die BiSt-Organe haben in den vergangenen drei Jahren nicht nur die aktuelle Umsetzung, sondern auch die Vertie-fung und die Perspektiven des BiSt-Konzepts diskutiert. Thematisiert wurde der «Volksschulabschluss hinter Git-tern» (2015) ebenso wie die Möglichkeiten, die im Straf- vollzug erworbenen Kompetenzen nachzuweisen. Auf Verlangen der BiSt-Anstaltsdirektorinnen und –direktoren, wurde ihnen ein «Bericht Kompetenznachweis» unterbrei-tet (2016). Auf dieser Grundlage entschieden sie, eine «Um-frage Bildung und Arbeit» durchzuführen. Die Resultate wurden ihnen im Berichtsjahr vorgestellt.

Zusammenfassung des «Berichts Kompetenznachweis» und der Resultate der «Umfrage Bildung und Arbeit»:

AusgangslageAm 15. September 2016 wurde der «Bericht Kompetenz-nachweis» vorgestellt. Ziele Kompetenznachweis:

– Alle in der Strafanstalt erworbenen Kompetenzen sollen so weit möglich sichtbar gemacht und für die Integration in die Arbeitswelt gewinnbringend genutzt werden können.

– Die erworbenen Kompetenzen sollen möglichst an-schlussfähig an das schweizerische Bildungssystem sein, damit die angestrebte Integration realistisch ist.

– Die Kompetenzen sollen auf einfache Art und Weise sichtbar gemacht werden.

– Der Kompetenznachweis soll im Wesentlichen aus einem Dossier/Portfolio bestehen, das für die Bewerbung in der Arbeitswelt genutzt werden kann.

Portfolio KompetenznachweisIm «Bericht Kompetenznachweis» wurde eine SOLL- Vorstellung für die Entwicklung eines Portfolios mit Kom-petenznachweisen vorgestellt. Mit Portfolio ist eine The-menmappe oder ein Bewerbungsdossier gemeint, das beim Austritt aus der Strafanstalt mitgenommen wird. Die Angaben sollten möglichst diskriminierungsfrei sein, z.B. wird Basisbildung vom SAH bestätigt, Zertifizierungen von der jeweiligen Zertifizierungsagentur, formale Ab-schlüsse von der zuständigen Institution. Im Portfolio wer-den formale (definierte Bildungsstufe), nichtformale (Weiterbildung) und evtl. auch informell erworbene Kom-petenzen (Lernen am Arbeitsplatz) sichtbar gemacht, z.B. durch Bestätigungen, Abschlüsse, Zertifizierungen, thema-tische Arbeitsproben, Selbsteinschätzungen und Arbeits-zeugnisse. Das Portfolio der Kompetenznachweise könnte folgende Punkte umfassen:

1. Ausgangslage (z.B. Bildungsstand, Arbeitserfahrungen, fachliche und überfachliche Kompetenzen, Qualifikatio-nen):

– Bildungsstand – Selbst- und Fremdeinschätzung

2. Formale Bildung: – Unterrichtsbestätigung Basisstufe (Grundkompetenzen Erwachsene: Allgemeinbildung, Sprache, Mathematik, Umgang mit Hilfsmitteln/ ICT; evtl. Erweiterung der Unterrichtsbestätigung, evtl. mit expliziter Nennung der gemäss Lehrplan BiSt erworbenen Kompetenzen.)

– Abschluss obligatorische Schule (Bestätigung Zusatzstufe BiSt, Nachweis bestandene Prüfung z.B. durch den Kanton Zürich, Fachschule Viventa.)

– Eidgenössisches Berufsattest EBA (Abschluss, evtl. Validierung oder Nachholbildung.)

– Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis EFZ (Abschluss, evtl. Validierung oder Nachholbildung.)

– Fernstudiengänge (schulische Abschlüsse auf Sekundar-stufe II und Tertiärstufe wie Berufsmatura, Fachmatura, Gymnasiale Matura, Höhere Berufsbildung, Fachhoch-schule, Universität.)

3. Nichtformale Bildung: – Bestätigung besuchter Weiterbildungen (z.B. Sport, Musik, Buchhaltung und Betriebsmanagement etc.)

– Zertifizierungen im Weiterbildungsbereich (Z.B. European Computer Driving Licence, ECDL; Zertifizierung Sprach-kenntnisse gemäss Europäischem Sprachenportfolio ESP auf einem bestimmten Niveau (von A1 bis C2) durch das Goethe-Institut oder mit DELF – Diplôme d’Etudes en langue française oder mit DALF – Diplôme approfondi de langue française oder mit einem Cambridge First Certificate in Englisch)

– Institutionsspezifische Angebote (z.B. Institutionsspezifi-sche Anlehre wie Wäschereihilfe)

– Evtl. Praktische Ausbildung nach INSOS (Pra INSOS, z.B. Praktiker/-in Malerei, Polybau, Floristik, Gärtnerei, Hauswirtschaft, Metallbau etc.)

4. Informelle Bildung: – Bestätigung arbeitsagogische Erfahrungen sowie geleistete Arbeiten (evtl. Dokumentation von Arbeits- proben)

– Evtl. Bestätigung Sprachkenntnisse (im Selbststudium erworben)

– Evtl. weitere Kompetenzen (Fremd- und Selbst- einschätzung)

Page 33: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

33

Umfrage zu Bildung und ArbeitDie Anstaltsdirektionen stimmten am 15. September 2016 zu, auf der Grundlage des «Berichts Kompetenznachweis» eine Umfrage zu Bildung und Arbeit durchzuführen. Die Umfrage wurde im November 2016 verschickt. Die Ergeb-nisse liegen vor und wurden am 7. September 2017 in ei-nem Bericht vorgestellt. In der Folge werden die wichtigsten Ergebnisse der «Umfrage Bildung und Arbeit im Strafvoll-zug», die 2016 in 27 BiSt-Anstalten (Rücklauf 21) durchge-führt und 2017 ausgewertet wurde, zusammengefasst:Die BiSt-Basisbildung bewährt sich sehr, und zwar vor al-lem im Hinblick auf die Alphabetisierung, den Spracher-werb, den Erwerb der Grundkompetenzen für Erwachsene und die Allgemeinbildung. Damit wird das Angebot der Weiterbildungen deutlich entlastet.

Wie schon bei der Umfrage von 2009 (55 Anstalten) werden vor allem in Sport, Gesundheit, Kunst und Musik Freizeit-aktivitäten und Weiterbildungen angeboten. Eine Media- und Ludothek stellt ein attraktives Angebot dar, das individuell genutzt werden kann: Bücher, Zeitschriften, Hörbücher, DVDs, Musik-CDs, Spiele. Es werden viele Wei-terbildungen angeboten, die das berufliche Fortkommen zum Ziel haben. Viele dieser Weiterbildungen können zer-tifiziert und im Portfolio Kompetenznachweis abgelegt werden (z.B. Informatikkurs, Traktorprüfung). «Geschütz-te» Arbeitsplätze und Kreativateliers ermöglichen die Her-stellung der Arbeitsfähigkeit. In verschiedenen Anstalten können qualifizierte Insassen und Insassinnen Fernstudien-gänge besuchen.

In den meisten Anstalten wird gearbeitet, und zwar in ins-gesamt rund 16 von 22 Berufsfeldern. Dieses breite Spekt-rum ermöglicht eine Vielfalt von Ausbildungen zum Berufsattest oder zum eidgenössischen Fähigkeitszeugnis, zur INSOS-Anlehre für Schwache oder zur anstaltseigenen Anlehre. Einige Anstalten ermöglichen es den Insassen und Insassinnen über Nachholbildung und Validierungs-verfahren zu einem Berufsattest oder zu einem Fähigkeits-zeugnis zu kommen.

Aufgrund der oben zusammengefassten Resultate, kann festgestellt werden, dass die Bildungs- und Arbeitsangebo-te der BiSt-Anstalten den Erwartungen des Bundes ent-sprechen. Dieser will möglichst alle Jugendlichen und Erwachsenen, die über keine höhere Bildung verfügen, über Aus-, Weiter- und Nachholbildung sowie Validierung mit einem beruflichen Abschluss in der dualen Berufsbil-dung qualifizieren. Dies lohnt sich nicht nur für die Integra-tion des Individuums. Auch die Gesellschaft profitiert: Wer einen Abschluss hat verdient besser, ist im Arbeitsmarkt vermittelbarer und die Wahrscheinlichkeit, eine IV-Rente oder Sozialhilfe beziehen zu müssen, ist deutlich geringer.

Im Bericht zur Umfrage Bildung und Arbeit wurden den BiSt-Anstaltsdirektionen folgende Empfehlungen unter-breitet:Es wäre sinnvoll, wenn die Anstalten eine Gesamtstrategie zu Bildung und Arbeit entwickeln würden mit dem Ziel, mit-tels Weiterbildung, Bildung und Arbeit dafür zu sorgen, dass das Leben in der Anstalt durch sinnvolle Aktivitäten möglichst reibungslos verläuft und die Zeit genutzt wird für die spätere Integration in die Gesellschaft. Institutionseige-ne Anlehren sollten überführt werden in ein Berufsattest (oder gegebenenfalls in eine INSOS-Anlehre). Denkbar wäre auch eine modulare Entwicklung, die dem Umstand Rechnung trägt, dass nicht alle Insassen und Insassinnen bis zum Abschluss anwesend sind. Sämtliche Aktivitäten zu Bildung und Arbeit sollten im Portfolio Kompetenznach-weis im Hinblick auf die Integration insbesondere in die Arbeitswelt (im In- oder im Ausland) in einer gemeinsa-men, institutionsübergreifenden Vorlage ausgewiesen und bestätigt werden. Um diese Vorschläge umzusetzen, wird eine Zusammenarbeit zwischen den Anstalten sowie mit Bund und Kantonen empfohlen.

Page 34: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

34

Vision globale FepAu cours de ces trois dernières années, les discussions des organes Fep ont porté non seulement sur l’actuelle mise en place du concept Fep mais aussi sur son approfondis- sement et ses perspectives. Il a été question entre autres de la faisabilité d’un brevet de fin de scolarité obligatoire derrière les barreaux (2015) ainsi que de celle d’établir les preuves des compétences acquises en milieu pénitentiaire. Au sujet de ces dernières, un rapport sur les preuves des compétences acquises en milieu pénitentiaire a été rédigé en 2016 sur demande des directrices et directeurs des éta-blissements pénitentiaires Fep. Sur la base de ce docu-ment, il a été décidé de construire un questionnaire sur la formation et le travail en milieu pénitentiaire. Les résultats desdits travaux sont résumés ci-après.

Situation de départLes objectifs du rapport sur les preuves des compétences acquises en milieu pénitentiaire rédigé le 15 septembre 2016 sont les suivants :

– rendre visibles les compétences acquises en milieu pénitentiaire et illustrer leur utilité pour l’intégration dans le monde du travail ;

– pour être réalistes du point de vue de leur contribution à l’intégration sur le marché du travail, les compétences acquises doivent ouvrir la voie vers un raccordement au système de formation suisse ;

– les compétences acquises doivent être restituées de la manière la plus simple ;

– les preuves des compétences acquises sont à répertorier dans un dossier ou portfolio servant à la recherche d’emploi.

Portfolio sur les preuves des compétences acquisesUn modèle relatif à la réalisation du portfolio sur les preu-ves des compétences acquises figure dans le rapport sur les preuves des compétences acquises. Ce portfolio est à considérer soit comme un dossier thématique soit comme un dossier de candidature qui peut être emporté par la per-sonne détenue à sa sortie de prison. Dans la mesure du possible, les informations enregistrées ne doivent pas être discriminantes. Par conséquent, il est recommandé entre autres que la participation à la formation de base soit attes-tée par l’OSEO de Suisse centrale, que les certificats et les diplômes soient validés par des institutions de certification reconnues plutôt que par les établissements d’exécution des peines. Dans le portfolio pourront figurer : les compé-tences acquises dans des formations formelles (des diplô-mes selon le système d’éducation suisse), les compétences acquises dans des formations non formelles (formation continue) ou informelles (apprentissage en situation de tra-vail), toutes validées par différents types d’attestation (p.ex. attestation de réussite d’examen), de certificats, d’évaluation pratique au travail, d’autoévaluations ou de certificats de travail. Le portfolio sur les preuves des com-pétences acquises pourra regrouper les rubriques suivan-tes :

1. Situation initiale (p.ex. niveau de formation, expériences professionnelles, compétences professionnelles et trans-versales, qualifications) :

– niveau de formation ; – autoévaluation et évaluation externe.

2. Formation formelle : – attestation de formation de base (compétences de base pour les adultes : formation générale, techniques culturel-les des langues, des mathématiques, des outils d’apprentissage/TIC ; élargissement et mention des compétences acquises recensées dans le plan d’études Fep) ;

– certificat de fin de scolarité obligatoire (attestation du niveau complémentaire Fep, attestation de réussite d’examen p.ex. du canton de Zurich/école spécialisée Viventa) ;

– attestation fédérale de formation professionnelle AFP (p.ex. fin, validation ou rattrapage) ;

– certificat fédéral de capacité CFC (p.ex. attestation, validation des acquis ou rattrapage) ;

– formation à distance (attestations de fin du secondaire II ou de niveau tertiaire, p.ex. maturité professionnelle, maturité gymnasiale, formation professionnelle supé- rieure, haute école spécialisée, université).

3. Formation non formelle : – attestation de formation continue (p.ex. sport, musique, comptabilité et gestion d’entreprise, etc.) ;

– certification dans le domaine de la formation continue (p.ex. European Computer Driving Licence, ECDL ; certification de connaissances linguistiques selon le Portfolio européen des langues PEL (selon le niveau atteint allant de A1 à C2) ; qualification de niveau d’allemand selon l’institut Goethe ; qualification de niveau de français selon le DELF ou le DALF ; qualification de niveau d’anglais p.ex. le Cambridge First Certificate) ;

– formation pratique propre aux différentes institutions (p.ex. formation professionnelle élémentaire comme aide de blanchisserie) ;

– formation pratique selon INSOS (FPra INSOS, p.ex. aide / en peinture, construction, horticulture, jardinier, con- ciergerie, métallurgie).

4. Formation informelle : – attestation pratique dans le domaine socio-professionnel ou dans d’autres domaines professionnels (p.ex. docu-mentation des travaux pratiques) ;

– attestation de connaissances linguistiques (p.ex. celles acquises en autodidacte) ;

– autres compétences (autoévaluation ou évaluation externe).

Page 35: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

35

Questionnaire sur la formation et le travail en milieu pénitentiaireAprès avoir pris connaissance du rapport sur les preuves des compétences acquises en milieu pénitentiaire, les di-rections des établissements ont décidé le 15 septembre 2016 de créer un questionnaire sur la formation et le travail en milieu pénitentiaire. Celui-ci a été envoyé en novembre 2016 à 27 établissements Fep dont 21 d’entre eux ont par-ticipé. Après analyse des données, les résultats ont été pré-sentés sous la forme d’un rapport le 7 septembre 2017. Un bref résumé de ce rapport est donné ci-après.

La formation de base Fep a fait ses preuves en particulier dans les domaines de l’alphabétisation, l’acquisition d’une langue nationale, la formation générale et d’autres compé-tences de base propres aux adultes. Cette réussite a permis d’alléger l’offre de formation continue interne des établis-sements pénitentiaires qu’ils avaient avant l’introduction de la Fep.

Comme déjà relevé au terme de l’enquête réalisée en 2009 (participation de 55 établissements pénitentiaires), les offres d’activité récréative et de formation continue étaient surtout représentées par le sport, la santé, l’art et la mu-sique. Parmi les offres les plus attrayantes figuraient une médiathèque et une ludothèque réunissant un grand choix de livres, revues, livres audio, DVD, CD et jeux. De nom-breuses formations continues pour la promotion de l’avancement professionnel étaient également disponi- bles. Plusieurs d’entre elles, certifiantes, pouvaient même être inscrites dans le portfolio sur les preuves des compé-tences acquises (p.ex. cours d’informatique, permis de tracteur). Des places de travail en milieu protégé et des ateliers créatifs représentaient d’autres exemples pouvant contribuer au développement des aptitudes au travail. De plus, certains établissements pénitentiaires fournissaient un accès à la formation à distance.

Dans la majeure partie des établissements pénitentiaires, les personnes détenues ont un travail appartenant à 16 des 22 domaines professionnels répertoriés officiellement. Ce large spectre garantit une grande diversité de formations continues : des formations pour l’obtention d’une attesta-tion fédérale de formation professionnelle ou d’un certifi-cat fédéral de capacité ; des formations pratiques selon INSOS ou ; d’autres formations internes propres à chaque établissement. De plus, certains établissements accor- daient aux personnes détenues la possibilité d’acquérir une attestation de formation professionnelle ou un certifi-cat de capacité grâce à des cours de rattrapage ou à des procédures de validation des acquis.

En fonction des résultats susmentionnés, il est à constater que l’ensemble des offres de formation et de travail des établissements pénitentiaires Fep répondent bien aux at-tentes de la Confédération qui sont de donner à la majorité des jeunes et des adultes sans formation supérieure les moyens d’acquérir une qualification professionnelle par la formation continue, par des cours de rattrapage, par la va-lidation des acquis ou par la formation duale. Ceci contri-bue non seulement à l’intégration des individus mais profite également à la société. En effet, toute personne titu-laire d’un diplôme gagne mieux sa vie et est plus apte à être réinsérée dans le marché du travail. Cette situation tend aussi à réduire de manière significative les possibilités qu’a un individu de devenir tributaire d’une rente AI ou d’une aide sociale.

Dans le rapport relatif au questionnaire sur la formation et le travail en milieu pénitentiaire, les recommandations sui- vantes ont été faites aux directrices et directeurs des éta- blissements pénitentiaires :

– adoption par les établissements pénitentiaires d’une stratégie de formation et de travail commune qui, grâce à des activités de formation et de travail pertinentes, contribue à la fois au développement d’une vie en milieu pénitentiaire plus harmonieuse ainsi qu’à une meilleure intégration dans la société des personnes détenues à leur sortie de prison. Cela nécessite que les établissements développent des formations internes (ou p.ex. des formations pratiques selon INSOS) débouchant sur l’obtention d’une attestation professionnelle (attestation fédérale de formation professionnelle, AFP ou certificat fédéral de capacité, CFC) ;

– développement de formations modulaires, en particulier pour les personnes détenues qui ne peuvent pas terminer leur formation ;

– inscription des activités de formation et de travail dans le portfolio sur les preuves des compétences acquises pour augmenter les chances d’intégration sur le marché du travail (en Suisse ou à l’étranger) des personnes détenues ;

– conception d’un modèle de portfolio commun et inter- institutionnel, désigné et validé par l’ensemble des établissements pénitentiaires ;

– recherche par les établissements pénitentiaires d’une collaboration avec la Confédération et les cantons pour la mise en place des recommandations susmentionnées.

Page 36: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

36

BiSt-Server

Ende 2017 waren 20 BiSt-Anstalten an den Server ange-schlossen. Zu Neuanschlüssen kam es im Berichtsjahr im Massnahmenzentrum Curabilis und in der Justizvollzugs-anstalt Witzwil. In 12 Anstalten wird ohne Zugang zum In-ternet (offline), in 8 Anstalten wird mit Whitelist (online auf ausgewählten Internetadressen) gearbeitet.

Server-LandschaftNicht nur die vor drei Jahren neu eingerichtete Server-Landschaft, auch die darauf folgende Ausstattung der BiSt-Schulräume mit neuer Hardware haben sich im Berichtsjahr bewährt. Neben spürbaren Verbesserungen mit dem Ser-vice-Desk-Tool wurden nicht nur weniger Störungen ver-zeichnet, wo sie auftauchten wurden sie auch schneller und nachhaltiger behoben.

VerträgeInfolge der Erneuerung der Server-Landschaft wurden die Verträge revidiert. Diejenigen zwischen der Firma Bedag Informatik AG und dem SAH Zentralschweiz wurden im Jahr 2016 unterzeichnet. Diejenigen zwischen den ange-schlossenen Anstalten und dem SAH Zentralschweiz, na-mentlich die revidierte «Zusammenarbeitsvereinbarung BiSt-Infrastruktur», wurde den Anstalten im Berichtsjahr zur Unterzeichnung unterbreitet.Übernahme der Verträge: Infolge des Entscheids der Kon-ferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und –direktoren (KKJPD), die Fachstelle BiSt per Ende 2019 in das Schweizerische Kompetenzzentrum für den Justizvoll-zug (SKJV) zu integrieren, stellte sich die Frage des Wech-sels der Vertragsparteien. Um für alle Beteiligten Sicherheiten zu schaffen, schlug die Fachstelle BiSt bzw. das SAH Zentralschweiz dem SKJV vor, die bisherigen ver-traglichen Rechte und Pflichten des SAH Zentralschweiz ab dem Jahr 2020 zu übernehmen und dies in einer Absichts-erklärung zu bekunden. Diese SKJV-Absichtserklärung wurde im Dezember 2017 unterzeichnet. Damit können die bisher angeschlossenen Anstalten in Ruhe weiterarbeiten und neue Anschlüsse von zusätzlichen Anstalten mit der bisherigen vertraglichen Mindestdauer von zwei Jahren auch ab 2018 vorgenommen werden.

Laufwerk W Die BiSt-Lehrpersonen verfügen über einen externen Zu-griff auf den BiSt-Server. Dieser dient unter anderem dem Austausch von Unterrichtsunterlagen, welche auf dem so-genannten Laufwerk W abgelegt werden. Das Laufwerk wurde im vergangenen Jahr wiederum rege genutzt und «gefüttert».

LernprogrammeDie auf dem Server gespeicherten Lernprogramme, welche die Bildungsteilnehmenden im Unterricht nutzen, wurden aktualisiert. Ferner wurde neu für alle Anstalten Wikipedia in französischer Sprache installiert.Im Zeitraum November/Dezember wurden bisherige Lizen-zen erneuert und neue erworben. Neue Lernprogramme sowie neue Whitelist-Adressen wurden in langwierigen Arbeiten hinsichtlich ihrer technischen Installationsmög-lichkeiten auf dem BiSt-Server geprüft. Ebenfalls wurden sämtliche sicherheitsrelevanten Tests in Bern bei der Be-dag Informatik AG sowie in Luzern auf der Fachstelle vor-genommen.

Kommunikation mit der IT-Firma BedagDie regelmässig stattfindenden Telefonkonferenzen zwi-schen Bedag und Fachstelle erwiesen sich weiterhin als spürbare Erleichterung der Arbeit bzw. der Kommunikation.

Page 37: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

37Serveur Fep

Fin 2017, 20 établissements Fep étaient raccordés au ser-veur. L’établissement pénitentiaire fermé Curabilis et l’établissement pénitentiaire de Witzwil ont été les derniers à rejoindre le réseau durant l’année de rapport. Dans 12 de ces établissements, l’enseignement a eu lieu sans accès à Internet (offline) alors que dans les 8 autres, il s’est fait à l’aide d’une Whitelist (online avec un choix restreint d’adresses internet).

Paysage pour le serveurEn fonction depuis 3 ans, le paysage pour le serveur ainsi que l’installation du matériel informatique des salles de formation ont fait leurs preuves durant l’année 2017. En outre, grâce aux améliorations apportées au Service-Desk-Tool, les dysfonctionnements ont été moins nombreux et ont pu être résolus de manière durable et plus rapide.

ContratsSuite au renouvellement du paysage pour le serveur, les contrats ont dû être révisés. Ceux qui concernaient la firme Bedag Informatik AG et l’OSEO de Suisse centrale ont été signés en 2016. En revanche, les contrats établis entre les établissements raccordés au serveur et l’OSEO de Suisse centrale, notamment la « Convention de collaboration sur l’infrastructure Fep » révisée, ont été soumis aux établisse-ments pour signature en 2017.Prise en charge des contrats : avec la décision de la Confé-rence des directrices et directeurs des départements can-tonaux de justice et police (CCDJP) d’intégrer à fin 2019 le centre de compétence Fep au Centre suisse de compéten-ces en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP), une modification des parties contractantes a dû être envi-sagée. Afin de garantir la protection de toutes les parties concernées, le centre de compétence Fep, respectivement l’OSEO de Suisse centrale, a proposé que la CSCSP repren-ne les droits et les devoirs contractuels actuels de l’OSEO de Suisse centrale à partir de 2020 et que ceux-ci soient inscrits dans une déclaration d’intention. Ce document ré-digé par la CSCSP a été signé en décembre 2017. Cet ac-cord permet non seulement aux établissements déjà raccordés au serveur de poursuivre leur travail de manière sereine mais aussi d’effectuer en 2018 des raccordements avec de nouveaux établissements tout en maintenant la durée minimale de contrat actuelle de deux ans.

Lecteur W / LogicielsLe personnel enseignant bénéficie d’un accès externe au serveur Fep lui servant entre autres d’échanger avec les collègues des moyens d’enseignement archivés sur le lecteur W. Au cours de l’année de rapport, le lecteur W a été consulté et enrichi de manière régulière comme ce fut d‘ailleurs le cas durant les années précédentes.

Logiciels didactiquesLes logiciels didactiques d’apprentissage et de formation pour les participant-e-s ont été actualisés. De plus, la ver- sion française de Wikipedia a été installée dans l’ensemble des établissements.Les mois de novembre et décembre ont été consacrés à l’acquisition de nouvelles licences et à la mise à jour des licences existantes. L’installation de nouveaux logiciels di-dactiques et de nouvelles adresses Whitelist a été exami-née du point de vue technique, ce travail a nécessité passablement de temps. En outre, tous les tests relatifs à la sécurité ont été conduits à la fois par la firme Bedag Infor-matik AG à Berne et par le centre de compétence à Lucerne.

Communication avec l’entreprise informatique BedagEn plus d’améliorer la communication, les conférences té-léphoniques qui ont régulièrement eu lieu entre la Bedag et le centre de compétence ont confirmé leurs avantages en termes d’allègement des charges de travail.

Page 38: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

38

Auftraggeberin: Konferenz der Kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktoren (KKJPD)

KKJPD-PlenarversammlungAm 17. November 2017 entschied die Plenarversammlung der Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorin-nen und –direktoren (KKJPD), die Leistungsvereinbarung zwischen der KKJPD und dem SAH Zentralschweiz betref-fend BiSt auf Ende 2019 zu kündigen und BiSt in das «Schweizerische Kompetenzzentrum für den Justizvollzug (SKJV)» zu integrieren. Das SKJV wird demnach ab 1. Ja-nuar 2020 neuer Träger und somit neuer Arbeitgeber der BiSt-Lehrpersonen und der Angestellten der Fachstelle BiSt.Mit diesem Entscheid wurde dem Anliegen des SAH Zent-ralschweiz und der ihm angegliederten Fachstelle BiSt nicht Folge geleistet. Diese hatten sich bereits im Januar 2016 in ihrer Stellungnahme zum SKJV-Realisierungskon-zept gegen eine Integration der Bildung im Strafvollzug BiSt in das SKJV ausgesprochen beziehungsweise für ei-nen Verbleib von BiSt beim SAH Zentralschweiz plädiert. Der im Berichtsjahr gestellte Antrag auf Verlängerung der Leistungsvereinbarung um drei Jahre wurde von der KKJPD abgelehnt beziehungsweise sie entschied die Ver-längerung um ein Jahr, also bis Ende 2019.

KKJPD-Neunerausschuss Der Neunerausschuss ist das BiSt-Aufsichtsorgan. Ihm wurden im Berichtsjahr keine BiSt-Anträge unterbreitet.

KKJPD-GeneralsekretariatDas KKJPD-Generalsekretariat wurde von der Fachstelle über wichtige BiSt-Ereignisse und Erweiterungsschritte in-formiert. Die Jahresberichte der Lehrpersonen (pro An-stalt), der Jahresbericht 2016 der Fachstelle und die Kopien der BiSt-Rechnungen 2017 an die Kantone wurden über-mittelt.Florian Düblin, stellvertretender Generalsekretär der KKJPD und unter anderem zuständig für BiSt, gewährleis-tete den Informationsfluss zwischen der KKJPD und der Fachstelle.

Aufsicht und Lenkung

JustizdirektionenDer Jahresbericht 2016 der Fachstelle wurde allen Justiz- direktorinnen und -direktoren sowie den Amtsleitenden fristgerecht zugestellt.

KonkordatssekretäreDie Konkordatssekretäre übermitteln der Fachstelle jeweils im Herbst die BiSt-Erweiterungsbeschlüsse ihrer Konkor-date für das Folgejahr. So auch im Berichtsjahr. Bei Bedarf standen die Konkordatssekretäre der Fachstelle beratend zur Seite.Der Jahresbericht 2016 der Fachstelle sowie Kopien der BiSt-Rechnungen 2017 an die Kantone des jeweiligen Kon-kordats wurden den Konkordatssekretären zugestellt. Über wichtige BiSt-Ereignisse und Erweiterungsschritte wurden sie direkt von der Fachstelle informiert.

Page 39: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

39La Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police (CCDJP) en tant que mandante

CCDJPLors de la séance plénière du 17 novembre 2017, la Confé-rence des directrices et directeurs des départements can-tonaux de justice et police (CCDJP) a décidé de résilier le contrat de prestations Fep entre la CCDJP et l’OSEO de Suisse centrale à fin 2019 et d’intégrer la Fep au Centre suisse de compétences en matière d’exécution de sanc-tions pénales (CSCSP). À partir du 1 janvier 2020, le CSCSP deviendra le nouvel organisme responsable de la Fep et par conséquent le nouvel employeur du personnel ensei- gnant Fep et des collaboratrices et collaborateurs du centre de compétence Fep.Cette décision n’a pas donné suite aux recommandations faites par l’OSEO de Suisse centrale et du centre de compé-tence Fep. Dans leur prise de position sur le concept relatif à la réalisation du CSCSP de janvier 2016, ceux-ci s’étaient opposés à l’intégration de la formation dans l’exécution des peines au CSCSP et avaient plaidé pour le maintien de la Fep à l’OSEO de Suisse centrale. Lors de l’année de rap-port, la CCDJP a rejeté la demande d’une prolongation du contrat de prestations pour une période de trois ans. Néan-moins, elle a accepté qu’il soit prolongé pour une année jusqu’à fin 2019.

Comité des Neuf de la CCDJPLe comité des Neuf est l’organe de surveillance de la Fep. Durant l’année de rapport, aucune requête ne lui a été pré-sentée.

Secrétariat général de la CCDJPLe secrétariat général de la CDDJP a été informé par le cen-tre de compétence des principaux événements et des diffé-rentes étapes d’élargissement de la Fep. Le centre de compétence lui a également transmis les rapports d’activité du personnel enseignant (un par établissement), son pro- pre rapport d’activité 2016 ainsi que les copies des factures Fep 2017 adressées aux cantons.En qualité de secrétaire général adjoint de la CCDJP, Florian Düblin est chargé des affaires Fep. À ce titre, il est respon-sable des flux d’information entre la CCDJP et le centre de compétence.

Surveillance et pilotage

Directions de justiceLe centre de compétence Fep a envoyé dans les délais son rapport d’activité 2016 aux directrices et directeurs de jus-tice ainsi qu’aux cheffes et chefs de service.

Secrétaires concordatairesComme de coutume, les secrétaires concordataires ont communiqué en automne 2017 au centre de compétence les décisions d’élargissement Fep relatives à chaque con-cordat pour l’année suivante. Dans le cadre de leur fonc-tion, les secrétaires concordataires se tiennent à la dispo- sition du centre de compétence pour échanger des con-seils.Le rapport d’activité 2016 du centre de compétence ainsi que les comptes 2017 ont été transmis aux secrétaires con-cordataires. De plus, ces derniers ont été directement infor-més par le centre de compétence des principaux évé- nements et des différentes étapes d’élargissement de la Fep.

Page 40: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

40

Auftragnehmerin: SAH Zentralschweiz

Im Berichtsjahr durfte das SAH Zentralschweiz sein 25-jäh-riges Bestehen feiern. Gleichzeitig konnten auch seine Be-reiche mit Jubiläen aufwarten, nämlich 20 Jahre Ateliers für Frauen, 15 Jahre Migration Co-Opera und 10 Jahre Fachstelle BiSt (siehe YouTube «Jubiläum SAH Zentral- schweiz – Ein Blick zurück»)

Über den BiSt-Verlauf und über die Arbeit der Fachstelle wachte der SAH-Vorstand. Dieser wurde anlässlich seiner Sitzungen regelmässig informiert. Zuhanden des SAH-Jahresberichts erstellte die Fachstelle ihren Berichtsteil inklusive Jahresstatistik der BiSt-Bildungsteilnehmenden.

Seitens der SAH-Organe waren vor allem der Präsident Beat Däppeler und die Geschäftsleiterin Ursula Schärli mit BiSt befasst.

Intensive Diskussionen führte der SAH-Vorstand im Zu-sammenhang mit der sich abzeichnenden Kündigung der Leistungsvereinbarung mit der Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktoren (KKJPD) betreffend BiSt und der damit verbundenen BiSt-Überfüh-rung ins Schweizerische Kompetenzzentrum für den Jus-tizvollzug (SKJV). Im vergangenen Sommer wurde das SAH Zentralschweiz darüber in Kenntnis gesetzt, dass die BiSt-Überführung – wider Erwarten – schnell erfolgen soll. Nach dem Entscheid des SKJV-Stiftungsrats, die BiSt-Inte-gration spätestens per Ende 2019 zu vollziehen, verlangte das SAH eine Anhörung. Diese gewährte ihm der SKJV-Stiftungsrat am 15. September 2017. Sowohl beim Stif-tungsrat als auch im Rahmen von SKJV-Arbeitsgruppen und bei der KKJPD beantragte das SAH Zentralschweiz eine Verlängerung der Leistungsvereinbarung um drei Jahre (bis Ende 2021). Der Antrag wurde von allen Organen abgelehnt beziehungsweise die KKJPD entschied am 17. November 2017 die Kündigung der Leistungsvereinbarung per Ende 2019. In der Folge befasste sich der SAH-Vorstand mit prozessorientierten Fragen. Unter anderem beschloss er, zum Überführungsprozess einen Vertrag zwischen SKJV und SAH Zentralschweiz zu verlangen. Ferner verab-schiedete er Stellungnahmen an die Adresse des SKJV be-züglich dessen Vorgehens, geplanten Schritten und Strukturen. Der SAH-Vorstand verlangte mehr Mitsprache und er bestimmte die Delegierten, welche ab 2018 in der Arbeitsgruppe BiSt-SKJV mitwirken. Die SAH-Geschäfts-leiterin informierte das von der BiSt-Überführung direkt betroffene Personal jeweils über den Stand der Verhand-lungen.

Für das SAH Zentralschweiz wird die BiSt-Überführung ein-schneidende Auswirkungen haben: Neben rund 50 Ange-stellten wird es auch mehr als einen Drittel des finanziellen Volumens verlieren.

Page 41: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

41L’OSEO de Suisse centrale en tant que mandataire

En plus de ses 25 ans d’existence, l’OSEO de Suisse centra-le a fêté durant l’année de rapport plusieurs anniversaires en lien avec ses différents domaines d’activité, notamment les 20 ans de l’Atelier pour les femmes, les 15 ans de Migra- tion Co-Opera et les 10 ans du centre de compétence Fep (cf. YouTube «Jubiläum SAH Zentralschweiz – Ein Blick zurück»)

Le comité de l’OSEO a veillé sur le bon déroulement de la Fep et sur le travail du centre de compétence. Ces points étaient régulièrement à l’ordre du jour des séances du co-mité. Le centre de compétence a contribué à la rédaction du rapport d’activité de l’OSEO en écrivant un rapport assorti de la statistique annuelle des participant-e-s à la formation Fep.

Du côté des organes de l’OSEO, ce sont surtout le président Beat Däppeler et la directrice Ursula Schärli qui se sont im-pliqués dans les affaires de la Fep.

D’intenses discussions ont été menées par le comité de l’OSEO dans le cadre de la résiliation du contrat de presta-tions Fep par la Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police (CCDJP) et de ses conséquences sur l’intégration de la Fep au Centre suis- se de compétences en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP). C’est durant l’été 2017 que l’OSEO de Suisse centrale a pris connaissance contre toute attente que le transfert de la Fep devait être effectué rapidement. Après la décision du conseil de fondation CSCSP d’intégrer la Fep au plus tard à fin 2019, l’OSEO de Suisse centrale a exigé une procédure de consultation qui lui fut accordée le 15 septembre 2017. L’OSEO de Suisse centrale a sollicité une prolongation du contrat de prestations pour une pé- riode de 3 ans (jusqu’à fin 2021) à la fois auprès du conseil de fondation et des groupes de travail du CSCSP ainsi qu’auprès de la CCDJP. Cette demande lui a été refusée par tous les organes. Par ailleurs, la CCDJP a pris la décision le 17 novembre 2017 de résilier le contrat de prestations à fin 2019. Le comité de l’OSEO a aussitôt décidé d’examiner les questions axées sur la procédure. Il a avant tout exigé qu’un contrat soit établi entre la CSCSP et l’OSEO de Suisse centrale et que sa validité soit assurée durant tout le pro-cessus de transfert. En outre, il a approuvé les prises de position à l’intention du CSCSP relatives à sa manière de procéder, aux étapes planifiées et aux structures propo-sées. Le comité de l’OSEO a aussi demandé à être davanta-ge consulté. De plus, il a désigné les délégué-e-s du groupe de travail Fep-CSCSP qui sera activé à partir de 2018. Fina-lement, la directrice de l’OSEO a informé le personnel di-rectement concerné à la fois sur le processus de transfert de la Fep ainsi que sur l’état des négociations.

Pour l’OSEO de Suisse centrale, le transfert de la Fep aura de graves effets : la perte d’environ 50 collaboratrices et collaborateurs associée à la perte de plus d’un tiers de son volume financier.

Page 42: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

42

BiSt-Begleitgruppe

Im Berichtsjahr gehörten der Begleitgruppe folgende Mit-glieder an:

– Amtsleiter: Thomas Fritschi (SO) bis 31.7.2017 und Thomas Manhart (ZH)

– BiSt-Anstaltsdirektionen: Alain Broccard (La Croisée) und Theo Eugster (Vollzugseinrichtungen Zürich)

– FES (Freiheitsentzug Schweiz): Marcel Ruf, Direktor Justizvollzugsanstalt Lenzburg

– SAZ (Schweizerisches Ausbildungszentrum für das Strafvollzugspersonal): Thomas Noll, Direktor bis 31.8.2017

– SAH Zentralschweiz: Ursula Schärli, Geschäftsleiterin – Tessin: Luisella Demartini-Foglia, Capo dell`Ufficio di Patronato del cantone Ticino, Divisione della Giustizia

– Fachstelle BiSt: Andy Tschümperlin, Leiter bis 31.10.2017, Daniel Engel, Leiter ab 1.11.2017

– Gast: Priska Schürmann, Expertin

Aufgaben und ThemenZu den Aufgaben der Begleitgruppe gehören die fachliche Begleitung der BiSt-Arbeiten (Beratung, Austausch, Koor-dination), die Vorbereitung der Geschäfte zuhanden des KKJPD-Neunerausschusses sowie die Schlichtung bei all-fälligen Konflikten.

Bis zu seinem beruflichen Wechsel amtete Thomas Fritschi als Vorsitzender der Begleitgruppe. Als sein Nachfolger wurde Theo Eugster gewählt.

An den Sitzungen vom 19. Januar und vom 24. Oktober wurden folgende Themen behandelt:

– BiSt-Budget 2017 und Budget-Entwurf 2018: Kenntnisnahme

– Schweizerisches Kompetenzzentrum für den Justizvollzug SKJV: Diskussion der Vorbereitungsarbeiten hinsichtlich der auslaufenden Leistungsvereinbarung zwischen KKJPD und SAH Zentralschweiz betreffend BiSt. Briefliche Stellungnahme zuhanden SKJV betreffend BiSt-Überführungsprozess

– Berichte «Kompetenznachweis» und «Umfrage Arbeit und Bildung»: Kenntnisnahme vom Stand der Arbeiten und dem von den BiSt-Anstaltsdirektionen geplanten weiteren Vorgehen

– BiSt-Server: Kenntnisnahme von der Unterzeichnung der revidierten Verträge (Service Level Agreements) durch das SAH Zentralschweiz und die Bedag Informatik AG. Diskussion der Varianten Vertragskündigung oder Vertragsübernahme hinsichtlich einer neuen BiSt-Träger-schaft

Groupe d’accompagnement Fep

Durant l’année couverte par le présent rapport, le groupe d’accompagnement était composé des membres suivants :

– chefs de service : Thomas Fritschi (SO), jusqu’au 31.07.2017 et Thomas Manhart (ZH) ;

– directions des établissements Fep : Alain Broccard (La Croisée) et Theo Eugster (Etablissements pénitentiaires de Zurich) ;

– FES (Fédération des établissements de privation de liberté Suisse) : Marcel Ruf, directeur JVA Lenzbourg ;

– CSFPP (Centre suisse de formation pour le personnel pénitentiaire) : Thomas Noll, directeur, jusqu’au 31.08.2017 ;

– OSEO de Suisse centrale : Ursula Schärli, directrice ; – Tessin : Divisione della Giustizia, Capo dell’Ufficio di Patronato del cantone Ticino, Luisella Demartini-Foglia ;

– centre de compétence Fep : Andy Tschümperlin, chef, jusqu’au 31.10.2017, Daniel Engel, chef, depuis le 1.11.2017 ;

– invitée : Priska Schürmann, experte.

Tâches et thématiquesL’accompagnement professionnel des travaux de la Fep (conseil, échange, coordination), la préparation des affai-res à l’intention du Comité des Neuf de la CCDJP ainsi que l’arbitrage de résolution des conflits figurent parmi les tâches qui incombent au groupe d’accompagnement.

Thomas Fritschi a dirigé le groupe d’accompagnement jusqu’à sa reconversion professionnelle. Theo Eugster a été choisi pour lui succéder.

Lors des séances des 19 janvier et 24 octobre, les membres du groupe d’accompagnement ont traité les affaires sui- vantes :

– budget Fep 2017 et proposition du budget 2018 : prise de connaissance ;

– Centre suisse de compétences en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP) : discussion sur les travaux préparatifs se rapportant à la fin du contrat de prestations Fep entre la CCDJP et l’OSEO de Suisse centrale. Prise de position concernant le processus de transfert de la Fep dans une lettre adressée au CSCSP ;

– rapport sur les preuves des compétences acquises et questionnaire sur la formation et le travail en milieu pénitentiaire : prise de connaissance de l‘état actuel des travaux et de la décision des directions des établisse-ments Fep sur la procédure future ;

– serveur Fep : prise de connaissance de la signature des contrats révisés (Service Level Agreements) par l’OSEO de Suisse centrale et la Bedag Informatik AG. Discussion sur les variantes de résiliation ou de reprises de contrats en lien avec le nouvel organisme responsable de la Fep.

Page 43: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 44: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

44

Direktionen der BiSt-Anstalten

Seit Beginn leisten die Direktorinnen und Direktoren einen massgeblichen Beitrag zur Akzeptanz der Bildung im Straf-vollzug und für die Integration der BiSt-Lehrpersonen in die Teams der Anstalten. Darüber hinaus wirken sie mit bei der Weiterentwicklung und beschliessen entsprechende Leit-planken. Zu diesem Zweck treffen sie sich in der Regel ein-mal jährlich auf nationaler Ebene.

Im Berichtsjahr trafen sich die Anstaltsdirektionen am 7. September 2017 im Haus der Kantone in Bern. Felix Föhn, welcher den Vorsitz innehat, leitete die Sitzung.

Folgende Themen waren traktandiert: – Überführung der Fachstelle BiSt ins Schweizerische Kompetenzzentrum für den Justizvollzug SKJV: Der aktuelle Stand der Verhandlungen und die Einsetzung einer Arbeitsgruppe SKJV/BiSt wurden zur Kenntnis genommen

– Aufgaben der BiSt-Begleitgruppe: Deren Zusammen- setzung, Aufgaben und Rolle sowie allfällige künftige Veränderungen wurden aufgezeigt und diskutiert

– Die BiSt-Erweiterung 2018: Die vorgelegte Erweiterungs-planung wurde bekräftigt bzw. dort ergänzt, wo die Anstaltsleitenden die Einrichtung zusätzlicher Lern- gruppen beantragten

– Umfrage Arbeit und Bildung: Die Resultate der Umfrage und Empfehlungen (siehe Kapitel Lehrplan) wurden zur Kenntnis genommen

– Statistik BiSt-Bildungsteilnehmende: Die ersten Erfahrun-gen im Bildungscontrolling mit dem Axendo-Tool wurden präsentiert

– BiSt-Server: Im Zusammenhang mit der BiSt-Überfüh-rung ins SKJV wurden die Unsicherheiten bezüglich Zukunft der BiSt-Server-Verträge erörtert

– Wissenschaftliche Evaluation: Zur Frage, ob nach 10-jähriger BiSt-Erfahrung erneut eine Evaluation durchgeführt werden sollte, wird beschlossen, die Fachstelle mit Abklärungen betreffend Ziele und Finanzierung zu beauftragen

Directions des établissements Fep

Dès les débuts de la Fep, les directrices et directeurs ont contribué de manière significative à son acceptation ainsi qu’à l’intégration du personnel enseignant Fep au sein de leur établissement. Ils ont aussi œuvré en faveur du déve-loppement de la Fep en décidant des lignes directrices à prendre. Pour réaliser leur travail, les directions se réu- nissent au niveau national en règle générale une fois par année.

Durant l’année de rapport, la séance des directions des éta-blissements Fep a eu lieu à la Maison des cantons à Berne le 7 septembre 2017. Durant cette séance, présidée et diri-gée par Felix Föhn, les thèmes suivants ont été discutés :

– intégration du centre de compétence Fep au Centre suisse de compétences en matière d’exécution de sanctions pénales (CSCSP) : prise de connaissance de l’état actuel des négociations et de la mise en place d’un groupe de travail mixte CSCSP/Fep ;

– tâches du groupe d’accompagnement Fep : sa composi- tion, ses tâches, son rôle ainsi que les changements qui pourraient survenir à l’avenir ;

– élargissement de la Fep en 2018 : la planification de l’élargissement de la Fep proposée lors de la séance a été confirmée, respectivement complétée en ajoutant les groupes de formation supplémentaires annoncés en séance par certaines directions d’établissement ;

– questionnaire sur le travail et la formation en milieu pénitentiaire : prise de connaissance des résultats et des recommandations énoncés dans le rapport (cf. chapitre Plan d’études) ;

– statistique sur les participant-e-s à la formation Fep : présentation des premières expériences effectuées avec Axendo-Tool ;

– serveur Fep : discussion sur les incertitudes concernant l’avenir des contrats serveur Fep occasionnées par le transfert de la Fep au CSCSP ;

– évaluation scientifique : discussion à propos de la pertinence d’entreprendre une évaluation scientifique après 10 ans d’existence Fep. Les directions ont mandaté le centre de compétence Fep de définir quels devraient être les objectifs et les sources de financement de cette évaluation.

Beratung und Koordination

Conseil et coordination

Page 45: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 46: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

46

Fachkommission BiSt-Server

Der Fachkommission gehörten im Berichtsjahr folgende Mitglieder an:

– Martino Imperatori, Juristischer Berater – Martin Leibundgut, Leiter Zentrales System Engineering, BA/UCC, Informatiksteuerungsorgan des Bundes ISB

– Marcel Ruf, Direktor Justizvollzugsanstalt Lenzburg – Thomas Freytag, Vorsteher des Amtes für Freiheitsentzug und Betreuung des Kantons Bern

– Thomas Zindel, Leiter Competence Center SAP & General Market, Bedag Informatik AG

– Maurizio Sederino, Bereichsleiter Fachstelle BiSt – Andy Tschümperlin, Leiter Fachstelle BiSt bis 31.10.2017 – Daniel Engel, Leiter Fachstelle BiSt ab 1.11.2017

Aufgaben und ThemenDie Fachkommission ist der «Thinktank» für die Weiterent-wicklung des BiSt-Servers. Ihre Hauptaufgabe ist es, über das inhaltliche Angebot zu entscheiden, dies unter Berück-sichtigung der Bedürfnisse der am BiSt-Server angeschlos-senen Anstalten.

Aufgrund der konsolidierten Server-Situation – sowohl technisch als auch vertraglich – musste im Berichtsjahr kei-ne Sitzung abgehalten werden. Die Experten der Fachkom-mission standen der Fachstelle jedoch in technischen und juristischen Belangen bilateral beratend zur Seite.

Commission spécialisée serveur Fep

Durant l’année 2017, la commission spécialisée serveur Fep était composée des membres suivants :

– Martino Imperatori, conseiller juridique ; – Martin Leibundgut, responsable de la Zentrales System Engineering BA & UCC, Unité de pilotage informatique de la Confédération UPIC ;

– Marcel Ruf, directeur de l’établissement pénitentiaire de Lenzbourg ;

– Thomas Freytag, chef de l’Office de la privation de liberté et des mesures d‘encadrement du canton de Berne ;

– Thomas Zindel, responsable de Competence Center SAP & General Market, Bedag Informatik AG ;

– Maurizio Sederino, responsable de secteur Fep ; – Andy Tschümperlin, chef du centre de compétence Fep jusqu’au 31.10.2017 ;

– Daniel Engel, chef du centre de compétence Fep à partir du 1.11.2017.

Tâches et thématiquesPar rapport au développement du serveur Fep, la commis-sion spécialisée serveur Fep fait office de « boîte à idées ». Sa tâche principale consiste à décider l’offre du contenu du serveur en tenant compte des besoins des établissements rattachés au serveur Fep.

En raison de la situation consolidée du serveur tant sur le plan technique que contractuel, aucune séance n’a dû être planifiée au cours de l’année 2017. Les experts de la com-mission spécialisée se sont tenus à la disposition du centre de compétence pour lui apporter son soutien dans les do-maines techniques et juridiques.

Page 47: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

47Bildungsverantwortliche der BiSt-Anstalten

Die Bildungsverantwortlichen übernehmen wichtige Koor-dinationsaufgaben zwischen Fachstelle, Anstalt und Lehr-person. Erhöhter Aufwand fällt für sie insbesondere bei der BiSt-Einrichtung an: sie führen die Lehrpersonen in die Anstaltswelt ein und kümmern sich um die Infrastruktur des BiSt-Schulraumes.

Die Bildungsverantwortlichen tagten am 10. März 2017 im Etablissement pénitentiaire fermé Curabilis in Puplinge (GE) und verbanden ihre Sitzung mit einer Besichtigung.

Folgende Themen waren traktandiert: – Statistik Bildungsteilnehmende: Die Resultate der jährlichen Erhebung der BiSt-Bildungsteilnehmenden wurden zur Kenntnis genommen, die Unterschiede zwischen den Konkordaten diskutiert

– BiSt-Budget 2017: Das Budget wurde zur Kenntnis genommen

– Bericht Kompetenznachweis: Über das weitere Vorgehen wurde informiert

– BiSt-Lehrmittel: Das erste BiSt-eigene Lehrmittel «Deutsch im Strafvollzug» wurde vorgestellt

– BiSt-Server: Der aktuelle Stand der Entwicklungen der BiSt-Server-Landschaft wurde präsentiert

Responsables de formation des établissements Fep

Les responsables de formation (cf. chapitre Vue d’ensem- ble) effectuent d’importantes tâches de coordination au bénéfice du centre de compétence, de l’établissement et du personnel enseignant. La mise en œuvre initiale de la Fep exige de leur part un plus gros investissement de temps : intégration du personnel enseignant dans l’établissement et mise en place de l’infrastructure de la salle de formation Fep.

Leur séance d’échange du 10 mars 2017 s’est déroulée dans l’établissement pénitentiaire fermé Curabilis à Puplin-ge (GE) et s’est clôturée par la visite de celui-ci.

Au cours de cette séance, les points suivants ont été traités : – prise de connaissance des résultats du relevé annuel des participant-e-s à la Fep et discussion sur les différences notées entre les trois concordats ;

– prise de connaissance du budget Fep 2017 ; – information sur le suivi du rapport sur les preuves des compétences acquises en milieu pénitentiaire ;

– présentation du premier moyen d’enseignement entière-ment produit par la Fep « Deutsch im Strafvollzug » ;

– information sur l’état actuel du développement du paysage du serveur Fep.

Page 48: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 49: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 50: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 51: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 52: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 53: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

53Fachstelle

AufgabenDie Aufgaben der Fachstelle sind in der Leistungsvereinba-rung KKJPD - SAH Zentralschweiz detailliert festgelegt. Der vorliegende Jahresbericht widerspiegelt die Aufgaben, welche mit unterschiedlicher Gewichtung wahrgenommen wurden. Im Zentrum der Tätigkeiten standen:

– BiSt-Einrichtung in einer neuen Anstalt und Begleitung bisheriger Anstalten

– Rekrutierung neuer, Betreuung und Weiterbildung bisheriger Lehrpersonen

– Fertigstellung und Präsentation des BiSt-eigenen Lehrmittels «Deutsch im Strafvollzug, DiSt»

– Jubiläumsveranstaltung 10 Jahre BiSt – Führen des Sekretariats der BiSt-Austausch- und –Beratungsorgane

– Abschluss der BiSt-Server-Vertragsrevision sowie Aktualisierung und Ergänzung der Programme und Applikationen auf dem BiSt-Server

MitarbeitendeAdministration: Ruth Greter, 70 % und Victor Ruhumuliza, 70 %. Bereichsleitende: Ariane Rudaz, 90 %, bis 30. September 2017, Mélanie Stempfel und Daniel Benda, je 45 % (Job-sharing), ab 1. August 2017, Maurizio Sederino, 100 %, und Thomas Wüthrich, 90 %. Leitung Fachstelle: Andy Tschümperlin, 90 %, bis 31. Okto-ber 2017, Daniel Engel, 100 %, ab 1. November 2017.

Verdankt und verabschiedet wurde Ariane Rudaz, welche im September ihren wohlverdienten Ruhestand antrat. Sie hat BiSt ab August 2009 in der Suisse romande aufgebaut – zunächst mit zwei Pilotanstalten – und die Erweiterung auf acht BiSt-Anstalten begleitet. Ferner hat sie unzählige BiSt-Dokumente – darunter den BiSt-eigenen Lehrplan – in die französische Sprache übersetzt.Gratulationen zum 10-jährigen Dienstjubiläum durfte Ruth Greter entgegennehmen. Sie ist seit dem BiSt-Start Mitar-beiterin der Fachstelle und hat unter anderem zahlreiche wertvolle Instrumente für die Qualitätssicherung im Be-reich Administration und Organisation erarbeitet.

Unterstützt wurde die Fachstelle von Mitarbeitenden des SAH Zentralschweiz, namentlich von Ursula Schärli, Ge-schäftsleiterin, Daniel Furrer, Leiter Finanzen + Dienste, Judith Egli, Buchhaltung, Beatrice Gander, Lohnbuchhal-tung/Sozialversicherungen, Mireille Käppeli, Arbeitsverträ-ge/Support Arbeitszeiterfassung, Nicolas Lewis, Lernender.

Centre de compétence

TâchesLes tâches du centre de compétence sont décrites en détail dans le contrat de prestations entre la Conférence des di-rectrices et directeurs des départements cantonaux de jus-tice et police et l’OSEO de Suisse centrale.Dans le présent rapport, le volume des activités reflète avant tout la quantité de travail qu’il a fallu pour les accom-plir. Au cœur de ses tâches figurent :

– la mise en place de la Fep dans un nouvel établissement et son accompagnement dans les établissements existants ;

– recruter, encadrer et former le personnel enseignant en place ;

– la finalisation et la présentation du moyen d’enseigne- ment réalisé par la Fep « Deutsch im Strafvollzug, DiSt » ;

– l‘organisation du dixième anniversaire de la Fep ; – gérer le secrétariat des organes d’échange et d’accompagnement Fep ;

– la fin de la révision des contrats serveur Fep ; l‘actualisation et le suivi des programmes et des applica-tions installés sur le serveur Fep.

Collaboratrices et collaborateursAdministration : Ruth Greter, 70 %, Victor Ruhumuliza, 70 % Responsables de secteur : Ariane Rudaz, 90 % jusqu’au 30 septembre 2017, Mélanie Stempfel et Daniel Benda, 45 % chacun en jobsharing depuis le 1er août 2017, Maurizio Sederino, 100 %, Thomas Wüthrich 90 % ;Chef du centre de compétence : Andy Tschümperlin, 90 % jusqu’au 31 octobre 2017, Daniel Engel, 100 % depuis le 1er novembre 2017.

De chaleureux remerciements ont été adressés à Ariane Rudaz dont le départ à la retraite a eu lieu en septembre 2017. Depuis août 2009, elle a construit la Fep en Suisse romande qui incluait à l’époque 2 établissements pilotes puis 8 en 2017. Ariane Rudaz a également effectué pour la Fep de nombreux travaux de traduction dont le Plan d’études pour la formation de base dans l’exécution des peines.Ruth Greter a été félicitée à l’occasion de ses 10 ans d’activité à la Fep. Elle est collaboratrice au centre de com-pétence depuis la création de la Fep. Parmi ses activités professionnelles, elle a développé de nombreux et pré- cieux outils pour l’assurance qualité dans les domaines de l’administration et de l’organisation.

Durant l’année 2017, le centre de compétence a été soutenu dans ses activités par les collaboratrices et collaborateurs de l’OSEO de Suisse centrale, notamment par Ursula Schärli, directrice, Daniel Furrer, finances et services, Judith Egli, service de la comptabilité, Beatrice Gander, comptabilité des salaires/assurances sociales, Mireille Käppeli, contrats de travail/soutien gestion du temps de travail et Nicolas Lewis, apprenti.

Page 54: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 55: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 56: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

56

Medien

Die Luzerner Zeitung vom 16. März 2017 publizierte ein Interview mit dem Leiter der Fachstelle BiSt, Andy Tschüm-perlin. Darin gab er unter anderem Auskunft zum 10-jähri-gen BiSt-Jubiläum.

Am 19. März 2017 war die Direktorin der BiSt-Anstalt Senn-hof, Ines Follador-Breitenmoser, in der Gesprächssendung «Standpunkte Südostschweiz» zu Gast. Im Rahmen des Themas «Hinter Gittern – Einblicke in den Strafvollzug» er-läuterte sie das BiSt-Angebot. Die Sendung wurde auf TV Südostschweiz sowie auf SRF1 ausgestrahlt.

Anlässlich des Jubiläums «10 Jahre BiSt» wurde im Zent-ralschweizer Fernsehsender Tele 1 ausführlich über die Bildung im Strafvollzug in der Justizvollzugsanstalt Wau-wilermoos berichtet. Zu Wort kamen Felix Föhn, Direktor der JVA Wauwilermoos, Silvia Tschopp, BiSt-Lehrerin, Andy Tschümperlin, Leiter der Fachstelle BiSt.

Im Beobachter-online vom 14. August 2017 erschien ein Artikel zur Bildung im Strafvollzug und zur Unterrichtstätig-keit von Christina Wehrli, BiSt-Lehrerin in der Justizvoll-zugsanstalt Realta.

Tätigkeitsberichte

Die Fachstelle erstellte einen Tätigkeitsbericht 2016, wel-cher den BiSt-Beteiligten im Frühjahr 2017 zugestellt wur-de.

Die BiSt-Lehrpersonen erstellten ihre Jahresberichte pro Anstalt. Diese wurden den Direktionen und den Bildungs-verantwortlichen der jeweiligen Anstalt übermittelt.

Zuhanden des Jahresberichts des SAH Zentralschweiz ver-fasste die Fachstelle den entsprechenden Berichtteil.

Öffentlichkeitsarbeit und Vernetzung

Vernetzung

SAZ: Mehrere BiSt-Lehrpersonen nahmen im Rahmen ihrer persönlichen Weiterbildung an ausgewählten SAZ-Kursen teil.

SVEB: Die Fachstelle ist in der «Arbeitsgruppe Grundkom-petenzen» des Verbands für Erwachsenenbildung vertre-ten. Auf eine Sitzungsteilnahme wurde im vergangenen Jahr verzichtet, da die Diskussionsthemen für den BiSt-Alltag nicht relevant waren. Der elektronische SVEB-News-letter wurde jeweils an alle BiSt-Mitarbeitenden verschickt.

Gesundheit im Freiheitsentzug: Die Fachstelle BiSt leitete den Santé-Prison-Suisse-Newsletter jeweils an die BiSt-Lehrpersonen weiter.

Fachtagungen: Eine Vertretung der Fachstelle nahm im No-vember an der vom Schweizer Dachverband Lesen und Schreiben organisierten Fachtagung «Digitalisierung und Grundkompetenzen» teil.

Europa

European Prison Education Association EPEA, Wien Unter dem Titel Beyond Frontiers: Challenges. Opportuni-ties. Aspirations fand vom 15. -18. November in Wien die 16. EPEA-Konferenz statt. Als BiSt-Delegierte besuchten zwei Bereichsleiter und vier Lehrpersonen den Anlass. Im Rahmen eines Workshops hatten sie Gelegenheit, ihr BiSt-eigenes, neues Lehrmittel «Deutsch im Strafvollzug DiSt» vorzustellen.

Dass der Integration ausländischer Gefangener spezifische Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, belegte die an der Konferenz präsentierte Untersuchung eines belgisch-norwegischen Forscherteams im Gefängnis von Antwer-pen. Mit einem Ausländeranteil von rund 60 % ist die dortige Gefängnispopulation den schweizerischen Verhält-nissen sehr ähnlich. Die Wissenschaftler gingen der Frage nach, welche Gründe die Gefangenen davon abhalten, Bil-dungsangebote zu besuchen. So gab jeder vierte Insasse an, lieber zur Arbeit zu gehen. Jeder fünfte bemerkte, dass er nicht über Bildungsmöglichkeiten informiert wurde. Ebenfalls fast jeder fünfte fühlte aus persönlichen Gründen («keine Lust», «ich bin zu müde», «ich bin nicht klug ge-nug») keinen Drang, sich im Gefängnis zu bilden.

Ebenfalls vorgestellt wurde das Projekt FORINER, welches auf einem gegenteiligen Ansatz basiert. Landsleute in aus-ländischen Gefängnissen, sollen aus der Heimat via Fern-studium mittels Zustellung gedruckter Unterlagen per Post (weiter-)gebildet werden. Eine niederländische, mit Freiwil-ligen arbeitende NGO praktiziert das mit einigem Erfolg mit mehreren Dutzend im Ausland Inhaftierten. Eine Auswei-tung des Modells auf weitere Länder erwies sich hingegen als sehr schwierig. Wohl darum wird das Projekt per 2018 nicht mehr finanziert.

Page 57: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

57

Wie meist bei Konferenzen war der Austausch mit Berufs-kolleginnen und -kollegen der für die eigene Arbeit inspi-rierendste und wertvollste Teil. Die Fachstelle gab dem Vorstand der EPEA ein umfassendes Feedback, in dem ins-besondere darauf hingewiesen wurde, dass dem Aus-tausch über den ganz konkreten beruflichen Alltag der Lehrpersonen mehr Raum gegeben werden sollte.

Spanien und Griechenland: Beruflicher Austausch (Jobshadowing)Nachdem eine Gruppe von Lehrpersonen und Schulleitern aus Granada im vergangenen Jahr BiSt-Institutionen be-sucht hatte, stand im Rahmen der beruflichen Weiterbil-dung im Mai der Gegenbesuch der BiSt-Delegation in Andalusien an. Tiefen Eindruck hinterliess das von Lehr-personen im Gefängnis Albolote entwickelte Lernpro-gramm «Lesen lernen durch Kunst». Das Lehrmittel richtet sich primär an verurteilte Roma, die nicht lesen und/oder schreiben können und die spanische Sprache nicht oder nur sehr rudimentär beherrschen. Unter Einbezug des Fla-menco-Gesangs und der gesamten Flamenco-Kultur sollen sie nicht nur in ihrer Muttersprache alphabetisiert werden, sondern die neu erworbenen Kenntnisse gleichzeitig auf die für sie fremde Sprache – das Spanisch – anwenden. Ebenso spannend war zu sehen, wie in den besuchten Ge-fängnissen mit dem Thema Nähe-Distanz ganz anders um-gegangen wird. Schliesslich tauschten sich die Besucher aus der Schweiz im Rahmen offizieller Besuche mit Don Germán González, Delegierter des andalusischen Erzie-hungsministeriums für die Region Granada, und Stadträtin Doña María de Leyva Campaña, Zuständige für Soziales und Kultur, über die Bildung im Strafvollzug aus.

Im September empfing die Fachstelle BiSt Berufskollegin-nen und -kollegen aus Griechenland, begleitet vom Gene-ralsekretär des griechischen Justizministeriums. Die Lehrpersonen zeigten sich sehr beeindruckt von der Hal-tung gegenüber und dem professionellen Umgang mit den Gefangenen. Die Besuche im Gefängis Affoltern sowie in den Justizvollzugsanstalten Grosshof und Realta erwiesen sich für die griechische Delegation als optimale Grundlage für einen vertieften beruflichen Austausch.

Finanzierung: Ohne die ch stiftung respektive die Stiftung movetia, welche diese Jobshadowings mit Mitteln aus dem Programm Erasmus+ finanzierten, wäre diese Art der be-ruflichen Weiterbildung nicht möglich.

Jubiläum 10 Jahre BiSt

Im vergangenen August durfte die Bildung im Strafvollzug BiSt ihr 10-jähriges Bestehen feiern. Nachdem das BiSt-Vorprojekt im Jahr 2006 erfolgreich abgeschlossen werden konnte, startete BiSt offiziell im August 2007 – damals als ein von der Drosos Stiftung finanziertes Projekt.

Die Fachstelle nahm das Jubiläum zum Anlass, zwei ent-sprechende Veranstaltungen zu organisieren. In deren Zen-trum stand jeweils die Präsentation des ersten BiSt-eigenen Lehrmittels, welches von BiSt-Lehrpersonen in Zusam-menarbeit mit der Fachstelle entwickelt wurde. Eine Vor-vernissage fand am 22. August in der Justizvollzugsanstalt Realta (GR) statt.

Einer breiteren Öffentlichkeit vorgestellt wurde das neue BiSt-Produkt an der Jubiläumsveranstaltung vom 24. Au-gust im PROGR, Bern. Thomas Wüthrich, BiSt-Bereichslei-ter, und Christina Wehrli, BiSt-Lehrerin und Initiantin des Lehrmittel-Projekts, erläuterten die Vorgeschichte und Be-weggründe für die Schaffung des Lehrmittels. Von weite-ren Lehrpersonen, die mitgewirkt haben, wurden die einzelnen Lehrmittel-Kapitel szenisch präsentiert. Der his-torische Rückblick auf 10 Jahre BiSt war das Thema eines von Andy Tschümperlin, Leiter Fachstelle, moderierten Round-Table-Gesprächs. Daran teilgenommen haben Tobias Lengsfeld, Leiter Abteilung Europa der Drosos Stif-tung, Priska Schürmann, Expertin der BiSt-Begleitgruppe, Felix Föhn, Direktor der Justizvollzugsanstalt Wauwiler-moos, und Doris Schüepp, ehemalige Leiterin der Fachstel-le BiSt. Zur Geschichte der BiSt-Einbettung im SAH Zent- ralschweiz und zu dessen 25-jährigem Jubiläum referierte die Geschäftsleiterin Ursula Schärli.Unter den zahlreich eingeladenen Gästen fanden sich viele «Ehemalige», die massgeblich zur positiven BiSt-Entwick-lung beigetragen haben. Schliesslich fand die 10-jährige Erfolgsgeschichte auch ein Echo in den Medien (siehe Ka-pitel Öffentlichkeitsarbeit).

Page 58: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

58

Médias

Le Luzerner Zeitung du 16 mars 2017 a publié un entretien avec le chef du centre de compétence Fep Andy Tschüm-perlin dans lequel il s’est exprimé sur le jubilé des 10 ans de la Fep.

Le 19 mars 2017, la directrice de l’établissement Fep de Sennhof, Ines Follador-Breitenmoser, a participé à l’émis- sion « Standpunkte Südostschweiz » durant laquelle elle a évoqué l’offre de formation Fep. Organisée dans le cadre de la thématique « Hinter Gittern - Einblicke in den Straf-vollzug », cette émission a été retransmise par la TV Süd-ostschweiz et la SRF1.

À l’occasion du jubilé des 10 ans de la Fep, la télévision de Suisse centrale Tele 1 a présenté en détail la formation en milieu pénitentiaire de l’établissement de Wauwilermoss. Felix Föhn et Silvia Tschopp, respectivement directeur et enseignante Fep dans cet établissement ainsi que le chef du centre de compétence Fep Andy Tschümperlin ont par-ticipé à cette émission.

Le Beobachter-online du 14 août 2017 a consacré un article sur la formation en milieu pénitentiaire qui décrit les activi-tés de l’enseignante Fep Christina Wehrli à l’établissement pénitentiaire de Realta.

Rapports d’activité

Au printemps 2017, le rapport d’activité 2016 rédigé par le centre de compétence a été envoyé aux différents parte-naires de la Fep.

Le personnel enseignant Fep de chaque établissement a écrit un rapport d’activé qui a été transmis à la direction et au responsable de formation de l’établissement concerné.

Le centre de compétence a également fourni un compte-rendu de ses activités pour le rapport d’activité de l’OSEO de Suisse centrale.

Réseautage et relations publiques

Réseautage

CSFPP : dans le cadre de leur formation personnelle, plu- sieurs membres du personnel enseignant Fep ont pu profi-ter d’un certain nombre de cours organisés par la CSFPP.

FSE : bien que membre du groupe de travail sur les compé-tences de base des adultes de la Fédération suisse pour la formation continue, le centre de compétence Fep n’a parti-cipé à aucune séance de travail en 2017. Il a estimé que les thématiques de travail planifiées lors de ces séances ne présentaient pas un réel intérêt pour ses activités. En re-vanche, la newsletter électronique de la FSE continue d’être distribuée à toutes les collaboratrices et collabora-teurs Fep.

Santé en milieu carcéral : le centre de compétence Fep dis-tribue régulièrement la newsletter Santé Prison Suisse à son personnel enseignant.

Conférences : un délégué du centre de compétence a par-ticipé à la conférence sur la Numérisation et compétences de base organisée par la Fédération suisse Lire et Ecrire.

Europe

European Prison Education Association EPEA, VienneIntitulée Beyond Frontiers: Challenges – Opportunities – Aspirations, la 16e conférence EPEA a eu lieu à Vienne du 15 au 18 novembre 2017. La Fep était représentée par une délégation de deux responsables de secteur et quatre en- seignant-e-s. Le nouveau moyen d’enseignement « Deutsch im Strafvollzug DiSt » entièrement réalisé par la Fep a été présenté dans le cadre d’un atelier.

L’importance de l’intégration des personnes étrangères en milieu carcéral a été développée par une équipe de recher-che belgo-norvégienne établie à la prison d’Antwerpen. Avec un pourcentage de personnes détenues d’origine étrangère approchant les 60 %, la situation belge est simi-laire à celle de la Suisse. Les chercheurs impliqués dans cette étude ont voulu connaître les raisons pour lesquelles les personnes détenues ne s’intéressaient pas aux offres de formation. Il en est ressorti qu’une personne détenue sur quatre préférait aller au travail, qu’une sur cinq n’était pas informée des possibilités de se former et que pour des raisons personnelles près d’une personne détenue sur cinq ne ressentait pas le besoin de se former en prison (« pas envie », « je suis fatigué », « je suis suffisamment intelligent »).

Egalement présenté lors de cette conférence, le projet FORINER proposait une approche opposée. Selon ce pro-jet, les concitoyennes et concitoyens détenus dans des pri-sons étrangères doivent pouvoir bénéficier d’une formation (ou d’une formation continue) à distance conçue dans leur pays d’origine et recevoir par poste les documents néces-saires à cette formation. Ce modèle est déjà pratiqué avec

Page 59: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

59

un certain succès par des bénévoles d’une ONG hollandaise qui travaillent avec plusieurs douzaines de personnes dé-tenues à l’étranger. Néanmoins, vu que son élargissement à d‘autres pays se révèle très difficile à réaliser, ce projet ne sera plus financé en 2018.

La conférence de Vienne a donné lieu à des échanges pro-fessionnels fructueux constituant des sources d’inspiration importantes pour la réalisation de son propre travail. Lors d’un retour d’informations approfondi, le centre de compé-tence a proposé au comité d’organisation de créer plus d’espace d’échanges se rapportant à la vie professionnelle au quotidien du personnel enseignant.

Espagne et Grèce : échanges professionnels (jobshadowing)

Après la visite effectuée en 2016 dans des établissements Fep par un groupe d’enseignant-e-s et de responsables de formation en provenance de Grenade, ce fut au tour d’une délégation suisse d’entreprendre une formation continue en visitant en 2017 des prisons en Andalousie. Le projet « Apprendre à lire à travers l’art » développé par le person-nel enseignant de la prison d’Albolote a suscité une grande admiration chez les Suisses. Cette forme d’enseignement a été conçue principalement pour les personnes détenu-e-s rom qui ne savent ni lire ni écrire ou qui ne maîtrisent pas ou de manière insuffisante la langue espagnole. Au moyen de chants flamenco ou de la culture flamenco en général, ces personnes peuvent être alphabétisées non seulement dans leur propre langue mais aussi simultanément dans une langue étrangère, ici l’espagnol. La délégation suisse a également été impressionnée par l’approche proximité-distance pratiquée dans les prisons espagnoles qui est très différente de celle qui existe en Suisse. Par ailleurs, au cours d’une visite officielle faite à Don Germán González, délégué du ministère andalou de l’éducation pour la région de Grenade, et à la conseillère municipale Doña María de Leyva Campaña, responsable du service social et culturel, la délégation suisse a pu se familiariser avec le système de formation en milieu carcéral mis en place dans cette région.

En septembre 2017, le centre de compétence Fep a accueil-li un groupe de collègues venu de Grèce. Celui-ci était accompagné par le secrétaire général du ministère de la justice grec. Le personnel enseignant grec a été impres- sionné par l’attitude et le comportement très profession-nels adoptés par leurs collègues suisses envers les person-nes détenues. Au terme des visites effectuées dans les établissements pénitentiaires d’Affoltern, de Grosshof et de Realta, la délégation grecque a trouvé qu’elle avait reçu de très bonnes bases dans le cadre de ces échanges profes-sionnels approfondis.

Financement : ce type de formation continue n’aurait pas pu exister sans la fondation ch et respectivement la fonda-tion movetia qui ont financé cette expérience de jobshado-wing grâce à des ressources provenant du programme Erasmus +.

Anniversaire des 10 ans de la Fep

En août 2017, la formation en milieu d’exécution des peines Fep a fêté son 10e anniversaire. Après la réussite de l’avant-projet Fep en 2006, la Fep a débuté officiellement en août 2007 en tant que projet financé à l’époque par la fondation Drosos.

Le centre de compétence a profité de cet anniversaire pour organiser deux événements dont l’enjeu principal était la présentation du premier moyen d’enseignement produit entièrement par la Fep puisqu’il a été développé par un groupe de travail du personnel enseignant Fep avec la col-laboration du centre de compétence.

Le premier événement a été la présentation en avant- première du moyen d’enseignement qui a eu lieu le 22 août 2017 à l’établissement d’exécution des peines à Realta (GR). Au cours du second événement qui s‘est déroulé le 24 août lors de la commémoration du 10e anniversaire de la Fep, ce nouveau produit a été exposé à un plus large public au PROGR à Berne. Thomas Wüthrich, responsable de secteur Fep et Christina Wehrli, enseignante Fep et initia- trice du projet « Moyen d’enseignement » ont alors rappelé son historique et ses objectifs. Avec la participation des autres membres du personnel enseignant ayant collaboré à la réalisation de ce projet, les différents cahiers consti- tuant le moyen d’enseignement ont été dévoilés au public sous forme de saynètes. Une rétrospective sur les 10 ans de la Fep a ensuite été au centre d’un débat en table ronde animé par Andy Tschümperlin, chef du centre de compé-tence. Ont participé à ce débat : Tobias Lengsfeld, chef du département Europe à la fondation Drosos, Priska Schür-mann, experte du groupe d’accompagnement Fep, Felix Föhn, directeur de l’établissement d’exécution des peines de Wauwilermoos et Doris Schüepp, ancienne cheffe du centre de compétence. Puis, Ursula Schärli, directrice de l’OSEO de Suisse centrale, s’est exprimée sur l’histoire de l’intégration de la Fep au sein de son organisation ainsi que sur les 25 ans d’existence de celle-ci.

Parmi les nombreuses personnes invitées à cet événement, étaient présents beaucoup d’« anciennes et anciens » dont la contribution au développement positif de la Fep fut par-ticulièrement importante. La presse s’est aussi faite l’écho des 10 ans de cette belle réussite (cf. Chapitre Relations publiques et réseautage).

Page 60: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 61: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 62: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

62

Ende 2017 hatten alle Kantone der Deutschschweiz und der Suisse romande ihre Rechnung entsprechend dem Kosten-verteiler beglichen. Der Kanton Tessin beteiligte sich mit einem reduzierten Beitrag.

Budget 2017

Aufgrund der KKJPD-Beschlüsse wären im Jahr 2017 ma-ximal CHF 6 555 000 zur Verfügung gestanden. Das von der Fachstelle erstellte Budget lag unter diesem Kostendach, nämlich bei CHF 5 382 136 inklusive Gutschriften. Es wurde der BiSt-Begleitgruppe im Januar zur Kenntnisnahme un-terbreitet.

Rechnung 2017

Die BiSt-Kosten für das Jahr 2017 beliefen sich auf total CHF 4 762 022. Die Beiträge der Kantone abzüglich Gut-schriften und Reduktionen ergaben CHF 4 868 910. Hinzu kamen diverse Einnahmen in der Höhe von CHF 25 829. Der Einnahmenüberschuss aus den BiSt-Beiträgen der Kanto-ne betrug somit CHF 132 717. Diese nicht verwendeten Mit-tel werden im Budget 2019 bzw. bei der Rechnungsstellung 2019 an die Kantone berücksichtigt bzw. in Abzug gebracht.

Finanzen

Max

imal

es B

ud

get

gem

äss

Le

istu

ng

sver

ein

bar

un

g

Bu

dg

et 2

017

Bei

träg

e K

anto

ne

abzü

glic

h

Gu

tsch

rift

en u

nd

Red

ukt

ion

en

Div

erse

Ein

nah

men

Ko

sten

201

7

Ab

wei

chu

ng

Lerngruppen 4 650 000 3 870 000 3 343 759

Server-Gutschriften 405 000 300 000

Fachstelle(inkl. Organe und Dienstleistungen)

1 500 000 1 212 136 1 418 263

Total CHF 6 555 000 5 382 136 4 868 910 25 829 4 762 022 -132 717

Übersicht Budget / Rechnung 2017

Page 63: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

63

Bu

dg

et m

axim

um

sel

on

le

con

trat

de

pre

stat

ion

s

Bu

dg

et 2

017

Co

ntr

ibu

tio

ns

des

can

ton

s ap

rès

sou

stra

ctio

n d

es d

édu

ctio

ns

et

réd

uct

ion

s

Rec

ette

s d

iver

ses

Co

ûts

201

7

Dif

fére

nce

Groupes de formation

4 650 000 3 870 000 3 343 759

Déductions serveur 405 000 300 000

Centre de compé-tence (y compris les organes et les services)

1 500 000 1 212 136 1 418 263

Total CHF 6 555 000 5 382 136 4 868 910 25 829 4 762 022 -132 717

Aperçu budget / comptes 2017

Fin 2017, tous les cantons alémaniques et romands se sont acquittés de leur facture (calcul selon une clé de réparti- tion). Le canton du Tessin a également participé au finance-ment de la Fep avec un montant réduit.

Budget 2017

Selon les décisions de la CCDJP, le montant maximum dis-ponible pour 2017 était de CHF 6 550 000. Or, le budget de CHF 5 382 136 y compris les déductions dressé par le centre de compétence s’est situé en dessous de ce montant. Le groupe d’accompagnement Fep en a pris connaissance.

Comptes 2017

Les coûts Fep 2017 se sont élevés à un montant total de CHF 4 762 022. Les contributions des cantons après soustraction des déductions et réductions étaient de CHF 4 868 910. À cette somme se sont ajoutées diverses recettes pour un montant de CHF 25 829. La part des excé-dents versés par les cantons a été de CHF 132 717. Par con-séquent, ce montant sera répercuté sur le budget et déduit de la facturation aux cantons en 2019.

Finances

Page 64: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 65: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

65

Vue d’ensemble

Übersichten

Page 66: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

66

Eta

blis

sem

ent

pén

iten

tiair

e

Gro

up

es d

e fo

rmat

ion

201

7

Pla

ces

de

form

atio

n

fin

201

7

To

tal d

es e

ntr

ées

To

tal d

es s

ort

ies

To

tal d

es p

artic

ipan

t-e-

s1.

1 –

31.1

2.20

17

To

tal d

es p

artic

ipan

t-e-

s d

epu

is le

déb

ut d

e la

Fep

ju

squ

’au

31.

12.2

017

Du

rée

mo

yen

ne

de

form

atio

n F

ep d

es

par

ticip

ant-

e-s

sort

ants

(en

m

ois

)1.

1 –

31.1

2.20

17

Du

rée

mo

yen

ne

de

form

atio

n F

ep d

es

par

ticip

ant-

e-s

sort

ants

(en

m

ois

) dep

uis

le d

ébu

t de

la

Fep

jusq

u’a

u 3

1.12

.201

7

Etablissements de Bellechasse 8 48 65 54 100 587 8.19 5.97

Etablissement de détention La Brenaz 4 24 47 45 67 177 5.23 3.87

Etablissement pénitentiaire fermé Curabilis

4 16 12 8 23 65 13.29 4.13

Etablissement d’exécution des peines de Bellevue

2 12 13 12 22 51 8.65 7.53

Etablissement de détention La Promenade

1 6 11 8 13 54 4.75 4.48

Prison de la Croisée 2 12 42 46 51 100 2.80 2.34

Etablissements pénitentiaires de la Plaine de l’Orbe

9 48 75 79 101 268 5.92 6.05

Prison de La Tuilière 3 18 30 22 38 137 4.74 3.70

Total 33 184 295 274 415 *1461 5.94 *5.10

Vo

llzu

gsa

nst

alt

Lern

gru

pp

en 2

017

Bild

un

gsp

lätz

e

En

de

2017

To

tal N

euei

ntr

itte

To

tal A

ust

ritt

e

To

tal T

eiln

ehm

end

e 1.

1. –

31.

12.2

017

To

tal T

eiln

ehm

end

e se

it B

iSt-

Beg

inn

bis

31

.12.

2017

Du

rch

sch

nitt

lich

e B

iSt-

D

auer

der

Au

sget

rete

nen

(in

Mo

nat

en)

1.1.

– 3

1.12

.201

7

Du

rch

sch

nitt

lich

e B

iSt-

D

auer

der

Au

sget

rete

nen

(in

Mo

nat

en) s

eit B

iSt-

B

egin

n b

is 3

1.12

.201

7

Strafanstalt Gmünden 2 12 21 21 30 120 5.05 6.58

Justizvollzugsanstalt Realta 4 24 65 66 83 632 4.03 3.85

Justizvollzugsanstalt Sennhof 1 6 10 10 16 50 9.22 7.50

Massnahmenzentrum Bitzi 4 16 12 13 29 112 16.85 14.30

Strafanstalt Saxerriet 4 24 51 46 70 271 3.45 3.34

Gefängnis Affoltern a.A. (Zahlen inkl. Eintrittsgruppe)

8 48 174 174 217 1232 3.29 3.44

Vollzugszentrum Bachtel 3 18 53 50 65 223 2.67 2.45

Flughafengefängnis Zürich (Unterbruch infolge Umbauten)

0 0 0 0 0 108 0 1.95

Gefängnis Horgen 2 12 47 54 64 123 3.32 2.91

Justizvollzugsanstalt Pöschwies 14 78 157 149 207 756 7.17 6.08

Total 42 238 590 583 781 **3627 4.79 **4.65

Konkordat Ostschweiz

Statistik Bildungsteilnehmende BiSt 2017 / Statistique des participant-e-s à la formation Fep 2017

Concordat latin

Page 67: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

67

Vo

llzu

gsa

nst

alt

Lern

gru

pp

en 2

017

Bild

un

gsp

lätz

e

En

de

2017

To

tal N

euei

ntr

itte

To

tal A

ust

ritt

e

To

tal T

eiln

ehm

end

e 1.

1. –

31.

12.2

017

To

tal T

eiln

ehm

end

e se

it B

iSt-

Beg

inn

bis

31

.12.

2017

Du

rch

sch

nitt

lich

e B

iSt-

D

auer

der

Au

sget

rete

nen

(in

Mo

nat

en)

1.1.

– 3

1.12

.201

7

Du

rch

sch

nitt

lich

e B

iSt-

D

auer

der

Au

sget

rete

nen

(in

Mo

nat

en) s

eit B

iSt-

B

egin

n b

is 3

1.12

.201

7

Justizvollzugsanstalt Lenzburg 8 45 121 122 161 481 3.75 3.61

Justizvollzugsanstalt Witzwil 1.8. – 31.12.2017

2 12 15 4 15 15 1.85 1.85

Justizvollzugsanstalt Hindelbank 6 36 24 30 56 357 10.00 7.26

Justizvollzugsanstalt St. Johannsen 3 12 10 9 21 44 17.25 14.94

Justizvollzugsanstalt Thorberg 7 42 46 43 83 309 10.32 9.10

Justizvollzugsanstalt Grosshof 2 12 20 22 31 123 7.03 5.42

Justizvollzugsanstalt Wauwilermoos 2 12 16 18 29 105 7.26 7.06

Justizvollzugsanstalt Solothurn 7 38 31 34 70 585 17.45 7.27

Interkantonale Strafanstalt Bostadel 5 28 29 24 41 146 7.28 7.11

Kantonale Strafanstalt Zug 1 6 23 23 27 84 2.45 2.53

Total 43 243 335 329 534 2249 7.52 6.74

Zusammenfassung / Résumé

Concordat latin 33 184 295 274 415 *1461 5.94 *5.10

Konkordat Ostschweiz 42 238 590 583 781 **3627 4.79 **4.65

Konkordat Nordwest- und Innerschweiz 43 243 335 329 534 2249 7.52 6.74

Total Schweiz / Total Suisse 118 665 1220 1186 1730 ***7337 5.82 ***5.38

* inklusive den Zahlen der ehemaligen BiSt-Anstalten Favra und Prison centrale de Fribourg* y compris les chiffres des anciens établissements Fep de la Favra et de la Prison centrale de Fribourg** inklusive den Zahlen des Flughafengefängnisses Zürich (vorübergehender BiSt-Unterbruch infolge Umbau)** y compris les chiffres de la prison de l’aéroport de Zurich (offre de formation Fep suspendue provisoirement en raison des transformations)*** inklusive den Zahlen der Anstalten Fribourg, Favra und Flughafengefängnis*** y compris les chiffres des établissements de Fribourg, de la Favra et de la prison de l’aéroport de Zurich

Konkordat Nordwest- und Innerschweiz

Page 68: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

68

Ko

nko

rdat

Co

nco

rdat

Kan

ton

Can

ton

An

stal

t(P

ilota

nst

alt*

)E

tab

lisse

men

t(E

tab

lisse

men

t pilo

te*)

BiS

t sei

tFe

p d

epu

is

Lern

gru

pp

en

Gro

up

es d

e fo

rmat

ion

S

erve

r o

fflin

e*, W

hite

list*

*

Dir

ekto

r/in

Dir

ectr

ice

/ Dir

ecte

ur

Bild

un

gsv

eran

two

rtlic

he/

rR

esp

on

sab

le d

e fo

rmat

ion

Leh

rper

son

enP

erso

nn

el e

nse

ign

ant

Co

nco

rdat

lati

n

FR Bellechasse* 08.2009 8 Franz Walter Roger Crottaz Marie-Claude Béguelin jusqu’au 31.1, Thomas Imstepf, Maud Lebreton-Reinhard, Sébastien Vermot, du 1.3 au 30.9,

Isabelle Vauthey, depuis 1.10, Myriam Schmoll (remplaçante)

GE La Brenaz 08.2012 4* Jean-Charles Bellido Hakim Mokhtar Pearl L. Sananes

GE Curabilis 03.2014 4* Emmanuel Foray Christophe Menu Lucie Jobin

NE Bellevue 04.2014 2 Urs Hausammann Magda De Pasquale Sylvie Colbois , Lucie Jobin, jusqu’au 30.9, Sébastien Vermot, depuis 1.10

NE La Promenade 04.2013 1 David Lembrée Valérie Integlia, jusqu’au 30.8, David Lembrée, ad interim

Sylvie Colbois

VD La Croisée 09.2015 2 Alain Broccard Valérie Petignat Florence Boulé

VD Plaine de l‘Orbe 03.2013 9 Olivier Rogivue Lorena Marin-Guex Florence Boulé, Myriam Friederich, Christiane Bruchez, jusqu’au 31.8, Blaise Gavillet, depuis 1.11

VD La Tuilière* 08.2009 3 Didier Burgi Hélène Grange Chantal-Lin Keller-Aubert, jusqu’au 31.5, Anne Meyer de Stadelhofen, depuis 1.8

Ost

sch

wei

z

AR Gmünden 03.2011 2** Alexandra Horvath Susan Bremgartner Rahel Stieger, bis 31.10., Cécile Isenring, seit 1.11.

GR Realta* 08.2007 4* Jürg Räber, bis 31.7., Padruot Salzgeber, seit 1.8. Vera Camenisch Christina Wehrli

GR Sennhof 04.2012 1* Ines Follador-Breitenmoser Sibill Maurer Helena Coiro Schwarz

SG Bitzi* 08.2007 4** Claudio Vannini Marcel Egger Bernadette Kurer

SG Saxerriet 09.2012 4** Martin Vinzens Barbara Looser Kägi Gabriel Eberhard, bis 31.5., Marianne Brühwiler, seit 1.8.

ZH Affoltern a. A.* 08.2007 Vorprojekt 2006

8** Christian Klein Christian Klein Gabriella Walliser, Franziska Durrer

ZH Bachtel 01.2012 3** Max Hänni Daniel Elsener Elvis Maccarone

ZH Flughafengefängnis (Unter-bruch infolge Umbauten)

09. 2014 0 Ralph Margies Adrian Senft

ZH Horgen 09.2015 2 Zeki Kubli Kogumtekin Daniel Aregger Daniel Gut

ZH Pöschwies 05.2011 14** Andreas Naegeli Bruno Altorfer Sabina Altermatt, Zeno D’Aulerio, seit 1.3., Paul Fischer, Petra Plüss, bis 31.7., Barbara Pärli, Doris Stössel, Antonio Cortesi (Stellvertreter)

No

rdw

est-

un

d In

ner

sch

wei

z

AG Lenzburg Zentralgefängnis, Fünfstern

08.201108.2016

4*4*

Marcel Ruf Irini MancanyadisAndreas Ramseier

Florian LorenzanaRegina Widmer

BE Hindelbank* 08.2007 6* Annette Keller Diana Häfliger Bettina Clavadetscher,Barbara Flückiger

BE St. Johannsen 08.2012 3** Manfred R. Stuber Rolf Krüse Regula Ernst-Stalder, Bernard Vautrot

BE Thorberg* 08.2007 7* Thomas Egger Matthias Graser Christina Bischof, Ursula Stauffer Hodler, Christine Sury

BE Witzwil 08.2017 2* Hans-Rudolf Schwarz Priska Lüscher Brigitte Espeletta

LU Grosshof 04.2011 2* Hanspeter Zihlmann, bis 31.5., Stefan Weiss, seit 1.6. Oliver Rippstein, bis 31.5., Pius Krügel, seit 1.6. Silvia Tschopp

LU Wauwilermoos 02.2011 2* Felix Föhn Hans Troxler Silvia Tschopp

SO Solothurn(vormals Schöngrün*)

08.2007 7* Charles Jakober Daniel Eberhard Käthi Güggi, bis 30.9., Luciano Falabretti,Brigitte Mauerhofer, seit 1.10.

ZG Bostadel 01.2011 5* Andreas Gigon Barbara Huber Evgenia Rodina, bis 31.7., René Brunner, seit 1.1., Andreas Imfeld, seit 1.8.

ZG Strafanstalt Zug 05.2014 1* Toni Amrein Kiran Trost Daniel Gut

Übersicht BiSt-Anstalten 2017 / Vue d‘ensemble des établissements 2017

Page 69: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel

69

Ko

nko

rdat

Co

nco

rdat

Kan

ton

Can

ton

An

stal

t(P

ilota

nst

alt*

)E

tab

lisse

men

t(E

tab

lisse

men

t pilo

te*)

BiS

t sei

tFe

p d

epu

is

Lern

gru

pp

en

Gro

up

es d

e fo

rmat

ion

S

erve

r o

fflin

e*, W

hite

list*

*

Dir

ekto

r/in

Dir

ectr

ice

/ Dir

ecte

ur

Bild

un

gsv

eran

two

rtlic

he/

rR

esp

on

sab

le d

e fo

rmat

ion

Leh

rper

son

enP

erso

nn

el e

nse

ign

ant

Co

nco

rdat

lati

n

FR Bellechasse* 08.2009 8 Franz Walter Roger Crottaz Marie-Claude Béguelin jusqu’au 31.1, Thomas Imstepf, Maud Lebreton-Reinhard, Sébastien Vermot, du 1.3 au 30.9,

Isabelle Vauthey, depuis 1.10, Myriam Schmoll (remplaçante)

GE La Brenaz 08.2012 4* Jean-Charles Bellido Hakim Mokhtar Pearl L. Sananes

GE Curabilis 03.2014 4* Emmanuel Foray Christophe Menu Lucie Jobin

NE Bellevue 04.2014 2 Urs Hausammann Magda De Pasquale Sylvie Colbois , Lucie Jobin, jusqu’au 30.9, Sébastien Vermot, depuis 1.10

NE La Promenade 04.2013 1 David Lembrée Valérie Integlia, jusqu’au 30.8, David Lembrée, ad interim

Sylvie Colbois

VD La Croisée 09.2015 2 Alain Broccard Valérie Petignat Florence Boulé

VD Plaine de l‘Orbe 03.2013 9 Olivier Rogivue Lorena Marin-Guex Florence Boulé, Myriam Friederich, Christiane Bruchez, jusqu’au 31.8, Blaise Gavillet, depuis 1.11

VD La Tuilière* 08.2009 3 Didier Burgi Hélène Grange Chantal-Lin Keller-Aubert, jusqu’au 31.5, Anne Meyer de Stadelhofen, depuis 1.8

Ost

sch

wei

z

AR Gmünden 03.2011 2** Alexandra Horvath Susan Bremgartner Rahel Stieger, bis 31.10., Cécile Isenring, seit 1.11.

GR Realta* 08.2007 4* Jürg Räber, bis 31.7., Padruot Salzgeber, seit 1.8. Vera Camenisch Christina Wehrli

GR Sennhof 04.2012 1* Ines Follador-Breitenmoser Sibill Maurer Helena Coiro Schwarz

SG Bitzi* 08.2007 4** Claudio Vannini Marcel Egger Bernadette Kurer

SG Saxerriet 09.2012 4** Martin Vinzens Barbara Looser Kägi Gabriel Eberhard, bis 31.5., Marianne Brühwiler, seit 1.8.

ZH Affoltern a. A.* 08.2007 Vorprojekt 2006

8** Christian Klein Christian Klein Gabriella Walliser, Franziska Durrer

ZH Bachtel 01.2012 3** Max Hänni Daniel Elsener Elvis Maccarone

ZH Flughafengefängnis (Unter-bruch infolge Umbauten)

09. 2014 0 Ralph Margies Adrian Senft

ZH Horgen 09.2015 2 Zeki Kubli Kogumtekin Daniel Aregger Daniel Gut

ZH Pöschwies 05.2011 14** Andreas Naegeli Bruno Altorfer Sabina Altermatt, Zeno D’Aulerio, seit 1.3., Paul Fischer, Petra Plüss, bis 31.7., Barbara Pärli, Doris Stössel, Antonio Cortesi (Stellvertreter)

No

rdw

est-

un

d In

ner

sch

wei

z

AG Lenzburg Zentralgefängnis, Fünfstern

08.201108.2016

4*4*

Marcel Ruf Irini MancanyadisAndreas Ramseier

Florian LorenzanaRegina Widmer

BE Hindelbank* 08.2007 6* Annette Keller Diana Häfliger Bettina Clavadetscher,Barbara Flückiger

BE St. Johannsen 08.2012 3** Manfred R. Stuber Rolf Krüse Regula Ernst-Stalder, Bernard Vautrot

BE Thorberg* 08.2007 7* Thomas Egger Matthias Graser Christina Bischof, Ursula Stauffer Hodler, Christine Sury

BE Witzwil 08.2017 2* Hans-Rudolf Schwarz Priska Lüscher Brigitte Espeletta

LU Grosshof 04.2011 2* Hanspeter Zihlmann, bis 31.5., Stefan Weiss, seit 1.6. Oliver Rippstein, bis 31.5., Pius Krügel, seit 1.6. Silvia Tschopp

LU Wauwilermoos 02.2011 2* Felix Föhn Hans Troxler Silvia Tschopp

SO Solothurn(vormals Schöngrün*)

08.2007 7* Charles Jakober Daniel Eberhard Käthi Güggi, bis 30.9., Luciano Falabretti,Brigitte Mauerhofer, seit 1.10.

ZG Bostadel 01.2011 5* Andreas Gigon Barbara Huber Evgenia Rodina, bis 31.7., René Brunner, seit 1.1., Andreas Imfeld, seit 1.8.

ZG Strafanstalt Zug 05.2014 1* Toni Amrein Kiran Trost Daniel Gut

Page 70: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 71: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel
Page 72: Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 · Formation dans l’exécution des peines Fep 2017 Bildung im Strafvollzug 2017 . Inhaltsverzeichnis Sommaire Fep 2017 : l’essentiel