Fabuleuse Cordoba et la Pampa · assez modestes des sierras de l’ouest de Córdoba (Sierra Grande...
Transcript of Fabuleuse Cordoba et la Pampa · assez modestes des sierras de l’ouest de Córdoba (Sierra Grande...
5
5
5
Tropique du Capricorne
40
81
1611
40
40
40
40
40
40
40
40
26
14310
33
35
5
7
141
38
7
11
11
11
12
12
12
14
14
19
33
9
9
35
36
2
2
3
3
3
2222
22
3
3
3
O C É A N
P A C I F I Q U E
GolfoSan Matías
Golfo
San Jorge
Bahía
Grande
Río de la Plata
Cap Horn
O C É A N
A T L A N T I Q U E
Isla de losEstados
Archipiélagode los Chonos
IslaGrande
deChiloé
WestFalkland
EastFalkland
Îles Falkland ou Islas Malvinas(R.-U.)
LagunaColorada
Bajo de laTierra
Colorada
Gran LagunaSalada
EmbalseFlorentinoAmeghino
Embalse EzequielRamos Mexia
EmbalseCerros Colorados
Bañadosdel Atuel
LagunaMar Chiquita
Para
guay
Paraná
Para
ná
PenínsulaValdés
Pa
ta
go
ni
a
An
de
s
An
de
s
G
ra
n
Ch
ac
o
P a m
pa
6 959mCerro Aconcagua
6 959mCerro Aconcagua
5 849mCerro Tinte 5 668m Cerro
Coyaguaima
6 250m Cerro Gen.Manuel Belgrano
BUENOS AIRES
San Salvadorde Jujuy
San Miguelde Tucumán
Santiagodel Estero
San Fernandodel Valle deCatamarca
La Rioja
San Juan
Mendoza SanLuis
Salta
Formosa
ResistenciaCorrientes
ParanáSanta Fe
Córdoba
Posadas
Viedma
Rawson
Neuquén
Santa Rosa
Río Gallegos
Ushuaia
La Plata
Orán
San Pedro
La Banda
Goya
Concordia
Concepcióndel Uruguay
GualeguaychuRosario
Pilar
San Nicolásde los Arroyos
Olavarría
Necochea
BahíaBlanca
Gen. Roca
San Carlosde Bariloche
Comodoro Rivadavia
Trelew
Cipolletti
Mar del Plata
Treslsletas
Chimbas
Las Heras
San Rafael
Mercedes
Río Cuarto
Lomas de Zamora
PuertoIguazú
ASUNCIÓN
MONTEVIDEOSANTIAGO
Uruguaiana
Mercedes
Colonia delSacramento
Artigas
Rivera
Calama
Tocopilla
Antofagasta
Chañaral
Vallenar
La SerenaCoquimbo
Ovalle
Illapel
Valparaíso
Curicó
Linares
Chillán
Talca
Concepción
Los Ángeles
Temuco
Osorno
Puerto Montt
Coihaique
Puerto Natales
Punta Arenas
Valdivia
El Salvador
Stanley
Tarija
VillazónVillazón
Villarica
PilarEncarnación
Concepción
Pedro JuanCaballero
MariscalEstigarribia
Foz doIguaçu
JUJUY
SALTA
TUCUMÁN
FORMOSA
CHACOSANTIAGO
DEL
ESTEROCATAMARCA
LA RIOJA
CÓRDOBA
SANLUIS
SANJUANSAN
JUAN
MENDOZA
LA PAMPA
RÍO NEGRO
NEUQUÉN
CHUBUT
SANTACRUZ
TIERRA DELFUEGO
SANTA FE
CORRIENTES
MISIONES
ENTRERÍOS
BUENOSAIRES
PARAGUAY
URUGUAY
BRÉSIL
BOLIVIE
CHILI
0 km 200 400 km
/ GEOATLAS ®
Fabuleuse Cordoba
et la Pampa
5
5
5
Tropique du Capricorne
40
81
1611
40
40
40
40
40
40
40
40
26
14310
33
35
5
7
141
38
7
11
11
11
12
12
12
14
14
19
33
9
9
35
36
2
2
3
3
3
2222
22
3
3
3
O C É A N
P A C I F I Q U E
GolfoSan Matías
Golfo
San Jorge
Bahía
Grande
Río de la Plata
Cap Horn
O C É A N
A T L A N T I Q U E
Isla de losEstados
Archipiélagode los Chonos
IslaGrande
deChiloé
WestFalkland
EastFalkland
Îles Falkland ou Islas Malvinas(R.-U.)
LagunaColorada
Bajo de laTierra
Colorada
Gran LagunaSalada
EmbalseFlorentinoAmeghino
Embalse EzequielRamos Mexia
EmbalseCerros Colorados
Bañadosdel Atuel
LagunaMar Chiquita
Para
guay
Paraná
Para
ná
PenínsulaValdés
Pa
ta
go
ni
a
An
de
s
An
de
s
G
ra
n
Ch
ac
o
P a m
pa
6 959mCerro Aconcagua
6 959mCerro Aconcagua
5 849mCerro Tinte 5 668m Cerro
Coyaguaima
6 250m Cerro Gen.Manuel Belgrano
BUENOS AIRES
San Salvadorde Jujuy
San Miguelde Tucumán
Santiagodel Estero
San Fernandodel Valle deCatamarca
La Rioja
San Juan
Mendoza SanLuis
Salta
Formosa
ResistenciaCorrientes
ParanáSanta Fe
Córdoba
Posadas
Viedma
Rawson
Neuquén
Santa Rosa
Río Gallegos
Ushuaia
La Plata
Orán
San Pedro
La Banda
Goya
Concordia
Concepcióndel Uruguay
GualeguaychuRosario
Pilar
San Nicolásde los Arroyos
Olavarría
Necochea
BahíaBlanca
Gen. Roca
San Carlosde Bariloche
Comodoro Rivadavia
Trelew
Cipolletti
Mar del Plata
Treslsletas
Chimbas
Las Heras
San Rafael
Mercedes
Río Cuarto
Lomas de Zamora
PuertoIguazú
ASUNCIÓN
MONTEVIDEOSANTIAGO
Uruguaiana
Mercedes
Colonia delSacramento
Artigas
Rivera
Calama
Tocopilla
Antofagasta
Chañaral
Vallenar
La SerenaCoquimbo
Ovalle
Illapel
Valparaíso
Curicó
Linares
Chillán
Talca
Concepción
Los Ángeles
Temuco
Osorno
Puerto Montt
Coihaique
Puerto Natales
Punta Arenas
Valdivia
El Salvador
Stanley
Tarija
VillazónVillazón
Villarica
PilarEncarnación
Concepción
Pedro JuanCaballero
MariscalEstigarribia
Foz doIguaçu
JUJUY
SALTA
TUCUMÁN
FORMOSA
CHACOSANTIAGO
DEL
ESTEROCATAMARCA
LA RIOJA
CÓRDOBA
SANLUIS
SANJUANSAN
JUAN
MENDOZA
LA PAMPA
RÍO NEGRO
NEUQUÉN
CHUBUT
SANTACRUZ
TIERRA DELFUEGO
SANTA FE
CORRIENTES
MISIONES
ENTRERÍOS
BUENOSAIRES
PARAGUAY
URUGUAY
BRÉSIL
BOLIVIE
CHILI
0 km 200 400 km
/ GEOATLAS ®
Province de Córdoba 8
Province de Buenos Aires 20
Province de La Pampa 33
Index 34
Córdoba et la pampa
5
Recouverte d’herbe et essentiellement dépourvue d’arbres, la pampa couvre plus de 700 000 km2, surtout dans les provinces de Buenos Aires, de La Pampa et de Córdoba.
L’image classique de l’Argentine est celle du rude gaucho monté sur son cheval criollo, gardant un immense troupeau de bétail dans la pampa démesurée. Cœur géographique du pays, la pampa (un mot quechua qui signifie « plaine ») définit ce type de prairie tempérée qui particularise l’Argentine. Elle est seulement interrompue par les reliefs assez modestes des sierras de l’ouest de Córdoba (Sierra Grande et Sierra Chica) et du sud de Buenos Aires (Sierra de Tandil et Sierra de la Ventana).
Le climat est tempéré, les hivers sont doux et les étés chauds et humides. Les précipitations sont plutôt uniformes tout au long de l’année, mais un peu plus abondantes en été.
La végétation de la pampa, qui prend la forme de prairie et de steppe herbeuse, ne comprend que des herbes, la plus typique étant le plu-merillo, une graminée pouvant atteindre 3 m et poussant en bouquets denses. Les incendies naturels sont fréquents et servent à régénérer le sol. Les arbres sont plutôt rares, à l’exception de ceux qui sont quelquefois plantés aux abords des habitations. Il existe toutefois une exception : le symbolique ombú, une plante arbustive au bois mou et gorgé d’eau pouvant atteindre plus de 10 m, que les spécialistes hésitent à classer comme arbre, arbuste ou herbe.
Cette zone fertile est au cœur de l’agriculture du pays, en particulier en ce qui concerne les exportations. C’est ici que le blé et le soja sont pro-duits et que le bétail est élevé pour l’exportation de viande et de cuir.
De la pampa, le voyageur ne retient souvent que son immensité, la longueur des parcours et la banalité des paysages. Ce sont plutôt les plages de la côte Atlantique et les sierras de Córdoba qui attirent de nombreux voyageurs et en font les plus importants centres d’attraction touristiques du pays.
SalinaColorado Grande
Laguna laBlanca Grande
Lagunadel Monte
Laguna lasTunas Grandes
Paraná
Colorado
Salado
Salado
Salado
Arro
yo
Vallimanca
Arroyo las Flores
Cuarto
Tercero
Segu
ndo
Primero
Para
ná
Uruguay
Paraná
Yí
Cuareim
Negro
San Salvador
Guale
guay
Guayquiraró
Corrientes
San José
Chubut
Arroyo Salado
Negro
Miri
ñay
Arapey Grande
PuntaRasa
LagunaMar Chiquita
Bahía Blanca
Delta delRío Colorado
Bahía Anegada
CaboCorrientes
O C É A N
AT L A N T I Q U E
Río dela Plata
Punta Ninfas
GolfoSan Matías
GolfoNuevo
G. SanJosé
I. MartínGarcía (Arg.)
9
36
19
9
8 8
7
7
33
10
33
35
152
35
35
35
5
11
11
22
65
51
2
2
3
3
3
Sierra de
la Ventana
P a mp
a
S i e r ra d e l Ta nd i l
Colón
Gen. Villegas
ArrecifesRojas
Junín
LincolnBragado
Chascomús
Castelli
Dolores GeneralLavalle
PinamarVilla Gesell
Las Flores
Gen. Belgrano
Pila
Gen. Madariaga
Ayacucho
9 de Julio
Saladillo
25 deMayo
Salto
V. Dolores
VillaHuidobro
H. Buchard
Realicó
San Carlosde Bolívar
BenitoJuaréz
CoronelPringles
Pigüé
Coronel Dorrego
CoronelSuárezRivera
MédanosRíoColorado
Mayor Buratovich
Villalonga
PichiMahuida
Stroeder
Catriló Zubillaga
Gen. laMadrid
MiramarLoberia
TresArroyos
Azul
TimoteCarlos CasaresRivadavia
PehuajóTrenque
Lauquén
Villa ValeriaLaboulaye
La Carlota
Chazón
La Laguna
Bell VilleVilla María
San Francisco
LasVarillas
Oliva
Cruz del Eje
DeánFunes
Morteros
V. del Rosario
Telén
Quemú-Quemú
Victorica
Gobr. Duval
Puelches
Gen. Acha
Bernasconi
Gen. Pico
San Isidro
Olavarría
Punta Alta
Lomas de Zamora
San Nicolásde los Arroyos San Pedro
Baradero
BUENOS AIRES
Río Cuarto
Chamaico
Eduardo Castex
Uruguaiana
Mercedes
Paysandú
Salto
Artigas
Durazno
Santa LucíaMercedes
CuruzúCuatiá
Paso delos Libres
MonteCaseros
Chajarí
Villa San José
Villaguay
Colón
ArroyoSeco
V. Constitución
VenadoTuerto
Rufino
Casilda Gualeguay
VictoriaSan Lorenzo
DiamanteCrespo
FederalLa Paz
Sta Elena
Esquina
La Cruz
Añatuya
Colonia DoraBandera
Pinto
Argentina
Quines
San AntonioOeste
AguadoCecilio
Valcheta
GenConesa
Choele ChoelChelforó
P. MadrynTelsen
Cona Niyeu
Sierra Grande
P. Lobos
Lamarque
Las Rosas
Coronda
Esperanza
Rafaela
Sunchales
San Cristóbal
SanJusto
BuenaEsperanza
Recreo
San Antonio Tostado
Ceres
Vera
ReconquistaAvellaneda
Paraná
Santa Fe
Rawson
Goya
Concordia
Concepcióndel Uruguay
GualeguaychuRosario
Trelew
Mercedes
Punta Norte
Punta DelgadaP. Pirámides
MONTEVIDEO
Viedma
CÓRDOBA
LA PAMPA
BUENOS AIRES
URUGUAY
SANTIAGODEL ESTERO
SANLUIS
RÍO NEGRO
CHUBUT
SANTA FE
CORRIENTES
ENTRE
RÍOS
0 km 60 120 km
LagunaMar Chiquita
Sierrasde Córdoba
Valle dePunilla
P. N. Quebrada del CondoritoLaCumbrecita
P. P. ErnestoTornquist
P. N.Lihué Calel
BahíaSamborombón
Lago Epecuén
JesúsMaría
CosquínLa Falda
La Cumbre
Córdoba
Alta Gracia
Villa GeneralBelgrano
Capilla del Monte
Santa Rosade la Pampa
Carmen de Patagones
BahíaBlanca
Sierrade la Ventana
CarhuéGuaminí
Tandil
Balcarce
Mar del Plata
Necochea
La Plata
San Antoniode Areco
Luján
Pilar
Mercedes
Villa Carlos Paz
/ GEOATLAS ®
La pampa
8 Córdoba et la pampa
Province de CórdobaLa province de Córdoba est la deuxième plus populeuse (3 340 000 habitants, 8,4%) et la cinquième en importance d’Argentine (165 300 km2, 5,9%). Elle occupe la position géographique la plus centrale du pays. Sa région fertile a assuré la richesse et la croissance argentines.
Córdoba
Deuxième ville d’Argentine avec plus de 1,5 million d’habitants, Córdoba «« est la capitale de la province du même nom. Elle fut fondée avant Buenos Aires, en 1573, par un conquistador qui défia le vice-roi du Pérou, en créant une cité espagnole loin vers le sud, et qui dut payer de sa tête cette liberté.
La nouvelle ville se développe rapide-ment, et sa prospérité s’établit comme
place de commerce, desservant toutes les nouvelles cités espagnoles du nord et assurant le lien avec le littoral atlantique. La cathédrale était déjà en construction en 1580, et le Colegio Máximo (qui allait en 1621 devenir la première université du pays) était établi dès 1610.
La communauté des Jésuites allait jouer à Córdoba un rôle essentiel. Ils éta-blirent sur la manzana qui leur avait été accordée par le roi, au centre de Córdoba, un ensemble d’institutions religieuses et éducatives importantes, en conformité avec le rôle de capitale de la province dite « du Paraguay » qu’ils attribuaient à la ville. Cette prépondérance des Jésuites se maintint jusqu’à l’expulsion de l’ordre en 1767, et la trace de leurs nombreuses activités demeure marquante à Córdoba et dans toute la région. L’UNESCO a d’ail-leurs inscrit sur sa Liste du patrimoine mondial la Manzana Jesuítica de Córdoba et les Estancias Jesuíticas de la grande région environnante.
Córdoba demeure pour l’Argentine un important centre culturel, touristique et
5 Culture de tournesols dans la province de Córdoba. © Dreamstime.com/Emiliano Rodriguez
Pro
vinc
e d
e C
órd
oba
3 La Cumbrecita. (p. 84) © Dreamstime.com/Cornelia Bezuidenhout
9Córdoba et la pampa
universitaire. Le surnom de Córdoba la Docta (la savante) atteste la prépondé-rance universitaire de la ville. Plus de 12% de toute sa population est composée d’étudiants universitaires, un record rare-ment égalé ailleurs.
En grande partie à cause de la situation géographique centrale qu’elle occupe dans le territoire national, Córdoba est un centre commercial et industriel. On y dénote particulièrement la place des industries de construction automobile et aéronautique.
La Manzana JesuíticaLe plus célèbre des vestiges coloniaux de la ville est la Manzana Jesuítica «««,
5 L’Iglesia de la Compañia de Jesús, à la Manzana Jesuítica. © Alicia Nijdam
La manzanaLa manzana était une ancienne mesure coloniale de superficie, de 100 varas (environ 84 m) de côté. Les plans de toutes les villes espagnoles créées en Amérique prévoyaient des rues espacées de 100 varas. Les îlots urbains de l’époque mesurent ainsi exacte-ment une manzana. Le terme peut donc signifier « îlot » ou « pâté de maisons ».
1010 Córdoba et la pampa
un joyau d’architecture et d’histoire, qui donne au centre historique de Córdoba un grand charme. Cet ensemble compact d’édifices historiques, qui a été au centre du développement originel de la cité, a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO, de même que les estancias rurales qui en dépendaient.
À Córdoba, comme ailleurs dans la vice-royauté du Río de la Plata, le pouvoir des Jésuites a tout de suite été très grand. Au-delà de la présence religieuse, la com-munauté était active dans l’éducation et dans le développement économique de la colonie. Le pouvoir jésuite entrait ainsi en concurrence directe avec le pouvoir royal. La Manzana Jesuítica symbolise d’une certaine manière cette force.
Les Jésuites y ont d’abord établi le Colegio Máximo ««, qui est devenu plus tard l’Universidad Nacional de Córdoba. Cet édifice conserve toute la splendeur du rôle important qu’il a joué dans l’histoire de la ville : les cloîtres, la bibliothèque exceptionnelle, le Salón de Grados, l’ancienne chapelle à la riche décoration baroque.
Un autre élément de l’ensemble, l’Iglesia de la Compañía de Jesús ««, construite entre 1640 et 1676, comporte des élé-ments uniques, comme un toit bâti sur le modèle d’une coque de bateau inversée. La Capilla Doméstica ««, réservée aux activités de la communauté, se caractérise par l’utilisation de peaux de vache dans le revêtement intérieur.
La Cripta Jesuítica ««, une construction utilisée comme noviciat par les Jésuites, puis abandonnée et oubliée après leur expulsion, fut redécouverte par hasard vers 1990. Elle a été restaurée et sert aujourd’hui de salle de spectacle.
Le Colegio Monserrat ««, fondé dès 1687, qui demeure toujours un choix pri-vilégié pour l’éducation de l’élite locale, occupe une part importante de ce site patrimonial.
Les cabildosLe cabildo est la forme de gou-vernement municipal, tenant son origine dans l’Espagne médiévale, que le pouvoir colonial a utilisé en Amérique dès les premières années de la Conquête. On peut l’associer à un conseil municipal qui assure la gestion adminis-trative, économique et politique de la municipalité et des régions environnantes. Le siège du cabildo porte lui aussi ce nom. Les cabildos n’existent donc que dans les plus anciennes villes d’Argentine.
5 Le Colegio Máximo. © iStockphoto.com/naphtalina
1111Córdoba et la pampa
Le centre de CórdobaLa Plaza San Martín ««, construite en 1577 sous le nom de « Plaza Mayor », est particulièrement animée. Sous ses arbres centenaires, en particulier les jacarandas qui la nimbent de fleurs bleu-violet en novembre, c’est un rendez-vous pour tous et le lieu des manifestations et démonstrations. C’est aussi le départ des circuits touristiques et du réseau commer-cial des rues piétonnières. Les édifices de la Catedral et du Cabildo dominent la place.
La construction de la Catedral de Cór-doba «« commença six ans seulement après la fondation de la ville, en 1580. Elle peut être considérée comme la plus ancienne cathédrale du pays. Elle n’était alors qu’une simple construction en adobe. Sur les bases de ce premier édifice, les travaux allaient durer deux siècles, jusqu’à l’inauguration de l’église actuelle en 1784.
Le Cabildo ««, construit entre 1588 et 1610, demeure un des derniers édifices civils coloniaux intacts en Argentine. Ses
arcades blanches marquent un côté de la place. Ce siège de toutes les fonctions du pouvoir colonial est maintenant occupé par le gouvernement municipal, qui y a établi l'office du tourisme et un musée.
Un clin d’œil amusant des concepteurs de la Plaza San Martín : les silhouettes de la cathédrale et du Cabildo sont repro-duites, comme des « ombres », par les pavés de la place.
Le centre de la ville comporte également d’autres points d’intérêt, comme l’Iglesia de San Francisco ««, l’Iglesia de San Roque ««, le Museo Histórico Provincial Marqués de Sobremonte «, le Convento de las Carmelitas ««, avec sa remar-quable collection d’art religieux colonial, et le Museo Histórico de la Ciudad «.
Traversant toute la ville, le ruisseau cana-lisé La Cañada « offre une oasis de fraî-cheur bien appréciée par la population. L’immense Parque Sarmiento «, une autre réalisation (1889) de Carlos Thays, qui inclut un jardin zoologique et une partie de la cité universitaire, constitue un autre lieu de relaxation.
6 Le Cabildo de Córdoba. © Pablo D. Flores
1212 Córdoba et la pampa
Les Estancias Jesuíticas
Les Jésuites, dont la présence dans la colonie naissante de Córdoba était très forte, ont tout de suite senti le besoin de ravitailler les nombreux dépendants de ses institutions religieuses et éducatives. La communauté a reçu du pouvoir royal de grands domaines, les estancias. Éta-blies entre 1616 (Caroya) et 1687 (La Can-delaria) dans les environs, les Estancias Jesuíticas ««« produisaient une variété de produits alimentaires et assuraient en outre l’élevage d’un nombre important de mules, moyen de transport indispensable. Les bâtiments principaux de cinq de ces estancias existent toujours et peuvent être visités.
La majorité des estancias sont situées au nord de Córdoba. Elles étaient sou-vent assez proches du Camino Real, qui reliait Córdoba à la capitale vice-royale de Lima et aux exploitations minières de l’Alto Perú, d’une part, et à la côte de l’Atlantique, de l’autre.
La plus connue d’entre elles, l’Estancia Jesús María «««, se trouve à 50 km au nord de Córdoba. Elle a donné son nom à la petite ville où elle est située. Créée en 1618, cette estancia produi-sait une grande variété d’aliments, mais elle était spécialisée dans la production de vins, dont le Lagrimilla de Oro (la petite goutte d’or), qui fut l’un des pre-miers crus d’Amérique servis à la table des rois d’Espagne. L’estancia conserve aujourd’hui son église et, groupés autour d’une cour centrale fermée par un cloître à deux niveaux, la résidence, les ateliers, les moulins et les entrepôts. L’estancia est le siège du Museo Jesuítico Nacional ««, qui illustre l’action religieuse et écono-mique des Jésuites. La collection dépeint également l’art religieux colonial des XVIIe et XVIIIe siècles, les conditions de vie à l’estancia ainsi que des pièces archéologiques et ethnographiques du nord-ouest et du centre de l’Argentine. La maison recèle une curiosité intéres-sante, qui démontre bien le sens pratique et progressif des Jésuites : l’installation de toilettes à l’intérieur même de l’édifice et leur intégration à un réseau d’égouts.
5 L’Estancia Jesús María. © Jean-François Bouchard
Pro
vinc
e d
e C
órd
oba
13
La ville de Jesús María a connu son déve-loppement au moment de la construc-tion du chemin de fer, et l’on y organise annuellement le Festival de la Doma y Folclore «, un événement national bien « gaucho » de dressage de chevaux et de folklore.
À 20 km de Jesús María était établie en 1622 l’Estancia Santa Catalina «««, la plus grande des estancias jésuites, qui regroupait sous la direction de seulement trois prêtres plus de 600 paysans, des milliers d’esclaves africains et indigènes, et 25 000 têtes de bétail sur 100 000 ha. Elle est aujourd’hui la mieux conservée, et demeure la seule qui soit de propriété privée. La très belle chapelle, le cloître et le noviciat peuvent être visités.
Mar Chiquita
Le Mar Chiquita «« (la « petite mer ») est le plus grand lac de l’Argentine, avec une surface variable, actuellement d’environ 6 000 km2. Il appartient à cette classe de plans d’eau qu’on dit « endoréiques » puisqu’il n’a aucun effluent. Les eaux qui
y aboutissent n’en sortent pas et ne se dirigent donc pas vers la mer. À ce titre, le Mar Chiquita est un phénomène rare. En outre, c’est l’un des plus grands lacs endoréiques au monde.
Son approvisionnement en surface se fait essentiellement depuis les pro-vinces de Tucumán et de Córdoba, par les ríos Dulce, Primero et Segundo, qui l’alimentent à travers les 10 000 km2 de marécages qui l’entourent. Toutefois, on ne peut expliquer l’importance du Mar Chiquita par le seul apport de ces rivières; il faut également tenir compte d’une contribution souterraine de l’énorme aquifère Guaraní, situé plus à l’est, dont il semble être un affleurement de surface.
Le Mar Chiquita est un lac peu profond, un simple bassin où les eaux s’étalent. Il connaît des variations importantes de son étendue au fil du temps, entre 2 000 km2 et 10 000 km2. L’accumulation des sels naturels contenus dans l’eau de ses affluents et sa constante évaporation font que ses eaux sont salées.
5 L’Estancia Santa Catalina. © Jonathan Wood
Córdoba et la pampa
Pro
vinc
e d
e C
órd
oba
IndexAAlta Gracia 17
BBahía Blanca 32Bahía Samborombón 29Balcarce 31Basílica Nuestra Señora de
Luján 25Buenos Aires (province) 20
CCabildo 10, 11Capilla de Candonga 15Capilla del Monte 17Capilla Doméstica 10Carhué 32Carmen de Patagones 32Casa Curutchet 27Casa de Gobierno (La Plata) 26Casa del Virrey Liniers 17Casino (Mar del Plata) 30Catedral de Córdoba 11Catedral de La Plata 26Cerro de la Ventana 31Cerro El Centinela 31Cerro Uritorco 17Chateau Frontenac 30Colegio de Montserrat 10Colegio Máximo 10Complejo Museográfico Enrique
Udaondo 25Convento de las Carmelitas 11Córdoba (province) 8Córdoba (ville) 8Cosquín 15Côte atlantique 29Cripta Jesuítica 10
DDía de la Tradición 23
EEstancia Alta Gracia 17Estancia Jesús María 12Estancia La Porteña 23Estancia Santa Catalina 13Estancias Jesuíticas 12
FFestival de la Doma y Folclore 13Festival Folclórico de Cosquín 15Festival Internacional de Cine de
Mar del Plata 29
Fiesta Nacional de la Cerveza 18Folclore 16
GGaucho 22Gran Hotel Provincial 30Guaminí 32
HHotel Edén 15
IIglesia de la Compañía de Jesús 10Iglesia de San Francisco
(Córdoba) 11Iglesia de San Roque 11
LLa Cañada 11La Cumbre 15La Cumbrecita 18La Falda 15Lago Epecuén 32La Plata 25Legislatura 26Los Gigantes 15Luján 23
MManzana 9Manzana Jesuítica 9Mar Chiquita (province de Buenos
Aires) 29Mar Chiquita (province de
Córdoba) 13Mar del Plata 29Mina Clavero 18Mundo Marino 29Museo de Ciencias Naturales (La
Plata) 27Museo del Automovilismo Juan
Manuel Fangio 31Museo del Che Guevara 17Museo del Transporte 25Museo Gauchesco Ricardo
Güiraldes 23Museo Histórico de la Ciudad 11Museo Histórico Provincial Marqués
de Sobremonte 11Museo Jesuítico Nacional 12Museo Rocsen 18
OOstende 29
PPalacio Municipal 26Pampa (province) 33Parque Camet 30Parque Nacional Lihué Calel 33Parque Nacional Quebrada del
Condorito 18Parque Provincial Ernesto
Tornquist 31Parque Sarmiento 11Pasaje Dardo Rocha 26Piedra Movediza 30Pilar 25Plages, région de 29Plaza Moreno 26Plaza San Martín (Córdoba) 11
RRambla 30República de los Niños 27Reserva Provincial Pampa de
Achala 18
SSan Antonio de Areco 20San Clemente de Tuyú 29Santa Rosa de La Pampa 33Sierra de la Ventana 31Sierra de Tandil 30Sierras de Córdoba 14Sierras du sud 30
TTandil 30Teatro Argentino 27
UUniversidad Nacional de
Córdoba 10
VValeria del Mar 29Valle de Calamuchita 17Valle de Punilla 15Valle de Traslasierra 18Viedma 32Vieux port (Mar del Plata) 30Villa Carlos Paz 15Villa General Belgrano 18Villa Gesell 29Villa Ortiz Basualdo 30Villa Silvina 30Villa Victoria Ocampo 30
Aéroport
Attrait
Bâtiment / Point d’intérêt
Capitale d’État
Capitale de province
Chemin de fer
Cimetière
Église
Frontière internationale
Frontière provinciale
Gare ferroviaire
Gare routière
Hôpital
Information touristique
Montagne
Musée
Parc
Route principale
Route secondaire
Ruines
Ville principale
Stationnement
Station de métro (Buenos Aires)
Légende des cartes
Glacier
6000 m
5000 m
4000 m
3000 m
2000 m
1000 m
500 m
200 m
0 m
Mer
Fabuleuse Cordoba et la Pampa, ISBN 978-2-76582-273-8 (version numérique PDF), est un chapitre tiré du guide Ulysse Fabuleuse Argentine, ISBN 978-2-89464-355-6 (version imprimée), dont la publication et le dépôt légal ont eu lieu le qua-trième trimestre 2014.
Crédits Recherche et rédaction : Jean-François BouchardCollaboration aux textes : Jean Boucher (extraits tirés du guide Escale à Buenos Aires)Éditeur : Pierre LedouxCorrecteur : Pierre DaveluyInfographistes : Judy Tan, Philippe Thomas
Cet ouvrage a été réalisé sous la direction de Claude Morneau.
Remerciements
Guides de voyage Ulysse tient à remercier particulièrement Alain d’Etigny (www.argentina-excepcion.com), Yves Laframboise, Franck Le Mélinaire, Michel Paré, Anne Pelouas et Diane Turcotte, Annie et Jean Pichon et Marc Rigole pour leur aide dans l’illustration de cet ouvrage.
Merci également à : Luke Andreson, Juan Antonio, Archivo General de la Nación, Archivo Gráfico de la Nación, Malena Blanco (Archivo del museo Juan B. Ambrosetti), Roy et Hanneke de Lange, Jacques Descloitres (NASA/GSFC), Eduardo Dorado, Patrick Escudero, Facundo A. Fernández, Pablo D. Flores, Gorivero, Norberto Kolus, Alberto Korda (Museo Che Guevara), Patrice Lugan, Museo Histórico Nacional (Argentina), Alicia Nijdam, Ángel Paganelli (Colección Roberto Ferrari), Magda Paladino, Esther Rodríguez, Oscar Tognocchi, University of Notre Dame (O’Grady Collection), Adrian Vergara, Alejandro S. Witcomb (Archivo General de la Nación), Jonathan Wood.
Guides de voyage Ulysse reconnaît l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour ses activités d’édition.
Guides de voyage Ulysse tient également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.
Guides de voyage Ulysse est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres.
Toute photocopie, même partielle, ainsi que toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, sont formellement interdites sous peine de poursuite judiciaire.
© Guides de voyage Ulysse inc.Tous droits réservésISBN 978-2-76582-273-8 (version numérique PDF)