EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier...

188
EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax ++43-(0)62 45-869 65 Internet: www.emco.at E-Mail: [email protected] CAD CAM NC EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version �Description du logiciel EMCO CAMConcept Tournage N° de réf� Édition C ���C ���Sur demande, ce mode d'emploi est aussi dispo- nible sous forme électronique (pdf). Mode d'emploi original

Transcript of EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier...

Page 1: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

EMCO Maier Ges.m.b.H.

P.O. Box 131

A-5400 Hallein-Taxach/Austria

Phone ++43-(0)62 45-891-0

Fax ++43-(0)62 45-869 65

Internet: www.emco.at

E-Mail: [email protected]

CAD CAM

NC

EMCO CAMConcept T

Description du logiciel à partir de la version ��� ���

Description du logicielEMCO CAMConcept Tournage

N° de réf� ��� ����� ��� ����� Édition C �������� C ��������

Sur demande, ce mode d'emploi est aussi dispo-nible sous forme électronique (pdf).

Mode d'emploi original

Page 2: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

CAMConCept t tournAge

��emarque :Ce manuel décrit toutes les fonctions qui peuvent être exécutées avec le logiciel CAMConcept.Les fonctions disponibles dépendent de la machine que vous commandez avec CAMConcept.

Tous droits réservés, duplication seulement avec l'autorisation de la société EMCO MAIER© EMCO MAIER Gesellschaft m.b.H., Hallein

Page 3: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

CAMConCept t tournAge

Didacticiel de CAMConcept

De nos jours, la programmation des machines à CN s'effectue en pratique à l'aide de la program-mation automatique du contour. Il est toutefois indispensable que le professionnel comprenne bien le processus de génération automatique d'un programme de CN.

CAMConcept propose un concept didactique inin-terrompu, depuis la simple création des contours de la pièce en mode CAO jusqu'à l'exécution du programme de CN sur la machine connectée, en passant par la création interactive automatique du programme en mode FAO. Grâce à son aide en ligne très complète, CAMConcept est parfai-tement adapté à la formation.

�onctionnalités de CAMConcept

• Interface graphique simple• Création de contours de pièces en CAO• Dispositifs de serrage et pièces brutes pro-

grammables• Programmation automatique des contours • Prise en charge des cycles• Éditeur de programme de CN• Indicateurs des états programmés de la ma-

chine• Bibliothèque d'outils• Interfaces d'importation, exportation• Calibrage des dispositifs de serrage et des

outils• Prise en charge de plusieurs types de com-

mandes et de machines• Fonctions de CN de la machine en ligne• Fonctions d'aide en ligne• Simulation �D de l'usinage• Simulation �D de l'usinage

Connaissances préalables

L'utilisation de CAMConcept présuppose la connaissance du fonctionnement de MS Windows ainsi que du maniement et des principes de pro-grammation de la machine à CN connectée. Nous vous invitons à consulter les manuels correspon-dants en cas de besoin.

Objectifs de la formation

La formation CAMConcept a pour objectifs :

• Dessin et modification des contours en CAO• Génération interactive automatique de pro-

grammes de CN• Modification des programmes de CN exis-

tants• Compréhension des relations entre les régla-

ges de la machine à CN et la programmation de la CN

• Commande à distance d'une machine à CN

Organisation des documents

La description du logiciel CAMConcept est organisée comme suit :

• Principes généraux d'utilisation• Description des barres de menus• Commandes de CAO• Commande de FAO• Commandes de CN• Préparation du travail• Exemples de CAO, FAO, CNDe par sa conception avec assistance continue de l'utilisateur (aide en ligne et explications dans la barre d'état), la description du logiciel sera rarement nécessaire pour utiliser CAMConcept.

AvAnt-propos

Page 4: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

CAMConCept t tournAge soMMAire

Table des matières

Didacticiel de CAMConcept ................................................�Fonctionnalités de CAMConcept ........................................�Connaissances préalables ..................................................�Objectifs de la formation .....................................................�Organisation des documents ..............................................�

A : Principes�����������������������������������������A�Démarrage de CAMConcept ............................................... A1Fonction d'aide .................................................................... A1Organisation de l'écran de CAO .......................................... A�Organisation de l'écran de FAO (cycles) ............................. A�Différentes fenêtres ............................................................. A�Barres de menus ................................................................. A�

B: Opérations ��������������������������������������B�Symboles d'ordres ............................................................... B1Annuler / Restaurer.............................................................. B1Ordres zoom ........................................................................ B�

AutoZoom ........................................................................ B�ZoomBox ......................................................................... B�Annuler le zoom ............................................................... B�Fixer un nouveau centre .................................................. B�Plus grand ........................................................................ B�Plus petit .......................................................................... B�

Niveaux ................................................................................ B�Calculette dans les champs de saisie.................................. B�

C: Barres des menus��������������������������C�Menu "Fichier" ........................................................................C1

Nouveau ..............................................................................C1Ouvrir ...................................................................................C1Enregistrer ...........................................................................C1Enregistrer sous...................................................................C1Import DXF ..........................................................................C�Export DXF ..........................................................................C�NC-Export ............................................................................C�Enregistrer l’image sous ......................................................C�Terminer ..............................................................................C�Derniers fichiers ouverts ......................................................C�

Menu « ? »...............................................................................C�Info .......................................................................................C�Aide......................................................................................C�

D: CAD Commands �����������������������������D�Mode CAO .......................................................................D1Redessiner .......................................................................D1

Menu des coordonnées .......................................................D�Système de coordonnées cartésiennes / polaires ...........D�Reprendre un point ..........................................................D�Grille de saisie et points de saisie ...................................D�Saisie du diamètre / rayon ...............................................D5Définition de l'origine ........................................................D5Annulation de l'origine ......................................................D5Règle à dessiner ..............................................................D5Activer / désactiver le retournement en miroir du contour D6

Création d'un élément .............................................................D8Menu des points ..................................................................D8

Généralités ......................................................................D8Forme de point .................................................................D8Forme de croix .................................................................D8Forme carrée ...................................................................D8Forme circulaire ...............................................................D8

Menu des lignes...................................................................D9Dessin d'une ligne ............................................................D9Suite de lignes ...............................................................D10Rectangle .......................................................................D11Rectangle pivoté 1 (Point de départ/Angle/Longueur/Lar-geur) ..............................................................................D11Rectangle pivoté � (Centre/Angle/Longueur/Largeur) ...D11Parallèle avec indication de point ..................................D1�Parallèle avec écart .......................................................D1�Perpendiculaire ..............................................................D1�Chanfrein .......................................................................D1�Chamfer (distance/distance) ..........................................D1�Tangente (Point/Cercle) .................................................D15Tangente (Cercle/Cercle) ..............................................D15

Menu de cercle ..................................................................D16Cercle avec centre et rayon ...........................................D16Cercle avec point de cercle et centre ............................D17Cercles concentriques ...................................................D18Arc de cercle avec point de départ, point de destination et point de cercle ...............................................................D18Arc de cercle avec point de départ, point de destination et rayon ..............................................................................D19Arc de cercle avec point de départ, point de destination et centre .............................................................................D19Insertion d'un rayom ......................................................D�0Arrondir des éléments ....................................................D�1

Menu Texte ........................................................................D��Texte sur un point ..........................................................D��Texte sur une ligne ........................................................D��Texte sur un arc .............................................................D��

Menu de cotation ...............................................................D�5Paramètres de cotation ..................................................D�5Cotation horizontale .......................................................D�5Cotation verticale ...........................................................D�5Cotation libre ..................................................................D�5Cotation d'angle .............................................................D�5Cotation de diamètre .....................................................D�5Cotation de rayon ..........................................................D�5

Menu des symboles ...........................................................D�7Création de catégories ...................................................D�7Création de symboles ....................................................D�8

Menu de modification.........................................................D�9Sélectionner un élément ................................................D�9Diviser un élément .........................................................D�9Ajuster 1 élément ...........................................................D�0Rognage avec � éléments .............................................D�1Hachurage .....................................................................D��

Page 5: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

5

CAMConCept t tournAge soMMAire

Effacer ...........................................................................D��Déplacement absolu ou incrémental d'un élément ........D��Déplacement absolu ou incrémental d'un élément et copie .D��Rotation .........................................................................D�5Rotation et copie ............................................................D�6Retournement en miroir .................................................D�7Retournement en miroir et copie ...................................D�8Redimensionnement ......................................................D�9

E: Ordres �AO�������������������������������������� E�Mode FAO ....................................................................... E1Nouveau dessin ............................................................... E1

Création ................................................................................... E�Réglages.............................................................................. E�

Machine ........................................................................... E�Mesure d'outil ................................................................... E�Pièce non usinée ............................................................. E9

Entrer un contour ............................................................... E10Suivi de contour Segments ............................................ E10Suivi de contour Eléments ............................................. E10Enregistrer un contour ................................................... E11Interrompre un contour .................................................. E11

Cycles ................................................................................ E1�Définir un cycle .............................................................. E1��D simulation ................................................................. E1�Entrée des données géométriques ................................ E15Entrée des données technologiques ............................. E16Tournage longitudinal 1 ................................................. E17Tournage longitudinal � ................................................. E19Tournage transversal 1 .................................................. E�1Tournage transversal � .................................................. E��Taillage de filetage 1 ...................................................... E�5Taillage de filetage 2 ...................................................... E�8Taillage de filetage 3 ...................................................... E�1Filetage de N entrées .................................................... E��Cycle de rainure 1 .......................................................... E�8Cycle de rainure � .......................................................... E�0Cycle de rainure � .......................................................... E��Cycle de rainure � .......................................................... E�5Cycle de tronçonnage .................................................... E�8Tournage de contour ..................................................... E50Perçage ......................................................................... E5�Taraudage ..................................................................... E58Positionnement 1 ........................................................... E60Iso Edit ........................................................................... E6�

Transformation des coordonnées ...................................... E6�Décalage d'origine absolu ................................................. E6�Décalage d'origine relatif ................................................... E6�Supprimer le décalage d'origine ........................................ E65Simulation .......................................................................... E66

NC-Start ......................................................................... E67NC-Reset ....................................................................... E67NC-Stop ......................................................................... E67Séquence par séquence Marche/Arrêt .......................... E67Alarmes de la simulation �D .......................................... E68Liste des cycles ............................................................. E68Réglages Simulation �D ................................................ E69Ordres zoom pour la simulation ..................................... E71

Modélisation de l'outil avec �D-ToolGenerator .................. E7�Créer un nouvel outil ...................................................... E7�Copier un outil ................................................................ E7�Modifier un outil existant ................................................ E7�Sélectionner une couleur d'outil ..................................... E7�Visualiser un outil ........................................................... E75Fonction de tri ................................................................ E76

� : Commandes de CN ������������������������ ��Partie NC ................................................................................. F�

Exécution du programme de CN ......................................... F�Organisation de l'écran de la partie NC ........................... F�NC-Start ........................................................................... F�NC-Reset ......................................................................... F�NC-Stop ........................................................................... F�Instruction individuelle marche/arrêt ................................ F�Dryrun .............................................................................. F�Recherche du point de référence de la machine ............. F�Avance des instructions ................................................... F�

Périphérie ............................................................................ F5Broche gauche ................................................................. F5Broche arrêt ..................................................................... F5Broche droite ................................................................... F5Ouvrir/fermer dispositif de serrage .................................. F5Avance/recul canon de contrepoupée ............................. F5Dispositif de soufflage marche/arrêt ................................ F5Ouvrir / fermer porte automatique .................................... F6Réfrigérant marche/arrêt .................................................. F6Outil suivant ..................................................................... F6Entraînements auxiliaires marche/arrêt ........................... F6Avance F [mm/min] .......................................................... F7Vitesse de rotation de la broche S [t/min] ........................ F8Vitesse de coupe constante CSS [m/min] ....................... F9Déplacement d'un axe de coordonnée .......................... F10Définir / annuler le point de référence ............................ F10Changement d'outil ........................................................ F10

G : Préparation du travail��������������������G�Préparation du travail ..............................................................G�

Imprimer la table des outils ..................................................G�Imprimer des plans ..............................................................G�

Réglages des niveaux .....................................................G�

Page 6: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

6

CAMConCept t tournAge soMMAire

H: Alarmes et Messages ���������������������H�Alarmes machine 6000 - 7999 ............................................H1

PC MILL 50 / 55 / 100 / 105 / 1�5 / 155 ...........................H1Concept MILL 55 / 105 / 155 ...........................................H1PC TURN 50 / 55 / 105 / 1�0 / 1�5 / 155 .........................H6Concept TURN 55 / 105 / 155 / �50 ................................H6Concept MILL �50 ...........................................................H6EMCOMAT E160 .............................................................H6EMCOMILL C�0 ..............................................................H6

Alarmes des contrôleurs d'axes .........................................H1�Messages des contrôleurs d'axes .....................................H19Alarmes de la commande �000 - 5999 ..............................H�0

Fagor 8055 TC/MC .......................................................H�0Heidenhain TNC ��6 ....................................................H�0CAMConcept ................................................................H�0EASY CYCLE ................................................................H�0

X: EmConfig ����������������������������������������� X�Généralités .......................................................................... X1Démarrer EmConfig ............................................................. X�Activer les accessoires ........................................................ X�Enregistrer les modifications................................................ X�Créer une disquette ou une clé USB avec les données ma-chine .................................................................................... X�

Z: Installation du logiciel �������������������� Z�Conditions requises au système .......................................... Z1Installation du logiciel........................................................... Z1Variantes du WinNC ............................................................ Z1Réglage de la carte d'interface ............................................ Z�

Carte RS �85 (AC88) ....................................................... Z�Carte PCCOM (RS ���) (AC95) ...................................... Z�Carte réseau (ACC) ......................................................... Z6

Démarrage von WinNC...................................................... Z10Fin de WinNC .................................................................... Z10Entrée de licence ............................................................... Z11Gestionnaire de licence ..................................................... Z11

Page 7: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

A1

Nom de la fonction

CAMConCept t tournAge prinCipes

A : PrincipesDémarrage de CAMConcept

Il convient ici de se référer au concept d'utilisation de Windows XP, lequel ne sera pas abordé spé-cifiquement dans le présent manuel. Nous vous invitons à consulter les manuels correspondants de votre système d'exploitation.Une fois l'installation de CAMConcept sous Win-dows accomplie, affichez le menu Démarrer et cli-quez sur WinNC Launch dans les Programmes.

�onction d'aide

À chaque étape du travail, CAMConcept vous permet d'accéder à l'aide nécessaire par le biais de plusieurs fonctions d'aide en ligne :

L'aide complète de CAMConcept, accessible par le biais de la barre des menus. Vous pouvez ici parcourir les rubriques d'aide par le biais d'un sommaire, en procédant comme vous en avez l'habitude avec les autres programmes fonctionnant sous Windows.

CAMConcept vous tient constamment informé dans la barre d'état en bas de l'écran en y indi-quant les saisies attendues par le programme.

La zone d'aide de CAMConcept (Shift + F1) qui vous permet d'accéder directement à l'aide appropriée.

CAMConcept affiche en incrustation le nom de la fonction sur laquelle se trouve actuellement le curseur.

Aide de CAMConcept avec sommaire

Démarrage de CAMConcept

Page 8: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

A�

� � 3 4 5 6

7 � �� �� �� �� �3

CAMConCept t tournAge prinCipes

Organisation de l'écran de CAO

N° Description N° Description

1 Icônes des commandes 8 Indication de la position précédente

� Barre des menus 9 Champs de saisie

� Commandes de zoom 10 Barre d'état / ligne d'aide / message d'erreur

� Passage en mode CAO-FAO-CN-PT 11 Menu des coordonnées

5 Commandes du menu de CAO 1� Fenêtre de CAO

6 Couche 1� Commandes d'édition

7 Indication de la position courante

Page 9: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

A�

� � 3 4 5 6

� �� �� �� �3 �4 �57 ��

CAMConCept t tournAge prinCipes

Organisation de l'écran de �AO (cycles)

N° Description N° Description

1 Icônes des commandes 9 Indication de la position précédente

� Barre des menus 10 Champs de saisie

� Commandes de zoom 11 Barre d'état / ligne d'aide / message d'erreur

� Passage en mode CAO-FAO-CN-PT 1� Fenêtre de FAO

5 Commandes du menu de FAO 1� Menu des coordonnées

6 Couche 1� Simulation �D

7 Commandes de cycle 15 Fenêtre d'édition FAO

8 Indication de la position courante

Page 10: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

A�

Après le démarrage, la fenêtre principale de CAMConcept apparaît. D'autres fenêtres sont possibles dans la zone de travail de la fenêtre principale.

�enêtre principale deCAMConcept

Les fenêtres de CAMConcept sont des fenêtres fixes qui fournissent des informations (p. ex. Info sur CAMConcept) ou qui sont ouvertes pour entrer certains paramètres (p.ex. Propriétés des lignes). Ces fenêtres peuvent être seulement déplacées.

�enêtres de CAMConcept

Différentes fenêtres

Barres de menus

En cliquant sur un nom de menu, on ouvre une liste des ordres sélectionnables (écriture norma-le) ou des ordres bloqués actuellement (écriture floue).

Fenêtre principale de CAMConcept

Fenêtre de CAMConcept

Nom du menu

CAMConCept t tournAge prinCipes

Page 11: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

B1

��emarque :En cliquant sur le poussoir droit de la souris, vous revenez au menu respectif de niveau supérieur.Dans le mode CAO, on peut modifier après coup les propriétés d'un élément avec le poussoir droit de la souris.

B: OpérationsEn utilisant les symboles de fenêtre, il est possible de maximiser, minimiser ou restaurer les fenêtres sur écran. Un double clic sur l'affichage de texte de la barre des titres permet de commuter entre la taille de fenêtre normale et la taille maximisée.

��eprésentation du symboleSi un symbole d'ordre est sélectionné avec le poussoir de la souris (il est donc actif), il apparaît sous forme floue.

Le symbole reste actif jusqu'à ce que• l'ordre soit exécuté (symboles d'ordre di-

rects)• l'ordre soit remplacé par un autre (ordres de

menu et symboles de commutation)• l'ordre soit interrompu en cliquant avec le

poussoir droit de la souris.

Symbole inactif

Symbole actif

Symboles d'ordres

Annuler / ��estaurer

Au moyen du symbole "Annuler", vous pouvez annuler les derniers ordres d'usinage.Le symbole "Restaurer" restaure à nouveau des ordres d'usinage annulés.

CAMConCept t tournAge proCédures opérAtionnelles

Page 12: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

B�

Ordres zoom

La barre de navigation permet de zoomer et de déplacer l'image de simulation. Avant de sé-lectionner un symbole, appuyez une fois sur le poussoir gauche de la souris dans la fenêtre de dessin.

AutoZoomAgrandit ou réduit automatiquement la zone de représentation à la taille de la fenêtre.

ZoomBoxAprès la sélection de ce symbole, glissez un rectangle de sélection avec la souris autour des éléments à agrandir et appuyez sur le poussoir gauche de la souris.

Annuler le zoomAu moyen de l'ordre "Annuler zoom", vous pouvez annuler le dernier ordre de zoom.

�ixer un nouveau centreAprès sélection de ce symbole, le poussoir se transforme en une flèche à quatre branches. Sélectionnez le nouveau centre du dessin avec la souris. Le plan est centré autour du centre du plan sélectionné.

Plus grandAprès sélection de ce symbole, la représentation est agrandie d'un pas. Elle peut aussi être agran-die avec la roue de la souris ou avec la touche.Pour agrandir davantage, il est mieux d'utiliser le symbole "ZoomBox".

Plus petitAprès sélection de ce symbole, la représentation est réduite d'un pas. Elle peut aussi être réduite avec la roue de la souris ou avec la touche.Pour réduire davantage, il est mieux d'utiliser le symbole "ZoomBox".

CAMConCept t tournAge proCédures opérAtionnelles

Page 13: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

B�

Niveaux

La fenêtre des niveaux permet la définition de différents attributs de ligne.On peut sélectionner entre plusieurs niveaux.Vous pouvez régler l'épaisseur, la couleur et la forme des lignes affichées dans le mode CAO et FAO.

Avant de dessiner des éléments, sélectionnez les attributs des lignes.Dans le mode CAO, vous pouvez modifier après coup les propriétés d'un élément avec le poussoir droit de la souris.

Fenêtre de sélection de la couche en mode CAO

Fenêtre de sélection de la couche en mode CAO

CAMConCept t tournAge proCédures opérAtionnelles

Page 14: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

B�

CAMConCept t tournAge proCédures opérAtionnelles

Calculette dans les champs de saisie

La calculette vous permet d'interpréter directe-ment les expressions mathématiques dans un champ de saisie.Le nombre de niveaux de parenthèses dans les expressions est illimité.Pour calculer l'expression, appuyez sur la touche « Entrée » ou quittez le champ de saisie.

En cas d'erreur dans l'interprétation de la for-mule, la dernière expression saisie s'affiche et CAMConcept délivre un message d'erreur.

Fonctions de la calculette

Commande Signification Exemple ��ésultat+ Addition 1+1 �- Soustraction �-� 1* Multiplication 5*� 15/ Division 15/� 5

% Modulo (reste de division) 10%� �^ Exposant 5^� �5PI Nombre indiquant le rapport d'un cercle PI �.1�159�

SIN() Sinus SIN(90) 1ASIN() Arc sinus ASIN(-1) -90COS() Cosinus COS(90) 0

ACOS() Arc cosinus ACOS(-1) 180TAN Tangente TAN(�5) 1

ATAN Arc tangente (valeur) ATAN(1) �5ATAN�( ; ) Arc tangente (section X; section Y) ATAN(0;1) 0

EXP() Fonction exponentielle (base e) EXP(1) �,718�8�LOG() Fonction logarithmique (base e) LOG(5) 1,609

SQRT() Fonction de racine carrée SQRT(�) 1,�1�MOD( ; ) Fonction de modulo MOD(10;�) �

TRUE Vrai logique TRUE 1FALSE Faux logique FALSE 0

AND Liaison logique ET 1AND1 1OR Liaison logique OU 1OR1 1

NOT Négation NOT(1OR1) 0

##SEC:Taschenrechner##

Page 15: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

C1

C: Barres des menusMenu "�ichier"

OuvrirAvec "Ouvrir", on charge un fichier de projet exi-stant. La fenêtre de fichier Windows apparaît pour sélectionner les fichiers de projet CAMConcept. Si un projet se trouve déjà sur l'écran, ce projet est mémorisé ou effacé après une question de sécurité.

NouveauVous ouvrez ainsi un nouveau projet.Si un dessin se trouve déjà sur l'écran, ce dessin est mémorisé ou effacé après une question de sécurité.

Menu "Fichier"

Menu "Ouvrir fichier"

Enregistrer sousIl s'agit du menu pour mémoriser le projet entier sous un nouveau nom de fichier. La fenêtre de fichier Windows apparaît pour l'entrée et la sé-lection.

EnregistrerLe projet entier est enregistré automatiquement sous le nom de fichier avec lequel il a été ou-vert.En cas de nouveau projet et de projet non enco-re enregistré, la fenêtre de fichier Windows est ouverte pour l'entrée ou la sélection (voir "Enre-gistrer sous").

Menu "Enregistrer fichier"

CAMConCept t tournAge BArres de Menus

Page 16: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

C�

Menu "Fichier, Import DXF"

Import DX�Vous pouvez charger ici directement des fichiers DXF dans le mode CAO et les exécuter.

Menu "Fichier, Export DXF"

Export DX�On peut ici transformer un dessin établi dans le mode CAO en un fichier DXF.

Menu "File, NC export"

CAMConCept t tournAge BArres de Menus

NC�Export

Cette commande permet d'exporter un programme de CN.Sélectionnez le format d'exportation approprié.Donnez un nom au fichier d'exportation.Sélectionnez le programme d'édition avec lequel doit être ouvert le fichier exporté en vue de son traitement.Le cas échéant, précisez si le fichier doit être ouvert dans l'éditeur après l'exportation.

��emarque :L'importation de Splines est impossible !

##SEC:Export##

Page 17: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

C�

Menu "Fichier, terminer"

TerminerLa fenêtre CAMConcept est fermée après une de-mande de sécurité et le programme est terminé.

Pour les autres possibilités de terminer le pro-gramme, de terminer CAMConcept avec ALT+F� ou de terminer la tâche, veuillez vous reporter à votre manuel Windows.

Menu « Fichier ; Derniers fichiers ouverts »

CAMConCept t tournAge BArres de Menus

Enregistrer l’image sous

Cette commande permet d'enregistrer un instan-tané de la zone de travail actuelle à l'écran. Elle affiche la boîte de dialogue Windows d'enregistre-ment de fichier où vous pouvez saisir un nom de fichier et sélectionner le format de l'image.

Vous pouvez enregistrer l'image dans les formats *.bmp, *.jpg ou *.png.

Menu « Fichier ; Enregistrer l'image sous »

Derniers fichiers ouverts

À la fin du menu « Fichier » se trouve une liste des derniers fichiers ouverts avec CAMConcept.

Vous pouvez les ouvrir en cliquant directement sur leur nom.

Page 18: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

C�

Menu « ?, Info »

Menu « ? »

CAMConCept t tournAge BArres de Menus

Menu « ?, Aide »

Menu « ? »

Aide

Cette commande affiche la fenêtre d'aide de CAMConcept dans laquelle vous pouvez parcourir les pages de l'aide avec les touches du curseur ou les flèches sur fond bleu ou encore en sélec-tionnant un mot-clé dans le sommaire.

Pour rechercher un mot-clé dans l'aide, cliquez sur l'onglet « Rechercher », tapez le mot dans le champ et cliquez sur « Rechercher ».

Vous pouvez également accéder à l'aide directe-ment en appuyant sur Shift + F1.

Info

Cette commande affiche la fenêtre d'information de CAMConcept qui contient le numéro de version du logiciel.

��emarque :Le nombre et les valeurs des numéros de version affichés peuvent varier en fonction de la configuration du programme et de la machine paramétrée.

Page 19: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D1

D: CAD Commands

��edessinerUne pression sur la touche F5 lance une recons-truction de l'écran.Il peut arriver que certaines lignes n'apparaissent plus dans leur intégralité à l'écran après avoir uti-lisé les fonctions d'effacement ou de modification. Utilisez dans ces cas la fonction « Redessiner » ou les commandes de zoom pour actualiser l'écran.

��emarque:Confirmer toutes les entrées de valeur avec "ENTER".

��emarque:En cliquant sur le poussoir droit de la souris, vous revenez au menu respectif de niveau supérieur.Dans le mode CAO, on peut modifier après coup les propriétés d'un élément avec le poussoir droit de la souris.

Mode CAO

Lorsque l'on clique sur le symbole de commuta-tion "CAO", les symboles des ordres CAO sont activés. Le mode CAO reste actif jusqu'à ce qu'il soit désélectionné avec FAO, CN ou préparation du travail (FT). Après le démarrage de CAMCon-cept, le mode CAO est activé automatiquement.

Les ordres de zoom sont décrits dans le chapitre B.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

##CAD:Modus##

Page 20: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Menu des coordonnées

Système de coordonnées cartésien�nes / polaires

Si la cotation du dessin de fabrication est orthogo-nale, vous devez également créer le programme d'usinage avec des coordonnées orthogonales.

Exemple :P1 : X�5 Z�0P� : X60 Z50P� : X�0 Z70

En présence de pièces comportant des arcs de cercle ou d'indications d'angles, il est souvent plus facile de définir les positions avec des coor-données polaires.

Le point zéro des coordonnées polaires se trouve au pôle CC (CC = centre du cercle). Une position dans un plan est ainsi explicitement définie par :

• Le rayon en coordonnées polaires : la distance entre le pôle CC et la position

• L'angle en coordonnées polaires : l'angle entre l'axe de référence de l'angle et le trajet qui relie le pôle CC avec la position.

Exemple :P1 : rayon=100 angle=�0°P� : rayon=60 angle=75°

Système de coordonnées polaires

Système de coordonnées cartésiennes

Page 21: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Positionnement absolu et incrémental

Position cartésienne absolueLes coordonnées d'une position sont qualifiées d'absolues lorsqu'elles se réfèrent au point zéro (origine) des coordonnées. Chaque position sur une pièce usinée est définie explicitement par ses coordonnées absolues.

Position cartésienne incrémentaleLes coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée.

Coordonnées polaires absoluesLes coordonnées polaires se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence de l'angle.

Coordonnées polaires incrémentalesLes coordonnées incrémentales se réfèrent tou-jours à la dernière position programmée.L'axe de référence de l'angle est toujours une horizontale (axe +Z).

Page 22: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�

��eprendre un point

Après sélection de ce symbole, le message de po-sition actuelle est entré dans le champ d'entrée.

Grille de saisie et points de saisieLes points de la grille ou les lignes de la grille sont affichés pour aider à s'orienter et à dessiner. La grille commence au point de référence. Les points ou les lignes de la grille ont les écarts indiqués dans le champ d'entrée ci-contre en direction horizontale et verticale.

Une grille déjà définiw peut être en outre décalée verticalement et/ou horizontalement.La grille peut être représentée au choix par des lignes, des points ou de manière inactive.

��ayon de saisieLe rayon de saisie est la zone autour du réticule du curseur que CamConcept balaie lors de la sélection d'éléments.Entrez le rayon de saisie dans le champ d'entrée.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

##SEC:Fangraster_und_Fangpunkte##

Page 23: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D5

Définition de l'origine

L'origine CAO est fixée par défaut au centre de la fenêtre de dessin.Avec cette fonction, l'origine et ainsi le système de coordonnées peuvent être déplacés depuis la position précédente.

Après sélection du symbole, positionnez la nou-velle origine à l'endroit voulu avec le poussoir gauche de la souris.

Annulation de l'origine

Après sélection du symbole, l'origine définie est effacée.

��ègle à dessiner

La règle sert à mesurer des données géomé-triques dans le mode CAO.

La fenêtre ci-contre apparaît après sélection du symbole.

En cliquant avec le poussoir gauche de la souris, sélectionnez dans le plan CAO le point de départ et le point final de la longueur à mesurer.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Saisie du diamètre / rayonCes icônes permettent de sélectionner la pro-grammation du diamètre ou la programmation du rayon dans CAMConcept.

Saisie du diamètreIl faut saisir le diamètre en tant que la valeur de la coordonnée X. Tous les messages de position de la coordonnée X se réfèrent à la valeur du diamètre.

Saisie du rayonIl faut saisir le rayon en tant que valeur de la coor-donnée X. Tous les messages de position de la coordonnée X se réfèrent à la valeur du rayon.

##SEC:Zeichenlineal##

Page 24: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D6

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Activer / désactiver le retournement en miroir du contour

Seuls sont retournés en miroir au niveau de l'axe de retournement (Z+) les éléments qui se trouvent entièrement au-dessus de ce dernier et à l'inté-rieur des dimensions de la pièce brute. Les bords visibles sont représentés en plus.

Retournement en miroir du contour désactivé

Retournement en miroir du contour activé

Page 25: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D7

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Page 26: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D8

�orme de point

Menu des points

�orme de croix

�orme carrée

�orme circulaire

GénéralitésAprès sélection du symbole de point respectif, il faut indiquer la position. Ceci peut se faire de la manière suivante:

1. par le point de position actuel du curseur et en cliquant

�. par le menu du mode de saisie (voir Grille et Points de saisie) et en cliquant

�. par une entrée de coordonnées (voir menu des coordonnées)

Chaque point est mémorisé comme point de construction.

Création d'un élément

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

##CAD:Punktmenue##

Page 27: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D9

� � 3

Dessin d'une ligne

Après sélection du symbole, il faut indiquer le point de départ de la ligne. Ceci peut se faire de la manière suivante:

1. par le point actuel du curseur et en cliquant�. par le menu du mode de saisie (voir Grille et

Points de saisie) et en cliquant�. par une entrée de coordonnées (voir menu

des coordonnées)

Il faut ensuite entrer le point de destination de la ligne.

Le point de départ et le point de destination de chaque ligne sont mémorisés comme points de construction.S'il faut dessiner plusieurs lignes reliées entre elles, utilisez l'ordre Suite de lignes.

Dessin d'une ligne

Menu des lignes

Boîte de dialogue des propriétés de la ligne

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Boîte de dialogue des propriétés de la ligne

��emarque :La combinaison de touches CTRL + bouton droit de la souris vous permet d'afficher la boîte de dialogue des propriétés de la ligne afin de modifier ultérieurement les propriétés de la ligne.

L'onglet « Geometrie » vous permet de

• Modifier le point de départ/final de la ligne en saisissant les coordonnées. Cliquez sur le bouton « Accept » pour recalculer la longueur de la ligne.

ou

• Modifier les propriétés de la ligne en saisis-sant sa longueur. Le point de départ reste ici inchangé, le point final est déplacé de la valeur indiquée en maintenant la même direction.

Cliquez sur le bouton « Accept » pour recalculer les coordonnées de la ligne.

N° Désignation

1 Point de départ

� Ligne dessinée

� Point de destination

##CAD:Linie_zeichnen##

##CAD:Linienmenue##

Page 28: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D10

� �

3

4

5 6

Suite de lignes

Suite de lignes

Après entrée du point de départ, le premier point de destination doit être indiqué. La première ligne du de la suite de lignes est immédiatement dessinée. L'ordre attend maintenant l'entrée du prochain point de destination et ainsi de suite.

Chaque point entré est mémorisé comme point de construction.

L'ordre est à auto-maintien et doit être interrompu (autre symbole d'ordre ou cliquer avec le poussoir droit de la souris).

Boîte de dialogue des propriétés de la ligne

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Point de départ

� Point 1

� Point �

� Tracé de la ligne

5 Point �

6 Point �

L'onglet « Formatting » vous permet de modifier les propriétés suivantes de la ligne :

• Épaisseur de la ligne• Couleur de la ligne• Forme de la ligne• Couche

##CAD:Linienzug##

Page 29: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D11

� �

3

�3

4

5

�3

4

��ectangle

Rectangle

Après entrée du point de départ, le point final doit être indiqué. Le rectangle est immédiatement dessiné. L'ordre attend maintenant l'entrée du prochain point de départ et ainsi de suite.

Chaque point entré est mémorisé comme point de construction.

��ectangle pivoté � (Point de départ/Angle/Longueur/Largeur)

Rectangle pivoté 1 Point de départ/angle/longueur/largeur

Après entrée du point de départ, il faut entrer l'angle duquel le rectangle est pivoté. Il faut ensuite indiquer la longueur et la largeur du rectangle.

Chaque point entré est mémorisé comme point de construction.

��ectangle pivoté � (Centre/Angle/Longueur/Largeur)

Rectangle pivoté 1 Centre/angle/longueur/largeur

Après entrée du centre, il faut entrer l'angle du-quel le rectangle est pivoté. Il faut ensuite indiquer la longueur et la largeur du rectangle.

Chaque point entré est mémorisé comme point de construction.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Point de départ

� Rectangle

� Point de destination

N° Désignation

1 Longueur

� Rectangle pivoté 1

� Largeur

� Angle

5 Point de départ

N° Désignation

1 Longueur

� Rectangle pivoté �

� Largeur

� Point central

##CAD:Rechteck##

##CAD:Gedrehtes_Rechteck_1##

##CAD:Gedrehtes_Rechteck_�##

Page 30: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D1�

� �

3

Parallèle avec indication de point

Parallèle avec indication de point

Après sélection du symbole, il faut sélectionner l'élément qui doit être copié de manière parallèle. L'élément sélectionné change de couleur. Il faut ensuite entrer un point par lequel la parallèle doit passer.

Les deux points finaux des lignes déplacés en parallèle sont mémorisés comme points de con-struction.

Parallèle avec écart

Parallèle avec écart

Après sélection du symbole, il faut sélectionner l'élément qui doit être copié de manière paral-lèle. L'élément sélectionné change de couleur. Il faut ensuite entrer l'écart à respecter par les parallèles.

Comme il y a ici deux lignes parallèles possibles, il faut définir la parallèle requise en entrant un signe (parallèle 1 avec signe négatif et parallèle � avec signe négatif).

Les deux points finaux des lignes déplacés en parallèle sont mémorisés comme points de con-struction.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Ligne existante

� Parallèle par point

N° Désignation

1 Parallèle 1

� Ligne existante (sélectionnée)

� Parallèle �

##CAD:Parallele_mit_Punktangabe##

##CAD:Parallele_mit_Abstand##

Page 31: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D1�

� �

3

Perpendiculaire

Perpendiculaire

Après sélection du symbole, il faut sélectionner la ligne à laquelle la nouvelle ligne doit être per-pendiculaire. L'élément sélectionné change de couleur. Il faut ensuite entrer un point par lequel passera la perpendiculaire.

Le point d'intersection de la perpendiculaire avec la ligne existante est mémorisé comme point de construction.

Coin à chanfreiner

Après sélection du symbole, il faut sélectionner les lignes où le chanfrein doit être ajouté. Les éléments sélectionnés changent de couleur. Il faut ensuite entrer la longueur du chanfrein.

Les coins du chanfrein constituent deux nou-veaux points de construction qui sont mémorisés. L'ancien coin est effacé.

Coin chanfreiné

Chanfrein

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Ligne existante (sélectionnée)

� Normale

N° Désignation

1 Coin

� Coin chanfreiné

� Longueur du chanfrein

##CAD:Normale##

##CAD:Fase_Laenge##

Page 32: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D1�

3

Chamfer (distance/distance)

After having chosen the symbol, you have to select the lines where the chamfer shall be inser-ted. The selected elements change their colour. Then you have to enter the length of the chamfer in axis direction.

The two new design points resulting from the chamfer edge points will be saved.

Edge point to be chamfered

Chamfered edge point

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Coin

� Coin chanfreiné

� Longueur du chanfrein dans le sens de l'axe

##CAD:Fase_Abstand_Abstand##

Page 33: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D15

� �

3

4

3

Tangente Point - Cercle

Tangente possible

Tangente (Point/Cercle)

Après sélection du symbole, il faut sélectionner l'élément de cercle et entrer ensuite le point à tra-vers lequel la tangente doit passer. Les éléments sélectionnés changent de couleur.

Les deux possibilités de sélection sont maintenant affichées. La tangente sélectionnée est dessinée en ligne pleine et la tangente possible est dessi-née en pointillés. Choisissez une possibilité avec le poussoir gauche de la souris.

Les deux points finaux de la tangente sont mémo-risés comme points de construction.

Tangente Point - Cercle

Tangentes possibles

Tangente (Cercle/Cercle)

Après sélection du symbole, il faut sélectionner les deux éléments de cercle entre lesquels la tangente doit être dessinée. Les éléments sélec-tionnés changent de couleur.

Les quatre tangentes possibles sont maintenant affichées. La tangente sélectionnée est dessinée en ligne pleine et les tangentes possibles sont dessinées en pointillés. Choisissez une possibilité avec le poussoir gauche de la souris.

Les deux points finaux de la tangente sont mémo-risés comme points de construction.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Élément cercle

� Point

� Tangente sélectionnée

� Tangente possible

N° Désignation

1 Éléments cercles

� Tangentes possibles

� Tangente sélectionnée

##CAD:Tangente_Punkt_Kreis##

##CAD:Tangente_Kreis_Kreis##

Page 34: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D16

3

Cercle avec centre et rayon

Après sélection du symbole, il faut entrer le cen-tre du cercle. Ceci peut se faire de la manière suivante:

1. par le point actuel du curseur et en cliquant�. par le menu du mode de saisie (voir Grille et

Points de saisie) et en cliquant�. par une entrée de coordonnées (voir menu

des coordonnées)

Il faut ensuite entrer le rayon du cercle requis.

Le centre du cercle et le point sur la circonférence sont mémorisés comme points de construction.

Cercle avec centre et rayon

Menu de cercle

Boîte de dialogue des propriétés du cercle

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Boîte de dialogue des propriétés du cercle

��emarque :La combinaison de touches CTRL + bouton droit de la souris vous permet d'afficher la boîte de dialogue des propriétés du cercle afin de modifier ultérieurement les propriétés du cercle.

L'onglet « Geometrie » vous permet de

• Modifier le centre du cercle en saisissant ses coordonnées.

• Modifier le rayon du cercle.

N° Désignation

1 Centre du cercle

� Point de circonférence du cercle

� Rayon

##CAD:Kreis_mit_Mittelpunkt_und_Radius##

##CAD:Kreismenue##

Page 35: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D17

Circle with circle point and center

Boîte de dialogue des propriétés du cercle

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

L'onglet « Formatting » vous permet de modifier les propriétés suivantes du cercle :

• Épaisseur de la ligne• Couleur de la ligne• Forme de la ligne• Couche

Cercle avec point de cercle et centre

Après avoir cliqué sur l'icône, saisissez le centre du cercle en procédant de l'une des manières suivantes :

1. Position momentanée du curseur et clic de la souris

�. Avec le menu du mode Alignement (voir Grille d'alignement et points d'alignement) et la sou-ris

�. En saisissant des coordonnées (voir le menu des coordonnées)

Il faut ensuite saisir le rayon du cercle souhaité en tapant ses coordonnées.

Le centre du cercle et le point de circonférence du cercle sont enregistrés en tant que points de construction.

N° Désignation

1 Centre du cercle

� Point de circonférence du cercle

##CAD:Kreis_mit_Kreis_und_Mittelpunkt##

Page 36: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D18

� �

3

Cercles concentriques

Cercles concentriques

Après entrée du centre du cercle, il faut entrer un point sur la circonférence du cercle requis. Le cer-cle est dessiné immédiatement par le mouvement de la souris. Pour d'autres cercles concentriques, il suffit maintenant d'entrer les points sur la cir-conférence du cercle.

Le centre du cercle et les points sur la circon-férence sont mémorisés comme points de con-struction.

Arc de cercle avec point de départ, point de destination et point de cer�cle

Arc de cercle avec point de départ, point de de-stination et point du cercle

Après sélection du symbole, il faut indiquer le point de départ de l'arc de cercle, puis le point de destination et finalement un point sur l'arc de cercle. Le cercle est dessiné immédiatement avec le mouvement de la souris.

Les points de départ, de destination et le centre sont mémorisés comme points de construction.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Points de circonférence des cercles

� Centre du cercle

N° Désignation

1 Point de départ

� Point du cercle

� Point final

##CAD:Konzentrische_Kreise##

##CAD:Kreisbogen_mit_Start_Ziel_und_Kreispunkt##

Page 37: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D19

��

3 54

Arc de cercle avec point de départ, point de destination et rayon

Arc de cercle avec point de départ, de destination et rayon

Après sélection du symbole, il faut indiquer le point de départ de l'arc de cercle, puis le point de destination et finalement le rayon de l'arc de cercle.

Avec cette indication, on a � cercles possibles avec chacun � arcs de cercle possibles. L'arc de cercle sélectionné est dessiné en ligne pleine et les arcs de cercle possibles sont dessinés en pointillés. Sélectionnez une possibilité avec le poussoir gauche de la souris.

Les points de départ, de destination et le centre sont mémorisés comme points de construction.

Arc de cercle avec point de départ, point de destination et centre

Arce de cercle avec point de départ, point de destination et centre

Après sélection du symbole, il faut indiquer le point de départ de l'arc de cercle, puis le point de destination et finalement le centre de l'arc de cercle. Avec cette indication, on a � arcs de cercle possibles. L'arc de cercle sélectionné est dessi-né en ligne pleine et l'arc de cercle possible est dessiné en pointillés. Sélectionnez une possibilité avec le poussoir gauche de la souris.

Les points de départ, de destination et le centre sont mémorisés comme points de construction.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Arcs de cercle possibles

� Arc de cercle sélectionné

N° Désignation

1 Point de départ

� Arc de cercle sélectionné

� Point final

� Point central

5 Arc de cercle possible

##CAD:Kreisbogen_mit_Start_Zielpunkt_und_Radius##

##CAD:Kreisbogen_mit_Start_Ziel_und_Mittelpunkt##

Page 38: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�0

�3

Insertion d'un rayom

Après sélection du symbole, il faut sélectionner les lignes du coin à arrondir. Les éléments sélec-tionnés changent de couleur. Il faut ensuite entrer le rayon du chanfrein.

Les points finaux de l'arc de cercle et le centre du cercle sont mémorisés comme point de con-struction.

Coin à arrondir

Rayon inséré

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Coin à arrondir

� Points d'extrémité de l'arc de cercle

� Point central de l'arc de cercle

##CAD:Radius_einfuegen##

Page 39: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�1

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Arrondir des éléments

Exemple d'un arrondi qui joint deux lignes

Après avoir cliqué sur l'icône, il faut sélectionner les éléments à arrondir et ensuite le rayon de l'arc de cercle.

Cette indication produit � cercles possibles avec � arcs de cercle possibles pour chacun. L'arc de cercle sélectionné est tracé, les arcs de cercle possibles sont représentés en pointillés. Sélec-tionnez l'une des possibilités par un clic de la souris.

Le point de départ, le point de destination et le centre sont enregistrés en tant que points de construction.

Sélection des éléments à arrondir

Sélection des arcs de cercle possibles

N° Désignation

1 Éléments à arrondir

� Arc de cercle sélectionné

##CAD:Verrunden_von_Elementen##

Page 40: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

Exemple: Arrondissage d'une ligne et d'un cercle

Exemple: Arrondissage d'un cercle et d'un cercle

Sélection des éléments à arrondir

Arcs de cercle possibles

Ligne et cercle arrondis

Sélection des éléments à arrondir

Arcs de cercle possibles

Cercle et cercle arrondis

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Page 41: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Sélection des éléments à arrondir

Fenêtre de saisie de texte

Fenêtre de saisie de texte – Paramètres de la police

La fenêtre de saisie de texte apparaît après avoir cliqué sur l'icône du type de texte souhaité :

• Fontname (Police) : sélectionnez la police sou-haitée dans le menu déroulant qui propose tou-tes les polices TTF installées sur le système.

• Settings (Propriétés) : sélectionnez la couleur ou la couche du texte à créer.

• Fontstyle (Style) : modifiez le style du texte à créer.

• Sample (Exemple) : vous présente un aperçu de la police avec vos paramètres.

• Text : saisissez ici le texte souhaité.

Menu Texte

Un clic sur l'icône correspondante fait apparaître les � icônes de création de textes.

Texte sur un point

Texte sur une ligne

Texte sur un arc

##CAD:Textmenue##

##CAD:Text_an_Punkt##

##CAD:Text_an_Linie##

##CAD:Text_an_Bogen##

Page 42: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

• Horizontal : indiquez ici l'orientation horizontale (aligné à gauche / centré / aligné à droite) du texte à créer.

• Vertical : indiquez ici l'orientation verticale (ali-gné en haut / centré / aligné en bas) du texte à créer.

• Fill text (Remplir texte) : sélectionnez cette op-tion pour que le texte s'affiche en traits pleins.

• Position :

Height (Hauteur) H / Width (Largeur) B : la police sélectionnée est redimensionnée avec la hauteur / largeur saisies. La valeur par défaut « 0 » indique que le texte n'est pas redimensionné.

Mirror around X‘ / Y‘ (Miroir autour de) : cette option retourne le texte en miroir par rapport à l'axe X‘/Y‘.

angle Alpha : définissez un angle pour le tracé du texte.

Distance D : indiquez une distance D par rap-port au point de référence (point, ligne ou arc de cercle).

Confirmer les saisies en cliquant sur « OK ».Définissez à présent le point, la ligne ou l'arc pour le positionnement du texte.

Le bouton « Default » rétablit les valeurs par dé-fauts des paramètres concernés.

Fenêtre de saisie de texte – Définir la position du texte

Page 43: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�5

Paramètres de cotation

• Label (Inscription) Indiquez la taille du texte de cotation ou alors

définissez l'écart entre la cote inscrite et la ligne de mesure.

• Settings (Réglages) Définissez l'épaisseur de la ligne et le type de

ligne. Sélectionnez la flèche souhaitée ainsi que la couleur de la cotation.

• Override existing element (Appliquer aux élé-ments existants)

Sélectionnez cette option pour appliquer les réglages actuels aux cotations existantes.

Après sélection du symbole de cotation requis, définissez les points de cotation. En glissant avec la souris, on peut augmenter ou réduire l'écart de la cotation par rapport à l'élément dessiné.Les propriétés de la cotation peuvent être modi-fiées avec le poussoir droit de la souris.

Cotation horizontale

Menu de cotation

Exemples de cotation

Cotation verticale

Cotation libre

Après sélection du symbole, � symboles de cota-tion apparaissent:

Cotation d'angle

Cotation de diamètre

Cotation de rayon

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Paramètres de cotation

##CAD:Bemaßungseinstellungen##

##CAD:Bemaßungsmenue##

##CAD:Horizontale_Bemaßung##

##CAD:Vertikale_Bemaßung##

##CAD:Freie_Bemaßung##

##CAD:Winkel_Bemaßung##

##CAD:Durchmesser_Bemaßung##

##CAD:Radius_Bemaßung##

Page 44: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�6

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Boîte de dialogue des propriétés de cotation

��emarque :La combinaison de touches CTRL + bouton droit de la souris vous permet d'afficher la boîte de dialogue des propriétés de cotation afin de modifier ultérieurement les propriétés de la cotation.

L'onglet « Text » vous permet de modifier les propriétés suivantes :

• Dimension text (Texte de cotation) Vous pouvez ici remplacer la valeur de la cote

par une autre et aussi saisir un texte qui appa-raîtra avant ou après la cotation.

• Position Vous pouvez modifier la position du texte de

cotation.

• Distance Vous pouvez ici modifier l'écart par rapport à

la ligne de cotation ou de référence ainsi que l'angle entre le texte de cotation et la ligne de cotation.

L'onglet « Lines » vous permet de modifier les propriétés suivantes de la cotation :

• Épaisseur de la ligne• Type de ligne• Flèche de cote• Couche• Couleur

Boîte de dialogue des propriétés - Texte

Boîte de dialogue des propriétés - Texte

Page 45: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�7

Menu des symboles

Après sélection de ce symbole, la fenêtre de ge-stion des symboles apparaît.Les symboles servent à dessiner plus rapidement des objets dessinés déjà prédéfinis et mémori-sés.Les objets dessinés sont mémorisés comme sym-boles à l'intérieur de catégories.

Cliquez sur "Sélectionner répertoire" pour mémo-riser de nouvelles catégories dans un répertoire de base différent de celui proposé par CAMCon-cept.

Avec ces icônes, on peut modifier l'ordre de classement.

Ouvrir une catégorieSélectionner la catégorie requise et l'ouvrir avec l'icône ou un double clic avec le poussoir gauche de la souris.

Nouvelle catégorieCréer une nouvelle catégorie.Renommer ensuite cette "Nouvelle catégorie".

��enommer une catégorieSélectionner la catégorie requise et renommer le champ de texte avec l'icône ou en cliquant avec la souris.

Effacer une catégorieSélectionner la catégorie requise et l'effacer avec l'icône ou la touche "Supprimer".

Création de catégories

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Gestion des symbolesAperçu des catégories du répertoire CAMConcept

##CAD:Symbolmenue##

Page 46: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�8

Insérer un symbole dans un dessinSélectionner le symbole requis et glissez le symbole dans le dessin avec l'icône ou la souris. Déplacez le point de contact à la position requise dans le dessin et cliquez avec le poussoir gauche de la souris.

Créer un nouveau symboleAprès sélection de l'icône, glissez avec la souris un rectangle de sélection autour des éléments requis et cliquez avec le poussoir gauche de la souris.Les éléments sélectionnés changent de couleur.Sélectionnez le point de contact sur lequel le symbole est orienté en cas d'utilisation dans la fenêtre CAO.

Propriétés du symboleAvec cette icône, vous pouvez renommer des symboles déjà définis.Sélectionner le symbole requis et renommer le champ de texte avec l'icône ou le poussoir droit de la souris. On peut entrer le nom du symbole et d'autres descriptions.

Sélectionnez la catégorie requise et ouvrez cette dernière avec l'icône ou un double clic avec le poussoir gauche de la souris. La fenêtre de la gestion des symboles affiche maintenant tous les symboles contenus dans la catégorie respective avec graphique et nom.

Avec ces icônes, les entrées peuvent être af-fichées au choix avec ou sans représentation graphique.

Effacer un symbole sélectionnéSélectionner le symbole requis et effacer avec l'icône.

Création de symboles

Gestion des symboles:Aperçu des symboles d'une catégorie

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

##CAD:Symbole_erstellen##

Page 47: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�9

Diviser un élément

Ligne divisée au centre de la ligne

Après sélection du symbole, il faut sélectionner l'élément à diviser. L'élément sélectionné change de couleur. Il faut ensuite sélectionner le point de division.

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Menu de modification

Sélectionner un élément

Après avoir cliqué sur cette icône, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs éléments pour ensuite les modifier : par exemple effacement, pivotement, déplacement.

Choisissez l'une des méthodes ci-après pour sélectionner un élément :

• Cliquez sur l'élément souhaité.

• Tracez un cadre de sélection autour de la zone souhaitée en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Seuls sont ici sélectionnés les éléments qui sont entièrement inclus dans le cadre de sélection.

• Lors d'une sélection individuelle ou d'un dépla-cement de la souris, l'élément le plus proche du pointeur de la souris est mis en évidence par un changement de couleur afin de signaler les candidats potentiels (pour la sélection). Les élé-ments déjà sélectionnés sont reconnaissables par une autre couleur.

Pour effectuer une sélection multiple, maintenez la touche enfoncée pendant que vous sélection-nez les éléments ou les zones.De même, vous pouvez supprimer de la sélection un élément déjà sélectionné en cliquant une nou-velle fois sur celui-ci.

N° Désignation

1 Point central de la ligne

##CAD:AEnderungsmenue##

##CAD:Element_teilen##

##CAD:Modify_Selection##

Ctrl

Page 48: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�0

� � � �

Ajuster � élément

Après sélection du symbole, il faut sélectionner l'élément à ajuster. Il faut ensuite sélectionner le deuxième élément. On peut raccourcir ou prolon-ger des éléments.

Exemple: ��accourcir une ligne avec la fonc�tion d'ajustage

Exemple: Prolonger une ligne avec la fonction d'ajustage

Sélection de la ligne à raccourcir

Ligne ajustée

Sélection de la ligne à prolonger

Ligne ajustée

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

N° Désignation

1 Élément à rogner

� �. Élément

##CAD:1_Element_Trimmen##

Page 49: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�1

�b

3

4

�a

�a

�b

�b

�b

�a

�a

�a

�a

�b

�b

�a

�a

Exemple: Ajuster ligne avec cercle

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��ognage avec � éléments

Après avoir cliqué sur l'icône, il faut sélectionner les éléments à rogner. Les éléments peuvent être raccourcis ou rallongés (voir les exemples dans la partie « Rognage d'un élément »).

Comme cette fonction offre plusieurs possibilités, par exemple

ou

, le résultat dépend de la position du curseur à la-quelle est sélectionné le 1er ou le �ème élément.

N° Désignation

1a,b Éléments à rogner

�a,b Éléments à rogner

� Point d'intersection

� Nouveau point final = point d'intersection

Exemple : rognage de ligne avec une ligne

Sélection des lignes à rogner

Lignes rognées - sélection 1a et 2a

Sélection des éléments à rogner

Éléments rognés - sélection 1a et 2a

Éléments rognés - sélection 1b et 2b

##CAD:Trimmen_mit_�_Elementen##

Page 50: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

Boîte de dialogue des propriétés - Hachurage Boîte de dialogue des propriétés - Hachurage

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Hachurage

Après avoir cliqué sur l'icône, sélectionnez le contour de la zone à hachurer. La sélection des éléments s'effectue par un clic de la souris. La surface se remplit d'un hachurage dès que le contour est fermé.

Boîte de dialogue des propriétés � Hachurage

L'onglet « Hatch-style » (Style de hachures) vous permet de sélectionner le type de hachures. L'on-glet « Formatting » vous permet de modifier la couleur du hachurage.

Hachurage du contour sélectionné

Sélection du contour

��emarque :La combinaison de touches CTRL + bouton droit de la souris vous permet d'afficher la boîte de dialogue des propriétés de cotation afin de modifier ultérieurement les propriétés de la cotation.

##CAD:Schaffur_erzeugen##

Page 51: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Déplacement absolu ou incrémental d'un élément

Après avoir sélectionné les éléments à déplacer, cliquez sur l'icône de la fonction « Déplacement absolu ou incrémental d'un élément ».

Vous pouvez ensuite saisir les informations sui-vantes :

• Le déplacement incrémental dans le cham de saisie des axes.

ou

• Sélectionner un point de référence pour le déplacement absolu par un clic de la souris.

Le déplacement se réfère à la position des élé-ments sélectionnés.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

Sélection des éléments

Sélection des éléments

Effacer

Après avoir sélectionné les éléments à effacer, cliquez sur l'icône de la fonction « Effacer ».

Cette action efface les éléments sélectionnés.

##CAD:Element_Absolut_oder_Inkrementell_verschieben##

##CAD:Loeschen##

Page 52: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D��

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Déplacement absolu ou incrémental d'un élément et copie

Après avoir sélectionné les éléments à déplacer, cliquez sur l'icône de la fonction « Déplacement absolu ou incrémental d'un élément et copie ».

Vous pouvez ensuite saisir les informations sui-vantes :

• Le déplacement incrémental dans le cham de saisie des axes.

ou

• Sélectionner un point de référence pour le déplacement absolu par un clic de la souris.

Le déplacement se réfère à la position des élé-ments sélectionnés.

Saisissez ensuite le nombre souhaité de copies dans le champ.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

Éléments déplacés et copiés (1 copies)

Éléments déplacés et copiés (3 copies)

Sélection des éléments

##CAD:Element_Absolut_oder_Inkrementell_verschieben_und_kopieren##

Page 53: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�5

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��otation

Après avoir sélectionné les éléments à faire pivoter, cliquez sur l'icône de la fonction « Ro-tation ».

Sélectionnez ensuite le point de rotation en sai-sissant ses coordonnées dans le champ ou par un clic de la souris. Le point de rotation est le point autour duquel pivoteront les éléments.Saisissez l'angle de rotation dans le champ. La valeur saisie peut être positive ou négative.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

� Point de rotationSélection des éléments

Éléments pivotés (-45°)

##CAD:Rotieren##

Page 54: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�6

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��otation et copie

Après avoir sélectionné les éléments à faire pi-voter, cliquez sur l'icône de la fonction « Rotation et copie ».

Sélectionnez ensuite le point de rotation en sai-sissant ses coordonnées dans le champ ou par un clic de la souris. Le point de rotation est le point autour duquel pivoteront les éléments.Saisissez l'angle de rotation dans le champ. La valeur saisie peut être positive ou négative. SI vous effectuez plusieurs copies, l'angle se réfère toujours à la position de la copie précédente.Saisissez le nombre souhaité de copies dans le champ.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

� Point de rotation

Sélection des éléments

Éléments pivotés et copiés (-45° ; 1 copies)

Éléments pivotés et copiés (-45° ; 3 copies)

##CAD:Rotieren_und_Kopieren##

Page 55: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�7

� �

3

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��etournement en miroirAprès avoir sélectionné les éléments à retourner en miroir, cliquez sur l'icône de la fonction « Re-tournement en miroir ».

Vous pouvez ensuite définir l'axe du retournement en saisissant le premier et le deuxième point de celui-ci. Ce mode de saisie vous permet de définir n'importe quel axe pour le retournement en miroir.Sélectionnez le premier et le deuxième point de l'axe de retournement en saisissant ses coordon-nées dans le champ ou par un clic de la souris.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

� 1er point de l'axe de retournement

� �ème point de l'axe de retournementSélection des éléments ; axe de retournement en miroir

Éléments retournés en miroir

##CAD:Spiegeln##

Page 56: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�8

��

3

4

5

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��etournement en miroir et copieAprès avoir sélectionné les éléments à retourner en miroir, cliquez sur l'icône de la fonction « Re-tournement en miroir et copie ».

Vous pouvez ensuite définir l'axe du retournement en saisissant le premier et le deuxième point de celui-ci. Ce mode de saisie vous permet de définir n'importe quel axe pour le retournement en miroir.Sélectionnez le premier et le deuxième point de l'axe de retournement en saisissant ses coordon-nées dans le champ ou par un clic de la souris.

N° Désignation

1 Éléments sélectionnés

� 1er point de l'axe de retournement

� �ème point de l'axe de retournement

� Éléments sélectionnés

5 Éléments retournés en miroir et copiés

Sélection des éléments ; axe de retournement en miroir

Éléments retournés en miroir et copiés

##Spiegeln_und_Kopieren##

Page 57: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�9

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

��edimensionnementLe redimensionnement désigne la réduction ou l'agrandissement des éléments.

Après avoir sélectionné les éléments à redimen-sionner, cliquez sur l'icône de la fonction « Redi-mensionnement ».

Le redimensionnement est défini en saisissant un point de redimensionnement et le facteur de redi-mensionnement. Le point de redimensionnement est le centre du redimensionnement.Sélectionnez le point et le facteur de redimension-nement dans le champ correspondant.

N° Désignation

1 Élément sélectionné

� Point de redimensionnement

Sélection des éléments ; point de redimensionnement

Élément redimensionné, ici avec un facteur de redimensionnement = 0,5

##CAD:Skalieren##

Page 58: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

D�0

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de CAo

Page 59: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E1

E: Ordres �AOMode �AO

En cliquant sur le symbole de commutation "FAO", on active les symboles des ordres FAO. Le mode FAO reste actif jusqu'à ce qu'il soit désactivé par CAO, CN ou PT.

Les ordres de zoom sont décrits au Chapitre B.

Nouveau dessin

Lorsqu'on appuie sur la touche F5, l'écran est restructuré.Après des fonctions d'effacement ou de modi-fication, il se peut que des lignes ne soient plus affichées que de manière incomplète. Dans ces cas, utilisez la fonction "Nouveau dessin" ou les ordres de zoom pour obtenir une nouvelle repré-sentation de l'écran.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##Neuzeichnen##

Page 60: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�

��emarque:De nouveaux outils additionnels pour la base de données des outils peuvent être générés simplement et rapidement avec le "�D Tool-Generator"

Machine

��églages

Création

Les réglages servent à définir le type de machine. Les outils peuvent être entrés dans les tables des outils à partir d'une riche base de données des outils.Les cotes de la pièce brute sont définies par un graphique d'entrée.

Après sélection du symbole, vous pouvez sélec-tionner le type de machine (seulement avec les postes de programmation) et la table des outils correspondante.Les tables des outils sont aussi mémorisées dans le fichier de projet correspondant (*.ecc).La table des outils active peut être mémorisée à tout moment sous un nom pouvant être librement choisi pour être à la disposition pour d'autres projets.

Vous pouvez définir le point de changement de l'outil avec les coordonnées X et Z. Les coor-données du point de changement de l'outil se rapportent à l'origine de la machine. Avant le changement de l'outil, cette position est accostée avec le point de référence du chariot.

Le point de changement de l'outil doit être sélec-tionné de manière à ce qu'il ne puisse y avoir de collisions lors du changement de l'outil.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Maschine##

##Einstellungen##

##CAM:Erzeugen_Anstellungen##

Page 61: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�

Mesure d'outil

• Insérer un nouvel emplacement d’outil.

• Supprimer un outil existant = réinitialisation outil

• Renommer un outil existant.• Mesure de l’outil à la machine.• Insérer un outil ou un nouvel

outil de coupe dans la table d’outils.

• Supprimer un emplacement d’outil = supprimer outil.

Après sélection du symbole, la fenêtre CAMCon-cept "Mesure d'outil" s'ouvre. Vous pouvez y gérer le système d'outils de la machine CN, à savoir:

Tableau des outils

Enreg is t re r un nouve l emplacement d’outillage • Déplacez le curseur sur [FIN]. • Appuyez sur la touche « insérer outil F1 ».• Définir l’ensemble de la géométrie et les don-

nées techniques de l’outil.

Enregistrer un nouvel emplacement pour un outil de coupe supplémentaire • Déplacez le curseur sur le numéro d‘outil au-

quel un outil de coupe supplémentaire doit être ajouté.

• Appuyez sur la touche « ajouter un outil de coupe F1 ». Un outil de coupe supplémentaire sera ajouté sous le numéro d‘outil existant.

Déplacer le curseur [FIN]

Enregistrer l’outil de coupe supplémentaire

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Werkzeugvermessung##

Page 62: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�

Entrer un outil de la base de données des ou�tils dans la table des outils• Appuyez sur la touche de fonction reconfigurab-

le " Données outils F�".• Déplacez les touches curseur sur l'outil qui doit

être repris.• Appuyez sur la touche de fonction "Reprendre

F8".• L'outil requis est entré dans la table des outils

à l'endroit sélectionné. Un outil existant éventuellement auparavant est

remplacé par le nouvel outil.

Base de données des outils

Supprimer un outil existant • Déplacez le curseur sur l’outil qui doit être sup-

primé • Appuyez sur la touche « réinitialisation outil F�

». L’emplacement d’outil sera vidé, mais il reste toutefois maintenu.

Supprimer un emplacement d’outil• Déplacez le curseur sur l’outil disposant du

numéro T le plus élevé (le dernier outil sur la liste).

• Appuyez sur la touche « supprimer outil F� ». L’emplacement d’outil est totalement suppri-mé.

Supprimer un outil existant

Supprimer un emplacement d’outil existant

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 63: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E5

�amille d'outils / Position du tranchant

Les formes d'outil et les positions de tranchant prescrites par CamConcept peuvent être sélec-tionnées avec la touche de fonction reconfigurab-le "Tranchant F7".

Définir les données d'un outil• Fixez une pièce de hauteur connue dans le

porte-pièce.• Appuyez sur la touche de fonction "Modifier outil

F�".• Déinissez les paramètres suivants : • Zm...Valeur Z de la pièce de contrôle de me-

sure • Xm...Valeur X de la pièce de contrôle de me-

sure • X...Longueur de l'outil en X • I...Usure en X • Z...Longueur de l'outil en Z • K...Usure en Z

Données technologiques pour les outils

Les valeurs standards prescrites par la machine pour l'avance et la vitesse peuvent être limitées avec la touche de fonction "Technologie F6".Dans les cycles, les vitesses et avances corre-spondantes sont déjà entrées après sélection de l'outil comme proposition modifiable.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Les familles suivantes sont possibles :

• Plaquette réversible rhomboïdale

• Plaquette à tailler les filets

• Plaquette de coupe pour passe en plongée

• Plaquette réversible ronde

• Foret ou outil entraîné

Base de données des outils

Page 64: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E6

CT55

CT105

Z

N

30 mm

Z

N

20 mm

CT55

CT105

Xm

Outil de référence Concept Turn 55 / 105

Mesure de l'outil de référence

Valeur de position affichée en X

Mesure d’outillage avec l‘appareil de prérég�lage optique

��) Ajuster l‘appareil de préréglage optique :

• Préparer l‘appareil de préréglage optique.

• Tendre l‘outil de référence dans le disque de la tourelle de l’outil à l’aide de porte-outil.

• Appeler la table d’outillage et sélectionner l’emplacement outil de référence.

• Enregistrer l’outil de référence en tant que foret ou fraiseuse.

• Basculer l‘outil de référence et le déplacer dans le croisillon de fils à l’aide de la pointe d’outil.

• Calculer la valeur de la position de l’axe Z indi-quée réduite de �0mm (�0 mm).

• Enregistrer Xm = (la valeur de la position indi-quée de l’axe Z) et Zm = (la valeur calculée) enregistrer.

Géomé-trie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 65: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E7

N

N

CT55 CT105 �.) Mesure des outils :

• Passer au mode CN et pivoter le premier outil à mesurer vers l'intérieur. Déplacer la pointe de l'outil dans le réticule.

Déplacement de la pointe de l'outil dans le réti-cule • Passer au mode FAO et sé lect ionner

l'emplacement de l'outil dans la mesure d'outil ou bien le créer à nouveau avec la touche de fonction "Insérer un outil F1".

Sélectionner un champ d'entrée quelconque dans la fenêtre droite de l'écran avec le poussoir de la souris ou la touche tabulateur.

Confirmer respectivement X et Z avec la touche Enter pour que les valeurs de mesure soient reprises.

• Modifier ou compléter les données de coupe avec la touche de fonction "Technologie F6".

• Contrôler ou modifier le rayon de l'outil avec la touche de fonction "Tranchant F7".

Mesurer tous les autres outils comme c'est décrit au point �.Régler ensuite l'origine de la pièce (avec outil mesuré).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 66: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E8

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Calibrage des outils avec la méthode de l'effleurement

• Appuyer sur la touche de fonction.

• Saisir le nom de l'outil.

• Saisir la valeur Xm de la pièce de référence.

• Définir la valeur Zm (distance entre le point zéro de l‘appareil et la surface plane) de la

pièce deréférence :• Rentrer un emplacement d‘outil vide.• Positionner le disque d’inversion de l’outil

sur la surface plane de la pièce de référence sur la surface plane.

• Enregistrer la position Z actuelle en Zm.• Dégager la tourelle.• Rentrer le premier outil.

Insérer outilInsérer outil

Modifier nomModifier nom

Géomé-trie Géomé-trie

��emarque :Les données X, Z indiquent les dimensions de l'outil en X et en Z. Les données I, K indiquent le facteur de correction qui doit être pris en compte par CAMConcept pour compenser l'usure de l'outil.CAMConcept additionne la valeur du facteur de correction (I, K) à la longueur (X, Z) pour obtenir ainsi la longueur d'outil (X+I) et (Z+K) réelle qu'il doit utiliser.La valeur « I » (facteur de correction de l'usure longitudinale dans le sens X) doit être expri-mée en diamètres.

• Effleurer le pourtour de la pièce avec l'outil et appuyer sur la touche de fonction.

• Effleurer le côté plan de la pièce avec l'outil et appuyer sur la touche de fonction.

• L'outil est à présent calibré. CAMConcept actualise les données X et Z et met à 0 les valeurs de I et K.

• Le cas échéant, définissez les données tech-nologiques de l'outil associées aux types d'outils respectifs.

Valider X Valider X

Valider Z Valider Z

Page 67: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E9

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Pièce non usinée

Après avoir cliqué sur cette icône, vous pouvez dé-finir les cotes de la pièce brute. Il existe en plus la possibilité d'activer les cotes de pièce brute saisies lors de la création d'un nouveau projet.

L'onglet « Common » vous permet de définir l'épaisseur de ligne, le type de ligne et la couleur de la pièce brute.

Vous pouvez également y définir les dimensions du dispositif de serrage pour la simulation �D.

##CAM:Rohteil##

Page 68: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E10

Suivi de contour Segments

Entrer un contour

En cas de géométries très complexes, il peut être plus simple de définir le contour en sélectionnant différents segments (p. ex. grand nombre de points d'intersection).

Après sélection du symbole, vous pouvez définir comme contour avec la souris des éléments du dessin et des segments d'éléments. Si CAM-Concept a plusieurs possibilités (p. ex. points d'intersection) au choix, sélectionnez la suite du contour en cliquant avec la souris.Les éléments et segments sélectionnés changent de couleur.

Lors de la sélection de cycles d'usinage, on attend l'indication d'un contour à usiner. Un contour doit être défini auparavant.

Les contours définis sont enregistrés à droite dans la fenêtre "Etapes d'usinage". Les contours enregistrés peuvent être renommés ou effacés.

Suivi de contour Eléments

CAMConcept peut reconnaître des géométries de dessin reliées entre elles (éléments avec le même point de départ ou final) et donc un contour. Ceci simplifie l'indication du contour.

Après sélection du symbole, vous pouvez définir comme contour avec la souris des éléments de dessin reliés entre eux. CAMConcept enchaî-ne des éléments jusqu'à ce qu'il y ait plusieurs possibilités au choix (p. ex. enchaînements). Sélectionnez la suite du contour en cliquant avec la souris. Les éléments enchaînés sélectionnés changent de couleur.

Enchaînement d'éléments avec le même point de départ ou final

Enchaînement de différents segments

Segments

Point de départ = Point final

Possibilités de sélection

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Konturverfolgung_Elemente##

##CAM:Konturverfolgung_Segmente##

##CAM:Kontur_eingeben##

Page 69: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E11

��emarque:Avec le poussoir droit de la souris, on peut annuler d'un élément à chaque fois une sé-lection d'éléments (éléments qui ont changé de couleur). Le contour peut toujours être mémorisé.

Enregistrer un contour

CAMConcept reconnaît les contours enchaînés et les mémorisent automatiquement dans la fenêtre "Etapes d'usinage".Avec ce symbole, on peut définir - après sélection avec la souris - des contours qui n'ont pas été reconnus automatiquement.

Interrompre un contour

Avec ce symbole, on peut annuler une sélection d'éléments (élements qui ont changé de cou-leurs). Le contour n'est pas mémorisé.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##Kontur_abbrechen##

##Kontur_speichern##

Page 70: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E1�

Définir un cycle

Cycles

La barre des icônes montre les différents groupes de cycles.• Sélectionner un groupe de cycles• Sélectionner un cycle• Entrez tous les paramètres requis• Terminez l'entrée par la touche de fonction "Re-

prendre F8".

Après la définition des cycles d'usinage, ces cycles sont rangés et enregistrés à droite dans la fenêtre "Etapes d'usinage". Les contours et modèles de perçage déjà définis sont aussi enregistrés dans cette fenêtre (voir Chapitre "Entrer un contour" ou "Modèles de perçage").

Usiner un cycle sélectionnéAvec ce symbole, un cycle déjà défini et enre-gistré peut être usiné à nouveau. CAMConcept passe à la fenêtre des cycles.Avec la touche de fonction "Reprendre F8", vous terminez l'usinage. CAMConcept revient à la vue d'origine.

Déplacer un cycleAvec ces symboles, on peut modifier la séquence d'usinage des cycles enregistrés.

Copier une entrée sélectionnéeAvec ce symbole, on peut copier un cycle enre-gistré ou un contour. La copie est classée à la fin de la liste des cycles et des contours.Un cycle effacé par erreur peut être restauré avec le symbole "Annuler".

Effacer une entrée sélectionnéeAvec ce symbole, on peut effacer un cycle en-registré ou un contour. On ne peut effacer que des contours qui ne sont pas enchaînés dans les cycles d'usinage.Des cycles ou des contours effacés par erreur peuvent être restaurés avec le symbole "Annu-ler".

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Fenêtre d'édition des cycles et des contours

##CAM:Zyklen##

Page 71: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E1�

�D simulation

Alarmes de la simulation �D

Le symbole signale que CAMConcept a découvert une ou plusieurs erreurs dans la simulation �D. Cliquez sur le symbole et la fenêtre des alarmes s'ouvre. Les messages d'alarme sont indiqués dans la fenêtre des alarmes.Les alarmes sont acquittées et effacées avec "Effacer".Avec "OK", les alarmes sont confirmées et restent inscrites dans la liste des alarmes.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Afficher/masquer la représentation des mouvements de déplacement

Vous pouvez vérifier à tout moment les cycles d'usinage programmés dans une simulation �D. CAMConcept dessine tous les mouvements �D des outils.

Simulation �D d'un cycleLa commande NC-Start permet d'exécuter le cycle sélectionné dans la liste au cours d'une simulation �D (avec indication d'un outil).

Mouvements de déplacement de l 'outi l en simulation 2D

##�D-Simulation_ein-_/_ausschalten##

##Alarme_der_�D-Simulation##

Page 72: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E1�

Démarrage de la simulation �D

Cette icône lance la simulation dynamique. Les mouvements des outils sont représentés.

��eset de la simulation �D

Avec ce symbole, la simulation et le programme CNC sont interrompus et remis à l'état d'origine.

Arrêt de la simulation �DAvec ce symbole, la simulation et le programme CNC sont arrêtés. La simulation peut être pour-suivie avec le symbole "NC-Start".

Simulation �D Séquence par séquence Mar�che/Arrêt

Avec ce symbole, la simulation est arrêtée après chaque séquence.La simulation peut être poursuivie à tout moment avec le symbole "NC-Start".

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##�D-Simulation_Einzelsatz_ein/aus##

##�D-Simulation_Stop##

##�D-Simulation_Reset##

##�D-Simulation_Start##

Page 73: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E15

Variantepréc.

Variantesuivante

Z

X

X

Z

Xi, ZiXf, Zf

Xs, Zs

��emarque:Avec la souris ou les touches de fonction "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�", on peut sélectionner d'autres cycles dans le groupe de cycles.

Entrée des données géométriques

Valeurs réelles actuelles

Les symboles indiquent les autres cycles dispo-nibles dans le groupe de cycles respectif.

Champ d'entrée pour les don-nées géométriques: Sélection des champs avec la souris ou les touches curseur.

Champs de sélection: Ils peu-vent être sélectionnés avec la souris ou les touches curseur et commutés en cliquant avec le poussoir gauche de la sou-ris ou avec la combinaison de touches "CTRL + F".

Touche de fonction pour l'entrée des données technologiques.Entrée des données

géométriques

Niveau de sécurité

Pour empêcher des collisions avec la pièce lors des cycles, on peut définir un point de démarra-ge qui est accosté avant le point de départ du cycle.

La distance de sécurité Xs, Zs indique la position de ce point de démarrage par rapport au point de départ du cycle.

La distance de sécurité Xs est toujours program-mée comme valeur de rayon.

Géom-étrie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Écart de sécurité Xs, Zs

Touche de fonction pour la copie des valeurs réel-les (X, Z) dans le champ de saisie sélectionné.

Page 74: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E16

Entrée des données technologiques

Les symboles indiquent les autres cycles dispo-nibles dans le groupe de cycles respectif.

Champ d'entrée pour les don-nées géométriques: Sélection des champs avec la souris ou les touches curseur.

Champs de sélection: Ils peu-vent être sélectionnés avec la souris ou les touches curseur et commutés en cliquant avec le poussoir gauche de la sou-ris ou avec la combinaison de touches "CTRL + F".

Touche de fonction pour l'entrée des données technologiques.

Arrosage Marche / Arrêt

Entrée des donnéestechnologiques

Valeurs réelles actuelles

CSS

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Vitesse de rotation [t/min]La vitesse de rotation est saisie sous le paramètre S.Vous pouvez programmer des vitesses de rotation différentes pour la passe de dégrossissage et de finition.

Sens de rotation de la brocherotation à droite / rotation à gauche

Vitesse de rotation constante [t/min] / vitesse de coupe [m/min]Définir la vitesse de rotation constante RPM, la vitesse de coupe constante CSS et la vitesse de rotation maximale Smax.

Avance [mm/t]L'avance de travail est saisie sous le paramètre F.Vous pouvez programmer des avances différentes pour la passe de dégrossissage et de finition.

OutilSaisissez respectivement l'outil et la correction d'outil sous T et D (plusieurs valeurs de correction sont possibles par outil).Vous pouvez programmer des outils différents pour la passe de dégrossissage et de finition (voir chapitre E Calibrage des outils) lors des cycles d'usinage (par exemple tournage longitudinal). La touche de fonction « Tool Table » (Tableau des outils) vous permet d'accéder aux données des outils pour les consulter ou les modifier.

Usinage completIndiquez un outil pour le dégrossissage et la finition. Les deux opérations seront exécutées l'une après l'autre avec les réglages et les outils correspondants.

Vous pouvez à chaque fois sélectionner des avances, des vitesses de rotation et des outils différents pour le dégrossissage et la finition. Si les outils sont déjà définis, les vitesses de rotation et avances associées seront proposées par défaut après la sélection. Vous pouvez les modifier si nécessaire.Si des outils différents sont indiqués pour le dé-grossissage et la finition, le porte-outil gagne alors automatiquement un point de changement d'outil.

DégrossissageSélectionnez l'outil T0 comme outil de finition. Le cycle de finition ne sera alors pas exécuté.Une surcote de finition est prise en compte lors du dégrossissage.

�initionSélectionnez l'outil T0 comme outil de dégrossis-sage. Le cycle de dégrossissage ne sera alors pas exécuté.

��éfrigérantactivation / désactivation

Raccourci vers les données de l'outil.

Page 75: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E17

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Tournage

exté

rieur

Tournage

inté

rieur

Tournage longitudinal �

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale de laquelle l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe X (δx)Surépaisseur qui doit rester lors de l''ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe Z (δz)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Techno-logieTechno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

Direction du mouvement :Géom-étrieGéom-étrie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Laengsdrehen_1##

Page 76: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E18

Z

X1

2

4

3

5

W

ø

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de tournage longitudinal à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à cha-que fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que les surépaisseurs de finition programmées soient atteintes (δx, δz).

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une passe de tournage longitudinal sur le diamètre re-stant avec l'avance Finition (�).�).).

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence d'une passe de tournage longitudinal lors de l'ébauche

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 77: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E19

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Tournage

exté

rieur

Tournag

e

inté

rieur

Arrondi des coins:

Arête

s vive

s

Arrondi

Chanfre

iné 4

Tournage longitudinal �

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale de laquelle l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe X (δx)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe Z (δz)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Techno-logieTechno-logie

Direction du mouvement :Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Laengsdrehen_�##

Page 78: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�0

Z

X1

2

4

3

5

W

ø

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de tournage longitudinal à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à cha-que fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que les surépaisseurs de finition programmées soient atteintes (δx, δz).

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une passe de tournage longitudinal sur le diamètre re-stant avec l'avance Finition (�).�).).

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence d'une passe de tournage longitudinal lors de l'ébauche

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 79: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�1

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Tournage transversal �

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Géom-étrieGéom-étrie

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale de laquelle l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe X (δx)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe Z (δz)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Techno-logieTechno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Plandrehen_1##

Page 80: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Z

X

2

3 4

1

5

Description du cycle

Ébauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de tournage transversal à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à cha-que fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que les surépaisseurs de finition programmées soient atteintes (δx, δz).

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une passe de tournage transversal sur le diamètre restant avec l'avance Finition (�).�).).

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence d'une passe de tournage transversal lors de l'ébauche

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 81: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Arête

s vive

s

Arrondi

Chanfre

iné 4

Tournage transversal �

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre (ø)Diamètre de tournage (valeurs négatives auto-risées)

Arrondi du coin :

Géom-étrieGéom-étrie

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale de laquelle l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe X (δx)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe Z (δz)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Techno-logieTechno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Plandrehen_�##

Page 82: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Z

X

2

3 4

1

5

Description du cycle

Ébauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de tournage transversal à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à cha-que fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que les surépaisseurs de finition programmées soient atteintes (δx, δz).

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une passe de tournage transversal sur le diamètre restant avec l'avance Finition (�).�).).

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence d'une passe de tournage transversal lors de l'ébauche

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 83: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�5

��emarque :Avec le type de filetage "Filet libre", on peut choisir librement le pas de filetage P et la profondeur de filetage H.Avec tous les autres types de filetage, le pas de filetage P et la profondeur de filetage H sont préréglés automatiquement avec des valeurs standards après entrée du diamètre de filetage ø.Si un diamètre de filetage non standard est entré, CAMConcept règle automatiquement le prochain diamètre standard.

U.N.F. Filetage uni-américain à filets fins

U.N.C. Filetage uni-américain à filets normaux

B.S.F. Filetage Withworth à filets fins

B.S.W. (W) Filetage Withworth à filets normaux

M (S.I.F.) Filetage métrique à filets fins

M (S.I.) Filetage métrique à filets nor-maux

Filetage libre

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Ce cycle sert à réaliser des filetages longittudinaux.

Taillage de filetage �

Pas de filetage (P)

Profondeur de filetage (H)

Sortie de filetage (σ)

Angle de départ (W)Position de la broche

Direction du mouvement:

�ileta

ge ex�

térie

ur�ile

tage

inté

rieur

Distance de sécurité (Xs, Zs)

non actif

actif

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ du filetage

Coordonnée (Zf)Coordonnée du point final du filetage

Type de filetageOn peut sélectionner les types de filetage stan-dards suivants :

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Gewindeschneiden�01##

Page 84: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�6

Approche maximale (∆)Approche de laquelle l'outil est décalé au maxi-mum à l'ébauche.

Approche minimale (∆min)Approche de laquelle l'outil est décalé au mini-mum à l'ébauche.

��épéter la dernière passe de filetagePour respecter des tolérances ou retirer une ba-vure, il est possible de répéter la dernière passe de filetage sans approche.

répét

er

ne pas

répét

er

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logieTechno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 85: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�7

Description du cycle� Selon le sens de tournage de broche sélec-

tionné, on tourne un filetage à droite ou à gauche.

� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-stance de sécurité (Xs, Zs).

3 Le filetage est taillé en plusieurs passes avec plongée radiale jusqu'à ce que la profondeur du filetage (H) soit atteinte. L'approche (∆) des différentes passes dépend de la passe en question (∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4, ...). Si une approche décroissante est plus faible que l'approche minimale (∆min), l'approche est au moins (∆min).

4 Si ce point est sélectionné, l'outil répète la dernière passe de filetage.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 86: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�8

��emarque :Avec le type de filetage "Filet libre", on peut choisir librement le pas de filetage P et la profondeur de filetage H.Avec tous les autres types de filetage, le pas de filetage P et la profondeur de filetage H sont préréglés automatiquement avec des valeurs standards après entrée du diamètre de filetage ø.Si un diamètre de filetage non standard est entré, CAMConcept règle automatiquement le prochain diamètre standard.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Ce cycle sert à réaliser des filetages coniques (intérieurs et extérieurs).

Taillage de filetage �

U.N.F. Filetage uni-américain à filets fins

U.N.C. Filetage uni-américain à filets normaux

B.S.F. Filetage Withworth à filets fins

B.S.W. (W) Filetage Withworth à filets normaux

M (S.I.F.) Filetage métrique à filets fins

M (S.I.) Filetage métrique à filets nor-maux

Filetage libre

Pas de filetage (P)Signe positif + : Cote en direction du filetageSigne négatif - : Cote en direction de l'axe Z

Profondeur de filetage (H)

Sortie de filetage (σ)

Angle de départ (W)Position de la broche

Direction du mouvement:

�ileta

ge ext

erne

�ileta

ge inte

r�

ne

Distance de sécurité (Xs, Zs)

non actif

actif

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ du filetage

Coordonnée (Zf)Coordonnée du point final du filetage

Type de filetageOn peut sélectionner les types de filetage stan-dards suivants :

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Gewindeschneiden�0�##

Page 87: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�9

Approche maximale (∆)Approche de laquelle l'outil est décalé au maxi-mum à l'ébauche.

Approche minimale (∆min)Approche de laquelle l'outil est décalé au mini-mum à l'ébauche.

Angle d'approche (α)Demi-angle de flanc (normal �0°)

Approche décroissante ou constante

Arrosageenclencher / couper

répét

er

ne pas

répét

erAppro

che

const

ante

Approche d

é�

croiss

ante

Type d'approche

Approche

centré

eAppro

che l

e long

du flan

cAppro

che en

Zick�Z

ack

��épéter la dernière passe de filetagePour respecter des tolérances ou retirer une ba-vure, il est possible de répéter la dernière passe de filetage sans approche.

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 88: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�0

Description du cycle� Selon le sens de tournage de broche sélec-

tionné, on tourne un filetage à droite ou à gauche.

� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-stance de sécurité (Xs, Zs).

3 Le filetage est taillé en plusieurs passes jusqu'à ce que la profondeur du filetage (H) soit atteinte.

L'approche sélectionnée par icône est effec-tuée:

• à approche constante à chaque fois de• à approche constante à chaque fois de (∆), • à approche décroissante de (à approche décroissante de (∆, ∆√2, ∆√3,

∆√4, ...). Si une approche décroissante est plus faible que l'approche minimale (∆min), l'approche est au moins (∆min).

Le type d'approche sélectionné par icône est pris en compte.

4 Si ce point est sélectionné, l'outil répète la dernière passe de filetage.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 89: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�1

��emarque :Avec le type de filetage "Filet libre", on peut choisir librement le pas de filetage P et la profondeur de filetage H.Avec tous les autres types de filetage, le pas de filetage P et la profondeur de filetage H sont préréglés automatiquement avec des valeurs standards après entrée du diamètre de filetage ø.Si un diamètre de filetage non standard est entré, CAMConcept règle automatiquement le prochain diamètre standard.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Ce cycle sert à réaliser des filetages transversaux.

Taillage de filetage 3

Distance de sécurité(Xs, Zs)

non actif

actif

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ du filetage

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final du filetage

Pas de filetage (P)Signe positif + : Cote en direction du filetageSigne négatif - : Cote en direction de l'axe Z

Profondeur de filetage (H)

Sortie de filetage (σ)

Angle de départ (W)Position der Spindel

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Gewindeschneiden�0�##

Page 90: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Approche maximale (∆)Approche de laquelle l'outil est décalé au maxi-mum à l'ébauche.

Approche minimale (∆min)Approche de laquelle l'outil est décalé au mini-mum à l'ébauche.

Angle d'approche (α)Demi-angle de flanc (normal �0°)

Approche décroissante ou constante

Arrosageenclencher / couper

répét

er

ne pas

répét

erAppro

che

const

ante

Approch

e dé�

croiss

ange

Type d'approche

Approch

e

centré

eAppro

che l

e long

du flan

cAppro

che en

Zick�Z

ack

��épéter la dernière passe de filetagePour respecter des tolérances ou retirer une ba-vure, il est possible de répéter la dernière passe de filetage sans approche.

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logieTechno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 91: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Description du cycle� Selon le sens de tournage de broche sélec-

tionné, on tourne un filetage à droite ou à gauche.

� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-stance de sécurité (Xs, Zs).

3 Le filetage est taillé en plusieurs passes jusqu'à ce que la profondeur du filetage (H) soit atteinte.

L'approche sélectionnée par icône est effec-tuée:

• à approche constante à chaque fois de• à approche constante à chaque fois de (∆), • à approche décroissante de (à approche décroissante de (∆, ∆√2, ∆√3,

∆√4, ...). Si une approche décroissante est plus faible que l'approche minimale (∆min), l'approche est au moins (∆min).

Le type d'approche sélectionné par icône est pris en compte.

4 Si ce point est sélectionné, l'outil répète la dernière passe de filetage.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 92: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

U.N.F. Fine pitch unified American thread

U.N.C. Normal pitch unified American thread

B.S.F. Fine pitch Withworth thread

B.S.W. (W) Normal pitch Withworth thread

M (S.I.F.) Fine pitch metric thread

M (S.I.) Normal pitch metric thread

Free pitch thread

��emarque :Avec le type de filetage "Filet libre", on peut choisir librement le pas de filetage P et la profondeur de filetage H.Avec tous les autres types de filetage, le pas de filetage P et la profondeur de filetage H sont préréglés automatiquement avec des valeurs standards après entrée du diamètre de filetage ø.Si un diamètre de filetage non standard est entré, CAMConcept règle automatiquement le prochain diamètre standard.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Ce cycle sert à réaliser des filetages coniques, extérieurs et intérieurs avec un nombre quelconque d'entrées.

�iletage de N entrées

Pas de filetage (P)Signe positif + : Cote en direction du filetageSigne négatif - : Cote en direction de l'axe Z

Profondeur de filetage (H)Nombre d'entrées (N)

Sortie de filetage (σ)

Angle de départ (W)Position de la broche

Direction dumouvement:

�ileta

ge

exté

rieur

� i l et a

g e

inté

rieur

Distance de sécurité(Xs, Zs)

non actif

actif

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ du filetage

Coordonnée (Zf)Coordonnée du point final du filetage

Type de filetageOn peut sélectionner les types de filetage stan-dards suivants :

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Gewindeschneiden�0�##

Page 93: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�5

ne pas

répét

er

Approche maximale (∆)Approche de laquelle l'outil est décalé au maxi-mum à l'ébauche.

Approche minimale (∆min)Approche de laquelle l'outil est décalé au mini-mum à l'ébauche.

Angle d'approche (α)Demi-angle de flanc (normal �0°)

Approche décroissante ou constante

Arrosageenclencher / couper

répét

er

Approche

const

ante

Approch

e dé�

croiss

ante

Type d'approche

Approche

centré

eAppro

che l

e long

du flan

cAppro

che en

Zick�Z

ack

��épéter la dernière passe de filetagePour respecter des tolérances ou retirer une ba-vure, il est possible de répéter la dernière passe de filetage sans approche.

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logieTechno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 94: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�6

Description du cycle� Selon le sens de tournage de broche sélec-

tionné, on tourne un filetage à droite ou à gauche.

� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-stance de sécurité (Xs, Zs).

3 Le filetage est taillé en plusieurs passes jusqu'à ce que la profondeur du filetage (H) soit atteinte.

L'approche sélectionnée par icône est effec-tuée:

• à approche constante à chaque fois de• à approche constante à chaque fois de (∆), • à approche décroissante de (à approche décroissante de (∆, ∆√2, ∆√3,

∆√4, ...). Si une approche décroissante est plus faible que l'approche minimale (∆min), l'approche est au moins (∆min).

Le type d'approche sélectionné par icône est pris en compte.

4 Si ce point est sélectionné, l'outil répète la dernière passe de filetage.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 95: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�7

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 96: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�8

��emarque:La rainure doit être égale ou supérieure à la largeur de l'outil.La largeur de l'outil (B) doit être indiquée im-pérativement lors de la mesure de l'outil.

L'approche d'ébauche ∆ doit être légèrement plus faible que la largeur de l'outil.

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Nombre des rainures (N)

Ecart des rainures (I)Ecart entre deux rainures (de Xi1Zi1 - Xi�Zi�). Avec une seule rainure, entrer I=0.

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Entrer en outre toutes les données technologi-ques nécessaires (numéro de l'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale dont l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Temporisation (t)

Surépaisseur de finition (δ)Surépaisseur qui doit rester à l'ébauche.

Arrosageenclencher / couper

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Avec ce cycle, on réalise une rainure longitudinale droite.

Cycle de rainure �

Tournage

exté

rieur

Tournage

inté

rieur

Direction du mouvement:Géom-

étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Einstechen_1##

Page 97: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�9

Z

X

Xs, Zs

Wø ∆

δ

Z

X

Xs, Zs

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de plongée à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à chaque fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que la su-répaisseur de finition programmée soit atteinte (δ) et il s'y arrête du temps de temporisation, si c'est indiqué.

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une seule passe de plongée sur le diamètre restant (�)�)) avec l'avance Finition.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Séquence des passes en plongée lors du dégrossissage

Séquence des passes en plongée lors de la finition

Page 98: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�0

��emarque:La rainure doit être égale ou supérieure à la largeur de l'outil.La largeur de l'outil (B) doit être indiquée im-pérativement lors de la mesure de l'outil.

L'approche d'ébauche ∆ doit être légèrement plus faible que la largeur de l'outil.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Avec ce cycle, on peut réaliser une rainure droite sur la face avant.

Cycle de rainure �

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Nombre de rainures (N)

Ecart des rainures (I)Ecart entre deux rainures (de Xi1Zi1 - Xi�Zi�). Avec une seule rainure, entrer I=0.

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Géom-étrieGéom-étrie

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale d'où l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Temporisation (t)

Surépaisseur de finition (δ)Surépaisseur qui doit rester à l'ébauche.

Techno-logieTechno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Einstechen_�##

Page 99: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�1

δ

X

Z

R

Xs, Zs

W

X

Z

R

Xs, Zs

W

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de plongée à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à chaque fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que la su-répaisseur de finition programmée soit atteinte (δ) et il s'y arrête du temps de temporisation, si c'est indiqué.

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une seule passe de plongée sur le diamètre restant (�)�)) avec l'avance Finition.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence des passes de plongée lors de l'ébauche

Séquence de la passe de plongée lors de la fini-tion

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 100: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Diamètre restant (ø)Diamètre de tournage final

Angle de flanc (α)

Angle de flanc (β)

Nombre des rainures (N)

Ecart des rainures (I)Ecart entre deux rainures (de Xi1Zi1 - Xi�Zi�). Avec une seule rainure, entrer I=0.

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Avec ce cycle, on peut réaliser une rainure longitudinale en forme de coin.

Cycle de rainure 3

Tournage

exté

rieur

Tournag

e

inté

rieur

Arrondi de coins:

Arête

s vive

s

Arrondi

Chanfre

iné 4

Variantepréc.

Variantesuivante

Direction du mouvement:Géom-

étrieGéom-étrie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Einstechen_�##

Page 101: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

��emarque:La rainure doit être égale ou supérieure à la largeur de l'outil.La largeur de l'outil (B) doit être indiquée im-pérativement lors de la mesure de l'outil.

L'approche d'ébauche ∆ doit être légèrement plus faible que la largeur de l'outil.

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale dont l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition (δ)Surépaisseur qui doit rester à l'ébauche.

Arrosageenclencher / couper

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 102: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E��

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes con-sécutives de plongée à la vitesse Ebauche. Ce faisant, l'outil se déplace à chaque fois de l'approche d'ébauche (∆) et prend en compte les angles sur flanc (.......) jusqu'à ce que la su-répaisseur de finition programmée soit atteinte (δ) et il s'y arrête du temps de temporisation, si c'est indiqué.

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une seule passe de plongée sur le diamètre restant (�)�)) avec l'avance Finition.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 103: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�5

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Avec ce cycle, on peut réaliser une rainure en forme de coin sur la face avant.

Cycle de rainure 4

Arrondi de coin:

Arête

s vive

s

Arrondi

Chanfre

iné 4

Nombre des rainures (N)

Ecart des rainures (I)Ecart entre deux rainures (de Xi1Zi1 - Xi�Zi�). Avec une seule rainure, entrer I=0.

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Coordonnées (Xf, Zf)Coordonnées du point final

Profondeur de plongée (ø)Coordonnée Z de la plongée

Angle de flanc (α)

Angle de flanc (β)

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Einstechen_�##

Page 104: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�6

��emarque:La rainure doit être égale ou supérieure à la largeur de l'outil.La largeur de l'outil (B) doit être indiquée im-pérativement lors de la mesure de l'outil.

L'approche d'ébauche ∆ doit être légèrement plus faible que la largeur de l'outil.

Entrer en outre toutes les données technologi-ques nécessaires (numéro de l'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale dont l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition (δ)Surépaisseur qui doit rester à l'ébauche.

Arrosageenclencher / couper

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 105: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�7

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-

stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil dégrossit plusieurs passes consécutives de plongée à la vitesse Ebau-che. Ce faisant, l'outil se déplace à chaque fois de l'approche d'ébauche (∆) et prend en compte les angles sur flanc (........)jusqu'à ce que la surépaisseur de finition programmée soit atteinte (δ) et il s'y arrête du temps de temporisation, si c'est indiqué.

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition d'une passe de plongée sur le diamètre restant (�) avec�) avec) avec l'avance Finition.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 106: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�8

��emarque :Pour le tronçonnage de la pièce, sélectionner �f = 0.La largeur de la pièce (B) doit être entrée im-pérativement lors de la mesure de l'outil.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Ce cycle sert à tronçonner rapi-dement des pièces tournées.

Cycle de tronçonnage

Arrondi des coins:

Arête

s vive

s

Arrondi

Chanfre

iné 4

Distance de sécurité (Xs, Zs)

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Diamètre (øf)Diamètre final

Géom-étrieGéom-étrie

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche)...

Avance de tronçonnage (�r)Avance à laquelle on tourne du diamètre intermé-diaire au diamètre final. L'avance F est ajustée pas à pas à l'avance Fr.

Diamètre (ør)Diamètre intermédiaire

Techno-logieTechno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Trennzyklus##

Page 107: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E�9

Z

X

Xs, Zs

Wøf

F

Fr

ør

Description du cycle

� L'outil se déplace en vitesse rapide à la di-stance de sécurité (Xs, Zs).

� Ensuite, l'outil plonge au diamètre intermé-diaire (�r) à l'avance (F). Jusqu'au diamètre final (�f), l'avance (F) est ajustée pas à pas à l'avance (Fr). S'ils sont sélectionnés, des chanfreins et rayons sont éventuellement réa-lisés par une suite de plongées.

3 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

Séquence de la passe de plongée lors du tron-çonnage

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 108: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E50

Z

X

W

Tournag

e ext

érieu

r

Tournag

e inté

rieur

Position du cône :Définissez la zone à usiner dans le quadrant.

Quadra

nt Z �

Quadra

nt Z +

Tournage de contour

Ce cycle sert à tourner un con-tour déjà défini. Des contours définis sont mémorisés dans la liste des contours.

Direction du mouvement :Géom-

étrieGéom-étrie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Konturdrehen##

Page 109: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E51

Mouvement de retraitde:

Parall

èle à

l'axe

Paral l è

l e au

conto

ur

Direction de l'usinage:

Le long d

e l'ax

e Z

Le lo

ng de

l'axe

X

Distance lors de la �ère passe d'ébauche (ε)Distance lors de la préébauche parallèle au con-tour.En cas de répétition du profil, la quantité de ma-tière devant être enlevée de la pièce de départ doit être définie.

Coordonnées (Xi, Zi)Coordonnées du point de départ

Distance de sécurité (Xs, Zs)

ContourSélectionner un contour dans la liste des con-tours.

Cette touche mène directement à la gestion des contours où l'on peut définir un nouveau contour. Lors du mouvement de retrait, le nouveau contour est sélectionné automatiquement dans la liste.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 110: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E5�

Schlichtaufmaß δ

Entrer en outre tous les paramètres tech-nologiques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Avance pour l'approche en cas de dépouilles (�b)Avance avec préébauche parallèle à l'axe

Approche d'ébauche (∆)Distance latérale de laquelle l'outil est décalé lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition selon :

Bec ac

ier

Axe

Surépaisseur de finition (δ)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe X (δx)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Surépaisseur de finition dans l'axe Z (δz)Surépaisseur qui doit rester lors de l'ébauche.

Techno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 111: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E5�

Description du cycle

Ebauche� L'outil se déplace à la distance de sécurité (Xs,

Zs) en avance rapide.

� Ensuite l'outil se déplace au premier point de contour et ébauche plusieurs passes consé-cutives de tournage longitudinal/transversal parallèlement à l'axe/au contour à l'avance Ebauche. Ce faisant, l'outil se décale à chaque fois de l'approche d'ébauche (∆) jusqu'à ce que les surépaisseurs de finition programmées (δ ou δx, δz) soient atteintes. Lors de la préébau-che parallèle à l'axe, l'avance de plongée (Fb) de l'outil doit être définie dans les évidements. Lors de la préébauche parallèle à l'axe, les dépouilles sont usinées en dernier.

�inition3 Si un autre outil a été programmé pour la fi-

nition, un changement d'outil est effectué au point de changement d'outil.

4 Ensuite, l'outil effectue la finition du contour avec l'avance Finition en une passe de tour-nage longitudinal.

5 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 112: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E5�

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Perçage

Coordonnée Z du centre de perçage

Distance de sécurité Z (Zs)

Profondeur totale (L)Profondeur de perçage effective en Z

Géom-étrieGéom-étrie

Variantepréc.

Variantesuivante

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Bohren##

Page 113: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E55

Course de perçage pour la �ère approche (∆)1ère profondeur d'une opération de perçage

�acteur de réduction pour course de perçage (K∆)Facteur duquel les courses de perçage suivantes sont réduites.

Course de perçage minimale (∆min)Plus petite approche requise (seulement avec approche décroissante)

Temporisation (t)en secondes

Arrosageenclencher / couper

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logieTechno-logie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 114: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E56

X

W

∆Xs, Zs Z

X

W

∆∆'Xs, Zs Z

∆'= ∆ + (∆*K∆)

X

W

∆∆'∆''Xs, Zs Z

∆'= ∆ + (∆*K∆)∆''= ∆ + (K∆*∆')

X

W

L

∆'∆''

t

Xs, Zs Z

Exemple 2

Exemple �:

Profondeur totale de perçage L = �0mm,Course de perçage ∆ = 7mm, Facteur de réduc-tion K∆ = 1

La commande calcule automatiquement à partir de L et ∆ le nombre d'approches nécessaires:�0 : 7 = �,85 ≈ �� opérations de perçage ont lieu jusqu'à ce que la profondeur totale de perçage L = �0mm soit atteinte.1. Profondeur de perçage = 7mm�. Profondeur de perçage = 1�mm�. Profondeur de perçage = �0mm

Exemple �:

Profondeur totale de perçage L = �0mm,Course de perçage ∆ = 7mm, Facteur de réduc-tion K∆ = 0,8

1. Profondeur de perçage = ∆ = 7mm

�. Profondeur de perçage = ∆ + (∆*K∆) = 7 + (7*0,8) = 1�,6mm

�. Profondeur de perçage = ∆ + (K∆*(∆ + (∆*K∆))) = 7 + (0,8*1�,6) = 17,08mm

�. Profondeur de perçage = L = �0,000mm

K∆ = 0 ou 1: Pas de facteur de réduction (course de perçage inchangée). La répartition de la pro-fondeur totale se fait uniformément. L'approche est calculée automatiquement (voir Exemple 1).

K∆ ≠ 1: Première opération de perçage avec pro-fondeur = ∆, deuxième opération de perçage avec profondeur = ∆ + (∆*K∆), troisième opération de perçage avec profondeur =∆ + (K∆*(∆ + (∆*K∆)))(voir Exemple �).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 115: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E57

Description du cycle

� L'outil se déplace à la distance de sécurité (Xs, Zs) en avance rapide.

� Ensuite l'outil effectue plusieurs opérations de perçage consécutives avec l'avance (F). Ce faisant, l'outil se déplace à la distance de sécurité et effectue ensuite une approche à chaque fois du montant de l'approche calculée (voir exemple). L'outil effectue une temporisa-tion (t) au fond du perçage si ceci est entré.

3 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la distance de sécurité (Xs, Zs).

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 116: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E58

Taraudage

Sélection du cycle dans le groupe de cycles avec les touches reconfigurables "Vari-ante précédente" et "Prochaine variante".

��emarque :Avec le type de filetage "Filet libre", on peut choisir librement le pas de filetage P et la profondeur de filetage H.Avec tous les autres types de filetage, le pas de filetage P est préréglé automatiquement avec des valeurs standards après entrée du diamètre de filetage ø.Si un diamètre de filetage non standard est entré, CAMConcept règle automatiquement le prochain diamètre standard.

Coordonnée Z du centre de perçage

Distance de sécurité Z (Zs)

Profondeur totale (L)Profondeur effective de perçage en Z

Type de filetagesOn peut sélectionner les types de filetage stan-dards suivants:

U.N.F. Filetage uni-américain à filets fins

U.N.C. Filetage uni-américain à filets normaux

B.S.F. Filetage Whitworth à filets fins

B.S.W. (W) Filetage Whitworth à filets normaux

M (S.I.F.) Filetage métrique à filets fins

M (S.I.) Filetage métrique à filets nor-maux

Filetage libre

Pas de filetage (P)

Diamètre de filetage (ø)

Attention :Pour ce cycle, il ne faut utiliser que des porte-outils avec compensation de longueur.

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logie

Variantepréc.

Variantesuivante

Géom-étrie

##CAM:Gewindebohren##

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 117: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E59

X

W

L

Xs, Zs Z

Description du cycle

� L'outil se déplace à la distance de sécurité (Xs, Zs) en avance rapide.

� Ensuite l'outil perce le filetage à l'avance (F) jusqu'à ce que la profondeur (L) soit atteinte. La broche s'arrête et redémarre dans le sens inverse.

3 A la fin, l'outil se retire en avance rapide à la

Séquence de taraudage

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 118: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E60

L'outil se déplace en ligne droite de la position momentanée à la position de destination.

Sélection du cycle dans le groupe des cycles avec les touches "Variante précédente F1" et "Variante suivante F�".

Vous pouvez déplacer ou posi-tionner l'outil en ligne droite.

Utilisation:

• Pour positionner l'outil avant le véritable usinage

• Pour déplacer l'outil entre deux cycles

Positionnement �

L'outil se déplace de la position momentanée d'abord en X et ensuite en Z à la position de destination.

L'outil se déplace de la position momentanée d'abord en Z et ensuite en X à la position de destination.

L'outil se déplace en marche rapide.

L'outil se déplace avec l'avance programmée F.

CoordonnéesLa position de destination est indiquée par X et Z.

Entrer en outre tous les paramètres technolo-giques nécessaires (numéro d'outil, sens de rotation, avance, vitesse de broche).

Techno-logie

Géom-étrie

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Positionieren##

Page 119: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E61

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 120: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E6�

Ce cycle sert à la programmati-on limitée du code de la norme DIN/ISO.

L’interface « contrôle » permet de vérifier la syntaxe.

L’interface « ouvrir » permet de fusionner un code ISO externe. L’interface « enregistrer » sert à l’enregistrement du code ISO dans un répertoire de votre choix. L’interface « appliquer » sert à intégrer le code ISO dans la liste de cycles.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Liste des commandes M

Iso Edit

COMMANDE DESCRIPTION

M0 Arrêt programmé

M1 Arrêt optionnel (arrêt du programme seulement si OPT. STOP)

M� Fin du programme

M� Broche MARCHE dans le sens des aiguilles d’une montre

M� Broche MARCHE dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

M5 Broche ARRÊT

M6 Changement d’outil

M7 Lubrification minimale MARCHE

M8 Réfrigérant MARCHE

M9 Réfrigérant ARRÊT, lubrification minimale ARRÊT

M�0 RETOUR canon de contrepoupée

M�1 AVANCE canon de contrepoupée

M�5 OUVRIR dispositif de serrage

M�6 FERMER dispositif de serrage

M�0 Fin du programme principal

M71 Soufflage MARCHE

M7� Soufflage ARRÊT

M90 Mandrin à serrage manuel

M91 Dispositif de serrage à traction (par ex. mandrin à mors)

M9� Dispositif de serrage à compression (par ex. mandrin à pinces)

Page 121: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E6�

I, J, K circle centre point in cartesian coordinates, related to start point.R=+ angle smaller or equal 180°.R=- angle larger 180°.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Liste des commandes G

COMMANDE DESCRIPTION FORMAT

G0 Vitesse rapide G0 X... Y... Z...

G1 Interpolation linéaire G1 X... Y... Z...

G� Interpolation circulaire dans le sens des aiguilles d’une montre

G� X... Y... Z... I... J... K... G� X... Y... Z... R...

G� Interpolation circulaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

G� X... Y... Z... I... J... K... G� X... Y... Z... R...

G� Temps d'arrêt (en secondes) G� F...

G�� Taille de filet G�� X... Y... Z... pas L

G�0 Désélection de la correction du rayon d'outil G�0

G�1 Correction du rayon d'outil à gauche G�1

G�� Correction du rayon d'outil à droite G��

G9� Avance par minute G9�

G95 Avance par tour G95

G96 Vitesse de coupe constante G96

G97 Vitesse de rotation constante G97

Autres commandes

COMMANDE DESCRIPTION FORMAT

T Sélection d'outil T...

D Longueur des lames D...

S Vitesse de rotation de la broche S...

F Avance F...

Page 122: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E6�

Transformation des coordon�néesLe cycle "Transformation des coordonnées" sert au décalage d'origine (DO) de l'origine de la pièce (W). Il y a les possibilités suivantes:

Décalage d'origine absolu

Coordonnées (X, Z)Décalage absolu de l'origine de la pièce (W):

X...Décalage absolu en direc-tion de l'axe X

Z...Décalage absolu endirec-tion de l'axe Z

Décalage d'origine relatif

Coordonnées (∆x, ∆z)Décalage relatif de l'origine de la pièce (W):

∆x...Décalage relatif en direc-tion de l'axe X

∆z...Décalage relatif en direc-tion de l'axe Z

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Trans.Coord.

Page 123: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E65

Supprimer le décal�age d'origine

Le décalage de l'origine de la pièce (W) est supprimé.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 124: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E66

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

��emarque:Avec le �D-ToolGenerator, vous pouvez mo-difier les outils existants et créer de nouveaux outils (voir Chapitre �D-ToolGenerator).

Simulation

Fenêtre de simulation CAMConcept

L'usinage de la pièce est représenté dans la fenêtre de simulation.

En plus de la fenêtre de simulation, les avances, vitesses, noms et valeurs de position actuels de l'outil sont affichés. Le temps d'usinage est indi-qué en heures :minutes :secondes . centièmes de secondes.Les messages d'erreurs apparaissent aussi ici. P. ex.: avertissement en matière de collision.

##Simulation##

Page 125: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E67

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

NC�Start

La simulation est démarrée par ce symbole. Pour pouvoir démarrer la simulation, un projet CAMConcept doit être ouvert. Le nom de fichier du projet CAMConcept ouvert actuellement est représenté au milieu supérieur de la fenêtre de simulation (p. ex.: Flansch9.ecc).

NC���eset

Avec ce symbole, la simulation et le programme CNC sont interrompus et remis à l'état d'origine.

NC�Stop

Avec ce symbole, la simulation et le programme CNC sont arrêtés. La simulation peut être pour-suivie avec le symbole "NC-Start".

Séquence par séquence Marche/Arrêt

Avec ce symbole, la simulation est arrêtée après chaque séquence. La simulation peut être pour-suivie avec le symbole "NC-Start".

##Einzelsatz_ein/aus##

##NC-Stop##

##NC-Reset##

##NC-Start##

Page 126: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E68

Alarmes de la simulation 3D

Le symbole signale que CAMConcept a découvert une ou plusieurs erreurs dans la simulation �D. Cliquez sur le symbole; la fenêtre des alarmes s'ouvre. Les messages d'alarmes sont affichés dans cette fenêtre.Avec "Effacer", les alarmes sont acquittées et effacées.Avec "OK", les alarmes sont confirmées et restent dans la liste des alarmes.

Liste des cycles

Après sélection de ce symbole, la fenêtre de la liste des cycles apparaît. Tous les cycles d'un projet définis sont affichés. Le cycle en cours d'usinage est marqué.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Zyklenliste##

##CAM:Alarme_der_�D_Simulation##

Page 127: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E69

• Modèle en filigrane complet • Modèle en filigrane

• pièce brute transparente • Profil �D ombré

• Représentation normale

Vous pouvez faire les réglages suivants dans la carte "Vue".

��ésolution globale:On peut sélectionner des va-leurs de 0.01 à 0.�. Plus la résolution est fine, plus la structure de l'image �D est précise.

Direction du regard:Avec la direction du réglage, on peut procéder à un préré-glage de la vue de départ sur la pièce brute. Toutefois, la direction du regard peut aussi être modifiée avec la souris pendant la simulation.

Types de représentation:

��églages Simulation 3D

Après sélection du symbole, la fenêtre pour les propriétés de la simulation apparaît.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##CAM:Einstellungen_�D_Simulation##

Page 128: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E70

Contrôle de collisionLors du contrôle de collision, les situations sui-vantes sont surveillées:• Contacts entre outil et organe de serrage. Si

la représentation de l'organe de serrage est coupée, les collisions de l'organe de serrage ne sont pas surveillées.

• Contacts de parties d'outil non usinantes avec la pièce ou l'organe de serrage.

Dans le cas d'une collision, le type de collision est affiché et la simulation est interrompue.

Dans la carte "Paramètres", vous pouvez faire les réglages suivants:

Visibilité:• Organes de serrage visibles/invisibles• Fourreau visibles/invisibles• Outils visibles/invisibles

Généralités• Contrôle de collision Marche/

Arrêt• Cycles d'attente 0-99

Vue 3D complète

vue 1/2

vue 3/4

vue 1/4

Vue:Le représentat ion en coupe permet d'observer des opérations normalement cachées. Les coupes suivantes peuvent être sélectionnées:

Cycles d'attenteAvec les cycles d'attente, la simulation peut être ralentie. Un cycle d'attente est le temps définis-sable qui doit s'écouler entre deux mouvements d'outil. Le cycle d'attente est défini par des va-leurs de 0 à 99.Plus la valeur du cycle est grande, plus la simu-lation dure longtemps.

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 129: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E71

Ordres zoom pour la simulation

La barre de navigation permet de zoomer et de déplacer l'image de simulation.

Plus grandAprès sélection de ce symbole, la vue est agran-die d'un pas.

Plus petitAprès sélection de ce symbole, la vue est réduite d'un pas.

Pour agrandir ou réduire l'image de simulation en continu, appuyez sur "CTRL" + poussoir gauche de la souris + mouvement de souris vers le haut ou le bas.

DéplacerAprès sélection de ce symbole, la vue est dépla-cée graduellement.

Appuyez sur le poussoir droit de la souris + mou-vement de souris dans la direction requise pour déplacer graduellement l'image de simulation.

PivoterL'image de simulation peut être pivotée à tout moment dans un plan en pressant sur le poussoir gauche de la souris. Pour des mouvements autour de l'axe Z, appuyez sur "Shift" + poussoir gauche de la souris + mouvement de la souris vers la droite ou la gauche.

Ctrl

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##Zoombefehle_für_die_Simulation##

Page 130: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E7�

Modélisation de l'outil avec 3D�ToolGenerator

Avec le �D-ToolGenerator, vous pouvez modifier des outils existants et en créer d'autres.

1 Cartes pour "Géometrie", "Généralités" et "Machines" avec foret et fraise, et "Plaquette", "Porte-outil", "Généralités" et "Machines" avec outils de tournage

� Sélection des types d'outil� Cette fenêtre permet l 'entrée de cotes

d'outil.� Aide graphique pour la cotation de l'outil5 Sélection des outils à partir du type d'outil

sélectionné6 Sélection pour les types d'outil (ici: seule-

ment foret): "Outil de tournage", "Fraise" et "Foret" limitent la sélection des outils au type respectif (ici seuls les outils de perçage sont indiqués). "Tous" ne limite pas la sélection des outils.

7 Points de sélection pour feuilleter rapidement dans les outils pour aller au premier outil dans le grou-

pe pour aller au dernier outil dans le groupe

pour avancer d'un outil dans le groupe

pour reculer d'un outil dans le groupe

8 Point de sélection pour effacer des outils9 Point de sélection pour créer de nouveaux

outils10 Points de sélection pour copier des outils11 Point de sélection pour mémoriser des chan-

gements1� Point de sélection pour visualisation �D1� Point de sélection pour trier1� Point de sélection pour terminer le générateur

d'outils �DView

1

� �

5 6

7 98 1110 1� 1� 1�

B�008-1�

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

##Werkzeugmodellierung_mit_�D-ToolGenerator##

Page 131: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E7�

Créer un nouvel outil

• Mettre la sélection pour les types d'outils sur "Sélection tous".

• Cliquer sur le point de sélection pour créer de nouveaux outils.

• Sélectionner le nom, le type d'outil et le système de cotation.

• Confirmer les entrées avec "OK".

• Définir toutes les cotes de l'outil.

• Définissez toutes les cou-leurs de l'outil (voir "Sélecti-onner la couleur de l'outil").

• Confirmer les entrées avec "Sauvegarde".

Copier un outil• Appeler l'outil à copier.• Cliquer sur le point de sélection pour copier des

outils.• Entrer le nouveau nom de l'outil.• Confirmer les entrées avec "Sauvegarde".

Nouveau

Sauvegarde

OK

Copier

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 132: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E7�

Sélectionner une couleur d'outil

• Cliquer deux fois avec le pointeur de la souris dans le champ de couleur de la couleur de l'outil. La fenêtre "Sélectionner la couleur de l'outil" apparaît.

• Sélectionner la couleur requi-se.

• Confirmer les entrées avec "OK".

Modifier un outil existant• Appeler l'outil à modifier.• Modifier les valeurs.• Confirmer les entrées avec "Sauvegarde".

OK

Sauvegarde

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 133: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E75

Visualiser un outil• Cliquer sur le point de sélection pour visualisa-

tion �D.�D on

Pivoter l'image

Shift

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 134: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

E76

CtrlZoomer

Déplacer

�onction de triLa séquence de tri permet d'afficher les outils ran-gés par types d'outil. Après chaque changement de la séquence de tri, la sélection des outils est actualisée.

• Cliquer sur le point de sélection pour trier.

• Régler une nouvelle séquence de tri.

• Confirmer les entrées avec "OK".

Rangement

OK

CAMConCept t tournAge CoMMAnde de FAo

Page 135: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F1

= SBL = OPT STOP

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

� : Commandes de CNMode CNLes icônes des commandes de CN sont activées en cliquant sur l'icône de commutation « NC ». Le mode CN reste actif jusqu'à ce qu'il soit annulé en sélectionnant le mode CAO, FAO ou PT.

Les fonctions de la machine sur le clavier numérique ne sont actives que si ce dernier n'est pas verrouillé (NUM-Lock).La sélection des fonctions peut s'effectuer aussi bien par des icônes CAMConcept que par les touches du clavier numérique.

Touches de fonction du clavier numérique

Page 136: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F�

4 7 � ��

� 3 � 5 6

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Exécution du programme de CN

Partie NC

1 Nom du projet� Commandes d'exécution du programme� Ligne d'alarme et de message� Indicateurs de position CN ; données techno-

logiques ;5 Indicateur de la valeur actuelle de l'avance ou

de la vitesse de rotation6 Indicateur de la valeur programmée de l'avan-

ce ou de la vitesse de rotation

7 Liste des cycles Indique les cycles définis d'un projet. Le cycle

en cours de traitement est surligné.8 Indicateur d'état ; indication des modes de

fonctionnement ;9 Touches de fonction permettant de basculer

entre l'indication de la position de référence et l'indication de la course restante ou pour paramétrer la progression des instructions

Organisation de l'écran de la partie NC

##NC-Teil##

##NC:Programmabarbeitung##

Page 137: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F�

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

NC�Start

Cette icône fait passer du mode « JOG » au mode « AUTO » et démarre l 'exécution du programme de CN sélectionné.

NC���eset

Cette icône fait passer du mode « AUTO » au mode « JOG », interrompt l'exécution du pro-gramme de CN et ramène à l'état initial.

NC�Stop

Cette icône suspend l'exécution du program-me de CN. Vous pouvez poursuivre la simula-tion avec l'icône « NC-Start ».Vous pouvez apporter différentes corrections manuelles pendant l'interruption (par exemple avec les commandes de la périphérie).

Instruction individuelle marche/arrêt

Cette icône suspend l'exécution du programme de CN après chaque instruction. Vous pouvez à chaque fois poursuivre l'exécution en cliquant sur l'icône « NC-Start ».L'abréviation « SBL » (=SingleBlock) apparaît dans la fenêtre de simulation si l'exécution par instruction individuelle est activée.

Dryrun

Cette icône active le mode essai au cours du-quel, lorsque le programme de CN est lancé, la broche principale n'est pas mise en marche et les coulisseaux se déplacent à une vitesse d'avance fixe.L'essai doit exclusivement être réalisé sans pièce.L'abréviation « DRY » apparaît dans la fenêtre de simulation en mode essai.

��echerche du point de référence de la machine

Cette icône produit un déplacement jusqu'au point de référence de la machine.

Page 138: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F�

Avance des instructions

La fonction de balayage du code permet de sauter des cycles lors de l'exécution du programme.

Sauter des cycles lors en balayage du code

• Appuyer sur la touche de fonction.Avance bloc Avance bloc

• Sélectionner le cycle à partir duquel doit se poursuivre l'exécution du programme avec les touches du curseur.

• Appuyer sur la touche de fonction. Patienter jusqu'à ce que CAMConcept ait calculé le reste du programme. N'appuyez sur « NC-Start » que lorsque vous y êtes invité par CAMConcept dans la barre d'état. Les cycles sautés ne sont pas exécutés.

Départ Avance bloc

Départ Avance bloc

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

##NC:Satzvorlauf##

Page 139: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F5

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Périphérie

Les fonctions de la périphérie ont pour objet de commander les accessoires souhaités de la machine à CN.L'étendue des fonctions de périphérie affi-chées dépend de l'installation. Les fonctions non disponibles apparaissent sur fond gris.

Broche gauche

Cette icône met en marche la broche principale avec rotation à gauche.

Broche arrêt

Cette icône arrête la broche principale.

Broche droite

Cette icône met en marche la broche principale avec rotation à droite.

Ouvrir/fermer dispositif de serrage

Cette icône ouvre ou ferme le dispositif de serrage.Notez que le dispositif de serrage peut seulement être commandé lorsque la porte est ouverte.

Avance/recul canon de contrepoupée

Cette icône fait avancer ou reculer le canon de contrepoupée.

Dispositif de soufflage marche/arrêt

Cette icône met en marche le dispositif de souf-flage pendant � secondes.

Page 140: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F6

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Ouvrir / fermer porte automatique

Ces icônes ouvrent ou ferment la porte de la machine.Notez que le dispositif de serrage peut seulement être commandé lorsque la porte est ouverte.

��éfrigérant marche/arrêt

Cette icône met en marche et arrête la pompe à réfrigérant.

Outil suivant

Cette icône fait pivoter le tambour porte-outils d'un outil. Cette commande peut également être exécu-tée avec la combinaison de touches ALT + K.

Entraînements auxiliaires marche/arrêt

Cette icône met en marche ou arrête les méca-nismes d'entraînement auxiliaires.

Page 141: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F7

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Avance � [mm/min]

L'avance F est la vitesse en mm/min (pieds/min) à laquelle le point central de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance maximale est définie par les paramètres de la machine et elle peut être différente pour chaque axe.

Saisie• Sélectionner le champ de saisie de l'avance

avec la touche.

• Saisir la valeur souhaitée pour l'avance.

• Appuyer sur la touche de validation. La va-leur saisie apparaît automatiquement dans l'afficheur de la valeur programmée.

Vitesse rapideSaisissez F99999 pour la vitesse rapide. La valeur de l'avance de la machine actuelle est alors modifiée à la vitesse rapide lors de la validation (ENTER).

Influence de l'avanceLa valeur de l'avance F que vous avez pro-grammée correspond à 100 %.Cette touche ou la fonction de priorité d'avan-ce permet de modifier la valeur F programmée en %.

Plage de réglage :0 % à 1�0 % de l'avance programmée.Seul est affiché le pourcentage de modification et non pas la valeur réelle qui en résulte.Les 100 % ne sont pas dépassée en vitesse rapide.

; ;

##NC:Vorschub_F##

Page 142: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F8

S

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Vitesse de rotation de la broche S [t/min]

Indiquez la vitesse de rotation de la broche S en tours par minute (t/min).

Saisie• Sélectionner le champ de saisie de la vitesse

de rotation de la broche avec la touche.

• Saisir la vitesse de rotation souhaitée.

• Appuyer sur la touche de validation. La va-leur saisie apparaît automatiquement dans l'afficheur de la valeur programmée.

Correction de la vitesse de rotation de la brocheLa valeur de la vitesse de rotation de la broche S que vous avez programmée correspond à 100 %.Ces combinaisons de touches ou la fonction de priorité de vitesse de rotation de la broche permettent de modifier la valeur S program-mée en %.

Plage de réglage :50 % à 1�0 % de la vitesse de rotation de la broche programmée.Seul est affiché le pourcentage de modification et non pas la valeur réelle qui en résulte.

; ;

##NC:Spindeldrehzahl_S##

Page 143: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F9

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Vitesse de coupe constante CSS [m/min]

Indiquez la vitesse de coupe constante CSS en (m/min) ou en (inch/min).

Lorsque la vitesse de coupe constante est activée, la vitesse de rotation de la broche, qui dépend du diamètre de la pièce, est modifiée automatiquement pour que la vitesse de coupe S en (m/min) ou en (inch/min) reste constante au niveau de la lame de l'outil. Vous obtenez ainsi une surface tournée plus régulière et de ce fait de meilleure qualité

La limitation de la vitesse de rotation de la bro-che est recommandée pour usiner une pièce qui présente une différence de diamètre important. Cela permet d'éviter les vitesses de rotation trop élevées incompatibles avec les petits diamètres.

• Sélectionner le champ de saisie de la vitesse de rotation de la broche avec la touche.

• Saisir la vitesse de rotation souhaitée.

Activer CSS• Activez la vitesse de coupe constante en

mode FAO pour le cycle correspondant. La vitesse de rotation programmée de la broche, S, est convertie automatiquement en la vitesse de coupe constante CSS.

• Saisir la vitesse de coupe constante souhaitée.

• Saisissez la limitation de la vitesse de rotation de la broche Smax.

Désactiver CSS• Une nouvelle pression sur la touche CSS désac-

tive la vitesse de coupe constante. La vitesse de coupe constante CSS programmée est convertie automatiquement en la vitesse de rotation de la broche S.

CSS

CSS

Page 144: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

F10

CAMConCept t tournAge CoMMAndes de Cn

Changement d'outil

Exemple : Sélectionner l'outil � avec la lame �• Sélectionner le champ de saisie du numéro

d'outil avec la touche.

• Saisir le numéro de l'outil souhaité (�).

• Appuyer sur « Enter » pour valider le changement d'outil.

• Sélectionner le champ de saisie du numéro de lame avec la touche.

• Saisir le numéro de la lame souhaitée (�).

• Appuyer sur « Enter » pour que CAMConcept prenne en compte de la lame � sélectionnée.

33

��

Déplacement d'un axe de coordonnée

Exemple : amener l'axe X en position �0• Sélectionner le champ de saisie de l'axe à

déplacer avec la touche.

• Saisir la valeur souhaitée de la coordonnée.

• Appuyer sur la touche de fonction pour déplacer l'axe à la vitesse d'avance programmée.

����

Aller à positionAller à position

Définir / annuler le point de référence

�ixer le point de référence• Sélectionner le champ de saisie de l'axe

souhaité avec la touche.

• Saisir la valeur de référence souhaitée.

• Appuyer sur la touche de validation.

• CAMConcept affiche une boîte de dialogue que vous validez avec Enter.

Annuler le point de référence• Sélectionner le champ de saisie de l'axe

souhaité avec la touche.

• Appuyer sur la touche de fonction pour ramener le point de référence préalablement fixé au point zéro de la machine.

AnnulerAnnuler

��emarque :Aucun décalage d'outil n'est pris en compte si le numéro de lame est 0.

##NC:Koordinatenachsen_verfahren##

Page 145: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

G1

Operations scheduling modeThe AV (= operations scheduling) command sym-bols are activated by clicking on the shift symbol "AV".The operations scheduling mode will remain acti-ve until it is deselected with CAD, CAM or NC.

CAMConCept t tournAge prépArAtion du trAvAil

G : Préparation du travail

Les commandes de zoom sont décrites dans le chapitre B.

##AV:Arbeitsvorbereitung_Modus##

Page 146: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

G�

Imprimer la table des outils

Après sélection du symbole, vous pouvez définir les entrées pour la cartouche dans la fenêtre d'entrée.Drücken Sie auf "Vorschau" um vor dem Drucken eine Seitenansicht zu erhalten.

Imprimer des plansAprès sélection du symbole, vous définissez la zone d'impression avec la souris.Dans la fenêtre d'entrée, vous pouvez définir les entrées pour la cartouche et l'échelle.

Fenêtre d'entrée pour la cartouche de dessin

Fenêtre d'entrée

CAMConCept t tournAge prépArAtion du trAvAil

Préparation du travail

##AV:Werkzeugtabelle_drucken##

##AV:Plaene_drucken##

Page 147: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

G�

��églages des niveaux

Après sélection du symbole, vous pouvez rendre visibles ou invisibles dans la fenêtre de sélection les niveaux qui doivent être représentés.

Fenêtre des paramètres des plans

CAMConCept t tournAge prépArAtion du trAvAil

##AV:Ebenen_Einstellungen##

Page 148: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

G�

CAMConCept t tournAge prépArAtion du trAvAil

Page 149: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H1

AlArMes et MessAges

H: Alarmes et MessagesAlarmes machine 6��� � 7������Ces alarmes sont déclenchées par la machine. Les alarmes sont différentes selon les différentes machines.Normalement, les alarmes 6000 - 6999 doivent être acquittées avec RESET. Les alarmes 7000 - 7999 sont des messages qui disparaissent souvent de nouveau lorsque la situation de déc-lenchement a été éliminée.

PC MILL 5� / 55 / ��� / ��5 / ��5 / �55Concept MILL 55 / ��5 / �556���: A����ET D'U��GENCELa touche Arrêt d'urgence a été actionnée.Le point de référence est perdu, les entraîne-ments auxiliaires sont coupés.Supprimez la situation de danger et déverrouillez la touche.

6���: AP DEPASSEMENT TEMPS DE CYCLEPrévenir le Département après-vente EMCO.

6���: AP�AUCUN P��OG��AMME CHA��GEPrévenir le Département après-vente EMCO.

6��3: AP�MODULE DE DONNEES INEXI�STANT

Prévenir le Département après-vente EMCO.

6��4: AP�E����EU�� DE MEMOI��E ��AMPrévenir le Département après-vente EMCO.

6��5: ECHAU��EMENT TEMP�MODULE ���EINAGE

L'entraînement principal a été freiné trop souvent, grands changements de vitesse en peu de temps. E�.� actif

6��6: ��ESISTANCE DE ���EINAGE SU��CHA���GE

voir 6005

6��7: CI��CUIT DE SECU��ITE DE�ECTUEUXContacteur d'axe ou entraînement principal non désactivé avec machine hors circuit. Le contac-teur est resté accroché ou bien défaut de contact. E�.7 n'était pas actif à l'enclenchement.

6���: ABSENCE D'ABONNE CANVérifiez les fusibles ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6����: CI��CUIT DE SECU��ITE DE�ECTUEUXDéfaut Système de moteur pas-à-pas.Un programme CNC en cours est arrêté; les ent-raînements auxiliaires sont coupés; le point de référence est perdu.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6���: ENT��AINEMENT AXE X PAS P��ETLa carte moteur pas-à-pas est défectueuse ou trop chaude; un fusible ou le câblage est défec-tueux. Un programme CNC en cours est arrêté; les ent-raînements auxiliaires sont coupés; le point de référence est perdu.Vérifier les fusibles ou bien prévenir le Départe-ment après-vente EMCO.

6���: ENT��AINEMENT AXE Y PAS P��ETvoir 6010.

6���: ENT��AINEMENT AXE Z PAS P��ETvoir 6010.

6��3: ENT��AINEMENT P��INCIPAL PAS P��ET

L'alimentation de l'ent. principal est défectueux ou l'entraînement principal est trop chaud; un fusible ou le câblage est défectueux. Un programme CNC en cours est arrêté; les ent-raînements auxiliaires sont coupés.Vérifier les fusibles ou bien prévenir le Départe-ment après-vente EMCO.

C �008-1�

Page 150: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H�

AlArMes et MessAges

6��4: PAS DE VITESSE B��OCHE P��INCIPA�LE

Cette alarme est déclenchée lorsque la vitesse de broche tombe au-dessous de �0 tr/min, ce qui est dû à une surcharge. Modifier les données de coupe (avance, vitesse, approche). Le program-me CNC est interrompu et les entraînements auxiliaires sont coupés.

6����: ETAU DÉPASSEMENT DE TEMPSL'étau électrique n'a pas atteint de position finale dans les �0 secondes.Commande ou platine de l'organe de serrage défectueuse; l'étau est coincé, régler les fins de course.

6���: PANNE ÉTAUAvec l'étau électrique fermé, le signal "Organe de serrage fixé" de la platine de l'organe de serrage n'a pas été transmis.Commande, platine de l'organe de serrage, câbla-ge défectueux.

6���: CA��TE DE SE����AGE DÉ�ECTUEUXLorsque le signal "Organe de serrage fixé" est transmis en permanence alors qu'aucun ordre de commande n'a été émis. Remplacer la platine.

6��4: PO��TE DE MACHINE OUVE��TELa porte a été ouverte pendant un mouvement de la machine. Un programme CNC en cours est interrompu. Les entraînements auxiliaires sont coupés.

6��7: �IN DE COU��SE PO��TE D�ECTU�EUX

Le fin de course de la porte automatique est dé-calé, défectueux ou mal câblé.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6���: DEPASSEMENT DE TEMPS PO��TELa porte automatique se coince. Alimentation en air comprimé insuffisante, fin de course défec-tueux.Vérifier la porte, l'air comprimé, le fin de course ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6�3�: PAS DE PIECE �IXEEAucune pièce fixée, palier étau décalé, came de commutation mal réglée, matériel défectueux.Régler ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6�4�: CHANG� OUTIL�SU��VEIL�VE����OUILLA�GE

Après procédure avec changeur d'outil, la tourelle est pressée vers le bas par l'axe Z. Position de broche erronée ou défaut mécanique. E�.�=0 à l'état inférieur.

6�4�: CHANGEU�� D'OUTIL � DEPASSE�MENT DU TEMPS DE PIVOTEMENT

Le plateau est coincé (collision?), fusible ou ma-tériel défectueux.Un programme en cours est interrompu. Vérifiez s'il y a eu collision, vérifiez les fusibles ou préve-nez le Département après-vente EMCO.

6�43�6�46: TOU��ELLE ��EVOLVE�� SU��VEILLANCE DE POSITION

Erreur de positionnement entraînement princi-pal, erreur surveillance de position (interrupteur inductif de proximité défectueux ou déplacé, jeu), fusible défectueux, matériel défectueux.L'axe Z peut avoir glissé de la denture avec ma-chine coupée.Un programme CNC courant est interrompu.Prévenir le département après-vente EMCO.

6�47: TOU��ELLE ��EVOLVE�� NON VE�����OUILLÉE

La tourelle revolver s'est déplacée de la position de verrouillage, interrupteur inductif de proximité défectueux ou déplacé, fusible défectueux, ma-tériel défectueux.Un programme CNC courant est interrompu.Prévenir le département après-vente EMCO.Lorsque la tourelle est décalée (aucun défaut), procéder comme suit:Mettre la tourelle à la main en position de ver-rouillage. Passer au mode de fonctionnement MANUEL (JOG).Commuter l'interrupteur à clé.Déplacer le chariot Z vers le haut jusqu'à ce que l'alarme ne soit plus affichée.

6�4�: TEMPS DE DIVISION DÉPASSÉAppareil diviseur coincé (collision), alimentation insuffisante en air comprimé, matériel défectu-eux.Vérifier s'il y a eu collision, vérifier l'air comprimé ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6�4��: TEMPS DE VE����OUILLAGE DEPASSEvoir 60�8

Page 151: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H�

AlArMes et MessAges

6�5�: M�5 AVEC B��OCHE P��INCIPALE EN MA��CHE

Cause : Erreur de progr. dans programme CNLe programme en cours est interrompu.Les entraînements auxiliaires sont coupés.Remède: Corriger le programme CN

6�64: DISP� AUT� PO��TE PAS P��ETCause: Chute de pression du dispositif Le dispositif est coincé. Fin de course défectueux Platines de sécurité défectueuses Câblage défectueux Fusibles défectueuxLe programme en cours est interrompu.Les entraînements auxiliaires sont coupés.Remède: Entretien du dispositif de porte.

6�6��: SE����AGE TANI NON OUVE��TLors de l'ouverture du serrage , le maocontact ne s'ouvre pas dans les �00 ms. Manocontact défec-tueux ou bien problème mécanique. E��.�

6�7�: INTE����UPTEU�� MAN� TANI MAN�QUANT

Lors de la fermeture du serrage, le manocontact ne répond pas. Pas d'air comprimé ou problème mécanique. E��.�

6�7�: APPA��EIL DIVISEU�� PAS P��ITLe signal Servo Ready du convertisseur de fréquence manque. Température trop élevée entraînement TANI ou bien convertisseur de fréquence non opérationnel.

6�7�: ETAU PAS P��ETOn a essayé de démarrer la broche avec étau ouvert ou sans pièce fixée. Blocage mécanique de l'étau. Alimentation insuffisante en air comprimé. Interrupteur d'air comprimé défectueux, fusible défectueux, matériel défectueux.Vérifiez les fusibles ou contactez l'après-vente EMCO.

6�73: APPA��EIL DIVISEU�� PAS P��ETCause: Fin de course de verrouil. défecteuux Câblage défectueux Fusible défectueux Démarrage de broche avec appareil divi-

seur non verrouilléLe programme en cours est interrompu.Les entraînements auxiliaires sont coupés.Remède: Entretien de l'appareil diviseur.

6�74: DEPASSEMENT DE TEMPS APP� DIVI�SEU��

Cause: Blocage mécanique de l'appareil Fin de course de verrouil. défecteuux Câblage défectueux Fusible défectueux Alimentation insuffisante en air compri-

mé.Le programme en cours est interrompu.Les entraînements auxiliaires sont coupés.Remède: Vérifier s'il y a collision, contrôler

l'alimentation en air comprimé ou bien contacter l'après-vente EMCO.

6�75: M�7 AVEC B��OCHE P��INCIPALE EN MA��CHE

Cause : Erreur de progr. dans programme CNLe programme en cours est interrompu.Les entraînements auxiliaires sont coupés.Remède: Corriger le programme CN

7���: MOT T E����ONE P��OG��AMMEPosition d'outil programmée supérieure à 10.Un programme CN en cours est arrêté. Interpro-gramme avec RESET, corriger le programme.

7���: "M6" NON P��OG��AMMÉ!Pour un changement d'outil automatique, il faut aussi programmer un M6 après le mot T.

7��7: AVANCE A����êT!Les axes ont été arrêtés par l'interface robotique (entrée robotique FEEDHOLD).

7��6: ENCLENCHE�� ENT��AINEMENTS AU�XIL�

Les entraînements auxiliaires sont coupés. Ap-puyez au moins 0,5 s sur la touche AUX ON (ce qui empêche un enclenchement non autorisé) pour enclencher les entraînements (une impulsion de graissage est délivré).

7��7: ACCOSTE�� LE POINT DE ��E�E���ENCE

Accoster le point de référence (Z avant X avant Y).Lorsque le point de référence n'est pas actif, les mouvements manuels des axes d'avance ne sont possibles que dans la position du commutateur "Mode manuel".

Page 152: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H�

AlArMes et MessAges

7���: COMMUTE�� INTE����UPTEU�� A CLELors de l'activation de NC-Start, l'interrupteur était sur le mode manuel..NC-Start ne peut pas être activé.Commutez l'interrupteur pour exécuter un pro-gramme C

7���: MODE SPECIAL ACTI�Mode spécial: La porte de la machine est ouverte; les entraînements auxiliaires sont enclenchés; le commutateur à clé est sur la position "Mode ma-nuel" et la touche de validation est pressée.Les axes peuvent être déplacés manuellement avec porte ouverte. Le changeur d'outil ne peut pas être pivoté avec porte ouverte. Un programme CNC ne peut être exécuté qu'avec broche à l'arrêt (DRYRUN) ou en mode séquence par séquence (SINGLE).Pour des raisons de sécurité, la fonction de la touche de validation est interrompue automa-tiquement après �0 sec. Il faut alors lâcher la touche et la presser de nouveau.

7���: DEGAGE�� CHANGEU�� D'OUTILLe changement d'outil a été interrompu.Les déplacements ne sont pas possibles.Appuyez sur la touche de changeur d'outil en mode JOG. Le message apparaît après l'alarme 60�0.

7���: INITIALISE�� LE CHANGEU�� D'OUTIL !voir 70�1

7��3: DELAI ENT��AINEMENT P��INCIPAL!Le convertisseur de fréquence LENZE doit être coupé du réseau d'alimentation pendant au moins �0 secondes avant de réenclencher. En cas d'ouverture/fermeture de porte rapide (moins de �0 secondes), ce message apparaît.

7�3�: LUB��I�IANT DE�ECTUEUXL'interrupteur à pression est défectueux ou bou-ché.NC-Start ne peut pas être activé. Cette alarme peut être remise à zéro en mettant la machine hors/en service.Prévenir le Département après-vente EMCO.

7�3��: LUB��I�IANT DE�ECTUEUXTrop peu de lubrifiant; interrupteur à pression défectueux.NC-Start ne peut pas être activé.Vérifier le lubrifiant, exécuter un cycle complet de lubrification ou bien prévenir le Département après-vente EMCO:

7�4�: PO��TE DE MACHINE OUVE��TELa broche principale ne peut pas être enclenchée et NC-Start ne peut pas être activée.Certains accessoires ne peuvent être utilisés qu'avec porte ouverte.Fermez la porte de la machine pour démarrer un programme CNC.

7�4�: INITIALISE�� PO��TE DE MACHINEChaque mouvement et NC-Start sont verrouil-lés.Ouvrez et fermez la porte pour activer les circuits de sécurité.

7�43: NOMB��E DE CONSIGNE ATTEINTUn nombre préréglé de passages de program-me est atteint. NC-Start ne peut pas être activé. Remettez le compteur de pièces à zéro pour continuer

7�5�: PAS DE PIèCE �IXÉE!Après l'enclenchement ou une alarme, l'étau n'est ni en position finale avant ni en position arrière. NC-Start ne peut pas être activé.Déplacez l'étau manuellement à une position finale valable.

7�5�: APPA��EIL DIV� NON VE����OUILLÉ!Soit l'appareil diviseur est dans une position indéfinie après l'enclenchement de la machine, soit le signal de verrouillage manque après une opération de division.Déclencher une opération de division, contrôler et régler le fin de course de verrouillage.

7�54: ETAU OUVE��TCause: Etau non fermé.Lors de l'enclenchement de la broche principale avec M�/M�, il y a alarme 607� (étau pas prêt).Remède: Fermer l'étau.

7�55: OUV��I�� SYSTEME DE SE����AGE D'OUTIL

Lorsqu'un outil est fixé dans la broche principale et que la commande ne connaît pas le numéro T correspondant.Ejecter l'outil de la broche principale avec porte ouverte avec les touches du PC "Ctrl" et " 1 ".

Page 153: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H5

AlArMes et MessAges

7�56: DONNEES DE ��EGLAGE INCO����EC�TES!

Un numéro d'outil non valable est enregistré dans les données de réglage.Effacer les données de réglage dans le registre de machine xxxxx.pls.

7�57: PO��TE�OUTILS OCCUPE!L'outil fixé ne peut pas être mis dans le changeur d'outil, car la position est occupée.Ejecter l'outil de la broche principale avec porte ouverte avec les touches du PC "Ctrl" et " 1 ".

7�5�: DEGAGEZ LES AXES!La position du bras du changeur d'outil ne peut pas être définie clairement lors du changement d'outil.Ouvrir la porte de la machine et reculer le magasin du changeur d'outil jusqu'à la butée. Déplacer la tête de fraisage vers le haut en mode JOG jusqu'à l'interrupteur de réf. Z et accoster ensuite le point de référence.

7�7�: COMPENSATION O��SET ACTIVESeulement avec PC-MILL 105La compensation offset est déclenchée par la séquence suivante.- Point de référence non actif- Machine en mode de référence- Commutateur à clé sur mode manuel- Appuyer en même temps sur la touche CTRL

et �Ceci doit être effectué lorsque le positionnement de la broche n'est pas terminé avant la procédure de changement d'outil (fenêtre de tolérance trop grande).

7�7�: COMPENSATION TE��MINEE, DON�NEES SAUVEGA��DEES

voir 7�70

Page 154: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H6

AlArMes et MessAges

6���: A����ET D'U��GENCELa touche Arrêt d'urgence a été actionnée.Le point de référence est perdu, les entraîne-ments auxiliaires sont coupés.Supprimez la situation de danger et déverrouillez la touche.

6���: AP DEPASSEMENT TEMPS DE CYCLELes entraînements auxiliaires sont coupés.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6���: AP�AUCUN P��OG��AMME CHA��GELes entraînements auxiliaires sont coupés.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6��3: AP�MODULE DE DONNEES INEXISTANTLes entraînements auxiliaires sont coupés.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6��4: AP�E����EU�� DE MEMOI��E ��AMLes entraînements auxiliaires sont coupés.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6��5: K� OU K3 PAS ��ETOMBÉSAllumer/éteindre la machine. Carte de sécurité défectueuse.

6��6 A����ET D’U��GENCE ��ELAIS K� NON BAISSÉ

Allumer/éteindre la machine. Carte de sécurité défectueuse.

6��7 CI��CUIT DE SÉCU��ITÉ DÉ�ECTUEUX

6���: ABSENCE D'ABONNE CANLa platine bus CAN de l'automate programmable n'est pas reconnue par la commande.Vérif ier le câble d' interface et la tension d'alimentation de la platine CAN.

6����: CI��CUIT DE SÉCU��ITÉ DÉ�ECTUEUX

6���: ENT��AINEMENT AXE X PAS P��ETLa carte moteur pas-à-pas est défectueuse ou trop chaude; un fusible est défectueux. Alimentation - Ten-sion trop forte ou trop faible.Un programme CNC en cours est arrêté; les entraîne-ments auxiliaires sont coupés; le point de référence est perdu.Vérifier les fusibles ou bien prévenir le Département après-vente EMCO.

6���: ENT��AîNEMENT AXE C PAS P��êTvoir 6010.

6���: ENT��AINEMENT AXE Z PAS P��ETvoir 6010.

6��3: ENT��AINEMENT P��INCIPAL PAS P��ETL'alimentation de l'ent. principal est défectueux ou trop chaud; un fusible est défectueux. Alimentation - Tension trop forte ou trop faible.Un programme CNC en cours est arrêté; les entraîne-ments auxiliaires sont coupés; le point de référence est perdu.Vérifier les fusibles ou bien prévenir le Département après-vente EMCO.

6��4: PAS DE VITESSE B��OCHE P��INCIPA�LE

Cette alarme est déclenchée lorsque la vitesse de broche tombe au-dessous de �0 tr/min, ce qui est dû à une surcharge. Modifier les données de coupe (avance, vitesse, approche).Le programme CNC est interrompu, les entraîne-ments auxiliaires sont coupés.

6��5: AUCUNE VITESSE B��OCHE P��INCI�PALE

voir 601�

PC TU��N 5� / 55 / ��5 / ��� / ��5 / �55Concept TU��N 55 / ��5 / �55 / �5�Concept MILL �5�EMCOMAT E�6�EMCOMILL C4�

Page 155: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H7

AlArMes et MessAges

6��6: SIGNAL OUTILS ENT��AîNES EM�B��AYES MANQUE

6��7: SIGNAL OUTILS ENT��AINES DESEMB��AYES MANQUE

Avec le changeur d'outil embrayable, la positi-on de l'aimant d'embrayage/désembrayage est surveillée par deux fins de course. Pour pouvoir continuer à pivoter le changeur d'outil, il faut s'assurer que l'embrayage est en position arrière. Lors du fonctionnement avec outils entraînés, l'embrayage doit se trouver en position finale avant.Contrôler et régler câblage, aimant et fins de course de position finale.

6���: SIGNAUX AS, K4 OU K5 PAS ��ETOM�BÉS

Allumer/éteindre la machine. Carte de sécurité défectueuse.

6����: MODULE D’ALIMENTATION ��ÉSEAU NON P��êT !

Allumer/éteindre la machine.Module d’alimenta-tion réseau. Ordonnateur des axes défectueux. 60�0 Panne de AWZ-transmission. Allumer/éteindre la machine .Ordonnateur des axes dé-fectueux.

6���: PINCE DÉPASSEMENT DE TEMPSLorsque l'interrupteur à pression ne réagit pas en une seconde lors de la fermeture de l'organe de serrage.

6���: PLATINE DE L'O��GANE DE SE����AGE DE�ECTUEUSE

Lorsque le signal "Organe de serrage fixé" est transmis en permanence alors qu'aucun ordre de commande n'a été émis. Remplacer la platine.

6��3: PINCE SU��VEILLANCE DE P��ESSIONLorsque l'interrupteur à pression coupe le contact avec organe de serrage fermé (panne d'air com-primé supérieure à 500 ms).

6��4: PO��TE DE MACHINE OUVE��TELa porte a été ouverte pendant un mouvement de la machine. Un programme CNC en cours est interrompu.

6��5: CAPOT DES ENG��ENAGESLe capot a été ouvert pendant un mouvement de la machine. Un programme CNC en cours est interrompu.Fermez le capot pour continuer.

6��6: P��OTECTION POMPE à ��E���OID� EST ACTIVÉE !

6��7: �IN DE COU��SE PO��TE DE�ECTU�EUX

Le fin de course de la porte automatique est dé-calé, défectueux ou mal câblé.Prévenir le Département après-vente EMCO.

6���: DEPASSEMENT DE TEMPS PO��TELa porte automatique se coince. Alimentation en air comprimé insuffisante, fin de course défec-tueux.Vérifier la porte, l'air comprimé, le fin de course ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6����: �OU����EAU DÉPASSEMENT DE TEMPS

Lorsque le fourreau n'atteint pas une position finale dans les 10 secondes.Commande, régler les fins de course ou bien le fourreau est coincé.

6�3�: PAS DE PIECE �IXEEAucune pièce fixée, palier étau décalé, came de commutation mal réglée, matériel défectueux.Régler ou prévenir le Département après-vente EMCO.

6�3�: PANNE �OU����EAU

6�3�: DEPASSEMENT TEMPS DE PIVOTE�MENT CHANGEU�� D'OUTIL

voir 60�1.

6�33: IMPULS� SYNCH� CHANGEU�� DE�EC�TUEUSE

Matériel défectueuxPrévenir le Département après-vente EMCO.

6�37: MAND��IN DEPASSEMENT DE TEMPSLorsque l'interrupteur à pression ne réagit pas en une seconde lors de la fermeture de l'organe de serrage.

6�3��: MAND��IN SU��VEILLANCE DE P��ES�SION

Lorsque l'interrupteur à pression coupe le contact avec organe de serrage fermé (panne d'air com-primé supérieure à 500 ms).

Page 156: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H8

AlArMes et MessAges

6�4�: SU��VEILLANCE DE VE����OUILLAGE STATIQUE DU CHANGEU�� D'OUTIL

Le changeur d'outil n'est pas dans une position verrouillée; la platine du capteur est défectueuse; le câblage est défectueux; le fusible est défectu-eux.Pivotez le changeur d'outil avec la touche de changeur d'outil, vérifiez les fusibles et prévenez le Département après-vente EMCO.

6�4�: CHANGEU�� D'OUTIL � DEPASSE�MENT DU TEMPS DE PIVOTEMENT

Le plateau est coincé (collision?), fusible ou ma-tériel défectueux.Un programme en cours est interrompu. Vérifiez s'il y a eu collision, vérifiez les fusibles ou préve-nez le Département après-vente EMCO.

6�4�: DE��ANGEMENT THE��MIQUE TOU���ELLE

Moteur de changeur d'outil trop chaud..Avec le changeur d'outil, on ne peut effectuer que 1� opérations de pivotement par minute.

6�43: CHANGEU�� D'OUTIL � DEPASSE�MENT DU TEMPS DE PIVOTEMENT

Le plateau est coincé (collision?), fusible ou ma-tériel défectueux.Un programme en cours est interrompu. Vérifiez s'il y a eu collision, vérifiez les fusibles ou préve-nez le Département après-vente EMCO.

6�44: ��ESISTANCE DE ���EINAGE SU��CH�A��GE

Réduire le nombre de modifications de la vitesse dans le programme.

6�45: IMPUL� SYNCH� CHANGEU�� MANQUEMatériel défectueuxPrévenir le Département après-vente EMCO.

6�46: ENCODEU�� CHANGEU�� DE�ECTU�EUX

Fusible ou matériel défectueux.Vérifiez les fusibles ou bien prévenez le Départe-ment après-vente EMCO.

6�4�: MAND��IN PAS P��ETOn a essayé de démarrer la broche avec mandrin ouvert ou sans pièce fixée.Blocage mécanique du mandrin, alimentation air comprimé insuffisante, fusible ou matériel défectueux.Vérifiez les fusibles ou bien prévenez le Départe-ment après-vente EMCO.

6�4��: PINCE PAS P��ETEvoir 60�8.

6�5�: M�5 AVEC B��OCHE P��INCIPALE EN MA��CHE

Avec M�5, la broche principale doit être arrêtée (respecter la phase d'arrêt, év. programmer une temporisation).

6�55: AUCUNE PIECE �IXEECette alarme intervient quand, avec broche en rotation, l'organe de serrage ou le fourreau atteint une position finale.La pièce a été éjectée de l'organe de serrage ou bien poussée dans l'organe de serrage par le fourreau. Vérifier les réglages de l'organe de serrage et les forces de serrage. Modifier les valeurs de coupe.

6�56: �OU����EAU PAS P��ETOn a essayé de démarrer la broche avec position non définie du fourreau, de déplacer un axe ou de déplacer le changeur d'outil.Blocage mécanique du fourreau (collision?), ali-mentation air comprimé insuffisante, fusible ou interrupteur à aimant défectueux.Vérifiez s'il y a collision, vérifiez les fusibles ou bien prévenez le Département après-vente EMCO.

6�57: M��/M�� AVEC B��OCHE P��INCIPALE EN MA��CHE

Avec M�0/M�1, la broche principale doit être ar-rêtée (respecter la phase d'arrêt, év. programmer une temporisation).

6�5�: M�5/M�6 AVEC �OU����EAU SO��TIPour actionner l'organe de serrage dans un pro-gramme CN avec M�5 ou M�6, le fourreau doit être en position arrière.

6�5��: EXCES TEMPS PIVOTEMENT AXE CL'axe C ne pivote pas vers l'intérieur dans les � secondes.Raison : Trop peu de pression d'air ou mécanisme coincé.

6�6�: CONT��OLE DE VE����OUILLAGE AXE C

Le fin de course ne réagit pas lors du pivotement vers l'intérieur de l'axe C.Vérifier le système pneumatique, mécanique et le fin de course.

Page 157: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H9

AlArMes et MessAges

6�64: DISP� AUTOM� DE PO��TE PAS P��ETBlocage mécanique de la porte (collision?), ali-mentation air comprimé insuffisante, fusible ou fin de course défectueux.Vérifiez s'il y a collision, vérifiez les fusibles ou bien prévenez le Département après-vente EMCO.

6�65: INCIDENT MAGASINLe magasin n'est pas prêt.Vérifier s'il est enclenché, correctement raccordé et opérationnel ou bien le désactiver (WinCon-fig).

6�66: INCIDENT DISPOSITI� DE SE����AGEPas d'air comprimé sur l'organe de serrageVérifier le système pneumatique et la position des détecteurs de l'organe de serrage.

6�67: MANQUE AI�� COMP��IMEEnclencher l'air comprimé, vérifier le réglage de l'interrupteur à pression.

6�6�: SU��CHAU��E MOTEU�� P��INCIPAL

6�7�: �IN DE COU��SE CONT��E�POINTE AMO��CÉ

6�7�: �IN DE COU��SE AXE X AMO��CÉ !

6�7�: �IN DE COU��SE AXE Z AMO��CÉ !

6�73: P��OTECTION MAND��IN OUVE��TE

6�74: PAS DE ��ÉT��OSIGNAL DE CPE USBAllumer/éteindre la machine. Vérifier connexion câble. Carte USB défectueuse.

6�75: LA BUTÉE DE �IN DE COU��SE EST ACTIVÉE

6���� CPE USB pas disponibleCause: La communication USB avec la platine de

sécurité n'a pas pu être réalisée.Remède: Allumer et éteindre la machine. Prévenez le

Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���� Erreur relais arrêt d’urgence CPE USBCause: Relais ARRET D'URGENCE UBS Auto-

mate programmable.Remède: Allumer et éteindre la machine. Prévenez le

Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���� Erreur contrôle du temps d'inactivité XCause: Mouvement non autorisé de l'axe X dans

l'état de service actuel.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET,

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���3 Erreur contrôle du temps d'inactivité ZCause: Mouvement non autorisé de l'axe Z dans

l'état de service actuel.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET,

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���4 Erreur commutation Alive CPECause: Erreur dans la liaison (Watchdog) de la

platine de sécurité avec AP.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET:

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���5 Vitesse supérieure de la brocheCause: La vitesse de la broche principale dépasse

la valeur maximale admissible pour l'état de service actuel.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET.Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���6 Erreur validation impulsion module E��Cause: ACC-CPE n'a pas coupé le module de

freinage.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET,

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���7 Contr� inactivité broche princ� arbre moteurCause: Démarrage intempestif de la broche prin-

cipale dans l'état de service.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET.

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

Page 158: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H10

AlArMes et MessAges

6���� Erreur réglage, sans dégagement bro�cheCause: L'autorisation de réglage de la broche

principale a été donnée par le ACC-CPE sans actionnement de la touche démarrage de broche.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET. Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6����� Erreur contrôle du temps d'inactivité YCause: Mouvement non autorisé de l'axe Y dans

l'état de service actuel.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET.

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���� Erreur contrôle temps d'inactivié des axesCause: Mouvement non autorisé de l'axe dans

l'état de service actuel.Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET.

Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���� Erreur axes, vitesse trop élevéeCause: L'avance des axes dépasse la valeur

maximale admissible pour l'état de service actuel.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET. Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���� Erreur vitesse X trop élevéeCause: L'avance de l'axe X dépasse la valeur

maximale admissible pour l'état de service actuel.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET. Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���3 Erreur vitesse Y trop élevéeCause: L'avance de l'axe Y dépasse la valeur

maximale admissible pour l'état de service actuel.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET. Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

6���4 Erreur vitesse Z trop élevéeCause: L'avance de l'axe Z dépasse la valeur

maximale admissible pour l'état de service actuel.

Remède: Effacer l'alarme avec la touche RESET. Allumer et éteindre la machine. Prévenez le Département après-vente EMCO si l'erreur se répète plusieurs fois.

7���: MOT T E����ONE P��OG��AMMEPosition d'outil programmée supérieure à 8.Un programme CN en cours est arrêté. Inter-rompre le programme avec RESET, corriger le programme.

7��7: A����ET AVANCEDans le mode robotique, il y a un signal HIGH à l'entrée E�.7. L'arrêt avance est actif jusqu'à ce qu'il y ait un signal LOW à l'entrée E�.7.

7��6: ENCLENCHE�� ENT��AINEMENTS AU�XIL�

Les entraînements auxiliaires sont coupés. Ap-puyez au moins 0,5 s sur la touche AUX ON (ce qui empêche un enclenchement non autorisé) pour enclencher les entraînements (une impulsion de graissage est délivré).

7��7: ACCOSTE�� LE POINT DE ��E�E���ENCE

Accoster le point de référence.Lorsque le point de référence n'est pas actif, les mouvements manuels des axes d'avance ne sont possibles que dans la position du commutateur "Mode manuel".

7���: COMMUTE�� INTE����UPTEU�� A CLELors de l'activation de NC-Start, l'interrupteur était sur le mode manuel..NC-Start ne peut pas être activé.Commutez l'interrupteur pour exécuter un pro-gramme C

7����: PANNE G��AISSEU�� PNEUMATIQE !alimenter huile de pneumatique

Page 159: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H11

AlArMes et MessAges

7���: MODE SPECIAL ACTI�Mode spécial: La porte de la machine est ouverte; les entraînements auxiliaires sont enclenchés; le commutateur à clé est sur la position "Mode ma-nuel" et la touche de validation est pressée.Les axes peuvent être déplacés manuellement avec porte ouverte. Le changeur d'outil ne peut pas être pivoté avec porte ouverte. Un programme CNC ne peut être exécuté qu'avec broche à l'arrêt (DRYRUN) ou en mode séquence par séquence (SINGLE).Pour des raisons de sécurité, la fonction de la touche de validation est interrompue automa-tiquement après �0 sec. Il faut alors lâcher la touche et la presser de nouveau.

7���: DEGAGE�� CHANGEU�� D'OUTILLe changement d'outil a été interrompu.Les déplacements ne sont pas possibles.Appuyer sur la touche de changeur d'outil à l'état RESET de la commande.

7���: SU��VEILLANCE DU BAC DE ��ECUP� !Dépassement de temps pour le mouvement de pivotement.Contrôler le système pneumatique ou bien si le mécanisme est coincé (év. pièce coincée).

7��3: ��EGLAGE INTE����UPTEU�� MANOME�T��IQUE!

Pendant l'ouverture et la fermeture de l'organe de serrage, l'interrupteur à pression doit couper/enc-lencher une fois.Régler l'interrupteur à pression; à partir de la ver-sion PLC �.10, cette alarme n'existe plus.

7��4: AjUSTE�� L'INTE����UPTEU�� DE SE�����AGE!

Avec organe de serrage ouvert et surveillance de position finale active, le fin de course respectif doit signaler en retour la position ouverte.Contrôler et régler le fin de course de l'organe de serrage et contrôler le câblage.

7��5 DELAI ENT��AINEMENT P��INCIPAL !Le convertisseur de fréquence LENZE doit être coupé du réseau d'alimentation pendant au moins �0 secondes avant de réenclencher. En cas d'ouverture/fermeture de porte rapide (moins de �0 secondes), ce message apparaît.

7��6 P��OTECTION DU VENTILATEU�� P��INC ACTIVÉE !

7�3�: LUB��I�IANT DE�ECTUEUXL'interrupteur à pression est défectueux ou bou-ché.NC-Start ne peut pas être activé. Cette alarme peut être remise à zéro en mettant la machine hors/en service.Prévenir le Département après-vente EMCO.

7�3��: LUB��I�IANT DE�ECTUEUXTrop peu de lubrifiant; interrupteur à pression défectueux.NC-Start ne peut pas être activé.Vérifier le lubrifiant, exécuter un cycle complet de lubrification ou bien prévenir le Département après-vente EMCO:

7�4�: PO��TE DE MACHINE OUVE��TELa broche principale ne peut pas être enclenchée et NC-Start ne peut pas être activée.Certains accessoires ne peuvent être utilisés qu'avec porte ouverte.Fermez la porte de la machine pour démarrer un programme CNC.

7�4�: CAPOT DES ENG��ENAGES OUVE��TLa broche principale ne peut pas être enclenchée et NC-Start ne peut pas être activé.Fermez le capot des engrenages pour démarrer un programme CNC.

7�4�: INITIALISE�� PO��TE DE MACHINEChaque mouvement et NC-Start sont verrouil-lés.Ouvrez et fermez la porte pour activer les circuits de sécurité.

7�43: NOMB��E DE CONSIGNE ATTEINTUn nombre préréglé de passages de program-me est atteint. NC-Start ne peut pas être activé. Remettez le compteur de pièces à zéro pour continuer

7�4�: MAND��IN OUVE��TCe message intervient lorsque le mandrin n'est pas fermé. Il disparaît dès qu'une pièce est fixée.

7�4��: MAND��IN � PAS DE PIECE �IXÉEAucune pièce n'est fixée. L'enclenchement de la broche est bloquée.

7�5�: PINCE OUVE��TECe message intervient lorsque la pince n'est pas fermée. Il disparaît dès qu'une pièce est fixée.

Page 160: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H1�

AlArMes et MessAges

7�5�: PINCE � PAS DE PIECE �IXEEAucune pièce n'est fixée. L'enclenchement de la broche est bloquée.

7�5�: �OU����EAU POSITION INTE��MEDI�AI��E

Le fourreau n'est pas dans une position définie.Tous les mouvements des axes, la broche et le changeur d'outil sont bloqués.Déplacez le fourreau en position finale arrière ou bien fixez une pièce avec le fourreau.

7�53: �OU����EAU � PAS DE PIECE �IXEELe fourreau est déplacé à la position finale avant.Pour pouvoir continuer d'usiner, reculer d'abord le fourreau à la position finale arrière.

7�54: SE����AGE�PAS DE PIECE SE����EE !Pas de pièce fixée. L'enclenchement de la broche est bloqué.

7�55: DISPOSITI� DE SE����AGE OUVE��T !Ce message signale que l'organe de serrage n'est pas en état de serrage. Il disparaît dès qu'une pièce est fixée.

7�6�: DÉGAGE�� �IN DE COU��SE CONT��E�POINTE !

7�6�: DÉGAGE�� �IN DE COU��SE AXE X !7�6�: DÉGAGE�� �IN DE COU��SE AXE Z !7�63: NIVEAU HUILE LUB��I�ICATION CEN�

T��ALISÉE !7�64: P��OTECTION MAND��IN OUVE��TE !7�65: P��OTECTION POMPE à ��E���OID�

ACTIVÉE !7�66: CON�I��ME�� OUTIL !7�67: MODE MANUEL7�6�: LEVIE�� DE VITESSE MANUEL X7���6: LEVIE�� DE VITESSE MANUEL Y7�7�: LEVIE�� DE VITESSE MANUEL Z7�7� CENT��E D‘USINAGE VE��TICAL !7�7� CENT��E D‘USINAGE HO��IZONTAL !7�73 DÉGAGE�� LA BUTÉE DE �IN DE

COU��S Y7�74 CHANGE�� L‘OUTIL

Page 161: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H1�

AlArMes et MessAges

Alarmes des contrôleurs d'axes

���� Erreur fatale AC���� Erreur fatale d'initialisation ACCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���� Erreur fatale d'initialisation ACvoir 8101.���� Erreur fatale d'initialisation ACvoir 8101.���3 Erreur fatale d'initialisation ACvoir 8101.���4 Erreur fatale de système ACvoir 8101.���5 Erreur fatale d'initialisation ACvoir 8101.���6 Pas de carte PC�COM trouvéeCause: La carte PC-COM ne peut pas être com-

mandée (év. non intégrée).Remède: Monter la carte et régler une nouvelle

adresse avec les jumpers.���7 Carte PC�COM ne réagit pasvoir 8106.���� Erreur fatale sur carte PC�COMvoir 8106.����� Erreur fatale sur carte PC�COMvoir 8106.���� Message init PC�COM manqueCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���� Erreur de configuration PC�COM voir 8110.���3 Données non valables (pccom�hex)voir 8110.���4 Erreur de programmation sur PC�COMvoir 8110.���5 PC�COM Acquitt� paquet de prog� man�quevoir 8110.���6 PC�COM Erreur de démarrage voir 8110.���7 Erreur fatale données init (pccom�hex)voir 8110.

���� Erreur fatale init ACvoir 8110, év. trop peu de mémoire RAM����� PC Numéro interrupt pas possibleCause: Le numéro interrupt PC ne peut pas être

utilisé.Remède: Définit un numéro interrupt libre dans la

commande système Windows95 (autori-sé: 5,7,10, 11, 1�, �, � und 5) et entrer ce numéro dans WinConfig.

���� PC Interrupt pas accessiblesiehe 8119���� Commande non valable à PC�COMCause: Erreur interne ou câble défectueuxRemède: Vérifier le câble (visser); démarrer le logiciel

de nouveau ou au besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���� Maibox interne AC pleineCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���3 On ne peut créer le fichier ��ECO��D Cause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���4 On ne peut écrire le fichier ��ECO��DCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���5 Trop peu de mémoire pour batt� tampon recordCause: Trop peu de mémoire RAM, temps

d'enregistrement trop grand.Remède: Démarrer le logiciel de nouveau; au

besoin retirer le gestionnaire etc. pour faire de la mémoire, réduire le temps d'enregistrement.

���6 AC Interpolator fonctionne trop longt�empsCause: Ev. puissance ordin. insuffisante.Remède: Régler un temps d'interrupt plus long avec

WinConfig. Il peut toutefois en résulter une précision de trajectoire moins bonne.

Page 162: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H1�

AlArMes et MessAges

���7 Trop peu de mémoire en ACCause: Trop peu de mémoire RAMRemède: Terminer d'autres programmes en cours,

démarrer le logiciel de nouveau; au besoin retirer le gestionnaire etc. pour faire de la mémoire.

���� Message inconnu reçu dans ACCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

����� MSD erronées, attribution axevoir 81�8.��3� Erreur init interne ACvoir 81�8.��3� Erreur init interne ACvoir 81�8.��3� Axe occupé par plusieurs canauxvoir 81�8.��33 Trop peu mémoire bloc CN AC (IPO)voir 81�8.��34 Trop peu de centres pour le cerclevoir 81�8.��35 Trop peu de centres pour le cerclevoir 81�8.��36 ��ayon de cercle trop faiblevoir 81�8.��37 Axe d'hélice non valableCause: Axe erroné pour hélice. La combinaison

des axes circulaires et de l'axe linéaire n'est pas correcte.

Remède: Corriger le programme��4� La machine (ACI�) ne réagit pasCause: Machine pas sous tension ou pas raccor-

dée.Remède: Enclencher ou raccorder la machine.��4� Erreur interne PC�COMCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

��4� Erreur de programmation ACI�Cause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

��43 Acquit� paq� programmes manque ACI�voir 81��.��44 ACI� Erreur de démarragevoir 81��.��45 Erreur fatale données init� (acif�hex)voir 81��.

��46 Axe demandé plusieurs foisvoir 81��.��47 Etat PC�COM non valable (DP��AM)voir 81��.��4� Commande PC�COM non valable (KNr)voir 81��.��4�� Commande PC�COM non valable (Len)voir 81��.��5� Erreur fatale ACI�voir 81��.��5� AC Erreur init (�ichier ��P� manque)voir 81��.��5� AC Erreur init (�ormat fichier ��P�)voir 81��.��53 �PGA Timeout programm� à ACI�voir 81��.��54 Commande non valable à PC�COMvoir 81��.��55 Acq� paq� progr� �PGA non valablevoir 81�� ou défaut matériel sur platine ACIF (prévenir après-vente EMCO).��56 ��echerche sync� plus de ��5 toursvoir 81�� ou défaut matériel avec détecteur (prévenir après-vente EMCO).��57 Enregistrement des données terminévoir 81��.��5� Côté détecteur (prise de référence) trop grandvoir 81�� ou défaut matériel avec détecteur (prévenir après-vente EMCO).��5�� �onction pas mise en oeuvreEffet : Cette fonction ne peut pas être exécutée

en mode normale.��6� Surveillance de rotation Axe 3��7Cause : L'axe s'emballe ou le chariot se bloque.

La synchronisation axe a été perdue.Remède: Accoster le point de référence.��6� Limitation DAU X, axe plus synchroniséPerte de pas du moteur pas à pas. Causes :- Axe bloqué mécaniquement- Courroie de l'axe défectueuse- Ecart détecteur (>0,�mm) ou détecteur défectueux��6� Limitation DAU Y, axe plus synchronisévoir 8161��63 Limitation DAU Z, axe plus synchroni�sévoir 8161��64 �in de course progr� Max Axe 3��7Cause: Axe à la fin de la plage de déplacementRemède: Reculer l'axe

Page 163: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H15

AlArMes et MessAges

��6� �in de course progr� Min Axe 3��7Cause: Axe à la fin de la plage de déplacementRemède: Reculer l'axe ��7� Erreur de communication avec la ma�chineCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO. Vérifier la connexion PC-Machine, év. éliminer sources de panne.

��73 Ordre INC avec programme en coursRemède: Arrêter le programme avec CN-Stop ou

Reset. Déplacer l'axe.��74 Ordre INC non autoriséCause: L'axe est actuellement en mouvement.Remède: Attendre qu'il soit arrêté et déplacer ensuite

l'axe.��75 Ouverture du fichier MSD pas possibleCause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

��76 Ouverture du fichier PLS pas possiblevoir 8175.��77 Lecture du fichier PLS pas possiblevoir 8175.��7� Ecriture sur fichier PLS pas possiblevoir 8175.��7�� Ouverture du fichier ACS pas possiblevoir 8175.���� Lecture du fichier ACS pas possiblevoir 8175.���� Ecriture sur fichier ACS pas possiblevoir 8175.���3 Vitesse d'engrenage trop grandeCause: La vitesse d'engrenage sélectionnée sur

la machine n'est pas autorisée. ���4 Ordre d'interpolation non valable���5 Chang� données MSD interditvoir 8175.���6 Ouverture du fichier MSD pas possiblevoir 8175.���7 Programme PLC erronévoir 8175.���� Ordre vitesse engrenage erronévoir 8175.����� Attrib� canal OB�AC erronéevoir 8175.����� Canal non valable dans l'ordrevoir 8175.

����� Unité d'avance jog erronéeCause: La machine n'utilise pas l'avance par tour

dans le mode JOG.Remède: Demander une actualisation de logiciel à

EMCO.����� Axe non valable utiliséevoir 8175.����3 Erreur fatale APvoir 8175.����4 �iletage sans différence départ�destina�tionCause: Les coordonnées de destination program-

mées sont identiques aux coordonnées de départ

Remède: Corriger les coordonnées de destination.����5 Pas de pas de filetage dans axe guida�geRemède: Programmer pas de filetage����6 Trop d'axes pour filetageRemède: Programmer 2 axes maxi pour filetage.����7 Course de filetage trop courteCause: Longueur de filetage trop courte. Lors de la transition d'un filetage à un

autre, la longueur du deuxième filetage doit suffire pour tailler un filetage correct.

Remède: Rallonger le deuxième filetage ou bien remplacer par une partie droite (G1).

����� Erreur interne (trop de filetages)voir 8175.������ Erreur interne (état du filetage)Cause : Erreur interneRemède: Démarrer le logiciel de nouveau et au

besoin le réinstaller; signaler l'erreur à EMCO.

���� �iletage sans broche en marcheRemède: Enclencher la broche���� Erreur interne de filetage (IPO)voir 8199.���� Erreur interne de filetage IPO)voir 8199.���3 Erreur fatale AC (��Ptr IPO)voir 8199.���4 Erreur fatale Init: PLC/IPO marchevoir 8199.���5 PLC Dépassement temps de marcheCause: Trop peu de puissance calculateur���6 AP Initialisation groupe M erronéevoir 8199.���7 Données de machine AP non valablesvoir 8199.

Page 164: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H16

AlArMes et MessAges

���� Commande d'application non valable à ACvoir 8199.���� Axe circulaire non autorisévoir 8199.���3 Un cercle avec axe circulaire ne peut pas être interpolé���4 �iletage avec interpolation d'axe circu�laire non autorisé���5 Etat non valablevoir 8199.���6 Type d'axe � Pas d'axe circulaire à la commutation sur l''axe circulairevoir 8199.���7 Type d'axe non autorisé!Cause: Commuter sur le mode avec axe circulaire

avec broche enclenchée.Remède: Arrêter le broche et procéder à la commu-

tation sur axe circulaire.���� ��éférencement axe circulaire sans axe circulaire sélectionné dans le canalvoir 8199.����� �iletage sans resolveur non autorisé!Cause: Filetage et taraudage possibles seulement

avec broches avec résolveurs.���� Longueur tampon pour message émis�sion PC trop grandevoir 8199.���� Autorisation de broche bien que type d'axe ne soit pas une broche!voir 8199.���� La nouvelle broche maître n'est pas valable!Cause: La broche maître indiquée pour commu-

tation broche maître n'est pas valable.Remède: Corriger le numéro de la broche.���4 Mode arrêt précis non valablevoir 8199.���5 Paramètres erronés dans BC_MOVE_TO_IO!Cause: La machine n'est pas configurée pour le

palpeur de mesure. Le déplacement n'est pas autorisé avec axe circulaire en mode palpeur de mesure.

Remède: Retirer le mouvement d'axe circulaire du mouvement de déplacement.

���6 Commutation axe circulaire non autori�sé (réglage MSD)!Cause: La broche indiquée n'a pas d'axe circu-

laire.

���� Commutation de l'axe rotatif non auto�risée avec axes déplacées!Cause: L'axe circulaire s'est déplacé lors de la

commutation dans le mode de broche.Remède: Arrêter l'axe circulaire avant la commuta-

tion.����� Enclenchement de la broche non auto�risé avec axe rotatif actif!��3� Démarrage du programme non autori�sé car l'axe rotatif n'est pas commuté sur la broche!��3� Configuration d'axe (paramètres machi�ne) non valable pour T��ANSMIT!Cause: Transmit n'est pas possible sur cette ma-

chine.��3� Configuration d'axe (paramètres machi�ne) non valable pour T��ACYL!Cause: Tracyl n'est pas possible sur cette machi-

ne.��33 Axe non disponible pendant T��ANS�MIT/T��ACYL!Cause: La programmation de l'axe circulaire n'est

pas autorisée pendant Transmit/Tracyl.��34 Autorisation régulateur retirée par AP pendant l'interpolation de l'axe!Cause: Erreur interneRemède: Effacer l'erreur avec Reset et prévenir

EMCO.

��35 Interpolation sans autorisation régula�teur par AP!voir 8���.��36 Activation T��ANSMIT/T��ACYL non au�torisée avec axe/broche déplacé!voir 8���.��37 Traversée du pôle avec T��ANSMIT!Cause: Traversée des coordonnées X0 Y0 non

autorisée avec Transmit.Remède: Modifier le déplacement.��3� Limite d'avance T��ANSMIT dépassée!Cause: Le déplacement est trop près des coor-

données X0 Y0. Pour respecter l'avance programmée, il faudrait dépasser la vitesse maximale de l'axe circulaire.

Remède: Réduire l'avance. Dans WinConfig, indi-quer la valeur 0.� dans les réglages des paramètres machine au point Paramètres machine généraux Données / Limitation avance axe circulaire. L'avance est au-tomatiquement réduite à proximité des coordonnées X0 Y0.

Page 165: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H17

AlArMes et MessAges

��3�� DAU arrivé à limite ��VCause: Erreur interneRemède: Redémarrer ou installer à nouveau le

logiciel, signaler l'erreur à EMCO.��4� �onction non autorisée avec transfor�mation active (T��ANSMIT/T��ACYL)!Cause: Le mode Jop et INC n'est pas possible

pendant Transmit en X/C et avec Tracyl dans l'axe circulaire.

��4� T��ANSMIT n'est pas autorisé (MSD)!Cause: Transmit n'est pas possible sur cette ma-

chine.��4� T��ACYL n'est pas autorisé (MSD)!Cause: Tracyl n'est pas possible sur cette machi-

ne.��43 Axe circulaire non autorisé en cas de transformation active!Cause: La programmation de l'axe circulaire n'est

pas autorisée pendant Transmit/Tracyl.��45 ��ayon T��ACYL = �!Cause: Lors de la sélection de Tracyl, on a utilisé

un rayon de 0.Remède: Corriger le rayon.��46 Compensation de décalage non autori�sée dans cet état!voir 8��9.��47 ��églage de décalage: Le fichier MSD ne peut pas être écrit!��4� Alarme de surveillance cyclique!Cause: La communication avec le clavier de la

machine est interrompu.Remède: Redémarrer ou installer à nouveau le

logiciel, signaler l'erreur à EMCO.��4�� Alarme � Surveillance d'arrêt de l'axevoir 8��9.��5� L'axe de la broche n'est pas dans le mode axe circulaire!voir 8��9.��5� Le pas manque avec G33�/G33�!Cause: Le pas de filetage manque ou bien les

coordonnées de départ et de destination sont identiques.

Remède: Programmer le pas de filetage, corriger les coordonnées de destination.

��5� Plusieurs ou pas d'axe linéraire pro�grammé avec G33�/G33�!Remède: Programmer exactement un axe linéaire.��53 Valeur de vitesse manque avec G33�/G33� et G��6!Cause: Aucune vitesse de coupe programmée.Remède: Programmer une vitesse de coupe.

��54 Valeur non valable pour décalage du point de départ du filetage!Cause: Le décalage du point de départ n'est pas

dans la plage 0 à �60°.Remède: Corriger le décalage du point de départ.��55 Le point de référence est en�dehors de la zone valable (fin de course logiciel)!Cause: Le point de référence a été défini en-dehors

des fins de course logiciels.Remède: Corriger les points de référence dans

WinConfig.��56 Vitesse trop faible pour G33�!Cause: Pendant le taraudage, la vitesse de broche

a chuté. Un pas erroné a été éventuelle-ment utilisé ou bien le préperçage de centrage n'est pas correct.

Remède: Corriger le pas de filetage; ajuster le diamètre du préperçage de centrage.

��57 Module temps réel non actif ou carte PC pas trouvée!Cause: ACC n'a pas pu être démarré correctement

ou bien la carte PCI n'a pas été reconnue dans ACC.

Remède: Signaler l'erreur à EMCO.��5� Erreur lors de la lecture des données Linux!voir 8��9.��5�� �iletage consécutif erroné!Cause: Une séquence a été programmée sans

G33 dans une chaîne de filetages.Remède: Corriger le programme.��6� Pas de filetage consécutif valable dans la chaîne de filetages!Cause: Le pas de filetage consécutif n'a pas été

programmé dans la chaîne de filetages. Le nombre doit correspondre au nombre défini auparavant dans SETTHREADCOUNT() .

Remède: Corriger le nombre de filetages dans la chaî-ne de filetages, ajouter des filetages.

��6� ��epères de référence trop éloignés l'un de l'autre!Cause: Les réglages de l'échelle linéaire ont été

changés ou bien l'échelle linéaire est dé-fectueuse.

Remède: Corriger les réglages. Contacter EMCO.��63 ��epères de référence trop près l'un de l'autre!voir 8�6�.��65 Pas d'axe ou transfert non valide!Cause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

Page 166: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H18

AlArMes et MessAges

����� Chang� vitesse d'engrenage pas autor�Cause: Changement de vitesse d'engrenage avec

broche enclenchée.Remède: Arrêter la broche et faire le changement.���7� Avance trop grande (filetage)Cause: Pas de filetage trop grand/manque, avance

en filetage atteint 80% marche rapide.Remède: Corriger le programme, plus petit pas ou

vitesse plus faible pour le filetage.

Page 167: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H19

AlArMes et MessAges

Messages des contrôleurs d'axes

�7�� Avant départ programme effectuer ��E�POS dans tous les axesCause: Les axes ont été déplacés a l’aide de la

molette ou d’un bouton après l’arrêt des programmes et il y a eu tentative de laisser les programmes en cours d’execution.

Remède: Avant de lancer à nouveau la programme "REPOS" il faut essayer de redémarrer tous les axes.

�7�� Pas d’arrêt NC pendant réglage OffsetCause: La machine est en train d’executer un

réglage automatique Offset. Pendant ce temps NC l‘arrêt n’est pas possible.

Remède: Attendez la fin du réglage Offset puis ar-retez la programme avec l’arret NC.

�7�� Pas d’arrêt NC pendant ligne droite d’amorçage avance blocCause: Maintenant la machine a fini la recherche

du block et est en train de lancer la dernière position programmeé. Pendant ce temps l’arrêt NC n’est pas possible.

Remède: Attendez que la position soit lancée et arretez la programme avec l’arrêt NC.

�7�3 Enregistrement données terminéL‘enregistrement des données est terminé et le fichier record.acp a été copié dans le registre d‘instalation.

Page 168: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H�0

AlArMes et MessAges

Alarmes de la commande ���� � 5������Ces alarmes sont déclenchées par le logiciel.

�agor ��55 TC/MC Heidenhain TNC 4�6 CAMConcept EASY CYCLE

���� Départ manqueCause: Pas de mouvement après arrêt de la com-

pensation du rayon de coupe dans le plan actuel.

Remède: Ajouter le mouvement de descente dans le plan actuel après l'arrêt de la compensation du rayon de coupe.

���� Arrêt TPC manqueCause: La compensation du rayon de coupe n'a

pas été arrêté.Remède: Couper la compensation du rayon de

coupe.

���� Moins de trois mouvements pour TPCCause: La compensation du rayon de coupe a

besoin d'au moins � mouvements dans le plan actuel pour calculer la compen-sation du rayon de coupe (mouvement pour démarrage, mouvement compensé, descente).

���� Erreur syntaxe sur ligne %s, colonne %sCause: Erreur de syntaxe dans le code program-

me.

�3�� Tracyl sans axe circulaire respectif pas possibleCause: La machine n'a vraisemblablement pas

d'axe circulaire.

3��� Déplacer axe d’approche man� sur posi�tion %sRemède: Déplacer l'axe manuellement à la position

requise.

4��� Largeur de rainure trop faibleCause: Le rayon de l'outil est trop grand pour la

rainure à fraiser.

4��� Longueur de rainure trop faibleCause: La longueur de la rainure est trop faible

pour la rainure à fraiser.

4��3 Longueur est zéroCause: La longueur de la poche, largeur de la

poche, longueur du moyeu et largeur du moyeu sont égales à zéro.

4��4 ��ainure est trop largeCause: La largeur de rainure programmée est plus

grande que la longueur de la rainure.

4��5 Profondeur est zéroCause: Il n'y a pas d'usinage car aucune avance

active n'a été définie.

4��6 ��ayon de coin trop grandCause: Le rayon de coin est trop grand pour la

taille de la poche.

4��7 Diamètre de consigne trop grandCause: La matière restante (diamètre de consigne

- moins diamètre du préperçage) est plus grade que le diamètre de l'outil.

4��� Diamètre de consigne trop faibleCause: Le diamètre de l'outil est trop grand pour le

perçage envisagé.Remède: Agrandir le diamètre de consigne, utiliser

une fraise plus petite.

Page 169: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H�1

AlArMes et MessAges

4���� Longueur trop faibleCause: La largeur et la longueur doivent être plus

grandes que le double rayon de l'outil.

4��� Diamètre plus petit/égal à zéroCause: Le diamètre de la poche, diamètre du tenon

etc. ne doivent pas être zéro.4��� Diam�de pièce brute trop grandCause: Le diamètre de la poche finie d'usinage

doit être plus grand que le diamètre de la poche préusinée.

4��� Diam�de pièce brute trop faibleCause: Le diamètre du tenon fini d'usinage doit

être plus grand que le diamètre du tenon préusiné.

4��3 angle initial égal à angle finalCause: L'angle initial et l'angle final du modèle de

perçage sont identiques.

4��4 ��ayon d'outil � non autoriséCause: Un outil de rayon 0 n'est pas autorisé.Remède: Sélectionner un outil valable.

4��5 Pas de contour extérieur définiCause: Le fichier du contour défini dans le cycle

n'a pas été trouvé.

4��7 ��ayon d'outil trop grandCause: Un outil trop grand a été choisi pour l'usi-

nage programmé. L'usinage n'est donc pas possible.

4��� Surépaisseur � non autoriséeCause: Des usinages de finition ont été program-

més sans surépaisseur de finition.

4���� Trop d'itérationsCause: Les définitions du contour sont trop com-

plexes pour le cycle de déblayage.Remède: Simplifier les contours.

4��� Correction illégale de rayonCause: Une erreur a eu lieu lors de la program-

mation de la correction du rayon.

4��� Calc� cont� parallèle impossibleCause: La compensation du rayon de coupe n'a

pas pu être calculée par la commande.Remède: Contrôler la plausibilité du contour program-

mé: Eventuellement contacterl EMCO.

4��� Définition illégale de contourCause: Le contour programmé n'est pas adapté

pour l'usinage sélectionné.Remède: Vérifier le contour programmé.

4��4 Pas de définition de contourCause: Le fichier du contour défini dans le cycle

n'a pas été trouvé.

4��5 Erreur de calcul interneCause: Lors du calcul des mouvements du cycle,

une erreur inattentu est survenue.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4��6 Surépaisseur trop grandCause: La surépaisseur de pièce (pour plusieurs

passes de finition) est plus grande que ls surépaisseur totale.

Remède: Corriger les surépaisseurs de finition.

4��� Pas � non autoriséCause: Le filetage a était programmé avec un pas

0.

4���� Mode d'usinage non definiCause: Erreur interne (type d'usinage non valable

pour le filetage).

4�3� �onction pas encore soutenueCause: Dégrossissage avec îlots n'est pas encore

mis en oeuvre.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�3� Valeur non autoriséCause: Une direction de dégagement non valable

pour alésage intérieur a été program-mée.

4�3� Passe doit être définieCause: Aucune avance n'a été définie pour le cycle programmé.

4�33 Arrondi/chanfrein trop grandCause: Un rayon/chanfrein ne peut pas être inséré

dans le contour programmé.Remède: Diminuer le rayon/chanfrein.

4�34 Diamètre trop grandCause: Le point de départ programmé et le diamètre

d'usinage sont en contradiction.

Page 170: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H��

AlArMes et MessAges

4�35 Diamètre trop faibleCause: Le point de départ programmé et le diamètre

d'usinage sont en contradiction.

4�36 Direction d'usinage inconnuCause: Ereur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�37 Mode d'usinage inconnuCause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�3� Sous�cycle inconnuCause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�3�� Arrondissage impossibleCause: Le rayon programmé est en contradiction

avec les autres paramètres de cycle.

4�4� Largeur d'outil non autoriséCause: La largeur de l'outil pour le cycle de sépa-

ration doit être défini.

4�43 Largeur de rainure trop faibleCause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�44 Distance non definiCause: La distance pour plongée multiple ne doit

pas être zéro.

4�45 Type de surépais�non autoriséCause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�46 Vitesse non autoriséeCause: La vitesse ne doit pas être égale à zéro.

4�47 Point final non autoriséCause: Le point final programmé est en contra-

diction avec le reste de la définition du cycle.

4�4� Largeur d'outil trop faibleCause: La largeur d'outil est trop faible pour l'ap-

proche programmée.

4�5� Distance non autoriséCause: Les modèles de perçage ne correspondent

pas à la distance sélectionnée.

4�5� Schéma de travail pas possibleCause: Erreur dans la définition du schéma de per-

çage. Contradiction au niveau du nombre de perçages.

4�53 Point initiale non autoriséCause: Erreur interne.Remède: Prévenez le Département après-vente

EMCO.

4�55 Direc�d'usinage non autoriséCause: La direction d'usinage est en contradiction

avec le reste de la définition du cycle.

4�57 Angle de plongée moins�égal zéroCause: L'angle de plongée doit se situer entre 0

et 90 degrés.

4�5� Chanfrein trop faibleCause: Le chanfrein programmé est trop grand

pour le cycle de poche.

4�6� Arrondis�/chanfrein trop faibleCause: Le rayon/chanfrein ne peut pas être usiné

avec le rayon d'outil actuel.

4�66 Pas d'usinage non valableCause: Le pas d'usinage peut être plus grand que

zéro.

4�6�� Angle non valableCause: Un angle de 0° n'est pas autorisé.

4�7� Approche trop petiteCause: Pour le cycle on a sélectionné une appro-

che qui entraîne une durée d'usinage trop longue.

4�73 Angle de dépouille invalideCause: L'angle de dépouille défini pour l'outil ne

peut ne peut pas être usiné. Remède: Corriger l'angle de dépouille pour l'outil.

4�74 �ichier contour non trouvéCause: Le fichier de contour défini dans le cycle

n'a pas été trouvé. Remède: Veuillez choisir un fichier de contour pour

le cycle.

Page 171: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H��

AlArMes et MessAges

4�75 Outil trop largeCause: L'outil est trop large pour la plongée pro-

grammée.

4��� Mouvement descendant fait défautCause: Aucun mouvement dans le plan actuel

après l'arrêt de la compensation du rayon de coupe.

Remède: Ajouter le Abfahrtsbewegung dans le plan actuel après l'arrêt de la compensation du rayon de coupe.

4��� G4� fait défautCause: La compensation du rayon de coupe n'a

pas été arrêtée. Remède: Arrêter la compensation du rayon de

coupe.

4��� S��K requiert au moins trois mouve�mentsCause: La compensation du rayon de l'outil a

besoin d'au moins � mouvements dans le plan actuel pour calculer la compensation du rayon de l'outil.

4��3 Mouvement de démarrage impossibleCause: Aucun mouvement de démarrage n'a pu

été calculé.

4��5 Mouvement de descente impossibleCause: Aucun Abfahrtsbewegung n'a pu être

calculé.

4���� Courbe S��K n’a pas pu être calculéeCause: La compensation du rayon de coupe n'a

pas pu être calculée pour le contour pro-grammé.

4��� Changement de niveau non autorisé si S��K enclenchéCause: Le plan programmé ne doit pas être changé

pendant la compensation du rayon de coupe.

Remède: Supprimer le changement de plan pendant la compensation du rayon de coupe.

5��� ��éaliser perçage manuellement

5��� Contour corrigée en fonction de l’angle de dépouilleCause: Le contour programmé a été ajusté à l'angle

de dépouille. Il reste éventuellement de la matière qui n'a pas pu être usinée avec cet outil.

Page 172: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

H��

AlArMes et MessAges

Page 173: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

X1

eMConFig

X: EmConfig

Généralités

EmConfig est un logiciel auxiliaire de WinNC.Avec EmConfig vous pouvez modifier les réglages de WinNC.

Les principales possibilités de réglage sont :• la langue de la commande• le système de mesure en mm - pouces• activer les accessoires• sélection des interfaces pour le clavier de

commande

Avec EmConfig, vous pouvez également activer les fonctions de diagnostique en cas de panne – ainsi vous serez rapidement aidé.

Les paramètres relevant de la sécurité sont proté-gés par un mot de passe et peuvent uniquement être activés par un technicien de mise en service ou du service après-vente.

Page 174: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

X�

eMConFig

EmConfig Modifier la langue

Démarrer EmConfig

Ouvrez le EmConfig.

Si plusieurs types de commandes sont installés, une fenêtre de sélection est affichée à l’écran.

Cliquez sur le type de commande désiré et sur OK.

Tous les réglages qui suivent s’appliquent unique-ment à la commande sélectionnée ici.

A l’écran, la fenêtre pour EmConfig est affichée.

Pictogramme pour EmConfig

Fenêtre de sélection du type de commande

Ici vous pouvez modifier la lan-gue du EmConfig. Pour activer les réglages, il faut redémarrer le programme.

Note:Choisissez le point de menu désiré. Dans la fenêtre de texte, la fonction respective est expliquée.

Page 175: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

X�

eMConFig

Activer les accessoires

Si vous installez des accessoires sur votre ma-chine, il faut les activer ici.

Activer les accessoiresEnregistrer les modifications

A l’issue des réglages, il faut enregistrer les mo-difications.

Pour ce faire, sélectionnez „Enregistrer“ ou cli-quez sur le symbole.

Créer une disquette ou une clé USB avec les données machine

Une fois que vous avez modifié les données de la machine, la disquette ou la clé USB avec les données de la machine doit se trouver dans le lecteur respectif.Sinon, il est impossible d’enregistrer les données et vos modifications seront perdues.

Après l’enregistrement, créez la disquette ou la clé USB avec les données de la machine.

Note :Des champs d’entrée sur fond rouge signalent des valeurs inadmissibles entrées qui ne sont pas enregistrées par le EmConfig.

Page 176: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

X�

eMConFig

Page 177: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z1

instAllAtion du logiCiel

Z: Installation du logiciel

Conditions requises au systèmeAfin que WinNC puisse fonctionner, les exigences minimales suivantes sont requises :

• Windows 98/�000 Servicepack � Update Rol-lup1/XP/Vista :

• PC Celeron ou Pentium III 7��MHz compatible IBM 1�8 MB RAM, recommandation : �56 MB RAM

• Carte graphique couleur min. 8MB VGA• � interfaces USB libres• Carte réseau (apte au TCP/IP; uniquement pour

machines ACC)• �0 MB de mémoire disque dur libre par type de

commande installé; CAMConcept 150 MB;• Service Pack actuel pour le système d’exploi-

tation• uniquement pour HEIDENHAIN TNC ��6 et

FAGOR 8055 Netscape Navigator ou Commuincator �.5 à

�.78 (6.x n’est pas supporté), ou Internet Ex-plorer �.0, ou RealPlayer 8 ou supérieur

Note :AC95 : les installations de machines sont uni-quement possibles sous Windows 98/ME.

Installation du logiciel• Lancer le Windows 98/ME/�000/XP/Vista• AC95 : les installations de machines sont uni-

quement possibles sous Windows 98/ME.• uniquement pour Windows 98 : pilote USB à

télécharger de l’Internet et à installer• Enficher la clé USB• Démarrer le menu EMCO• Le programme d’installation est démarré• L’installation est guidée par le menu. Suivez le

menu point par point.

Variantes du WinNCVous pouvez installer l’EMCO WinNC pour les types de commandes CN suivantes:

• SINUMERIK 810/8�0 T und M• SINUMERIK 810D/8�0D T und M• EMCOTRONIC TM0� T und M• PAL T und M• HEIDENHAIN TNC ��6• FANUC Series 0-TC und 0-MC• FANUC Series �1 TB und MB• FAGOR 8055 TC und MC• CAMConcept T und M• EMCO EASY CYCLE T und M

Si vous avez installé plusieurs types de comman-de, un menu dans lequel vous choisissez le type désiré est affiché lors du départ du EM Launch.Vous pouvez installer les versions suivantes de chaque variante WinNC:

• Licence démo : une licence démo est valable �0 jours à partir de

la première utilisation. 5 jours avant l’expiration de la licence démo, on peut encore une fois en-trer une clé de licence valable (voir gestionnaire de licences).

• Poste de programmation : la programmation et la commande du type de

commande CN respectif sont simulés sur un PC au moyen du WinNC.• Version licence individuelle: sert à l’élaboration externe d’un programme

pour les machines-outils à commande numé-rique sur un poste de travail avec PC (indé-pendamment de la machine).

• Version licences multiples : sert à l’élaboration d’un programme externe

pour les machines-outils à CN. La licence multiple peut être installée dans l’institut indi-qué par le donneur de licence sur un nombre illimité de postes de travail avec PC resp. dans un réseau (indépendamment de la ma-chine).

• Licence machine : cette licence permet l’amorçage direct d’une

machine commandée par PC (PC TURN, Concept TURN, PC MILL, Concept MILL) par WinNC, tout comme par une commande CN classique.

Page 178: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z�

instAllAtion du logiCiel

��églage de la carte d'interface

Position des jumpers sur la carte d'interface

Modifier la position des jumpersEn permutant les jumpers, la carte d'interface peut être mise sur un autre emplacement de mémoire.Les emplacements de mémoire suivants sont disponibles:

*) Position de base

Lors de l'installation du logiciel, la carte d'inter-face se voit attribuer un certain emplacement de mémoire (Emplacement de mémoire CC��� à C����).

Si cet emplacement est déjà occupé, c'est à dire par une autre carte, il y a message d'alarme. Après l'apparition de ce message, procédez comme suit:

Carte ��S 4�5 (AC��)(PC TURN 50, PC MILL 50,PC TURN 1�0, PC MILL 100)

RS 485

No.Jumper Emplacement

de mémoire hexadécimalST1 ST2 ST3

1* L L L CC000 á CC7FF2 H L L CC800 á CCFFF3 L H L CD000 á CD7FF4 H H L CD800 á CDFFF5 L L H CE000 á CE7FF6 H L H CE800 á CEFFF7 L H H CF000 á CF7FF8 H H H CF800 á CFFFF

Page 179: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z�

instAllAtion du logiCiel

Procédure :

Permutation des jumpers

• Retirez la carte d'interface du PC.

• Placez les jumpers ST1 à ST� dans la position voulue (positions 1 à 8 du tableau page précé-dente).

• Remontez la carte d'interface dans le PC.

• Raccordez de nouveau le PC au secteur et mettez-le sous tension.

• Essayez de nouveau l'installation du logiciel. Si l'un des messages d'alarme apparaît de nouveau, l'installation doit être refaite avec une autre position des jumpers.

Danger:Le démontage et le montage de la carte d'interface ne doivent se faire que lorsque l'ordinateur est coupé du réseau (retirer la fiche secteur).

Page 180: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z�

instAllAtion du logiCiel

Carte PCCOM (��S 4��) (AC��5)(PC TURN 55, PC MILL 55PC TURN 105, PC MILL 105PC TURN 1�5, PC MILL 1�5PC TURN 155, PC MILL 155)

Lors de l'installation du logiciel, la carte d'inter-face se voit attribuer un certain emplacement de mémoire (Emplacement de mémoire CC��� à C����).

Si cet emplacement est déjà occupé, c'est à dire par une autre carte, il y a message d'alarme. Après l'apparition de ce message, procédez comme suit:

Position des jumpers sur la carte d'interface

Modifier la position des jumpersEn permutant les jumpers, la carte d'interface peut être mise sur un autre emplacement de mémoire.Les emplacements de mémoire suivants sont disponibles:

*) Position de base1) Valable à partir de la version de carte PC-COM1

RS 422

Nr.Jumper Hexadezimaler

SpeicherbereichX2 X3 X41* L L L CC000 bis CC7FF21) L L H D8000 bis D87FF3 L H L CF800 bis CFFFF41) L H H E0000 bis E07FF5 H L L CE000 bis CE7FF61) H L H DF800 bis DFFFF71) H H L D0000 bis D07FF81) H H H E8000 bis E87FF

Page 181: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z5

instAllAtion du logiCiel

• Retirez la carte d'interface du PC.

• Placez les jumpers X� à X� dans la position voulue (positions 1 à 8 du tableau page précé-dente).

Pointes non reliées: L Pointes reliées: H

• Remontez la carte d'interface dans le PC.

• Raccordez de nouveau le PC au secteur et mettez-le sous tension.

• Essayez de nouveau l'installation du logiciel. Si l'un des messages d'alarme apparaît de nouveau, l'installation doit être refaite avec une autre position des jumpers.

PCCOM ��églage Master�SlavePlusieurs cartes PCCOM peuvent être intégrées au PC, par ex. pour piloter plus de quatre axes sur une machine.

Dans ce cas, l'une de ces cartes doit être ré-glée comme Master et toutes les autres comme Slave.

Si une seule carte est intégrée, cette carte doit aussi être réglée comme Master.

Lors de la livraison, les cartes sont réglées sur Master.

Le réglage se fait aves les jumpers X6 et X7.

PCCOM - Réglage Master - Slave

Permutation des jumpers

Procédure :

Danger:Le démontage et le montage de la carte d'interface ne doivent se faire que lorsque l'ordinateur est coupé du réseau (retirer la fiche secteur).

LOW HIGH

Page 182: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z6

instAllAtion du logiCiel

Carte réseau (ACC)

Réglage de la carte réseau pour la connexion locale avec la machine:

Adresse IP: ������6�������Subnetmask �55��55��55��

Pour:Concept Turn 55Concept Mill 55Concept Turn 105 Concept Mill 105

Type de carte réseau: Carte réseau adaptée TCP/IP.

Raccordement de la machine au PC

Exemple pour Windows ���:De plus, "Configuration DNS" et "Configuration WINS" doivent être désactivés dans les registres correspondants.

En cas de problèmes, veuillez respecter les instructions du système d'exploitation (Aide Win-dows).

Danger:Le démontage et l'installation de la carte ré-seau ne peuvent se faire que si l'ordinateur n'est pas branché au réseau (retirer la prise secteur).

��emarque:Lors d'une installation machine, une carte réseau doit être réservée seulement pour la commande de la machine.

Propriétés de TCP/IP

Désactiver la configuration WINS

Désactiver la configuration DNS

Page 183: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z7

instAllAtion du logiCiel

Exemple pour Windows XP:

Page 184: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z8

instAllAtion du logiCiel

Exemple pour Windows Vista:

Page 185: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z9

instAllAtion du logiCiel

��emarque:Windows a besoin de votre autorisation pour continuer.Si vous êtes à l'origine de cette action, con-tinuez.

Page 186: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z10

instAllAtion du logiCiel

Démarrage von WinNCSi vous avez sélectionné "OUI" à la version de machine lors de la dernière demande dans le programme d'installation (entrée dans le groupe AUTOSTART), WinNC démarre automatiquement après mise du PC sous tension.

Dans le cas contraire, procédez comme suite :• Mettez le PC sous tension et démarrez Windows

95 (ou démarrage automatique).• Cliquez sur le symbole de démarrage au bas de

l'écran.• Sélectionnez progammes, EMCO et cliquez sur

WinNC.• L'image de démarrage est affichée. Sur cette

image figurent le numéro de version de WinNC et le licencié.

• Si vous n'avez installé qu'un type de commande CNC, cette commande démarre immédiate-ment.

• Si vous avez installé plusieurs commandes, le menu de sélection ci-contre apparaît.

• Sélectionnez le type de commande CNC voulu (avec les touches curseur ou la souris) et ap-puyez sur ENTER pour démarrer celle-ci.

• Si vous utilisez le clavier de commande, vous pouvez sélectionner le type de commande CNC voulu au moyen des touches JOG et démarrer avec la touche Démarrage CN.

�in de WinNCCouper les entraînements auxiliaires.

En appuyant simultanément sur les touches "Alt" et "F�" (clavier PC) ou sur les touches „SKIP“ et „RESET“ (Accessoire Clavier de commande), vous quittez le système de contrôle et revenez au menu de sélection des types de commande.Appuyez de nouveau sur Alt+F� pour fermer WinNC.

Vous pouvez terminer WinNC avec la souris en cliquant sur le symbole sur la ligne d'en-tête.

��emarque:Avec ACC, il faut tout d'abord mettre la ma-chine sous tension.

AUX

SKIP

Page 187: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z11

instAllAtion du logiCiel

Gestionnaire de licencePour activer d'autres groupes de fonctions de produits logiciel EMCO existants, il est nécessaire d'entrer le code de licence nouvellement obtenu (exception: licence démo).

Le Gestionnaire de licence EMCO (voir à gau-che) permet l'entrée d'autres codes de licence. Sélectionnez pour ce faire le nouveau produit dans la fenêtre de sélection et confirmez l'en-trée.

Lors du prochain démarrage de votre logiciel de commande, une fenêtre d'entrée apparaît deman-dant d'indiquer le nom, l'adresse et le code de licence (voir tout en haut à gauche).Veuillez noter que pour chaque produit logiciel les codes de licence sont demandés individuelle-ment. Dans la figure à gauche, il faut indiquer par exemple le code de licence pour le produit logiciel "Heidenhain TNC ��6".

Gestionnaire de licence EMCO

Entrée de licenceUne fois effectuée l'installation d'un produit logi-ciel EMCO, une fenêtre d'entrée apparaît au dé-marrage demandant d'indiquer le nom, l'adresse et le code de licence. La fenêtre d'entrée apparaît pour chaque produit installation. Si une licence démo (voir page Z1) est demandée, sélectionnez "DEMO".La fenêtre d'entrée n'apparaît à nouveau que 5 jours avant la fin de validité de la licence démo. Une entrée après coup du code de licence n'est possible que par le gestionnaire de licence (voir Gestionnaire de licence ci-dessous).

Fenêtre d'entrée Demande de code de licence

Page 188: EMCO CAMConcept T Description du logiciel à partir de la version · 2015. 4. 17. · EMCO Maier Ges.m.b.H. P.O. Box 131 A-5400 Hallein-Taxach/Austria Phone ++43-(0)62 45-891-0 Fax

Z1�

instAllAtion du logiCiel