Fluokit M9 - Schneider Electric...

26
Fluokit M9 Commande mécanique C40-1 Instructions Exploitation - Maintenance Distribution Moyenne Tension

Transcript of Fluokit M9 - Schneider Electric...

Fluokit M9Commande mécanique C40-1

InstructionsExploitation - Maintenance

Distribution Moyenne Tension

Fluokit M9 Sommaire

iAMTNoT062-01 révision : 03

1 A propos de cette notice 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Eco-conception et valorisation des matériaux 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Responsabilités 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Rappel des conditions normales de service (selon norme CEI60694) 1. . . . . . .

Température ambiante admissible 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altitude d'installation 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pollution atmosphérique 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humidité atmosphérique admissible 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension 1. . . . . . 1.5 Autre notice technique à consulter 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Outillage et produits (non fournis) nécessaires aux opérations décrites

dans cette notice 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Symboles et conventions 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis 2. . . . . . . . . . . .

2 Présentation de la commande C40-1 3. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Plastron de la commande 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Fonctionnement et utilisation 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Caractéristiques électriques 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Emplacement des éléments sur la commande mécanique 4. . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Schémas de câblage pour commande C40-1 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Consignes de manoeuvre et d'exploitation 6. . . . . . . . . . . 3.1 Rappels 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Essai des câbles 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Ouverture du sectionneur de mise à la terre [Interrupteur ouvert ;

panneau de porte en place] 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Armement du mécanisme de commande C40-1 pour la fermeture de l'interrupteur

[sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place] 7. . . . . . . . 3.5 Fermeture de l'interrupteur 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Ouverture de l'interrupteur 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Désarmement de la commande mécanique C40-1 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Fermeture du sectionneur de mise à la terre 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Condamnations par cadenas (non fournis) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Condamnation par serrures 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Maintenance 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Niveaux de maintenance 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Maintenance préventive 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Maintenance corrective 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Graissage des articulations internes de la commande C40-1 13. . . . . . . . . . . . . . 4.5 Remplacement d'une commande C40-1 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Mise en place d'une commande C40-1 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Dispositions particulières pour le remplacement d'éléments B.T. 15. . . . . . . . . . .

Remplacement des micro-contacts de position interrupteur [S1-S2-S3-S4] 15. . Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour l'ouverture [Y1] 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour la fermeture [Y2] 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du micro-contact de porte 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d'un électro-aimant à manque de tension [Y3] 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cas particulier d'une bobine en 125VCC 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.8 Réglage d'un électro-aimant à manque de tension 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9 Montage d'une bobine de déclenchement à minima 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10 Anomalies et remèdes 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Pièces de rechange 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 La pièce de rechange 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Identification des matériels (voir § 2.4) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Conditions de stockage 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Consommables de maintenance 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Valorisation des matériaux 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Généralités 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Destruction d'une commande mécanique C40-1 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Notes 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 1

© - Schneider Electric - 2010. SchneiderElectric, le logo Schneider Electric et leursformes figuratives sont des marquesdéposées de Schneider Electric. Les autresmarques mentionnées dans ce document,déposées ou non, appartiennent à leursdétenteurs respectifs.

1.1 Eco-conception et valorisation des matériaux

La conception et la fabrication de nosemballages est conforme au décret n° 98-638du 20 juillet 1998, relatif à la prise en comptedes exigences liées à l'environnement.

1.2 Responsabilités

Nos appareils sont contrôlés et testés enusine suivant les normes et réglementationen vigueur.Le bon fonctionnement et la durée de vie dumatériel dépendent du respect des consignesd'installation, de mise en service etd'exploitation indiquées dans cette notice. Lenon respect de ces consignes est susceptiblede porter atteinte aux droits de garantie.Toute prescription locale non contraire auxindications portées sur ce document enparticulier sur la sécurité des exploitants etdes ouvrages doit être respectée.

Schneider Electric décline touteresponsabilité sur les conséquences :- du non respect des prescriptions de cettenotice qui fait référence à la réglementationinternationale,- du non respect des instructions desfournisseurs des câbles et accessoires deraccordement dans la mise en oeuvre etpose,- d'éventuelles conditions climatiquesagressives (humidité, pollution, etc.) agissantdans l'environnement immédiat de matérielsnon adaptés ou non protégés pour ces effets.

Cette notice ne détaille pas les procédures deconsignation qui doivent être appliquées. Lesinterventions décrites sont réalisées sur desmatériels hors tension (en coursd'installation) ou consignés (horsexploitation).

1.3 Rappel des conditions normales de service (selon norme CEI60694)

Température ambiante admissible

La température de l'air ambiant doit êtrecomprise entre - 5° C et + 40° C.

La valeur moyenne mesurée sur une périodede 24 heures ne doit pas dépasser 35° C.

Altitude d'installation

Les matériels HT sont définis selon desnormes européennes et peuvent êtreexploités jusqu'à une altitude de 1000 m.

Au-delà, on tiendra compte d'une diminutionde la tenue diélectrique.

Pour ces cas spécifiques, contacter leService Commercial Schneider Electric.

Pollution atmosphérique

L'air ambiant ne doit pas comporter depoussière, fumée, gaz corrosif ouinflammable, vapeur ou sel.

Humidité atmosphérique admissible

La valeur moyenne de l'humiditéatmosphérique mesurée sur une période de24 heures ne doit pas dépasser 95 %.La valeur moyenne de la pression de vapeurd'eau sur une période de 24 heures ne doitpas dépasser 22 mbar.La valeur moyenne de l'humiditéatmosphérique mesurée sur une période d'unmois ne doit pas dépasser 90 %.La valeur moyenne de la pression de vapeursur une période d'un mois ne doit pasdépasser 18 mbar.

Une condensation peut apparaître en cas devariation brutale de la température due à unexcès de ventilation, une humiditéatmosphérique élevée ou à la présence d'airchaud. Cette condensation peut être évitéepar unaménagement approprié du local ou dubâtiment (ventilation adaptée,déshumidificateurs, chauffage, etc.).

Lorsque la valeur moyenne du tauxd'humidité est supérieure à 95 %, nous vousrecommandons de prendre les mesurescorrectives appropriées. Pour touteassistance ou conseil, contactez le ServiceAprès-Vente Schneider Electric.

1.4 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension

A la mise en service et en exploitationnormale des matériels, il y a lieu de respecterles instructions générales de sécurité d'ordreélectrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsique les consignes de manoeuvre.

Toute manoeuvre commencée doit êtreterminée.

Les durées d'exécution des opérationsmentionnées dans les tableaux demaintenance sont données à titre indicatif etdépendent des conditions de chantier.

1 A propos de cette notice

Fluokit M9

2 AMTNoT062-01 révision : 03

1.5 Autre notice technique à consulter

� AMTNoT058-01 F5.020.010 Fluokit M9 Installation - Mise en service - Exploitation - Maintenance

1.6 Outillage et produits (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans

cette notice

- Clés plates de 5,5 ; 7 ; 8 ; 10 ; 13

- Clé à cliquet + rallonge de 150 mm avec douille de 13

- Tournevis plat

- Clé mâle six pans de 4

- Jeu de cales

- Chiffon sec

- Solvant (tenue diélectrique > 30kV), à l'exclusion de tout produit chloré

- Graisse MIRB de Lubri moly Mobiplex 48 de Mobil

Code produit

06

1.7 Symboles et conventions

- Code d'un produit préconisé et commercialisé par Schneider Electric 06 ATTENTION

ATTENTION ! Soyez vigilants !Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure

INTERDIT ! A ne pas faire !Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine dedommages

INFORMATION - CONSEILNous attirons votre attention sur ce point particulier

10

- Valeur du couple de serrage Exemple : 21 Nm

- Repère correspondant à une légende

21Nm

1.8 Couples de serrage [Nm] standards pour assemblages par vis

Diamètre Plastique (PA 6.6)Acier

classe < 8.8Acier

classe > 8.8 < 10.9Visserie graissée

A2-70

M 6 0.8 4.3 8.8 6.6

M 8 1.8 10.5 21.0 15.8

M 10 3.5 14.0 42.0 35.0

M 12 6.0 - 70.0 60.0

M 16 12.0 - 170.0 134.0

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 3

2.1 Plastron de la commande

0 Légende

- 1 Plaque signalétique portant les caractéristiquestechniques de l'unité fonctionnelle

- 2 Indicateur de position de l'interrupteur

- 3 Emplacement de la serrure interrupteur ”ouvert”

- 4 Verrou rotatif de cadenassage de l'interrupteur

- 5 Indicateur de réarmement de la commande

- 6 Moyeu de manoeuvre de l'interrupteur

- 7 Type d'unité fonctionnelle et tension d'isolement

- 8 Indicateur de position du sectionneur de mise à la terre

- 9 Emplacement de la serrure sectionneur de mise à la terre”ouvert”

- 10 Verrou rotatif de cadenassage du sectionneur de mise à la terre

- 11 Moyeu de manoeuvre du sectionneur de terre

- 12 Emplacement de la serrure sectionneur de terre “fermé”

- 13 Levier d'enclenchement manuel

- 14 Levier de déclenchement manuel

- 15 Pattes de cadenassage des leviers d'enclenchement etdéclenchement manuels

1

2

3

4

6

13

9

10

11

7

5

14

12

8

15

2.2 Fonctionnement et utilisation

La commande mécanique C40-1 est équipéed'un double accrochage : un pour lafermeture, un pour l'ouverture.

L'opérateur exécute manuellement unemanoeuvre d'armement des ressorts de lacommande. L'énergie stockée permetd'exécuter une fermeture de l'interrupteur,puis une ouverture dans un temps réduit(moins de 100 ms), par l'actiond'électro-aimants, de boutons locaux demanoeuvre ou du percuteur fusible.

C'est l'équipement de base des unitésfonctionnelles ”Arrivée” (mise en ou horsservice d'un réseau), et ”Départ” (protectiond'une charge par fusibles) nécessitant unecommande à distance.

2.3 Caractéristiques électriques

Tension Intensité d'appel de l'électro-aimantà émission de tension [AMT]

Intensité de maintien de l'électro-aimantà manque de tension [MIA]

24 V cc 3,5 A 0,9 A

48 V cc 1,9 A 0,5 A

125 V cc 0,9 A 0,2 A

110 V ca 2,2 A 0,14 A

230 V ca 1 A 0,07 A

2 Présentation de la commande

C40-1

Fluokit M9

4 AMTNoT062-01 révision : 03

2.4 Emplacement des éléments sur la commande mécanique

S15-S16

S1-S2-S3-S4

S5-S6

Y2

Y1

S7-S8-S9

S19

Y3

Type de commande N°de schéma

Nota :

* La légende se rapporte également aux schémasélectriques (voir § 2.5).

* S12 - S13 sont montés sur la platine d'interface,sur l'unité fonctionnelle.

S12-S13

0 Légende

- 1 S1 - S2 - S3 - S4 :Contacts de position interrupteur

- 2 S5 - S6 :Contacts de position ST “ouvert” :basculent en fin de manoeuvred'ouverture du sectionneur de terre

- 3 S7 - S8 - S9 :Contacts position ressort “armé”

- 4 S12 - S13 [voir NOTA] :Contacts fusion fusibles

- 5 S15 - S16 :Contacts position ST “fermé” : basculenten fin de manoeuvre de fermeture dusectionneur de terre

- 6 S17 :Contact position bobine MIA

- 7 S19 :Contact position désarmement

- 8 Y1 : Bobine de déclenchement

- 9 Y3 : Bobine de déclenchement MI

- 10 Y2 : Bobine d'enclenchement

- 11 X1 : Bornier

- 12 V1 - V2 - V3 : Diodes (uniquementpour une tension continue)

Non représentés

S17

2.5 Schémas de câblage pour commande C40-1

Représentation des schémas :- circuit hors tension,- appareils déclenchés (ouverts).

Ces schémas sont présentés à titre indicatif.Reportez vous aux schémas livrés avecvotre commande.

Filerie HO7VK ivoire 1,5 mm2, repérageéquipotentiel, symboles graphiques suivantnorme CEI.

2 4

1S3

42

1S9

30X1 29

28X1

1

2Y2

1

2 4

S19

1

2Y1

Bobines

2 4

1S9

29X1

1

2 4S3

2 4

1S19

32

42

1S17

1

2Y3

3328X1

1

2Y2

Bobines AMT + MI

Déclt Enclt Enclt Déclt

1

2 4S2

2 4

1S7

30

1

2Y1

31

Bobine

Déclt

X1

X1

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 5

Position Interrupteur

A la fermeture A l'ouverture

Position ressort

X1 1 4 7 10 X1 19 22 25

20X1 3 2 6 5 9 8 12 11 X1 21 23 24 26 27

S1 S8 S9

1

2 4

1 1

2 24 4

S7S2 S3 S4

1 1 1 1

2 2 2 24 4 4 4

Position sectionneur de mise à la terre

Ouvert Fermé

Fusion-fusibles

X1 4713 3844

1

2 4

1

2 4

1

2 4

1

2 4

1

2 4

1

2 4

X1

X1X1

S5

16 41

S6S15 S16 S12 S13

15 14 18 17 46 45 4849 39 40 42 43

Fluokit M9

6 AMTNoT062-01 révision : 03

3.1 Rappels

� L'unité fonctionnelle est livrée :- interrupteur ”ouvert”,- sectionneur de terre “fermé”.

� Les manoeuvres manuellesd'exploitation se font sans effortparticulier.

� Cellule hors tension : port des gantsnon obligatoire.

� Cellule sous tension : appliquer etrespecter les consignes d'exploitation etde sécurité en vigueur sur le site.

� Levier de manoeuvre unique, pourl'interrupteur et le sectionneur de terre.

2

1

� Levier de manoeuvre unique, pourl'interrupteur et le sectionneur de terre.

� Positionner le levier :1. Axe du levier dans l'arbre principal demanoeuvre,2. Pion excentré dans l'encoche.

1

2

� Levier spécifique de désarmement(option).

3.2 Essai des câbles

L'essai des câbles se réalise avant la miseen service de l'unité fonctionnelle.Il est aussi régulièrement effectué par lesOrganismes de sécurité.Dans ce cas, l'ouverture du sectionneur deterre interdit :- la fermeture de l'interrupteur,- la récupération de la clé de verrouillage dusectionneur de terre “ouvert”.

� Après cet essai :- refermer le sectionneur de terre,- remettre le panneau de porte en place.

� Enlever le panneau de porte.� De la main droite, tourner le bouton

cadenassable et le maintenir.� Introduire le levier de manoeuvre.

� Empoigner, des deux mains, le levier parses extrémités.

� Abaisser le levier vers la gauche. Lesectionneur de mise à la terre s'ouvre.

3 Consignes de manoeuvre et

d'exploitation

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 7

3.3 Ouverture du sectionneur de mise à la terre [Interrupteur ouvert ; panneau deporte en place]

� De la main droite, tourner le boutoncadenassable et le maintenir.

� Introduire le levier.

� Empoigner, des deux mains, le levier parses extrémités.

� Abaisser le levier vers la gauche. Lesectionneur de mise à la terre s'estouvert.

� Le panneau de porte est verrouillé.

3.4 Armement du mécanisme de commande C40-1 pour la fermeture de l'interrupteur

[sectionneur de mise à la terre ouvert ; panneau de porte en place]

� De la main gauche, tourner le boutoncadenassable et le maintenir.

� Introduire le levier.

� Empoigner, des deux mains, le levier parses extrémités.

� Relever le levier vers lagauche :- la commande est armée,- l'interrupteur est ouvert.

� Retirer le levier.

Fluokit M9

8 AMTNoT062-01 révision : 03

3.5 Fermeture de l'interrupteur

� La fermeture [1] et l'ouverture [2] del'interrupteur se font à l'aide des leviersrepérés dans l'encadré rouge.

1 2

� Soulever le levier de gauche. � L'interrupteur s'est fermé [1].� Le ressort est toujours armé [2], prêt

pour une ouverture de l'interrupteur.

12

3.6 Ouverture de l'interrupteur

� Conditions :- Interrupteur fermé [1],- pattes de cadenassage des leviers libres [2].

2

1

� Soulever le levier de droite [3].

3

� L'interrupteur s'est ouvert [4].� Le ressort est désarmé [5].

45

3.7 Désarmement de la commande mécanique C40-1

A T T E N T I O N ! Respecter les consignes et effectuer les manoeuvres qui suivent, dans l'ordre indiqué.

Cette manoeuvre permet de désarmerles ressorts sans modifier l'état del'interrupteur, celui-ci étant en position

''ouvert''.

Il est impératif d'utiliser le levier spécifique dedésarmement.

Les opérations décrites sont réaliséessur un matériel hors tension.

Respecter les procédures de consignation(port des gants, etc.) pour les interventionssous tension.

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 9

� Interrupteur ouvert [1], ressort armé [2].� De la main gauche, tourner le bouton

cadenassable et le maintenir.

12

� De la main droite, accrocher le levier dedéclenchement dans le petit logementsupérieur.

� Maintenir le bouton cadenassable pouréviter que le levier soit éjecté.

� Introduire le levier spécifique dedésarmement.

� Relâcher le bouton cadenassablelorsque le levier est en place.

� Empoigner le levier avec les deux mains.� a. Imprimer une légère poussée vers la

droite.� b. Retenir aussitôt le levier car il

supporte alors tout l'effort du ressorttendu à l'armement.

b

b

b

a

� Accompagner lentement la course dulevier vers la bas, en le retenantfermement des deux mains.

� L'interrupteur est ouvert [1], le ressort sedésarme [2].

1

2

� Retirer le levier : le levier dedéclenchement retombeautomatiquement dans sa positioninitiale.

Fluokit M9

10 AMTNoT062-01 révision : 03

3.8 Fermeture du sectionneur de mise à la terre

� De la main droite, tourner le boutoncadenassable et le maintenir.

� Introduire le levier.

� Empoigner, des deux mains, le levier parses extrémités.

� Relever le levier vers la droite :- le sectionneur de mise à la terre s'estfermé,- possibilité d'enlever le panneau deporte,- impossibilité de réarmer le mécanismede commande.

3.9 Condamnations par cadenas (non fournis)

Tous les trous de passage sont pré‐vus pour des anses de cadenas de ∅ 6 à 8 mm.

La mise en place de plusieurs cade‐nas sur un seul point nécessitel'usage d'un accessoire non fourni.

� Cadenassage du moyeu d'armement dumécanisme, le ressort étant armé oudésarmé.

� Cadenassage des leviersd'enclenchement et de déclenchementde l'interrupteur.

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 11

� Cadenassage du sectionneur de mise àla terre en position ouvert ou fermé.

� Autre cadenassage du sectionneur deterre ou de l'interrupteur, en positionouvert ou fermé, avec cadenas de petiteanse.

� Cadenassage du panneau de porte.

3.10 Condamnation par serrures

Pour tout verrouillage par serrures, consulterla notice spécifique.

Fluokit M9

12 AMTNoT062-01 révision : 03

4.1 Niveaux de maintenance

D é f i n i t i o n Niveaux

Opérations préconisées dans la notice “installation - exploitation - maintenance”, assurées par un personnel habilité et ayantreçu une formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité. 1

Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformé‐ment aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé parSchneider Electric à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques.

2

Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric. 3

4.2 Maintenance préventive

M A I N T E N A N C E P R E V E N T I V E Fréquence Niveaux

Opérations préconisées 3 ans 6 ans 1 2 3

Vérification de la présence et de l'état des accessoires (leviers, etc.) X - X X X

Inspection visuelle de l'aspect extérieur (propreté, absence d'oxydation, etc.) X - X X X

Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec. X - X X X

Vérification du fonctionnement de la commande mécanique en effectuant quelques manoeuvres X - X X X

Vérification du positionnement des indicateurs d'état (ouvert et fermé) X - X X X

Contrôle des verrouillages mécaniques par serrures (état et fonctionnement) X - X X X

Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.) X - - X X

Nettoyage des éléments mécaniques internes - X - - X

Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d'arrêt internes - X - - X

Surveillance de l'aspect général des composants et des liaisons mécaniques - X - - X

Contrôle des verrouillages mécaniques de “fonction” - X - - X

4.3 Maintenance corrective

M A I N T E N A N C E C O R R E C T I V E Niveaux

Remplacements ou modifications Voir chapitre 1 2 3

Remplacement d'une commande C40-1 4.5 - X X

Remplacement des micro-contacts de position interrupteur 4.7 - X X

Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour l'ouverture 4.7 - X X

Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour la fermeture 4.7 - X X

Remplacement d'un électro-aimant à manque de tension 4.7 - X X

Remplacement du micro-contact de porte 4.7 - X X

Réglage d'un électro-aimant à manque de tension 4.8 - X X

4 Maintenance

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 13

4.4 Graissage des articulations internes de la commande C40-1

Vérifier le bon fonctionnement desarticulations 2, 3, 4 et des galets 1 et 5.

2

3

4

1

5

ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ

06

4.5 Remplacement d'une commande C40-1

Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre

Normale 1 h hors tension hors tension ouvert fermé

Possible 1 h sous tension sous tension ouvert ouvert

Consignation de l'unité fonctionnelleToute opération de consignation devra êtreeffectuée suivant les règles particulières duréseau concerné.

Outillage nécessaire :- 1 clé de 13- 1 clé à cliquet avec douille de 13 et rallonge de 150 mm- 1 clé mâle six pans de 4

Pièce nécessaire :- 1 commande mécanique C40-1

Pour se procurer la commande deremplacement, il est impératif deconnaître le numéro de référence et la

date de fabrication de l'unité fonctionnelle.

Vérifier au préalable que le nouveaumécanisme se trouve dans la mêmeposition que celui à remplacer (posi‐

tion interrupteur et sectionneur de mise à laterre).

Le remplacement de la commande doits'effectuer sans à-coup, mécanismedésarmé. Les axes respectifs de l'in‐

terrupteur et du sectionneur de mise à la terredoivent s'emboîter librement dans leurs loge‐ments.

Si présence de câblage :� Ouvrir le caisson BT avec la clé.� Mettre hors tension les alimentations

auxiliaires BT.� Déconnecter tous les câbles reliés au

mécanisme.

Fluokit M9

14 AMTNoT062-01 révision : 03

� Démonter les trois vis de fixation ducapot de la commande (clé mâle sixpans de 4).

� Retirer le capot.

� Sur le mécanisme, une étiquette précisela date, l'affaire, le type, le numéro decommande et celui du schéma decâblage.

� Ôter les 3 écrous HM8 de fixation de lacommande (clé de 13).

� Déposer la commande (avec soncâblage éventuel) en la tirant vers soi.

� Lorsque la commande C40-1 estdéposée, il est conseillé de la faire portersur 2 cales pour éviter la détériorationdes micro-contacts de fin de course“armé”.

� Cadenasser l'interrupteur et lesectionneur de mise à la terre, dansleurs positions respectives.

NE PAS MANOEUVRERL'INTERRUPTEUR

� Platine sans cadenas. � Platine avec cadenas :1 - cadenassage interrupteur.2 - cadenassage sectionneur de mise à la terre.

1

2

4.6 Mise en place d'une commande C40-1

� S'assurer que l'interrupteur et lesectionneur de mise à la terre de lanouvelle commande sont dans la mêmeposition que celle démontée.

� Vérifier la concordance des axesd'entraînement (voir ci-contre) :1 - Méplat de l'axe du voyant du sectionneur de terre,2 - Sectionneur de terre.3 - Interrupteur.

� Procéder en sens inverse des opérationsdécrites au § 4.5.

� Vérifier le bon fonctionnement de lacommande en faisant plusieursmanoeuvres.

� Sur l'interface de la cellule.

3

1

2

� Sur la commande C40-1.

1

2

3

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 15

4.7 Dispositions particulières pour le remplacement d'éléments B.T.

Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre

Normale 1 h hors tension hors tension ouvert fermé

Possible 1 h sous tension sous tension ouvert ouvert

Consignation de l'unité fonctionnelleToute opération de consignation devra êtreeffectuée suivant les règles particulières duréseau concerné.

Outillage nécessaire :- 1 clé plate de chaque (5,5 ; 8,)- 1 clé mâle six pans de 4- 1 tournevis plat

Pièce nécessaire :- 1 contact ou micro-contact identique à celuià remplacer

Pour tous les remplacements qui sui‐vent, il est impératif de couper les cir‐cuits auxilliaires basse tension.

Remplacement des micro-contacts de position interrupteur [S1-S2-S3-S4]

� Démonter le support des micro-contacts:1 vis CS M3x20 + rondelle large +rondelle DIC + écrou HM3 sur la platineavant.

� 2 vis CS M3x12 + rondelle large sur laplatine arrière.

� Dans chaque amortisseur, il y a uneentretoise.

� Démonter le support.

� Désolidariser les micro-contactsassemblés par 2 vis CS M3x50 arrêtéespar des écrous Nylstop.

� Remplacer le micro-contact défectueux.� Remonter l'ensemble sans bloquer.

� Vérifier le jeu de 1 mm entre la palette dumicro-contact (en appui) et la butée. Lecontact est fermé.

� Serrer modérément.

Contact

Butée

1 mm

Fluokit M9

16 AMTNoT062-01 révision : 03

Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour l'ouverture [Y1]

Consignation de l'unité fonctionnelleToute opération de consignation devra êtreeffectuée suivant les règles particulières duréseau concerné.

Outillage nécessaire :- 1 tournevis plat

Pièces nécessaires :- 1 électro-aimant à émission de tension pourl'ouverture avec visserie afférente

� Débrancher les fils de l'électro-aimant. � Repérer la position du support sur laplatine.

� Déposer l'électro-aimant(vis HM6x12, clé de 10).

� Le séparer de son support.� Le remplacer par un électro-aimant de

même référence.� Remonter l'ensemble en respectant le

repérage initial.

Remplacement d'un électro-aimant à émission de tension pour la fermeture [Y2]

Consignation de l'unité fonctionnelleToute opération de consignation devra êtreeffectuée suivant les règles particulières duréseau concerné.

Outillage nécessaire :- 1 tournevis plat- 1 jeu de cales

Pièces nécessaires :- 1 électro-aimant à émission de tension pourla fermeture avec visserie afférente

� Démonter le bornier supérieur.� Débrancher les fils de l'électro-aimant du

bornier.

� Oter les 2 vis CS M3 fixantl'électro-aimant sur le flasque.

� Retirer l'électro-aimant avec son support.

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 17

� Séparer l'électro-aimant de son support.� Remplacer l'électro-aimant par un de

même référence.

� Remonter l'ensemble et le positionnerpour laisser un jeu de 2 à 3 mm maxientre la palette de déclenchement etl'extrémité de la tige de la bobine(position repos, noyau en butée arrière).

2 à

3 m

m

2 à 3 mm

� Brancher la filerie.� Remonter le bornier.

Remplacement du micro-contact de porte

� Emplacement et fixation dumicro-contact.

12

� Fixation :1 - Micro-contact par 2 vis CS M3x20 + écrous Nylstop,2 - Support par 2 vis CS M5x25 + écrous Nylstop.

Fluokit M9

18 AMTNoT062-01 révision : 03

Montage d'un électro-aimant à manque de tension [Y3]

0 Légende

- 1 Bobine à manque de tension

- 2 Vis H M6x30

- 3 Rondelle Belleville 6x14x0,8

- 4 Plaquette

- 5 Ressort

- 6 Centreur du ressort

- 7 Centreur du ressort

- 8 Rondelle 31x40x0,5

- 9 Centreur de la bobine

- 10 Ecrou H M14-6

- 11 Support

- 12 Vis à sertir M6x15

- 13 Ecrou H M6

- 14 Rondelle Belleville 6x14x0,8

- 15 Axe

- 16 Anneau freinax “A”

- 17 Anneaux freinax “A”

- 18 Levier soudé

- 19 Rondelle M6 [croquis p.17]

2

3

4

5

6

7

1

89

11

10

J = 1 mm

2,5 mm

12

13

14

16

15

17

18

06

7,3Nm

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 19

Cas particulier d'une bobine en 125VCC

� Montage d'une bobine à manque detension, en 125Vcc : nécessité d'insérerune rondelle plate [19] entre le centreurdu ressort et le noyau de la bobine.

19

4.8 Réglage d'un électro-aimant à manque de tension

Intervention Durée Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre

Normale 0 h 30 hors tension hors tension ouvert fermé

Possible 0 h 30 sous tension sous tension ouvert ouvert

Consignation de l'unité fonctionnelleToute opération de consignation devra êtreeffectuée suivant les règles particulières duréseau concerné.

Outillage nécessaire :- 1 clé de 7- 1 jeu de cales

Pièce nécessaire :- aucune

Ce réglage s'effectue avec les circuitsauxilliaires sous tension.

� Desserrer la vis de fixation [1].� Faire pivoter le levier déclencheur [2]

jusqu'à obtenir le jeu de 1 mm.� Bloquer la vis [1].

J = 1 mm

Détail de l'assemblagepour le réglage

2

1

Le réglage se fait bobine alimentée :le ressort [5] doit être comprimé.

Fluokit M9

20 AMTNoT062-01 révision : 03

4.9 Montage d'une bobine de déclenchement à minima

� Dispositif monté sur la commandemécanique C40-1.

� Dispositif de déclenchement.

4.10 Anomalies et remèdes

A N O M A L I E S R E M E D E S

- Armement de la commande impossible - Vérifier la position du sectionneur de mise à la terre “ouvert”

- Fermeture de l'interrupteur impossible - Contrôler l'alimentation de l'électro-aimant à manque de tension

- Contrôler le bon état des fusibles HTA (PFA)

- Vérifier la position du levier d'ouverture rep 14, § 2.1

- Vérifier que la commande est “armée”

- Manoeuvre du sectionneur de mise à la terre impossible

- Vérifier que l'interrupteur est “ouvert” et la commande “désarmée”

- Vérifier l'absence de verrouillage par serrures

- Défaut de signalisation à distance de la position de l'interrupteur ou du sectionneur de mise à la terre

- Vérifier les raccordements au bornier du coffret BT

- Contrôler l'alimentation BT

- Vérifier la position du sectionneur de mise à la terre

- Vérifier le bon fonctionnement des micro-contacts de position de

l'interrupteur ou du sectionneur de mise à la terre

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 21

5.1 La pièce de rechange

Désigne un bien destiné à remplacer un biencorrespondant en vue de rétablir la fonctionrequise d'origine.

Le remplacement de ces pièces nepeut être réalisé que par une per‐sonne habilitée et formée à cette

opération.

Pour l'explication des niveaux, sereporter au § 4.1.

A remplacement programmé DénominationRemplacement Niveaux

tous les 1 2 3

Il s'agit des pièces d'usure, conçues pour être rempla‐cées au terme d'un nombre d'usage déterminé.

Utilisation : Stock de maintenance, nécessaire à laréalisation optimale de la maintenance à 6 ans.

Bobine à manque de tension 40 000 heures - X X

A remplacement non programmé DénominationNiveaux

1 2 3

Désigne les pièces de rechange dont le remplacementintervient au cours d'une maintenance corrective.

Utilisation : Pièces changées lors d'une opération demaintenance corrective, en dehors des actions norma‐les de maintenance préventive.

Bobine à émission de tension - X X

A remplacement exceptionnel DénominationNiveaux

1 2 3

Désigne les pièces détachées ou assemblées dont ladurée de vie prévisible est au moins égale à celle dumatériel.

Utilisation : Pièces ou sous-ensembles de rechangeconservés en stock de sécurité.

Levier de manoeuvre X X X

Levier spécifique de désarmement X X X

Contact de signalisation - X X

Compteur de manoeuvre - X X

Commande mécanique C40-1 - X X

5.2 Identification des matériels (voir § 2.4)

Pour toute commande de pièces derechange, il est nécessaire de joindrele relevé des caractéristiques des

équipements.

5.3 Conditions de stockage

Les pièces doivent être stockées à l'abri despoussières, de l'humidité et du soleil. Afind'en faciliter la recherche, elles doivent êtrerepérées par le numéro de référenceSchneider Electric. Certaines pièces sontfragiles, il est préférable de les conserverdans leur conditionnement d'origine.

5.4 Consommables de maintenance

Désigne les produits nécessaires à lamaintenance (voir § 1.6).

5 Pièces de rechange

Fluokit M9

22 AMTNoT062-01 révision : 03

6.1 Généralités

Nos unités fonctionnelles sont composéesd'éléments recyclables.

Consulter Schneider Electric pour touteprestation de retrait de service.

6.2 Destruction d'une commande mécanique C40-1

� Retirer tous les équipements électriques(contacts, moteur, etc.).

Ne pas démonter le ressort de lacommande mécanique sansdispositif de détente.

� Commande mécanique C40-1.

� Au démontage, les matériaux doiventêtre triés et orientés vers les filières derecyclage appropriées.

6 Valorisation des matériaux

Fluokit M9

AMTNoT062-01 révision : 03 23

7 Notes

Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vosremarques, suggestions et souhaits à :

Schneider Electric Service Technique BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9 - FRANCE

Fax : 33 (0)3 85 29 36 36

Schneider Electric

35, rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex

RCS Nanterre 954 503 439Capital social 896 313 776 €www.schneider-electric.com

AMTNoT062-01 révision : 03

En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées parles textes et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation parnos services.

Publication : Schneider ElectricRéalisation : Schneider Electric

12-2010

� 2

010

Sch

neid

er E

lect

ric -

Tou

s dr

oits

rés

ervé

s