FOCAL Programme 2018/2 · 2018-04-04 · nerie (1) 29 sociétés de production 17 basées en Suisse...
Transcript of FOCAL Programme 2018/2 · 2018-04-04 · nerie (1) 29 sociétés de production 17 basées en Suisse...
CLIMAGE présente
Un film de FERNAND MELGAR
un film de FERNAND MELGAR sur une idée de CÉDRIC BLANC et FERNAND MELGAR recherches JANKA RAHM image et son FERNAND MELGAR assistant de réalisation RUI PIRES images additionnelles DAVID MONTI sons additionnels CÉLINE PERNET, RUI PIRES montage KARINE SUDAN musique originale NICOLAS RABAEUS interprètes musicaux ENSEMBLE ∑IGMAflûte EMILIE BRISEDOU hautbois JEAN-PIERRE ARNAUD clarinette SÉVERINE PAYET cor CHARLES PIERRON basson IGOR AHSS ingénieur son RENAUD MILLET-LACOMBE montage son ELEONORA POLATO, VALENTIN DUPANLOUP stagiaire montage son VICTORIA MARÉCHAL mixage DENIS SÉCHAUD étalonnage ROBIN ÉRARD production déléguée FERNAND MELGARassistante de production CÉLINE PERNET comptabilité GIANNI DE FRANCESCO, SONIA MATHEY production CLIMAGE en coproduction avec RADIO TÉLÉVISION SUISSE - UNITÉ DES FILMS DOCUMENTAIRES, IRÈNE CHALLAND, GASPARD LAMUNIÈRE, SRG SSR - SVEN WÄLTI avec le soutien de OFFICE FÉDÉRAL DE LA CULTURE (OFC) , FONDATION CULTURELLE SUISSIMAGE
SUCCÈS PASSAGE ANTENNE, FONDATION DE VERDEIL, STAGE POOL FOCAL - FONDATION ERNST GÖHNER avec la participation de CINÉFOROM et le soutien de la LOTERIE ROMANDE, ISAN 0000-0004-2B01-0000-P-0000-0000-0, © 2018 CLIMAGE - RTS - SRG SSR
Desig
n: Li
onel
Blan
c
POINT PROD ET LA RTS RADIO TELEVISION SUISSE PRÉSENTENT
LAURA SEPULVINCENT KUCHOLLBRIGITTE FOSSEY
FEODOR ATKINEARNAUD BINARD
LAURIANE GILLIÉRONSTÉPHANE METZGER
LUBNA AZABALKARIM BARRAS
UNE SÉRIE CRÉÉE PARSTÉPHANE MITCHELLFULVIO BERNASCONIJEAN-MARC FRÖHLE
RÉALISÉE PARFULVIO BERNASCONI
EN COPRODUCTION AVEC PANACHE PRODUCTIONS
LA COMPAGNIE CINÉMATOGRAPHIQUEET LA RTBF (TÉLÉVISION BELGE)
EN COPRODUCTION AVEC TELECLUB
TOUT SECRET A UN PRIX
stagepool.focal.ch (voir p. 3 s. S. 3)
2018/2 focal.ch
Fondation de formation
continue pour le cinéma et l'audiovisuel
Stiftung Weiterbildung
Film und Audiovision
Fondazione di formazione
continua per il cinema
e l'audiovisivo
Foundation for professional
training in cinema
and audiovisual media
voir p. 3 | siehe S. 3
PROGRAMM|E 2018/2
April | Avril 2018
Herausgeber | Editeur
FOCAL
Stiftung Weiterbildung
Film und Audiovision
Fondation de formation continue pour le cinéma
et l’audiovisuel
Redaktion | Rédaction
Katja Schudel Pierre Agthe
Anne Perrenoud
Übersetzungen, Lektorat Traductions, relecture
Katja Schudel Carola Stern
Margie Mounier
Produktion | Production
Anne Perrenoud Katja Schudel
Mitarbeit | Collaboration
Nicole Borgeat Xavier Grin
Fred et Samuel Guillaume Gabriela Kasperski
Irene Loebell Anna Luif
Britta Rindelaub Angela Rohrer
Nicole Schroeder Carola Stern
Theo Stich Jacqueline Surchat
Franziska von Fischer
Gestaltung und Realisation Graphisme et réalisation
design_konzept Rolf Zöllig sgd, Winterthur
Umschlag | Couverture
Gestaltung | Graphisme Nicolas Monguzzi
Photos: Filme, auf denen kürzlich ein STAGE POOL-unterstützter Stage stattge-funden hat: | films sur lesquels des stages
ont récemment été soutenus: BLUE MY MIND, TIERE/Tellfilm GmbH; FORTUNA/Vega Film AG; MARIO/Triluna Film AG; ET AU PIRE
ON SE MARIERA/Louise Productions Sàrl ; LASST DIE ALTEN STERBEN/Lomotion AG; DIE
VIERTE GEWALT/Balzli & Fahrer GmbH; VA-KUUM/ Dschoint Ventschr Filmproduktion
AG; PAPA MOLL, DI CHLI HÄX/Zodiac Pictures Ltd; WILDER/C-Films AG; À L’ÉCOLE DES
PHILOSOPHES/Fernand Melgar Production Audiovisuelle; QUARTIER DES BANQUES/
Point Prod SA; DER BESTATTER/Snakefilm GmbH (© SRF/Sava Hlavacek); PRIVATE
BANKING/Hugofilm Production GmbH
Bildbearbeitung
Photocomposition
Mattenbach AG, Winterthur design_konzept
Rolf Zöllig sgd, Winterthur
Druck und Ausrüsten
Impression et apprêt
Mattenbach AG, Winterthur
Animationsfilm | Animation 6 – 9
Produktion | Production 4 – 6 | 10 – 11 | 13
Regie Dokumentarfilm | Réalisation documentaire 6 | 11 | 13 | 18
Regie Spielfilm | Réalisation fiction 4 – 6 | 12
Produktionsleitung | Direction de production 6
Kamera | Caméra 12
Schnitt | Montage 13
Verleih | Distribution 6 | 16
Auswertung | Exploitation 16
Schauspiel | Interprétation 14 – 15
Drehbuch | Scénario 4 – 6 | 10 | 13 | 17
Mentoring for DOCS 18
Script Coaching on Demand 19
Die unabhängige fiktionale Filmbranche und das Schweizer Fernsehen La fiction indépendante et la Télévision suisse 4 – 5
Virtual Reality Projects Lab at the World VR Forum 6
Les Rencontres de coproduction francophone 10
Barcamp für junge Mitarbeitende aus Kino und Verleih 16
MEDIA European training programmes 19
Anmeldung | Inscription 20
Aktivitäten nach Bereich | Les activités par domaine
MEDIA
Anmeldung | Inscription
Individual Coachings
Focus
3
STAGE POOL
STAGE POOL a pour objectifs de favoriser l’entrée dans
la vie professionnelle et la continuité professionnelle
de la relève par un pool de candidat·es aux stages ain-
si que par une aide financière pour l’engagement de
stagiaires. En couverture, quelques films ayant ré-
cemment bénéficié d’un soutien pour des stages et ci-
après, un compte rendu de l’exercice 2017.
Les stages éligibles s’effectuent sur des produc-tions de films de long métrage (cinéma ou télévision), dans un bureau de production ou une entreprise technique qui offrent des conditions optimales de formation en termes d’encadrement professionnel, de durée et d’équipement de travail. Seuls les stagiaires avec une perspective pro-fessionnelle affirmée, ainsi qu’une expérience ou une for-mation préalable dans le métier choisi, peuvent bénéficier d’une aide financière de STAGE POOL.
Aides attribuées
En 2017, STAGE POOL a octroyé une aide à 51 stages sur un total de 61 demandes.
Ces aides proviennent de l’Office fédéral de la culture (OFC), de la Fondation Ernst Göhner ainsi que des cantons de Berne, St. Gall, Argovie, Bâle Ville et Campagne pour des stagiaires domiciliés dans ces cantons.
L’aide financière moyenne attribuée par stage s’est montée à CHF 5480. Elle représente la moitié des coûts salariaux du stagiaire (y compris des charges so-ciales patronales) ainsi qu’une participation aux défraie-ments. En moyenne, les coûts occasionnés par le·la sta-giaire ont été financés à 40%.
Stages et stagiaires – quelques chiffres
46 stagiaires pour 51 stages
29 femmes et 17 hommes. 32 domicilié·es en Suisse allemande, 12 en Suisse romande et 2 au Tessin. Les sta-giaires peuvent effectuer trois stages au total et plus d’un stage par année. Ainsi 14 stagiaires ont obtenu un soutien pour leur deuxième stage et 2 pour leur troisième.
15 domaines de stage pour 51 stages Décor, accessoires (9), Assistanat de réalisation
(7), Montage (5), Direction de production (4), Régie (4), Caméra (3), Costumes (3), Eclairage (3), Son, postproduc-tion (3), Assistanat de production (2), Scripte (2), Anima-tion (2), Maquillage/coiffure (2), Son, tournage (1), Machi-nerie (1)
29 sociétés de production17 basées en Suisse allemande, 9 basées en Suisse
romande et 3 basées au Tessin.
29 filmsLes stagiaires ont été engagé·es sur le tournage
ou la postproduction de 29 films: 16 films de fiction cinéma, 5 téléfilms, 3 séries TV et 5 films documentaires
Pour plus de détails > stagepool.focal.ch
STAGE POOL
Der STAGE POOL hat zum Ziel, den Berufseinstieg junger Filmschaffender zu erleichtern und die praktische Ausbil-dung des Nachwuchses zu gewährleisten. Im Pool finden Produktionsfirmen die Profile von Stage-Anwärter·inne·n, und für Stages, die gewissen Qualitätskriterien entspre-chen, gibt es finanzielle Unterstützung. Auf der Titelseite ein paar Filme, auf denen kürzlich ein·e Stagiaire gearbei-tet hat, und nachstehend ein kurzer Bericht über das ver-gangene Stage-Pool-Jahr.
Die vom Stage Pool unterstützten Stages erfolgen auf Dreharbeiten von abendfüllenden Kino- und Fernseh-filmen, in Produktionsbüros und in filmtechnischen Betrie-ben. Ein Unternehmen, das eine·n Stagiaire anstellt, muss optimale Weiterbildungsbedingungen aufweisen: professio-nelle Stage-Betreuung, sinnvolle Praktikumsdauer und ge-eignetes Equipment. Die Stagiaires müssen ihrerseits über konkrete Berufspläne sowie erste Erfahrungen oder eine Vorbildung (z. B. abgeschlossene Filmschule) im gewählten Beruf verfügen.
Gewährte Beiträge2017 hat der STAGE POOL von 61 Anträgen 51 Stages unter- stützt.
Der Stage-Pool-Fonds wird vom Bundesamt für Kul-tur (BAK), von der Ernst Göhner Stiftung und – sofern die Stagiaires dort wohnhaft sind – von den Kantonen Bern, St. Gallen, Aargau, Basel-Stadt und Basel-Landschaft finan-ziert.
Der Beitrag pro Stage betrug 2017 durchschnittlich CHF 5480. Die Beiträge decken die Hälfte der Stagiaire-Löh-ne (inkl. Arbeitgeberbeitrag an Sozialleistungen) sowie ei-nen Teil der Spesen. Insgesamt wurden die Kosten der Sta-ges zu 40 % vom Stage Pool gedeckt.
Stages und Stagiaires – in Zahlen46 Stagiaires haben insgesamt 51 Stages absolviert:29 Frauen und 17 Männer, 32 aus der Deutsch-
schweiz, 12 aus der Suisse romande und 2 aus dem Tessin. Die Stagiaires können bis zu drei Praktika absolvieren. 2017 haben 14 Stagi-aires ihren zweiten Stage absolviert, 2 ihren dritten.
Die Stages fanden in 15 Bereichen statt:Szenografie/Ausstattung (9), Regieassistenz (7),
Editing (5), Produktionsleitung (4), Aufnahmeleitung (4), Kamera (3), Kostüm (3), Beleuchtung (3), Ton, Postproduk-tion (3), Produk-tionsassistenz (2), Script/Continuity (2), Animationsfilm (2), Maske (2), Ton, Aufnahme (1), Bühne (1)
29 Produktionsfirmen wurden vom Stage Pool unterstützt:17 mit Sitz in der Deutschschweiz, 9 mit Sitz in der
Romandie und 3 mit Sitz im Tessin.
Die Praktika wurden auf 29 Filmen absolviert.Die Stagiaires haben beim Dreh oder in der Postpro-
duktion von insgesamt 29 Filmen mitgewirkt: auf 16 Kino-spielfilmen, 5 Fernsehfilmen, 3 Fernsehserien und 5 Doku-mentarfilmen.
Näheres zum Stage Pool finden Sie unter > stagepool.focal.ch/d
4
Photo: Keystone Photo: BBC
TEILNEHMENDE | PARTICIPANT·E·S
Unabhängige Filmschaffende im Bereich Fiktion, aus den Berufsfeldern Regie, Drehbuch, Produktion (Profes- sionelle, Nachwuchs wie auch Studierende); Mitarbeiten-de der SRG SSR sowie der Redaktionen Fiktion, Serie und Junges Publikum von RTS, RSI und SRF; 40 bis 60 PersonenProfessionnel·les indépendant·es des domaines réalisa-tion, scénario, production (établi·es, relève et étudiant·es); collaborateur·trices de la SRG SSR ainsi que des rédactions fiction, séries et jeunes publics de la RTS, de la RSI et de la SRF; 40 à 60 personnes
DATUM UND ORT | DATE ET LIEU
Donnerstag, 31. Mai und Freitag, 1. Juni 2018, in SolothurnJeudi 31 mai et vendredi 1er juin 2018, à Soleure
ANMELDEFRIST | DÉL AI D’INSCRIPTION
23. April 2018; bitte kurze Bio-/Filmografie beilegen23 avril 2018; prière de joindre une brève bio-/filmographie
TEILNAHMEGEBÜHR | FINANCE D’INSCRIPTION
CHF 370, zwei Mittagessen inbegriffen. FOCAL übernimmt die Kosten für die Hotel-Übernachtung vom 31.5. auf den 1.6. in Solothurn. Vermerken Sie bitte bei der Anmeldung unter ‹Kommentar›, ob Sie die Über- nachtung benötigen.CHF 370, deux repas de midi compris. FOCAL prend en charge la nuitée du 31 mai au 1er juin à Soleure. Merci d’indiquer lors de l’inscription, sous ‹commentaires› si vous avez besoin du logement ou non.
SPRACHEN | LANGUES
Deutsch und Französisch mit Simultanübersetzung. Englisch wird vorausgesetzt.Allemand et français, avec traduction simultanée. Anglais sans traduction
Nach dem grossen Bekenntnis der Schweiz zum Service Public einer-seits und mit den aktuellen Entwicklungen andererseits stehen sowohl die SRG SSR wie auch die freien fiktionalen Filmschaffenden vor neuen Möglichkeiten, Aufgaben und Herausforderungen.
Die SRG SSR wird tiefgreifende Reformen initiieren. Welche Bedeu-tung werden diese für die unabhängige fiktionale Filmbranche haben? Und wie kann wiederum die Branche dazu beitragen, dass die SRG SSR wird, was sie verspricht – ein Spiegel der viersprachigen, multikulturellen und heterogenen Schweizer Gesellschaft?
Welche Fragen stellen sich für Branche und Fernsehen zu Publikum, Stoffen und Formaten, aber auch zur digitalen Transformation? Welche Erfah-rungswerte bestehen dazu im Ausland? Welche neuen Möglichkeiten der Part-nerschaft entstehen daraus in der Schweiz, und welchen Einfluss haben die aktu-ellen Entwicklungen auf die kommenden Pacte-Verhandlungen?
Ziel ist ein konstruktiver Dialog über die gesellschaftliche Relevanz wie auch über Möglichkeiten und Poten-tiale fiktionaler Inhalte für Kino, Fern-sehen und Online/VOD. Geplant ist eine abwechslungsreiche, kreative und teil-weise interaktive Veranstaltung mit diversen Inputs von Expert·inn·en, aktuellen Themen und dem Austausch von Ideen.
31.5.+ 1.6.2018, Solothurn
Anmeldefrist | Délai d’inscription 23.4.2018
Das unabhängige fiktionale Filmschaffen und
das Schweizer Fernsehen
Entwicklungen, Chancen, Möglichkeiten: ein Austausch
La fiction indépendante et la Télévision suisseUn échange sur les développements, les défis, les opportunités
5
Ursula Meier et Kacey Mottet-Klein sur le tournage de ONDES DE CHOC – JOURNAL DE MA TÊTE, © RTS
ONDES DE CHOC – JOURNAL DE MA TÊTE, © Bande à part Films
REFERIERENDE | INTERVENANT·E·S
Ivar Køhn, Head of Drama, Norwegian broadcaster NRKRaimo Lång, Head of Content Development, Finnish broadcaster YLE
Gilles Marchand, Generaldirektor | Directeur général SRG SSRSven Wälti, Leiter Film, SRG SSRUrs Fitze, Leiter Bereich Fiktion, SRFFrançoise Mayor, Responsable de l’Unité fiction et documentaire, RTSAlessandro Marcionni, Responsabile Produzione Fiction, RSI Weitere Mitarbeitende des Bereichs Fiktion der SRG SSR-Unternehmenseinheiten Autres collaborateur·trices des rédactions fiction de la SRG SSR
Hansi Voigt, Journalist und Medienexperte | Journaliste et expert des médiasPierre-Adrian Irlé, Film- und TV-Produzent | producteur film et télévisionZahlreiche Referent·inn·en aus der unabhängigen fiktionalen Filmbranche | Autres indépendant·es travaillant dans la fiction
Nachwuchs in Produktion, Regie und Drehbuch Relève production, réalisation et scénario
Die Liste der Referent·innen wird laufend ergänzt unter > focal.ch/de/1891 la liste des intervenant·es est actualisée régulièrement sous
> focal.ch/fr/1891
MODERATION | ANIMATION
Inga von Staden, Professorin für interaktive Medien an der Filmakademie Ludwigsburg | professeure en médias interactifs à la Filmakademie Lugwigsburg/DERomed Wyder, Regisseur und Produzent | réalisateur et producteur
KONZEPT UND ORGANISATION | CONCEPT ET ORGANISATION
Nicole Schroeder, FOCAL
Maintenant que la Suisse s’est prononcée à une large majorité en faveur du service public, la SRG SSR et les cinéastes de fiction indépendant·es font face à de nouvelles opportunités, de nouvelles tâches et de nouveaux défis.
La SRG SSR va initier de profondes réformes. Quel impact auront-elles sur le cinéma de fiction indépendant? Et comment la branche peut-elle contribuer à ce que la SRG SSR devienne ce qu’elle promet d’être – le reflet d’une société quadri-lingue, multiculturelle et hétérogène?
Quelles sont les questions auxquelles la branche et la Télévision doivent répondre au sujet de l’audience, des contenus et des formats, mais aussi de la tran-sition numérique? Quelles expériences fait-on à l‘étranger? Quelles nouvelles possi-bilités de partenariat se dessinent-elles en Suisse et quel impact l’évolution actuelle aura-t-elle sur les négociations à venir du pacte de l’audiovisuel?
Le but de cette rencontre est d’instaurer un dialogue constructif sur les opportunités et le potentiel de contenus fictionnels pour les salles de cinéma, la Té-lévision et l’offre en ligne/vod ainsi que sur leur impact social. La rencontre sera à la fois variée, créative et interactive, avec de nombreuses contributions d’expert·es, des thèmes d’actualité et des échanges d’idées.
mit grosszügiger Unterstützung der | avec le généreux soutien de la
6
© W
orld
VR
Foru
m
Virtual Reality
→ immersion in an artificially produced, i.e. virtual world→ an interactive experience within virtual space
The VR PROJECTS LAB deepens your current VR know-how. It coaches you on your project thanks to international experts in various fields, such as storytelling, prototyping, interactive design, visualisation and sound, production, financing and distribution. It connects the interactive and audiovisual industries, new people and those with know-how. For professionals applying without a pro- ject, it offers an overview of all these sectors.
The LAB is a great place to develop your projects in a professional and stimulating way.
The two days will be divided into one-to-one sessions with experts, short lectures and group discussions.
PARTICIPANTS
Approximately 15 VR creators (with a project, about 2 to 3 persons per project), and about 10 observers (without a project) from the audiovisual and interactive industries. Maximum number of participants: around 40 persons.
Participants must have professional experience in the audiovisual or interactive industries such as producing, storytelling, directing, production design / interactive design / game design, distribution for film, digital or inter-active media.
DATE AND VENUE
Saturday 9 and Sunday 10 June 2018, World VR Forum, Crans-Montana VS
REGISTRATION DEADLINE
4 May 2018. Kindly add a short CV detailing your profes-sional experience in the audiovisual and/or interactive area.
FEE
CHF 300. All participants receive a free pass for the World VR Forum 2018.
LANGUAGE
English only
DETAILED PROGRAMME WITH SPEAKERS AND EXPERTS
The speakers' list is regularly updated online > focal.ch/en/1897
WORKSHOP RESPONSIBLES
Fred Guillaume, Head of the Animation Department; Nicole Schroeder, Head of the CrossFOCAL Department
Virtual Reality Projects Lab
Coaching and Development for VR projects made in Switzerland
at the International Festival World VR Forum in Crans-Montana
9. + 10.6.2018, Crans-Montana/VS, World VR Forum
Registration deadline
4.5.2018
with the support of
7
© H
SLU
This summer, the Animation department of the Lucerne School of Arts and Design is organising its 3rd Master Academy on computer animation, as instructed by Swiss animators working for the major hollywood FX and animation studios. The Academy will be focusing on character walking, close-up acting and lipsync, creature animation and human acting.
This is the third consecutive year that FOCAL is providing scholarships for up to five professionals participating in the LUMAA.
Programme and detailed information >lumaa.ch
PARTICIPANTS
5 animators, 3D artists, 3D graphic designers
DATE AND VENUE
From Monday 30 July to Friday 7 September 2018, HSLU (Hochschule Luzern), Emmenbrücke
APPLICATION DEADLINE
25 May 2018; please apply on the LUMAA website > lumaa.ch
FEE
CHF 600 instead of CHF 1000 for a period of 2 weeksCHF 840 instead of CHF 1500 for a period of 4 weeksCHF 1170 instead of CHF 2000 for a period of 6 weeks
LANGUAGE
English only
TUTORS
Michael Aerni, Weta DigitalRISE AND DAWN OF THE PLANET OF THE APES, THE HOBBIT MOVIES, TINTIN, PROMETHEUS, AVATAR
Simon Christen, PixarRATATOUILLE, BOLT, UP, MONSTER UNIVERSITY, INSIDE OUT, THE GOOD DINOSAUR
Aron Hatfield, PixarKING KONG, MONSTERS UNIVERSITY, BRAVE, UP
Sidney Kombo, Weta DigitalWAR FOR THE PLANET OF THE APES, THE BFG, THE JUNGLE BOOK, AVENGERS: AGE OF ULTRON
Lukas Niklaus, Weta DigitalWAR FOR THE PLANET OF THE APES, AVENGERS: INFINITY WAR, THE BFG, THE JUNGLE BOOK
Simon Otto, DreamWorks AnimationTHE PRINCE OF EGYPT, SPIRIT, FLUSHED AWAY, HOW TO TRAIN YOUR DRAGON 1 & 2
K.C. Roeyer, PixarUP, TOY STORY 3, RATATOUILLE, INSIDE OUT
Stefan Schumacher, PixarBRAVE, MONSTER UNIVERSITY, INSIDE OUT
ORGANISATION
Jürgen Haas, HSLU
30.7.–7.9.2018, Emmenbrücke
Application deadline
25.5.2018
3rd Lucerne Master Academy of Animation
in cooperation with
8
© R
emi F
arja
ud©
Lud
o Ga
ville
t ©
Fél
icie
Hay
moz
A good lead character is essential to telling a story and moving viewers. A successful figure is the fruit of collaboration between several talents: that of the scriptwriters, the actors, the animators and the character designer. It is the latter who first visually depicts a figure presented in a script, beginning with a simple sketch and onwards to a precise visual description. Coming up with a proposal in the form of an appropriate and original design entails shapes, rhythms, proportions, anatomy, costumes and colours.
Resorting to case studies and practical exercises, participants will have a chance to perfect themselves in the field of character design. Those who so wish are encouraged to present their ongoing projects for discussion with the rest of the participants.
PARTICIPANTS
10 to 15 animators, graphic designers, directors, illustrators
DATE AND VENUE
Friday 6 and Saturday 7 July 2018, in Neuchâtel
REGISTRATION DEADLINE
29 May 2017; kindly add a short cv and your filmography
FEE
CHF 300, including lunch
LANGUAGE
English only
TUTORS
Félicie Haymoz
Illustrator and character designer, for such films as MAX & CO, FANTASTIC MR. FOX., ISLE OF DOGS, as well as for many mandates and publicity requests (Aardman, Mackinnon & Saunders…). Lives and works in New York.
> feliciehaymoz.com
Ludo Gavillet
Color artist / concept artist / character designer. Worked for over four years on feature films – THE SECRET LIFE OF PETS, LE GRINCH and DESPICABLE ME 3 – at Illumination Mac Guff. Presently works for Lighthouse Studios as a lead back-ground artist.
> ludogavillet.blogspot.ch
Remi Farjaud
Independent designer, illustrator and 3D artist. Worked at Ubisoft as associate artistic director and character artist. His main contribution has been to the multiplayer aspect of the ASSASSIN’S CREED series, specializing in such fields as illustration, texturing, modeling and character design. He contributes to numerous publications as an illustrator.
> remifarjaud.fr
ORGANISATION
Fred Guillaume, director; Ludo Gavillet, illustrator
6. + 7.7.2018, Neuchâtel
Registration deadline
29.5.2018
Character Design – Creating Empathy
in cooperation with
9
Phot
o: S
amue
l Gui
llaum
e
Mime 2 – Using reality to inspire animation
3.– 4.9.2018, Baden
Registration deadline
21.8.2018
PARTICIPANTS
10 to 15 directors and animators. Experience in caracter animation issues is a plus.
DATE AND VENUE
Monday 3 and Tuesday 4 September 2018, in Baden
REGISTRATION DEADLINE
21 August 2018; kindly add your cv
FEE
CHF 300, including lunch
LANGUAGE
English only
TUTORS
Robert Bennett, USA/FranceMime, dancer and actor; tutor a.o. at Walt Disney Studio France, Ecole des Gobelins and Ecole des Arts Décoratifs, Paris; The Animation Workshop, Viborg; EMCA, Angoulême.
Elie Chapuis, SwitzerlandAnimator, chief animator and director; ISLE OF DOGS (2018), LA FEMME-CANON (2017), MA VIE DE COURGETTE (2016), IMPOSTEUR (2013), LA NUIT DE L’OURS (2012)
ORGANISATION
Elie Chapuis, animator; Sam Guillaume, director
After the success of last year’s workshop, this year the mime and dancer Robert Bennett, together with the animator Elie Chapuis, are returning to Baden to continue exploring the relationship between mime, body work and ani-mation film. Based on new simple and accessible mime and acting exercises, this workshop is a chance to rediscover new ways of considering rhythm, dynamics, interaction, weight – in short, everything that is the very essence of the anima-ting profession. Two days offering a chance to hone your observation skills and to feel the powerful link between acting and image-by-image animation.
This workshop is also open to people who did not attend last year’s workshop.
in cooperation with
10
Phot
os: S
ODEC
Phot
os: S
ODEC
30.8.–2.9.2018, Morges
Délai d’inscription
Appel à projets: dès le 16.4.2018
Avec projet: 28.6.2017; sans projet: 25.7.2018
Les Rencontres de Coproduction Francophone (RCF) sont organisées depuis 14 ans pour stimuler et favoriser la coproduction et la diffusion de longs métrages de fiction entre professionnel·les de la Francophonie.
Plus de 140 professionnel·les – producteur·trices, décideur·euses et partenaires financier·ères – s’y retrouvent pour 3.5 jours d’échanges thématiques sous forme de tables rondes, études de cas et réunions stratégiques ainsi qu’au-tour d’une sélection très pointue d’une vingtaine de projets de longs métrages de fiction du Québec, du Canada, de France, du Luxembourg, de Belgique et de Suisse.
Organisées cette année en Suisse, dans le cadre de ‹Le livre sur les quais› qui réunit 300 auteur·es et éditeur·trices, les RCF 2018 mettent l’accent sur l’adaptation cinématographique.
Que vous soyez porteur·euse de projets – d’adaptation ou non – ou producteur·trice en recherche de projets, les RCF sont l’occasion unique pour évaluer les possibilités de coproduction francophone et échanger avec d’autres professionnel·les de l’industrie cinématographique.
PARTICIPANT·E·S
3 producteur·trices suisses avec un projet en développe-ment en vue d’une coproduction en français, avec un premier financement en place (sur un total de 20 producteur·trices francophones)20 producteur trices suisses en recherche de projets10 scénaristes pour le volet sur l’adaptation, les 1er et 2 septembre
DATE ET LIEU
Du jeudi 30 août (dès 13h) au dimanche 2 septembre 2018 (jusqu’à 16h)
DÉLAI D’INSCRIPTION
Pour les producteur·trices suisses avec un projet en déve-loppement: appel à projets ouvert dès le 16 avril 2018Délai de candidature: Avec projet: 28 juin 2017; sans projet: 25 juillet 2018Conditions de participation et candidature
> focal.ch/RCF2018 (depuis le 16.4.2018)
FINANCE D’INSCRIPTION
Pour les 3 producteur·trices dont le projet est sélectionné: frais de voyage et de subsistance pris en chargePour les 30 autres participant·es: accréditation RCF gra-tuite, frais de voyage et de subsistance à leur charge
LANGUE
Français
INTERVENANT·E·S
Bailleurs de fonds publics, distributeur·trices, diffuseur·euses, producteur·trices, scénaristes, auteur·es réalisateur·trices, agent·tes, éditeur·trices.La liste détaillée sera publiée sur > focal.ch/RCF2018 à la mi-août
ORGANISATION
Xavier Grin, P.S. ProductionsSylvie Berti Rossi, directrice Le Livre sur les Quai
en collaboration avec avec le soutien de
11
© E
UROD
OC
1.–6.10.2018, Versoix/GE
Registration deadline | Délai d’inscription 1.6.2018
EURODOC
Workshop on the Development of Documentary Projects
Workshop consacré au développement de projets documentaires
This intensive 5-day workshop is designed for documentary produ-cers developing a feature project with international potential.
In parallel to the third session of EURODOC 2018 the workshop – led by a senior producer with international experience – will offer the possibility to gain a deeper insight into international co-productions and the market, and to create a network with documentary professionals from different countries.
Participants will have the opportunity to• receive in-depth feedback and advice from the senior producer• benefit from interventions by commissioning editors and experts invited for the session• attend masterclasses and quality case studies• network with European and international documentary professionals.
Ce workshop intensif de cinq jours est destiné à des productrices et pro-ducteurs porteurs d’un projet documentaire en développement à fort potentiel in-ternational.
Intégré à la troisième session d’EURODOC 2018, et mené par un produc-teur senior d’envergure internationale, il leur permettra de mieux appréhender les mécanismes de la coproduction internationale et du marché et d’intégrer un réseau de professionnel·les du documentaire issu·es de différents pays.
Le·la participant·e bénéficie ainsi• de l’expertise du producteur senior sur son projet• des interventions des commissioning editors et expert·es invité·es pour cette session• de masterclasses et d’études de cas de qualité• d’un réseau européen et international.
PARTICIPANTS | PARTICIPANT·E·S
12 producers and author / producers of documentary films (Swiss or living in Switzerland)12 producteur·trices et auteur·es-producteur·trices de documentaires (suisses ou résidant en Suisse)
DATE AND VENUE | DATE ET LIEU
Monday 1st October to Saturday 6 October 2018, Versoix /GenevaLundi 1er au samedi 6 octobre 2018, à Versoix / Genève
APPLICATION DEADLINE | DÉL AI D’INSCRIPTION
1st June 2018; conditions, documents to submit and application form > focal.ch/en/183941er juin 2018; conditions, dossier à fournir et inscription sous > focal.ch/en/18394
FEE | FINANCE D'INSCRIPTION
CHF 750, including food and lodging | hôtel et repas compris
LANGUAGES | LANGUE
EnglishAnglais
ORGANISATION
Britta Rindelaub, producer | productrice
in partnership with | en collaboration avec
12©
Fili
p Bl
azej
owsk
i
PARTICIPANT·E·S | TEILNEHMENDE
8 à 10 réalisateur·trice·s et directeur·trice·s de la photo8 bis 10 Regisseure und Regisseurinnen sowie Kamera- frauen und -männer
DATES ET LIEU | DATUM UND ORT
Mercredi 23 au dimanche 27 mai 2018, à La Chaux-d’Abel, près de Saint-ImierMittwoch, 23. bis Sonntag, 27. Mai 2018, in La Chaux-d’Abel bei Saint-Imier
DÉLAI D’INSCRIPTION | ANMELDEFRIST
19 avril 2018; prière de joindre un cv et une lettre de motivation19. April 2018; bitte CV und kurzes Motivationsschreiben beilegen
FINANCE D’INSCRIPTION | TEILNAHMEGEBÜHR
CHF 750 (repas - sans boissons - et logement inclus | Essen - ohne Getränke - und Unterkunft inbegriffen)
LANGUE | SPR ACHE
Anglais, sans traductionEnglisch, ohne Übersetzung
INTERVENANT | REFERENT
Tout au long de ses 40 ans de carrière, Slawomir Idziak a œuvré sur plus de 70 films dans 19 pays, dont LA DOUBLE VIE DE VÉRONIQUE de Krzysztof Kieslowski, BIENVENUE À GATTACA d’Andrew Niccol, LA CHUTE DU FAUCON NOIR de Ridley Scott. Il a été lauréat de nombreux prix, notamment dans les festivals de Berlin et de Venise, et a obtenu de nombreuses nominations aux BAFTA, Césars et Oscars.Im Lauf seiner 40jährigen Karriere hat Slawomir Idziak an über 70 Filmen in 19 Ländern mitgewirkt, u.a. an LA DOUBLE VIE DE VÉRONIQUE von Krzysztof Kieslowski, GATTACA von Andrew Niccol und BLACK HAWK DOWN von Ridley Scott. Er hat zahlreiche Auszeichnungen gewonnen, u.a. an den Festivals von Berlin und Venedig, und wurde mehrfach für den BAFTA-Preis, den César und den Oscar nominiert.
ORGANISATION
Anna Luif
Après le succès rencontré lors de précédents séminaires, FOCAL a le grand plaisir d’accueillir à nouveau le talentueux directeur de la photographie, Slawomir Idziak. Brillant pédagogue, il propose un séminaire atypique sur le dé-coupage. Sans caméra et sans technique !
En se basant sur le scénario de TROIS COULEURS: BLEU de Krzysz-tof Kieslowski, Slawomir Idziak va disséquer la façon dont s’opèrent les choix de découpage. Après une analyse critique du scénario, les scènes fondamentales du film seront jouées par des acteurs et actrices. Loin de vouloir reproduire les images existantes il s’agira, au moyen d’exercices et de discussions, de créer un nouvel objet en changeant les prémisses du film et en utilisant un style visuel complètement différent. Un travail qui s’annonce passionnant.
Er hat die Filme von Krzysztof Kieslowski, Andrzej Wajda, Ridley Scott u.v.a. fotografiert und eine Generation von Filmemacher·inne·n geprägt ! FOCAL freut sich ausserordentlich, den brillanten Kameramann und Pädagogen Slawomir Idziak für eine neue Ausgabe seines Découpage-Workshops begrüssen zu dürfen.
Ausgehend von Kieslowskis TROIS COULEURS: BLEU behandelt Slawomir Idziak in Übungen und Gruppendiskussionen die künstlerischen Entscheidungspro-zesse beim Drehen eines Spielfilms. Nach kritischer Drehbuchanalyse und Ausarbei-tung der Hauptlinien, Definition des Stils und Erarbeitung der Auflösung werden die Schlüsselszenen des Films mit professionellen Schauspieler·inne·n inszeniert. Bei jedem Arbeitsschritt werden die Teilnehmenden von der professionellen Erfahrung Slawomir Idziaks profitieren können.
23.–27.5.2018, La Chaux-d’Abel/Saint-Imier
Délai d’inscription | Anmeldefrist 19.4.2018
La dramaturgie du découpage
Un séminaire avec Slawomir Idziak
Die Dramaturgie der DécoupageEin Workshop mit Slawomir Idziak
13
Film
still
aus
DA
S LE
BEN
DR
EHEN
© E
va V
itija
Arbeit mit Archiven im Dokumentarfilm
Mit Archivbildern eine eigene Geschichte erzählen
Le travail avec des archives dans le cinéma documentaireRaconter une histoire avec des images d’archives
1.–3.6.2018, Zürich
Anmeldefrist | Délai d’inscription 1.5.2018
TEILNEHMENDE | PARTICIPANT·E·S
25 professionelle Filmschaffende der Bereiche Drehbuch, Regie, Produktion und Editing25 cinéastes professionnel·les des domaines du scénario, de la réalisation, de la production et du montage
DATUM UND ORT | DATES ET LIEU
Freitag, 1. Juni, 17 Uhr bis Sonntag, 3. Juni 2018, 16 Uhr, in ZürichVendredi 1er juin (17h) à dimanche 3 juin 2018 (16h), à Zurich
ANMELDEFRIST | DÉL AI D’INSCRIPTION
1. Mai 2018; bitte Bio-/ Filmographie beilegen1er mai 2018; prière de joindre votre bio-/ filmographie
TEILNAHMEGEBÜHR | FINANCE D’INSCRIPTION
CHF 350, zwei Mittagessen inbegriffen | deux repas de midi inclus
SPRACHEN | LANGUES
Deutsch / Französisch, mit SimultanübersetzungFrançais et allemand, avec traduction simultanée
REFERENTINNEN | INTERVENANTES
Emmanuelle König
Recherche und Produktionsleitung von EINE DEUTSCHE JUGEND (Jean-Gabriel Périot)Recherche et direction de production pour UNE JEUNESSE ALLEMANDE (Jean-Gabriel Périot)
Eva Vitija
Autorin und Regisseurin von DAS LEBEN DREHENAuteure et réalisatrice de DAS LEBEN DREHEN
Regula Bähler
Rechtsanwältin mit Spezialgebiet UrheberrechtAvocate spécialisée en droit d‘auteur
ORGANISATION + MODERATION | ANIMATION
Theo Stich
Archivbilder sind im Dokumentarfilm ein wichtiges inhaltliches und gestalterisches Element, insbesondere bei historischen Stoffen. Wo und wie fin-den die Autor·inn·en diese Bilder? Was bedeutet es, Bilder zu verwenden, die pro-pagandistischer, kommerzieller, fiktionaler und/oder autobiographischer Natur sind? Welche ästhetischen und ethischen Konzepte gibt es, um sie für die eigene Filmerzählung zu nutzen? Welche rechtlichen Probleme stellen sich bei der Ver-wendung von fremdem Bildmaterial, insbesondere aus dem Internet?
Das Seminar stellt zwei Kinodokumentarfilme ins Zentrum, anhand derer diese Fragen reflektiert werden. UNE JEUNESSE ALLEMANDE erzählt die Ge-schichte einiger RAF-Exponent·inn·en ausschliesslich auf der Basis von Archiv-material. DAS LEBEN DREHEN portraitiert den Vater der Regisseurin und nutzt vor allem dessen autobiographisches Material.
Les images d’archives sont un élément important du cinéma documen-taire, tant du point de vue de la forme que du contenu, en particulier pour des sujets historiques. Où et comment trouver ces images? Qu’est-ce que cela implique d’uti-liser des images de propagande, de nature publicitaire, fictionnelle et/ou autobio-graphique? Sur quels concepts esthétiques et éthiques se baser pour travailler ce matériel pour sa propre narration cinématographique? Quelles questions juridiques faut-il se poser en cas d’utilisation de matériel provenant de tiers et d’Internet en particulier?
Pour étudier ces questions, le séminaire s’inspire de deux documen-taires de cinéma: UNE JEUNESSE ALLEMANDE, qui raconte l’histoire de quelques membres de la RAF à partir d’images d’archives uniquement, et DAS LEBEN DREHEN qui trace le portrait du père de la réalisatrice principalement à partir de matériel tourné par celui-ci.
mit Unterstützung von | avec le soutien de
14 13.+ 14.10.2018, Fribourg
in Zusammenarbeit mit
v.l.n.r.:Sigrid Andersson, Brigitte SimonsChristina Athenstädt, Peter Fieseler
Eine einzigartige Möglichkeit für Schauspielerinnen und Schauspieler, geeignetes Demomaterial für ihr Showreel zu ent-wickeln! Mit Sigrid Andersson, Brigitte Simons, Christina Athenstädt und Peter Fieseler. Vom 19. bis 21. Oktober 2018 in Zürich und vom 8. (abends) bis 11. November 2018 in Berlin.
Die vollständige Ausschreibung finden Sie unter > focal.ch/de/1867.
Das Andersson-System:
Von Zürich nach Berlin zum Showreel-Dreh
Comment réussir ses self-tapes
How to Succeed at Self-Taping
Si la pratique des self-tapes est avantageuse parce qu’elle permet aux acteur·trices de se montrer sous leur meilleur jour, elle peut aussi se révéler désastreuse. Ce séminaire revient sur les points importants à respecter sur les plans technique et artistique. Avec Bonnie Adair, actrice et coach (The Actor’s Temple, Londres), en anglais, avec traduction simultanée en français.
Informations > [email protected]’annonce complète paraîtra dans le prochain programme.
While self-taping may be beneficial, enabling actors and actresses to show their best side, it can also prove disastrous. This seminar highlights the main aspects to be respected both technically and artistically. With Bonnie Adair, actress and coach (The Actor’s Temple, London), in English, including simultaneous translation into French.
Detailed information > [email protected] announcement in full will appear in the upcoming programme.
SAVETHEDATE
SAVETHEDATE
15
v.l.n.r.:Irina Schönen, Franz Kasperski, Ruedi Ruch Gabriela Kasperski, Philippe Roussel, Päivi Stalder
26.+ 27.5.2018, Zürich
Letzte Plätze; Anmeldung sofort
7.7.2018, Zürich
Anmeldefrist
6.6.2018
Wenn Sie seit Jahren als Profi arbeiten und trotzdem das Bedürfnis haben, ein vertieftes persönliches Feedback zu be-kommen – wenn Sie trotz Erfahrung vor jedem Einsatz nervös sind – wenn sich so grosse Routine eingeschlichen hat, dass Sie sich dabei ertappen, nicht mehr wirklich zu denken beim Sprechen und Ihre eigenen Kommentare als uninspiriert empfinden – dann ist dieser Workshop genau das Richtige für Sie.
Für 6 Schauspieler·innen/Sprecher·innen mit BerufserfahrungMit Irina Schönen und Franz Kasperski
Einzelheiten und Anmeldung > focal.ch/de/1860b
Mitglieder der Berufsverbände ACT, SBKV und SSFV erhalten einen Beitrag ans Kursgeld; nähere Informationen gibt es direkt beim Verband.
Kommentar und Voice-Over für Profis
Intensivtraining für Kommentar-/Dokumentarfilmsprecher·innen
‹…und es läuft 2018›
Kommentar/Voice-Over, Werbung, Trick-/Spielfilm/
(Nach)-Synchronisation und Hörspiel
Zweitägiges Einstiegsseminar zum Sprechen von Filmkommentaren für diverse Bereiche (Dok, News, Reportagen), Radio- und TV-Werbung, Hörspiel sowie die (Nach-) Synchronisation von Trick- und Spielfilmen – mit vielen praktischen Übungen sowie Tipps, Tricks und Informationen zur Szene der Sprecherinnen und Sprecher.
Für 12 Schauspieler·innen mit wenig MikrofonerfahrungMit Irina Schönen, Franz Kasperski, Ruedi Ruch, Gabriela Kasperski, Philippe Roussel, Päivi Stalder
Einzelheiten und Anmeldung > focal.ch/de/1860a
Mitglieder der Berufsverbände ACT, SBKV und SSFV erhalten einen Beitrag ans Kursgeld; nähere Informationen gibt es direkt beim Verband.
mit Unterstützung von
mit Unterstützung von
EXPRESS
16Ill
ustr
atio
n: S
éver
ine
Leib
undg
ut
TEILNEHMENDE
Mindestens 15 Mitarbeitende aus Verleih- und Kinobetrie-ben. Die Zahl der Teilnehmenden ist nach oben offen.
DATUM UND ORT
Donnerstagnachmittag, 7. Juni 2018, in Zürich
ANMELDEFRIST
4. Mai 2018
TEILNAHMEGEBÜHR
CHF 70, inkl. Apéro
SPRACHE
Deutsch
REFERIERENDE
Jede·r mit einem Anliegen kann eine Diskussionsrunde (ca. 45 Minuten) leiten. Zusätzlich sind einige Gäste eingeladen.
ORGANISATION
Carola Stern
Einen Nachmittag aus dem Alltag aussteigen und mit anderen den-ken, reden, sich austauschen. In einem Rahmen, in dem alle Ideen, Erfahrungen, Zweifel und Hoffnungen Raum bekommen. Denn alle tragen etwas bei, alle neh-men etwas mit, an dem sie weiter denken und arbeiten können.
Ein Barcamp lebt von kleinen Diskussionsrunden mit Inputs der Teil-nehmenden, die sich spontan dazu entschliessen: Wissen und Wünsche, Fra-gen und Kritik, Einschätzungen und Visionen. Es bietet ein ‹open space›, um Gedanken zu teilen, sich kennenzulernen und neue Impulse zu bekommen. Alle haben die Möglichkeit, etwas zu präsentieren oder zur Diskussion zu stellen; die Teilnahme ist aber auch ohne ein eigenes Thema möglich.
Die ersten grossen Branchen-Barcamps in den USA fanden über meh-rere Tage mit Übernachtung im Freien statt. Wir beginnen hiermit klein und be-enden den Anlass mit einem gemeinsamen Apéro.
7.6.2018, Zürich
Anmeldefrist
4.5.2018
Barcamp für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
aus Kino und Verleih
Was ich schon lange sagen wollte – zu Kino und Verleih
17
Romandie: de g. à dr. | v.l.n.r.: Stéphane Mitchell, Maria Cordoba, Nicole Borgeat, Ariane Heyraud, Ticino: Heidrun Schleef Deutschschweiz: Christa Capaul, Lutz Konermann, Josy Meier, Eva Vitija
avec le soutien de la | con il sostegno della | mit Unterstützung der
Script Coaching on Demand
ROMANDIE
Consultation(s) individuelle(s) avec un·e script consultant·e autour d’un projet de long métrage au stade du traite-
ment, séquencier ou scénario
Des auteur·es de scénario de long métrage des trois régions linguistiques, avec un traitement, un séquencier ou une ver-sion de scénario peuvent s’inscrire avec leur projet afin d’obtenir une consultation individuelle de deux heures avec l’une des script consultantes. Si le projet est lié à une production, l’auteur·e peut venir avec son producteur ou sa productrice à la consultation. Les auteur·es peuvent s’inscrire avec le même projet à une prochaine échéance de Script Coaching on Demand. Toutefois, ce programme étant conçu comme un tremplin devant servir à un maximum d’auteur·es, le nombre de consultations par projet est plafonné à deux. Il est toutefois possible de faire appel à Script Coaching on Demand avec un nouveau projet.
Echéance de dépôt des dossiers: 30 avril 2018
La consultation, selon entente entre consultante et auteur·e, aura lieu la semaine du 14 mai 2018, à Genève ou à Lausanne.Informations complémentaires sous > focal.ch/script-coaching-on-demand/f
TICINO
Consulenza individuale con Heidrun Schleef su un progetto di cinema o di televisione
Sceneggiatori·trici delle tre regioni linguistiche che desiderano una consulenza sul trattamento o la sceneggiatura possono iscriversi con il proprio progetto per ricevere una consulenza personalizzata di due ore con la script consultant Heidrun Schleef. Se il progetto è legato a una produzione, l’autore·trice può venire accompagnato.a dal produttore. Gli autori/le autrici possono iscriversi con lo stes-so progetto a una sessione di Script Coaching on Demand successiva. Tuttavia, poiché il programma è concepito come trampolino di lancio rivolto a un numero più vasto possibile di autori·trici, non sarà possibile usufruire di più di due consulenze per ogni progetto. È possibile però candidarsi a Script Coaching on Demand con un nuovo progetto.
Termine d’iscrizione: 21 maggio 2018
La consulenza si terrà il venerdi 8 giugno 2018 a Lugano.Per più ampie informazioni > focal.ch/script-coaching-on-demand/i
DEUTSCHSCHWEIZ
Individuelle Drehbuchberatung anhand eines Treatments oder eines Drehbuchs für einen langen Spielfilm
Drehbuchautor·inn·en aus den drei grossen Schweizer Sprachregionen, die sich mit einem Treatment oder einem Drehbuch professionell beraten lassen möchten, können sich mit ihrem Projekt zu einer zweistündigen Einzelberatung bei einem/einer unserer Script Consultants anmelden. Wenn das Projekt bereits einen Produzenten/eine Produzentin hat, kann diese/r den Autor/die Autorin zur Beratung begleiten. Die Autor·inn·en können sich mit dem gleichen Projekt für max. zwei Script-Coaching-on-Demand-Termine bewerben. Danach ist eine Anmeldung mit einem neuen Projekt wieder möglich.
Eingabefrist: 7. Mai 2018
Die Beratung findet in der Woche vom 21. Mai 2018 in Zürich statt.Weitere Angaben finden Sie auf > focal.ch/script-coaching-on-demand/d
18
v.l.n.r. | de g.à dr. : Heddy Honigmann, Fernand Melgar, Peter Entell, Sabine Gisiger, Andres Veiel (© Sabine Sauer), Christian Frei, Yaël André, Tamara Trampe
TEILNEHMENDE | PARTICIPANT·E·S
2 bis 3 Filmemacher·innen mit einem Dokumentarfilmpro-jekt pro Eingabetermin. Sie müssen bereits mindestens einen Film öffentlich aufgeführt haben (Kino, Festival, TV oder Web). 2 à 3 cinéastes avec un projet de film documentaire en cours par délai de candidature. Les candidat·es doivent avoir réalisé au moins un film avec une sortie en salles, en festival, à la télévision ou sur le Web.
DATUM UND ORT | DATE ET LIEU
1 Tag (oder 2 x ½ Tag); Filmemacher·in und Mentor·in ver-einbaren Datum und Ort individuell. 1 jour (ou deux demi-journées); la date et le lieu exacts sont fixés d’entente entre le·la cinéaste et le·la mentor·e.
EINGABEFRIST | DÉL AI DE CANDIDATURE
29. April 2018; Bewerbung mit Motivationsschreiben (Stand des Projekts, Arbeitsplan, Zielsetzung für das Men-toring), CV, max. 20-seitigem Dossier und ggfs. bis zu 20 Min. Videomaterial. Bewerbung und weitere Angaben > focal.ch/mentoring-for-docs/d Weitere Fristen 2018: 1. Juli, 2. September, 28. Oktober und 16. Dezember 29 avril 2018; la candidature doit comprendre une lettre de motivation décrivant l’état du projet, le planning de travail et l’objectif visé par le coaching, un cv, un dossier de 20 pages maximum et, le cas échéant, des images déjà tournées (20 min. max.). Candidature et infos complémentaires > focal.ch/mentoring-for-docs/f Autres délais en 2018: 1er juillet, 2 septembre, 28 octobre, 16 décembre
TEILNAHMEGEBÜHR | FINANCE D’INSCRIPTION
CHF 250 pro Mentoring-Tag | par jour de coaching
SPRACHEN | LANGUES
Deutsch, Französisch, Englisch oder Italienisch, je nach Mentor·in Français, allemand, anglais ou italien, selon le·la mentor·e
Mentoring for Docs ist ein Angebot zur Stärkung des dokumentari-schen Erzählens: Erfahrene Mentorinnen und Mentoren, deren Filme regelmässig internationale Anerkennung finden, unterstützen Dokumentarfilmschaffende bei der Arbeit an ihren Projekten. Dokumentarfilmprojekte können in allen Sta-dien eingereicht werden, von der Stoffentwicklung über die Herstellung bis zum Rohschnitt. Die Arbeit muss allerdings über die Themenwahl hinaus mindestens so weit fortgeschritten sein, dass zentrale Entscheide zur Geschichte, die der Film erzählen soll, bereits getroffen sind. Auch eine Vision des Autors/der Auto-rin muss bereits spürbar sein.
Je nach Projekt stehen neben den hier namentlich genannten Mento-r·inn·en weitere erfahrene Filmschaffende für die Mentorate zur Auswahl.
Ein Mentorat dauert jeweils einen Tag.
Mentoring for DOCS est une offre visant à consolider la narration do-cumentaire: des mentor·es expérimenté·es dont les films connaissent une recon-naissance internationale soutiennent des documentaristes dans la préparation de leurs projets. Les projets de film peuvent être présentés à n’importe quel stade: du développement jusqu’au premier montage, en passant par la production. Toute-fois, le travail doit avoir dépassé le stade du choix du sujet; il doit être suffisamment clair pour que l’on puisse se faire une idée du film. Les décisions essentielles, par exemple quelle histoire le film veut raconter, doivent déjà avoir été prises. Une cer-taine vision de l’auteur·e doit déjà se faire sentir.
Outre celles et ceux mentionnés ci-dessus, il y a encore d’autres men-tor·es à disposition dont l’expérience pourra être en adéquation avec la nature du projet.
Chaque mentorat dure une journée (ou deux demi-journées).
Mentoring for DOCS
Individuelle Beratung bei der Arbeit an einem Kinodokumentarfilm
Consultation individuelle lors de la préparation d’un documentaire de cinéma
mit Unterstützung von | avec le soutien de
dokSuisse
19
Formations Creative Europe – MEDIA et mesures compensatoires MEDIA
Plus de 70 programmes de formation soutenus par MEDIA permettent chaque année à quelque 1500 professionnel·les d’acquérir de nouvelles compétences et de développer leur réseau à travers l’Europe et au-delà. A cette offre s’ajoutent, depuis 2014, les initiatives suisses soutenues dans le cadre des mesures compensatoires MEDIA.
L’offre complète des formations ainsi que les échéances d’inscription sont disponibles sur> mediadesk.ch > Get Trained!Retrouvez également les actualités liées aux séminaires et les échéances sur Twitter @MEDIASuisse #trainingmds.
Fonds pour la formation continue
Afin d’encourager la participation des professionnel·les du cinéma suisse à la formation continue, l’Office fédéral de la culture et MEDIA Desk Suisse ont créé un fonds de soutien. Ce fonds permet de couvrir jusqu’à 50 % des frais courants liés à la parti-cipation à une formation soutenue par MEDIA ou dans le cadre des mesures compensatoires MEDIA. Pour les instructions détaillées, consulter la rubrique > Get Trained! sur le site de MEDIA Desk Suisse.
Contact: MEDIA Desk Suisse, Tél. +41 (0)43 960 39 29, [email protected], > mediadesk.ch
Creative Europe/MEDIA Training und MEDIA-ErsatzmassnahmenÜber 70 MEDIA-geförderte Weiterbildungen erlauben es jedes Jahr mehr als 1500 Film- und Audiovisionsschaffenden, ihre
Kompetenzen zu erweitern und ihr Netzwerk in Europa auf- und auszubauen. Zu diesem breiten Angebot kommen seit 2014 in der Schweiz konzipierte Seminare hinzu, die im Rahmen der MEDIA-Ersatzmassnahmen vom Bund unterstützt werden.
Einen vollständigen Überblick über die Weiterbildungen mit Anmeldefristen (sofern bekannt) finden Sie auf> mediadesk.ch > Get Trained!Für aktuelle Informationen zu Weiterbildungen und Anmeldefristen folgen Sie MEDIA Desk Suisse auf Twitter @MEDIASuisse #trainingmds.
WeiterbildungsfondsUm die Teilnahme von Schweizer Filmschaffenden zu fördern, hat das Bundesamt für Kultur in Zusammenarbeit mit MEDIA
Desk Suisse einen Weiterbildungsfonds geschaffen. Dieser Fonds deckt bis zu 50 % der Kosten, die durch die Teilnahme an einer MEDIA-Weiterbildung oder einem von den MEDIA-Ersatzmassnahmen unterstützten Seminar entstehen. Praktische Hinweise zur Vergabe von Weiterbildungsbeiträgen finden Sie ebenfalls auf der Website von MEDIA Desk Suisse in der Rubrik > Get Trained!
Kontakt: MEDIA Desk Suisse, Tel. +41 (0)43 960 39 29, [email protected], > mediadesk.ch
Formations Creative Europe – MEDIA
et mesures compensatoires MEDIA
Creative Europe/MEDIA Training und MEDIA-Ersatzmassnahmen
Anmeldung> via Seminarausschreibung auf www.focal.ch/prog/d
>oder auf www.focal.ch/reg
Die Teilnahme bedarf der schriftlichen Bestätigung von FOCAL; diese erfolgt jeweils kurz nach Ablauf
der Anmeldefrist. Wenn mehr Anmeldungen eingehen als Plätze zur Verfügung stehen, macht FOCAL eine Selek-
tion.
Abmeldungen müssen schriftlich erfolgen. Annullierungsgebühren: a) weniger als zwei Wochen vor Seminarbeginn: 50 % des Kursgeldes b) weniger als 48 Stunden vorher: 100 %.
Die Teilnahmegebühr enthält, sofern nicht anders vermerkt, weder Unterkunft noch Verpflegung.
Es ist nicht gestattet, mit einem Drehbuch an mehreren Stoffentwicklungsprogrammen gleichzeitig teilzunehmen.
Die Teilnahmegebühren für das Weiterbildungsangebot von FOCAL sind dank Beiträgen der öffentlichen Hand sehr tief. Die effektiven Kosten liegen CHF 250 bis CHF 500 pro Seminartag über den im Programm angegebenen Tarifen. Dank dem ISO-Zertifikat 29990: 2010 ist die Arbeitslosenversicherung unter bestimmten Voraussetzungen zudem bereit, die Kosten für den Besuch von FOCAL-Seminaren zu übernehmen. Um von dieser Unterstützung Gebrauch machen zu kön-nen, müssen die interessierten Arbeitslosen bei ihrem RAV ein entsprechendes Gesuch einreichen.
Inscription>à partir de la page du séminaire sur www.focal.ch/prog/f
>ou sur www.focal.ch/reg
L’inscription ne devient effective qu’après confirmation écrite de FOCAL; celle-ci est envoyée après le
délai d’inscription. Si le nombre d’inscriptions est plus élevé que le nombre de places disponibles, FOCAL procèdera
à une sélection.
Toute annulation doit se faire par écrit.
Frais d’annulation: a) moins de 15 jours avant le séminaire: 50 % de la finance d’inscription b) moins de 48 heures avant: 100 %.
Sauf mention contraire, la finance d’inscription ne comprend ni le logement, ni les repas.
Il n’est pas possible de participer à deux programmes de développement de projet avec le même scénario en parallèle.
Grâce au soutien des pouvoirs publics, les finances d’inscription sont très peu élevées; le coût réel par jour est de CHF 250 à CHF 500 plus élevé que le prix mentionné dans ce programme. En outre, grâce à la certification ISO 29990:2010, les séminaires de FOCAL sont pris en charge, sous réserve de certaines conditions, par l’assurance-chômage. Pour bénéficier de ce financement, les personnes au chômage doivent présenter une demande à leur ORP.
www.focal.ch
facebook.com/FOCAL.training
Avenue de la Rasude 2
1006 Lausanne, Switzerland
Tel. +41 [0]21 312 68 17
Sponsoren, Partnerorgani-
sationen, -unternehmungen
und -institutionen
bestimmter Seminare werden
auf der entsprechenden Seite
des Programms genannt.
Les sponsors, entreprises, institutions
et organisations partenaires d’un séminaire
en particulier sont cités sur la page correspondante
du programme.
Unsere Aktivitäten
werden unterstützt von:
Nos activités sont soutenues par:
und Mitglied von
et membre dezertifiziert
certifiée
ISO 29990:2010FOCAL ist assoziiertes
Mitglied von
FOCAL est membre associé de