EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR...

20
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Ecostat 1001 SL 13261xx1 Ecostat 1001 SL 13241xx1

Transcript of EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR...

Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Ecostat 1001 SL13261xx1

Ecostat 1001 SL13241xx1

Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

2

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Recommendedwaterpressure

Pressiond’eaurecommandée Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSI

Max.waterpressure Pressiond’eaumaximum Presiónenserviciomax. 145PSI

Recommendedhotwatertemp.

Températurerecommandéed'eauchaude

Temperaturarecomendadadelaguacaliente

120°-140°F*

Max.hotwatertemp Températuremaximumd'eauchaude

Temperaturadelaguacalientemax.

176°F*

Flowrate Capaciténominale Caudalmáximo 5.3GPMmax.@44PSI

Connectionsdistancecold-right,hot-left

Distanceentrelesconnexionsfroid-droite,chaud-gauche

Distanciaentreconexionesfría-derecha,caliente-izquierda

5⅞"

Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos

13241xx1 13261xx1

2⅝"

½" N

PT ½"

3¼"4⅜"

7⅛"

7⅞"

1¼"

5⅞"

11"

1⅝"

⅞"

2⅝"

½" N

PT

3⅛"4¼"

5⅞"

½"11"

1⅝"

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyCSAforuseintheUS

andCanada

Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

3

Consideraciones para la instalación• Paraobtenermejoresresultados,lainstalación

debeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

• InstaledosconexióneshembrasNPTde½",embutidan⅝"detrásdelasuperficiedelaparedacabada

• Paraevitarescaldaduras,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

• ParaelusoenCanadáyelEEUU:ElhandshowermontadodebeserequipadoconunaválvulaantirretornoqueconformándoseconASMEA112.18.3-2002.

• Esteproductodebeserutilizadosóloconalca-chofasdeladuchavaloradasen2,5GPM(9,5L/min)omás.

• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Installation Considerations• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat

thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocom-pletetheinstallation.

• Installtwo½"NPTfemalefittings,recessed⅝"behindthesurfaceofthefinishedwall,forthehotandcoldsupplies.

• Topreventscaldinjury,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalveshouldbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaxi-mumoutputtemperatureoftheshowervalvecanbenohigherthan112°F.

• ForuseinCanadaandtheUSA:ThemountedhandshowermustbeequippedwithanonreturnvalvecomplyingwithASMEA112.18.3-2002

• Forusewithshowerheadsratedat2.5GPM(9.5l/min)orhigher.

• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

À prendre en considération pour l’installation• Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-

mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-bierprofessionnellicencié.

• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerdetouslesoutilsetdumatérielnéces-sairespourl’installation.

• InstallezdeuxraccordsfemellesfiletésNPTde½po,encastréà⅝poderrièrelasurfacedumurfini.

• Pourempêcherdesblessuresparébouillante-ment,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortie

maximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

• Ledouchettedoitêtreéquipéavecunerobinetanti-retourquiconformeàASMEA112.18.3-2002.

• Ceproduitdevraitêtreseulementutiliséaveclespommesdedoucheévaluéesà2,5GPM(9,5l/min)ouplus.

• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

4

English

Rough inInstall½"NPTfemalefittings,recessed⅝"behindthesurfaceofthefinishedwall,forthehotandcoldwatersupplies.

Thefittingsshouldbe5⅞"apartoncenter.

For proper operation of the ther-mostatic mixer, the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right.

Installthefinishedwall.Makesurethatthewalliswatertight.

InstallationWraptheinletthreadsonthes-unionswithteflontape.Screwthes-unionsintothefemalefittings.

Thes-unionsshouldbe5⅞"apartoncenterandshouldextend1⅜"outsidethesurfaceofthefinishedwall.

Seal the wall around the s-unions with waterproof sealant.

Failure to seal the wall can lead to water damage.

⅝"

1⅜"

5⅞"

1

2

Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

5

Français Español

Pièce intérieureInstallezdeuxraccordsfemellesfiletésNPTde½poNPT,encastréà⅝poàl’intérieurdelasurfaceduplafondfini.

Lesraccordsdevraientêtreà5⅞popartsurlecentre.

Pour l’opération correcte de la robinet thermostatique, la provision chaude doit être sur la gauche et la provision froide doit être sur la droite.

Installezlasurfacefiniedemur.S’assurezquelemurestétanche.

InstallationEnveloppezlesfiletsdesraccordsunionsenSavecdurubanTéflon.

VissezlesraccordsunionsenSdanslesraccordsfemelles.

Alignezlesraccordsunionsdefaçonàcequ’ilssoi-entauniveauetséparésd’unedistancede5⅞poàpartirdeleurcentre.

Unepartiede1⅜podel’extrémitédesraccordsunionsenSdoitsetrouveràl’extérieurdelasurfacedumurfini.

Scellez le mur autour des raccords à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.

InstalaciónEnvuelvalasroscasdelasjuntastiposconcintadeTeflon.

Enrosquelasjuntastiposenlasconexioneshembra.

Alineelasjuntasdemaneraquequedenniveladasyaunadistanciade5⅞”delcentro.

Elextremodelajuntatiposdebesobresalir1⅜pulgadasporfueradelasuperficiedelaparedterminada.

Selle la pared alrededor des jun-tas con un sellador impermeable.

Si no se sella la pared, pueden producirse daños por acción del agua.

Piezas interioresInstaledosconexióneshembrasNPTde½",embuti-dan⅝"detrásdelasuperficiedelaparedacabada.

Losconexiónesquedanunadistanciade5⅞"delcentro.

Para la operación apropiada de la válvula termostática, el suministro caliente debe estar a la izquierda y el suministro frío debe estar a la derecha.

Instalelaparedterminada.Aséguresedequelaparedeshermética.

Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

6

English

Installtheescutcheons.

Makesurethattheadaptersarelevel.

Positionthevalveoverthes-unions.

Securethevalvetotheadaptersbyrotatingthenutsclockwise.

Installthehandshowercheckvalveandwasher.

Installthehandshowerandhose(notincluded).

Resetthehightemperaturelimitstop,ifdesired.

Justifythethermostaticmixerhandle.

13261xx1 only:ResettheEcostop,ifdesired.

Note:BecausehandshowersintheUSareflowre-strictedto2.5GPMorless,theeffectoftheEcostopwillnotbenoticible.

3

4

1

2

3

30 mm3.8 ft-lb/17 Nm

5

Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

7

Français Español

S’assurezquelesadaptateurssontniveau.

Installezlesecussons.

Aséguresedequelosadaptadoressonplanos.

Instalelosembellecedors.

PlacezlemélangeursurlesraccordsunionsenS.

Raccordezlesbridesauxraccordsunionsenlestournantdanslesensdesaiguillesd’unemontre.

Installezlerobinetanti-retour.

Installezledouchette(nepasinclus)etletuyau.

Réglezlabutéedelimited’eauchaude(enoption).

Réglezlapoignée.

13261xx1 seulement:Réglezl’Ecostop,sidésiré.

Avis:ParcequelesdouchettesauxUSAontunelimitededébitde2,5gpmoumoins,l'effetduEcos-topn'estperceptible.

Coloqueelmezcladorsobrelasjuntastipos.

Conectelasbridasalasjuntasrotandolasbridasensentidohorario.

Instalelaválvulaantirretorno.

Instalelateleducha(noincluidos).

Fijeeltopedelímitedealtatemperatura(opcional).

Ajusteelmando.

13261xx1 sólo:PongaelEcostop,sideseado.

Nota:DebidoaquelasduchasdemanoenlosEE.UU.tienenunlímitedeflujode2.5GPMome-nos,elefectodelaEcostopnoesapreciable.

Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

8

Set the high temperature limit stop**/ Réglez la butée de limite d’eau chaude** / Fije el tope de límite de alta temperatura**

**Topreventscaldinjury,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalveshouldbenohigherthan120°F.InMassachusetts,themaximumoutputtemperatureoftheshowervalvecanbenohigherthan112°F.

**Pourempêcherdesblessuresparébouillantement,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder120°F.AuMassachusetts,latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

**Paraevitarescaldaduras,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatempera-turadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

1 2

3 4

5

1

2

1

2**

Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

9

Justify the handle /Réglez la poignée / Ajuste el mando

1 2

3

Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

10

Set the Ecostop / Réglez l’Ecostop / Ponga el Ecostop - 13261xx1

2.5 GPM

1 2

3 4

5 6

Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

11

User Instructions / Instructions de service / Manejo - 13241xx1

1

2

> 104° F

Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

12

User Instructions / Instructions de service / Manejo - 13261xx1

12

> 104° F

Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

13

Fault Cause RemedyInsufficientwater -Supplypressureinadequate

-Filteraredirty

-Showerfiltersealdirty

-Checkmainpressure-Cleanfilterinfrontofthemixerandonthethermocartridge

-Cleanscreenwasherbetweenhand-showerandhose

Crossflow,hotwaterisforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

-Checkvalvesdirtyorworn -Cleancheckvalves,replaceifneces-sary(94074000)

Spouttemperaturedoesnotcorre-spondwiththetemperatureset

-Thermostathasnotbeenadjusted-Hotwatertemperaturetoolow

-Adjustthermostat-Increasethehotwatertemperatureto120°-140°F*

Temperatureregulationnotpossible -Thermocartridgedirtyorworn -Replacethermocartridge(94282000)

Showerorspoutdripping -Dirtorsedaimentationonvalveseat,shut-offunitdirtyorworn

-Cleanorexchangeshut-offunit(94149000or96509000)

Instantaneousheaterdidn’tworkwiththermostat

-Filtersaredirty-Checkvalvesdidn’tmoveback

-Cleanthefilters/replacefilters-Replacecheckvalves

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Troubleshooting

Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

14

Défaillance Cause TraitementPasassezd´eau -Pressiond´alimentation

-Filtreencrassé

-Joint-filtrededouchetteencrassé

-Contrôlezlapression-Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche

-Nettoyezlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

-Clapetanti-retourencrasséoudé-fectueux

-Nettoyezleclapetanti-retouroulechangezéventuellement(94074000)

Latempératureàlasortienecor-respondpasàlatempératurederéglage

-Lethermostatn´apasétéréglé-Latempératured´eauchaudeesttropbasse

-Réglezlethermostat-Augmentezlatempératured´eauchaudeentre120°Fet140°F*

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible

-Cartouchethermostatiqueentartrée -Changerlacartouchethermosta-tique(94282000)

Ladouchetteoulebecverseurgoutte -Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,mécanismed´arrêtdéfectueux

-Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéventuellement(94149000ou96509000)

Lechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat

-Baguedebutéenondémontée-Filtresencrassés-Clapetanti-retourbloque

-Démontezlabaguedebutée(95042000)

-Nettoyez/changezlesfiltres-Changezleclapetanti-retour

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

Dépannage

Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

15

Avería Causa RemedioSalepocaagua -presióninsuficiente

-filtrodeladuchasucio-filtroderetencióndesuciedadsucio.

-comprobarpresión-limpiarfiltroentreflexoyducha-retirarelfiltroderetencióndesucie-daddeltermostatolimpiareltermo-elemento.

Flujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

-válvulaantirretornosuciaopierde -limpiar/cambiarválvulaantirre-torno(94074000)

Temperaturadelaguanocorrespon-dealomarcado

-termostatonohasidoajustado-temperaturadelaguacalientede-masiadobaja

-ajustartermostato-aumentartemperaturadelaguacali-entea120º-140ºF*.

Noesposibleregularlatemperatura -termoelementoMTCcalcificadat -cambiartermoelemento(94282000)

Llavedepasopierdeagua -suciedad/calenelasientodelajuntaomonturadañada

-limpiar/cambiarmontura(94149000o96509000)

Calentadorinstantáneonoseenci-endeencombinaciónconeltermo-stato

-nosehaquitadoeltopedecaudalEcostop

-filtrossucios-válvulaanti-retornocerrada

-quitartopedecaudal(95042000)-limpiar/cambiarfiltros-cambiarválvulaanti-retorno

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Localización de fallas

Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

16

xx = colors / couleurs /acabados00=chrome82=brushednickel

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

94282000

96509000

96618xx0

96619xx1

13485xx0

96737000

94140001

94149000

95041000

96922000

94074000

94074000

96619xx1

95042000

96467xx1

96157000

Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

17

Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'est

nécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.

• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acide

acétique.

Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives.

Lesnettoyeursàvapeur.

Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

18

Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados:

• EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.

• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.

• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía.

Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos.

Limpiadoresavapor

Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.

• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.

• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy

causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.

• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela

limpieza.

Importante

• Losresiduosdejabónychampúpuedencausardaños.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.

EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no estáncubiertosporlagarantía

• Sisedañauncomponentedelproducto,reemplácelo,yaqueexisteriesgodelesión.

• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset

lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsur

unchiffonouuneépongedouce.

Important

• Lerésiduprovenantdessavonsetdesshampoingspeutcauserdesdommages.Rincezleproduitavecdel'eaupropre

aprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsde

tuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

19

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfromnormalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;orconditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F.RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimitedlifetimewarranty.

G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty … Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-360-9887

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

905

6402

5•R

evise

d05

/201

4

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.