Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de...

43

Transcript of Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de...

Page 1: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une
Page 2: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

3

Aix-en-Provence, terre de musiques 04

2015, troisième édition 08

un moment musicAl de Premier ordre 10

un festivAl Pour tous 12

concerts 14

rétrosPective 2014 60

informAtions PrAtiques 65

réservAtionsBooking informationKartenverkauf

707375

cAlendrierCalendar / Spielplan

85

Festival de Pâques 2015

Page 3: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

4 5

aix-en-provence, terre de musiques

Située au cœur du pays provençal, Aix-en-Provence rayonne

par son patrimoine architectural exceptionnel, l’harmonie et la

force de son environnement naturel et son dynamisme culturel.

Autant d’éléments qui en font une destination privilégiée.

Le Festival de Pâques s’inscrit dans une tradition musicale remar-

quable et positionne désormais la ville comme une métropole

européenne incontournable.

Set in the heart of Provence, Aix is all color, music and sensation: the light of the sky, the golden stone of the facades, the transparent green of the fountains, the shade of the plane trees and an out-standing musical tradition…

Everything concurs to make Aix-en-Provence unique!

Page 4: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

6 7

Page 5: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

8 9

2015, troisième édition

Déjà trois années sont passées depuis l’éclosion du Festival de

Pâques. Ce sont trois années de travail frénétique et passionné

qui permettent aujourd’hui l’épanouissement de ce rendez-vous

musical majeur.

Cette aventure forge une complicité, une fraternité, qui sont une

des marques de ce festival : complicité entre des hommes, Michel

Lucas et nous, complicité entre des entreprises, le Grand Théâtre

et le Crédit Mutuel-CIC, complicité avec les spectateurs, com-

plicité enfin avec nos partenaires de ce territoire extraordinaire

qu’est Aix-en-Provence.

Avoir le sentiment que tout le monde est derrière nous, la

Communauté du Pays d’Aix et la ville, mais aussi et surtout les

artistes, ce qui donne lieu à de prodigieuses rencontres comme

Martha Argerich et Daniel Barenboïm, ces moments magiques où

l’on se retrouve autour d’un verre après le concert et ces rêves

qui se dessinent, et ces projets qui fusent… La grande caravane

de la musique classique prend ses quartiers de Pâques à Aix-en-

Provence et c’est pour nous un immense bonheur que d’arriver

devant vous pour vous présenter des rêves réalisés et vous dire

voilà, ils seront là.

C’est ce programme que vous allez maintenant découvrir, fruit du

travail de toute une équipe, du soutien sans faille et exceptionnel

d’un mécène et de l’adhésion d’un territoire.

Soyez les bienvenus au festival ! Que la musique soit !

2015, third edition… Three years have gone by since the birth of the Easter Festival. Three years of frenetic and passionate work that has enabled this major musical event to come into its own.

This adventure has forged a complicity and a fraternity that are the marks of this festival: complicity between men, Michel Lucas and ourselves, complicity between companies, the Grand Théâtre and the Crédit Mutuel-CIC, com-plicity with the audience, and finally complicity with our partners in the extraordinary region of Aix-en-Provence.

The feeling that everyone supports us and above all the artists means we have experienced magi-cal moments where dreams begin. The huge travelling caravan of classical music wil l be spending Easter in Aix-en-Provence and it gives us immense joy to be able to present our dreams come true to you and say yes, they’ll be here.

You are about to discover a programme which is the result of hard work by the entire team, constant and exceptional backing from a patron and unfailing support from the region.

Welcome to the Festival! Let there be music!

Dominique Bluzet, directeur exécutif / Managing director Renaud Capuçon, directeur artistique / Artistic director

Page 6: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

10 11

un moment musical de premier ordre

Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à

accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une programmation

dont la haute qualité devrait confirmer le succès de ce qui s’inscrit

déjà comme un moment musical de premier ordre.

L’édition Pâques 2014 a remporté les suffrages tant des critiques

que des mélomanes avertis et d’un large et nombreux public,

national et international, conquis par la richesse et la diversité des

œuvres données et la maestria de leurs interprètes.

Le Crédit Mutuel-CIC s’est associé à la création de cet événement

et lui apporte des moyens propres à assurer sa pérennité, dans le

droit fil de son engagement dans le rayonnement de la culture au

plan des régions.

La musique classique est, pour le CM-CIC, un axe majeur de

mécénat, avec pour objectif de favoriser l’éclosion de jeunes

talents : le groupe leur donne la possibilité, au-delà des Victoires

de la Musique Classique, de se produire à l’Hôtel national des

Invalides et dans toute la France.

Il soutient notamment le Prix Long-Thibault-Crespin qui tous les

ans récompense de jeunes pianistes, violonistes et chanteurs

lyriques. Il est impliqué régionalement dans les festivals de Colmar,

Ribeauvillé, Les Folles Journées de Nantes, les Flâneries Musicales

de Reims… et, depuis sa naissance, dans le Festival d’Art Lyrique

d’Aix-en-Provence via CIC Lyonnaise de Banque.

Je me réjouis que le Festival de Pâques, en s’ouvrant à de nou-

veaux lieux de concerts – le Conservatoire Darius Milhaud en

2015, après les églises en 2014 – ait la volonté permanente

d’élargir son audience.

Le travail de ses metteurs en scène – Renaud Capuçon, Dominique

Bluzet et ses équipes – permet d’offrir au plus grand nombre

découverte, plaisir et émotions magiques.

Je suis fier que ce festival contribue dès sa jeunesse à faire

d’Aix-en-Provence un lieu phare de la musique classique en Europe.

An outstanding musical moment

Aix-en-Provence, land of culture and music, is get-ting ready to welcome the 2015 Easter Festival with a programme of such high quality that it should confirm the success of what is already considered to be an exceptional musical event.

The 2014 Easter edition was a winner with critics, music-lovers from home and abroad, who were won over by the wealth and diversity of the pieces performed and the mastery of the performers.

The Crédit Mutuel-CIC has been associated with the event since its inception and provides the festival with the means to ensure its longevity, in line with the bank’s commitment to spreading culture on a regional level.

The work of the directors – Renaud Capuçon, Dominique Bluzet and his teams – provides dis-covery, pleasure and magical emotions to as many people as possible.

I am proud that this festival is already contribut-ing to making Aix-en-Provence a shining exam-ple for classical music in Europe.

Michel Lucas Président du Crédit Mutuel-CIC / CEO of Crédit Mutuel-CIC group

Page 7: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

12 13

un festival pour tous

Le Festival de Pâques est avant tout une aventure humaine qui

se construit et s’enrichit à travers les rencontres qu’il suscite ;

non seulement entre les artistes et le public, mais aussi entre les

solistes confirmés et les talents naissants, que ce soit à l’occasion

du concert Génération @ Aix ou de quatre masterclass.

Ce moment exceptionnel, nous entendons le partager avec ceux

qui ne peuvent se déplacer en proposant un concert à la Maison

de Gardanne (centre de soins palliatifs).

Et pour ceux qui souhaitent prolonger le plaisir des concerts,

les Salons de musique et les émissions publiques de Radio

Classique offrent la possibilité de porter un regard singulier sur

le festival.

Dominique Bluzet et Renaud Capuçon

Retrouvez l’ensemble des actions proposées autour du Festival

de Pâques à partir du 16 mars 2015 sur www.festivalpaques.com

Page 8: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

14 15

concerts30 MARS - 20H30 martha Argerich - Gidon Kremer 16

31 MARS - 20H30 scottish chamber orchestra - Robin Ticciati, Renaud Capuçon 18

1er AVRIL - 18H00 menahem Pressler 20

1er AVRIL - 20H30 the english Baroque soloists - monteverdi choir - Sir John Eliot Gardiner 22

2 AVRIL - 20H30 quatuor modigliani - michel dalberto 24

3 AVRIL - 18H00 Génération @ Aix - Renaud Capuçon, Raphaëlle Moreau, Léa Hennino, Bruno Philippe, Menahem Pressler

26

3 AVRIL - 20H30 Gabrieli consort and Players - Paul McCreesh 28

4 AVRIL - 12H00 Hélène mercier - louis lortie 30

4 AVRIL - 20H30 orchestre national du capitole de toulouse - Tugan Sokhiev, Renaud Capuçon 32

5 AVRIL - 20H30 maxim vengerov - itamar Golan 34

6 AVRIL - 18H00 frères et sœurs - Les Capuçon, Chilemme, La Marca et Moreau 36

6 AVRIL - 20H30 Gustav mahler Jugendorchester - chœur régional Provence-Alpes-côte d’Azur Jonathan Nott

38

7 AVRIL - 18H00 les talens lyriques - Christophe Rousset 40

7 AVRIL - 20H30 european union Youth orchestra - Vladimir Ashkenazy, Francesco Piemontesi 42

8 AVRIL - 18H00 lise Berthaud - Andreas ottensamer - Adam laloum 44

8 AVRIL - 20H30 Augustin dumay - maria João Pires 46

9 AVRIL - 18H00 Philippe Jaroussky - Jérôme ducros - quatuor ébène 48

9 AVRIL - 20H30 café Zimmermann - Sophie Karthäuser, Christian Immler 50

10 AVRIL - 20H30 Krystian Zimerman 52

11 AVRIL - 12H00 Portrait dusapin 54

11 AVRIL - 20H30 orchestra del teatro regio di torino - Gianandrea Noseda, Khatia Buniatishvili 56

12 AVRIL - 17H00 carte Blanche à renaud capuçon - Le carnaval des animaux 58

Page 9: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Après un inoubliable Concerto n°1 de Beethoven au Festival de

Pâques 2014, Martha Argerich revient avec l’un de ses complices

de toujours, Gidon Kremer. Le violoniste et la pianiste mettent à

l’honneur Mieczyslaw Weinberg, compositeur polonais naturalisé

russe dont la vie fut marquée par les soubresauts politiques et

humains du XXe siècle.

En réponse aux œuvres de Weinberg, la Sonate pour violon et

piano n°8 de Beethoven, immortalisée par les deux artistes dans

un enregistrement légendaire, et la Sonate en mi bémol majeur

de Strauss, d’un chaud lyrisme.

The Argerich/Kremer duo have been at the top of their game for thirty years in music for violin and piano. Both amply fulfilled the expectations and their meeting inaugurated a string of successes, with Kremer’s flex-ibility counterpointing Argerich’s fugue, the curiosity of one feeding that of the other. They share the same devotion to young talent. They will be honouring Mieczyslaw Weinberg Polish-born but naturalised Russian composer and friend of Shostakovich whose life was marked by the political and human upheaval of the 20th century. Following the warmly lyrical early Sonata in E-flat major by Strauss they will play Beethoven’s Sonata number 8 for violin and piano.

Martha Argerich, piano

Gidon Kremer, violon

Mieczyslaw Weinberg (1919-1996) Sonate pour violon seul n°3, op. 126 Sonate pour violon et piano n°5, op. 53

Richard Strauss (1864-1949) Sonate pour violon et piano en mi bémol majeur, op. 18

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonate pour violon et piano n°8 en sol majeur, op. 30 n°3

16 17

lundi 30 mArs 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Martha argerichgidon KreMer

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

Page 10: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Décidément, tout sourit à Robin Ticciati, ancien protégé de Colin

Davis et Simon Rattle. S’il vient tout juste d’être nommé à la tête du

prestigieux Festival de Glyndebourne, le jeune chef anglais continue

néanmoins d’entretenir une relation des plus réjouissantes avec le

Scottish Chamber Orchestra : « plus nous travaillons et plus nous

avons le désir d’explorer la musique ensemble. J’ai l’impression

que nous venons juste de commencer ! ».

Considéré comme l’un des meilleurs orchestres de chambre au

monde, l’ensemble écossais interprète deux monuments de la lit-

térature musicale du début du XIXe siècle : la « Grande » Symphonie

en ut de Schubert, sommet de l’art orchestral, et le Concerto pour

violon de Beethoven. L’occasion de retrouver Renaud Capuçon

dans l’une de ses œuvres fétiches.

Robin Ticciati, ex-protégé of Colin Davis and Simon Rattle can do no wrong. He has just been hired to head the prestigious Glyndebourne Festival and has one of the most delightful relationships with the Scottish Chamber Orchestra – the Daily Telegraph described their association as “one of the greatest collaborations in English music”.

The Orchestra just turned forty and is considered to be one of the world’s best chamber orchestras. It will tackle two monuments of musical litera-ture from the early 19th century: Schubert’s Symphony n°9, the peak of the composer’s orchestral art, and the Concerto for violin by Beethoven, with no less than Renaud Capuçon.

18 19

Scottish Chamber Orchestra

Robin Ticciati, direction

Renaud Capuçon, violon

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Concer to pour violon en ré majeur, op. 61

Franz Schubert (1797-1828) Symphonie n°9 en ut majeur, D. 944

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

mArdi 31 mArs 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

scottish chaMber orchestraROBin TiCCiATi - RenAuD CApuçOn

Page 11: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Menahem Pressler est une légende vivante. Un pianiste d’une rare

élégance dont le jeu apaisé a conservé la pureté juvénile mêlée à

la rondeur de la maturité, un pianiste qui prend le temps d’écouter

toujours plus la musique sans laquelle, comme il le dit, « le monde

serait beaucoup plus pauvre ». Depuis 2008, il a mis fin à l’une des

plus grandes aventures musicales du XXe siècle, celle du Beaux-

Arts Trio, l’étalon-or des trios avec piano, la référence absolue du

répertoire classique et romantique. Mais le monde de la musique y

a ainsi gagné le retour sur la scène du pianiste en soliste : il se per-

met aujourd’hui de jouer ce que bon lui semble, ce qui lui parle au

cœur comme le Rondo en la mineur de Mozart ou l’atmosphérique

Sonate n° 18 en sol majeur de Schubert.

Menahem Pressler is a living legend. He is a pianist of a rare elegance whose playing has retained its youthful purity now blended with the roundness of maturity, a pianist who takes time for listening to even more music, without which he says “the world would be so much poorer”. In 2008, he put an end to one of the greatest musical adventures of the 20th century, the Beaux-Arts Trio but the music world gained the return to the stage of the pianist as a soloist. He will play Mozart youthful Rondo and the atmospheric Piano Sonata n° 18 in G major by Schubert.

Menahem pressler, piano

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Rondo en la mineur, KV 511

Claude Debussy (1862-1918) Estampes (Pagodes, La soirée dans Grenade, Jardins sous la pluie)

Franz Schubert (1797-1828) Sonate n° 18 en sol majeur, D. 894

20 21

Tarif A de 10 à 42 €

MenaheM Pressler

mercredi 1er Avril 2015 - 18H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME

Page 12: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

« À Bach seul la gloire » : telle pourrait être, en paraphrasant le Soli

Deo gloria dont Bach signait ses œuvres, la devise de John Eliot

Gardiner et de ses compagnons de route, le Monteverdi Choir et les

English Baroque Soloists.

À l’occasion du 250e anniversaire de la mort du compositeur, ils

s’étaient ainsi lancés dans une immense interprétation intégrale des

cantates du cantor. Plus récemment, c’est à des « marathons Bach »

que les publics londonien et parisien ont pu assister. Gardiner réaf-

firmait sa fascination pour un univers qu’il connaît en profondeur.

Les deux événements culminaient avec la Messe en si mineur que

l’un des plus grands connaisseurs de Bach, Carl Friedrich Zelter,

considérait comme « l’œuvre musicale la plus grandiose que le

monde ait jamais vue ». L’interprétation au Grand Théâtre de

Provence de cet apogée de l’art choral baroque, composé à la fin

des années 1740 pour Leipzig, est donc un événement !

“Bachmaniacs”: John Eliot Gardiner and his travelling companions, the Monteverdi Choir and the English Baroque Soloists launched themselves into immense – from every point of view – “Bach Cantata Pilgrimage” and “Bach Marathons”, musical feasts where they reaffirmed their fas-cination for a composer that few can claim to know as well as they do. Both events culminated with the Mass in c minor, considered by Carl Friedrich Zelter to be “the most grandiose musical work the world has ever seen”.

The performance at the Grand Théâtre de Provence of this peak of baroque choral art, composed at the end of the 1740s in Leipzig, prom-ises to be a highlight of the Festival.

22 23

The english Baroque Soloists

Monteverdi Choir

Sir John eliot Gardiner, direction

Johann Sebastian Bach (1685-1750) Messe en si mineur, BWV 232

mercredi 1er Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €the english baroque soloists

Monteverdi choirSiR JOhn eLiOT GARDineR

Page 13: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

« Ton devoir réel est de sauver ton rêve ». La devise d’Amadeo

Modigliani convient parfaitement à ces quatre amis du Conservatoire

national supérieur de musique de Paris réunis en quatuor depuis

une dizaine d’années.

Leur concert au Festival de Pâques se place dans la lignée de

leur superbe disque consacré à Saint-Saëns, Debussy et Ravel :

ils interprèteront le Quatuor n° 1 du premier, et lui adjoindront le

monumental et passionné Quintette avec piano de Franck (d’ail-

leurs dédié à Saint-Saëns). Au clavier, Michel Dalberto, leur par-

tenaire depuis déjà plusieurs années, donnera quelques extraits

des Images de Debussy, compositeur avec lequel il entretient une

relation privilégiée.

The four musicians have been playing together for over ten years, inspired by German music from Haydn, Mendelssohn, Brahms to Schubert, that forms the lion’s share of their repertoire. But from time to time the Modigliani Quartet does not hesitate to plunge the listener into a “Frencher” sound : Saint-Saëns’ Quartet n°1 and the monumental and passionate Piano quintet by Franck. On the piano we will hear their part-ner for many years now, Michel Dalberto who will perform some extracts from Debussy’s Images, a composer with whom he maintains a privileged relationship.

Quatuor Modigliani

Michel Dalberto, piano

Camille Saint-Saëns (1835-1921) Quatuor à cordes n° 1 en mi mineur, op. 112

Claude Debussy (1862-1918) Images : « Et la lune descend sur le temple qui fut » « Cloches à travers les feuilles » « Hommage à Rameau » « Ref lets dans l’eau »

César Franck (1822-1890) Quintette pour piano, deux violons, alto et violoncelle en fa mineur, FWV 7

Jeudi 2 Avril 2015 - 20H30

CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD

24 25

Tarif A de 10 à 42 €

quatuor ModiglianiMichel dalberto

Page 14: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Le Festival de Pâques propose pour la troisième année un rendez-

vous attendu : « Génération @ Aix ». Un concert particulier où les

générations se croisent : la possibilité pour les jeunes d’apprendre

de leurs aînés et de profiter de leur expérience inestimable – et

pour les grands noms de la musique, le moyen de se rafraîchir à

la source vive des talents de demain. Cette année, c’est Menahem

Pressler qui se prête au jeu. Pédagogue investi, il s’impose avec la

force d’une évidence. Autour de lui, la violoniste Raphaëlle Moreau,

qui n’a pas encore vingt ans mais qui prend déjà un chemin aussi

prometteur qu’Edgar, son violoncelliste de grand frère ; l’altiste Léa

Hennino, chambriste passionnée déjà appréciée plusieurs fois sur

la scène du Théâtre du Jeu de Paume ; et Bruno Philippe au violon-

celle, ancien élève de Raphaël Pidoux.

The Easter Festival will propose “Génération @ Aix” for the third time. This is a special concert where generations meet and talents unite to serve music, providing young musicians with the opportunity to play with their elders, learning from their inestimable experience – and for the great names in music who take part, a chance for a breath of fresh air from the talents of tomorrow. This year, Menahem Pressler will be joined by violin-ist Raphaëlle Moreau, who is not yet twenty, viola player Léa Hennino, a passionate chamber music performer and Bruno Philippe on the cello.

Génération @ Aix

Renaud Capuçon, violon

Raphaëlle Moreau, violon

Léa hennino, alto

Bruno philippe, violoncelle

Menahem pressler, piano

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Sonate pour violon et piano

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Tr io avec piano en mi bémol majeur, op. 1 n°1

Robert Schumann (1810-1856) Quatuor avec piano en mi bémol majeur, op. 47

génération @aix

vendredi 3 Avril 2015 - 18H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME

26 27

Tarif B de 10 à 34 €

Page 15: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Nés au début des années 1980, dans le giron des ensembles dédiés

à l’interprétation sur instruments anciens, les Gabrieli Consort and

Players fréquentent l’œuvre de Bach depuis leurs débuts.

En 2003, ils ont ainsi enregistré, aux côtés de leur fondateur

Paul McCreesh et avec certaines des plus grandes voix du monde

baroque, une Passion selon Saint-Matthieu mémorable, devenue

une référence incontestée. Depuis, cette œuvre monumentale,

portée par un souffle puissant mêlant en un perpétuel balance-

ment la technique la plus aboutie à l’expressivité la plus poignante,

n’a plus quitté leur répertoire.

Une pléiade de jeunes voix les rejoint, en ce Vendredi saint, pour

cette Passion, tradition du Festival de Pâques d’Aix-en-Provence.

On this Good Friday, Paul McCreesh and his Gabrieli Consort and Players perform the St Matthew Passion by Bach. A monumental piece, carried by a powerful breath, this work blends the most accomplished technique with an expressiveness that is in turn soothing or poignant in a constant balance between sovereign freedom and writing tradition.

Dedicated to playing on period instruments and respecting the com-poser’s intentions without falling into the constraints of specialisation, the Gabrieli Consort and Players have been – for many years now – one of the prominent British ensembles.

Gabrieli Consort and Players

Paul McCreesh, direction

Johann Sebastian Bach (1685-1750) Passion selon Saint-Matthieu, BWV 244

28 29

Gabrieli Consort and PlayersPaul MCCreesh

vendredi 3 avril 2015 - 20h30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

Page 16: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

hélène Mercier louis lortie

sAmedi 4 Avril 2015 - 12H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME

30 31

Ils se connaissent depuis l’enfance et jouent ensemble depuis tou-

jours : Louis Lortie et Hélène Mercier partagent une rare proximité –

il suffit de les voir, face à face d’un piano à l’autre ou au coude

à coude sur un même clavier ! Dans leurs carrières respectives,

chacun représente pour l’autre un port d’attache et leurs concerts

dessinent un espace où l’ego du soliste est mis entre parenthèses

afin de créer un son commun.

La Fantaisie en fa mineur de Schubert, pierre angulaire du réper-

toire à quatre mains, joue un rôle essentiel dans leur vie artistique.

Les deux pianistes l’interprètent sans relâche. « Nous continuons

de découvrir des choses dans cette pièce. Elle possède une rare

profondeur, et elle est pleine de tendresse, de passion et de

drame » dit ainsi Louis Lortie. Ils complètent leur programme par la

flamboyante Rapsodie espagnole de Ravel et les Danses sympho-

niques de Rachmaninov.

They’ve known each other since childhood, and have been playing together for almost as long: Louis Lortie and Hélène Mercier share a rare closeness – one only needs to see them play together, facing one another on two pianos or side by side. In their respective careers, each one represents an anchor for the other and their concerts depict a space where they create a common, blended sound. They play a piece which had a fundamental role in their career, Schubert’s Fantasy en F minor D 940. Born in the intimacy of salons where music was made between friends, it has become a cornerstone of the four-handed repertoire.

31

hélène Mercier, piano

Louis Lortie, piano

Franz Schubert (1797-1828) Fantaisie en fa mineur, D. 940

Maurice Ravel (1875-1937) Rapsodie Espagnole (version pour piano à 4 mains)

Sergueï Rachmaninov (1873-1943) Danses symphoniques (version pour 2 pianos)

Tarif B de 10 à 34 €

Page 17: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Tugan Sokhiev dirige l’Orchestre national du Capitole de Toulouse

depuis presque dix ans, et Renaud Capuçon a été l’un de ses pre-

miers invités. Le jeune chef ossète, courtisé de tous, et le violoniste

ont exploré ensemble le répertoire pour violon, de Mendelssohn

à Tchaïkovski en passant par Bruch. Ils se consacrent cette fois –

soucieux de contribuer, avec le Festival de Pâques, à la vitalité de la

musique contemporaine – à une création du compositeur allemand

Wolfgang Rihm.

En regard, le Capitole et son chef interprètent la Quatr ième

Symphonie de Tchaïkovski, confession musicale d’une âme tour-

mentée, qui avait révélé chez les Toulousains une sensibilité russe

des plus prometteuses et jamais démentie !

Tugan Sokhiev has been directing the Orchestre national du Capitole de Toulouse for almost ten years, and Renaud Capuçon was invited to play with them almost from the beginning. Since then, the Ossetian conduc-torand the violinist have explored all of the concerto repertoire for violin together from Mendelssohn to Tchaikovsky via Bruch. This time – keep-ing in mind the need to contribute, through the Easter Festival, to the vitality of contemporary music – they will tackle a new piece by the very prolific composer Wolfgang Rihm.

Orchestre national du Capitole de Toulouse

Tugan Sokhiev, direction

Renaud Capuçon, violon

Felix Mendelssohn (1809-1847) Les Hébr ides

Wolfgang Rihm (né en 1952) Concer to pour violon - création française, commande du Festival de Pâques

Piotr Ilitch Tchaïkovski (1840-1893) Symphonie n°4 en fa mineur, op. 36

sAmedi 4 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

32 33

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

orchestre national du caPitole de toulouse TuGAn SOKhiev - RenAuD CApuçOn

Page 18: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

En 2007, une blessure à l’épaule marque une cassure nette dans un

parcours sans faute, entamé presque vingt-cinq ans plus tôt. Mais

Maxim Vengerov a su profiter de cette période incertaine pour se

lancer dans une carrière de chef tout en préparant son grand retour

en tant que soliste sur les scènes internationales. Aujourd’hui, le

violoniste est au faîte de sa virtuosité, pas moins prestidigitateur qu’il

y a dix ans ; les événements lui ont aussi apporté une concentration

inédite, une nouvelle maturité, une profondeur inégalée. Au Festival

de Pâques, il se produit avec le pianiste Itamar Golan, un partenaire

de très longue date, dans des sonates de Prokofiev et Elgar ainsi

que dans les pages les plus acrobatiques que la seconde partie du

concert mettra à l’honneur.

In 2007, a shoulder injury caused a break in a faultless career that began twenty five years previously. But Maxim Vengerov used this period of uncertainty to launch a career as a conductor and his great return as a soloist on the world scene. Today the violinist is still at the height of his virtuosity, no less a magician than ten years ago; but he has gained an unprecedented level of concentration, a new maturity, an unsuspected depth. In Aix, Vengerov will play with Itamar Golan, a long-term music partner.

Maxim vengerov, violon

itamar Golan, piano

Edward Elgar (1857-1934) Sonate pour violon et piano en mi mineur, op. 82

Serge Prokofiev (1891-1953) Sonate pour violon et piano n°1 en fa mineur, op. 80

Et des œuvres de Johannes Brahms, Fritz Kreisler, Henry Wienawski, Niccolo Paganini, Eugène Ysaÿe et Camille Saint-Saëns

34 35

MaxiM vengerov itaMar golan

dimAncHe 5 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

Page 19: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Bach, Mozart ou Mendelssohn : la musique fut pour eux une aven-

ture de famille. Transmission d’un père à ses enfants et partage

au sein de la fratrie nourrirent le talent de chacun. Les temps ont

changé, mais cette réalité demeure.

Renaud Capuçon est bien placé pour le savoir, lui qui reconnaît

l’intense proximité qui le lie à son frère Gautier, depuis Chambéry

jusqu’aux scènes du monde entier. En un subtil réseau d’amitiés

et de rencontres, les deux musiciens sont rejoints pour l’occasion

par d’autres fratries. Celle des La Marca, enfants du pays ; celle

des Chilemme dont le jeune Quatuor Cavatine compte parmi les

formations de cordes à suivre absolument ; celle des Moreau, enfin.

Tous ensemble, ils interprètent le Quintette à deux violoncelles

en ut de Schubert et l’Octuor de Mendelssohn, chef-d’œuvre d’un

jeune homme d’alors seize ans.

Bach, Mozart and Mendelssohn: for all three, music was a family affair, passed down from father to children, shared with siblings feeding off one another’s talent. Times have changed but this reality remains. Renaud Capuçon should know as he is aware of the intense closeness that links him to his brother Gautier, from their childhood in Chambéry to the stages of the world. Through a subtle network of friendships and encounters, the two musicians will be joined by other families for the occasion: the “Aixois” La Marcas, the Chilemmes, whose young quar-tet Cavatine forms one of the string formations to be watched and the Moreaus. Together, they will perform two pieces from composers who also experienced music “en famille”: the Quintet in C major by Schubert and the Octet by Mendelssohn, a masterpiece by a young man of only sixteen.

Renaud Capuçon, violon

Gautier Capuçon, violoncelle

Guillaume Chilemme, violon

Marie Chilemme, alto

Adrien La Marca, alto

Christian-pierre La Marca, violoncelle

David Moreau, violon

Raphaëlle Moreau, violon

edgar Moreau, violoncelle

Franz Schubert (1797-1828) Quintette à cordes en ut majeur, D. 956

Felix Mendelssohn (1809-1847) Octuor à cordes en mi bémol majeur, op. 20

Frères et sœurs LeS CApuçOn, ChiLeMMe, LA MARCA eT MOReAu

lundi 6 Avril 2015 - 18H00

CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD

36 37

Tarif A de 10 à 42 €

Page 20: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

L’un des deux grands orchestres de jeunes européens (avec

l’Orchestre des jeunes de l’Union européenne, également présent

au Festival de Pâques), le Gustav Mahler Jugendorchester repré-

sente un formidable vivier de jeunes talents. L’ensemble fondé en

1986 par le regretté Claudio Abbado a, au fil des années, colla-

boré avec Bernard Haitink, Mariss Jansons, Herbert Blomstedt…

ou Jonathan Nott qui en prend la tête pour ce concert au Grand

Théâtre.

Le chef britannique conduit la jeune phalange dans la Deuxième

Symphonie de Mahler, trajectoire du désespoir jusqu’à l’éblouisse-

ment et la ferveur, avec le Chœur Régional Provence-Alpes-Côte

d’Azur et les voix solistes de la grande wagnérienne Christa Mayer

et de Chen Reiss récemment révélée en France.

One of the greatest European youth orchestras (along with the European Union Youth Orchestra, also at Aix this year), the Gustav Mahler Jugendorchester represents a formidable breeding ground for young talent. The orchestra was founded in 1986 by the much-missed Claudio Abbado, and over the years collaborated with Bernard Haitink, Mariss Jansons… and Jonathan Nott who will conduct the concert at the Grand Théâtre. The British conductor will lead the orchestra in Mahler’s Second Symphony, following the path from despair to glaring light and fervour.

Gustav Mahler Jugendorchester

Chœur Régional provence-Alpes-Côte d’Azur

Jonathan nott, direction

Chen Reiss, soprano

Christa Mayer, mezzo-soprano

Gustav Mahler (1860-1911) Symphonie n°2 en ut mineur « Résurrection »

lundi 6 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

38 39

Tarif A de 8 à 42 € Soirée Premium : 95 €

gustav Mahler JugendorchesterJOnAThAn nOTT - ChœuR RéGiOnAL pROvenCe-ALpeS-CôTe D’AzuR

Page 21: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

40 41

Associées aux offices des Ténèbres célébrés lors des Mercredi,

Jeudi et Vendredi saints, les leçons sont à l’origine d’une tradition

vocale où se mêlent intimement les orientations divergentes de l’air

de cour, lieu de la virtuosité, et d’une musique religieuse caractéri-

sée par l’humilité. Elles connurent leur apogée durant le règne de

Louis XIV.

Christophe Rousset, meneur inspiré depuis vingt ans des Talens

Lyriques et claveciniste reconnu, consacre ce concert en la

cathédrale Saint-Sauveur à des extraits des leçons de Charpentier

et Couperin. Il s’entoure pour l’occasion des voix de Céline Scheen,

révélée à la musique ancienne par la bande originale du film Le Roi

danse et d’Hasnaa Bennani, l’une des étoiles montantes du chant.

Associated with the Divine Office, once celebrated on Holy Week, the Leçons de Ténèbres are at the origin of a vocal tradition that intimately blends the diverging orientations of the air de cour, a place for virtuosity and religious music characterised by humility. The genre reached its peak under Louis XIV. Christophe Rousset, the inspired leader of Les Talens Lyriques for over twenty years and a harpsichordist of note, is tackling extracts from Charpentier and Couperin Leçons. He will be surrounded by Céline Scheen and Hasnaa Bennani, who are both at home in the sacred baroque repertoire.

Les Talens Lyriques

Christophe Rousset, orgue, clavecin et direction

Céline Scheen, dessus I

hasnaa Bennani, dessus II

François Joubert-Caillet, viole de gambe

Marc-Antoine Charpentier (1643-1704) Seconde leçon du jeudi (H103) « Lamed. Matr ibus suis dixerunt »

Septième répons après la première leçon du troisième nocturne (H117) « Seniores populi »

Cinquième répons après la seconde leçon du second nocturne (H115) « Eram quasi agnus »

Second répons après la seconde leçon du premier nocturne (H112) « Tr ist is est anima mea »

François Couperin (1668-1733) Trois Leçons de Ténèbres pour le Mercredi saint

Tarif B de 10 à 34 €

les talens lyriquesChRiSTOphe ROuSSeT

mArdi 7 Avril 2015 - 18H00

CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR

Page 22: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Fondé à la fin des années 1970 par Claudio Abbado, l’Orchestre des

jeunes de l’Union européenne n’a pas dévié de l’objectif fixé : réunir

les jeunes musiciens les plus talentueux et œuvrer à la paix et la

compréhension entre les pays d’Europe.

Depuis 2000, c’est Vladimir Ashkenazy qui le mène. Le grand

chef et pianiste russe invite Francesco Piemontesi, encore rare en

France. Le Concerto pour piano n° 4 de Beethoven devrait donner

sous ses doigts la pleine mesure de sa sérénité mystérieuse, de

sa modernité et de sa bondissante énergie finale. En réponse, la

Symphonie n° 4 « Italienne » de Mendelssohn, toute de joie de

vivre, donnera à ce concert un éclat lumineux, porté par la fougue

et la fraîcheur de l’un des meilleurs orchestres de jeunes au monde.

Set up at the end of the seventies by the great Claudio Abbado, the EU Youth Orchestra has never strayed from the original path it set itself: to bring together the most talented young musicians out there while working to improve understanding and peace between all countries. Since 2000, the orchestra has been led by Vladimir Ashkenazy. The great Russian pianist and conductor has invited Francesco Piemontesi to join them, a performer with whom he shares the same level of sin-cere humility and musical intelligence. They will play Beethoven’s Piano Concer to N° 4, full of mysterious serenity and Mendelssohn’s joyful “Italian” Symphony.

european union Youth Orchestra

vladimir Ashkenazy, direction

Francesco piemontesi, piano

Joseph Haydn (1732-1809) Symphonie n°49 en fa mineur « La Passione » Hob 1/49

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Concer to pour piano n°4 en sol majeur, op. 58

Felix Mendelssohn (1809-1847) Symphonie n°4 en la majeur, op. 90 « Italienne »

4342

euroPean union youth orchestravLADiMiR AShKenAzY - FRAnCeSCO pieMOnTeSi

mArdi 7 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Tarif A de 8 à 42 € Soirée Premium : 95 €

Page 23: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Andreas Ottensamer est l’un des clarinettistes les plus en vue.

Soliste du prestigieux Philharmonique de Berlin, le Viennois fait

preuve d’une exceptionnelle profondeur de son, d’une virtuosité

sans brusquerie et d’une rare plasticité.

Il invite Lise Berthaud et Adam Laloum, musiciens liés par une vraie

connexion : « Nous nous perdons ensemble dans les méandres de

la musique avant de trouver tout naturellement notre chemin »,

explique ainsi le second.

Trois artistes transportés par le même souffle, comme habités par

les compositeurs qu’ils ont choisi : Schumann, mais aussi Bruch

et Mozart. Un concert chaud et rond, où sourd parfois une douce

mélancolie…

Andreas Ottensamer, one of the most seductive clarinettists of his gen-eration, has been soloist at the prestigious Berliner Philharmoniker since 2011. The Austrian is highly praised for the depth of sound, the smooth virtuosity and the plasticity of his style. He invites pianist Adam Laloum and violist Lise Berthaud. All three will envelope the audience in the warm, rounded sound, imbued at times with a diffuse melancholy of Mozart, Schumann and Bruch.

45

Lise Berthaud, alto

Andreas Ottensamer, clarinette

Adam Laloum, piano

Max Bruch (1838-1920) Huit pièces pour clar inette, alto et piano, op. 83 (extraits)

Robert Schumann (1810-1856) Märchenerzählungen (Récit de contes de fée) pour clar inette, alto et piano, op. 132 Fantasiestücke, op.73

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Tr io Kegelstatt (Les Quilles) pour clar inette, alto et piano en mi bémol majeur, KV 498

44

lise berthaudandreas ottensaMeradaM lalouM

mercredi 8 Avril 2015 - 18H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME

Tarif A de 10 à 42 €

Page 24: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

46

Maria João Pires et Augustin Dumay jouent ensemble depuis vingt-

cinq ans. Ils forment un couple musical incroyable dont la compli-

cité n’est en rien entamée par les années : au contraire, elle atteint

une profondeur et une plénitude rares.

L’une, discrète, explique préférer le jeu à plusieurs à l’exercice péril-

leux du récital et avoue n’avoir rien d’une machine à notes à la tech-

nique irréprochable ; l’autre, très souvent au Japon comme soliste ou

chef, est extraverti et porte haut les couleurs d’un classicisme abouti.

Ces deux artistes hors pair se retrouvent sous l’égide de Beethoven,

qu’ils donnent à entendre en ce soir, treize ans après un enregis-

trement mémorable qui avait remporté les prix les plus prestigieux.

Maria João Pires and Augustin Dumay have been playing together since 1989. She is a discreet presence and much prefers the studio to the stage and playing together to the perilous exercise of the recital, claim-ing to be anything by a note-producing machine with a flawless tech-nique; the latter is very often in Japan as a soloist or conductor and is an extrovert who wears proudly the colours of a rounded classicism. This April in Aix, we will witness this meeting of two personalities, this extraordinary union under the aegis of Beethoven, thirteen years after their memorable recording that won the prestigious music critic’s prizes.

Augustin Dumay, violon

Maria João pires, piano

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Sonate n°1 en ré majeur, op. 12 n°1

Sonate n°5 en fa majeur dite « Sonate du Pr intemps », op. 24

Sonate n°10 en sol majeur, op. 96

47

augustin duMayMaria João Pires

mercredi 8 Avril 2015 - 20H30

CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD

Tarif ★★★★ de 10 à 66 €

Page 25: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

48

PhiliPPe JaroussKy JérôMe ducros quatuor ébène

Jeudi 9 Avril 2015 - 18H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME Philippe Jaroussky mène une carrière florissante dans la musique

baroque ; mais le musicien qui s’était un temps rêvé peintre a mon-

tré qu’il pouvait être tout aussi éloquent dans le genre – encore

inexploré par les contre-ténors – de la mélodie française. Dans

son album Opium, enregistré avec Jérôme Ducros, les qualités de

l’interprète – timbre rond, projection et expressivité – répondent à

celles du mélomane, curieux de pépites oubliées, bâtissant un pro-

gramme où piliers du genre et mélodies méconnues se complétent

avec bonheur.

Pianiste et chanteur réitèrent ici l’expérience en s’adjoignant les

archets d’un autre partenaire privilégié, le Quatuor Ébène. Cette

fois, c’est Verlaine qui joue le rôle de fil conducteur dans un voyage

qui mène de Fauré à Ferré.

Philippe Jaroussky leads a flourishing career in baroque music; but the musician, who once dreamed of being a painter, has shown that he could be just as eloquent in the genre of French melody – a genre that has remained unexplored by countertenors.

In Opium, the qualities of the performer – a full timbre, projection and expressiveness – were balanced by those of the music lover, curious for forgotten gems, building a programme where pillars of the genre and little-known melodies complete one another in a joyous blend. The pianist Jérôme Ducros and the singer are repeating the experience, add-ing the bows of the Quatuor Ébène. This time, the underlying theme is Verlaine, in a journey from Fauré to Ferré.

49

philippe Jaroussky, contre-ténor

Jérôme Ducros, piano

Quatuor ébène

Opium II, de Gabr iel Fauré à Léo Ferré

Tarif ★★★★ de 10 à 66 €

Page 26: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

Jeudi 9 Avril 2015 - 20H30

ÉGLISE SAINT-JEAN-DE-MALTE

caFé ZiMMerMannSOphie KARThäuSeR - ChRiSTiAn iMMLeR

50

Café Zimmermann propose une soirée autour de cantates de

Bach. L’ensemble de Céline Frisch et Pablo Valetti, dédié à la

musique du XVIIIe siècle et tout particulièrement à Bach, invite

Sophie Karthäuser et Christian Immler. L’occasion de retrouver la

soprano dans le répertoire qui l’a fait connaître et apprécier. Quant

au second, c’est l’un des plus grands barytons-basses que l’on

connaisse ; l’ancien petit chanteur du Tölzer Knabenchor de Munich

le reconnaît bien volontiers, c’est la musique de Bach – ses messes,

ses passions, ses cantates – qui marque sa carrière. Il interprète

notamment la célébrissime Ich habe genug, composée en 1727

pour Leipzig, et rejoint Sophie Karthäuser pour Liebster Jesu, mein

Verlangen.

Café Zimmermann proposes an evening of Bach cantatas. The com-poser is their anchor and they owe their name indirectly to Bach as his Collegium Musicum could often be heard in Gottfried Zimmermann’s Leipzig café. The ensemble of Céline Frisch and Pablo Valetti, dedi-cated to the music of the 18th century will give pride of place to Sophie Karthäuser and Christian Immler. A chance to hear these two great Bach voices in the immensely well-known “Ich habe genug”, “Liebster Jesu, mein Ver langen” and “Jauchzet Gott in allen Landen”, a music-lover’s favourite.

51

Café zimmermann

Sophie Karthäuser, soprano

Christian immler, baryton basse

Johann Sebastian Bach (1685-1750) Cantate BWV 82 « Ich habe genug »

Cantate BWV 32 « Liebster Jesu, mein Ver langen »

Cantate BWV 51 « Jauchzet Gott in allen Landen »

Sonate pour violon et basse continue en sol majeur, BWV 1021

Tarif B de 10 à 34 €

Page 27: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

« Jouer comme si la vie en dépendait » : tel est le credo de Krystian

Zimerman. Il y a chez le pianiste polonais un mélange absolument

inédit entre fougue irrépressible, jalouse liberté, croyance inalté-

rable en la musique et un côté méticuleux jusqu’à l’extrême, qui

le pousse à ne donner et n’enregistrer qu’une infime partie de son

répertoire. Mais c’est précisément cette exigence qui lui permet

d’oublier les contingences pour se consacrer entièrement à la

musique. Aujourd’hui, chacun de ses concerts est un événement :

on ne sait en général pas ce qu’il y jouera (car Zimerman refuse

d’annoncer ses programmes à l’avance, préférant interpréter les

œuvres qui lui paraissent une nécessité), mais on sait que ce sera

un moment d’émotion rare.

“Play as if your life depends on it” is Krystian Zimerman’s motto. The Polish pianist is the absolutely unprecedented blend of overpower-ing passion and freedom, unfailing belief in what he is playing, and an extremely meticulous nature. But it is precisely this demanding nature that enables him to forget all other contingencies to give himself entirely to music: for him, it is out of the question to “only” play the piano. Each of his recitals is a musical event; in general one never knows what will be played (as Zimerman refuses to announce his programmes in advance, preferring to play the pieces that seem to him to be necessary at that particular time), but we know it will be a moment of rare emotion.

Krystian zimerman, piano

Programme annoncé ultérieurement

52 53

Krystian ZiMerMan

vendredi 10 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

Page 28: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

54 55

Après Henri Dutilleux en 2013 et Bruno Mantovani en 2014, le

Festival de Pâques propose en 2015 un portrait de Pascal Dusapin.

C’est à travers des pièces de musique de chambre que le compo-

siteur français, parmi les plus joués de sa génération, est présenté ;

un univers peut-être un peu moins connu des mélomanes que

celui de ses grandes œuvres pour l’orchestre ou la scène. Dusapin

propose ainsi de découvrir ou redécouvrir quelque vingt ans de

création pour instruments solistes ou petits effectifs, d’Invece ou

Ipso, composés dans les années 1990, jusqu’à Wolken, écrit pour

piano et voix sur des poèmes météorologiques de Goethe, donné

en première mondiale au Festival Musica 2014. On y retrouve ses

instruments de prédilection, comme la clarinette ou le violoncelle,

auxquels il a consacré nombre de pages, tout comme certains de

ses musiciens favoris.

After the concerts dedicated to Henri Dutilleux in 2013 and Bruno Mantovani in 2014, the Easter Festival intends to continue its promotion of contemporary music by proposing a portrait of Pascal Dusapin. The French composer, one of the most often played of his generation, will be evoked through chamber music; a universe perhaps less well-known by fans of the composer compared to his big orchestral or stage work. The audience will have the opportunity to discover or rediscover twenty years of work for solo instruments or small groups, with some of the composer’s favourite musicians.

Karen vourc’h, soprano

Gérard Caussé, alto

Anssi Karttunen, violoncelle

paul Meyer, clarinette

vanessa Wagner, piano

Pascal Dusapin (né en 1955)

In Nomine

Canto

Wolken

Invece

Ipso

Étude n°3

Tarif B de 10 à 34 €

Portrait dusaPin

sAmedi 11 Avril 2015 - 12H00

THÉÂTRE DU JEU DE PAUME

Page 29: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

orchestra del teatro regio di torinoGiAnAnDReA nOSeDA - KhATiA BuniATiShviLi

56 57

sAmedi 11 Avril 2015 - 20H30

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

Loué pour son interprétation du répertoire italien, qu’il pratique

avec constance et défend avec panache, Gianandrea Noseda

montre également une véritable prédilection pour les composi-

teurs russes : Prokofiev, Chostakovitch, Moussorgski ou – à de mul-

tiples reprises et dans tous les genres (opéra, orchestre, musique

vocale) – Rachmaninov. Il faut dire que Noseda a été à bonne école,

passant près de dix ans au Mariinsky de Saint-Pétersbourg en tant

que chef principal invité.

Ce programme, taillé sur mesure pour le chef milanais, marie le

Concerto pour piano n°2 de Rachmaninov à la fascinante Shéhérazade

du père de la musique russe moderne, Rimski-Korsakov. Il permet de

découvrir un des plus prestigieux orchestres italiens et de retrouver la

comète Khatia Buniatishvili, pianiste pleine de lyrisme, de puissance

mais aussi d’une douce fragilité.

Unanimously lauded for his performance of the repertoire of his native Italy, Gianandrea Noseda manifests also a real predilection for Russian composers, having spent ten years in the prestigious Mariinsky Theatre in St Petersburg as main guest conductor. This programme brings together Rachmaninov’s Second Piano Concerto with Rimski-Korsakov’s Scheherazade. Khatia Buniatishvili should give Rachmaninov’ Concerto the full measure of its lyricism and strength but also its sweet fragility.

Orchestra del Teatro Regio di Torino

Gianandrea noseda, direction

Khatia Buniatishvili, piano

Sergueï Rachmaninov (1873-1943) Concer to pour piano n°2 en do mineur, op. 18

Nikolaï Rimski-Korsakov (1844-1908) Shéhérazade, op. 35

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

Page 30: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

L’œuvre n’a pas loin de cent trente ans, mais elle a gardé toute sa

fraîcheur. Elle a pourtant risqué la disparition pure et simple, Saint-

Saëns l’ayant jugée indigne d’être interprétée. Quelle œuvre ?

Le Carnaval des animaux, composé en 1886 et interprété en

public seulement en 1922. Aujourd’hui, la « fantaisie zoologique »

représente pourtant l’un des piliers du répertoire pour la jeunesse et

offre aux oreilles plus adultes tout autant de plaisirs musicaux. C’est

à elle – ainsi qu’au superbe Quintette « La Truite » de Schubert –

que Renaud Capuçon consacre cette carte blanche animalière. Elle

lui offre le loisir de s’entourer d’amis et partenaires : Gérard Caussé,

Edgar Moreau et Alois Posch, la flûtiste Mathilde Calderini ou le

clarinettiste Paul Meyer. Aux pianos, enfin, David Kadouch pour

La Truite et les sœurs Labèque pour Le Carnaval des animaux.

The piece is almost one hundred and thirty years old, but it has retained all of its freshness. Nevertheless, it almost disappeared entirely as Saint-Saëns deemed it did not deserve to be performed. What piece you may ask? The Carnival of the Animals of course, composed in 1886 but only performed in public in 1922. Today however, the “zoological fan-tasy” represents one of the pillars of the repertoire for families. Renaud Capuçon will dedicate his “animal” carte blanche to this piece as well as Schubert’s superb Quintet “The Trout” that owes its nickname to the com-poser’s lied, a sweet fable on innocence lost from the fourth movement.

Carte blanche à Renaud Capuçon

Renaud Capuçon, violon

Alexandra Conunova-Dumortier, violon

Gérard Caussé, alto

edgar Moreau, violoncelle

Alois posch, contrebasse

Mathilde Calderini, flûte

paul Meyer, clarinette

Katia et Marielle Labèque, pianos

David Kadouch, piano

Guillaume Gallienne, récitant

Camille Saint-Saëns (1835-1921) Le Carnaval des animaux

Franz Schubert (1797-1828) Quintette en la majeur, D. 667 « La Truite »

dimAncHe 12 Avril 2015 - 17H00

GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE

58 59

Tarif ★★★★ de 10 à 66 € Soirée Premium : 95 €

carte blanche à renaud caPuçonLe CARnAvAL DeS AniMAux

Page 31: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

rétrospective 2014

60 61

Page 32: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

62 63

Page 33: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

64 65

inForMations Pratiques

tArifs 66

formulesSubscription packagesAbonnements

687274

réservAtionsBooking informationKartenverkauf

707375

venir à Aix-en-ProvenceComing to Aix-en-Provence

76

séJourner à Aix-en-ProvenceStaying in Aix-en-Provence

78

entrePrises : les soirées PrivilèGes du festivAl de PÂques

81

Page 34: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

66 67

GALERIE III

GALERIE II

GALERIE I

PARTERRE

SCÈNE

Premium

Grand Théâtre de Provence

PARTERRE

SCÈNE

Théâtre du Jeu de Paume

Tarif réduit : détenteurs d’une Formule 2014 et 2015 Grand Théâtre de Provence / Théâtre du Jeu de Paume / Théâtre du Gymnase / Clients du Crédit Mutuel-CIC.

Tarif léger : - de 26 ans, demandeurs d’emploi, bénéficiaires des minima sociaux sur présentation d’un justificatif lors du retrait des places.

Dernière minute : réservé aux bénéficiaires du tarif léger, 1 heure avant chaque représentation et dans la limite des places disponibles.

tarifs

votre soirée Premium* au grand théâtre de Provence : 95 €

• placement dans le carré premium au centre du parterre

• Traitement prioritaire de la réservation

• Accueil personnalisé sur place

• Coupe de champagne dans l’espace privatif du bar d’entracte

• Accès coupe-file au vestiaire

• parking inclus de 19h à minuit et de15h30 à 20h30 pour le concert de clôture

Contact et réservation : [email protected] – 08 2013 2013

* Soirée-concert organisée dans des conditions privilégiées dans la limite des places disponibles

tArif ★★★★

catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif légerTarif

- de 13 ans

e 66 € 60 € 30 € 18 €

r 56 € 50 € 26 € 16 €

t 46 € 42 € 22 € 14 €

u 24 € 20 € 16 € 12 €

i 14 € 14 € 14 € 10 €

Dernière minute : 10 €

tArif A

catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif légerTarif

- de 13 ans

e 42 € 38 € 18 € 12 €

r 38 € 34 € 16 € 12 €

t 34 € 30 € 14 € 12 €

u 20 € 18 € 12 € 10 €

i 10 € 10 € 10 € 8 €

Dernière minute : 10 €

tArif B

catégorie Plein tarif Tarif réduit Tarif légerTarif

- de 13 ans

e 34 € 28 € 16 € 10 €

r 28 € 25 € 14 € 10 €

t 24 € 22 € 12 € 10 €

Dernière minute : 10 €

Page 35: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

68 69

WeeK-end de Pâques3 concerts en catégorie 1 > 140 €

vendredi 3 avril à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceJohann Sebastian BachGabrieli Consort and players paul McCreesh, direction

Samedi 4 avril à 12h00 - Théâtre du Jeu de PaumeFranz Schubert, Maurice Ravel, Sergueï Rachmaninovhélène Mercier, piano Louis Lortie, piano

Samedi 4 avril à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceFelix Mendelssohn, Wolfang Rihm, Piotr Ilitch TchaïkovskiOrchestre national du Capitole de ToulouseTugan Sokviev, directionRenaud Capuçon, violon

trois Jours à aix3 concerts en catégorie 1 > 130 €

Mardi 31 mars à 20h30 - Grand Théâtre de provenceLudwig van Beethoven, Franz SchubertScottish Chamber OrchestraRobin Ticciati, directionRenaud Capuçon, violon

Mercredi 1er avril à 18h00 - Théâtre du Jeu de PaumeWolfgang Amadeus Mozart, Claude Debussy, Franz SchubertMenahem pressler, piano

Jeudi 2 avril à 20h30 - Conservatoire Darius MilhaudCamille Saint Saëns, César Franck, Claude DebussyQuatuor ModiglianiMichel Dalberto, piano

Parcours baroque4 concerts en catégorie 1 > 170 €

Mercredi 1er avril à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceJohann Sebastian BachThe english Baroque Soloists Monteverdi ChoirSir John eliot Gardiner, direction

vendredi 3 avril à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceJohann Sebastian BachGabrieli Consort and playerspaul McCreesh, direction

Mardi 7 avril à 18h00 - Cathédrale Saint-SauveurMarc-Antoine Charpentier, François CouperinLes Talens LyriquesChristophe Rousset, orgue, clavecin et direction

Jeudi 9 avril à 20h30 - Église Saint-Jean-de-MalteJohann Sebastian BachCafé zimmermannSophie Karthäuser, sopranoChristian immler, baryton basse

Parcours beethoven4 concerts en catégorie 1 > 180 €

Mardi 31 mars à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceLudwig van Beethoven, Franz SchubertScottish Chamber OrchestraRobin Ticciati, directionRenaud Capuçon, violon

vendredi 3 avril à 18h00 - Théâtre du Jeu de PaumeLudwig van Beethoven, Robert SchumannGénération @ AixRaphaëlle Moreau, violonLéa hennino, altoBruno philippe, violoncelleMenahem pressler, piano

Mardi 7 avril à 20h30 - Grand Théâtre de ProvenceLudwig van Beethoven, Felix Mendelssohneuropean union Youth Orchestravladimir Ashkenazy, directionFrancesco piemontesi, piano

Mercredi 8 avril à 20h30 - Conservatoire Darius MilhaudLudwig van BeethovenAugustin Dumay, violonMaria João pires, piano

formulesLe Festival de Pâques vous propose quatre formules adaptées à vos envies musicales ou à votre séjour à Aix-en-Provence.

Réservez la formule de votre choix et bénéficiez d’un tarif préférentiel en première catégorie !

Page 36: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

70 71

réservationspar internet : www.festivalpaques.com À partir du mardi 21 octobre 2014 à 11h

par téléphone : +33 (0)8 2013 2013 (0,12 € TTC/mn, depuis un poste fixe)

À partir du mardi 21 octobre 2014 à 11h puis du mardi au samedi de 11h à 19h

Sur place dans les trois théâtres :

Grand Théâtre de provence 380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-ProvenceMardi 21 octobre 2014 exceptionnellement de 11h à 18h puis du mardi au samedi de 13h à 18h

Théâtre du Jeu de paume 17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-ProvenceMardi 21 octobre 2014 de 13h à 18h puis du mardi au samedi de 13h à 18h

Théâtre du Gymnase 4 rue du Théâtre français - 13001 MarseilleMardi 21 octobre 2014 de 13h à 18h puis du mardi au samedi de 13h à 18h

modes de PAiement

Carte bancaire : Bleue, Visa, MasterCard, American Express en euros.

Chèque bancaire en euros compensables en France libellé à l’ordre du GIE ACTE.

Chèque cadeau des trois théâtres, Chèque vacances, Carte l’Attitude 13, pass Culture+.

Modalités de venteLes billets non réglés dans les 48 heures sont automatiquement annulés. Les billets ne sont ni repris, ni échangés. Les billets sont remboursés uniquement en cas d’annulation ou d’interruption avant la moitié du concert.Retrait des billets :• Tarif léger :

sur présentation d’une pièce d’identité pour les moins de 26 ans et d’un justificatif de moins de 3 mois pour les demandeurs d’emploi et bénéficiaires des minima sociaux ;

• Réservation par Internet : sur présentation de l’email de confirmation ;

• Billet électronique imprimé à domicile.

Autres Points de vente

Fnac : www.fnac.com / 0892 68 36 22 (0,34 €/mn)

Classictic : www.classictic.com

informAtions PrAtiques

navettes Un service de navettes entre le Théâtre du Jeu de Paume et le Grand Théâtre de Provence est mis gratuitement à la disposition des spectateurs lorsque deux concerts s’enchaînent. La réservation est obligatoire au moment de l’achat de vos places.

Retardataires Les concerts commencent à l’heure. En cas de retard, vous pourrez rejoindre la salle lors d’une pause ou à l’entracte, cependant vous perdrez le bénéfice de la numérotation de votre place.

personnes à mobilité réduite Pour vous accueillir dans les meilleures conditions, merci de nous prévenir lors de votre réservation.

personnes déficientes auditives Le Grand Théâtre de Provence et le Théâtre du Jeu de Paume sont équipés d’une boucle sonore.

Services

vestiaire : au Grand Théâtre de Provence uniquement.

Teddy Bar (Grand Théâtre de provence) : ouvert avant, après les concerts et durant les entractes.

Taxi : un service d’appel est proposé à la fin de chaque concert. Merci de vous adresser aux hôtes d’accueil.

Le présent programme est communiqué sous réserve d’éventuelles modifications.

Page 37: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

72 73

How to order?

Online: www.festivalpaques.com Call: +33 8 2013 2013 Beginning 21 October 2014

oPeninG Hours

Phone Tuesday to Saturday from 11am to 8.30pmAt our box offices Tuesday to Saturday from 1pm to 6pm

Grand Théâtre de provence 380 avenue Max Juvénal - F-13100 Aix-en-Provence

Théâtre du Jeu de paume 17-21 rue de l’Opéra - F-13100 Aix-en-Provence

Théâtre du Gymnase 4 rue du Théâtre français - F-13001 Marseille

PAYment

You may pay by Credit Card (Visa, MasterCard and American Express), cheques in Euros made out to “GIE Acte” or by cash (at the box-office only).

Terms and conditions of saleTickets must be paid for within 48 hrs or booking will automatically be cancelled.

Tickets cannot be refunded except on the cancellation or interruption before the first half of the concert.

If you are collecting tickets from the box office please bring with you the credit card used for the transaction (plus a copy of the email booking confirmation for bookings made online). If you have selected concession seating you should additionally bring with you proof of concession.

Tickets are sold subject to the Festival’s right to make any alterations to the programme or cast.

PrActicAl informAtion

Latecomers will not be admitted to the theatre until a suitable break or interval.

Disabled visitors

Seating for customers in wheelchairs and companion seating is available in our venues. Thank you for informing the box office at time of booking.

hearing impaired

The theatres are equipped with a sound enhancement system.

Services

Coat check at Grand Théâtre de Provence.

Light snacks and a full-service bar are available before the concerts and during intermissions at the Theater’s bar « Teddy Bar ».

Taxi: Arrangements can be made with the theatres’ customer service.

Premium exclusive package: 95 €

(Grand Théâtre de Provence only)

Priority booking ; Top priced seats ; Complimentary glass of champagne ; Cloackroom ; Parking.

Contact: [email protected]

booking information

easter WeeKend3 concerts in first section > 140 €

Friday, April 3 - 8.30pm

Saturday, April 4 - 12 noon

Saturday, April 4 - 8.30pm

three days in aix3 concerts in first section > 130 €

Tuesday, March 31 - 8.30pm

Wednesday, April 1 - 6pm

Thursday, April 2 - 8.30pm

baroque Music4 concerts in first section > 170 €

Wednesday, April 1 - 8.30pm

Friday, April 3 - 8.30pm

Tuesday, April 7 - 6pm

Thursday, April 9 - 8.30pm

beethoven4 concerts in first section > 180 €

Tuesday, March 31 - 8.30pm

Friday, April 3 - 6pm

Tuesday, April 7 - 8.30pm

Wednesday, April 8 - 8.30pm

SubScription packageSSuited to your musical tastes or to your stay in Provence, chose among our four subscription packages and benefit from a discount on the price of your concert tickets!

See page 68-69 for details.

Page 38: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

74 75

KArtenverKAuf

Online-Kartenverkauf: www.festivalpaques.com Telefonische Kartenbestellung: +33 8 2013 2013 Ab 21. Oktober. 2014

ÖffnunGsZeiten

Telefon: Dienstag – Samstag 11 – 20:30 UhrTheaterkassen: Dienstag – Samstag 13 – 18 Uhr

Grand Théâtre de provence Avenue Max Juvénal, 380 - F-13100 Aix-en-Provence

Théâtre du Jeu de paume Rue de l’Opéra, 17/21 - F-13100 Aix-en-Provence

Théâtre du Gymnase Rue du Théâtre français, 4 - F-13001 Marseille

ZAHlunGsmittel

Wir akzeptieren folgende Zahlungsmittel: Bargeld in Euro, Mastercard, Visa und American Express Kreditkarten.

Allgemeine GeschäftsbedingungenEinmal reserviert, werden Eintrittskarten für 48h aufgehoben. Reser-vierte Karten, die bis dahin nicht bezahlt worden sind, gehen wieder in den Verkauf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Angaben auf Ihren Eintrittskarten zu überprüfen. Ein Abbruch des Konzertes in der zwei-ten Hälfte gibt keinen Anspruch auf Umtausch, Rückerstattung oder Entschädigung. Ermäßigungsberechtigungen sind beim Einlass zur Vorstellung vorzulegen.

Online-Kartenkauf wird über E-mail automatisch bestätigt.

BesucHer

zuspätkommendeNach Beginn einer Veranstaltung können Besucher/Besucherinnen nicht oder erst zu der Konzertspause auf Anweisung des Einlasspersonals in den Zuschauerraum eingelassen werden. Ein Anspruch auf den auf der Eintrittskarte angegebenen Sitzplatz besteht dann nicht mehr.

Rollstuhlplätze

Bitte geben Sie bei der Bestellung ihres Rollstuhlplatzes an, ob Sie einen Sitzplatz für Ihre Begleitperson in unmittelbarer Nähe benötigen.

Schwerhörigenanlage

Grand Théâtre de Provence und Théâtre du Jeu de Paume sind mit einer Höranlage ausgestattet.

Service

Eine kostenlose Garderobe wird für alle Besucher des Grand Théâtre de Provence zur Verfügung gestellt. Bar des Grand Théâtre de Provence – Leichte Snacks und Getränke „Teddy Bar“.

Premium vip paket (Grand Théâtre de Provence) – 95 € inbegriffen : Sitzplatz der besten Kategorie ; Champagne ; Private Garderobe ; Parkplatz.

Kontakt: [email protected]

kartenverkauf

osterWochenende3 Konzerte in erster Kategorie > 140 €

3. April - 20:30

4. April - 12:00

4. April - 20:30

drei tage in aix3 Konzerte in erster Kategorie > 130 €

31. März - 20:30

1. April - 18:00

2. April - 20:30

barocKMusiK4 Konzerte in erster Kategorie > 170 €

1. April - 20:30

3. April - 20:30

7. April - 18:00

9. April - 20:30

beethoven4 Konzerte in erster Kategorie > 180 €

31. März - 20:30

3. April - 20:30

7. April - 20:30

8. April - 20:30

abonnementSHörgenuss pur: als Liebhaber der Musik und der Provence bieten ihnen die Osterfestspiele vier verschiedenen Konzert-Abos. Sie sparen bis 16% gegenüber Einzeltickets!

Für Details siehe Seiten 68-69.

Page 39: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

MIGNET

CARNOT

SNCF

ROTONDE

ROTONDE

MÉJANES

BELLEGARDE

PASTEUR

THÉÂTRE DUJEU DE PAUME

ÉGLISE SAINT-JEAN DE MALTE

CATHÉDRALESAINT-SAUVEUR

Palaisde Justice

Hôtelde Ville

MuséeGranet

La Rotonde

Office duTourisme

Cité du LivreBibliothèque

Méjanes

Gareroutière

GareSNCF

CONSERVATOIREDARIUS MILHAUD

Bd Aristide Briand

Av. Pasteur

Bd de la République

Av. Maréchal de Lattre de Tassigny

Av. Bonaparte Cours MirabeauRue de l’Opéra

Cours Saint-Louis

Cours Gambetta

Bd du Roi René

Av. V

ictor Hugo

Av. d

es B

elge

s

Bd

Bd

Carn

ot

Carnot

Bd Jean Jaurès

Rue de La Molle

Cour

s Se

xtiu

s

Placedes Prêcheurs

Av. Max Juvénal

Av. W.A. Mozart

Av. M

ax Ju

véna

l

Av. G

. Pom

pidou Rue Espariat

Rue Cardinal

Rue du 4

Septembre

Rue Méjanes

Rue G. de Saporta

Rue Matheron

Rue M

ignet

Rue M

al Foch

Fabrot

Rue

Vers Marseille,Gare Aix TGVet Aéroport

Vers Nice,Aubagneet Toulon

Vers Avignonet Sisteron

Vers Puyricard

GRAND THÉÂTREDE PROVENCE

76 77

En voiture Autoroutes : A51, A7 ou A8, sortie Aix Centre

En avionAéroport Marseille Provence : 30 mn en bus ou voiture

En TGVGare Aix TGV : 20 mn en bus ou voiture

Transport en communGare routière Aix : 5 à 20 mn à piedGare SNCF Aix Centre : 10 à 20 mn à pied

coming to Aix-en-Provence

Driving directions Motorways: A51, A7 or A8, exit Aix Centre

By planeMarseille Provence Airport: 30 min by bus or car

By high speed rail station TGVAix TGV: 20 min by bus or car

Public transportationBus station Aix: 5 or 20 min by footTrain station Aix Centre: 10 or 20 min by foot

grAnd théâtre de Provence

380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-Provence

GPS : Latitude : 43.5261077 – Longitude : 5.4406942

Parkings : Méjanes et Rotonde

théâtre du Jeu de PAume

17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-Provence

GPS : Latitude : 43.5272334 – Longitude : 5.4532395

Parking : Carnot

égLiSe SAint-JeAn-de-mALte

24 rue d’Italie - 13100 Aix-en-Provence

GPS : Latitude : 43.52574 – Longitude : 5.452952

Parking : Carnot

cAthédrALe SAint-SAuveur

34 place Martyrs de la Résistance - 13100 Aix-en-Provence

GPS : Latitude : 43.531769 – Longitude : 5.447089

Parking : Pasteur

conServAtoire dAriuS miLhAud

380 avenue Wolfgang Amadeus Mozart - 13100 Aix-en-Provence

GPS : Latitude : 43.525788 – Longitude : 5.439137

Parkings : Méjanes et Rotonde

Venir à Aix-en-ProVence

Page 40: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

78

Découvrir Aix-en-provence

L’office de tourisme d’Aix-en-Provence offre une gamme étendue de services pour organiser votre séjour à l’occasion du Festival de Pâques :

www.aixenprovencetourism.com

Séjours musicaux

Euridice Opéra propose d’organiser votre séjour dans des hébergements de charme, avec vos billets en première catégorie pour assister aux plus grands concerts du Festival de Pâques.

Pour réserver l’un de ces séjours haut de gamme :

www.euridice-opera.fr

stAYinG in Aix-en-Provence

Discover Aix-en-provence

Aix-en-Provence tourist office offers a large array of services to help you prepare your stay in beautiful Aix during the Easter Festival.

visit www.aixenprovencetourism.com to organize your visit!

Musical stays in Aix-en-provence

Euridice Opera Travel – cultural events and opera tours, will help you create your own voyage or à la carte musical stay in Aix-en-Provence during the Easter Festival.

Book your upscale musical tour at www.euridice-opera.com

séjourner à aix-en-provence

Hôtel Renaissance Aix-en-Provence 320 avenue W.A Mozart 13100 Aix-en-Provence

+33 (0)486 915 500 - www.marriott.frLatitude : 43.526513 | Longitude : 5.437883

www.renaissanceaix-gourmand.fr

133 chambres et suites, bar-lounge, bistrot chic et restaurant gastronomique,spa & fitness center, 700m² de salons dédiés aux évènements, garage privé de 100 places,

1000 m² de jardin provençal

au coeur du nouveau forum culturel aixois

UNE EXPÉRIENCE EXQUISE

Page 41: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

81

entreprises : les soirées privilèges du festival de pâques

Le Festival de Pâques accueille vos soirées de relations publiques et vous fait vivre des moments exceptionnels.

Dynamisez et valorisez l’image de votre entreprise en partageant avec vos clients, vos partenaires, vos relations d’affaires, une programmation musicale de prestige !

Avec les Soirées Privilèges du Festival, bénéficiez de services exclusifs :

• accès prioritaire à la réservation de places ;

• garantie de places groupées en première catégorie ;

• accueil et accompagnement de vos invités par les hôtesses du Grand Théâtre ;

• privatisation d’un espace de réception les soirs de concerts pour vos cocktails dînatoires ou dîners ;

• soirées sur mesure de 8 à 150 personnes.

Le service des relations aux entreprises est à votre écoute pour organiser avec vous votre soirée.

Contacts Soirées Privilèges

Delphine Pipereau : [email protected]

Cécilia Fridoski : [email protected]

T. +33 (0)4 42 91 69 70

LEQUOTIDIENDEL'ÉCONOMIE //VENDREDI 12ETSAMEDI 13SEPTEMBRE2014//LESECHOS.FR

ISSN0153.4831 106e ANNÉENUMÉRO 21770 383 PAGES

Antilles-Réunion 2,70 €. Guyane 3,50 €.Belgique 2 ,40 €. Espagne 3 €. Grande-Bretagne 2£30. Grèce 2 ,60 €. Italie 3 €Luxembourg 2,50 €.Maroc 22 DH.Niger 2.300CFA Roumanie 2,60 €. Suisse 4,20 FS. Tunisie3.000 TNM. Zone CFA 2.000 CFA.

www.dncafinance.com

DNCA Invest Miuri

DOMINIQUE SEUX DANS « LE DÉBAT ÉCO »À 7H45LE VENDREDI

SUR

france_inter_vendredi_Mise en page 1 06/09/13 13:04

LES COURS DES CÉRÉALESPLONGENT SUR LES MARCHÉSAprès deux années de récoltesrecord,lesstocksmondiauxattein-dront un niveau inégalé depuisquinze ans, selon la FAO. // P. 31

LeshypothèsesoptimistesdeBercypourrevenirà3 %dedéficiten2017

CONJONCTURE Il faudrait que le PIBaugmente de 1,7 % en 2016 et de 1,9 %l’année suivante pour atteindre l’objectif.

Legouvernementespèreque lastagnationde l’économie françaiseces trois dernières années touche à sa fin. Après une reprise pro-gressiveen2015 (1 %), il devrait tabler surunecroissanceduPIBde1,7 % en 2016 puis de 1,9 % en 2017 dans la loi de programmationbudgétaire. Une telle progression permettrait, si les économiessontaurendez-vous,deramener ledéficitpublicàmoinsde3 %dePIB dans trois ans. Mais des économistes jugent ces hypothèsesoptimistes et notent qu’elles sous-tendent une conjonction favora-ble (euro faible, reprise mondiale). La France a, néanmoins, déjàconnuen2010eten2011unecroissancede2%etleFMItablesurunscénario proche de celui de Bercy. // PAGE 3

Lesprofessionsréglementéesàl’offensivecontreleprojetderéforme

Libre installation, ouverture du capital :les sujets qui fâchent s’accumulent.

CONCURRENCE Les huissiers de justice ont lancé un appel à lagrève pour lundi, les notaires manifestent mercredi et l’Unapl, lesyndicat des professions libérales, doit présenter son plan d’actioncematin.Unedémonstrationdeforcealorsquelaconcertationdoitcommencer lundi avec la chancellerie et Bercy. // PAGE 2

L es lignes commencent à bouger dans lagrande distribution sous l’effet de la guerredes prix que se livrent sans relâche les deux

géants français Carrefour et Leclerc, avec un troi-sièmebelligérant surprise,GéantCasino. Lesgrou-pes Auchan et Système U ont annoncé hier un« accorddecoopérationà l’achat »quiviseàconsti-tuer la première centrale d’achats en France. Avec21,6 % de parts de marché cumulées dans les pro-duits de grande consommation dans l’univers desgrandes surfaces, elle pèsera un peu plus que lesdeuxleaders(CarrefouretLeclerc) ,quisontautour

de 20 %. Dans une interview aux « Echos », SergePapin, président de Système U, et Jean-DenisDeweine, directeur des achats de Groupe Auchan,affirmentqueleuraccordvarééquilibrerlepaysageconcurrentiel et réduire la dépendance aux deuxleaders des industriels. Ces derniers s’inquiètentdeseffetsdéflationnistesdelaguerredesprixetpré-disent faillites et destructions d’emplois. Lesconsommateurs,eux,entirentavantagepourache-termieux, selon les analystes de l’institut IRI.// PAGES 16-17 ET L’ÉDITORIALDE JEAN-MARCVITTORI PAGE 9

Commerce:laguerredesprixestrelancéel Depuis janvier, les prix des produits de grandeconsommation ont baissé de 1,5 %.l Auchan et Système U s’allient pour constituerla première centrale d’achats en France.

Commentbienrenégociersoncréditimmobilier

CRÉDIT Adesniveauxdéjà très bas, les tauxdes prêts immobiliers ontencore reculé cet été. La période ouvre de nouvelles opportunités derenégociations. Pour que l’opération soit rentable, l’emprunteur doitrespecteruncertainnombrede conditions.// LES ÉCHOS PATRIMOINE PAGES 35 À 37

L’ESSENTIEL

OBAMA VEUT FRAPPERL’ÉTAT ISLAMIQUE EN SYRIELa stratégie américaine prévoitdes raids aériens accrus en Irak,mais aussi des actions en Syrie.// P. 6 ET L’ÉDITORIAL DEJACQUESHUBERT-RODIERP. 9

LES CADRES VEULENT PLUSD’AUTONOMIE AU TRAVAILS’ils sont attachés à leur entre-prise, les cadres demandent plusde souplesse, selon une étudeTNS Sofres pour ITG. // P. 5

AIR FRANCE-KLM SE VOITTRÈS RENTABLE D’ICI À 2017Le groupe adévoilé hier l’intégra-lité de son plan stratégique, quiprévoit une forte hausse de sesprofits à trois ans.// P. 20 ET « CRIBLE » P. 38

LE BIG BANG DES PAIEMENTSINQUIÈTE LES BANQUESLes acteurs non bancaires mon-tentenpuissancedans lesservicesde paiement. Régulateurs et ban-quiers sont sur le qui-vive. // P. 30

Les nouveauxlieux de

gourmandise// SUPPLÉMENTDE10PAGES

Le trail, la nouvellemanne desmontagnes //P. 25

AFP

aveccenuméro

LaclassepolitiqueenproieaudouteL’analyse deCécile Cornudet

Rarement pouvoir en place n’a parusi fragile. Et rarement l’oppositionn’a semblé aussi désarmée. Il n’estdésormais plus rare de croiser parmile personnel politique une espècenouvelle : le dirigeant dépassé, écritCécile Cornudet. Dans ce contexteinédit, tout paraît possible. //PAGE9

ArnaudPoilleux/«LesEchos»

LeshypothèsesoptimistesdeBercypourrevenirà3 %dedéficiten2017

Lesprofessionsréglementéesàl’offensivecontreleprojetderéformeréglementéesàl’offensivecontreleprojetderéformeréglementéesàl’offensive

Libre installation, ouverture du capital :les sujets qui fâchent s’accumulent.

CONCURRENCE Les huissiers de justice ont lancé un appel à lagrève pour lundi, les notaires manifestent mercredi et l’Unapl, lesyndicat des professions libérales, doit présenter son plan d’actioncematin.Unedémonstrationdeforcealorsquelaconcertationdoitcommencer lundi avec la chancellerie et Bercy.

es lignes commencent à bouger dans lagrande distribution sous l’effet de la guerredes prix que se livrent sans relâche les deux

géants français Carrefour et Leclerc, avec un troi-sièmebelligérant surprise,GéantCasino. Lesgrou-pes Auchan et Système U ont annoncé hier un« accorddecoopérationà l’achat »quiviseàconsti-tuer la première centrale d’achats en France. Avec21,6 % de parts de marché cumulées dans les pro-duits de grande consommation dans l’univers desgrandes surfaces, elle pèsera un peu plus que lesdeuxleaders(CarrefouretLeclerc) ,quisontautour

Commerce:laguerredesprixestrelancée

Depuis janvier, les prix des produits de grandeconsommation ont baissé de 1,5 %.

Auchan et Système U s’allient pour constituerla première centrale d’achats en France.

Commentbienrenégocier

Supplément gratuit au numéro 21770 | ISSN0.153.4831Ne peut être vendu séparément

Vendredi 12 septembre et samedi 13 septembre 2014

W.E.

Lesnouveauxlieuxde

gourmandise

BoutiqueLesGrandsD’Eespagne.PhotoLollWillems

WQuandla Biennale

se met à l’heure...//MONTRESPAGE06

ChiaraMastroianni,

la forcejoyeuse

//RENCONTRE

PAGE10

PhilippeQuaisse/Pasco

Glasgow, la marmite écossaiseA une semaine du référendum, détour par une ville qui bouillonne

//VOYAGEPAGE07

KennethWilliamson/AgeFotostock

BOTTES,SACS,

FOULARDS :l’accessoire dans tous ses états

//SPÉCIALMODEPAGES04ET05

BottinesHugoBoss,bottesPradaetsacLadyDior.PhotoDR

Les événements dédiésà la gastronomiese multiplient, les épiceriesse réinventent, les produitsmontent en gamme... Retoursur les dernières tendances//ÉVÉNEMENTPAGES02ET03

Cartier-MontreàsecretCollectionCartierRoyal.PhotoDR

Cahier week-endavec Les Echos

Chaque vendredi chez

votre marchand de journaux

LesEchos-WE1409-210x150mm.indd 1 18/09/2014 10:49

Page 42: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une

82 83

Direction de la publication : Dominique Bluzet et Mafalda Kong-Dumas

Coordination : Gilles Moriceau

Textes : Angèle Leroy, Gilles Moriceau

Traductions : Tresi Murphy (textes GB), Gilles Moriceau (pages pratiques GB et DE)

Conception et réalisation : Vivacitas, Paris (www.vivacitas.fr)

Fabrication : Imprimerie Escourbiac, Graulhet (France)

photos (dans l’ordre d’apparition) : Aix-en-Provence © Caroline Doutre ; Montagne Sainte-Victoire DR OT Aix-en-Provence ; Mimet © R. Cintas Flores ; Dominique Bluzet et Renaud Capuçon / Michel Lucas / Un festival pour tous © Caroline Doutre ; Martha Argerich © Caroline Doutre ; Scottish Chamber Orchestra © Marco Borggreve ; Menahem Pressler © Alain Barker ; Sir John Eliot Gardiner © Chris Christodoulou ; Quatuor Modigliani © Sylvie Lancrenon ; Raphaëlle Moreau © Luc Jennepin ; Bruno Philippe © Elise ; Léa Hennino © Caroline Doutre ; Menahem Pressler © Alain Barker ; Paul McCreesh © Ben Wright ; Hélène Mercier © DR ; Louis Lortie © Élias ; Tugan Sokhiev © Patrice Nin ; 107 colour hi-res - Maxim Vengerov © Benjamin Ealovega ; Adrien La Marca © Hervé Martin ; Edgar Moreau © Chernyshov Victor ; Gautier Capuçon © DR ; Marie Chilemme © François Sechet / Sunejee ; Gustav Mahler Jugendorchester © Cosimo Filippini ; Christophe Rousset © Eric Larrayadieu ; Vladimir Ashkenazy © Keith Saunders ; Andreas Ottensamer © Anatol Kotte / Mercury Classics / DG ; Augustin Dumay @ Elias ; Maria João Pires © Felix Broede DR ; Philippe Jaroussky © Marc Ribes / Erato - Warner Classics ; Café Zimmermann © Sylvain Couzinet-Jacques ; Krystian Zimerman © Hiromichi Yamamoto and DGG ; Pascal Dusapin © Philippe Gontier ; Khatia Buniatishvili © Caroline Doutre ; Renaud Capuçon © Caroline Doutre ; Rétrospective 2014 / Pages pratiques © Caroline Doutre.

le GrAnd tHéÂtre de Provence

EURL Mirabeau - 380 avenue Max Juvénal - FR 13100 Aix-en-Provence SIRET 489 940 080 00026 - RCS Aix-en-Provence - NAF 9004Z - TVA FR 10 489 940 080 00026 Licences d’entrepreneur de spectacles 1-1004553, 2-1004551, 3-1004552. Déclaration CNIL n°1241878

partenaires du festival de pâques

AveC Le SOuTien D’AiR FRAnCe

pARTenAiReS MéDiA

Page 43: Festival de Pâques 2015...10 11 un moment musical de premier ordre Aix-en-Provence, terre de culture et de musique, se prépare à accueillir son Festival de Pâques 2015 avec une