EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN...

32
.................................................. ............................................... EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28

Transcript of EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN...

Page 1: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

.................................................. ...............................................ENFR

MicRoWAVE oVENFoUR à MicRo-oNDES

EMS26004o USER MANUALNoticE D’UtiLiSAtioN

228

1. EU English 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:36 Page 1

Page 2: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

28 www.electrolux.com

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect del’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisationssuivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa positiond’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenezles matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, lesraccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et lamaintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usagedomestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pourd’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risquesmatériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez quedes produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eauou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.

Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder auchangement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produitsinflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximitéou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation auras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroitsautorisés pour la mise au rebut de l’appareil.

Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que lerécipient. Remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pourempêcher de se brûler.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisationoptimale de votre appareil.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 28

Page 3: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

29FRANÇAIS

SOMMAIRE

1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. VUE D’ENSEMbLE DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383. bANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404. AVANT LA MISE EN SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436. TAbLEAUX DE PROgRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487. ENTRETIEN ET NETTOyAgE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549. INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5510. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5711. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit ELECTROLUX. Nous l'avons créé pour vous offrir desperformances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui voussimplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur lesappareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser aumieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Sous réserve de modifications.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :www.electrolux.com/shop

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 29

Page 4: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

30 www.electrolux.com

1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

REMARQUES ! AVERTISSEMENTS DE SECURITEIMPORTANTES : LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSERVERSOIgNEUSEMENT POURCONSULTATIONS ULTERIEURES.

Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer,N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four horstension, débranchez la prise du cordond’alimentation et attendez que la fumée se soitdissipée. Ouvrez le four alors que les alimentsfument peut entraîner leur enflammation. N’utilisezjamais d’eau. N’utilisez que des récipients et desustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipientsen matière plastique à jeter, des récipients enpapier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer.Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavitédu four, le plateau tournant et le pied du plateauaprès chaque utilisation du four. Ces piècesdoivent être toujours sèches et dépourvues degraisse. Les accumulations de graisse peuvents’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.

1.1 Pour éviter toute blessure ADVERTISSEMENT !

N’utilisez pas le four s’il est endommagé oune fonctionne pas normalement.

Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four :

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 30

Page 5: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

31FRANÇAIS

a) La porte : assurez-vous qu’elle fermecorrectement, qu’elle ne présente pas dedéfaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.

b)Les charnières et les loquets de sécurité :assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés nidesserrés.

c) Le joint de porte et la surface de contact :assurez-vous qu’ils ne sont pasendommagés.

d)L’intérieur de la cavité et la porte : assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés.

e) Le cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnelqualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil nid'enlever le dispositif de protection contrel'énergie micro-onde, vous risqueriez d'end-ommager le four et de vous blesser.Ne laissez pas les dépôts de graisse ou desaleté s'incruster sur les joints de porte et lessurfaces voisines. Reportez-vous auxinstructions de la section “Entretien etNettoyage”. Veillez à ce que le couvercle deguide d’ondes et les accessoires soientconstamment propres. Le non-respect desconsignes de nettoyage du four entraînera unedétérioration de la surface susceptible d'affecterle bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.Si la lampe du four grille, adressez-vous au

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 31

Page 6: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

32 www.electrolux.com

revendeur ou à un service après venteELECTROLUX agréé. Si le cordon d’alimentationde cet appareil est endommagé, faites-leremplacer par un professionnel qualifié.

1.2 Pour éviter toute explosion ou ébullitionsoudaineADVERTISSEMENT !Les liquides ou autres aliments ne doiventpas être réchauffés dans des récipientsfermés car ils risquent d'exploser.

Le chauffage par micro-ondes des boissonspeut avoir comme conséquence l'ébullitionéruptive retardée, donc le soin doit être pris enmanipulant le récipient.Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et nepas réchauffer les oeufs durs entiers dans le fourmicro-ondes car ils risquent d'exploser mêmeaprès que le four ait fini de chauffer. Pour cuireou réchauffer des œufs qui n’ont pas étébrouillés ou mélangés, percez le jaune et le blancpour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer lacoquille des œufs durs et coupez-les entranches avant de les réchauffer dans un four àmicro-ondes.Pour éviter toute brûlure, contrôlez latempérature des aliments et remuez-les avantde les servir, en particulier lorsqu’ils sontdestinés à des bébés, des enfants ou despersonnes âgées. Réchauffez les biberons sansla tétine.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 32

Page 7: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

33FRANÇAIS

1.3 Pour éviter toute mauvaise utilisation par lesenfants

ADVERTISSEMENT !L’appareil et ses éléments accessiblesdeviennent très chauds en coursd’utilisation. Les enfants de moins de 8 ansdoivent être tenus à l’écart sauf s’ils sontsous surveillance continue.

Cet appareil peut être utilisé par des enfantsd’au moins 8 ans et par des personnes dont lescapacités physiques, sensorielles ou mentalessont réduites ou qui manquent d’expérience oude connaissances, à condition qu’ils soientsupervisés ou qu’ils aient reçu des instructionspréalables concernant l’utilisation en toutesécurité de l’appareil et qu’ils en comprennentles dangers. Les enfants ne doivent se servir dufour que sous la surveillance d’un adulte. Lesenfants ne doivent pas nettoyer l’appareil nieffectuer d’opérations d’entretien utilisateur, àmoins qu’ils aient au moins 8 ans et qu’ils lefassent sous surveillance.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 33

Page 8: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

34 www.electrolux.com

1.4 Pour éviter tout dangerd’incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu’il esten fonctionnement. Un niveau depuissance trop élevé, ou un temps decuisson trop long, peuvent entraîner uneaugmentation de la température desaliments conduisant à leur enflammation.La prise secteur doit être facilementaccessible de manière à ce que la fichedu cordon d’alimentation puisse êtreaisément débranchée en cas d’urgence.La tension d’alimentation doit être égale à230 V, 50 Hz avec un fusible dedistribution de 10 A minimum, ou undisjoncteur de 10 A minimum. Nousconseillons d’alimenter ce four à partird’un circuit électrique indépendant. Nerangez pas et n’utilisez pas le four àl’extérieur.

Ne placez pas des produits susceptiblesde s’enflammer au voisinage du four oude ses ouvertures de ventilation.N’obstruez pas les ouvertures deventilation. Retirez toutes les étiquettes,fils, etc. métalliques qui peuvent setrouver sur l’emballage des aliments. Ceséléments métalliques peuvent entraîner laformation d’un arc électrique qui à sontour peut produire un incendie. N’utilisezpas ce four pour faire de la friture. Latempérature de l’huile ne peut pas êtrecontrôlée et l’huile peut s’enflammer.N’employez pas de récipients en matièreplastique, papier, carton et tous matériauxqui ne supporteraient pas l’effet de lachaleur de la résistance. Ne faites riensécher dans le four à micro-onde. Desobjets peuvent s’enflammer (papierjournal, vêtements,...). Pour faire despopcorns, n’utilisez que les ustensilesconçus pour les fours à micro-ondes. Neconservez aucun aliment ou produit àl’intérieur du four. Vérifiez les réglagesaprès mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement.Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.

Ne faites pas fonctionner le four porteouverte et ne modifier pas les loquets de

sécurité de la porte. N’utilisez pas le foursi un objet est interposé entre le joint deporte et la surface de contact du joint.

Si vous avez un STIMULATEURCARDIAQUE, consultez votre médecinou le fabricant du stimulateur afin deconnaître les précautions que vous devezprendre lors de l’utilisation du four. Dansle cas de petites quantités (une saucisse,un croissant, etc.) posez un verre d’eau àcôté de l'aliment.

1.5 Pour éviter toute secousseélectrique

Dans aucun cas vous ne devez déposerla carrosserie extérieure du four.N’introduisez aucun objet ou liquide dansles ouvertures des verrous de la porte oudans les ouïes d’aération. Si un liquidepénètre dans le four, mettez-leimmédiatement hors tension, débranchezla prise du cordon d’alimentation etadressez-vous à un service après vente.Ne plongez pas la prise du cordond’alimentation dans l’eau ou tout autreliquide. Veillez à ce que le cordond’alimentation ne pende pas à l’extérieurde la table ou du meuble sur lequel estposé le four. Veillez à ce que le cordond’alimentation soit éloigné des surfaceschauffées, y compris l'arrière du four. Netentez pas de remplacer vous-même lalampe du four et ne laissez personned'autre qu’un professionnel qualifié fairece travail.

Les interrupteurs de verrouillage desécurité incorporés empêchent le four àmicro-ondes de fonctionner lorsque laporte est ouverte. N’installez pas etn’utilisez pas votre appareil si celui-ciprésente une anomalie lors du déballage.Installez ou positionnez ce fouruniquement selon les instructionsd’installation contenues dans cettenotice. Si l’installation électrique nécessiteune modification pour le branchement devotre appareil, faites appel à un électricienqualifié.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 34

Page 9: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

35FRANÇAIS

1.6 Pour éviter toute explosionou ébullition soudaine

N’utilisez jamais aucun récipient scellé.Retirer les rubans d’étanchéité et lecouvercle avant tout utilisation d’un telrécipient. Un récipient scellé peutexploser en raison de l’augmentation depression et ce, même après que le four aété mis hors service. Prenez desprécautions lorsque vous employez lesmicro-ondes pour chauffer des liquides.Utilisez des récipients à large ouverturede manière que les bulles puissents’échapper.

Pour éviter toute ébullition soudaine ettout risque :• Remuez le liquide avant de le chauffer

ou de le réchauffer.• Placez une tige de verre ou un objet

similaire dans le récipient contenant leliquide.

• Conservez le liquide quelque tempsdans le four pendant au moins 20secondes à la fin de la période dechauffage de manière à éviter touteébullition soudaine différée.

Percez la peau des aliments tels que lespommes de terre et les saucisses avantde les cuire, car ils peuvent exploser.

1.7 Pour éviter toute brûlureUtilisez un porte-récipient ou des gantsde protection lorsque vous retirez lesaliments du four de façon à éviter toutebrûlure. Ouvrez les récipients, les plats àpopcorn, les sacs de cuisson, etc. detelle manière que la vapeur qui peut s’enéchapper ne puisse vous brûler les mainsou le visage.

La température du récipient esttrompeuse et ne reflète pas celle desaliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vousouvrez sa porte de manière à éviter toutebrûlure due à la vapeur ou à la chaleur.Coupez en tranches les plats cuisinésfarcis après chauffage afin de laissers’échapper la vapeur et d’éviter lesbrûlures.

Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, lacéramique, la terre cuite non poreuserésistent aux températures élevées etpeuvent satisfaire à toutes les utilisations.Les récipients de cuisson peuventdevenir brûlants par conduction de lachaleur des aliments vers le récipient.Portez des gants de protection pour lesretirer du four. Il est recommandé decouvrir les aliments dans la plupart descas; ils seront plus savoureux et votreappareil restera propre. Cependant, avantde cuire des aliments ou de réchaufferdes liquides dans une bouteille ou unrécipient hermétique, retirez le bouchonou le couvercle. Faites attention enretirant les couvercles ou les films deprotection des plats car une vapeurbrûlante est soudainement libérée.Empêchez qu’ils ne s’appuient sur laporte du four. Ne les laissez pas joueravec le four qui n’est pas un jouet. Vousdevez enseigner aux enfants lesconsignes de sécurité telles : l’usage d’unporte-récipient, le retrait avec précautiondes produits d’emballage des aliments.Vous devez leur dire de porter uneattention particulière aux emballages (parexemple, ceux qui sont destinés à grillerun aliment) dont la température peut êtretrès élevée.

1.8 Autres avertissementNe modifiez pas ou n’essayez pas demodifier le four. Vous ne devez pasdéplacer le four pendant sonfonctionnement. Votre appareil estdestiné à un usage domestique normal.Ce four a été conçu pour la préparationd'aliments et ne doit être utilisé que pourleur cuisson. Il n’a pas été étudié pour unusage commercial ou scientifique.

1.9 Pour éviter une anomalie defonctionnement et pouréviter d’endommager le four

Ne jamais faire fonctionner le four sansplateau tournant ou à vide. Sinon vousrisquez d’endommager le four. Si vousutilisez un plat brunisseur ou un plat enmatière autochauffante, interposez uneprotection contre la chaleur (par exemple,

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 35

Page 10: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

36 www.electrolux.com

un plat en porcelaine) de manière à nepas endommager le plateau tournant etle pied du plateau. Le temps depréchauffage précisé dans le guide derecette ne doit pas être dépassé.Assurez-vous que la porte est bienfermée, que ses surfaces sont propres.Nettoyez-les régulièrement avec uneéponge humide, pour éviterl’accumulation de toutes graisses,salissures, éclaboussures. Ces dépôtsabsorbent l’énergie et réduisent d’autantl’efficacité du four. N’utilisez pas la cavitédu four pour stocker. Ne laissez pas deproduits en papier, des ustensiles decuisine ou des aliments dans la cavitélorsque l‘appareil n’est pas utilisé. Nefaites jamais chauffer de bouillote àl’intérieur du four à micro-ondes. N’utilisezpas une sonde thermique d’un fourtraditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître latempérature de cuisson à cœur, vouspouvez mesurer le degré de cuisson del’aliment avec un thermomètre <spécialviande>. Ne laissez pas ce thermomètredans le four en fonctionnement.Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisépendant un certain temps (vacances, ...).N’utilisez aucun ustensile métallique carils réfléchissent les micro-ondes etpeuvent provoquer un arc électrique.N’oubliez pas d’enlever les liens et lesagrafes métalliques. Ne tentez pas decuire ou de réchauffer les aliments dansune boîte de conserve et n’utilisez pas debouteilles capsulées. N’utilisez que leplateau tournant et le pied du plateauconçus pour ce four. N’utilisez jamais lefour sans plateau tournant.Pour éviter de casser le plateau tournant :• Avant de nettoyer le plateau tournant,

laissez-le refroidir.• Ne placez pas des aliments chauds

ou un plat chaud sur le plateautournant lorsqu’il est froid.

• Ne placez pas des aliments froids ouun plat froid sur le plateau tournantlorsqu’il est chaud.

Ne posez aucun objet sur la carrosseriedu four pendant son fonctionnement.

IMPORTANT !Si vous avez des doutes quant à lamanière de brancher le four,consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuventêtre tenus pour responsable desdommages causés au four ou desblessures personnelles qui résulteraientde l’inobservation des consignes debranchement électrique. Des gouttesd’eau peuvent se former sur les parois dela cavité du four, autour des joints et desportées d’étanchéité. Cela ne traduit pasun défaut de fonctionnement ni des fuitesde micro-ondes. Assurez-vous égalementque les décors ne sont pas à based’éléments métalliques. Dans le doute,n’hésitez pas à procéder au test du verred’eau.• Test du verre d’eau. Ce test très simple

vous permet de juger si un récipient estapte à la cuisson par micro-ondes.Placez dans le four le récipient à testervide et posez à l’intérieur ou à côté decelui-ci un verre rempli d’eau quiabsorbera l’énergie micro-ondes.Faites fonctionner le four pendant 1minute à la puissance maximum. Si lerécipient à tester reste froid, il convientà la cuisson par micro-ondes.

• Le papier absorbant vous rendra degrands services, vous l’utiliserez parexemple pour envelopper le pain, lesbrioches, les cakes...à décongeler,pour griller le bacon dont il absorberal’excès de matières grasses. Evitezl’emploi des serviettes en papier decouleur qui pourraient déteindre. Lepapier sulfurisé et le papier paraffinéconviennent parfaitement pour lescuissons en papillotes et pour couvrirles plats. Les assiettes et les gobeletsen carton seront réservés pourréchauffer à faible température.

• Les matières plastiques (plats, tasses,boîtes de congélation et emballages enplastique) de qualité alimentaireréagissent plus ou moins bien auxtempératures élevées et aux matièresgrasses chaudes. Réservez plutôt cesrécipients aux utilisations à faibles

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 36

Page 11: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

37FRANÇAIS

températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricanten utilisant du plastique dans le four.Evitez d’utiliser des matières plastiquesavec des aliments ayant une forteteneur en matières grasses ou ensucre, (ou des boissons) car ceux-ciatteignent des températures élevées etpourraient faire fondre certainsplastiques.

Certaines formes de récipients favorisentune pénétration plus homogènes desmicro-ondes dans les aliments. Préférezles récipients peu profonds aux anglesarrondis (plats ronds ou ovales), adaptezau mieux les dimensions du plat auvolume des préparations, choisissez unplat de forme circulaire du genre moule àsavarin chaque fois que la nature de lapréparation le permet.

1.10 Récipients en aluminiumLes barquettes en aluminium peuventêtre utilisées en toute sécurité pourréchauffer des aliments dans le four àmicro-ondes, dans les conditionssuivantes :• Les barquettes en aluminium ne

doivent pas dépasser 4 cm deprofondeur.

• N’utilisez pas de couvercles en filmd’aluminium.

• Les barquettes en aluminium doiventêtre remplis d’aliments au moins auxdeux tiers. N’utilisez jamais derécipients vides.

• Les barquettes en aluminium nedoivent pas être en contact ou prochedes parois du four (distance minimum1 cm). La barquette en aluminiumdevra être placée sur un plat retournéallant au four.

• Les barquettes en aluminium nedoivent jamais être réutilisées dans lefour à micro-ondes.

• Si le four à micro-ondes a été utilisépendant 15 minutes ou plus, laissez-lerefroidir avant de le réutiliser.

• Le récipient et le plateau tournantpeuvent devenir très chauds pendantleur utilisation.Utilisez des gants de protection.

• Les durées de réchauffage ou decuisson peuvent être prolongées avecun récipient en film d’aluminium.Assurez-vous que les aliments sontchauds avant de servir.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 37

Page 12: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

38 www.electrolux.com

2. VUE D’ENSEMbLE DE L’APPAREIL2.1 Four micro-ondes

5679

1

2

3

4

98

Encadrement avantEclairage du fourbandeau de commandeTouche ouverture de la porteCadre du répartiteur d'ondesCavité du fourEntraînementCadre d’ouverture de la portePoints de fixation (x4)Ouvertures de ventilationEnveloppe extérieureCompartiment arrièreCordon d'alimentation

12345678910111213

10

11

13

12

9

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 38

Page 13: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

39FRANÇAIS

2.2 Accessoires

123

Vérifiez que les accessoires suivants sontfournis :

Plateau tournant Support d'entraînement 4 vis de fixation (non visualisées)

• Placez le pied du plateau dansl’entraînement sur la base inférieure dela cavité.

• Placez ensuite le plateau tournant surle support de rotation.

• Pour éviter d’endommager le plateautournant, veillez à ce que les plats oules récipients soient levés sanstoucher le bord du plateau tournantlorsque vous les enlevez du four.

Lorsque vous commandez desaccessoires, veuillez mentionnerdeux éléments : le nom de la pièceet le nom du modèle à votrerevendeur ou à votre service aprèsvente.

1

2

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 39

Page 14: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

40 www.electrolux.com

1

3

6

2

4

9

3. bANDEAU DE COMMANDE

Affichage numérique

Micro-ondes

Horloge

Etapes de cuisson

Plus/Moins

Décongélation automatiquepain

Décongélation automatique

Quantité

Symboles cuisson automatique

Touche cuisson automatique

Touche décongélation automatique

Touche niveaux de puissance

bouton rotatif Minuteur/Poids

Touche Start/+30

Touche Stop

Touche ouverture de la porte

1

2

3

4

5

6

7

8

9

7

5

8

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 40

Page 15: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

41FRANÇAIS

4. AVANT LA MISE EN SERVICE

4.1 Mode Economie d'énergieLe four est réglé en mode ‘economied'energie’ (Econ).1. branchez l'appareil.2. L'écran affiche : « Econ »3. L'affichage effectue un décompte de

3 minutes.4. Une fois le décompte terminé, le four

entre en mode ’Economie d'énergie’et l'écran d'affichage devient vide.

Pour annuler le mode ‘Economied'énergie’, réglez l'horloge.

4.2 Régler l’horlogeLe four est équipé d'une horloge réglablesur 12 et 24 heures.Exemple : Pour régler l'horloge sur11:30 (horloge 12 heures).1. Ouvrez la porte.2. L'écran affiche : « Econ »3. Appuyez sur la touche START/+30 et

maintenez-la abaissée pendant 5secondes. Le four émet alors un signalsonore. L'écran affiche :

4. Réglez l'heure en tournant le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS.

5. Appuyez une fois sur la toucheSTART/+30, puis tournez le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS pourrégler les minutes.

6. Appuyez sur la touche START/+30.7. Vérifiez l'affichage :8. Fermez la porte.

Vous pouvez tourner le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS dans le sensdes aiguilles d'une montre ou dans lesens contraire.Si vous appuyez sur la toucheSTOP, le réglage de l'heure nes'effectuera pas et l'écran continuerad'afficher : « Econ »

Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30(24 heures).

1. Ouvrez la porte.2. L'écran affiche : « Econ »3. Appuyez sur la touche START/+30 et

maintenez-la abaissée pendant 5secondes. Le four émet alors un signalsonore. L'écran affiche :

4. Appuyez sur la touche START/+30. L'écran d'affichage :

5. Réglez l'heure en tournant le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS.

6. Appuyez une fois sur la toucheSTART/+30, puis tournez le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS pourrégler les minutes.

7. Appuyez sur la touche START/+30.8. Vérifiez l'affichage :9. Fermez la porte.

Vous pouvez tourner le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS dans le sensdes aiguilles d'une montre ou dans lesens contraire. Si vous appuyez surla touche STOP, le réglage del'heure ne s'effectuera pas et l'écrancontinuera d'afficher : « Econ »

4.3 Changement de l’heurelorsque l’horloge est réglée

Exemple : Pour régler l’horloge à 11:45.1. Ouvrez la porte.2. Appuyez sur la touche START/+30 et

maintenez-la abaissée pendant 5secondes. Le four émet alors un signalsonore. L'écran affiche :

(Si vous souhaitez mettre l'horloge enmode 24 h, appuyez de nouveau surla touche START/+30.)

3. Réglez l'heure en tournant le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS.

4. Appuyez une fois sur la toucheSTART/+30, puis tournez le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS pourrégler les minutes.

5. Appuyez sur la touche START/+30.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 41

Page 16: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

42 www.electrolux.com

6. Vérifiez l'affichage :

4.4 Pour annuler l'horloge etrégler le mode Econ

1. Ouvrez la porte.2. Appuyez sur la touche START/+30 et

maintenez-la abaissée pendant 5secondes. Le four émet alors un signalsonore. L'écran affiche :

(Si vous souhaitez mettre l'horloge enmode 24 h, appuyez de nouveau surla touche START/+30).

3. Appuyez sur la touche STOP.4. L'écran affiche : « Econ »5. Fermez la porte.6. L'affichage effectue un décompte de

3 minutes.7. Une fois le décompte terminé, le four

entre en mode’Economie d'énergie’ etl'écran d'affichage devient vide.

4.5 Utilisation de la toucheSTOP

Utilisez la touche STOP pour :1. Effacer une erreur durant la

programmation du four.2. Interrompre momentanément la

cuisson.3. Arrêter un programme de cuisson

(dans en ce cas, appuyez deux foissur cette touche).

4.6 Sécurité enfantVotre four est équipé d'une fonction desécurité conçue pour empêcher unenfant de le démarrer accidentellement.Une fois cette fonction de verrouillagesélectionnée, aucune des fonctions dufour micro-ondes ne fonctionnera jusqu'àce qu'elle ait été annulée.

Exemple : Réglage de la sécurité enfant.1. Appuyez pendant 5 secondes sur la

touche STOP.2. Le four émet un signal sonore et le

message ‘LOC’ s'affiche :

Pour annuler la sécurité enfant,appuyez pendant 5 secondes sur latouche STOP. Le four émettra undouble signal sonore et l'heures'affichera.Pour activer la sécurité enfants,l'horloge doit être réglée.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 42

Page 17: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

43FRANÇAIS

5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes

PlatsTransparentauxmicro-ondes

Remarques

Film aluminium/barquettes enaluminium

3 / 7 Il est possible d'utiliser de petites sections de filmaluminium pour prévenir la surchauffe des aliments.Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moinsdes parois du four pour éviter la formation d'arcsélectriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettesen aluminium, à moins que leur usage ne soitspécifié par le fabricant. Respectez soigneusementles consignes d'utilisation.

Plats brunisseurs 3 Respectez toujours les consignes du fabricant. Nedépassez jamais les temps de cuisson indiqués.Procédez avec soin car ces plats peuvent être trèschauds.

Porcelaine etcéramique

3 / 7 Les plats en porcelaine, poterie, faïence etporcelaine tendre conviennent généralement à uneutilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent desdécorations métalliques.

Plats en verre(p. ex. Pyrex ®)

3 Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats enverre fin, car ils risquent de se casser ou de sefendre en cas de changement de températuresoudain.

Métal 7 L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arcélectrique et d'incendie.

Récipient enplastique/polystyrène (contenants derestauration rapide)

3 Procédez avec soin car certains récipients peuventse déformer, fondre ou se décolorer à températureélevée.

Film alimentaire 3 Le film ne doit pas être au contact des aliments etdoit être percé pour laisser la vapeur s'échapper.

Sacs decongélation/brunisseurs

3 Ils doivent être percés pour laisser la vapeurs'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent à uneutilisation en micro-ondes. N'utilisez pas d'attachesen plastique ou en métal, car elles risqueraient defondre ou de prendre feu (arc électrique).

Assiettes, gobeletsessuie-tout enpapier

3 Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ouabsorber l'humidité. Procédez avec soin car ilspeuvent prendre feu en cas de surchauffe.

Récipients en pailleou en bois

3 Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vousutilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu encas de surchauffe.

Papier recycléjournaux

7 Ils peuvent contenir des fragments de métal,susceptibles et journaux de produire un arcélectrique et de provoquer un incendie.

5. UTILISATION

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 43

Page 18: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

44 www.electrolux.com

5.3 Cuisson aux micro-ondes

Cuisson aux micro-ondesComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et

les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédezavec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe.

Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson

nécessaire. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plusuniforme que les aliments de forme carrée.

Disposez lesaliments

Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat(p. ex. pilons).

Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane

doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés,car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommesde terre, poisson, poulet, saucisses).

IMPORTANT ! il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuissonterminée (p. ex. oeufs pochés, durs).

Remuez,tournez etredisposezles aliments

Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner etredisposer les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposeztoujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre.

Laissezreposer

Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin depermettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.

Protégez Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium quirefléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

5.2 Cuisson aux micro-ondes

Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.

Réglagede lapuissance

Suggestions d'utilisation

900 W/HAUT

Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes,ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).

630 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, lespains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que lessauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissanceréduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuissonuniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).

450 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelleprolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance estrecommandé pour obtenir une viande tendre.

270 W/DECON-gÈLATION

Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manièreuniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte etcuire la crème renversée.

90 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à lacrème ou les pâtisseries.

0 W Minuterie autonome/de cuisine.

W = WATT

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 44

Page 19: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

45FRANÇAIS

Vous pouvez choisir le temps de cuissonjusqu'à 90 minutes. L’augmentation dutemps de cuisson varie de 15 secondes àcinq minutes. Elle dépend de la duréetotale de cuisson indiquée dans le tableau.

Exemple : Vous souhaitez réchaufferune soupe pendant 2 minutes et 30secondes à mi-puissance 630 W.

1. Appuyez deux fois sur la touche desélection NIVEAUX DE PUISSANCE.

2. Entrez la durée de cuisson en tournantle bouton rotatif MINUTEUR/POIDSdans le sens des aiguilles d’unemontre ou en sens inverse jusqu'à ceque 2.30 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/+30.

4. Vérifiez l’affichage.

IMPORTANT !Si vous ne choisissez aucun niveaude puissance, c’est le niveau900 W/HAUT qui estautomatiquement utilisé.

• Quand la porte est ouverte pendant leprocessus de cuisson, le temps decuisson de l’affichage numérique s’arrêteautomat-iquement. Le temps de cuissonreprend le décompte quand la porte estfermée et que la touche START/+30 estappuyée.

• Si vous voulez connaître le niveau depuissance pendant la cuisson, appuyezsur la touche NIVEAUX DEPUISSANCE.

• Pour augmenter ou réduire le temps decuisson pendant la cuisson, tournez lebouton MINUTEUR/ POIDS.

• Pour modifier le niveau de puissancependant la cuisson, appuyez sur latouche NIVEAUX DE PUISSANCE.

• Pour annuler un programme durant lacuisson, appuyez deux fois sur la toucheSTOP.

x1

IMPORTANT !Si vous cuisez les aliments pendantla durée standard avec seulement900 W, la puissance du four seraréduite automatiquement pour éviter

la surchauffe. (La puissance desmicro-ondes sera réduite à 630 W.)Après une pause de 90 secondes,la puissance de 900 W peut êtrerétablie.

Mode de cuisson Temps standard Puissance réduiteMicro-ondes 900 W 20 minutes Micro-ondes 630 W

5.4 Niveau de puissance réduit

x2

Temps decuisson Palier de

0-5 minutes 15 secondes5-10 minutes 30 secondes10-30 minutes 1 minute30-90 minutes 5 minutes

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 45

Page 20: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

46 www.electrolux.com

5.5 MinuterieExemple : Réglez la minuterie pour 7minutes.1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE

PUISSANCE 7 fois.

2. Entrez la durée de cuisson entournant le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS dans le sensdes aiguilles d’une montre ou ensens inverse jusqu'à ce que 7.00soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/+30.

4. Vérifiez l’affichage :

Pour interrompre la minuterie,appuyez sur la touche STOP. Pourredémarrer la minuterie, appuyezsur la touche START/+30. Pourquitter le mode minuterie, appuyezà nouveau sur la touche STOP.

5.6 Ajouter 30 secondesLa touche START/+30 vous permetd’utiliser les deux fonctions suivantes :

Démarrage directVous pouvez commencer directement lacuisson micro-ondes à la puissance 900 W/HAUT pendant 30 secondes enappuyant sur la touche START/+30.

Augmentation du temps decuissonVous pouvez prolonger le temps decuisson pendant la cuisson manuelle parpaliers de 30 secondes en appuyant denouveau sur la touche pendant lefonctionnement du four.

Cette fonction ne peut être utilisée enmode cuisson automatique oudécongélation automatique.

5.7 Fonction Plus et MoinsLa fonction PLUS / MOINSvous permet d'augmenter ou de réduirele temps de cuisson lors de l'utilisationdes programmes automatiques.

Pour des pommes de terre à l'eau cuites,mais fermes, sélectionnez MOINS . Pour des pommes de terre à l'eau cuites,mais moins fermes, sélectionnez PLUS

Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg depommes de terre cuites.1. Sélectionnez le menu nécessaire en

appuyant deux fois sur la toucheCUISSON AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatifMINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que0.3 soit affiché.

3. Appuyez une fois sur la touche desélection de NIVEAUX DEPUISSANCE, puis sélectionnezPLUS .

4. Appuyez sur la touche START/+30.

5. Vérifiez l’affichage :

Pour annuler la fonctionPLUS/MOINS, appuyez 3 fois surla touche de sélection NIVEAUXDE PUISSANCE.Si vous sélectionnez PLUS, l'écranaffichera .Si vous sélectionnez MOINS,l'écran affichera .

x7

x1 x2

x1

x1

.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:48 Page 46

Page 21: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

47FRANÇAIS

5.8 Cuisson à séquencesmultiples

Une séquence de 3 étapes (maximum)peut être programmée à l’aide decombinaisons.

Exemple : Pour cuire :Etape 1 : 5 minutes 800 WEtape 2 : 16 minutes 240 W

1. Appuyez une fois sur la toucheNIVEAUX DE PUISSANCE.

2. Entrez la durée en tournant le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS dans lesens des aiguilles d’une montre ou ensens inverse jusqu'à ce que 5.00 soitaffiché.

3. Vérifiez l’affichage :

4. Appuyez sur la touche NIVEAUX DEPUISSANCE 4 fois.

5. Entrez la durée en tournant le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS dans lesens des aiguilles d’une montre ou ensens inverse jusqu'à ce que 16.00 soitaffiché.

6. Appuyez sur la touche START/+30.

7. Vérifiez l’affichage :

Le four cuira d’abord pendant 5 minutesà puissance 900 W, puis pendant 16minutes à 270 W.

5.9 Fonctionnementautomatique

Le fonction automatique calculeautomatiquement le mode et le temps decuisson corrects. Vous disposez de 6programmes de cuisson automatique et 2programmes de décongélationautomatique.

Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg depommes de terre cuites.

1. Sélectionnez le menu nécessaire enappuyant deux fois sur la touchecuisson automatique.

2. Tournez la bouton rotatifMINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/+30.

4. Vérifiez l’affichage :

Lorsqu’une action de votre part estnécessaire (par exemple retourner lesaliments), le four s’arrête, les signauxsonores retentissent et le temps restantet le voyant clignotent sur l’affichage.Pour continuer la cuisson, appuyez surle la touche START/+30. Le programmes'arrête automatiquement à l'issue de ladurée de cuisson automatique. Unsignal sonore retentit et le symbole decuisson clignote. Après 1 minute et unrappel sonore, le four affichera l'heure.

x1

x4

x1

x1

x2

Aliments SymboleboissonPommes de terre cuites/Pommes de terre en robe deschampsLégumes surgelésLégumes fraisPlats préparés surgelés À remueFilet de poisson en sauceViande/poisson/volaillePain

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 47

Page 22: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

48 www.electrolux.com

6. TAbLEAUX DE PROgRAMMATION 6.1 Tableaux des programmes automatiques

Cuissonautomatique

Quantité/Utensiles Touche Procédure

boisson(Thé/Café)

1-6 tasses1 tasse = 200 ml

• Placez la tasse au centre du plateautournant.

Pommes deterre cuites etPommes deterre en robedes champs

0,2-1,0 kg (100 g)bol et couvercle

Pommes de terre cuites : Pelez les pommes deterre et coupez-les en morceaux de taille similaire.Pommes de terre en robe des champs :Choisissez des pommes de terre de taille similaireet lavez-les.• Placez les pommes de terre en robe des

champs dans un bol.• Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.• Recouvrez d’un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et

couvrez à nouveau.• Après cuisson, laissez reposer les pommes de

terre pendant 2 min.Légumessurgelés

0,1-0,8 kg (100 g) bol et couvercle

• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pourles champignons, il n’est pas nécessaired’ajouter de l’eau).

• Mettez un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et

couvrez à nouveau.• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2

min.Si les légumes surgelés sont compactés,cuisez-les manuellement.

Légumes frais 0,1-0,8 kg (100 g)bol et couvercle

• Coupez les légumes en morceaux (cubes,tranches, rondelles).

• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pourles champignons, il n’est pas nécessaired’ajouter de l’eau).

• Mettez un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et

couvrez à nouveau.• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2

min.Plats préparéssurgelés Àremue

0,3-1,0 kg (100 g)bol et couvercle

• Versez le contenu dans un plat conçu pour lacuisson micro-ondes.

• Ajoutez du liquide si le constructeur lerecommande.

• Mettez un couvercle. • Faites cuire à découvert si le constructeur le

recommande.• Quand le signal sonore retentit, remuez et

couvrez à nouveau.• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2

min.Filet depoisson ensauce

0,5 kg-1,5 kg1)

(100 g)Plat à gratin etplastique micro-ondes

• Voir recettes pour le “Filet de Poisson enSauce”.

1) Poids total de tous les ingrédients.

x1

x2

x3

x4

x5

x6

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 48

Page 23: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

49FRANÇAIS

6.2 Tableaux des programmes automatiques

Décongélationautomatique

Quantité/Utensiles Touche Procédure

Viande/poisson/volaille

(Poisson entier,tranches depoisson, filets depoisson, pattesde poulet, poitrinede poulet, viandehachée, steaks,côtelettes,hamburgers,saucisses)

0,2-1,0 kg (100 g)Plat à gratin

• Placer les aliments dans un plat àgratin au centre du plateautournant.

• Quand que le signal sonore retentit,retourner les aliments, redisposer etséparer. Protéger les parties minceset les parties déjà chaudes avec dupapier aluminium.

• Après décongélation, emballerdans du papier aluminium pendant15-45 min, jusqu’à complètedécongélation.

• Viande hachée : Quand le signalsonore retentit, retourner la viande.Retirer les parties décongelées sipossible.Ne convient pas à une volailleentière.

Pain 0,1-1,0 kg (100 g)Plat à gratin

• Répartir sur un plat à gratin, aucentre du plateau tournant. Pour unpain de 1,0 kg, disposerdirectement sur le plateau tournant.

• Quand le signal sonore retentit,retourner, redisposer et enlever lestranches décongelées.

• Après décongélation, couvrir depapier aluminium et laisser reposerpendant 5-15 min, jusqu’àcomplète décongélation.

x1

x2

• La température initiale des alimentsréfrigérés est de 5 oC. Celle desaliments congelés est de -18 oC.

• Indiquez le poids des alimentsseulement. N'incluez pas le poids durécipient.

• Pour un aliment dont le poids estsupérieur ou inférieur aux quantitésdonnées dans le tableaux deprogrammes automatiques, utilisez lesprogrammes manuels.

• La température finale varie selon latempérature initiale des aliments.Vérifiez que la nourriture est trèschaude après cuisson.

• Le ventilateur pourra se mettre enfonctionnement après une utilisationen mode Micro.

• Les steaks et côtelettes doivent êtrecongelés en une couche.

• Congelez la viande hachée entranches fines.

• Après avoir retourné, protégez lesparties décongelées avec de petitsmorceaux plats de papier aluminium.

• La volaille doit être cuiteimmédiatement après décongélation.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 49

Page 24: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

50 www.electrolux.com

6.3 Recettes pour programmes automatiques

1. Mélangez les ingrédients pour lasauce.

2. Mettez le filet de poisson dans le platavec les extrémités fines vers le centreet saupoudrez avec du sel.

3. Etalez la sauce préparée sur le filet depoisson.

4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSONAUTOMATIQUE “Filet de Poisson enSauce”.

5. Après la cuisson, laissez reposer env.2 min.

1. Mettez le filet de poisson dans le platavec les extrémités fines vers le centreet saupoudrez avec du sel.

2. Etalez la sauce prêt à servir et labanane sur le filet de poisson.

3. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSONAUTOMATIQUE “Filet de Poisson enSauce”.

4. Après la cuisson, laissez reposer env.2 min.

Filet de poisson au curry0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg250 g 500 g 750 g filet de poisson

sel50 g 100 g 150 g banane (en

tranche)200 g 400 g 600 g sauce curry

( prêt à servir)

Filet de poisson avec sauce piquante0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg175 g 350 g 525 g tomates en boîte

(égouttées)50 g 100 g 150 g mais5 g 10 g 15 g sauce au Piment15 g 30 g 45 g oignon (haché

menu)1 CC 1-2 CC 2-3 CC vinaigre de vin

rougemoustarde, thymet poivre decayenne

250 g 500 g 750 g filet de poisson(réfrigérer)sel

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 50

Page 25: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

51FRANÇAIS

1) température du réfrigérateur

6.4 Tableaux de cuisson

Rechauffage de boissons et de mets

Décongélation d’aliments

Aliments Quant-g-

Puiss-anceNiveau

Temps-Min- Conseils de préparation Repos

-Min-

goulasch 500 270 W 8-9 mélanger à mi-décongélation

10-30

gâteau, 1 portion 150 90 W 1-3 poser dans un plat à gratin 5Fruit : par ex.cerises, fraises,framboises,prunes

250 270 W 3-5 répartir uniformément,retourner à mi-décongélation

5

Boissons/mets Quant -g/ml-

PuissanceNiveau

Temps-Min- Conseils de préparation

Lait, 1 tasse 150 900 W 1 ne pas couvrir

Eau, 1 tasse6 tasses1 terrine

1509001000

900 W900 W900 W

28-109-11

ne pas couvrirne pas couvrirne pas couvrir

Une assiette-repas(légumes, viande etgarnitures)

400 900 W 4-6 asperger la sauce d’eau, couvrir,mélanger à mi-réchauffage

Potée/Consommé 200 900 W 1-2 couvrir, remuer après leréchauffage

Légumes 200500

900 W900 W

2-33-5

au besoin, ajouter de l’eau, couvriret mélanger à mi-réchauffage

Viande, 1 Tranche1) 200 900 W aprox. 3 tartiner d’un peu de sauce, couvrir

Filet de Poisson1) 200 900 W 3-5 couvrir

gâteau, 1 portion 150 450 W ½ -1 poser dans un plat à gratin

Aliments pour bébés1 pot

190 450 W ½ -1 transférer dans un récipientconvenant aux micro-ondes, bienmélanger après le réchauffage etvérifier la température

Faire fondre de lamargarine ou dubeurre1)

50 900 W ½ couvrir

Chocolat à fondre 100 450 W 3-4 mélanger de temps en temps

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 51

Page 26: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

52 www.electrolux.com

Décongélation et cuisson d’aliments

Aliments Quant-g-

Puiss-anceNiveau

Temps-Min- Conseils de préparation Repos

-Min-

Filet depoisson

300 900 W 9-11 couvrir 2

Une assiette-repas

400 900 W 8-10 couvrir, mélanger au boutde 6 minutes

2

Cuisson de viande et de poissons

Aliments Quant-g-

Puiss-anceNiveau

Temps-Min- Conseils de préparation Repos

-Min-

Rôtis (porc,veau,agneau)

1000 630 W 34-38 assaisonner, placer dansun plat à gratin peuprofond, retourner à mi-cuisson

10

Rôti de bœuf(à point)

1000 630 W 20-24 assaisonner, placer dansun plat à gratin peuprofond, retourner à mi-cuisson

10

Filet depoisson

200 900 W 4-6 assaisonner, placer dansun plat à gratin, couvrir

3

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuventvarier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poidsdes aliments.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 52

Page 27: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

53FRANÇAIS

7. ENTRETIEN ET NETTOyAgEATTENTION !

N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LE COMMERCE OU DEPRODUITS AbRASIFS OU AgRESSIFS,OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENTDE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DETAMPONS AbRASIFS SUR UNE PARTIEQUELCONQUE DE VOTRE FOUR ÀMICRO-ONDES.

VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DEgUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRESSOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Sivous laissez de la graisse s’accumulerdans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et deprovoquer la formation d’un arc et defumée, voire même de prendre feu lors del’utilisation suivante du four.

Extérieur du fourNettoyez l’extérieur du four au savon douxet à l’eau. Rincez pour éliminer l’eausavonneuse et séchez avec un chiffondoux.

bandeau de commandeOuvrez la porte avant de le nettoyer pourrendre inopérants le minuteur et lebandeau de commande. Evitez de mouillerabondamment le bandeau. N’utilisez pasde produit chimique ou abrasif.

Intérieur du fourPour un nettoyage facile, essuyez leséclaboussures et les dépôts à l’aide d’unchiffon doux et mouillé ou une épongeaprès chaque utilisation et pendant que lefour est encore tiède. Si les tâches résistentà un simple nettoyage, utilisez de l’eausavonneuse puis essuyez à plusieursreprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’àce que tous les résidus soient éliminés. Leséclaboussures accumulées peuventchauffer, commencer à fumer, pendre feuet provoquer la formation d’un arc. Neretirez pas le cadre du rèpartiteur d’ondes.

Assurez-vous que l’eau savonneuse oul’eau ne pénètre pas dans les petitesouvertures des parois. Sinon, elle risque decauser des dommages au four.

N’utilisez pas de vaporisateur pournettoyer l’intérieur du four.

Plateau tournant et pied du plateauEnlevez tout d’abord le plateau tournant etle pied du plateau. Puis, lavez le plateautournant et le pied du plateau au moyend’eau savonneuse. Enfin, essuyez leplateau tournant et le pied du plateau avecun chiffon doux et mettez-les tous deuxsur l’égouttoir à vaisselle avant de lesremettre en place.

PortePour enlever toutes les impuretés,nettoyez fréquement la porte des deuxcôtes, le joint de la porte ainsi que lasurface des joints à l’aide d’un chiffonhumide. Il est déconseillé d'utiliser desproduits de nettoyage abrasifs ou desgrattoirs en métal pointus pour nettoyer lavitre de la porte du four afin de ne pasrayer sa surface ni affaiblir le verre.

IMPORTANT !Veillez à ne pas utiliser de décapefour.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 53

Page 28: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

54 www.electrolux.com

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Vérifiez/conseil . . .Le four micro-ondes nefonctionne pascorrectement ?

• Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté.• Qu’il n’y a pas de coupure de courant.• Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à un

électricien qualifié. Le mode micro-ondesne fonctionne pas ?

• Que la porte est bien fermée.• Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.• Que la touche START/+30 a été enfoncée.

Le plateau tournant nefonctionne pas ?

• Que le support du plateau tournant est raccordécorrectement à l’entraînement.

• Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateautournant.

• Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournantl’empêchant de tourner.

• Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateautournant.

Le four à micro-ondesne se met pas à l'arrêt ?

• Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.• Contactez votre revendeur ou un service après vente

ELECTROLUX agréé.L’éclairage intérieur nefonctionne pas ?

• Contactez votre revendeur ou un service après venteELECTROLUX agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieurpeut seulement être remplacée par votre revendeur ou unservice après vente ELECTROLUX agréé.

Les aliments mettentplus longtemps àchauffer et à cuirequ’auparavant ?

• Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantitédouble = temps presque double) ou

• Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ouretournez-le de temps en temps ou

• Réglez à une puissance de cuisson supérieure.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 54

Page 29: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

55FRANÇAIS

9. INSTALLATIONSi vous installez le four à micro-ondes en position A, ou B :

A B

Fourconventionnel

Position Taille du logementL P H

A 560 x 550 x 450b 560 x 500 x 450

Mesures en mm

9.1 Installation de l’appareil

4 mm

4 mm

4 mm

9.2 Option de montage

1. Retirez tout l’emballage et contrôlezsoigneusement pour détecter lestraces de détérioration possibles.

2. Insérez l’appareil dans l’élément decuisine lentement et sans forcer,jusqu’à ce que le cadre avant del’appareil soit scellé contre l’ouvertureavant de l’élément.

3. Confirmez que l’appareil est stable etqu’il ne penche pas. Confirmez qu’il ya bien un jeu de 4 mm entre la portede l’élément de cuisine au-dessus etle haut du cadre de l’appareil (voirillustration).

Option de montage 1Fixez le four en position avec les visfournies. Les points de fixation sont situésau niveau des coins supérieurs etinférieurs du four.

Option de montage 2Veuillez-vous reporter au gabarit fourniavec le four.

L'installation de ce produit doit êtreconforme aux instructions fournies danscette notice et dans les instructions dufabricant du four conventionnel.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 55

Page 30: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

56 www.electrolux.com

• La prise électrique doit être faciled'accès pour que l'appareil puisseêtre débranché rapidement en casd'urgence. Sinon, il devrait êtrepossible d’isoler le four électriquementau niveau du secteur en incorporantun sectionneur dans le câblage fixeconformément à la réglementationconcernant le câblage.

• La prise ne doit pas se trouver derrièrele meuble.

• La meilleure position est au-dessus dumeuble, comme illustré au point (A).

• branchez l'appareil à une prise de terreet de courant alternatif 230 V/50 Hzcorrectement installée. Cette prise doitcontenir un fusible de 10 ampères.

• Le cordon d'alimentation ne peut êtreremplacé que par un électricien.

• Avant installation, nouez un morceaude ficelle autour du cordond'alimentation pour faciliter lebranchement au point (A).

• Si l'appareil est encastré dans unmeuble haut, n’écrasez pas le cordond'alimentation.

• N'immergez pas le cordon ni la prisedans de l'eau ou tout autre liquide.

• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordementmultiple (risque d'incendie).

• Vérifiez que la prise de terre estconforme aux règlements en vigueur.

(A)

9.3 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT !CET APPAREIL DOIT ETRE RELIEA LA TERRE

Le fabricant décline toute responsabilité sicette consigne de sécurité n’est pasrespectée.

Si la prise dont est dotée votre appareilne convient pas à votre prise murale,vous devez contacter votre revendeur ouservice après vente ELECTROLUX agréé.

9.4 Conexión eléctrica

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 56

Page 31: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

57FRANÇAIS

Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

11. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTension d’alimentation 230 V, 50 Hz, monophaséFusible/disjoncteur de protection Minimum 10 AConsommation électrique : Micro-ondes 1.3 kWPuissance : Micro-ondes 900 W (IEC 60705)Fréquence des micro-ondes 2450 MHz1) (groupe 2/Classe b)Dimensions extérieures : EMS26004O 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P)Dimensions intérieures 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) 2)

Capacité 26 litres2)

Plateau tournant ø 325 mm, verrePoids env. 19 kgEclairage de four 25 W/240-250 V

1) Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe b. groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnementélectromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.Classe b signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

2) La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC,2009/125/EC et 2011/65/EU.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANgEES SANS PREAVIS LORSD’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 57

Page 32: EMS26004o USER MANUAL EN MicRoWAVE oVEN FR FoUR à MicRo-oNDES NoticE D… · EN FR MicRoWAVE oVEN FoUR à MicRo-oNDES EMS26004o USER MANUAL NoticE D’UtiLiSAtioN 2 28 1. EU English

www.electrolux.comwww.electrolux.com/shop

TINS-A877U

RR0

2. French 877T1_Layout 1 17/07/2013 15:49 Page 60