Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

436
14 /15 Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers

Transcript of Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Page 1: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Elek

tro-H

aush

alts

gerä

teA

ppar

eils

éle

ctro

-mén

ager

s

14 /15Elektro-HaushaltsgeräteAppareils électro-ménagers14

/ 15

Umschlag_Katalog_HH_14_15.indd 1-3 24.09.2014 10:31:18

Page 2: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Margarethenstrasse 47Postfach4002 Basel

Tel. 061 286 13 13Fax 061 281 49 [email protected]

Thaler Strasse 19410 Heiden

Tel. 071 898 01 01Fax 071 898 01 [email protected]

Tribschenstrasse 616005 Luzern

Tel. 041 368 08 88Fax 041 368 08 [email protected]

Riedbachstrasse 1653027 Bern

Tel. 031 985 85 85Fax 031 985 83 [email protected]

Avenue de Longemalle 131020 Renens-Lausanne

Tél. 021 637 11 00Fax 021 637 11 [email protected]

Rue Traversière1950 Sion

Tél. 027 324 40 50 (F)Tel. 027 324 40 60 (D)Fax 027 324 40 [email protected]

Rue Eugène-Marziano 14case postale 15271211 Genève 26

Tél. 022 309 13 13Fax 022 309 13 [email protected]

Via Industria 6casella postale 4536814 Lamone-Lugano

Tel. 091 612 20 20Fax 091 612 20 [email protected]

Heinrichstrasse 2008005 Zürich

Tel. 044 278 12 12Fax 044 278 12 [email protected]

Bern GenèveBasel

Lausanne LuganoHeiden

Luzern ZürichSion

Die gute Adresse in Ihrer Nähe

Strom-Effizienz:

Reden ist Silber – Handeln ist GoldIhre Kunden verlangen nach Stromeffizienz und Nachhaltigkeit in ihren Bauvorhaben. Damit Sie diese Anforderungen wunschgemäss erfüllen können, helfen wir Ihnen nicht nur mit techni-schem Wissen und gutem Rat: Die Elektro- Material AG macht den Schritt zur Tat und lanciert mit EM ecowin eine Stromeffi zienz-Initiative, die Sie und Ihre Kunden für Ihr Enga-gement mit barer Münze belohnt.

Mit jährlichen Fördergeldern in der Höhe von 1 Million Franken setzt die EM ein starkes Zeichen zugunsten von effizienten Stromspar-massnahmen.

Fragen Sie Ihren Kundenberater nach der Stromeffizienz-Initiative EM ecowin oder infor-mieren Sie sich unter:www.elektro-material.ch/ecowin

save energy – save money

save energy – save money

Basel Bern Genève Heiden Lausanne Lugano Luzern Sion Zürich

www.elektro-material.chUmschlag_Katalog_HH_14_15.indd 4-6 24.09.2014 10:31:28

creo
Page 3: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

10

Inhaltsverzeichnis

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Table des matièresSeite / Page

Haushaltsgeräte, Koch- und Backgeräte

Appareils électro-ménagers et de cuisson

3

Haushaltsgeräte und Küchengeräte

Appareils électro-ménagers et de cuisine

99

Kochgeschirr Batterie de cuisine 143

Haar- und Körperp� egegeräte

Appareils de soin des cheveux et du corps

153

Heizen/Klima Chauffage/Climat 231

Bügel- und Waschgeräte Appareils de repassage et de lavage

273

Bodenp� egegeräte Appareils d’entretien des sols

287

Telefone Téléphones 329

Do-it-yourself Do-it-yourself 355

Informationen Informations 409

001_002_EM_HH2014-15_Reg00_IVZ.indd 1 24.09.2014 12:20:02

Page 4: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

001_002_EM_HH2014-15_Reg00_IVZ.indd 2 24.09.2014 12:20:02

Page 5: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haushaltsgeräte, Koch- und Backgeräte

1

3

Appareils électro-ménagers et de cuisson

Seite / Page

Espressovollautomaten Automates à espresso 4Nespresso Nespresso 13Capholder Capholder 19Nespresso im Büro Nespresso au bureau 19Espressomaschinen Machines à espresso 20Milchschäumer Emulsionneurs à lait 23Filterkaffeemaschinen Machines à café fi ltre 25

Kaffeemühlen Moulins à café 30Wasserkocher Bouilloires 32Teekocher Théières 42Tauchsieder Thermoplongeurs 42

Wasserfi lter Filtres à eau 43Eierkocher Oeufriers 44Joghurtapparate Yaourtières 45Toaster Grille-pain 45Doppelplattengrill Grils à double plaque 51

Sandwichtoaster Grils à croque-monsieur 53Brezel- und Waffeleisen Fers à bricelets et gaufres 56Crêpes Maker Crêpières 56Donut Maker Donut Maker 57Popcorn-Maschine Machine à pop-corn 58

Marroniofen Four à châtaignes 58Gartengrill Grils de terrasse 59Tischgrill Grils de table 62Raclettegeräte Fours à raclette 70Asia Food Asia Food 72Fonduegarnituren Services à fondue 73Hot Dog Maschine Machine à hot dog 77

Dampfgarer Cuiseurs à vapeur 77Reiskocher Cuiseurs à riz 78Fritteusen Friteuses 79Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes 83Elektrogrills Combinés four et gril 88

Brotbäcker Machines à pain 89Tischherde/Rechauds Réchauds 90Tischherde/Induktion Plaques de cuisson à induction 91Warmhalteplatten Chauffe-plats 92Tellerwärmer Chauffe-assiettes 93

Reinigungs- und Pfl egemittel Produits de nettoyage et d’entretien 93Dunstfi lter für Abzugshauben Filtres pour hottes aspirantes 97

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 3 23.09.2014 10:41:24

Page 6: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

4

De Longhi PrimaDonna Exclusive ESAM 6900.M

De Longhi PrimaDonna Exclusive ESAM 6900.M

Individuell programmierbare Getränke für die ganze Familie, Edelstahlgehäuse und -front mit extragrossem TFT-Farbdisplay, Trinkschokolade auf Knopfdruck dank zusätzlicher Karaffe, Thermo-Milchbehälter kann separat im Kühlschrank aufbewahrt werden (spülma-schinenfest), Reinigung der Milchschaumleitungen auf Knopfdruck, zusätzliche professionelle Cappuccino-Aufschäumdüse, 5 voreingestellte Kaffeestärken (mild–kräftig), einstellbare Kaffeetemperatur (nied-rig–hoch), für Kaffeebohnen und -pulver geeignet, be-heizte Tassenabstellfläche, extraleises Kegelmahlwerk, Vorbrüh-Aroma-System, herausnehmbare Brühgrup-pe, einfache Reinigung, abnehmbare Abtropfschale, Wasserbehälter 1,8 l, Bohnenbehälter 250 g, Gewicht 13,4 kg, Masse (L x B x H): 28,5 x 42 x 40,5 cm

Distributeur de boissons programmable individuellement pour toute la famille, boîtier et façade en acier inox avec écran couleur TFT de très grandes dimensions, boisson au chocolat par bouton-poussoir grâce à une carafe supplémentaire, le récipient à lait thermique peut être conservé séparément au réfrigérateur (résistant au lave- vaisselle), nettoyage automatique du système à lait sur simple pression d’un bouton, buse spéciale supplémen-taire pour cappuccino, préréglage de 5 forces de café (de doux à fort), réglage de la température du café (de faible à élevée), adapté au café en grains ou moulu, surface de pose chauffante pour les tasses, moulin à meule conique extrêmement silencieux, système aroma-tique de pré-infusion, groupe de percolation amovible, nettoyage facile, bac d’égouttage amovible, réservoir à eau 1,8 l, réservoir à grains 250 g, poids 13,4 kg, dimensions (L x L x H): 28,5 x 42 x 40,5 cm

M D6900 0132219000 silber, argent 1350 W 220 – 240 V CHF 2720.00

De Longhi PrimaDonna Avant ESAM 6700 De Longhi PrimaDonna Avant ESAM 6700Patentiertes Cappuccino-System, Memoryfunktion: Mischungsverhältnis von Kaffee und Milch program-mierbar, wählbare Temperatur, Aromaintensität und Wassermenge, 5 voreinstellbare Kaffeestärken, Touchscreen-Display mehrsprachig, automatischer Milchaufschäumer mit integriertem, abnehmbarem Milchbehälter, Varioregler für geschäumte oder heisse Milch, Auto-Clean-Funktion, Heisswasserfunktion, CRF-Technologie, integriertes leises Kegelmahlwerk, Mahlgrad individuell einstellbar (13-stufig), Energie-sparfunktion, für Kaffeebohnen und -pulver geeignet, Vorbrüh-Aroma-System, beheizte Tassenabstellfläche, Pumpendruck 15 bar, Wasserbehälter 1,8 l, Milchbe-hälter 7,5 dl, Bohnenbehälter 250 g, Gewicht 13,3 kg, Masse (L x B x H): 43,5 x 28,5 x 38 cm

Système cappuccino breveté, fonction mémoire: la pro-portion parfaite de café et de lait peut être programmée, écran tactile, multilingue, émulsionneur à lait automa-tique avec récipient intégré et amovible, régulateur Vario pour mousse de lait ou lait chaud, fonction auto-nettoyage, température, intensité de l’arôme et quantité d’eau réglables individuellement, préréglage de 5 forces de café, fonction eau chaude, technologie CRF, moulin à meule conique intégré silencieux, mouture réglable (13  niveaux), touche d’économie d’énergie, adapté au café en grains ou moulu, système aromatique de pré- infusion, surface de pose chauffante pour les tasses, pression de la pompe 15 bar, récipient à eau 1,8 l, récipient à lait 7,5 dl, récipient à grains 250 g, poids 13,3 kg, dimensions (L x L x H): 43,5 x 28,5 x 38 cm

M D6700 0132217021 Edelstahl, acier inox 1350 W 220 – 240 V CHF 2390.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 4 25.09.2014 09:55:50

Page 7: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

5

De Longhi PrimaDonna XS ETAM 36.365 MB

De Longhi PrimaDonna XS ETAM 36.365 MB

Front und Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl, patentiertes Cappuccino-System, Milchbehälter kann separat im Kühlschrank aufbewahrt werden, zusätz-liche Cappuccino-Aufschäumdüse zum manuellen Aufschäumen der Milch und für die Heisswasserfunk-tion, Wahl der Kaffeegrösse, Kaffeestärke oder Kaffee-temperatur, geeignet für Kaffeebohnen als auch -pul-ver, beheizte Tassenabstellfläche mit separatem Ein-/Ausschalter, 2-Tassen-Funktion, herausnehmbare Brühgruppe, langlebiges Mahlwerk: Mahlgrad indivi-duell einstellbar (13-stufig), Kaffeeauslauf höhenver-stellbar (9,2–14,2 cm), Bohnenbehälter mit Aroma-schutzdeckel, abnehmbarer Wasserbehälter (1,3 l), vollautomatisches Spül- und Entkalkungsprogramm, programmierbare Wasserhärte, Energiesparmodus, Standby und automatische Abschaltung, Masse (L x B x H): 19,5 x 32,6 x 47,5 cm

Façade et boîtier en inox brossé, système cappuccino breveté, le récipient à lait peut être conservé séparément au réfrigérateur, buse à cappuccino supplémentaire pour pouvoir faire mousser du lait manuellement et chauffer l’eau pour un thé, programmer le café préféré aussi simple, choisissez la taille, l’intensité ou la tempéra-ture, compatibles avec le café en poudre ou en grain, chauffe-tasse intégré, avec disjoncteur séparé, fonction double/tasses, groupe de percolation amovible, moulin durable: niveau de mouture programmable (13 niveaux), hauteur de la sortie à café réglable (9,2–14,2 cm), conteneur à grain avec couvercle conservateur d’arôme, réservoir à eau facilement amovible (1,3 l), système de rinçage et de détartrage automatique, dureté de l’eau programmable, mode économie d’énergie, mode stand-by et extinction automatique, dimensions (L x L x H): 19,5 x 32,6 x 47,5 cm

M D36.365 MB 0132215159 silber, argent 1450 W 220 – 240 V CHF 1700.00

De Longhi Eletta Cappuccino Top ECAM 45.760.W

De Longhi Eletta Cappuccino Top ECAM 45.760.W

Abnehmbarer, spülmaschinengeeigneter Milchbehäl-ter mit automatischer Reinigung der Milchleitungen, separate Cappuccinodüse für Dampf und heisses Wasser zur Zubereitung von cremigem Milchschaum oder heisses Wasser für Tee, «Milk Menu»: Caffé Latte, Latte Macchiato, Flat White oder auch heisse Milch, intuitives Sensor-Touch-Bedienfeld aus Metall mit 2-Zeilen-Display in 16 Sprachen für eine einfache Bedienung, «Long Coffee» Funktion für Filterkaffee-Liebhaber, wählen Sie Ihre Kaffeegrösse, Kaffeestärke oder Kaffeetemperatur so oft Sie wollen, geeignet für Kaffeebohnen sowie Kaffeepulver, 2-Tassen-Funktion: Zubereitung von 2 Tassen Kaffee gleichzeitig, beheizte Tassenabstellfläche, herausnehmbare Brühgruppe – für eine einfache Reinigung, programmierbare Ein- und Ausschaltung, Fassungsvermögen Wasserbehälter 2 l, Bohnenbehälter 400 g, höhenverstellbarer Kaffeeaus- lauf 9–14,2 cm, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 11 kg, Masse (L x B x H): 26 x 36 x 46 cm

Réservoir de lait amovible, au lave-vaisselle avec un nettoyage automatique de pipelines, la buse à cappuc-cino indépendante pour la vapeur et l’eau chaude pour la préparation de mousse de lait onctueuse ou de l’eau chaude pour le thé, «Milk Menu»: Caffé Latte, Latte Macchiato, Flat White ou du lait chaud, capteur intuitive panneau de commande tactile en métal avec deux lignes d’affichage en 16 langues pour la facilité d’uti-lisation, la fonction «longue de café» pour les amateurs de café filtre, choisissez la taille de votre café, inten-sité du café et la température du café aussi souvent que vous le souhaitez, approprié pour les grains de café et café en poudre, 2-cup-fonction: préparation de 2 tasses de café en même temps, tasse chauffé chaud, unité de percolation amovible – pour un nettoyage facile, programmable sur et en dehors, capacité du ré-servoir d’eau de 2 l, réservoir à grains 400 g, réglable en hauteur d’écoulement du café 9–14,2 cm, pression de la pompe 15 bar, poids 11 kg, dimensions (L x L x H): 26 x 36 x 46 cm

M D45.760 W 0132215211 weiss/silber, blanc/argent

1450 W 220 – 240 V CHF 1099.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 5 23.09.2014 10:41:30

Page 8: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

6

De Longhi Eletta Cappuccino ECAM 44.660.B

De Longhi Eletta Cappuccino ECAM 44.660.B

«LatteCrema System»: Geniessen Sie einen perfekten Cappuccino mit cremigem Milchschaum bei gleich-bleibender Temperatur – bis zum letzten Tropfen, ab-nehmbarer, spülmaschinengeeigneter Milchbehälter, kann separat im Kühlschrank aufbewahrt werden und führt über den Drehregler am Milchtank automatisch eine Reinigung der Milchleitungen durch, separate Heisswasserdüse für die Zubereitung von Tee, wählen Sie Ihren Lieblingskaffee im «Milk Menu» aus: Caffé Latte, Latte Macchiato, Flat White oder auch heisse Milch – kreieren Sie das für Sie perfekte Getränk, intuitives Soft-Touch-Bedienfeld mit 2-Zeilen-Display in 16 Sprachen für eine einfache Bedienung, «Long Coffee» Funktion für Filterkaffee-Liebhaber, wählen Sie Ihre Kaffeegrösse, Kaffeestärke oder Kaffee-temperatur neu, so oft Sie wollen, geeignet für Kaf-feebohnen sowie Kaffeepulver, 2-Tassen-Funktion: Zubereitung von 2 Tassen Kaffee gleichzeitig, beheizte Tassenabstellfläche, langlebiges Mahlwerk: Mahlgrad individuell einstellbar (13-stufig), Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel, herausnehmbare Brühgruppe – für eine einfache Reinigung, programmierbare Ein- und Ausschaltung, Kaffeeauslauf höhenverstellbar (9–14,2 cm), Wasserfilter und elektronische Wasser-filterwechselanzeige, Energiesparmodus – Standby-Modus – Netzschalter, herausnehmbare Abtropfschale, Masse (L x B x H): 26 x 36 x 46 cm

«LatteCrema System»: dégustez un délicieux cappuccino avec une mousse parfaite, à une température constante, jusqu’à la dernière goutte, carafe à lait amovible est compatible avec le lave-vaisselle, peut être placée au réfrigérateur et en tournant la molette, vous effectuez un nettoyage automatique du système à lait, buse supplémentaire pour servir de l’eau chaude pour un thé, dans le «Milk Menu», choisissez votre préparation lactée préférée: Caffé Latte, Latte Macchiato, Flat White ou lait chaud – créez des boissons au lait parfaites, panneau de commande «Soft-Touch» intuitif, avec un écran texte à deux lignes disposant de 16 langues pour une utilisation aisée, fonction «Long Coffee» – pour les adorateurs du café filtre, choisissez votre taille, l’inten-sité ou la température de votre café, autant de fois que vous le souhaitez, compatible café en grains ou moulu, fonction double-tasses: réalisation de deux tasses de café à la fois, plateau chauffe-tasse, broyeur durable: degré de mouture programmable (13 niveaux), réservoir à grains avec couvercle conservateur d’arômes, unité de percolation compacte et amovible – pour un nettoyage aisé, mise en marche et extinction programmable, sor-tie de café ajustable en hauteur (9–14,2 cm), filtre à eau et indicateur électronique du changement de filtre, mode économie d’énergie – mode stand-by – disjonc-teur, bac égouttoir amovible, dimensions (L x L x H): 26 x 36 x 46 cm

M D44.660 B 0132215212 schwarz, noir 1450 W 220 – 240 V CHF 999.00

De Longhi ECAM 22.110 De Longhi ECAM 22.110Flüster-Kegelmahlwerk (13-stufig), patentierter Ther-mo block, programmierbare Wasserhärte, Kaffee- und Wassermenge einstellbar, «Mein Kaffee»-Funktion, Energiesparmodus wählbar, vollautomatisches Spül- und Entkalkungsprogramm, komplett herausnehmbare Brühgruppe, für Kaffeebohnen oder -pulver geeignet, Aromaschutz-Bohnenbehälter, automatische Abschal-tung, Standby-Funktion, Cappuccino-Aufschäumdüse mit Cappuccinosystem, Wasserbehälter 1,8 l, Boh-nenbehälter 250 g, Gewicht 9 kg, Masse (L x B x H): 43 x 23,8 x 35,1 cm

Moulin à meule conique intégré, très silencieux, avec 13 degrés de mouture, thermobloc breveté, dureté de l’eau programmable, quantité du café et d’eau réglable, fonction «mon café», mode économie d’énergie, pro-grammes automatiques de rinçage et détartrage, groupe de percolation entièrement amovible, adapté au café en grains ou moulu, récipient à grains avec protection de l’arôme, déconnexion automatique, fonction «stand-by», buse spéciale avec système cappuccino, réservoir à eau 1,8 l, réservoir à grains 250 g, poids 9 kg, dimensions (L x L x H): 43 x 23,8 x 35,1 cm

M D22.110 SB 0132213074 silber/schwarz, argent/noir

1450 W 220 – 240 V CHF 940.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 6 23.09.2014 10:41:34

Page 9: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

7

De Longhi Eletta Plus ECAM 44.620.S De Longhi Eletta Plus ECAM 44.620.SIntuitives Soft-Touch-Bedienfeld mit 2-Zeilen-Display in 16 Sprachen für eine einfache Bedienung, «Long Coffee» Funktion für Filterkaffee-Liebhaber, Cappucci-no-System mit einstellbarer Milchschaum-Konsistenz – für einen feinen und cremigen Milchschaum, berei-ten Sie perfekte Milchgetränke wie Cappuccino, Caffè Latte und Latte Macchiato zu – oder heisses Wasser für die Teezubereitung, wählen Sie Ihre Kaffeegrösse, Kaffeestärke oder Kaffeetemperatur, geeignet für Kaf-feebohnen sowie Kaffeepulver, 2-Tassen-Funktion: Zubereitung von 2 Tassen Kaffee gleichzeitig, beheizte Tassenabstellfläche, langlebiges Mahlwerk: Mahlgrad individuell einstellbar (13-stufig), Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel, kompakte herausnehmbare Brüh-gruppe – für eine einfache Reinigung, programmier-bare Ein- und Ausschaltung, einstellbare Wasserhärte, Wasserfilter, Energiesparmodus – Standby-Modus – Netzschalter, herausnehmbare Abtropfschale, Masse (L x B x H): 33 x 14,9 x 30,5 cm

Panneau de commande «Soft-Touch» intuitif, avec un écran texte à deux lignes disposant de 16 langues pour une utilisation aisée, fonction «Long Coffee» – pour les adorateurs du café filtre, «Cappuccino-System» avec choix de la consistance de la mousse de lait, pour une mousse onctueuse et crémeuse, réalisez de délicieuses recettes lactées, comme le cappuccino, caffè latte et latte macchiato ou même de l’eau chaude pour vos thés, choisissez la taille, l’intensité ou la température de votre café, autant de fois que vous le souhaitez, compa-tible café en grains ou moulu, fonction double-tasses: réalisation de deux tasses de café en même temps, plateau chauffe-tasse, broyeur durable: degré de mou-ture programmable (13 niveaux), réservoir à grains avec couvercle conservateur d’arômes, unité de percolation compacte et amovible – pour un nettoyage aisé, mise en marche et extinction programmable, dureté de l’eau programmable, filtre à eau, mode économie d’énergie – mode stand-by – disjoncteur, bac égouttoir amovible, dimensions (L x L x H ): 33 x 14,9 x 30,5 cm

M D44.620 S 0132220003 schwarz/silber, noir/argent

1450 W 220 – 240 V CHF 899.00

JURA Zubehör Vollautomaten JURA Accessoires machines automatiques

M J65381 Edelstahl-Isoliermilchbehälter 0,6 l Récipient à lait isolant en inox 0,6 l CHF 99.00M J68166 Edelstahl-Isoliermilchbehälter 0,4 l Récipient à lait isolant en inox 0,4 l CHF 79.00M J70356 Zubehörset Düsen IMPRESSA/ENA Set d’accessoires pour buses IMPRESSA/ENA CHF 19.00M J69771 Profi-Feinschaumdüse Buse mousse fine professional CHF 89.00M J69405 Feinschaumdüse Buse mousse fine CHF 59.00M J62715 JURA 2-Phasen-Reinigungstabletten

(6er-Blister)Pastilles de nettoyage 2 phases JURA (paquet de 6)

CHF 10.00

M J61848 JURA Entkalkungstabletten (3er-Blister)

Pastilles de détartrage JURA (paquet de 3)

CHF 14.95

M J60209 CLARIS White (1 Stk.) CLARIS White (1 pc) CHF 15.95M J71311 CLARIS Blue, neue Granulat-Rezeptur

(1 Stk.)CLARIS Blue, nouvelle formulation granulaire (1 pc)

CHF 15.95

Melitta Caffeo® Barista T Melitta Caffeo® Barista T14 programmierbare Kaffeespezialitäten mit One-touch-Funktion und für bis zu 4 Personen speicherbar, Original Preparation Process für original zubereitete Kaffeespezialitäten, «Bean Select» für die Wahl zwi-schen unterschiedlichen Bohnensorten, Aromasafe-Bohnenbehälter für langanhaltend frisches Kaffee-aroma, Touch & Slide Bedienung zur Regulierung von Kaffeestärke und Getränkemenge, hochauflösen-des TFT-Farbdisplay, flexibles Plug-in-Milk-System, entnehmbares (rechts oder links anschliessbares) Milchsystem, Energiesparfunktionen mit Energie-sparmodus und 0-Watt-Schalter, Manövrierrollen an hinterer Geräteunterseite, Kaffeestärke 5-stufig ein-stellbar, Wassertank 1,8 l, 15 bar, Masse (B x H x T): 25,5 x 35,2 x 47,3 cm

14 spécialités de café à sélectionner par fonction One-Touch, ainsi que programmation individuelle jusqu’à 4 personnes, Original Preparation Process pour la pré-paration de café selon le procédé authentique, «Bean Select» pour le choix entre différentes sortes de café, double compartiment des grains avec arôme safe, fonction Touch & Slide permet un maniement intuitif de l’intensité du café et de la quantité, l’écran couleur TFT haute résolution, système plug-in-milk: une unité à lait facilement extractible (à droite ou à gauche) et compatible avec le lave-vaisselle, fonctions d’économie d’énergie efficaces avec interrupteur 0 W, roulettes de déplacement, partie arrière sous l’appareil, intensité du café réglable (5 niveaux), réservoir à eau 1,8 l, 15 bar, dimensions (L x H x P): 25,5 x 35,2 x 47,3 cm

M 4555/731 209187 silber/schwarz, argent/noir

1450 W 230 V CHF 1250.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 7 23.09.2014 10:41:37

Page 10: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

8

Melitta Caffeo® CI Melitta Caffeo® CIMy Coffee Memory für individuelle Einstellungen für bis zu 4 Personen, Plug-in-Milk-System entnehmbar und spülmaschinenfest, mit externem Milchbehälter, Original Preparation Process für original zubereitete Kaffeespezialitäten, «Bean Select» für die Wahl zwi-schen unterschiedlichen Bohnensorten, hoher Bedien-komfort mit Memory-Switch und Easy Navigation, Digitaldisplay mit Timerfunktion, Energie-Sparfunk-tionen mit Energiesparmodus und 0-Watt-Schalter, Manövrierrollen an hinterer Geräteunterseite, Kaffee-stärke 4-stufig einstellbar, Wassertank: 1,8 l, Pumpen-druck 15 bar, Gewicht 11,8 kg, Masse (B x H x T): 25,5 x 35,2 x 47,3 cm

My Coffee Memory: tous les réglages individuels enregis trables jusqu’à 4 personnes, système plug-in milk: une unité à lait facilement extractible et compa-tible avec le lave-vaisselle, Original Preparation Process: une préparation authentique pour de vraies spécialités à cafés, «Bean Select» pour le choix entre différentes sortes de café, navigation facile par Memory Switch et Easy Navigation, fonctions d’économie d’énergie efficaces avec interrupteur 0 W, roulettes de déplace-ment, partie arrière sous l’appareil, réglage de l’intensité du café à 4 niveaux, réservoir à eau 1,8 l, pression de la pompe 15 bar, poids 11,8 kg, dimensions (L x H x P): 25,5 x 35,2 x 47,3 cm

M 4555/970 SI-N 198177 silber/schwarz, argent/noir

1500 W 230 V CHF 1050.00

M 4555/970 I 198191 weiss, blanc 1500 W 230 V CHF 1050.00M 4555/970 N 198160 schwarz, noir 1500 W 230 V CHF 1050.00

Melitta Caffeo® Gourmet Melitta Caffeo® Gourmet«Bean Select» für die Wahl zwischen unterschiedlichen Bohnensorten, Perfect Cappuccino für traumhaften, einfach zubereiteten Milchschaum, hoher Bedienkom-fort mit Memory Switch und Digitaldisplay, effiziente Energiesparfunktionen: Auto-Off, 0-Watt-Schalter, hö-henverstellbarer Kaffeeauslauf und zusätzlich vertief-tes Edelstahl-Abtropfblech für Latte-Macchiato-Gläser bis 140 mm, abnehmbarer Wassertank automatisches Reinigungs-, Spül- und Entkalkungsprogramm, Aroma- Adjust: Kaffeestärke 5-stufig einstellbar, Mahlwerk 3-stufig einstellbar, Kaffeetemperatur 3-stufig pro-grammierbar, Brühgruppe mit Vorbrühprogramm, entnehmbar, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 11,3 kg, Masse (B x H x T): 27,4 x 35,4 x 47,5 cm

«Bean Select» pour choisir entre deux saveurs de café en grains, Perfect Cappuccino pour une mousse de lait divine si simple à réaliser, grand confort d’utilisation avec Memory-Switch et affichage numérique, fonctions d’économie d’énergie efficaces: auto-off, interrupteur 0 W, ecoulement de café réglable en hauteur, grille inox plus profonde pour verres à latte macchiato jusqu’à 140 mm, réservoir à eau amovible , programme auto-matique de nettoyage, de détartrage et de rinçage, Aro-ma-Adjust: réglage de l’intensité du café à 5 niveaux; broyeur à café réglable sur trois degrés de mouture, trois niveaux de programmation de la température, groupe d’extraction amovible avec fonction préchauffe, pression de la pompe 15 bar, poids 11,3 kg, dimensions (L x H x P): 27,4 x 35,4 x 47,5 cm

M 4555/965 N 203253 schwarz, noir 1500 W 230 V CHF 850.00M 4555/965 SI-N 202966 silber/schwarz,

argent/noir1500 W 230 V CHF 850.00

Melitta Caffeo® Bistro Melitta Caffeo® Bistro«Bean Select» für die Wahl zwischen unterschiedli-chen Bohnensorten, «Perfect Cappuccino» für traum-haften, einfach zubereiteten Milchschaum, effiziente Energiesparfunktionen: Auto-Off, 0-Watt-Schalter, höhenverstellbarer Kaffeeauslauf bis 130  mm, ab-nehmbarer Wassertank 1,8 l, automatisches Reini-gungs-, Spül- und Entkalkungsprogramm, Kaffeestär-ke 4-stufig einstellbar, Mahlwerk 3-stufig einstellbar, Kaffeetemperatur 3-stufig programmierbar, Brüh-gruppe mit Vorbrühprogramm entnehmbar, Pum-pendruck 15 bar, Gewicht 8,7 kg, Masse (B x H x T): 27,4 x 35,4 x 47,5 cm

«Bean Select» pour le choix entre différentes sortes de café, «Perfect Cappuccino» pour une mousse de lait magnifique, simple à préparer, des fonctions d’écono-mie d’énergie efficaces: arrêt automatique, interrup-teur 0  watt, sortie de café à hauteur réglable jusqu’à 130  mm, réservoir d’eau 1,8 l amovible, programme de nettoyage, rinçage et détartrage automatique, choix entre 4 niveaux d’intensité de café, trois degrés de mouture, température du café programmable sur trois niveaux, module d’infusion avec programme de pré-infusion amovible, pression de la pompe 15 bar, poids 8,7 kg, dimensions (L x H x P): 27,4 x 35,4 x 47,5 cm

M 4555/106 203246 schwarz, noir 1500 W 230 V CHF 700.00M 4555/107 205004 silber/schwarz,

argent/noir1500 W 220 – 240 V CHF 700.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 8 23.09.2014 10:41:39

Page 11: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

9

Melitta Caffeo® Solo&Perfect Milk Melitta Caffeo® Solo&Perfect Milk Einfaches Handling mittels Cappuccinatore für den perfekten Milchschaum, heisse Milch und Heiss-wasserbezug, 1-Kammer-Bohnenbehälter, entnehm-bare Brühgruppe, höhenverstellbarer Kaffeeauslauf, Mahlwerk 3-stufi g einstellbar, Wassermenge stu-fenlos regelbar, Energiespar- und 0-Watt-Funktion, automatisches Reinigungs-, Entkalkungs- und Spül-programm, verchromte Elemente (Kaffeeauslauf, Drehregler, Ein-/Austaste), abnehmbarer Wassertank, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 9 kg, Masse (L X B x T): 30 x 38 x 54,5 cm

Utiliser facile par Système Cappuccinatore pour la mousse de lait, du lait chaud ou de l’eau bouillante, chambre d’extraction amovible, bec d’écoulement réglable en hauteur, moulin conique en acier avec trois réglages de la fi nesse de la mouture, quantité d’eau ajustable, fonctions d’économie d’énergie effi caces à deux niveaux et interruptuer 0 W, programmes auto-matiques de nettoyage, de détartrage et de rinçange, réservoir d’eau amovible, pression de la pompe 15 bar, poids 9 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 38 x 54,5 cm

M 4555/128 N 208128 schwarz, noir 1400 W 230 V CHF 600.00 M 4555/128 SI-N 208135 silber/schwarz,

argent/noir 1400 W 230 V CHF 600.00

Philips Saeco GranBaristo Philips Saeco GranBaristo Perfekter Schaum dank Milchbehälter mit 2 Auf-schäumkammern, perfekter Kaffee dank des Durch-lauferhitzers mit Thermospeed-Technologie, kein Ge-schmack nach verbrannten Kaffeebohnen dank des Mahlwerks aus 100 % Keramik, Vielfalt von 16 ver-schiedenen Kaffeespezialitäten, verschiedene Kaffee-aromen dank des austauschbaren Bohnenbehälters, 6 Benutzerprofi le für individuellen Kaffee, verstellbares Mahlwerk für verschiedene Aromafacetten des Kaffees, automatische Reinigung und Entkalkung, leichte Reini-gung dank spülmaschinenfesten Teilen, Pumpendruck 15 bar, Masse (L x T x H): 20,5 x 46 x 36 cm

De la mousse parfaite grâce à la double-carafe à lait, un café parfait en un clin d’œil grâce à la chaudière Thermo-speed, un café sans goût de brûlé grâce aux broyeurs 100 % céramique, un choix de 16 délicieuses spécialités de café, expérimentez avec les saveurs grâce au sélecteur de grains de café, personnalisez votre café avec 6 profi ls utilisateur, jouez avec le degré de richesse du café grâce à nos broyeurs réglables, nettoyage auto-matique et détartrage, nettoyage facile grâce aux élé-ments compatibles lave-vaisselle, pression de la pompe 15 bar, dimensions (L x P x H): 20,5 x 46 x 36 cm

M P8966/01 HD8966/01 Edelstahl/weiss, acier inox/blanc

1900 W 230 V CHF 2001.50

Philips Saeco GranBaristo One Touch Philips Saeco GranBaristo One Touch Perfekter Kaffee dank des Durchlauferhitzers mit Ther-mospeedTechnologie, Vielfalt von 16 verschiedenen köstlichen Kaffeespezialitäten, perfekter Schaum dank Milchbehälter mit 2 Aufschäumkammern, kein Ge-schmack nach verbrannten Kaffeebohnen dank des Mahlwerks aus 100 % Keramik, bereiten Sie Ihren Kaffee individuell mit 6 Benutzerprofi len zu, spielen Sie mit den 6 Einstellungen für die Kaffeeintensität, spielen Sie mit den Aromafacetten des Kaffees mit verstellbarem Mahlwerk, vollautomatisches Spülen und Entkalken, leichte Reinigung dank spülmaschinen-festen Teilen, Fassungsvermögen für Kaffeebohnen 270 g, Fassungsvermögen des Wasserbehälters 1,7 l, Fassungsvermögen des Milchbehälters 0,5 l, Pumpen-druck 15 bar, Masse (B x T x H): 20,5 x 46 x 36 cm

Un café parfait en un clin d’œil grâce à la chaudière Thermo-speed, un choix de 16 délicieuses spécialités de café, de la mousse parfaite grâce à la double-carafe à lait, un café sans goût de brûlé grâce aux broyeurs 100 % céramique, personnalisez votre café avec 6 profi ls utilisateur, jouez avec les 6 réglages d’intensité du café, jouez avec le degré de richesse du café grâce à nos broyeurs réglables, rinçage et détartrage entièrement automatiques, un café en toute simplicité grâce à une faible consommation d’eau, nettoyage facile grâce aux éléments compatibles lave-vaisselle, capacité du bac à grains 270 g, capacité du réservoir d’eau 1,7 l, capacité de la carafe à lait 0,5 l, pression de la pompe 15 bar, dimensions (L x P x H): 20,5 x 46 x 36 cm

M P8965/01 HD8965/01 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

1900 W 230 V CHF 1901.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 9 23.09.2014 10:41:45

Page 12: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

10

Philips Saeco Moltio Philips Saeco MoltioPerfekter Schaum dank Milchbehälter mit 2 Auf-schäumkammern, Kaffee ohne Wartezeit dank schnell aufheizendem Boiler, kein Geschmack nach verbrann-ten Kaffeebohnen dank des Mahlwerks aus 100 % Keramik, Getränke nach Ihrem Geschmack dank des austauschbaren Bohnenbehälters, Memo-Funktion speichert Ihre bevorzugten Kaffeeeinstellungen, ver-schiedene Aromafacetten des Kaffees dank verstell-barem Mahlwerk, saubere Kaffeemaschine dank der automatischen Reinigung und Entkalkung, Bohnenbe-hälter 300 g, Wassertank 1,9 l, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 8,5 kg, Masse (B x T x H): 25,6 x 47 x 35 cm

De la mousse parfaite grâce à la double-carafe à lait, café sans temps d’attente, grâce à la chaudière rapide, café sans goût de brûlé grâce aux broyeurs 100 % cé-ramique, expérimentez avec les saveurs grâce au sé-lecteur de grains de café, fonction Mémo: enregistrez les réglages de votre café préféré, jouez avec le degré de richesse du café grâce à nos broyeurs réglables, une machine toujours propre grâce au nettoyage auto-matique et au détartrage, récipient à grains de 300 g, réservoir d’eau de 1,9 l, pression de la pompe 15 bar, poids 8,5 kg, dimensions (L x P x H): 25,6 x 47 x 35 cm

M P8769/01 HD8769/01 schwarz, noir 1850 W 230 V CHF 1401.50

Philips Saeco Minuto Philips Saeco MinutoAuthentischer italienischer Kaffeegenuss: Perfekter Schaum dank Milchbehälter mit 2 Aufschäumkam-mern, Kaffee ohne Wartezeit dank schnell aufheizen-dem Boiler, kein Geschmack nach verbrannten Kaffee-bohnen dank unseres Mahlwerks aus 100 % Keramik, geniessen Sie Getränke nach Ihrem Geschmack: Speichern Sie Ihre bevorzugten Kaffeeeinstellungen, spielen Sie mit den Aromafacetten des Kaffees mit unserem verstellbaren Mahlwerk, vermeiden Sie Wär-meverlust dank höhenverstellbaren Kaffeeauslauf, ein-fache Reinigung und Wartung dank herausnehmbarer Brühgruppe und dank spülmaschinenfesten Teilen, automatische Reinigung und Entkalkung, Kaffeeboh-nenbehälter 250 g, Milchbehältertank 0,5 l, Wasser-behälter 1,8 l, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 7,5 kg, Masse (B x T x H): 21,5 x 42,9 x 33 cm

Un authentique café italien: de la mousse parfaite grâce à la double-carafe à lait, du café sans temps d’attente, grâce à la chaudière à chauffe rapide, un café sans goût de brûlé grâce aux broyeurs 100 % céramique, péparez des boissons à votre goût, enregistrez les réglages de votre café préféré, jouez avec le degré de richesse du café grâce à nos broyeurs réglables, évitez les pertes de chaleur et utilisez n’importe quelle tasse avec notre bec verseur ajustable, facile à nettoyer et à entretenir, une machine toujours propre grâce au nettoyage automa-tique et au détartrage, nettoyage facile grâce au groupe café amovible, nettoyage facile grâce aux éléments compatibles lave-vaisselle, capacité du bac à grains 250  g, capacité du réservoir à lait 0,5 l, capacité du réservoir d’eau 1,8 l, pression de pompe 15 bar, poids 7,5 kg, dimensions (L x P x H): 21,5 x 42,9 x 33 cm

M P8763/11 HD8763/11 silber/grau, argent/gris

1850 W 230 V CHF 1201.50

Philips Saeco Minuto Philips Saeco MinutoDas Lieblingsgetränk auf Knopfdruck geniessen, mit einem Handgriff herausnehmbare Brühgruppe, neuer, patentierter automatischer Milchaufschäumer für Milch-schaum mit einem Tastendruck, schnell aufheizender Boiler, keine verbrannten Kaffeebohnen dank Mahl-werk aus 100 % Keramik, Memo-Funktion, verstell-bares Mahlwerk, für verschiedene Kaffee-Aroma-facetten, einstellbare Höhe des Kaffeeauslaufs zur Anpassung an alle Tassen, automatische Reinigung und Entkalkung, spülmaschinenfeste Abtropfschale und Milchkaraffe, Pumpendruck 15 bar, Bohnenbehälter 250 g, Wassertank 1,8 l, Gewicht 7,5 kg, Masse (B x T x H): 21,5 x 42,9 x 33 cm

Boisson préférée à la simple pression d’un bouton avec le groupe café amovible en un clic, nouveau mousseur à lait automatique breveté pour une mousse généreuse à la simple pression d’un bouton, chaudière rapide, finit le goût de café brûlé grâce à nos broyeurs 100 % cé-ramique, fonction mémo, broyeur réglable pour modifier l’intensité du café, hauteur du bec verseur réglable pour s’adapter parfaitement à toutes les tasses, nettoyage automatique et au détartrage, bac d’égouttement et carafe intégrée résistants au lave-vaisselle, pression de pompe 15 bar, capacité du bac à grains 250 g, capa-cité du réservoir d’eau 1,8 l, poids 7,5 kg, dimensions (L x P x H): 21,5 x 42,9 x 33 cm

M P8762/01 HD8762/01 schwarz, noir 1850 W 230 V CHF 701.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 10 23.09.2014 10:41:49

Page 13: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

11

Philips Saeco Zubehör zu Phillips Saeco Espressovollautomaten

Philips Saeco Accessoires pour automates à espresso de Phillips Saeco

M 1200/99 Entfettungstabletten für alle Vollauto-maten (12 Blister à 10 Stk.)

Tablettes de dégraissage pour tous les auto-mates (12 blister de 10 pcs)

CHF 9.00

M 6700/00 Entkalkungsmittel (giftklassenfrei), 250 ml Konzentrat, 12 Flaschen

Détartrant (hors classe de toxicité), concentré à 250 ml, 12 flacons

CHF 10.00

M 6702/00 Wasserfilter Brita Intenza Plus für Espressovollautomaten (36 Stk.)

Filtre à eau Brita Intenza Plus pour automates à espresso (36 pcs)

CHF 18.00

M P6701/00 Flüssigentkalker, im Angebotspaket, 2 x 250 ml

Détartrant liquide, value pack détartrant, 2 x 250 ml

CHF 15.00

M P6706/00 Wartungskit: 2 Spezial-Entkalker für Kaffeevollautomaten, 1 Kaffee-fettlösertablette, 1 Service Kit (mit Schmierfett, O-Ringdichtungen, Reinigungsbürste), 2 Brita Intenza+ Wasserfilterpatronen

Set d’entretien: 2 détartrants spécial espres-so, 1 lot de pastilles dégraissantes, 1 kit service (avec lubrifiant, joints et brosse de nettoyage), 2 cartouches filtrantes Brita Intenza+

CHF 60.00

Rotel Universa 785 Rotel Universa 785Mit programmierbaren Kaffeerezepten und der Pro-grammiermöglichkeit «Mein Kaffee» wird der persön-liche Kaffee per Knopfdruck hergestellt, dank dem ele-ganten Edelstahl-«Milch-Cooler» und dem integrierten «One-Touch-Cappuccinatore» ist feinster Milchschaum garantiert, für höchsten Kaffeegenuss steht das «aroma extract system», einfache Bedienung dank digitalem «Text-Grafik-Dialog-Display» mit Bediensymbolen und Textangaben, besonders leise dank der speziellen Dämmung des Kegelmahlwerks, 1,8-l-Wassertank, Pumpendruck 15 bar, Gewicht 11,7 kg, Masse (B x H x T): 24 x 33 x 48 cm

Avec les recettes au café programmation individuelle et la touche de programmation «mon café», vous aurez toujours votre «petit noir» sur mesure, le refroidisseur de lait en acier inox et la buse cappuccino «OneTouch-Cappuccinatore» intégré donne la garantie d’un fin lait mousseux, quant au «aroma extract system», garantit un café des plus délicieux, grâce à l’affichage numé-rique dialogue texte-graphique, les symboles de com-mande simples et des textes numériques bien lisibles, particulièrement silencieuse grâce à l’isolation spéciale du moulin à meule conique, réservoir d’eau 1,8 l, pres-sion de la pompe 15 bar, poids 11,7 kg, dimensions (L x H x P): 24 x 33 x 48 cm

M R27.85 U27.85CH silber, argent 1465 W 230 V CHF 1192.50

Rotel Adagio 732 Rotel Adagio 732Mit «aroma extract system» und der zusätzlichen Cappuccino-Düse für feinsten Milchschaum, stufen-los einstellbare Kaffeemengen von 20–240 ml und direkt wählbare Kaffeepulvermenge für 3 verschiedene Stärken, Symbol-Display mit leicht verständlichen Pikto-grammen für eine sichere und einfache Bedienung, Wahltasten für 1 oder 2 Tassen Kaffee, Heisswasser-/ Dampfdüse, automatische System-Spülung, einsetz-barer spezial Wasserfilter, programmierbare Kaffee-temperatur und Ausschaltzeit, automatisches Reini-gungs- und Entkalkungsprogramm, Mahlgrad einstell-bar, Stromsparfunktion ECO-Modus, 0-Watt Power Off Elektronik, Wassertank 2,2 l, Bohnenbehälter 220 g, 15 bar Hochleistungspumpe, Swiss Quality, Gewicht 8,3 kg, Masse (B x T x H): 24 x 46 x 34 cm

Avec l’«aroma extract system» et en plus la buse cappuccino qui vous donne la garantie d’un fin lait mousseux, réglage progressif des quantités de café de 20 à 240 ml et sélection directe de la quantité de poudre de café pour 3 intensités différentes, l’affichage des sym-boles avec des pictogrammes pour une compréhension facile garantit un maniement simple et sûr, avec touches de sélection pour 1 ou 2 tasses de café, une buse d’eau chaude / de vapeur, rinçage autom. lors de l’enclenche-ment, possibilité de montage d’un filtre spécial qui rend le détartrage superflu, température du café et heures de mise en marche et déclenchement programmables, programme de nettoyage spécial, degré de mouture réglable, fonction d’économie d’énergie – mode éco, electronique «0-Watt Power Off», réservoir d’eau fraîche 2,2 l, bac de café en grains 220 g, pompe à haut ren-dement 15 bar, Swiss Quality, poids 8,3 kg, dimensions (L x H x P): 24 x 46 x 34 cm

M R27.32 U27.32CH chrom/silber, chromé/argent

1400 W 230 V CHF 692.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 11 23.09.2014 10:41:52

Page 14: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressovollautomaten Automates à espresso

12

Rotel AroMatica 762 Rotel AroMatica 762Stufenlos einstellbare Kaffeemengen von 20–240 ml, 1 oder 2 Tassen auf Knopfdruck, herausnehmbare Brühgruppe, direkt wählbare Kaffeepulvermenge für 3 verschiedene Stärken, integrierter One-Touch-Cap-puccinatore, Heisswasser und Dampf, automatische System-Spülung, kein Entkalken dank einsetzbarem Spezial-Wasserfilter, Stromsparfunktion ECO-Modus, 0-Watt Power Off Elektronik, abrufbare Statistiken, spezielles Reinigungsprogramm, Mahlgrad einstellbar, Frischwassertank 2,2 l, Öffnung für 2te Kaffeesorte, sämtliche Anzeigen über LCD-Display: Wasserman-gel, Kaffeebohnenmangel, Entleerung des Trester be-hälters/Tropfschale, Filter, Spülung, Reinigung, Ent-kalkung usw., Pumpendruck 15 bar, Gewicht 11 kg, Masse (B x H x T): 24 x 34 x 46 cm

Réglage progressif des quantités de café de 20 à 240 ml, 1 ou 2 tasses à espresso par simple pression, unité centrale amovible, sélection directe de la quantité de poudre de café pour 3 intensités différentes, One-Touch-Cappuccinatore intégré, eau chaude et vapeur, rinçage automatique à la mise en marche, possibilité de montage d’un filtre spécial de détartrage de l’eau, fonction d’économie d’énergie – mode éco, electro-nique «0-Watt Power Off», possibilité de consulter les statistiques, programme de nettoyage spécial, degré de mouture réglable, réservoir d’eau fraîche 2,2 l, possibi-lité pour une 2ème sorte de café (café moulu), ensemble des indications sur affichage LCD: remplissage de l’eau, remplissage du café, vidange du bac à marc/bac égout-toir, filtre, rinçage, nettoyage, détartrage, etc, pression de la pompe 15 bar, poids 11 kg, dimensions (L x H x P): 24 x 34 x 46 cm

M R27.62 U27.62CH schwarz, noir 1455 W 230 V CHF 892.50

Rotel Verona Rotel VeronaMit «aroma extract system», mit stufenlos einstell-barer Kaffeemengen von 20–240 ml und direkt wählbare Kaffeepulvermenge für 3 verschiedene Stärken, eine sichere und einfache Bedienung ga-rantiert das Symbol-Display mit leicht verständlichen Piktogrammen, programmierbare Kaffeetemperatur und Ausschaltzeit, automatisches Reinigungs- und Entkalkungsprogramm, herausnehmbare Brühgrup-pe, Stromsparfunktion ECO-Modus, 0-Watt Power Off Elektronik, Öffnung für 2te Kaffeesorte, Anzeigen für: Wassermangel, Kaffeebohnenmangel, Entleerung des Tresterbehälters/Tropfschale, Spülung, Filter, Reini-gung, Entkalkung usw., Pumpendruck 15 bar, Gewicht 11,1 kg, Masse (B x H x T): 24 x 34 x 46 cm

Avec l’«aroma extract system», avec réglage progressif des quantités de café de 20 à 240 ml et sélection directe de la quantité de poudre de café pour 3 intensités diffé-rentes, l’affichage des symboles avec des pictogrammes pour une compréhension facile garantit un maniement simple et sûr, une buse d’eau chaude / de vapeur, rin-çage automatique lors de l’enclenchement, température du café et heures de mise en marche et déclenchement programmables, programme de nettoyage spécial, de-gré de mouture réglable, affichage des symboles, unité centrale amovible, fonction d’économie d’énergie, mode éco, electronique «0-Watt Power Off», ouverture pour une 2ème sorte de café, indications de: manque d’eau, manque de café en grains, vidange du bac à marc de café/bac égouttoir, filtre, rinçage, nettoyage, détar-trage, etc, pression de la pompe 15 bar, poids 11,1 kg, dimensions (L x H x P): 24 x 34 x 46 cm

M R27.30 U27.30CH schwarz, noir 1400 W 230 V CHF 592.50

Turmix Just Touch and Milk Turmix Just Touch and MilkTouchscreen-Display: Automatisch Kaffee, Cappuccino und Latte Macchiato, herausnehmbare, superkompak-te Brüheinheit (Patent), Hochleistungspumpe: 18 bar, 2 Thermoblock-Heizelemente, Masse (B x H x T): 33,5 x 47,1 x 41 cm

Ecran tactile: préparation automatique de café, cap-puccino et latte macchiato, unité d’infusion compacte et amovible (brevetée), pompe à haut rendement: 18 bar, 2 blocs thermiques, dimensions (L x H x P): 33,5 x 47,1 x 41 cm

M T11169 A11169 silber, argent 1350 W 230 V CHF 992.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 12 23.09.2014 10:41:57

Page 15: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

13

De Longhi Nespresso Lattissima Pro EN750.MB

De Longhi Nespresso Lattissima Pro EN750.MB

Automatisches Cappuccino-System: für den perfekten Milchschaum, schnelle Aufheizzeit: bereit für Kaffee in 25 Sek. für heisse Milch in 40 Sek., abnehmbarer Milchbehälter 0,5 l mit integrierter «Auto-Clean Funk-tion», elektronisches Touchscreen mit Klartext-Display und Optionsmenü, 6 voreingestellte Kaffeestärken plus heisses Wasser, alle Kaffeearten können einfach personalisiert und gespeichert werden durch Variieren der Kaffee- und Milchmenge, Höhe zum Kaffeeauslauf veränderbar, für Tassen bis zu 15 cm, Pumpendruck 19 bar, Thermoblock-Heizsystem mit perfekter Tempe-raturregelung, weisse LED-Leuchten am Kapselbe-hälter, Behälter für gebrauchte Kapseln (15 Kapseln), abnehmbarer Wasserbehälter 1,3 l, Kabelaufwicklung unter der Maschine, Heisswasserdüse im Aufbewah-rungsfach seitlich am Gerät, Auto-Abschaltfunktion: Gerät schaltet automatisch 9 Min. nach dem letzten Bezug ab – programmierbar, Masse (B x H x T): 19,4 x 27,4 x 33,2 cm

Système «Rapid Cappuccino» breveté: le meilleur système cappuccino dans son segment, touche AutoClean (au réservoir de lait) pour un rinçage automatique du sys-tème «Rapid Cappuccino», prêt à l’emploi: 25 s pour le café en 40 s pour une boisson au lait, le réservoir de lait (0,5 l) est amovible et se range facilement dans le réfrigérateur, display avec touches sensitives et texte, 6 boissons enregistrées disponible, buse à vapeur supplémentaire pour eau chaude, personnalisez toutes les boissons en programmant les quantités de café et de lait, sortie de café élevée (15 cm), pompe à haute pression: 19 bar, bac égouttoir éclairé à led, réservoir pour capsules usagées (15 capsules), réservoir d’eau amovible (1,3 l), range cordon d’alimentation sous l’appareil, bouton marche/arrêt: l’appareil s’éteint com-plètement donc aucune consommation d’énergie, arrêt automatique: l’appareil s’éteint après 9 min, dimensions (L x H x P): 19,4 x 27,4 x 33,2 cm

M D750 MB 0132192228 silber/schwarz, argent/noir

1400 W 220 – 240 V CHF 599.00

De Longhi Nespresso Lattissima + EN520 De Longhi Nespresso Lattissima + EN520Patentiertes «automatisches Cappuccino-System» für perfekten Cappuccino und Latte Macchiato, betriebs-bereit in nur 40 Sek., abnehmbarer Milchbehälter 0,35  l, Leuchttasten und automatische Bedienele-mente für die einfache Wahl von Cappuccino, Latte Macchiato, Espresso, grosse Tasse Kaffee oder heisse Milch, speicherbar «Lieblingsgetränk», verstellbares Abtropfgitter für Tassen und Latte-Macchiato-Gläser, praktisches Kapseleinwurfsystem, Pumpendruck 19 bar, Thermoblock-Heizsystem, automatischer Kap-selauswurf, Kapselsammelbehälter für 10 Kapseln, abnehmbarer Wasserbehälter 0,9 l, praktisches Kabel-fach, automatische Abschaltfunktion, Gewicht 4,5 kg, Masse (B x H x T): 16,7 x 25,3 x 31,9 cm

Avec le «système cappuccino automatique» breveté, vous obtenez un cappuccino et un latte macchiato parfait, machine prête en 40 s seulement, réservoir à lait amovible 0,35 l, boutons illuminés et panneau de commande automatique pour une sélection aisée de votre boisson préférée (cappuccino, latte macchiato, espresso, grande tasse de café ou lait chaud), fonction «mon café», grille adaptable pour tasses et verres à latte macchiato, système d’insertion de capsules pratique, pression 19 bar, système de chauffe thermobloc, éjection de la capsule automatique, bac à capsules usées pour 10 capsules, réservoir à eau amovible 0,9 l, stockage du câble pratique, extinction automatique, poids 4,5 kg, dimensions (L x H x P): 16,7 x 25,3 x 31,9 cm

M D520 S 0132193001 silber, argent 1300 W 220 – 240 V CHF 430.00M D520 R 0132193047 rot, rouge 1300 W 220 – 240 V CHF 400.00M D520 N 0132193071 schwarz, noir 1300 W 220 – 240 V CHF 400.00M D520 PW 0132193124 perlweiss, blanc perle 1300 W 220 – 240 V CHF 430.60M D520 DB 0132193123 braun, brun 1300 W 220 – 240 V CHF 430.60

Koenig Nespresso Gran Maestria Platinium Koenig Nespresso Gran Maestria Platinium«Shut off-Modus»: programmierbar (9/30/60/90 Min.), einsatzbereit in ca. 25 Sek., Mengen programmierung für 10 verschiedene Espresso und Lungo-Tas-sengrössen, Aeroccino mit 4 Funktionen für kalten und warmen Milchschaum (1 Stufe kalt, 3 Stufen warm), Pumpendruck 19 bar, Masse (B x H x T): 45 x 35,6 x 36,4 cm

Modus «shut off»: programmation de 9/30/60/120 min, prête à l’emploi en 25 s, programmation de la quan-tité pour 10 tasses d’espresso ou de café lungo, ae-roccino avec 4 fonctions pour mousse de lait froide et chaude (froid: 1 programme, chaude: 3 programmes), pression de la pompe 19 bar, dimensions (L x H x P): 45 x 35,6 x 36,4 cm

M 4520/3123 B03123 platinium 2300 W 220 – 240 V CHF 681.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 13 23.09.2014 10:42:02

Page 16: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

14

Koenig Nespresso Maestria Crema Koenig Nespresso Maestria Crema«Shut off-Modus»: programmierbar (9/30/60/120 Min.), einsatzbereit in ca. 25 Sek., Mengenprogrammierung für 10 verschiedene Espresso und Lungo-Tassen-grössen, Dampfdüse in professioneller Qualität, 19 bar, Masse (B x H x T): 47 x 35,2 x 19,3 cm

Modus «shut off»: programmation de 9/ 30/ 60/ 120  min, prête à l’emploi en 25 s, programmation de la quantité pour 10 tasses d’espresso ou de café lungo, buse vapeur en qualité professionnelle, 19 bar, dimensions (L x H x P): 47 x 35,2 x 19,3 cm

M 4520/3122 B03122 crema 2300 W 220 – 240 V CHF 531.50

Koenig Nespresso Citiz & milk Koenig Nespresso Citiz & milkMit integriertem Milchschäumer: Milchschaum heiss (240 ml) oder kalt (120 ml), Switch-Off-Modus: nach 9  Min. schaltet die Maschine automatisch ab, Ein-/Ausschalter für beide Einheiten, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Spezialkon-struktion verhindert Überfüllen des Kapselauffang-behälters (bis 11 Kapseln), elektronisch gesteuerte Mengenprogrammierung mit Abschaltautomatik, Kapselauswurfautomatik, abnehmbarer Wasser-tank 1 l, Thermoblock-System, Masse (B x H x T): 28,7 x 40,9 x 38,7 cm

Emulsionneur à lait intégré: mousse de lait chaud (240 ml) ou froid (120 ml), mode Switch-Off: après 9 min la machine s’éteint automatiquement, commutateur ON/OFF pour les deux unités, grille amovible pour utilisation de verres à latte macchiato, construction spéciale empê-chant la surcharge du récipient à capsules (pour 11 cap-sules), programmation électronique de quantité avec déclenchement automatique, éjection automatique de la capsule, récipient d’eau amovible: 1 l, système thermo-bloc, dimensions (L x H x P): 28,7 x 40,9 x 38,7 cm

M 4520/3129 B03129 limousine black, limousine noir

1710 W 220 – 240 V CHF 329.60

M 4520/3128 B03128 60’s white 1710 W 220 – 240 V CHF 329.60

Koenig Nespresso Citiz Koenig Nespresso CitizSwitch-Off-Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschi-ne automatisch ab, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Spezialkonstruktion verhin-dert Überfüllen des Kapselauffangbehälters (für 11 Kapseln), elektronisch gesteuerte Mengenprogram-mierung mit Abschaltautomatik, Kapselauswurfauto-matik, abnehmbarer Wassertank 1,0 l, automatische Entlüftung, Masse (B x H x T): 13 x 27,7 x 37,2 cm

Mode Switch-Off: après 9 min la machine s’éteint auto-matiquement, grille rétractable pour verres à latte mac-chiato, construction spéciale empêchant la surcharge du récipient à capsules (pour 11 capsules), programmation électronique de la quantité et arrêt automatique, éjec-tion automatique de la capsule, récipient à eau amovible 1,0 l, ventilation automatique, dimensions (L x H x P): 13 x 27,7 x 37,2 cm

M 4520/3127 B03127 limousine black, limousine noir

1260 W 220 – 240 V CHF 249.60

M 4520/3126 B03126 60’s white 1260 W 220 – 240 V CHF 249.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 14 23.09.2014 10:42:05

Page 17: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

15

Koenig Nespresso PIXIE Koenig Nespresso PIXIEEinsatzbereit in ca. 25 Sek., Switch-off-Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, hoch-klappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Seitenpaneele aus Aluminium, Wasserstandsanzeige: Wassertankinhalt 0,7 l < 60 ml: Beleuchtung des Kap-selauffangbehälters wechselt von weiss auf rot, Kabel-garage für einfache Kabelverstauung, elektronisch ge-steuerte Mengenprogrammierung, Fassungsvermögen Kapselauffangbehälter 10 Kapseln, Masse (B x H x T): 19,5 x 30,6 x 37 cm

Prête à l’utilisation en 25 s environ, fonction switch-off: arrêt automatique après 9 min de non-utilisation, grille rétractable pour verres à latte macchiato, plaques latérales en aluminium, indicateur du niveau d’eau: lorsque le réservoir (0,7 l) contient moins de 60 ml, le rétro-éclairage du bac pour capsules passe du blanc au rouge, rangement de câble pratique, programmation électronique de la quantité et arrêt automatique, conte-nance du bac 10 capsules, dimensions (L x H x P): 19,5 x 30,6 x 37 cm

M 4520/3195 B03195 electric aluminium 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60M 4520/3196 B03196 electric lime 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60M 4520/3124 B03124 carmin rot, rouge 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60

Koenig Nespresso U & Milk Koenig Nespresso U & MilkSwitch-off Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, einsatzbereit in ca. 25 Sek., dyna-mischer Wassertank und Milchschäumer, intelligent, kundenfokussiert, sensorisch, mit integriertem Milch-schäumer, Milchschaum heiss oder kalt 120 ml, hei-sse Milch 240 ml, in 1 Min. bereit, Masse (B x H x T): 37,5 x 27,5 x 32 cm

Prête à l’emploi en 25 s, s’éteint automatiquement après 9 min de non-utilisation, réservoir d’eau et émulseur à lait à géométrie variable, intelligente et sensorielle, avec émulseur à lait intégré: mousse de lait chaude ou à froid 120 ml, 240 ml de lait chaud, prêt en 1 min, dimensions (L x H x P): 37,5 x 27,5 x 32 cm

M 4520/3134 B03134 schwarz, noir 1260 W 200 – 240 V CHF 249.60

Koenig Nespresso U Koenig Nespresso UVollautomatisierte Kaffeezubereitung, Switch-Off-Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, einsatzbereit in ca. 25 Sek., dynamischer drehbarer Wassertank: ideal für kleinste Platzverhältnisse und Einsatz in Nischen, minimalste Bedienelemente: so einfach wie nie, hergestellt aus 42 % recyceltem Kunststoff, energiesparend, inkl. Set mit 16 Nespresso Grands Crus, Masse (L x B x H): 36,9 x 11,5 x 25,1 cm

Préparation automatique de café, mode switch-off: après 9 min, la machine s’arrête automatiquement, opérationnelle en 25 s, réservoir d’eau orientable: la ma-chine s’adapte parfaitement aux espaces limitées, élé-ments de commande faciles à utiliser, fabriqué à 42 % à partir de matières synthétiques recyclées, économe en énergie, avec set de 16 capsules Nespresso Grands Crus, dimensions (L x L x H): 36,9 x 11,5 x 25,1 cm

M 4520/3130 B03130 pure black 1260 W 220 – 240 V CHF 179.60M 4520/3131 B03131 pure orange 1260 W 220 – 240 V CHF 179.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 15 23.09.2014 10:42:11

Page 18: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

16

Koenig Inissia Koenig Inissia25 Sek. Aufwärmzeit und automatische Abschaltung nach 9 Min., Wassertank mit 0,7 l Platz, ausreichend für 6–12 Tassen, elektronisch gesteuerte Mengen-programmierung mit Abschaltautomatik, abnehm-barer Wassertank, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser und Kabelgarage, Kapsel-auffangbehälter 9–11 Kapseln, Masse (B x H x T): 23 x 12 x 32,1 cm

Prête à l’emploi en 25 s, s’éteint automatiquement après 9 min de non-utilisation, réservoir d’eau d’une contenance de 0,7 l, quantité d’eau suffisant pour 6 à 12 tasses, programmation électronique de la quantité d’eau et arrêt automatique, grille amovible pour verres à Latte macchiato, garage pour rangement du câble, bac de réception pouvant accueillir 9 à 11 caspules, dimensions (L x H x P): 23 x 12 x 32,1 cm

M 4520/3138 B03138 creme, créme 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60M 4520/3137 B03137 orange 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60M 4520/3136 B03136 schwarz, noir 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60

Turmix Nespresso Gran Maestria Titanium TX 350

Turmix Nespresso Gran Maestria Titanium TX 350

«Shut off-Modus»: programmierbar (9/30/60/120 Min.), einsatzbereit in ca. 25 Sek., Mengenprogrammierung für 10 verschiedene Espresso und Lungo-Tassengrössen, Aeroccino mit 4 Funktionen für kalten und warmen Milchschaum (1 Stufe kalt, 3 Stufen warm), 19 bar, Masse (B x H x T): 45 x 35,6 x 36,4 cm

Modus «shut off»: programmation de 9/ 30/ 60/ 120 min, prête à l’emploi en 25 s, programmation de la quantité pour 10 tasses d’espresso ou de café lungo, aeroccino avec 4 fonctions pour mousse de lait froide et chaude (froid: 1 programme, chaude: 3 programmes), 19 bar, dimensions (L x H x P): 45 x 35,6 x 36,4 cm

M T12170 A12170 titanium 2300 W 220 – 240 V CHF 681.50

Turmix Nespresso Maestria Rossa TX 300 Turmix Nespresso Maestria Rossa TX 300«Shut off-Modus»: programmierbar (9/30/60/120 Min.), einsatzbereit in ca. 25 Sek., Mengenprogrammierung für 10 verschiedene Espresso und Lungo-Tassengrö-ssen, Dampf-Düse in professioneller Qualität, 19 bar, Masse (B x H x T): 47 x 35,2 x 19,3 cm

Modus «shut off»: programmation de 9/ 30/ 60/ 120  min, prête à l’emploi en 25 s, programmation de la quantité pour 10 tasses d’espresso ou de café lungo, buse vapeur en qualité professionnelle, 19 bar, dimensions (L x H x P): 47 x 35,2 x 19,3 cm

M T12169 A12169 rossa 2300 W 220 – 240 V CHF 531.50

Turmix Nespresso TX 270 Citiz & milk Turmix Nespresso TX 270 Citiz & milkMit integriertem Milchschäumer: Milchschaum heiss (240 ml) oder kalt (120 ml), Switch-Off-Modus: nach 9  Min. schaltet die Maschine automatisch ab, Ein-/Ausschalter für beide Einheiten, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Spezialkon-struktion verhindert Überfüllen des Kapselauffang-behälters (bis 11 Kapseln), elektronisch gesteuerte Mengenprogrammierung mit Abschaltautomatik, Kapselauswurfautomatik, abnehmbarer Wasser-tank 1,0 l, Thermoblock-System, Masse (B x H x T): 28,7 x 40,9 x 38,7 cm

Emulsionneur à lait intégré: mousse de lait chaude (240 ml) ou froide (120 ml), mode Switch-Off: après 9 min la machine s’éteint automatiquement, commutateur ON/OFF pour les deux unités, grille amovible pour utilisation de verres à latte macchiato, construction spéciale em-pêchant la surcharge du récipient à capsules (pour 11 capsules), programmation électronique de quantité avec déclenchement automatique, éjection automatique de la capsule, récipient d’eau amovible: 1,0 l, système ther-mobloc, dimensions (L x H x P): 28,7 x 40,9 x 38,7 cm

M T12183 A12183 red 1710 W 220 – 240 V CHF 329.60M T12181 A12181 titan, titane 1710 W 220 – 240 V CHF 329.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 16 23.09.2014 10:42:14

Page 19: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

17

Turmix Nespresso TX 170 Citiz Turmix Nespresso TX 170 CitizSwitch-Off-Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Spezialkonstruktion verhindert Über- füllen des Kapselauffangbehälters (für 11 Kapseln), elektronisch gesteuerte Mengenprogrammierung mit Abschaltautomatik, Kapselauswurfautomatik, abnehm- barer Wassertank 1 l, automatische Entlüftung, Masse (B x H x T): 13 x 27,7 x 37,2 cm

Mode Switch-Off: après 9 min la machine s’éteint automatiquement, grille rétractable pour verres à latte macchiato, construction spéciale empêchant la surcharge du récipient à capsules (pour 11 capsules), program-mation électronique de la quantité et arrêt automatique, éjection automatique de la capsule, récipient à eau amo-vible 1 l, ventilation automatique, dimensions (L x H x P): 13 x 27,7 x 37,2 cm

M T12179 A12179 red 1260 W 220 – 240 V CHF 249.60M T12177 A12177 titan, titane 1260 W 220 – 240 V CHF 249.60

Turmix Nespresso PIXIE Turmix Nespresso PIXIEEinsatzbereit in ca. 25 Sek., Switch-off-Modus: nach 9 Min. schaltet Maschine automatisch ab, hoch-klappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser, Seitenpaneele aus Aluminium, Wasserstandsanzeige: Wassertankinhalt 0,7 l < 60 ml: Beleuchtung des Kap-selauffangbehälters wechselt von weiss auf rot, Kabel-garage für einfache Kabelverstauung, elektronisch ge-steuerte Mengenprogrammierung, Fassungsvermögen Kapselauffangbehälter 10 Kapseln, Masse (B x H x T): 19,5 x 30,6 x 37 cm

Prête à l’utilisation en 25 s environ, fonction switch-off: arrêt automatique après 9 min de non-utilisation, grille rétractable pour verres à latte macchiato, plaques latérales en aluminium, indicateur du niveau d’eau: lorsque le réservoir (0,7 l) contient moins de 60 ml, le rétro-éclairage du bac pour capsules passe du blanc au rouge, rangement de câble pratique, programmation électronique de la quantité et arrêt automatique, conte-nance du bac pour capsules 10 capsules, dimensions (L x H x P): 19,5 x 30,6 x 37 cm

M T12155 A12155 electric titan 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60M T12156 A12156 electric red 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60M T12173 A12173 dark brown 1260 W 220 – 240 V CHF 199.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 17 23.09.2014 10:42:18

Page 20: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso Nespresso

18

Turmix Nespresso TX 180 U Turmix Nespresso TX 180 USwitch-Off-Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, einsatzbereit in ca. 25 Sek., dynami-scher drehbarer Wassertank: ideal für kleinste Platz-verhältnisse und Einsatz in Nischen, minimalste Bedie-nelemente: so einfach wie nie, hergestellt aus 42 % recyceltem Kunststoff, energiesparend, Gewicht 3 kg, Masse (L x B x H): 36,9 x 11,5 x 25,1 cm

Préparation automatique de café, mode switch-off: après 9 min, la machine s’arrête automatiquement, opérationnelle en 25 s, réservoir d’eau orientable: la machine s’adapte parfaitement aux espaces limitées, éléments de commande faciles à utiliser, fabriqué à 42  % à partir de matières synthétiques recyclées, économe en énergie, avec set de 16 capsules Nes-presso Grands Crus, poids 3 kg, dimensions (L x L x H): 36,9 x 11,5 x 25,1 cm

M T12185 A12185 pure cream 1260 W 220 – 240 V CHF 179.60M T12187 A12187 pure grey 1260 W 220 – 240 V CHF 179.60

Turmix TX 280 U & Milk Turmix TX 280 U & MilkSwitch-off Modus: nach 9 Min. schaltet die Maschine automatisch ab, einsatzbereit in ca. 25 Sek., dyna-mischer Wassertank und Milchschäumer, intelligent, kundenfokussiert, sensorisch, mit integriertem Milch-schäumer, Milchschaum heiss oder kalt 120 ml, hei-sse Milch 240 ml, in 1 Min. bereit, Masse (B x H x T): 37,5 x 27,5 x 32 cm

Prête à l’emploi en 25 s, s’éteint automatiquement après 9 min de non-utilisation, réservoir d’eau et émulseur à lait à géométrie variable, intelligente et sensorielle, avec émulseur à lait intégré: mousse de lait chaude ou à froide 120 ml, 240 ml de lait chaud, prêt en 1 min, dimensions (L x H x P): 37,5 x 27,5 x 32 cm

M T12193 A12193 creme, créme 1260 W 220 – 240 V CHF 249.60

Turmix TX 155 Inissia Turmix TX 155 Inissia25 Sek. Aufwärmzeit und automatische Abschaltung nach 9 Min., Wassertank mit 0,7 l Platz, ausreichend für 6–12 Tassen, elektronisch gesteuerte Mengen-programmierung mit Abschaltautomatik, abnehm-barer Wassertank, hochklappbares Abstellgitter für Latte-Macchiato-Gläser und Kabelgarage, Kapsel-auffangbehälter 9–11 Kapseln, Masse (B x H x T): 23 x 12 x 32,1 cm

Prête à l’emploi en 25 s, s’éteint automatiquement après 9 min de non-utilisation, réservoir d’eau d’une contenance de 0,7 l, quantité d’eau suffisant pour 6 à 12 tasses, programmation électronique de la quantité d’eau et arrêt automatique, grille amovible pour verres à latte macchiato, garage pour rangement du câble, bac de réception pouvant accueillir 9 à 11 caspules, dimensions (L x H x P): 23 x 12 x 32,1 cm

M T12201 A12201 rot, rouge 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60M T12199 A12199 hellblau, bleu clair 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60M T12197 A12197 weiss, blanc 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60M T12207 A12207 orange 1260 W 220 – 240 V CHF 129.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 18 23.09.2014 10:42:22

Page 21: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Capholder Capholder

19

Turmix CAPstore Finesse drehbar Turmix CAPstore finesse rotatifBietet Platz für 40 bzw. 60 Nespresso-Kapseln, dreh-barer Turm mit Möbelschutz aus Filz, Lieferung ohne Kapseln

Capacité: 40 ou 60 capsules Nespresso, tour mobile avec feutre de protection, livraison sans capsules

M T12454 A12454 chrom, chrome 40 Kapseln, 40 capsules CHF 39.00M T12465 A12465 chrom, chrome 60 Kapseln, 60 capsules CHF 49.00

Turmix CAPstore Box Turmix CAPstore BoxDie elegante Lösung für die Aufbewahrung von Nespresso-Kapseln, passt unter die Kaffeemaschine, ideales Zubehör zu den Nespresso-Maschinen U, PIXIE, Citiz, Essenza, Behälter aus Metall mit transpa-renter Kassette, passend für 40 Nespresso-Kapseln, Boden mit 4 rutschfesten Füssen, Masse (B x H x T): 18 x 4 x 38 cm, Lieferung ohne Kapseln

La solution élégante et compacte pour le rangement des capsules Nespresso, le coffret à capsules se place sous la machine à café, accessoire idéal pour les machines Nespresso U, PIXIE, Citiz, Essenza, coffret en métal avec tiroir transparent, capacité: 40 capsules Nes-presso, socle muni de 4 pieds antiglisses, dimensions (L x H x P): 18 x 4 x 38 cm, livraison sans capsules

M T12463 A12463 schwarz, noir 40 Kapseln, 40 capsules CHF 49.00

Turmix CAPstore Easy 40 Turmix CAPstore Easy 40Die elegante und platzsparende Lösung für die Auf-bewahrung von Nespresso-Kapseln, Ständer für 4 Nespresso Etuis à 10 Kapseln, Fassungsvermögen: 40 Kapseln, ideales Zubehör für jede Nespresso- Maschine, Behälter aus Kunststoff, Boden mit Filz, Masse (B x H x T): 16 x 7,5 x 18 cm, Lieferung ohne Kapseln

La solution élégante et compacte pour le rangement des capsules Nespresso, support pour 4 étuis Nes-presso à 10 capsules, capacité: 40 capsules, accessoire idéal pour toutes les machines Nespresso, support en matière plastique, socle muni de feutre, dimensions (L x H x P): 16 x 7,5 x 18 cm, livraison sans capsules

M T12464 A12464 schwarz, noir 40 Kapseln, 40 capsules CHF 35.00

Nespresso im Büro Nespresso au bureau

Nespresso Gemini CS 220 Nespresso Gemini CS 220Innovatives Doppel-Brühsystem für die parallele Zube-reitung von 2 Kaffees und/oder Espressi, halbautoma-tischer Kapseleinzug und -auswurf, 3 programmier-bare Tassengrössen (Ristretto, Espresso und Lungo), integrierter Milchschäumer, digitales Display mit indivi-dueller Spracheinstellung, 2 Kapselauffangbehälter für gebrauchte Kapseln (je 35 Stk.), Tassenwärmeplatte für 26 Espressotassen, Wasserzufuhr: 2 abnehmbare Wasserbehälter zu je 3 l für den mobilen Einsatz oder Vorrichtung für einen Festwasseranschluss, Pumpen-druck 16–19 bar, Gewicht 18 kg, Masse (B x T x H): 56 x 39,2 x 37 cm

Système d’infusion innovant «double-tête» pour préparer deux tasses de café et/ou espresso simultanément, insertion et éjection semi-automatiques des capsules, 3 longueurs de tasses programmables (ristretto, espresso et lungo), émulsionneur à lait intégré, affichage digi-tal avec réglage de la langue, 2 bacs de récupération pour capsules usagées (capacité: 35 capsules par bac), plateau chauffe-tasses pour 26 tasses à espresso, 2 récipients d’eau amovibles de 3 l chacun pour utilisa-tion mobile ou connexion directe au réseau d’eau, pres-sion de pompe 16–19 bars, poids 18 kg, dimensions (L x P x H): 56 x 39,2 x 37 cm

Mit integriertem Milchschäumer Avec émulsionneur à lait intégréM N220 CS CS220 schwarz, noir 2410 W 230 V CHF 2609.55

Ohne integrierten Milchschäumer Sans émulsionneur à lait intégréM N200 CS CS200 schwarz, noir 2410 W 230 V CHF 2268.30

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 19 23.09.2014 10:42:25

Page 22: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nespresso im Büro Nespresso au bureau

20

Nespresso Zenius ZN 100 PRO Nespresso Zenius ZN 100 PROAuf Knopfdruck Zubereitung von Ristretto, Espresso, Lungo sowie von Heisswasser, schwenkbares Tassen-tablett, Einlegen und Auswurf der Kapsel manuell, schnelles Aufheizen, betriebsbereit in ca. 35 Sek., schnelle Heisswasserzubereitung: 250 ml/Min. auf 92  °C, hochwertige Materialien, Seiten- und Front-panele aus Aluminium, automatische Abschaltfunktion, Netzwerkverbindung, kein direkter Wasseranschluss, abnehmbarer Wassertank mit einer Füllmenge von 2 l, Kapazität abnehmbarer Behälter: 25 Kapseln, empfoh-lene Nutzerzahl: 10 oder mehr, Pumpendruck 19 bar, Gewicht 7 kg, Masse (B x T x H): 19 x 40 x 31 cm

Les cafés Ristretto, Espresso et Lungo ainsi que l’eau chaude sont préparés en appuyant simplement sur une touche, support de tasse pivotant, insertion et éjection des capsules manuelles, le réchauffement rapide permet à la machine d’être prête en 35 sec environ, eau chaude rapidement: 250 ml/min à 92 °C, panneaux latéraux et frontal en aluminium, machine reliée au réseau, pas de connexion directe à l’eau, réservoir d’eau amovible avec une capacité de 2 l, capacité du bac à capsules usagées amovible: 25, nombre recommandé d’utilisateurs 10 ou plus, pression de pompe 19 bar, poids 7 kg, dimensions (L x P x H): 19 x 40 x 31 cm

M N100 ZN ZENIUS schwarz/alu, noir/alu

1450–1600 W 230 V CHF 487.40

Espressomaschinen Machines à espresso

De Longhi EC 850.M De Longhi EC 850.MKomplett von vorne zu bedienen, Thermoblock-Heiz-system, automatischer Milchaufschäumer mit integ-riertem, abnehmbarem Milchbehälter, Milchbehälter mit patentiertem Cappuccino-System, Reinigung der Milchschaumleitungen auf Knopfdruck, kann mit ge-mahlenem Kaffee oder mit handelsüblichen E.S.E.-Kaffeepads betrieben werden, Energiesparmodus, Wasserfilter, exklusives Edelstahlgehäuse mit Chrom-elementen, Abtropfgitter für hohe Gläser, getrennte Thermostate für Kaffee und Dampf, Heisswasser-funktion, beheizte Tassenabstellfläche, abnehmbarer Wassertank 1 l, Gewicht 10,5 kg, Masse (L x B x H): 31 x 26,8 x 32,5 cm

Toutes les pièces de la machine sont accessibles par l’avant, système de chauffe thermobloc, préparation auto matique de la mousse de lait, carafe à lait intégrée amovible, disposant du système cappuccino breveté, nettoyage automatique du système à lait sur simple pression d’un bouton, compatible avec le café moulu et les dosettes E.S.E. disponibles dans le commerce, mode économie d’énergie, filtre à eau, boîtier exclusif en acier inox avec éléments chromés, bac égouttoir avec grille pour grands verres, thermostat séparé pour le café et la vapeur, fonction eau chaude, chauffe-tasses intégré, réservoir à eau amovible (1 l), poids 10,5 kg, dimensions (L x L x H): 31 x 26,8 x 32,5 cm

M D850 M 0132109003 silber, argent 1450 W 220 – 240 V CHF 499.00

De Longhi EC 820.B De Longhi EC 820.BThermoblock-Heizsystem, schwarze Hochglanzober-fläche mit verchromten Akzenten, spezieller Kolben mit Halter für den Gebrauch mit gemahlenem Kaffee oder mit handelsüblichen E.S.E.-Kaffeepads, Selbst-entlüftungssystem, regulierbares Cappuccino-System, beleuchtete Ein-/Ausschalter, Energiesparfunktion, ab-nehmbarer Wasserbehälter 1 l, Gewicht 4,9 kg, Masse (L x B x H): 31 x 26,8 x 32,5 cm

Système de chauffe thermobloc, surface noire ultra-brillante avec détails chromés, piston spécial compatible avec le café moulu et les dosettes E.S.E. disponibles dans le commerce, système de ventilation automatique, système cappuccino réglable, interrupteur illuminé marche/arrêt, fonction économie d’énergie, réservoir à eau amovible (1 l), poids 4,9 kg, dimensions (L x L x H): 31 x 26,8 x 32,5 cm

M D820 B 0132104133 schwarz/silber, noir/argent

1450 W 220 – 240 V CHF 375.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 20 23.09.2014 10:42:27

Page 23: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressomaschinen Machines à espresso

21

De Longhi Dedica EC680 De Longhi Dedica EC680Sehr schmales Design – nur 14,9 cm breit, Thermo-block-Heizsystem, kurze Aufheizdauer, programmier-bare Füllmenge, benutzerfreundliches Bedienfeld mit beleuchteten Tasten, 15 bar Dampfdruck, kann mit gemahlenem Kaffee oder mit E.S.E.-Kaffeepads betrieben werden, An/Aus-Taste mit automatischer Abschaltung nach 30 Min., professioneller Siebträger mit Einsätzen für 1 und 2 Tassen, Cappuccino-System: die Milchaufschäumdüse vermischt Dampf, Luft und Milch zu besonders cremigem Schaum für perfekten Cappuccino, Heisswasserdüse, herausnehmbare Ab-tropfschale mit Wasserstandsanzeiger, Tassenabstell-fläche, Masse (B x T x H): 14,9 x 33 x 30,5

Design extra-slim – 14,9 cm de largeur, système de chauffe thermoblock, préchauffe rapide, quantité servie programmable, panneau de commande intuitif avec touches illuminées, pression vapeur de 15 bar, porte-filtre compatible à la fois avec le café moulu et les dosettes E.S.E., interrupteur On/Off et extinction automatique après 30 min d’inactivité, porte-filtre professionnel avec possibilité de servir 1 ou 2 tasses, système cappuccino: la buse à lait mélange vapeur, air et lait pour offrir une mousse crémeuse, parfaite pour un cappuccino, buse à eau chaude, bac égouttoir amovible avec indicateur de niveau d’eau, pose-tasses, dimensions (L x L x H): 14,9 x 33 x 30,5

M D680 0132106095 silber, argent 1350 W 220 – 240 V CHF 279.00M D680 BK 0132106097 schwarz, noir 1350 W 220 – 240 V CHF 279.00

Graef Espresso Maker Graef Espresso MakerElektronischer Espresso Maker, abnehmbare Espresso-kanne mit hitzebeständigem Griff, Edelstahl-Filterein-sätze zur Zubereitung von 3 oder 6 Tassen Espresso (150/300 ml), Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte, automatische Abschaltung nach dem Kochvorgang, 360° Zentralkontakt, Wasserbehälter mit maximaler Füllmenge von 300 ml und Sicherheitsventil, Gewicht 0,9 kg, Masse (L x B x H): 15 x 12,1 x 24 cm

Machine à espresso électronique, pot à espresso amovible avec poignée résistante à la chaleur, éléments filtrants en acier inox pour la préparation de 3 ou 6 tasses de café espresso (150/300 ml), interrupteur marche/arrêt à témoin lumineux, arrêt automatique après l’ébullition, contact central à 360°, réservoir d’eau d’une capacité maximale de 300 ml et pourvu d’une soupape de sécurité, poids 0,9 kg, dimensions (L x L x H): 15 x 12,1 x 24 cm

M G80 EM EM80EU Edelstahl matt, acier inox mat

365 W 230 V CHF 144.00

M G85 EM EM85EU Edelstahl hochglanz, acier inox brillant

365 W 230 V CHF 144.00

Rotel Espresso E 228 Rotel Espresso E 228Espressomaschine mit elektro-magnetischer 15-Bar-Hochleistungspumpe, durchsichtigem Wasserbehälter mit 1,25 l Inhalt (auch von oben einfüllbar), schwenk-barer Dampfdüse, Abtropfschale, Filterträger mit Filter für 1 und 2 Tassen, Filterträger für Kapseln, Messlöffel, Masse (B x H x T): 21 x 30 x 29 cm

Machine à espresso avec pompe de 15 bar, réservoir d’eau avec 1,25 l d’eau (peut également être rempli par en haut), buse à vapeur, bac d’égouttage, porte-filtre avec filtres pour 1 et 2 tasses, porte-filtre pour cap-sules, cuillère-mesure, plateau porte-tasses, dimensions (L x H x P): 21 x 30 x 29 cm

M R22.8 U22.8CH1 schwarz/chrom, noir/chrome

1350 W 230 V CHF 199.60

Solis Barista Pro Typ 114 Solis Barista Pro type 114Integriertes Kegelmahlwerk mit 18 stufiger Mahlgrad-einstellung, programmierbare Tassengrösse, Druck- Manometer, Thermo-Block-Heizsystem, professionelle Espressopumpe mit 15 bar, Vorbrühfunktion, Energie-sparfunktion, Heissdampf, 2 l Wassertank, Masse (B x H x T): 30,5 x 36,5 x 27,5 cm

Moulin conique intégré avec réglage de 18 degrés de la mouture, portion programmable, affichage de pression, système de chauffage «Thermo-block», pompe pro-fessionelle de 15 bar, fonction de préinfusion, fonction d’économie d’énergie, vapeur chaude, réservoir d’eau, 2 l, dimensions (L x H x P): 30,5 x 36,5 x 27,5 cm

M S980.00 980.00 Edelstahl, acier inox 1200 – 1450 W 220 – 240 V CHF 899.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 21 23.09.2014 10:42:33

Page 24: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Espressomaschinen Machines à espresso

22

Solis Caffespresso Pro Typ 117 Solis Caffespresso Pro type 117Einzigartige Niederdruck-Vorbrühfunktion für den perfekten Kaffee, elektronische Temperatursteuerung, programmierbare Tassengrösse, Zubereitung von 1 Tasse oder 2 Tassen gleichzeitig, Dampf- und Heiss-wasserfunktion, herausnehmbarer Tamper, Hoch-leistungspumpe mit 15 bar Druck, massives Metall-gehäuse, beheizte Tassenablage, Energiesparfunktion, mitgeliefertes Zubehör: Edelstahlkännchen zum Aufschäumen von Milch, ein- und zweiwandige Filtereinsätze, Messlöffel, Reinigungsutensilien, Masse (B x H x T): 25 x 33,5 x 31,5 cm

Fonction unique de préchauffage basse pression pour un café parfait, contrôle électronique de la tempéra-ture, tailles de tasse programmables, préparation de 1 ou 2 tasse(s) en même temps, fonction vapeur et eau chaude, bourreuse amovible, pompe haute performance avec pression de 15 bar, plaque préchauffée pour ranger les tasses, fonction avec économie d’énergie, boîtier métallique massif, accessoires compris dans la livraison: pichet en acier inoxydable pour faire mousser le lait, éléments de filtres à une et à deux couche(s), mesurette, ustensiles de nettoyage, dimensions (L x H x P): 25 x 33,5 x 31,5 cm

M S980.92 980.92 Edelstahl, acier inox 1700 W 220 – 240 V CHF 799.90

Trisa Espresso Bar Trisa Espresso Bar19 bar Thermoblocksystem für präzise Espresso- Temperatur und sofortigen Dampf, funktioniert mit allen handelsüblichen Soft- und E.S.E-Pads (bis � 6 cm) und Kaffeepulver, schwenkbare Heisswasser- und Dampf-düse mit Aufschäum-Funktion, grosser abnehmbarer Wassertank Kapazität 1,5 l, höhenverstellbares Ab-tropfgitter und einfach zu reinigender Auffangbehäl-ter, nach 10 Min. Nichtgebrauch wechselt die Ma-schine automatisch in den Standby-Modus, Masse (B x H x T): 26 x 30 x 26 cm

Système Thermoblock de 19 bar pour un réglage de la température d’espresso avec précision, fonctionne avec les dosettes souples et E.S.E-Pads usuelles (jusqu’à � 6 cm) et avec du café en poudre, bec vapeur / eau chaude avec l’émulsionneur à lait, grand réservoir d’eau amovible (capacité 1,5 l), grille d’égouttage réglable en hauteur et bac collecteur facile à nettoyer, la machine se met automatiquement en mode veille après 10 min de non-utilisation, dimensions (L x H x L): 26 x 30 x 26 cm

M 4876/6212 6212.7545 silber, argent 1165 W 230 V CHF 399.00

Turmix TX 600 Turmix TX 600Bedienung per Knopfdruck und Mengenprogram-mierung, Manometer, Profi-Siebträger 58 mm aus verchromtem Messing mit 2 Siebeinsätzen, Hochleistungspumpe 15 bar, extralange Dampf- und Heisswasserdüse, Masse (B x H x T): 29 x 28 x 32 cm

Utilisation par une simple pression d’une touche et programmation de la quantité d’eau, manomètre, porte-filtre (58 mm) en laiton chromé à 2 becs, pompe performante de 15 bar, buse à vapeur / à eau chaude extra longue, dimensions (L x H x P): 29 x 28 x 32 cm

M T11175 A11175 silber, argent 1470 – 1600 W 230 V CHF 501.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 22 23.09.2014 10:42:37

Page 25: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Milchschäumer Emulsionneurs à lait

23

JURA Milchschäumer JURA Emulsionneur de laitDer einfache, schnelle und saubere Weg zu traumhaft luftig feinporigem Milchschaum für kalte Spezialitäten wie Latte frio, kalte Schokolade oder viele andere Trendgetränke heisst Milchschäumer, in klassisch elegantem JURA-Design gehalten, ist er sowohl die ideale Ergänzung zu jeder Kaffeemaschine als auch ein unentbehrlicher Helfer für alle Liebhaber von Trendspezialitäten, simpel, über einen einzigen Knopf zu bedienen, bereitet er kalten, warmen oder heissen Milchschaum spielend leicht zu, der Milchschäumer ist hochwertig, formschön und leicht zu reinigen, Masse (B x H x T): 12,5 x 20,9 x 12,5 cm

L’émulsionneur de lait est un moyen simple, rapide et propre d’obtenir une mousse de lait parfaite à la consis-tance fine et légère pour les spécialités froides comme le latte frio, le chocolat froid et bien d’autres boissons tendance, en accord avec le design classique et élégant de JURA, il constitue le complément idéal à toute ma-chine à café et un compagnon indispensable pour tous les amateurs de spécialités tendance, simple à utiliser grâce à son bouton unique, il prépare en un tournemain de la mousse de lait froide, chaude ou très chaude, un appareil de qualité, esthétique et facile à nettoyer, dimensions (L x H x P): 12,5 x 20,9 x 12,5 cm

M J70605 72032 schwarz, noir 120 – 240 V CHF 99.00

Melitta Cremio Melitta CremioEinfache Zubereitung von perfektem Milchschaum oder warmer Milch: 100–200 ml Füllmenge für heissen oder kalten Milchschaum, 100–400 ml für warme Milch, einfach entnehmbare, leicht zu reinigen-de Teile, Antihaftbeschichtung des Behälters, beleuch-tete Bedientasten, Überhitzungsschutz: schaltet ab bei keiner oder zu wenig Milch, «Lift-switch-off», kabellos, 360°-Basisstation mit gummierten Füssen, integrier-tes Kabelfach

Préparation simple d’une mousse de lait parfaite ou de lait chaud: 100–200 ml de capacité pour la mousse de lait chaude ou froide, 100–400 ml pour le lait chaud, pièces faciles à retirer et à nettoyer, revêtement antiadhésif du récipient, touches de commande lumi-neuses, protection contre la surchauffe: désactivation si pas ou trop peu de lait, « lift-switch-off », sans fil, station de base à 360° avec pieds revêtus de caoutchouc, com-partiment de câble intégré

M 4555/280 201280 weiss, blanc 600 W 230 V CHF 95.00M 4555/273 201273 schwarz, noir 600 W 230 V CHF 95.00M 4555/297 201297 rot, rouge 600 W 230 V CHF 95.00

Koenig Barista Koenig BaristaKöstlicher heisser und kalter Milchschaum per Knopf-druck, Füllmenge 150 ml, ebenfalls zum Aufwärmen von Milch geeignet, Füllmenge 250 ml, 3 Knöpfe: 1  sehr warmer Milchschaum & Milch, 2 warmer Milchschaum & Milch, 3 kalter Milchschaum, ent-nehmbarer Edelstahlkrug mit antihaftbeschichtetem Boden, 2 Rühreinsätze mit Magnetsystem: 1 Reserve-Rühreinsatz für Schaum, automatische Abschaltung, transparenter «Easy view»-Deckel, Masse (B x H x T): 20,5 x 19 x 14,2 cm

Une mousse de lait exquise, chaude ou froide sur simple pression d’une touche, contenance 150 ml, convient également à la préparation du lait chaud, contenance 250 ml, 3 touches: 1 mousse de lait & lait très chaud, 2 mousse de lait & lait chaud, 3 mousse de lait & lait froid, récipient amovible en acier inoxydable, revêtement antiadhésif dans le fond, 2 batteurs avec système à aimant, 1 batteur de réserve pour mousse, arrêt auto-matique, couvercle transparent «Easy view», dimensions (L x H x P): 20,5 x 19 x 14,2 cm

M 4520/2141 B02141 silber, argent 600 W 230 V CHF 99.60

Turmix TX 62 Turmix TX 62Köstlicher heisser und kalter Milchschaum per Knopf-druck, Füllmenge max. 150 ml, ebenfalls zum Aufwär-men von Milch geeignet, Füllmenge max. 250 ml, ma-gnetisch angetriebener Rühreinsatz für Milchschaum & Milch, Taste für 3 Funktionen: 1 x drücken: heisser Schaum, 2 x drücken: heisse Milch, 2 Sek. drücken: kalter Schaum, Gehäuse aus Edelstahl, automatische Abschaltung, transparenter Deckel, Masse (B x H x T): 17,8 x 21,8 x 17,8 cm

Une mousse de lait exquise, chaude ou froide sur simple pression d’une touche, contenance 150 ml, convient également à la préparation du lait chaud, contenance 250 ml, batteur avec entraînement magnétique, pour mousse de lait et lait, une touche pour 3 fonctions: pres-ser 1 x: mousse chaude, presser 2 x: lait chaud, presser pendant 2 s: mousse froide, boîtier en acier inoxydable, arrêt automatique, couvercle transparent, dimensions (L x H x P): 17,8 x 21,8 x 17,8 cm

M T11510 A11510 chrom, chrome 420–500 W 220 – 240 V CHF 99.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 23 23.09.2014 10:42:39

Page 26: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Milchschäumer Emulsionneurs à lait

24

Turmix TX 42 Turmix TX 42Köstlicher heisser und kalter Milchschaum per Knopf-druck, Füllmenge max. 150 ml, ebenfalls zum Auf-wärmen von Milch geeignet, Füllmenge max. 250 ml, magnetisch angetriebener Rühreinsatz für Milch-schaum & Milch, Taste für 3 Funktionen: 1 x drücken: heisser Schaum, 2 x drücken: heisse Milch, 2 Sek. drücken: kalter Schaum, automatische Abschaltung, transparenter «Easy view»-Deckel, Masse (B x H x T): 17,8 x 21,8 x 17,8 cm

Une mousse de lait exquise, chaude ou froide sur simple pression d’une touche, contenance 150 ml, convient également à la préparation de lait chaud, contenance 250 ml, batteur avec entraînement magnétique, pour mousse de lait et lait, une touche pour 3 fonctions: pres-ser 1 x: mousse chaude, presser 2 x: lait chaud, presser pendant 2 s: mousse froide, boîtier en acier inoxydable, arrêt automatique, couvercle transparent «Easy view», dimensions (L x H x P): 17,8 x 21,8 x 17,8 cm

M T11508 A11508 rot, rouge 420 – 500 W 220 – 240 V CHF 79.60

Unold Quirly Unold QuirlyFür Milchschaum, Shakes, Saucen, Cocktails, Milch-aufschäumen ohne Wasserdampf, mit Wandhalterung und Schokostreuer, stromunabhängig durch Batterie-betrieb, inklusive 2 Mignon-Batterien (LR6/AA), Um-drehungszahl 11000 U/Min., Gewicht 130 g, Masse (L x �): 24 x 4 cm

Pour milk-shakes, sauces, cocktails, pour faire mousser le lait sans vapeur d’eau, avec support mural et sau-poudreuse choco, fonctionne sans courant avec 2 piles Mignon (LR6/AA) incl., vitesse de rotation 11000 t/min, poids 130 g, dimensions (L x �): 24 x 4 cm

M 8775 230.057 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 25.00

WMF LINEO WMF LINEOMilchschaum-DISC für alle Milchsorten geeignet, Anti-Haft-Beschichtung für einfache, hygienische Reinigung, Füllmenge Milchschaum bis zu 150 ml, Füllmenge heisse Milch bis zu 250 ml, Ausguss zum tropffreien und präzisen Ausgiessen, separater Gerätesockel inklusive Kabelaufwicklung, 360° Sockel, Abschaltautomatik, für eine Vielfalt an Spezialitäten: cremig weicher Milchschaum, fester Milchschaum, kalter Milchschaum, heisse Milch, Masse (L x B x H): 24 x 18 x 18 cm

Disque de la mousse à lait adapté à tous les types de lait, revêtement antiadhésif pour un nettoyage facile et hygiénique, quantité de remplissage mousse à lait jusqu’à 150 ml, quantité de remplissage lait chaud jusqu’à 250 ml, bec anti-goutte et précis versant, socle séparé enroulement du cordon inclus, socle tournant à 360°, arrêt automatique, pour une variété de spécialités: mousse à lait crémeuse et veloutée, mousse à lait dense, mousse à lait froide, lait chaud, dimensions (L x H x P): 24 x 18 x 18 cm

M W1312 2-04 1312 011 cromargan matt/schwarz, cromargan mat/noir

450 W 230 V CHF 129.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 24 23.09.2014 10:42:43

Page 27: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

25

Braun Café House Pure Aroma Deluxe Timer KF 590

Braun Café House Pure Aroma Deluxe Timer KF 590

Kaffeemaschine für 10 Tassen mit Schnellbrühsystem, hohe Brühtemperatur (92 °C), Brita-Wasserfiltersys-tem, Wasserfilterwechsel-Anzeige, Tropfstopp: auto-matischer Filterverschluss, Digitaluhr mit Timer, be-leuchtete Uhrenanzeige, programmierbare «automati-sche Sicherheitsabschaltung», Funktionsspeicherung bei Stromausfall für 10 Min., automatische Filterfreiga-be, herausnehmbarer Schwenkfiltereinsatz, Filter aus gebürstetem rostfreiem Edelstahl, Aroma glaskanne mit rutschfestem, offenem Softgriff, sichtbare Wasser-standsanzeige, Kabelstauraum

Machine à café pour 10 tasses avec système de filtrage rapide, température de filtrage élevée (92 °C), système de filtrage d’eau Brita, affichage du changement du filtre d’eau, système anti-gouttes, fermeture automatique du filtre, horloge numérique avec minuterie, affichage lumineux de l’heure, «mise hors circuit automatique» programmable, sauvegarde des fonctions pendant 10 min en cas de panne de courant, libération automa-tique du filtre, porte-filtre pivotant facile à retirer, filtre en acier inox brossé, récipient en verre «protecteur d’arôme» avec poignée «soft» ouverte antiglisse, indi-cation du niveau d’eau visible, logement pour le cordon

M 4583/590 2455 6590 matt-schwarz/metallic, mat-noir/metallic

1100 W 230 V CHF 155.60

Braun Cafe House Pure Aroma KF 520 Braun Cafe House Pure Aroma KF 520Kaffeemaschine für 10 Tassen mit Schnellbrühsystem, hohe Brühtemperatur (92 °C), Brita-Wasserfiltersystem, einstellbare Wasserfilterwechsel-Anzeige, Tropfstopp: automatischer Filterverschluss, automatische Filter-freigabe, herausnehmbarer Schwenkfiltereinsatz, Sicher heitsschalter mit Kontrollleuchte, Aromaglas-kanne mit rutschfestem, offenem Softgriff, sichtbare Wasserstandsanzeige, Kabelstauraum

Machine à café pour 10 tasses avec système de filtrage rapide, température de filtrage élevée (92 °C), système de filtrage d’eau Brita, affichage réglable du changement du filtre d’eau, système anti-gouttes, fermeture automatique du filtre, libération automatique du filtre, porte-filtre pivo-tant facile à retirer, interrupteur de sécurité avec témoin lumineux, récipient en verre «protecteur d’arôme» avec poignée «soft» ouverte antiglisse, indication du niveau d’eau visible, logement pour le cordon

M 4583/520 0X63104751 weiss, blanc 1100 W 230 V CHF 69.00

Braun Ersatzkannen und Zubehör Braun Verseuses de rechange et accessoires

M 4584/500 I 0X63104705 KFK 500 Für/pour KF510/520 weiss/blanc CHF 39.00M 4584/500 0X63104704 KFK 500 Für/pour KF580/590 schwarz/noir CHF 39.00M 4583/2 0X63112770 KWF 2 Wasserfilter PureAqua 2 Stk.,

Filtre d’eau PureAqua 2 pcsCHF 29.00

Melitta Aroma Signature Excellence De Luxe

Melitta Aroma Signature Excellence De Luxe

Filterkaffeemaschine, 10-Tassengerät, programmier-bare Warmhaltezeit (30, 60, 90 Min.), automatische Abschaltzeit, Verkalkungsanzeige und Entkalkungspro-gramm, einstellbare Wasserhärte, LED beleuchteter Wassertank, Filtereinsatz mit Tropfstopp, abnehmbare Einzelteile spülmaschinengeeignet, Edelstahlgehäuse, Filtertüte 1 x 4

Machine à café, jusqu’à 10 tasses, temps de conservation de la chaleur programmable (30, 60, 90 min) avec arrêt automatique, voyant et programme de détartrage, dureté de l’eau réglable, réservoir d’eau transparent éclairé par LED pour une meilleure lisibilité, support-filtre avec dispositif anti-goutte et mécanisme de verrouillage, éléments amovibles compatibles lave-vaisselle, taille de papier filtre 1 x 4

M 4555/497 207497 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

1520 W 230 V CHF 195.00

Zubehör AccessoiresM 4563 Filtertüten Gourmet 1 x 4, 80 Stk. Filtre à café 1 x 4 Gourmet, 80 pcs CHF 4.30M 4564 Filtertüten Natura 1 x 4, 80 Stk. Filtre à café 1 x 4 Natura, 80 pcs CHF 4.30M 4555/456 Ersatzglaskanne Verseuse de rechange CHF 16.80

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 25 23.09.2014 10:42:46

Page 28: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

26

Melitta Optima Timer Melitta Optima Timer8–12 Tassengerät, Timer-Funktionen: Uhrzeit, pro-grammierbare Brühzeit, programmierbare Warmhalte-zeit, Edelstahl-Design-Elemente, Entkalkungsanzeige und automatisches Entkalkungsprogramm, Aroma-Selector, abnehmbarer Wassertank, automatische Endabschaltung, Schwenkfilter, Filtereinsatz mit Tropf-stopp, Filtertüte 102, Gerätehöhe: 33 cm

Appareil à 8–12 tasses, fonctions de minuteur: heure, temps d’infusion programmable, temps de maintien au chaud programmable, éléments design en acier, affichage de détartrage et programme de détartrage automatique, sélecteur d’arôme, réservoir d’eau amovible, arrêt de fin automatique, filtre pivotant, cartouche filtrante avec anti-goutte, filtre 102, hauteur de l’appareil: 33 cm

M 4555/222 203222 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

850 W 230 V CHF 85.00

Zubehör AccessoiresM 4551 Filtertüten 102, 40 Stk. Filtre à café 102, 40 pcs CHF 1.85M 4555/99 Ersatzglaskanne Typ 99 Verseuse de rechange type 99 CHF 16.80

Melitta Look de Luxe Melitta Look de Luxe10 Tassen mit Glaskanne mit Tassenskalierung und Klappdeckel oder 8 Tassen mit Thermoskanne mit Durchbrühdeckel, beleuchteter Ein-/Ausschalter, Kabel aufwicklung, herausnehmbarer Filtereinsatz mit Tropfstopp, Aroma-Selector für individuelle Einstellung der Kaffeestärke von mild bis kräftig, automatische Abschaltung nach 2 Std. resp. 15 Min., Filtertüte 1 x 4

10 tasses avec pot en verre avec graduation de tasses et couvercle rabattable ou 8 tasses avec pot thermos avec couvercle d’infusion, interrupteur de marche/ arrêt lumineux, enroulement du câble, cartouche filtrante amovible avec anti-goutte, sélecteur d’arôme pour réglage individuel de l’intensité du café de doux à corsé, arrêt automatique après 2 h ou 15 min, filtre 1 x 4

Look de Luxe mit Glaskanne für 10 Tassen Look de Luxe avec pot en verre pour 10 tassesM 4555/95 193059 silber, argent 900 W 230 V CHF 75.00M 4555/240 205240 Edelstahl/schwarz,

acier inox/noir900 W 230 V CHF 95.00

Look de Luxe mit Thermoskanne für 8 Tassen Look de Luxe avec pot thermos pour 8 tassesM 4555/659 193752 weiss/silber,

blanc/argent950 W 230 V CHF 95.00

M 4555/189 205189 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

950 W 230 V CHF 115.00

Zubehör AccessoiresM 4555/96 Ersatz-Glaskanne Look de Luxe M652 Verseuse de rechange en verre Look de Luxe

M652CHF 13.70

M 4555/98 Ersatz-Glaskanne Look de Luxe M652SST

Verseuse de rechange en verre Look de Luxe M652SST

CHF 13.70

M 4555/777 Ersatz-Thermoskanne Look de Luxe M659

Verseuse thermos de rechange Look de Luxe M659

CHF 29.70

M 4555/1 Filtertüten 1 x 4 à 40 Filtre à café 1 x 4 à 40 CHF 2.20

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 26 23.09.2014 10:42:48

Page 29: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

27

Melitta Single 5 Melitta Single 5Mit einer 0,625 l Glaskanne, 5-Tassen-Gerät, schlanke und platzsparende Form, herausnehmbarer Filterein-satz mit Tropfstopp, Glaskanne mit Tassenskalierung, aussenliegende Wasserstandsanzeige, Filtertüte 1 x 2, Höhe 30 cm

Avec une verseuse en verre 0,625 l, 5 tasses, peu encombrante grâce à sa forme élancée, porte-filtre amovible avec système anti-gouttes, indicateur de niveau d’eau externe, filtre à café 1 x 2, hauteur 30 cm

M 4555/5 E-N 205370 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

650 W 230 V CHF 65.00

M 4555/5 169863 weiss/hellgrau, blanc/gris clair

650 W 230 V CHF 55.00

M 4555/5 N 193158 schwarz, noir 650 W 230 V CHF 49.00

Zubehör AccessoiresM 4562/1 Filtertüten 1 x 2, 40 Stk. Filtre à café 1 x 2, 40 pcs CHF 1.95M 4555/120 Ersatzglaskanne mit Edelstahl-Griff,

Typ 120 schwarzVerseuse de rechange avec poignée en acier inox, type 120 noir

CHF 19.80

M 4555/256 Ersatzglaskanne Typ 120, hellgrau Verseuse de rechange type 120, gris clair CHF 16.80M 4555/182 Ersatzglaskanne Typ 120, schwarz Verseuse de rechange type 120, noir CHF 16.80

Melitta Enjoy Melitta Enjoy10-Tassen-Gerät, Wassertank mit Tassenskalierung, Schwenkfilter, herausnehmbarer Filtereinsatz, Tropf-stopp, Aromaselektor zur individuellen Wahl des Kaf-feegeschmacks, Filtertüte 1 x 4, Höhe 32 cm

Appareil pour 10 tasses, réservoir d’eau avec graduation de tasses, filtre pivotant, cartouche filtrante amovible, anti-goutte, sélecteur d’arôme pour le choix individuel du goût du café, filtre 1 x 4, hauteur 32 cm

M 4555/118 197118 weiss/schwarz, blanc/noir

900 W 230 V CHF 55.00

M 4555/125 197125 schwarz/rot, noir/rouge

900 W 230 V CHF 55.00

Zubehör AccessoiresM 4555/525 Ersatzglaskanne Enjoy Verseuse de rechange Enjoy CHF 13.70

Melitta Aromaboy Melitta AromaboyMit transparentem Wassertank und Wasserstandsan-zeige für 1 bis 3 Tassen, Brühtemperatur 93 °C, Glas-kanne mit Filteraufsatz, beleuchteter Ein-/Ausschalter, Filtertüte 100, Masse (B x H x T): 12 x 21 x 16 cm

Avec réservoir d’eau transparent et affichage du niveau d’eau pour 1 à 3 tasses, température d’infusion 93 °C, pot en verre avec cartouche filtrante, interrupteur de marche/arrêt lumineux, filtre 100, dimensions (L x H x P): 12 x 21 x 16 cm

M 4555/75 149056 weiss, blanc 500 W 220 – 240 V CHF 55.00

Zubehör AccessoiresM 4555/77 Ersatzglaskanne Verseuse de rechange CHF 11.20M 4555/78 Ersatzfilter Filtre de rechange CHF 8.00M 4561/10 Filtertüten Nr. 100 Filtre à cafà No. 100 CHF 1.70

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 27 23.09.2014 10:42:51

Page 30: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

28

Melitta Kaffeebereiter Inox Melitta Cafetière à piston InoxFür die manuelle Kaffeezubereitung, mikrowellen-geeignete, leicht abnehmbare Glaskanne, stabiles Edelstahlgestell, hitzebeständiges Borosilikatglas, ergonomischer und isolierender Griff, Presssieb aus Edelstahl

Méthode de préparation manuelle simple et rapide, le corps de la cafetière en verre se retire du spport pour passer au micro-onde, plaque filtrante en acier inoxidable, poignée antidérapante et isolante pour une prixe en main facile, verre vorsilicate de haute qualité très léger et résistant à la chaleur

Für 3 Tassen Pour 3 tassesM 4555/400 000400 schwarz/silber,

noir/argent350 ml CHF 29.00

Für 6 bis 8 Tassen Pour 6 à 8 tassesM 4555/417 000417 schwarz/silber,

noir/argent1000 ml CHF 39.00

Melitta Filtertüten ungebleicht, naturbraun FSC

Melitta Filtres non blanchis, écrus FSC

M 4556 Rundfilter Nr. 1, 100 Stk. Filtre rond n° 1, 100 pcs CHF 2.35M 4561/10 Pa 100, 40 Tüten Pa 100, 40 cornets CHF 1.70M 4555/101 Pa 101, 40 Tüten Pa 101, 40 cornets CHF 1.70M 4551 Pa 102, 40 Tüten Pa 102, 40 cornets CHF 1.85M 4562/1 Pa 1 x 2, 40 Tüten Pa 1 x 2, 40 cornets CHF 1.95M 4555/1 Pa 1 x 4, 40 Tüten Pa 1 x 4, 40 cornets CHF 2.20M 4563/40 Pa 1 x 6, 40 Tüten Pa 1 x 6, 40 cornets CHF 2.55M 4563 Pa 1 x 4 Gourmet, 80 Tüten Pa 1 x 4 Gourmet, 80 cornets CHF 4.30M 4564 Pa 1 x 4 Natura, 80 Tüten Pa 1 x 4 Natura, 80 cornets CHF 4.30

Rotel Aroma 206 Rotel Arôme 206Kaffee für 12 bis 15 Tassen (max. 1,5 l), entfernba-rer Filterhalter mit Antitropfsystem, Warmhalteplatte, Glaskrug mit Aromaverschlussdeckel, Wasserstands-anzeige, beleuchteter Ein-/Ausschalter, Masse (B x H x T): 21 x 33 x 20 cm

Capacité pour 12 à 15 tasses (max. 1,5 l), porte-filtre amovible avec stop-gouttes, plaque chauffante, verseuse à bec couvercle spécial qui préserve l’arôme, niveau d’eau visible, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux, dimensions (L x H x P): 21 x 33 x 20 cm

M R20.6 U 20.6CH1 silber, argent 850 W 230 V CHF 59.60

Russell Hobbs Colours Purple Passion Russell Hobbs Colours Purple PassionHochwertige Glaskanne mit Scharnierdeckel, 12 Tassen Fassungsvermögen 1,8 l, Wassertank mit Wasser-standsanzeige Warmhalteplatte, herausnehmbarer Filter träger, Tropfstopp bei Kannenentnahme, Was-serstandsanzeige, Ein-/Ausschalter, Kontrollleuchte, Oberfläche aus hochwertigem, lackiertem Edel-stahl mit Kunststoffapplikationen, Masse (B x H x T): 26 x 34 x 19 cm

Une couleur intense rehaussée par de l’inox brillant, grande capacité 1,8 l/12 tasses, système anti-gouttes pour se servir un café sans attendre la fin de la pré-paration, réservoir pratique avec niveau d’eau visible à l’avant, porte-filtre amovible pour un nettoyage facile, plaque chauffante pour un maintien au chaud du café, indicateur lumineux de fonctionnement, Verseuse en verre, dimensions (L x H x P): 26 x 34 x 19 cm

M RH568/56 15068-56 violett, violet 1000 W 220 – 240 V CHF 89.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 28 23.09.2014 10:42:53

Page 31: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

29

Trisa Coffee OnTime Trisa Coffee OnTime12 Tassen oder 1,2 l Kaffee, Filtereinsatz und Perma-nentfilter für einfache Reinigung, Glaskrug mit Aroma-schutzdeckel, dank programmierbarer Timer-Funktion wird der Kaffee automatisch zubereitet, Warmhalte-platte, übersichtliche Wasserstandsanzeige, Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte, Masse (B x H x T): 14,4 x 22,5 x 23 cm

12 tasses ou 1,2 l de café, insert filtre et filtre permanent pour un nettoyage simple, pichet en verre avec couvercle protection arômes, grâce à une fonction minuterie programmable, le café est préparé automatiquement, plaque chauffante, affichage du niveau d’eau facilement lisible, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux, dimensions (L x H x P): 14,4 x 22,5 x 23 cm

M 4876/6014 6014.4245 schwarz, noir 900 W 220 – 240 V CHF 69.00

Trisa Aroma-Thermos Trisa Arôme ThermosDoppelwandiger Edelstahlkrug sorgt auch nach Stun-den für heissen Kaffee, Thermoskrug mit Aromaschutz-deckel, Filtereinsatz mit Tropfstopp, herausnehmbarer Permanentfilter für eine einfache Handhabung und Reinigung, übersichtliche Wasserstandsanzeige platz-sparend und praktisch, Ein-/Ausschalter mit Kontroll-leuchte, Masse (B x H x T): 20 x 25 x 30,5 cm

Verseuse en acier inox à double paroi avec couvercle protecteur d’arôme, garde le café bien chaud pendant des heures, porte-filtre avec système stop-gouttes, filtre permanent amovible, facile à manipuler et à nettoyer, niveau d’eau bien visible, peu encombrante, pratique, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux, dimen-sions (L x H x P): 20 x 25 x 30,5 cm

M 4876/6013 6013.7545 schwarz, noir 800 W 230 V CHF 69.00

Zubehör AccessoiresM 4876/80 Ersatzkanne Verseuse de rechange CHF 38.50

Trisa Coffeeline 6/12 Trisa Coffeeline 6/12Für 6 oder 12 Tassen Kaffee, Filtereinsatz und Permanentfilter für einfache Reinigung, Glaskrug mit Aromaschutzdeckel, einfache Bedienung, Warmhalte-platte, übersichtliche Wasserstandsanzeige, Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte, Masse (B x H x T): 16,5 x 25,5 x 30 cm

Pour 6 ou 12 tasses de café, insert filtre et filtre permanent pour un nettoyage simple, pichet en verre avec couvercle protection arômes, utilisation facile, plaque chauffante, affichage du niveau d’eau facilement lisible, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux, dimensions (L x H x P): 16,5 x 25,5 x 30 cm

Für 6 Tassen, 0,6 l Pour 6 tasses, 0,6 lM 4876/6016 6016.4245 schwarz, noir 900 W 220 – 240 V CHF 44.00

Für 12 Tassen, 1,2 l Pour 12 tasses, 1,2 lM 4876/6015 6015.4245 schwarz, noir 900 W 220 – 240 V CHF 44.00

Unold Kaffeeautomat mit Mühle Unold Machine à café à filtre avec moulinIntegriertes Mahlwerk mit automatischem Transport des Kaffees in den Filter, 1,5 l Volumen, Bohnenbehäl-ter mit hermetischem Deckel für 200 g Kaffeebohnen, schwenkbarer Dauerfilter mit Tropfstopp, LCD Display, Timer mit Uhrfunktion kann das Gerät bis zu 24 Std. vorprogrammieren, Voreinstellung der Tassenanzahl, akustisches Signal bei Brühende, Warmhaltefunktion bis zu 2 Std., automatische Abschaltung nach 2 Std., Masse (B x H x T): 28,5 x 40 x 32 cm

Moulin à café intégré, le café moulu se versant automa-tiquement dans le filtre, volume de 1,5 l, récipient avec couvercle hermétique pour 200 g de grains de café, filtre pivotant et amovible avec arrêt-gouttes, LCD display avec une fonction timer, programmable 24 h à l’avance, présélection du nombre de tasses de 2 à 12  tasses, avertisseur sonore de fin de processus, fonction de conservation de chaleur pendant 2 h, arrêt automatique après 2 h, dimensions (L x H x P): 28,5 x 40 x 32 cm

M 8023 230.023 silber/schwarz, argent/noir

900–1050 W 230 V CHF 199.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 29 23.09.2014 10:42:58

Page 32: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Filterkaffeemaschinen Machines à café filtre

30

WMF LINEO Thermo WMF LINEO ThermoTimerfunktion, Uhrzeit einstellen und am nächsten Morgen frisch gebrühten Kaffee geniessen, 1,25 l Volumen, Sofortstart, Edelstahl-Thermokanne mit Komfort-Einhandbedienung, garantiert stundenlan-ges, aromasicheres Warmhalten des Kaffees, Aroma Perfection für individuellen Kaffeegenuss, Pre-Brewing System für optimale Aromaextraktion während des Brühvorgangs, 180°-Schwenkfilter mit herausnehm-barem Filtereinsatz für komfortables Einfüllen des Kaffees, abnehmbarer Wassertank mit Wasserstands-anzeige und Komfortöffnung, Entkalkungsprogramm, Einstellung der Wasserhärte, Tropfstopp, Überlauf-sicherung, Abschaltautomatik, Masse (L x B x H): 38,7 x 38,5 x 20,5 cm

Fonction de minuteur, régler de l’heure et le matin pro-chain boire le café fraîchement fait, volume de 1,25 l, démarrage immédiat, pichet thermos en acier inoxy-dable avec maniement confortable à une seule main, garantit pendant des heures le maintien au chaud de café, gardant l’arôme, Aroma Perfection pour le plaisir du café individuel, Pre-Brewing System pour l’extraction de l’arôme optimal pendant le filtrage du café, filtre pivo-tant à 180° avec panier filtre amovible pour un remplis-sage convenable du café, réservoir d’eau amovible avec indicateur de niveau d’eau et l’ouverture de confort, programme de détartrage, réglage de la dureté de l’eau, stop gouttes, protection anti-débordement, arrêt auto-matique, dimensions (L x H x P): 38,7 x 38,5 x 20,5 cm

M W1207 2-04 1207 011 cromargan matt/schwarz, cromargan mat/noir

900 W 230 V CHF 199.60

WMF LONO Thermo WMF LONO ThermoCromargan® Thermokanne mit komfortabler Einhand-bedienung, Volumen 1,25 l, garantiert stundenlanges, aromasicheres Warmhalten des Kaffees, Aroma Per-fection für individuellen Kaffeegenuss, 180°-Schwenk-filter mit herausnehmbarem Filtereinsatz für komfor-tables Einfüllen des Kaffees, abnehmbarer Wassertank mit Wasserstandsanzeige und Komfortöffnung, auto-matisches Entkalkungsprogramm, Tropfstopp, Über-laufsicherung, Abschaltautomatik, Masse (L x B x H): 40 x 32,5 x 20,3 cm

Pichet thermos en Cromargan® avec maniement confor-table à une seule main, volume de 1,25 l, garantit pen-dant des heures le maintien au chaud de café, gardant l’arôme, Aroma Perfection pour le plaisir du café indivi-duel, filtre pivotant à 180° avec panier filtre amovible pour un remplissage convenable du café, réservoir d’eau amovible avec indicateur de niveau d’eau et l’ouverture de confort, programme de détartrage, stop gouttes, pro-tection anti-débordement automatique, arrêt automa-tique, dimensions (L x H x P): 40 x 32,5 x 20,3 cm

M W1212 2-04 1212 0011

cromargan matt/schwarz, cromargan mat/noir

900 W 230 V CHF 149.60

Kaffeemühlen Moulins à café

Cuisinart Kaffeemühle Cuisinart Moulin à caféGebürsteter Stahl, Fassungsvermögen des Reservoirs: 250 g (d. h. ein Paket Kaffee), der Kaffee wird mit einem Stein gemahlen, was es ermöglicht, dass der Geschmack unverändert bleibt, ultrapräzise Einstel-lung der Mahlgrösse (18 Positionen), Wahlschalter für das Aroma (Espresso, Medium oder Light), Wahl der Anzahl Tassen (von 2 bis 10 Tassen), passt automa-tisch die Menge der gemahlenen Kaffeebohnen an das gewählte Aroma und die Anzahl Tassen an, geeignet für Spülmaschine, Stauraum für das Kabel, Masse (B x H x T): 18 x 27 x 13 cm

Acier brossé, capacité du réservoir: 250 g (soit un pa-quet de café), le café est broyé avec une pierre ce qui n’altère pas le goût, réglage ultra précis de la taille de la mouture (18 positions), sélecteur d’arôme (espresso, medium ou light), sélection du nombre de tasses (de 2 à 10 tasses), adapte automatiquement la quantité de grains broyés à l’arôme sélectionné et au nombre de tasses, compatible au lave-vaisselle, range-cordon, dimensions (L x H x P): 18 x 27 x 13 cm

M C08 DBM8E Edelstahl, acier inox 125 W 230 V CHF 100.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 30 23.09.2014 10:43:04

Page 33: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kaffeemühlen Moulins à café

31

Moulinex The Original Grinder Moulinex The Original Grinder Kaffee und Gewürze werden in nur wenigen Sekun-den gemahlen, Bedienung nach dem «1-2-3»-Prinzip ist einfach: dreimal auf den Deckel drücken genügt, Zerkleinerungsbehälter ist aus Edelstahl: Farben, Ge-rüche und Geschmack bleiben nicht haften, einfach zu reinigen, Fassungsvermögen 50 g, Schlagmahlwerk, Deckel ist transparent, ergonomische Geräte- und Deckelform – leicht zu greifen, Masse (B x H x T): 11,5 x 12 x 11,5 cm

Le café et les épices sont moulus en quelques secondes seulement, l’utilisation facile basée sur le principe «1-2-3»: appuyer 3 fois sur le couvercle et c’est fi ni, récipient est en acier inox: couleurs, goûts ou odeurs ne s’incrustent pas, pour un nettoyage facile, capacité de 50 g, meules à hélice, couvercle transparent, de-sign ergonomique: très facile à manipuler , dimensions (L x H x P): 11,5 x 12 x 11,5 cm

M M110 AR1105 red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

180 W 230 V CHF 54.90

Solis Caffi ssima IQ Typ 168 Solis Caffi ssima IQ Typ 168 Intelligentes und automatisches Dosierungssystem für konstant gleichbleibende Menge selbst bei verschie-denen Mahlgraden, aromaschonendes Kegelmahlwerk aus gehärtetem Edelstahl, 25 verschiedene Mahlgrade von superfein bis grob für verschiedenste Kaffeesorten, «Hands-Free»-Mahlen direkt in den Siebträger oder in den Kaffeeauffangbehälter, manuelle Justierung der Kaffeepulvermenge, grosser Kaffeebohnenbehälter (450 g) mit luftdichtem Verschluss, aktivieren des Mahlwerks durch den Siebträger möglich (Automa-tikmodus), grosse hintergrundbeleuchtete und leicht verständliche LCD-Anzeige, inkl. zwei Siebträger-Adapter (50/54 mm und 58 mm), Gewicht 2,9 kg, Masse (B x H x T): 15,5 x 39 x 22 cm

Système de dosage intelligent et automatique pour quantité constante, même pour des degrés de moutures différents, moulin conique en acier inoxydable trempé que préserve les arômas, 25 réglages de degré de mou-ture différents, de très fi n à grossier pour tous types de cafés, café moulu directement sans contact dans l’entonnoir, ajustement manuel de la quantité de café en poudre, grand réservoir à grains (450 g) à fermeture étanche, activation du moulin possible avec l’entonnoir (mode automatique), grand affi chage LCD rétro-éclairé, très simple à comprendre, incl. deux adaptateurs d’en-tonnoir (50/54 mm et 58 mm), récipient collecteur de café et brosse de nettoyage, poids 2,9 kg, dimensions (L x H x P): 15,5 x 39 x 22 cm

M S960.83 960.83 silber/anthrazit, argent/anthracite

165 W 230 V CHF 349.90

Solis Scala Typ 166 Solis Scala type 166 Zweifach untersetztes Getriebe für leises, niedertou-riges und somit aromaschonendes Mahlen, Kegel-mahlwerk mit Antistatikeinrichtung, Bohnenbehälter 250 g, lässt sich zur Reinigung des Mahlwerks einfach abnehmen, regulierbare Einstellung des Feinheitsgra-des und der gewünschten Anzahl Portionen (1–10), Masse (B x H x T): 17 x 28 x 13,5 cm

Entraînement à démultiplicateur binaire pour une mou-ture silencieuse, à bas régime et donc protectrice, mou-lin à meule conique avec dispositif antistatique, récipient d’une contenance de 250 g de grains de café, amovible pour faciliter le nettoyage du moulin, réglage de la fi -nesse de mouture et du dosage pour 1 à 10 portions, dimensions (L x H x P): 17 x 28 x 13,5 cm

M S167 960.77 schwarz/silber, noir/argent

180 W 230 V CHF 149.90

Trisa Macinino caffè Trisa Macinino caffè Messer aus rostfreiem Stahl, geeignet für Gewürze, Getreide und Kaffeebohnen, Fassungsvermögen 60 g, einfache Bedienung durch Druck auf Deckel, Kabel-aufwicklung, Antirutsch-Füsse, Edelstahlgehäuse für einfache Reinigung, Masse (B x H x T): 8 x 17 x 10 cm

Couteau en acier inox, adapté aux épices, céréales et grains de café, capacité 60 g, utilisation facile en ap-puyant sur le couvercle, enrouleur de câble, pieds anti-dérapants, boîtier en acier inox pour un nettoyage facile, dimensions (L x H x P): 8 x 17 x 10 cm

M 4876/6210 6210.7510 Edelstahl, acier inox 150 W 230 V CHF 44.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 31 23.09.2014 10:43:08

Page 34: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kaffeemühlen Moulins à café

32

Turmix TX 90 Turmix TX 90 Der Kaffee wird automatisch, direkt in den Siebträger, oder in den mitgelieferten Becher gemahlen, Kegel-mahlwerk mit grossem Einstellbereich, antistatisch, herausnehmbarer Bohnenbehälter für 450 g Kaffee-bohnen, Vollmetall-Ausführung, Masse (B x H x T): 23 x 40 x 14 cm

Le café moulu est directement déversé dans le porte-fi ltre ou peut être conservé dans le récipient prévu à cet effet (inclus), moulin en forme de cône avec un grand choix de réglages différents pour obtenir la mouture désirée, antistatique, récipient à grains de café amo-vible, d‘une contenance de 450 g, boîtier tout en métal, dimensions (L x H x P): 23 x 40 x 14 cm

M T15113 A15113 silber, argent 130 – 140 W 230 V CHF 249.60

Wasserkocher Bouilloires

Braun Sommelier WK 600 Braun Sommelier WK 600 Expresskochsystem: bringt 200 ml Wasser in 45 Sek. zum Kochen, verdecktes Heizelement für einfache Reinigung, 360°-Sockel für Rechts- und Linkshänder, automatische Sicherheitsabschaltung, verriegelbarer Deckel mit Deckelöffnungstaste, herausnehmbarer, abwaschbarer Kalkfi lter, kabellos, zwei leicht lesbare Wasserstandsanzeigen, Ein-/Aus-Leuchte, aus ge-bürstetem, rostfreien Edelstahl

Système express: porte à ébullition 200 ml d’eau en 45 s, corps de chauffe couvert simplifi ant le nettoyage, pivote à 360° pour droitiers et gauchers, arrêt automa-tique de sécurité, couvercle verrouillable avec touche d’ouverture, fi ltre anti-calcaire pouvant être enlevé pour le laver, sans cordon, deux indicateurs de niveau d’eau bien visibles, témoin de marche/arrêt, inox brossé

M 4080/600 0X63214701 Edelstahl/anthrazit, acier inox fi n/anthracite

1,7 l 2200 W 230 V CHF 199.00

Braun Multiquick 3 WK 300 Braun Multiquick 3 WK 300 Bringt 200 ml Wasser in 45 Sek. zum Kochen, ver-decktes Heizelement für einfache Reinigung, 360°-Sockel für Rechts- und Linkshänder, herausnehm- und abwaschbarer Kalkfi lter, kabellos, automatische Sicherheitsabschaltung, wenn: 1. das Wasser kocht, 2. der Deckel geöffnet wird, 3. der Wasserkocher vom Heizsockel genommen wird oder 4. kein Wasser mehr im Gerät ist, Wasserstandsanzeige auf beiden Seiten, verriegelbarer Deckel mit Deckelöffnungstaste, Ein-/Ausleuchte

Porte à ébullition 200 ml d’eau en 45 s, corps de chauffe couvert pour faciliter le nettoyage, socle pivotant à 360° pour droitiers et gauchers, fi ltre antitartre pouvant être enlevé pour le laver, sans câble, arrêt automatique de sécurité, quand l’eau bout, que le couvercle est ouvert, la bouilloire est retirée du socle ou qu’il n’y a plus d’eau dans l’appareil, indicateur de niveau d’eau des deux côtés, couvercle verrouillable avec touche d’ouverture, témoin de marche/arrêt

M 4080/300 N 0X63221701 schwarz, noir 1,7 l 2200 W 230 V CHF 79.00 M 4080/300 I 0X63221708 weiss, blanc 1,7 l 2200 W 230 V CHF 79.00

Cuisinart Wasserkocher Cuisinart Bouilloire 6 vorprogrammierte Temperaturstufen: 85  °C auf 100 °C in 5 °C-Schritten, automatisches Abschalten mit akustischem Signal nach dem Sieden, Wasser-volumenanzeige mit Hintergrundbeleuchtung, Schutz der elektrischen Elemente (Widerstand) vor Wasser, Deckel mit Schnellöffnungsfunktion, herausnehmba-rer und abwaschbarer Filter, isolierter Griff, auf dem Aufheizsockel um 360° drehbar, Masse (B x H x T): 24,8 x 30 x 20,5 cm

6 températures préréglées: 75 °C à 100 °C par pa-lier de 5 °C, arrêt automatique et signal sonore après ébullition, volume d’eau apparent avec rétro-éclairage, résistance protégée de l’eau, couvercle avec système d’ouverture rapide, fi ltre en acier amovible et lavable, poignée isolante, base pivotante à 360°, dimensions (L x H x P): 24,8 x 30 x 20,5 cm

M C18 PKE CPK-18E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

1,7 l 2750 W 230 V CHF 160.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 32 23.09.2014 10:43:17

Page 35: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

33

Cuisinart Wasserkocher Cuisinart Bouilloire2 vorprogrammierte Temperaturstufen: 85 °C für Tee und Aufgüsse, 100 °C für Kaffee, Funktion «+» zur Erhöhung der Temperatur in 5 °C-Schritten (von 85 °C auf 100 °C), LCD-Anzeige für die Temperatur, automatisches Abschalten mit akustischem Signal, Sicherheitssystem mit Trockenlaufschutz, sichtbare Wasseranzeige mit Hintergrundbeleuchtung, Schutz der elektrischen Elemente (Widerstand) vor Wasser, Deckel mit Schnellöffnungsfunktion, herausnehmbarer und abwaschbarer Filter, isolierter Griff, Aufheizsockel um 360° drehbar, aus gebürstetem Edelstahl, 3 Jahre Garantie, Masse (B x H x T): 24,8 x 30 x 20,5 cm

2 températures préréglées: 85 °C pour thé et infusions, 100 °C pour café, fonction «+» pour augmenter la tem-pérature par palier de 5 °C (de 85 à 100  °C), ecran LCD avec affichage de la température, arrêt automa-tique et signal sonore après ébullition, sécurité «mise en fonction à vide», volume d’eau apparent avec rétro-éclairage, résistance protégée de l’eau, couvercle avec système d’ouverture rapide, filtre en acier amovible et lavable, poignée isolante, base pivotante à 360°, design en acier brossé inoxydable, 3 ans de garantie, dimensions (L x H x P): 24,8 x 30 x 20,5 cm

M C17 E CPK17E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

1,7 l 2750 W 230 V CHF 160.50

Electrolux ErgoSense Electrolux ErgoSenseTemperaturvorwahl: 50/60/70/80/90/100 °C, 30-Min.- Warmhaltefunktion, Einhand-Deckelöffnung, flaches Heizelement, Wasserstandsanzeige mit variabler Beleuchtung, entnehmbarer Kalkfilter, 360° drehbar, kabellos, Kabelaufwicklung, Ein-/Ausschalter mit Be-triebsanzeige

Sélection de la température: 50/60/70/80/90/100  °C, fonction de conservation de la chaleur 30 min, ouverture du couvercle d’une main, élément de chauffage plat, indicateur du niveau d’eau par éclairage variable, filtre anticalcaire amovible, rotatif à 360°, sans fil, enrouleur de câble, interrupteur on/off avec témoin

M 4068/7500 EEWA7500 Edelstahl gebürstet, acier inox brossé

1,7 l 2400 W 220 – 240 V CHF 109.60

Electrolux Wasserkocher Electrolux Bouilloire3-fache automatische Sicherheitsabschaltung, Ein-hand-Deckelöffnung, flaches Edelstahl-Heizelement, Wasserstandsanzeige, entnehmbarer Kalkfilter, 360° drehbar, kabellos, Kabelaufwicklung, Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige

Triple arrêt de sécurité automatique, ouverture du cou-vercle d’une main, élément de chauffage plat, indica-teur de niveau d’eau, filtre anticalcaire amovible, rotatif à 360°, sans fil, enrouleur de câble, interrupteur on/off avec témoin

M 4068/7100 EEWA7100R rot/Edelstahl ge-bürstet, rouge/acier inox brossé

1,5 l 2200 W 220 – 240 V CHF 89.60

Electrolux Creative Electrolux CreativeWasserstandsanzeige, flaches Edelstahl-Heizelement, Einhand-Deckelöffnung, entnehmbarer Kalkfilter, Edelstahl-Gehäuse, Kabelaufwicklung

Indicateur de niveau d’eau, elément de chauffe plat en inox, ouverture du couvercle d’une main, filtre antical-caire amovible, boîtier inox, enroulement du câble

M 4068/5300 EEWA5300 Edelstahl, acier inox 1,5 l 2400 W 220 – 240 V CHF 79.60

Electrolux ErgoSense Electrolux ErgoSense3-fach automatische Sicherheitsabschaltung, Einhand-Deckelöffnung, Schnellkochtechnologie, flaches Heiz-element, beidseitige Wasserstandsanzeige in Tassen/Liter, entnehmbarer Kalkfilter, 360° kabellos, Kabe-laufwicklung, Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige

Triple arrêt de sécurité automatique, ouverture du cou-vercle d’une main, technologie de chauffe rapide, résis-tance plate, indicateur de chaque côté du niveau d’eau (litres/tasses), filtre anticalcaire amovible, rotatif à 360°, enrouleur de câble, interrupteur on/off avec témoin

M 4068/5200 EEWA5200 Edelstahl gebürstet, acier inox brossé

1,0 l 2400 W 230 V CHF 69.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 33 23.09.2014 10:43:21

Page 36: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

34

Graef WK 900 Graef WK 900Doppelwandiger Edelstahlwasserkocher, matt, elektro-nische Temperatureinstellung per Tastendruck (70 °C, 80 °C, Handbrühtaste und kochendes Wasser), Hand-brüh-Taste für Filterkaffee, Kindersicherung, Restwär-meanzeige, innen liegende Füllmengenmarkierung mit Tassenangabe, 360° Zentralkontakt, Lift-Off Abschal-tung beim Abheben des Wasserkochers während des Kochvorgangs, herausnehmbarer Kalkfilter, Deckel öffnet auf Knopfdruck, Trockengeh- und Überhitzungs-schutz, Basisstation mit Kabelaufwicklung

Bouilloire en acier inoxydable à double paroi, mat, ré-glage électronique de la température (70 °C, 80 °C, et l’eau bouillante), bouton température pour le café filtre, verrouillage enfant, indicateur de chaleur résiduel, in-dicateur de niveau de remplissage intérieur avec spé-cification coupe, 360° contact central, filtre à chaux amovible, couvercle s’ouvre en appuyant sur un bouton, protection boil, sec et surchauffe, station de base avec rangement du cordon

M G900 G-WK900 Edelstahl, acier inox

1,25 l 2000 W 230 V CHF 178.00

Kenwood kMix Kenwood kMixLadestation mit Mittelkontakt: der Wasserkocher ist 360° aufsetzbar und geeignet für Rechts- und Links-händer, aufklappbarer Deckel auf Knopfdruck, gro-sse Einfüllöffnung, Wasserstandsanzeige, verdeckte Heizung für einfache Reinigung, abnehmbarer und waschbarer Fein-/Kalkfilter, Kontrollleuchten «Ein/Aus», SureGrip™, automatische Abschaltung und Trockengangsicherung, integrierte Kabelaufwicklung, Gewicht 1,25 kg, Masse (L x B x H): 20 x 13,5 x 23 cm, Material Krug: Stahl lackiert

Station de charge avec contact central, la bouilloire est orientable à 360° et convient aux gauchers comme aux droitiers, couvercle rabattant par bouton-poussoir, grande ouverture de remplissage, indicateur de niveau d’eau, résistance cachée pour un nettoyage facile, filtre à particules fines/calcaire amovible lavable, témoins lu-mineux «marche/arrêt», SureGrip™, arrêt automatique à ébullition et en cas de manque d’eau, logement du cordon intégré, poids 1,25 kg, dimensions (L x L x H): 20 x 13,5 x 23 cm, matériel cruche en métal verni

M 4768/20 I 0WSJM020A6 weiss, blanc 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4768/20 N 0WSJM024A6 schwarz, noir 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4768/27 OR 0WSJM02702 orange 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4768/28 J 0WSJM02802 gelb, jaune 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4768/21 R 0WSJM021A9 rot, rouge 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 119.00

Koenig Wasserkocher Koenig BouilloireHochwertiger Wasserkocher aus Edelstahl, blaue LED Lampe, Deckelöffnung per Knopfdruck, Sichtfenster für die Wasserstandsanzeige, kabellos, 360°-Sockel, Kabelstaufach, Masse (B x H x T): 23,5 x 21,8 x 19 cm

Bouilloire électrique de qualité en acier inox d’une contenance, lampe LED bleu, ouverture du couvercle par simple pression, indicateur du niveau d’eau, réci-pient rotatif à 360° sur socle, compartiment pour câble, dimensions (L x H x P): 23,5 x 21,8 x 19 cm

M 4520/2136 B02136 silber, argent 1,7 l 2200 W 220 – 240 V CHF 69.60

Melitta Look Aqua Vario Melitta Look Aqua VarioEinstellbare Wassertemperatur für wahlweise heisses oder kochendes Wasser, blau beleuchtete Skalie-rung, Sonderlackierung der silberfarbenen Elemente in Hochglanz-Metallic, Dampfstoppautomatik, Lift-Switch-off: Gerät schaltet ab, sobald es vom Sockel genommen wird, Überhitzungsschutz, 360°-Basis, Kabelaufwicklung, Ausgiessfilter entnehmbar, auf-klappbarer Deckel

Température d’eau réglable pour de l’eau chaude ou bouillante au choix, graduation bleue lumineuse, ver-nis spécial des éléments argentés en métallique haute brillance, arrêt automatique de la vapeur, lift-switch-off: l’appareil s’éteint dès qu’il est soulevé du socle, protec-tion contre la surchauffe, base 360°, enrouleur de câble, filtre de versement amovible, couvercle rabattable

M 4555/776 193776 schwarz/silber, noir/argent

1,7 l 2400 W 230 V CHF 75.00

M 4555/971 194971 weiss/silber, blanc/argent

1,7 l 2400 W 230 V CHF 75.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 34 23.09.2014 10:43:26

Page 37: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

35

Melitta Enjoy Aqua Melitta Enjoy AquaAufklappbarer Deckel, 360°-Basisstation, Kabelauf-wicklung, beidseitige Wasserstandsanzeige, automa-tische Endabschaltung, entnehmbarer Ausgiessfilter, Lift-Switch-off: Gerät schaltet ab, sobald es vom Sockel genommen wird, Überhitzungsschutz

Couvercle rabattable, station de base 360°, enrouleur de câble, affichage du niveau d’eau des deux côtés, arrêt de fin automatique, filtre de versement amovible, lift-switch-off: l’appareil s’arrête dès qu’il est levé du socle, protection contre la surchauffe

M 4555/187 197187 weiss/schwarz, blanc/noir

1,7 l 2400 W 230 V CHF 45.00

M 4555/945 199945 schwarz/rot, noir/rouge

1,7 l 2400 W 230 V CHF 45.00

Moulinex Subito Red Moulinex Subito RedEdelstahlgehäuse, verdeckte Edelstahlheizschlange, kabellos, 360°-Sockel, Wasserstandsanzeige, verrie-gelbarer Sicherheitsdeckel, herausnehmbarer Anti-Kalkfilter, Trockengeh-/Überhitzungsschutz, Benutzung ohne Wasser nicht möglich, «Kochstopp-Automatik» und manuelle Abschaltmöglichkeit, Ein-/Ausschalter

Corps en inox, elément chauffant caché, sans fil, base 360°, indicateur de niveau d’eau, couvercle de sécurité verrouillable, filtre anticalcaire amovible, système de sé-curité fonctionnement à vide: utilisation impossible sans eau, arrêt automatique ou manuel, bouton marche/arrêt

M M5305 BY5305 rot/schwarz, rouge/noir

1,7 l 2400 W 230 V CHF 59.90

Philips Avance Collection Kettle Philips Avance Collection Kettle5 voreingestellte Tasten, Warmhaltefunktion: hält das Wasser in der voreingestellten Temperatur, kochend heisses Wasser in Sekundenschnelle, einfaches Rei-nigen, Ein-Tassen-Anzeige, flaches Heizelement, Aus-giessfilter für eine sauberere Tasse und einen saubere-ren Wasserkocher, einfache Handhabung, Deckel und Ausgiesser für einfaches Einfüllen, kabellose 360°-Pi-rouettenbasis, sichere Anwendung, Vier-Wege-Sicher-heitssystem, Masse (B x H x T): 20 x 23 x 22 cm

5 boutons préprogrammés, la fonction maintien au chaud permet de garder l’eau à la température choi-sie, ébullition rapide, facilité de nettoyage, indicateur 1 tasse pour ne chauffer que la quantité d’eau nécessaire, élément chauffant plat, bec verseur avec filtre, pour une tasse et une bouilloire plus propres, facile d’utilisation, remplissage facile, couvercle ou bec verseur, socle 360° sans fil, utilisation sûre, système de sécurité à quatre positions, dimensions (L x H x P): 20 x 23 x 22 cm

M P9380/21 HD9380/21 schwarz, noir 1,0 l 2400 W 230 V CHF 130.50

Philips Wasserkocher Philips BouilloireEinfacher Kalkschutzfilter, Wasserstandsanzeige im Griff, grosse Einfüllöffnung im Deckel, Kabelaufwick-lung, kabellos 360°-Pirouettendrehung, flaches Heiz-element für schnelles Erwärmen und leichte Reini-gung, Masse (B x T x H): 20,8 x 22,2 x 30,6 cm

Filtre anticalcaire simple, affichage du niveau d’eau dans la poignée, grande ouverture de remplissage dans le couvercle, enrouleur de câble, rotation «pirouette» à 360° sans fil, élément chauffant plat sans fil pour un chauffage rapide et un nettoyage facile, dimensions (L x P x H): 20,8 x 22,2 x 30,6 cm

M P9320/25 HD9320/25 Edelstahl, acier inox 1,7 l 2200 W 230 V CHF 70.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 35 23.09.2014 10:43:29

Page 38: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

36

Rotel Diamond Rotel DiamondKabelloser Wasserkocher, Cordless-Technik und Koch stopp-Automatik, Füllskala, Klappdeckel mit Sicherheits verriegelung, 360° drehbarer Steckverbin-dung, Trockengeh- und Überhitzungsschutz, Ein-/Aus-Schalter mit Kontrollampe, hitzebeständige Kunststoffe

Bouilloire sans fil, technique sans fil et arrêt automatique d’ébullition, indicateur de niveau d’eau, extractible de socle d’alimentation pivotant sur 360°, couvercle avec verrouillage de sécurité, sécurité manque d’eau et sur-chauffe, interrupteur marche/arrêt avec lampe témoin, boîtier en matière synthétique, résistant aux coups

M R26.51 U26.51CH weiss, blanc 1,7 l 2200 W 230 V CHF 79.60

Rotel ProBoil Rotel ProBoilEdelstahlkrug, mit 360° drehbarer Steckverbindung, Cordless-Technik und «Kochstopp-Automatik», Füll-skala, Klappdeckel mit Sicherheitsverriegelung, Tro-ckengeh- und Überhitzungsschutz, Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe

Bouilloire sans fil en acier inox, socle d’alimentation pivotant sur 360°, technique sans câble, avec arrêt de cuisson automatique, indicateur de remplissage d’eau, couvercle avec verrouillage de sécurité, sécurité manque d’eau et surchauffe, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux

M R28.2 U 28.2 CH1 chrom/schwarz, chrome/noir

1,0 l 1800 W 230 V CHF 54.60

Rotel RapidBoil 288 Rotel RapidBoil 288Edelstahlkrug, mit 360° drehbarer Steckverbindung, Cordless-Technik und «Kochstopp-Automatik», Füll-skala, Klappdeckel mit Sicherheitsverriegelung, Tro-ckengeh- und Überhitzungsschutz, Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe

Bouilloire sans fil en acier inox, socle d’alimentation pivotant sur 360°, technique sans câble, avec arrêt de cuisson automatique, indicateur de remplissage d’eau, couvercle avec verrouillage de sécurité, sécurité manque d’eau et surchauffe, interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux

M R28.8 U 28.8 CH1 chrom/schwarz, chrome/noir

1,7 l 2200 W 230 V CHF 53.60

Russell Hobbs Colours Purple Passion Russell Hobbs Colours Purple PassionVerdecktes Heizelement, Abdeckung aus Edelstahl, verriegelbarer Sicherheitsdeckel, herausnehmbarer Kalk filter, kabellos, 360°-Sockel, ideal für Links- und Rechtshänder, Trockengeh-/Überhitzungsschutz, Koch-stopp-Automatik und manuelle Abschaltmöglichkeit, Wasserstandsanzeige mit Füllmengenmarkierung, Ein-/Ausschalter, Kabelaufwicklung am Sockel, Oberfläche aus hochwertigem, lackiertem Edel-stahl mit Kunststoffapplikationen, Masse (B x H x T): 28 x 21 x 17 cm

Une couleur intense rehaussée par de l’inox brillant, arge capacité, avec niveau d’eau visible, base multidirec-tionnelle 360°, manipulation pratique pour droitiers et gauchers, couvercle à ouverture facile et filtre amovible lavable, indicateur lumineux de fonctionnement, arrêt automatique à ébullition, système de sécurité en cas de fonctionnement sans eau, range cordon, dimensions (L x H x P): 28 x 21 x 17 cm

M RH945/70 18945-70 violett, violet 1,7 l 2200 W 220 – 240 V CHF 79.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 36 23.09.2014 10:43:33

Page 39: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

37

Russell Hobbs Purity Russell Hobbs PurityIntegrierte BRITA® Maxtra Filterkartusche, elektro-nische Kartuschenwechselanzeige BRITA® MEMO, verdecktes Heizelement: Abdeckung aus Edelstahl, verriegelbarer Sicherheitsdeckel, herausnehmbarer Kalkfilter, kabellos, 360°-Sockel, ideal für Links- und Rechtshänder, Trockengeh-/Überhitzungsschutz, Koch-stopp-Automatik, Wasserstandsanzeige, leuchtet während des Kochvorgangs blau, Kabelaufwicklung, 1,5 l Fassungsvermögen: Wasserkocher 1 l und Filter-einsatz 0,5 l, inkl. 1 x BRITA® Maxtra Filterkartusche, Masse (B x H x T): 25,5 x 26 x 18 cm

Cartouche filtrante BRITA® Maxtra integrée, indicateur électronique de remplacement BRITA® MEMO de car-touche filtrante, bouilloire design avec base en inox brossé et corps translucide illuminé pendant l’ébullition, inclus: 1 cartouche filtrante BRITA® MAXTRA offerte, bouilloire 1 l, zone de filtration 0,5 l, base multidirec-tionnelle 360°, manipulation pratique pour droitiers et gauchers, filtre antitartre amovible et lavable, résistance intégrée, range cordon, garantie 2 ans, dimensions (L x H x P): 25,5 x 26 x 18 cm

M RH554/70 18554-70 weiss, blanc 1,5 l 2200 W 220 – 240 V CHF 79.90

Solis Vario Kettle Typ 557 Solis Vario Kettle type 5575 verschiedene Temperaturen zum optimalen Kochen von Tee und Kaffee, mit akustischem Signal, die in-tegrierte Warmhaltefunktion hält das Wasser während eines Zeitraums von 20 Min. auf der gewählten Tem-peratur

5 températures différentes pour une préparation opti-male du thé et du café, avec signal sonore, touche «keep warm» intégrée maintenant l’eau à la température sou-haitée pendant 20 min

M S962.16 962.16 Edelstahl, acier inox 1,7 l 2200 – 2400 W 230 V CHF 199.90

Solis Design Kettle Pro Typ 555 Solis Design Kettle Pro type 555Kabelloser Edelstahlkocher mit LED-beleuchteter Was-serstandsanzeige und «cushion-controlled»-Sichtfens-terdeckel, ein leichter Knopfdruck öffnet den abgefe-derten Deckel, Sicherheit mit Abschaltautomatik und Trockenlaufschutz, mit praktischem Kabellager und herausnehmbarem Kalkfilter

Bouilloire en acier inox sans fil avec indicateur de niveau d’eau éclairé par LED et couvercle à ressorts avec hu-blot, un simple appui sur le bouton suffit pour ouvrir le couvercle à ressorts, sécurité avec arrêt automatique et protection contre tout déclenchement à sec, avec dispo-sitif de rangement de cordon pratique et filtre antical-caire amovible

M S555 962.12 Edelstahl, acier inox 1,7 l 2000 – 2400 W 230 V CHF 139.90

Solis Safe-Touch Kettle Pro Typ 559 Solis Safe-Touch Kettle Pro type 559Doppelwandkonstruktion, keine Verbrennungsgefahr, blaue Innenraumausleuchtung bei Kochfunktion, Si-cherheitsdeckel: heisses Kondenswasser läuft beim Öffnen in den Innenraum, beidseitige Wasserstands-anzeige, leicht herausnehmbarer Kalkfilter, abge-decktes Heizelement, automatische Ausschaltung, mit akustischem Signal, Trockenlaufschutz, Kabelauf-wicklung in Basisstation, extrem leiser Betrieb, Masse (B x H x T): 20,3 x 20,3 x 25 cm

Construction à double-paroi, éclairage bleu de l’intérieur du récipient pendant le fonctionnement, couvercle sé-curité, affichage du niveau d’eau des deux côtés, filtre anticalcaire aisément amovible, elément chauffant couvert, arrêt automatique, avec signal acoustique, pro-tection contre le fonctionnement sans eau, station de base ultra-mince, range-cordon dans la station de base, fonctionnement extrêmement silencieux, dimensions (L x H x P): 20,3 x 20,3 x 25 cm

M S962.20 962.20 Edelstahl, acier inox 1,0 l 2200 W 220 – 240 V CHF 129.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 37 23.09.2014 10:43:35

Page 40: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

38

Solis Aquamat Inox Cordless Typ 554 Solis Aquamat Inox Cordless type 554Expresswasserkocher aus Edelstahl, hygienische Edel-stahlunterbodenheizung für eine leichte Reinigung, ka-bellos dank separatem Aufheizsockel, Wasserkocher beliebig aufsetzbar (360°-Sockel), Abschaltautomatik und Trockengehschutz, Wasserstandsanzeige, Sicher-heitsdeckel mit Verriegelung, Ein-/Ausschalter, Kon-trollleuchte, integrierte Kabelaufwicklung

Bouilloire à eau express en acier inox, chauffage de sous-socle en acier inox hygiénique pour un nettoyage aisé, pas de cordon gênant grâce au socle de chauffe séparé, libre pose de la bouilloire 360°, débranchement automatique et protection de surchauffe à sec, indica-teur de niveau d’eau, couvercle de sécurité avec verrou, touche marche/arrêt, voyant de contrôle, enrouleur de cordon intégré

M S554 962.11 inox, rostfrei, inox, inoxydable

1,0 l 2200 W 230 V CHF 99.90

Tefal Mini Inox Tefal Mini InoxEin-/Ausschalter mit Kontrollleuchte, kabellos, 360°-Sockel, Kabelaufbewahrungsmöglichkeit, durch-sichtige Stay-clear-Abdeckung öffnet automatisch beim Wasserausgiessen, verdeckte Heizschlange (Ab-deckung aus Edelstahl), herausnehmbarer Kalkfilter, 2 Wasserstandsanzeigen für Rechts- und Linkshänder, verriegelbarer Deckel, Trockengeh-/ Überhitzungsschutz, Benutzung ohne Wasser nicht möglich, «Kochstopp-Automatik» und manuelle Abschaltmöglichkeit

Bouton marche/arrêt avec témoin lumineux, sans fil, socle à 360°, rangement du cordon possible, couvercle transparent stay-clear, s’ouvre automatiquement pour recevoir l’eau, élément chauffant caché (cache en acier inox), filtre anticalcaire amovible, 2 indicateurs de niveau d’eau pour droitiers et gauchers, couvercle verrouillable, sécurité de manque d’eau et de surchauffe empêchant l’utilisation sans eau, arrêt automatique d’ébullition et possibilité d’arrêt manuel

M 4520/8125 BI8125 Edelstahl/schwarz, acier inox fin/noir

0,8 l 2200 W 230 V CHF 79.90

Tefal Vitesse Diamond Tefal Vitesse DiamondHeizelement mit «Diamantbeschichtung» zur Reduk-tion von Kalkrückständen, Ein-/Ausschalter mit Kon-trollleuchte, verdeckte Heizschlange (Abdeckung aus Edelstahl), kabellos, 360°-Sockel, herausnehmbarer Kalkfilter, 2 Wasserstandsanzeigen für Rechts- und Linkshänder, verriegelbarer Sicherheitsdeckel mit Scharnieren, Trockengehschutz, Benutzung ohne Was-ser nicht möglich, «Kochstopp-Automatik» und manu-elle Abschaltmöglichkeit

Elément chauffant avec «revêtement Diamant» réduisant les résidus de tartre, interrupteur marche/arrêt avec té-moin lumineux, élément chauffant caché, fond en acier inox, sans fil, base 360°, filtre anticalcaire amovible, 2 indicateurs de niveau d‘eau pour droitiers et gauchers, couvercle de sécurité verrouillable avec ouverture assis-tée, système de sécurité contre le fonctionnement à vide empêchant l’utilisation sans eau, arrêt automatique ou manuel

M 4521/2630 BF2630 weiss, blanc 1,7 l 2400 W 230 V CHF 69.90M 4521/2130 BF2130 weiss, blanc 1,0 l 2200 W 230 V CHF 64.90

Trisa Star Line Trisa Star LineLichteffekt, Edelstahl abgedecktes Heizelement für einfache Reinigung, Abschaltautomatik, Sichtfenster für Wasserstandskontrolle, herausnehmbarer Kalk-filter, automatische Deckelöffnung per Knopfdruck, Cool-Touch-Gehäuse, volle Bewegungsfreiheit ohne störendes Kabel, 360°-Sockel

Avec effets de lumière, élément chauffant recouvert d’acier inox pour un entretien simple, dispositif automa-tique d’arrêt, hublot transparent pour contrôle du niveau d’eau, filtre calcaire amovible, ouverture du couvercle automatique en appuyant sur une touche, corps Cool-Touch, liberté totale de mouvement sans fil dérangeant, socle 360°

M 4876/6424 6424.7545 Edelstahl, acier inox 1,7 l 2400 W 220 – 240 V CHF 89.00M 4877/4245 6424.4245 schwarz, noir 1,7 l 2400 W 220 – 240 V CHF 89.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 38 23.09.2014 10:43:39

Page 41: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

39

Trisa Quick Boil/ Express Boil Trisa Quick Boil/ Express BoilWasserkocher aus gebürstetem Edelstahl, Sichtfenster für Wasserstandskontrolle, herausnehmbarer Kalkfilter, kein störendes Kabel (360°-Sockel), automatische De-ckelöffnung per Knopfdruck, Abschaltautomatik beim Kochen des Wassers, Edelstahl abgedecktes Heizele-ment für einfache Reinigung

Bouilloire en acier inox brossé, hublot transparent pour contrôle du niveau d’eau, filtre anticalcaire amovible, sans fil dérangeant (socle à 360°), ouverture du cou-vercle automatique en appuyant sur une touche, dispo-sitif automatique d’arrêt lorsque l’eau est en ébullition, élément chauffant recouvert d’acier inox pour un entre-tien simple

M 4876/6423 6423.7545 Edelstahl, acier inox 1,7 l 2200 W 220 – 240 V CHF 79.00M 4876/6422 6422.7545 Edelstahl, acier inox 1,2 l 1785 W 220 – 240 V CHF 69.00

Trisa Fresh Boil Trisa Fresh BoilMit Edelstahl abgedecktes Heizelement für eine ein-fache Reinigung, beidseitiges Sichtfenster für Was-serstandskontrolle, herausnehmbarer Kalkfilter, Ab-schaltautomatik beim Kochen des Wassers, volle Be-wegungsfreiheit ohne störendes Kabel (360°-Sockel), automatische Deckelöffnung per Knopfdruck

Avec élément chauffant recouvert d’acier inox pour un entretien simple, hublots des deux côtés pour le contrôle du niveau d’eau, filtre anticalcaire amovible, dispositif automatique d’arrêt lorsque l’eau est en ébullition, li-berté totale de mouvement sans fil dérangeant (socle 360°), ouverture du couvercle automatique en appuyant sur une touche

M 4876/6428 6428.7045 weiss, blanc 1,7 l 2200 W 220 – 240 V CHF 54.00

Turmix CX 150 Turmix CX 150Hochwertiger Wasserkocher aus gebürstetem Edel-stahl mit elektronischem Sockel, mitlaufende Tempe-raturanzeige und Restzeitanzeige (Countdown-Timer), mit 5 verschiedenen Temperaturvorwahlmöglichkeiten: 80, 85, 90, 95, 100 °C, Warmhaltefunktion, Masse (B x H x T): 17,9 x 21,3 x 25,5 cm

Bouilloire électrique de haute qualité en acier inoxydable brossé avec un socle électronique, le display indique la température actuelle en permanence, ainsi que le temps de cuisson restant (count-down), 5 températures à choix de 80, 85, 90, 95, 100 °C, fonction de maintien au chaud, dimensions (L x H x P): 17,9 x 21,3 x 25,5 cm

M T22183 A22183 Edelstahl, acier inox

1,8 l 2400 W 220 – 240 V CHF 129.60

Turmix CX 190 Turmix CX 190Hochwertiger Wasserkocher aus Edelstahl, blaue LED Lampe, Deckelöffnung per Knopfdruck, Sichtfenster für die Wasserstandsanzeige, kabellos, 360°-Sockel, Kabelstaufach, Masse (B x H x T): 22,5 x 24,5 x 18 cm

Bouilloire électrique de qualité en acier inox d‘une contenance, lampe LED bleu, ouverture du couvercle par simple pression, indicateur du niveau d‘eau, réci-pient rotatif à 360° sur socle, compartiment pour câble, dimensions (L x H x P): 22,5 x 24,5 x 18 cm

M T22180 A22180 chrom, chrome 1,7 l 2200 W 220 – 240 V CHF 69.60

Turmix CX 110 Turmix CX 110Hochwertiger Wasserkocher aus Edelstahl, her-ausnehmbarer, auswaschbarer Kalkfilter, kabellos, 360°-Sockel, seitliches Sichtfenster für die Wasser-standsanzeige, verdecktes Heizelement, doppelte Si-cherheit: Überhitzungs- und Trockenlaufschutz, Masse (B x H x T): 21 x 17 x 23,5 cm

Bouilloire électrique de qualité en acier inox, filtre an-ticalcaire amovible et lavable, sans câble, récipient ro-tatif à 360° sur socle, grandes fenêtres latérales pour indicateur du niveau d’eau, corps de chauffe dissi-mulé, double sécurité: interruption automatique après ébullition et lorsque le récipient est vide, dimensions (L x H x P): 21 x 17 x 23,5 cm

M T22178 A22178 chrom, chrome 1,0 l 1800 W 220 – 240 V CHF 49.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 39 23.09.2014 10:43:44

Page 42: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

40

Unold Glasdesign Elektronic Unold Design en verre electronicGlas-Blitzkocher, Original SCHOTT-Glasbehälter, Touch-Bedienfeld im Sockel zur Einstellung der Koch-funktion von 60, 70, 80, 90, 100  °C, beleuchteter Innenraum und Glasboden = Kontrollleuchte, abge-decktes Heizelement zur leichten Reinigung, Wasser-standsanzeige mit Skala, Kalkfilter im Deckel, Deckel mit Sicherheitsverriegelung: Öffnen per Knopfdruck, offener Griff mit Anti-Rutsch-Gummierung, kabelloser, abnehmbarer Kochbehälter 360° drehbare Kontakt-verbindung, separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufbewahrung, Trockengehschutz, Kochstopp mit automatischer Abschaltung

Design en verre, récipient en verre orignal SCHOTT, display touch dans le socle pour déterminer une tem-pérature de 60, 70, 80, 90, 100 °C, socle avec un es-pace rangement pour le câble, avec plaque pivotante de 360°, témoin lumineux en forme de fond illuminé, élé-ment de chauffe couvert pour un nettoyage facile, filtre anticalcaire se trouvant dans le couvercle, couvercle de sécurité avec verrouillage, poignée ouverte et antidéra-pante, arrêt automatique et sécurité anti-usage à sec

M 8047 230.047 weiss, blanc 1,2 l 2000 W 230 V CHF 119.00

Unold Blitzkocher Glasdesign Unold Bouilloire en verreOriginal SCHOTT-Glasbehälter, beleuchteter Innen-raum und Boden = Kontrollleuchte, abgedecktes Heiz-element zur leichten Reinigung, Wasserstandsanzeige mit Skala, Kalkfilter im Deckel, Deckel mit Sicherheits-verriegelung: Öffnen per Knopfdruck, offener Griff mit Anti-Rutsch-Gummierung, kabelloser und abnehmba-rer Kochbehälter, 360° drehbare Kontaktverbindung, separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufbe-wahrung, Trockengehschutz, Kochstopp mit automati-scher Abschaltung

Verseuse en verre SCHOTT, intérieur éclairé, fond = témoin lumineux, élément chauffant couvert pour un nettoyage facile, indicateur de niveau d’eau gradué, filtre anticalcaire dans le couvercle, couvercle de sécu-rité avec verrouillage (ouverture par bouton-poussoir), poignée ouverte et antidérapante, bouilloire sans fil et amovible, connecteur pivotant à 360°, socle séparé avec cordon de branchement et rangement pour le cordon, sécurité contre le fonctionnement à sec, arrêt automa-tique

M 8048 230.048 schwarz, noir 1,2 l 2300 W 230 V CHF 89.00

Unold Cylinder Unold CylindreKabelloser, abnehmbarer Wasserbehälter aus rostfrei-em Edelstahl, separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufwicklung, 360° drehbare Kontaktverbin-dung, abgedecktes Heizelement, beidseitige Wasser-standsanzeige, grosse Behälteröffnung zur leichten Reinigung, Deckel mit Sicherheitsverriegelung: öffnen auf Knopfdruck, entnehmbarer Kalkfilter in der Aus-gusstülle, Trockengehschutz, Kochstopp mit automa-tischer Abschaltung

Récipient sans fil amovible en acier inox, socle sépa-ré avec câble et espace pour le rangement du câble, plaque pivotante de 360°, élément de chauffe couvert, indication du niveau d’eau sur deux côtés, grande ou-verture du récipient pour un nettoyage facile, couvercle avec verrouillage de sécurité: ouverture par pression d’un bouton, filtre anticalcaire amovible se trouvant dans le bec, sécurité contre l’utilisation à sec et arrêt automatique

M 8049 230.049 Edelstahl, acier inox 1,2 l 1450 W 230 V CHF 59.00

Unold Edelstahl-Reiseblitzkocher Unold Bouilloire de voyage acier inoxAbgedecktes Heizelement verhindert Verkalken der Heizschlange, Kochstopp und Trockengehschutz, Edel-stahlbehälter, Kunststoff, Zubehör: 2 Tassen, 2 Löffel, Behälter für Zutaten, Aufbewahrungsbeutel, Gewicht 662 g, Masse (L x B x H): 11,6 x 16,5 x 16,7 cm

Elément chauffant couvert conçu pour éviter l’entartrage de la résistance, arrêt automatique et sécurité contre l’utilisation à sec, récipient en acier inox, matière plas-tique, accessoires: 2 tasses, 2 cuillères, récipient à in-grédients et sac de rangement, poids 662 g, dimensions (L x L x H): 11,6 x 16,5 x 16,7 cm

M 8046 230.046 seidenmatt/schwarz, satiné mat/noir

0,5 l 1000 W 120–230 V CHF 39.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 40 23.09.2014 10:43:47

Page 43: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserkocher Bouilloires

41

Unold Reisewasserkocher Unold Bouilloire de voyageIdeal für Reisen und Camping, Wasserstandsanzeige von aussen sichtbar, abgedecktes Heizelement, Kon-trollleuchte, verriegelbarer Deckel, Trockengehschutz, rutschfeste Standfüsse, Zubehör: 2 Tassen, 2 Löffel, unterteilter Vorratsbehälter, Signalpfeife, Gewicht 600 g, Masse (L x B x H): 15 x 11 x 16 cm

Idéal pour voyages et camping, avec indicateur du ni-veau d’eau visible à l’extérieur, élément chauffant cou-vert, témoin lumineux, couvercle avec verrouillage, sé-curité contre l’utilisation à sec, tampons antidérapants, accessoires: 2 tasses, 2 cuillères, récipient à ingrédients compartimenté, signal sonore (sifflet), poids 600 g, dimensions (L x L x H): 15 x 11 x 16 cm

M 8210 230.043 weiss, blanc 0,5 l 1000 W 230 V CHF 25.00

Melitta Look Aqua Melitta Look AquaAufklappbarer Deckel, 360°-Basisstation mit Kabel-aufwickelmöglichkeit, blau beleuchtete Skalierung, entnehmbarer Ausgiessfilter, «Lift-switch-off»: Gerät schaltet ab, sobald es vom Sockel genommen wird, Überhitzungsschutz: Wasserkocher schaltet automa-tisch bei zu wenig Wasser ab

Couvercle rabattable, socle 360° avec range-cordon intégré, indicateur de niveau d’eau des deux côtés, dé-branchement automatique, filtre amovible, Lift-switch-off: le courant est coupé dès que l’appareil est retiré du socle, sécurité antisurchauffe: déconnexion automatique de la bouilloire si elle ne contient pas assez d’eau

M 4555/327 199327 schwarz, noir 1,7 l 2400 W 230 V CHF 55.00

WMF LINEO WMF LINEOKabelloser Wasserkocher mit separatem Gerätesockel inkl. Kabelaufwicklung, herausnehmbarer Kalkfilter, abwaschbar, 360°-Sockel, hohe Sicherheit durch Trockenlauf- und Überhitzungsschutz, Kochstopp-Automatik und Deckelverriegelung, Masse (L x B x H): 24,4 x 25 x 17,8 cm

Bouilloire sans fil avec socle séparé, enroulement de câble incl., filtre anticalcaire amovible, lavable, socle tournant à 360°, sécurité élevée grâce à la protection contre la marche à sec et contre la surchauffe et arrêt automatique de cuisson et verrouillage du couvercle, dimensions (L x H x P): 24,4 x 25 x 17,8 cm

M W1310 2-04 1310 0011

cromargan matt/schwarz, cromargan mat/noir

1 l 2400 W 230 V CHF 129.60

WMF LONO WMF LONOKabelloser Wasserkocher mit separatem Gerätesockel inkl. Kabelaufwicklung, herausnehmbarer Kalkfilter, abwaschbar, Wasserstandsanzeige aussen, 360°-So-ckel, hohe Sicherheit durch Trockenlauf- und Überhit-zungsschutz, Kochstopp-Automatik und Deckelverrie-gelung, Masse (L x B x H): 30,8 x 25 x 17,7 cm

Bouilloire sans fil avec socle séparé, enroulement de câble incl., filtre anticalcaire amovible, lavable, indica-teur de niveau d‘eau extérieur, socle tournant à 360°, sécurité élevée grâce à la protection contre la marche à sec et contre la surchauffe et arrêt automatique de cuisson et verrouillage du couvercle, dimensions (L x H x P): 30,8 x 25 x 17,7 cm

M W1313 2-04 1313 0011

cromargan matt/schwarz, cromargan mat/noir

1,6 l 2400 W 230 V CHF 100.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 41 23.09.2014 10:43:53

Page 44: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Teekocher Théières

42

Solis Tea Maker Prestige «2in1» Solis Tea Maker Prestige «2en1»Tee- und Wasserkochfunktion «2in1», programmier-bare Startfunktion, automatisches Absenken und An-heben des Teefilters, 5 verschiedene Teeprogramme mit jeweils 3 Brühstärken, individuelle Einstellung von Wassertemperatur und Brühzeit, Wassertemperatur von 70–100 °C programmierbar, Warmhaltefunktion, Gewicht 1,5 kg, Masse (B x H x T): 16,5 x 25,5 x 21 cm

Fonction thé et bouilloire «2en1», fonction de démar-rage programmable, descente et levage automatique du filtre à thé, 5 programmes de thé différents avec 3  degrés d’infusion chacun, réglage individuel de la température d’eau et du temps d’infusion, température de l’eau de 70 à 100 °C programmable, fonction de maintien au chaud, poids 1,5 kg, dimensions (L x H x P): 16,5 x 25,5 x 21 cm

M S962.30 962.30 Edelstahl, acier inox 1,5 l 1680 – 2000 W 230 V CHF 329.90

Turmix CX 120 Turmix CX 120Teekocher für die perfekte Zubereitung aller Teesor-ten, Tee- und Wasserkocher kombiniert, Fassungsver-mögen für Tee 1 l, für Wasser 1,5 l, Temperaturwahl 70/80/90/100 °C, Warmhaltefunktion während 1 Std. nach Wahl 70/80/90 °C, Teesieb für ganze Teeblätter, das manuell abgesenkt und angehoben werden kann, grosses Teesieb aus Edelstahl, herausnehmbar, Masse (B x H x T): 23 x 23,8 x 18,7 cm

Théière électrique pour la préparation de toutes les va-riétés de thés à la perfection, théière et bouilloire élec-trique combinée, contenance pour le thé 1 l, l’eau 1,5 l, choix de la température 70/80/90/100 °C, maintien au chaud pendant 1 h à choix 70/80/90 °C, filtre pour feuilles de thé pouvant être abaissé et relevé manuel-lement, grand filtre à feuilles de thé, amovible, en acier inoxydable, dimensions (L x H x P): 23 x 23,8 x 18,7 cm

M T22190 A22190 silber, argent 1,5 l 2200 – 2000 W 220 – 240 V CHF 99.60

Melitta Zubehör zu Teekocher Melitta Accessoires pour théières

M 4555/10 Teefilter-System (1 Halter mit 10 Teefiltern)

Filtre à thé (1 cadre support et 10 filtre à thé) CHF 5.50

M 4555/80 Teefilter Grösse S, 80 Stk. Filtre à thé grandeur S, 80 pcs CHF 4.50M 4555/100 Teefilter Grösse M, 100 Stk. Filtre à thé grandeur M, 100 pcs CHF 5.00M 4555/30 Teefilter Grösse L, 30 Stk. Filtre à thé grandeur L, 30 pcs CHF 2.50

Tauchsieder Thermoplongeurs

Ideal Sicherheits-Reisetauchsieder-Garnitur Ideal Thermoplongeur de voyage avec étuiHeizstab vernickelt mit Überhitzungsschutz und Ab-standhalter, Hartglasbecher mit Plastiktraggriff und Plastikrundetui mit Reissverschluss, 0,8-m-Zuleitung und Stecker PNE T12

Thermoplongeur en laiton nickelé avec sécurité contre la surchauffe et support d’écartement, gobelet en verre dur avec anse en matière plastique, étui rond à fermeture à glissière, cordon de 0,8 m et fiche PNE T12

M 4961/2 RIO 340 rot, rouge 300 W 115/230 V CHF 29.60

Ideal Sicherheits-Tauchsieder Ideal Thermoplongeur de sécuritéHeizschlange hochglanzvernickelt, Griff Isolierstoff, mit Überhitzungsschutz und Abstandhalter, mit 0,8-m-Zuleitung und Stecker PNE T12

Serpentin réchauffeur en laiton nickelé poli brillant, poi-gnée en matière isolante, avec sécurité contre la sur-chauffe et support d’écartement, cordon de 0,8 m et fiche PNE T12

M 4961/3 RIO 316 rot, rouge 1000 W 230 V CHF 28.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 42 23.09.2014 10:43:55

Page 45: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tauchsieder Thermoplongeurs

43

Lükon Tauchsieder Lükon Chauffe-eau électriqueZur direkten Beheizung von Wasser, Heizstab-Rund-profil, rostfrei, mit 2-m-Kabel und Stecker PNE T12, mit Griff für Industrie und Gewerbe

Pour le réchauffement direct de l’eau, barre chauffante profil rond en acier inoxydable, 2 m de cordon et fiche PNE T12, avec poignée pour l’industrie et l’artisanat

M L120.21 C 1.21.210C-2.0 schwarz/chrom, noir/chrome

2000 W 230 V CHF 243.00

Wasserfilter Filtres à eau

Brita Elemaris Meter COOL Brita Elemaris Meter COOLWasserfiltersystem MAXTRA, mit BritaMeter, die elek-tronische Kartuschenanzeige mit 3-Wege-Messung, automatische Einfüllöffnung, ergonomisch weicher Griff und rutschfester Boden, spülmaschinenfest (ohne BritaMeter)

Système de filtre à eau MAXTRA avec BritaMeter (in-dicateur électronique de changement de cartouche à 3 canaux de mesure), couvercle avec clapet de remplis-sage automatique, poignée ergonomique et base anti-dérapante, lavable au lave-vaisselle (sauf le BritaMeter)

M 4536/814 1000814 weiss, blanc 1,4 l CHF 44.90M 4536/815 1000815 schwarz, noir 1,4 l CHF 44.90

Brita Elemaris Meter XL Brita Elemaris Meter XLWasserfiltersystem MAXTRA, mit BritaMeter, die elek-tronische Kartuschenanzeige mit 3-Wege-Messung, automatische Einfüllöffnung, ergonomisch weicher Griff und rutschfester Boden, spülmaschinenfest (ohne BritaMeter)

Système de filtre à eau MAXTRA avec BritaMeter (in-dicateur électronique de changement de cartouche à 3 canaux de mesure), couvercle avec clapet de remplis-sage automatique, poignée ergonomique et base anti-dérapante, lavable au lave-vaisselle (sauf le BritaMeter)

M 4536/816 1000816 weiss, blanc 2,2 l CHF 44.90M 4536/817 1000817 schwarz, noir 2,2 l CHF 44.90

Brita Marella COOL Brita Marella COOLWasserfiltersystem MAXTRA, Kanne und Trichter spül-maschinenfest, Volumenanzeige, elektronische Kar-tuschen-Wechselanzeige, aus Kunststoff, praktische Einfüllöffnung

Système de filtre à eau MAXTRA, carafe et entonnoir en plastique lavables au lave-vaisselle, indicateur de volume, indicateur électronique de changement de car-touche, ouverture de remplissage pratique

M 4536/002 100002 weiss, blanc 1,4 l CHF 27.90M 4536/003 100003 blau, bleu 1,4 l CHF 27.90M 4536/973 101973 red passion 1,4 l CHF 27.90

Brita Marella XL Brita Marella XLWasserfiltersystem MAXTRA, Kanne und Trichter spül-maschinenfest, Volumenanzeige, elektronische Kar-tuschen-Wechselanzeige, aus Kunststoff, praktische Einfüllöffnung

Système de filtre à eau MAXTRA, carafe et entonnoir en plastique lavables au lave-vaisselle, indicateur de volume, indicateur électronique de changement de car-touche, ouverture de remplissage pratique

M 4536/085 219085 weiss, blanc 2,0 l CHF 27.90M 4536/185 219185 blau, bleu 2,0 l CHF 27.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 43 23.09.2014 10:43:58

Page 46: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wasserfilter Filtres à eau

44

Brita Filterkartuschen MAXTRA Brita Cartouches filtrantes MAXTRAFür alle neuen Modelle Pour tous les nouveaux modèles

M 4536/4 Filterkartuschen MAXTRA 3+1 gratis Cartouches filtrantes MAXTRA, 3+1 gratuite CHF 24.80M 4536/3 Filterkartuschen MAXTRA 3er-Pack Cartouches filtrantes MAXTRA, paquet de 3 CHF 24.80M 4536/15 Filterkartuschen MAXTRA 15er-Pack Cartouches filtrantes MAXTRA, paquet de 15 CHF 129.40

Brita Filterkartuschen CLASSIC Brita Cartouches filtrantes CLASSICFür alle älteren Modelle Pour tous les anciens modèles

M 4535/3 Filterkartuschen CLASSIC 3er-Pack Cartouches filtrantes CLASSIC, paquet de 3 CHF 23.30

Eierkocher Oeufriers

Cuisinart Eierkocher Cuisinart OeufriersKuppel aus gebürstetem Edelstahl, ultrakompakt, Ei-erträger für bis zu 7 Eier, Dampfgaren, isolierte Griffe, Kontrollleuchte für Betriebsbereitschaft, akustisches Signal, rutschfest, Verstaumöglichkeit für das Kabel, Garantie 3 Jahre

Dôme en acier inox brossé, ultra-compact, jusqu’à 7 œufs, cuisson vapeur, poignées isolantes, témoin lu-mineux de mise sous tension, signal sonore de fin de cuisson, pieds antidérapants, range-cordon, 3 ans de garantie

M C10 E CEC10E chrom/schwarz, chrome/noir

600 W 230 V CHF 75.50

Solis Egg Boiler & More Typ 827 Solis Egg Boiler & More type 827Multifunktionaler Eierkocher: eignet sich für Früh-stückseier, pochierte Eier, Eierstichcreme, Dämpfen von Gemüse, nahtlose Edelstahl-Kochschale, Härte-gradeinstellung und elektronische Kontrolle der Koch-dauer, Überhitzungsschutz, grosser Cool-Touch-Griff, LED-Betriebskontrolleuchte, akustisches Endsignal, Ein-/Ausschalter, Antirutschfüsse, Kabelaufwicklung im Boden, Lieferung inkl. Eiereinsatz für bis zu 7 Eier und 2 Schalen für pochierte Eier und Messbecher mit Eieranstechnadel im Boden, Swiss Design, Masse (� x H): 16,5 x 16 cm

Œufrier multifonction: adapté aux œufs à la coque, œufs pochés, crème royale, cuisson à la vapeur de légumes, bol de cuisson en acier sans jointures, réglage du de-gré de dureté et contrôle électronique de la durée de cuisson, protection contre la surchauffe, grande poi-gnée Cool Touch, voyant de contrôle de fonctionnement LED, signal de fin acoustique, interrupteur marche/ar-rêt, pieds antidérapants, enroulement du câble dans le fond, livré avec support pour un maximum de 7 œufs et 2 coques pour les œufs pochés et un gobelet doseur avec aiguille à œuf dans le fond, design suisse, dimensions (� x H): 16,5 x 16 cm

M S977.86 977.86 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

400 W 230 V CHF 69.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 44 23.09.2014 10:44:00

Page 47: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Joghurtapparate Yaourtières

45

Cuisinart Joghurt- und Käsemaschine Cuisinart Yaourtière & FromagèreElegantes Design aus gebürstetem Edelstahl, Abtropf-gitter für Frischkäse, Einstelltasten für die Tempera-tur von Joghurt und Frischkäse, Zeitautomatik bis zu 19  Std. einstellbar, LED-Anzeige, Abschaltautoma-tik, akustisches Signal, integrierter Verstauraum für das Kabel, spülmaschinenfest: Behälter, Deckel und Abtropfgitter, 3 Jahre Garantie, Masse (L x B x H): 23 x 30 x 14,5 cm

Design élégant en acier inox brossé, égouttoir pour fromage frais, boutons de réglage de la température de yaourt et fromage frais, minuterie réglable jusqu’à 19  h, écran LED, arrêt automatique, signal sonore en fin de préparation, espace de rangement du cordon in-tégré, pots, couvercles et égouttoir spécial compatibles lave-vaisselle, 3 ans de garantie, dimensions (L x L x H): 23 x 30 x 14,5 cm

M C400 YM400E chrom matt, chrome mat

40 W 230 V CHF 110.50

Moulinex Yogurteo Moulinex YogurteoJoghurtapparat in schlichtem und trendigem Design, LCD-Display mit Timer bis 15 Std., Signalton am Ende der Zubereitung sowie automatische Abschaltung, Ein-/Ausschalter, manueller Datierer der Glasbehälter (Ablaufdatum), Deckel der Gläser schraubbar, Kapazi-tät 7 Gläser à 160 ml (Nutzinhalt), Masse (L x B x H): 26 x 26 x 9 cm

Yaourtière de design sobre et tendance, écran LCD avec minuteur jusqu’à 15 h, bip sonore en fin de préparation et arrêt automatique, interrupteur marche/arrêt, dateur manuel des pots de yaourts (date limite de consom-mation), verres avec couvercles vissables, capacité 7 pots de 160 ml (capacité utile), dimensions (L x L x H): 26 x 26 x 9 cm

M M231 YG231 red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

13 W 230 V CHF 89.90

Zubehör AccessoiresM M14A03 7 Ersatzgläser 7 verres de rechange CHF 29.90

Toaster Grille-pain

Braun Sommelier HT 600 Braun Sommelier HT 600Langschlitz, abnehmbarer Brötchenaufsatz, stufenlo-se Röstgradkontrolle, wärmeisoliertes Gehäuse, Krü-melschublade, extra breite und lange Toastkammer, Auftaufunktion, manueller Brotheber, automatische Abschaltung, Masse (L x B x H): 43 x 17 x 20 cm

Fente extra-large et longue, réchauffe-viennoiseries amovible, fonction décongélation, boîtier isolant, tiroir à miettes, réglage variable du grillage, soulève-pain manuel, arrêt automatique de sécurité, dimensions (L x L x H): 43 x 17 x 20 cm

M 4585/600 0X64118701 Edelstahl, acier inoxydable

1080 W 220 – 240 V CHF 149.00

Braun Multiquick 5 HT550 Braun Multiquick 5 HT550Abnehmbarer Brötchenaufsatz, wärmeisoliertes Ge-häuse, extra breite und lange Toastkammern, Auf-taufunktion, manueller Brotheber, automatische Abschaltung, Krümelschublade, Masse (L x B x H): 37 x 13 x 20 cm

Réchauffe-viennoiseries amovible, tiroir à miettes, boî-tier isolant, fonction décongélation, fente extra-large et longue, soulève-pain manuel, arrêt automatique, dimensions (L x L x H): 37 x 13 x 20 cm

M 4585/550 0X81260888 weiss, blanc 1080 W 220 – 240 V CHF 79.00M 4585/550 N 0X81260900 schwarz, noir 1080 W 220 – 240 V CHF 79.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 45 23.09.2014 10:44:05

Page 48: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

46

Braun Multiquick 3 HT450 Braun Multiquick 3 HT450Separater Brötchenaufsatz, wärmeisoliertes Gehäu-se, automatische Abschaltung, manueller Brotheber, Krümelschublade, Auftaufunktion, Masse (L x B x H): 25 x 16,5 x 23,5 cm

Réchauffe-viennoiseries amovible, boîtier isolant, ar-rêt automatique, soulève-pain manuel, tiroir à miettes, fonction décongélation, dimensions (L x L x H): 25 x 16,5 x 23,5 cm

M 4585/450 I 0X81260899 weiss, blanc 950 W 220 – 240 V CHF 69.00M 4585/450 N 0X81260905 schwarz, noir 950 W 220 – 240 V CHF 69.00

Cuisinart Toaster 4-fach Cuisinart Grille-pain avec 4 fentesGebürsteter Edelstahl, besonders breite Schlitze, 6  Positionen für die Temperatureinstellung, um den Bräunungsgrad präzise zu regeln, Abschaltautomatik, 3 Kontrollleuchten (Grillieren, Wärmen und Auftauen), Brotzentriersystem, Stopptaste, um Grillvorgang zu un-terbrechen und das Brot auszuwerfen, Krümelschub-lade, Stauraum für das Kabel, 3 Jahre Garantie

Acier inox, fentes extra-larges, 6 positions de réglage de température pour une gestion précise de la cuisson, arrêt automatique, 3 voyants de contrôle (griller, décon-geler, réchauffer), système de centrage du pain, touche «STOP» arrêt de la cuisson et éjection, tiroir ramasse-miettes, range-cordon, 3 ans de garantie

M C180 CPT180E chrom matt, chrome mat

1800 W 220 – 240 V CHF 150.50

Electrolux Toaster Expressionist Electrolux Grille-pains ExpressionistDoppelschlitz-Toaster, Countdown-Timer, zeigt die Röstdauer an, LCD-Display, 7-stufige Bräunungsgrad-einstellung, Brötchenwärmer, abnehmbar, sicheres Cool-Touch-Gehäuse, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Betriebsanzeige, Pause-Funktion, Stopp-Taste, sensorelektronische Röstzeitsteuerung, automatische Zentrierung, High-Lift-Hebel, herausnehmbare Krü-melschublade, Edelstahlgehäuse, Kabelaufwicklung

Toaster à double fente, compteur à rebours, indique la durée de rôtissage, display LCD, réglage de brunissage à 7 paliers, support à viennoiseries, amovible, boîtier de sécurité Cool-Touch, touche de décongélation et réchauffage avec témoin, fonction pause, touche stop, commande de temps de grillage à senseur électronique, centrage automatique, levier High-Lift, tiroir à miettes amovible, boîtier en acier chromé, cache pour câble

M 4069/7800 EAT7800 Edelstahl, acier inox 980 W 220 – 240 V CHF 109.60

Electrolux Creative Electrolux CreativeDoppelschlitz-Toaster, 8-stufige Bräunungsgrad-Einstellung, sicheres Cool-Touch-Gehäuse, Brötchen-wärmer, integriert, Auftau-und Aufwärmfunktion mit Betriebsanzeige, Stopp-Taste, sensorelektronische Röstzeitsteuerung, automatische Zentrierung, High-Lift-Hebel, herausnehmbare Krümelschublade, Kabel-aufwicklung

Toaster à double fente, réglage de brunissage à 8 paliers, boîtier de sécurité Cool-Touch, support à viennoiseries intégré, touche de décongélation et réchauffage avec témoin, touche stop, commande de temps de grillage à senseur électronique, centrage automatique, levier High-Lift, tiroir à miettes amovible, cache pour câble

M 4069/5300 EAT5300 Edelstahl, acier inox 1050 W 220 – 240 V CHF 79.60

Electrolux Toaster Electrolux Grille-painsDoppelschlitz-Toaster in attraktivem, kompaktem De-sign, entnehmbarer Brötchenaufsatz, 7-stufige Bräu-nungsgradeinstellung, automatische Zentrierung, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Betriebsanzeige, High-Lift-Hebel mit Arretierung, Stopp-Taste mit Funk-tionslampe, Kabelfach

Grille-pain à double fente avec design compact at-trayant, réchauffe-viennoiseries amovible, réglage de brunissage à 7 niveaux, centrage automatique du pain, touche de décongélation et réchauffement avec témoin de fonction, levier High-Lift avec arrêt, bouton d’arrêt avec témoin lumineux, rangement du câble

M 4069/7100 EAT7100R rot/Edelstahl, rouge/acier inox

980 W 220 – 240 V CHF 79.60

M 4069/7100 SI EAT7100 Edelstahl, acier inox 980 W 220 – 240 V CHF 79.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 46 23.09.2014 10:44:11

Page 49: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

47

Kenwood kMix Kenwood kMixPraktischer 2-Schlitz-Toaster, SureGrip™ für mehr Komfort und Halt, Peek-&-View-Funktion, variable Bräunungseinstellung mit integrierter Annullierungs-taste, Auftaufunktion, Brötchen- und Toasthalter aus Chromstahl poliert, Brotkrümelschublade mit Mag-netverschluss, Gehäuse aus hochstehendem Druck-guss, Kabelfach, Gewicht 1,9 kg, Masse (L x B x H): 26 x 15,3 x 18,1 cm

Grille-pain pratique, 2 tranches, SureGrip™ pour plus de confort et de maintien, fonction Peek & View, réglage du degré de grillage avec touche d’annulation intégrée, fonction de décongélation, porte-pain/toasts en acier chromé poli, tiroir à miettes avec fermeture magnétique, boîtier moulé sous pression, logement du cordon, poids 1,9 kg, dimensions (L x L x H): 26 x 15,3 x 18,1 cm

M 4567/020 0WTTM020A2 weiss, blanc 1100 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4567/024 0WTTM024A6 schwarz, noir 1100 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4567/27 OR 0WTTM02702 orange 1100 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4567/28 J 0WTTM02802 gelb, jaune 1100 W 220 – 240 V CHF 119.00M 4567/21 R 0WTTM021A2 rot, rouge 1100 W 220 – 240 V CHF 119.00

Moulinex Subito Red Moulinex Subito RedElektronische Bräunungsgradkontrolle, 6 Röstgrad-stufen, 2 Toastschlitze, Variotechnik: zentriert die Brotscheiben, Hebefunktion: sichere Entnahme kleiner Brotscheiben, Brötchenröstaufsatz, Aufknusper-/Auf-taufunktion, Stopp-Taste, automatische Abschaltung bei Verklemmen, Krümelschublade, Edelstahl-Gehäuse

6 degrés de dorage, 2 fentes à toasts, technique Vario pour centrer le pain, extra élévation et éjection en dou-ceur, récupération facile du pain, chauffe-viennoiseries, fonction décongélation et réchauffage, touche arrêt, ar-rêt automatique en cas de toast resté coincé, tiroir à miettes et parois en inox

M M2618 LT261D rot/schwarz, rouge/noir

850 W 230 V CHF 59.90

Philips Viva Collection Philips Viva CollectionDick oder dünn, immer gleichmässig goldbraune Er-gebnisse dank der breiten und tiefen Toastkammern sowie der Zentrierfunktion, mit Brötchenaufsatz, aus-ziehbare Krümelschublade, praktische Tasten zum Aufbacken und Auftauen

Épais ou mince, résultats toujours uniformément bruns doré grâce à des fentes larges et profondes ainsi qu’à la fonction de centrage, avec support pour petits pains, ti-roir à miettes amovible, touches pratiques pour réchauf-fer et décongeler

M P2630/21 HD2630/21 schwarz, noir 1000 W 220 – 240 V CHF 70.50

Rotel Diamond Rotel DiamondEleganter und wärmeisolierter Toast-Profi, röstet Ihre Scheiben schnell und gleichmässig, Röstgradregler für stufenlose Einstellung des Bräunungsgrades von 1–7, dank der «Reheat» Taste können kalt gewordene Toasts noch einmal kurz aufgewärmt werden und mit der «Defrost»-Taste werden gefrorene Toasts durch eine längere Aufwärmzeit knusprig geröstet, Extra-Lift zur einfachen Brotentnahme, Krümelschublade, Kabelaufwicklung und Unterbrechungstaste, Masse (L x B x H): 28 x 15,5 x 19 cm

Grille-pain professionnel, élégant, de belle forme et ca-lorifugé, grille vos tranches rapidement et régulièrement, le régulateur de grillage permet de régler en continu le degré de roussissement de 1 à 7, la touche «Reheat» permet de réchauffer rapidement les toasts devenus froids, et avec la touche «Defrost» on peut même griller les toasts congelés et les rendre craquants en augmen-tant le temps de réchauffement, avec «Extra-lift» pour retirer facilement les tranches, tiroir à miettes, enrouleur de câble et touche d’interruption, dimensions (L x L x H): 28 x 15,5 x 19 cm

M R16.51 U16.51CH weiss/chrom, blanc/chrome

1000 W 230 V CHF 79.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 47 23.09.2014 10:44:14

Page 50: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

48

Rotel Handy 1681 Rotel Handy 16812 Sandwiches gleichzeitig, mit dem elektronischen Röstgradregler kann der Bräunungsgrad stufenlos von 1 bis 5 eingestellt werden, Krümelschublade, Ab-schaltautomatik, Unterbrechungstaste, Kabelaufwick-lung, Kunststoffgehäuse und Zangengriffe thermoiso-liert, Masse (B x H x T): 27 x 18 x 19 cm

Pour dorer en même temps 2 sandwiches, réglage de brunissage électronique continu de la position de 1 à 5, avec tiroir à miettes, déclenchement final automa-tique, touche interruption, enrouleur de câble, boîtier et poignées de pince en matière isolante, dimensions (L x H x P): 27 x 18 x 19 cm

M R16.81 U 16.81CH weiss, blanc 500 W 230 V CHF 69.60

Rotel Roast & Toast 163 Rotel Roast & Toast 163Röstgradregler stufenlos von 1 bis 6 einstellbar, Aufknusper- und Auftautaste, inkl. Brötchenaufsatz, Krümelschublade, Kabelaufwicklung und Unterbre-chungstaste, Masse (L x B x H): 28 x 15 x 17,5 cm

Réglage en continu de l’intensité de brunissage de 1  à 6, touche décongélation et réchauffage, avec ac-cessoire petits pains, tiroir à miettes, enrouleur de cordon et touche d’interruption, dimensions (L x L x H): 28 x 15 x 17,5 cm

M R16.3 U 16.3 CH1 weiss, blanc 700 W 230 V CHF 54.60

Russell Hobbs Colours Purple Passion Russell Hobbs Colours Purple PassionPurpurfarben lackierter Edelstahl und hochglänzendes Chrom ergibt die charmante Kombination des Purp-le Passion Toasters, automatische Brotzentrierung mit extra breiten Röstfächern, variable Bräunungs-kontrolle, Brötchenaufsatz und manueller Brotheber, Stopp-Taste, Auftaufunktion, herausnehmbarer spül-maschinenfester Krümelbehälter, Kabelaufwicklung, Anti-Rutsch-Füsse, Masse (B x H x T): 34 x 26 x 19 cm

Une couleur intense rehaussée par de l’inox brillant, thermostat réglable 6 positions pour sélectionner le ni-veau de brunissage, fonction arrêt immédiat pour arrêter la cuisson, fonction décongélation pour griller votre pain dès sa sortie du congélateur, fonction surélévation (Extra Lift) pour retirer facilement le pain, fentes extra-larges pour tous types de pain, tiroir ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile, avec réchauffe viennoiseries, dimensions (L x H x P): 34 x 26 x 19 cm

M RH963/56 14963-56 violett, violet 1000 W 220 – 240 V CHF 79.90

Solis Multi Touch Pro Typ 801 Solis Multi Touch Pro type 801Motorisierte Hebe- und Absenkfunktion, einzigartige «Lift-&-Look™»-Taste, «A Bit More™»-Taste, LED-Anzeige der verbleibenden Toastzeit, hochwertiges gebürstetes Metallgehäuse, Auftaufunktion, Kabelauf-bewahrungsfach, Gewicht 2,7 kg, Masse (B x H x T): 18 x 20 x 27 cm

Fonction de levage/abaissement motorisé, fonction unique «Lift-&-Look™», touche «A Bit More™», indi-cation LED du temps restant, boîtier en métal brossé de grande qualité, fonction décongélation, casier intégré pour le rangement du cordon, poids 2,7 kg, dimensions (L x H x P): 18 x 20 x 27 cm

M S920.07 920.07 Edelstahl, acier inox 900 – 1000 W 230 V CHF 169.90

Tefal Express Long Slot Tefal Express Long SlotLangschlitz-Toaster mit einfacher Brotentnahme durch Hi-Lift, 7 Röstgradstufen und eine Aufknusper- und Auftaufunktion, Stopp-Taste, Krümelschublade, Masse (L x H x T): 39 x 13 x 18,5 cm

Grille-pain à fente longue, enlèvement facile du pain par Hi-Lift, 7 degrés de cuisson et une fonction de réchauf-fage et décongélation, bouton d’arrêt, tiroir à miettes, dimensions (L x H x P): 39 x 13 x 18,5 cm

M 4522/3601 TL3601 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 59.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 48 23.09.2014 10:44:17

Page 51: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

49

Tefal Express Tefal ExpressElektronische Bräunungsgradkontrolle mit 7 Röstgrad-stufen und 2 Toastschlitzen (130 x 32 x 105 mm), die Variotechnik zentriert die Brotscheiben der Dicke ent-sprechend, mit der Hebefunktion können selbst kleine Brotscheiben sicher entnommen werden, Stopp-Taste, Aufknusper- und Auftaufunktion mit Kontrollleuchte sowie eine automatische Abschaltung bei Verklem-mung einer Brotscheibe, Krümelschublade, Brötchen-aufsatz

Contrôle électronique de brunissement avec 7 degrés de cuisson et 2 fentes à toasts (130 x 32 x 105 mm), la technologie Vario centre les tranches selon leur épais-seur et la fonction de levage permet de retirer même les petites tranches en toute sécurité, bouton d’arrêt, fonction de réchauffage et décongélation avec voyant de contrôle et arrêt automatique en cas de blocage d’une tranche de pain, tiroir à miettes, support pour petits pains

M 4522/3650 TT3650 Edelstahl matt gebürstet, acier inox brossé

850 W 230 V CHF 59.90

Trisa Zangentoaster Snack Toast Trisa Grille-pain à pinces Snack ToastStufenlos regulierbarer Thermostat mit 6 Bräunungs-stufen, Zangen für einzelne Toasts oder ganze Sandwi-ches, Auftau- und Aufwärmfunktion mit automatischer Abschaltung, Stopp-Taste, gleichmässige Röstung, Kabelaufwicklung, praktische Krümelschublade, Mas-se (B x H x T): 29 x 18,4 x 17,5 cm

Thermostat réglable en continu avec 6 degrés de bru-nissage, pinces pour toasts individuels ou sandwichs entiers, fonctions de décongélation et de réchauffe-ment avec arrêt automatique, bouton stop, brunissage régulier, enrouleur de cordon, tiroir à miettes pratique, dimensions (L x H x P): 29 x 18,4 x 17,5 cm

M 4876/7322 7322.4745 schwarz, noir 750 W 230 V CHF 59.00

Trisa Perfect Toast Trisa Perfect ToastSelbstzentrierung für dünne und dicke Brotscheiben, 8 regulierbare Bräunungsstufen für Ihren perfekten Toast, Toasterlift zur leichten Brotentnahme, rutschfes-te Standfüsse, praktische Krümelschublade, Aufwärm-funktion mit automatischer Abschaltung, Stopp-Taste, einfache Bedienung und Edelstahl-Gehäuse

Centrage automatique pour tranches de pain fines et larges, 8 niveaux de dorure réglables pour que votre toast soit parfait, montée de pain pour faciliter la sortie du pain, pieds antidérapants, un tiroir à miettes pratique, fonctions de réchauffage disposant d’un dispositif de coupure automatique, manipulation simple et un boîtier en acier inoxydable

M 4876/7350 7350.7545 silber/schwarz, argent/noir

800 W 220 – 240 V CHF 39.00

Turmix CX 20 Turmix CX 20Hochwertiger Toaster aus Edelstahl, stufenlose Ein-stellung des Bräunungsgrades, leicht herausziehbare Krümelschublade, Gewicht 1,7 kg, Masse (B x H x T): 34,5 x 22,5 x 23,5 cm

Grille-pain de qualité en acier inox, réglage pro-gressif du degré de brunissage, tiroir à miettes fa-cile à retirer, poids 1,7 kg, dimensions (L x H x P): 34,5 x 22,5 x 23,5 cm

M T20121 A20121 chrom, chrome 900 W 230 V CHF 69.60

Turmix CX 10 Turmix CX 10Mit zwei extrabreiten Toastschlitzen, Countdown-Funktion mit trendigen Blaulicht-LEDs zur einfachen Kontrolle der verbleibenden Röstzeit, 2 Funktionen: Auftauen und Aufwärmen, stufenlose Einstellung des Bräunungsgrades, Kabelaufwicklung inkl. Krü-melschublade, Gewicht 1,6 kg, Masse (B x H x T): 32 x 21 x 24 cm

Grille-pain à deux fentes extra-larges très tendance, affichage à LED bleu du temps restant, 2 fonctions: dé-congeler et réchauffer, réglage en continu du degré de brunissage, enrouleur de cordon, tiroir à miettes, poids 1,6 kg, dimensions (L x H x P): 32 x 21 x 24 cm

M T20120 A20120 weiss, blanc 900 W 230 V CHF 59.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 49 23.09.2014 10:44:21

Page 52: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

50

Turmix T902 Turmix T902Elektronische Röstzeitmessung für gleichbleibende Bräunung, stufenlose Einstellung des Bräunungsgra-des, Abschaltautomatik, Kaltmantelgehäuse, mit Bröt-chenaufsatz, leicht herausziehbare Krümelschublade, Kabelaufwicklung, Gewicht 1,5 kg, Masse (B x H x T): 25 x 18 x 14,5 cm

Surveillance électronique du temps de grillage pour un brunissage uniforme, réglage progressif du degré de grillage, arrêt automatique, boîtier isolé, avec grille à viennoiseries, tiroir à miettes facile à retirer, enrou-leur de cordon, poids 1,5 kg, dimensions (L x H x P): 25 x 18 x 14,5 cm

M T20117 A20117 weiss, blanc 700 W 230 V CHF 49.60

Unold Toaster Edel 4 Unold Grille-pain Edel 44 Scheiben Toaster mit zwei getrennten Bedienele-menten, daher 2 Toaster in einem, gleichzeitiges Toasten und Brötchen aufbacken, paarweise stu-fenlose Röstgradeinstellung, paarweise Auftau- und Aufwärmfunktion, jeweils separate Stopp-Taste, se-parate Kontrollleuchten für alle Funktionen, Liftfunk-tion zum leichteren Entnehmen der Toasts, automa-tische Zentrierung der Brotscheiben, 2 entnehmbare Krümelschubladen, wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse aus Edelstahl, Kabelaufwicklung, Zubehör: 2 klappbare Brötchenaufsätze, Masse (B x H x T): 31 x 23,5 x 31 cm

Grille-pain à 4 fentes avec 2 panels distincts, 2 appa-reils grille-pain en un, possibilité de griller et réchauffer à la fois, boîtier calorifugé en acier inoxydable, 4 fonc-tions par panel: griller, dégeler, chauffer, stop, thermos-tat réglable pour le brunissage sur les 2 panels, une lampe témoin pour chaque touche de fonction, cen-trage automatique du pain pour un grillage uniforme, 2 tiroirs à miettes amovibles, espace de rangement du câble, accessoires: 2 porte-toast pliables, dimensions (L x H x P): 31 x 23,5 x 31 cm

M 8110 230.110 Edelstahl, acier inox 1260–1500 W 230 V CHF 85.00

Unold Onyx duplex Unold Onyx duplex4-Scheiben-Langschlitz-Toaster, wärmeisoliertes Cool- Touch-Gehäuse aus Edelstahl, stufenlos einstellbarer Röstgrad, Auftau- und Aufwärmfunktion, Funktions-kontrollleuchten für alle Funktionen, Liftfunktion, auto-matische Zentrierung der Brotscheiben, Stopp-Taste, Brötchenaufsatz, Krümelschublade, Gewicht 1,5 kg, Masse (B x H x T): 39 x 18,5 x 15,7 cm

Grille-pain 4 tranches à fente longue, boîtier Cool Touch calorifugé en acier inox, degré de brunissement réglable en continu, fonction de décongélation et réchauffement, témoins de contrôle de toutes les fonctions, fonction de levage, centrage automatique des tranches de pain, touche d’arrêt, support de petits pains, tiroir à miettes, poids 1,5 kg, dimensions (L x H x P): 39 x 18,5 x 15,7 cm

M 8017 230.017 schwarz/edelstahl, noir/acier inox

1180 – 1400 W 230 V CHF 49.00

WMF LINEO WMF LINEO10 variabel einstellbare Bräunungsstufen mit Count-down-Anzeige, beleuchtete Funktionstasten, Stopp-Taste, Aufwärm-/Nachtoastfunktion, Auftau- und Bagel-Funktion, integrierte Brotzentrierung für gleichmässige Bräunung, Edelstahl-Brötchenaufsatz zum Aufbacken von Brötchen und Croissants, Bagel-Funktion zum einseitigen, energiesparenden Toasten, extra Liftfunk-tion, automatische Sicherheitsabschaltung, Kabelauf-wicklung, Krümelschublade herausnehmbar, Masse (B x H x L): 44,5 x 28 x 17,7 cm

10 niveaux de brunissement réglage variable avec af-fichage du compte à rebours, touches de fonction lu-mineuses, touche stop, fonction réchauffer/récuire, fonction dégeler et bagel, centrage du pain intégré pour brunissement homogène, support pour petits pains en acier inox, pour réchauffer petits pains et croissants, fonction bagel pour griller d’un côté, en faisant des éco-nomies d’énergie, fonction Extra Lift, arrêt de sécurité automatique, cordon enrouleur, tiroir à miettes amovible, dimensions (L x H x L): 44,5 x 28 x 17,7 cm

M W1406 2-04 1406 0012

cromargan/schwarz, cromargan/noir

900 W 230 V CHF 129.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 50 23.09.2014 10:44:25

Page 53: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Toaster Grille-pain

51

WMF LONO WMF LONO7 Bräunungsstufen variabel einstellbar, beleuchtete Funktionstasten, Stopp-Taste, Aufwärm-/Nachtoast-funktion, Auftaufunktion, integrierte Brotzentrierung für gleichmässige Bräunung, Edelstahl-Brötchenauf-satz zum Aufbacken von Brötchen und Croissants, für XXL-Toast, Kabelaufwicklung, Masse (B x H x L): 31,8 x 21,8 x 19,2 cm

7 niveaux de brunissement réglage variable, touches de fonction lumineuses, touche stop, fonction réchauffer/récuire, fonction dégeler, centrage du pain intégré pour brunissement homogène, support pour petits pains en acier inox pour réchauffer petits pains et croissants, pour XXL-pain, cordon enrouleur, dimensions (L x H x L): 31,8 x 21,8 x 19,2 cm

M W1409 2-04 1409 0011

cromargan/schwarz, cromargan/noir

900 W 230 V CHF 90.50

Doppelplattengrill Grils à double plaque

Cuisinart Grill Pro Cuisinart Gril ProProfessionelles Design verarbeitet in gebürstetem Edelstahl, besonders breite Garfläche: 28 x 31 cm, unabhängige Temperaturregler für die obere und die untere Platte (von 90 bis 250 °C), manuelle oder vorprogrammierte Garfunktionen (Modus «Max» und «Warmhalten»), Funktion «BOOSTER»: bringt die Höchsttemperatur für die obere und/oder untere Platte 2 Min. lang bis auf 270 °C, kann geschlossen (Grill/Panini) oder auf 180 °C geöffnet (Plancha/Barbecue/gemischt) verwendet werden, fliessendes Scharnier, das auf 6 Positionen eingestellt werden kann, um sich an die Dicke der Nahrungsmittel anzupassen (bis zu 8  cm), abnehmbare, umkehrbare, spülmaschinenge-eignete Anti-Haft-Grillplatten, Antihaftbeschichtung ohne PFOA, um ohne den Zusatz von Fett zu garen, leicht zugängliche, spülmaschinengeeignete Auf-fangschale für die Garflüssigkeit, verriegelbare Ab-deckung und integrierter Kabelhalter zum leichten Verstauen, Reinigungsspachtel, Masse (B x H x T): 33 x 30 x 21 cm

Design professionnel avec finitions en acier brossé, sur-face de cuisson extra large: 28 x 31 cm, réglages indé-pendants de la température pour les plaques du haut et du bas (de 90 à 250 °C), modes de cuisson manuel ou préprogrammé (Modes «Max» et «Maintien au chaud»), fonction «BOOSTER»: porte la température maximale des plaques du haut et/ou du bas jusqu’à 270 °C durant 2 min, utilisable fermé (grill/panini) ou ouvert à 180 °C (plancha/barbecue/cuisson mixte), charnière flottante ajustable sur 6 positions pour s’adapter à l’épaisseur des aliments (jusqu’à 8 cm), plaques de cuisson amo-vibles, réversibles et compatibles lave-vaisselle, revête-ment antiadhérent garantit sans PFOA pour une cuisson sans ajouts de matières grasses, bac récupérateur de jus de cuisson facile d’accès et compatible lave-vais-selle, couvercle verrouillable et enrouleur de cordon intégré pour un rangement aisé, raclette de nettoyage, dimensions (L x H x P): 33 x 30 x 21 cm

M C50 E GR50E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

2000 W 230 V CHF 351.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 51 23.09.2014 10:44:29

Page 54: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Doppelplattengrill Grils à double plaque

52

Cuisinart Multifunktionsgrill Cuisinart Gril multifonctions2 herausnehmbare, umkehrbare Platten 29 x 23 cm (Grill/Plancha) aus Aluminiumgusseisen mit Antihaft-beschichtung, spülmaschinengeeignet, Verwendung geschlossen oder offen (180°), homogene Hitzevertei-lung auf den Platten, rasche Erhitzung, Vorheizlampe, 2 Thermostate: Barbecue, Plancha-Grill, Panini, Croque-Monsieur, grosser wärmeisolierter Griff, auto-matische Höhenanpassung der Platten bis 8 cm Dicke (je nach Produkt), integriertes Auffangsystem für die Kochflüssigkeit, Verwendung im Innen- und Aussenbe-reich, 1 Reinigungsspachtel, 3 Jahre Garantie, Masse (B x H x T): 41 x 36 x 23 cm

2 plaques amovibles, réversibles 29 x 23 cm (gril/plan-cha) en fonte d’aluminium avec revêtement antiadhé-sif et compatibles au lave-vaisselle, utilisation fermée ou ouverte (180°), répartition homogène de la chaleur sur la surface des plaques, montée en température ra-pide, voyant de préchauffage, 2 thermostats: barbecue, plancha - gril, panini, croque-monsieur, large poignée thermo-isolante, adaptation automatique de la hauteur des plaques jusqu’à 8 cm d’épaisseur (en fonction de l’aliment), système de récupération de jus de cuisson intégré, utilisable en intérieur et en extérieur, 1 spatule de nettoyage, 3 ans de garantie, dimensions (L x H x P): 41 x 36 x 23 cm

M C40 E GR40E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

1500 W 230 V CHF 221.50

Zubehör AccessoiresM C30 E GR030E Waffeleisen Gaufrier CHF 49.90

Koenig Profi-Kontaktgrill Koenig Gril de contact professionnelVielseitig einsetzbar: gesundes Grillen ohne Fett, Über-backen, offen Grillen auf doppelter Fläche, einstellbare obere Platte: 5 Höheneinstellungen und geschlosse-ne Position, massive Aluminium-Grillplatten, heraus-nehmbar, Antihaftbeschichtung, stufenlose Tempera-tureinstellung: 155–215 °C, integrierte Fettauffang-schublade, Masse (B x H x T): 39 x 16,2 x 33,8 cm

Polyvalent: griller sans matière grasse pour une cuisine saine, gratiner, griller sur une surface double: gril ou-vert, plaque supérieure réglable: 5 hauteurs et position fermée, plaques en fonte d’aluminium amovibles à revêtement antiadhésif, réglage de la température en continu: 155–215 °C, bac de récupération des graisses, dimensions (L x H x P): 39 x 16,2 x 33,8 cm

M 4520/2313 B02313 silber, argent 1650–2000 W 220 – 240 V CHF 151.50

Koenig Multi-Kontaktgrill Koenig Gril de contact multifonctionClevere 2in1-Lösung: 1. Kontaktgrill, um die Zutaten beidseitig und gleichzeitig anzubraten, 2. Barbecue in geöffnetem Zustand, schwebende obere Grillplatte, Aluminium-Grillplatten, herausnehmbar mit einer An-tihaftbeschichtung, stufenlose Temperatureinstellung, Masse (B x H x T): 37,5 x 16,2 x 33,3 cm

Solution ingénieuse 2en1: 1. gril de contact: griller des deux côtés simultanément, 2. barbecue en position ouverte pour préparer des grillades, plaque supérieure articulée pour s’adapter à toutes les épaisseurs, plaques à rainures amovibles, en aluminium et à revêtement antiadhésif: réglage de la température en continu, dimensions (L x H x P): 37,5 x 16,2 x 33,3 cm

M 4520/2311 B02311 silber, argent 1600 W 230 V CHF 99.60

Solis Barbecuegrill XXL Pro Typ 792 Solis Gril Barbecue XXL Pro type 792Einfach zu wechseln vom Kontaktgrill zum grossen, offenen BBQ-Grill dank patentierter Grillfunktion, pa-tentierter Grill-Lock-Mechanismus, kratzfeste 3-fache Corflon-Antihaftbeschichtung, mit Temperaturkontrol-le, was die Grillzeit gegenüber herkömmlichen Gerä-ten um bis zu 50 % verkürzt, die höhenverstellbare Grillplatte passt sich dem jeweiligen Grillgut an, Timer (15 Min.), Masse aufgeklappt (B x H x T): 51 x 14 x 70 cm, Masse geschlossen (B x H x T): 49 x 17 x 38 cm

Transformation simple du gril à contact en un grand gril à BBQ ouvert grâce à une fonction de gril brevetée, un mécanisme de verrouillage de gril breveté, un triple re-vêtement antiadhésif en Corflon résistant aux rayures, avec contrôle de la température, ce qui réduit de jusqu’à 50 % le temps de grillade par rapport aux appareils ha-bituels, la plaque de gril à hauteur réglable est adaptée à tous les aliments, minuteur (15 min), dimensions pour gril déplié (L x H x P): 51 x 14 x 70 cm, dimensions fermé (L x H x P): 49 x 17 x 38 cm

M S979.05 979.05 Edelstahl, acier inox 2000 – 2400 W 230 V CHF 399.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 52 23.09.2014 10:44:34

Page 55: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Doppelplattengrill Grils à double plaque

53

Solis Smart Grill Pro Typ 823 Solis Smart Grill Pro type 823Gerippte Grillplatten mit Antihaftbeschichtung, ab-nehmbare Fettauffangschale (spülmaschinenfest), schwebende Top-Platte mit Gelenkbefestigung sowie in verschiedenen Positionen höhenarretierbar, Neigung des Grills verstellbar (waagrecht geneigt), Tempe-raturregulierung, Gewicht 5,9 kg, Masse (B x H x T): 34,5 x 15 x 40,5 cm

Plaques de gril nervurées avec revêtement antiad-hésif, bac à graisse amovible (résiste au lave-vais-selle), plaque supérieure flottante avec fixation aux poignées et réglage à différentes hauteurs, inclinaison du gril réglable (orientation horizontale), réglage de la température, poids 5,9  kg, dimensions (L x H x P): 34,5 x 15 x 40,5 cm

M S978.78 978.78 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

2200 W 230 V CHF 199.90

Trisa VarioGrill ceramic Trisa VarioGrill ceramicHochwertige keramikbeschichtete Heizplatten, einfach zu Reinigen, dank flexiblem Deckel sind auch grosszü-gig gefüllte Paninis kein Problem, gleichmässige Hitze-verteilung für optimales Ergebnis, 180° aufklappbare Grillfläche 46 cm für jede Grillade, stufenlos regulier-bare Temperatur für jedes individuelle Grillbedürfnis, 2 separate Auffangschalen für eine fettarme Zuberei-tung, Masse (B) 23 cm

Céramique plaque de gril revêtu avec revêtement an-tiadhésif, le couvercle flexible permet de préparer fa-cilement des paninis bien remplis, répartition uniforme de la chaleur pour un résultat optimal, complètement dépliable pour une surface de gril 46 cm encore plus grande, deux bacs de récupération séparés pour une préparation pauvre en graisse, température réglable en continu, dimensions (L) 23 cm

M 4876/7347 7347.7545 silber, argent 2000 W 220 – 240 V CHF 139.00

Unold Multigrill 3in1 Unold Gril 3en13 Sets leicht herausnehmbarer Wechselplatten für das Grillieren, für Sandwiches und Waffeln, antihaft-beschichtete Platten aus Druckgussaluminium, hoch-hitzebeständiges Gehäuse, wärmeisolierte Griffe mit Verriegelung, stufenlose Temperaturregelung, 2 Kontr-ollleuchten für «Ein/Aus» und «Bereit», Überhitzungs-schutz

3 jeux de plaques en fonte d’aluminium interchan-geables et antiadhésives pour grillades, sandwiches et gaufres, boîtier résistant à haute température, poignées calorifugées avec verrouillage, réglage de la tempéra-ture en continu, 2 témoins lumineux «marche/arrêt» et «prêt», sécurité contre la surchauffe

M 8020 230.020 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

1000 W 230 V CHF 119.00

Sandwichtoaster Grils à croque-monsieur

Cuisinart Waffeleisen & Sandwich-Maker Cuisinart Gaufrier et Sandwich-Maker3 herausnehmbare Plattensets mit Antihaftbe-schichtung: Croque-Monsieur, Sandwich, Waffeln, 3  voreingestellte Temperaturstufen: High/Medium/Low, verriegelbarer Griff, Kabelaufwicklung, Masse (B x H x T): 24 x 12 x 28,5 cm

3 jeux de plaques amovibles antiadhérentes: croque-monsieur, sandwichs, gaufres, 3 positions de tem-pératures pré-réglées: High/Medium/Low, poignée verrouillable, range cordon, dimensions (L x H x P): 24 x 12 x 28,5 cm

M C10 GRE GR10E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

1000 W 230 V CHF 211.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 53 23.09.2014 10:44:38

Page 56: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Sandwichtoaster Grils à croque-monsieur

54

Koenig Sandwichgrill Paninoteca Koenig Gril à sandwich PaninotecaHorizontal frei schwebende Grillplatte passt sich opti-mal an das Grillgut an, die Grillplatte kann in der Höhe eingestellt und arretiert werden, Grillfläche 31 x 21 cm, pflegeleichtes Chromstahlgehäuse mit Speziallackie-rung, mitgelieferter Reinigungsspachtel mit gewellter Rillenform, kann in senkrechter Position platzsparend verstaut werden, max. Grilltemperatur 200 °C, Ge-wicht 4,3 kg, Masse (B x H x T): 41,3 x 33,5 x 15 cm

Surface de chauffe suspendue épousant parfaitement la pièce à griller, la hauteur de l’espace entre les surfaces de chauffe est réglable sur crans, surface de chauffe 31 x 21 cm, boîtier en acier inox verni pour faciliter l’en-tretien, spatule de nettoyage à rainures, peut être rangé verticalement et ne prend que peu de place, tempéra-ture maximale du gril: 200 °C, poids 4,3 kg, dimensions (L x H x P): 41,3 x 33,5 x 15 cm

M 4520/2310 B02310 chrom, chrome 1200 W 230 V CHF 99.60

Philips Daily Collection Philips Daily CollectionSandwichplatten mit Schneide-/Versiegelungsfunktion versiegeln Zutaten/Käse im Sandwich, hohe Tempera-tur für perfekt getoastete Sandwiches, hohe Leistung für schnelles Aufheizen, einfach herunterzudrückendes Verschlusssystem, Aufwärm- und Bereitschaftsanzei-ge, vertikale platzsparende Aufbewahrung, Kabelauf-wicklung, spezielle Antihaftbeschichtung für leichtere Reinigung, Cool-Touch-Handgriff, Ein-/Ausschalter für zusätzliche Sicherheit, Gummifüsse verhindern Rut-schen, Masse (L x B x H): 23,1 x 21,8 x 9 cm

Les plaques Cut & Seal retiennent les ingrédients à l’in-térieur des croque-monsieur, haute température pour un croque-monsieur parfaitement doré, grande puissance pour un temps de chauffe plus rapide, système de ver-rouillage simple à pression, voyant temps de chauffe et prêt-à-cuire, rangement vertical compact, système d’enroulement du cordon, revêtement spécial antiad-hésif facilitant le nettoyage, poignée isolante, bouton marche/arrêt pour une utilisation en toute tranquillité, les supports caoutchouc assurent la stabilité de l’appareil, dimensions (L x L x H): 23,1 x 21,8 x 9 cm

M P2392/02 HD2392/02 weiss, blanc 820 W 220 – 240 V CHF 50.50

Rotel Sandwichtoaster Rotel Gril à croque-monsieurMit 3 auswechselbaren Platten für die Zubereitung von Sandwiches, Waffeln oder diversen Grillsnacks, die Ränder der Sandwiches werden verschweisst, damit die Füllung nicht herausfliessen kann, alle Platten sind antihaftbeschichtet und lassen sich leicht reinigen, mit Kontrolllampe, Masse (L x B x H): 24,5 x 24,5 x 10 cm

Avec 3 jeux de plaques interchangeables pour prépa-rer de délicieux sandwichs, des gaufres et grillades, une fois grillés, les sandwichs sont séparés automati-quement en deux parts triangulaires aux bords soudés pour que la farce reste à l’intérieur, toutes les surfaces de grillage avec revêtement antiadhésif, nettoyage facile, avec lampe-témoin, dimensions (L x L x H): 24,5 x 24,5 x 10 cm

M R13.9 U 13.9 CH1 schwarz/chrom, noir/chrome

700 W 230 V CHF 69.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 54 23.09.2014 10:44:41

Page 57: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Sandwichtoaster Grils à croque-monsieur

55

Rotel Doppelplatten-Grill Rotel Gril à double plaquePraktischer Doppelplatten-Grill zum Überbacken oder offenen Grillieren, dank der schwenkbaren Befestigung passt sich die obere Platte automatisch der Dicke des zu grillierenden Snacks an, Grillfläche: 25,4 x 17,8 cm, 90° aufklappbare, antihaftbeschichtete Grillplatten mit Fettablaufrille und abnehmbarer Fettauffangschale für eine einfache Reinigung, automatische Tempera-turkontrolle, wärmeisolierter Griff und Kontrollleuchte, Masse (B x H x T): 29,5 x 9,5 x 27 cm

Gril à double plaque pratique pour grillade double face ou barbecue, grâce à la fixation articulée, la plaque su-périeure s’adapte automatiquement à l’épaisseur de la grillade, surface de gril: 25,4 x 17,8 cm, ouvrables sur 90°, plaques du gril antiadhésives avec rainure lè-chefrite et bac à graisse amovible pour un nettoyage facile, contrôle automatique de température, poignées isolées et témoin lumineux, dimensions (L x H x L): 29,5 x 9,5 x 27 cm

M R13.5 U13.5CH1 silber/schwarz, argent/noir

1000 W 230 V CHF 54.60

Tefal Snack Collection Tefal Snack CollectionAntihaftbeschichtete, austauschbare Platten, Plat-tensets spülmaschinengeeignet, Auswahl an 7 ver-schiedenen, zusätzlichen Platten-Sets mit Rezeptheft, Masse der Platten: 22,6 x 13,2 cm, Masse der Box: 25 x 15 x 6 cm, optimale Verstauung der Plattensets durch praktische Aufbewahrungsbox, 2 wärmeisolier-te Griffe, Sicherheitsriegel am Griff für Transport und vertikale Lagerung, Betriebs- und Temperaturkontroll-leuchte, Ein-/Ausschalter, Kabelaufwicklung, inklusive 2 Plattensets (Waffeln und Sandwichtoast) jeweils mit Rezeptheft

Plaques interchangeables antiadhésives, plaques com-patibles lave-vaisselle, choisissez parmi 7 sets sup-plémentaires avec livres de recettes, plaques: 22,6 x 13,2 cm, box: 25 x 15 x 6 cm, rangement optimal dans les boîtes pratiques de rangement, 2 poignées thermoi-solées, verouillage de la poignée pour un transport sûr et un rangement vertical, témoin lumineux de mise en marche et de contrôle de température, bouton marche / arrêt, rangement cordon, 2 sets de plaques inclus (gaufres et sandwich triangles) avec livre de recettes

M 4520/852 SW852D schwarz/edelstahl, noir/inox

700 W 230 V CHF 119.00

Zubehör AccessoiresM 4520/9 Sandwich in Muschelform Croque Monsieur CHF 24.90M 4520/10 Panini Panini CHF 24.90M 4520/11 Mini-Waffeln Gaufrettes CHF 24.90M 4520/12 Herzwaffeln Gaufres en forme de coeur CHF 24.90M 4520/14 Bretzeli Bricelets CHF 24.90M 4520/15 Crêpes Crêpes CHF 24.90M 4520/16 Donuts Donuts CHF 24.90

Tefal Ultracompact Tefal UltracompactSandwichmaker mit 2 antihaftbeschichteten Toastplat-ten, wärmeisolierten Griffen mit Verriegelungssystem, mit Betriebs- und Temperaturkontrollleuchte, sowie automatischer Temperaturregulierung und Kabelauf-wicklung, vertikale Lagerung möglich

Sandwicheuse avec 2 plaques à toasts antiadhésives, poignées thermo-isolantes avec système de verrouillage, témoin lumineux de mise en marche et de contrôle de la température, avec réglage automatique de température, enrouleur de cordon, rangement vertical possible

M 4521/1552 SM1552 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

700 W 230 V CHF 59.90

Unold Family Unold FamilySandwichtoaster für bis zu 8 Sandwiches, Backampel (optisches Fertigsignal), antihaftbeschichtete Sand-wichplatten, wärmeisolierte Griffe, Griffverriegelung, platzsparende, stehende Aufbewahrung

Gril à croque-monsieur pouvant recevoir jusqu’à 8 croque-monsieur, voyant lumineux de cuisson (signal optique de fin de cuisson), plaques à revêtement an-tiadhésif, poignées thermo-isolantes avec système de verrouillage, rangement vertical dans un petit espace

M 8015 230.015 weiss, blanc 1400 W 230 V CHF 49.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 55 23.09.2014 10:44:45

Page 58: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Brezel- und Waffeleisen Fers à bricelets et gaufres

56

JURA Bräzeleisen, Modell 142 JURA Fer à bricelets, modèle 142Antihaftbeschichtete Bräzelplatten aus Aludruckguss, Metallgehäuse, Farbe beige mit Dekor, automatischer Temperaturregler, mit Isolierstoffgriffen, Gewicht 2,4 kg, 1,8-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Holz-spachtel, Rezeptbuch, Rollholz und Cornetholz

Plaque à bricelets en fonte d’aluminium, revêtement an-tiadhésif, boîtier tôle d’acier, couleur beige avec décor, régulateur automatique de température, poignées iso-lantes, poids 2,4 kg, cordon 1,8 m et fiche PNE T12, spatule en bois, livre de recettes, rouleau à pâtisserie et moule à cornets

M J11964 MODELL 142 beige 1000 W 230 V CHF 240.50

Zubehör AccessoiresM J52940 Rollholz, Cornetholz und Spachtel

(Set)Jeu de rouleau, cornet et spatule en bois (set) CHF 11.95

Lagrange Brezeli- und Waffeleisen Lagrange Fer à bricelets et gaufresElegantes Multi-Eisen mit elektronischer Temperatur-steuerung, 2 Plattensets aus Aluguss mit Antihaftbe-schichtung, Gerät 180° reversibel

Fer multifonction, réglage de température électronique, 2 sets de plaques en fonte d’aluminium avec revêtement antiadhérant, appareil réversible 180°

M 4641/19 LA-019622 alu 1200 W 230 V CHF 249.60

Trisa Bricelet Classique Trisa Bricelet ClassiqueFrische Bretzeli nach Lust und Laune, für 4 hauch-dünne, goldbraune gebackene Bretzeli auf einmal, antihaftbeschichtete Heizplatten, Betriebskontroll- und Temperaturlampe, praktischer Schliessbügel für einfa-che Bedienung, schönes Design mit klassischem Auf-druck, stufenlose Temperaturregelung, inkl. 7 Bretzeli-rezepte

Pour quatre bricelets très fins et dorés à la fois, des plaques chauffantes antiadhésives, un voyant de contrôle du fonctionnement et de température, une fer-meture pratique pour une utilisation simple, un design élégant avec une inscription classique, une régulation de la température sans palier, avec 7 recettes pour bricelets

M 4876/7340 7340.7045 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 79.00

Unold Waffeleisen Flip Unold Gaufrier FlipFür 2 Waffeln von 108 x 108 mm, antihaftbeschich-tete Platten aus Druckguss-Aluminiun, Überhitzungs-schutz, wärmeisolierter Griff mit Verriegelung, Funk-tionskontrollleuchte für «Bereit», rutschsichere Füsse auf beiden Geräteseiten, platzsparende, stehende Aufbewahrung

Pour deux gaufres de 108 x 108 mm, plaques antiadhé-sives en fonte aluminium, protection contre surchauffe, poignées calorifugées avec fermeture, fonction voyant pour «prêt», tampons antidérapants, rangement vertical

M 8426 230.054 silber, argent 700 W 230 V CHF 49.00

Crêpes Maker Crêpières

Lagrange Duo de crêpes Lagrange Duo de crêpesSemiprofessionelle Crêpesmaschine mit einer Alu-gussplatte für grosse Crêpes (� 34 cm) und einer Alugussplatte für 7 kleine Crêpes (� 11 cm), beide Alugussplatten antihaftbeschichtet, stufenlose Tem-peraturregulierung, inkl. Zubehör: 1 grosser Spachtel, 1 Teigverteiler, 1 Teiglöffel, 7 kleine Spachtel, Gewicht 3,4 kg, Masse (� x H): 39 x 12,5 cm

Crêpière semi-professionnelle avec une plaque en fonte d’aluminium de � 34 cm pour une grande crêpe et une plaque en fonte d’aluminium pour 7 petites crêpes de � 11 cm, avec revêtement antiadhésif dans les deux cas, réglage de la température en continu, accessoires inclus: 1 grande spatule, 1 râteau pour étaler la pâte, 7 mini-spatules, 1 louche, poids 3,4 kg, dimensions (� x H): 39 x 12,5 cm

M 4641/109 LA-109006 schwarz, noir 1400 W 230 V CHF 249.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 56 23.09.2014 10:44:48

Page 59: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Crêpes Maker Crêpières

57

Lagrange Maxi Crêpes Lagrange Maxi CrêpesKlassische Crêpesmaschine für traditionelle Crêpes (� 34 cm) und einer Platte aus Aluguss, antihaft-beschichtet, stufenlose Temperatureinstellung, inkl. Zubehör: 1 grosser Spachtel, 1 Teigverteiler, Masse (� x H): 39 x 12,5 cm

Crêpière traditionnelle pour des grandes crêpes (� 34 cm), plaque en fonte d’aluminium avec revête-ment antiadérant, réglage de la température en continu, accessoires inclus: 1 grande spatule, 1 répartisseur de pâte, dimensions (� x H): 39 x 12,5 cm

M 4641/1090 LA-109001 schwarz, noir 1400 W 230 V CHF 189.60

Tefal Crêpe Party Dual Simply Invents Tefal Crêpe Party Dual Simply InventsZwei austauschbare, antihaftbeschichtete Platten: 6 Mini-Crêpes-Platten, 1 Original-Crêpes-Platte und zusätzliche Grillzone, THERMO-SPOT Anzeige der optimalen Plattentemperatur, Thermostat zur präzi-sen Temperaturregulierung, Thermoplastikgestell, ab-nehmbares Kabel, einfach zu reinigen

Deux plaques interchangeables, antiadhésives: 6 plaques à mini-crêpes, 1 plaque originale à crêpe et zone de gril supplémentaire, affichage THERMO-SPOT de la tempé-rature optimale de la plaque, thermostat pour le réglage précis de la température, cadre thermoplastique, câble amovible, facile à nettoyer

M 4520/6044 PY6044 blau, bleu 1150 W 230 V CHF 139.00

Tefal Crêpe Party 6 Tefal Crêpe Party 6Antihaftbeschichtete Platte für 6 Mini-Crêpes (� 12 cm), THERMO-SPOT Anzeige wird rot, wenn die richtige Temperatur erreicht ist, abnehmbares Kabel 2 m, neu mit On/Off-Schalter, inkl. Zubehör: 6 Spach-tel und 1 Edelstahl-Schöpfkelle, praktische Verstauung der 6 Spachtel unter dem Gerät

Plaque antiadhésive pour 6 mini-crêpes (� 12 cm), l’af-fichage THERMO-SPOT devient rouge lorsque la juste température est atteinte, câble amovible de 2 mètres, nouveau avec interrupteur «On/Off», accessoires inclus: 6 spatules et 1 louche en acier inox, rangement pratique des 6 spatules sous l’appareil

M 4520/5588 PY5588 schwarz/edelstahl-optik, noir/acier inox

1000 W 230 V CHF 99.90

Unold Crêpes Maker Profi Unold Crêpes Maker ProfiExtragrosse Aluminium-Druckgussplatte von � 33 cm, hochwertige Antihaftbeschichtung, stufenloser Tem-peraturregler mit Kontrollleuchte, abnehmbares Netzkabel von 137 cm, inkl. Holzspachtel, Teigver-teiler aus Holz, Gewicht 2,35 kg, Masse (B x H x T): 37,7 x 11,6 x 34,7 cm

Plaque en fonte d’aluminium extra-grande de � 33 cm, revêtement antiadhésif de grande qualité, réglage de la température en continu avec voyant lumineux, câble d’alimentation amovible de 137 cm avec spatule en bois, accessoire d’étalage de la pâte en bois, poids 2,35 kg, dimensions (L x H x P): 37,7 x 11,6 x 34,7 cm

M 8155 230.051 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

1250 W 230 V CHF 85.00

Donut Maker Donut Maker

Bestron Donut-Maker Bestron Donut-Maker7-Donuts-Bäcker mit antihaftbeschichteter Platte in hitzebeständigem Kunststoffgehäuse, Ein-/Aus-Lämp-chen, Temperaturkontrollleuchte, Gerät kann in senk-rechter Position versorgt werden

Prépare 7 beignets à la fois, plaque avec revêtement antiadhérant, voyant lumineux pour le contrôle de la température, témoin lumineux marche/arrêt, rangement vertical

M 4641/218 BEST-ADM218 weiss, blanc 700 W 230 V CHF 69.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 57 23.09.2014 10:44:51

Page 60: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Popcorn-Maschine Machine à pop-corn

58

Ideal Fero Ideal FeroHeissluft bringt die Maiskörner zum Platzen, Gehäuse Isolierstoff, Deckel transparent, mit Schalter, doppel-ter Überhitzungsschutz, 1,2-m-Zuleitung und Stecker PNE T12

L’air chaud fait éclater les grains de maïs, boîtier en ma-tière plastique isolante, couvercle transparent, avec in-terrupteur, double sécurité contre la surchauffe, cordon de 1,2 m et fiche PNE T12

M 4803 PCP 707 gelb, jaune 1200 W 230 V CHF 55.60

Unold Popcorn Maker Classic Unold Popcorn Maker ClassicMax. Füllmenge ca. 100 g Mais, Deckel als Messbe-cher verwendbar, keine Zugabe von Öl erforderlich, komplett zerlegbar, Ein-/Ausschalter

Quantité maximale: 100 g de maïs, couvercle sert de mesurette, sans adjonction de graisse, complètement démontable, interrupteur marche/arrêt

M 8060 230.060 rot, rouge 900 W 230 V CHF 39.00

Marroniofen Four à châtaignes

Stöckli Marroniofen Stöckli Four à châtaignesMarronipfanne und Deckel schwarz emailliert, Unter-teil schwarz, pulverbeschichtet, Holzbeschläge, mit 2-Stufen-Schalter, geeignet für Marroni (Stufe 2) oder für die Verwendung mit der optional erhältlichen Grill-platte (Stufe 1), mit 2-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (� x H): 24 x 22 cm

Marmite à châtaignes et couvercle émaillés noir, partie inférieure noir avec revêtement par poudre, poignées en bois, avec interrupteur à deux positions, pour rôtir des châtaignes (position 2) ou utiliser la plaque à gril supplé-mentaire (position 1), cordon de 2 m et fiche PNE T12, dimensions (� x H): 24 x 22 cm

Mit Grill- und Crêpeplatte Avec gril et crêpièreM 4589/2 0085.51 schwarz, noir 600 W 230 V CHF 139.00

Ohne Grill- und Crêpeplatte Sans gril et crêpièreM 4589/1 0085.01 schwarz, noir 600 W 230 V CHF 119.00

Zubehör AccessoiresM 4588/82 Grill-/Crêpeplatte einzeln Gril et crêpière séparés CHF 39.00M 4589/3 Marronimesser Couteau à châtaignes CHF 9.80

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 58 23.09.2014 10:44:54

Page 61: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Gartengrill Grils de terrasse

59

Koenig Gasgrill Monarch 340 Koenig Gril à gaz Monarch 3403 Dual-Tube™ Brenner mit seitlicher Gaskochplatte, hitzebeständige Seitentablare mit Extrafächern für Ge-würze und Flaschen, grosse Grillfläche und emaillierter Grillrost aus Gusseisen, 2-teilig, FLAV-R-Wave™ Aro-masystem für eine hervorragende Hitzeverteilung und einzigartigen Grillgeschmack, zuverlässiges elektroni-sches Zündsystem Sure Lite™, dank integrierter Gas-sammelbox, made in Canada, Gewicht: 39,5 kg, Mas-se (B x H x T): 132 x 122 x 57 cm, saisonal verfügbar

Brûleur Dual-Tube™ à 3 tubes avec une plaque de cuisson latérale à gaz, plateaux latéraux résistants à la chaleur avec compartiments supplémentaires pour les épices et les bouteilles, grande surface de grill et grille de cuisson émaillée en fonte, 2 pièces, système d’arômes FLAV-R-Wave™ pour une répartition de la chaleur et une saveur unique de viande grillée, système d’allumage électronique fiable Sure Lite™, grâce au collecteur gaz intégré, Made in Canada, poids 39,5 kg, dimensions (L x H x P): 132 x 122 x 57 cm, disponible en saison

M 4521/340 B08179 schwarz, noir CHF 799.00

Zubehör AccessoiresM 4521/907 B08942 Abdeckhaube L Housse de protection L CHF 99.00

Koenig Gasgrill Connaisseur Pro 320 Koenig Gril à gaz Connaisseur Pro 3203 Tube Brenner für eine optimale Hitzeverteilung, kompakt, platzsparend in der Aufbewahrung, Grillrost aus Gusseisen, Aluminium-Spritzgussgehäuse für eine optimale Hitzespeicherung, Vapourizer Cooking System für eine hervorragende Hitzeverteilung und einzigartigen Grillgeschmack, zuverlässiges elektro-nisches Zündsystem Sure Lite™, dank integrierter Gas sammelbox, Seitentablare klappbar, made in Ca-nada, Gewicht 35,8 kg, Masse (B x H x T): 133 x 122 x 61 cm, saisonal verfügbar

Brûleur à 3 tubes pour une répartition optimale de la chaleur, rangement compact, grille de cuisson en fonte, boîtier moulé en aluminium pour une accumulation op-timale de la chaleur, système de cuisson à vapeur pour une excellente répartition de la chaleur et une saveur unique de viande grillée, système d’allumage électro-nique fiable Sure Lite™, grâce au collecteur gaz intégré, plateaux latéraux rabattables, made in Canada, poids 35,8 kg, dimensions (L x H x P): 133 x 122 x 61 cm, disponible en saison

M 4521/320 B08177 schwarz, noir CHF 599.00

Zubehör AccessoiresM 4521/907 B08942 Abdeckhaube L Housse de protection L CHF 99.00

Koenig Gasgrill Compact Pro Koenig Gril à gaz Compact ProDual-Oval™-Edelstahlbrenner, Aluminium-Spritzguss-gehäuse für eine optimale Hitzespeicherung, Seiten-tablare hitzebeständig und klappbar, Gewicht 25 kg, Masse (B x H x T): 137 x 111 x 48 cm, saisonal ver-fügbar

Brûleur Dual-OvalTM en acier inox, boîtier en aluminium injecté permettant une répartition optimale de la chaleur, plateaux latéraux rétractables résistants à la chaleur, poids 25 kg, dimensions (L x H x P): 137 x 111 x 48 cm, disponible en saison

M 4521/152 B08152 schwarz, noir CHF 399.00

Zubehör AccessoiresM 4521/910 B08910 Abdeckhaube S Housse de protection S CHF 79.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 59 23.09.2014 10:44:57

Page 62: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Gartengrill Grils de terrasse

60

Outdoorchef Gaskugelgrill Ascona 570 G Outdoorchef Gril à gaz Ascona 570 GDas Original: Klassisches, robustes X-Gestelldesign mit 2 wetterbeständigen Rädern, 2-Brennersystem mit integriertem drehbarem EASY FLIP Trichter für opti-miertes direktes und indirektes Grillen, grosse Front-ablage mit Besteckhalterung, Grillfläche: �  57  cm, Masse (B x H x T): 65 x 114 x 100 cm, saisonal ver-fügbar

Système à 2 brûleurs avec allumage électronique mul-tiple et entonnoir rotatif EASY FLIP intégré pour griller directement et indirectement, l’original: structure en X classique et robuste, large tablette frontale avec porte ustensiles, surface de gril: � 57 cm, dimensions (L x H x P): 65 x 114 x 100 cm, disponsible en saison

M 4530/12795 18.127.95 schwarz, noir CHF 829.00M 4530/12797 18.127.97 grau, gris CHF 829.00

Zubehör AccessoiresM 4530/22143 18.221.43 Abdeckhaube grau Housse de protection gris CHF 79.00M 4530/21130 18.211.95 Pizza- und Brotback-

stein � 41 cmPlaque de cuisson pour pizza et du pain � 41 cm

CHF 119.00

Outdoorchef Gaskugelgrill Porto 480 Outdoorchef Gril à gaz Porto 480Zwei Arbeitshöhen: ab Tisch 43 cm oder Normalhöhe 82 cm, elektrische Mehrfachzündung inkl. Batterien, emailliert: Grillkugel, Grillrost, Brenner, kleiner und grosser Trichter, saisonal verfügbar

Deux hauteurs de travail: sur la table 43 cm ou hauteur normale 82 cm, allumage électrique multiple, piles in-clus, sont émaillés: la sphère du barbecue, la grille, le grand brûleur, le petit et grand entonnoir, disponible en saison

M 4530/12728 18.127.56 schwarz, noir CHF 399.00

Zubehör AccessoiresM 4530/22124 18.221.38 Abdeckungshaube grau Housse de protection gris CHF 39.90

Outdoorchef Elektrogrill City 420 E Outdoorchef Gril électrique City 420 EKontrollpanel mit 7 frei wählbaren Wärmestufen für eine optimale Hitzeregulierung, Hitzereflektor sorgt für eine gleichmässige Hitzeverteilung, Grillen auch bei hohen Temperaturen (bis 300 °C), austauschbare Alu-Schutzfolie für Hitzereflektor, kleine Kugel (� 42 cm), porzellanemailliert (Kugel und Grillrost), Fettauffang-schale, kompaktes Grillgestell mit praktischer Ablage, saisonal verfügbar

Tableau de commande avec sept niveaux de chaleur, pouvant être sélectionnés indépendamment, pour un ré-glage optimal de la chaleur, réflecteur de chaleur veille à une répartition régulière de la chaleur, permet de griller également à une température élevée (jusqu’à 300 °C), film de protection en alu interchangeable pour réflecteur de chaleur, petite boule (� 42 cm), émaillé en porcelaine (boule et grille), lèchefrite, support compact avec tablette pratique, disponible en saison

M 4530/13011 18.130.11 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 301.50

Steba BBQ-Grill VG 350 Steba Gril BBQ VG 350XXL-Grillplatte mit 55 x 41 cm, Low-Fat: Bratflüs-sigkeit läuft in eine Auffangschale ab, hohe Grilltem-peratur und schnelle Aufheizung durch integriertes Heizelement, leichte Reinigung durch abnehmbare antihaftbeschichtete Grillplatte, stufenlose Tempera-turregelung, Tischgrillfunktion, eingehängte Grillhaube als Windschutz, geschlossene Grillhaube für American Barbecue und grosses Grillgut, stabiles sowie leicht abnehmbares Stativ, grosse Ablagefläche, Tempera-turanzeige, Temperaturkontrollleuchte, Dampfventil, Masse (H x B x T): 107 x 57 x 67 cm, saisonal ver-fügbar

Plaque à griller XXL 55 x 41cm, low-fat: écoulement des graisses dans un bac de récupération, température de cuisson élevée et chauffage rapide grâce à l’élément de chauffe intégré, nettoyage facile grâce à la plaque de cuisson antiadhésive et amovible, réglage de la tempé-rature en continu, fonction gril de table, couvercle en verre (accroché) servant de protection contre le vent, couvercle fermé pour barbecue à l’américaine et prépa-rations de grande taille, trépied solide et aisément amo-vible, affichage de la température, témoin de contrôle de la température, soupape, dimensions (H x L x P): 107 x 57 x 67 cm, disponbile en saison

M STVG 350 S-063500 schwarz, noir 2200 W 230 V CHF 328.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 60 23.09.2014 10:45:02

Page 63: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Gartengrill Grils de terrasse

61

Trisa Plancha Trisa PlanchaLeistungsstarker Elektro-Tischgrill für sofortiges Grillieren, grosse Grillfläche mit Schutzwand gegen Fettspritzer, linke und rechte Plattenhälfte mit eigenem Temperaturregler für individuelle Wärmeverteilung, Fettauffangschale für fettarmes Essen, inkl. Spachtel und Grillschürze, einfache Reinigung dank emaillierter Oberfläche, Grillfläche 40 x 53 cm, Gewicht 20,7 kg, saisonal verfügbar

Gril de table électrique à haut rendement pour barbe-cues instantanés, grande plaque de cuisson avec paroi de protection contre les taches de graisse, les deux moi-tiés gauches et droites de la plaque ont chacune leur propre thermostat pour une distribution individuelle de la chaleur, bac de récupération des graisses pour une ali-mentation pauvre en matières grasses, spatule et tablier à barbecue inclus, nettoyage facile grâce à la surface émaillée, surface gril 40 x 53 cm, poids 20,7 kg, dispo-nible en saison

M 4876/7567 7567.7545 silber, argent 2300 W 230 V CHF 549.00

Zubehör AccessoiresM 4876/01 Gestell (4 Ablageflächen und Trolley

mit Rädern) sowie AbdeckhaubeStructure (4 surfaces de pose et chariot) ainsi qu’une hotte

CHF 299.00

Trisa BBQ Expert Trisa BBQ ExpertFlacher Grillbereich ideal für Würste, rasche und gleichmässige Hitzeverteilung dank eingegossener Heizschlange, der Saft läuft durch eine Öffnung in der Grillplatte direkt in die Auffangschale, stufenlos einstellbarer und abnehmbarer Thermostat, 2 gross-zügige Ablageflächen, Thermometer am Deckel, leicht zusammenklappbar, mit Rädern für platzsparende Lagerung, Grillfläche 33 x 44 cm, Masse (L x B x H): 121 x 34 x 96 cm, saisonal verfügbar

Grille à surface plate idéale pour les saucisses, distribu-tion de chaleur rapide et uniforme grâce à un échangeur de chaleur à spirale intégré, le liquide passe par une ouverture de la plaque du gril directement dans le bac de récupération, thermostat réglable en continu et amo-vible, surfaces de pose spacieuses, thermomètre sur le couvercle, facile à plier, avec des roues pour un stockage peu encombrant, surface gril 33 x 44 cm, dimensions (L x L x H): 121 x 34 x 96 cm, disponible en saison

M 4876/7560 7560.4245 schwarz, noir 2000 – 2400 W 220 – 240 V CHF 349.00

Trisa BBQ Grill Time Trisa Gril BBQ TimeHöhenverstellbarer Grillrost, Windschutz, stufenlos ein-stellbarer Thermostat für jedes Grillgut, wegnehmbare Aluminium-Auffangschale für optimale Hitzeleistung, praktische Ablagefläche, ohne Standfuss auch als Tischmodell verwendbar, saisonal verfügbar

Grille réglable en hauteur, pare-vent, thermostat réglable en continu en fonction des aliments à griller, lèchefrite amovible en aluminium pour une puissance de chauffe optimale, surface de pose pratique, sans partie infé-rieure pour utilisation sur table, disponible en saison

M 4876/7534 7534.4245 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 69.00

Trisa BBQ Junior Trisa BBQ JuniorSchnell grillbereit (einstecken, einschalten und grillie-ren), handlicher Deckel für Warmhalten der Speisen, ideal als Tischgrill geeignet, stufenlos einstellbarer Temperaturregler mit Kontrollleuchte, einfache Monta-ge und handliches, platzsparendes Design, nützliche Grillplatte als Zubehör erhältlich, saisonal verfügbar, Grillfläche � 28 cm

Rapidement prêt pour griller (brancher, mettre en marche et griller), le couvercle permet de griller rapidement et de conserver les aliments au chaud, idéal comme un gril de table, thermostat réglable en continu avec lampe de contrôle, démontage simple et design peu encombrant, plaque de gril est disponible en supplément, disponsible en saison, surface gril � 28 cm

M 4876/7577 N 7577.4245 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 35.00M 4876/7577 R 7577.8245 rot/schwarz,

rouge/noir1000 W 230 V CHF 35.00

Zubehör AccessoiresM 4876/75 Nützliche Grillplatte Plaque de grill utile CHF 17.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 61 23.09.2014 10:45:07

Page 64: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

62

Koenig Raclette-Grill 4er+8er Koenig Raclette-Grill 4pers+8persGrillplatte mit Antihaftbeschichtung und Grillrippen, mit Kaltzone als Pfännchenablage, als 8er- oder 4er-Modell erhältlich, Masse (L x B x H) 6 Personen: 36 x 33,4 x 16,6 cm, 8 Personen: 55 x 33,4 x 16,6 cm

Plaque de gril en fonte rainurée à revêtement antiad-hésif, zone froide pour les caquelons, modèle dispo-nible pour 4 ou 8 caquelons, dimensions (L x L x H) 6 personnes: 36 x 33,4 x 16,6 cm, 8 personnes: 55 x 33,4 x 16,6 cm

Modell mit 4 Pfännchen und Kunststoffschaber Modèle avec 4 poêlons et spatules en plastiqueM 4520/2156 B02156 chrom, chrome 1000 W 230 V CHF 149.60

Modell mit 8 Pfännchen und Kunststoffschaber Modèle avec 8 poêlons et spatules en plastiqueM 4520/2157 B02157 chrom, chrome 1500 W 230 V CHF 199.60

Zubehör AccessoiresM 4520/2158 B02158 Kartoffelwärmer Chauffe pommes de terre CHF 69.00

Koenig Raclette Duo 4 and more+ Koenig Raclette Duo 4 and more+Die neue Raclettelösung: dank Verbindungskabel aus-baubar mit weiteren Geräten, 1 Raclettegerät für 2 bis 4 Personen (Duo für 6 bis 8 Personen), Grillplatte mit Antihaftbeschichtung, mit Kaltzone als Pfännchenab-lage, Mass pro Einheit (B x H x T): 44 x 13 x 18 cm

La nouvelle solution raclette: Extensible grâce à un ajout de modules supplémentaires avec cordon de raccorde-ment, four à raclette pour 2 à 4 personnes, plaque de cuisson à revêtement antiadhésif, zone froide pour les caquelons, dimensions (L x H x P): 44 x 13 x 18 cm

Modell mit 4 Pfännchen und Kunststoffschaber Modèle avec 4 poêlons et spatules en plastiqueM 4520/2155 B02155 chrom, chrome 680 W 230 V CHF 99.60

Modell Duo mit 8 Pfännchen und Kunststoffschaber Modèle Duo avec 8 poêlons et spatules en plastiqueM 4520/2166 B02166 chrom, chrome 1360 W 230 V CHF 180.20

Koenig Raclette for 2 Koenig Raclette for 2Raclette-Gerät für Singles und Paare, robustes Gehäuse aus Aluminiumguss, Antihaftbeschichtung: Grillplatte und 2 Pfännchen, 2 Kunststoffschaber, kann auf alle Seiten angeordnet werden, mit Kaltzone als Pfännchen-ablage, Masse (B x H x T): 28 x 17,4 x 14,1 cm

Four à raclette spécialement conçu pour célibataires et couples, boîtier robuste en fonte d’aluminium, plaque de gril à revêtement antiadhésif, 2 poêlons à revête-ment antiadhésif, 2 spatules en matière synthétique, les poêlons peuvent être disposés de tous les côtés, zone froide pour déposer les poêlons, dimensions (L x H x P): 28 x 17,4 x 14,1 cm

M 4520/2171 B02171 silber, argent 400 W 230 V CHF 79.60

Koenig Party-Tischgrill Koenig Gril de table PartyGrill & Plancha für gesundes Grillen: 1. Grill: Fleisch, Geflügel, Wurst grillen, 2. Plancha: Gemüse, Fisch, Garnelen kurz braten, zwei getrennte Hitzeregler 100–230 °C, hochwertige Aluguss-Grillplatten mit An-tihaftbeschichtung, zur Mitte geneigte Grillplatten, Fett- und Grillsaft-Auffangschublade, abnehmbarer Spritz-schutz gegen Fettspritzer und Windeinfluss, hoch-wertiges Edelstahlgehäuse, Grillfläche: 31 x 50 cm, seitliche Tragegriffe, Spachtel, Masse (B x H x T): 58,9 x 14,6 x 54,2 cm

Gril & Plancha pour des grillades saines: 1. Gril: griller viandes, volailles, saucisses, 2. Plancha: saisir légumes, poissons, crevettes, deux régulateurs de chaleur in-dépendants pour le gril et la plancha de 100–230 °C, plaques de cuisson en fonte d’aluminium avec un re-vêtement antiadhésif, plaques de cuisson inclinées, bac de récupération des graisses et du jus de cuis-son, protection amovible contre les éclaboussures de graisses et en cas de vent, boîtier en acier inoxydable, plaque de cuisson: 31 x 50 cm, poignées latérales, spatule en matière synthétique, dimensions (L x H x P): 58,9 x 14,6 x 54,2 cm

M 4520/2327 B02327 silber, argent 2 x 1000 W 230 V CHF 199.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 62 23.09.2014 10:45:10

Page 65: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

63

Lagrange Plancha Lagrange PlanchaAntihaftbeschichtete Grillfläche aus Aluguss (43 x 28 cm), effizientes Heizen durch eingegossene Heiz-schlange, stufenlose Temperaturregulierung, ab-nehmbarer Fettauffangbehälter aus Edelstahl, Masse (B x H x T): 53 x 37 x 10 cm

Plaque de gril en fonte d’aluminium (43 x 28 cm) avec revêtement antiadhésif, chauffage efficace grâce à une résistance moulée dans la fonte, réglage de la tem-pérature en continu, bac à jus amovible en acier inox, dimensions (L x H x P): 53 x 37 x 10 cm

M 4641/229 LA-229002 Alu beschichtet, Holz, aluminium revêtu, bois

2000 W 230 V CHF 189.60

Novis 8er-Raclettegrill-Set Classic & Hot Stone

Novis Four à raclette gril Set Classic & Hot Stone pour 8 personnes

Kochen am Tisch mit dem Raclettegrill macht aus ei-nem klassischen Raclette einen gelungenen Gourmet-spass, dank der Dual- und Steingrillplatte gelingt nebst dem Grillen von Fleisch, Fisch und Gemüsestück-chen auch die Zubereitung von Tacos, Crêpes und Pfannkuchen im Handumdrehen, Masse (L x B x H): 42,5 x 25 x 15 cm

Pour une raclette classique qui devient alors un plaisir gastronomique, plaque de cuisson double et pierrade permettant de réussir non seulement les grillades de viandes, poissons et émincés de légumes, mais aussi les tacos, les crêpes et les galettes, en un tour de main, dimensions (L x L x H): 42,5 x 25 x 15 cm

M 6013/8 6013.21 chrom, chrome 1250 W 230 V CHF 220.50

Novis 6er-Raclettegrill Classic Novis Four à raclette Classic pour 6 personnes

Dank seiner Dualgrillplatte wird der Raclettegrill im Handumdrehen zum Allrounder, einerseits zum An-braten von Steaks, Crevetten und Gemüsestückchen, andererseits zum Zubereiten von Crêpes, Tacos und Pfannkuchen, 6 antihaftbeschichtete Pfännchen, 6  Spachteln, 6 Pfännchenhalter, drehbare Dualgrill-platte, stufenloser Temperaturregler, Masse (L x B x H): 43 x 25 x 15 cm

Appareil Gril-Raclette polyvalent grâce à sa double grille, permettant d’une part de griller steaks, crevettes et mor-ceaux de légumes et d’autre part de préparer crêpes, ta-cos ou galettes, six caquelons à revêtement antiadhésif, 6 spatules, 6 porte-caquelons, double grille tournante, régulateur de température en continu, dimensions (L x L x H): 43 x 25 x 15 cm

M 6010/6 6010.07 anthrazit, anthracite 1250 W 230 V CHF 109.60

Novis 4er-Raclettegrill Classic Novis Four à raclette Classic pour 4 personnes

Die Pfännchenauflage in Sternform ist einzigartig, ob auf runden oder eckigen Tischen, bei jeder Sitzposition wird die optimale Platzierung des antihaftbeschichte-ten Pfännchens gefunden, wer Grilladen von Fleisch, Fisch oder Gemüse zum Raclette liebt, der wird sich über die grosse Grillplatte freuen, Masse (L x B x H): 32 x 24 x 13,5 cm

Disposition unique des petits caquelons en forme d’étoile, que vos tables soient rondes ou carrées, les petits caquelons antiadhésifs sont toujours à la bonne place, ceux qui aiment les grillades de viande, de pois-son ou de légumes avec la raclette, seront heureux de pouvir se servir de cette grande plaque, dimensions (L x L x H): 32 x 24 x 13,5 cm

M 6009/07 6009.07 anthrazit, anthracite 1100 W 220 – 240 V CHF 99.60

Zubehör für alle Novis-Geräte Accessoires pour tous les articles de NovisM 6080/1 6080.01 Natursteinplatte Hot

StonePlaque pierre naturelle Hot Stone CHF 69.00

M 6080/2 6080.02 Dualgrill-/Aluminium- gussplatte

Fonte d’aluminum anti-adhésive CHF 49.00

M 6080/3 6080.03 Pfännchenhalter 4er Set Porte-poêlon Set de 4 CHF 9.90M 6080/4 6080.04 Pfännchen 2er-Set Poêlon Set de 2 CHF 19.90M 6080/5 6080.05 Spachtel 4er-Set Spatules set de 4 CHF 7.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 63 23.09.2014 10:45:14

Page 66: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

64

Rotel Hot Stone Grill Rotel Hot Stone grilEleganter Party-Grill für ein gemütliches Raclette oder eine Grillparty am Tisch für bis zu 8 Personen, mit praktischem Ölablaufsystem und Ölauffang-Behälter für eine einfache Reinigung, mit Natursteingrillplatte, stufenlosem Temperaturregler, 8 antihaftbeschichteten Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen und 8 Spach-teln, Grillfläche: 34 x 17,5 cm

Appareil à raclette/grill pour 8 personnes au design élé-gant pour faire la fête autour d’une table, avec système et bac d’écoulement de l’huile pour nettoyage aisé, plaque en pierre naturelle, avec régulateur de tempéra-ture, 8 poêlons antiadhérente et 8 spatules, surface de cuisson: 34 x 17,5 cm

M R12.1 U12.1CH2 schwarz/chrom, noir/chrome

1000 W 230 V CHF 161.50

Zubehör AccessoiresM R21210 Ersatz-Natursteinplatte Plaque de rechange en pierre naturelle CHF 32.00M R10.85 Ersatz-Pfännchen schwarz Poêlon de rechange noir CHF 8.00

Rotel Party-Grill Teppanyaki Rotel Party-Gril TeppanyakiEleganter Party-Grill mit Teppanyaki-Style Grillplat-te für eine Grillparty am Tisch oder ein gemütliches Raclette für bis zu 8 Personen, mit praktischem Öl-/Fettablaufsystem und Auffangbehälter für eine einfa-che Reinigung, mit antihaftbeschichteter, beidseitig verwendbarer Alu-Druckgussplatte, stufenlosem Tem-peraturregler, 8 antihaftbeschichteten Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen und 8 Spachteln, Grillfläche: 35 x 20 cm

Appareil à raclette/grill pour 8 personnes au design élé-gant avec une plaque de style «Teppanyaki» pour faire la fête autour d’une table, avec système et bac d’écou-lement de l’huile et graisse pour nettoyage aisé, plaque double face en fonte d’alu avec revêtement antiadhè-rent, avec régulateur de température, 8 poêlons antiad-hérente et 8 spatules, surface de cuisson: 35 x 20 cm

M R12.0 U12.0CH2 schwarz/chrom, noir/chrome

1000 W 230 V CHF 149.60

Solis Combi-Grill 3in1 Typ 796 Solis Combi-Grill 3en1 type 796Multifunktions-Grill für Raclette, Tischgrill und Fleisch-fondue, bis zu 8 Personen, 2 separat und stufenlos regulierbare Heizsysteme, 2 Thermostate für unab-hängige Temperatursteuerung jedes Heizsystems, Temperaturregler mit Leuchtanzeige «Aufheizen/Be-reit», Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung, hitzeisolierten Griffen, beleuchteter Betriebsschalter, grosszügige Grillplatte: 31,5 x 31,5 cm, Fondue-Topf (1,3 l) aus Edelstahl mit Spritzschutz, abklappbare Tragegriffe, Grill- und Bodenplatte abnehmbar für ein-faches Reinigen, abnehmbares Stromkabel, Lieferung inkl. 8 Raclette-Pfännchen, 8 Schaber und 8 Fondue-gabeln, Masse (B x H x T): 29,5 x 39,5 x 32,5 cm

Gril multifonctions pour raclette, gril de table et fondue à la viande, pour 8 persones maximum, deux systèmes de chauffe séparés et réglables en continu, deux ther-mostats pour le contrôle indépendant de la tempéra-ture de chaque système de chauffage, régulateur de température avec affichage lumineux «chauffe/prêt», poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif et poi-gnées thermo-isolantes, plaque de gril spacieuse: 31,5 x 31,5 cm, caquelon à fondue en acier inoxydable (1,3 l) avec protection antiéclaboussures, plaque de gril et de fond détachable pour faciliter le nettoyage, cordon élec-trique détachable, inclus 8 poêlons à raclette, 8 spa-tules et 8 fourchettes à fondue, dimensions (L x H x P): 29,5 x 39,5 x 32,5 cm

M S977.20 977.20 Edelstahl, acier inox 2000 W 220 – 240 V CHF 349.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 64 23.09.2014 10:45:18

Page 67: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

65

Stöckli PastaFun Stöckli PastaFunInnovatives Gerät für die gelungene Tischparty, ver-fügt über einen Warmhaltetopf mit aufklappbarem Deckel für Pasta oder andere Speisen (Inhalt 2,3 l), 4 Saucenschalen und 6 Teller (� 15 cm) in Porzellan, Warmhaltezonen für Topf, Saucenschalen und Teller, mit zwei Heisszonen zum Überbacken, eignet sich für eine grosse Anzahl von Pastagerichten, ideal für Reis-gerichte, asiatische Spezialitäten oder weitere kreative, kulinarische Ideen, Masse (B x H x T): 30 x 26 x 45 cm

Appareil innovant pour la cuisine directement sur la table entre amis, l’appareil dispose d’un récipient de maintien au chaud avec un couvercle relevable pour les pâtes et d’autres aliments (capacité de 2,3 l), de 4 sauciers et de 6 assiettes (� 15 cm) en porcelaine, niveaux de maintien au chaud pour le récipient, les sauciers et les assiettes, avec deux niveaux de chaleur pour le gratinage, l’ap-pareil est non seulement adapté à un grand nombre de plats à base de pâtes mais est également idéal pour les plats à base de riz, les spécialités asiatiques ou d’autres idées culinaires créatives, dimensions (L x H x P): 30 x 26 x 45 cm

M 4588/5001 0050.01 anthrazit, anthracite 500 W 230 V CHF 249.00M 4588/5031 0050.31 orange 500 W 230 V CHF 249.00

Zubehör AccessoiresM 4588/5003 PastaFun Teller, Set à 6 Stück PastaFun assiettes, set à 6 pièces CHF 29.90

Stöckli FourFour PizzaGrill Stöckli FourFour PizzaGrillPizzaGrill mit den Funktionen Pizza, Grill und Raclette für 4 Personen, das Endgerät lässt sich an das Ba-sisgerät anschliessen mittels Verbindungskabel oder Verbindungsstecker und erweitert die Kapazität auf 4 bis 8 Personen

Cet appareil permettant de multiples combinaisons est une nouveauté mondiale et figure comme le «Multita-lent» dans le domaine de la cuisine à table, pour toutes sortes de préparations telles que mini pizzas, raclette ou grillades pour 4 à 8 personnes

Set mit Basis- und Endgerät Set d'appareil de base et appareil terminalM 4589/2591 0025.91 anthrazit, anthracite 950 W 230 V CHF 329.00

Basisgerät Appareil de baseM 4589/2571 0025.71 anthrazit, anthracite 950 W 230 V CHF 189.00

Endgerät Appareil terminalM 4589/2570 0025.70 anthrazit, anthracite 950 W 230 V CHF 189.00

Zubehör für Stöckli PizzaGrills Accessoires pour PizzaGrill de StöckliM 4888/21 Pfännchen-Set (2 Pfännchen,

2 Pfännchenhalter aus Inox) für PizzaGrill

Set poêlons et supports pour PizzaGrill CHF 19.50

M 4888/48 Zusatzpfännchen für PizzaGrill 2 Stk. Poêlons pour gril à pizza 2 pcs CHF 19.50M 4888/49 Pizza Pfännchenset hoch 2 Stk. Poêlons haute pour gril à pizza 2 pcs CHF 19.90

Stöckli Party PizzaGrill Stöckli Party PizzaGrillEinsatzmöglichkeiten ohne Grenzen: Zubereitung von Minipizzas, Raclette, Grilladen etc., zuschalt-bare Unterhitze, 6 Pfännchen mit Antihaftbeschich-tung und Kunststoffspachteln, Masse (H x B x L): 14 x 24 x 41 cm

Pour toutes sortes de préparations telles que mini-piz-zas, raclettes, grillades, etc., 6 caquelons antiadhésifs et spatules en matière plastique, dimensions (H x L x L): 14 x 24 x 41 cm

Mit antihaftbeschichteter Grillplatte aus Aluguss Avec plaque de gril antiadhésive en fonte d’aluminiumM 4888/6 0026.01 grau, gris 1400 W 230 V CHF 189.00

Mit Grillplatte aus Speckstein Avec plaque en pierre naturelleM 4589/27 0027.01 grau, gris 1400 W 230 V CHF 209.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 65 23.09.2014 10:45:21

Page 68: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

66

Stöckli Genesis PizzaGrill Stöckli Genesis PizzaGrillEinsatzmöglichkeiten ohne Grenzen: Zubereitung von Minipizzas, Raclette, Grilladen etc., zuschaltbare Un-terhitze, Oberhitze stufenlos regelbar, antihaftversie-gelte Grillplatte, 6 Pfännchen mit Antihaftversiegelung und Kunststoffspachteln, herausnehmbare Pfännchen-ablage, Masse (H x B x L): 14 x 22 x 47 cm

Pour toutes sortes de préparations telles que mini-piz-zas, raclettes, grillades etc., possibilité d’enclencher le réglage de la chaleur inférieure et supérieure séparé-ment, plaque de gril antiadhésive, 6 caquelons antiad-hésifs et spatules en matière plastique, support à caque-lons amovible, dimensions (H x L x L):14 x 22 x 47 cm

M 4889/6 0036.01 grau, gris 1300 W 230 V CHF 229.00

Zubehör für Stöckli PizzaGrills Accessoires pour PizzaGrill de StöckliM 4888/21 Pfännchen-Set (2 Pfännchen,

2 Pfännchenhalter aus Inox) für PizzaGrill

Set poêlons et supports pour PizzaGrill CHF 19.50

M 4888/4 Raclettespachtel 4 Stück Spatules à raclette 4 pcs CHF 8.90

Stöckli For8 PizzaGrill Stöckli For8 PizzaGrillFunktionen: Minipizza, Grill und Raclette mit Einsatz-möglichkeiten ohne Grenzen, zuschaltbare Unterhitze, Oberhitze regulierbar, Chassis inox, 8 Pfännchen mit Antihaftversiegelung, 8 Kunststoffspachteln und Teig-ausstecher, Masse (L x B x H): 13 x 23 x 59 cm

Pour toutes sortes de préparations telles que mini-piz-zas, raclettes ou grillades, élément chauffant inférieur activable séparément, élément chauffant supérieur régulé, châssis en inox, 8 poêlons ronds antiadhésifs, 8  spatules en plastique et emporte-pièce, dimensions (L x L x H): 13 x 23 x 59 cm

Mit antihaftversiegelter Grillplatte aus Aluguss Avec plaque de gril antiadhésive en fonte d’aluminiumM 4589/28 0028.71 signalweiss,

blanc de signal1450 W 230 V CHF 229.00

Mit Grillplatte aus Granit Avec plaque de gril en granitM 4588/28 0028.71HS signalweiss,

blanc de signal1450 W 230 V CHF 229.00

Stöckli PIZZAmax 8/Hot’Stone Stöckli PIZZAmax 8/Hot’StoneMultifunktionelles Tischkochgerät geeignet für Mini-pizzas, Raclette oder Grilladen, zuschaltbare Unter- und Oberhitze, 8 Portionen, Masse (H x B x L): 13 x 23 x 59 cm

Appareil de table multifonctionnel idéal pour mini-piz-zas, raclettes ou grillades, chaleur dessus et dessous réglable séparément, 8 portions, dimensions (H x L x L): 13 x 23 x 59 cm

Mit Grillplatte aus Aluguss Avec plaque de gril en fonte d’aluminiumM 4589/2800 2800.01 schwarz, noir 1450 W 230 V CHF 199.90

Mit Grillplatte aus Granit Avec plaque de gril en granitM 4588/2800 2800.01HS schwarz, noir 1450 W 230 V CHF 199.90

Stöckli Silikonunterlage Stöckli Base en siliconeFür Pizza Grill For 8, Party, Genesis und PIZZAmax8, Masse (B x H): 62 x 40 cm

Pour PizzaGrills for 8, Party, Genesis et PIZZAmax8, dimensions (L x H): 62 x 40 cm

M 4588/201 0028.201 anthrazit, anthracite CHF 39.90M 4588/207 0028.207 weiss, blanc CHF 39.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 66 23.09.2014 10:45:25

Page 69: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

67

Stöckli TWINboard Stöckli TWINboardRaclettegrill ab 2 Portionen, erweiterbar auf max. 5 Geräte (10 Portionen) mittels Verbindungskabel oder -adapter, inkl. Parkdeck, Unterteil weiss Aluguss, Grill-platte aus Aluguss mit hochwertiger Antihaftbeschich-tung zweifarbig, Pfännchen antihaftbeschichtet, Masse (L x B x H): 27 x 11 x 12 cm

Four à raclette à partir de deux portions, extensible à 5 appareils max. (10 portions) avec un câble ou un adap-tateur de connexion, avec couvercle, partie inférieure en fonte d’aluminium blanc, plaque de gril en fonte d’alumi-nium avec revêtement antiadhésif de grande qualité, bi-colore, poêlons avec revêtement antiadhésif, dimensions (L x L x H): 27 x 11 x 12 cm

Set mit Basis- und Fortsetzungsgerät Set d'appareil de base et appareil terminalM 4588/1091 0010.91 weiss/aluminium,

blanc/aluminium425 W 230 V CHF 199.00

Basisgerät Appareil de baseM 4588/1071 0010.71 weiss/aluminium,

blanc/aluminium425 W 230 V CHF 109.00

Fortsetzungsgerät Appareil terminalM 4588/1070 0010.70 weiss/aluminium,

blanc/aluminium425 W 230 V CHF 109.00

Stöckli TWINboard anthrazit Stöckli TWINboard anthraciteRaclettegrill ab 2 Portionen, erweiterbar auf max. 5 Geräte (10 Portionen) mittels Verbindungskabel oder -adapter, inkl. Parkdeck, Unterteil anthrazit Aluguss, Grillplatte aus Aluguss mit hochwertiger Antihaftbe-schichtung, Pfännchen antihaftbeschichtet, Masse (B x H x T): 27 x 11 x 12 cm

Grill à raclette à partir de deux portions, pouvant être étendu à 5 appareils maximum (10 portions), compre-nant une plaque-support intermédiaire, base anthracite, une plaque de grill en aluminium coulé avec un revête-ment antiadhésif de qualité supérieure, poêlons antiad-hésifs, dimensions (L x H x P): 27 x 11 x 12 cm

Set mit Basis- und Fortsetzungsgerät Set d'appareil de base et appareil terminalM 4588/1090 0010.901 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 189.00

Basisgerät Appareil de baseM 4588/1001 0010.01 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 105.00

Fortsetzungsgerät Appareil terminalM 4588/1000 0010.00 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 105.00

Stöckli TWINmax Stöckli TWINmaxRaclettegrill ab 2 Portionen, erweiterbar auf max. 5 Geräte (10 Portionen) mittels Verbindungskabel oder -adapter, inkl. Parkdeck, Unterteil anthrazit Kunststoff, Grillplatte aus Aluguss mit hochwertiger Antihaftbe-schichtung, Pfännchen antihaftbeschichtet, Masse (L x B x H): 27 x 11 x 12 cm

Four à raclette à partir de deux portions, extensible à 5 appareils max. (10 portions) avec un câble ou un adap-tateur de connexion, avec couvercle, partie inférieure en plastique anthracite, plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement antiadhésif de grande qualité, poêlons avec revêtement antiadhésif, dimensions (L x L x H): 27 x 11 x 12 cm

Set mit Basis- und Fortsetzungsgerät Set d'appareil de base et appareil terminalM 4588/191 0201.91 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 169.90

Basisgerät Appareil de baseM 4588/211 0201.01 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 89.90

Fortsetzungsgerät Appareil terminalM 4588/100 0201.00 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 89.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 67 23.09.2014 10:45:27

Page 70: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

68

Stöckli Cheeseboard V8 Grill Stöckli Cheeseboard V8 GrillFür 8 Personen, mit antihaftbeschichteter Alu-druckguss-Grillplatte, Gehäuse in Chromstahl mit Kunststoffseitenteilen, stufenlosem Temperaturregler, Infra rot-Heizung, inkl. 8 antihaftversiegelten Portio-nenpfännchen, mit patentiertem Parkdeck, 1,5-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (B x H x T): 50 x 13,6 x 20,3 cm

Pour 8 personnes, plaque à griller avec revêtement an-tiadhésif en fonte d’aluminium, corps en acier chromé avec parties latérales en matière plastique, réglage pro-gressif de la température, chauffe par infrarouges, avec 8 caquelons antiadhésifs, avec place adéquate brevetée pour poser les caquelons, cordon de 1,5 m et fiche PNE T12, dimensions (L x H x P): 50 x 13,6 x 20,3 cm

M 4588/60 0008.01 anthrazit, anthracite 1100 W 230 V CHF 149.00

Stöckli Cheeseboard Six Stöckli Cheeseboard SixDas Raclette- und Grillgerät für bis zu 6 Personen, mit antihaftversiegelter Grillplatte, Raclettepfännchen, Stahlblech antihaftversiegelt mit patentiertem Park-deck, Masse (L x H x B): 68 x 11,5 x 10,5 cm

Appareil à raclette et gril pour 6 personnes, avec plaque de gril antiadhésive, poêlons à raclette en acier avec revêtement antiadhésif, avec plaque antiadhésive breve-tée pour poser les poêlons pendant le repas, dimensions (L x H x L): 68 x 11,5 x 10,5 cm

M 4588/09 0009.01 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 129.00

Stöckli Cheeseboard Grill Stöckli Cheeseboard GrillRacletteofen mit Gehäuse aus Kunststoff/Chromstahl mit Leuchtschalter, mit Grillplatte, Infrarotheizung, Oberhitze, inkl. 4 Portionenpfännchen antihaftver-siegelt, 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (B x H x T): 50 x 11,5 x 10,5 cm

Four à raclette avec corps en acier chromé et plastique avec interrupteur à témoin lumineux, avec plaque pour grillades, chauffe par infrarouges, chauffe supérieure, avec 4 poêlons antiadhésifs, cordon de 1 m et fiche PNE T12, dimensions (L x H x P): 50 x 11,5 x 10,5 cm

M 4588/98 0007.01 anthrazit, anthracite 680 W 230 V CHF 99.00

Stöckli Cheeseboard TWIN Stöckli Cheeseboard TWINRaclette- und Grillgerät für 2 Personen, Gehäuse in Chromstahl mit Leuchtschalter, Infrarotheizung, Ober-hitze, inkl. 2 Portionenpfännchen antihaftversiegelt, Parkdeck, 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (B x H x T): 34,5 x 11,5 x 10,5 cm

Appareil à raclette et grillades pour 2 personnes, corps en acier chromé avec interrupteur à témoin lumineux, chauffe par infrarouges, chauffe supérieure, avec 2 poê-lons antiadhésifs, rebord, cordon de 1 m et fiche PNE T12, dimensions (L x H x P): 34,5 x 11,5 x 10,5 cm

M 4588/75 0002.01 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 69.00

Zubehör für alle Stöckli-Cheeseboards Accessoires pour tous les Cheeseboards de StöckliM 4588/101 Zusatzpfännchen 2 Stück Poêlons supplémentaires par 2 pcs CHF 18.00

Stöckli CHEESEmax 2/4/6 Stöckli CHEESEmax 2/4/6Raclette- und Grillgerät für 2 bis 6 Personen mit an-tihaftversiegelter Grillplatte, Gehäuse in Chromstahl mit Kunststoff-Seitenteilen, Infrarotheizung, Oberhit-ze, inkl. 2/4/6 Raclettepfännchen mit Antihaftversie-gelung, 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (H x T): 10,5 x 9 cm

Appareil à raclette et grillades pour 2 à 6 personnes, avec plaque antiadhésive, corps en acier chromé avec parties latérales en plastique, chauffe par infrarouges, chauffe supérieure, avec 2/4/6 poêlons à raclette anti-adhésifs, cordon de 1 m et fiche PNE T12, dimensions (H x P): 10,5 x 9 cm

Für 2 Personen, B 34 cm Pour 2 personnes, L 34 cmM 4588/69 0200.01 anthrazit, anthracite 425 W 230 V CHF 69.90

Für 4 Personen, B 50 cm Pour 4 personnes, L 50 cmM 4588/70 0400.01 anthrazit, anthracite 680 W 230 V CHF 89.90

Für 6 Personen, B 69 cm Pour 6 personnes, L 69 cmM 4588/76 0601.01 anthrazit, anthracite 1000 W 230 V CHF 129.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 68 23.09.2014 10:45:30

Page 71: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

69

Tefal Simply Line 6 Inox & Design Tefal Simply Line 6 Inox & Design6 Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen, antihaftver-siegelt, Grillplatte mit TEFAL® Antihaftversiegelung, geteilte Grillfläche: klassische Grillfläche mit Rillen für Fleisch, Teppan Yaki-Grillflächen, sicher und leicht zu reinigen, Grillplatte ist am Gehäuse fixierbar für höchs-te Sicherheit beim Gebrauch, Transport und Verstau-ung, Ein-/Ausschalter, Kontrollleuchte, abnehmbares Anschlusskabel, praktische Verstauung der Pfännchen an der Unterseite der Gerätebasis mit einem «Klick», Masse (B x H x T): 66,5 x 14 x 13,5 cm

6 coupelles antiadhésives avec poignée isolée contre la chaleur, plaque avec revêtement TEFAL® anti-adhésif, plaque divisée combinaison entre gril classique avec rai-nure et plancha, ideal pour légumes et poissons, le corps en thermoplastique est sûr et facile à nettoyer, plaque fixable pour une meilleure sécurité, bouton marche/ar-rêt avec témoin lumineux et câble amovible, rangement des coupelles en dessous avec un «Clic», dimensions (L x H x P). 66,5 x 14 x 13,5 cm

M 4520/5228 RE5228 schwarz, noir 1050 W 230 V CHF 119.00

Trisa Raclette Supreme 8/Hot Stone Trisa Raclette Supreme 8/Hot StoneRaclette- und Grillplausch gleichzeitig, abnehmbare antihaftbeschichtete Grill- oder Steinplatte, Tempera-turregler für individuelle Einstellung, einfache Bedie-nung, 8 antihaftbeschichtete Raclette-Pfännchen aus robustem Stahl, 8 Kunststoffspachteln, zerlegbar für einfache Reinigung, rutschfeste Standfüsse, Masse (B x H x T): 45 x 13 x 24 cm

Appareil raclette et gril combiné, grille antiadhésive ou pierrade amovible, thermostat pour un réglage indivi-duel, utilisation facile, 8 poêlons à raclette antiadhésifs en tôle d’acier, 8 spatules en plastique, démontable pour un nettoyage facile, pieds antidérapants, dimensions (L x H x P): 45 x 13 x 24 cm

Mit Steinplatte Avec pierradeM 4876/7558 7558.4245 schwarz, noir 1500 W 220 – 240 V CHF 149.00

Mit Aluguss-Grillplatte Avec plaque en fonte d’aluminiumM 4876/7561 R 7561.8345 rot, rouge 1500 W 220 – 240 V CHF 139.00

Zubehör AccessoiresM 4876/98 Pfännchen 2 Stk. Coupelles 2 pcs CHF 14.90M 4876/93 Halter für Pfännchen 4 Stk. support pour poelons 4 pcs CHF 14.90M 4876/96 Spachtel zu Raclette 2 Stk. spatule 2 pcs CHF 6.40

Trisa Raclette Connect 2 plus 2 Trisa Raclette Connect 2 plus 2Individuell zusammensteckbar, auch einzeln bedienbar, erweiterbar bis 2400 W, Multifunktionsplatten für Grill- und Crêpeplausch, Platten können je nach Bedarf se-parat beheizt werden, 4 antihaftbeschichtete Raclette-Pfännchen aus robustem Stahl, 4 Kunststoffspachteln, zerlegbar für einfache Reinigung, rutschfeste Standfü-sse, Masse (B x H x T): 33 x 12,5 x 13 cm

Peut être assemblé de façon individuelle, peut égale-ment être utilisé individuellement, extensible à 2400 W, plaques multifonctions pour soirées grillades et crêpes conviviales, les plaques peuvent être chauffées séparé-ment, 4 poêlons à raclette antiadhésifs en acier robuste, 4 spatules en plastique, démontable pour un nettoyage facile, pieds antidérapants, dimensions (L x H x P): 33 x 12,5 x 13 cm

M 4876/7568 7568.4245 schwarz, noir 2 x 380 W 230 V CHF 129.00

Zubehör AccessoiresM 4876/7570 Connect for 2: erweiterbares Modul

für 2 PersonenConnect for 2: module extensible pour 2 personnes

CHF 99.00

M 4876/7571 Connect for 4: erweiterbares Modul für 4 Personen

Connect for 4: module extensible pour 4 personnes

CHF 129.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 69 23.09.2014 10:45:33

Page 72: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischgrill Grils de table

70

Trisa Raclette Connect 4 plus 4 Trisa Raclette Connect 4 plus 4Individuell zusammensteckbar, auch einzeln bedienbar, erweiterbar bis 2400 W, Multifunktionsplatten für Grill- und Crêpeplausch, Platten können je nach Bedarf se-parat beheizt werden, 8 antihaftbeschichtete Raclette-Pfännchen aus robustem Stahl, 8 Kunststoffspachteln, zerlegbar für einfache Reinigung, rutschfeste Standfü-sse, Masse (B x H x T): 17 x 12 x 12,5 cm

Peut être assemblé de façon individuelle, peut égale-ment être utilisé individuellement, extensible à 2400 W, plaques multifonctions pour soirées grillades et crêpes conviviales, les plaques peuvent être chauffées séparé-ment, 8 poêlons à raclette antiadhésifs en acier robuste, 8 spatules en plastique, démontable pour un nettoyage facile, pieds antidérapants, dimensions (L x H x P): 47 x 12 x 12,5 cm

M 4876/7569 7569.4245 schwarz, noir 2 x 600 W 230 V CHF 169.00

Zubehör AccessoiresM 4876/7570 Connect for 2: erweiterbares Modul

für 2 PersonenConnect for 2: module extensible pour 2 personnes

CHF 99.00

M 4876/7571 Connect for 4: erweiterbares Modul für 4 Personen

Connect for 4: module extensible pour 4 personnes

CHF 129.00

TTM Pyramide Gourmande TTM Pyramide GourmandeLeistungsstarkes Grill- und Raclettegerät, 50 % mehr Grillfläche, kein Vermischen der Saucen und Säfte dank getrennten Grillflächen, unterschiedliche Tem-peraturen pro Ebene, jedem Grillgut seine passende Temperatur, geliefert mit 4 kleinen Zangen, 4 grossen Raclettepfännchen, Masse (� x H): 28 x 22 cm

Puissant appareil gril et raclette, 50 % plus de surface de gril, grâce aux surfaces de gril séparées, les sauces et jus ne se melangent pas, températures différentes par niveau, optimal pour différents aliments, 4 mini-pinces et 4 grand poêlons, dimensions (� x H): 28 x 22 cm

M 4641/400 800.400 schwarz, noir 1200 W 230 V CHF 199.60

Raclettegeräte Fours à raclette

Stadler Form Elsa Stadler Form ElsaTraditionelles Raclettegerät zum Abstreichen des Kä-ses, Verwendung von handelsüblichen Käseblöcken für Raclette, Käsehalter aus Edelstahl und höhenver-stellbar, zum Abstreichen der Portion wird der Käse-halter an den Hörnern nach vorne gekippt, das Maul öffnet sich und der Käse kann bequem abgestrichen werden, mit Thermostat, Schweizer Design von Kurt Zimmerli (CH), Masse (B x H x T): 20 x 30 x 33 cm

Appareil à raclette traditionnel pour racler le fromage, pour fromages à raclette courants, support pour fro-mage en acier inox à hauteur réglable, le support à fro-mage est basculé vers l’avant par les cornes pour racler les portions, la bouche s’ouvre et le fromage peut être raclé facilement, avec thermostat, design suisse par Kurt Zimmerli (CH), dimensions (L x H x L): 20 x 30 x 33 cm

M STE7 E-007 poliert, pollie 380 W 220 – 240 V CHF 169.00

Stöckli Raclettegerät Swing Stöckli Four à raclette SwingDas traditionelle Schweizer Raclette, zum Abstreichen des Raclettekäses von handelsüblichen Käseblöcken, Käsehalter aus Edelstahl, schwenk- und höhenverstell-bar, Masse (B x L x H): 35 x 18 x 25,6 cm

La traditionnelle raclette suisse, pour faire la raclette à partir de fromage du commerce, support à fromage en acier inox, pivotant et réglable en hauteur, dimensions (L x L x H): 35 x 18 x 25,6 cm

M 4588/12 0003.01 chrom/schwarz, chrome/noir

470 W 230 V CHF 169.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 70 23.09.2014 10:45:36

Page 73: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Raclettegeräte Fours à raclette

71

Trisa Raclette Star Line Trisa Four à raclette Star LineWalliser-Raclette-Feeling, Schmelzen des Käses nach individuellen Bedürfnissen dank Temperaturregelung, einfaches Abstreichen durch praktische Kippfunktion, Käsehalterung aus Edelstahl für hygienische Reini-gung, höhenverstellbare Käsehalterung für Standard-Raclette-Blöcke, professioneller Käseschaber, Masse (B x H x T): 16 x 33 x 26 cm

L’ambiance d’une raclette valaisanne à la maison, ré-glage personnalisé de la température, raclage facile grâce à la fonction bascule, porte-fromage en acier inox pour un nettoyage facile, hauteur réglable du porte-fro-mage pour des blocs de raclette standard, racle à fro-mage, dimensions (L x H x L): 16 x 33 x 26 cm

M 4877/7545 7545.7545 chrom, chrome 500 W 230 V CHF 199.00

TTM Raclettofen Zinal TTM Four à raclette ZinalTopmodell für einen halben Käse, kippbar, antihaftbe-schichteter Kombikäsehalter für runden und eckigen Käse, Schwenkarm, Heizvorrichtung auf zwei Kolonnen abgestützt, Ein-/Ausschalter im Sockel des Geräts, Swiss made, Masse (B x H x T): 59 x 32 x 28 cm

Four «top-range» pour un demi-fromage, porte-fromage combi inclinable avec revêtement antiadhésif pour une meule ronde et carrée, bras pivotant, corps de chauffe reposant sur deux colonnes, interrupteur marche/ar-rêt incorporé dans le socle de l’appareil, Swiss made, dimensions (L x H x L): 59 x 32 x 28 cm

M 4641/30 100.030 Edelstahl, acier inox 1000 W 230 V CHF 387.50

TTM Racletteofen DS 2000 TTM Four à raclette DS 2000Grundplatte hammerschlagbeschichtet, Infrarot-Heizung, 2 kippbare Kombikäsehalter für runden und eckigen Käse, in der Höhe verstellbar, zusammenleg-bar, Gewicht 7,5 kg, für einen oder zwei halbe Laibe Käse, Swiss made, Masse (B x H x T): 54 x 29 x 32 cm

Plateau laqué martelé, chauffe à infrarouges, 2 porte-fromages inclinables combinés pour fromages ronds et carrés, réglable en hauteur, démontable, poids 7,5 kg, pour un ou deux demi-fromages, Swiss made, dimensions (L x H x P): 54 x 29 x 32 cm

M 4641/9 100.004 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 321.50

TTM Racletteofen Super TTM Four à raclette SuperWie DS 2000, jedoch Grundplatte aus Guss mit Natursteinplatte, Schwenkarm, für einen oder zwei halbe Laibe Käse, Swiss made, Masse (B x H x T): 52 x 33 x 28 cm

Comme DS 2000, mais plateau en fonte avec plaque en pierre naturelle, avec bras pivotant, pour un ou deux demi-fromages, Swiss made, dimensions (L x H x L): 52 x 33 x 28 cm

M 4641/10 100.005 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 422.50

TTM Racletteofen POP TTM Four à raclette POPGehäuse Metall schwarz lackiert, Bodenplatte braun, Hammerschlag, Infrarot-Heizung eingebaut, Kom-bikäsehalter für runden und eckigen Käse, kippbar, schwenkbar und in der Höhe verstellbar, Swiss made, Masse (B x H x T): 51 x 34 x 30 cm

Boîtier en métal laqué noir, plateau brun martelé, élé-ment chauffant à infrarouges incorporé, porte-fromage combiné pour fromages ronds et carrés, pivotant, incli-nable et réglable en hauteur, Swiss made, dimensions (L x H x L): 51 x 34 x 30 cm

M 4632/3 13190 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 264.50

TTM Racletteofen Ambiance TTM Four à raclette AmbianceGrundplatte kupferfarbig, hammerschlagbeschichtet, Heizung mit abnehmbarem Reflektor, kippbarer Kom-bikäsehalter für runden und eckigen Käse, mit Hebe- und Senksystem, Swiss made, Gewicht 6 kg, Masse (B x H x T): 48,5 x 28 x 32 cm

Plateau couleur cuivre, martelé, chauffage à réflecteur amovible, porte-fromage inclinable combiné pour fro-mages ronds et carrés, réglable en hauteur et en incli-naison, Swiss made, poids 6 kg, dimensions (L x H x P): 48,5 x 28 x 32 cm

M 4641/15 100.003 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 258.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 71 23.09.2014 10:45:40

Page 74: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Raclettegeräte Fours à raclette

72

TTM Raclettegerät Party TTM Four à raclette PartyGrundplatte hammerschlagbeschichtet, Schwenkarm, Infrarot-Heizung, Käsehalter für ¼ Käse, demontierbar, Swiss made, Masse (B x H x T): 28 x 24 x 34 cm

Plateau laqué martelé, bras pivotant, chauffage à infra-rouges, porte-fromage pour ¼ de fromage, démontable, Swiss made, dimensions (L x H x P): 28 x 24 x 34 cm

M 4641/4 100.001 schwarz, noir 600 W 230 V CHF 176.60

Zubehör für alle TTM-Raclette-Modelle Accessoires pour tous les fours à raclette de TTMM 4641/5 Raclettemesser mit Holzetui Couteau à raclette avec étui en bois CHF 29.00M 4641/16 Käsehobel Metall Rabot à fromage métal CHF 99.00M 4641/66 Käsehobel aus Holz, Sepp Rabot à fromage en bois, Sepp CHF 69.00

TTM Raclette Twiny Cheese TTM Four à raclette Twiny CheeseOriginelles, allerorts einsetzbares Raclettegerät funk-tioniert mit 6 Rechaudkerzen (4 Min. pro Raclette), direkte Hitze auf Pfännchenboden, Stahlblech ther-molackiert, 2 Pfännchen mit Antihaftbeschichtung, 2 Spachteln aus hitzeresistentem, glasfaserverstärk-tem Kunststoff, Swiss made, Gewicht 800 g, Masse (B x H x T): 26,5 x 11 x 9 cm

Four à raclette original et compact, utilisable partout, fonctionnant avec 6 bougies chauffe-plat, chauffage direct du fond des poêlons, tôle d’acier thermolaquée (4 min pour une raclette), 2 poêlons à raclette avec re-vêtement antiadhésif, 2 spatules en plastique armé de fibres de verre résistant à la chaleur, poids 800 g, Swiss made, dimensions (L x H x P): 26,5 x 11 x 9 cm

M 4641/29 100.029 Edelstahl, acier inox CHF 59.00M 4641/24 100.024 rot, rouge CHF 49.00M 4641/25 100.025 schwarz, noir CHF 49.00

TTM Pico TTM PicoKäseschmelzer mit 1 Pfännchen, 1 Spachtel, 3 Ker-zen, mit dekorativer Reliefmedaille, effizientes und schnelles Heizen, Swiss made, Masse (B x H x T): 9,5 x 10 x 5,5 cm

Fondeuse à raclette avec 1 poêlon, 1 spatule, 3 bou-gies, médaille décorative en relief, chauffage ra-pide et efficace, Swiss made, dimensions (L x H x P): 9,5 x 10 x 5,5 cm

M 4641/33 100.033 schwarz, noir CHF 29.00

Asia Food Asia Food

Novis Gourmet-Topf Novis Marmite GourmetIn asiatischem Design und glattgebürstetem Edelstahl-körper mit Doppelwandfunktion, dank einem Heizsys-tem und stufenlosem Temperaturregler kann der Sud im Topf zubereitet und aufgekocht werden, mit dem Gewürzhalter kann optimal dosiert werden und das Gewürz entfernt werden, wenn der gewünschte Ge-schmack erreicht ist, 4 Siebe, mit dem Fondueaufsatz (Zubehör) auch für Fondue Chinoise geeignet

Design asiatique, avec bâti en acier inox brossé et double paroi, système de chauffe à réglage en continu permettant de préparer le bouillon dans la marmite, ré-servoir à épices permettant un dosage optimal et d’en-lever les épices dès que le goût voulu est obtenu, avec 4 passoires, avec le kit fondue (accessoire) qui convient aussi pour la fondue chinoise

M 6015 6015.21 Edelstahl, acier inox 1600 W 230 V CHF 399.60

Zubehör AccessoiresM 6080/9 Fondueset inkl. 6 Fonduegabeln Set fondue avec 6 fourchettes CHF 49.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 72 23.09.2014 10:45:44

Page 75: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Asia Food Asia Food

73

TTM Mongolentopf für Fondue Chinoise TTM Marmite mongole pour fondue chinoiseGehäuse und Deckel aus Kupfer gehämmert, innen verzinnt, Inhalt 3,5 l, Holzgriffe, für 6 bis 8 Personen, mit 6 versilberten Edelstahlsieben, Swiss made

Boîtier et couvercle en cuivre martelé, intérieur étamé, contenance 3,5 l, poignées en bois, pour 6 à 8 per-sonnes, avec 6 paniers en acier inox argenté, Swiss made

M 4638/2 16115 Kupfer, cuivre 1200 W 230 V CHF 399.60

Zubehör AccessoiresM 4638/5 Edelstahlsieb versilbert Passoire en acier inox argenté CHF 4.85M 4638/6 Sieb inox Panier en inox CHF 3.00M 4638/7 Siebe inox mit Farbmarkierung (6 Stk.) Panier en inox avec marquage couleur (par 6) CHF 22.50M 4638/8 Sieb inox mit Deckel Panier en inox avec couvercle CHF 6.50

TTM Tatarenhut Elektro TTM Chapeau tatare électriqueMit Schalter, Hut mit Antihaftbeschichtung, mit 4 grossen Pfännchen für Raclette, mit Zuleitung und Stecker PNE T12, Swiss made

Avec interrupteur, chapeau à revêtement antiadhésif, avec 4 poêlons pour raclette, cordon et fiche PNE T12, Swiss made

M 4641/1 N 800.350 schwarz, noir 1200 W 230 V CHF 225.60

Fonduegarnituren Services à fondue

Caso Fondue Caso FondueDesign Induktionsfondue – ideal für Öl- und Käsefon-due, neu Induktionstechnik – garantiert gleichmässi-ges und schnelles Erwärmen, 60–240 °C Temperatur-einstellung, Timer bis 180 Min., sehr sicher – keine offene Flamme am Tisch, für 8 Personen, Masse (� x H): 26,5 x 21 cm

Fondue Design induction – idéal pour l’huile et la fondue au fromage, nouvelle technologie d’induction – assure un chauffage uniforme et rapide, 60–240 °C réglage température, minuteur 180 min, très sûr – pas de flamme nue à la table, pour 8 personnes, dimensions (� x H): 26,5 x 21 cm

M CA2282 N CASO-2285 schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 169.00M CA2280 I CASO-2280 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 169.00

Koenig Fondue-Set Deluxe Koenig Set à fondue DeluxeElegantes und hochwertiges Rechaud, edel verchromt, Topf für Gas-/Elektroherd, Ceran- und Induktions-herd geeignet, zusätzlicher Glasdeckel mitgeliefert, Spritzschutzdeckel aus Edelstahl, 6 Fonduegabeln aus Edelstahl, vertikal positioniert, mit stufenloser Temperaturregulierung, mit Sicherheitsreling, bietet viele zusätzliche Anwendungsmöglichkeiten, Masse (B x H x T): 32,5 x 25,5 x 28 cm

Réchaud élégant de haute qualité en fonte, chromé, cas-serole convient aux cuisinières électriques, à gaz, vitro-céramiques et à induction, couvercle en verre, couvercle antiéclaboussures en inox. 6 fourchettes à fondue en acier inox se positionnant à la verticale, réchaud avec réglage de la température en continu, anneau de sécu-rité amovible, offre de multiples fonctions, dimensions (L x H x P): 32,5 x 25,5 x 28 cm

M 4520/2189 B02189 chrom, chrome 1800 W 230 V CHF 149.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 73 23.09.2014 10:45:46

Page 76: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fonduegarnituren Services à fondue

74

Koenig Fondue-Set all-in-one Koenig Fondue-Set all-in-oneViele Einsatzmöglichkeiten: 1 Caquelon für Fondue Chinoise, Bourguignonne und Käsefondue, hochwer-tiger Topf aus Aludruckguss, mit Griff aus Edelstahl, geeignet für Elektro-, Gas-, Ceran-, und Induktions-herd, Spritzschutzdeckel aus Edelstahl, inkl. 6 Fon-duegabeln aus Edelstahl (für Brot oder Fleisch), Multi-rechaud mit stufenloser Temperatureinstellung, Masse (B x H x T): 34 x 29 x 22 cm

Un seul caquelon pour: fondue au fromage, fondue chinoise, fondue bourguignonne, caquelon en acier d’aluminium de haute qualité, poignée en acier inox, convient aux cuisinières électriques, à gaz, plaques vi-trocéramiques et à induction, couvercle antiéclabous-sures en acier inox, 6 fourchettes à fondue (pour pain et viande) en acier inox, multiréchaud avec réglage de la température en continu, dimensions (L x H x P): 34 x 29 x 22 cm

M 4520/2150 B02150 schwarz, noir 1500 W 230 V CHF 149.60

Koenig Professional@home Fondue Chinoise Koenig Professional@home Fondue ChinoiseEdelstahltopf für Gas-, Elektro-, Ceran- und Indukti-onsherd geeignet, Spritzschutzdeckel und 6 Fondue-gabeln aus Edelstahl, Thermostat stufenlos regulierbar mit Betriebskontrollleuchte, Multirechaud geeignet für alle gängigen Fondue-Caquelons, Pfannen und Woks, Zubehör spülmaschinenfest, Fassungsvermö-gen Fonduetopf 2 l, Gewicht 3 kg, Masse (B x H x T): 29 x 27,8 x 19 cm

Caquelon en acier inox, convient pour cuisinières élec-triques, gaz, plaques vitrocéramiques et à induction, couvercle de protection et 6 fourchettes à fondue en acier inox, thermostat à réglage progressif avec témoin lumineux de fonctionnement, multi-réchaud pour tous les caquelons à fondue, casseroles et woks, accessoires lavables au lave-vaisselle, caquelon 2 l, poids 3 kg, dimensions (L x H x P): 29 x 27,8 x 19 cm

M 4520/2176 B02176 brushed chrom 1500 W 230 V CHF 129.60

Koenig Käsefondue-Set Koenig Set à fondue au fromageHochwertiges Caquelon aus weissem, feuerfes-tem Steingut, inkl. 6 Fonduegabeln aus Edelstahl, auffallende Farbkombination, inkl. leistungsstarkes Multiréchaud, stufenloser Temperaturregulierung, Rechaud mit Sicherheitsreling, Masse (B x H x T): 36,1 x 26,4 x 28,5 cm

Caquelon de haute qualité en faïence blanche, 6 four-chettes à fondue en acier inox, une combinaison de couleurs extravagantes, multiréchaud performant, incl. réchaud avec réglable en continu de la température, ré-chaud avec anneaux de sécurité, dimensions (L x H x P): 36,1 x 26,4 x 28,5 cm

M 4520/2179 B02179 anthrazit/gelb, anthracite/jaune

1500 W 230 V CHF 99.60

Koenig Fondue for 2 Koenig Fondue for 23in1: Fondue Chinoise, Fondue Bourguignonne und Käsefondue, besonders für Singles und Paare kon-zipiert, Fassungsvermögen 1 l, hochwertiger Topf aus Aludruckguss mit widerstandsfähiger Teflon-Beschichtung, Gas-/Elektroherd auch für Ceran und Induktionsherd geeignet, mit Edelstahl-Brenner für die Anwendung mit Brennpaste, Spritzschutzdeckel aus Edelstahl, 2 Fonduegabeln aus Edelstahl für Brot und Fleisch, Masse (B x H x T): 36,5 x 23 x 24 cm

3en1: fondue chinoise, fondue Bourguignonne et fon-due au fromage, set à fondue conçu spécialement pour célibataires et couples, contenance du caquelon 1 l, caquelon en acier d’aluminium de haute qualité avec re-vêtement en téflon particulièrement résistant, caquelon convient aux cuisinières électriques, à gaz, vitro-céra-miques et à induction, avec brûleur pour pâte à com-bustible en acier inox, couvercle antiéclaboussures en inox, 2 fourchettes à fondue pour pain et viande en acier inoxydable, dimensions (L x H x P): 36,5 x 23 x 24 cm

M 4520/2186 B02186 rot, rouge CHF 79.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 74 23.09.2014 10:45:49

Page 77: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fonduegarnituren Services à fondue

75

Koenig Multirechaud Koenig Multi-réchaudKein Feuer und kein Hantieren mit Brennsprit nötig, passend für alle gängigen Caquelons, Fondue-Bourgui-gnonne-/Chinoise-Pfannen, Woks usw., geeignet für alle Fonduearten, Zubereitung direkt im Topf auf dem Tisch, mit Sicherheitsreling, ergonomisch im Gebrauch dank geringer Höhe, einfaches und platzsparendes Verstauen, Gewicht 2,4 kg, Masse (� x H): 25 x 9 cm

Sans flammes ni manipulation de liquide inflammable, adaptable à tous les caquelons (fondue chinoise, bour-guignonne, wok, etc.), adéquat pour toutes sortes de fondues, préparation sur la table, garde-corps de sécuri-té, très ergonomique grâce à son hauteur réduite, facile à ranger grâce à sa petite taille, poids 2,4 kg, dimensions (� x H): 25 x 9 cm

M 4520/2175 B02175 silber, argent 1500 W 230 V CHF 79.60

Novis Rechaud mit Fondue Novis Réchaud à fondueKochen am Tisch in allen Variationen, klassisches Fon-due, Fleisch- oder Fischfondue; dank dem stufenlosen Temperaturregler für Leistung nach Bedarf eignet sich das Plattenrechaud sowohl zum Kochen als auch zum Warmhalten, hochwertiger Fonduetopf aus Inox, 6 Fonduegabeln, Rechaud, stufenloser Temperatur-regler, neu mit einzigartigem Sicherheitsschalter für Öl und Wasser

Toutes les variations de la cuisson sur table, de la fon-due au fromage classique à la fondue bourguignonne ou au poisson; grâce à son régulateur de température en continu, le réchaud à plaque convient aussi bien pour la cuisson que pour maintenir les plats au chaud; caque-lon à fondue de haute qualité en inox, 6 fourchettes à fondue, réchaud, régulateur de température en continu, nouveau avec contacteur de sécurité unique pour huile et eau

M 6014 6014.21 chrom matt, chrome mat

950 W 230 V CHF 149.60

Stadler Form Sepp Stadler Form SeppSchweres, gusseisernes Fondue mit Aufhängung aus Edelstahl, Stecksystem erlaubt ein Verstauen der ge-samten Garnitur auf kleinstem Raum, Form inspiriert durch traditionelle Käseherstellung in den Sennerei-en, Füllmenge 1,3 kg Käse, Gewicht 5,3 kg, Masse (B x H x T): 30 x 31 x 27 cm, Schweizer Design von Kurt Zimmerli (CH)

Caquelon lourd en fonte avec une suspension en acier inoxydable, le système modulaire permet de caser l’ap-pareil dans un coin très petit, la forme a été inspirée par la production du fromage traditionnelle des alpes, capa-cité pour 1,3 kg, poids 5,3 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 31 x 27 cm, design suisse par Kurt Zimmerli (CH)

M STS1 S-001 schwarz/Edelstahl, noir/acier inox

CHF 229.00

Stöckli Fonduegarnitur Avalon Stöckli Service à fondue AvalonElektrische Fonduegarnitur inkl. grosszügigem Fondue-topf aus hochwertigem und pflegefreundlichem Edel-stahl, induktionstauglich, inkl. Deckel und Spritzschutz, Inhalt 3 l, Masse (�): 24 cm

Service à fondue électrique avec grand caquelon en acier inox de haute qualité et facile à nettoyer, utilisable sur plaques à induction, avec couvercle et protection contre les projections, capacité 3 l, dimension (�): 24 cm

Fonduegarnitur inkl. Rechaud Service à fondue avec réchaudM 4588/6381 0063.81 Edelstahl, acier inox 1500 W 230 V CHF 199.00

Nur Rechaud Uniquement le réchaudM 4588/6351 0063.51 Edelstahl, acier inox 1500 W 230 V CHF 99.00

Stöckli Käsefonduegarnitur Avalon Stöckli Service à fondue au fromage AvalonElektrische Käsefonduegarnitur, mit Tradition-Ca-quelon aus hochwertiger feuerfester Qualitätskeramik, Inhalt 2,7 l, Masse (�): 23 cm

Service à fondue au fromage électrique, avec caquelon traditionnel en céramique de qualité résistant au feu, contenance 2,7 l, dimensions (�): 23 cm

M 4588/5170 0063.51702314 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

1500 W 230 V CHF 149.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 75 23.09.2014 10:45:52

Page 78: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fonduegarnituren Services à fondue

76

Stöckli Fonduegarnitur Hot’Bowl Stöckli Service à fondue Hot’BowlKompakte, elektrische Fonduegarnitur inklusive Fon-duetopf aus hochwertigem und pflegeleichtem Edel-stahl, inkl. Spritzschutz, für bis zu 6 Personen, Masse (�): 19 cm

Service à fondue compact électrique en acier inox de haute qualité, facile d’entretien, avec protection contre les projections, pour 6 personnes, dimension (�): 19 cm

Edelstahltopf + Hot’Bowl-Rechaud Récipient en acier inox + réchaud Hot’BowlM 4588/62 0062.81 Edelstahl, acier inox 800 W 230 V CHF 139.00

Guss-Caquelon Elégance sowie Hot’Bowl-Rechaud Caquelon en fonte Elégance + réchaud Hot’BowlM 4588/51 0062.51732114 schwarz, noir 800 W 230 V CHF 179.00

Nur Hot’Bowl-Rechaud Uniquement réchaud Hot'BowlM 4588/6251 0062.51 Edelstahl, acier inox 800 W 230 V CHF 85.00

Stöckli Fonduegarnitur FONDUEmax Stöckli Service à fondue FONDUEmaxKompakte, elektrische Fonduegarnitur inklusive Fon-duetopf aus hochwertigem und pflegeleichtem Edel-stahl, inkl. Spritzschutz, für bis zu 6 Personen, Masse (�): 19 cm

Service à fondue compact électrique en acier inox de haute qualité, facile d’entretien, avec protection contre les projections, pour 6 personnes, dimension (�): 19 cm

Nur FONDUEmax-Rechaud Uniquement réchaud FONDUEmaxM 4888/51 0620.51 chrom/schwarz,

chrome/noir800 W 230 V CHF 79.00

Stahl-Email-Caquelon + FONDUEmax-Rechaud Caquelon à fondue acier émaillé + réchaud FONDUEmaxM 4588/13 0620.51742114 chrom/schwarz,

chrome/noir800 W 230 V CHF 129.90

Stöckli Choco – Cheese Stöckli Choco – CheeseKäsefondue-Caquelon aus Eisenguss und Rechaud aus Gusseisen, inkl. Pasten-Sicherheitsbrenner und Rechaudkerze, inkl. 1 Fonduegabel Alpine kurz, Masse (�): 14 cm

Caquelon à fondue en fonte, réchaud avec brûleur de sécurité à pâte et bougie de réchaud, inclus 1 fourchette Alpine courte, dimension (�): 14 cm

M 4588/80 8569.80 schwarz, noir CHF 99.00

Tefal Multi-Fondue Tefal Multi-FondueFür alle Fonduearten, Zubereitung direkt im Topf auf dem Tisch, Topf aus extrahartem Leichtmetall, innen und aussen antihaftbeschichtet, Deckel und Spritz-schutz mit Gabelhalterungen, 6 Fonduegabeln mit thermoisolierten Griffen, Thermostat stufenlos regu-lierbar, abnehmbares Kabel (2 m), Masse (B x H x T): 32,5 x 19,5 x 25 cm

Pour toutes les variétés de fondues, préparation di-rectement dans le caquelon sur la table, caquelon en aluminium extra-dur avec revêtement antiadhésif, cou-vercle, protection contre les éclaboussures et repose-fourchettes, 6 fourchettes à fondue avec poignées thermo-isolantes, thermostat réglable progressive-ment, cordon amovible (2 m), dimensions (L x H x P): 32,5 x 19,5 x 25 cm

M 4524/3000 EF3000 Edelstahl/schwarz, acier inox fin/noir

1200 W 230 V CHF 119.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 76 23.09.2014 10:45:58

Page 79: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Hot Dog Maschine Machine à hot dog

77

Trisa Hot Dog maker Trisa Hot Dog makerEigene Hot Dogs bequem und einfach, grosser Dampf-behälter für 8 Würstchen, praktische Heizstäbe zum Erwärmen von 2 Brötchen auf einmal, abnehmbarer Dampfbehälter für einfache Reinigung, Ein-/Ausschal-ter, Betriebskontrollleuchte, platzsparend

Préparez vous-mêmes Hot Dogs, rien de plus simple, grand récipient de vapeur pour 8 saucisses, pics pra-tiques pour chauffer simultanément 2 petits pains, récipient de vapeur amovible pour un nettoyage aisé, interrupteur arrêt/marche, lampe de contrôle de fonc-tionnement, peu encombrant

M 4876/7398 7398.7045 weiss, blanc 350 W 230 V CHF 49.00

Dampfgarer Cuiseurs à vapeur

Stöckli Steamer Program Stöckli Steamer ProgramDampfgarer für die schonende Zubereitung verschie-dener Speisen, mit elektronisch programmierbarer Zeitschaltuhr, Deckel aus transparentem schlag-festem Kunststoff, 2 Siebaufsätze aus pflegeleich-tem Edelstahl, inkl. Reisschale, Masse (B x H x T): 26 x 23 x 39 cm

Cuiseur à vapeur pour la préparation en douceur de di-vers aliments, avec minuterie à programmation électro-nique, couvercle en plastique transparent résistant aux coups, 2 paniers perforés en acier inox facile d’entretien, avec bol à riz, dimensions (L x H x P): 26 x 23 x 39 cm

M 4588/102 0102.01 schwarz, noir 1700 W 230 V CHF 249.00

Tefal VitaCuisine Compact Tefal VitaCuisine CompactDank 3 getrennter Garräume kein Vermischen von Garsäften und Aromen, 2 der 3 Garbehälter ver-fügen über eine geschlossene Garplatte (je 0,8 l), «Vitamin+»-Funktion: mehr Vitamine bleiben erhalten dank extrakurzer Garzeit, digitaler Timer mit automati-scher Abschaltung sowie Warmhaltefunktion (30 Min.), Fassungsvermögen 9 l, wenn ohne Böden/Garplatten verwendet, kompakte Verstauung: 35 % Platzersparnis (Höhe während Nutzung: 40 cm, Höhe dank patentier-ter ULTRA-COMPACT-Verstauung: nur 26 cm), Reisbe-hälter, LCD-Display, programmierbarer Start, Wasser-standanzeige, exklusives Koch- und Ernährungsbuch mit 100 Rezepten, Masse (B x H x T): 24 x 26 x 33 cm

Pas de mélange entre jus de cuisson et arômes grâce à 3 chambres de cuisson séparées, 2 des 3 chambres disposent d’une plaque de cuisson fermée (0,8 l), fonc-tion «Vitamin+»: plus de vitamines intactes grâce à une cuisson très brève, minuterie numérique avec déclen-chement automatique et maintien de la température (30  min), capacité 9 l (lors d’utilisation sans socle/plaque de cuisson), compact: prend 35 % moins d’es-pace (hauteur à l’usage: 40 cm, hauteur de rangement ULTRA COMPACT: 26 cm seulement), coffret de trans-port, écran LCD, enclenchement programmable, affi-chage du niveau d’eau, livre exclusif sur la nutrition avec 100 recettes, dimensions (L x H x P): 24 x 26 x 33 cm

M 4522/4003 VS4003 schwarz/silber, noir/argent

1800 W 230 V CHF 169.00

Turmix Dampfgarer White Turmix Cuiseurs à vapeur WhiteGarbehälter mit insgesamt 11 l Fassungsvermögen, ineinander stapelbar, stufenloser Drehregler, 7 Pro-gramme für Gemüse, Eier, Fleisch, Fisch, Geflügel, Reis und Mix, reversible Garplatten aus Edelstahl für gleichmässige Hitzeverteilung: 1. Seite mit Saftrille und 2. Seite für Garen im eigenen Saft, Digitaldisplay zur Zeitanzeige 1 bis 60 Min., Warmhaltefunktion, Masse (B x H x T): 36,2 x 28,5 x 27,7 cm

Récipient de cuisson d’une capacité totale de 11 l, em-pilables les uns dans les autres, régulateur de régime en continu, 7 programmes pour légumes, œufs, viande, poisson, volaille, riz et mix, plaques de cuisson réver-sibles en acier inox pour une répartition régulière de la chaleur, un côté avec rigole pour recueillir le jus de cuis-son et l’autre côté pour cuire dans le jus, affichage nu-mérique de 1 à 60 min, fonction de maintien au chaud, dimensions (L x H x P): 36,2 x 28,5 x 27,7 cm

M T23114 A23114 weiss, blanc 2000 W 220 – 240 V CHF 145.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 77 23.09.2014 10:46:00

Page 80: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reiskocher Cuiseurs à riz

78

Cuisinart Slow Cooker Cuisinart Slow CookerBruttofassungsvermögen 5,7 l – 8/10 Personen, Gar-schale aus Aluminiumlegierung für eine bessere Über-tragung der Hitze, «Gürtelförmig angebrachter» Wider-stand für gleichmässiges Garen, digitale Temperatur- und sonstige Einstellungen: bis zu 24 Std. Kochzeit, Klarsichtdeckel aus Glas zum Überwachen des Garvor-gangs, herausnehmbarer Behälter mit Kaltmetallgrif-fen, bewegliche Einzelteile spülmaschinengeeignet, 6 Kochmodi, SIMMER: langsames Köcheln, sodass sich die verschiedenen Aromen vermischen und intensiver entfalten können (ca. 78 °C ), LOW: Garen bei geringer Temperatur (ca. 84 °C ), HIGH: sanftes Garen (bei ca. 96  °C), WARM: automatische Warmhaltefunktion bis 8 Std., BRAT-Funktion: zum scharfen, punktgenauen Anbraten der Speisen vor dem Köcheln, DAMPF-Funk-tion: Dampfgaren, Masse (B x H x T): 45 x 28 x 27 cm

Capacité 5,7 l – 8/10 personnes, cuve en aluminium pour un transfert de chaleur parfait, résistance «en ceinture» pour une cuisson homogène, température et programmation digitales: jusqu’à 24 h de cuisson, cou-vercle transparent en verre pour contrôler la cuisson, cuve amovible avec poignées froides, pièces mobiles lavables en machine, 6 modes de cuisson, SIMMER: pour mitonner doucement et intensifier les saveurs des aliments (environ 78 °C ), LOW: pour mijoter de façon traditionnelle (environ 84 °C ), HIGH: pour mijoter rapi-dement en cuisson classique (environ 96 °C), WARM: maintien au chaud automatique jusqu’à 8 h, fonction SAUTER: pour saisir et marquer des aliments, avant de les faire mijoter, fonction STEAM: cuisson vapeur, dimen-sions (L x H x P): 45 x 28 x 27 cm

M C600 E MSC600E gebürsteter Edel-stahl, métal brossé

1240 W 230 V CHF 281.50

Cuisinart Reis- und Getreidekocher Cuisinart Cuiseur à riz et céréalesKompaktes Design aus gebürstetem Edelstahl 18/10, Fassungsvermögen 1,4 l, 800 g Reis für 12 Perso-nen, antihaftbeschichtete Garschale, Klarsichtdeckel aus Glas, kalte Aussenwände, Funktionen für das Erkennen der korrekten Garzeit und automatisches Warmhalten, Gargefäss, Korb und Deckel spülmaschi-nenfest, rutschfeste Füsse, einziehbares Netzkabel, herausnehmbarer Korb aus Edelstahl (Dampfgaren), 1  Reisspachtel, 1 Messbecher, 3 Jahre Garantie, Masse (B x H x T): 23 x 26 x 25 cm

Design compact en acier inox brossé 18/10, capacité 1,4 l, 800 g riz pour 12 personnes, cuve antiadhésive, couvercle en verre transparent, parois extérieures froides, détection de la fin de cuisson et maintien au chaud automatique, cuve, panier et couvercle compa-tibles au lave-vaisselle, pieds antidérapants, cordon ré-tractable, avec panier en acier inox amovible (cuisson vapeur), 1 spatule à riz, 1 verre doseur, 3 ans de garan-tie, dimensions (L x H x P): 23 x 26 x 25 cm

M C800 E CRC800E Edelstahl, acier inox 700 W 230 V CHF 130.50

Solis Multi Chef Pro Typ 822 Solis Multi Chef Pro Typ 822Risotto, Reis, Eintopfgerichte, vitaminschonendes Slow Cooking oder Dampfgaren mit Geling-Garantie, ein-fach und zeitsparend, Kochen, Garen, Dämpfen, kurz Anbraten, Warmhalten und «Slow Cooking» – alles in einem einzigen Gerät, Edelstahlgehäuse, Glasde-ckel, umleuchtete elektronische Kurzhubtasten, 3,7 l Kapazität, 2 Leistungsstufen, Fassungsvermögen für 10 Tassen Reis, ca. 20 Tassen gekochten Reis, Risotto-/Reiskochfunktion, Anbratfunktion für kurzes Anbraten von Zutaten, Steam-Funktion mit Edelstahl-Dämpfeinsatz, Warmhaltefunktion, spülmaschinen-fester Glasdeckel, herausnehmbarer Kocheinsatz mit Antihaftbeschichtung, grosse hitzeisolierte Griffe inkl. Messbecher, Schöpfkelle aus Kunststoff und vielen Rezeptideen, Masse (B x H x T): 31,5 x 27 x 29 cm

Risotto, riz, ragoûts, «Slow Cooking» préservant les vita-mines ou cuisson à la vapeur avec garantie de réussite, faire mijoter, cuire, cuire à la vapeur, saisir rapidement, maintenir au chaud et fonction slow cooking, tout dans un seul appareil, récipient en acier inoxydable, touches électroniques à course courte avec entourage éclairé, capacité de 3,7 l pour le slow cooking, 2 niveaux de puissance pour le slow cooking, capacité pour 10 tasses de riz, 20 tasses de riz cuit environ, fonction risotto/cuisson du riz, fonction saisie pour faire revenir rapide-ment les ingrédients, fonction vapeur avec panier va-peur en acier inoxydable, fonction maintien au chaud, couvercle en verre allant au lave-vaisselle, panier de cuisson amovible avec revêtement antiadhésif, grandes poignées isolantes, livré avec verre gradué, louche en matière plastique et de nombreuses idées de recettes, dimensions (L x H x P): 31,5 x 27 x 29 cm

M S979.17 979.17 Edelstahl, acier inox 185 W 220 – 240 V CHF 229.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 78 23.09.2014 10:46:02

Page 81: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reiskocher Cuiseurs à riz

79

Solis Rice Cooker 2in1 Solis Rice Cooker 2en1Fassungsvermögen 7 Tassen, Steam-Funktion, Ab-schaltautomatik und Warmhaltefunktion, Glasdeckel, 2 stapelbare Dampfeinsätze aus rostfreiem Edelstahl, Gewicht 3,5 kg, Masse (� x H): 23 x 25 cm

Capacité de 7 tasses, fonction vapeur, arrêt automatique et fonction de maintien au chaud, couvercle en verre, 2 paniers vapeur empilables en acier inox, poids 3,5 kg, dimensions (� x H): 23 x 25 cm

M S812 978.20 Edelstahl, acier inox 400 W 230 V CHF 139.90

Solis Rice Cooker Duo Program Solis Rice Cooker Duo ProgramReiskochen (weisser und brauner Reis) und Dampfga-ren in einem einzigen Gerät, Timerfunktion bis 15 Std. (nur für Reiskochfunktion), automatische Warmhalte-funktion (nur für Reiskochfunktion), Masse (� x H): 23 x 24 cm

Cuiseur à riz (riz blanc et riz complet) et cuiseur vapeur en un seul appareil, fonction de temporisation jusqu‘à 15 h (uniquement pour la cuisson du riz), fonction main-tien au chaud automatique (uniquement pour la cuisson du riz), dimensions (� x H): 23 x 24 cm

M S979.29 979.29 Edelstahl, acier inox 500 W 230 V CHF 99.90

Tefal Classic 2 Tefal Classic 2Reiskocher mit 2 thermoisolierten Tragegriffen am Kochbehälter, zur einfachen und sicheren Bedie-nung, mit Glasdeckel, mit automatischem Koch-stopp und Warmhaltefunktion, abnehmbarer und antihaftbeschichteter Einsatz, spülmaschinenfest, mit Anzeigeleuchte für Koch- auf Warmhaltefunktion, mit aufsetzbarem Garbehälter, mit Löffel und Mess-becher, Fassungsvermögen 1,2 l, Masse (� x H): 29,5 x 30,1 cm

Cuiseur à riz avec deux poignées thermo-isolantes sur la cuve de cuisson, avec couvercle en verre, arrêt auto-matique avec fonction de maintien au chaud, récipient de cuisson extractible à revêtement antiadhésif, passe au lave-vaisselle, arrêt automatique avec fonction de maintien au chaud, avec panier vapeur, doseur et spa-tule à riz intégrés, capacité 1,2 l, dimensions (� x H): 29,5 x 30,1 cm

M 4523/1011 RK1011 weiss, blanc 710 W 230 V CHF 79.90

Fritteusen Friteuses

De Longhi F28533 De Longhi F28533Der schräg angebrachte rotierende Frittierkorb be-nötigt 50  % weniger Frittieröl, herausnehmbarer In-nenbehälter und antihaftbeschichtete Innenwände sorgen für eine einfache Reinigung, Sichtfenster zur Überwachung des Frittiervorgangs, Cool-Touch-Au-ssenwände, regelbarer Thermostat 150 bis 190 °C, Ein-/Ausschalter, der Frittierkorb kann bei geschlos-senem Deckel angehoben und abgesenkt werden, auswechselbarer Geruchsfilter, Schaltknopf zur auto-matischen Deckelentriegelung, beleuchtete Anzeige «Gerät bereit», Gewicht 3,65 kg, Fassungsvermögen: Frittiergut 1 kg und Öl max. 1,2 l, Masse (L x B x H): 31 x 24 x 36 cm

Grâce au panier tournant, la quantité d’huile nécessaire est réduite de 50 %, moitié moins d’huile, cuve amovible et parois intérieures antiadhésives permettant un net-toyage facile, fenêtre pour surveiller la cuisson sans ou-vrir la friteuse, parois extérieures Cool-Touch, thermostat réglable de 150 à 190 °C, interrupteur marche/arrêt, le panier peut être élevé ou abaissé avec le couvercle fermé, filtre à odeurs amovible, bouton de commande pour l’ouverture automatique du couvercle, témoins lumineux «ustensile prêt», poids 3,65 kg, capacité: ali-ments à frire 1 kg et huile 1,2 l, dimensions (L x L x H): 31 x 24 x 36 cm

M D28533 0125503716 weiss, blanc 1800 W 220 – 240 V CHF 255.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 79 23.09.2014 10:46:05

Page 82: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fritteusen Friteuses

80

Koenig Fry 2 Koenig Fry 2Kaltzonenfritteuse bis zu 1 kg Frittiergut, Gehäuse und Behälter aus Edelstahl, stufenlose Temperaturwahl 150 bis 190 °C, Ein-/Ausschalter, Betriebs- und Tem-peraturkontrollleuchten, Deckel mit Metall-Dauerfilter und Sichtfenster, einfache Reinigung, Fritteuse kom-plett zerlegbar, Kabelaufwicklung, Masse (B x H x T): 35 x 23 x 25 cm

Friteuse à zone froide pour max 1 kg d’aliments frits, corps et cuve en acier inox, réglage de la température de 150 à 190 °C en continu, commutateur marche/arrêt, témoins de marche et de contrôle de la température, couvercle avec filtre permanent en métal et hublot, net-toyage simple, complètement démontable, enrouleur de cordon, dimensions (L x H x P): 35 x 23 x 25 cm

M 4520/2200 B02200 chrom, chrome 1800 W 220 – 240 V CHF 95.60

Moulinex Super Uno Moulinex Super UnoEinfach zu reinigende Fritteuse dank abnehmbarem, antihaftbeschichtetem Behälter, mit beleuchtetem Sichtfenster und Aktivkohlefilter, welcher sich im Geschirrspüler reinigen lässt, Behälter, Deckel und Korb sind abnehmbar und spülmaschinenfest, mit rechteckigem Garbehälter für alle Arten von Frittier-gut, regelbarer Thermostat mit Temperaturanzeige, Sicherheit dank kalten Gerätewänden und kontrollier-barer Bewegung des Korbes von aussen sowie auto-matischer Deckelöffnung, Fassungsvermögen 1,5 kg, Fettfüllmenge 2,2 l

Friteuse facile à nettoyer grâce à la cuve antiadhésive amovible, avec grand hublot éclairé et filtre au charbon actif puissant lavable au lave-vaisselle, cuve, couvercle et panier amovibles et compatibles pour lave-vaisselle, cuve carrée pour tous aliments, thermostat réglable et indication de la température, sécurité grâce aux parois froides et au réglage du panier par l’extérieur, ouverture automatique du couvercle, capacité de friture 1,5 kg, contenance d’huile 2,2 l

M M3021 AM3021 weiss/silber, blanc/argent

1800 W 230 V CHF 149.00

Philips Viva Collection Airfryer Philips Viva Collection AirfryerMit «Rapid Air»-Heisslufttechnologie für Frittieren ohne Öl, grosse Kochkapazität 0,8 kg, manuell ver-stellbarer Zeit- und Temperaturregler, Rezeptbuch mit leckeren Rezepten und nützlichen Tipps und Tricks, mühelose Reinigung, hohe Leistung für schnelle-res Kochen, Kabelaufwicklung, spülmaschinenfeste Teile für einfache Reinigung, Gewicht 7 kg, Masse (B x H x T): 28,7 x 31,5 x 38,4 cm

Avec technologie «Rapid Air» permet de frire des ali-ments savoureux et d’obtenir un résultat parfait, jusqu’à 80 % de matières grasses en moins, grande capa-cité 0,8 kg, livret de recettes gourmandes avec trucs et astuces, facile à utiliser, puissance élevée, range cordon, éléments compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile, poids 7 kg, dimensions (L x H x P): 28,7 x 31,5 x 38,4 cm

M P9220/51 HD9220/51 weiss, blanc 1425 W 230 V CHF 300.50

Rotel ProFrit 1791 Rotel ProFrit 17912,5-l-Inhalt, der antihaftbeschichtete Frittierbehälter lässt sich zur Reinigung herausnehmen, sichere und praktische Hebe- und Senkvorrichtung, Deckel mit Sichtfenster zur Überwachung des Frittiervorganges, stufenlose Temperaturregulierung bis 190  °C, total zerlegbar, waschbarer Metallfilter, Kabelfach, Masse (L x B x H): 36 x 29 x 24 cm

Capacité de 2,5 l, cuve de friteuse antiadhésive amo-vible pour un nettoyage facile, descente et remontée du panier facile et pratique, couvercle avec hublot de contrôle de la cuisson, réglage du thermostat en continu à 190 °C, entièrement démontable, filtre en métal lavable, compartiment pour cordon, dimensions (L x L x H): 36 x 29 x 24 cm

M R17.91 U 17.91 CH silber/schwarz, argent/noir

2100 W 220 – 240 V CHF 219.60

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 80 23.09.2014 10:46:10

Page 83: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fritteusen Friteuses

81

Rotel GastroFrit 1761 Rotel GastroFrit 1761Professionelle Qualitäts-Fritteuse mit Chromstahl Kaltwandgehäuse und Chromstahl-Behälter, mit der Ölklärzone bleibt das Öl viel länger frisch, automati-sche Ölklärung dank der wirksamen Klärzone, keine verbrannten Rückstände, hohe Lebensdauer des Öls, zum Reinigen leicht zerlegbar, Präzisionsthermostat, stufenlos bis 190 °C, Überhitzungssicherheitsther-mostat, Aufheizkontrolllampe, Deckel mit Sichtfens-ter, Inhalt 3,5 l, Gewicht 3,3 kg, Masse (B x H x T): 28,5 x 39 x 28,5 cm

Une Friteuse de qualité professionnelle avec boîte est cuve en acier inox, avec zone de décantation, plus de résidus calcinés, plus de transmission de goût, l’huile conserve la fraîcheur beaucoup plus longtemps, se dé-monte facilement pour le nettoyage, le thermostat de précision garantit une température constante avec gra-dation jusqu’à 190 °C, thermostat de sécurité contre la surchauffe, lampe témoin de chauffage, grand hublot de contrôle, contenu de 3,5 l, poids 3,3 kg, dimensions (L x H x P): 28,5 x 39 x 28,5 cm

M R17.61 U 17.61 CH chrom/schwarz, chrome/noir

2100 W 230 V CHF 159.60

Tefal Actifry Express XL Tefal Actifry Express XLVerbesserte ActiFry Technologie: bis zu 30 % schneller, Heissluftzirkulation: schonendes Garen des Frittierguts bei ca. 150 °C mit automatischer Temperaturkontrolle, rotierender Rührarm: automatisches Rühren und Um-wälzen ohne Anbrennen, gleichmässiges Verteilen des wenigen Öls, sichere Bedienung & komfortable Reini-gung: frittieren ohne heisses Ölbad, kein Ölmanage-ment notwendig, Autostopp bei Öffnen des Deckels, Timer mit Signalton und Autostopp, keine Spritzer von Fett oder Sauce beim Garen, Bestandteile (ausser Basis) herausnehmbar und spülmaschinengeeig-net, Garbehälter mit kratzfester Antihaftversiegelung, Dosierlöffel für Öl, inkl. Rezeptbuch

Technologie Actifry améliorée: jusque 30 % plus rapide, circulation d’air chaud: cuisson à environ 150 °C avec contrôle automatique de la température, sytème de ro-tation automatique: pour une cuisson homogène et une bonne répartition de la matière grasse, utilisation sûre & nettoyage facile: frire sans bain d’huile, pas de mni-pulation d’huile, arrêt automatique dès l’ouverture du couvercle, timer avec signal sonore et arrêt automatique à la fin du cycle de cuisson, pas de projection d’huile ou de sauce lors de la cuisson, cuve avec revêtement résistant aux rayures, cuillère doseuse pour l’huile, livre de recettes inclus

M 4941/9500 AH9500 weiss, blanc 1550 W 230 V CHF 379.00

Tefal Actifry Snacking Tefal Actifry SnackingHeissluftgebläse: pulsierender Heissluftstrom zum Garen des Frittierguts, Rührvorrichtung, Schaufeln, zum Umwälzen des Frittierguts, 1 Messlöffel Öl sorgt für die Bräunung und die knusprige Oberfläche des Garguts, vielseitige Zubereitungsmöglichkeiten: fri-sche und tiefgefrorene Pommes frites, Hähnchen-sticks, Hähnchennuggets, Meeresfrüchte, Zwiebeln, mit Snackaufsatz für gleichmässiges Frittieren und Braten, bei empfindlichen Gargut, Fischknusperli, einfache Reinigung, kein Ölmanagement notwen-dig, transparenter Kunststoffdeckel zur Beobachtung des Frittiervorgangs, Rezeptbuch, Masse (� x H): 39,8 x 24,5 cm

Soufflante à air chaud projetant un flux pulsé d’air chaud pour cuire les aliments à frire, agitateur à pales pour tourner les aliments, soit 1 cs d’huile suffit pour obte-nir une surface dorée et croustillante, préparations va-riées: frites, fraîches ou surgelées, crevettes, nuggets, fruits de mer, oignons, avec accessoire snack pour frire et poêler les aliments plus fragiles comme les bei-gnets de poisson, nettoyage facile, pas d’huile à jeter, couvercle transparent pour une surveillance optimale de la cuisson, livre de recettes, dimensions (� x H): 39,8 x 24,5 cm

M 4941/7070 FZ7070 weiss/silber, blanc/argent

1400 W 230 V CHF 299.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 81 23.09.2014 10:46:14

Page 84: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fritteusen Friteuses

82

Tefal Actifry Mini Tefal Actifry MiniHeissluftzirkulation, schonendes Garen des Frittierguts bei ca. 150 °C mit automatischer Temperaturkontrolle, Frittieren und Braten ohne Austrocknen, rotierender Rührarm, automatisches Rühren und Umwälzen ohne Anbrennen, gleichmässiges Verteilen des wenigen Öls, sichere Bedienung, komfortable Reinigung, Frittieren ohne heisses Ölbad, kein Ölmanagement notwendig, Autostopp bei Öffnen des Deckels, Timer mit Signalton und Autostopp am Ende des Garvorgangs, einfache Reinigung: sämtliche Bestandteile herausnehmbar und spülmaschinenfest, Garbehälter mit kratzfester Antihaftversiegelung, ausschliesslich natürliche Ma-terialien, wärmeisoliertes Gehäuse, Kapazität 0,6 l, Dosierlöffel für Öl, inkl. Rezeptbuch

Circulation d’air chaud à 150 °C grâce au contrôle au-tomatique de la température, ceci permet un résultat de friture qui n’est pas sec, système de rotation auto-matique pour une cuisson homogène, utilisation sûre et nettoyage facile: pas de bain d’huile dangereux, arrêt automatique avec l’ouverture du couvercle, Timer avec arrêt automatique et signal sonore à la fin de la cuisson, nettoyage facile, pas de manipulation d’huile, toutes les parties sauf la base sont amovibles et passent au lave-vaisselle, cuve céramique antiadhésive antirayures, ma-tériaux uniquement naturels, boîtier isotherme, cuillère doseuse d’huile, capacité 0,6 l, avec livre de recettes

M 4941/2000 FZ2000 weiss, blanc 1200 W 230 V CHF 279.00

Zubehör AccessoiresM 4941/2 K03154 Pommesschneider Coupe-frites CHF 29.90

Tefal Multicooker Versalio Deluxe Tefal Multicooker Versalio DeluxeMultifunktional 9in1: Braten, Frittieren, Köcheln, Schmoren, Sautieren, Kochen von Pasta, Paella/Ri-sotto, Tiefkühlgerichten, inklusive Warmhaltefunktion, herausnehmbarer, antihaftbeschichteter Innenbehäl-ter, Ölkapazität: 2 l, Gargutkapazität: bis zu 1,3  kg, leicht zu reinigen: Innenbehälter, Frittierkorb und Deckel spülmaschinengeeignet, Metalldauerfilter, he-rausnehmbarer Timer, Sichtfenster, Temperaturkont-rollleuchte, regelbarer Thermostat von 80 bis 180 °C, Aufsatzdeckel Edelstahl, Ein-/Ausschalter, abnehmba-res Anschlusskabel, inklusive Pfannenwender

Multifonctionnel 9en1: frire, faire revenir, sauter, mijoter, braiser, riz / pâtes, paella / risotto, décongeler, maintien au chaud inclus, cuve amovible, anti-adhésive, capacité: 2 l d’huile, 1,3 kg d’ingrédients, facile à nettoyer: cuve, panier, couvercle passent au lave-vaisselle, filtre perma-nent en métal, minuteur amovible, fenêtre transparente, témoin lumineux température, thermostat réglable de 80 à 180°, couvercle en inox, bouton marche / arrêt, câble amovible, spatule incluse

M 4941/4950 FR4950 weiss, blanc 1600 W 230 V CHF 179.00

Tefal Filtra Inox & Design Tefal Filtra Inox & DesignFritteuse aus Edelstahl mit Waffelstruktur, verhindert Fingerabdrücke und Kratzer, frei im Frittierfett lie-gendes Heizelement für schnelleres Vorheizen und schnellste Temperaturregulierung, Kaltzone unter dem Heizelement, Auffangsieb «Clean-Oil-System», kom-plett zerlegbar: Deckel, Frittierbehälter, Frittierkorb und Auffangsieb sind spülmaschinenfest, Fettfüllmenge 3 l, Fassungsvermögen 1,2 kg, Thermokunststoffgriffe, Deckel mit Metall-Permanentfilter und grossem Sicht-fenster, Timer, regelbarer Thermostat mit Temperatur-kontrollleuchte, Kabelaufwicklung, Masse (B x H x T): 47,2 x 31,2 x 28,2 cm

Friteuse en acier inox avec structure quadrillée, évitant les empreintes digitales et les égratignures, élément chauffant baignant dans l’huile de friture pour un pré-chauffage et une régulation de température rapide, zone froide sous l’élément de chauffe, système clean-oil bre-veté: entièrement démontable: couvercle, cuve, panier à friture et tamis supportant le lave-vaisselle, quantité de remplissage de matière grasse 3 l, contenance 1,2 kg, poignées en thermoplastique, couvercle avec filtre per-manent en métal et grand hublot, minuterie, thermostat réglable et témoin lumineux de température, enrouleur de cordon, dimensions (L x H x P): 47,2 x 31,2 x 28,3 cm

M 4941/4046 FR4046 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

2300 W 230 V CHF 159.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 82 23.09.2014 10:46:17

Page 85: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fritteusen Friteuses

83

Trisa Fry Master Trisa Fry MasterFritteuse mit hochwertigem Edelstahlgehäuse, stu-fenlos regulierbarer Temperaturregler bis zu 190 °C und Timer bis 30 Min., Lichtsignal sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, dank Kühl-zone bleibt das Öl länger haltbar, Füllmenge 2,5 bis 3,2 l, herausnehmbarer Ölbehälter für einfaches Ent-leeren und Reinigen, praktisches Sichtfenster zur ein-fachen Kontrolle des Frittiergutes, Masse (H x B x T): 27 x 28 x 47 cm

Friteuse en acier inox, réglage de température en conti-nu jusqu’à 190 °C et minuterie jusqu’à 30 min, témoin lumineux dès que la température voulue est atteinte, zone froide de 200 ml qui permet de réutiliser l’huile plus longtemps, contenance de 2,5 à 3,2 l d’huile, réservoir amovible pour une vidange et un nettoyage simples, hublot pratique pour surveiller les aliments frits, dimensions (H x L x P): 27 x 28 x 47 cm

M 4876/7413 7413.7545 Edelstahl, acier inox 2000 W 230 V CHF 129.00

Unold Kompakt-Fritteuse Unold Friteuse compacteVolumen für max. 1,5 l Fett und 500 g Pommes frites, wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse aus Edelstahl, entnehmbarer Frittierbehälter, Frittierbehälter und Frit-tierkorb spülmaschinenfest, stufenlose Temperatur-wahl, abnehmbarer Deckel mit Sichtfenster und Aktiv-kohlefilter zur Geruchsvermeidung, Gewicht 2,46  kg, Masse (L x B x H): 29,7 x 21,5 x 20,5 cm

Volume pour max 1,5 l d’huile et 500 g de pommes de terre, boîtier calorifugé en acier inox Cool-Touch, bac amovible, bac et panier de friture lavables au lave-vaisselle, réglage de la température en continu, couvercle amovible avec hublot et filtre au charbon ac-tif anti-odeurs, poids 2,46 kg, dimensions (L x L x H): 29,7 x 21,5 x 20,5 cm

M 8029 230.029 seidenmatt, satiné mat

1200 W 230 V CHF 89.00

Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes

Candy Mikrowelle EGO G25D Candy Micro-ondes EGO G25DLeistung Mikrowelle 900 W, Leistung Grill 1000 W, Fassungsvermögen 25 l, Drehteller aus Glas � 27 cm, Digitaldisplay mit Uhr, symbolisierte Bedienung, Timer bis 95 Min., Backblech «Crispy» und Grillrost, Easy-Touch-Tasten, 6 Automatikprogramme, 5 Leistungs-stufen, Grillfunktion, automatische Auftaufunktion, Schnellstart «Express», Gewicht 13,4 kg, Masse (H x B x T): 29,1 x 49,8 x 41 cm

Puissance micro-ondes 900 W, puissance gril 1000 W, capacité 25 l, plat rotatif vitré � 27 cm, display digital avec montre, 6 programmes préconisés, 5 degrés de puissance, fonction gril, touches «Easy Touch», com-mande symbolisée, timer jusqu’à 95 min, plaque de four «Crispy» et grille, programme décongélation auto-matique, démarrage rapide «Express», poids 13,4 kg, dimensions (H x L x P): 29,1 x 49,8 x 41 cm

M CH25 CO 38000206 orange 1000 W 230 V CHF 421.50M CH25 CG 38000207 grün, vert 1000 W 230 V CHF 421.50M CH25 CW 38000205 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 421.50M CH25 CS 38000203 silber, argent 1000 W 230 V CHF 421.50

Candy Mikrowellenofen mit Grill Candy Four à micro-ondes avec grilMikrowelle mit 5 Leistungsstufen (900 W) und Grill (1000 W), automatische Auftaufunktion, 8 Auto-Pro-gramme, Startzeitvorwahl, Schnellstart, Easy-Touch-Tasten, Drehknopf, Digitaluhr/-steuerung/-display, Drehteller � 31,5 cm, selbstreinigender Quarzgrill, Crispy-Backblech, Fassungsvermögen 25 l, Gewicht 16,1 kg, Masse (H x B x T): 28,4 x 51,1 x 39,5 cm

Micro-ondes avec 5 niveaux de puissance (900 W) et gril (1000 W), décongélation automatique, 8 programmes auto, démarrage différé, départ rapide, touches Easy Touch, bouton tournant, commande/montre/display digi-tales, plat rotatif � 31,5 cm, gril à quartz auto-nettoyant, plaque «Crispy», capacité 25 l, poids 16,1 kg, dimen-sions (H x L x P): 28,4 x 51,1 x 39,5 cm

M CH25 CMG25DCS silber, argent 1000 W 230 V CHF 395.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 83 23.09.2014 10:46:23

Page 86: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes

84

Koenig 3in1 Mikrowelle Koenig Micro-ondes 3en13 Funktionen: Mikrowelle, Grill und Heissluft, Mikrowel-le: Auftauen, Aufwärmen, Kochen, 5 Leistungsstufen bis 900 W, 8 Kochprogramme, 3 Auftauprogramme, Schnellstart, Grill: Überbacken, Gratinieren (1000 W) und 2 Kombifunktionen (Grill und Mikrowelle), Heiss-luft: gleichmässiges Braten und Backen (1300  W) 80–230 °C, 2 Kombifunktionen (Heissluft und Mikro-welle), keine Vorheizzeit notwendig dank schneller Hitzeverteilung, 60-Min.-Zeitschaltuhr und Kinder-sicherung, Edelstahlausführung, Masse (B x H x T): 51 x 30 x 50 cm

3 fonctions: micro-ondes, gril et air chaud, micro-ondes: décongeler, réchauffer, cuire, 5 puissances jusqu’à 900 W, 8 programmes de cuisson et 3 de décongéla-tion, démarrage rapide, gril: cuire, gratiner (1000 W), 2 fonctions combinées (gril et micro-ondes), air chaud: cuisson uniforme (1300 W), 2 fonctions combinées (air chaud et micro-ondes) 80–230 °C, chaleur se répand rapidement, préchauffage superflu, modèle en acier inox, minuterie de 60 min, sécurité enfants, dimensions (L x H x P): 51 x 30 x 50 cm

M 4520/1151 B01151 silber, argent 1400 W 220 – 240 V CHF 255.00

Koenig Microwave Combi Koenig Microwave CombiMikrowelle mit integriertem, leistungsfähigem Grill (800 W), robustes Gehäuse aus Edelstahl, Edelstahl-garraum 20 l, 5 Mikrowellen-Leistungsstufen bis 800 W, Mikrowelle/Grill (2 Kombistufen), 8 voreinge-stellte Kochprogramme, 60-Min.-Zeitschaltuhr, LCD-Display, herausnehmbarer Drehteller aus Glas und Metallgrillrost, Gewicht 13,2 kg, Masse (B x H x T): 45,7 x 29,5 x 37,9 cm

Micro-ondes combiné avec gril performant (800 W), boî-tier robuste en acier inox, intérieur en acier inox avec un volume de 20 l, 5 niveaux de puissance du micro-ondes, micro-ondes/gril: 2 niveaux de cuisson, 8  pro-grammes de cuisson présélectionnés, minuterie de 60 min, écran LCD, plateau tournant amovible en verre et grille à grillades en métal, poids 13,2 kg, dimensions (L x H x P): 45,7 x 29,5 x 37,9 cm

M 4521/1170 B01170 Edelstahl, acier inox 1280 W 230 V CHF 201.50

Koenig Classic Koenig ClassicHochwertige Mikrowelle mit integrierter Grillfunktion, manuelle Bedienung mittels Drehschalter, Innenraum: 17 l, herausnehmbarer Drehteller aus Glas und Metall-grillrost, Masse (B x H x T): 35,4 x 43,2 x 26,3 cm

Micro-ondes de haute qualité avec une fonction gril, commande manuelle au moyen de l’interrupteur ro-tatif, intérieur du four: 17 l, assiette tournante, amo-vible, en verre et grille à grillades en métal, dimensions (L x H x P): 35,4 x 43,2 x 26,3 cm

M 4521/1141 B01141 silber, argent 1150 W 230 V CHF 131.50

Panasonic Heissluft-Kombiofen mit Steamfunktion

Panasonic Four à micro-ondes combiné avec fonction vapeur

Inverter-Technologie in Edelstahl, Steamleistung 1000 W, Mikrowelle 1000 W, Grill 1300 W, Heissluft 1350 W – 40 °C/100 – 230 °C, 32 l Garraum, leicht zu reinigende, mit Fluorid beschichtete Seitenwände, selbstreinigende Rückwand und Decke (katalytisch), Edelstahl-Gehäuse, 19 Gewichts- und 6 Sensorau-tomatikprogramme, Bedienfeld mit Sensortasten in Glastür integriert – Touch & Slide-Bedienung, 650 ml Wassertank, Kindersicherung, flacher Garraumboden ohne Drehteller, Zubehör: Backblech, eckiger Metall-rost, Dampfgareinsatz, Glasschale, Kochbuch, Gewicht 20,5 kg, Masse (H x B x T): 49,4 x 43,8 x 39 cm

Technologie à inverseur en acier inox, puissance va-peur 1000 W, micro-ondes 1000 W, gril 1300 W, air chaud 1350 W – 40 °C/100 – 230 °C, cuve de 32 l, simple à nettoyer grâce au revêtement fluorid (côtés), panneau arrière + plafond autonettoyants (catalytique), exterieur en acier inox, 19 programmes auto à poids et 6 programmes auto à capteur, commande par touches senseur intégrées dans la porte en verre – commande Touch & Slide, réservoir d’eau 650 ml, sécurité enfants, fond plat sans plateau tournant, accessoires: tôle à pâ-tisserie, grille en métal carré, trépied pour cuisson à la vapeur, moule en verre, livre de recettes, poids 20,5 kg, dimensions (H x L x P): 49,4 x 43,8 x 39 cm

M 1894 NN-CS894S-WPG

Edelstahl, acier inox 1300 W 230 V CHF 1005.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 84 23.09.2014 10:46:29

Page 87: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes

85

Panasonic Heissluft-Kombiofen mit Steamfunktion

Panasonic Four à micro-ondes combiné avec fonction vapeur

Inverter-Technologie in Edelstahl, Mikrowelle 1000 W, Infrarotgrill 1350 W, Heissluft 1400 W (40/80 °C, 100 – 250 °C), Garraum 27 l, Innenraum Chrom mit Selbstreinigungsboden, Rückwand mit katalyti-scher Reinigung, Edelstahl-Beschichtung aussen, 20 Gewichtsautomatik-Programme, Display mit Lauf-schrift, versenkbare Drehknöpfe, Kindersicherung, kein Glasdrehteller, Zubehör: Backblech, viereckiger Rost, Funkenschutzring, Dampfgar-Dreifuss, Glas-pfanne, Kochbuch, Gewicht 28 kg, Masse (H x B x T): 33,2 x 52,3 x 49,4 cm

Technologie à inverseur en acier inox, 1000 W en mode micro-ondes, 1350 W en mode gril infrarouge, 1400 W en mode four à air chaud (40/80 °C, de 100 à 250 °C), cuve de 27 l, intérieur chromé à fond autonettoyant, paroi arrière autonettoyante par catalyse, revêtement extérieur en acier inox, 20 programmes automatiques selon poids, sécurité enfants, pas de plateau tournant en verre, accessoires: tôle à pâtisserie, grille carrée, an-neau antiétincelles, trépied pour cuisson à la vapeur, plat en verre et livre de recettes, poids 28 kg, dimensions (H x L x P): 33,2 x 52,3 x 49,4 cm

M 1598 NN-CS598 Edelstahl, acier inox 1350 W 230 V CHF 805.00

Panasonic Kombiofen Slim Line Panasonic Four combiné Slim LineKompakte Aussenmasse mit 20 % weniger Tiefe, Inverter-Mikrowelle mit 1000 W, Quarzgrill 1300 W, Grill-Umluft (100–220 °C), Edelstahl-Garraum 27 l, 11 Gewichtsautomatik- und 2 Auftauautomatikprogram-me, versenkbare Drehknöpfe, vorprogrammierbar bis 9 Std. 99, Kindersicherung, Glasdrehteller � 34 cm, Zubehör: Pizzablech, runder Grillrost und Kochbuch, Gewicht 15 kg, Masse (H x B x T): 30,4 x 51 x 38 cm

Dimensions extérieures compactes (profondeur réduite de 20 %), technologie micro-ondes à inverseur puis-sance 1000 W, 1300 W en mode gril à quartz, four à air chaud (de 100 à 220 °C), cuve en acier inox de 27 l, 11  touches de programmes automatiques selon poids et 2 touches de décongélation automatique, program-mable jusqu’à 9 h 99, sécurité enfants, plateau tournant en verre � 34 cm, accessoires: tôle à pizza, grille ronde et livre de recettes, poids 15 kg, dimensions (H x L x P): 30,4 x 51 x 38 cm

M 560 NN-CD560 silber, argent 1300 W 230 V CHF 551.50

Panasonic Mikrowellen-Kombiofen Panasonic Four à micro-ondes combinéInverter-Mikrowelle mit 1000 W, Grill 1000 W, Ofen mit Ober-/Unterhitze – 40 °C/100 – 220 °C in 10 °C-Schritten, 23 l Garraum mit Fluorid beschich - tet – leicht zu reinigen, 9 Gewichts-/6 Sensor-Automa-tikprogramme, einfache Bedienung mit Drehknopf und Sensortasten, Kindersicherung, flacher Garraumboden ohne Drehteller, Zubehör: Backblech, eckiger Grill-rost, Kochbuch, Gewicht 13,5 kg, Masse (H x B x T): 48,3 x 31 x 39,6 cm

Micro-ondes avec technologie à inverseur 1000 W, gril 1000 W, four avec chaleur supérieure/de sole – 40  °C/100 – 220 °C en étapes de 10°, cuve de 23 l – simple à nettoyer grâce au revêtement fluorid, 9 programmes auto à poids / 6 programmes auto à cap-teur, simple commande par bouton tournant et touches senseurs, sécurité enfants, fond plat sans plateau tour-nant, accessoires: tôle à pâtisserie, grille en métal carré, livre de recettes, poids 13,5 kg, dimensions (H x L x P): 48,3 x 31 x 39,6 cm

M 1383 NN-DF-383BWPG

schwarz, noir 1000 W 230 V CHF 351.50

Panasonic Mikrowelle mit Grill Panasonic Micro-ondes avec grilInverter-Mikrowelle mit 1000 W, Quarzgrill mit 1000  W, acryl-beschichteter Garraum 31 l, digitaler (stufenloser) Bedienteil, Glasdrehteller �  34  cm, 16 Automatikprogramme, Sensorautomatik, Pana-crunchplatte 29 cm, Gewicht 14 kg, Masse (B x H x T): 52,5 x 31 x 44,1 cm

Micro-ondes à inverseur de 1000 W, 1000 W en mode gril à quartz, cuve revêtue d’acryl de 31 l, plateau tournant en verre 34 cm �, 16 programmes automa-tiques, accessoires: plateau Panacrunch, poids 14 kg, dimensions (L x H x P): 52,2 x 31 x 44,1 cm

M 452 NN-GD452W weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 301.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 85 23.09.2014 10:46:32

Page 88: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes

86

Panasonic Mikrowelle mit Grill Panasonic Micro-ondes avec grilInverter-Mikrowelle 850 W, Quarzgrill 1100 W, acryl-beschichteter Garraum 20 l, digitaler (elek-tronischer) Bedienteil, Glasdrehteller � 24,5 cm, 10  Automatikprogramme, Kindersicherung, versenk-barer Drehknopf, Panacrunch, Masse (B x H x T): 48,9 x 27,9 x 39,5 cm

Micro-ondes à inverseur de 850 W, 1100 W en mode gril à quartz, cuve revêtue d’acryl de 20 l, commande numérique réglable en continu, plateau tournant en verre � 24,5 cm, 10 programmes automatiques, sé-curité enfants, bouton rotatif rétractable, Panacrunch, dimensions (H x L x P): 27,9 x 48,9 x 39,5 cm

M 371 NN-GD371SWPG

chrom, chrome 1100 W 230 V CHF 301.50

Panasonic Mikrowelle Solo Panasonic Four à micro-ondes SoloGarraum 20 l, digitaler/mechanischer Bedien-teil, Glasdrehteller � 25,5 cm, Masse (H x B x T): 25,8 x 44,3 x 34 cm

Cuve de 20 l, commande numérique et mécanique, plateau tournant en verre � 25,5 cm, dimensions (H x L x P): 25,8 x 44,3 x 34 cm

M 2251 NN-S251 weiss, blanc 800 W 230 V CHF 181.50

Rotel Mikrowelle Umluft Rotel Four à micro-ondes à circulation d’airMikrowellengerät mit Digitalanzeige, Umluftgebläse und Grill, auf 10 Sek. genau einstellbar, 5 Mikrowellenein-stellungen, 5 Temperatureinstellungen (140 – 220 °C), Auftauungsprogramm, 3 Kombinationseinstellungen, Timer bis zu 60 Min., Signalton bei Garzeitende, her-ausnehmbarer Drehteller � 24,5 cm, Garraum 20 l, in-nen und aussen verchromt, Leistung Mikrowelle 800 W, Umluft 1100 W, Grill 1100 W, Masse (B x T x H): 37,7 x 47 x 28,2 cm

Four combiné micro-ondes/air chaud/gril, écran nu-mérique, programmation précise du temps de cuisson des mets à 10 s, 5 niveaux de puissance micro-ondes, réglage de la température à 5 niveaux (140–220 °C), programme de décongélation, 3 réglages combi-nées, minuterie jusqu’à 60 min, signal sonore de fin de cuisson, plateau tournant amovible de 24,5 cm �, capacité: 20 l, appareil entièrement chromé, puissance micro-ondes 800 W, air chaud 1100 W, gril 1100 W, dimensions (L x P x H): 37,7 x 47 x 28,2 cm

M R15.6 U 15.6 CH1 chrom, chrome 800/1100 W 230 V CHF 301.50

Rotel MW 925 C Rotel MW 925 CMikrowellengerät mit Digitalanzeige, Umluftgebläse und Grill, dank der Digitalanzeige ist die Zeit für Auf-wärmen, Kochen, Grillen und Backen der Speisen bis auf 10 Sek. genau einstellbar, 5 Mikrowellen Einstel-lungen, 5 Temperatur Einstellungen (160–230 °C), Auftauungsprogramm, 3 Kombinationseinstellungen, Timer bis zu 90 Min., Signalton bei Garzeitende, he-rausnehmbarer Drehteller mit � 31,5 cm, Garraum 25 l, Gerät innen und aussen Inox, Leistung Mikrowelle 900 W / Grill 1200 W / Umluft 1350 W, Masse (B x T x H): 51 x 38,2 x 29,5 cm

Appareil combiné à micro-ondes d’un design très soigné et équipé d’un affichage digital, air chaud et gril, par son affichage digital, une programmation du temps de cuisson des mets dès 10 s, est possible pour réchauf-fer, cuire et griller, 5 niveaux de puissance micro-ondes, 5 niveaux de températures (160–230 °C), programme de décongélation, 3 positions pour utilisations combi-nées, minuterie de cuisson jusqu’à 90 min, signal so-nore de fin de cuisson, plateau tournant amovible de 31,5 cm de diamètre, contenance 25 l, appareil entiè-rement en acier inox, puissance micro-ondes 900 W / air chaud 1350 W / gril 1200 W, dimensions (L x P x H): 51 x 38,2 x 29,5 cm

M R15.41 U15.41CH silber, argent 1400 W 230 V CHF 301.50

Rotel MW 592 Grill Rotel MW 592 grilGarraum 20 l lackiert, zum Auftauen, Aufwärmen, Ko-chen und Grillieren, Einstellen der Garzeit per Kurzzeit-wecker, Küchentimer 30 Min., Signalton bei Garzeiten-de, herausnehmbarer Drehteller � 24,5 cm, Leistung Mikrowelle 700 W, Grill 1080 W, Gewicht 10,5 kg, Masse (B x H x T): 45,4 x 26,2 x 33 cm

Cuve laquée de 20 l, pour décongeler, réchauffer, cuire et griller, minuterie de 30 min, réglage du temps de cuisson par minuterie courte, plateau tournant amovible � 24,5 cm, puissance du four à micro-ondes 700 W, du gril 1080 W, poids 10,5 kg, dimensions (L x H x P): 45,4 x 26,2 x 33 cm

M R15.92 U 15.92CH weiss/schwarz, blanc/noir

700/1080 W 230 V CHF 201.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 86 23.09.2014 10:46:37

Page 89: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mikrowellengeräte Fours à micro-ondes

87

Rotel MW 503 Grill Rotel MW 503 grilDigitalanzeige, Aufwärmen, Kochen und Grillen der Speisen bis auf 10 Sek. genau einstellbar, auto-matische Auftaueinstellung, Timer bis zu 60 Min., Signalton bei Garzeitende, herausnehmbarer Dreh-teller � 24,5 cm, Garraum 20 l, lackiert, Innenraum (B x H x T): 31,5 x 21 x 29,6 cm, Gewicht 10,5 kg, Masse (B x H x T): 46,9 x 29,5 x 36,2 cm

L’affichage numérique du micro-ondes vous permet de régler à la seconde près le temps de réchauffage, de cuisson et de grillage des aliments, pour décongeler les surgelés, il vous suffit d’entrer le poids de l’aliment et le micro-ondes fait le reste lui-même, minuterie de cuisson jusqu’à 60 min, signal sonore de fin de cuisson, plateau tournant amovible de � 24.5 cm, contenance 20 l, inté-rieures (L x H x P): 31,5 x 21 x 29,6 cm, poids 10,5 kg, dimensions (L x H x P): 46,9 x 29,5 x 36,2 cm

M R15.03 U 15.03 CH silber, argent 1080 W 230 V CHF 201.50

Rotel MW 501 Rotel MW 501Auftauen, Kochen und Aufwärmen, 5 verschiede-ne Stufen, Küchentimer 30 Min., herausnehmbarer Glas-Drehteller � 24,5 cm, Garraum 20 l, Innenraum (B x H x T): 31,5 x 21 x 29,6 cm, Gewicht 10,5 kg, Masse (B x H x T): 45,4 x 26,2 x 33 cm

Décongeler, cuire et réchauffer, pas de problème, 5 ni-veaux de puissance, minuterie 30 min, plateau tour-nant amovible � 24,5 cm, contenance 20 l, intérieur (L x H x P): 31,5 x 21 x 29,6 cm, poids 10,5 kg, dimen-sions (L x H x P): 45,4 x 26,2 x 33 cm

M R15.01 U 15.01 CH weiss, blanc 1080 W 230 V CHF 171.50

Trisa Micro Pro Trisa Micro ProMikrowellenleistung 800 W, Grillleistung 1000 W, 8 verschiedene vordefinierte Kochprogramme, 5 Stufen inkl. Auftaufunktion, 60-Min.-Timer mit Endsignal, mo-derne Digitalanzeige, grosszügiger Garraum 20 l, mo-dernes Design vereint mit hochwertigen Materialien, Front aus Glas, Innenbeleuchtung für optimale Über-wachung, herausnehmbarer Glas-Drehteller � 27 cm, Masse (B x H x T): 45 x 26,5 x 30 cm

Puissance du four à micro-ondes 800 W, fonction gril 1000 W, 8 programmes de cuisson prédéfinis, 5 pro-grammes y compris fonction décongélation, minuteur de 60 min avec signal de fin, affichage numérique mo-derne et grande capacité de 20 l, un design moderne associé à des matériaux de qualité supérieure, porte en verre, éclairage intérieur pour une surveillance optimale, utilisation et nettoyage facile � 27 cm, dimensions (L x H x P): 45 x 26,5 x 30 cm

M 4876/7651 N 7651.4245 schwarz, noir 800/1000 W 230 V CHF 249.00M 4876/7651 I 7651.7045 weiss, blanc 800/1000 W 230 V CHF 249.00

Trisa Micro Plus Trisa Micro PlusMikrowellenleistung 700 W, Grillleistung 900 W, 9 Stu-fen inkl. Auftaufunktion, 30-Min.-Timer mit Endsignal-ton, Garraum 17 l, weiss einbrennlackiert, Gehäuse aussen silber, Innenbeleuchtung für optimale Über-wachung, einfache Bedienung und Reinigung, heraus-nehmbarer Glasdrehteller (� 24,5 cm), Grillrost

Puissance du four à micro-ondes 700 W, fonction gril 900 W, 9 niveaux y compris fonction de décongélation, minuterie de 30 min avec signal sonore, cuve de 17 l, blanc laqué au four, boîtier argenté à l’extérieur, éclai-rage intérieur pour un contrôle optimal, utilisation et nettoyage simples, plateau tournant amovible en verre (� 24,5 cm), grille

M 4876/7648 7648.4645 silber, argent 700/900 W 230 V CHF 189.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 87 23.09.2014 10:46:40

Page 90: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Elektrogrills Combinés four et gril

88

Koenig Backgrill Saveur de Luxe Koenig Gril-four Saveur de LuxeInnenwände selbstreinigend, mit «Clip on color»-Ringen, chrom, blau, gelb, rot, Gehäuse Stahlblech einbrennlackiert, Deckel abnehmbar, 120-Min.-Zeituhr mit 5 Min. Nachlauf, Grill-/Backthermostat regulierbar bis 270  °C, Innenbeleuchtung, Rezept-walze, Summer, Zubehör: Drehspiess mit Spezial-griff, Backblech, Warmhalteschale, Grillrost, Be-dienungsanleitung mit Rezepten, Masse (B x H x T): 55,5 x 29,5 x 35,5 cm

Parois intérieures autonettoyantes, avec anneaux «Clip on color», chromé, bleu, jaune, rouge, boîtier tôle d’acier vernie au four, couvercle amovible, minuterie de 120 min, avec temporisation de 5 min, thermostat gril/four réglable jusqu’à 270 °C, éclairage intérieur, rou-leau de recettes, sonnerie, accessoires: tourne-broche avec poignée spéciale, plaque à gâteau, plaque chauf-fante, grille, mode d’emploi avec recettes, dimensions (L x H x P): 55,5 x 29,5 x 35,5 cm

M 4665/5 B00101 silber, argent 1800 W 230 V CHF 475.00

Zubehör AccessoiresM 4665/6 B00901 Bratenhalter Porte-rôti CHF 37.50M 4672 B00903 Mixed-Grill-Garnitur Garniture mixed-gril CHF 27.50

Koenig Backgrill Favorit Koenig Gril-four FavoritInnenwände selbstreinigend, mit «Clip-on-Color»-Ringen, chrom, blau, gelb, rot, Gehäuse Stahlblech einbrennlackiert, 120-Min.-Zeituhr mit 5 Min. Nach-lauf, Grill-/Backthermostat regulierbar bis 270 °C, Kontrollleuchte, Drehschalter für Programmwahl, Sicherheitsglastür, Zubehör: Drehspiess mit Spezi-algriff, Backblech, Warmhalteschale, Grillrost, Be-dienungsanleitung mit Rezepten, Masse (B x H x T): 53 x 40 x 45 cm

Parois intérieures autonettoyantes, avec anneaux «Clip on color», chromé, bleu, jaune, rouge, boîtier tôle d’acier vernie au four, minuterie de 120 min, avec temporisation de 5 min, thermostat gril/four réglable jusqu’à 270 °C, voyant lumineux, interrupteur rotatif pour sélection de programmes, porte de sécurité en verre, accessoires: tourne-broche avec poignée spéciale, plaque à gâteau, plaque chauffante, grille, mode d’emploi avec recettes, dimensions (L x H x P): 53 x 40 x 45 cm

M 4664/5 B00102 silber, argent 1400 W 220 – 240 V CHF 341.50

Zubehör AccessoiresM 4672 B00903 Mixed-Grill-Garnitur Garniture mixed-gril CHF 27.50

Rotel Kompaktbackofen MO196 Rotel Four compact MO196Der Kleinbackofen für wenig Platz mit vielen Einsatz-möglichkeiten wie Backen, Braten, Gratinieren, Toas-ten oder Dünsten, mit Grillheizung, stufenlose Tempe-raturwahl von 100 bis 230 ºC, 60-Min.-Timer, inklusi-ve 1 Kuchenblech und 1 Rost, Garraum 21 l, Gewicht 5,8 kg, Masse (B x H x T): 36,6 x 26,2 x 47,9 cm

Le petit four peu encombrant à usages multiples: cuire, rôtir, griller et toaster ou étuver, réglage progressif de la température de 100 à 230 °C, minuterie réglable jusqu’à 60 min, 1 lampe témoin, plaque à gâteau à en-lever et gril incl., cuve 21 l, poids 5,8 kg, dimensions (L x H x P): 36,6 x 26,2 x 47,9 cm

M R19.61 U19.61CH silber, argent 1300 W 230 V CHF 161.50

Steba Backofen KB 23 ECO Steba Four KB 23 ECODoppelglastür, Umluft zuschaltbar, antihaftbeschichte-ter Innenraum, Ober- und Unterhitze, Programmwäh-ler, Temperaturregler, 90-Min.-Timer, Innenraumbe-leuchtung, 3 Einschubebenen, antihaftbeschichtetes Backblech, Krümelblech, verchromter Grillrost, ca. 23 l Innenraum, Masse (H x B x T): 28 x 46 x 39 cm

Double porte en verre, chaleur tournante, espace in-térieur à revêtement antiadhésif, chaleur supérieure/inférieure, sélecteur de programme, sélecteur de tem-pérature, minuterie 90 min, éclairage intérieur, 3 niveaux d’insertion, tôle à pâtisserie recouvert, tôle à miettes, grille chromée, dimensions (L x H x P): 28 x 46 x 39 cm

M STKB23 S-043300 silber, argent 1400 W 230 V CHF 228.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 88 23.09.2014 10:46:45

Page 91: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Elektrogrills Combinés four et gril

89

Steba Mini-Backofen KB 11 Steba Mini-four KB 11Doppelglastür, High-Speed-Quarzheizkörper, 2 Ein-schubebenen, Temperaturregler, 15-Min.-Timer, Dau-er-Ein-Funktion, verchromter Grillrost, beschichtetes Backblech, Krümelklappe, Pizzatiefe bis � 21 cm, ca. 9 l Innenraum, Masse (H x B x T): 22 x 36 x 30 cm

Porte à double vitrage , élément chauffant à quartz haut débit, régulateur de température, minuterie de 15 min, 2 niveaux de tablettes, continue sur option, grille de cuisson chromée, feuille de cuisson enduite, volet de crumb, la profondeur jusqu’à pizza � 21 cm, env. 9 l intérieur, dimensions (L x H x P): 22 x 36 x 30 cm

M STKB11 04 11 00 silber, argent 1000 W 230 V CHF 129.00

Brotbäcker Machines à pain

Koenig Brotbäcker Koenig Boulanger10 Programme: 3 Grundprogramme (normal, dun-kel, schnell), Vollkornbrot, Roggenbrot, französisches Weissbrot, süsses Brot (z. B. Panettone), Cake (z. B. Zitronen- oder Schokoladenkuchen), kräftiger Knet-motor, 2 Teigprogramme (Pizza-/Brotteig), Pastataste (Herstellung von Nudelteig für verschiedene Teigwa-ren), 60-Min.-Warmhaltephase nach Backzeitende bei den Brotprogrammen, 60-Min.-Stützbatterie im Falle eines Stromausfalls, Füllmenge: 600 g Mehl für ca. 900  g Brot, Gewicht 6,8 kg, Masse (B x H x T): 39 x 31,5 x 24,5 cm

10 programmes: 3 programmes de base (normal, bien cuit, rapide), pain complet, pain de seigle, pain blanc français, pain sucré (p. ex. panettone), cake (p. ex. au citron ou au chocolat), moteur pétrisseur puissant, 2 programmes de pâte (pâte à pizza, pâte à pain), touche pâtes (pour nouilles et diverses autres pâtes), phase de tenue au chaud de 60 min après la cuisson pour les pro-grammes pain, batterie-relais de 60 min d’autonomie en cas de panne de courant, quantité de remplissage: 600 g de farine pour env. 900 g de pain, poids 6,8 kg, dimensions (L x H x P): 39 x 31,5 x 24,5 cm

M 4520/2106 B02106 silber, argent 730 W 230 V CHF 191.50

Panasonic Brotbäcker Panasonic Machine à pain10 Programme inkl. Funktion für 100 % Roggenbrot und glutenfreies Brot, 3 Brotgrössen, 3 Bräunungsgra-de, Konfitüre- und Kompottprogramm, 13 Std. Zeitvor-wahl, Masse (B x H x T): 28 x 33 x 37 cm

10 programmes y compris une fonction pour pain 100  % seigle et sans gluten, 3 grandeurs de pain, 3 niveaux de brunissage, programme confiture et com-pote, préprogrammable 13 h, dimensions (L x H x P): 28 x 33 x 37 cm

M 2500 SD-2500 weiss, blanc 550 W 230 V CHF 201.50

Mit Rosinen-/Nussverteiler (ohne Roggenbrot) Avec distributeur de noix et raisins (sans pain seigle)M 2501 SD-2501 weiss, blanc 550 W 230 V CHF 251.50

Mit Hefespender und Rosinen-/Nussverteiler Avec distributeur de levure et de noix et raisinsM 2502 SD-ZB2502BXA Edelstahl/schwarz,

inox/noir550 W 230 V CHF 301.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 89 23.09.2014 10:46:47

Page 92: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Brotbäcker Machines à pain

90

Trisa Gourmet Trisa Gourmet19 Programme für Vollkornbrot, Weissbrot, Panettone, Cake, Joghurt und Konfitüre, Warmhaltephase nach Backende, edles Design aus Edelstahl mit Touch-Funktion, automatischer Dispenser, damit Zutaten zum richtigen Zeitpunkt hinzugefügt werden, Brotgrö-ssen von 500 g, 750 g oder 1 kg, inklusive Rezept-vorschlägen zu jedem Programm, Masse (B x H x T): 34,5 x 31 x 21,5 cm

19 programmes pour pain complet, pain blanc, Panet-tone, Cake, yaourt et confiture, phase de maintien au chaud après la fin de la cuisson, design noble en acier inoxydable doté d’un système d’écran tactile, distribu-teur automatique permettant d’ajouter les ingrédients au bon moment, tailles du pain 500 g, 750 g ou 1 kg, avec propositions de recettes pour chaque programme, dimensions (L x H x L): 34,5 x 31 x 21,5 cm

M 4876/7725 7725.7545 Edelstahl, acier affiné

710 W 230 V CHF 199.00

Tischherde/Rechauds Réchauds

Ideal Rechaud Rommelsbacher Ideal Réchaud RommelsbacherGehäuse mit Überlaufrinne, Drehschalter 7-stufig, mit Kontrolllampe, 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Kochplatte � 14,5 cm

Boîtier avec plaque à rebord antidébordement, interrup-teur rotatif à 7 positions, lampe témoin, cordon d’1 m et fiche PNE T12, plaque de cuisson de � 14,5 cm

M 4964 THS 1090 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 99.60

Ideal 2-Platten-Tischherd THS Rommelsbacher

Ideal Réchaud à deux plaques THS Rommelsbacher

Gehäuse feueremailliert, mit Deckel, Kochplatten mit rostfreiem Überlaufrand, 2 Kochplatten (� 14,5 cm und � 18 cm), 7-Takt-Schalter, mit 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (L x B x H): 50 x 29 x 8,5 cm

Boîtier émaillé avec couvercle, 2 plaques de cuisson à rebord antidébordement inoxydable (� 14,5 cm et 18 cm), sélecteur à 7 positions, avec cordon d’1 m et fiche PNE T12, dimensions (L x L x H): 50 x 29 x 8,5 cm

M 4966 THS 2591 weiss, blanc 1000/1200 W 230 V CHF 201.50

Koenig Rechaud Deluxe Koenig Rechaud DeluxeElegantes und hochwertiges Rechaud, edel verchromt, ideal für die Zubereitung von Gerichten direkt auf dem Tisch, abnehmbare Sicherheitsreling, mit stu-fenloser Temperaturregulierung, Masse (B x H x T): 29 x 11 x 27 cm

Réchaud élégant de haute qualité en fonte, chromé, par-fait pour la préparation de plats directement à table, an-neau de sécurité amovible, avec réglage de la tempéra-ture en continu, dimensions (L x H x P): 29 x 11 x 27 cm

M 4520/2187 B02187 chrom, chrome 1800 W 230 V CHF 79.60

Menatec Mini-Rechaud Menatec Mini-réchaudEdelstahlgehäuse, Kochplatte � 8 cm, Sockel Kunst-stoff schwarz, stufenlos regulierbar, mit 1-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, ohne Schalter

Boîtier en acier inox, plaque de cuisson de � 8 cm, socle en matière plastique noire, réglage progressif, cordon de 1 m et fiche PNE T12, sans interrupteur

M 4237 250.002 schwarz, noir 500 W 230 V CHF 89.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 90 23.09.2014 10:46:51

Page 93: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischherde/Rechauds Réchauds

91

Rotel Rechaud Inox Rotel Réchaud Inox1-Platten-Rechaud (� 18 cm), stufenloser Thermos-tatschalter, Gehäuse Inox, Überhitzungsschutz

Réchaud à 1 plaque (� 18 cm), thermostat réglable pro-gressivement, boîtier en acier inox, protection contre la surchauffe

M R11.18 U 11.18CH schwarz/silber, noir/argent

2000 W 230 V CHF 79.60

Rotel 1-Platten-Rechaud Inox Rotel Réchaud à une plaque InoxKleinkochstelle mit 1 Platte (� 18,5 cm), mit stufen-losem Thermostatschalter, isolierte Haltegriffe und Kontrolllampe, Gehäuse Inox, Überhitzungsschutz

Réchaud à 1 plaque (� 18,5 cm), thermostat réglable en continu, poignées de transport isolées et témoin lu-mineux, boîtier en inox, protection contre la surchauffe

M R13.01 U 13.01 CH silber, argent 1500 W 230 V CHF 79.60

Rotel 1-Platten-Rechaud Rotel Réchaud à une plaqueKochplatte � 18 cm, stufenloser Thermostatschalter, Gehäuse silber beschichtet mit Handgriff, Überlauf-mulde, Überhitzungsschutz

Plaque de � 18 cm, thermostat réglable en continu, boî-tier en argent avec poignée, cuvette de déversement, protection contre la surchauffe

M R11.13 U 11.13 CH schwarz/silber, noir/argent

1500 W 230 V CHF 64.60

Rotel 2-Platten-Rechaud Inox Rotel Réchaud à deux plaques Inox2 Kochplatten (� 18,5 cm und � 15 cm), stufenlo-ser Thermostatschalter, isolierte Haltegriffe und Kon-trolllampen, Gehäuse Inox, Überhitzungsschutz

2 plaques (� 18,5 cm et � 15 cm), thermostat réglable en continu, poignées de transport isolantes et témoins lumineux, boîtier en inox, protection contre la surchauffe

M R13.02 U 13.02 CH silber, argent 900/1400 W 230 V CHF 119.60

Rotel 2-Platten-Rechaud Rotel Réchaud à deux plaques2 Kochplatten (� 18 cm und � 15 cm), stufenloser Thermostatschalter, Gehäuse silber beschichtet mit Handgriff, Überlaufmulde, Überhitzungsschutz

2 plaques (� 18 cm et � 15 cm), thermostat réglable en continu, boîtier argent avec poignées, cuvette de déver-sement, protection contre la surchauffe

M R11.23 U 11.23CH schwarz/silber, noir/argent

1500/800 W 230 V CHF 95.60

Tischherde/Induktion Plaques de cuisson à induction

Caso Chef 2000 Caso Chef 2000Einzelinduktionskochfeld, Glaskeramikoberfläche, Sen-sor-Touch-Bedienung, Timer, grosse Digitalanzeige, Leistungsstufen und Temperatur einzeln einstellbar, 10 Leistungsstufen, Timerfunktion 1–180 Min. im 1-Minuten-Intervall, Temperaturvorwahl ca. 60–240 °C einstellbar, sicher durch automatische Topferkennung, automatischer Überhitzungsschutz, Ganzglasfläche, sehr einfache und leichte Reinigung, Masse (B x H x T): 30 x 6,5 x 35 cm

Plaque à induction simple, surface en vitrocéramique, commandes à touches sensitives, minuteur, grands écrans numériques, niveaux de puissance et tempé-rature réglables individuellement, 10 niveaux de puis-sance, fonction minuterie: de 1 à 180 min au pas d’ 1 minute, présélection des températures réglable entre environ de 60 à 240 °C, sécurité grâce au senseur au-tomatique de casserole, thermostat de protection auto-matique, surface entièrement en verre, d’où la simpli-cité et la facilité du nettoyage, dimensions (L x H x P): 30 x 6,5 x 35 cm

M CA2095 CASO-2095 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 219.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 91 23.09.2014 10:46:56

Page 94: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischherde/Induktion

92

Plaques de cuisson à induction

Caso Induktionskochfeld ECO 2000 Caso Plaque de cuisson à induction ECO 2000

Einzelinduktionskochfeld, Glaskeramikoberfläche, Touchpad-Bedienungsfeld mit grosser Digitalanzeige, 10 Leistungsstufen, Timerfunktion (1–180  Min.) im 1-Minuten-Intervall, Temperaturvorwahl ca. 60–240 °C einstellbar, sicher durch automatische Topferkennung, nur Topf wird heiss, leichte Reinigung, kein Einbrennen, da kalte Oberfläche, nur mit induktionstauglichen Pfan-nen zu verwenden, Gewicht 2,4 kg, Masse (B x H x T): 30 x 6,5 x 38 cm

Plaque à induction simple, surface en verre céramique, écran numérique de grande taille, 10 niveaux de puis-sance, minuterie de 1 à 180 min par intervalle à la min, température programmable de 60–240 °C, la plaque détecte automatiquement la structure des poêles et cas-serolles, protection automatique antisurchauffe, convient seulement aux casseroles adaptées à l’induction, poids 2,4 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 6,5 x 38 cm

M CA2040 CASO-2040 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 179.00

Steba Induktionskochfeld IK 50 Steba Plaque de cuisson à induction IK 50Durchgefärbte Glaskeramikoberfläche, Kochfläche ca. 26 x 26 cm, 18 Temperaturstufen (60–240 °C), 10 Leistungsstufen, Timerfunktion (1–180 Min.), sicher durch automatische Topferkennung, Abschaltung ohne Topf, leichte Reinigung, kein Einbrennen, da kalte Oberfläche, nur mit induktionstauglichen Pfan-nen zu verwenden, Gewicht 2,3 kg, Masse (B x H x T): 38 x 6 x 30 cm

Surface en vitrocéramique teintée dans la masse, surface de cuisson env. 26 x 26 cm, 18 niveaux de température (60–240 °C), 10 niveaux de puissance, minuterie (1–180 min), sécurité par la détection auto-matique de récipient, pas de chaleur sans récipient et seul le récipient chauffe, convient seulement aux cas-seroles adaptées à l’induction, poids 2,3 kg, dimensions (L x H x P): 38 x 6 x 30 cm

M STIK 50 OT 067799 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 109.00

Unold Induktionskochplatte Compact Unold Plaque a induction CompactEnergiesparendes und vitaminreiches Kochen, Tempe-ratureinstellung in 5 Stufen von 60–200 °C, für Induk-tionstöpfe bis zu 16 cm �, LED-Anzeige, automatische Anpassung an Stromschwankungen, automatische Abschaltung nach 2 Std., automatische Erkennung von geeigneten und ungeeigneten Töpfen, Überhitzungs-schutz, Kabellänge 1,8 m, Gewicht 1,58  kg, Masse (B x H x T): 19 x 5,9 x 25 cm

Cuisson à faible consommation d’énergie et riche en vitamines, réglage de la température sur 5 niveaux de 60 à 200 °C, pour casseroles à induction jusqu’à 16  cm �, affichage LED, adaptation automatique aux variations du courant, arrêt automatique après 2 h, re-connaissance automatique des casseroles adaptées et inadaptées, protection contre la surchauffe, longueur du câble 1,8 m, poids 1,58 kg, dimensions (L x H x P): 19 x 5,9 x 25 cm

M 8069 230.069 schwarz, noir 1200 W 230 V CHF 89.00

Warmhalteplatten Chauffe-plats

Fero Warmhalteplatte Fero Chauffe-platFür Küche und Tisch, nach Aufleuchten der Signallam-pe gibt das vom Netz getrennte Gerät die gespeicher-te Wärme während ca. 1 Std. ab, Masse (B x H x L): 30 x 9 x 60 cm

Plaque chauffante pour la cuisine et la table, dès que le témoin lumineux s’allume, la plaque déconnectée du réseau émet la chaleur accumulée pendant 1 h environ, dimensions (L x H x P): 30 x 9 x 60 cm

M 4641/8475 H8475 Edelstahl, acier inox 1000 W 230 V CHF 101.50

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 92 23.09.2014 10:46:58

Page 95: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Warmhalteplatten Chauffe-plats

93

Unold Warmhalteplatte Unold Chauffe-plat Cordless: ohne störendes Kabel am Tisch, keramische Wärmespeicherplatte im Edelstahlgehäuse, aufl adbar, nur 5 Min. Aufheizzeit, Cool-Touch-Griffe, Überhit-zungsschutz, Betriebskontrollleuchte, Gewicht 3 kg, Masse (L x B x H): 46,5 x 24 x 5,5 cm

Sans fi l: pas de cordon gênant sur la table, accumula-teur thermique en céramique et enveloppe en acier inox, rechargeable, temps de préchauffe de 5 min seulement, poignées calorifugées Cool-Touch, protection en cas de surchauffe, témoin lumineux de contrôle, poids 3 kg, dimensions (L x L x H): 46,5 x 24 x 5,5 cm

M 8065 230.065 seidenmatt/schwarz, satiné mat/noir

1100 W 230 V CHF 69.00

Tellerwärmer Chauffe-assiettes

Solis King Size, Typ 852 Solis King Size type 852 In diesem praktischen Tellerwärmer werden 1 bis 10 Teller in kurzer Zeit erhitzt, auch für grosse Teller bis max. � 32 cm geeignet, die Wärmeregulierung ist automatisch und ein Sicherheitsthermostat schützt vor Überhitzung, kein Verkratzen des Geschirrs, Masse (B x L): 33 x 34 cm

Montée rapide à la température idéale de 1 à 10 as-siettes jusqu’à max. � 32 cm, régulation de la tempé-rature automatique avec thermostat de sécurité empê-chant toute surchauffe, aucun danger de rayure de la vaisselle, dimensions (L x L): 33 x 34 cm

M S906.29 906.29 anthrazit, grey 220 W 220 – 240 V CHF 99.90 M S906/31 906.31 anthrazit/rot,

anthracite/rouge 220 W 220 – 240 V CHF 99.90

M S906/32 906.32 pearl-grey 220 W 220 – 240 V CHF 99.90 M S906.34 906.34 violett/schwarz,

violette/noir 220 W 220 – 240 V CHF 99.90

Solis Typ 851 Solis Type 851 Rasches Vorwärmen von bis zu 10 Tellern, mit auto-matischem Temperaturbegrenzer, Überzug in diver-sen Farben, für Teller bis � 27 cm, Masse (B x L): 32 x 27 cm

Chauffe rapide jusqu’à 10 assiettes, limiteur de tem-pérature automatique, housse avec différents couleurs pour assiettes jusqu’à � 27 cm, dimensions (L x L): 32 x 27 cm

M S906/12 906.12 anthrazit, grey 170 W 220 – 240 V CHF 79.90 M S906/13 906.13 schwarz/rot,

noir/rouge 170 W 220 – 240 V CHF 79.90

M S906/14 906.14 blau/schwarz, bleu/noir

170 W 220 – 240 V CHF 79.90

M S906.06 906.06 violett/schwarz, violette/noir

170 W 220 – 240 V CHF 79.90

Reinigungs- und Pfl egemittel Produits de nettoyage et d'entretien

Antikalk M52 Anticalcaire M52 Entkalkungsmittel fl üssig Détartrant liquide

M 9382 1-l-Flasche Bouteille de 1 l CHF 8.90 M 9384 10-l-Kanister Bidon de 10 l CHF 66.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 93 23.09.2014 10:47:05

Page 96: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reinigungs- und Pflegemittel

94

Produits de nettoyage et d’entretien

Antikalk M55 espresso Anticalcaire M55 espressoMilchsäureentkalker Détartrant à l’acide lactique

M 9385 Flasche 250 ml Bouteille de 250 ml CHF 7.90

Backofenreiniger M40 Nettoyant pour fours M40Reinigungsmittel für Backofen und Grill Produit de nettoyage pour fours et grils

M 4839/40 Spray 500 ml Spray de 500 ml CHF 14.90

Bad-Entkalker-Schaum M20 Mousse à détartrer M20Das Abperlwunder, Bad und Dusche bleiben länger sauber und pflegeleicht

L’anti-goutte magique, la baignoire et la douche restent plus longtemps propres et faciles d’entretien

M 1019 Schaum 500 ml Mousse 500 ml CHF 10.90

Brix Brix Kochplattenpflege Entretien des plaques de cuisson

M 7834/1 Brix schwarz, Dose 40 g Brix noir, boîte de 40 g CHF 5.90M 7837/1 Brix farblos, Dose 40 g Brix incolore, boîte de 40 g CHF 5.90

Fettlöser Intensif M10 Dégraissant Intensif M10Multifunktionaler Reiniger für die wichtigsten Anwen-dungen im Haushalt

Produit multifonction pour les principaux travaux ména-gers

M 7848 Spray 500 ml Spray de 500 ml CHF 10.90M 7849 10-l-Kanister Bidon de 10 l CHF 98.00

Glättex Reinigungsmittel Glättex Produit de nettoyageFür müheloses Reinigen der Bügeleisensohlen Pour nettoyage aisé de la semelle des fers à repasser

M 4839/1 Flacon 250 ml Flacon de 250 ml CHF 5.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 94 23.09.2014 10:47:12

Page 97: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reinigungs- und Pflegemittel

95

Produits de nettoyage et d’entretien

Keramex Keramex Reinigungs- und Pflegemittel für Glaskeramikkoch-flächen

Nettoyant liquide et produit d’entretien pour plans vitro-céramiques

M 7835/1 Keramex 250 ml Keramex 250 ml CHF 8.40M 7836/1 Klingenschaber Raclette à lame CHF 5.40M 7836/5 Ersatzklingen Blister à 5 Stk. Lames de rechange, blister de 5 pcs CHF 3.70

Melitta Pro Aqua – Wasserfilterpatrone Melitta Pro Aqua – Cartouche de filtre à eauPassend für alle Claris Schraubsysteme, Kalk-Ionen werden im Filter gebunden, reduziert Entkalkungs-zyklen, absorbiert auch Schad-, Geruchs- und Ge-schmacksstoffe, Funktionsdauer: 50 l oder 2 Monate

Adaptée à tous les systèmes à vis Claris, les ions cal-caires sont captés dans le filtre, réduit les cycles de détartrage, absorbe aussi les matières nocives, les substances odorantes et d’agents arômatisants, durée de fonctionnement: 50 l ou 2 mois

M 4556/1 Pro Aqua 1 Stück Pro Aqua 1 pièce CHF 15.90

Melitta Anti Calc – Espresso Machines Melitta Anti Calc – Machines espressoFlüssigentkalker mit wirksamer Formel für optimale Entkalkung von Kaffeevollautomaten, besonders ein- fache, schnelle und gründliche Anwendung, materi-alschonende Rezeptur, biologisch abbaubar, Inhalt: Milch- und Zitronensäure sowie Korrisionshemmstoff, Inhalt reicht für 2 Anwendungen

Détartrant liquide à la formule efficace pour un détar-trage optimal des automates à café, utilisation parti-culièrement simple, rapide et complète, recette douce pour les matériaux, biodégradable, composition: acide lactique et citrique et inhibiteur de corrosion, le contenu suffit pour 2 utilisations

M 4556/250 Flasche 250 ml Bouteille de 250 ml CHF 9.90

Melitta Anti Calc – Café Machines Melitta Anti Calc – Machines à caféFlüssigentkalker für Filterkaffeemaschinen und Was-serkocher, entfernt schnell und gründlich Kalkablage-rungen mit der Kraft der Zitronensäure, Inhalt: 100 % Zitronensäure

Détartrant liquide pour machines à café filtre et bouilloires, élimine rapidement et complètement les dé-pôts de calcaire avec la force de l’acide citrique, compo-sition: 100 % d’acide citrique

M 4555/618 Flasche 250 ml Bouteille de 250 ml CHF 4.90

Melitta Anti Calc Melitta Anti CalcEntkalkungspulver für Kaffeevollautomaten und Ein-zelportionsgeräte, entfernt Kalkablagerungen mit der Kraft der Zitronensäure, Inhalt: 100 % Zitronensäure

Détartrant en poudre pour automates à café et appareils à portions individuelles, élimine les dépôts de calcaire avec la force de l’acide citrique, composition: 100 % d’acide citrique

M 4556/2 2 Sachets à 40 g 2 paquets à 40 g CHF 4.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 95 23.09.2014 10:47:17

Page 98: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reinigungs- und Pflegemittel

96

Produits de nettoyage et d’entretien

Melitta Perfect Clean Melitta Perfect CleanReinigungstabs für Kaffeevollautomaten und Einzel-portionsgeräte, entfernt Kaffeeablagerungen, Fette und Öle mit der Kraft von Aktiv-Sauerstoff, Inhalt: Phosphate/Bleichmittel auf Sauerstoffbasis

Tablettes de nettoyage pour automates à café et appa-reils à portions individuelles, élimine les dépôts de café, les graisses et les huiles avec la force de l’oxygène ac-tif, composition: phosphates/agent blanchissant à base d’oxygène

M 4556/3 4 Tabs à 1,8 g 4 tabs à 1,8 g CHF 4.90

Melitta Perfect Clean Melitta Perfect CleanMilchsystemreiniger für Kaffeevollautomaten mit Milcheinheit wie Caffeo CI, entfernt einfach und gründ-lich Milchablagerungen im Milchsystem, die hochwirk-same Formel ist besonders gründlich, schonend und garantiert eine hygienische Reinigung, 5 Anwendun-gen à 50 ml

Nettoyeur de système de lait pour automates à café avec unité de lait comme Caffeo Cl, élimine simplement et complètement les dépôts de lait dans le système de lait, la formule est particulièrement performante, douce et garantit un nettoyage hygiénique, 5 utilisations à 50 ml

M 4555/250 Flasche 250 ml Bouteille de 250 ml CHF 13.90

Melitta Perfect Clean Melitta Perfect CleanEspresso Machines Care Set: das Rundum-Pflegeset für Kaffeevollautomaten für die perfekte Pflege, In-halt: 1 x Pro Aqua Wasserfilterpatrone, 1 x Anti Calc Espresso Machines Flüssigentkalker, 1 x Perfect Clean Espresso Machines Reinigungstabs, 1 x Perfect Clean Espresso Machines Mikrofasertuch, 1 x Reinigungs-pinsel

Espresso Machines Care Set: le nécessaire d’entretien pour automates à café pour le meilleur soin de votre machine. Contenu: 1 x cartouche de filtre Pro Aqua, 1 x détartrant liquide Anti Calc pour machines Espresso, 1 x boîte de pastilles nettoyantes Perfect Clean pour machines Espresso, 1 x chiffon en microfibres Perfect Clean pour machines Espresso, 1 x brosse de nettoyage

M 4556/5 Set CHF 35.00

Solis Flüssigentkalker Solipol/Tabletten Solitabs

Solis Détartrant liquide Solipol/pastilles Solitabs

Für den Haushalt, Espressomaschinen usw. Pour le ménage, les machines à espresso, etc.

M S703.01 Flüssigentkalker Solipol forte 1l, für Luftbefeuchter, Bügeleisen, Pfannen, Vasen, Duschbrausen, Chromstahl-flächen, Fliesen und Armaturen

Détartrant liquide Solipol 1l forte, pour hu-midificateurs d’air, fers à repasser, poêles, vases, pommeaux de douche, surfaces en acier chromé, carreaux et robinets

CHF 9.90

M S703.02 Solipol Special Entkalkungsmittel 1 Liter für Kaffemaschinen

Détartrant liquide Solipol 1 litre special, pour machines à espresso et machines à café automatiques

CHF 9.90

M S993.02 Solitabs Reinigungstabletten 10 Stk. Solitabs pastilles de nettoyage 10 pcs CHF 16.90

Turmix CALCO CLEAN Turmix CALCO CLEANDieser Spezialentkalker wurde für Nespresso- und Espressomaschinen entwickelt und getestet, das auf Milchsäurebasis entwickelte Entkalkungsmittel garan-tiert eine extraschonende Entkalkung des Durchfluss-systems

Développé et testé pour les machines Nespresso et à espresso, produit spécial à base d’acide lactique qui garantit un détartrage tout en douceur du système de circulation des liquides

M T11458 Flasche 500 ml Bouteille de 500 ml CHF 14.90M T11469 Display à 20 (100 ml) Beutel Display à 20 (100 ml) sachets CHF 98.00

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 96 23.09.2014 10:47:20

Page 99: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reinigungs- und Pflegemittel

97

Produits de nettoyage et d’entretien

Turmix Reinigungstabletten Turmix Tablettes de nettoyageReinigungstabletten für Kaffeemaschinen Pastilles de nettoyage pour machines à café

M T11456 Box à 12 x 10 Stk. Boîte à 12 x 10 pcs CHF 8.00

Turmix Haushaltentkalker Turmix Détartrant de ménageUniversell einsetzbarer Entkalker für Kaffeemaschinen, Luftbefeuchter, Wasserkocher etc.

Détartrant d’usage universel pour machines à café, humidificateurs, bouilloires, etc.

M T51455 Flasche 1,0 l Bouteille de 1,0 l CHF 8.50

Dunstfilter für Abzugshauben Filtres pour hottes aspirantes

Swirl Dunstfilter Filtre Swirl Für alle Dunstabzugshauben, verhindert unhygieni-sche Fettablagerungen, Universalformat 47 x 57 cm, zuschneidbar, selbstverlöschend nach Klasse F1, mit Hygienehandschuhen

Pour toutes les hottes aspirantes, évite les dépôts de graisse non hygiéniques, format universel 47 x 57 cm, peut être coupé, autoextinguible selon la classe F1, avec gants hygiéniques

2-Schicht-Faserstruktur Structure fibreuse à deux couchesM 4559/2 Einzelpack Par pièce CHF 3.90

Flachfilter hochverdichtet Filtre plat, hautement compriméM 4559/1 Duopack 2 pièces CHF 6.90

Kombifilter mit Aktivkohle für Umlufthauben Filtre combiné avec charbon actif pour hottes à circulation d'air

M 4559/3 Kombifilter Filtre combiné CHF 9.60

Fettfilter M80 Filtre à graisse M80Für alle Abluft- und Umlufthauben, schwer entflamm-bar, zuschneidbar

Pour hottes d’évacuation et de circulation d’air, peu inflammable, découpable

T 3692 2 Stk., 48 x 58 cm 2 pcs, 48 x 58 cm CHF 16.90T 3692/3 2 Stk., 48 x 98 cm 2 pcs, 48 x 98 cm CHF 27.50T 3692/2 1 Stk., 48 x 58 cm 1 pc, 48 x 58 cm CHF 8.90

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 97 23.09.2014 10:47:25

Page 100: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dunstfilter für Abzugshauben Filtres pour hottes aspirantes

98

Flachfilter M90 Filtre plat M90Für alle Abluft- und Umlufthauben, mit Sättigungsan-zeige, schwer entflammbar, zuschneidbar

Pour toutes hottes d’évacuation et de circulation, avec affichage de saturation, ignifugé, découpable

T 3693 2 Stk., 47 x 57 cm 2 pcs, 47 x 57 cm CHF 9.80

003_098_EM_HH2014-15_Reg01.indd 98 23.09.2014 10:47:27

Page 101: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haushaltsgeräte und Küchengeräte

2

99

Appareils électro-ménagers et de cuisine

Seite / Page

Stabmixer Bâtons-mixeurs 100Handmixer Mixeurs à main 106Standmixer mit Kochfunktion Blenders-mixeurs avec fonction cuisson 109Standmixer Blenders-mixeurs 109

Küchenmaschinen Robots de cuisine 113Universalzerkleinerer Broyeurs universels 122Raffeln Râpes 124

Küchenzubehör Accessoires de cuisine 124Milk-Shaker Milk-Shaker 125Zitruspressen Presse-agrumes 125Saftpressen Centrifugeuses 127

Schneidmaschinen Trancheuses 129Elektromesser Couteaux électriques 131Dosenöffner Ouvre-boîtes 132Messerschleifer Aiguiseurs de couteaux 132

Vakuumiergeräte Appareils à sceller sous vide 133Küchenwaagen Balances de cuisine 134Dörrapparate Déshydrateurs 136Glacemaschinen Sorbetières 137Eiswürfelmaschinen Machines à glaçons 138

Kühlboxen Glacières 139Mini-Kühlschrank Mini-réfrigérateurs 139Weinkühlschränke Caves à vin 140Kühl- und Gefrierschränke Réfrigérateurs et congélateurs 141

Elektrogrossgeräte Gros appareils électro-ménagers 141

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 99 23.09.2014 10:51:33

Page 102: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

100

Bamix Gastro 200 Bamix Gastro 200Kunststoffgehäuse schlagfest, Motor 2-stufig mit Soft-grip-Membranschalter, Multimesser, Schlagscheibe, Quirl und Wandhalterung, Eintauchtiefe 25 cm, Spiral-kabel und Stecker T11

Boîtier en plastique résistant aux chocs, moteur à 2 vi-tesses et interrupteur à membrane Softgrip, couteau multiple, disque fouet et mélangeur, support mural, pro-fondeur d’immersion 25 cm, cordon spiralé et fiche T11

M 4238/200 103.002 hellgrau/weiss, gris clair/blanc

200 W 230 V CHF 269.00

Bamix De Luxe 180 Bamix De Luxe 180Kunststoffgehäuse schlagfest, Motor 2-stufig mit Soft-grip-Membranschalter, Multimesser, Schlagscheibe, Quirl, Mühle transparent, Ständer, Zuleitung 2 m und Stecker T11, Rezeptheft D/F/I

Boîtier en plastique résistant aux chocs, moteur à 2 vitesses avec interrupteur à membrane Softgrip, cou-teau multiple, disque fouet et mélangeur, moulin trans-parent, support, cordon de 2 m et fiche T11, brochure recettes D/F/I

M 4239/0103 101.002 weiss, blanc 180 W 230 V CHF 239.00

Bamix Mono Softgrip 160 Bamix Mono Softgrip 1602-Stufen-Technik, bis zu 16000 U/Min., Sicherheits-schalter mit Impulskontakt aus rutschfestem Elasto-mer: Softgrip, Kabel gestreckt, Zubehör: Multimesser, Schlagscheibe, Quirl, Wandhalterung, Polycarbonat-becher 600 ml

2 vitesses de rotation, jusqu’à 16000 t/min, interrupteur de sécurité avec contact à impulsion en élastomère an-tidérapant: softgrip, cordon droit, accessoires: couteau étoile, disque fouet et mélangeur, support mural, gobelet en polycarbonate 600 ml

M 4239/0201 102.032 weiss, blanc 160 W 230 V CHF 198.00

Bamix Mono 140 Bamix Mono 140Kunststoffgehäuse schlagfest, Motor 2-stufig mit Tast-schalter, Multimesser, Schlagscheibe, Quirl, Wandha-ken und Mixbecher, Zuleitung 2 m und Stecker T11, mit Rezeptheft

Boîtier en plastique résistant aux chocs, moteur à 2 vi-tesses, interrupteur à levier, couteau multiple, disque fouet et mélangeur, gobelet mélangeur, crochet mural, cordon de 2 m et fiche T11, brochure recettes

M 4239/140 I 102.015 hellgrau, gris clair 140 W 230 V CHF 179.00M 4239/140 R 102.019 rot/chrom,

rouge/chrome140 W 230 V CHF 179.00

M 4239/140 BL C 102.122 blau/chrom, bleu/chrome

140 W 230 V CHF 179.00

Zubehör zu Bamix-Stabmixer Accessoires pour mixeurs plongeants de BamixM 4239/1 Ständer Support CHF 23.00M 4239/7 Mühle transparent Moulin transparent CHF 39.00M 4239/6 Prozessor-Mühle Moulin Processor CHF 49.00M 4239/10 Quirl Brasseur CHF 14.00M 4239/11 Multimesser Couteau étoile CHF 15.00M 4239/12 Schlagscheibe Disque fouet CHF 14.00M 4239/13 Fleischmesser Couteau à viande CHF 18.00M 4239/14 Krug Cruche CHF 26.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 100 25.09.2014 09:54:42

Page 103: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

101

Braun Multiquick 7 MQ745 Aperitif Braun Multiquick 7 MQ745 AperitifSmart Speed – je stärker der Tastendruck, desto höher die Leistung, PowerBell Mixfuss – feinere und gleich-mässigere Ergebnisse, EasyClick-System – einfacher Austausch des Zubehörs, Mix- und Messbecher, Schwingbesen: einfaches Schlagen, Rühren und Auf-schäumen, Zerkleinerer (0,35 l) zerkleinert Fleisch, Hartkäse, Nüsse, etc., Zerkleinerer (1,25 l) zerkleinert grössere Mengen an Fleisch, Hartkäse, Nüssen, etc., mixt Getränke und zerkleinert Eis mit dem Eiscrusher-Messer aus Edelstahl, Messerklingen und Schwing-besen aus Chromstahl, «Soft Grip»

Technologie Smart Speed: plus le toucher d’un bouton, plus le rendement, pied mixeur PowerBell: plus fines et plus uniformes résultats, EasyClick: pour changer faci-lement l’accessoire d’un simple clic, verre doseur et à mixer, fouetter, remuer et faire mousser blanc d’œuf, chantilly ou desserts aérés – de faible à grande vitesse, bol blender (0,35 l): pour hacher viande, fromages à pâte dure, noix et carottes en quelques secondes, bol blender (1,25 l): pour hacher de plus grandes quantités de viandes, fromages à pâte dure, noix, carottes et bien plus encore, mixer des cocktails et broyer la glace avec le broyeur en inox, poignée «Soft Grip»,

M 4080/745 0X81339251 schwarz, noir 750 W 220 – 240 V CHF 149.00

Braun Multiquick 7 MQ700 Soup Braun Multiquick 7 MQ700 SoupSmart-Speed-Technologie: je stärker der Tastendruck desto höher die Leistung, PowerBell Mixfuss: ext-rem harte Messerklingen aus Chromstahl, Mixfuss mit Spritzschutz, EasyClick-System für einfachen Austausch des Zubehörs, Mix- und Messbecher aus Kunststoff, BPA-frei, Masse (H x �): 40 x 5,7 cm

Smart Speed: appuyez plus fort sur le bouton de com-mande pour plus de puissance, Powerbell design: le design et la technologie brevetée du pied du mixeur plongeant en unique forme, soigne pour un bon résul-tat uniforme de la purée, Système EasyClick: tous les accessoires sont facilement démontés, dimensions (H x �): 40 x 5,7 cm

M 4080/700 MQ700 SOUP schwarz, noir 750 W 220 – 240 V CHF 99.00

Electrolux UltraMixPro Electrolux UltraMixProProfessionelle Velouté-Messer mit Vortex-Effekt, extra langer Mixfuss aus Edelstahl, 25 cm, Form des Mix-fusses verhindert das Verkratzen der Oberflächen, komfortabler gummierter Griff für sicheren Halt, Turbofunktion, stufenlose Geschwindigkeitsregelung, LED-Geschwindigkeitsanzeige, Antispritzfunktion (Sanftanlauf), Zubehör: Doppel-Schwingbesen, Multi-Zerkleinerer, Mixbecher 1 l, Wandhalterung, Kabel-länge: 1,8 m

Couteaux velouté professionnels avec effet vortex, bras mixeur extra long en acier inox, 25 cm, la forme du pied mixeur évite de rayer les surfaces, poignée confortable caoutchoutée pour une prise sûre, fonction turbo, ré-glage de vitesse en continu, indicateur de vitesse LED, fonction antiéclaboussures (soft start), accessoires: mul-ti-hachoir, fouet, bol mixeur 1 l, support mural, longueur du câble 1,8 m

M 4072/6400 ESTM6400 schwarz, noir 700 W 220 – 240 V CHF 149.60

Electrolux UltraMix Pro Electrolux UltraMix ProProfessionelle Velouté-Messer mit Vortex-Effekt, kom-fortabler gummierter Griff für sicheren Halt, extra langer Mixfuss aus Edelstahl, stufenlose Geschwindig-keitsregelung, Turbofunktion, LED-Geschwindigkeits-anzeige, Antispritzfunktion, inkl. Messbecher 1 l

Couteaux velouté professionnel à effet vortex, poignée caoutchoutée confortable, pied mixeur extra-long en acier inox, réglage de vitesse en continu, fonction turbo, indicateur de vitesse en LED, pied antiéclaboussures, incl. bol mixeur 1 l

M 4072/6200 ESTM6200 rot, rouge 700 W 220 – 240 V CHF 119.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 101 23.09.2014 10:51:42

Page 104: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

102

Electrolux Expressionist Electrolux ExpressionistLanger Mixfuss aus rostfreiem Edelstahl, ergonomisch geformter Soft-Touch-Griff für sicheren Halt, Turbo-funktion, Antispritzfunktion, TruFlow 2-fach geflügel-tes, scharfes Titanium-beschichtetes Messer, Mixbe-cher Smoothie 800 ml mit Deckel, Kabellänge: 1,8 m, Öse zum Aufhängen

Pied mixeur long en acier inoxydable, poignée ergono-mique Soft-Touch pour une prise sûre, 2 niveaux de vitesse, fonction turbo, fonction antiéclaboussures, Tru-Flow couteau à 2 ailes acérées à revêtement titane, bol mixeur smoothie 800 ml avec couvercle, longueur du câble 1,8 m, oeillet pour suspendre

M 4072/7300 ESTM7300S Edelstahl, acier inox 700 W 220 – 240 V CHF 109.60

Electrolux Creative Electrolux CreativeLanger Mixfuss aus rostfreiem Edelstahl, ergono-misch geformter Soft-Touch-Griff für sicheren Halt, Turbo-funktion, Antispritzfunktion, TruFlow 2-fach ge-flügeltes, scharfes Messer, Zubehör: Multizerkleinerer, Schwingbesen, Mixbecher 800 ml, Kabellänge: 1,8 m, Öse zum Aufhängen

Bras mixeur long en acier inoxydable, poignée ergono-mique Soft-Touch pour une prise sûre, fonction turbo, fonction antiéclaboussures, couteau TruFlow acéré à 2 lames ailées, accessoires: multi-hachoir, fouet, bol mixeur 800 ml, longueur du câble 1,8 m, oeillet pour suspendre

M 4072/5700 ESTM5700BK licorice 600 W 220 – 240 V CHF 89.60

Kenwood Triblade Kenwood TribladeEinfaches Mixen bei optimaler Leistung, Triblade™ Stabmixer mit Metallfuss und 3-flügeligem Messersys-tem ist langlebig und garantiert superschnelle Resulta-te, robuster Edelstahl-Schwingbesen, ideal für Eiweiss, Cremes und Desserts, der neue vielseitige Püree-Masher Pro™ verfügt über 2 austauschbare Aufsätze: einen Aufsatz für grobes Pürieren und einen für feines Pürieren und wurde speziell für feste Lebensmittel ent-wickelt, 0,75 l Mixerbecher mit Skala, robustem Griff und Deckel, 1 Geschwindigkeitsstufe plus Turbofunk-tion, einfache Reinigung, spülmaschinenfeste Teile, ergonomischer rutschfester Griff (SureGrip), einhändig bedien- und regulierbar, zentriert angebrachter Kabel-ausgang für eine bessere Handhabung, das Zubehör lässt sich ganz einfach per Knopfdruck entfernen

Mélange aisé avec une puissance optimale, mixeur Tri-blade™ avec pied en métal et couteaux à trois ailettes, durable et garantissant des résultats ultra-rapides, fouet en inox robuste, idéal pour les blancs d’oeufs, les crèmes et les desserts, le nouveau pied purée Masher Pro™ dispose de 2 différents tamis pour réduire en pu-rée, un gros et un fin et a été spécialement conçu pour des ingrédients durs, bol mesureur de 0,75 l, avec poi-gnée solide et couvercle, 1 vitesse plus fonctions turbo, nettoyage aisé, pièces compatibles avec le lave-vaisselle (hormis base avec moteur), poignée ergonomique et an-tidérapante (SureGrip), utilisable et réglable à une main, sortie du câble centrale, pour ne pas gêner pendant l’utilisation, les accessoires sont aisément amovible par pression d’un bouton

HDP408WH mit Soup XL Pürierstab und 0,5 l Universalhacker

HDP408WH avec pied Soup XL et hachoir universel de 0,5 l

M 4713/408 0W22110003 weiss/grau, blanc/gris

800 W 220 – 240 V CHF 149.00

HDP404WH mit 0,5 l Universalhacker HDP404WH avec hachoir universel de 0,5 lM 4713/404 0W22110004 weiss/grau,

blanc/gris800 W 220 – 240 V CHF 129.00

HDP308WH mit robustem Edelstahl-Schwingbesen HDP308WH avec fouet en inox robusteM 4713/308 0W22110005 weiss/grau,

blanc/gris800 W 220 – 240 V CHF 99.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 102 23.09.2014 10:51:45

Page 105: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

103

KitchenAid Akku-Stabmixer KitchenAid Mixeur plongeant sans filKabelloser Stabmixer mit wiederaufladbarem 12 V Li-Ion-Akku, 5 Geschwindigkeitsstufen, 3 auswech-selbare Messeraufsätze aus Edelstahl, Gleichstrom-motor, Edelstahlmischerarme mit Drehverriegelung (20 / 33 cm), 1 l Krug (BPA frei) mit Skala und Spritz-schutzdeckel, abnehmbarer Tropfschutz im patentier-ten Design, Hacker, Schneebesen, praktischer Aufbe-wahrungsbehälter, U/Min. (Stufe 1–5): Messeraufsätze 6100–11000, Schneebesen 610–1100, Zerhacker 1020–1830

Mixeur plongeant sans fil avec batterie Li-Ion rechar-geable de 12 V, 5 vitesses, avec indicateur LED, trois embouts à lame interchangeables en acier inoxydable, moteur puissant à haut rendement, deux axes mélan-ger en acier inoxydable à verrouillage (20 / 33 cm), récipient de 1 l (sans BPA), avec protecteur antirayure, hachoir, fouet, coffret de rangement pour accessoires, rotations/min (Vitesse 1–5): lames 6100–11000, fouet 610–1100, hachoir 1020 – 1830

M C1046 R 1046.33 liebesapfelrot, pomme d’amour

180 W 220 – 240 V CHF 399.60

KitchenAid Stabmixer KitchenAid Bâtons-mixeurs5 Geschwindigkeitsstufen, 3 auswechselbare Mes-seraufsätze aus Edelstahl, Gleichstrommotor, Metall-gehäuse mit weichem Komfortgriff, 2 Edelstahlmi-scherarme mit Drehverriegelung (20 / 33 cm), 1 l Krug (BPA-frei) mit Skala und Spritzschutzdeckel, abnehm-barer Tropfschutz im patentierten Design, Hacker, Schneebesen, praktischer Aufbewahrungsbehälter, U/Min. (Stufe 1–5): Messeraufsätze 6100–11000, Schneebesen 610–1100, Zerhacker 1020–1830, 2 Jahre Garantie

5 vitesses, 3 embouts à lame interchangeables en acier inoxydable, moteur puissant à courant continu, concep-tion tout en métal avec poignée ergonomique antidéra-pante, 2 axes mélangeurs amovibles en acier inoxydable (20 / 33 cm), pichet gradué 1 l (sans BPA) muni d’un couvercle antiéclaboussures, protecteur antirayure amovible breveté, hachoir, fouet, coffret, rotations/min (vitesses 1–5): embouts à lame 6100–11000, fouet 610–1100, hachoir 1020–1830, 2 ans de garantie

M C1045 R 1045.02 rot, rouge 180 W 230 V CHF 249.60M C1045 N 1045.03 schwarz, noir 180 W 230 V CHF 249.60M C1045 CH 1045.21 chrom, chrome 180 W 230 V CHF 249.60

Koenig Stabmixerset Koenig Set mixer-plongeur4 Funktionen: Pürieren, Zerkleinern, Hacken, Schla-gen, stufenlose Geschwindigkeitsregulierung für präzi-ses Arbeiten, mit Edelstahlmixfuss, inkl. Schneebesen, Universalhacker 200 ml, Mixbecher 600 ml, ergonomi-scher Griff, Masse (B x H x T): 23,5 x 12,5 x 23,5 cm

4 fonctions: réduire en purée, couper/concasser, ha-cher, fouetter, réglage de la vitesse en continu pour plus de précision, poignée ergonomique, avec pied en acier inox amovible, fouet, hachoir 200 ml, avec gobelet mixer 600 ml incl., dimensions (L x H x P): 23,5 x 12,5 x 23,5 cm

M 4520/4106 B04106 silber, argent 400 W 230 V CHF 79.60

Rotel Mix-It 397 Rotel Mix-It 397Mixstab in Chromstahl, 2 Geschwindigkeitsstufen mit LED-Leuchten plus variabler Geschwindigkeitskontrol-le, ergonomischer Handgriff, Mixbecher mit Deckel, Mixstab zur einfachen Reinigung abnehmbar, Gewicht 1,15 kg, Masse (� x H): 6,5 x 40 cm

Mixeur plongeur en acier inox, 2 vitesses de fonction-nement avec voyants LED plus contrôle de vitesse va-riable, poignée ergonomique, gobelet mélangeur avec couvercle, pied amovible pour un nettoyage facile, poids 1,15 kg, dimensions (� x H): 6,5 x 40 cm

M R39.7 U39.7CH1 weiss/chrom, blanc/chrome

800 W 230 V CHF 99.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 103 23.09.2014 10:51:49

Page 106: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

104

Rotel Diamond Rotel DiamondMixstab in Chromstahl, Geschwindigkeitsschalter mit LED-Leuchte plus variable Geschwindigkeitskontrolle, ergonomischer Handgriff, Mixfuss zur einfachen Rei-nigung abnehmbar

Pied en acier inox, 1 vitesse de fonctionnement avec lampe LED est en plus contrôle de vitesse en continu, poignée ergonomique, pied amovible pour un nettoyage facile

M R35.51 U35.51CH weiss/chrom, blanc/chrome

550 W 230 V CHF 79.60

Rotel Mix-It 394 Rotel Mix-It 394Mixstab in Chromstahl, 2 Geschwindigkeitsstufen, Soft-Touch-Schalter, ergonomischer Handgriff, Mix-becher mit Deckel, Mixfuss zur einfachen Reinigung abnehmbar, Hängeöse, Gewicht 0,85 kg, Masse (B x H x T): 6,5 x 39 x 6,5 cm

Mixeur plongeant en acier inox, 2 vitesses de fonction-nement, interrupteur «Soft-Touch», poignée ergono-mique, gobelet mélangeur avec couvercle, pied amovible pour un nettoyage facile, support de rangement, poids 0,85 kg, dimensions (L x H x P): 6,5 x 39 x 6,5 cm

M R39.4 U 39.4 CH1 weiss/chrom, blanc/chrome

400 W 230 V CHF 59.60

Solis Power-Mixer Typ 830 Solis Power Mixeur type 830Stufenlose Geschwindigkeitsregelung, praktisches Click-System zum Auswechseln des Zubehörs, Pü-rierstab aus Edelstahl mit Hochleistungsmesser, inkl. Schneebesen, Cutterset und Mixbecher, Turbotaste, Gewicht 1,02 kg

Régulation de la vitesse en continu, système d’enclique-tage pratique pour le remplacement des accessoires, pied mixeur en acier inox avec lame, grand rendement, set pratique fouet et cutter, tout comme récipient pour mixer, avec touche turbo, poids 1,02 kg

M S921.30 921.30 Edelstahl, acier inox 800 W 230 V CHF 129.90

Solis X-Change Mixer Solis X-Change MixeurVier auswechselbare Aufsätze für verschiedenste An-wendungen, ermüdungsfreies Arbeiten dank geringem Gewicht von nur ca. 560 g (inkl. Kabel), stufenlose Geschwindigkeitsregulierung, superschlankes Motor-gehäuse (Durchmesser nur 4,2 cm), abnehmbarer Mixstab aus hygienischem Edelstahl, praktische Auf-bewahrungsbox für Aufsätze und Schlüssel, Lieferum-fang: Motorgehäuse, Mixstab, 4 Aufsätze, Schlüssel, Mixbecher (600 ml), Hackbehälter (120 ml), Masse (B x H x T): 15,5 x 39 x 22 cm

Quatre accessoires interchangeables pour diverses ap-plications, travail facile grâce à son faible poids (seu-lement 560 g câble inclus), régulation de la vitesse en continu, bloc moteur ultra-compact (seulement 4,2 cm de diamètre), mélangeur amovible en acier inox hygié-nique, boîte de rangement pratique pour les accessoires et la clé, liste de colisage  : bloc moteur, mélangeur, 4  accessoires, clé, bol mélangeur (600 ml), bol hachoir (120 ml) , dimensions (L x H x P): 15,5 x 39 x 22 cm

M S921.03 921.03 silber, argent 400 W 230 V CHF 99.90

Trisa Power Mix Trisa Power MixEdelstahl-Mixfuss für direkte Verarbeitung von heissen Lebensmitteln in der Pfanne, konstante Leistung, her-vorragend zum Pürieren, Rühren, Schneiden, Hacken und Zerkleinern, ergonomischer handlicher Griff, be-queme Ein-Schalter-Bedienung, schnelle Zubereitung von Babynahrung

Pied mixeur en acier fin pour la préparation directe d’ali-ments chauds dans la poêle, puissance constante, idéal pour écraser, malaxer, couper, hacher et réduire, poignée pratique et ergonomique, utilisation confortable par un seul bouton, préparation rapide des aliments pour bébé

M 4876/6702 6702.7510 silber, argent 700 W 220 – 240 V CHF 49.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 104 23.09.2014 10:51:55

Page 107: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stabmixer Bâtons-mixeurs

105

Turmix Stabmixer-Set White Turmix Mixer-plongeur Set White2 Geschwindigkeitsstufen mit LED-Beleuchtung, sehr leise und kraftvoll dank modernem DC-Motor, Dreh-zahl: Stufe 1: 11000 U/Min., Stufe 2: 15000 U/Min., ergonomischer Griff, praktisches Spiralkabel, abnehm-barer Edelstahlfuss, inkl. 1 l Messbecher, Schwing-besen und Zerkleinerer, Gewicht 1,7 kg, Masse (B x H x T): 24,1 x 25,5 x 13,4 cm

2 vitesses avec affichage LED, très silencieux et puissant grâce à son moteur DC innovant, vitesse de rotation: po-sition 1: 11000 t/min, position 2: 15000 t/min, poignée ergonomique, cordon pratique en spirale, pied en acier inox amovible, gobelet mélangeur: 1 l, avec fouet ballon et broyeur incl., poids 1,7 kg, dimensions (L x H x P): 24,1 x 25,5 x 13,4 cm

M T31130 A31130 weiss, blanc 750 W 220 – 240 V CHF 95.60

Turmix Stabmixer White Turmix Mixer-plongeur White2 Geschwindigkeitsstufen mit LED-Beleuchtung, sehr leise und kraftvoll dank modernem DC-Motor, prakti-sches Spiralkabel, Gewicht 1,2 kg, Masse (B x H x T): 19 x 25 x 12,5 cm

2 vitesses, avec affichage LED, très silencieux et puis-sant grâce à son moteur DC innovant, cordon en spirale pratique, poids 1,2 kg, dimensions (L x H x P): 19 x 25 x 12,5 cm

M T31129 A31129 weiss, blanc 750 W 220 – 240 V CHF 75.60

Turmix CX 460 Stabmixer-Set Turmix CX 460 Set mixer-plongeurStufenlose Geschwindigkeitsregulierung und Turbotas-te, hitzebeständiger Pfannenschutz, Gerät kann direkt in der Pfanne eingesetzt werden, hervorragende Hand-habung dank Rubberfinish-Einsätzen, transparenter Mixbecher mit Deckel, Wandhalterung, zusätzlich mit Schneebesen und Universalhacker (500 ml), Gewicht 1,6 kg, Masse (B x H x T): 37,5 x 5,5 x 5,5 cm

Régulation de la vitesse en continu et touche turbo, uti-lisable directement dans les casseroles grâce au dis-positif protège-poêle résistant à la température, confort d’utilisation grâce à son manche en matière antiglisse, gobelet mélangeur transparent avec couvercle, support mural, accessoires: fouet et hachoir universel (500 ml), poids: 1,6 kg, dimensions (L x H x P): 37,5 x 5,5 x 5,5 cm

M T31124 A31124 weiss, blanc 600 W 220 – 240 V CHF 79.60

Turmix CX 410 Turmix CX 4102 Geschwindigkeitsstufen (Normal/Turbo), hitzebestän-diger Pfannenschutz, Gerät kann direkt in der Pfanne eingesetzt werden, hervorragende Handhabung dank Rubberfinish-Einsätzen, transparenter Mixbecher mit Deckel, Wandhalterung, Zubehör spülmaschinenfest, Gewicht 800 g, Masse (B x H x T): 37,5 x 5,5 x 5,5 cm

2 vitesses (normal/turbo), utilisable directement dans les casseroles grâce au dispositif protège-poêle résis-tant à la température, confort d’utilisation grâce à son manche en matière antiglisse, récipient transparent avec couvercle, support mural, accessoires résistants au lave-vaisselle, poids: 800 g, dimensions (L x H x P): 37,5 x 5,5 x 5,5 cm

M T31123 A31123 weiss, blanc 500 W 220 – 240 V CHF 49.60

WMF LINEO WMF LINEOVariable Geschwindigkeitseinstellung, Turbofunktion für maximale Leistung, Cromargan® Pürierstab ab-nehmbar, mit 2+2 Messertechnologie aus Edelstahl, ergonomischer Antirutschgriff für maximalen Komfort und Sicherheit, Masse (B x H x T): 27,7 x 22,4 x 16,2 cm

Réglage de la vitesse variable, fonction turbo pour une performance maximale, bâton-mixeur en Cromar-gan® amovible, avec technologie de couteau 2+2 en acier inoxydable, poignée ergonomique antidérapante pour un confort et une sécurité maximal, dimensions (L x P x H): 27,7 x 22,4 x 16,2 cm

M W1612 2-04 1612 0011

cromargan/schwarz, cromargan/noir

700 W 230 V CHF 129.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 105 23.09.2014 10:51:59

Page 108: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handmixer Mixeurs à main

106

Electrolux Creative Electrolux CreativeSoundReductionSystemTM: Ultraleiser Handmixer (72  dB(A)), hervorragende Mixleistung, sanfter Mo-toranlauf verhindert ein Aufwirbeln und Spritzen des Rührguts, stufenlose Geschwindigkeitsregelung, LED-Geschwindigkeitsanzeige, Turbofunktion, 2  Edelstahl-Rührbesen, spülmaschinenfest, 2 Edelstahl-Knet-haken, spülmaschinenfest, Auswurftaste, Kabel länge 1,5 m

SoundReductionSystemTM: Mixeur batteur ultra silen-cieux (72 dB(A)), excellente performance de mixage, soft start du moteur empêche de répandre et éclabousser l’aliment à mixer, réglage de vitesse en continu, indi-cateur de vitesse LED, fonction turbo, 2 fouets en acier inox, compatibles lave-vaisselle, 2 crochets pétrisseurs en acier inox, compatibles lave-vaisselle, touche d’éjec-tion pour fouets et crochets, longueur du câble 1,5 m

M 4071/6300 EHM6300 CREATIVE

licorice 500 W 220 – 240 V CHF 89.60

Electrolux EasyCompact Electrolux EasyCompactGerät per Knopfdruck leicht abnehmbar, sanfter Motor-anlauf mit 5 Geschwindigkeitsstufen, Impulstaste für Höchstleistung, 2 Edelstahlschwingbesen, 2 Edelstahl-knethaken, rutschfeste Gummifüsse an Basisstation, Auswurftaste für Zubehör, 1,5 m Kabel mit Aufwick-lung

Appareil se retire aisément par pression de touche, soft start du moteur à 5 niveaux de vitesse, touche à impul-sion pour fonction turbo, 2 balais oscillants en acier inox, 2 crochets pétrisseurs en acier inox, pieds en caout-chouc antidérapant, touche d’éjection pour accessoires, câble 1,5 m avec enroulement

M 4071/4400 EHM4400 weiss/aubergine, blanc/aubergine

300 W 230 V CHF 65.60

Moulinex Powermix Deluxe Moulinex Powermix Deluxe5 Geschwindigkeitsstufen, Turbostufe, Auswurftaste, Zubehör: 2 Quirle aus Edelstahl, 2 Knethaken aus Edelstahl, inkl. Edelstahl-Stabmixer mit Edelstahl- Flügelmesser, Mixbecher (600 ml) mit Messskala

5 vitesses, fonction turbo, touche éjection, accessoires: 2 fouets en acier inox, 2 crochets à pétrir en acier inox, mixeur plongeant en acier inox avec couteau à ailettes en acier inox, bol mélange (600 ml) avec échelle de me-sure

M M6121 HM6121 weiss/silber, blanc/argent

500 W 230 V CHF 79.90

Philips Handmixer Philips Mixeur à mainMehrere Geschwindigkeiten und Turbofunktion, Schla-gen und Mixen bis zur Perfektion, mit Quirlen und Knethaken, einfache Aufbewahrung, Kabelklemme, Masse (B x H x T): 22,4 x 9,9 x 22,7 cm

Vitesses multiples et fonction Turbo, fouette et mixe à la perfection, fouets et crochets à pétrir inclus, rangement facile, clip pour le rangement du cordon, dimensions (L x H x P): 22,4 x 9,9 x 22,7 cm

M P1560/20 HR1560/20 schwarz/silber, noir/argent

400 W 230 V CHF 50.50

Rotel Starlet 4500 Multi Rotel Starlet 4500 MultiDieses kraftvolle, robuste und leistungsstarke Hand-rührwerk ist sehr vielseitig im Gebrauch und einfach in der Handhabung und Reinigung, ohne Anstrengung können Sie Brot- oder Kuchenteige mit der prakti-schen Schüssel herstellen, mit 5 Leistungsstufen und einer Turbo-Power-Taste, mit 2 Schwingbesen, 2 Knethaken, Metallmixstab, Mixbecher und Passier-scheibe, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, mit Kabelaufwicklungsvorrichtung, Gewicht: 2,5 kg, Masse (L x B x H): 31 x 21 x 32,5 cm

Ce mixeur à main puissant, solide et performant est très polyvalent, simple à manipuler et facile à nettoyer, le bol pratique vous permet de faire sans effort de la pâte à pain ou à gâteau, il comprend 5 niveaux de puis-sance et une touche «turbo power», 2 balais oscillants, 2 bras malaxeurs, 1 barre de mélange, 1 gobelet de mélange et 1 disque hacheur, boîtier en matière synthé-tique antichocs, avec enrouleur de câble, poids: 2,5 kg, dimensions (L x L x H): 31 x 21 x 32,5 cm

M R37.92 U37.92CH weiss, blanc 400 W 230 V CHF 149.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 106 23.09.2014 10:52:06

Page 109: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handmixer Mixeurs à main

107

Rotel Starlet 4500 Set Rotel Starlet 4500 SetKraftvolles, robustes, leistungsstarkes Handrührwerk, vielseitig im Gebrauch, einfach in der Handhabung und Reinigung, 5 Leistungsstufen, Turbo-Power-Taste, 2 Schwingbesen, 2 Knethaken, Metallmixstab, Mix-becher, Passierscheibe, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, mit Kabelaufwicklungsvorrichtung, Ge-wicht: 1,55 kg, Masse (B x H x T): 9,5 x 14,5 x 18 cm

Ce malaxeur à main puissant, robuste et élégant, est si facile à utiliser et simple à nettoyer, 5 vitesses, la touche Turbo-Power, 2 fouets, 2 crochets à pétrir, mixer-plongeur en métal, bol mixer, disque à purée, enroule-ment du câble, poids: 1,55 kg, dimensions (L x H x P): 9,5 x 14,5 x 18 cm

M R37.82 U37.82CH weiss, blanc 400 W 230 V CHF 119.60

Rotel Starlet 4500 Plus Rotel Starlet 4500 PlusKraftvolles, robustes, leistungsstarkes Handrührwerk, vielseitig im Gebrauch, einfach in der Handhabung und Reinigung, 5 Leistungsstufen, Turbo-Power-Taste, 2  Schwingbesen, 2 Knethaken, Metallmixstab, Pas-sierscheibe, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, mit Kabelaufwicklungsvorrichtung, Gewicht: 1,3 kg, Masse (B x H x T): 9,5 x 14,5 x 18 cm

Ce malaxeur à main puissant, robuste et élégant, est si facile à utiliser et simple à nettoyer, 5 vitesses, la touche Turbo-Power, 2 fouets, 2 crochets à pétrir, mixer-plon-geur en métal et disque à purée, enroulement du câble, poids: 1,3 kg, dimensions (L x H x P): 9,5 x 14,5 x 18 cm

M R37.72 U37.72CH weiss, blanc 400 W 230 V CHF 98.60

Rotel HR 361 Rotel HR 361Leistungsstarkes Handrührwerk für vielseitigen Ge-brauch und einfache Handhabung, 5 Leistungsstufen, Turbo-Power-Taste mit LED-Licht, 2 Schwingbesen, 2 Knethaken, Mixstab in Chromstahl, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, Kabelaufwicklungsvorrich-tung, Gewicht 1,4 kg, Masse (B x H x T): 9 x 15 x 20 cm

Mélangeur haute performance pour une utilisation po-lyvalente et une manipulation simple, 5 vitesses, touche Turbo-Power avec voyant LED, 2 fouets ballons, 2 cro-chets à pétrir, mixeur plongeur en acier inox, boîtier en synthétique antichocs, enroulement de câble, poids 1,4 kg, dimensions (L x H x P): 9 x 15 x 20 cm

M R36.1 U36.1CH weiss/chrom, blanc/chrome

400 W 230 V CHF 119.60

Rotel Diamond Rotel DiamondHandrührwerk einfach zu bedienen und leicht zu reinigen, mit 2 Schwingbesen und 2 Knethaken, 5  Geschwindigkeitsstufen, Gehäuse aus schlagfestem Kunst stoff

Ce malaxeur à main robuste et élégant allège votre tâche quotidienne et est si facile à utiliser et simple à nettoyer, avec 5 vitesses, avec 2 fouets et 2 crochets à pétrir

M R36.51 U36.51CH weiss/silber, blanc/argent

300 W 220 V CHF 79.60

Solis Compact Mixer Typ 829 Solis Compact mixeur type 829Beleuchtete LCD-Anzeige für Geschwindigkeit und Betriebsdauer, 16 Geschwindigkeitsstufen, Schwing-besen und Knethaken aus Edelstahl, ergonomischer Soft-Touch-Griff, Aufbewahrungsbox für praktisches und platzsparendes Versorgen von Zubehörteilen und Kabel

Affichage LCD éclairé pour vitesse et temps de fonc-tionnement, 16 niveaux de vitesses, 2 fouets batteurs et pétrisseurs en acier inox, poignée Soft-Touch agréable et ergonomique, avec boîte de rangement pour tous les accessoires pratique et peu encombrante

M S921.32 921.32 weiss, blanc 300 W 230 V CHF 99.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 107 23.09.2014 10:52:12

Page 110: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handmixer Mixeurs à main

108

Tefal Prep’Line Tefal Prep’LineHandmixer mit 2 Quirlen und 2 Knethaken aus Edel-stahl, 5 Geschwindigkeitsstufen, Turbostufe, Stabmixer mit Edelstahl-Flügelmesser, Mixbecher (600 ml) mit Messskala, Auswurftaste

Mixeur à main avec 2 batteurs et 2 crochets pétrisseurs en acier inox, 5 vitesses, fonction turbo, presse purée avec lames en acier inox, gobelet (600 ml) avec indica-teur de niveau, touche éject

M 4520/4111 HT4111 weiss/grau, blanc/gris

450 W 230 V CHF 59.90

Trisa Turbo Mix Trisa Turbo MixMit 6 Geschwindigkeitsstufen und Turbotaste, Aus-wurftaste für Knethaken und Quirle, 2 Quirle zum Rüh-ren und Schlagen von Rahm und Eiweiss, 2 Knethaken zur Zubereitung von mittleren und leichten Teigen, Zubehör Spülmaschinen geeignet

Avec 6 vitesses plus touche Turbo, touche de déver-rouillage des malaxeurs et fouets, 2 fouets pour mé-langer et battre la crème et les blancs d’oeufs, 2 ma-laxeurs pour préparer des pâtes de consistance légère et moyenne, accessoires adaptés au lave-vaisselle

M 4876/6615 6615.7510 silber/schwarz, argent/noir

300 W 230 V CHF 39.00

Turmix Handmixer White Turmix Batteur mixer White5 Geschwindigkeitsstufen mit Turbotaste, Betriebsan-zeige mit LED-Beleuchtung, Spezial-Edelstahlschwing-besen mit Pfannenschutz, Knethaken aus Edelstahl, praktisches Spiralkabel, Gewicht 1,4 kg, Masse (B x H x T): 21,5 x 18,5 x 10,5 cm

5 vitesses avec touche turbo, boutons lumineux LED in-diquant la mise en marche, fouet ballon spécial en acier inox, avec protection pour casseroles, crochet à pétrir en acier inox, cordon en spirale pratique, poids: 1,4 kg, dimensions (L x H x P): 21,5 x 18,5 x 10,5 cm

M T31128 A31128 weiss, blanc 300 W 220 – 240 V CHF 79.60

Turmix Handmixer CX 500 Turmix Batteur mixer CX 5005 Geschwindigkeitsstufen und Turbostufe, Auswurf-taste, 2 hocheffiziente Turbobesen für ein optimales Schlag- und Rührergebnis, 2 stabile Knethaken, An-schlussmöglichkeit für Mixfuss und Universalzerklei-nerer, ergonomischer Soft-Touch-Griff, Gewicht 900 g, Masse (B x H x T): 19,5 x 14 x 7 cm

5 vitesses et touche turbo, touche d’éjection, 2 puis-sants fouets turbo pour battre et mélanger de façon optimale, 2 crochets à pâte robustes, adaptabilité pour mixeur-plongeur et broyeur universel, poignée Soft-Touch ergonomique, poids: 900 g, dimensions (L x H x P): 19,5 x 14 x 7 cm

M T31125 A31125 weiss, blanc 450 W 220 – 240 V CHF 79.60

WMF LINEO WMF LINEOCromargan® Rührbesen und Knethaken zum Rüh-ren, Kneten und Schlagen von weichen und flüssigen Nahrungsmitteln und zum Kneten von Teig, 5 Ge-schwindigkeitsstufen und Turbofunktion für maximale Leistung, Gehäuse Cromargan®, Voll-Edelstahl matt, Auswurftaste für Rührbesen/Knethaken, Kabelklem-me für einfache Kabelaufwicklung, Masse (L x B x H): 24 x 19,6 x 11,8 cm

Fouets + pétrisseurs Cromargan® à melanger, à petrir et à battre des aliments mous et liquides et à petrir de pâte, 5 vitesses + fonction turbo pour une performance maxi-male, boîtier complet en acier inoxydable Cromargan® mat, bouton d’éjection pour fouets/pétrisseurs, serre-câble pour un enroulement facile de câble, dimensions (L x H x P): 24 x 19,6 x 11,8 cm

M W1617 2-04 1617 0011

cromargan/schwarz, cromargan/noir

350 W 230 V CHF 119.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 108 23.09.2014 10:52:18

Page 111: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Standmixer mit Kochfunktion

109

Blenders-mixeurs avec fonction cuisson

Kenwood Blend-X Pro BLM800WH Kenwood Blend-X Pro BLM800WH1,6 l ThermoResist-Becher für heisse Suppen und gefrorene Getränke, Multizone Blade-Technologie um Zutaten zu mischen, mahlen, zerkleinern und hacken, 6 voreingestellte Programme: einschliesslich Geträn-ke, Suppen und Ice Crushing, plus variable Geschwin-digkeit und Impuls, Kabelaufwicklung, spülmaschi-nenfesten Teilen, leicht zu reinigen, rutschfeste Füsse, Sicherheitsverriegelung

1,6 l ThermoResist gobelet pour mélanger soupes chaudes et des boissons glacées, technologie de lame de MultiZone pour se fondre, broyer, écraser et hacher les ingrédients, 6 programmes préétablis, y compris les boissons, les soupes et concassage de glace, plus la vi-tesse variable et impulsion, rangement du cordon, lave-vaisselle, parties sécuritaires, facile à nettoyer, pieds antidérapants, verrouillage de sécurité

M 4735/800 0W22311001 silber, argent 1400 W 220 – 240 V CHF 349.00

Moulinex Soup & Co Moulinex Soup & CoMixen und Kochen mit nur einem Gerät, automatische voreingestellte Kochprogramme, Standmixer für Milch-shakes, Cocktails, Smoothies, Desserts, Eis-Crush-Funktion, 5 Geschwindigkeitsstufen, Pulse-Funktion, Edelstahlmesser, transparenter Deckel zum Beo-bachten der Zubereitung, Edelstahlbehälter mit 1,8  l, Fassungsvermögen für 4–6 Mahlzeiten, LC-Display für eine einfach Bedienung, inkl. Rezeptbuch

Cuit et mixe tout seul de délicieuses soupes maison, programmes automatiques, avec réussite garantie, bol mixeur pour milk-shakes, cocktails, smoothies, desserts, fonction glace pilée, 5 vitesses et fonction impulsion, couteau en inox, couvercle transparent pour contrôler la préparation, bol en inox, contenance 1,8 l pour 4 à 6 repas, display LCD pour une utilisation facile, avec livre de recettes

M M9031 LM9031 weiss/silber, blanc/argent

1100 W 230 V CHF 319.00

Turmix CX 760 Soup Maker Turmix CX 760 Soup MakerDer TURMIX Soup Maker kocht und mixt leckere Suppen und viele andere Gerichte, automatisch vor-eingestellte Programme & manuelle Bedienung, prak-tische Warmhaltefunktion & AutoClean-Funktion, inkl. umfangreicher Rezeptbroschüre, Masse (B x H x T): 18,9 x 23,8 x 43,4 cm

Le Soup Maker de TURMIX cuit et mixte de délicieuses soupes et beaucoup d’autres mets, programmes auto-matiques préselectionnés et mode manuel, fonction de maintien au chaud pratique et fonction automatique de nettoyage, brochure de recettes incl., dimensions (L x H x P): 18,9 x 23,8 x 43,4 cm

M T29480 A29480 silber, argent 1350–1650 W 220 – 240 V CHF 199.60

Standmixer Blenders-mixeurs

Electrolux Blender Expressionist Electrolux Blender ExpressionistTruFlow-Technology, enorme Mixkraft sorgt für ein perfektes Ergebnis, 1,65 l Glaskrug aus Borosilikat, für heisses oder kaltes Mixgut, gummierter Deckel mit Einfüllöffnung und integriertem Messbecher, stu-fenlose Geschwindigkeitsregulierung, Crush-Funktion, Smooth-Funktion, Pulse-Funktion, TruFlow 4-fach geflügeltes, scharfes Titanium-beschichtetes Messer, entnehmbar, Edelstahl-Gehäuse, Sicherheitsschaltung bei Mixfussglaskontakt, Kabelaufwicklung, Saugfüsse für optimale Stabilität

TruFlow Technology, puissance de mixage énorme as-sure un résultat parfait, bol en verre borosilicate 1,65 l pour produits de mixage chauds ou froids, couvercle caoutchouté avec ouverture d’alimentation et gobelet doseur intégré, réglage de vitesse en continu, fonction Crush, fonction Smooth, fonction Pulse, TruFlow couteau à 4 ailes acérées à revêtement de titane, amovible, boî-tier en acier inox, rupteur de sécurité au contact du pied mixeur, enroulement du câble, pieds à ventouses pour une stabilité optimale

M 4070/7300 ESB7300S Edelstahl, acier inox 900 W 220 – 240 V CHF 199.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 109 23.09.2014 10:52:23

Page 112: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Standmixer

110

Blenders-mixeurs avec fonction cuisson

Electrolux Blender Creative Electrolux Blender Creative1,5 l Glaskrug, gummierter Deckel mit Einfüllöffnung und integriertem Messbecher, 5 Geschwindigkeits-stufen, hinterleuchtet, Crush-Funktion, Pulse-Funktion, 4-fach geflügeltes Messer, entnehmbar, Sicherheits-schaltung bei Mixfussglaskontakt, Kabelaufwicklung, Saugfüsse für optimale Stabilität

Bol en verre 1,5 l, couvercle caoutchouté avec ouverture d’alimentation et gobelet doseur intégré, 5 niveaux de vitesse, rétro éclairage, fonction Crush, fonction Pulse, couteau à 4 ailes, amovible, rupteur de sécurité au contact du pied mixeur, enroulement du câble, pieds à ventouses pour une stabilité optimale

M 4070/5700 ESB5700BK licorice 700 W 220 – 240 V CHF 119.60

KitchenAid Artisan Blender KitchenAid Artisan BlenderNeu mit Mini-Mixaufsatz, Basis aus Spritzgussmetall, elektronische Drehzahlüberwachung, 5 unterschiedli-che Funktionen (Splittern, Hacken, Mixen, Pürieren und Shaken), Soft-Start-Funktion, 4000–11500 Umdre-hungen pro Min., Clean-Touch-Bedienelemente, Auf-satz aus kratzfestem und hitzebeständigem Glasbe-hälter (1,5 l), einzigartiges Messerdesign komplett zer-legbar (Klingen rostfreier Edelstahl), 1,5-m-Zuleitung, inkl. Bon für Rezeptbuch, Gewicht 5,8 kg, Masse (H x B x T): 38 x 18 x 23 cm, 3 Jahre Garantie

Nouveau avec Mini-Mix, base en métal moulé par injec-tion, surveillance électronique de la vitesse, 5 fonctions différentes (trancher, hacher, mélanger, réduire en purée et shaker), fonction «Soft Start», 4000 à 11500 tours par minute, éléments de commande «Clean Touch», récipient en verre résistant aux rayures et à la cha-leur (1,5 l), couteau unique entièrement démontable, lames en acier inox, câble 1,5 m, avec bon pour un livre de recette, poids 5,8 kg, dimensions (H x L x P): 38 x 18 x 23 cm, 3 ans de garantie

M C1024/01 1024/01 weiss, blanc 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/02 1024.02 rot, rouge 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/03 1024.03 schwarz, noir 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/04 1024.04 blau, bleu 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/05 1024.05 pastellgelb,

jaune pastel1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50

M C1024/06 1024.06 apfelgrün, vert pomme

1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50

M C1024/08 1024.08 tangerine, hellrot/orange, tangerine, rouge clair/orange

1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50

M C1024/09 1024.09 crème 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/12 1024.12 pink, rose 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50M C1024/20 1024.20 chrom glänzend,

chrome brillant1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 501.50

M C1024/21 1024.21 chrom matt, chrome mat

1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 501.50

M C1024/30 1024.30 cristallblau, bleu cristal

1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50

M C1024/32 1024.32 medaillon-silver 1,25 l 550 W 220 – 240 V CHF 381.50

Zubehör AccessoiresM C1080/50 1080.50 Glasbehälter ohne Deckel Récipient en verre sans couvercle CHF 79.00M C1080/54 1080.54 Mini-Mixaufsatz 0,75 l Bol mixeur mini 0,75 l CHF 49.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 110 23.09.2014 10:52:26

Page 113: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Standmixer Blenders-mixeurs

111

Moulinex Standmixer und Zerkleinerer Mini Multi Deluxe

Moulinex Blender et mini-hachoir Mini Multi Deluxe

Standmixer im hochwertigen Edelstahldesign, Multi: 2in1 – Mixen und Zerkleinern, Mini: kompaktes For-mat, leicht zu verstauen, 2 Geschwindigkeitsstufen, Soft-Touch-Bedienelement, Kabelverstaufach, Stand-mixer mit Edelstahlmesser und transparentem Mix-behälter (600–800 ml) mit Deckel, Zerkleinerer mit Edelstahlmesser (400 ml) mit Deckel

Blender avec design élégant en acier inox de haute qualité, Multi: 2en1 – bol mixeur et hacher, Mini: format compact, rangement facile, 2 vitesses, commande Soft-Touch, rangement cordon, bol mixeur avec couteau en acier inox et bol mélangeur transparent (600–800 ml) avec couvercle, mini-hachoir avec couteau en acier inox (400 ml) avec couvercle

M M125 LM125G red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

350 W 230 V CHF 69.90

Philips Avance Collection Philips Avance CollectionOptimales Mixen, ohne Stückchen, ProBlend 6-Sterne-Messer zum effektiven Mixen und Schneiden, 4 Ge-schwindigkeitsstufen variabel, Turbo, Smoothie, Eis, beleuchtetes Display, Pulse- und Smoothie-Taste, programmierte Ice-Crush-Funktion, max. 2 l (1,5 l mit Speisen), qualitativ hochwertiger Glasbehälter, Löffel für einfaches Mischen von Zutaten, spülmaschinen-feste Teile, einfache Reinigung dank abnehmbarem Messer

Mixage ultra-performant, ne laisse aucun morceau, lames disposées en étoile ProBlend 6 pour mixer et cou-per efficacement, 4 vitesses: variables, pulse, smoothie, glace, variateur électronique lumineux, bouton unique smoothie et pulse, fonction programmée de glace pilée, bol en verre de haute qualité, max. 2 l (1,5 l avec des aliments), spatule pour mélanger facilement les ingré-dients, toutes les pièces passent au lave-vaisselle, facile à nettoyer grâce à la lame amovible

M P2096/04 HR2096/04 Edelstahl, acier inox 2 l 800 W 220 – 240 V CHF 150.50

Philips Daily Collection Minimixer Philips Daily Collection Mini-blenderBlend&Go-Flasche zum Mitnehmen, Gehäuse des Mixers aus Premium-Chrom, bruchsicherer Mixbecher, Mixer mit Multizerkleinerer für weiche und harte Zuta-ten, abnehmbares Mixermesser, die Kabelaufwicklung hilft die Nutzflächen in der Küche aufgeräumt zu hal-ten, alle Teile sind spülmaschinenfest

Gourde de préparation facilement transportable, corps du blender avec revêtement en chrome, bol de blender ultra-résistant, blender avec hachoir multifonctions pour mixer des aliments durs comme mous, lames amovibles, range-cordon pour un plan de travail propre et ordonné, toutes les pièces sont compatibles lave-vaisselle

M P2876/00 HR2876/00 grau metallic, gris métallise

0,6 l 350 W 220 – 240 V CHF 100.50

Rotel ProMix Rotel ProMixHitzebeständiger Mixbecher aus Glas, Nachfüllöffnung im Deckel, einfach in der Handhabung und einfach zu reinigen, 2 Geschwindigkeitsstufen und 1 Impulsstufe, Masse (B x H x T): 18 x 40 x 18 cm

Gobelet mélangeur en verre résistant à la chaleur, trou de remplissage dans le couvercle, maniable et facile à nettoyer, 2 vitesses et pulse, dimensions (L x H x P): 18 x 40 x 18 cm

M R47.4 U 47.4CH1 chrom gebürstet, chrome brosé

1,5 l 500 W 230 V CHF 99.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 111 23.09.2014 10:52:29

Page 114: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Standmixer Blenders-mixeurs

112

Solis Perfect Blender Pro Solis Perfect Blender ProKinetix® Messer-Trichtersystem: innenliegende Klin-gen ziehen die Zutaten permanent von oben nach unten, während die äusseren Klingen den unten im Behälter liegenden Inhalt perfekt durchmischen und aufschäumen, 7 programmierte Funktionen, LCD-An-zeige mit auf- und absteigendem Timer, unzerbrechli-cher Mixkrug, BPA-freie Teile, hochwertige Klingen aus Edelstahl in Chirurgie-Qualität, 5 individuell wählbare Geschwindigkeiten, Ice-Crush- und Smoothie-Funk-tion, Überlastungsschutz, massiver Metallsockel, Ka-belaufbewahrung im Sockel, rutschfeste Gummifüsse, Gewicht 3,9 kg, Masse (B x H x T): 17 x 43 x 21 cm

Système d’entonnoir à lames Kinetix®: les lames inté-rieures tirent en permanence les ingrédients du haut vers le bas tandis que les lames extérieures mélangent et font mousser parfaitement le contenu se trouvant dans le fond du récipient, 7 fonctions programmables, affichage LCD avec minuteur croissant et décroissant, récipient de mélange incassable, pièces exemptes de BPA, lames en acier inox de qualité chirurgicale, 5 vi-tesses au choix, fonctions Ice Crush et Smoothie, pro-tection contre les surcharges, socle métallique solide, rangement du câble dans le socle, pieds en caoutchouc antidérapants, poids 3,9 kg, dimensions (L x H x P): 17 x 43 x 21 cm

M S921.36 921.36 Edelstahl, acier inox 1,5 l 1200 W 230 V CHF 329.90

Trisa Promix Trisa Promix2 Mixgeschwindigkeiten, Ein-/Aus-Impulsstufe, Nach-füllöffnung im Deckel ermöglicht einfaches Beifügen von Zutaten, grosszügiger Glaskrug, robustes Edel-stahl-Gehäuse für eine einfache Reinigung, die Git-teröffung im Deckel ermöglicht auch das Mixen von heisser Ware, Masse (L x B x H): 20 x 16,5 x 40 cm

2 vitesses de mélange, marche/arrêt sur niveau d’im-pulsion, l’ouverture de remplissage du couvercle permet d’ajouter facilement des ingrédients, pichet en verre abondant, boîtier robuste en acier inox pour un net-toyage facile, l’ouverture à grille du couvercle permet également le mélange de produits chauds, dimensions (L x L x H): 20 x 16,5 x 40 cm

M 4876/6919 6919.7545 silber, argent 1,5 l 500 W 230 V CHF 99.00

Turmix White Turmix WhiteStufenloser Drehzahlregler mit LED-Beleuchtung, 3  Programmschalter: Ice Crush, Smoothie, Pulse, ISC-System garantiert beste Durchmischung, doppel-te Sicherheit: Krug mit Deckel elektronisch gesichert, herausnehmbares Edelstahlmesser zur einfachen Rei-nigung, Masse (B x H x T): 21 x 41,8 x 21 cm

Régulateur de régime en continu avec affichage LED, 3 programmes: Ice Crush, frappés, impulsions, système ISC pour un mélange parfait, double sécurité: verseuse et couvercle avec protection électronique, couteau en acier inox amovible facilitant le nettoyage, dimensions (L x H x P): 21 x 41,8 x 21 cm

M T33123 A33123 weiss, blanc 1,5 l 600 W 220 – 240 V CHF 145.60

Turmix CX 710 Turmix CX 710Kraftvoller und eleganter Standmixer mit einem hoch-wertigen Vollmetallsockel, 3 Geschwindigkeiten und Impulsfunktion, Messerblock mit einem 6 flügeligen Messer, herausnehmbar, Mixeraufsatz aus hochwer-tigem Glas, Masse (B x H x T): 18 x 17,6 x 42,3 cm

Mixer élégant et performant avec son socle en métal, 3 vitesses à choix et fonction à impulsion, couteau à 6 ailettes, amovible, récipient en verre de haute qualité, dimensions (L x H x P): 18 x 17,6 x 42,3 cm

M T33501 A33501 silber, argent 1,6 l 800 W 220 – 240 V CHF 129.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 112 23.09.2014 10:52:34

Page 115: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Standmixer Blenders-mixeurs

113

WMF KULT pro Power WMF KULT pro PowerLeistungsstarker Motor, variable Geschwindigkeits-einstellung, zusätzliche Programme: Smoothie, Ice - Crush, Intervall, abnehmbarer Glaskrug und Deckel mit praktischem Griff, Ausguss und Skalierung, Nach-füllöffnung im Deckel, hochwertiges Edelstahl-Messer, Sicherheitsabschaltung, Mixfunktion nur bei korrekt aufgesetztem Glaskrug, rutschfeste Standfüsse, ab-nehmbare Teile sind spülmaschinengeeignet, Masse (L x B x H): 44,7 x 21,5 x 21,5 cm

Moteur puissant, réglage de la vitesse variable, pro-grammes supplémentaires: Smoothie, Ice Crush, Inter-val, bol en verre amovible et couvercle avec poignée pra-tique, bec verseur et échelle, ouverture de remplissage dans le couvercle, couteau en acier inoxydable, arrêt de sécurité, fonctionnement du mixer uniquement si le bol en verre est correctement posé, pieds antidérapants, eléments amovibles sont résistants au lave-vaisselle, dimensions (L x H x P): 44,7 x 21,5 x 21,5 cm

M W1628 2-04 1628 0011

cromargan/schwarz, cromargan/noir

1,8 l 1400 W 230 V CHF 249.60

Küchenmaschinen Robots de cuisine

Electrolux Foodprocessor Electrolux Foodprocessor2 Geschwindigkeitsstufen, Impulsstufe, Fassungsver-mögen 2,1 l, 2 Schneide-/Raffelscheiben, 1 Schlag-scheibe für Rahm und Eiweiss, 1 Multimesser für Schneiden und Hacken, 1 Knethaken, Mixbecher aus Kunststoff 1,2 l

2 niveaux de vitesse, touche impulse, capacité 2,1 l, 2 disques pour trancher/râper, 1 disque batteur pour crème et blanc d’oeuf, 1 multi lame pour trancher et hacher, 1 crochet pétrisseur, bol mixeur synthétique 1,2 l

M 4070/5300 EFP5300 licorice 700 W 220 – 240 V CHF 199.60

Kenwood Cooking Chef KM084 Kenwood Cooking Chef KM0848 Mischgeschwindigkeiten, 3 Impulsfunktionen für sanftes Rühren und Unterheben während des Ko-chens, integriertes Induktionskochfeld mit 1100 W, Thermostat: Kochtemperatur von 20–140 °C, 5  Si-cherheitsverriegelungen garantieren einen sicheren und korrekten Gebrauch (2 Anschlüsse für hohe und mittlere Geschwindigkeiten, Wärme- und Spritz- schutz, Interlock-Armverriegelung, Schüsselverriege-lung), 3-Std.-Timer, Edelstahlschüssel mit hitzebestän-digen Griffen, Fassungsvermögen 6,7 l, inkl. K-Haken, Profischwingbesen, Teighaken, Flexi-Rührelement, Koch-Rührelement, Dampfgareinsatz, hitzeresistente Matte und Spachtel, Gewicht 16 kg, Masse (L x B x H): 39 x 23,8 x 34 cm

8 vitesses de mélange, 3 régimes impulsionnels pour un brassage délicat et incorporation pendant la cuis-son, plaque à induction intégrée avec 1100 W, ther-mostat de réglage de la température de cuisson de 20–140 °C, 5 verrouillages de sécurité garantissent un usage sûr et correct (2 connexions pour vitesses élevées et moyennes, protection contre la chaleur et les écla-boussures, verrouillage interlock du bras, verrouillage du bol), minuterie à affichage de 3 h, bol en acier inox avec poignées isolantes et capacité de 6,7 l, y compris batteur K, fouet professionnel, crochet à pâte, batteur souple, mélangeur, panier vapeur, tapis et spatule résis-tants à la chaleur, poids 16 kg, dimensions (L x L x H): 39 x 23,8 x 34 cm

M 41950/068 0WKM080014 silber, argent 6,7 l 1500 W 220 – 240 V CHF 1750.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 113 23.09.2014 10:52:39

Page 116: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

114

Kenwood Titanium KMT056 Major/KMT016 Chef

Kenwood Titanium KMT056 Major/KMT016 Chef

4 verschiedene Anschlussstellen für über 30 Funk-tionen, Multi-Pro-Anschluss, Schüsselinhalt: Chef 4,6  l/Major 6,7 l, Edelstahl-Rührelemente (K-Haken, Schwingbesen und Knethaken), neues Flexi-Rührele-ment für feine Patisserie, stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung und Impulsfunktion, Plane-targetriebe, Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch, DVD/CD

4 points de raccordement différents pour plus de 30 fonctions, raccordement Multi-Pro, contenance: Chef 4,6 l/ Major 6,7 l, batteurs en acier inox (batteur K, fouet ballon et crochet à pétrir), nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère, réglage électronique de la vitesse en continu et régime impulsionnel, engrenage planétaire, batteur Flexi, spatule, protection contre les éclabous-sures, bon pour livre de recettes, DVD/CD

M 41950/4 0WKMM02049 titan, titane 6,7 l 1500 W 220 – 240 V CHF 1250.00M 41950/1400 0WKMC01047 titan, titane 4,6 l 1400 W 220 – 240 V CHF 1090.00

Kenwood KMY60 Chef Limited Edition Kenwood KMY60 Chef Limited Edition4 verschiedene Anschlussstellen für mehr als 30 Funk-tionen, Multi-Pro-Anschluss für Food-Processor und Zitruspresse, Edelstahl-Rührelemente (K-Haken, Schwingbesen, Knethaken), neues Flexi-Rührelement für Patisserie, stufenlose elektronische Geschwindig-keitsregelung und Impulsfunktion, Planetargetriebe, 4,6 l Chromstahl-Schüssel, Flexi-Rührelement, Spach-tel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch, DVD-Vorführung, CD Rezepte, Gewicht 10,8 kg, Masse (L x B x H): 41 x 24 x 30 cm

4 points de raccordement différents pour plus de 30 fonctions, raccordement Multi-Pro pour food proces-sor et presse-agrumes, batteurs en acier inox (batteur K, fouet et pétrin à pâte), nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère, réglage électronique de la vitesse en continu et régime impulsionnel, engrenage planétaire, appareil de base avec bol inox de 4,6 l, batteur Flexi, spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de re-cettes, DVD de démonstration, CD de recettes, poids 10,8 kg, dimensions (L x L x H): 41 x 24 x 30 cm

M 41950/060 0WKMC01309 chrom, chrome 4,6 l 1400 W 220 – 240 V CHF 1150.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 114 23.09.2014 10:52:42

Page 117: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

115

Zubehör zu KenwoodKüchenmaschinen

Accessoires pour KenwoodRobots de cuisine

KMT016-030

KMT040-076

KMC506-556

KMM705-706

KM070068

PreisPrixCHF

M 4764/1 Fleischwolf AT950A Hachoir AT950A X X X X X 150.00M 4759/1 Zitruspresse AT312 Presse-agrumes AT312 X X X X X 70.00M 4766 Plastikschüssel (4,6 l) Bol en plastique (4,6 l) X X 47.00M 4188/1 Plastikschüssel (6,7 l) Bol en plastique (6,7 l) X X X 69.00M 4765/1 Chromstahlschüssel (4,6 l) Bol acier chromé (4,6 l) X X 145.00M 4188/19 Chromstahlschüssel (6,7 l) Bol acier chromé (6,7 l) X X 165.00M 4755/2 Auswurfraffel AT340 Pro Râpe-verseuse AT340 Pro X X X X X 200.00M 4751/647 Food Processor AT647 Food-Processor AT647 X X X 180.00M 4757/3 Steingetreidemühle 1412 Moulin à céréales avec meule 1412 X X X X X 247.00M 4763/3 Spritzschutz zu Chef + Major 200/400/800 Protection antiéclaboussures pour Chef +

Major 200/400/800X X 35.00

M 4463/4 Spritzschutz zu Chef + Major Titanium Protection antiéclaboussures pour Chef + Major Titanium

X X 35.00

M 4763/8 Spritzschutz zu Chef + Major 5er- und 7er-Serie Protection antiéclaboussures pour Chef + Major séries 5 et 7

X X 35.00

M 4188/29 Spritzschutz zu Cooking Chef Protection antiéclaboussures pour Cooking Chef X 35.00M 4756 Plastikhülle zu Chef, weiss Housse en plastique pour Chef, blanche X X 29.00M 4188/5 Plastikhülle zu Major, weiss Housse en plastique pour Major, blanche X X 29.00M 4755/956 Glacegerät AT956 zu Chef Sorbetière AT956 pour Chef X X 110.00M 4755/957 Glacegerät AT957 zu Major Sorbetière AT957 pour Major X X 120.00M 4186/11 Knethaken zu Chef Pétrin pour Chef X X 32.00M 4186/14 Knethaken zu Chef aus Chromstahl Pétrin pour Chef acier chromé X X 50.00M 4188/11 Knethaken zu Major Pétrin pour Major X X 44.00M 4186/12 K-Haken zu Chef Batteur K pour Chef X X 34.00M 4186/18 K-Haken zu Chef aus Chromstahl Batteur K pour Chef acier chromé X X 50.00M 4188/12 K-Haken zu Major Batteur K pour Major X X 46.00M 4188/18 K-Haken zu Major + Cooking Chef aus Chromstahl Batteur K pour Major + Cooking Chef acier chromé X X X 63.00M 4188/21 Flexi-Rührelement zu Chef Batteur Flexi pour Chef X X 75.00M 4188/22 Flexi-Rührelement zu Major Batteur Flexi pour Major X X 85.00M 4763/5 Flockervorsatz Floconneur X X X X X 216.00M 4186/13 Teigspachtel Spatule X X X X X 6.00M 4186/20 Schwingbesen zu Chef aus Chromstahl Fouet ballon pour Chef acier chromé X X 48.00M 4188/23 Schwingbesen zu Major + Cooking Chef Fouet ballon pour Major + Cooking Chef X X X 69.00M 4188/24 Profischwingbesen zu Major + Cooking Chef Fouet ballon prof. pour Major + Cooking Chef X X X 65.00M 4188/25 Koch-Rühr-Element zu Cooking Chef Mélangeur pour Cooking Chef X 145.00M 4188/28 Dampfgareinsatz zu Cooking Chef Panier à vapeur pour Cooking Chef X 55.00M 4188/35 Hitzeschild zu Cooking Chef Ecran thermique pour Cooking Chef X 35.00M 4188/36 Matte zu Cooking Chef Tapis pour Cooking Chef X 25.00M 4188/37 Spachtel zu Cooking Chef Spatule pour Cooking Chef X 8.00M 4188/39 Profischwingbesen zu Chef Fouet professionnel pour Chef X X 55.00M 4188/40 Hitzeresistenter Schaber zu Cooking Chef Grattoir résistant à la chaleur pour Cooking Chef X 8.00M 4754 A Kräuter- und Gewürzhacker AT320A inkl. 3 Gläser Hachoir à herbes et épices AT320A incl. 3 verres X X X X X 90.00M 4753 AT Saftpressautomat AT641 zu Chef und Major Centrifugeuse autom. AT641 pour Chef et Major X X X X X 190.00M 4762/4 E Trommelraffel/Beerenpresse AT642 Râpe-tambour/presse-baies AT642 X X X X X 260.00M 4762/2 E Trommelraffel AT643 Râpe-tambour AT643 X X X X X 185.00M 4762/3 E Beerenpresse AT644 Presse-baies AT644 X X X X X 130.00M 4188/20 Pasta-fresca Vorsatz AT910 zu Chef, Major und

Cooking ChefEmbase Pasta fresca AT910 pour Chef, Major et Cooking Chef

X X X X X 225.00

M 4758 Passiergerät AT992 zu Chef inkl. 2 Siebeinsätze Passoire AT992 pour Chef avec 2 tamis X X 110.00M 4188/3 Passiergerät AT930 zu Major inkl. 2 Siebeinsätze Passoire AT930 pour Major avec 2 tamis X X X 140.00M 4186/41 Kartoffelschäler AT444 zu Chef Eplucheuse AT444 pour Chef X X 90.00M 4188/41 Kartoffelschäler AT445 zu Major Eplucheuse AT445 pour Major X X X 100.00M 4752/358 Kenwood Mixer komplett (Glas) KAH358GL Kenwood Mixer complet (verre) KAH358GL X X X X X 150.00M 4752/647 Kenwood Foodprocessor KAH647PL Kenwood Foodprocessor KAH647PL X X X X X 180.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 115 23.09.2014 10:52:44

Page 118: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

116

Kenwood Food Processor FPM902 Kenwood Food Processor FPM902Tri-Drive-System, stufenlose Geschwindigkeitsrege-lung und Impulsfunktion, beleuchtete Autofunktion, extra grosser Einfüllschacht, gezacktes Edelstahl-Flü-gelmesser, Kräuter-/Gewürzhacker für kleine Mengen: z. B. Kräuter, Gewürze, Nüsse und Kaffeebohnen, 1,6 l Mixerglas aus «Thermoresist», platzsparendes Design, grosse Arbeitsschüssel 4 l und mini Arbeitsschüssel 1,6 l aus «Tritan», besonders robust und langlebig, spülmaschinenfest, 4 Edelstahl Reib- und Schneid-scheiben (2 mm und 4 mm), Parmesanscheibe, Pom-mes-frites-Scheibe, Interlock-Sicherheitssystem, ECO Mode: 50 % weniger Energieverbrauch, Gerät schaltet 30 Min. nach Gebrauch automatisch ab, Grundaus-stattung: Schüssel 4 l und 1,6 l, gezacktes Edelstahl- Flügelmesser, Knethaken, Rührelement zum Unterhe-ben, Reib-/Schneidscheiben, Parmesanscheibe, Pom-mes-frites-Scheibe, Mixer, Kräuter-/Gewürzhacker, Zitruspresse, Entsafter, Aufbewahrungsbox

Système Tri-Drive, régulation de la vitesse sans inter-valles et fonction impulsion, fonction auto-illuminée, cheminée d’alimentation extra large, couteaux à ailettes dentées, hachoir à herbes et épices pour de petites quantités (p.ex. épices ou pour moudre du café ), bol mixeur d’1,6 l en verre «Thermoresist», design économe en place, grand bol de travail de 4 l et mini bol de travail d’1,6 l en «Tritan», particulièrement résistant et durable, compatible avec lave-vaisselle, 4 disques en inox pour râper et émincer (2 mm et 4 mm), disque à parmesan et disque à pommes frites, système de sécurité Interlock, mode ECO: 50 % moins de consommation énergétique, l’appareil, s’arrête automatiquement 30 min après utili-sation, equipement: bols 4 l et 1,6 l, couteaux à ailettes, pétrin, accessoire de mélange pour incorporer, disques à râper/émincer/parmesan/pommes frites, mixeur, ha-choir à herbes et épices, presse agrumes, centrifugeuse, boîte de rangement

M 4205/902 0W22011006 silber, argent 1300 W 220 – 240 V CHF 699.00

Kenwood Food Processor Kenwood Food ProcessorKompakter Food – Processor aus Druckguss Alumi-nium, gebürstet, neuer integrierter Schüsselantrieb, einfache Montage und Reinigung, 20 % mehr Inhalt, 1,2 l Mixer aus Glas, starker, energieeffizienter Motor mit einzigartigem Dual-Drive Geschwindigkeitssys-tem: Hochgeschwindigkeit für den Mixer, niedrigere Geschwindigkeit für die Arbeitsschüssel, der jeweilige Aufsatz wird automatisch erkannt und optimal ange-trieben, Edelstahl-Flügelmesser, langlebig, Kabelfach, leicht zu reinigen, inkl. Edelstahl-Scheibe für feines und grobes Schneiden, Raspeln und Reiben, Flügel-messer, Mixaufsatz, Schüssel

Food processor compact en aluminium coulé sous pres-sion, brossé, nouveau mécanisme d’entrainement et du bol, montage et nettoyage aisé, capacité du bol accrue de 20 %, mixeur de 1,2 l en verre, moteur de puissant et efficient, avec système unique de vitesse Dual-Drive: vitesse élevée pour le mixeur et vitesse réduite pour le bol de travail, chaque accessoire est reconnu automa-tiquement et entraîné à la vitesse optimale, couteaux à ailettes inox, longue durée de vie, logement à cordon, simple à nettoyer, incl: disques en inox pour râper et émincer (gros et fin), disque en inox pour râper très fine-ment, couteaux à ailettes, mixeur, bol de travail

FPM270 mit Knethaken, Doppelschwingbesen, Mixer und Gewürzhacker, Entsafter

FPM270 avec pétrin, fouet double en métal, mixeur et hachoir épices, centrifugeuse

M 4205/270 0WFPM27002 silber, argent 750 W 220 – 240 V CHF 199.00

FPM250 mit Knethaken, Doppelschwingbesen, Mixer und Gewürzhacker, Zitruspresse

FPM250 avec pétrin, fouet double en métal, mixeur et hachoir épices, presse-agrumes

M 4205/250 0WFPM25002 silber, argent 750 W 220 – 240 V CHF 129.00

FPP225 mit Aufsatz zum Emulgieren FPP225 avec accessoire pour émulsionnerM 4205/225 0WFPP22502 silber, argent 750 W 220 – 240 V CHF 99.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 116 23.09.2014 10:52:47

Page 119: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

117

KitchenAid KSM150 KitchenAid KSM150 In diversen Farben erhältlich, Gerät besteht vollständig aus Metall, was die Küchenmaschine stabil und lang-lebig macht, der Direktantriebsmotor verarbeitet 1,2 kgMehl, mit 10 Geschwindigkeiten (58–220 U/Min.), Planetenrührwerk, inklusive Edelstahlschüssel mit 3-D-Griff und 4,83 l Inhalt, inklusive Spritzschutz und Rezeptbuch, Gewicht 12,7 kg, Masse (B x T x H): 36 x 22,5 x 36,5 cm, 5 Jahre Garantie

Disponible en couleurs différentes, l’appareil est entière-ment en métal, ce qui lui garantit une grande stabilité et une longue durée de vie, moteur à transmission directe (pétrissage de 1,2 kg de farine), 10 vitesses (de 58 à 220 t/min), pétrin planétaire, avec bassine de 4,83  l en acier inox à poignée 3-D, protection antiéclabous-sures et livre de recettes, poids: 12,7 kg, dimensions (L x P x H): 36 x 22,5 x 36,5 cm, 5 ans de garantie

M C1011/7 1011.20 chrom glänzend, chrome brillant

300 W 230 V CHF 1301.50

M C1011/8 1011.21 chrom matt, chrome mat

300 W 230 V CHF 1301.50

M C1011/14 1011.12 pink, rose 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/1 1011.01 weiss, blanc 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/2 1011.02 rot, rouge 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/3 1011.03 schwarz, noir 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/4 1011.04 blau, bleu 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/5 1011.05 pastellgelb,

jaune pastel 300 W 230 V CHF 901.50

M C1011/9 1011.08 tangerine, hellrot/orange, tangerine, rouge clair/orange

300 W 230 V CHF 901.50

M C1011/10 1011.09 creme, crème 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/11 1011.06 grün, vert 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/17 1011.14 purpur, pourpre 300 W 230 V CHF 901.50 M C1012/17 1011.17 gelb, jaune 300 W 230 V CHF 901.50 M C1012/18 1011.18 ocean blue 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/28 1011.28 himbeereis,

glace framboise 300 W 230 V CHF 901.50

M C1011/29 1011.29 macadamia 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/33 1011.33 liebesapfelrot,

pomme d’amour 300 W 230 V CHF 901.50

M C1011/32 1011.32 medaillon-silver 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/30 1011.30 cristallblau,

bleu cristal 300 W 230 V CHF 901.50

M C1011/31 1011.31 pistazie, pistache 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/20 1011.19 terracotta 300 W 230 V CHF 901.50 M C1011/21 1011.34 eisenschwarz,

noir métallisé 300 W 230 V CHF 901.50

Lieferung mit Glasschüssel (froasted) Livraison avec bassine en verre (froasted) M C1011/87 1011.87 perlweiss,

blanc perle 300 W 230 V CHF 1001.50

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 117 23.09.2014 10:52:52

Page 120: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

118

Zubehör für KitchenAid KSM 150 Accessoires pour KitchenAid KSM 150

M C1001/1 Starter Kit Premium (Gemüseschnei-der, Fleischwolf, Pürieraufsatz)

Starter Kit Premium (tranchoir, hachoir, moulin à légumes)

CHF 427.00

M C1080/59 Starter Kit Classic (Spritzschutz, Gemüseschneider)

Starter Kit Classic (protection antiéclabous-sures, trancheuse à légumes)

CHF 198.00

M C1080/60 Pasta Set Premium (Röhrennudelauf-satz für Spaghetti, Rigatoni, Fusilli etc. und Pastaständer)

Kit pour pâtes premium (embout à tube pour spaghetti, rigatoni, fusilli, etc. et support pour pâtes)

CHF 348.00

M C1080/61 Glace-Set (Glaceaufsatz, Eiscrème-Löffel)

Kit pour glace (accessoire sorbetière, cuillère à glace)

CHF 181.00

M C1001/2 Fleischwolf (Basiszubehör) Hachoir (accessoire de base) CHF 149.00M C1001/3 Passier- und Püriervorrichtung,

nur mit Fleischwolf verwendbarPassoire à fruits et légumes, utilisable unique-ment en combinaison avec l’hachoir

CHF 142.00

M C1001/4 Gemüseschneider CE Trancheuse à légumes CE CHF 149.00M C1001/5 Trommelset 3-teilig Set de 3 cylindres CHF 129.00M C1001/6 Nudelaufsatz 3-teilig Set de 3 laminoirs à pâtes CHF 199.00M C1001/7 Zitruspresse Presse-agrumes CHF 89.00M C1001/8 Wurstfüllhorn, nur mit Fleischwolf

verwendbarFilière à saucisses, utilisable uniquement en combinaison avec le hachoir

CHF 39.00

M C1001/9 Knethaken Crochet à pâte CHF 39.00M C1001/10 Schneebesen Fouet CHF 49.00M C1001/11 Edelstahlschüssel 3,0 l Bassine 3,0 l en acier inox CHF 99.00M C1001/12 Edelstahlschüssel 4,3 l Bassine 4,3 l en acier inox CHF 129.00M C1001/14 Edelstahlschüssel 4,8 l Bassine 4,8 l en acier inox CHF 149.00M C1001/13 Spritzschutz Protection antiéclaboussures CHF 49.00M C1001/15 Glaceaufsatz Accessoire sorbetière CHF 149.00M C1001/16 Röhrennudelvorsatz Filière pour pâtes CHF 299.00M C1001/17 Glasschüssel 4,8 l Bassine en verre 4,8 l CHF 149.00M C1080/62 Glasschüssel froasted 4,8 l Bassine en verre froasted 4,8 l CHF 149.00M C1080/53 Flachrührer mit Schaber Batteur plat avec spatule CHF 65.00M C1080/55 Polycarbonat-Behälter Récipient en polycarbonate CHF 99.00

KitchenAid Artisan KSM7580 KitchenAid Artisan KSM7580Ganzmetall-Gehäuse, hochpräzises Metallgetriebe, Original Planetenrührwerk, 1,3-PS-Hochleistungs-motor mit Direktantrieb, Schüssel mit professioneller Hebevorrichtung, eine Ansatznabe, max. Teigverar-beitung 2,2 kg, Standardzubehör: Edelstahlschüs-sel 6,9 l, Knethaken, Flachrührer, Schneebesen (alle aus Edelstahl), Spritzschutz, Gewicht 12,6 kg, Masse (B x T x H): 37,1 x 33,8 x 41,7 cm, 5 Jahre Garantie

Boîtier métallique, entraînement métallique de précision, mélangeur à transmission planétaire, moteur puissant 1,3 PS avec entraînement direct, bassine avec éléva-teur, un moyeu de fixation, travail de pâte max. 2,2 kg, accessoires standard: bol en acier 6,9 l, crochet à pâte, batteur plat, fouet (tous en acier inox), protection anti-éclaboussures, poids: 12,6 kg, dimensions (L x P x H): 37,1 x 33,8 x 41,7 cm, 5 ans de garantie

M C1014/02 1014.02 rot, rouge 500 W 220 – 240 V CHF 1292.50M C1014/03 1014.03 schwarz, noir 500 W 220 – 240 V CHF 1292.50M C1014/33 1014.33 liebesapfelrot,

pomme d’amour500 W 220 – 240 V CHF 1292.50

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 118 23.09.2014 10:52:54

Page 121: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

119

Moulinex Masterchef Gourmet Plus Moulinex Masterchef Gourmet PlusHochwertiges Design in Metallic Red, das planetari-sche Rührsystem erzielt ein gleichmässiges Rühren in allen Bereichen der Schüssel bis zum Rand, 6 Ge-schwindigkeitsstufen und Pulse-Funktion, kleine Abbil-dungen auf dem Gerät helfen bei der Zubehör- und Geschwindigkeitsauswahl, inkl. Zubehörset, bestehend aus: Edelstahlschüssel (4 l), Knethaken, Schneebesen, Rührhaken, Mixaufsatz aus Kunstoff (1,5 l) und Spritz-schutzdeckel, neues Schnitzelwerk aus Edelstahl: 4  Trommeln zum Schneiden, Reiben oder Raspeln, Rezeptbuch, Masse (L x H x B): 44,7 x 40,2 x 43,8 cm

Design de haute qualité en rouge métallisé, le système de mélange planétaire permet un mélange uniforme dans toutes les zones du bol jusqu’au bord, 6 vitesses et fonction impulsion, les petites figures sur le disposi-tif aident à sélectionner les accessoires et les vitesses, kit d’accessoires inclus constitué de: bol en acier inox (4 l), crochet à pétrir, fouet, crochet à pâte, bol mixeur en plastique (1,5 l), couvercle de protection antiéclabous-sures, nouveau robot ménager en acier inox: 4 tam-bours pour couper, trancher ou râper, livre de recettes, dimensions (L x H x L): 44,7 x 40,2 x 43,8 cm

M M404 QA404G red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

4 l 900 W 230 V CHF 329.00

Zubehör AccessoiresM M6301 Entsafter XF6301 Centrifugeuse XF6301 CHF 54.90M M6311 Fleischwolf XF6311 Hachoir à viande XF6311 CHF 54.90

Moulinex Masterchef 5000 Moulinex Masterchef 50002 Geschwindigkeitsstufen und Pulse-Funktion, Sicher-heitsverschluss: Inbetriebnahme erst möglich, wenn der Deckel verriegelt ist, Zubereitungsschüssel mit Messskalierung (2,2 l), spülmaschinenfest, Kabelauf-bewahrungsfach, umfangreiches Zubehör: Mixaufsatz aus Kunststoff inkl. Stopfer und Saftfilter (1,25 l), Uni-versalmesser aus Edelstahl, Teigkneter und Emulgier-besen aus Kunststoff, 2 Wendescheiben zum Schnei-den und Reiben (grob/fein), Reibescheibe für Kartof-feln oder Parmesan, Zitruspresse, Saftfilter, Spachtel, Aufbewahrungsbox für die Wendescheiben, Masse (B x H x T): 27 x 36,5 x 24 cm

2 vitesses et fonction impulsion, fermeture de sécurité: mise en marche possible seulement lorsque le couvercle est bien verrouillé, bol de travail de 2,2 l avec niveaux de mesure intégrés, lavable au lave-vaisselle, rangement du câble, accessoires multiples: accessoire mixeur en plastique avec poussoir et filtre à jus (1,25 l), couteau universel en acier inox, pétrin et émulsionneur en plas-tique, 2 disques réversibles pour râper et trancher (gros/fin), râpe pour pommes de terre ou parmesan, presse-agrumes, filtre à jus, spatule, boîte de rangement pour les disques pour un rangement direct dans le bol de tra-vail, dimensions (L x H x P): 27 x 36,5 x 24 cm

M M518 FP518 red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

2,2 l 750 W 230 V CHF 179.00

Moulinex Masterchef White Moulinex Masterchef WhiteKompakte Form, Sicherheitsverschluss, 2 Geschwin-digkeitsstufen und Pulse-Funktion, Zubereitungs-schüssel mit Messskalierung, 2 l Fassungsvermö-gen, spülmaschinengeeignet, stabiler Stand durch Motorblock im Sockel, hohe Standfestigkeit dank angebrachten Saugfüssen, Kabelaufbewahrungsfach, Zubehör: Universalmesser, Emulgierscheibe, Wende-scheiben zum Schneiden und Raspeln

Forme compacte, sécurité: mise en marche possible seulement lorsque le couvercle est bien verrouillé, 2 vi-tesses et fonction pulse, bol de travail, capacité de 2 l, avec niveaux de mesure intégrés, lavable au lave-vais-selle, grande stabilité grâce au bloc moteur dans le socle et aux pieds ventouse, rangement du câble, accessoires: couteau universel, disque émulsifiant, disques pour tran-cher et râper

M M5121 FP5111 weiss, blanc 2 l 750 W 230 V CHF 129.00

Rotel Power Mix 441 Rotel Power Mix 441Kraftvolle Küchenmaschine mit grosser Chromstahl-Schüssel (4 l), Knethaken und zwei Schwingbesen zum einfachen Mixen, Rühren und Kneten, Spritz-schutz-Abdeckung, 5 Geschwindigkeitsstufen und Impulsstufe, Sicherheitsverriegelung, einfaches Anhe-ben des Armes, Gewicht 4,6 kg, Masse (B x H x T): 36 x 33 x 22 cm

Appareil de cuisine puissant avec grand bol en acier inox (4 l), crochet à pétrir et deux fouets pour mixer, mélanger et pétrir facilement, couvercle antiéclabous-sures, 5 vitesses et pulse, verrouillage de sécurité, le-vage facile du bras, poids 4,6 kg, dimensions (L x H x P): 36 x 33 x 22 cm

M R44.1 U44.1CH1 weiss, blanc 4 l 350 W 230 V CHF 179.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 119 23.09.2014 10:52:57

Page 122: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

120

Rotel Combi-Chef 601 Rotel Combi-Chef 601Moderner und universeller Multi-Processor, 3 Ge-schwindigkeitsstufen, Mixen, Schlagen, Rühren, Kne-ten, Zerkleinern, Schneiden, Raspeln, nimmt einfach und bequem alle kraft- und zeitaufwendigen Küchen-arbeiten ab, Mixbecher mit 1,5 l Inhalt zum Mixen von Getränken, Suppen, Mayonnaise, etc., Zubehör: Uni-versalmesser, 5 Raffel- und Schneidscheiben (grob und fein), Sichelmesser, Mixer, Spachtel, Gewicht 5,9 kg, Masse (B x H x T): 54,1 x 35,2 x 24,6 cm

Le Multi-Processor moderne et universel est toujours prêt à l’emploi, broyer, hacher, mélanger, battre, tran-cher, râper, pétrir et mettre en purée sont des tâches qu’il domine facilement et simplement, avec un contenu de 1,5 l pour mélanger des boissons, des potages, des mayonnaises, etc.; accessoires: couteau univer-sel, cinq disques à râper/couper (gros et fin), couteau en plastique, mixeur, spatule, poids 5,9 kg, dimensions (L x H x P): 54,1 x 35,2 x 24,6 cm

M R43.61 U43.61CH weiss/grau, blanc/gris

650 W 230 V CHF 169.60

Solis Kitchen Queen Pro Typ 808 Solis Kitchen Queen Pro type 808Mit Abstreiflippe am Rührwerkzeug (verkürzt Rührzeit bis zu 60 %), automatische Dosierung der Motorleis-tung, elektronische Geschwindigkeitsregelung, Count-Up-/Count-Down-Timer, Planetenrührwerk, Rührha-ken aus Kunststoff (BPA-frei), massives Metallguss- gehäuse, besonders leiser Betrieb, Spritzschutz mit Einfüllöffnung, Motorschutzsystem, Kabelaufbewah-rung im Sockel, Lieferung inkl. Rührschüssel, Rühr-haken aus Kunststoff mit Abstreiflippe, Rührhaken aus Metall, Schneebesen aus Metall, Teigschaber aus Kunststoff, Gewicht 7,5 kg, Masse (B x H x T): 37,5 x 35,5 x 21,5 cm

Avec lèvre de raclage sur l’outil de mélange (réduit le temps de mélange de jusqu’à 60 %), dosage automa-tique de la puissance du moteur, réglage électronique de la vitesse, minuteur croissant/décroissant, pétrin planétaire, crochet à pâte en plastique (sans BPA), boî-tier en métal coulé massif, particulièrement silencieux, protection contre les éclaboussures avec ouverture de remplissage, système de protection du moteur, range-ment du câble dans le socle, livré avec bol de mélange, crochet à pâte en plastique avec lèvre de raclage, cro-chet à pâte en métal, fouet en métal, spatule à pâte en plastique, poids 7,5 kg, dimensions (L x H x P): 37,5 x 35,5 x 21,5 cm

M S921.38 921.38 Metall, métal 4,7 l 1000 W 230 V CHF 649.90M S921.40 921.40 schwarz, noir 4,7 l 1000 W 230 V CHF 649.90M S921.42 921.42 cranberry 4,7 l 1000 W 230 V CHF 649.90

Turmix CX 950 Turmix CX 950Professionelle Küchenmaschine mit Vollmetallgehäuse und einer 4,5 l Edelstahlschüssel, Anzeige der Laufzeit oder Einstellung der Restlaufzeit mit automatischem Stopp bei Laufzeitende, Pause/Stopp per Knopfdruck, Masse (B x H x T): 41 x 26,5 x 42 cm

Machine de cuisine professionnelle avec un socle en métal et un bol mélangeur de 4,5 l en acier inoxydable, affichage du temps de travail en cours ou sélection du temps restant avec arrêt automatique en fin de prépa-ration, pause / remise en marche en pressant le bouton, dimensions (L x H x P): 41 x 26,5 x 42 cm

M T33132 A33132 silber, argent 4,5 l 1000 W 220 – 240 V CHF 501.50

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 120 23.09.2014 10:53:03

Page 123: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

121

Turmix Vario Tronic 600 Deluxe Turmix Vario Tronic 600 DeluxeMit wendigem Multifunktionsarm, präzise, elliptisch rotierende Rührbesen und Knethaken, automatische Parkstellung zur einfachen und sauberen Entnahme der Rührschüssel, 4 Schaltstufen bzw. Arbeitsge-schwindigkeiten und 3 Zwischenstufen, Momentstufe und Wiedereinschaltsicherung, stabiler Sockel und stark haftende Saugfüsse, inkl. Zubehör: Edelstahl- und Kunststoffschüssel, Rührbesen, Schlagbesen, Knethaken, Raffelgerät, Mixglas, Staub-/Spritzschutz, Gewicht 6,4 kg, Masse (B x H x T): 23 x 28 x 23 cm

Bras polyvalent, rotation précise des fouets et crochets à pâte, arrêt fixe automatique pour enlever proprement le bol mélangeur, 4 positions de commutation voire pos-sibilités de travail et 3 positions intermédiaires, position de fonctionnement momentané et dispositif de remise en marche, socle robuste et pieds ventouses à forte adhérence, accessoires: bol en inox et bol en plastic, fouet, fouet batteur, crochet à pétrir, appareil à râper, gobelet-mixeur, protection antipoussière et contre les éclaboussures, poids: 6,4 kg, dimensions (L x H x P): 23 x 28 x 23 cm

M T33126 A33126 weiss, blanc 3,9 l 600 W 220 – 240 V CHF 449.60

Turmix CX 910 Turmix CX 910Hochwertige Küchenmaschine mit Metallsockel und 4,5 l Edelstahlschüssel, 12 Arbeitsgeschwindigkeiten per grossem Drehschalter, präzise, elliptisch rotieren-de Rührbesen und Knethaken dicht am Schüsselrand, Masse (B x H x T): 41 x 26,5 x 42 cm

Machine de cuisine de haute qualité avec un socle en métal et un bol mélangeur de 4,5 l, grand interrupteur rotatif à 12 vitesses de fonctionnement, l’engrenage pla-nétaire précis permet au fouet et au crochet d’atteindre les bords du bol mélangeur, dimensions (L x H x P): 41 x 26,5 x 42 cm

M T33133 A33133 weiss, blanc 4,5 l 800 W 220 – 240 V CHF 301.50M T33134 A33134 rot, rouge 4,5 l 800 W 220 – 240 V CHF 301.50

Turmix Vario Tronic 600 Turmix Vario Tronic 600Schüssel aus Edelstahl, LED-Anzeige, Multifunkti-onsarm, 4-Stufen-Schaltung mit Momentschalter und automatischer Parkstellung, Überhitzungsschutz und Wiedereinschaltsicherung, inkl. Zubehör: Edel-stahlschüssel, Rührbesen, Schlagbesen, Knethaken, Staub-/Spritzschutz, mit Kabelaufrollautomatik, Masse (B x H x T): 23 x 28 x 23 cm

Bassine en acier inox, affichage LED, bras polyvalent, interrupteur à 4 positions avec interrupteur instantané et arrêt fixe automatique, protection contre la surchauffe et les redémarrages intempestifs, accessoires: bol mé-langeur en inox, fouet, fouet batteur, crochet à pétrir, protection contre la poussière et les éclaboussures, avec enroulement automatique du cordon, dimensions (L x H x P): 23 x 28 x 23 cm

M T33127 A33127 weiss, blanc 3,9 l 600 W 220 – 240 V CHF 299.60

Zubehör zu Vario Tronic 600 + 600 Deluxe Accessoires pour Vario Tronic 600 + 600 DeluxeM T33452 A33452 Mixglas Gobelet-mixeur CHF 85.00M T33453 A33453 Raffelgerät Appareil à râper CHF 85.00M T33454 A33454 Fleischwolf Hachoir à viande CHF 99.00M T33456 A33456 Pommes-frites-Scheibe Disque à frites CHF 25.00M T33457 A33457 Getreidemühle Moulin à céréales CHF 99.00M T33459 A33459 Multimixer Multi-mixeur CHF 109.00M T33450 A33450 Rührschüssel Bol mélangeur CHF 45.00M T33458 A33458 Julienne-Scheibe Disque à julienne CHF 25.00M T33460 A33460 Mixbecher Gobelet-mixeur CHF 65.00M T33467 A33467 Zitruspresse Presse-agrumes CHF 25.00M T33478 A33478 Edelstahlrührschüssel Bol mélangeur en acier inox CHF 75.00M T33466 A33466 Glaceschüssel Bassine à glace CHF 85.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 121 23.09.2014 10:53:10

Page 124: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenmaschinen Robots de cuisine

122

Turmix Multimixer White Turmix Robot ménager WhiteStufenloser Drehzahlregler, 3 Programmschalter: Mixen, Hacken, Pulse, ISC-System garantiert beste Durchmischung, doppelte Sicherheit: Behälter und Deckel elektronisch gesichert, Zubehör: 3 Scheiben (Raffeln, Schneiden, Julienne), Edelstahlmesser, Teig-kneter, Multizerkleinerer

Régulateur de régime en continu, 3 programmes pour mixer, hacher, impulsions, système ISC pour un mélange parfait, double sécurité: récipient et couvercle avec protection électronique, accessoires: 3 disques (râper, trancher, couper en julienne), couteau en acier inox, pé-trisseur, multi-broyeur

M T32104 A32104 weiss, blanc 3 l 1000 W 220 – 240 V CHF 189.60

Universalzerkleinerer Broyeurs universels

Kenwood CH580 Kenwood CH580Für die schnelle Zubereitung von Kräutern, Dips und Babynahrung sowie zum Verkleinern von Eis und Nüssen, Quad-Blade-System: 4-flügeliges Messer für hervorragende Ergebnisse, 2 Geschwindigkeitsstufen, 0,5-l-Mixerbehälter, Interlock-System für mehr Sicher-heit, integriertes Kabelfach, Easy-Clean-Mixerbehälter und Messer spülmaschinenfest, benutzerfreundlicher kleiner Spachtel für einfachen Gebrauch, Gewicht 1,15 kg, Masse (L x B x H): 13 x 13 x 26,5 cm

Idéal pour préparer rapidement herbes, noix, dips, glace pilée et nourriture pour bébé, système Quad-Blade: cou-teau à 4 ailettes pour des résultats excellents, 2 vitesses, gobelet de 0,5 l, système Interlock pour plus de sécu-rité, logement du câble intégré, «Easy Clean» gobelet et couteau compatibles lave-vaisselle, petite spatule com-mode pour faciliter l’emploi, poids 1,15 kg, dimensions (L x L x H): 13 x 13 x 26,5 cm

M 4713/580 0WCH580002 silber, argent 3 l 450 W 220 – 240 V CHF 65.00

Moulinex La Moulinette XXL Deluxe Moulinex La Moulinette XXL Deluxe2in1: Zerkleinerer und Mixaufsatz in einem Gerät, einfache Bedienung nach dem «1-2-3» Prinzip: 3-mal auf den Deckel drücken genügt, Füllvermögen 0,85 l, bis 300 g Fleisch, Zwiebeln, Käse usw. in nur 10 Sek. zerkleinern, inkl. optimiertem Verschlussdeckel zur Zubereitung von dickflüssigen Lebensmitteln, siche-res Verschlusssystem, Inbetriebnahme erst möglich nach verriegeltem Deckel, transparenter Behälter zum Beobachten der Zubereitung, hohe Standfestigkeit dank verstärktem Fusssockel, Kabelverstaufach, inkl. Rezeptheft, Mixaufsatz: innovatives und leistungsstar-kes Edelstahl-Messer mit 6 scharfen Messerflügeln in unterschiedlicher Anordung für optimale Mix- und Zerkleinerungsergebnisse, 1,5 l Fassungsvermögen, 1 Geschwindigkeitsstufe, Pulse-Funktion, grosse Deckelöffnung

2en1: hachoir et mixeur en un seul appareil, utilisation facile selon le principe «1-2-3»: appuyer 3 fois sur le couvercle et c’est prêt! Nouveau capacité de 0.85 l, transforme jusqu’à 300 g de viande en seulement 10 secondes en viande hachée, ou oignons, ail, herbes, noix, fromage, incl. couvercle d’étanchéité optimisé pour les préparations semi-liquides, sécurité: l’appareil ne fonctionne que si le couvercle est bien fermé, couvercle transparent pour observer la préparation, grande stabi-lité grâce aux pieds ventouse, compartiment de range-ment du câble, livre de recettes incl. bol mixeur: couteau en inox innovant et très puissant avec 6 lames aiguisées dans différentes directions pour des résultats parfaits, capacité 1,5 l, 1 vitesse, fonction pulse, grande ouver-ture dans le couvercle

M M805 DP805G red ruby, rouge rubis 1000 W 230 V CHF 139.00

Moulinex Fresh Express MAX Moulinex Fresh Express MAX5 Trommeleinsätze zum Raspeln, Schneiden, Reiben und Würfeln, einfache Handhabung, kompaktes Ver-stauungssystem, Kabelverstaufach, 2 Geschwindig-keitsstufen, inkl. Turbo-Stufe

5 cônes pour râper et trancher en cubes, utilisation simple, rangement très compact, compartiment de ran-gement du câble, 2 vitesses, avec vitesse turbo

M M8115 DJ8115 rot/weiss, rouge/blanc

260 W 230 V CHF 119.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 122 23.09.2014 10:53:13

Page 125: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Universalzerkleinerer Broyeurs universels

123

Moulinex Fresh Express PLUS Moulinex Fresh Express PLUSRaspeln, Schneiden, Reiben leicht gemacht, im Hand-umdrehen frische Salate, Backzutaten z. B. geriebene Nüsse, frischer Parmesan für Spaghetti, Kartoffeln und vieles mehr zubereiten, dank der kompakten Form lässt sich das Gerät inkl. der Trommeln platz-sparend und leicht verstauen, Masse: (B x H x T): 16 x 28 x 28 cm

Râpage, découpage en tranches, éminçage faciles, sa-lades et ingrédients de cuisson préparés rapidement, par ex. arachides, fromage parmesan frais pour les spaghettis, pommes de terre et bien davantage, grâce à sa forme compacte l’appareil y compris les tambours est peu encombrant et facile à ranger, dimensions: (L x H x P): 16 x 28 x 28 cm

M MDJ756 DJ756G red ruby gebürstet, rouge rubis brossé

200 W 230 V CHF 99.90

Zubehör AccessoiresM M921/201 XF921201 Trommel grob Cône emincer épais CHF 9.90

Moulinex Mini-Hacker La Moulinette Moulinex Mini-hachoir La MoulinetteZerkleinert in nur 3 Sek., transparenter Mixbehälter, Kapazität 300 g, Metallmesser durch Knopfdruck herausnehmbar, einfache Reinigung: alle Teile ausser Motorblock spülmaschinenfest, Kabelstaufach

Hache tout en seulement 3 s, bol mixeur transparent, contenance: 300 g, couteau métallique amovible sur simple pression de bouton, nettoyage aisé: toutes les pièces résistantes au lave-vaisselle (sauf le bloc mo-teur), range-cordon

M M141 DPA141 weiss, blanc 1000 W 230 V CHF 84.90

Moulinex Multi-Moulinette Moulinex Multi-moulinetteZerkleinern, Emulgieren und Mixen mit einem Gerät, inkl. Verschlussdeckel zur Zubereitung von flüssigen Lebensmitteln, 2 Geschwindigkeitsstufen inkl. Turbo-Taste, grosser Zerkleinerungsbehälter (0,5 l / 200 g), leichte Handhabung und Reinigung dank ergonomisch geformtem Deckel und Behälter, die Inbetriebnahme ist erst nach Arretierung des Deckels möglich

Hachoir multifonctionnel avec design de grande qualité en acier inox: hacher, émulsifier, mixer en un seul pro-duit, avec couvercle spécial pour la préparation de li-quides, 2 vitesses avec touche Turbo, grand récipient de broyage 0,5 l / 200 g, nettoyage et manipulation faciles grâce à un couvercle et un récipient de forme ergono-mique, la mise en service n’est possible que lorsque le couvercle est bloqué

M M712 AT712 rot, rouge 0,5 l 400 W 230 V CHF 69.90

Moulinex Moulinette Compact Moulinex Moulinette CompactDer Minihacker, mit dem feine und grobe Zutaten auf Knopfdruck gehackt werden können, einfache Handha-bung: 1 Knopfdruck für schnelle Resultate, sehr kom-pakt, einfach zu verstauen, einfach zu reinigen dank einer glatten Oberfläche und abnehmbaren Teilen, Kapazität 250 ml, 2in1 Deckel für einen rutschfesten Stand und um den Behälter luftdicht zu verschliessen

Le mini-hachoir qui permet de râper des ingrédients fin et gros par un simple clic, utilisation facile: 1 simple pression pour des résultats rapides, très compact, ran-gement facile et facile à nettoyer grâce à une surface glissante et des parties amovibles, capacité 250 ml, Couvercle 2en1 pour une base antidérapante et pour ranger les ingrédients hermétiquement

M M3051 DJ3051 weiss, blanc 0,25 l 350 W 230 V CHF 54.90

Trisa Chop ’n’ mix Trisa Chop ’n’ mixDer kompakte Alleskönner: Hacken, Zerkleinern, Raf-feln, Schneiden, Mixen und Rahm schlagen mit einem Gerät, 2 Geschwindigkeitsstufen und Intervallfunktion, hochwertiges Schneid-/Raffelwerk und gehärtetes Messer aus hygienischem Edelstahl, Einfülltrichter mit Stopfer, Sicherheitsschalter

Le robot universel compact: hacher, broyer, râper, cou-per, mixer et battre la crème avec un seul appareil, 2 vi-tesses et fonction par impulsion, couteau/râpe de haute qualité et lame trempée en acier inox, entonnoir avec poussoir, interrupteur de sécurité

M 4876/6915 6915.7010 weiss, blanc 1,2 l 500 W 230 V CHF 99.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 123 23.09.2014 10:53:18

Page 126: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Universalzerkleinerer Broyeurs universels

124

WMF LINEO WMF LINEOKomfortable Einhandbedienung, Edelstahl-Messer, Messereinheit herausnehmbar, Zerkleinerungsbehäl-ter und Deckel mit Impulsring, Sicherheitsfunktion, der Motor startet nur mit korrekt aufgesetztem Be-hälter und Deckel, 2 Geschwindigkeitsstufen, Masse (L x B x H): 26 x 19 x 15,3 cm

Maniement à une main confortable, couteau en acier inoxydable, unité couteau amovible, récipient du ha-choir et couvercle avec anneau d’impulsion, fonction de sécurité, le moteur ne démarre que si le récipient et le couvercle ont été posés correctement, 2 vitesses, dimensions (L x L x H): 26 x 19 x 15,3 cm

M W1620 2-04 1620 0011

cromargan/schwarz, cromargan/noir

0,5 l 500 W 230 V CHF 119.60

Raffeln Râpes

Philips Salad Maker Philips Salad MakerFrische hausgemachte Salate im Handumdrehen, 6  Scheibeneinsätze: (2) Schneid-, (2) Raspel-, Ju-lienne- und Pommes-frites-Scheibe aus Edelstahl, kein vorheriges Schneiden erforderlich durch XL-Einfüllöffnung, spülmaschinenfeste Teile, einfache Kabelaufwicklung zur Aufbewahrung, Sicherheitsver-schlusssystem

De délicieuses salades maison préparées facilement, 6 disques en acier inoxydable: à trancher (2), à râper (2), à julienne et à frites, cheminée de remplissage XL, pour éviter trop de découpe au préalable, accessoires résistant au lave-vaisselle, rangement facile du cordon, système de verrouillage de sécurité

M P1388/80 HR1388/80 weiss/schwarz, blanc/noir

200 W 220 – 240 V CHF 130.50

Zyliss Alutrommelreibe Zyliss Râpe à tambour alu setGehäuse aus beschichtetem Aluminium, mit 4 Trom-meln aus hochwertigem Edelstahl, die Schneiden bleiben lange scharf, starker Vakuumsaugfuss hält die Reibe sicher und standfest auf jeder glatten Unterlage, andernfalls die Reibe mit der beiliegenden Tischzwinge befestigen, einfach zu reinigen

Boîtier en aluminium verni, avec 4 tambours en acier inox de qualité, lames restent longtemps tranchantes, ventouse assurant un appui sûr et stable de la râpe sur toutes les surfaces planes, avec râpe pouvant être fixée à la table à l’aide de l’embout de fixation incl., nettoyage aisé

M Z11368 E11368 alu CHF 149.00

Küchenzubehör Accessoires de cuisine

Zyliss Pommes-Frites & Gemüse-Schneider Zyliss Coupe-frites et légumesVerarbeitet Kartoffeln und Gemüse in Stäbchen und Würfel, geringer Kraftaufwand dank der grossen Standfläche und dem langem Hebelarm, 2 Messer (7 und 9 mm)

Coupe les pommes de terre et les légumes en bâtonnets ou en dés, une grande surface d’appui et son long levier permettent de couper les légumes sans effort, 2  cou-teaux (7 et 9 mm)

M Z13050 E13050 weiss, blanc CHF 39.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 124 23.09.2014 10:53:23

Page 127: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenzubehör Accessoires de cuisine

125

Zyliss Salatschleuder «Smart Touch» Zyliss Essoreuse à salade «Smart Touch»System mit Hebelarm und Stoppknopf für müheloses Schleudern mit nur einer Hand, standfest auch beim Schleudern durch rutschfeste Salatschüssel, Hebelarm zur sicheren Aufbewahrung schliessbar, Deckel lässt sich zur Reinigung zerlegen, Salatschüssel dient auch zum Frischhalten des Salates, dank flachem Deckel kompakt aufzubewahren, spülmaschinenfest

Système avec levier et bouton d’arrêt pour essorer d’une seule main, saladier stable même pendant l’es-sorage grâce à une base antiglisse, levier verrouillant pour rangement sécurisé, couvercle démontable pour un nettoyage aisé, essoreuse adaptée aussi pour la conser-vation de la salade, couvercle plat pour un rangement pratique, résistant au lave-vaisselle

M Z15620 E15620 weiss, blanc � 26 cm CHF 39.90

Milk-Shaker Milk-Shaker

Fero Milk-Shaker Fero Milk-ShakerMilch- und Drinkshaker mit Inoxbecher und Doppel-quirl, Gehäuse verchromt, Betätigung durch Impuls- oder permanentem 2-Stufen-Schalter

Appareil pour frappés avec 1 gobelet en acier inox et double batteur, boîtier chromé, mise en marche intermit-tente ou permanente à 2 vitesses

M 4641/8234 H8234 Edelstahl, acier inox 100 W 230 V CHF 69.60

Zitruspressen Presse-agrumes

Braun Tribute Collection CJ3050 Braun Tribute Collection CJ3050Antitropfsystem, leichte Reinung, Start-/Stopp-Au-tomatik, Fassungsvermögen Mixbecher: Glas 1,75 l, Kabellänge ca. 0,9 m, inkl. Deckel, Spülmaschinenge-eignete Teile

Système anti-goutte, nettoyage facile, démarrage/arrêt automatique, capacities blender jug: verre 1,75 l, lon-gueur du câble ca. 0,9 m, avec couvercle, éléments amovibles résistants au lave-vaisselle

M 4085/3050 0X22611002 weiss, blanc 60 W 220 – 240 V CHF 49.00

Braun Tribute Collection CJ3000 Braun Tribute Collection CJ3000Fruchtfleischkontrolle 5 Stufen einstellbar, Antitropf-system, leichte Reinung, Drehung Presskegel links und rechts für besonders ergiebiges Auspressen, Start-/Stopp-Automatik, Fassungsvermögen 0,35 l, Saftbehälter mit Skalierung, Kabellänge ca. 1,1 m, Kabelaufwicklung, inkl. Deckel

Contrôle réglable de la pulpe 5 niveaux de réglage, sys-tème anti-goutte, nettoyage facile, rotation bi-directio-nelle pour obtenir une meilleure extraction du jus, dé-marrage/ arrêt automatique, capacité 0,35 l, récipient de jus avec échelle, longueur du câble ca. 1,1 m, range-ment du cordon, avec couvercle

M 4085/3000 0X22611001 weiss, blanc 20 W 220 – 240 V CHF 29.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 125 23.09.2014 10:53:29

Page 128: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zitruspressen Presse-agrumes

126

Philips Essential Philips EssentialPressen direkt ins Glas, kräftiger Motor, extrem leise, abnehmbare Presseeinheit mit Edelstahlsieb, spülma-schinenfest, Edelstahlauslauftülle mit Ausgiessstopp, Aromadeckel, Kabelaufwicklung

Presser directement dans le verre, moteur puissant, ex-trêmement silencieux, unité de pressage amovible avec passoire en acier inox résistant au lave-vaisselle, bec d’écoulement en acier inox avec système anti-gouttes, couvercle préservant l’arôme, enroulement du cordon

M P2752/90 HR2752/90 schwarz, noir 85 W 230 V CHF 90.50

Rotel Zitruspresse inox Rotel Presse-agrumes inoxElegante Zitruspresse aus Edelstahl mit direktem Auslauf ins Glas und Tropfstopp, mit Presshebel für maximale Saftextraktion mit minimalem Kraftaufwand, Presskegel, Sieb und Auslaufteil können zur einfachen Reinigung auseinander genommen werden und sind spülmaschinenfest

Presse-agrumes élégante en acier inoxydable avec bec pour presser directement dans le verre et avec fonction anti-goutte, avec levier de pression pour l’extraction de jus maximum sans effort, le cône, le filtre et la partie de bec sont démontable pour un nettoyage facile, résistant au lave-vaisselle

M R46.5 U46.5CH1 chrom/schwarz, chrome/noir

85 W 220 V CHF 54.60

Rotel Zitruspresse Rotel Presse-agrumesKompakte und handliche Zitruspresse, Behälter ab-nehmbar, Fassungsvermögen bis 0,5 l, Einschalt-automatik rechts- und linksdrehend, praktische Ka-belaufwicklung, Gewicht 0,6 kg, Masse (L x B x H): 21 x 16 x 18,5 cm

Presse agrumes élégant avec récipient amovible, contenu 0,5 l, enclenchement automatique avec va-et-vient gauche et droite, compartiment pour câble, poids: 0,6 kg, dimensions (L x L x H): 21 x 16 x 18,5 cm

M R46.3 U46.3CH1 orange/weiss, orange/blanc

25 W 220 V CHF 32.60

Solis Citrus Press Pro Typ 845 Solis Citrus Press Pro type 845Das standfeste Edelstahlgehäuse, der leistungsstarke Motor und der Presshebel garantieren eine ergiebige Saftextraktion mit minimalem Kraftaufwand, diese Konstruktion passt sich sowohl kleinen Limonen wie auch grossen Grapefruits optimal an, alle abnehmba-ren Teile sind spülmaschinenfest, Gewicht 5,1 kg

Boîtier en acier inox très stable, moteur puissant et levier de pression garantissant une extraction de jus jusqu’à la dernière goutte et sans effort, convient également pour limettes et grands pamplemousses, toutes les pièces amovibles résistant au lave-vaisselle, poids 5,1 kg

M S845 921.25 Edelstahl, acier inox 110 W 230 V CHF 249.90

Turmix CX 630 Turmix CX 630Kraftvoller Motor, Tropfstopp und Siebeinsatz aus rost-freiem Stahl, mit 2 Presskegeln für jegliche Art von Zitrusfrüchten, Staubschutzdeckel, Kabelaufwicklung, Gewicht 1,8 kg, Masse (B x H x T): 16,5 x 26,5 x 16,5 cm

Puissant moteur, système anti-gouttes et filtre en acier inox, avec 2 cônes pour tous types d’agrumes, couvercle anti-poussière, enroulement du cordon, poids: 1,8 kg, dimensions (L x H x P): 16,5 x 26,5 x 16,5 cm

M T34104 A34104 silber, argent 100 W 220 – 240 V CHF 79.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 126 23.09.2014 10:53:35

Page 129: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Saftpressen Centrifugeuses

127

Braun Multiquick J700 Braun Multiquick J7001 Glas frischer Saft in nur 15 Sek., Entsafter aus Edel-stahl mit extra grossem Einfüllschacht (� 75 mm), Fruchtfleischbehälter, Antitropffunktion mit Knopf-druckaktivierung, 2 Geschwindigkeitsstufen, Anti-spritzfunktion, Antirutschfuss, spülmaschinenfest

1 verre de jus de fruits frais en 15 s seulement, centri-fugeuse en acier inox avec tube d’alimentation extra-large (� 75 mm), réservoir à pulpe, fonction anti-goutte en activant un bouton, 2 réglages de vitesse, fonction antiéclaboussures, pied antidérapant, résistant au lave-vaisselle

M 4080/2470 0X81300172 silber, argent 1000 W 230 V CHF 249.00

Braun Multiquick J500 Braun Multiquick J500Grosser Einfüllschacht für ganze Früchte (� 75 mm), Tropfstoppfunktion, Antispritzauslauf: direkter Saft-auslauf, Schnellentsaftungssystem, 2 Geschwindig-keitsstufen, einfache Reinigung, spülmaschinenfest, Stopfer, Tresterbehälter, rostfreies Edelstahlsieb, 4-faches Sicherheitssystem, Kabelstauraum, inkl. Saftkanne mit Schaumtrenner und Deckel, Reini-gungsbürste, Gewicht 2,3 kg, Masse (B x H x T): 29,4 x 32,1 x 19,3 cm

Grande goulotte d’alimentation pour fruits entiers (� 75 mm), fonction anti-goutte, bec antiéclaboussures: versoir direct pour le jus, système rapide de formation du jus, 2 vitesses, facile à nettoyer, résistant au lavage en machine, poussoir, réservoir à pulpe, passoire en acier inox, quadruple système de sécurité, logement pour câble, y compris le pot à jus avec séparateur de mousse et couvercle, brosse de nettoyage, poids 2,3 kg, dimensions (L x H x P): 29,4 x 32,1 x 19,3 cm

M 4080/500 0X81300164 schwarz/silber, noir/argent

900 W 230 V CHF 199.00

Electrolux Perfect Juice Electrolux Perfect JuiceHohe Ergiebigkeit dank Doppelsieb-Technologie, 2 Mikro sieb-Filter für beste Saftausbeute, grosse Ein-füllöffnung, 2 Leistungsstufen, grosser Krug mit De-ckel, 1,25 l, grosser Auswurfbehälter 2 l, doppelte Si-cherheitsverriegelung, leichte Reinigung, alle abnehm-baren Teile sind spülmaschinenfest, Antirutschfüsse, sicherer Stand, Kabelfach mit 1,2 m Kabel

Haut rendement grâce à la technologie à double pas-soire, 2 micro-passoires pour un meilleur rendement de jus, grand orifice de remplissage, 2 niveaux de puissance, grande carafe avec couvercle, 1,25 l, grand récipient à marc 2 l, double verrouillage de sécurité, nettoyage aisé, toutes les pièces amovibles sont compa-tibles lave-vaisselle, pieds antidérapants, position stable, cache avec 1,2 m de câble

M 4070/2000 ESF2000 Edelstahl, acier inox 800 W 220 – 240 V CHF 201.50

Moulinex Slow Juicer Infiny Press Revolution Moulinex Slow Juicer Infiny Press RevolutionNeuartiges System bei dem frischer Saft durch lang-sames Zerdrücken «Slow Juicer», für geschmackvolle, gesunde und vitaminreiche Zubereitungen aller Ge-müse- und Früchtesorten, sehr einfache Bedienung, Handhabung und Reinigung, 2 Edelstahlfilter für viel-fältige Zubereitungen mit unterschiedlichen Konsisten-zen, Ein-/Ausschalter, Sicherheitssystem, 2 Behälter und Rezeptbuch

Un nouveau système pour extraire lentement le jus «Slow Juicer», pour plus de vitamines et un meilleur goût, pour toutes les sortes de fruits et légumes, utilisa-tion et nettoyage très facile, 2 filtres en inox pour prépa-rations variées avec différentes consistances, marche/arrêt, système de sécurité, 2 récipients pour le jus et livre des recettes

M M5008 ZU ZU5008 schwarz/Edelstahl, noir/acier inox

300 W 230 V CHF 349.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 127 23.09.2014 10:53:38

Page 130: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Saftpressen Centrifugeuses

128

Philips Viva Collection Philips Viva CollectionLeichtes Überprüfen des Fruchtfleisches dank durch-sichtigem Fruchtfleischbehälter, schnelles und einfa-ches Zusammensetzen der Teile, kein Vorschneiden der Zutaten dank der XL Einfüllöffnung (75 mm), Pres-sen Sie bis zu 2 l Saft auf einmal, QuickClean-Techno-logie mit elektropoliertem Sieb, Fruchtfleischbehälter für eine einfache Entsorgung, glatte Oberflächen und einfach zu reinigende Materialien, alle Teile sind spül-maschinenfest, Masse (B x H x T): 25 x 41 x 25 cm

Surveillance du niveau de pulpe facile grâce au réser-voir à pulpe transparent, assemblage simple et rapide de tous les éléments, aucun prédécoupage des aliments grâce à la cheminée extra-large (75 mm), jusqu’à 2 l de jus en une seule fois, technologie QuickClean avec filtre électropoli, toute la pulpe est récupérée au même endroit pour plus de facilité, surfaces lisses et matériaux faciles à nettoyer, toutes les pièces sont compatibles lave-vaisselle, dimensions (L x H x P): 25 x 41 x 25 cm

M P1855/03 HR1855/03 schwarz, noir 700 W 220 – 240 V CHF 200.50

Rotel Vital 422 Rotel Vital 422Das patentierte Design dieses Frischsaftautomates mit einer extra grossen Einfüllöffnung von 10 cm erlaubt es, ganze Früchte zu entsaften, mit verbessertem Rei-be- und Filtersystem für eine bessere Entsaftung der Früchte- oder Gemüsesorten, 2 Einfüllöffnungen, un-unterbrochener Arbeitsgang, automatischer Auswurf der Pressrückstände in grossen Behälter (1,7 l), Saft-behälter (1 l), Edelstahl-Sieb und -Messer, einfache Handhabung und Reinigung, Gewicht 4,85 kg, Masse (B x H x T): 21 x 51 x 41 cm

Le design breveté de cet appareil à jus avec une ou-verture de remplissage extra-grande de 10 cm permet de tirer le jus de fruits entiers, avec un système de râpe et de filtre amélioré pour une meilleure extraction du jus des fruits et légumes, 2 ouvertures de remplis-sage, fonctionnement continu, éjection automatique des restes d’extraction dans un grand récipient (1,7 l), réci-pient à jus (1 l), tamis et lames en acier, manipulation et nettoyage faciles, poids 4,85 kg, dimensions (L x H x P): 21 x 51 x 41 cm

M R42.2 U42.2CH1 chrom/schwarz, chrome/noir

800 W 220 – 240 V CHF 249.60

Solis Juice Fountain Multi Typ 847 Solis Juice Fountain Multi type 847Doppelscheibenentsafter: Pürierscheibe bewahrt das faserreiche Fruchtfleisch mit dem Saft, Edelstahlschei-be für weiches Obst und der Püriereinsatz gewähr-leisten einen maximalen Ertrag, Saftscheibe trennt den Saft vom Fruchtfleisch, Mikromaschenfilter und titangehärtete Schneidezähne für eine gründliche Fruchtfleischextraktion, Pürieren von sehr weichem Obst wie zum Beispiel Bananen und Mangos, brei-ter Einfüllschacht 8,4 cm, Teile spülmaschinenfest, 5 Geschwindigkeitsstufen, Gewicht 7,5 kg, Masse (B x H x T): 44 x 47,5 x 24,5 cm

Centrifugeuse à double disque, disque à purée, récol-tant la pulpe riche en fibres avec le jus, disque en acier inox pour obtenir une quantité maximale, disque à jus séparant le jus de la pulpe, panier-passoire et dents tranchantes renforcées en titane pour une extraction complète de la pulpe, purées de fruits très tendres tels que bananes et mangues, large orifice de remplissage 8,4 cm, éléments résistant au lave-vaisselle, 5 vitesses, poids 7,5 kg, dimensions (L x H x P): 44 x 47,5 x 24,5 cm

M S921.01 921.01 Edelstahl, acier inox 1500 W 230 V CHF 599.90

Solis Juice Fountain Premium Typ 842 Solis Juice Fountain Premium type 842Der professionelle Entsafter für zu Hause, dank 2-Stu-fen-Regulierung kann jede weiche und harte Obst- und Gemüsesorte in Sekunden entsaftet werden, kein Vorschneiden und Schälen dank extra grossem Einfüll-schacht (7,5 cm), Edelstahl-Mikrosieb für feinste Säf-te, Gewicht 4,2 kg, Masse (B x T x H): 32 x 21 x 43 cm

Une centrifugeuse professionnelle à domicile grâce à 2 vitesses pour centrifuger toutes les variétés de fruits et légumes en quelques secondes, sans avoir à les peler ni à les couper, grand récipient à pulpe (7,5 cm), mi-crogrille en inox pour un jus tout frais, poids: 4,2 kg, dimensions (L x P x H): 32 x 21 x 43 cm

M S921.15 921.15 silber, argent 700 W 230 V CHF 259.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 128 23.09.2014 10:53:44

Page 131: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Saftpressen Centrifugeuses

129

Solis Smart Juice Black Typ 844 Solis Smart Juice noir type 844Edelstahlsiebkorb, grosser Einfüllschacht (� 7,5 cm), integrierter Tresterbehälter, Gewicht 3,6 kg, Masse (B x H x T): 30 x 41 x 26 cm

Micro-passoire en acier inox, grand orifice de remplis-sage (� 7,5 cm), récipient à marc intégré, poids 3,6 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 41 x 26 cm

M S921.09 921.09 schwarz, noir 900 W 230 V CHF 189.90

Trisa Vital Juice Trisa Vital JuiceGrosse Öffnung für ganze Früchte und grosse Ge-müsestücke, automatisches Trennen von Saft und Fruchtfleisch, Dauerfilter und Cutter aus hygienischem Edelstahl, 11200 U/Min. für grosse Saftausbeute, 0,5 l Behälter für frische Säfte, 1,1 l Auffangschale für Fruchtrückstände, gute Reinigung dank einfacher Zerlegung

Grande ouverture pour fruits entiers ou gros quartiers de légumes, séparation automatique du jus et de la pulpe, filtre permanent et lame en acier fin hygiénique, 11200  t/min pour un rendement élevé, récipient 0,5 l pour jus frais, bac collecteur 1,1 l pour résidus de fruits, démontage simple pour un nettoyage facile

M 4876/7006 7006.7510 silber, argent 500 W 230 V CHF 79.00

Turmix Juicepresso silver Turmix Juicepresso argentFrüchte und Gemüse werden langsam und schonend gepresst (nicht zentrifugiert), homogene Konsistenz ohne Trennung von Saft und Fruchtfleisch, wenig Oxidation, automatische Extraktion von Obst- und Gemüserückständen in separaten Behälter, Masse (B x H x T): 43,3 x 19,4 x 15 cm

Les fruits et légumes sont pressés lentement et délica-tement (pas de centrifugation), consistance homogène sans séparation de jus et de pulpe, peu d’oxydation, extraction automatique des résidus de fruits et lé-gumes dans récipient séparé, dimensions (L x H x P): 43,3 x 19,4 x 15 cm

M T34110 A34110 silber, argent 150 W 220 – 240 V CHF 299.60

Schneidmaschinen Trancheuses

Graef UNA 10 Graef UNA 10Mit glattem und gezahntem Messer, abklappbarer und bei Bedarf abnehmbarer Aluschlitten, hartelo-xiert, Schnittstärkeneinstellung 0–15 mm, Dauer- und Momentschalter, einklappbare Standfüsse, abnehm-bare Messerabdeckplatte aus Edelstahl, Kabelfach, Edelstahlmesser glatt, grosser Restehalter mit Finger-schutz, Aufstellvorrichtung, Kunststofftablett, Gewicht 4,46 kg, Masse (L x B x H): 43 x 35 x 80 cm

Chariot en aluminium à anodisation dure escamotable et amovible, réglage d’épaisseur de tranche entre 0 et 15 mm, interrupteur momentané ou permanent, pieds repliables, couvre-lame en acier inoxydable démontable,compartiment range-cordon, lame lisse et dentée en acier inoxydable, grand poussoir protège-doigts, support permettant de la ranger sur la tranche, planche en ma-tière plastique, poids 4,46 kg, dimensions (L x L x H): 43 x 35 x 80 cm

M G10 U G-UNA10 silber, argent 170 W 230 V CHF 429.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 129 23.09.2014 10:53:47

Page 132: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schneidmaschinen Trancheuses

130

Graef Tendenza TMS93 Plus Graef Tendenza TMS93 PlusGENIO-Schlitten, 2 Messer, glatt und gezähnt, Schnittstärke 0–20 mm, Moment- und Dauerschal-ter, Alubodenplatte, Kabelfach, Vollmetallausführung, freitragend, Restehalter, Edelstahltablett, � 17 cm, Edelstahlmesser (glatt und gezahnt) mit Titanbeschich-tung, Safety-Verschluss für schnelle Messerabnahme, inkl. Messerschärfer D-1000, Gewicht 5 kg, Masse (B x H x T): 34,5 x 26 x 25,2 cm

GENIO transport, 2 couteaux, lisse et dentelée, de l’épais-seur de coupe couple de 0–20 mm, amovible et le fonc-tionnement, de base en aluminium, chemins de câbles de type, entièrement métallique, non supporté, alimen-taire support, support en acier inoxydable, � 17  cm, lame en acier inoxydable avec revêtement en titane (dentelée et lisse), verrouillage de sécurité pour les ra-pides lame diminution, affûteur D-1000 incl., poids 5 kg, dimensions (L x H x P): 34,5 x 26 x 25,2 cm

M G93 TMS TMS93 PLUS silber, argent � 17 cm 150 W 230 V CHF 389.00

Ritter Classico 1 Duo Plus Ritter Classico 1 Duo PlusVollmetallausführung schräg gestellt, Wellenschliff-messer mit poliertem Schneider (� 17 cm), Schnitt-stärkeeinstellung bis ca. 20 mm, Kindersicherung durch 2-Finger-Einschaltsystem, Moment- und Dau-erbetrieb, ECO Motor, abnehmbarer Schlitten ca. 18 cm, Schneidgutauffangschale, Kabeldepot, 2 Jah-re Garantie, Lieferung inkl. 2 Messern (Schinken- und Wellenschliffmesser), Gewicht: 3,3 kg, Masse (B x H x T): 22,5 x 23 x 33,5 cm

Construction entièrement métallique montée en biais, couteau à lame ondulée avec lame polie (� 17 cm), réglage de la coupe jusqu’à 20 mm, sécurité enfants par un système d’activation à 2 doigts, marche conti-nue ou discontinue, moteur ECO, plateau amovible env. 18  cm, bol de réception des aliments coupés, range-câble, 2 ans de garantie, livré avec 2 couteaux (couteau à jambon et à lame ondulée), poids: 3,3 kg, dimensions (L x H x P): 22,5 x 23 x 33,5 cm

M 4515/02 4515.02 silber metallic, argent métallisé

� 17 cm 65 W 230 V CHF 251.50

Rotel Allesschneider 22 GL Rotel Trancheuse 22 GLRobuste Ganzmetallkonstruktion, Schlitten in Metall-rollen geführt, Fleischmesser aus rostfreiem Stahl (� 22 cm), Dauerschalter, abnehmbarer Schleifstein, Restehalter mit transparentem Fingerschutz, Schnitt-stärkeeinstellung von hauchdünn bis ca. 16 mm, Masse (L x B x H): 44,8 x 36,3 x 33,5 cm

Construction entièrement métallique d’une robus-tesse inégalée, chariot glissant sur roulement à billes, couteau à viande en acier inox (� 22 cm), réglage en continu, système d’aiguisage amovible, pousse-restes avec protection doigts transparente, épaisseur des tranches de très mince à 16 mm, dimensions (L x L x H): 44,8 x 36,3 x 33,5 cm

M R40.9 U 40.9 CH1 silber/anthrazit, argent/anthracite

� 22 cm 140 W 230 V CHF 601.50

Rotel Allesschneider Rotel TrancheuseRobuste Ganzmetallkonstruktion, Schlitten in Metall-rollen geführt, Wellenschliffmesser plus Fleischmesser aus rostfreiem Stahl (� 19 cm), Dauerschalter mit Einschaltschutz/Kindersicherung, Schnittstärkeeinstel-lung bis ca. 25 mm, Schneidgutauffangschale, Masse (L x B x H): 35 x 28 x 27 cm

Construction entièrement métallique d’une robustesse inégalée, chariot glissant sur roulement à billes, cou-teau à affûtage ondulé et couteau à viande en acier inox (� 19 cm), réglage en continu avec dispositif de protec-tion (sécurité enfants), épaisseur des tranches jusqu’à 25 mm, plateau de réception des tranches, dimensions (L x L x H): 35 x 28 x 27 cm

M R40.3 U 40.3 CH1 silber/anthrazit, argent/anthracite

� 19 cm 100 W 230 V CHF 249.60

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 130 23.09.2014 10:53:51

Page 133: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schneidmaschinen Trancheuses

131

Rotel Allesschneider AS 4051 Rotel Trancheuse AS 4051Robuste Ganzmetallkonstruktion, Schlitten in Metall-rollen geführt, Wellenschliffmesser aus rostfreiem Stahl (� 17 cm), Dauerschalter mit Einschaltschutz/ Kindersicherung, Schnittstärkeeinstellung von hauch-dünn bis ca. 25 mm, Schneidgutauffangschale, Schlit-tenverlängerung, Zuleitung 1 m, Gewicht 4 kg, Masse (B x H x T): 35 x 26 x 25,5 cm

Construction métallique solide, chariot glissant sur roulement à billes, couteau à affûtage ondulé en acier inox (� 17 cm), réglage en continu avec dispositif de protection (sécurité enfants), épaisseur des tranches de très fine jusqu’à env. 25 mm, plateau de réception des tranches, prolongation du chariot, câble 1 m, poids 4 kg, dimensions (L x H x P): 35 x 26 x 25,5 cm

M R40.51 U40.51CH silber/anthrazit, argent/anthracite

� 17 cm 130 W 230 V CHF 169.60

Turmix 188 BP Aufschnittmaschine Turmix Trancheuse à viande 188 BPSpezialhochleistungsmesser mit Rundhohlschliff, � 17 cm, geeignet zum Schneiden von Fleisch jeder Art sowie Käse, Gemüse, Obst und Brot, mit Schneidgut-halter, Kondensatormotor, mit 5 Jahren Motorengarantie, Metallanschlagplatte, leicht laufende Schlittenfüh-rung, grossflächige Schneidegutauflage, Momentbe-trieb, weniger Reinigungsaufwand dank Schwenk-funktion, Kabelstaufach, Gewicht 7,24 kg, Masse (B x H x T): 30 x 28 x 40 cm

Couteau de haute performance rectifié en creux de � 17 cm, convient pour trancher toutes les sortes de viande ainsi que fromage, légumes, fruits et pain, avec équerre de maintien, moteur à condensateur, avec garantie moteur de 5 ans, plaque de butée en métal, guidage précis et régulier du chariot, grande surface de chariot, commutation instantanée, nettoyage facilité par la fonction basculante, compartiment de cordon, poids 7,24 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 28 x 40 cm

M T40115 A40115 silber-metallisé, argent métallisé

� 17 cm 170 W 220 – 240 V CHF 551.50

Turmix 180 BP Aufschnittmaschine Turmix Trancheuse à viande 180 BPMit Bodenplatte, Ganzmetallkonstruktion, Schnittstär-ke 0–15 mm, Spezial-Hochleistungsmesser aus Edel-stahl, rostfrei, � 17 cm, Hohlschliff, Sicherheitsschalt-taste, Kindersicherung, Führungsschlitten, Restehalter, Drehknopf an Anschlagplatte, mit 5 Jahren Motoren-garantie, Masse (L x B x H): 37 x 30 x 25 cm

Avec plaque de base, construction entièrement métal-lique, réglage de l’épaisseur de coupe de 0–15 mm, couteau performant spécial en acier inox � 17 cm, rec-tifié en creux, touche de sécurité, sécurité enfants, cur-seur de guidage, pousse-talon, bouton tournant fixé sur la plaque d’appui, 5 ans de garantie moteur, dimensions (L x L x H): 37 x 30 x 25 cm

M T40104 A40104 silber-metallisé, argent métallisé

� 17 cm 170 W 220 – 240 V CHF 501.50

Elektromesser Couteaux électriques

Rotel Elektromesser Rotel Couteau électriqueSchlagfestes Kunststoffgehäuse, Doppelklinge, Sicher-heitsschalter, Masse (L x B x H): 23,5 x 6,5 x 4 cm

Boîtier en plastique résistant aux chocs, double lame, interrupteur de sécurité, dimensions (L x L x H): 23,5 x 6,5 x 4 cm

M R41.6 U 41.6 CH1 weiss, blanc 120 W 230 V CHF 42.60

Tefal Prep’Line Tefal Prep’LineElektromesser mit selbstschärfender Universalklinge, auch für tiefgefrorene Produkte geeignet, Auswurf-taste, Kontrolllampe, Sicherheitsgriff

Couteau électrique avec lame universelle auto-affûtante, convient aussi pour produits surgelés, bouton éjecteur, témoin de contrôle, poignée de sécurité

M 4520/8523 8523 weiss, blanc 100 W 230 V CHF 39.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 131 23.09.2014 10:53:54

Page 134: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dosenöffner Ouvre-boîtes

132

Krups Open Control Krups Open Control Dosenöffner mit Magnet für Dosen bis � 12 cm, Fla-schenöffner, elektr. Messer- oder Scherenschärfer, Platzierung freistehend oder als Wandmontage, Kabel-aufwicklung

Aimant pour boîtes jusqu’à � 12 cm, décapsuleur, affû-teur électrique pour couteaux ou ciseaux, pour montage au mur ou pose sur plan, enrouleur de cordon

M K87475 GVE1 chrom, chrome 50 W 230 V CHF 54.90

Zyliss Lock & Lift Zyliss Look & Lift Öffnen ohne Kraftaufwand, klemmt sich an der Dose fest, einzigartiger Magnetmechanismus zum Anheben und Lösen des Deckels, rutschfeste Gummigriffe

Ouvre sans effort, adhère à la boîte, ouverture du cou-vercle unique avec mécanisme par aimant, poignées en caoutchouc antidérapantes

M Z46091 E46091 weiss, blanc CHF 19.90

Messerschleifer Aiguiseurs de couteaux

Chef’s Choice 130C Chef’s Choice 130C 3-Stufen-Winkelschliff: «Vorschärfen» «Schärfen», «Abziehen» und «Polieren», für alle glatten und ge-zahnten Haushalts-, Freizeit- und Gewerbemesser, diamantbeschichtete Schleifscheiben in der Schärf-stufe, Keramikscheiben in der Polier- und Abziehstufe, genaue Messerpositionierung durch Elastomerführun-gen, sicher und gefahrlos für alle Messerqualitäten, minimaler Materialabtrag, Gewicht 2,22 kg, Masse (L x H x B): 31,7 x 7 x 7 cm

Affûtage angulaire à 3 étapes: «pré-affutage», «affû-tage», «affi lage» et «polissage», pour tous types de cou-teaux lisses et à dents, pour utilisation ménagère, loisirs et activités industrielles, disques diamantés pour l’étape d’affûtage, disques en céramique pour les étapes de po-lissage et d’affi lage, positionnement précis du couteau grâce aux glissières en élastomère, sûr et sans danger pour toutes les qualités de couteau, enlèvement mini-mal de matériau, poids 2,22 kg, dimensions (L x H x L): 31,7 x 7 x 7 cm

M 4735/130 0800314 silber, argent 75 W 230 V CHF 254.00

Chef’s Choice Hybrid EC-220 Chef’s Choice Hybrid EC-220 Mit Hybridtechnik, professionelles Schärfen in der ers-ten Phase mit 100 % beschichteten Diamantscheiben, anschliessend manuelles Abziehen der Messer, Ge-wicht 1,15 kg, Masse (L x H x B): 12 x 8 x 10 cm

Avec technique hybride, avec premier passage sur des disques diamantés à 100 %, puis affi lage et polissage manuel pour des lames tranchantes, poids: 1,15 kg, dimensions (L x H x L): 12 x 8 x 10 cm

M 4735/220 0800220 weiss, blanc 230 V CHF 89.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 132 23.09.2014 10:53:58

Page 135: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Vakuumiergeräte Appareils à sceller sous vide

133

Novis Plus Novis PlusDie Grösse des Beutels kann dank des integrierten Rollenhalters mit Schneidevorrichtung selbst bestimmt werden, LED-Anzeige, Ansaugleistung: 0,8 bar, Funk-tionen: Vakuumieren mit automatischem und manu-ellem Verschweissen, Vakuumieren mit Container, regulierbare Pumpgeschwindigkeit und Vakuumierzeit, spülmaschinenfest, 2 Jahre Garantie, Gewicht 3,8 kg, Masse (B x H x T): 44 x 24 x 11 cm

La taille du sachet peut être déterminée à l’aide du porte-rouleau intégré avec dispositif de coupe, affichage LED, performance d’aspiration: 0,8 bar, fonctions: mise sous vide avec soudure automatique et manuelle, mise sous vide avec récipient, vitesse de pompage et temps de mise sous vide réglables, résistant au lave-vaisselle, 2 ans de garantie, poids: 3,8 kg, dimensions (L x H x P): 44 x 24 x 11 cm

M 6215/01 6215.01 weiss, blanc 130 W 230 V CHF 399.60

Novis Compact Novis CompactSauber verpackt wird das Vakuumiergut mit dem im Deckel integrierten und patentierten Verschlusssystem einfach und einhändig verschweisst, Ansaugleistung: 0,78 bar, spülmaschinenfest, 2 Jahre Garantie

L’aliment est emballé sous vide puis soudé simplement d’une seule main grâce au système de fermeture bre-veté intégré au couvercle, performance d’aspiration: 0,78 bar, résistant au lave-vaisselle, 2 ans de garantie

M 6214/01 6214.01 weiss, blanc 170 W 230 V CHF 199.60

Zubehör für alle Novis-Vakuumiergeräte Accessoires pour tous les appareils à sceller sous vide de Novis

M 6080/15 Vakuumierbeutel 50 Stk., 20 x 30 cm Sac de vide 50 pcs, 20 x 30 cm CHF 29.90M 6080/16 Vakuumierbeutel 50 Stk., 30 x 40 cm Sac de vide 50 pcs, 30 x 40 cm CHF 29.90M 6080/17 Vakuumierrollen 2 Stk., 20 x 600 cm Rouler de vide 2 pcs, 20 x 600 cm CHF 24.90M 6080/18 Vakuumierrollen 2 Stk., 30 x 600 cm Rouler de vide 2 pcs, 30 x 600 cm CHF 24.90

Solis EasyVac Professional Solis EasyVac ProfessionalVakuumleistung: bis zu -0,85 bar, Absaugleistung: ca. 20 l/Min., wahlweise vollautomatisches oder manuel-les Verschweissen, Marinierfunktion auch für druck-empfindliche und feuchte Lebensmittel geeignet, für Beutel und Folien von bis zu 30 cm, Masse (B x H x T): 42,5 x 16 x 28,5 cm

Vide: jusqu’à -0,85 bar, puissance d’aspiration: env. 20  l/min, scellage entièrement automatique ou ma-nuel au choix, fonction de marinage, convient pour les denrées alimentaires sensibles à la pression, pour sa-chets et films jusqu’à 30 cm, dimensions (L x H x P): 42,5 x 16 x 28,5 cm

M S922.17 922.17 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

180 W 230 V CHF 499.90

Solis Easy Vac Plus Typ 571 Solis Easy Vac Plus type 571Automatische Vakuumier-System mit Rollfach und integriertem Folienschneider, 2 verschiedene Be-triebsarten für trockene und feuchte Lebensmittel, Spezialfunktion für delikate und druckempfindliche Lebensmittel, 2 Vakuumiergeschwindigkeiten wählbar, superstarke Absaugpumpe (bis zu -0,8 bar), Absaug-leistung: ca. 12 l/Min., Marinierfunktion, extra dicke Schweissnaht von 2,5 mm, Schlauchanschluss zur Vakuumerzeugung in Behältern, Aufbewahrungsfach für Folienrolle und Rollenschneider, Instant-Seal-Funktion für delikate und druckempfindliche Lebens-mittel, wahlweise vollautomatisches oder manuelles Verschweissen, bis zu 30 cm breite Beutel und Folien, Masse (B x H x T): 40 x 9,5 x 19 cm

Système automatique de mise sous vide avec com-partiment pour rouleau de film plastique et coupe film intégré, 2 modes de fonctionnement différents pour ali-ments secs et aliments humides, choix entre 2 vitesses de mise sous vide, pompe d’aspiration ultra-puissante (jusqu’à -0,8 bar), débit d’aspiration: env. 12 l/min, fonction marinade, fonction scellement instantanée pour les aliments délicats et sensibles à la pression, choix entre scellement manuel ou entièrement automatique, pour sachets et films jusqu’à 30 cm de large, soudure extra-large sur 2,5 mm, raccord pour tuyau permettant de faire le vide dans des récipients, compartiment de rangement pour le rouleau de film et le coupe-film, dimensions (L x H x P): 40 x 9,5 x 19 cm

M S922.16 922.16 Edelstahl/schwarz, acier inox/noir

120 W 230 V CHF 249.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 133 23.09.2014 10:54:02

Page 136: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Vakuumiergeräte Appareils à sceller sous vide

134

Solis Easyvac Pro Typ 569 Solis Easyvac Pro type 569Vollautomatisches Vakuumier-System für trockene und feuchte Lebensmittel, hält Lebensmittel bis zu 4-mal länger frisch, Spezialfunktion für druckempfindliche Lebensmittel, Vakuum bis zu -0,8 bar, für bis zu 30 cm breite Beutel und Folien, inkl. 10 Vakuumierbeutel (22 x 30 cm), 8 Vakuumierbeutel (28 x 40 cm), 1 Va-kuumierschlauch, Gewicht 1,45 kg, Masse (L x B x H): 36,5 x 7 x 14,2 cm

Système de mise sous vide entièrement automatique pour les aliments secs et humides, maintient les ali-ments frais jusqu’à 4 x plus longtemps, fonction spéciale pour les aliments sensibles à la pression, vide jusqu’à -0,8 bar, pour des sachets et films jusqu’à 30  cm de large, livraison avec 10 sachets de mise sous vide (22 x 30 cm), 8 sachets de mise sous vide (28 x 40 cm), 1 tuyau de vide, poids 1,45 kg, dimensions (L x L x H): 36,5 x 7 x 14,2 cm

M S922.11 922.11 schwarz, noir 120 W 230 V CHF 149.90

Zubehör für Solis-Vakuumiergeräte Accessoires pour appareils de mise sous vide de SolisM S922.50 2 Rollen à 30 x 600 cm 2 rouleaux de sachets 30 x 600 cm CHF 33.90M S922.51 2 Rollen à 20 x 600 cm 2 rouleaux de sachets 20 x 600 cm CHF 26.90M S922.52 2 Rollen à 15 x 600 cm 2 rouleaux de sachets 15 x 600 cm CHF 22.90M S922.61 50 Beutel à 20 x 30 cm 50 sachets 20 x 30 cm CHF 28.90M S922.64 50 Beutel à 30 x 40 cm 50 sachets 30 x 40 cm CHF 49.90M S922.78 Vakuumierbehälter sechseckig 3 Stk.

(700 / 1400 / 2000 ml)Récipients sous vides hexagone 3 pcs (700 / 1400 / 2000 ml)

CHF 59.90

M S922.79 Vakuumierbehälter quadratisch 2 Stk. (1000 / 2800 ml)

Récipients sous vides en carré 2 pcs (1000 / 2800 ml)

CHF 59.90

Trisa Fresh & Save Trisa Fresh & SaveSchweissleistung 30 cm, extra breite Schweissnaht, ideal für Fleisch, Fisch, Gemüse und Obst, vollautoma-tische Vakuumierung und Versiegelung

Soudure: 30 cm, large soudure supplémentaire, idéal pour les viandes, poissons, légumes et fruits, emballage sous vide entièrement automatique et étanchéité

M 4876/7723 7723.7010 weiss, blanc 170 W 230 V CHF 99.00

Zubehör AccessoiresM 4876/802 Vakuumierbeutel à 50 Stk., 20 x 30 cm Sac de vide 50 pièces, 20 x 30 cm CHF 24.90M 4876/803 Vakuumierbeutel à 50 Stk., 30 x 40 cm Sac de vide 50 pièces, 30 x 40 cm CHF 39.50

Küchenwaagen Balances de cuisine

Beurer KS 59 XXL Beurer KS 59 XXLMit Memory-Funktion, zum Anzeigen des zuletzt ge-wogenen Wertes, ideal zum Abwiegen von Päckchen, extra grosse Wiegefläche, hohe Tragkraft 20 kg, Ein-teilung 1 g, moderne Sensortasten, leicht zu reinigen, Abschaltautomatik, Masse (B x H x T): 22 x 30 x 2,5 cm

Avec fonction mémoire, affichage de la dernière va-leur mesurée, idéal également pour la pesée de pa-quets, capacité de charge 20 kg, graduation 1 g, facile à nettoyer, arrêt automatique, dimensions (L x H x P): 22 x 30 x 2,5 cm

M BKS059 BHKS059 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 69.00

Beurer KS 51 Beurer KS 51Wiegefläche aus gebürstetem Edelstahl, schwarz hinterleuchtetes Display, moderne Sensortasten-bedienung, Anti-Fingerprint, Oberfläche beschichtet, leicht zu reinigen, Tragkraft 5 kg, Einteilung 1 g, Tara-zuwiegefunktion, Abschaltautomatik, Gewicht 0,3 kg, Masse (B x H x T): 20,3 x 18,2 x 1,5 cm

Plateau de pesée en acier inoxydable brossé, ecran à ré-troéclairage noir, commande moderne à touches tactiles, Anti-traces de doigts, revêtement de la surface facile à nettoyer, capacité de charge 5 kg, graduation 1 g, fonc-tion de pesée avec tare, arrêt automatique, poids 0,3 kg, dimensions (L x H x P): 20,3 x 18,2 x 1,5 cm

M BKS051 BHKS051 Edelstahl, acier inox CHF 50.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 134 23.09.2014 10:54:06

Page 137: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Küchenwaagen Balances de cuisine

135

Beurer KS 22 Beurer KS 22Sandwichdesign, klein und handlich, Edelstahlwie-gefläche, Tragkraft 3 kg, Einteilung 1 g, Tarazuwie-gefunktion, Abschaltautomatik, Umstellung von g/oz, Wiegefläche: 11 x 11 cm, Displaygrösse 4,5 x 1,6 cm, Zifferngrösse 15 mm, inkl. Lithiumbatterie CR2032

Design sandwich, petit et pratique, plateau de pesée en acier inox, capacité de charge: 3 kg, graduation: 1 g, fonction de pesée avec tare, arrêt automatique, sélec-teur g/oz, plateau de pesée: 11 x 11 cm, taille de l’écran 4,5 x 1,6 cm, taille de chiffres: 15 mm, inclus pile lithium CR2032

M BKS022 BHKS022 silber, argent 1 x 3 V CHF 39.25

Kenwood AT850B Kenwood AT850BBerührungsempfindliche Bedienelemente, Tarafunk-tion, maximal bis 8 kg, genau und leicht ablesbare LCD-Anzeige, Anzeige pro Gramm, spezielle Gummi-matte, passend zu Chef- und Major-Rührschüsseln, hygienisch und leicht zu reinigen, automatische und manuelle Abschaltfunktion, Gewicht 0,5 kg, Masse (L x B x H): 22 x 17 x 1,8 cm

Eléments de commandes sensibles au toucher, fonction tara, 8 kg maximum, affichage LCD précis et facile à lire, graduation par gramme, tapis spécial pour bols Kenwood Chef et Major, hygiénique et facile à nettoyer, débranchement automatique et manuel, poids 0,5 kg, dimensions (L x L x H): 22 x 17 x 1,8 cm

M 4568/850 B AWAT850B01 grau/weiss, gris/blanc CHF 65.00

Salter Küchenwaage Salter Balance de cuisineElektronische Küchenwaage mit Plattform von 180 x 230 mm, Display von 50 mm mit Hintergrundbeleuch-tung, Edelstahl-Plattform für einfache Reinigung, Add- and-Weigh-Funktion, Aquatronic™ für Flüssigkeits-messung, Kapazität 5 kg / 1 g, 3 x AAA Batterien

Balance de cuisine électronique avec plateforme de 180 x 230 mm, display de 50 mm avec rétroéclairage, plateforme en acier inoxydable pour un nettoyage facile, fonction Add and Weigh, Fonction Aquatronic™ pour mesurer les liquides, capacité 5 kg / 1 g, batteries: 3 x AAA

M SA1240 1240 SSDR edelstahl, acier inoxydable

3 x 1,5 V CHF 45.00

Unold Digitalwaage Disc Unold Balance digitale DiscSchöne und funktionelle Küchenwaage, die nur knapp 2 cm hoch ist, leicht zu reinigende Glasplatte (� ca. 20 cm), das Gerät, das mit 2 AAA-Batterien betrieben wird, hat eine Wiegeleistung von 0,001–5 kg, Ein-/Ausschalten durch Sensorpunkte, welche auf dem gut lesbaren Display direkt auf der Platte sind, 2 Jahre Ga-rantie, Masse (L x B x H): 19,6 x 19,6 x 1,9 cm

Balance digitale dans un design élégant et fonctionnel d’une épaisseur d’à peine 2 cm, le display avec des capteurs tactiles pour la mise en marche et l’arrêt est intégré dans la plaque en verre d’un diamètre d’envi-ron 20 cm, la balance se prête à la pesée des denrées de 0,001 à 5 kg et fonctionne à l’aide de 2 piles AAA incluses, 2 ans de garantie, dimensions (L x L x H): 19,6 x 19,6 x 1,9 cm

M 8101 230.101 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 29.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 135 23.09.2014 10:54:09

Page 138: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dörrapparate Déshydrateurs

136

Rotel Dörrgerät Rotel DessiccateurMit 5 Kunststoff-Dörrgittern, spülmaschinenfest, aktive Warmluftzirkulation, Ein-/Ausschalter, Gewicht 2,5 kg, Masse (H x �): 24,5 x 33 cm

Avec 5 grilles en plastique, résistant au lave-vaisselle, circulation d’air chaud active, interrupteur marche/arrêt, poids 2,5 kg, dimensions (H x �): 24,5 x 33 cm

M R14.11 U14.11 CH anthrazit, anthracite 250 W 230 V CHF 109.60

Stöckli Dörrgerät dörrex®, Metallgitter Stöckli Déshydrateurs dörrex®, grilles métal-liques

Mit pflegefreundlichem Kunststoffunterteil, stufenlose Temperaturfeineinstellung und aktiver Warmluftzirku-lation, die verschiedenen Dörrzeiten für das jeweilige Dörrgut sind auf dem transparenten Deckel aufge-druckt, inkl. drei Metall-Dörrgitter (Kunststoffrahmen und Inoxgitter), spülmaschinenfest, Masse (H x �): 27,5 x 33,5 cm

En plastique facile à nettoyer, réglage fin de la tempé-rature et circulation active d’air chaud, indications des temps de séchage de différents produits imprimés sur le couvercle transparent, avec trois grilles de séchage en métal (cadre en plastique et grille en inox), résistant au lave-vaisselle, dimensions (H x �): 27,5 x 33,5 cm

Mit 12-Std.-Timer Avec minuterie de 12 hM 4589/76 0076.71M hellgrau/weiss,

gris clair/blanc600 W 230 V CHF 189.00

Ohne Timer Sans minuterieM 4589/75 0075.71M hellgrau/weiss,

gris clair/blanc600 W 230 V CHF 169.00

Zubehör AccessoiresM 4589/77 Zusatzdörrgitter Metall, 1 Stk. Grille supplémentaire en métal, 1 pc CHF 25.00M 4587/70 Silikoneinlage, 2 Stk. Insertion silicone, 2 pcs CHF 14.90

Stöckli Dörrgerät dörrex® Stöckli Déshydrateur dörrex®

Mit pflegefreundlichem Kunststoffunterteil, stufenlose Temperaturfeineinstellung und aktiver Warmluftzirku-lation, die verschiedenen Dörrzeiten für das jeweilige Dörrgut sind auf dem transparenten Deckel aufge-druckt, inkl. 3 Kunststoff-Dörrgitter, spülmaschinen-fest, Masse (H x �): 27,5 x 33,5 cm

En plastique facile à nettoyer, réglage fin de la tempé-rature et circulation active d’air chaud, indications des temps de séchage de différents produits imprimés sur le couvercle transparent, avec trois grilles de séchage en plastique, lavable au lave-vaisselle, dimensions (H x �): 27,5 x 33,5 cm

Mit 12-Std.-Timer Avec minuterie de 12 hM 4587 0076.71 hellgrau/weiss,

gris clair/blanc600 W 230 V CHF 179.00

Ohne Timer Sans minuterieM 4589 0075.71 hellgrau/weiss,

gris clair/blanc600 W 230 V CHF 159.00

Zubehör AccessoiresM 4587/77 Zusatzdörrgitter Kunststoff, 1 Stk. Grille supplémentaire en plastique, 1 pc CHF 14.90M 4587/70 Silikoneinlage, 2 Stk. Insertion silicone, 2 pcs CHF 14.90

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 136 23.09.2014 10:54:14

Page 139: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glacemaschinen Sorbetières

137

Cuisinart Duo Cream Cuisinart Duo CreamBeschichtung aus gebürstetem Aluminium, 2 Kühl-gefässe (2 x 1 l), Klarsichtdeckel mit Öffnung zum Hinzufügen von Zutaten während der Zubereitung, integrierte Mischer für eine perfekte Homogenität der Zubereitung, Ein-/Ausschalter, Spezialschalter «Duo» mit 2 Einstellungen (1 oder 2 Gefässe), Verstau-möglichkeit für das Kabel, 3 Jahre Garantie, Masse (B x H x T): 2 x 14 x 26 cm

Revêtement en aluminium brossé, 2 bacs refroidisseurs (2 x 1 l), couvercles transparents avec ouverture rapide pour verser des ingrédients pendant la préparation, bras mélangeurs intégrés pour une préparation homogène, bouton On/Off, bouton spécial «Duo» 2 réglages (1 ou 2 bols), range cordon, 3 ans de garantie, dimensions (L x H x P): 22 x 14 x 26 cm

M C40 ICE40BCE Edelstahl, acier inox 50 W 230 V CHF 211.50

Nemox Gelato Chef 2200 Nemox Gelato Chef 2200Für die Herstellung von Eis, Sorbets und Frozen Jo-ghurt (max. 1 kg) oder zum schnellen Kühlen jeglicher Getränke verwendbar, Speiseeis für 6 bis 10 Personen in 15 bis 40 Min., mit autonomer Kühlanlage (Kom-pressor), Aussenbehälter aus Kunststoff, geeignet für Dauerbetrieb, abnehmbarer Behälter 1,5 l, Masse (L x B x H): 35 x 24 x 30 cm

Pour fabriquer glaces, sorbets et yaourt glacé (max. 1  kg) ou rafraîchir rapidement les boissons, pour pré-parer en 15 à 40 min de la glace pour 6 à 10 per-sonnes, circuit frigorifique (compresseur) autonome, corps extérieur en matière plastique, usage en continu possible, bol amovible de 1,5 l, dimensions (L x L x H): 35 x 24 x 30 cm

M C2200/2 2510.01 weiss, blanc 150 W 230 V CHF 501.50

Solis Gelateria Pro Solis Gelateria ProMit eingebautem Kühlaggregat und 12 wählbaren Konsistenzstufen, vollautomatische oder manuelle Zubereitung, Kühlhaltefunktion für 3 Std., Vorfühlfunk-tion, 1 l Glacé pro Arbeitsgang, LCD-Anzeige, elektro-nische Kurzhubtasten, umweltfreundliches Kühlmittel (R134A), BPA freie Kunststoffteile, Gehäuse aus hygie-nischem und leicht zu reinigendem Edelstahl, grosse Einfüllöffnung, Kindersicherung, inkl. Glacéschüssel, Rührwerkzeug und Reinigungsbürste, Bedienungs-anleitung mit vielen Rezeptideen, Masse (B x H x T): 42 x 24 x 29 cm

Turbine à glace avec groupe réfrigérant intégré et 12  niveaux de consistance, préparation automatique ou manuelle, fonction maintien au froid pendant 3 h, fonction refroidissement préliminaire, litre de glace par opération, affichage LCD, touches électroniques à faible course, réfrigérant non polluant (R134A), pièces en plas-tique exemptes de BPA, récipient en acier inoxydable, grande ouverture de remplissage, sécurité enfants, avec sorbetière, accessoire malaxeur et brosses de net-toyage, mode d’emploi et nombreuses idées-recettes, dimensions (L x H x P): 42 x 24 x 29 cm

M S979.23 979.23 Edelstahl, acier inox 170–200 W 220 – 240 V CHF 599.90

Trisa La Cremeria Trisa La CremeriaFeine und fruchtige Glace, Sorbet oder Frozen Yogurt bequem zuhause selbstgemacht, grosse Einfüllmen-ge 1,5 l, automatisches Kühlen und Verrühren für ein stets perfektes Ergebnis, herausnehmbarer Alumini-umbehälter für grösste Flexibilität und erleichtertes Aufbewahren, Maschine hält das Glace kühl nachdem der Timer abgelaufen ist, umfangreiches, praktisches Rezeptbüchlein, Masse (B x H x T): 26,5 x 24,5 x 38 cm

Préparer soi-même facilement des glaces, sorbets et yaourts glacés délicieux et fruités, grande capacité de 1,5 l, réfrigération et mélange automatiques pour un ré-sultat toujours parfait, bac en aluminium amovible pour un maximum de flexibilité et une conservation facilitée, la machine garde la glace au frais une fois le temps du minuteur écoulé, un petit livre de recettes complet et pratique, dimensions (L x H x P): 26,5 x 24,5 x 38 cm

M 4876/7722 7722.7545 silber, argent 150 W 220 – 240 V CHF 399.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 137 23.09.2014 10:54:20

Page 140: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glacemaschinen Sorbetières

138

Unold Cortina Unold CortinaFür 1,5 l Glace, vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälteerzeugung bis ca. -35 °C, digitale Anzeige der Temperatur der Zutaten und des Zeitablaufs, digitaler Timer von 10–60 Min. einstellbar, entnehmbarer Eisbehälter mit Antihaft-beschichtung, Deckelöffnung zum Zufügen von Zu-taten während des Betriebes, inkl. Messbecher und Eisportionierlöffel, Gewicht 12,2 kg, Masse (B x H x T): 39 x 23 x 26 cm

Pour 1,5 l de glace, compresseur entièrement automa-tique auto-refroidissant pour une production de froid continue jusqu’à env. 35 °C, affichage numérique de la température des ingrédients et du temps, minuteur numérique réglable de 10 à 60 min, récipient à glace amovible avec revêtement antiadhésif, ouverture du couvercle pour ajouter des ingrédients pendant le fonc-tionnement, avec gobelet doseur et cuillère à glace, poids 12,2 kg, dimensions (L x H x P): 39 x 23 x 26 cm

M 8081 230.081 Edelstahl, acier inox 150 W 220 – 240 V CHF 298.00

Eiswürfelmaschinen Machines à glaçons

Rotel «Ice Maker» Rotel «Ice Maker»Einfach zu bedienende Maschine für eine schnelle und praktische Herstellung von Eiswürfeln, Einstellung für 3 verschiedene Eiswürfelgrössen, Auswurfmenge 12–15 kg / 24 Std., Eisvorrat 600 g, Inhalt Wassertank 2 l, Anzeigelampen informieren, wenn das Eis bereit ist oder ob Wasser nachgefüllt werden muss, Masse (L x B x H): 45,2 x 36,7 x 35,5 cm

Machine simple pour la fabrication pratique et rapide de glaçons, réglage pour 3 différentes grandeurs de glaçons, capacité de production de glaçons 12–15 kg en 24 h, contenance en glaçons: 600 g, contenance du réservoir d’eau 2 l, indications lumineuses pour remplissage du réservoir d’eau et en fin de cycle de fabrication des glaçons, dimensions (L x L x H): 45,2 x 36,7 x 35,5 cm

M R99.01 U 99.01 CH1 silber, argent 150 W 230 V CHF 409.00

Unold Eiswürfelbereiter Unold Machine à glaçonsBis zu 200 g oder 40 Stk. grosse Eiswürfel in 1  Std., 3  verschiedene Eiswürfelgrössen mit An-zeige, Fassungsvermögen des Eiswürfelbehäl-ters: 700 g, Fassungsvermögen des Wassertanks: 2,15  l, Kontrollleuchte bei vollem Eiswürfelbehälter und bei leerem Wasserbehälter, inkl. Messbecher, Eisschaufel, Gewicht 9,75 kg, Masse (B x H x T): 26,5 x 33,5 x 33,1 cm

Jusqu’à 200 g ou 40 gros cubes de glace en 1 h, 3 dif-férentes tailles de cubes de glace avec affichage, ca-pacité du récipient à cubes de glace: 700 g, capacité du réservoir d’eau: 2,15 l, voyant de contrôle quand le récipient à cubes de glace est plein et quand le récipient d’eau est vide, avec gobelet doseur, pelle à glace, poids 9,75 kg, dimensions (L x H x P): 26,5 x 33,5 x 33,1 cm

M 8088 230.088 silber, argent 140 W 220 – 240 V CHF 279.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 138 23.09.2014 10:54:25

Page 141: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kühlboxen Glacières

139

Campingaz Powerbox Deluxe Campingaz Powerbox DeluxeThermoelektrische Kühl- und Warmhaltebox mit inte-griertem Batteriewächter, Anschluss an 12-V-Zigaret-tenanzünder (inkl.), Anschluss an Stromnetz (230 V) mit Transformator (als Zubehör erhältlich), Kühlleis-tung ca. 16 °C unter Aussentemperatur, wärmt bis zu 65 °C, geeignet für 7 1,5-l-Flaschen, eingebauter Griff, Deckel mit integriertem Kabelfach und Dosenhal-tern, inkl. Standarddeckel zur Benutzung als stromun-abhängige Kühlbox, Gewicht 4,3 kg, Masse (L x B x H): 38,5 x 27,4 x 47,5 cm

Glacière thermoélectrique pour maintenir froid ou chaud, avec contrôleur de batterie intégré, fonctionne en 12 V sur prise allume-cigares (incl.), raccordement au circuit électrique (230 V) avec transformateur (en vente sépa-rément), performance de refroidissement env. 16 °C en-dessous de la température extérieure, chauffe jusqu’à 65 °C, pour bouteilles 7 x 1,5 l, poignée intégrée, couvercle avec support pour boissons et compartiment pour câble, couvercle standard inclus, pour utilisation comme glacière sans courant, poids 4,3 kg, dimensions (L x L x H): 38,5 x 27,4 x 47,5 cm

M 204110 204110 blau/weiss, bleu/blanc 28 l 54 W 230/12 V CHF 189.00

Campingaz Smart Cooler Electric Campingaz Smart Cooler ElectricThermoelektrische Kühlbox mit exklusivem 1-Hand-System, ergonomischer Griff, Anschluss an 12-V- Zigarettenanzünder (inkl.), Anschluss an Stromnetz (230  V) mit Transformator (als Zubehör erhältlich), Kühlleistung ca. 16 °C unter Aussentemperatur, pas-send für 5 1,5-l-Flaschen, Staufach für Kabel, Gewicht 2,9 kg, Masse (L x B x H): 30 x 26,8 x 46,3 cm

Glacière thermoélectrique avec système exclusif à une main, poignée ergonomique, fonctionne en 12 V sur prise allume-cigares (incl.), raccordement au circuit électrique (230 V) avec transformateur (en vente sé-parément), performance de refroidissement env. 16 °C en-dessous de la température extérieure, pour bou-teilles 5 x 1,5 l, compartiment pour câble, poids 2,9 kg, dimensions (L x L x H): 30 x 26,8 x 46,3 cm

M 203183 203183 blau/weiss, bleu/blanc 20 l 54 W 230/12 V CHF 110.00

Zubehör zu Campingaz-Elektro-Kühlboxen Accessoires pour glacières électriques de CampingazM 3974/2 203164 Transformator 230/12 V Transformateur 230/12 V CHF 52.00

Mini-Kühlschrank Mini-réfrigérateurs

Trisa Frescolino 1 Trisa Frescolino 1Praktisch für zu Hause oder unterwegs, kühlt bis 20 °C unter die Umgebungstemperatur (maximal bis +5 °C), grosse Innenfächer und praktische Raumun-terteilung, praktischer Traggriff, wählbare Stromzu-fuhr 12 V = DC (Auto), 230 V = AC (Netz), umschalt-bar auf Wärmefunktion (+65 °C), Masse (L x B x H): 31,5 x 28,5 x 46,5 cm

Pratique pour la maison et en voiture, refroidit jusqu’à 20 °C en dessous de la température ambiante (jusqu’à +5 °C au maximum), grand compartiment intérieur et division fonctionnelle de l’espace, poignée pratique, ali-mentation électrique au choix courant continu 12 V (voi-ture), courant alternatif 230 V (secteur), peut également servir à tenir au chaud (+65 °C), dimensions (L x L x H): 31,5 x 28,5 x 46,5 cm

M 4876/7708 7708.0210 rot, rouge 17 l 50/35 W 230/12 V CHF 139.00M 4876/7709 7708.0310 silber, argent 17 l 50/35 W 230/12 V CHF 139.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 139 23.09.2014 10:54:28

Page 142: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Weinkühlschränke Caves à vin

140

Caso Wine Duett 12/21 Caso Wine Duett 12/21Edler Weinschrank für 12/21 Flaschen mit 2 Tempera-turzonen (Rot- und Weisswein mit je 6 Flaschen bzw. 6 und 15 Flaschen), Temperatur je Zone einstellbar von 7 bis 18 °C, vibrationsarme Technik, LED-Anzeige der Ist-Temperatur, zuschaltbare blaue LED-Innenbeleuch-tung, herausnehmbare Holzlagerböden, Edelstahltür mit Glaseinsatz, sehr leise mit max. 25 dB(A)

Belle cave à vin pour 12/21 bouteilles avec deux zones de température (6/15 bouteilles de blanc, 6/6 de rouge), température de zone réglable entre 7 et 18 °C, tech-nique antivibrations, témoin LED de température, éclai-rage intérieur LED bleu commutable, fonds en bois amovibles, porte en acier inox avec insert en verre, très silencieuse avec max. 25 dB(A)

Inhalt 12 Flaschen, Masse (B x H x T): 61,5 x 65 x 44 cm 12 bouteilles, dimensions (L x H x P): 61,5 x 65 x 44 cmM CA620 CASO-620 Edelstahl/Glas,

acier inox/verre140 W 230 V CHF 409.00

Inhalt 21 Flaschen, Masse (H x B x T): 94 x 61,5 x 44 cm 21 bouteilles, dimensions (H x L x P): 94 x 61,5 x 44 cmM CA630 CASO-630 Edelstahl/Glas,

acier inox/verre140 W 230 V CHF 459.00

Sonnenkönig Cava 54 Dual Sonnenkönig Cava 54 DualPraktisch, formschön und individuell einsetzbar, der elegante Weinschrank mit 2 Türen, ein Blick-fang in jedem Wohnzimmer oder Ausstellungsraum, mit 2  Temperaturzonen, dieser Weinkühler bietet Platz für ca. 54 Flaschen, der Temperaturbereich für Ihre Weinflaschen beläuft sich auf 5 bis 18° C, das UV-Schutzglas, schützt Ihren Wein nicht nur vor UV-Strahlen, sondern genauso vor hoher Luftfeuchtigkeit und Kondensation, das Kompressorsystem eignet sich für ein optimales Langzeitklima für Ihre Weine, trotz Kompressor ist dieser Weinkühler sehr laufruhig und vibrationsarm, Geräuschpegel 42 dB(A), Masse (B x H x T): 61 x 87 x 65 cm

Pratique, beau et utilisable de façon individuelle, l’ar-moire à vin professionnelle, élégant à deux portes, un vrai bijou pour tous les salons et tous les locaux d’expo-sition, ce refroidisseur à vin permet de stocker 54 bou-teilles, la plage de températures pour vos bouteilles de vin se situe entre 5 et 18 °C, le verre protecteur UV protège non seulement votre vin contre les rayons UV mais aussi contre une humidité de l’air élevée et contre la condensation, le système à compresseur est parfai-tement adapté pour un climat de stockage long duré pour vos vins, malgré son compresseur, ce refroidisseur à vin fonctionne silencieusement et avec peu de vibra-tions, niveau sonore 42 dB(A), dimensions (L x H x P): 61 x 87 x 65 cm

M 3801/54 CAVA 54D Glas/Metall, verre/métal

135 W 230 V CHF 1899.00

Sonnenkönig Cava 12 Mono Sonnenkönig Cava 12 MonoTüren der Schränke sind aus hochwertigem UV-Schutzglas gearbeitet und schützen den Wein nicht nur vor Aromaverlust durch UV-Licht, sondern auch vor zu hoher Luffeuchtigkeit und Kondensation, Lagerung von 12 Flaschen mit einer Temperaturzone von 10 bis 18  °C, verschleissfreies, thermoelektrisches Peltier Kühlsystem, besonders vibrationsarm, Geräuschpegel 25 dB(A), Masse (B x H x T): 34 x 58 x 50 cm

Température comprises entre 10 et 18 °C, permet de stocker 12 bouteilles, verre protecteur UV protège non seulement votre vin contre les rayons UV mais aussi contre une humidité de l’air élevée et contre la condensation, technique peltier, exempte d’usure, fonc-tionnement très silencieux, commander la température de façon précise, niveau sonore 25 dB(A), dimensions (L x H x P): 34 x 58 x 50 cm

M 3802/12 CAVA 12 MONO silber/schwarz, argent/noir

70 W 230 V CHF 399.00

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 140 23.09.2014 10:54:35

Page 143: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Weinkühlschränke Caves à vin

141

Sonnenkönig Cava 6 Mono Sonnenkönig Cava 6 MonoTüren der Schränke sind aus hochwertigem UV-Schutzglas gearbeitet und schützen den Wein nicht nur vor Aromaverlust durch UV-Licht, sondern auch vor zu hoher Luffeuchtigkeit und Kondensation, La-gerung von 6 Flaschen mit einer Temperaturzone von 8 bis 18 °C, verschleissfreies, thermoelektrisches Peltier-Kühlsystem, besonders vibrationsarm, flüs-terleise, Geräuschpegel 25 dB(A), Masse (B x H x T): 27 x 50 x 41 cm

Température comprises entre 8 et 18 °C, permet de stocker 6 bouteilles, verre protecteur UV protège non seulement votre vin contre les rayons UV mais aussi contre une humidité de l’air élevée et contre la conden-sation, technique peltier, exempte d’usure, fonction-nement très silencieux, commander la température de façon précise, niveau sonore 25 dB(A), dimensions (L x H x P): 27 x 50 x 41 cm

M 3801/6 CAVA 6 MONO silber/schwarz, argent/noir

50 W 230 V CHF 329.00

Kühl- und Gefrierschränke Réfrigérateurs et congélateurs

Candy Table Top Candy Table TopTischkühlschrank 1-türig, Nutzinhalt 125 l, LED-Innen-beleuchtung, 3 Tablare aus Glas, 1 transparente Ge-müseschublade, 3 Türfächer, Lysteria Kit (Temperatur-kontrolle), Handgriff aus Metall, 2 verstellbare Füsse, abnehmbare Dichtung für perfekte Hygiene, Masse (B x H x T): 85 x 55 x 58 cm

Réfrigérateur de table, 1 porte, capacité 125 l, lumière interne LED, 3 clayettes en verre, 1 tiroir de légume trans-parent, 3 clayettes dans la porte, Lysteria Kit (contrôle de température), poignée en métal, 2 pieds réglables, joints amovibles pour une hygiène parfaite, dimensions (L x H x P): 85 x 55 x 58 cm

M CLS544 WH CCTLS 544 WH weiss, blanc 230 V CHF 689.00

Elektrogrossgeräte Gros appareils électro-ménagers

Grossgeräte Gros appareils électro-ménagers Kühl- und Gefrierschränke, Kochherde, Geschirrspüler und Waschmaschinen der führenden Marken liefern wir Ihnen zu Original-Fabrikpreisen

Réfrigérateurs, congélateurs, cuisinières, lave-vaisselles et lave-linges des marques renommées seront livrés aux prix originaux de fabrique

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 141 23.09.2014 10:54:38

Page 144: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

142

099_142_EM_HH2014-15_Reg02.indd 142 23.09.2014 10:54:39

Page 145: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kochgeschirr

3

143

Batterie de cuisine

Seite / Page

Schnellkochtöpfe Autocuiseurs 144Edelstahl-Kochgeschirr Ustensiles en acier inox 144

Bratpfannen Poêles à frire 146Grillpfannen Poêles à griller 148

Gusskochgeschirr Ustensiles en fonte 148

Isolierkannen Cruches isolantes 149

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 143 24.09.2014 10:48:01

Page 146: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schnellkochtöpfe Autocuiseurs

144

WMF Perfect Plus WMF Perfect PlusSchnellkochtopf, Restdrucksicherung mit farbi-ger Anzeige, Flammschutz für alle Topfgriffe mit TransTherm®-Allherdboden, für alle Herdarten inkl. Induktion, für Gemüse, Kartoffeln, Fisch oder Fleisch, geschnitten oder am Stück, zum Braten, Schmoren, Dünsten oder Dämpfen, mit Einsatz gelocht

Autocuiseur, dispositif de sécurité de pression résiduelle avec indicateur coloré, protège-feu pour toutes les poi-gnées caractérisant l’autocuiseur avec fond tous-feux TransTherm®, pour tous feux y compris l’induction, pour légumes, pommes de terre, poisson ou viande, aliments coupés ou entiers, rôtissage, cuisson à feu doux, à la vapeur ou à l’étuvée, avec panier perforé

M W9312 07.9312.6040 � 22 cm 4,5 l CHF 199.00M W9313 07.9313.6040 � 22 cm 6,5 l CHF 229.00M W9314 07.9314.6040 � 22 cm 8,5 l CHF 249.00

Edelstahl-Kochgeschirr Ustensiles en acier inox

Spring Finesse Spring Finesse5-Lagen-Mehrschichtmaterial für optimale Wärme-leitung und -verteilung, für alle Herdarten geeignet, inklusive Induktion, geschlossener Schüttrand ermög-licht punktgenaues und kleckerfreies Ausgiessen, die wärmeisolierende Griffkonstruktion reduziert die Hit-zeübertragung in die Topfgriffe, zum einfachen Dosie-ren ist in der Innenseite des Topfes eine Skalierung in Litern angebracht

Matériau multicouche – les 5 couches garantissent une excellente diffusion de chaleur, compatible tous feux,induction incl., rebord fermé – pour verser avec plus de précision sans tacher, poignées à isolation thermique réduisant le transfert de chaleur dans les poignées de la casserole, echelle en litres à l’intérieur pour un simple mesurage

Bratentopf nieder mit Deckel Cocotte basse avec couvercleM S6155-6/16 0615500616 � 16 cm 1,4 l CHF 129.00M S6155-6/20 0615500620 � 20 cm 2,7 l CHF 159.00M S6155-6/24 0615500624 � 24 cm 4,7 l CHF 219.00

Fleischtopf mit Deckel Faitout avec couvercleM S6154-6/16 0615540616 � 16 cm 2,0 l CHF 149.00M S6154-6/20 0615540620 � 20 cm 3,7 l CHF 179.00M S6154-6/24 0615540624 � 24 cm 6,5 l CHF 239.00

Stielkasserolle hoch mit Deckel Casserole haute à queue avec couvercleM S6153-6/18 0615530618 � 18 cm 2,7 l CHF 159.00

Gourmettopf mit Deckel Gourmet casserole avec couvercleM S6154-6/28 0615450628 � 28 cm 4,0 l CHF 229.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 144 25.09.2014 09:53:51

Page 147: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Edelstahl-Kochgeschirr Ustensiles en acier inox

145

Spring Cristal Spring CristalKochgeschirr aus hochwertigem, wärmeleitfähigem 5-Schichtmaterial, Oberfläche hochglanzpoliert, mit Griffen aus Edelstahl, für alle Herdarten geeignet, inklusive Induktion

Ustensiles de cuisine en matériaux haut de gamme stratifié à 5 couches, surface extérieure poli miroir, avec poignées en acier inoxydable, adapté à tous les types de cuisinières, induction inclus

Stielkasserolle nieder mit Deckel Casserole à queue avec couvercleM S8551-6/16 0285510616 � 16 cm 1,4 l CHF 119.00M S8551-6/20 0285510620 � 20 cm 2,7 l CHF 149.00

Stielkasserole hoch mit Deckel Casserole haute à queueM S8553-6/18 0285530618 � 18 cm 2,7 l CHF 149.00

Bratentopf nieder mit Deckel Cocotte basse avec couvercleM S8550-6/16 0285500616 � 16 cm 1,4 l CHF 119.00M S8550-6/20 0285500620 � 20 cm 2,7 l CHF 149.00M S8550-6/24 0285500624 � 24 cm 4,7 l CHF 199.00

Fleisch-/Gemüsetopf hoch mit Deckel Faitout avec couvercleM S8554-6/16 0285540616 � 16 cm 2,0 l CHF 129.00M S8554-6/20 0285540620 � 20 cm 3,7 l CHF 159.00M S8554-6/24 0285540624 � 24 cm 6,5 l CHF 239.00

Pasta-Set Pasta SetM S8563-6/22 0285630622 � 22 cm 6,5 l CHF 299.00

Wasserkessel mit Flöte und Glasdeckel Bouilloire avec flûte et couvercle en verreM S8571-6/20 0285710620 � 20 cm 2,5 l CHF 99.00

Deckel CouvercleM S7550-61/16 0275506116 � 16 cm CHF 27.00M S7550-61/18 0275506118 � 18 cm CHF 29.00M S7550-6/120 0275506120 � 20 cm CHF 31.00M S7550-61/22 0275506122 � 22 cm CHF 36.00M S7550-61/24 0275506124 � 24 cm CHF 39.00

WMF Serie Quality One WMF Série Quality OneDeckel aus hitzebeständigem Güteglas mit einer Dampföffnung für kontrolliertes Abdampfen beim Kochen, TransTherm® Allherdboden verteilt die Hitze gleichmässig und speichert sie lange, für alle Herdar-ten geeignet, aus Cromargan® Edelstahl, pflegeleicht und unverwüstlich

Couvercle en verre résistant à la chaleur avec ouverture pour l’évacuation contrôlée de la vapeur de cuisson, le fond tous-feux TransTherm® diffuse la chaleur de ma-nière régulière et la stocke longtemps, adapté à tous les types de feux, en acier inox Cromargan®, facile d’entre-tien et inusable

Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercleM W7416 07.7416.6380 � 16 cm 1,7 l CHF 109.00M W7420 07.7420.6380 � 20 cm 3,3 l CHF 119.00M W7424 07.7424.6380 � 24 cm 4,8 l CHF 149.00

Fleischtopf mit Deckel Faitout haut avec couvercleM W7516 07.7516.6380 � 16 cm 2,0 l CHF 119.00M W7520 07.7520.6380 � 20 cm 4,0 l CHF 129.00M W7524 07.7524.6380 � 24 cm 6,8 l CHF 169.00

Gemüsetopf mit Deckel Marmite à légumes avec couvercleM W7724 07.7724.6380 � 24 cm 8,9 l CHF 199.00

Stielkasserolle mit Deckel Casserole avec couvercleM W7616 07.7616.6380 � 16 cm 1,7 l CHF 109.00M W7620 07.7620.6380 � 20 cm 3,3 l CHF 119.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 145 24.09.2014 10:48:14

Page 148: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Edelstahl-Kochgeschirr Ustensiles en acier inox

146

WMF Vitalis Aroma WMF Vitalis AromaBesteht aus Bräter und Garblech, ergeben ein perfek-tes Garsystem, Anwendung: Wasser wird zum Kochen gebracht und erzeugt Dampf, die Lebensmittel liegen auf dem durchlässigen Einsatz – ohne mit Wasser in Berührung zu kommen – und garen im aufsteigenden Dampf, vielseitige Anwendungsmöglichkeiten: dämp-fen, dünsten, aufwärmen, warm halten, schonend auftauen

Le combiné cuit-vapeur se compose d’une cocotte et d’une grille de cuissson formant un système de cuisson parfait, utilisation: faire bouillir de l’eau pour produire de la vapeur, les aliments reposent dans le fond du panier sans entrer en contact avec l’eau et cuisent dans la va-peur, ce système offre de nombreuses possibilités d’uti-lisation, pour cuire à l’étuvée, à la vapeur, réchauffer, tenir au chaud, décongeler avec précaution

M W4002 17.4002.6040 41 x 27 x 10 cm 6,5 l CHF 299.00M W4005 17.4005.6040 35 x 21,5 x 10 cm 3,5 l CHF 199.00

Bratpfannen Poêles à frire

Spring Vulcano Aluminium Spring Vulcano aluminiumGeschmiedeter Aluminium-Pfannenkörper steigert die Wärmeleit- und Speichereigenschaften des Pfan-nenkörpers, keramisch verstärkte Grundschicht für die Haftung, Zwischenschicht für höchste Kratzfes-tigkeit, ergonomisch geformter Stiel, präzise mit dem Pfannenkörper verschraubt, Thermo Induktionsboden gewährleistet optimale Wärmespeicherung für ein gleichmässiges Bratergebnis und energiesparendes Kochen, wiederbeschichtbar und daher äusserst lang-lebig, hervorragende Antihaftwirkung und hohe Hitze-beständigkeit bis 250 °C

Ferrage corps de casserole en aluminium, augmente la conductivité thermique et les propriétés de conserva-tion de l’élément de base, couche de fond renforcée de céramique pour l’adhésion, couche intermédiaire pour une plus haute résistance à l’égratignure, queue ergo-nomique, durablement vissée au corps de la poêle, long-évité exceptionelle grâce au revêtement renouvelable, fond thermoconductible à induction garantiet la conser-vation optimale de la chaleur pour un résultat régulier et économique en énergie, excellent effet antiadhésif et haute résistance à la chaleur jusqu’à 250 °C

M S4805-6/20 1480516020 � 20 cm CHF 109.00M S4805-6/24 1480516024 � 24 cm CHF 119.00M S4805-6/28 1480516028 � 28 cm CHF 129.00

Spring Vulcano Mini Line Spring Vulcano Mini LineDer Pfannenkörper aus Alluminium-Guss steigert die Wärmeleit- und Speichereigenschaften, keramisch verstärkte Grundschicht für die Haftung, Zwischen-schicht für höchste Kratzfestigkeit, Thermoinduktions-boden gewährleistet optimale Wärmespeicherung für ein gleichmässiges Bratergebnis und energiesparen-des Kochen, hervorragende Antihaftwirkung und hohe Hitzebeständigkeit bis 250 °C

Le corps de casserole en fonte d’aluminium, augmente la conductivité thermique et les propriétés de conser-vation de l’élément de base, couche de fond renforcée de céramique pour l’adhésion, couche intermédiaire pour une plus haute résistance à l’égratignure, fond thermoconductible à induction garantie la conservation optimale de la chaleur pour un résultat régulier et éco-nomique en énergie, excellent effet anti-adhésif et haute résistance à la chaleur jusqu’à 250 °C

M S4806-8/14 BL 1480685014 blau, bleu � 14 cm CHF 16.90M S4806-8/14 N 1480685114 schwarz, noir � 14 cm CHF 16.90M S4806-8/14 V 1480685214 grün, vert � 14 cm CHF 16.90M S4806-8/14 R 1480685614 rot, rouge � 14 cm CHF 16.90M S4806-8/14 OR 1480685714 orange � 14 cm CHF 16.90M S4806-8/14 I 1480685914 weiss, blanc � 14 cm CHF 16.90

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 146 24.09.2014 10:48:17

Page 149: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bratpfannen Poêles à frire

147

Tefal CeramicControl Induction Pfanne Tefal CeramicControl Induction PoêleExtrahartes Leichtmetall, Tefal Keramik-Versiegelung, THERMO-SPOT®, auch geeignet für metallische Küchenhelfer, Induktionsboden mit eingearbeiteter ferromagnetischer Edelstahlplatte für perfekte Hitze-verteilung und optimale Planstabilität, ergonomischer Bogengriff aus Thermokunststoff, backofengeeignet bis 175 °C, für alle Herdarten geeignet, auch Induktion

Méteal léger extra solide, Tefal revêtement céramique et THERMO-SPOT®, compatible utensiles métalliques, induction avec grille inox encapsulée pour une paraite diffusion de la chaleur et une stabilité optimale, poignée thermoisolante ergonomique, compatible four tradition-nel jusqu’à 175 °C, tous feux dont induction

Bratpfanne, Thermospot Poêle à frire, ThermospotM 48069/20 C93302 � 20 cm CHF 64.90M 48069/24 C93304 � 24 cm CHF 69.90M 48069/28 C93306 � 28 cm CHF 79.90M 48069/30 C93307 � 30 cm CHF 84.90

Wokpfanne, Thermospot Wok, ThermospotM 48069/28 W C93319 � 28 cm CHF 79.90

Glasdeckel Couvercle en verreM 48075/24 280975.12 � 24 cm CHF 19.90M 48076/26 280976.12 � 26 cm CHF 22.90M 48077/28 280977.12 � 28 cm CHF 24.90M 48065 280978.12 � 30 cm CHF 26.90

Tefal Talent Induction Tefal Talent InductionAus extrahartem Titanium-Leichtmetall, aussen mit Te-fal-Antihaftbeschichtung, innen mit widerstandsfähiger 6-Lagen-Tefal-Ultimium-Pro®-Antihaft-Versie gelung mit mineralischer Hartgrundierung mit Titan, THERMO-SPOT®, geeignet auch für metallische Küchenhelfer, starker Induktionsboden mit eingearbeiteter ferroma-gnetischer Edelstahlplatte für perfekte Hitzeverteilung und optimale Planstabilität, backofengeeignet bis 175 °C, geeignet für alle Herdarten

En métal léger extra-dur, à l’extérieur revêtement antiad-hésif Tefal, à l’intérieur: joint antiadhésif Ultimium Pro® Tefal durable à 6 couches avec couche de fond minérale dure au titane, THERMO-SPOT®, idéale aussi pour des outils de cuisine métalliques, fond robuste pour induc-tion avec plaque en inox ferromagnétique intégrée pour une distribution de chaleur parfaite et une stabilité opti-male dans le plan, adapté pour le four jusqu’à 175 °C, adapté pour tous feux

Bratpfanne, Thermospot Poêle à frire, ThermospotM 48066/20 E44002 � 20 cm CHF 54.90M 48066/24 E44004 � 24 cm CHF 59.90M 48066/26 E44005 � 26 cm CHF 64.90M 48066/28 E44006 � 28 cm CHF 69.90M 48066/30 E44007 � 30 cm CHF 74.90M 48066/32 E44008 � 32 cm CHF 79.90

Wokpfanne, Thermospot Wok, ThermospotM 48067/28 E44019 � 28 cm CHF 69.90

Schmorpfanne mit Glasdeckel, Thermospot Sauteuse avec couvercle en verre, ThermospotM 48067/24 E44032 � 24 cm CHF 94.90

Crêpepfanne, Thermospot Poêle à crêpes, ThermospotM 48067/25 E44038 � 25 cm CHF 59.90

Grillpfanne, Thermospot Poêle à griller, ThermospotM 48067/26 E44040 26 x 26 cm CHF 119.90

WMF Profi Resist WMF Profi ResistAntihaftversiegelte Pfanne mit Edelstahlstruktur, kratz-fest, strapazierfähig und lebenslang haltbar, ProfiResist für ein saftig gebratenes Steak sowie für alles, was bei hohen Temperaturen scharf angebraten wird

Cela rend la surface de cuisson résistante aux éraflures et rayures et ainsi garantie à vie, ProfiResist remplit tous les critères les plus stricts pour un steak juteux et pour tout ce qui doit être saisi à vive température

M W5624 17.5624.6411 � 24 cm CHF 149.00M W5628 17.5628.6411 � 28 cm CHF 169.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 147 24.09.2014 10:48:22

Page 150: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bratpfannen Poêles à frire

148

WMF Serie Comfort CeraDur® WMF Série Comfort CeraDur®

Bratpfanne Cromargan® Comfort CeraDur® mit Kera-mikbeschichtung, schwarz, induktiv

Poêle Cromargan® Comfort CeraDur® avec céramique revêtement, noir, inductif

M W4420 07.4420.6021 � 20 cm CHF 129.00M W4424 07.4424.6021 � 24 cm CHF 139.00M W4428 07.4428.6021 � 28 cm CHF 159.00

Grillpfannen Poêles à griller

TTM Grillpfanne TTM Poêle à grillerFür Gasherde, Elektroherde und Glaskeramikkochfel-der, mit formbeständigem, kratzfestem Vitrobase-Bo-den, Grill Super, komplett, viereckig (26 x 26 cm), für Kochplatte � 22 cm, mit dreisprachigem Rezeptbuch

Pour cuisinières électriques à gaz et plaques vitrocé-ramiques, fond Vitrobase, indéformable, résistant aux rayures, gril Super, complète, carrée (26 x 26 cm) pour plaque � 22 cm, livre de recettes en trois langues

M 3831/1 01305 Grill Super mit Deckel Gril Super avec couvercle CHF 136.00M 3830 01350 Grill Super allein Gril Super seul CHF 92.00

Zubehör AccessoiresM 3838/1 Fleischthermometer Thermomètre à viande CHF 30.00M 3839/5 Ofenthermometer 400 °C Thermomètre de four 400 °C CHF 39.50M 3839/3 Rezeptbuch D/F/I Livre de recettes f/a/i CHF 15.00

Gusskochgeschirr Ustensiles en fonte

WMF Serie Bueno Induction WMF Série Bueno InductionDie Aluguss Kochtopf-Serie mit Durit Protect Plus®-Antihaftversiegelung, abgedrehter Topfboden, sehr leicht und schnell zu reinigen, ideal für eine gesunde und fettarme Zubereitung, hervorragend geeignet zum Braten, Schmoren und für Aufläufe, die Töpfe sind un-eingeschränkt backofenfest (Glasdeckel bis 180 °C), die Griffe werden nicht heiss, bedingt spülmaschinen-fest

La batterie de cuisine en fonte d’aluminium avec revête-ment Durit Protect Plus® avec les meilleures propriétés antiadhésives, la gamme est dotée d’un fond tourné et son entretien est très simple et rapide, la gamme idéale pour une préparation légère et saine, convient parfaite-ment pour rôtir et cuire à feu doux et pour les gratins, le couvercle en verre peut être mis au four jusqu’à 180 °C, les manches ne deviennent pas chaudes, lavable au lave-vaisselle sous certaines conditions

Bratentopf mit Glasdeckel Faitout bas avec couvercle en verreM W8520 05.8520.4290 � 20 cm 1,8 l CHF 99.00M W8524 05.8524.4290 � 24 cm 3,1 l CHF 109.00M W8528 05.8528.4290 � 28 cm 4,2 l CHF 139.00

Fleischtopf mit Glasdeckel Faitout haut avec couvercle en verreM W8616 05.8616.4290 � 16 cm 1,3 l CHF 95.90M W8620 05.8620.4290 � 20 cm 2,5 l CHF 99.00M W8624 05.8624.4290 � 24 cm 4,2 l CHF 119.00M W8628 05.8628.4290 � 28 cm 6,8 l CHF 139.00

Gemüsetopf mit Glasdeckel Marmite à légumes avec couvercle en verreM W8724 05.8724.4290 � 24 cm 6,5 l CHF 139.00

Stielkasserolle ohne Deckel Casserole sans couvercleM W8816 05.8816.4291 � 16 cm 1,3 l CHF 95.90

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 148 24.09.2014 10:48:25

Page 151: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Isolierkannen Cruches isolantes

149

Alfi Isolierkanne Albergo Top Therm Typ 767 Alfi Cruche isolante Albergo Top Therm type 767

Doppelwandiger, vakuumgepumpter Edelstahlkörper, 12 Std. heiss, 24 Std. kalt, schlag- und bruchfest, Ausgiesssystem Kunststoff verchromt, Griff Metall ver-chromt, Drehverschluss mit Einhandbedienung, 5 Jah-re Garantie auf beste Isolierleistung

Cruche isolante avec double paroi en acier inox, iso-lation: 12 h chaude, 24 h froid, robuste et résistante aux chocs, le système du bec verseur est en plastique chromé, poignée métal chromé, 5 ans de garantie sur l’isolation

M 3961/3 0,6 l Edelstahl poliert, acier inox poli CHF 94.50M 3961/1 1,0 l Edelstahl poliert, acier inox poli CHF 99.00M 3961/2 1,5 l Edelstahl poliert, acier inox poli CHF 125.00M 3961/4 2,0 l Edelstahl poliert, acier inox poli CHF 142.50

Alfi Stahlisolierflasche Top Therm Typ 5207 Alfi Bouteille en acier inox Top Therm type 5207

Ultraleichte Isolierflasche, doppelwandiger Edelstahl-körper mit Automatikverschluss und Edelstahlbecher, besonders robust, fruchtsäurebeständig und absolut schadstofffrei, Getränke bleiben 12 Std. heiss oder 24  Std. kalt

Bouteille isolante ultralégère avec double paroi en acier inox, fermeture automatique et gobelet en acier inox; particulièrement robuste, résistante aux acides des fruits et exempte de tout polluant; les boissons restent chaudes pendant 12 h ou froides pendant 24 h

M 3996/1 0,35 l Edelstahl satin finish, acier inox satin finish CHF 39.00M 3996/2 0,5 l Edelstahl satin finish, acier inox satin finish CHF 45.00M 3996/3 0,75 l Edelstahl satin finish, acier inox satin finish CHF 54.00M 3996/4 1,0 l Edelstahl satin finish, acier inox satin finish CHF 59.00

Alfi Isolierkanne Dan Type 935 Alfi Cruche isolante Dan type 935AlfiDur-Vakuum-Hartglaseinsatz, aus hochwertigem Kunststoff, mit gefrosteter Oberfläche, 12 Std. heiss, 24 Std. kalt, praktischer Drehverschluss, 5 Jahre Ga-rantie auf beste Isolierleistung

Intérieur isolant sous vide en verre AlfiDur, extérieur en matière synthétique de grande qualité à effet givré; chaud 12 h, froid 24 h, capsule à vis pratique; isolation optimale garantie pendant 5 ans

M 3922 I 1,0 l weiss, blanc CHF 42.00M 3922 N 1,0 l schwarz, noir CHF 42.00M 3922 SI 1,0 l silber, argent CHF 42.00M 3922 R 1,0 l rot, rouge CHF 42.00

Alfi Isolierkanne Dan Tea Alfi Cruche isolante Dan TeaHülle Kunststoff mit gefrosteter Oberfläche, Drehver-schluss, Hartglaseinsatz, integrierter Teefilter

Gaine en plastique, intérieur en verre et bouchon à vis-ser, filtre pour thé intégré

M 3922 IT 1,0 l weiss transparent, blanc transparent CHF 59.00

Zubehör AccessoiresM 3922/1 Ersatz Teefilter filtre à thé remplacement CHF 22.00

Alfi Speisegefäss Top-Therm Alfi Porte-aliments Top ThermDoppelwandiger, vakuumgepumpter Edelstahlkörper, 2 Portioneneinsätze

Double paroi sous vide en acier inox, 2 compartiments

M 3919/4 1,5 l Edelstahl, acier inox CHF 125.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 149 24.09.2014 10:48:26

Page 152: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Isolierkannen Cruches isolantes

150

Fero Heisswasserkessel Fero ChaudronZum Aufkochen, Warmhalten und Ausgeben von Was-ser, Glühwein und anderen Heissgetränken, für Famili-en, Partys, Klubs und Vereine, verdecktes Heizelement, Thermostat, Masse (� x H): 22 x 42 cm

Appareil pour cuire, maintenir en température et servir des boissons chaudes (eau, thé, vin chaud etc.), pour familles, fêtes, clubs, résistance invisible, thermostat, dimensions (� x H): 22 x 42 cm

M 4641/9385 8,0 l inox poli 2000 W 230 V CHF 129.60

Melitta Isolier-Trinkbecher Melitta Mug isothermeFür Heiss- und Kaltgetränke, doppelwandiger Edel-stahlkörper, zusätzliche Vakuumisolierung für exzel-lente Warmhaltung, auslaufsicher, «Push & Drink»-Verschluss, einfache Handhabung durch ergonomische Form und rutschfestem Griff, passend für viele gängige Fahrzeug-Trinkbecherhalter

Pour boissons chaudes et froides, en acier inoxidable avec double paroi sous vide pour une excellente conser-vation au chaud, «Push & Drink»-fermeture, prise en main facile grâce à sa forme ergonomique et à sa poi-gnée antidérapante en silicone, adapté à la majorité des porte-gobelets de voiture

M 4555/56 350 ml Edelstahl/schwarz, acier inox/noir CHF 29.00

Theos Airpot Inox Theos Airpot InoxUnzerbrechlich, mit doppelwandigem Stahlvakuum-körper und leistungsfähiger Hebelpumpe, Tragbügel

Incassable, récipient sous vide avec double paroi en acier inox et pompe à levier performante, poignée de transport

M 3921/1 2,5 l inox CHF 149.00M 3921/2 3,0 l inox CHF 159.00

Theos Airpot Social Theos Airpot SocialMit Metallhülle, Hartglaseinsatz und leistungsfähiger Hebelpumpe

Avec enveloppe en métal doublé de verre extra-dur et levier à pression efficace

M 3945/1 1,9 l inox CHF 149.00M 3945/2 2,5 l inox CHF 159.00

Theos Airpot Satin Theos Airpot SatinMit Metallhülle, Hartglaseinsatz und leistungsfähiger Hebelpumpe

Avec enveloppe en métal doublé de verre extra-dur et levier à pression efficace

M 3986/1 1,9 l inox CHF 139.00M 3986/2 2,5 l inox CHF 155.00M 3986/3 3,0 l inox CHF 165.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 150 24.09.2014 10:48:28

Page 153: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Isolierkannen Cruches isolantes

151

Theos Getränkespender Theos Distributeur de boissonsMit Metallhülle und klappbaren Füssen, Ausgusshahn und Griff, aussen Chromstahl, innen Aluminium elo-xiert, mit Innendeckel und 2 Bechern

Avec enveloppe en métal doublé et pieds rabattables, robinet et poignée, enveloppe en acier au chrome, in-térieur en aluminium anodisé, avec couvercle intérieur et 2 gobelets

M 3997 9,5 l inox CHF 159.00

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 151 24.09.2014 10:48:30

Page 154: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

152

143_152_EM_HH2014-15_Reg03.indd 152 24.09.2014 10:48:30

Page 155: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haar- und Körperpfl egegeräte

4

153

Appareils de soin des cheveux et du corps

Seite / Page

Rasierapparate Rasoirs 154Bart- und Haarschneider Tondeuses à barbe et à cheveux 166Nasen- und Ohrenhaarschneider Coupe-poils nez et oreilles 171

Haarentfernungssysteme Systèmes d’épilation 172Epiliergeräte Epilateurs 173Ladyshave Ladyshave 178Manicure & Pedicure Manicure & Pedicure 179Kosmetikspiegel Miroirs de maquillage 180Haarschneidemaschinen Tondeuses à cheveux 181

Zahnbürsten Brosses à dents 183Dentalcenter Centres dentaires 192Mundduschen Douches buccales 193

Glätter/Frisiereisen Lisseurs/Appareils de coiffure 195Multistyler Multistyler 200Warmluftbürsten Brosses souffl antes 202Lockenwickler Chauffe-bigoudis 203Reisehaartrockner Sèche-cheveux de voyage 203Haartrockner Sèche-cheveux 204Wandhaartrockner Sèche-cheveux mural 210

Händetrockner Sèche-mains 213Warmluftduschen Douches à air chaud 214Blutdruckmesser Tensiomètres 215Pulsmesser Pulsomètres 217Thermometer Thermomètres 218

Massagegeräte Appareils de massage 219Fussmassage/Fussbäder Massage des pieds/Bains de pieds 220Energielicht Lumière d’énergie 221Wärmelampen Lampes à infrarouge 221

Heizkissen Coussins chauffants 222Fuss- und Bettwärmer Chauffe-pieds et chauffe-lit 224Personenwaagen Pèse-personnes 226Heisswassergeräte Chauffe-eau 228

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 153 24.09.2014 10:53:39

Page 156: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

154

Braun Series 9-9090cc Wet & Dry Braun Series 9-9090cc Wet & DrySyncroSonic™ Technologie, 4-fach Schersystem, 40000 Schneidbewegungen (Cross-Cutting) pro Min., intelligente Sonic Technologie, 10000 Mikro-vibrationen/Min., passt sich der Dichte des Bartes an, OptiFoil™ für perfekte, lang anhaltende Glätte, Direct&Cut Trimmer richtet Haare mit unterschiedlicher Wuchsrichtung auf, HyperLift & Cut Trimmer hebt und schneidet flach anliegende Haare im Kinn- und Hals-bereich, völlig flexibles Schersystem, Kombination aus beweglichem Rasierkopf und flexiblen Scherelemen-ten, Clean&Charge™ System reinigt hygienisch, lädt, pflegt, wählt das Reinigungsprogramm und trocknet, Ladezeit 1 Std. / Schnellladung für eine Rasur 5 Min., Akkukapazität 50 Min.

SyncroSonic™ Technologie, quadruple système de coupe, 40000 mouvements de coupe (Cross-Cutting)/min, technologie Sonique intelligente, 10000 micro-vi-brations/min, s’adapte à la densité de la barbe, Opti-Foil™ pour un rasage de près qui dure longtemps, ton-deuse Direct&Cut capture les poils qui poussent dans des directions différentes, tondeuse HyperLift & Cut soulève et coupe les poils couchés sur la peau dans les zones de menton et de cou, système de coupe complètement flexible combinaison de la tête de rasage pivotante et têtes flottantes individuelles, système Clean&Charge™ nettoie hygiénique, recharge, entretien, sélectionne la programme de nettoyage, temps de chargement 1 h / chargement rapide 5 min, capacité de l’accu 50 min

Mit Clean&Charge™ Reinigungsstation Avec station de nettoyage Clean&Charge™M 4861/9-9090 9-9090CC silber, argent 100 – 240 V CHF 539.60

Ohne Clean&Charge™ Reinigungsstation Sans station de nettoyage Clean&Charge™M 4861/9-9040 9-9040S silber, argent 100 – 240 V CHF 455.60

Braun Series 7-799cc Wet & Dry Braun Séries 7 7-799cc Wet & DryAkkurasierer, innovative Sonic Technologie: aktiver Scherkopf mit über 10000 Mikrovibrationen pro Min., 3 verschiedene Einstellungen für unterschiedliche Gesichtsbereiche, OptiFoil™ erfasst Haare mit un-terschiedlicher Wuchsrichtung, ActiveLift™: aktiver Integralschneider mit mikrooszillierenden Bewegun-gen, SensoFlex™: flexibler Scherkopf, schwenkbarer Rasierkopf für maximale Gesichtsanpassung, 3-fach-Schersystem: Doppelscherfolie mit Integralschneider rasiert stufenweise, Wet & Dry: unter der Dusche anwendbar, Clean & Renew™-System: die weltweit einzige 5-Stufen-Reinigungsstation auf Alkoholba-sis, auf Knopfdruck wird gereinigt, desinfiziert, auf-geladen, gepflegt und getrocknet, Scherkopf 4-fach beweglich, Schersystem: Cross-Cutting, Scherkopf-fixierung, interaktives LCD: Lade- und Reinigungs-kontrollanzeige, Langhaarschneider/Trimmer, Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapazität 50 Min., Scherteileaustauschanzeige, inkl. Clean & Renew™-Reinigungsgerät, 1 Reinigungskartusche

Rasoir à batteries, technologie innovante Sonic: tête de coupe active à plus de 10000 micro-vibrations par min, 3 réglages différents pour différentes régions du visage, OptiFoil™ capture les poils ayant des directions de croissance différentes, ActiveLift™: lame intégrée active à mouvements micro oscillatoires, SensoFlex™: tête de coupe flexible, tête de rasage pivotante pour une adaptation maximale au visage, triple système de coupe: double grille de rasage avec lame intégrée pour un rasage progressif, Wet & Dry: rasage possible sous la douche, système Clean & Renew™: la seule station de nettoyage au monde à 5 étapes et à base d’alcool, nettoyage, désinfection, charge, entretien et séchage en appuyant sur un bouton, tête de coupe quadruple mobile, système de coupe: Cross-Cutting, fixage de la tête de coupe, LCD interactif: indicateur de contrôle de chargement et de nettoyage, dispositif de coupe des poils longs/tondeuse, temps de charge: 1 h, recharge rapide 5 min, autonomie sur batterie 50 min, affichage pour changement des lames, avec appareil de nettoyage Clean & Renew™, 1 cartouche de nettoyage

M 4861/799-7 799CC-7 W&D silber, argent 100 – 240 V CHF 489.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 154 25.09.2014 09:52:39

Page 157: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

155

Braun Series 7-765cc Braun Séries 7-765ccAkku- und Netzrasierer, innovative Sonic Technologie: aktiver Scherkopf mit über 10000 Mikrovibrationen pro Min., 3 verschiedene Einstellungen für unterschied-liche Gesichtsbereiche, OptiFoil™ erfasst Haare mit unterschiedlicher Wuchsrichtung, ActiveLift™: aktiver Integralschneider mit mikrooszillierenden Bewegun-gen, SensoFlex™: flexibler Scherkopf, schwenkbarer Rasierkopf für maximale Gesichtsanpassung, 3-fach-Schersystem: Doppelscherfolie mit Integralschneider rasiert stufenweise, abwaschbar: einfache Reinigung unter fliessendem Wasser, Clean & Renew™-System: die weltweit einzige 5-Stufen-Reinigungsstation auf Al-koholbasis, auf Knopfdruck wird gereinigt, desinfiziert, aufgeladen, gepflegt und getrocknet, Aktivtrocknung durch Induktionswärme, Schnellreinigung in 25 Sek., Scherkopf 4-fach beweglich, Schersystem: Cross-Cut-ting, Scherkopffixierung, interaktives LCD: Lade- und Reinigungskontrollanzeige, Langhaarschneider/Trim-mer, Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapa-zität 50 Min., Scherteileaustauschanzeige, inkl. Clean & Renew™-Reinigungsgerät, 1 Reinigungskartusche

Rasoir batterie/secteur, technologie innovante Sonic: tête de coupe active à plus de 10000 micro-vibra-tions par min, 3 réglages différents pour différentes régions du visage, OptiFoil™ capture les poils ayant des directions de croissance différentes, ActiveLift™: lame intégrée active à mouvements micro oscillatoires, SensoFlex™: tête de coupe flexible, tête de rasage pi-votante pour une adaptation maximale au visage, triple système de coupe: double grille de rasage avec lame intégrée pour un rasage progressif, lavable: nettoyage facile sous l’eau courante, système Clean & Renew™: la seulle station de nettoyage au monde à 5 étapes et à base d’alcool, nettoyage, désinfection, charge, entretien et séchage en appuyant sur un bouton, séchage actif par chauffage à induction, nettoyage rapide en 25 s, tête de coupe quadruple mobile, système de coupe: Cross-Cut-ting, fixage de la tête de coupe, LCD interactif: indicateur de contrôle de chargement et de nettoyage, dispositif de coupe des poils longs/tondeuse, temps de charge: 1 h, recharge rapide 5 min, autonomie sur batterie 50 min, affichage pour changement des lames, avec appareil de nettoyage Clean & Renew™, 1 cartouche de nettoyage

M 4861/765-7 765CC-7 grau, gris 100 – 240 V CHF 469.60

Braun Series 7-740s Wet & Dry Braun Séries 7-740s Wet & DryAkku- und Netzrasierer, innovative Sonic Technologie: aktiver Scherkopf mit über 10000 Mikrovibrationen pro Min., 3 verschiedene Einstellungen für unterschied-liche Gesichtsbereiche, OptiFoil™ erfasst Haare mit unterschiedlicher Wuchsrichtung, ActiveLift™: aktiver Integralschneider mit mikrooszillierenden Bewegun-gen, SensoFlex™: flexibler Scherkopf, schwenkbarer Rasierkopf für maximale Gesichtsanpassung, 3-fach-Schersystem: Doppelscherfolie mit Integralschneider rasiert stufenweise, abwaschbar: einfache Reinigung unter fliessendem Wasser, Scherkopf 4-fach beweg-lich, Schersystem: Cross-Cutting, Scherkopffixierung, Ladekontrollanzeige 2 LED, Langhaarschneider/Trim-mer, Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akku-kapazität 50 Min., Scherteileaustauschanzeige, inkl. Reiseetui, Reinigungsbürste

Rasoir batterie/secteur, technologie innovante Sonic: tête de coupe active à plus de 10000 micro-vibrations par min, 3 réglages différents pour différentes régions du visage, OptiFoil™ capture les poils ayant des direc-tions de croissance différentes, ActiveLift™: lame inté-grée active à mouvements micro oscillatoires, Senso-Flex™: tête de coupe flexible, tête de rasage pivotante pour une adaptation maximale au visage, triple système de coupe: double grille de rasage avec lame intégrée pour un rasage progressif, lavable: nettoyage facile sous l’eau courante, tête de coupe quadruple mobile, système de coupe: Cross-Cutting, fixage de la tête de coupe, té-moin de contrôle de chargement à 2 LED, dispositif de coupe des poils longs/tondeuse, temps de charge: 1 h, recharge rapide 5 min, autonomie sur batterie 50 min, affichage pour changement des lames, avec étui de voyage, brosse de nettoyage

M 4861/740-7 740-7S W&D schwarz, noir 100 – 240 V CHF 369.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 155 24.09.2014 10:53:45

Page 158: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

156

Braun Series 5-5090cc Braun Séries 5-5090ccAkku- und Netzrasierer, FlexMotionTec: für eine effizi-ente Rasur mit geringerem Druck und weniger Haut-irritationen, MicroMotion: einzeln gelagerte Scherteile, MacroMotion: 40° schwenkbarer Scherkopf, UltraAc-tiveLift™: einzigartiger oszillierender Integralschneider hebt und kürzt selbst flach anliegende Haare, Cross-Hair™ erfasst Haare mit unterschiedlichster Wuchs-richtung, PowerDrive: 20 % mehr Motorleistung für eine Hochleistungsrasur, abwaschbar: einfache Rei-nigung unter fliessendem Wasser, Clean & Renew™-System: reinigt, pflegt, trocknet und lädt den Rasierer, Scherkopffixierung 5 Positionen, Ladekontrollanzeige 5 LED, Langhaarschneider/Trimmer, Ladezeit 1 Std., Akkukapazität 45 Min., Reinigungskontrollanzeige, Einschaltsperre für Reisesicherung, inkl. Clean & Renew™-Reinigungsgerät, 1 Reinigungskartusche, Reiseetui, Reinigungsbürste

Rasoir batterie/secteur, FlexMotionTec: pour un rasage efficace à pression plus basse et une moindre irritation de la peau, MicroMotion: éléments de coupe montés individuellement, MacroMotion: tête de rasage pivo-tante de 40°, UltraActiveLift™: lame intégrée unique oscillante, soulève et coupe même les poils couchés sur la peau, CrossHair™ capture les poils ayant des directions de croissance différentes, PowerDrive: 20 % plus de puissance du moteur pour un rasage à hautes performances, lavable: nettoyage facile sous l’eau cou-rante, système Clean & Renew™: nettoyage, entretien, séchage et charge du rasoir, fixage de la tête de coupe en 5 positions, témoin de contrôle de charge à 5 LED, système de coupe des poils longs/tondeuse, temps de charge: 1 h, autonomie sur batterie 45 min, indicateur de contrôle de nettoyage, blocage de l’interrupteur pour sécurité lors des voyages, avec appareil de nettoyage Clean & Renew™, 1 cartouche de nettoyage, étui de voyage, brosse de nettoyage

M 4861/5-5090 5-5090CC schwarz/silber/rot, noir/argent/rouge

100 – 240 V CHF 359.60

Braun Series 5-5030s Wet & Dry Braun Series 5-5030s Wet & DryAkku- und Netzrasierer, FlexMotionTec: für eine effizi-ente Rasur mit geringerem Druck und weniger Haut-irritationen, MicroMotion: einzeln gelagerte Scherteile, MacroMotion: 40° schwenkbarer Scherkopf, UltraAc-tiveLift™: einzigartiger oszillierender Integralschneider hebt und kürzt selbst flach anliegende Haare, Cross-Hair™ erfasst Haare mit unterschiedlicher Wuchs-richtung, PowerDrive: 20 % mehr Motorleistung für eine Hochleistungsrasur, Wet & Dry: unter der Dusche anwendbar, Scherkopffixierung 5 Positionen, Ladekon-trollanzeige 2 LED, Langhaarschneider/Trimmer, Lade-zeit 1 Std., Akkukapazität 45 Min., Einschaltsperre für Reisesicherung, inkl. Aufbewahrungstasche, Schutz-kappe, Reinigungsbürste, Reinigungsöl

Rasoir batterie/secteur, FlexMotionTec: pour un rasage efficace à pression plus basse et une moindre irritation de la peau, MicroMotion: éléments de coupe montés individuellement, MacroMotion: tête de rasage pivo-tante de 40°, UltraActiveLift™: lame intégrée unique oscillante, soulève et coupe même les poils couchés sur la peau, CrossHair™ capture les poils ayant des direc-tions de croissance différentes, PowerDrive: 20 % plus de puissance du moteur pour un rasage à hautes per-formances, Wet & Dry: rasage possible sous la douche, fixage de la tête de coupe en 5 positions, indicateur de contrôle de charge à 2 LED, système de coupe des poils longs/tondeuse, temps de charge: 1 h, autonomie sur batterie 45 min, blocage de l’interrupteur pour sécurité lors des voyages, avec étui de rangement, capuchon de protection, brosse de nettoyage, huile de nettoyage

M 4861/5-5030 5-5030S schwarz, noir 100 – 240 V CHF 259.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 156 24.09.2014 10:53:48

Page 159: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

157

Braun CoolTec Wet & Dry Braun CoolTec Wet & DryAktive Kühltechnologie: integriertes Kühlelement kühlt und beruhigt die Haut automatisch, um durch die Rasur verursachte Irritationen zu minimieren, anpas-sungsfähiges 3-fach-Schersystem: zwei voneinander unabhängig bewegliche Scherelemente passen sich jeder Gesichtskontur an, für eine effiziente gründliche Rasur, SensoBlade: speziell entwickelte Klingen erfas-sen Haare mit unterschiedlicher Wuchsrichtung, für eine ultimative sanfte Rasur, kabellos: bis zu 45 Min. kabellose Rasur und 15 Min. Kühlung, abwaschbar, Wet & Dry bis zu 5 m wasserdicht und damit vollstän-dig abwaschbar und unter der Dusche anwendbar, Clean & Charge™ System lädt, reinigt hygienisch und pflegt auf Knopfdruck, LED-Display, Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapazität 45 Min.

Technologie active rafraîchissante: élément intégré qui rafraîchit automatiquement et calme la peau pendant le rasage, réduisant les irritations, triple système de coupe adaptable: deux éléments de coupe indépen-dants s’adaptent à chaque contour de visage, pour un rasage de près efficace, SensoBlade: lames spéciale-ment conçues pour raser les poils qui poussent dans des directions différentes, pour un rasage d’une dou-ceur ultime, sans fil: jusqu’à 45 min de rasage auto-nome ou 15 min de rafraîchissement, lavable, Wet & Dry étanche jusqu’à 5 m et avec cela complètement lavable et utilisable sous la douche, Système Clean&Charge™ charge, nettoie hygiéniquement et lubrifie sur simple pression d’un bouton, affichage LED, temps de charge-ment: 1 h, chargement rapide pour un rasage 5 min, capacité de l’accu 45 min

Mit Clean & Charge™ Reinigungsstation Avec station de nettoyage Clean&Charge™M 4861/2 CT COOLTEC

CT2CCschwarz/blau, noir/bleu

100 – 240 V CHF 249.60

Ohne Clean & Charge™ Reinigungsstation Sans station de nettoyage Clean&Charge™M 4861/4 CT COOLTEC CT4S blau, bleu 100 – 240 V CHF 239.60

Braun Series 3-390cc-4 Braun Séries 3-390cc-4Akku- und Netzrasierer, Triple-Action-Free-Float-Schersystem, 3-fach-Schersystem, Senso Foil, Scher-kopffixierung, hoch ausfahrbarer Langhaarschneider, Clean & Renew-Reinigungsgerät (inkl. 1 Kartusche), Ladekontrollanzeige (5 LED), Reinigungskontrollleuch-te, Anzeige für Scherteileaustausch, Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapazität 45 Min., ab-waschbar, NiMH-Akku, Reiseetui, Reinigungsbürste

Rasoir accu et secteur, système de coupe Triple-Action-Free-Float, triple système de coupe, Senso Foil, fixation de la tête de rasage, tondeuse très extensible, appareil de nettoyage Clean & Renew (1 cartouche incl.), témoin de contrôle de charge (5 LED), témoin de contrôle de nettoyage, affichage pour changement des éléments de coupe, temps de charge 1 h, recharge rapide en 5 min, autonomie de l’accu 45 min, lavable, accu NiMH, étui de voyage, brosse de nettoyage

M 4861/3-390 3-390CC-4 silbermetallic/ dunkelblau, argent métallisé/bleu foncé

100 – 240 V CHF 239.60

Braun WaterFlex WF2s Braun WaterFlex WF2sFlexibler Scherkopf, passt sich perfekt den Gesichts-konturen an, 3-fach-Schersystem, Doppelscherfolie mit Integralschneider rasiert stufenweise, OptiBlade™, erfasst Haare mit unterschiedlicher Wuchsrichtung, kabellos, bis zu 45 Min. kabellose Rasur, Ladezeit 1 Std., Schnellladung für eine Rasur 5 Min., Wet & Dry und abwaschbar, erfrischende und angenehme Nass-rasur mit Schaum oder Gel auch unter der Dusche, einfache Reinigung unter fliessendem Wasser

Tête de rasage flexible, s’adapte parfaitement au contour du visage, triple système de coupe, double grille avec lame intégrale rase aussi bien les poils que les re-pousses, OptiBlade™ pour raser les poils quel que soit leur sens de pousse, sans fil, jusqu’à 45 min de rasage autonome, temps de chargement 1 h, chargement ra-pide pour un rasage 5 min, Wet & Dry et lavable, rasage mouillé rafraîchissant et agréable avec la mousse ou le gel aussi sous la douche, nettoyage facile à l’eau cou-rante

M 4861/WF2 WF2S blau/schwarz, bleu/noir

100 – 240 V CHF 179.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 157 24.09.2014 10:53:53

Page 160: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

158

Braun Series 3-340 s-4 Braun Séries 3-340 s-4Akkurasierer, Triple-Action-Free-Float-Schersystem, 3-fach-Schersystem, Senso Foil, Scherkopffixierung, hoch ausfahrbarer Langhaarschneider, praktische Ladestation, Ladekontrollanzeige (1 LED), Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapazität 45 Min., Wet & Dry (auch unter der Dusche anwendbar), NiMH-Akku, Reinigungsbürste

Rasoir à accu, système de coupe Triple-Action-Free-Float, triple système de coupe, Senso Foil, fixation de la tête de rasage, tondeuse très extensible pour cheveux longs, station de charge pratique, témoin de contrôle de charge (1 LED), temps de charge 1 h, recharge rapide en 5 min, autonomie de l’accu 45 min, Wet & Dry (aussi uti-lisable sous la douche), accu NiMH, brosse de nettoyage

M 4861/3-340 S4 3-340 S-4 schwarz/blau, noir/bleu

100 – 240 V CHF 159.60

Braun Series 3-330 s-4 Braun Séries 3-330 s-4Akku- und Netzrasierer, Triple-Action-Free-Float-Schersystem, 3-fach-Schersystem, Senso Foil, hoch ausfahrbarer Langhaarschneider, Ladekontrollanzeige (1 LED), Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Ak-kukapazität 45 Min., abwaschbar, NiMH-Akku, Reini-gungsbürste

Rasoir accu et secteur, système de coupe Triple-Action-Free-Float, triple système de coupe, senso Foil, tondeuse très extensible pour cheveux longs, témoin de contrôle de charge (1 LED), temps de charge 1 h, recharge rapide en 5 min, autonomie de l’accu 45 min, lavable, accu NiMH, brosse de nettoyage

M 4861/3-330 S 3-330 S-4 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 119.60

Braun Series 1-190 s-1 Braun Séries 1-190 s-1Akku- und Netzrasierer, Free-Float-Schersystem, Smart Foil, fixer Scherkopf, hoch ausfahrbarer Lang-haarschneider, Ladekontrollanzeige (1 LED), Ladezeit 1 Std., 5-Min.-Schnellladung, Akkukapazität 30 Min., abwaschbar, NiMH-Akku, Reinigungsbürste

Rasoir accu/secteur, système de coupe Free-Float, Smart Foil, tête de coupe fixe, tondeuse très extensible, témoin de contrôle de charge (1 LED), temps de charge 1 h, recharge rapide 5 min, autonomie de l’accu 30 min, lavable, accu NiMH, brosse de nettoyage

M 4861/1-190 S1 190 S-1 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 89.20

Braun Series 1-170 s-1 Braun Séries 1-170 s-1Netzrasierer, Free-Float-Schersystem, Smart Foil, fixer Scherkopf, hoch ausfahrbarer Langhaarschneider, ab-waschbar, Reinigungsbürste

Rasoir secteur, système de coupe Free-Float, Smart Foil, tête de coupe fixe, tondeuse très extensible, lavable, brosse de nettoyage

M 4861/1-170 S 1-170 S-1 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 69.20

Braun cruZer Z6 Face Braun cruZer Z6 FaceRasieren, Stylen, Trimmen: drehbarer Styler, Scherkopf fix, perfekte Konturanpassung dank federnd gelagerter Scherfolie mit SmartFoil™, LED-Ladekontrollanzeige, Langhaarschneider, Präzisionstrimmer, 4 verstellbare Trimmlängen (1,2–6 mm), Ganzkörperrasur, Betriebs-art Akku, Akkukapazität NiMH 30 Min., Ladezeit 1 Std., abwaschbar, Wet & Dry (auch unter der Dusche an-wendbar), Zubehör: 2 Spezialaufsätze zum Trimmen und Stylen, Ladestation, Reinigungsbürste

Tondeuse pivotante, tête de coupe fixe, une adaptation parfaite aux contours du visage avec SmartFoil™, té-moin de contrôle de charge LED, tondeuse pour poils longs, tondeuse de précision, longueur de tonte ajustable (1,2–6 mm), rasage de tout le corps, type de fonctionne-ment accu, capacité de l’accu NiMH 30 min, temps de chargement 1 h, lavable, Wet & Dry (aussi utilisable sous la douche), accessoires: 2 embouts spéciaux de tonte + de style, support de charge, brosse de nettoyage

M 4861/2060 Z6 schwarz/grau, noir/gris

100 – 240 V CHF 129.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 158 24.09.2014 10:53:56

Page 161: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

159

Braun cruZer Z4 Face Braun cruZer Z4 FaceRasieren, Stylen, Trimmen: drehbarer Styler, Scher-kopf fix, perfekte Konturenanpassung dank federnd gelagerter Scherfolie mit SmartFoil™, LED-Ladekon-trollanzeige, Langhaarschneider, Betriebsart Akku/Netz, Akkukapazität NiMH 30 Min., Ladezeit 1 Std., abwaschbar, Reinigungsbürste

Tondeuse pivotante, tête de coupe fixe, rasage minu-tieux grâce à une adaptation parfaite aux countours de visage avec SmartFoil™, témoin de contrôle de charge LED, tondeuse pour poils longs, type de fonctionnement accu/secteur, capacité de l’accu NiMH 30 min, temps de chargement 1 h, lavable, brosse de nettoyage

M 4861/2040 Z4 schwarz/silber, noir/argent

100 – 240 V CHF 89.60

Braun cruZer Z6 Body Braun cruZer Z6 BodyPräzisionstrimmer mit Gillette Fusion Klinge, Ganzkör-perrasur, Betriebsart Akku, Akkukapazität NiMH/50 Min., Ladezeit 10 Std., abwaschbar, Wet & Dry (auch unter der Dusche anwendbar), Zubehör: Ersatz klinge Gillette Fusion, 3 Trimmeraufsätze (0,6/3/8 mm), Lade station, Spezialaufhänger für die Dusche, Aufbe-wahrungsbeutel

Tondeuse de précision avec lame Gillette Fusion, rasage de tout le corps, type de fonctionnement accu, capacité de l’accu NiMH/50 min, temps de chargement 10 h, la-vable, Wet & Dry (aussi utilisable sous la douche), acces-soires: lame de réserve Gillette Fusion, sabot de sécurité (0,6/3/8 mm), support de charge, crochet spécial pour suspendre dans la douche, étui de rangement

M 4861/2560 Z6 titan, titane 100 – 240 V CHF 89.60

Braun MobileShave M-90 Braun MobileShave M-90Batterierasierer, fixer Scherkopf, breite federnd ge-lagerte Scherfolie, Scherfoliengeometrie Smart Foil, breiter 10-mm-Klingenblock, Langhaarschneider, Prä-zisionstrimmer (seitlich ausfahrbarer schmaler Trim-mer, geeignet für Koteletten und Bärte), abwaschbar, Batteriebetrieb (2 x Duracell-AA-Batterien enthalten), Betriebszeit ca. 60 Min., einzigartige, drehbare Schutz-kappe, Reinigungsbürste

Rasoir à piles, tête de rasage fixe, large tête de coupe montée sur ressort, grille à géométrie Smart Foil, large couteau 10 mm, tondeuse pour cheveux longs, tondeuse de précision (façonneur étroit extensible sur le côté, idéal pour des favoris et des barbes), lavable, alimentation par piles (2 piles Duracell AA incl.), autonomie de l’accu: env. 60 min, couvercle de protection pivotant inédit, brosse de nettoyage

M 4861/90 M-90 silber/schwarz, argent/noir

2 x 1,5 V CHF 39.20

Braun MobileShave M-60 b Braun MobileShave M-60 bBatterierasierer, fixer Scherkopf, breite federnd ge-lagerte Scherfolie, Scherfoliengeometrie Smart Foil, breiter 10-mm-Klingenblock, abwaschbar, Batteriebe-trieb (2 x Duracell-AA-Batterien enthalten), Betriebs-zeit ca. 60 Min., einzigartige, drehbare Schutzkappe, Reinigungsbürste

Rasoir à piles, tête de rasage fixe, large tête de coupe montée sur ressort, grille à géométrie Smart Foil, large couteau 10 mm, lavable, alimentation par piles (avec 2 piles Duracell AA incl.), autonomie de l’accu: env. 60 min, couvercle de protection pivotant inédit, brosse de nettoyage

M 4861/60 B M-60 B transparent blau, bleu transparent

2 x 1,5 V CHF 35.20

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 159 24.09.2014 10:54:01

Page 162: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

160

Braun Zubehör und Ersatzteile Braun Accessoires et pièces détachées

Kombipack Set combinéM 4869/505 SI KP 31S silber, argent Series/Séries 3 (360-390) / Contour/Flex XP/

Flex IntegralCHF 49.90

M 4869/700 KP 30B schwarz, noir Series/Séries 3 (300-340) / SmartControl/Tricontrol/Syncro

CHF 49.90

M 4869/8000 KP 51S blau/schwarz, bleu/noir

Series/Séries 5 (cc-3, s-3) / 360° Complete/Activator

CHF 49.90

M 4861/2000 KP 20S schwarz, noir CruZer CHF 49.90M 4869/1000 KP 10B schwarz, noir Series/Séries 1/FreeControl CHF 49.90M 4869/70 KB 70B schwarz, noir Series 7, Séries 7 CHF 74.90M 4869/9050 KP 70S/9000 schwarz, noir Series/Séries 7/Pulsonic mit/avec OptiFoil CHF 74.90M 4869/32 N KP 32B schwarz, noir Series/Séries 3 (Floater) CHF 49.90M 4869/32 SI KP 32S silber, argent Series/Séries 3 (Floater) CHF 49.90M 4869/52 S KP 52S silber, argent Series/Séries 5 (5090cc, 5040s) CHF 64.90M 4869/52 B KP 52B schwarz, noir Series/Séries 5 (5090cc, 5040s) CHF 64.90M 4869/40 B KP 40B schwarz, noir CoolTec CT2cc / CT4S, CHF 55.90M 4869/90 S KP 90S silber, argent Series/Séries 9 (9-9090cc, 9-9040s) CHF 83.00M 4869/90 B KP 90B schwarz, noir Series/Séries 9 (9-9090cc, 9-9040s) CHF 83.00

Scherblätter (SB) Grilles (SB)M 4868/33 SB 30B Series/Séries 3 (300-340)/SmartControl/

Tricontrol/SyncroCHF 39.90

Braun Zubehör und Ersatzteile Braun Accessoires et pièces détachées

M 4868/30 Ersatzkartuschen CCR 2, 2 Stk. Cartouches de rechange CCR 2, 2 pcs CHF 19.90M 4867/5 Ersatzkartusche CCR 4+1 zu

Clean&ChargeCartouche de rechange CCR 4+1 pour Clean&Charge

CHF 39.90

M 4868/68 Spiralkabel schwarz Cordon en spirale noir CHF 16.00M 4868/8 Bürstchen gross Brosse de grande taille CHF 6.80

Panasonic Wet & Dry Panasonic Wet & DryWet & Dry, 5-fach Schersystem, Shaving-Sensor passt Leistung der Bartdichte an, beweglicher Scherkopf, LED-Display für Ladezustandsanzeige in 10 Stufen, Linearmotor mit 14000 Touren/Min., 1 Std. Ladezeit, kompakte Reinigungsstation

Sec et humide, système de coupe quintuple, capteur de rasage adaptant la puissance suivant la densité de la barbe, tête de coupe multidirectionnelle, display LED indiquant la capacité restante, moteur linéaire avec 14000 vibrations/min, durée de charge 1 h, station de nettoyage compacte

Mit Reinigungsstation Avec station de nettoyageM 4073/95 ES-LV95 anthrazit/silber,

anthracite/argent100 – 240 V CHF 499.60

Ohne Reinigungsstation Sans station de nettoyageM 4073/65 ES-LV65 silber, argent 100 – 240 V CHF 449.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 160 24.09.2014 10:54:04

Page 163: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

161

Panasonic Wet & Dry Panasonic Wet & DryWet & Dry, 4-fach-Schersystem, beweglicher Scher-kopf, LCD-Display in blau, Linearmotor mit 13000 Tou-ren/Min., 1 Std. Ladezeit

Sec et humide, système de coupe quadruple, tête de coupe mobile, affichage LCD en bleu, moteur linéaire avec 13000 vibrations/min, durée de charge 1 h

M 4073/51 LF ES-LF51-S803 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 299.60

Panasonic Wet & Dry Panasonic Wet & DryRasierer mit 13000 U/Min., 4-fach-Schersystem, 30°-Schermesser für gute Resultate, Langhaarschnei-der, 1 Std. Ladezeit, 45 Min. Rasierdauer, LED-Anzeige in 3 Stufen (blau), kabelloser Betrieb, ergonomisches Design

Rasoir avec 13000 t/min, système de rasage à 4 têtes, couteau avec 30° pour de bons résultats, tondeuse pour poils longs, durée de recharge 1 h, autonomie de l’accu 45 min, affichage LED à 3 niveaux (bleu), fonctionne-ment sans câble, design ergonomique

M 4073/31 RF ES-RF31-S silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 159.60

Panasonic Wet & Dry Panasonic Wet & DryWet & Dry Rasierer mit 3-fach Schersystem im Metall-design, beweglicher Scherkopf, 10000 Schwingun-gen/Min., 30°-Schermesser, leistungsfähiger Lang-haarschneider, 5-stufige LED-Ladezustandsanzeige, 1 Std. Ladezeit, Betriebsdauer 54 Min., Zubehör: Beu-tel und Reinigungsbürste

Rasoir sec et humide avec système de coupe triple en design métal, tête de coupe multidirectionnelle, 10000 vibrations/min., couteau 30°, tondeuse pour poils longs puissante, témoin de capacité restante LED en 5 degrés, temps de charge 1 h, temps de fonctionnement 54 min, accessoires: sac et brosse de nettoyage

M 4073/67 ES-RT67-S503 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 139.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 161 24.09.2014 10:54:07

Page 164: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

162

Panasonic Rasiererzubehör Panasonic Accessoires pour rasoirs

Siebe Lames de coupeM 4079/32 ES9081136 Für/pour ES8003 CHF 39.00M 4079/36 WES9077Y1361 Für/pour ES822, 883, 7016, 7017, 7026,

7027, 8018, 8026CHF 29.00

M 4079/38 WES9063Y1361 Für/pour ES8092, 8093 CHF 39.00M 4079/30 WES9837Y1361 Für/pour ES4025, 4001, 805, 4032, 4815 CHF 19.00M 4079/65 WES9065Y1361 Für/pour ES8162, 8163, 8168, 8807 CHF 39.00M 4079/85 WES9085Y1361 Für/pour ES8044, 6003, 7038, 7058, 8813,

7109, 7102, 7101, RT-SerieCHF 29.00

M 4079/88 WES9087Y1361 Für/pour ES8109, 8101, GA21, RT53, RT67 CHF 39.00M 4079/89 WES9161Y1361 Für/pour ES8249, 8243 CHF 79.00

Messer CouteauxM 4079/18 WES9850Y1361 Für/pour ES718, 719, 722, 723, 725, 726,

761, 809, 4001, 4025, 4032, 4815, CHF 29.00

M 4079/39 WES9064Y1361 Für/pour ES8093, 8092, 8044, 6003, 7038, 8813, 7109, 7102, 7101, RT-Serie,

CHF 29.00

M 4079/40 WES9074Y1361 Für/pour ES883, 882, 766, 765, 762, 8066, 8068, 7003, 7006, 8080, 8026, 7017, 7016, 8018, 7026, 7027,

CHF 29.00

M 4079/68 WES9068Y1361 Für/pour ES8249, 8243, 8109, 8101, GA21, LA63, RF31, RT51, RT53, RT67

CHF 29.00

Set Messer und Sieb Set couteau et lameM 4079/9025 WES9025Y1361 Für/pour ESLA63, CHF 79.00M 4079/9011 WES9011Y1361 Für/pour ES8168, 8163, 8162, 8161, 8807, CHF 59.00M 4079/9012 WES9012Y1361 Für/pour ES8044, 8043, 7038, 7036, 6003,

8078, 7058, 8813, 7109, 7102, 7101, RT51, RT31

CHF 39.00

M 4079/9007 WES9007Y1361 Für/pour ES8018, 8017, 7027, 7026, CHF 39.00M 4079/9839 WES9839Y1361 Für/pour ES4033, 4032, 4027, 4025, CHF 29.00M 4079/9020 WES9020Y1361 Für/pour ES8249, 8243, CHF 89.00M 4079/9013 WES9013Y1361 Für/pour ES8109, 8101, GA21, RT53 CHF 49.00M 4079/9027 WES9027 Für/pour ES-RF31, LF51, CHF 79.00M 4079/9032 WES9032Y1361 Für/pour ES-LV65/ LV95/ LV61/ LV81 CHF 79.00

Reinigungsflüssigkeit Liquide de nettoyageM 4079/95 WES4L03-803 Für/pour ES-LV95, 3 Stk/3 pcs CHF 17.90

Philips SensoTouch 3D Philips SensoTouch 3DNass- und Trockenrasierer mit Jet Clean-System und Aquatec, GyroFlex 3D passt sich den individuellen Konturen von Gesicht und Hals nahtlos an, sensationell sanfte Rasur, UltraTrack-Scherköpfe erfassen jedes Haar in wenigen Zügen, Super Lift & Cut-Technologie: schont die Haut, Aquatec-Versiegelung sorgt für eine gründliche Trockenrasur und eine erfrischende Nass-rasur, SkinGlide vermindert Hautirritationen durch eine sanfte und reibungsarme Rasur, optimale Kontrolle und Präzision bei der Rasur, ergonomisch geform-ter Easy Grip für optimale Kontrolle, hautfreundlicher Präzisionstrimmer, neu: aufsetzbarer Bart-Styler mit 5 Längeneinstellungen, Jet-Clean-Reinigungssystem

Rasoir électrique rasage à sec ou sous l’eau, le système GyroFlex 3D s’adapte à chaque courbe du visage, un rasage tout en douceur, les têtes UltraTrack rasent tout type de poils en moins de passages, rasoir avec sys-tème Super Lift & Cut, système Aquatec pour un rasage confortable à sec ou rafraîchissant sur peau humide, système SkinGlide antifrottement pour plus de dou-ceur et moins d’irritations, contrôle et précision pour un rasage impeccable, poignée avec prise en main ergo-nomique pour un contrôle optimal, tondeuse de préci-sion respectueuse de votre peau, nouveau: accessoire barbe clipsable avec 5 hauteurs de coupe, un rasage impeccable, chaque jour, le système Jet Clean + nettoie, lubrifie et recharge le rasoir

M P1285/21 RQ1285/21 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 500.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 162 24.09.2014 10:54:11

Page 165: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

163

Philips SensoTouch 3D Philips SensoTouch 3DSensoTouch GyroFlex 3D-System passt sich den Kon-turen von Gesicht und Hals nahtlos an, UltraTrack-Scherköpfe erfassen jedes Haar, Super Lift & Cut-Sys-tem, Aquatec-Versiegelung sorgt für eine angenehme Trockenrasur und eine hautschonende Nassrasur, SkinGlide vermindert Hautirritationen, ergonomisch geformter Easy Grip, hautfreundlicher Präzisions-trimmer, einfach zu bedienen, Ladezeit: 1 Std., wie-deraufladbar, kabellos, Schnellladung, Betriebsdauer 50 Min., Rasierdauer bis zu 17 Tage, 3-Stufen-Akku-standanzeige, Warnanzeige bei geringem Ladestand, Ladeanzeige, Reisesicherung, Reinigungsanzeige, Scherkopfaustauschanzeige, «Jet-Clean»: 3 Reini-gungseinstellungen, Li-Ionen-Batterien, inkl. Reini-gungsbürste, Schutzkappe, Jet-Clean-System, weiche Schutzhülle, nur erhältlich mit Philips-Selektivvertrag

Le système SensoTouch GyroFlex 3D s’adapte aux contours du visage et du cou sans discontinuité, les têtes de rasage UltraTrack prennent chaque poil, sys-tème Super Lift & Cut, le joint Aquatec permet un rasage à sec confortable et un rasage humide qui respecte la peau, SkinGlide réduit les irritations de la peau, prise en main ergonomique Easy Grip, tondeuse de précision délicate, facile à utiliser, temps de charge: 1 h, rechar-geable, sans fil, recharge rapide, autonomie de 50 min, durée de rasage jusqu’à 17 jours, indicateur de batterie à 3 niveaux, avertissement pour batterie peu chargée, indicateur de charge, sécurité pour le voyage, indicateur de nettoyage, indicateur de remplacement de la tête de rasage, «Jet Clean»: 3 réglages de nettoyage, batteries lithium ions, avec brosse de nettoyage, capuchon de protection, système Jet Clean, étui de protection souple, livrable uniquement avec contrat Philips

Mit Jet Clean Reinigungsstation Avec station de nettoyage Jet CleanM P1250/21 SEL RQ1250/21 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 350.50

Ohne Jet Clean Reinigungsstation Sans station de nettoyage Jet CleanM P1250/16 SEL RQ1250/16 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 330.50

Philips Nivea AquaTouch Philips Nivea AquaTouchElektrischer Nass- und Trockenrasierer mit ausklapp-barem Langhaarschneider und Aquatec Wet & Dry, DualPrecision-Scherköpfe, Super-Lift & Cut, optimiert für die hautschonende Verwendung mit Rasiergel oder -schaum, passt sich perfekt den Gesichtskonturen an, für eine hautschonende, gründliche Rasur, entfernt selbst die kürzesten Bartstoppel, ausklappbarer Lang-haarschneider, perfekt für Koteletten und Schnurr-bart, abwaschbarer Rasierer mit QuickRinse-System, vollständig wasserdicht, 3-Min.-Schnellladung für eine Rasur, über 50 Min. kabellose Rasur ohne Wie-deraufladen, inkl. Duschhalterung/Aufbewahrungsta-sche, Reinigungsbürste, Schutzkappe, Nivea-fo-Men-Rasierschaum

Rasoir électrique pour rasage humide et à sec avec une tondeuse rabattable et système Aquatec Wet & Dry, têtes de rasage DualPrecision, Super-Lift & Cut, optimisé pour une utilisation qui respecte la peau avec gel ou crème à raser, s’adapte parfaitement aux contours du visage pour un rasage de près qui respecte la peau, élimine même les poils les plus courts, tondeuse rabattable pour poils longs, parfait pour les favoris et la moustache, rasoir lavable avec système QuickRinse, complètement étanche, charge rapide de 3 min pour un rasage, auto-nomie de plus de 50 min sans câble et sans recharge, y compris support pour douche/pochette de rangement, brosse de nettoyage, capuchon de protection, mousse à raser Nivea for Men

M P890/26 AT890/26 blau/schwarz, bleu/noir

100 – 240 V CHF 200.50

Philips Nivea AquaTouch Philips Nivea AquaTouchElektrischer Nass- und Trockenrasierer mit Aquatec Wet & Dry, Super Lift & Cut, flexible Scherköpfe passt sich perfekt Gesichtskonturen an, sanft rasieren, haut-schonende, gründliche Rasur, einfach zu bedienen, über 40 Min. kabellose Rasur ohne Wiederaufladen, abwaschbarer Rasierer mit QuickRinse-System, opti-miert für die hautschonende Verwendung mit Rasiergel oder -schaum, inkl. Nivea-for-Men-Rasierschaum

Rasoir électrique pour rasage humide et à sec avec sys-tèmes Aquatec Wet & Dry, Super-Lift & Cut, il épouse en douceur les formes de votre visage, un rasage im-peccable, pour un rasage de près agréable, facile d’uti-lisation, plus de 40 min de rasage sans fil avec une seule charge, rasoir lavable avec système QuickRinse, optimisé pour une utilisation avec un gel ou une mousse à raser pour un meilleur confort de la peau, mousse à raser Nivea for Men inclus

M P750/16 AT750/26 schwarz/blau, noir/bleu

100 – 240 V CHF 150.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 163 24.09.2014 10:54:14

Page 166: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

164

Philips PowerTouchPro Philips PowerTouchProDualPrecision-Scherköpfe schneiden längere Haare und selbst kürzeste Bartstoppel, ideal für das Schnei-den von Koteletten und Schnurrbart, Super Lift & Cut-Klingen heben Haare an, für eine gründlichere Rasur, TripleTrack-Scherköpfe bedecken 50 % mehr Hautoberfläche, Pivot, Flex & Float, mehr als 60-Ra-sier-Min., 1 Std. Ladezeit, einfach abspülen, Betrieb mit und ohne Kabel, Schnellaufladung, LED-Display, Trimmer

Les têtes de coupe DualPrecision coupent les cheveux longs et même les poils les plus courts, idéal pour cou-per les favoris et la moustache, les lames Super Lift & Cut soulèvent les cheveux pour un rasage plus précis, les têtes de rasage TripleTrack couvrent 50 % de surface de peau en plus, pivot, Flex & Float, plus de 60 min de rasage, temps de charge: 1 h, facile à laver, utilisation avec ou sans fil, recharge trés vite, afficheur à LED, trimmer

M P923/18 PT923/18 schwarz/weiss, noir/blanc

100 – 240 V CHF 230.50

Philips PowerTouchPlus Philips PowerTouchPlusLeistungsstark mit Rasierdauer von 50 Min., Ladezeit 1 Std., DualPrecision: Schlitze für lange und Löcher für kürzere Barthaare, dynamische Konturenanpassung, hautschonende Rasur, QuickRinse-System: 100  % abwaschbar, Super-Lift & Cut: das 2-Klingen-System hebt das Haar leicht an und schneidet es direkt an der Hautoberfläche ab, Präzisionstrimmer zum Trimmen von Schnurrbart und Koteletten, inkl. Reinigungsbürs-te, Schutzkappe

Rasoir performant offrant une durée de rasage de 50 min, temps de charge 1 h, DualPrecision: fentes pour poils longs et trous pour poils courts, adaptation dyna-mique aux contours, rasage doux pour la peau, système QuickRinse: 100 % lavable, super Lift & Cut: le système à 2 lames soulève légèrement le poil et le coupe juste à la surface de la peau, tondeuse de précision pour la moustache et les favoris, avec brosse de nettoyage, ca-puchon de protection

M P860/16 PT860/16 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 150.50

Philips PowerTouch Comfort Cut Philips PowerTouch Comfort CutComfortCut-Klingen gleiten sanft und effektiv über die Haut, Flex & Float – passt sich ideal den Gesichts- und Halskonturen an, mehr als 45 Min. kabellose Rasur, 8  Std. Ladezeit, einfach abspülen, Betrieb mit und ohne Kabel möglich, LED-Display

Lames ComfortCut pour un rasage de près tout en dou-ceur, Flex & Float épouse les contours du visage et du cou, plus de 45 min de rasage sans fil, 8 h de charge, rinçage facile sous l’eau, utilisation avec ou sans fil, af-fichage LED

M P727/16 PT727/16 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 100.50

Philips PowerTouch Philips PowerTouchComfortCut-Klingen gleiten sanft und effektiv über die Haut, Flex & Float: passt sich ideal den Gesichts- und Halskonturen an, Netzbetrieb für konstante Leistung, vollständig abwaschbar

Les lames ComfortCut glissent en douceur et efficace-ment sur la peau, Flex & Float: s’adapte parfaitement aux contours du visage et du cou, fonctionnement sur secteur pour une puissance constante, complètement lavable

M P711/16 PT711/16 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 90.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 164 24.09.2014 10:54:16

Page 167: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasierapparate Rasoirs

165

Philips Bodygroom Philips BodygroomAll-in-one-Körperhaarpflegesystem für Rasieren, Trim-men oder Glattrasieren, dreidimensionaler schwenk-barer Scherkopf, passt sich jeder Kurve des Körpers an und rasiert mit weniger Hautirritationen, Schnittlän-genanzeige bis 5 verschiedene Einstellungen, Akku, 50 Min. Rasierzeit, 8 Std. Ladezeit, seitliche Gummi-blenden für bessere Kontrolle und Griffigkeit, LED-Anzeige für leere Batterie, Ladeanzeige, wasserfest (auch unter der Dusche verwendbar), antiallergische Folie, ergonomische Ladestation, Aufbewahrung im faltbaren Ständer

Système de soins pour les poils All-in-One pour raser, couper court ou à ras, tête de rasage pivotante 3D s’adaptant à toutes les courbes de votre corps et pro-voquant moins d’irritations de la peau, affichage de la hauteur de coupe max. 5 réglages différents, autono-mie de l’accu: 50 min, temps de charge: 8 h, inserts latéraux en caoutchouc pour un meilleur contrôle et une manipulation facilitée, affichage LED pour: batterie vide, témoin de charge, étanche (également utilisable sous la douche), grille antiallergique, station de charge ergono-mique, rangement sur un support pliable

M P2040 TT2040/32 schwarz metallic, noir métallique

100 – 240 V CHF 130.50

Philips Scherköpfe und Zubehör Philips Têtes de tondeuse et accessoires

Scherkopf Tête de rasageM PHQ9/50 HQ9/50 Für alle/pour toutes Smart Touch XL/Speed XL, 3 Stk. (1 Einheit),

3 pcs (1 unité)CHF 69.90

M PHQ56/50 HQ56/50 Für Rasierer mit Super-Reflex-System, pour rasoirs à système Super Reflex

3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 59.90

M PHQ8/50 HQ8/50 Für/pour Sensotec, 770 Cool Skin 3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 69.90

M PHQ6/50 HQ6/50 Für Serien/pour séries 74-, 76-, 78-, exkl./excl. 7890

3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 59.90

M PHS85/60 HS85/60 Für/pour Nivea for Men 3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 69.90

M PRQ11/50 RQ11/50 Für/pour SensoTouch 2D 3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 79.90

M PRQ12/50 RQ12/60 Für/pour SensoTouch 3D 3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 89.90

Reinigungsspray Spray de nettoyageM PHQ110/02 HQ110/02 Für Scherköpfe, pour têtes de tendeuse 1 Stk., 1 pc CHF 9.90

Jet Clean Reinigungsflüssigkeit Liquide Jet CleanM PHQ200/50 HQ200/50 Für das System Jet Clean,

pour le système Jet Clean1 Stk., 1 pc CHF 11.90

M PHQ203/50 HQ203/50 Für das System Jet Clean, pour le système Jet Clean

3 Stk. (1 Einheit), 3 pcs (1 unité)

CHF 23.90

Zubehör für Philips Rasierer Nivea for Men Accessoires pour rasoir Nivea for Men de PhilipsM PHS800/04 HS800/04 Rasieremulsion Cool Skin 75 ml,

Emulsion de rasage Cool Skin 75 mlCHF 12.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 165 24.09.2014 10:54:18

Page 168: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bart- und Haarschneider

166

Tondeuses à barbe et à cheveux

Babyliss Trimmer Precision I-Control Waterproof

Babyliss Trimmer Précision I-Control Waterproof

Exklusive W-Technologie mit völlig neuer Klingengeo-metrie für noch mehr Schneideffizienz, Klingen: 3D-Schliff (EST) mobile Klinge aus CMS (Chrome-Molyb-dän-stainless steel), fixe Klinge aus rostfreiem Stahl, selbstschmierend, Schwenkkopf 33°, uzltrapräzise motorisierte Einstellung der Schnitthöhe (24  Stufen von 0,4 bis 5 mm in Schritten von 0,2 mm), LCD-Schirm zur Kontrolle der Scherhöhe und des Lade-stands der Batterie, Lade- und Verstausockel, Schnell-ladevorgang: 5 Min. aufladen, 3 Min. Betrieb / 90 Min. aufladen, 60 Min. Betrieb

W-Technologie exclusive, une géométrie de lames inno-vantes pour des performances de coupe inédites, lames: affûtage 3-D par électrochimie (EST) couteau mobile en CMS (alliage acier inoxydable-chrome-molybdène), couteau fixe: acier inoxydable, auto-lubrifiantes, tête de coupe pivotante 33°, réglage motorisé ultra précis de la hauteur de coupe (24 hauteurs de 0,4 à 5 mm par pas de 0,2 mm), écran LCD qui affiche la longueur choisie et le niveau de charge, socle de charge et de rangement, système de charge rapide: 5 min de charge, 3 min d’uti-lisation / 90 min charge, 60 min d’utilisation

M B880 E E880E schwarz, noir 100 – 240 V CHF 180.50

Babyliss Multifunktionstrimmer Babyliss Tondeuse multifonctionExklusive W-Technologie, mit völlig neuer Klingen-geometrie für noch mehr Schneideffizienz, Klingen: 2 Klingen, 32 mm zum Kürzen des Barts und 7 mm, um Muster zu zeichnen, elektrochemischer 3D-Schliff (EST) Beschichtung Titan, CMS (Chrome Molybdän-stainless steel), selbstschmierend, Scherführung: Haar (3–15 mm), Bart (2–14 mm), Präzisionsaufsatz (0,5–3 mm), Zubehör: Rasieraufsatz für das Gesicht 18  mm, Aufsatz für Nase/Ohren, Rasierkopf für den Körper, Scherführung 3 mm, wasserfest: kann unter der Dusche verwendet werden, aufladbar, Gebrauch mit oder ohne Kabel, 40 Min. Autonomie, Laden mit Ladeanzeige, Lade- und Verstausockel, Reinigungs-bürste, 3 Jahre Garantie

W-Technologie exclusive, une géométrie de lames inno-vantes pour des performances de coupe inédites, lames: 2 lames, 32 mm pour tailler la barbe, 7 mm pour la styli-ser, affûtage 3-D par électrochimie (EST) revêtement Ti-tane, CMS (alliage acier inoxydable-chrome-molybdène), auto-lubrifiantes, guides de coupe: cheveux (3–15 mm), barbe (2–14 mm), précision (0,5–3 mm), accessoires: tête de rasage spéciale visage 18 mm, tête spéciale nez/oreilles, tête de rasage spéciale corps, guide de coupe 3 mm, Water resistant: s’utilise sous la douche, rechar-geable utilisable avec ou sans fil, 40 min d’autonomie, témoin de charge, socle de chargement et de range-ment, brosse de nettoyage, 3 ans de garantie

M B837 E837E grau/schwarz, gris/noir

100 – 240 V CHF 110.50

Babyliss 3-Tagesbart-Trimmer Babyliss Trimmer barbe 3 joursKlingen: 3-D-Schliff (EST), mobile Klinge aus CMS (Chrom-Molybdän-Edelstahl-Legierung), fixe Klinge aus rostfreiem Stahl, selbstschmierend, integrierte Scherführung mit 30 Positionen, Einstellung durch Drehschalter von 0,5–15 mm, wasserfest (auch unter der Dusche verwendbar), aufladbar, Gebrauch mit oder ohne Kabel, 30 Min. Autonomie, laden mit Ladeanzei-ge, Reinigungsbürste

Lames: aiguisage 3-D (EST), lame mobile en CMS (al-liage acier inox-chrome-molybdène), lame fixe en acier inoxydable, graissage auto, guide de coupe intégré avec 30 positions, réglage par bouton rotatif de 0,5–15 mm, étanche (également utilisable sous la douche), rechar-geable, utilisation avec ou sans câble, autonomie de l’accu: 30 min, chargement avec indication du niveau, brosse de nettoyage

M B845 E845E schwarz, noir 100 – 240 V CHF 75.50

Braun Series 7 Braun Séries 7Akku- und Netzbetrieb, Bart auf 6 präzise Längen trimmen, mit verstellbarem Bartaufsatz 1–11 mm, mit einzigartig gleitendem Trimmer präzise Konturen stylen, Haare auf 6 Längen schneiden, mit verstellba-rem Haaraufsatz 10–20 mm, 6 Schnittstufen, Ladezeit 1 Std., Akkukapazität 40 Min., abwaschbar, inkl. La-desockel, Reiseetui, Reinigungsbürste, Ölflasche

Rasoir batterie/secteur, coupe précise de la barbe en 6 longueurs, avec embout réglable 1–11 mm, tonte précise sur les contours avec unique tondeuse coulis-sante, coupe des poils en 6 longueurs, avec accessoire réglable 10–20 mm, 6 réglages de coupe, temps de charge: 1 h, autonomie sur batterie 40 min, lavable, avec socle de charge, étui de voyage, brosse de nettoyage, flacon d’huile

M 4861/7050 BT 7050 silber metallic, argent métallisé

100 – 240 V CHF 99.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 166 24.09.2014 10:54:20

Page 169: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bart- und Haarschneider

167

Tondeuses à barbe et à cheveux

Braun CruZer 6 Braun CruZer6Für Schnittlängen bis zu 32 mm, Präzisionstrimmer bis zu 16 mm, Trimmaufsatz für 1–11 mm Länge, 6 Schnittstufen, Einstellung «3-Tage-Bart» (10–20 mm), Haarschneidevorrichtung (10 – 20 mm), Ladezeit 1 Std., NiMH-Akku, Akkukapazität 30 Min., LED-Anzeige, inkl. Aufbewahrungstasche

Pour longueurs de coupe jusqu’à 32 mm, tondeuse de précision jusqu’à 16 mm, tondeuse de 1 à 11 mm de longueur, 6 réglages de coupe, réglage «barbe de 3 jours» (10–20 mm), accessoire pour la coupe des cheveux (10–20 mm), temps de charge 1 h, accu NiMH, autonomie 30 min, affichage LED, avec étui de range-ment

M 4861/6 Z6 BEARD&HEAD

schwarz/grau, noir/gris

100 – 240 V CHF 99.60

Braun CruZer Z5 Beard Braun CruZer Z5 beardStarker Bartschneider mit 6 Schnittstufen/-längen bis 11 mm, 32 mm Breite vom Schneideaufsatz, Ladekon-trollanzeige LED, NiMh-Akku, Akkukapazität 30 Min., Ladezeit 8 Std., abwaschbar

Sabot barbe et moustache à 6 réglages de coupe/lon-gueurs jusqu’à 11 mm, 32 mm de largeur de l’acces-soire de coupe, indicateur de contrôle de charge à LED, batterie NiMH, autonomie sur batterie 30 min, temps de charge: 8 h, lavable

M 4861/5 Z5 BEARD schwarz, noir 100 – 240 V CHF 79.60

Braun CruZer Z6 Precision Braun CruZer Z6 PrecisionHerausragende Präzision, extra kleine Trimmer-Zacken, für genaue Kanten und exakte Konturen, für schwer zugängliche Stellen und detailierte Formen, 2 Trimming-Kammaufsätze von 5 und 8 mm, Kotelet-ten, Schnurrbart oder Augenbrauen einfach in Form halten, einfache Bedienung und Reinigung, klein und handlich, leicht zu reinigen, geeignet für zu Hause und unterwegs, Scherkopf und Aufsätze abwaschbar, Betriebsart 1 x AAA-Batterie, Betriebszeit 120 Min., Schutzkappe, Ladestation

Précision exceptionnelle, dents de tondeuse extrême-ment petites, pour bords et contours précis et exacts, pour les endroits d’accès difficile et les détails, 2 acces-soires à peigne pour tonte à 5 et 8 mm, favoris, mous-tache ou sourcils facilement en forme, fonctionnement et nettoyage facile, petit et pratique, facile à nettoyer, adapté pour la maison et la route, tête de coupe et ac-cessoires lavables, type de fonctionnement avec 1 bat-terie AAA, autonomie sur batterie 120 min, capuchon de protection, station de charge

M 4861/6P CRUZER 6 PRECISION

grau, gris 1,5 V CHF 29.20

Braun Series 3 Hair Clipper Braun Séries 3 Hair ClipperMemory SafetyLock System: Sicherung & Erinnerungs-funktion der zuletzt benutzten Schnittlänge, 8 Längen-einstellungen, 1 Aufsatz ermöglicht ein individuelles Styling von bis zu 8 Haarlängen, voll abwaschbar, einfache Reinigung unter fliessendem Wasser, Akku- und Netzbetrieb, Kapazität des NiMh Akkus 40 Min., Ladezeit 8 Std.

Système Memory SafetyLock: protection et fonction de mémorisation de la longueur de coupe utilisée finale-ment, 8 réglages de longueur, 1 embout permette un stylisme individuel de jusqu’à 8 longueurs de cheveux, entièrement lavable, nettoyage facile à l’eau courante, fonctionnemnet accu et secteur, capacité de NiMh accu 40 min, temps de chargement 8 h

M 4861/3050 HC 3050 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 59.60

Braun Series 5 Hair Clipper Braun Séries 5 Hair ClipperGleiches Modell wie Hair Clipper 3 HC 3050 jedoch mit 16 Schnittstufen, 2 Haarschneideaufsätze kurz 3–24 mm und lang 14–35 mm

Même modèle que Hair Clipper 3 HC 3050, mais avec 16 longueurs: 2 embouts pour cheveux courts 3–24 mm et longs 14–35 mm

M 4861/5050 HC 5050 schwarz, noir 220 – 240 V CHF 69.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 167 24.09.2014 10:54:24

Page 170: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bart- und Haarschneider

168

Tondeuses à barbe et à cheveux

Panasonic Bart- und Haarschneider Panasonic Tondeuse à barbe et à cheveux40-stufige Schnittlängeneinstellung von 1–20 mm in 0.5 mm-Schritten, inkl. Langhaarschneider, verbes-serte Schnittleistung (mehr Haare) des Schermessers/Trimmers, 45°-Messer für präzise Schnitte, leicht zu reinigen – waschbar, Betriebsdauer 50 Min., Ladezeit 1 Std., Netz- und Akkubetrieb, LED-Ladeanzeige, Zu-behör: Reiseetui, Reinigungsbürste, Öl, Kammaufsatz

Réglage de la longueur de coupe en 40-stages de 1–20 mm en pas de 0,5 mm, trimmer de poils longs intégré, meilleure performance de coupe (plus de cheveux) du couteau/trimmer, couteau de 45° pour des coupes pré-cises, simple à nettoyer – lavable, temps de fonction-nement 50 min., temps de charge 1 h, utilisation avec ou sans fil, témoin de charge LED, accessoires: étui de voyage, brosse de nettoyage, huile, embout de peigne

M 4078/70 ER-GB70 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 129.60

Panasonic Bart- und Haarschneider Panasonic Tondeuse à barbe et à cheveuxEinhändige Einstellung der Schnittlänge per Drehrad: 1–20 mm, 14 Stufen, Schermesserbreite 35 mm, 40  Min. Betriebsdauer, Ladezeit 8 Std., Kabel- und kabelloser Betrieb, waschbar, Zubehör: Reiseetui, Reinigungsbürste, Öl, Kammaufsatz

Ajustement de la longueur de coupe d’une seule main grâce à un bouton rotatif, 14 réglages de la hauteur de coupe de 1–20 mm, largeur de la lame: 35 mm, autono-mie de l’accu: 40 min, temps de charge: 8 h, utilisation avec ou sans fil, lavable, accessoires: étui de voyage, brosse de nettoyage, huile, embout pour peigne

M 4078/2201 ER2201A503 blau/schwarz, bleu/noir

100 – 240 V CHF 119.60

Panasonic Bart- und Haarschneider Panasonic Tondeuse à barbe et à cheveux40-stufige Schnittlängeneinstellung von 1–20 mm in 0,5 mm-Schritten, verbesserte Schnittleistung (mehr Haare) des Schermessers, 45° Messer für präzise Schnitte, waschbar, 1 Std. Ladezeit, Betriebsdauer 50 Min., Netz- und Akkubetrieb, LED Ladeanzeige, Zu-behör: Reiseetui, Reinigungsbürste, Öl, Kammaufsatz

Réglage de la longueur de coupe en 40-stages de 1–20 mm en pas de 0,5 mm, meilleure performance de coupe (plus de cheveux) du couteau, couteau de 45° pour de coupes précises, lavable, temps de charge 1 h, temps de fonctionnement 50 min., utilisation avec ou sans fil, témoin de charge LED, accessoires: étui de voyage, brosse de nettoyage, huile, embout de peigne

M 4078/60 ER-GB60-K503 anthrazit/schwarz, anthracite/noir

100 – 240 V CHF 99.60

Panasonic Bart- und Haarschneider Panasonic Tondeuse à barbe et à cheveuxWaschbar, 7 Schnittstufen, 3–40 mm, Kammaufsätze: 3/6 und 9/12 mm, variabler Aufsatz 20–40 mm, 8 Std. Ladezeit

Lavable, 3 à 40 mm en 7 paliers, garniture porte-lame: 3/6 et 9/12 mm, chapiteau variable 20–40 mm, durée de recharge: 8 h

M 4078/50 ER-GC50-K503 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 79.60

Panasonic Scherköpfe und Zubehör Panasonic Têtes de tondeuse et accessoires

M 4079/50 ER961136 Für/pour ER240 CHF 15.00M 4079/47 WER9602Y136 Für/pour ER220, 221, 217, 2211, 2201,

2171CHF 29.00

M 4079/48 WER9606Y136 Für/pour ER2403 CHF 29.00M 4079/52 WER9605Y136 Für/pour ER5209, CA35, GC50, GB70, GB60 CHF 39.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 168 24.09.2014 10:54:27

Page 171: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bart- und Haarschneider

169

Tondeuses à barbe et à cheveux

Philips Präzisions-Bartstyler Philips Tondeuse à barbe précisionWeltweit erster Präzisions-Bartstyler mit Laser-Tech-nologie: Trimmen mit Laser Guide für präzise, sym-metrische Ergebnisse, Längeneinstellungen von 0,4–7 mm, zweiseitiger Trimmer: 32- und 15 mm-Seite für perfekte Details, Zoomlock™ Wheel für präzise Län-geneinstellungen, 2 Aufsätze: Bart- & Präzisionskamm, 100 % abwaschbar, LED-Anzeige für Längeneinstel-lung und Akkuladestand, Akku/Netzbetrieb: 60 Min. Trimmen / 1 Std. Laden, inkl. Aufbewahrungstasche

Le premier appareil de précision au monde à technolo-gie laser pour différents styles de barbe: Tondeuse avec guide laser pour des résultats précis et symétriques, ré-glage de la longueur de 0,4 à 7 mm, tondeuse double face: côté de 32 et 15 mm pour des détails parfaits, Zoomlock™ Wheel pour un réglage précis de la lon-gueur, 2 têtes: peigne pour barbe et de précision, 100 % lavable, affichage à LED pour le réglage de la longueur et de l’indicateur de charge de la batterie, alimentation par batterie ou secteur: coupe pendant 60 min / charge en 1 heure, étui de rangement inclus

M P9290/32 BT9290/32 silber/schwarz, argent/noir

100 – 240 V CHF 170.50

Philips BEARDTRIMMER Series 7000 Philips BEARDTRIMMER Series 7000Bartschneiden ohne lästige Bartstoppeln im Waschbe-cken durch Turbovakuumsystem (abgeschnittene Haa-re werden abgefangen), 18-stufige Längenfixierung (1–18 mm), Schnittbreite 32 mm, Turbotaste steigert Schneide- und Lüftergeschwindigkeit, Präzisionst-rimmer, ölfreies, selbstschärfendes Schneidesystem, wartungsfreie Klingen, Konturenkamm, Lithium-Ionen-Akku, 1 Std. Ladezeit, bis zu 75 Min. Schneidezeit, Quickcharge, Multifunktionsdisplay zeigt Akkustatus und Längeneinstellung an, Reisesicherung, Reiseta-sche, Reinigungsbürste

Coupe propre de barbe sans poils désagréables dans le lavabo grâce au système Turbo Vac intégré (aspirant les poils de barbe coupés), 18 réglages de longueur (1–18 mm), largeur optimale de coupe: 32 mm, touche turbo augmentant la vitesse de coupe et d’aspiration, tondeuse de précision, système de coupe sans huile et auto-affûté, lames ne nécessitant pas d’entretien, peigne de contours, accu Lithium-Ions, durée de re-charge: 1 h, autonomie de l’accu: 75 min, quick charge, écran multifonction, affichage du chargement et du ré-glage de longueur, système de sécurité pour voyage, étui de voyage, brosse de nettoyage

M P7090/32 BT7090/32 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 140.50

Philips Multigroom Multitrim-Set Philips Tondeuse multistylesBodygroomaufsatz für Körperhaar mit 10 Längenein-stellungen, Haarschneide- und Bartkammaufsatz mit 18 Längeneinstellungen, 50 Min. Akkubetrieb nach 1 Std. Ladezeit, Turbo-Power für schnelle Ergebnisse bei dickem Haar, vollständig wasserdicht für eine einfa-che Reinigung, Akkuanzeige, hautfreundliche Trimmer-klingen, sanft zu Gesicht und Hals, Detailrasierer für präzise Ergebnisse entlang der Kanten, Bodygroom- Rasierer: für eine sanfte Rasur unterhalb des Halses, 21 mm Detailtrimmer für Linien, kleine Partien und De-tails, leistungsstarker Trimmer für schnelles, einfaches Styling

50 min d’autonomie sans fil après 1 h de charge, moteur Turbo pour des résultats rapides sur poils ou cheveux épais, entièrement lavable à l’eau pour un nettoyage facile, témoin lumineux indiquant l’état de la batterie, lames respectueuses de la peau pour visage et cou, rasoir à grille de précision pour des finitions soignées, tondeuse corps: pour un rasage impeccable en dessous du cou, sabot corps avec 10 hauteurs de coupe, ton-deuse de précision de 21 mm pour des détails soignés, sabot cheveux avec 18 hauteurs de coupe, tondeuse haute performance pour un style simple et rapide, dé-barrassez-vous des poils indésirables en douceur, sans sensation de tiraillement

M P3380/16 QG3380/16 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 100.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 169 24.09.2014 10:54:29

Page 172: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bart- und Haarschneider

170

Tondeuses à barbe et à cheveux

Philips Multigroom-Multitrim-Set Philips Tondeuse multistylesDrei-Tage-Bart-/Detailkammaufsatz mit 12 Längen-einstellungen, Bartkammaufsatz mit 18 Längenein-stellungen, 35 Min. kabellose Verwendung, 10 Std. Ladung, praktisches Aufbewahren und für unterwegs, vollständig wasserdicht für einfaches Reinigen, haut-freundliche Trimmerklingen, sanft zu Gesicht und Hals, Detailrasierer für präzise Ergebnisse entlang der Kan-ten, breiter Trimmer für Nacken, Kotletten und Kinn, 20 mm Detailtrimmer für genaue Linien, kleine Partien und Details, Nasenhaartrimmer: bequemes Entfernen

35 min d’autonomie sans fil après 10 h de charge, en-tièrement lavable sous l’eau pour un nettoyage facile, tension internationale, aucune lubrification nécessaire, pratiques pour le rangement et le transport, lames res-pectueuses de la peau pour visage et cou, rasoir à grille de précision pour des finitions soignées, sabot préci-sion et barbe de 3 jours avec 12 hauteurs de coupe, tondeuse large pour le cou, les pattes et le menton, tondeuse nez-oreilles: supprimez les poils disgracieux, sabot barbe et moustache avec 18 hauteurs de coupe, tondeuse de précision 20 mm pour des détails soignés

M P3340/16 QG3340/16 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 100.50

Philips HAIRCLIPPER Series 7000 Philips HAIRCLIPPER Series 7000Doppelt geschärfte Schneideeinheit mit verringerter Reibung, selbstschärfende Titanklingen für extra Wi-derstandsfähigkeit, Turbotaste für erhöhte Schneide-geschwindigkeit, 24 einfach einstellbare Schnittlän-gen: 0,5 bis 23 mm, umfasst einen Bartkamm für 23 verstellbare Längen: 1 bis 23 mm, inklusive Schere und Kamm, 120 Min. Akkubetrieb nach 1 Std. Ladung, abnehmbare Klingen für einfache Reinigung, robus-ter Koffer für zuverlässige Aufbewahrung, die Klingen müssen nicht geölt werden

Élément de coupe doublement aiguisé avec réduction des frottements, lames en titane auto-affûtées pour des performances durables, bouton de puissance Turbo, pour une coupe plus rapide, 24 hauteurs de coupe faciles à sélectionner et à verrouiller: de 0,5 à 23 mm, contient un sabot barbe réglable de 23 hauteurs de coupe: de 1 à 23 mm, ciseaux et peigne de coiffeur fournis, 120 min d’autonomie pour 1 h de charge, lames faciles à déta-cher et à nettoyer, mallette pour un rangement pratique, les lames n’ont jamais besoin d’être lubrifiées

M P7450/80 HC7450/80 schwarz/silber, noir/argent

100 – 240 V CHF 90.50

Philips Bartschneider-Akku Philips Tondeuse à barbe à accu20 einstellbare Schnittlängen von 0,5–10 mm, dia-mantartige Karbonklinge bleibt extrem lange scharf, abgerundete Klingen und Kammaufsätze schonen die Haut, wartungsfreie Klingen, einfaches Einstellen der gewünschten Länge am Zoomrad, ergonomisches De-sign für mehr Komfort, 100  % abwaschbar für eine einfache Reinigung, spezieller Kammaufsatz und Ein-stellung für «Drei-Tage-Bart», Anwendung mit Kabel oder kabellos

20 longueurs de coupe réglables de 0,5–10 mm, la lame en carbone reste affûtée très longtemps, lames et embouts arrondis ménageant la peau, lames ne néces-sitant aucun entretien, sélection facile de la longueur de coupe avec molette de réglage, conception ergonomique pour plus de confort, lavable à 100 % à l’eau pour un nettoyage facile, embout et réglage spéciaux pour la «barbe de 3 jours», utilisation avec ou sans fil

M P4022/32 QT4022/32 rot, rouge 100 – 240 V CHF 80.50

Remington All-in-one-Kit PG6030 Edge Remington All in one Kit PG6030 EdgeTitanbeschichtete Klingen, Schneidklingen mit Titan sind 300 % härter als Stahlklingen, für eine lang an-haltend exzellente Schneidleistung, selbstschärfende Klingen, 2 Aufsteckkämme (1–24 mm), 4 Aufsteck-köpfe: breiter Trimmer für scharfe Linien, Detailtrim-mer für präzises Styling (0,2 mm), Mini-Folienrasierer, feiner Trimmer für Nasen-/Ohrhaar- und Augenbrau-enhärchen, Akkubetrieb (bis zu 40 Min. Betriebszeit), Ladekontrollanzeige, abwaschbare Aufsteckköpfe für eine einfache Reinigung, Ladestation, 3 Jahre Garan-tie, Gewicht 572 g

Lames plaquées de titan, ces lames sont 300 % plus dures que celles en acier, pour une performance de coupe excellente et durable, lames auto-affûtées, 2  peignes de coupe (1–24 mm), 4 têtes de coupe: tondeuse large pour des lignes nettes, petite tondeuse pour coupe précise (0,2 mm), mini-rasoir à grille, ton-deuse fine pour poils du nez/de l’oreille et des sourcils, fonctionnement sans fil (jusqu’à 40 min d’autonomie), témoin de contrôle de charge, têtes de coupe lavables pour un nettoyage facile, station de charge, 3 ans de garantie, poids 572 g

M R6030 PG PG6030 schwarz, noir 100 – 240 V CHF 59.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 170 24.09.2014 10:54:32

Page 173: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Coupe-poils nez et oreilles

171

Nasen- und Ohrenhaarschneider

Babyliss Nasen- und Ohrenhaarschneider Babyliss Coupe-poils nez et oreillesEin Kreisschersystem entfernt unerwünschtes Haar in Nase und Ohren sicher und völlig schmerzlos. Ein-/Ausschalter, mit Wasser abspülbar, Batteriebetrieb (Batterie nicht mitgeliefert), 3 Jahre Garantie

Système de coupe circulaire permettant d’éliminer les poils indésirables du nez et des oreilles en toute sécurité et sans douleur, bouton marche/arrêt, se rince à l’eau, alimentation par pile (non fournie), 3 ans de garantie

M B0600 E600XE blau, bleu 1,5 V CHF 23.10

Braun Exact Series EN 10 Braun Exact Series EN 10Ermöglicht die einfache Entfernung von unerwünsch-ten Haaren im Ohr- und Nasenbereich, rotierendes Klingensystem für ein sicheres und zuverlässiges Entfernen der Haare, abwaschbar für eine einfache Reinigung unter fliessendem Wasser, Schutzkappe, Batteriebetrieb (Duracell-AA-Batterie enthalten)

Permet l’élimination facile des poils indésirables du nez et des oreilles, système de coupe pivotant pour une éli-mination sure et fiable des poils, se nettoie facilement à l’eau courante, capuchon de protection, alimentation par pile (Duracell AA incl.)

M 4862/10 EN EN 10 silber/schwarz, argent/noir

1,5 V CHF 29.20

Panasonic Nasen- und Ohrhaarschneider Panasonic Coupe-poils nez et oreillesWaschbar, mit Ausspülfunktion der Härchen, Batterie-betrieb, 60°-Schermesser für sauberen Schnitt, Be-trieb mit 1 x AA Batterie

Lavable, avec fonction de nettoyage des poils, alimen-tation par pile, couteau à 60° pour une coupe efficace, fonctionnement avec pile 1 x AA

M 4078/30 ER-GN30-K503 silber/schwarz, argent/noir

1,5 V CHF 29.20

Philips D-finer Philips D-finerNasen-, Ohrhaar- und Augenbrauentrimmer, zupffreie Haarentfernung, besonders scharfes Schnittsystem, hautfreundlicher Trimmer mit abgerundeten Spitzen, 100 % wasserdicht für einfache Benutzung und Rei-nigung, Soft-Touch-Griff, 2 Kammaufsätze für Augen-brauen, Formen und Trimmen, inkl. Batterie, Schutz-kappe, Reinigungsbürste

Dispositif pour couper les poils du nez, des oreilles et des sourcils, élimination des poils sans douleur, système de coupe particulièrement fort, tondeuse à bouts arron-dis pour ne pas irriter la peau, 100 % étanche pour une utilisation et un nettoyage faciles, poignée Soft-Touch, 2 peignes pour les sourcils, la mise en forme et la coupe, avec batterie, capuchon de protection et brosse de net-toyage

M P9130/16 NT9130/16 schwarz/blau, noir/bleu

1,5 V CHF 40.10

Philips Nasen- und Ohrenhaartrimmer Philips Tondeuse pour net et oreillesZupffreie Haarentfernung, patentiertes Schneideele-ment, 100 % wasserfest, Soft-Touch-Griff, Spezi-alkamm zum optimalen Kürzen der Haare, Batterie, Schutzkappe, Reinigungsbürste

Elimination des poils sans les arracher, élément de coupe breveté, 100 % étanche, poignée Soft-Touch, peigne spécial pour la coupe optimale des poils, batterie, capuchon de protection, brosse de nettoyage

M P9110 NT9110/10 silber/grau, argent/gris

1,5 V CHF 30.10

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 171 24.09.2014 10:54:35

Page 174: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haarentfernungssysteme Systèmes d’épilation

172

Babyliss Home Pulsed Babyliss Home Pulsed IPL: bei diesem Epilierverfahren wird ein Lichtimpuls abgegeben, der auf das Melanin des Haarfollikels zielt und die Haarwurzel erreicht, um das Haar schmerzlos zu beseitigen und dem Nachwachsen vorzubeugen, durchschnittlich 90 % weniger Behaarung an den Beinen nach 8 Anwendungen, 130000 Blitze für eine Komplettbehandlung und Unterhalt, kontinuierlicher Blitzmodus (36 Blitze/Min.), manueller Blitzmodus, Filter für das Gesicht, Anleitung zur Intensitätswahl, 5 Stufen für die Lichtstärke, passt sich jedem Haut-typ an, Kontaktsensor, Schutzbrille, gemässigt starkes Pulslicht für den sicheren Hausgebrauch

IPL: ce procédé d’épilation émet une impulsion lumi-neuse qui cible la mélanine du follicule pileux, et atteint la racine pour éliminer le poil sans douleur et prévenir sa repousse, 90 % de réduction de la pilosité observée en moyenne sur les jambes après 8 séances, 130000 fl ashs pour une traitement complette et entretien, mode fl ash continu (36 fl ashs/min), mode fl ash manuel, fi ltre visage, guide de choix d’intensité, 5 niveaux d’intensité lumineuse pour s’adapter à chaque type de couleur de peau, détecteur de contact, lunettes de protection, lu-mière pulsée à intensité modérée pour une utilisation en toute sécurité à domicile

M B930 E G930E weiss, blanc 100 – 240 V CHF 399.60

Mit Bluetooth-Funktion Avec fonction Bluetooth M B940 E G940E weiss, blanc 100 – 240 V CHF 499.60

Beurer IPL 9000 SalonPro System Beurer IPL 9000 SalonPro System Profi gerät zur dauerhaften Haarentfernung, schnell, sicher und zuverlässig, für Gesicht, Arme, Beine, Achsel höhlen und Bikinizone, sowie Rücken, Brust und Bauch, 7 cm² XXL-Lichtfl äche für besonders schnelle Behandlung, modernste Lichttechnologie, die auch von Hautärzten zur professionellen Haarentfernung ange-wendet wird, mit integriertem UV-Filter zum Schutz der Haut, klinisch getestete Technologie für höchste Sicherheit zu Hause, „Blitz-Gleit“-Funktion für eine komfortable Anwendung, schnellste Anwendung, nur ca. 26 Min. für eine Ganzkörperbehandlung, bis zu 50 % Haarreduzierung nach nur 3–4 Behandlungen, Einzigartige Sicherheit mit dem 2in1-Hauttypen- und Hautkontaktsensor, Hauttypsensor, der automatisch alle geeigneten Hauttypen erkennt, nicht geeignet für dunkle Hautfarben und besonders hellem  / wei-ssem Haar, IPL (Intensed-Pulsed-Light) deaktiviert die Haarwurzel tief unter der Haut und verhindert so das Nachwachsen, inklusive Kartusche mit 15000 Lichtimpulsen, 5 Jahre Garantie, Masse (H x B x T): 11 x 28,7 x 28 cm

Appareil professionnel pour l’épilation permanente, rapide, sûre et fi able, ligne visage, bras, jambes, ais-selles et bikini, ainsi que dos, poitrine et ventre, zone de lumière XXL avec 7 cm² pour traitement rapide, pointe de la technologie d’éclairage est également utilisée par les dermatologues pour l’épilation professionnelle, avec fi ltre UV intégré de protection de la peau, technologie cliniquement testée pour une sécurité maximale à la maison, avec la fonction de « Flash slide » pour une ap-plication confortable, application plus rapide, seulement 26 min pour un traitement complet du corps, jusqu’à 50 % de réduction dans les cheveux après seulement 3–4 traitements, sécurité unique avec le 2en1 type de peau et capteur de contact de la peau, capteur de type de peau qui détecte automatiquement tous les types de peau appropriés, ne convient pas pour des tons de peau foncée et les cheveux particulièrement brillant  / blanc, IPL (Intensed Pulsed Light) profonde au large de la racine des cheveux et la peau, empêchant la re-pousse , cartouche avec 15000 impulsions de lumière compris, 5 ans de garantie, dimensions (H x L x P): 11 x 28,7 x 28 cm

M BPL9000 BOIPL09 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 449.00

Zubehör Accessoires M BPL09/1 Ersatz-Lichtkartusche Cartouche de rechange CHF 99.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 172 24.09.2014 10:54:38

Page 175: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haarentfernungssysteme Systèmes d’épilation

173

Braun Gillette Venus Naked Skin Braun Gillette Venus Naked SkinIPL-Haarentfernungsgerät (Intense-Pulse-Light), «iPulse»-Technologie: Rechteckpuls hilft den Zyklus von immer wieder nachwachsenden Haaren zu durchbrechen, Hauttonsensor erkennt den Hauttontyp und adaptiert automatisch den Energielevel, V™ Aktivierungsgel op-timiert die Weiterleitung der Lichtimpulse des Gerätes, leichtes, ergonomisches Gerät, Netzbetrieb

Épilation IPL (Intense Pulse Light), technologie «iPulse»: l’impulsion rectangulaire aide à interrompre le cycle de repousse des poils, le capteur de la teinte de la peau détecte le type de la teinte de la peau et adapte auto-matiquement le niveau d’énergie, le gel d’activation V™ optimise la transmission de la lumière pulsée de l’ap-pareil, dispositif léger et ergonomique, fonctionnement sur secteur

M 4861/2077 2077 1000 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 419.60

Zubehör AccessoiresM 4861/1 V™ Aktivierungsgel (2 x 100 ml) V™ Gel d’activation (2 x 100 ml) CHF 7.90

Epiliergeräte Epilateurs

Babyliss Duo 700 w&d Babyliss Duo 700 w&dNeue Technologie: V-Capture – doppelter Kopf, opti-mierte Greifleistung jeder einzelnen Pinzette für mehr Glätte und Effizienz, dank ihrer V-Form entfernen die 60 Pinzetten schon beim ersten Durchgang ein Ma-ximum an Haaren, sogar die Allerkürzesten (0,5 mm), zwischen den Pinzetten wird optimaler Druck aus-geübt, um die Haare perfekt zu entfernen, ohne sie abzubrechen, doppelter Epilierkopf mit gegenläufiger Rotation – optimale Abdeckung der zu epilierenden Oberfläche – strafft die Haut: der Epiliervorgang ist kaum spürbar, Resultat: in Rekordzeit 4 Wochen lang glatte und sanfte Beine, 2 Geschwindigkeitsstufen, 2 Massagerollen, kann im Bad oder unter der Dusche verwendet werden, aufladbar, nur ohne Netzanschluss zu verwenden, Präzisionslicht, Aufsatz für empfindliche Bereiche, Schutzkappen, Reinigungsbürste und Etui

Nouveau technologie: V-Capture – double-tête, une per-formance optimisée de capture de chaque pince pour plus de douceur et d’efficacité, grâce à leur forme en V, les 60 pinces retirent un maximum de poils, même les plus courts (0,5 mm), dès le premier passage, une pression idéale est exercée entre les pinces pour un re-trait optimal des poils, en évitant de les casser, double tête d’épilation à rotations opposées – recouvrement optimal de la surface à épiler – tend la peau: sensibilité à l’épilation atténuée, résultat: en un temps record, vos jambes sont lisses et nettes et le restent pendant 4 se-maines, 2 vitesses, 2 rouleaux massant, utilisation dans le bain ou sous la douche, rechargeable: utilisable sans fil uniquement, lumière de précision, accessoire zones sensibles, capots de protection, brosse de nettoyage et trousse de rangement

M B700 E G700E weiss/blau, blanc/bleu

100 – 240 V CHF 160.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 173 24.09.2014 10:54:41

Page 176: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Epiliergeräte Epilateurs

174

Braun Silk-épil 7 SkinSpa 7951 w&d Braun Silk-épil 7 SkinSpa 7951 w&dClose-Grip-Technologie: 40 Pinzetten entfernen durch engen Hautkontakt Haare so fein wie ein Sandkorn, Hochfrequenzmassagerollen bieten maximalen Haut-komfort während der Epilation, beweglicher Epilier-kopf passt sich ideal den Körperkonturen an und ist besonders gründlich, Smartlight macht selbst feinste Härchen sichtbar, Sonic-Technologie mit mehr als 3000 Mikrovibrationen/Min. erzielen 4-fach bessere Ergebnisse als bei einem manuellen Peeling, Peeling-borsten: 10000 feine Borsten entfernen sanft aber gründlich trockene Hautzellen, Wet & Dry besonders sanft bei der Anwendung in der Badewanne oder unter der Dusche, Lithium-Ionen-Akku für 40 Min. kabellose Epilation, Ladezeit 1 Std., Aufbewahrungstasche und Reinigungsbürste

Technologie Close-Grip: 40 pincettes éliminent les poils aussi fins qu’un grain de sable, rouleaux de massage à haute fréquence offrent un maximum de confort sur la peau durant l‘épilation, tête d’épilation mobile s’adapte de manière optimale aux contours du corps, Smartlight permet de voir les plus petits poils, technologie Sonique: plus de 3000 micro-vibrations/min pro-cure des résul-tats 4 fois supérieurs qu’un produit exfoliant appliqué manuellement, poils exfoliantes: 10000 poils fins élimi-nent efficacement les peaux mortes, Wet & Dry particu-lièrement doux lorsqu’il est utilisé dans le bain ou sous la douche, alimentation accu Li-ion, autonomie de l’accu: 40 min, temps de charge: 1 h, pochette de rangement et brosse de nettoyage

M 4892/7951 2071 7951 weiss/malve, blanc/mauve

100 – 240 V CHF 229.60

Zubehör AccessoiresM 4892/79 Peelingbürste 79 Spa Brosse exfoliante 79 Spa CHF 20.90

Braun Silk-épil 7 Dual Epilierer 7 – 751 w&d

Braun Silk-épil 7 Dual Epilierer 7 – 751 w&d

Dual-Technologie mit integrierter Venus-Klinge für eine sanfte Epilation: Close-Grip-Technologie entfernt kürzeste Haare durch engen Kontakt der Pinzetten zur Haut (0,5 mm), die folgende Venus-Klinge sorgt für zusätzliche Glätte, Wet & Dry, beweglicher Epilierkopf, Hochfrequenzmassagesystem, Smartlight, Effizienz-Pro-Aufsatz, Epilieraufsatz für Achselhaare, Ladesta-tion, Akkugerät (Lithium-Ionen-Akku), abwaschbar, individuelle Wahl der Geschwindigkeit, Schutzkappe, Reinigungsbürste, Aufbewahrungsetui

Technologie Dual avec lame Venus intégrée pour une épilation douce: technologie Close-Grip élimine même des poils aussi fins (0,5 mm) grâce au contact étroit avec la peau, la lame qui suit rend la peau encore plus lisse, Wet & Dry, tête d’épilation pivotante, système de massage haute fréquence, éclairage Smartlight, tête Efficacité Pro, tête d’épilation pour aisselles, station de recharge, appareil accu (accu Li-ion), lavable, réglage individuel de la vitesse, capuchon de protection, brosse de nettoyage, étui de rangement

M 4891/7751 2071 7751 weiss/türkis, blanc/turquoise

100 – 240 V CHF 229.60

Zubehör AccessoiresM 4891/2780 Kopfteil zu Dual Epilator Tête pour Dual Epilator CHF 10.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 174 24.09.2014 10:54:44

Page 177: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Epiliergeräte Epilateurs

175

Braun Silk-épil 7 SkinSpa Beauty Edition 7 – 929 w&d

Braun Silk-épil 7 SkinSpa Beauty Edition 7 – 929 w&d

Close-Grip-Technologie mit 40 Pinzetten, entfernen durch engen Hautkontakt Haare so fein wie ein Sandkorn, Hochfrequenzmassagerollen stimulieren aktiv die Haut für eine extra sanfte Epilation, beweglicher Epilierkopf passt sich ideal den Körperkonturen an und ist besonders gründlich, Smartlight macht selbst feinste Härchen sichtbar, für eine besonders gründliche Epila-tion, Peelingbürste mit Sonic-Technologie: 10000 fei-ne Borsten und mehr als 3000 Mikrovibrationen/Min. entfernen sanft abgestorbene Hautzellen, Gesichts-reinigungsbürste für eine porentiefe Reinigung, ent-fernt Make-up und Unreinheiten für eine strahlendere Haut (60000 Mikrovibrationen/Sek.), Akkukapazität 40 Min., Ladezeit 1 Std., Gesichtsreinigungsbürste (inkl. 2 Duracell AA Batterien), Aufbewahrungs-tasche, Reinigungsbürste (zur Reinigung des Epilier-kopfes)

Technologie Close-Grip: 40 pincettes éliminent les poils aussi fins qu’un grain de sable, rouleaux de massage à haute fréquence stimulent efficacement la peau pour une épilation ultra-douce, tête d’épilation mobile s’adapte de manière optimale aux contours du corps, Smartlight permet de voir les plus petits poils, pour une épilation minutieuse, brosse exfoliante avec technolo-gie sonique 10000 poils fins et plus de 3000 micro-vibrations/min éliminent les peaux mortes en douceur, brosse nettoyante visage nettoyage en profondeur des pores, enlève le maquillage et les impuretés pour une peau plus radieuse (60000 micro-vibrations/sec.), accu Lithium-Ions, autonomie de l’accu: 40 min, temps de charge: 1 h, lavable, 2 modes de vitesse, brosse de net-toyage, étui de rangement

M 4892/7929 2071 7929 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 225.60

Zubehör AccessoiresM 4869/789 Gesichtsreinigungsbürste Nachfüll-

pack 7–89, 2 Stk.Brosse nettoyage recharge 7–89, 2 pcs. CHF 12.90

Braun Silk-épil 7 Legs, Body & Face 7681 w&d

Braun Silk-épil 7 Legs, Body & Face 7681 w&d

Close-Grip-Technologie mit 40 Pinzetten, entfernt selbst kürzeste Haare von der Grösse eines Sandkorns (0,5 mm), beweglicher Epilierkopf passt sich ideal den Körperkonturen an, Hochfrequenzmassagesystem bie-tet maximalen Hautkomfort, Smartlight, Effizienz-Pro-Aufsatz für maximalen Hautkontakt und optimale An-wendungsposition, Rasieraufsatz und Trimmaufsatz für sensible Körperzonen, Epilieraufsatz für Gesichts- und Bikinizone, Epilieraufsatz für Achsel- und Bikinizone, Lithium-Ionen-Akku für 40 Min. kabellose Epilation, Ladezeit 1 Std., abwaschbar, 2 Geschwindigkeitsstu-fen, Reinigungsbürste und Aufbewahrungsetui

Technologie Close-Grip à 40 pincettes dont le contact étroit avec la peau permet d’éliminer même des poils aussi fins qu’un grain de sable (0,5 mm), tête d’épila-tion pivotante s’adaptant parfaitement aux contours du corps, système de massage haute fréquence offrant un confort maximal sur la peau, Smartlight, embout efficacité Pro pour un contact parfait avec la peau et une position d’utilisation optimale, tête de rasage et embout tondeuse pour les zones sensibles du corps, embout d’épilation pour le visage et le maillot, embout d’épilation étroit pour les aisselles et le maillot, alimen-tation accu Li-Ion, autonomie de l’accu: 40 min, temps de charge: 1 h, lavable, 2 modes de vitesse, brosse de nettoyage, étui de rangement

M 4892/7681 2071 7681WN weiss/silber, blanc/argent

100 – 240 V CHF 189.60

Braun Silk-épil 5 Legs, Body & Face 5780 Braun Silk-épil 5 Legs, Body & Face 5780Close-Grip-Technologie mit 40 Pinzetten, beweglicher Epilierkopf, Smartlight, 2 Geschwindigkeitsstufen, High-Frequenz-Massage, Betriebsart: Netz, Aufsät-ze: Effizienz-Pro-Aufsatz, Rasieraufsatz & Trimmer, Epilieraufsatz für Gesichtshärchen und Achselhaare, Zubehör: Kühlhandschuh, Aufbewahrungsetui, Reini-gungsbürste

Technologie Close-Grip à 40 pincettes, tête d’épilation pivotante, Smartlight, 2 vitesses, massage à haute fréquence, type de fonctionnement: sur secteur, têtes: efficacité Pro, tête de rasage et tondeuse, tête d’épila-tion pour poils du visage et aisselles, accessoires: gant refroidissant, étui de rangement, brosse de nettoyage

M 4892/5780 2071 5780 weiss/grün, blanc/vert

100 – 240 V CHF 149.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 175 24.09.2014 10:54:47

Page 178: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Epiliergeräte Epilateurs

176

Braun Silk-épil 5 Legs & Body 5280 Braun Silk-épil 5 Legs & Body 5280Close-Grip-Technologie mit 40 Pinzetten, beweglicher Epilierkopf, Smartlight, 2 Geschwindigkeitsstufen, High-Frequenz-Massage, Betriebsart: Netz, Aufsätze: EffizienzPro Aufsatz, Rasieraufsatz & Trimmer, Zube-hör: Kühlhandschuh, Aufbewahrungsetui, Reinigungs-bürste

Technologie Close-Grip à 40 pincettes, tête d’épilation pivotante, Smartlight, 2 vitesses, massage à haute fré-quence, type de fonctionnement: sur secteur, têtes: effi-cacité Pro, tête de rasage et tondeuse, accessoires: gant refroidissant, étui de rangement, brosse de nettoyage

M 4892/5280 2071 5280N weiss/pink, blanc/rose

100 – 240 V CHF 129.60

Braun Silk-épil 5 Legs 5185 Young Beauty Braun Silk-épil 5 Legs 5185 Young BeautyClose-Grip-Technologie mit 40 Pinzetten, beweglicher Epilierkopf, Smartlight, 2 Geschwindigkeitsstufen, High-Frequenz-Massage, Betriebsart: Netz, Zubehör: Kühl handschuh, Aufbewahrungsetui, Reinigungsbürste

Technologie Close-Grip à 40 pincettes, tête d’épilation pivotante, Smartlight, 2 vitesses, massage à haute fré-quence, type de fonctionnement: sur secteur, acces-soires: gant refroidissant, étui de rangement, brosse de nettoyage

M 4892/5185 2071 5185N weiss/pink, blanc/rose

100 – 240 V CHF 99.60

Braun Face 810 Braun Face 810Schlanker Epilierkopf für höchste Präzision, 10 Mikro-öffnungen erfassen selbst kürzeste Härchen (0,2 mm), geeignet für Kinn, Oberlippe, Stirn und um die Augen-brauen zu formen, Gesichtsreinigungsbürste, poren-tiefe Reinigung, entfernt Make-up und Unreinheiten, verfeinert und peelt die Haut durch Mikroschwingun-gen, unter der Dusche anwendbar, Betriebsart: Batterie (inkl.)

Tête d’épilation mince pour la plus haute précision, 10  micro-ouvertures éliminent même des poils les plus fins (0,2 mm), adapté pour le menton, la lèvre supérieure, le front et pour former les sourcils, brosse nettoyante visage, nettoyage en profondeur des pores, enlève le maquillage et les impuretés, raffine et exfolie la peau avec micro-vibrations, utilisable sous la douche, type de fonctionnement: à piles inclus

M 4845/810 2074 0810 weiss, blanc 1 x 1,5 V CHF 85.20

Zubehör AccessoiresM 4845/80 2 Ersatzbürstenköpfe 2 brosses de rechange CHF 18.00

Braun Silk-épil 3 Legs & Body 3270 Braun Silk-épil 3 Legs & Body 3270SoftLift-System für sanftes Aufrichten, Lockern und Entfernen des Haares, 20-Pinzettensystem, Massa-gerollen, Rasieraufsatz und Trimmaufsatz für sensib-le Körperzonen, Netzgerät, mit 12-V-Transformator, 2 Geschwindigkeitsstufen, Reinigungsbürste und Auf-bewahrungsetui

Système SoftLift pour redresser doucement, assouplir et éliminer les poils, système de 20 pinces, rouleaux de massage, tête de rasage et embout tondeuse pour les zones sensibles du corps, alimentation secteur, avec transformateur 12 V, 2 vitesses, brosse de nettoyage, étui de rangement

M 4892/3270 2071 3270N pink/weiss, pink/blanc

100 – 240 V CHF 79.20

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 176 24.09.2014 10:54:51

Page 179: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Epiliergeräte Epilateurs

177

Braun Silk-épil Bikini Styler FG 1100 Braun Silk-épil Bikini Styler FG 1100Präzisionshaarentferner für unerwünschte Haare aus der Bikinizone und anderen empfindlichen Körper-bereichen, auch für Augenbrauen geeignet, die ge-formten Aufsätze passen sich perfekt den einzelnen Körperzonen an, 2 ultradünne Scherköpfe: Präzisi-onsscherkopf, Bikinizonenscherkopf, 2 Trimmkämme (5/8 mm), 10 Stylingschablonen, abwaschbare Köpfe, Schutzkappe, Kosmetikbeutel und Reinigungsbürste, Batteriebetrieb (1 x AAA-Batterie enthalten)

Epilateur de précision pour femmes éliminant chaque poil dans la zone du bikini et autres zones sensibles du corps, idéale aussi pour les sourcils, grâce à leurs formes spéciales, les têtes s’adaptent parfaitement aux différentes zones du corps, 2 têtes de rasage ultra-minces: tête de précision, tête pour les zones du bikini, 2 façonneurs (5/8 mm), 10 modèles de styling, têtes lavables, capuchon, pochette cosmétique et brosse de nettoyage, alimentation par pile (1 pile AAA incluse)

M 4845/1100 N 2075 1100N weiss, blanc 1,5 V CHF 35.20

Philips SatinPerfect Philips SatinPerfectEpilierer mit SkinPerfect-System, Scherkopf mit Trim-meraufsatz, hypoallergene Silber-Ion-Pinzetten ver-bessern die Hygiene der Haut, strukturierte Keramik-pinzetten entfernen selbst feinste und kürzeste Här-chen, breiter Epilierkopf für optimale Haarentfernung in einem Zug, Aufsatz zum Aufrichten der Haare und Massageaufsatz, kabellos, Nass- und Trockenfunktion, auch unter der Dusche verwendbar, der Rasieraufsatz passt sich den Konturen perfekt an, inkl. Reinigungs-bürste, abnehmbarer Scherkopf, Aufbewahrungsta-sche, Opti-Light

Épilateur avec système SkinPerfect, tête avec accessoire de coupe, pincettes hypoallergéniques aux ions d’argent pour assurer l’hygiène de la peau, pincettes structurées en céramique pour éliminer même les poils les plus fins et les plus courts, large tête d’épilation pour une épila-tion optimale en un seul coup, accessoire pour redresser les poils et accessoire de massage, sans câble, utilisa-tion par voie humide et à sec, utilisable même sous la douche, l’accessoire de rasage s’adapte parfaitement aux contours, avec brosse de nettoyage, tête de coupe amovible, sac de rangement, Opti-Light

M P6577/00 HP6577/00 weiss/rosa, blanc/rose

110 – 240 V CHF 170.50

Philips SatinSoft Philips SatinSoftEpilierer mit Hautpflegesystem, Scherkopf und Trim-meraufsatz, hypoallergene Silber-Ion-Pinzetten ver-bessern die Hygiene der Haut, Peelingbürste für noch strahlendere Haut, Massageaufsatz, Nass- und Trockenfunktion, auch unter der Dusche verwendbar, 2 Geschwindigkeitsstufen, vollständig abwaschbarer Epilierkopf für perfekte Hygiene, der Rasieraufsatz passt sich den Konturen perfekt an, inkl. Reinigungs-bürste, abnehmbarer Scherkopf, Aufsatz für empfindli-che Stellen, Aufbewahrungstasche

Épilateur avec système de soins de la peau, tête avec accessoire de coupe, pincettes hypoallergénique aux ions d’argent pour assurer l’hygiène de la peau, brosse pour enlever les pellicules pour obtenir une peau encore plus luisante, accessoire de massage, utilisation par voie humide et à sec, utilisable même sous la douche, 2 vitesses, tête à épiler complètement lavable pour une hygiène parfaite, l’accessoire de rasage s’adapte parfai-tement aux contours, avec brosse de nettoyage, tête de coupe amovible, accessoire pour les zones sensibles et sac de rangement

M P6522/01 HP6522/01 weiss/hellblau, blanc/bleu clair

3,6 V 230 V CHF 150.50

Philips SatinSoft Philips SatinSoftEpilierer mit Hautpflegesystem, Designpeelingbürste, hypoallergene Silber-Ion-Pinzetten verbessern die Hygiene der Haut, Massageaufsatz für sensible Haut, kabelloser Akkubetrieb 30 Min., Ladezeit 60 Min., abwaschbar unter Wasser, 2 Geschwindigkeiten, inkl. Reinigungs- und Peelingbürste, Aufbewahrungstasche

Épilateur avec système de soins de la peau, brosse de style pour enlever les pellicules, pincettes hypoallergé-nique aux ions d’argent pour assurer l’hygiène de la peau, accessoire de massage pour peau sensible, auto-nomie de 30 min sur batterie, temps de charge 60 min, lavable à l’eau, 2 vitesses, avec brosse de nettoyage et brosse à enlever les pellicules, sac de rangement

M P6520/01 HP6520/01 weiss/flieder, blanc/lilas

3,6 V 230 V CHF 120.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 177 24.09.2014 10:54:53

Page 180: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Epiliergeräte Epilateurs

178

Philips Satinelle Philips SatinelleSanfte Pinzetten entfernen Härchen, ohne dabei an der Haut zu ziehen, entfernt selbst 0,5 mm kurze Haare, komfortable Epilation, 2 Geschwindigkeitsstufen für sanftes Epilieren und optimale Leistung, abwasch-barer Epilierkopf für zusätzliche Hygiene und leichte Reinigung, ergonomischer Profilgriff für hohen Kom-fort, Scherkopf für eine sanfte Rasur an empfindlichen Stellen, Trimmeraufsatz zum Trimmen der Bikinizone, praktische Tasche zur einfachen Aufbewahrung, Rei-nigungsbürste

Les disques épilent délicatement les poils sans tirer sur la peau, épilent même les poils de 0,5 mm, deux vitesses pour une épilation en douceur et des performances opti-males, tête d’épilation lavable pour plus d’hygiène et un nettoyage facile, forme ergonomique pour une prise en main facile, tête de rasage pour un rasage en douceur des zones sensibles, sabot spécial maillot, trousse pra-tique pour un rangement facile, brossette de nettoyage

M P6423/00 HP6423/00 beige 100 – 240 V CHF 70.50

Ladyshave Ladyshave

Braun Silk&Soft BodyShave Braun Silk&Soft BodyShaveSilk&Soft-Rasiersystem: flexible Scherfolie und Lang-haartrimmer, integrierter SoftStrip dehnt die Haut für ein noch gründlicheres Ergebnis, OptiShave-Aufsatz für die Beine, gewölbter Rasieraufsatz speziell für die Achseln, 2 OptiTrim-Aufsätze (4/8 mm) für Bikinizone, hautglättender Aufsatz entfernt trockene Hautzellen, abwaschbar, Ladehalterung, 1 Std. Schnellladezeit, Reinigungsbürste

Système de rasoir Silk&Soft: grille flexible et tondeuse, SoftStrip intégré étendant la peau pour un résultat ap-profondi, tête OptiShave pour les jambes, tête de rasage bombée spécialement pour les aisselles, 2 têtes Opti-Trim (4/8 mm) pour la zone du bikini, tête raffermissant la peau éliminant les cellules de peau sèches, lavable, support pour dépôt, recharge rapide en 1 h, brosse de nettoyage

M 4845/5560 LS 5560 lila, lilas 100 – 240 V CHF 89.60

Braun Silk&Soft BodyShave Braun Silk&Soft BodyShaveSilk&Soft-Rasier-System: flexible Scherfolie und Lang-haartrimmer, integrierter SoftStrip dehnt die Haut für ein noch gründlicheres Ergebnis, OptiShave-Aufsatz für die Beine, gewölbter Rasieraufsatz speziell für die Achseln, 2 OptiTrim-Aufsätze (4/8 mm) für Bikinizone, hautglättender Aufsatz entfernt trockene Hautzellen, abwaschbar, Reinigungsbürste

Système de rasoir Silk&Soft: grille flexible et tondeuse, SoftStrip intégré étendant la peau pour un résultat ap-profondi, tête OptiShave pour les jambes, tête de rasage bombée spécialement pour les aisselles, 2 têtes Opti-Trim (4/8 mm) pour la zone du bikini, tête raffermissant la peau éliminant les cellules de peau sèches, lavable, brosse de nettoyage

M 4845/5360 LS 5360 rosa, rose 100 – 240 V CHF 69.20

Zubehör für Braun Silk&Soft Accessoires pour Silk&Soft de BraunM 4868/39 Kombipack Set combiné CHF 22.90

Philips Sensitive 5in1 Philips Sensitive 5en1Scherkopf für Präzisionsstyling der Bikinizone, Kamm-aufsatz zum Trimmen und Stylen der Bikinizone, dop-pelte Scherfolien für eine hervorragende Rasur, dank Opti-Light sind sogar die feinsten Härchen sichtbar, bis zu 40 Min. im Akkubetrieb rasieren, Ladestandanzei-ge, hochwertige Tasche für Aufbewahrung und Schutz, Nass- und Trockenrasur, Aloe-Vera-Streifen sorgt für mehr Feuchtigkeit, hypoallergene goldene Scherfolien schützen die Haut, beweglicher Kopf folgt den Kon-turen des Körpers, für eine sichere und komfortable Rasur

Tête de tondeuse bikini pour des résultats précis, acces-soire tondeuse bikini pour tondre et styliser le maillot, tête de rasage à double grille pour un rasage parfait, lumière Opti-Light révèle les poils les plus fins, jusqu’à 40 min d’utilisation sans fil, voyant du niveau de la bat-terie faible, trousse de qualité pour rangement et pro-tection, utilisation sur peau sèche ou humide, bande à l’aloe vera, pour une meilleure hydratation, les grilles de rasage dorées hypoallergéniques protègent la peau, tête de rasage pivotante épouse les courbes du corps, pour un rasage sûr et confortable

M P6370/00 HP6370/00 gold/weiss, or/blanc 220 – 240 V CHF 90.10

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 178 24.09.2014 10:54:57

Page 181: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Ladyshave Ladyshave

179

Philips Sensitive 3in1 Philips Sensitive 3en1Doppelte Scherfolien für eine hervorragende Rasur, im Akkubetrieb bis zu 40 Min. rasieren, Nass- und Tro-ckenrasur, Aloe-Vera-Streifen sorgt für mehr Feuchtig-keit, beweglicher Kopf folgt den Konturen des Körpers, für weniger Hautirritationen und eine gründliche Rasur

Tête de rasage à double grille pour un rasage parfait, jusqu’à 40 min d’utilisation sans fil, utilisation sur peau sèche ou humide, bande à l’aloe vera, pour une meilleure hydratation, la tête de rasage pivotante épouse les courbes du corps, pour une irritation minime et un rasage minutieux

M P6366 HP6366/00 flieder/weiss, lilas/blanc

220 – 240 V CHF 70.10

Philips Wet & Dry Philips Wet & DrySchutzkappe schützt die Scherfolie vor Beschädigun-gen, Opti-Start-Aufsatz für eine sanfte und gründliche Rasur, Nass- und Trockenrasur, ergonomisches De-sign, auch für die Anwendung unter der Dusche geeig-net, sicheres Rasiersystem, Kammaufsatz zum Trim-men und Stylen der Bikinizone, hochwertige Tasche für Aufbewahrung und Schutz

Le capuchon protège le film de rasage contre les dom-mages, embout Opti-Start pour un rasage doux et total, rasage humide ou à sec, design ergonomique, rasage sous l’eau ou à sec, système de rasage sûr, accessoire tondeuse bikini pour tondre et styliser le maillot, trousse de rangement et de protection de haute qualité

M P6342 HP6342/00 flieder/weiss, lilas/blanc

220 – 240 V CHF 50.50

Manicure & Pedicure Manicure & Pedicure

Beurer Elle MPE 60 Beurer Elle MPE 60Maniküre-/Pediküreset für die professionelle Nagel- und Fusspflege, rutschfeste Grifffläche, stufenlos regelbar, Rechts- und Linkslauf, 9 hochwertige Profi-aufsätze, Netzbetrieb- mit kraftvollem Getriebe, Auf-sätze für Diabetiker geeignet, inkl. Aufbewahrungsetui, Masse (B x H x T): 16 x 22 x 7 cm

Ensemble de manucure-pédicure, pour les soins profes-sionnels des ongles et des pieds, avec prise en main anti-dérapante, réglage continu, rotation à droite et à gauche, 9 embouts professionnels de haute qualité incluse, fonctionne sur secteur avec adapteur, embouts adaptés aux diabétiques, avec étui de rangement, dimensions (L x H x P): 16 x 22 x 7 cm

M BPE60 BOMPE06 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 85.00

Scholl Professional Manicure & Pedicure Set

Scholl Professional Manicure & Pedicure Set

Für die professionelle Nagelpflege zu Hause, dynami-sche Rotation: kontinuierliche Reibungskraft, wie von Instituten eingesetzt, verstärkte Aktion in dickeren Be-reichen, 12 strapazierfähige Aufsätze: 7 für Maniküre, 5 für Pediküre, zur Hornhautentfernung, zum Formen, Feilen, und Polieren der Nägel, Umdrehungen in beide Richtungen ermöglicht es Nägel an beiden Händen bzw. Füssen von der Aussenkante zur Mitte hin zu be-arbeiten

Pour le soin des ongles professionnels à domicile, ro-tation dynamique: force de frottement continue, digne d’un institut, une action renforcée sur les zones difficiles, 12 accessoires résistants: 7 pour la manicure, 5 pour la pédicure, pour l’élimination des callosités, pour modeler, limer, et polir les ongles, sens de rotation bidirection-nel, réalise une manucure/pédicure du bord extérieur de l’ongle vers son centre

M 4810/3855 DRSP3855E weiss, blanc 230 V CHF 100.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 179 24.09.2014 10:55:01

Page 182: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Manicure & Pedicure Manicure & Pedicure

180

Solis Beauty-Set Typ 74 Solis Beauty-Set type 74 Maniküre-/Pediküreset mit leistungsfähigem Motor, in-tegriertes ausschwenkbares «Karussell» zur Aufnahme des Zubehörs, aufsteckbares Zubehör: Saphir-Schleif-scheibe, Saphir-Konusschmirgel, Nagelhautlöser, Rei-nigungsbürste, Saphir-Kugelschmirgel, Saphir-Pedikü-reschmirgel, 3600–4200 U/Min., Swiss made

Set manucure/pédicure avec moteur performant, car-rousel à accessoires pivotant, accessoires interchan-geables: disque saphir de polissage, saphir émeri co-nique, repousse-peau, pierre ponce, saphir émeri bille, saphir émeri de pédicure, 3600–4200 t/min, swiss made

M S960.34 960.34 grau/mauve, gris/mauve

230 V CHF 149.90

Zubehör Accessoires M S710.36 Saphir-Schleifscheibe Saphir disque de limage CHF 9.35 M S710.37 Saphir-Kugelschmirgel rund Saphir boule émeri CHF 12.65 M S710.38 Saphir-Konusschmirgel klein Petit saphir émeri conique CHF 12.65 M S710.39 Saphir-Pedicureschmirgel Emeri de pédicure en saphir CHF 14.85 M S710.40 Reinigungs- und Polierbürste Brosse de nettoyage et de polissage CHF 10.45

Valera ManiSwiss Professional Valera ManiSwiss Professional Professionelles Maniküre-/Pediküreset mit Sechskant-Antirutschsystem, 14 verschleissfeste Zubehörteile aus sterilisierbarem chirurgischem Stahl und mit fein- und grobkörnigem Schweizer Saphir, kraftvoller Profi motor, 4 Geschwindigkeiten und Links-/Rechtsdrehung für die ideale Pfl ege natürlicher und künstlicher Nägel, Schweizer Präzisionsgerätekopf mit verschleissfestem Kugellager, keine Verletzungsgefahr: Der Motor stoppt, wenn ausgeübter Druck zu stark wird, kein Vibrieren, leise, im Deluxe-Handkoffer

Set de manucure/pédicure professionnel avec tête hexagonale antiglisse, accessoires en suisse saphir (fi n et grossier) inusable, 14 accessoires stérilisables en acier chirurgical, moteur professionnel puissant, rotation gauche-droite pour un soin parfait des ongles naturels et artifi ciels, 4 vitesses de rotation, tête décolletée de fa-brication suisse incluant des roulements à billes, pas de risques: arrêt automatique du moteur en cas de pression trop forte, pas de vibrations et système très silencieux, coffre Deluxe

M V651.01 V-651.01 silber, argent 4,8 W 230 V CHF 297.90

Kosmetikspiegel Miroirs de maquillage

Babyliss Leuchtspiegel Babyliss Miroir lumineux Für die tägliche Verwendung beim Schminken, bei der Gesichtspfl ege und beim Einsetzen von Kontaktlinsen, Rundumlichtrahmen für die perfekte Beleuchtung von Gesicht und Hals, eine Seite mit 8-facher Vergrö-sserung, Umdrehung 360°, 3 verschiedene Lichtnuan-cen (warmes, kaltes oder Tageslicht simuliert), Betrieb mit Transformator, rutschsicherer Fuss, Spiegelfl äche � 13,5 cm, 2 Jahre Garantie

Ces miroirs lumineux sont l’outil idéal pour un usage quotidien et pour le maquillage, le soin du visage ou la pose de lentilles de contact, halo circulaire pour un éclai-rage parfait du visage et du cou, face agrandissante 8 x, rotation 360°, 3 nuances lumineuses différentes (pour simuler un éclairage chaud ou froid ou une lumière na-turelle), fonctionne sur secteur, base antidérapante, sur-face réfl échissante � 13,5 cm, 2 ans de garantie

M B8438 8438E chrom, chrome 230 V CHF 130.50

Beurer BS 69 Beurer BS 69 Beleuchteter Kosmetikspiegel, hochwertig verchromt, helles LED-Licht, drehbare Spiegelfl äche, «normal»/«5-fache» Vergrösserung, Spiegelfl äche � 17 cm, Netzbetrieb, Masse (B x L x H): 43 x 16 x 29 cm

Miroir cosmétique éclairé, chromage de haute qualité, lumière LED claire, surface réfl échissante rotative, face «taille réelle» et face grossissante (5 x), surface réfl é-chissante � 17 cm, alimentation, dimensions (L x L x H): 43 x 16 x 29 cm

M BBS69 BOBS069 silber, argent 230 V CHF 99.40

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 180 24.09.2014 10:55:04

Page 183: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kosmetikspiegel Miroirs de maquillage

181

Valera Optima Light One Valera Optima Light OneAn Wandhalterung montierter beleuchteter Spiegel, LED-Beleuchtung, Ein-/Ausschalter, 3-fache Ver-grösserung, Schwenkarm: Länge 29 cm, um 360° schwenkbar, aus verchromtem Messing, Spiegel-� 21,6 cm, fest verdrahtete Ausführung, Schutzgrad IP44

Miroir éclairé à fixation murale, éclairage à LED, inter-rupteur de marche/arrêt, grossissement 3 x, bras lon-gueur 29 cm, pivote sur 360°, en laiton chromé, miroir � 21,6 cm, application câblée, indice de protection IP44

M V207.05 V-207.05 chrom, chrome 100 – 240 V CHF 295.90

Haarschneidemaschinen Tondeuses à cheveux

Babyliss I PRO 45 Intensive Babyliss I PRO 45 IntensiveAufladbarer Haar- und Bartschneider, direkt in die Masse geformte extrabreite Klinge (45 mm), elek-trochemischer Schliff, festes Messer: 4 mm dick, robust und extrem langlebig, bewegliches Messer: 1,5 mm dick, sehr starker Motor (6500 U/Min.), Mo-tor Management™: passt die Motorleistung an die unterschiedlichen Haartypen an, integrierter Turbo, 8 Kammaufsätze (3–25 mm), Präzisionsaufsatz für den Bart mit 6  Einstellmöglichkeiten (0,5–3 mm), 2 Kammaufsätze für die Ohrenumrandung (links/rechts), Feineinstellungshebel (von 0,6–1, 2–1, 8–2, 4–3 mm), Gebrauch mit oder ohne Kabel, 40 Min. Autonomie, Quick-Charge: lädt 30 Min. für 20 Min. Betrieb, Anzei-ge des Ladestandes (LED), Zubehör: Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Reinigungshaken, Schmieröl, Lu-xusbox, 5 Jahre Garantie

Tondeuse cheveux et barbe professionnelle rechar-geable, lames extra-larges 45 mm taillées dans la masse, affûtées par électrochimie: tranchant excep-tionnel, couteau fixe: épaisseur 4 mm, robuste – longue durée, couteau mobile: épaisseur 1,5 mm, moteur puis-sant (6500 T/min), couple élevé, Motor Management™: adaptation de la puissance aux différents types de che-veux avec turbo intégré, levier de contrôle (5 réglages fins de la hauteur de coupe 0,6–1,2–1,8–2,4–3 mm), 8 guides de coupe: de 3 à 25 mm, 1 guide de précision spéciale barbe 6 positions (0,5 à 3 mm), guide de coupe spécial oreille (gauche/droite), utilisable avec ou sans fil, autonomie 40 min, Quick charge: charge de 30 min pour 20 min d’utilisation, indication du niveau de charge (LED), accessoires: ciseaux, peigne, brosse de net-toyage, huile lubrifiante, crochet de nettoyage, mallette de rangement luxueuse en dur, 5 ans de garantie

M B960 E960E schwarz, noir 230 V CHF 130.50

Babyliss Haar- und Bartschneider W-Tech Babyliss Tondeuse à cheveux et à barbe W-Tech

Exklusive W-Technologie mit völlig neuer Klingengeo-metrie: um 25 % schnelleres Haarschneiden, höchste Schneidpräzision unabhängig vom Schneidwinkel, aufladbarer Haarschneider, Messer: 39 mm, 3D elek-trochemische Schärfung der Klinge (EST), Spezialklin-ge für den Bart 32 mm, Turbofunktion: 20 % mehr Schneideleistung, fixe Klinge: Titan-Beschichtung, selbstschmierend, mit Wasser abwaschbar, Schnitt-höheneinstellung über Drehknopf der 2 integrierten Kammaufsätze: 3–18 mm/21–36 mm, Präzisions-aufsatz, 12 Einstellungen (0,5–6 mm), Ausdünnfunk-tion (Effilieren), aufladbar: Gebrauch nur ohne Kabel, 30 Min. Autonomie, Reinigungsbürste, Verstaukoffer, 3 Jahre Garantie

Technologie W exclusive avec géométrie de lame inno-vante: pour une coupe de cheveux 25 % plus rapide, la meilleure précision de coupe indépendamment de l’angle de coupe, tondeuse rechargeable, lame: 39 mm, aiguisage électrochimique 3D des lames (EST), lame spéciale pour la barbe 32 mm, fonction turbo: 20 % de performance de coupe en plus, lame fixe: revêtement en titane, graissage auto, lavable à l’eau, hauteur de coupe réglable par un bouton rotatif des 2 embouts de peigne intégrés: 3 à 18 mm/21 à 36 mm, embout de précision, 12 réglages (de 0,5 à 6 mm), fonction d’effilage, rechar-geable: utilisation uniquement sans câble, autonomie de l’accu: 30 min, brosse de nettoyage, boîtier de range-ment, 3 ans de garantie

M B779 E E779E silber, argent 100 – 240 V CHF 110.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 181 24.09.2014 10:55:07

Page 184: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haarschneidemaschinen Tondeuses à cheveux

182

Babyliss Haar- und Bartschneider W-Tech Babyliss Tondeuse à cheveux et à barbe W-Tech

Exklusive W-Technologie mit völlig neuer Klingengeo-metrie: um 25 % schnelleres Haarschneiden, höchste Schneidpräzision unabhängig vom Schneidwinkel, auf-ladbarer Haarschneider, Messer: 39 mm, 3D elektro-chemische Schärfung der Klinge (EST), mobile Klinge: CMS, fixe Klinge: aus rostfreiem Stahl, selbstschmie-rend, mit Wasser abwaschbar, Schnitthöheneinstel-lung über Drehknopf der 2 integrierten Kammaufsätze: 3–18 mm/21–36 mm, Präzisionsaufsatz, 5 Einstel-lungen (0,5–4,5 mm), aufladbar: Gebrauch nur ohne Kabel, 30 Min. Autonomie, Reinigungsbürste, 3 Jahre Garantie

Technologie W exclusive avec géométrie de lame inno-vante: pour une coupe de cheveux 25 % plus rapide, la meilleure précision de coupe indépendamment de l’angle de coupe, tondeuse rechargeable, lame: 39 mm, aiguisage électrochimique 3D des lames (EST), lame mobile: CMS, lame fixe: en acier inoxydable, graissage auto, lavable à l’eau, hauteur de coupe réglable par un bouton rotatif des 2 embouts de peigne intégrés: 3 à 18 mm/21 à 36 mm, embout de précision, 5 réglages (de 0,5 à 4,5 mm), rechargeable: utilisation uniquement sans câble, autonomie de l’accu: 30 min, brosse de net-toyage, 3 ans de garantie

M B709 E E709E blau, bleu 100 – 240 V CHF 75.50

Philips Premium Philips Premium3-D-Konturenkamm (1,0–42 mm) mit Längenfixie-rung, haarausdünnender Kamm, Multifunktionsdisplay zeigt Funktion an, Präzisionstrimmer, hautfreundlich durch abgerundete Spitzen, präzise durch Längen-fixierung bis auf 1 mm, diamantenartige Karbontech-nologie für längere Schärfe des Schneideelements, ölfreies Wave-Blade-Schnittmesser, Reinigungsbürste, Reisekassette, Lithium-Ionen-Akku, Ladezeit 1 Std., Betriebsdauer 60 Min.

Peigne-contours 3D (1,0–42 mm) avec fixation de la longueur, peigne pour éclaircir les cheveux, écran mul-tifonctions: affichage de la fonction, tondeuse de pré-cision, n’irrite pas la peau grâce aux extrémités arron-dies du peigne, précision de longeur au millimètre près, technologie carbone diamantine pour une durée de vie plus longue du tranchant de la tête de coupe, couteau Wave Blade autolubrifiant, brosse de nettoyage, étui de voyage, accu lithium-Ions,temps de charge: 1 h, durée de fonctionnement: 60 min

M P5770/80 QC5770/80 schwarz/silber, noir/argent

100 – 240 V CHF 150.50

Philips Premium Philips PremiumDigitales Display zur Anzeige der Längeneinstellung und Akkuladestandes, 41 einfach einzustellende Längeneinstellungen von 0,5–42 mm, überragende Schneideleistung dank titaniumbeschichteter Klingen, bis zu 60 Min. kabellose Verwendung nach 1 Std. Schnellladung, einfache Bedienung, Konturenkamm passt sich der Kontur, 100 % abwaschbar, automa-tische Spannungsanpassung, ölungsfrei, mit Schere, Kamm und hochwertiger Aufbewahrungstasche, 2 Jahre Garantie

Afficheur numérique indiquant la hauteur de coupe et témion de charge, 41 hauteurs de coupe faciles à sé-lectionner et à verrouiller, de 0,5–42 mm, lames recou-vertes de titane pour des performances de coupe ex-ceptionnelles, jusqu’à 60 min d’autonomie sans fil après 1 h de charge rapide, facile à utiliser, le sabot spécial suivi des contours s’adapte aux courbes de votre crâne, tête ouvrante facilitant le nettoyage sous le robinet, in-dique l’état de la batterie, tension internationale, aucune lubrification nécessaire, fournie avec ciseaux, peigne et trousse de luxe, garantie de 2 ans

M P5390/80 QC5390/80 silber/grau, argent/gris

100 – 240 V CHF 100.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 182 24.09.2014 10:55:09

Page 185: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haarschneidemaschinen Tondeuses à cheveux

183

Remington HC5600 Remington HC5600Titanbeschichtete Klingen, sebstschärfende Klin-gen, verbesserter Pro-Power-Motor mit 300 mm/Sek. Schnittgeschwindigkeit, Dual-Boost-System, 2  verstellbare Aufsteckkämme (3–42 mm), 1,5 mm Präzisionsaufsteckkamm, vereinfachtes Quick-Wash-System, USB-Ladefunktion (Kabel inkl.), gummierter Griff, Netz-/Akkubetrieb, lithiumbetrieben für bis zu 120 Min. Betriebszeit, 10 Min. Schnellaufladung für 5  Min., Betriebszeit, 4,5 Std. Ladezeit, Mirco USB, LED-Ladekontrollanzeige, Reinigungsbürste & Ölfla-sche, 3 Jahre Garantie

Moteur Pro Power avec vitesse de coupe de 300 mm/s, lames revêtement titanium auto-affûtées, système dual boost (2 vitesses), 2 guides de coupe ajustables (3–42 mm) – 16 hauteurs de coupe, 1 guide de coupe barbe de 3 jours (1,5 mm), utilisation avec ou sans fil, batterie Lithium, jusqu’à 120 min d’autonomie, charge rapide, témoin de charge, temps de charge 4,5 h, tech-nologie micro USB, système Quick Wash – nettoyage facile et rapide, poignée antidérapante, brosse de net-toyage, huile, garantie 3 ans

M R5600 HC 43164560100 schwarz, noir 220 – 240 V CHF 99.90

Valera X-Master Plus Valera X-Master PlusProfessionelles Haarschneide-Set mit LED-Auflade-anzeige, Durablade: diamantgeschliffenene Klingen aus Japanischem Stahl für einen absolut präzisen Schnitt und langlebige Klingenschärfe, 46-mm-Scherkopf, VARIO-CUT SYSTEM: 5 Schnittlängen (1,3/1,6/2/2,6/3 mm), professioneller Motor, Cordless/Akku- oder Netzbetrieb, Akkuschnellladung, 60-Min.-Akkulaufzeit, 5 Aufsteckkämme (4/8/12/16/20 mm), Swiss Design

Set de tondeuses professionnel, avec indicateur de charge LED, Durablade: lames poncées au diamant en acier japonais pour une précision de coupe abso-lue et un affûtage de longue durée, tête de coupe de 46  mm, SYSTÈME VARIO-CUT: 5 longueurs de coupe (1,3/1,6/2/2,6/3 mm), moteur professionnel, alimenta-tion sans fil/accu ou sur secteur, charge rapide de l’ac-cu, autonomie de l’accu: 60 min, 5 peignes de coupe (4/8/12/16/20 mm), design suisse

M V652.02 V-652.02 silber/rot, argent/rouge

100 – 240 V CHF 205.90

Zahnbürsten Brosses à dents

Oral-B TriZone 7000 SmartSeries Black Bluetooth

Oral-B TriZone 7000 SmartSeries Black Bluetooth

Drei-Zonen-Tiefenreinigung entfernt bis zu 100 % mehr Plaque, auch in den Zahnzwischenräumen, 40000 Pulsationen pro Min., Seitwärtsbewegungen 8800 Bewegungen pro Min., Bluetooth-Funktion / Oral-B-Apps-Konnektivität zum Smartphone / perso-nalisierte Lösungen für die Zahnreinigung, 6 Reini-gungsstufen für eine individuelle Pflege von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge, wasserfestes Smart-Guide: externes drahtloses Display, Navigation für optimales Zähneputzen, visuelle Andruckkontrolle: bei zu viel Druck werden die pulsierenden Bewegungen gestoppt, Timer zeigt an, wann die von Zahnärzten empfohlene Mindestputzzeit erreicht ist, Betriebsart NiMH Akku, Zubehör: enthaltene Aufsteckbürsten 3 x TriZone, 2 x Interspace, Etui für 4 Aufsteckbürsten, Premium-Reiseetui + Tasche für Ladestation

Nettoyage trizone en profondeur élimine jusqu’à 100 % de plaque en plus, même entre les dents, pulsations 40000 pulsations par min, mouvements latéraux 8800  mouvements par min, fonction de Bluetooth / Apps Oral-B connexion au smartphone / solutions per-sonnalisées pour le brossage des dents, 6 modes de brossage pour un soin individuel des dents, des gencives et la langue, SmartGuide éntanche: écran externe sans fil, système de navigation pour un nettoyage optimal, contrôle de pression visuel: lorsque la pression est trop forte, les mouvements de pulsation s’arrêtent, minuteur indique quand le temps de nettoyage min. recommandé par les dentistes est atteint, type de fonctionnement: accu NiMH, accessoires: brossettes comprises 3 x Tri-Zone, 2 x Interspace, etui de voyage premium + trousse pour le chargeur

M 4838/7000 B 2270 7000B schwarz, noir 220 – 240 V CHF 289.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 183 24.09.2014 10:55:12

Page 186: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

184

Oral-B TriZone 6000 SmartSeries Bluetooth Oral-B TriZone 6000 SmartSeries Bluetooth3-Zonen-Tiefenreinigung entfernt bis zu 100 % mehr Plaque, auch in den Zahnzwischenräumen, 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbewegun-gen pro Min., Bluetooth-Funktion / Oral-B Apps Kon-nektivität zum Smartphone / personalisierte Lösungen für die Zahnreinigung, 5 Reinigungsmodi für eine individuelle Pflege von Zähnen und Zahnfleisch (Rei-nigen, Sensitiv, Massage, Aufhellen, Tiefenreinigung), wasserfestes SmartGuide: externes drahtloses Display, visuelle Andruckkontrolle: bei zu viel Druck werden die pulsierenden Bewegungen gestoppt, Professional Ti-mer: 4 x 30 Sek., NiMH-Akku, Ladekontrollanzeige, Mini-Ladeteil mit SmartPlug, inkl. SmartGuide, Auf-steckbürsten: 3 x TriZone, 1 x Interspace, Aufbewah-rungsmöglichkeit für 4 Aufsteckbürsten, Reiseetui

Le nettoyage en profondeur sur trois zones élimine jusqu’à 100 % en plus de plaque, également dans les interstices dentaires, 40000 pulsations à la min, 8800 mouvements latéraux à la min, fonction de Blue-tooth / Apps Oral-B connexion au smartphone / solutions personnalisées pour le brossage des dents, 5 modes de nettoyage pour un soin personnalisé des dents et gencives (nettoyage, traitement des points sensibles, massage, blanchissement, nettoyage en profondeur), SmartGuide éntache: affichage externe sans fil, contrôle de pression visuel: en cas de trop grande pression les mouvements de pulsation sont arrêtés, minuteur profes-sionnel: 4 x 30 s, batterie NiMH, indicateur de contrôle de charge, chargeur mini SmartPlug, avec SmartGuide, brossettes: 3 x TriZone, 1 x Interspace, compartiment de rangement pour 4 brossettes, étui de voyage

M 4838/6000 B 2270 6000 silber/weiss, argent/blanc

220 – 240 V CHF 219.60

Oral-B TriZone 4000 Oral-B TriZone 40003-Zonen-Tiefenreinigung entfernt bis zu 100 % mehr Plaque, auch in den Zahnzwischenräumen, 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbewe-gungen pro Min., 4 Reinigungsmodi für eine indivi-duelle Pflege von Zähnen und Zahnfleisch (Reinigen, Sensitiv, Aufhellen), visuelle Andruckkontrolle: bei zu viel Druck werden die pulsierenden Bewegungen ge-stoppt, Professional Timer: 4 x 30 Sek., NiMH-Akku, Ladekontrollanzeige, Mini-Ladeteil mit SmartPlug, inkl. 3 TriZone-Aufsteckbürsten, Aufbewahrungsmöglich-keit für 4 Aufsteckbürsten

Le nettoyage en profondeur sur trois zones élimine jusqu’à 100 % en plus de plaque, également dans les interstices dentaires, 40000 pulsations par min, 8800 mouvements latéraux par min, 4 modes de net-toyage pour un soin personnalisé des dents et gencives (nettoyage, traitement des points sensibles, blanchisse-ment), contrôle de pression visuel: en cas de trop grande pression les mouvements de pulsation sont arrêtés, mi-nuteur professionnel: 4 x 30 s, batterie NiMH, indicateur de contrôle de charge, chargeur mini SmartPlug, avec 3 brossettes TriZone, compartiment de rangement pour 4 brossettes

M 4838/4000 2270 4000 grün/weiss, vert/blanc

220 – 240 V CHF 169.20

Oral-B TriZone 1000 Oral-B TriZone 10003-Zonen-Tiefenreinigung entfernt bis zu 100  % mehr Plaque, auch in den Zahnzwischenräumen, 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbewe-gungen pro Min., 1 Reinigungsmodus, Andruckkont-rolle: bei zu viel Druck werden die pulsierenden Be-wegungen gestoppt, Professional Timer: 4 x 30 Sek., NiMH-Akku, Ladekontrollanzeige, Mini-Ladeteil, inkl. 1 TriZone-Aufsteckbürste

Le nettoyage en profondeur sur trois zones élimine jusqu’à 100 % en plus de plaque, également dans les interstices dentaires, 40000 pulsations par min, 8800  mouvements latéraux par min, 1 mode de net-toyage, contrôle de pression: en cas de trop grande pression les mouvements de pulsation sont arrêtés, mi-nuteur professionnel: 4 x 30 s, batterie NiMH, indicateur de contrôle de charge, mini-chargeur, avec 1 brossette TriZone

M 4838/1000 2270 1000 grün/weiss, vert/blanc

220 – 240 V CHF 99.20

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 184 24.09.2014 10:55:14

Page 187: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

185

Oral-B TriZone 600 Oral-B TriZone 6003D Reinigungs-Technologie: rotierend-pulsierendes Putzsystem, entfernt Zahnbelag besonders gründlich, Pulsationen: sanft pulsierende, hochfrequente Vor- und Rückwärtsbewegungen, Rotationen: ultraschnelle Seitwärtsbewegungen, 20000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbewegungen pro Min., 1 Reinigungs-modus, Andruckkontrolle: bei zu viel Druck werden die pulsierenden Bewegungen gestoppt, Professional Timer: 4 x 30 Sek., NiMH-Akku, Ladekontrollanzeige, Mini-Ladeteil, inkl. 1 TriZone-Aufsteckbürste

Technologie de nettoyage 3D: système de brossage rotatif à pulsations, élimine la plaque dentaire en pro-fondeur, pulsations: mouvements de va et vient et de légère pulsation haute fréquence, rotations: mouve-ments latéraux ultra-rapides, 20000 pulsations par min, 8800  mouvements latéraux par min, 1 mode de nettoyage, contrôle de pression: en cas de trop grande pression les mouvements de pulsation sont arrêtés, mi-nuteur professionnel: 4 x 30 s, batterie NiMH, indicateur de contrôle de charge, mini-chargeur, avec 1 brossette TriZone

M 4838/600 2270 0600N grün/weiss, vert/blanc

220 – 240 V CHF 65.10

Oral-B PRO 7000 SmartSeries Black Bluetooth

Oral-B PRO 7000 SmartSeries Black Bluetooth

Rotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Tech-nologie entfernt Zahnbelag besonders gründlich, 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Rotationen pro Min., Bluetooth-Funktion / Oral-B-Apps-Konnektivität zum Smartphone / personalisierte Lösungen für die Zahnreinigung, 6 Reinigungsstufen (Reinigen, Sen-sitiv, Massage, Polieren, Tiefenreinigung), 3-fache visuelle Andruckkontrolle, wasserfestes SmartGuide, akustischer Timer, 2 x CrossAction Aufsteckbürsten, 1 Tiefenreinigungsaufsteckbürste, 1 x 3-D-White-Aufsteckbürste, 1 Sensitiv-Aufsteckbürste, Premium-SmartPlug-Ladeteil, NiMH-Akku mit Ladeanzeige, Auf-bewahrungsbox, Reiseetui

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec tech-nologie 3D élimine la plaque dentaire en profondeur, 40000  pulsations par min, 8800 rotations par min, fonction de Bluetooth / Apps Oral-B – connexion au smartphone / solutions personnalisées pour le brossage des dents, 6 modes de nettoyage (nettoyage, sensible, massage, polissage, nettoyage en profondeur), contrôle de pression triple, SmartGuide étanche, minuteur acous-tique, 2 x CrossAction brossettes, 1 embout brossette nettoyage en profondeur, 1 embout brossette 3D White, 1 embout brossette sensitive, chargeur Premium Smart-Plug, accu NiMH avec témoin de charge, boîtier de ran-gement, étui de voyage

M 4837/7000 B 2262 7000 schwarz, noir 220 – 240 V CHF 289.60

Oral-B PRO 6000 SmartSeries Bluetooth Oral-B PRO 6000 SmartSeries BluetoothRotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Tech-nologie entfernt Zahnbelag besonders gründlich, 40000  Pulsationen pro Min., 8800 Rotationen pro Min., Bluetooth-Funktion / Oral-B-Apps-Konnektivität zum Smartphone / personalisierte Lösungen für die Zahnreinigung, 5 Reinigungsstufen (Reinigen, Tie-fenreinigung, Zahnfleischschutz, Sensitiv, Aufhellen), 3-fache visuelle Andruckkontrolle, wasserfestes SmartGuide, akustischer Timer, 1 x CrossAction Auf-steckbürsten, 1 Tiefenreinigungsaufsteckbürste, 1 x 3-D-White-Aufsteckbürste, 1 Sensitiv-Aufsteckbürste, Premium-SmartPlug-Ladeteil, NiMH-Akku mit Ladean-zeige, Aufbewahrungsbox, Reiseetui

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec tech-nologie 3D élimine la plaque dentaire en profondeur, 40000  pulsations par min, 8800 rotations par min, fonction de Bluetooth / Apps Oral-B – connexion au smartphone / solutions personnalisées pour le brossage des dents, 5 modes de nettoyage (nettoyage, brossage en profondeur, soin des gencives, sensible, blancheur), contrôle de pression triple, SmartGuide étanche, minu-teur acoustique, 1 x CrossAction brossettes, 1 embout brossette nettoyage en profondeur, 1 embout brossette 3D White, 1 embout brossette sensitive, chargeur Pre-mium SmartPlug, accu NiMH avec témoin de charge, boîtier de rangement, étui de voyage

M 4832/6000 2262 6000 silber/weiss, argent/blanc

220 – 240 V CHF 219.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 185 24.09.2014 10:55:17

Page 188: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

186

Oral-B PRO 5000 SmartGuide Oral-B PRO 5000 SmartGuideRotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Techno-logie: 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärts-bewegungen pro Min., 4 Reinigungsstufen (Reinigen, Zahnfleischschutz, Sensitiv, Aufhellen), SmartGuide: externes drahtloses Display, Navigation für optimales Zähneputzen, visuelle Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Anti-Rutsch-Handgriff, Aufsteck-bürsten: 1 CrossAction, 1 Sensitiv, 1 x 3D White, NiMH-Akku mit Ladeanzeige, Aufbewahrungsmöglich-keit für 4 Aufsteckbürsten

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec techno-logie 3D: 40000 pulsations par min, 8800 rotations par min mouvements latéraux, modes de nettoyage (net-toyage, soin des gencives, sensible, blancheur), Smart-Guide: écran externe sans fil, système de navigation pour un nettoyage optimal, contrôle de pression visuel, minuteur professionnel: 4 x 30 s, manche antiglisse, 1 CrossAction embout brossette, 1 embout brossette sensitive, 1 x 3D White embout brossette, accu NiMH avec témoin de charge, possibilité de rangement pour 4 brossettes

M 4832/5000 2262 5000 blau/weiss, bleu/blanc

220 – 240 V CHF 189.60

Oral-B PRO 3000 Oral-B PRO 3000Rotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Techno-logie: 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärts-bewegungen pro Min., 3 Reinigungsstufen (Reinigen, Zahnfleischschutz, Sensitiv), visuelle Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Anti-Rutsch-Handgriff, Aufsteckbürsten: 1 CrossAction, 1 Sensitiv, NiMH-Ak-ku mit Ladeanzeige, Aufbewahrungsmöglichkeit für 2 Aufsteckbürsten

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec techno-logie 3D: 40000 pulsations par min, 8800 rotations par min mouvements latéraux, 3 modes de nettoyage (net-toyage, soin des gencives, sensible), contrôle de pres-sion visuel, minuteur professionnel: 4 x 30 s, manche antiglisse, 1 CrossAction embout brossettes, 1 embout brossette sensitive, accu NiMH avec témoin de charge, possibilité de rangement pour 2 brossettes

M 4832/3000 2262 3000 blau/weiss, bleu/blanc

220 – 240 V CHF 159.60

Oral-B PRO 600 CrossAction Oral-B PRO 600 CrossActionRotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Technolo-gie: 20000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbe-wegungen pro Min., 1 Reinigungsstufe (Clean), sensi-tive Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Anti-Rutsch-Handgriff, 1 CrossAction-Aufsteckbürste, Kompaktladeteil, NiMH-Akku mit Ladeanzeige

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec techno-logie 3D: 20000 pulsations par min, 8800 rotations par min mouvements latéraux, 1 mode de nettoyage (Clean), contrôle de pression sensitif, minuteur professionnel: 4 x 30 s, manche antiglisse, 1 embout brossette Cross-Action, chargeur compact, accu NiMH avec témoin de charge

M 4832/600 2262 0600 blau/weiss, bleu/blanc

220 – 240 V CHF 65.10

Oral-B ProfessionalCare 1000 Oral-B ProfessionalCare 1000Rotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Technolo-gie: 40000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbe-wegungen pro Min., 1 Reinigungsstufe (Clean), visu-elle Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Anti-Rutsch-Handgriff, 1 Precision-Clean-Aufsteck-bürste, Kompaktladeteil, NiMH-Akku mit Ladeanzeige

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec techno-logie 3D: 40000 pulsations par min, 8800 rotations par min mouvements latéraux, 1 mode de nettoyage (Clean), contrôle de pression visuel, minuteur professionnel: 4 x 30 s, manche antiglisse, 1 embout brossette Preci-sion Clean, chargeur compact, accu NiMH avec témoin de charge

M 4837/1000 2260 1000 hellblau/weiss, bleu ciel/blanc

220 – 240 V CHF 99.20

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 186 24.09.2014 10:55:20

Page 189: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

187

Oral-B PRO 700 Tiefenreinigung Oral-B PRO 700 Brossage en profondeurRotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Technolo-gie: 20000 Pulsationen pro Min., 8800 Seitwärtsbe-wegungen pro Min., 1 Reinigungsstufe (Clean), sensi-tive Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Anti-Rutsch-Handgriff, 1 Tiefenreinigung Aufsteck-bürste, Komfortladeteil, NiMH-Akku mit Ladeanzeige, Aufbewahrungsbox

Système de nettoyage rotatif à pulsations avec techno-logie 3D: 20000 pulsations par min, 8800 rotations par min mouvements latéraux, 1 mode de nettoyage (Clean), contrôle de pression sensitif, minuteur professionnel: 4 x 30 s, manche antiglisse, 1 brossage en profondeur, chargeur confort, accu NiMH avec témoin de charge, boîtier de rangement

M 4837/700 2260 0700 hellblau/weiss, bleu ciel/blanc

220 – 240 V CHF 75.10

Oral-B Vitality Precision Clean Deluxe Oral-B Vitality Precision Clean DeluxeRotierendes Putzsystem mit 2-D-Technologie: 7600 Rotationen pro Min., Seitwärtsbewegungen, 1 Reini-gungsstufe, 2-Min.-Timer, enthaltene Aufsteckbürsten: 1 x Precision Clean, 1 x 3D White, inkl. Ladesystem, Gewicht 345 g, Masse (B x H x T): 110 x 219 x 71 mm

Système de nettoyage rotatif à technologie 2D: 7600 rotations par min, mouvements latéraux, 1 mode de net-toyage, minuteur de 2 min, brossettes incluses: 1 x Pre-cisionClean, 1 x 3D White, avec système de recharge, poids 345 g, dimensions (L x H x P): 110 x 219 x 71 mm

M 4832/1225 2260 1225 weiss/blau, blanc/bleu

220 – 240 V CHF 40.10

Oral-B Advance Power Oral-B Advance PowerRotierendes Putzsystem: 9600 Rotationen pro Min., ultraschnelle Seitwärtsbewegungen, 1 Reinigungs-stufe (Clean), ergonomischer Anti-Rutsch-Handgriff, 1 Precision-Clean-Aufsteckbürste, handliches, leicht zu öffnendes Batteriefach mit 2 Duracell-ULTRA-AA-Batterien, Reiseschutzkappe für Aufsteckbürste

Système de nettoyage rotatif: 9600 rotations par min, mouvements latéraux ultra-rapides, 1 mode de net-toyage (Clean), manche ergonomique antiglisse, 1 em-bout brossette Precision Clean, compartiment à piles pratique et facile à ouvrir muni de 2 piles Duracell ULTRA AA, capuchon de voyage protégeant l’embout brossette

M 4832/9050 2260 9100 weiss/blau, blanc/bleu

2 x 1,5 V CHF 16.10

Oral-B Advance Power Kids 950 TX Oral-B Advance Power Kids 950 TXSpeziell für Kinder ab 3 Jahren, rotierendes Putzsys-tem: 5600 Rotationen pro Min. Seitwärtsbewegungen, 1 Reinigungsstufe (Clean), Musik-Timer mit 16 Me-lodien motiviert zum längeren Zähneputzen, griffiger SquisGrip-Handgriff, 1 Stages-Power-Aufsteckbürste (kindgerecht), Kompaktladeteil, Akkubetrieb, induktives Ladesystem, Mickey-Mouse-Aufsteckbürstenhalter

Spécialement conçu pour les enfants à partir de 3 ans, système de nettoyage rotatif: 5600 rotations par min mouvements latéraux, 1 mode de nettoyage (Clean), minuteur musical avec 16 mélodies pour inciter à pro-longer le brossage, manche SquishGrip, 1 embout bros-sette Stages Power (pour enfant), chargeur compact, fonctionnement par accu, système de recharge à induc-tion, porte-brossette à dents Mickey Mouse

M 4832/511 B 2260 8200B blau/gelb, bleu/jaune

220 – 240 V CHF 49.60

Zubehör AccessoiresM 4835/49 K Ersatzbürsten Stages Power

(Blister 2 Stk.)Brosses de rechange Stages Power (blister 2 pcs)

CHF 14.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 187 24.09.2014 10:55:23

Page 190: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

188

Oral-B Pulsonic SmartSeries Oral-B Pulsonic SmartSeriesSeparater drahtloser SmartGuide für verbesser-te Putzgewohnheiten und optimales Zähneputzen, Schalltechnologie: 31200 Schwingbewegungen pro Min., Rechts-/Linksbewegungen, 5 Reinigungsmodi (Reinigen, Sensitiv, Massage, verlängertes Reinigen, Polieren), SmartGuide-Anzeige (externes Display) von: Putzzeit, Putzzeitbelohnung, Reinigungsmodus, Andruckkontrolle, Professional Timer mit Kieferqua-drantenführung, Uhrzeit, 3 Pulsonic-Aufsteckbürsten (pulsierende, abgerundete Borsten), Ladestation mit Aufbewahrungsmöglichkeit für Aufsteckbürsten, Rei-seetui für Handstück und 2 Aufsteckbürsten

Ecran sans fil SmartGuide pour de meilleures habitudes de nettoyage et un brossage optimal des dents, techno-logie sonique: 31200 vibrations par min mouvements de gauche à droite, 5 modes de nettoyage (nettoyage, sensible, massage, nettoyage approfondi, polissage), Smart Guide affichage de: temps de brossage, récom-pense du temps de brossage, mode de nettoyage, contrôle de pression, minuteur professionnel avec gui-dage par quadrant, heure, 3 embouts brossettes Pulso-nic (à pulsations, à bout arrondi), station de charge avec compartiment de rangement pour embouts brossettes, étui de voyage pour le manche et 2 embouts brossettes

M 4837/810 2265 2100 weiss/grau, blanc/gris

220 – 240 V CHF 179.60

Oral-B Pulsonic slim Oral-B Pulsonic slimReinigt auf natürliche Weise und hellt Zähne auf, indem Oberflächenverfärbungen entfernt werden, Schalltechnologie: über 27000 Schwingbewegungen pro Min., Rechts-/Linksbewegungen, 2 Reinigungsmo-di (Reinigen, Sensitiv), Professional Timer: 4 x 30 Sek., extraschlankes Handteil, 1 Pulsonic-Aufsteckbürste (pulsierende, abgerundete Borsten), Ladestation mit Aufbewahrungsmöglichkeit für Aufsteckbürsten, Lade-zustandsanzeige

Des dents naturellement plus blanches par élimination des taches en surface, technologie sonique: plus de 27000 vibrations par min, mouvements de gauche à droite, 2 modes de nettoyage (nettoyage, sensible), mi-nuteur professionnel: 4 x 30 s, manche particulièrement mince, 1 embout brossette Pulsonic (à pulsations, poils à bout arrondi), station de chargement avec compartiment de rangement pour embouts brossettes, indicateur de charge

M 4837/896 2265 2500 weiss/silber, blanc/argent

220 – 240 V CHF 89.20

Zahnbürsten

Oral-B Ersatzbürsten/Zubehör Oral-B Brosses à dents/Accessoires

M 4838/3 TriZone Ersatzbürsten 3er TriZone brosses de rechange 3 pcs CHF 26.50M 4838/5 TriZone Ersatzbürsten 5er TriZone brosses de rechange 5 pcs CHF 38.90M 4837/3 CrossAction 3er CrossAction 3 pcs CHF 14.90M 4837/5 CrossAction 5er CrossAction 5 pcs CHF 14.90M 4835/422 Precision Clean 2er Precision Clean 2 pcs CHF 14.90M 4835/424 Precision Clean 4er Precision Clean 4 pcs CHF 28.90M 4835/429 Precision Clean 7 + 1 Stk. Precision Clean 7 + 1 pcs CHF 49.90M 4835/47 Sensitive 2er Sensitive 2 pcs CHF 14.90M 4835/26 Sensitive 4er Sensitive 4 pcs CHF 28.90M 4837/2 Tiefenreinigung 2er Nettoyage en profondeur 2 pcs CHF 17.50M 4837/4 Tiefenreinigung 4er Nettoyage en profondeur 4 pcs CHF 31.90M 4835/78 3-D-White, 2 Stk. 3D White, 2 pcs CHF 17.50M 4832/2 Oxyjet-Ersatzdüsen (17/18) Oxyjet buses de rechange (17/18) CHF 21.90M 4835/70 Pulsonic Ersatzbürsten 2er Pulsonic brosses de rechange 2 pcs CHF 17.50M 4835/70 Pulsonic Ersatzbürsten 4er Pulsonic brosses de rechange 4 pcs CHF 31.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 188 24.09.2014 10:55:27

Page 191: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

189

Philips Sonicare DiamondClean Philips Sonicare DiamondCleanEntfernt bis zu 7-mal mehr Plaque als eine Hand-zahnbürste, erhält die Gesundheit Ihres Zahnfleisches, 2-fach weissere Zähne als mit einer Handzahnbürs-te, Sensitive-Modus: Sanfte Reinigung für Zähne und Zahnfleisch, dynamische Sonicare Flüssigkeits-strömung unterstützt die Reinigungsleistung der Borsten in den Zahnzwischenräumen, DiamondClean Bürstenkopf für beste Sonicare Leistung für weisse Zähne, 2-faches Ladesystem: Ladeglas und schwar-ze Transporttasche, der Quadpacer Intervall-Timer gewährleistet gründliches Zähneputzen, der 2-Min.-Timer gewährleistet die Einhaltung der empfohlenen Putzdauer

Élimine jusqu’à 7 fois plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle, des gencives plus saines en seulement deux semaines, effet blancheur 2 fois plus efficace qu’une brosse à dents manuelle, mode Sensi-tive: nettoyage en douceur des dents et des gencives, grâce au mouvement de nettoyage dynamique Sonicare, le fluide passe entre les dents, tête de brosse Diamond-Clean pour des dents naturellement plus blanches, double système de charge: verre et coffret de voyage noir, le minuteur Quadpacer à intervalles favorise un brossage soigneux, le minuteur de 2 min vous aide à respecter la durée de brossage recommandée

M P9352/04 HX9352/04 schwarz, noir 110 – 240 V CHF 300.50

Philips Sonicare DiamondClean Philips Sonicare DiamondCleanWiederaufladbare Schallzahnbürste mit schönem Ladeglas und USB-Reise-Ladeetui, 5 verschiedene Stufen, 31000 Bürstenkopfbewegungen/Min., Timer und Quadpacer, 2 DiamondClean Bürstenköpfe (an-gewinkelt, um die Backenzähne besser zu erreichen), Lithiumpolymerakku

Brosse à dents sonique rechargeable avec verre de charge et boîtier de voyage avec charge USB, 5 modes, jusqu’à 31000 mouvements par min, minuteur et Quad-pacer, 2 têtes de brosse DiamondClean (avec brosse courbée exclusive permet d’accéder plus facilement aux dents du fond), lithium-polymère rechargeable

M P9332 HX9332/04 weiss, blanc 220 – 240 V CHF 300.50

Philips Sonicare FlexCare Philips Sonicare FlexCareZähneputzen wie von Experten: macht aufmerksam beim zu hart bürsten, Timer, individuelles Zähneputzen: die Stufe und die Intensität, ausgezeichnete Sauber-keit für Zähne und Zahnfleisch, patentierte Schalltech-nologie, entfernt bis zu 6-mal mehr Plaque, klinisch erwiesen, verbessert die Gesundheit in 2 Wochen, In-terCare-Bürstenkopf sorgt für eine bessere Reinigung der Zahnzwischenräume, 3 Wochen Akkulaufzeit nach Aufladungen, Reisetasche und Ladegerät

Vous alerte lorsque vous vous brossez trop fort, minu-teurs, personnalisez le mode et l’intensité, technologie sonique brevetée pour une meilleure santé bucco-den-taire, élimine jusqu’à 6 fois plus de plaque dentaire entre les dents, des gencives plus saines en seulement deux semaines (cliniquement prouvé), la nouvelle tête de brosse InterCare permet un nettoyage interdentaire de pointe, trois semaines d’autonomie de la batterie entre deux charges, boîtier et chargeur de voyage pratiques

M P9110/02 HX9110/02 weiss, blanc 220 – 240 V CHF 250.50

Philips Sonicare FlexCare Philips Sonicare FlexCare3 flexible Putzeinstellungen, 2 individuelle Programme, MaxCare: 3-Min.-Programm für die gründliche Rei-nigung, GoCare: 1 Min. für die Reinigung zwischen-durch, Quadpacer (30 Sek. Intervall), EasyStart, Timer, 31000 Bürstenbewegungen/Min., Lithium-Ionen-Akku, 2 ProResults-Bürstenköpfe (1 Standard, 1 Mini), 1 Rei-seladestation, 1 Deluxe-Soft-Reiseetui

3 réglages flexibles du nettoyage, 2 programmes indi-viduels, MaxCare: programme 3 min pour le nettoyage approfondi, GoCare: programme 1 min pour le nettoyage entre-deux, Quadpacer (intervalle 30 s), EasyStart, mi-nuteur, 31000 oscillations de brosse/min, accu Li-ion, 2  têtes de brosse ProResults (1 standard, 1 mini), 1 chargeur de voyage, 1 étui de voyage Deluxe Soft

M P6902 HX6902/02 weiss/mint, blanc/menthe

220 – 240 V CHF 200.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 189 24.09.2014 10:55:30

Page 192: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

190

Philips Sonicare HealthyWhite Philips Sonicare HealthyWhitePatentierte Schalltechnologie, um 2 Grade weissere Zähne in 2 Wochen, hervorragende Plaqueentfer-nung, 2 individuelle Putzeinstellungen: clean bietet hervorragende Putzleistung, sensitiv für empfindliches Zahnfleisch, 1 spezieller Clean&White-Modus, 2 Min. Reinigung plus extra 30 Sek. Whitening, Quadpacer (30 Sek. Intervall), EasyStart, Timer, 31000 Bürsten-bewegungen/Min. mit 10 % weiterem Schwingungs-radius, Lithium-Ionen-Akku, 1 Bürstenkopf ProResults Standard, 1 Deluxe-Ladestation, 1 Reise-Ladestation, Multispannungsladegerät, LED-Ladestandsanzeige

Technologie sonique brevetée, des dents plus blanches de 2 degrés en 2 semaines, excellente élimination de la plaque dentaire, 2 niveaux d’intensité de brossage: Clean pour un nettoyage approfondi, sensitive pour les gencives sensibles, 1 mode spécial Clean&White, 2 min de nettoyage + 30 s de blanchiment, Quadpacer (in-tervalles de 30 s), EasyStart, minuteur, 31000 oscilla-tions de brosse par min avec 10 % en plus de rayon d’action, accu Li-ion, 1 tête de brosses ProResults stan-dard, 1 station de charge Deluxe, 1 chargeur de voyage, 1 chargeur multitension, indicateur du niveau de charge LED

M P6730/02 HX 6730/02 weiss, blanc 220 – 240 V CHF 150.50

Zubehör für Philips Sonicare Zahnbürsten Accessoires pour brosses à dents Sonicare de PhilipsM P6012/05 HX6012/07 Ersatzbürste Standard

2 Stk.Brosse de rechange standard 2 pcs CHF 24.90

M P6014/05 HX6014/07 Ersatzbürste Standard 4 Stk.

Brosse de rechange standard 4 pcs CHF 39.90

M P6054/05 HX6054/07 Ersatzbürste Sensitive 4 Stk.

Brosse de rechange sensitive 4 pcs CHF 39.90

M P6022/05 HX6022/07 Ersatzbürste Sonicare ProResults 2 Stk.

Brosse de rechange Sonicare ProResults 2 pcs

CHF 24.90

M P6024/05 HX6024/07 Ersatzbürste Sonicare ProResults 4 Stk.

Brosse de rechange Sonicare ProResults 4 pcs

CHF 39.90

M P9004/07 HX9004/07 Ersatzbürste Sonicare ProResults Standard 4 Stk.

Brosse de rechange Sonicare ProResults standard 4 pcs

CHF 39.90

M P6018/07 HX6018/07 Ersatzbürste Sonicare ProResults Standard 8 Stk.

Brosse de rechange Sonicare ProResults standard 8 pcs

CHF 59.90

M P6062/05 HX6062/07 Ersatzbürste DiamondClean Standard 2 Stk.

Brosse de rechange DiamondClean standard 2 pcs

CHF 24.90

M P6064/05 HX6064/07 Ersatzbürste DiamondClean Standard 4 Stk.

Brosse de rechange DiamondClean standard 4 pcs

CHF 39.90

M P6074/05 HX6074/07 Ersatzbürste DiamondClean Mini 4 Stk.

Brosse de rechange DiamondClean mini 4 pcs

CHF 39.90

M P7022/07 HX7022/07 Ersatzbürste 2 Stk. Elite Standard

Brosse de rechange Elite standard 2 pcs CHF 29.90

M P6064/33 HX6064/33 Ersatzbürsten Sonicare 4 Stk. für Kinder

Brosse de rechange Sonicare pour enfants 4 pcs

CHF 39.90

Philips Sonicare for Kids Philips Sonicare pour enfantsKidTimer hilft dabei, die Putzzeit zu erhöhen, 2 kinder-freundliche Einstellungen für sanfte, effektive Reini-gung, 2 Bürstenkopfgrössen verfügbar, KidPacer spielt lustige und ermunternde Melodien, lustige austausch-bare Aufkleber zur individuellen Gestaltung, Multi-Grip-Design für Eltern und Kinder, von Zahnärzten für ihre eigenen Kinder bevorzugt, Rollschutzform, dynamische Flüssigkeitsströmung unterstützt die Reinigungsleis-tung der Borsten in den Zahnzwischenräumen, ent-fernt mehr Plaque als eine Handzahnbürste für Kinder, der gummierte Bürstenkopf schützt besonders Kinder-zähne

Le minuteur KidTimer permet d’augmenter le temps de brossage, 2 modes de brossage réservés aux enfants garantissant un nettoyage doux et efficace, 2 tailles de tête de brosse disponibles, la fonction KidPacer propose des sons amusants et attrayants, autocollants inter-changeables amusants pour personnaliser sa brosse à dents, design multi prise en main adapté aux enfants comme aux parents, produit préféré des professionnels de la santé bucco-dentaire pour leurs propres enfants, forme stable, grâce au mouvement de nettoyage dyna-mique, les fluides passent entre les dents, élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle pour enfants, la tête de brosse en caoutchouc est conçue pour protéger les dents des enfants

M P6311/07 HX6311/07 weiss/blau, blanc/bleu

110 – 240 V CHF 80.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 190 24.09.2014 10:55:32

Page 193: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zahnbürsten Brosses à dents

191

Waterpik Sensonic Professional PLUS SR-3000E

Waterpik Sensonic Professional PLUS SR-3000E

Hydrodynamische Schallzahnbürste im Hochfrequenz-bereich mit 30500 wippenden Bewegungen pro Min., entfernt Plaque und Schmelzverfärbungen bereits nach einer Putzzeit von 1 Min., zwei Geschwindigkeitsstufen: niedrige Geschwindigkeit für eine sanfte Reinigung der Zähne, für Kinder ab 4 Jahren und die Verwendung der Interdentalbürsten, hohe Geschwindigkeit für gründ-lichste Zahnbelagsentfernung, Kunststoffgehäuse weiss mit 1 Aufsteckbürste Standard, 1 Aufsteckbürste Small und 1 Interdentalbürste, 2-Min.-Timer und Intervallti-mer (30 Sek.), Metallhydrid akku (kein Memoryeffekt), Betriebsdauer ca. 30  Min., mit Akkuladeanzeige am Griff und stabilem Hartplastikr eiseetui

Brosse à dents sonique hydrodynamique à haute fré-quence avec 30500 oscillations à la minute, élimine la plaque dentaire et la décoloration de l’émail après un temps de brossage d’une minute, deux vitesses: basse vitesse pour le nettoyage en douceur des dents, conve-nant aux enfants à partir de quatre ans et à l’utilisation de brosses interdentaires, haute vitesse pour éliminer la plaque à fond, boîtier en plastique blanc avec 1 brosse standard, 1 brosse étroite et 1 brosse interdentaire, tem-porisation de 2 min avec un intervalle (30 s), accu à l’hy-drure métallique (pas d’effet mémoire), temps de fonc-tionnement de 30 min env. avec indicateur de charge de l’accu sur la poignée et étui de voyage résistant en matière plastique dure

M 4978/3000 2064 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 199.60

Waterpik Sensonic Professional SR-1000E Waterpik Sensonic Professional SR-1000EHydrodynamische Schallzahnbürste im Hochfrequenz-bereich mit 30500 wippenden Bewegungen pro Min., entfernt Plaque und Schmelzverfärbungen bereits nach einer Putzzeit von 1 Min., zwei Geschwindig-keitsstufen: niedrige Geschwindigkeit für eine sanfte Reinigung der Zähne, geeignet für Kinder und für die Verwendung der Interdentalbürsten, hohe Geschwin-digkeitstufe für gründlichste Zahnbelagsentfernung, Kunststoffgehäuse weiss mit 1 Aufsteckbürste Stan-dard, 1 Aufsteckbürste Small und 1 Interdentalbürste, Griff mit Ladeanzeige und Wandhalterung, 2-Min.-Timer und Intervalltimer (30 Sek.), Metallhydridakku (kein Memoryeffekt), Betriebsdauer ca. 30 Min.

Brosse à dents sonique hydrodynamique à haute fré-quence fonctionnant à 30500 oscillations/min, éliminant la plaque dentaire et les taches sur l’émail des dents en 1 min de brossage seulement, deux vitesses: petite vitesse pour le nettoyage en douceur des dents, conve-nant aux enfants et à l’emploi des brosses interden-taires, grande vitesse pour l’élimination en profondeur de la plaque dentaire; boîtier en plastique blanc avec 1 embout brossette de rechange Standard, 1 embout brossette de rechange Small et 1 brosse interdentaire, manche avec indicateur de charge et support mural, mi-nuteur (2 min) et minuteur intermittent (30 s), accumu-lateur à l’hydrure métallique (sans effet mémoire), temps de fonctionnement: environ 30 min

M 4978/2024 2035 weiss, blanc 220 – 240 V CHF 179.60

Zubehör zu SR-1000E/SR-3000/WP-900E Accessoires pour SR-1000E/SR-3000E/WP-900EM 4978/71 Ersatzbürsten Standard 3 Stk. Brosses de rechange standard 3 pcs CHF 25.80M 4978/72 Ersatzbürsten Small 3 Stk. Brosses de rechange small 3 pcs CHF 25.80M 4978/73 Interdentalbürsten 3 Stk. Brosses interdentaires 3 pcs CHF 25.80

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 191 24.09.2014 10:55:36

Page 194: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dentalcenter Centres dentaires

192

Oral-B ProfessionalCare Center 3000 Oral-B ProfessionalCare Center 3000Kombination aus Professional-Care-3000-Elektrozahn-bürste und Professional-Care-OxyJet-Munddusche, rotierend pulsierendes Putzsystem mit 3-D-Tech-nologie: 40000 Pulsationen pro Min., sanft pul-sierende, hochfrequente Vor-/Rückbewegungen, 8800  Rotationen pro Min., ultraschnelle Seitwärts-bewegungen, 3 Reinigungsstufen (Clean, Soft, Po-lieren), visuelle Andruckkontrolle, Professional Timer: 4 x 30 Sek., Aufsteckbürsten: 2 Precision Clean, 1 Sen-sitive, 1 ProBright, 1 Interdentalreiniger, OxyJet-Tech-nologie: Reinigung, Massage und Bekämpfung von Bakterien, Mikro-Luftblasen-Technologie: zur Bekämp-fung von Plaquebakterien, einzigartiger Rotationsstrahl 8000 U/Min. für eine schonende Zahnfleischmassage, gezielter Monostrahl zur Entfernung von Speiseresten und zur Reinigung der Zahnzwischenräume, Luftfilter, stufenloser Wasserdruckregler, mit integriertem Ein-/Ausschalter, 600-ml-Wasserbehälter, mundwasser- und spülmaschinengeeignet, 4 OxyJet-Aufsteckdüsen, Aufbewahrungsbox für 4 Bürsten und 4 Düsen

Combinaison de Professional Care 3000 brosse à dents électrique et Professional Care OxyJet douche buccale, système de nettoyage rotatif à pulsations avec technolo-gie 3D: 40000 pulsations par min, mouvements de va-et-vient et de légère pulsation haute fréquence 8800 ro-tations par min, mouvements latéraux ultrarapides, 3 modes de nettoyage (Clean, Soft, Polissage), contrôle de pression visuel, minuteur professionnel: 4 x 30 s, em-bouts brossettes: 2 Precision Clean, 1 Sensitive, 1 Pro Bright, 1 nettoyeur interdentaire, technologie OxyJet: nettoyage, massage et combat des bactéries, techno-logie à microbulles d’air pour combattre les bactéries de la plaque, jet rotatif unique en son genre 8000 rota-tions/min pour masser les gencives avec ménagement, monojet ciblé pour éliminer les résidus alimentaires et nettoyer les interstices dentaires, filtre à air, réglage en continu de la pression de l’eau avec bouton marche/arrêt, réservoir d’eau de 600 ml résistant à l’eau de rin-çage buccal et au lave-vaisselle, 4 buses OxyJet, boîtier de rangement pour 4 brossettes et 4 buses

M 4836/3000 N 2273 3000N weiss/blau, blanc/bleu

220 – 240 V CHF 229.60

Waterpik Dental-Center Complete Care WP-900E

Waterpik Dental-Center Complete Care WP-900E

Dental-Center mit geringem Platzbedarf, bestehend aus Schallzahnbürste und Munddusche für die kom-plette High-Tech-Mundhygiene, perfekte und sanfte Reinigung der Zähne und Zahnzwischenräume zum Schutz vor Gingivitis und Parodontitis, hydrodynami-sche Schallzahnbürste Modell SR 3000E reinigt im Hochfrequenzbereich mit 30500 Bewegungen/Min., verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen, Akkulade-anzeige, Hartplastikreiseetui. Zubehör Schallzahn-bürste: 1 Aufsteckbürste Standard, 1 Austeckbürste Small, Munddusche mit stufenloser Druckregulierung von 1–10, 0,69–6,85 bar, 1200 Pulsationen/Min., 700 ml Wassertank, Zubehör Munddusche: 2 Stan-darddüsen, 1 Orthodontische Düse, 1 Plaque Seeker Düse, 1 Pik Pocket Subingival Düse, Masse (B x H x T): 22 x 22,7 x 17,7 cm

D’encombrement réduit, le Dental-Center est composé d’une brosse à dent sonique et d’une douche buccale, pour une hygiène buccale complète à la pointe de la technologie, nettoyage parfait et doux des dents, des espaces interdentaires pour assurer une protection contre la gingivite et la parodontite, la brosse à dents sonique hydrodynamique (modèle SR 3000E) nettoie à une fréquence de 30500 oscillations/min, elle possède deux vitesses, elle est dotée d’un afficheur du niveau de charge, elle est livrée avec un étui de voyage en plas-tique dur, accessoires founis avec la brosse â dents so-nique: 1 brossette standard, 1 brossette small, douche buccale avec régulation de la pression en continu de 1–10, 0,69–6,85 bars, 1200 pulsations/min, réservoir d’eau d’une capacité de 700 ml, accessoires fournis avec la douche buccale: 2 buses standard, 1 buse or-thodontique, 1 buse Plaque Seeker, 1 buse Pik Pocket Subgingival, dimensions (L x H x P): 22 x 22,7 x 17,7 cm

M 4978/900 2066 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 299.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 192 24.09.2014 10:55:39

Page 195: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mundduschen Douches buccales

193

Oral-B ProfessionalCare OxyJet Oral-B ProfessionalCare OxyJetOxyJet-Technologie: Reinigung, Massage und Be-kämpfung von Bakterien, mischt gereinigte Luft und Wasser zu feinen Mikrobläschen, hilft die Gesund-heit des Zahnfleisches zu verbessern und gibt ein frisches Mundgefühl, Mikro-Luftblasen-Technologie zur Bekämpfung von Plaque-Bakterien, einzigartiger Rotationsstrahl 8000 U/Min. für eine schonende Zahn-fleischmassage, gezielter Monostrahl zur Entfernung von Speiseresten und zur Reinigung der Zahnzwi-schenräume, Luftfilter, stufenloser Wasserdruckregler, 600-ml-Wasserbehälter mundwasser- und spülma-schinengeeignet, 4 OxyJet-Aufsteckdüsen, Aufbewah-rungsbox für 4 Aufsteckdüsen

Technologie OxyJet: nettoyage, massage et combat des bactéries, enrichissant l’eau de microbulles d’air puri-fié, aidant à protéger les gencives et rafraîchissant la bouche, technologie à microbulles d’air pour combattre les bactéries de la plaque, jet rotatif unique en son genre 8000 rotations/min pour masser les gencives avec mé-nagement, monojet ciblé pour éliminer les résidus ali-mentaires et nettoyer les interstices dentaires, filtre à air, réglage en continu de la pression de l’eau, réservoir d’eau de 600 ml résistant à l’eau de rinçage buccal et au lave-vaisselle, 4 buses OxyJet, boîtier de rangement pour 4 buses

M 4836/045 2271 8000N weiss/blau, blanc/bleu

220 – 240 V CHF 119.60

Zubehör AccessoiresM 4832/2 Oxyjet-Ersatzdüsen (17/18) Oxyjet-buses de rechange (17/18) CHF 21.90

Philips Sonicare AirFloss Philips Sonicare AirFlossReinigt in nur 30 Sek., einfache Möglichkeit für eine verbesserte Reinigung zwischen den Zähnen, entfernt mehr Plaque zwischen den Zähnen, hilft dabei, die Ge-sundheit des Zahnfleischs in nur 2 Wochen zu verbes-sern und Karies zwischen den Zähnen zu vermeiden, Kombination aus Luft und Mikrotröpfchen, eine Düse für jedes Mitglied der Familie, komfortabler ergonomi-scher Griff, Führungsspitze für richtige Platzierung

Nettoie la bouche en seulement 30 s, pour améliorer facilement le nettoyage interdentaire, améliore la santé bucco-dentaire, élimine plus de plaque dentaire entre les dents, des gencives plus saines en seulement deux semaines, aide à réduire les caries entre les dents, technologie d’air et micro-gouttelettes, une canule pour chaque membre de la famille, manche ergonomique confortable, la pointe de guidage assure un positionne-ment correct

M P8211/02 HX8211/02 weiss, blanc 220 – 240 V CHF 170.50

Zubehör AccessoiresM P8013/07 HX8013/07 Aufsteckdüsen 3 Stk. Brosse de rechange 3 pcs CHF 26.90

Waterpik Water Flosser WP-100E Ultra Waterpik Water Flosser WP-100E UltraKunststoffgehäuse mit 650-ml-Wassertank und De-ckel für die Aufbewahrung der Zubehörteile, stufenlo-se Druckregulierung von 1 bis 10, 1200 Pulsationen pro Min., flexibler Schlauch mit Düsenhalter, 2 Stan-darddüsen, 1 Zahnbürsten-Düsenaufsatz, 1 Plaque Seeker Düse, 1 Orthodontische Düse, 1 Pik Pocket Subgingival Düse, 1 Zungenreiniger, Wandhalter mit 1-m-Zuleitung, mundwasserresistente Pumpe

Boîtier en plastique avec réservoir d’eau (650 ml) et couvercle pour le rangement des accessoires, réglage en continu de la pression de 1 à 10, 1200 pulsations par min, tuyau flexible avec porte-buse, 2 buses stan-dard, 1 canule de brosse à dents, 1 buse Plaque Seeker, 1 buse orthodontique, 1 buse subgingivale Pik Pocket, 1 nettoie-langue, support mural avec 1 m de fil, pompe résistante aux lotions gingivales

M 4978/6 2041 weiss/blau, blanc/bleu

2,5 W 220–230 V CHF 199.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 193 24.09.2014 10:55:43

Page 196: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mundduschen Douches buccales

194

Waterpik Water Flosser WP-450E AKKU PLUS

Waterpik Water Flosser WP-450 AKKU PLUS

Kabellose Munddusche mit integriertem Wassertank für zu Hause und unterwegs, akkubetriebene, hand-liche Munddusche für gesundes, vitales Zahnfleisch, mit 1200 Pulsationen pro Min., 2 Wasserdruckstärken: niedriger Druck 2,3 bar, hoher Druck 5,8 bar, 4 ver-schiedene Aufsteckdüsen: 1 Standarddüse, 1  Zun-genreiniger, 1 Pik-Pocket Subgingival Düse und 1 Or-thodontische Düse, Düsenaufsätze um 360° drehbar, leicht zu füllender Wassertank, Fassungsvermögen 200 ml, Ladegerät zum Aufladen des eingebauten Ak-kus, Gewicht 320 g, Masse (B x H x T): 6 x 23 x 8 cm

Douche buccale sans fil à réservoir d’eau intégré, pour la maison et les voyages, douche buccale maniable à accumulateur pour des gencives saines, fonctionne à 1200 pulsations par min, 2 niveaux de pression d’eau: pression basse à 2,3 bars, pression haute à 5,8 bars; 4 buses différentes, 1 buse standard, 1 nettoie-langue, 1 buse subgingivale Pik Pocket et 1 buse orthodontique, embouts buses pivotant sur 360°, réservoir d’eau de 200 ml facile à remplir, chargeur pour l’accumulateur in-tégré, poids 320 g, dimensions (L x H x P): 6 x 23 x 8 cm

M 4978/11 2045 weiss, blanc 230 V CHF 169.60

Waterpik Water Flosser WP-300E1 Traveler Waterpik Water Flosser WP-300E1 TravelerKompakte, praktische Munddusche für gesundes und vitales Zahnfleisch, mit integriertem Stromspannungs-umschalter für zu Hause und unterwegs, 1400  Pul-sationen pro Min., 3 Wasserdruckstärken 0,7 bis 5,5 bar, 4  verschiedene Aufsätze: 1 Standarddüse, 1 Zungenreiniger, 1 Orthodontische Düse, 1 Plaque Seeker Düse, Fassungsvermögen Wassertank 450 ml, Gewicht 830 g, Masse (B x H x T): 13 x 10,5 x 10 cm

Douche buccale compacte et pratique pour des gencives vitales et saines, avec sélecteur de voltage intégré pour la maison et le voyage, 1400 pulsations par min, 3 ni-veaux de pression d’eau 0,7 à 5,5 bars, 4 accessoires différents: 1 buse standard, 1 nettoie-langue, 1  buse orthodontique, 1 buse Plaque Seeker, capacité du ré-servoir 450 ml, poids 830 g, dimensions (L x H x P): 13 x 10,5 x 10 cm

M 4978/300 2063 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 169.60

Zubehör für Waterpik-Mundduschen WP-100E, WP450-E, WP-360E, WP-300E1, WP-900E

Accessoires pour douches buccales WP-100E, WP450-E, WP-360E, WP-300E1, WP-900E de Waterpik

M 4978/7 Standarddüsen 2 Stk. Buses standard 2 pcs CHF 12.55M 4978/8 Zungenreiniger 2 Stk. Nettoie-langue 2 pcs CHF 12.55M 4978/9 Orthodontische Düse 2 Stk. Buse orthodontique 2 pcs CHF 12.55M 4978/10 Pik Pocket Subgingival Düse 2 Stk. Buses subgingivales Pik-Pocket 2 pcs CHF 12.55M 4978/12 Plaque Seeker Düse 2 Stk. Buses Plaque Seeker 2 pcs CHF 12.55M 4978/13 Zahnbürstendüsenaufsatz 2 Stk. Canules de brosse à dents 2 pcs CHF 12.55

Waterpik Flosser FLW-220E Whitening Waterpik Flosser FLW-220E WhiteningElektrische Zahnseide, klinisch erprobt, einfachste Handhabung, ergonomisch, High-Tech: 10000 Schwin-gungen/Min., ideal bei Zahnspangen, Kronen, Brücken und Implantaten, Aufsätze aus hochwertigem Nylon mit Rundkopfspitze gelangen sanft ohne Verletzungs-gefahr in die Zahnzwischenräume, inkl. 15 Flosser Tips, Batterie, Gewicht 63 g, Höhe 17,5 cm

Fil dentaire à actionnement électrique, testé clinique-ment, facile à utiliser, ergonomique, à l’avant-garde de la technologie: 10000 vibrations par minute, idéal pour appareils dentaires, couronnes, bridges et implants, les accessoires en nylon de qualité à tête à extrémité arron-die agissent en douceur, sans risque de blessure dans les espaces entre les dents et comprennent 15 pointes porte-fil, batterie, poids 63 g, hauteur 17,5 cm

M 4978/220 1259 weiss/blau, blanc/bleu

1,5 V CHF 36.20

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 194 24.09.2014 10:55:47

Page 197: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

195

Lisseurs/Appareils de coiffure

Babyliss Curl Secret Babyliss Curl SecretAutomatisches Formgebungssystem (patentiert): schnel-les und müheloses Styling schöner Locken, die lange halten, Brushless-Motor: leicht, leistungsstark, mit elektronischer Steuerung und langer Lebensdauer, Keramikbeschichtung für weicheres, glänzenderes, besser geschütztes Haar, Temperaturregler: 210 und 230 °C, Einstellung der Heizdauer (8/10/12 Sek.): für unterschiedliche Lockenformen (sanfte Wellen, weiche Locken, Korkenzieherlocken), akustische An-zeige (4-5-6 Signaltöne): akustisches Signal, das die Formgebung anzeigt, Zubehör für die Reinigung, Ein-/Ausschalter, Abschaltautomatik, extralanges Drehka-bel 360°, 2,5 m

Système de mise en forme automatique (breveté): mise en forme rapide et sans effort pour de belles boucles longue tenue, moteur Brushless: léger, efficace, électro-niquement contrôlable et longue durée de vie, revête-ment Ceramic pour des cheveux plus doux, plus brillants et mieux protégés, sélecteur de température: 210 °C et 230 °C, réglage de la durée de chauffe (8/10/12 s): pour varier les boucles (ondulées, souples, sérées), indicateur audio (4-5-6 bips): signal indiquant la mise en forme de la boucle, accessoire de nettoyage, interrupteur marche/arrêt, arrêt automatique, cordon rotatif 360° extra-long: 2,5 m

M B1000 C1000E violett, violet 230 V CHF 200.50

Babyliss ST292E Babyliss ST292EI-Temperature Technology, 230 °C max. exklusive Technologie, die ein sofortiges Aufheizen und den grad-genauen Temperaturerhalt über die gesamte Strähne garantiert, damit wird das Haar in einem Durchgang schonend geglättet, Dampffunktion: Wasserbehälter 8 ml, Titanium-Keramikbeschichtung, für alle Haar-typen, sofortiges Aufheizen, 10 Temperaturstufen: 170–230 °C, professionelle lange Glättplatten 30 x 130 mm, Ionic-Funktion, einziehbarer Entwirrkamm, Verriegelungsmechanismus, hitzebeständige Isolier-matte, Ein-/Ausschalter, Abschaltautomatik, Drehkabel 360°, 3 Jahre Garantie

I-Temperature Technologie, 230 °C max. température uniforme maintenue au degré près sur toute la longueur de la mèche pour un lissage parfait en 1 seul passage et des cheveux respectés, fonction vapeur: réservoir d’eau 8 ml, revêtement Titanium Ceramic, pour tout type de cheveux, mise à température immédiate, 10 tempéra-tures réglables 170–230 °C, plaques longues profes-sionnelles 30 x 130 mm, fonction Ionic, peigne démêlant rétractable, Mécanisme de fermeture des plaques, tapis thermo-résistant, interrupteur marche/arrêt, arrêt auto-matique, cordon rotatif 360°, 3 ans de garantie

M B292 ST292E violett, violet 230 V CHF 130.50

Babyliss Glätter Wet & Dry Babyliss Lisseur Wet & DryUltrafeines und gerundetes Design, zum einfachen Glätten & Modellieren, i-Temperature Technology, 230  °C max., exklusive Technologie, die ein soforti-ges Aufheizen und den gradgenauen Temperaturer-halt über die gesamte Strähne garantiert, damit wird das Haar in einem Durchgang schonend geglättet, extra lange und breite professionelle Glättplatten Titanium Ceramic Intense, Wet & Dry: Glätten sowohl auf trockenem wie auch auf feuchtem Haar möglich, Ionic-Funktion, LED-Bildschirm für Temperaturanzeige 5 Stufen 130, 155, 180, 205 °C, Turbotaste 230 °C, Verriegelungsmechanismus, hitzebeständige Isolier-matte, Ein-/Ausschalter, Abschaltautomatik, Drehkabel 360°, 3 Jahre Garantie

Design ultra fin & arrondi: lisse & sculpte facilement, i-Temperature Technology, 230 °C max. température uniforme maintenue au degré près sur toute la longueur de la mèche pour un lissage parfait en 1 seul passage et des cheveux respectés,plaques professionnelles Tita-nium Ceramic Intense extra longues & extra larges, Wet & Dry: lisseur pour cheveux secs et humides, fonction Ionic, ecran LED avec indication de la température 5 ni-veaux 130, 155, 180, 205 °C et touche turbo 230 °C, mécanisme de verrouillage des plaques, tapis isolant thermo-résistant, interrupteur marche/arrêt, arrêt auto-matique, cordon rotatif 360°, 3 ans de garantie

M B287 ST287E schwarz, noir 40 W 230 V CHF 105.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 195 24.09.2014 10:55:48

Page 198: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

196

Lisseurs/Appareils de coiffure

Babyliss Glätter Ipro 24 Ionic Babyliss Glätter Ipro 24 Ionic Professionelle Crystal-Keramik-Glätteplatten 24 x 120 mm, Smart Ceramic Technology: sofortiges Auf-heizen und homogene Verteilung der Temperatur, 240 °C perfektes Glätten in einem Durchgang, LED-Bildschirm für Temperaturanzeige, 6 Stufen, Anpas-sung der Temperatur je nach Natur des Haars, Taste «Protection»: 140, 160, 180, 200 °C, Taste «Intense»: 220 und 235 °C, Ionic-Funktion, Wet & Dry: Glätten sowohl auf trockenem wie auch auf feuchtem Haar möglich, Verriegelungsmechanismus, Ein-/Ausschalter mit Abschaltautomatik, Drehkabel 360°

Plaques professionnelles Crystal-Ceramic 24 x 120 mm, Smart Ceramic Technology: mise en à tempéra-ture rapide et répartition homogène de la température 240  °C lissage parfait en 1 seul passage, écran LED avec indication de la température, 6 niveaux, ajustement de la température selon la nature du cheveu, bouton «Protection»: 140, 160, 180, 200 °C, bouton «Intense»: 220 et 235 °C, fonction Ionic, Wet & Dry: lissage sur cheveux secs et humides, mécanisme de verrouillage des plaques, interrupteur marche/arrêt avec arrêt auto-matique, cordon rotatif 360°

M B387 E ST387E violett, violet 230 V CHF 105.10

Babyliss Glätter I-Curl 28 Babyliss Lisseur I-Curl 28 Glätt- und Lockenstab 2in1, professionelle Crystal-Ke-ramik-Glättplatten 28 x 100 mm, Keramikheizelement: sofortiges Aufheizen, 235 °C perfektes Glätten in ei-nem Durchgang, LED-Bildschirm für Temperaturanzei-ge 6 Stufen, Anpassung der Temperatur je nach Natur des Haars, Taste «Protection»: 140, 160, 180, 200 °C, Taste «Intense»: 220 und 235 °C, Wet & Dry: Glätten sowohl auf trockenem wie auch auf feuchtem Haar möglich, Verriegelungsmechanismus, Ein-/Ausschalter mit Abschaltautomatik, Drehkabel 360°

Lisseur / boucleur 2en1, plaques professionnelles Crys-tal-Ceramic 28 x 100 mm, elément de chauffe en cé-ramique: mise en à température rapide, 235 °C lissage parfait en 1 seul passage, écran LED avec indication de la température 6 niveaux, ajustement de la température selon la nature du cheveu, bouton «Protection»: 140, 160, 180, 200 °C, bouton «Intense»: 220 °C et 235 °C, Wet & Dry: lissage sur cheveux secs et humides, méca-nisme de verrouillage des plaques, interrupteur marche/arrêt avec arrêt automatique, cordon rotatif 360°

M B330 E ST330E violett, violet 230 V CHF 90.50

Babyliss Glätter Slim 28 LED Babyliss Lisseur Slim 28 LED Professionelle Crystal-Keramik-Glättplatten 28 x 110  mm, Keramikheizelement: sofortiges Aufheizen, 235 °C perfektes Glätten in einem Durchgang, LED-Bildschirm für Temperaturanzeige, 6 Stufen, Anpas-sung der Temperatur je nach Natur des Haars, Taste «Protection»: 140, 160, 180, 200 °C, Taste «Intense»: 220 und 235 °C, Wet & Dry: Glätten sowohl auf tro-ckenem wie auch auf feuchtem Haar möglich, Verrie-gelungsmechanismus, Ein-/Ausschalter mit Abschalt-automatik, Drehkabel 360°

Plaques professionnelles Crystal-Ceramic 28 x 110 mm, élément de chauffe en céramique: mise en à tempéra-ture rapide, 235 °C lissage parfait en 1 seul passage, écran LED avec indication de la température, 6 niveaux, ajustement de la température selon la nature du cheveu, bouton «Protection»: 140, 160, 180, 200  °C, bouton «Intense»: 220  °C et 235  °C, Wet & Dry: lissage sur cheveux secs et humides, mécanisme de verrouillage des plaques, interrupteur marche/arrêt avec arrêt auto-matique, cordon rotatif 360°

M B327 E ST327E violett, violet 230 V CHF 80.50

Babyliss Pro 180 Sublim’touch Babyliss Pro 180 Sublim’touch Sublim-Touch Beschichtung, Instant Heat – 180 °C, variable Temperatur 10 Stufen 180 °C max., Ein-/Aus-schalter, eingebaute Stütze, belüftete isolierte Spitze, Drehkabel 360°, 3 Jahre Garantie

Revêtement Sublim’touch, chaleur instantanée – 180  °C, température variable sur 10 niveaux jusqu’à 180  °C max., interrupteur marche/arrêt, support inté-gré, embout isolant aéré, cordon rotatif 360°, 3 ans de garantie

Ø 38 mm Ø 38 mm M B338 E C338E schwarz, noir 80 W 230 V CHF 65.50

Ø 32 mm Ø 32 mm M B332 E C332E schwarz, noir 80 W 230 V CHF 55.50

Ø 19 mm Ø 19 mm M B319 E C319E schwarz, noir 45 W 230 V CHF 45.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 196 24.09.2014 10:55:51

Page 199: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

197

Lisseurs/Appareils de coiffure

Braun SensoCare ST 780 Braun SensoCare ST 780Erster und einziger Haarglätter der Welt, der das Haar 100 % schützt, SensoCare Technologie: eingebaute Sensoren in den Platten analysieren die Haarstruktur 20 x/Sek., um die Temperatur kontinuierlich an das Haar und den Stylingprozess anzupassen, Curl Sha-per: für ein perfektes Styling von Locken und Wellen, automatische Temperaturanpassung passt die Tempe-ratur von der Wurzel bis zur Spitze kontinuierlich an, für ultimativen Hitzeschutz, NanoGlide Keramikplatten: gleiten dreimal sanfter als herkömmliche Platten und schützen die Gesundheit der Haaroberfläche, paten-tierte flexibel gelagerte Platten verteilen den Druck gleichmässig und schützen so vor Haarschäden, Tem-peraturbereich 120–200 °C, manuelle Temperatur-regulierung möglich, Speicherfunktion, Aufheizzeit 30  Sek., Abschaltautomatik, Kühlspitze, Kabel mit Drehgelenk

Le premier et unique lisseur de cheveux du monde qui protège les cheveux 100 %, Technologie SensoCare: les détecteurs installés dans les plaques analysent la struc-ture de cheveux 20 x/s pour adapter la temp. continuel-lement aux cheveux et au processus de stylisme, Curl Shaper: pour un stylisme parfait des boucles et ondes, adaptation de température automatique adapte la tem-pérature de la racine jusqu’à la pointe continuellement, pour la protection de chaleur ultimative, plaques en cé-ramique NanoGlide glissent 3 fois plus en douceur que les plaques conventionnelles, afin de préserver la santé des cuticules, plaques flottantes brevetées distribuent la pression de manière uni-forme, pour éviter d’abîmer les cheveux, Gamme de température 120–200 °C, réglage de température manuel possible, fonction mémoire, temps de chauffage 30 sec, arrêt automatique, pointe de refroidissement, câble avec articulation rotative

M 4894/7 2195 0780 schwarz, noir 230 V CHF 119.60

Braun Satin Hair 7 Straightener ST 750 Braun Satin Hair 7 Straightener ST 750Colour-Saver-Technologie: intuitive Temperatureinstel-lungen für feines, normales oder dickes Haar, Iontec-Technologie für seidig glänzendes Haar, Satin-Protect-Technologie für reibungsfreies Glätten in einem Zug durch die patentierten NanoGlide®-Keramikplatten, Temperaturkontrolle von 130 bis 180 °C, schnelle Aufheizzeit (30 Sek.), Cool-Touch-Spitze (hitzeisoliert), LCD-Anzeige, 2 m Kugelgelenkkabel, Abschaltauto-matik

Technologie Colour Saver: réglages de température in-tuitifs pour des cheveux fins, normaux ou épais, tech-nologie ionisante pour cheveux soyeux et brillants, technologie Satin Protect pour un lissage sans frictions d’un seul trait avec les plaques céramiques brevetées NanoGlide®, contrôle de la température de 130 à 180  °C, temps de chauffe rapide (30 s), pointe cool-touch (isolation thermique), affichage LCD, cordon à rotule de 2 m, arrêt automatique

M 4894/3703 2195 3900CN schwarz/rot, noir/rouge

220 – 240 V CHF 109.60

Braun Satin Hair 7 Straightener ST 710 Braun Satin Hair 7 Straightener ST 710Iontec-Technologie, aus den Ionendüsen strömen Mil-lionen Satin-Ionen und reduzieren die statische Aufla-dung, für glänzendes Haar, Satin-Protect-Technologie, reibungsfreies Glätten in einem Zug durch die paten-tierten, flexiblen NanoGlide®-Keramikplatten, hohe Stylingtemperaturen (max. 200 °C in 5 Gradstufen), schnelle Aufheizzeit (30 Sek. für 130 °C, 90  Sek. für 200 °C), Cool-Touch-Spitze (hitzeisoliert) für einfache Handhabung, extragrosse LCD-Anzeige und Speicher-funktion für optimale Stylingkontrolle und maximalen Komfort, Abschaltautomatik

Technologie d’ionisation, des millions d’ions satin s’échappant des buses d’ions et réduisent la charge d’électricité statique, pour des cheveux brillants, tech-nologie Satin Protect, lissage libre de friction en un seul trait avec les plaques céramiques flottantes brevetées NanoGlide®, températures de modelage élevées (5 ni-veaux, max. 200 °C), temps de chauffe rapide (en 30 s à 130 °C, en 90 s à 200 °C), pointe Cool-Touch (isolation thermique) pour un maniement aisé, très grand affi-chage LCD et fonction mémoire pour un contrôle optimal du modelage et un confort maximal, arrêt automatique

M 4894/3701 2195 3720NN schwarz/silber, noir/argent

170 W 220 – 240 V CHF 99.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 197 24.09.2014 10:55:54

Page 200: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

198

Lisseurs/Appareils de coiffure

Braun Satin Hair 7 Curler EC 1 Braun Satin Hair 7 Curler EC 1 Iontec-Technologie, aus den Ionendüsen strömen Mil-lionen Satin-Ionen und reduzieren die statische Aufl a-dung, für glänzendes Haar, Satin-Protect-Technologie sorgt für gleichmässige Hitze, sodass perfekte Locken schonend gestylt werden können, Temperaturkontrolle in 5 Stufen von 125 bis 185 °C, schnelle Aufheizzeit (60 Sek.), LCD-Anzeige, Sicherheitsabschaltung

Technologie d’ionisation, des millions d’ions satin s’échappant des buses d’ions et réduisent la charge d’électricité statique, pour des cheveux brillants, tech-nologie Satin Protect veillant à une chaleur régulière, permettant ainsi un modelage en douceur de boucles parfaites, contrôle de la température: 5 niveaux de 125 à 185 °C, temps de chauffe rapide: 60 s, affi chage LCD, arrêt automatique de sécurité

M 4894/1 2185 2100N schwarz/silber, noir/argent

35 W 220 – 240 V CHF 79.60

Braun Satin Hair 5 Multistyler ST 550 Braun Satin Hair 5 Multistyler ST 550 Haarglätter mit Curl Shaper, macht das Styling von Lo-cken so einfach wie das Haareglätten, einfach drehen und ziehen für perfekte Ergebnisse, patentierte, fl exi-bel gelagerte Keramikplatten (24 mm breit) verteilen den Druck gleichmässig, 100 % echte Keramikplatten sorgen für ein reibungsfreies Glätten, schnelle Auf-heizzeit von 35 Sek., Temperaturkontrolle mit 5 Stu-fen bis 200 °C, Kühlspitze (hitzeisoliert) für einfache Handhabung, LED-Temperaturanzeige, automatische Sicherheitsabschaltung

Lisseur pour cheveux et Curl Shaper, pour friser/ondu-ler, simplement enrouler et tirer pour obtenir un résultat parfait, plaques céramiques fl ottantes brevetées (largeur de 24 mm) pour répartir la pression uniformément, vé-ritables plaques céramiques à 100 % pour un lissage sans friction, temps de chauffe rapide 35 s, contrôle de la température: 5 niveaux jusqu’à 200 °C, pointe de re-froidissement (isolation thermique) pour un maniement aisé, affi chage de température LED, arrêt sécurité au-tomatique

M 4894/5 2195 3500 schwarz, noir 230 V CHF 59.60

Braun Satin Hair 3 Straightener ST 310 Braun Satin Hair 3 Straightener ST 310 Glätteisen, 13 Temperaturschaltstufen, stufenlose Temperaturregelung, max. Temperatur 185 °C, Auf-heizzeit 60 Sek., Vollkeramik, Stylingplattenbreite 37 mm, Glätteraufsatz, LCD-Display, Kabellänge 2 m

Lisseur, 13 niveaux de réglage de température, réglage de température en continu, température max. 185 °C, chauffage en 60 s, entièrement en céramique, largeur des plaques 37 mm, dispositif de lissage, affi cheur LCD, cordon de 2 m

M 4894/3 3 ES 1 schwarz, noir 140 W 230 V CHF 49.60

Philips Active Care Philips Active Care Maximaler Schutz, perfekter Glanz, schonendes und effi zientes Glätten mit konstanter Temperatur 199 °C, gesundes Haar ohne Schädigungen mit Even Heat Distribution-Technologie, schön gestylte Haare, noch schneller tolle Ergebnisse mit sanften Sonic-Vibratio-nen, Keramikplatten für ausgezeichnete Gleitfähigkeit und glänzendes Haar, einfach zu bedienen, kurze Auf-heizzeit, einsatzbereit in 15 Sek., nie wieder unbeab-sichtigtes Ändern der Einstellungen dank Tastensperre, Verriegelung für einfachen und sicheren Transport, au-tomatische Abschaltung nach 60 Min., inklusive hitze-beständiger Matte, Universalnetzteil

Protection maximale, brillance exceptionnelle, lissage effi cace et en douceur à une température constante de 199 °C, cheveux sains, sans surchauffe, grâce une répartition uniforme de la chaleur, des résultats excep-tionnels, plus rapidement, grâce aux vibrations soniques, plaques céramiques pour un résultat brillant et plus de glisse, facile d’utilisation, chauffe rapide, prêt en 15 s, oubliez les changements de réglage intempestifs avec le verrouillage, verrouillage des plaques en position fermée pour un rangement sûr et facile, arrêt automatique au bout de 60 min, inclus tapis thermo-résistant, tension universelle

M P8362/20 HP8362/20 weiss/gold, blanc/or 110 – 240 V CHF 100.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 198 24.09.2014 10:55:59

Page 201: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

199

Lisseurs/Appareils de coiffure

Philips Salon ProCare Philips Salon ProCareDank der neu entwickelten Dual-Care™-Platten wird das Haar vor Überhitzung geschützt, schonendes und effizientes Glätten mit konstanter Temperatur, gesun-des Haar ohne Schädigungen mit Even-Heat-Distribu-tion-Technologie, Auffrischen der Frisur bei optimalem Schutz mit Autoeinstellungen für eine schonendere Temperatur, schnelles Aufheizen von 30 Sek., Tasten-sperre, damit die eingestellte Temperatur nicht unbe-absichtigt geändert wird, Kabel 2 m

Le lisseur protège les cheveux des surchauffes grâce à ses nouvelles plaques Dual-Care™, lissage efficace et en douceur à température constante, des cheveux sains et aucun risque de surchauffe grâce à la technologie de répartition uniforme de la chaleur, des retouches en douceur grâce aux réglages automatiques à tempéra-ture moins élevée, chauffe rapide, prêt en 30 s, avec une fonction de verrouillage, longueur du cordon 2 m

M P8339 HP8339/20 lila/schwarz, lila/noir 220 – 240 V CHF 90.50

Philips Care Straight & Curl Philips Care Straight & CurlMehr Pflege dank Ionisierungsfunktion für glänzen-des, glattes Haar, «SilkySmooth»-Keramikplatten: doppelt so schonend, «ThermoGuard»: verhindert versehentliche Überhitzung von über 200 °C, digital einstellbare Temperaturstufen für glatte Ergebnisse, gesundes Haar ohne Schädigungen mit Even Heat Distribution-Technologie, 230 °C hohe Temperatur für ein perfektes professionelles Styling, gewölbte Platten zum einfachen Stylen von Wellen und weichen Locken, kurze Aufheizzeit, einsatzbereit in 30 Sek., nie wieder unbeabsichtigtes Ändern der Einstellungen dank Tas-tensperre, Verriegelung für einfachen und sicheren Transport, inkl. Tasche für bequeme Aufbewahrung, 1,8 m Stromkabel

Plus de soin avec la fonction ionique et des cheveux brillants, sans frisottis, 2 fois plus doux pour les che-veux grâce aux plaques en céramique «SilkySmooth», «ThermoGuard»: évite une exposition accidentelle à une température supérieure à 200 °C, réglage numérique de la température pour un résultat qui respecte vos cheveux, cheveux sains, sans surchauffe, grâce une répartition uniforme de la chaleur, température de 230 °C pour des résultats parfaits, les plaques courbes créent facilement ondulations et boucles légères, chauffe rapide, prêt en 30 s, oubliez les changements de réglage intempestifs avec le verrouillage, verrouillage des plaques en position fermée pour un rangement sûr et facile, pochette incluse pour un transport facile, cordon d’alimentation 1,8 m

M P8345/00 HP8345/00 schwarz, noir 110 – 240 V CHF 80.50

Philips ProCare Philips ProCareSchonendes Styling, Schutzbeschichtung: verhindert Verbrennungen von Händen und Haaren, wunderschö-ne, gepflegte Locken, einzigartige Anzeige informiert wann Locke fertig ist, konischer 13–25 mm Locken-stab, präzise Steuerung, digitale Temperatureinstellun-gen, passend für jeden Haartyp, Bereitschaftsanzeige auf LCD-Display

Style en douceur, revêtement de protection: évite les brû-lures des mains et des cheveux, pour de belles boucles soignées, l’affichage unique indique quand la boucle est prête, fer à friser conique de 13 à 25 mm, commande précise, réglages numériques de la température, adapté à tous types de cheveux, indicateur «prêt à fonctionner» sur écran LCD

M P8619/00 HP8619/00 schwarz, noir 110 – 240 V CHF 70.50

Philips Multi-Curler Philips Boucleur multi-stylesSchön gestylte Haare, 16-mm-Zange und Bürstenauf-satz: 22-mm-Zange, spiralförmiger Bürstenaufsatz, 190 °C Stylingtemperatur für ein dauerhaftes Ergeb-nis, Keramikbeschichtung auf jedem Wärmeaufsatz, einfach zu bedienen, Tasche für bequeme Aufbewah-rung

Des résultats exceptionnels, accessoire brosse et bou-cleur 16 mm, boucleur 22 mm, accessoire brosse spi-rale, température de coiffage de 190 °C pour des résul-tats durables, revêtement en céramique sur chaque ac-cessoire soumis à la chaleur, facile d’utilisation, pochette de voyage pour un rangement facile

M P8696/00 HP8696/00 pink/weiss, pink/blanc

110 – 240 V CHF 60.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 199 24.09.2014 10:56:01

Page 202: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Glätter/Frisiereisen

200

Lisseurs/Appareils de coiffure

Philips Service Philips ServiceSchonendes Glätten mit Ionen-Glanz, doppelt so scho-nend zu Ihrem Haar dank SilkySmooth-Keramikplatten, mehr Pflege dank Ionisierungsfunktion für glänzen-des glattes Haar, präzise Temperaturkontrolle bis zu 220  °C mit variablen Temperatureinstellungen, Ein-satzbereit in 60 Sek., Verriegelung für einfachen und sicheren Transport, automatische Abschaltung nach 60 Min., Kabelgelenk zur Vermeidung von Kabelgewirr, Spannungsanpassung für mehr Mobilität

Polissage doux avec les ions, deux fois plus doux pour vos cheveux avec des plaques en céramique Silky-Smooth, davantage de soins, en raison de l’ionisation pour obtenir des cheveux lisses et brillants, contrôle précis de la température jusqu’à 220 °C avec des pa-ramètres de température variables, prêt à l’utilisation en 60 s, verrouillage pour un transport facile et sûr, arrêt automatique après 60 min, pivotant empêchant le câble de s’emmêler, adaptation de la tension pour une utilisa-tion dans le monde entier

M P8333/00 HP8333/00 schwarz, noir 25 W 110 – 240 V CHF 50.50

Solis Mini Straightener Ceramic Typ 87 Solis Mini Straightener Ceramic type 87Extrem kompakt mit nur ca. 15 cm Länge, weltweit einsetzbar, max. 200 °C für langanhaltende Styling-Er-gebnisse, Tourmalin-Keramikplatten mit Negativionen gegen krauses und statisch aufgeladenes Haar, spezi-elle Hitzeisolationen für eine sichere und angenehme Anwendung

Extrêmement compact, long de 15 cm env. seulement, utilisable dans le monde entier, max 200 °C pour un lis-sage durable, plaques en céramique et tourmaline à ions négatifs contre les cheveux frisés et chargés d’électricité statique, isolations thermiques spéciales pour sécurité et confort d’utilisation

M S972.94 972.94 schwarz, noir 20 W 110 – 240 V CHF 39.90

Multistyler Multistyler

Babyliss Beliss Brushing Babyliss Beliss BrushingDie vielseitigste Rotationsbürste mit 4 Zubehörtei-len, 1 Rotationsbürste mit Naturborsten � 50 mm und eine weitere Bürste mit Naturborsten � 20 mm, neuer Beliss Glätteaufsatz: doppelt angelegte Zacken (20  Zacken aus Metall-Keramik) und ergonomischer Kopf, 4 Einstellmöglichkeiten für alle Haartypen, Frisierdüse, Ionic-Funktion, 2 Geschwindigkeiten / Temperaturen, Kaltlufttaste

La brosse rotative la plus polyvalente avec 4 accessoires, 1 brosse sanglier rotative � 50 mm et une autre brosse sanglier de � 20 mm, nouvelle tête de lissage Beliss: double rangée de dents (20 dents Metal-Ceramic) tête ergonomique, 4 positions pour tout type de cheveux, concentrateur, fonction Ionic, 2 vitesses / températures, touche d’air frais

M B2735 2735CHE silber, argent 1000 W 230 V CHF 120.50

Babyliss Multistyler MS21E Babyliss Multistyler MS21ESatin-Touch Beschichtung, Platten zum Glätten, Plat-ten zum Gaufrieren, breite Platten, Lockenstab 19 und 32 mm, aufsteckbare Bürste 16 mm, aufsteckbare Spirale � 16 mm, Etui, Drehkabel 360°, 2 Jahre Ga-rantie

Revêtement Satin’touch, plaques lissantes, plaques gau-frantes, plaques ondulation larges, fer à boucler 19 mm et 32 mm, brosse amovible 16 mm, spirale amovible 16  mm, pochette de rangement, cordon rotatif 360°, 2 ans de garantie

M B21 E MS21E weiss/rosa, blanc/rose

34 – 37 W 230 V CHF 75.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 200 24.09.2014 10:56:03

Page 203: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Multistyler Multistyler

201

Philips ProCare Styler Philips ProCare brosse souffl ante Thermobürste 38 mm für glattes Haar, Bürste mit ein-ziehbaren Bürstenreihen für einfache Locken, schmale Stylingdüse für gezielten Luftstrom, 3 fl exible Einstel-lungen für mehr Kontrolle, Volumenbürste für mehr Volumen vom Ansatz an, breite Bürste zum Glätten für natürlich glatte Looks, mehr Pfl ege dank Ionisie-rungsfunktion für glänzendes, glattes Haar, optimale Trockentemperatur dank ThermoProtect Temperatur, Kaltluftstufe für schonendes Trocknen, keramikbe-schichtete Bürsten für mehr Pfl ege, weniger Überhit-zung dank Even Heat Distribution-Technologie

Brosse chauffante de 38 mm pour assouplir les cheveux, brosse à picots rétractables pour réaliser des boucles facilement, concentrateur fi n pour un fl ux d’air précis, 3 réglages sur mesure, pour un contrôle précis, voluma-teur, pour plus de volume au niveau des racines, brosse plate de lissage, plus de soin avec la fonction ionique et des cheveux brillants, sans frisottis, température de sé-chage idéale avec la fonction ThermoProtect, touche air froid, brosses à revêtement céramique pour plus de soin, moins de surchauffes avec la technologie de répartition uniforme de la chaleur

M P8656/08 HP8656/08 violett, violet 1000 W 220 – 240 V CHF 90.50

Philips Multi-Styler 6in1 Philips Brosse multi-styles 6-en-1 Schön gestylte Haare, 16-mm-Zange und Bürsten-aufsatz: Crimper-/Glättplatten; 2 Spangen, 190 °C Stylingtemperatur für ein dauerhaftes Ergebnis, Ke-ramikbeschichtung auf jedem Wärmeaufsatz, einfach zu bedienen, Abschaltautomatik nach 60 Min., Bereit-schafts-LED-Anzeige, Tasche für bequeme Aufbewah-rung

Des résultats exceptionnels, boucleur 16 mm et acces-soire brosse, plaques de lissage et gaufrage, 2 pinces, température de coiffage de 190 °C pour des résultats durables, revêtement en céramique sur chaque acces-soire soumis à la chaleur, facile d’utilisation, fonction d’arrêt automatique au bout de 60 min, pochette de voyage pour un rangement facile, témoin lumineux prêt-à-l’emploi

M P8698/00 HP8698/00 schwarz/blau, noir/bleu

220 – 240 V CHF 70.50

Philips ProCare-Stylingbürste Philips Brosse chauffante ondulations ProCare

Einziehbare Borsten zum schnellen und einfachen Lösen der Haare, Ionen-Funktion und Tourmalinke-ramikbeschichtung für besonders glänzendes Haar, 45 mm erhitzter Lockenstab für weiche Wellen, 2 Stylingtemperatureinstellungen für unterschiedliche Haartypen

Picots rétractables pour relâcher les cheveux rapide-ment et facilement, fonction ionique et revêtement en tourmaline pour des cheveux brillants, rouleau chauffant de 45 mm pour des boucles souples, deux réglages de température en fonction de votre type de cheveux

M P8634/00 HP8634/00 violett/schwarz, viollet/noir

220 – 240 V CHF 70.50

Solis Air-Styler Typ 33 Solis Air-Styler type 33 Styler und Lockenbürste mit Heissluft, Kunststoffge-häuse weiss, mit Ausrollautomatik, 3 Kämme

Brosse à styler et brosse ronde à air chaud, boîtier en plastique blanc, automatisme dérouleur, 3 peignes

M S33 N 971.84 schwarz, noir 150 W 230 V CHF 69.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 201 24.09.2014 10:56:07

Page 204: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Warmluftbürsten Brosses soufflantes

202

Babyliss Rotation Brushing AS530CHE Babyliss Rotation Brushing AS530CHEKompaktes Design und feiner Griff, Rotationsbürste mit Naturborsten � 35 mm, 2 Rotationsrichtungen, 2 Geschwindigkeiten/Temperaturen, Kaltlufttaste, Ein-/Ausschalter, Drehkabel 360°, 3 Jahre Garantie

Design compact et poignée fine, brosse sanglier rotative � 35 mm, 2 sens de rotation, 2 vitesses/températures, touche d’air frais, interrupteur marche/arrêt, cordon ro-tatif 360°, 3 ans de garantie

M B530 AS530CHE violett/weiss, violet/blanc

700 W 230 V CHF 75.50

Babyliss Warmluftbürste Ionic Babyliss Brosse soufflante ionicIonen-Technologie mit verstärktem Luftausstoss für mehr Glanz, kaum statische Aufladung, verstärkter Schutz des Haares, Bürste mit Wildschweinbors-ten � 20 mm, Frisiereisen � 25 mm, Thermobürste � 38 mm, Kaltlufttaste, 3 Geschwindigkeiten/Tempe-raturen, Verstautasche, 3 Jahre Garantie

Technologie ionisante: haut débit pour plus de brillance, électricité statique maîtrisée, soins capillaires renforcés, 1 brosse sanglier � 20 mm, 1 fer à boucler � 25 mm, 1  brosse thermique � 38 mm, touche air frais, 3 vi-tesses/températures, trousse de rangement, 3 ans de garantie

M B100 AS100CHE blau/silber, bleu/argent

1000 W 230 V CHF 75.50

Babyliss Warmluftbürste Rotating Babyliss Brosse soufflante RotatingAusrollautomatik per Knopfdruck, 2 Leistungen, 2 aus-tauschbare Bürsten � 19 und 23 mm, Aufhängeöse, 2 Jahre Garantie

Déroulement automatique par pression sur un bouton, 2 vitesses, 2 brosses interchangeables � 19 et 23 mm, anneau de suspension, 2 ans de garantie

M B2656 2656E schwarz, noir 300 W 230 V CHF 40.10

Babyliss Warmluftbürste Retractable Babyliss Brosse soufflante RetractablePer Knopfdruck einziehbare Borsten, Schalter mit 4  Positionen, wärmeisolierte Spitze, Aufhängeöse, 2 Jahre Garantie

Picots rétractables par simple pression sur un bouton, interrupteur à 4 positions, embout isolant, anneau de suspension, 2 ans de garantie

M B2655 2655E schwarz, noir 300 W 230 V CHF 40.10

Braun Satin Hair 7 AS 720 Braun Satin Hair 7 AS 720Iontec-Technologie, aus den Ionendüsen strömen Mil-lionen Satin-Ionen und reduzieren die statische Aufla-dung, für glänzendes Haar, nahtlose Borsten beugen Haarschäden vor, für weniger Haarbruch, Kamm- und Bürstenaufsatz verteilen die heisse Luft gleichmässig, 2 Luftstrom- und Temperatureinstellungen, Kaltstufe, Aufhängeöse

Technologie d’ionisation, des millions d’ions satin s’échappant des buses d’ions et réduisent la charge d’électricité statique, pour des cheveux brillants, poils sans soudure prévenant les dommages des cheveux, pour moins de cassure de cheveux, peigne et brosse distribuant l’air chaud régulièrement sur les cheveux, 2 degrés de ventilation et de température, fonctionne-ment à froid, anneau de suspension

M 4894/720 7 AS 720 schwarz, noir 700 W 220 – 240 V CHF 89.60

Braun Satin Hair 5 AS 530 Braun Satin Hair 5 AS 530Wasserdampffunktion für das Styling zwischendurch, 3 Aufsätze (27-mm-Bürste für Locken, 38-mm-Bürste für grosse Wellen und Locken, Volumenfinger für mehr Stand und Volumen), 3 Luftstrom- und Temperaturein-stellungen, Kaltstufe, Long-Life-Filter für eine längere Lebensdauer, einfach von aussen zu reinigen, Auf-hängeöse

Fonction vapeur pour rafraîchir la coiffure, 3 accessoires (brosse 27 mm pour les boucles, brosse 38 mm pour les ondulations et les boucles souples, picots pour donner du volume et de la tenue), 3 degrés de ventilation et de température, fonctionnement à froid, filtre longue durée pour prolonger la vie de l’appareil, facile à nettoyer de l’extérieur, anneau de suspension

M 4894/1000 N 5 AS 530 silber/lavendel, argent/lavande

1000 W 230 V CHF 69.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 202 24.09.2014 10:56:11

Page 205: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Lockenwickler Chauffe-bigoudis

203

Babyliss Instant Heat Curcler Ceramic Babyliss Instant Heat Curcler Ceramic20 samt- und keramikbeschichtete Wickler (8 grosse, 6 mittlere und 6 kleine), 20 praktische Butterfly-Clips, 20 Metallnadeln, Ein-/Ausschalter und Leuchtanzeige, 2 Jahre Garantie

20 bigoudis (8 grands, 6 moyens et 6 petits) avec re-vêtement velours et céramique, 20 pinces-papillons pratiques, 20 épingles métalliques, interrupteur marche/arrêt et témoin lumineux, 2 ans de garantie

M B021 3021E weiss, blanc 400 W 230 V CHF 120.50

Babyliss Wickler Volume & Curl Babyliss Bigoudis Volume & CurlExtraschnelles Aufheizen in ca. 10 Min., 5 grosse Wickler (� 4 cm) mit Samtbeschichtung, 5 praktische Butterfly-Clips, 5 Metallnadeln, hitzebeständige Box

Chauffage extra-rapide de 10 min env., 5 grands bi-goudis (� 4 cm) avec revêtement velours, 5 pinces (pa-pillon), 5 pinces métalliques, coffret thermique

M B3038 3038E schwarz, noir 230 V CHF 75.50

Reisehaartrockner Sèche-cheveux de voyage

Babyliss Creation Travel Babyliss Creation TravelLuftstromgeschwindigkeit: 50 km/h, 3 Geschwin-digkeiten/Temperaturen, Kaltlufttaste, Frisierdüse, ergonomischer, einklappbarer Griff, abnehmbarer Reinigungsfilter

Vitesse du flux d’air: 50 km/h, 3 vitesses/températures, touche d’air froid, concentrateur, poignée ergonomique et pliable, filtre arrière amovible

M B5250 E 5250CHE schwarz, noir 1200 W 120 – 230 V CHF 45.50

Rotel Travel 1200 Rotel Travel 1200Robuster und handlicher Reisehaartrockner, zusam-menklappbar, mit Frisierdüse, 2 Wärmestufen, Auf-hängeöse

Sèche-cheveux de voyage robuste et maniable, avec manche pliant, buse à onduler, 2 positions de chauffage, anneau de suspension

M R80.2 U 802 CH1 blau/chrom, bleu/chrome

1200 W 120/230 V CHF 27.60

Solis Compact Dryer Typ 379 Solis Compact Dryer type 379Ion-Technologie, 2 Gebläsestufen, 2 Temperaturstufen, Aufhängevorrichtung, Überhitzungsschutz, Ondulier-düse, Gewicht 380 g

Technologie ionisante, 2 niveaux de ventilation, 2 ni-veaux de température, dispositif de suspension, protec-tion contre la surchauffe, buse à onduler, poids 380 g

M S961.67 961.67 hellblau, bleu clair 1600 W 110/230 V CHF 39.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 203 24.09.2014 10:56:14

Page 206: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Reisehaartrockner Sèche-cheveux de voyage

204

Trisa Compact 1200 Trisa Compact 1200 Leichter und handlicher Reisehaartrockner, passt dank einklappbarem Griff ins kleinste Reisegepäck, 2 Heiz- und Lüfterstufen, für weltweiten Gebrauch umschalt-bar, Aufhängevorrichtung, Zubehör Ondulierdüse, Masse (L x B x H): 18 x 11 x 7 cm

Sèche-cheveux de voyage léger et maniable, tient dans les plus petits bagages grâce à sa poignée rétractable, 2 niveaux de chauffage et ventilation, adaptable pour une utilisation dans le monde entier, dispositif d’accrochage, accessoires: buse à onduler, dimensions (L x L x H): 18 x 11 x 7 cm

M 4876/1018 1018.7945 weiss/silber, blanc/argent

1200 W 110 – 230 V CHF 29.90

M 4876/1018 N-SI 1018.4245 schwarz/silber, noir/argent

1200 W 110 – 230 V CHF 29.90

Haartrockner Sèche-cheveux

Babyliss Le Pro Babyliss Le Pro Professioneller AC-Motor 19500 Drehungen/Min. mit besonders langer Lebensdauer (>1000 Std.), Luft-stromgeschwindigkeit: bis 170 km/h, Ionic high airfl ow: die mit einem starken Luftstrom kombinierten Ionen garantieren intensiven Glanz und Geschmeidigkeit, 8 Geschwindigkeiten/Temperaturen mit Turbofunktion und Energiesparmodus, Kaltlufttaste, 1  Präzisions-ondulierdüse 4 mm (4 x 75 mm), 2 Frisierdüsen 6 mm (6 x 75 und 6 x 90 mm), abnehmbarer Reinigungsfi lter, Aufhängeöse, in Italien hergestellt, 5 Jahre Garantie

Moteur AC professionnel 19500 tours/min longue durée (>1000 h), vitesse du fl ux d’air: jusqu’à 170 km/h, Io-nic high airfl ow: les ions combinés à un haut débit d’air assurent une brillance intense et une douceur extrême, 8  vitesses/températures dont fonction turbo et mode économie d’énergie, touche d’air frais, 1 concentrateur de précision de 4 mm (4 x 75 mm), 2 concentrateurs de 6 mm (6 x 75 mm et 6 x 90 mm), fi ltre arrière amovible, anneau de suspension, made in Italy, 5 ans de garantie

M B6670 E 6670CHE silber, argent 2200 W 230 – 240 V CHF 170.50

Babyliss Pro Motor AC Babyliss Pro moteur AC Professioneller AC-Motor mit besonders langer Le-bensdauer (>1000 Std.), IoniCeramic Technologie, 6 Geschwindigkeiten/Temperaturen, Kaltlufttaste, 2 ultraschmale Frisierdüsen, abnehmbarer Reinigungs-fi lter, Aufhängeöse, extralanges Kabel 2,70 m, in Italien hergestellt, 3 Jahre Garantie

Moteur AC professionnel avec durée de vie particuliè-rement longue (>1000 h), technologie IoniCeramic, 6 vitesses/températures, touche air frais, 2 buses à onduler ultra-fi nes, fi ltre de nettoyage amovible, boucle d’accrochage, câble extra-long 2,70 m, fabriqué en Ita-lie, 3 ans de garantie

M B6614 6614CHE schwarz, noir 2300 W 230 V CHF 120.50

Babyliss Pro Light Babyliss Pro Light Professioneller AC-Motor mit besonders langer Le-bensdauer (>1000 Std.), Ionic Technologie, 6 Ge-schwindigkeiten/Temperaturen, Kaltlufttaste, ab-nehmbarer Reinigungsfi lter, Aufhängeöse, Luftstrom-geschwindigkeit: 100 km/h, Gewicht: 493 g, 1 ultra-schmale Frisierdüse (6 mm)

Moteur AC professionnel longue durée (>1000 h), tech-nologie Ionic, 6 vitesses/températures, touche d’air frais, fi ltre arrière amovible, anneau de suspension, vitesse du fl ux d’air: 100 km/h, poids: 493 g, 1 concentrateur ultra-fi n (6 mm )

M B6610 E 6610CHE schwarz, noir 2100 W 230 V CHF 80.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 204 24.09.2014 10:56:18

Page 207: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

205

Babyliss Expert Ionic Ceramic Retra-Cord-System™

Babyliss Expert Ionic Ceramic Retra-cord system™

Leistungsstarker Haartrockner mit Kabeleinzug per Knopfdruck, maximale Reduzierung der statischen Aufladung dank IoniCeramic-Technologie, Geschwin-digkeit des Luftstroms: � 75 km/Std., gemessen ohne Zubehör auf der höchsten Position, 6 Geschwindig-keiten/Temperaturen, Kaltlufttaste, schmale Frisier-düse 13 mm, asymmetrischer Diffusor, Schwenkfilter, 2 Jahre Garantie

Sèche-cheveux puissant avec système enrouleur du cordon par pression sur un bouton, technologie Ioni Ce-ramic réduit l’électricité statique à un minimum, vitesse moyenne du flux d’air mesurée sans accessoire en po-sition maximale: � 75 km/h, 6 vitesses/températures, touche air froid, buse à onduler fine: 13 mm, diffuseur asymétrique, filtre arrière basculant, 2 ans de garantie

M B171 D171CHE schwarz/silber, noir/argent

2000 W 230 V CHF 75.50

Babyliss Expert Ionic Babyliss Expert IonicLuftstromgeschwindigkeit: 85 km/h, Turbofunktion, High Ionic mit doppelt so vielen Ionen, 6 Geschwin-digkeits-/Temperaturstufen, Kaltlufttaste, feine Frisier-düse 9 mm, asymmetrischer Diffusor, abnehmbarer Filter, Aufhängeöse, geräuscharm

Vitesse du flux d’air: 85 km/h, fonction turbo, High Io-nic avec 2 fois plus de ions, 6 vitesses/températures, touche d’air frais, concentrateur fin 9 mm, diffuseur asy-métrique, filtre arrière amovible, anneau de suspension, silencieux

M B361 D361CHE violett, violet 2300 W 230 V CHF 65.10

Babyliss Expert Ionic Babyliss Expert IonicLuftstromgeschwindigkeit: 80 km/h, Ionic-Technologie, 3 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen, Kaltlufttaste, feine Frisierdüse 9 mm, asymmetrischer Diffusor, ab-nehmbarer Filter, Aufhängeöse, geräuscharm

Vitesse du flux d’air: 80 km/h, technologie Ionic, 3 vitesses / températures, touche d’air frais, concentra-teur fin 9 mm, diffuseur asymétrique, filtre arrière amo-vible, anneau de suspension, silencieux

M B341 D341CHE schwarz, noir 2200 W 230 V CHF 55.10

Babyliss Expert Babyliss ExpertLuftstromgeschwindigkeit: 75 km/h, 3 Geschwindig-keits-/Temperaturstufen, Kaltlufttaste, feine Frisier-düse 9 mm, asymmetrischer Diffusor, abnehmbarer Filter, Aufhängeöse, geräuscharm

Vitesse du flux d’air: 75 km/h, 3 vitesses/températures, touche d’air frais, concentrateur fin 9 mm, diffuseur asy-métrique, filtre arrière amovible, anneau de suspension, silencieux

M B321 D321WCHE weiss, blanc 2100 W 230 V CHF 45.10

Braun Satin Hair 7 HD 780 solo Braun Satin Hair 7 HD 780 soloThermo Sensor, Temperaturmessung und Anpassung für optimale Hitzekontrolle und länger anhaltende Farbbrillanz, professioneller Wechselstrommotor für 5  x längere Trockenleistung gegenüber herkömmli-chen Haartrocknern, professionelles Gebläse mit kon-zentriertem Luftstrom für ein professionelles Styling, Infrarotheizsystem für effizientes, schnelles Trocknen, 2  feste Kaltstufen und eingebautes Luftkühlsystem, 2 Handhabungsmöglichkeiten beim Stylen für ma-ximale Flexibilität, optimale Hitzeverteilung sorgt für gleichmässige Wärmeverteilung und verhindert Aus-trocknen

Détecteur thermo, mesure de la température et adap-tation pour le contrôle de chaleur optimal et l’éclat de couleur continuel plus longtemps, moteur de courant alternatif professionnel pour un séchage 5  x plus lon-gue que les sèche-cheveux conventionnelles, ventilateur professionnel avec une répartition d’air concentrée pour un stylisme professionnel, système de chauffage infra-rouge pour le séchage effectif, rapide, 2 souffleries d’air froid fixes + système de refroidissement aérien installé, deux possibilités de maniement au stylisme pour la flexi-bilité maximale, répartition optimale de la chaleur assure une répartition homogène de la chaleur et empêche le dessèchement

M 4895/780 2142 078O schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 89.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 205 24.09.2014 10:56:22

Page 208: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

206

Braun Satin Hair 7 HD 730 Diffusor Braun Satin Hair 7 HD 730 DiffusorIontec: die Innovation zum Schutz des Haares – ver-leiht Geschmeidigkeit und Glanz, Antistatikeffekt: die Ionenleistung bindet Frizz und verhindert Statik, Überhitzungsschutz: der einzigartige 20° Winkel hilft Überhitzung zu vermeiden, Kaltstufe zum Fixieren der Frisur, Antihaarbruch: ein speziell entwickeltes Filter-gewebe verhindert Haarbruch, abnehmbarer Filter für einfaches Reinigen, optimale Hitzeverteilung sorgt für gleichmässige Wärmeverteilung und verhindert Aus-trocknen, 3 Heizstufen, 2 Gebläsestufen

IONTEC: la protection innovante des cheveux – procure douceur et brillance, effet antistatique: les ions domptent les frisottis et empêchent l’electricité statique, protection contre la surchauffe: l’angle unique de 20° aide à éviter a surchauffe, soufflerie d’air froid pour fixer la coiffure, anti-casse: une toile filtrante spéciale empêche les che-veux de casser, filtre amovible pour un nettoyage facile, répartition optimale de la chaleur: assure une répartition homogène de la chaleur et empêche le dessèchement, 3 niveaux de chauffe, 2 niveaux de ventilation

M 4897/730 2142 0730 schwarz, noir 2200 W 230 V CHF 89.60

Braun Satin Hair 7 HD 710 solo Braun Satin Hair 7 HD 710 soloIontec-Technologie, aus den Ionendüsen strömen Millionen Satin-Ionen und reduzieren die statische Aufladung, Satin-Protect-Technologie, sorgt für gleich-mässige Hitze (max. 70 °C) bei einem kraftvollen Luft-strom, das Haar wird vor dem Austrocknen bewahrt und erhält ein seidig weiches Aussehen, 3 Heiz- und 2 Gebläsestufen, Kaltstufe zur Fixierung des Stylings, extraschmale Profidüse für Präzisionsstyling, leicht zu reinigender Filter, Aufhängeöse

Technologie d’ionisation, des millions d’ions satin s’échappant des buses d’ions et réduisent la charge d’électricité statique, technologie Satin Protect qui veille à une chaleur régulière (70 °C max) lors d’un écoule-ment d’air vigoureux, les cheveux sont préservés du dessèchement et deviennent doux, 3 niveaux de chauffe et 2 de ventilation, fonctionnement à froid pour fixer la mise en forme, buse professionnelle très étroite pour un modelage précis, filtre facile à nettoyer, anneau de suspension

M 4895/710 2142 0710 schwarz, noir 2200 W 230 V CHF 85.60

Braun Satin Hair 3 HD 330 Diffusor Braun Satin Hair 3 HD 330 DiffusorÜberhitzungsschutz: der einzigartige 20° Winkel hilft Überhitzung zu vermeiden, Kaltstufe zum Fixieren der Frisur, Antihaarbruch/Sicherheitsfilter: ein speziell entwickeltes Filtergewebe verhindert Haarbruch, ab-nehmbarer Filter für einfaches Reinigen, 3 Heiz-/Ge-bläsestufen, optimale Hitzeverteilung sorgt für gleich-mässige Wärmeverteilung und verhindert Austrocknen, Volumen Diffusor

Protection contre la surchauffe: l’angle unique de 20° aide à éviter la surchauffe, soufflerie d’air froid pour fixer la coiffure, anti-casse / filtre de sécurité: une toile filtrante spéciale empêche les cheveux de casser, filtre amovible pour un nettoyage facile, 3 niveaux de chauffe / de ventilation, répartition optimale de la chaleur: assure une répartition homogène de la chaleur et empêche le dessèchement, diffuseur volume

M 4897/330 2142 0310 schwarz, noir 1700 W 230 V CHF 39.60

Philips Pro Philips Pro2 schmale (7 und 9 mm) Stylingdüsen für perfektes Styling, Kaltstufe für den perfekten Look, professionel-ler AC-Motor für 50 % längere Lebensdauer, in Salons bewährte 2,5 m Kabellänge, 6 flexible Gebläse- und Temperaturstufen für volle Kontrolle, mehr Pflege mit Keramiktechnologie, die Infrarotwärme bietet, mehr Pflege dank Ionisierungs-Funktion für glänzendes, glattes Haar, optimale Trockentemperatur dank Ther-moProtect Temperatur

2 concentrateurs fins (7 et 9 mm), pour une coiffure par-faite, air froid pour fixer votre coiffure, moteur AC pro-fessionnel, pour une durée de vie augmentée de 50 %, cordon de 2,5 m, idéal pour les salons, 6 combinaisons vitesse/température pour un contrôle total de votre coif-fure, plus de soin avec la technologie céramique et sa chaleur infrarouge, plus de soin grâce à la fonction io-nique pour des cheveux brillants et sans frisottis, tempé-rature de séchage idéale avec la fonction ThermoProtect

M P910/08 HPS910/08 schwarz, noir 2100 W 220 – 240 V CHF 100.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 206 24.09.2014 10:56:27

Page 209: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

207

Philips ThermoProtect Ionic Philips ThermoProtect Ionic Professionelle Leistung für ein perfektes Ergebnis wie vom Friseur, ultradünne 11 mm Stylingdüse für be-sonders präzises Styling, Turbo Boost zum besonders schnellen Trocknen, maximales Volumen und perfek-te Locken bei gleichzeitiger Massage der Kopfhaut, 6 fl exible Gebläse- und Temperaturstufen, Kaltstufe für lang anhaltenden Look, ThermoProtect-Temperatur-einstellung, Ionisierungs-Funktion mit Antifrizz-Effekt für besonders glänzendes Haar, mehr Pfl ege dank Keramikelementen mit Infrarotwärme

Puissance professionnelle pour des résultats impec-cables, concentrateur ultra-fi n de 11 mm pour des résultats précis, touche turbo pour un séchage ultra-ra-pide, maximise le volume et les boucles tout en massant doucement le cuir chevelu, 6 combinaisons vitesse/tem-pérature pour un contrôle total de votre coiffure, touche air froid pour fi xer la coiffure, réglage de la température ThermoProtect, soin ionique pour des cheveux brillants et sans frisottis, plus de soin avec les éléments céra-miques générant une chaleur infrarouge

M P8233/08 HP8233/08 schwarz/violett, noir/violet

2200 W 220 – 240 V CHF 70.50

Rotel Studio 2000 + ION Rotel Studio 2000 + ION Profi haartrockner mit ION-Technik für eine schnelle und schonende Haarpfl ege, robust, handlich und leis-tungsstark, mit Softstyler-Vorsatz, Luftfi lter zur Reini-gung abnehmbar, 2 Ventilationsstufen, 3 Wärmestufen plus Kaltlufttaste, Frisierdüse, Aufhängeöse

Sèche-cheveux professionnel avec technologie ionisante pour un séchage doux et plus rapide, solide, maniable et très puissant, avec embout Softstyle, fi ltre à cheveux amovible, 3 positions de chauffage et 2 positions de ventilation, touche air froid, buse à onduler, anneau de suspension

M R81.6 U 816 CH1 blau/chrom, bleu/chrome

2000 W 230 V CHF 59.60

Rotel Studio 1800 Rotel Studio 1800 Robuster, handlicher und leistungsstarker Haartrock-ner mit Softstyler, 2 Geschwindigkeitsstufen, 3 Wär-mestufen, Kaltlufttaste, abnehmbarer Luftfi lter, Frisier-düse, Aufhängeöse

Sèche-cheveux robuste, maniable et puissant, avec Softstyler, 2 vitesses, 3 positions de chauffage et touche air froid, fi ltre amovible, buse à onduler, anneau de sus-pension

M R81.5 U 81.5 CH1 blau/chrom, bleu/chrome

1800 W 230 V CHF 43.60

Solis Prestige «Retro» Solis Prestige «Retro» Isolierstoffgehäuse, unzerbrechlich, 2 Lüfter- und 3  Temperaturstufen kombinierbar, mit Tischständer und Fönwellenansatz, Spiralkabel, Gewicht 740 g

Boîtier en matériau isolant, incassable, 2 niveaux de souffl erie et 3 niveaux de température, combinable, avec support de table et embout à ondulations, cordon spirale, poids 740 g

M S313 959.34 bordeaux 1300 W 230 V CHF 119.90

Solis Match ION Solis Match ION Haartrockner mit Ionen-Technologie, Kaltlufttaste, stufenlose Temperaturregulierung, 2-stufi g schaltbar, abnehmbarer Haarfi lter, Ondulierdüse, Überhitzungs-schutz, Gewicht 620 g

Sèche-cheveux avec technologie ionisante, touche d’air froid, réglage électronique en continu de la température, commutable sur 2 vitesses, fi ltre à cheveux amovible, buse à onduler, protection contre la surchauffe, poids 620 g

M S959.90 959.90 eisblau, bleu glace 1200 W 230 V CHF 109.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 207 24.09.2014 10:56:32

Page 210: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

208

Solis IQ-7 Superlight Typ 426 Solis IQ-7 Superlight type 426 Leichtgewicht mit Profi anspruch an einen optimalen Luftstrom, TCI-Technologie (Tourmalin, Ceramic, Ion), Überhitzungsschutz, Kaltlufttaste, mehrere Gebläse- und Heizstufen, abnehmbarer Haarfi lter, Ondulierdüse, Kabel 1,8 m, Swiss made, Gewicht 485 g

Ce poids plume est la réponse idéale aux exigences des pros lorsqu’il s’agit de fl ux d’air optimal, technologie TCI (Tourmaline + Céramique + ION), protection contre la surchauffe, touche d’air froid, plusieurs niveaux de chauffe et de ventilation, fi ltre à cheveux amovible, buse à onduler, câble 1,8 m, swiss made, poids 485 g

M S966.43 966.43 weiss, blanc 1700 W 230 V CHF 99.90 M S966.56 966.56 schwarz/silber,

noir/argent 1700 W 230 V CHF 99.90

M S966.60 966.60 lemon 1700 W 230 V CHF 99.90

Solis Swiss Perfection Superlight Typ 442 Solis Swiss Perfection Superlight type 442 «The lightest SOLIS ever», viel leichter als vergleichba-re Geräte, deutlich mehr Luftausstoss und Luftdruck als vergleichbare Profi -Haartrockner, «Tourmaline und Ceramic und Ion-Technology», DC-Motor, ergo-nomischer Griff, mehrere Gebläse- und Heizstufen, Abkühltaste, Überhitzungsschutz, abnehmbarer Haar-fi lter, Ondulierdüse, mit Profi -Rundbürste, Swiss made, Gewicht 420 g

«The lightest SOLIS ever», beaucoup plus léger que des sèche-cheveux comparables, beaucoup plus de débit et de pression d’air que des sèche-cheveux profession-nels comparables, «Tourmaline + Ceramic + Ion-Tech-nology», moteur DC, poignée ergonomique, plusieurs niveaux de souffl erie et de température, touche d’atté-nuation de température, protection contre la surchauffe, fi ltre à cheveux amovible, buse à onduler, avec brosse professionnelle, swiss made, poids 420 g

M S968.91 968.91 pink 1800 W 220 – 240 V CHF 99.90

Solis Swiss Perfection Typ 440 Solis Swiss Perfection type 440 Bis 50 % mehr Luftdruck als vergleichbare Profi -Haar-trockner, Tourmalin-, Keramik-, und Ion-Technologie für mehr Glanz, Geschmeidigkeit und bessere Frisier-barkeit, mehrere Gebläse- und Heizstufen, Kaltluft-taste, abnehmbarer Haarfi lter, Ondulierdüse, ergono-mischer Griff, Swiss made, Gewicht 530 g

50 % de pression d’air en plus que les sèche-cheveux professionnels comparables, technologie tourmaline + céramique + ion, poignée ergonomique, plusieurs ni-veaux de souffl ante et de chauffage, touche d’air froid, fi ltre à cheveux amovible, buse à onduler, poignée ergo-nomique, swiss made, poids 530 g

M S968.51 968.51 schwarz, noir 2300 W 230 V CHF 89.90

Solis Magma Typ 251 Solis Magma type 251 Mit stromlinienförmigem Innenrohr für extrastar-ken Luftausstoss, dank robusten Materialien für den strapazierfähigen Einsatz geeignet, ergonomisch ge-formter Griff, professioneller AC-Motor, 2 Geschwin-digkeitsstufen, 4 Temperaturstufen, Ondulierdüse, Gewicht 538 g

Tube intérieur de forme aérodynamique pour un débit d’air surpuissant, convient pour les utilisations les plus exigeantes grâce à la robustesse de ses matériaux, poi-gnée ergonomique, moteur AC professionnel, 2 niveaux de vitesse, 4 niveaux de température, buse à onduler, poids 538 g

M S956.60 956.60 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 69.90

Solis Zubehör Solis Accessoires

M S350/4 Softstyler Universal für alle gängigen Haartrocknermodelle, ausser Twist/Power Shower/Compact Dryer

Softstyler Universal adaptable sur la plupart des sèche-cheveux conventionnels, sauf Twist/Power Shower/Compact Dryer

CHF 24.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 208 24.09.2014 10:56:36

Page 211: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

209

Trisa Professional IR/UV Trisa Professional IR/UV3 Heiz- und 2 Lüftungsstufen für eine individuelle Haarpflege, ION-Funktion für gesundes und glänzen-des Haar, separate Kaltlufttaste für bessere Fixierung Ihrer Frisur, abnehmbares Einlassgitter für einfache Reinigung, praktische Aufhängevorrichtung

3 températures et 2 vitesses pour un soin personnalisé de vos cheveux, la technologie infrarouge accélère le séchage des cheveux, sèche les cheveux avec soin à l’extérieur et l’intérieur, le poil est soyeux, brillants et en bonne santé, réduit l’électricité statique dans les che-veux, facile à nettoyer, suspension pratique

Infrarot-Technologie Infrarouge-technologieM 4876/1030 1030.4245 schwarz/rot,

noir/rouge2000 W 220 – 240 V CHF 69.00

Ultraviollet-Technologie Ultraviolet-technologieM 4876/1029 1029.4245 schwarz, noir 2200 W 220 – 240 V CHF 69.00

Trisa Hot Stream Trisa Hot Stream3 Heiz- und 2 Lüftungsstufen für eine individuelle Haarpflege, ION-Funktion für gesundes und glänzen-des Haar, separate Kaltlufttaste für bessere Fixierung Ihrer Frisur, abnehmbares Einlassgitter für einfache Reinigung, praktische Aufhängevorrichtung

3 températures et 2 vitesses pour un soin personnalisé de vos cheveux, fonction ionique pour des cheveux sains et soyeux, touche spéciale air froid pour mieux fixer votre coiffure, grille d’aspiration amovible pour un nettoyage facile, crochet de suspension pratique

M 4876/1024 1024.1445 schwarz/türkis, noir/turquoise

2000 W 220 – 240 V CHF 59.00

Trisa Perfect Shine Trisa Perfect Shine3 Heiz- und 2 Lüftungsstufen für eine individuelle Haarpflege, separate Kaltlufttaste für bessere Fixie-rung Ihrer Frisur, abnehmbares Einlassgitter für einfa-che Reinigung, praktische Aufhängevorrichtung

3 températures et 2 vitesses pour un soin personnalisé de vos cheveux, touche spéciale air froid pour mieux fixer votre coiffure, grille d’aspiration amovible pour un nettoyage facile, crochet de suspension pratique

M 4876/1023 1023.7045 weiss, blanc 1800 – 2000 W 220 – 240 V CHF 49.00

Valera Silent 2200 Super Ionic Valera Silent 2200 Super IonicSuperleiser Haartrockner mit Schontechnik und Io-nengenerator (beleuchtete Ein-/Aus-ION-Taste), mit 6 Temperatur-/Luftstrom-Schaltkombinationen inkl. Abkühlstufe «cool» und abnehmbarem Filter, inkl. On-dulierdüse und Volumendiffusor

Sèche-cheveux très silencieux ménageant les cheveux, ionisateur (bouton ION marche/arrêt avec lampe témoin), 6 niveaux de chauffe et de ventilation combinés, inclus position «cool» et filtre amovible, buse à onduler, diffu-seur volume

M V545.09 V-545.09DV silber, argent 2200 W 230 V CHF 97.90

Valera Swiss Turbo Valera Swiss TurboLONG-LIFE DC-Pro Motor, Ionen-Generator, Tourmali-ne Technology, Super-Flex-Kabel 3 m mit ROTOCORD, SECURITY Welldrahtheizelement, 6 Temperatur/Luft stromschaltkombinationen, Abkühltaste, 2 extra sch-male Ondulierdüsen (6 und 8 cm), abnehmbarer Me-tallfilter

Moteur DC-Pro LONG-LIFE, ionisateur, câble SuperFlex 3 m avec ROTOCORD, élément chauffant à onde SECU-RITY, 6 combinaisons de température/ventilation, bouton à air tiède COOL, 2 embouts concentrateurs profession-nelles ultra-fins (6 et 8 cm), filtre métallique amovible

M V7200 V-ST 7200T RC schwarz, noir 1800 W 220 – 240 V CHF 110.90M V8200 V-ST 8200T RC schwarz, noir 2000 W 220 – 240 V CHF 136.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 209 24.09.2014 10:56:41

Page 212: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Haartrockner Sèche-cheveux

210

Valera Swiss Light 5400 Fold-Away Valera Swiss Light 5400 Fold-Away Mit Klappgriff, Ionen-Generator, Motor DC LONG-LIFE, Welldrahtheizelement SECURITY, 6 Temperatur/Luftstromschaltkombinationen, Abkühltaste, schmale Ondulierdüse, Lufteintrittsgitter mit Scharnier, Super-Flex-Kabel 3 m, Schalterposition vorne

Poignée pliante, ionisateur, moteur DC LONG-LIFE, élé-ment chauffant à onde SECURITY, 6 combinaisons de température/ventilation, bouton à air tiède COOL, em-bout concentrateur fi n, grille d’entrée d’air montée sur charnière, câble SuperFlex 3 m, touches frontales

M V5400 V-SL 5400T schwarz, noir 2000 W 220 – 240 V CHF 97.90

Haartrockner

Valera Trockenhaube Ionic Comfort Valera Casque souple Ionic Comfort Trockenhaube mit Ionen-Generator für perfektes Sty-ling, mit 3 Temperatur/Luftstromschaltkombinationen inkl. Abkühlstufe COOL, Ein/Aus-Leuchtkontrolle, ultra-leicht, leise und stabil, inkl. Aufbewahrungstasche

Casque sèche-cheveux avec ionisateur pour brushing soigné, 3 combinaisons de température/ventilation compris la position COOL, Ionisateur, lampe voyant al-lumé/ éteint casque ultraléger, silencieux et stable, étui pratique

M V613.01 V-613.01 silber, argent 600 W 220 – 240 V CHF 83.90

Wandhaartrockner Sèche-cheveux mural

Solis Design Line Typ 435 Solis Desing Line Plus type 435 Designwandhalter mit Hauptschalter, Tourmalin-Ke-ramik-Ion-Technologie, Drucktaste: durch Druckaus-übung auf die Taste wird das Gerät eingeschaltet, wird die Taste losgelassen, schaltet sich das Gerät ab, meh-rere Gebläse- und Heizstufen, Überhitzungsschutz, ab-nehmbarer Haarfi lter, Swiss made

Support mural avec interrupteur général, tourmaline + Ceramic + Ion-Technology, touche de sécurité: en re-lâchant la pression, l’appareil coupe automatiquement, plusieurs niveaux de souffl erie et de chauffage, pro-tection contre la surchauffe, fi ltre à cheveux amovible, swiss made

M S955.25 955.25 schwarz, noir 1700 W 230 V CHF 119.90 M S955.26 955.26 weiss, blanc 1700 W 230 V CHF 119.90

Solis Swiss Perfection Typ 443 Solis Swiss Perfection type 443 50 % mehr Luftdruck als vergleichbare Profi -Haar-trockner, Tourmalin-, Keramik- und Ion-Technologie, ergonomischer Griff, mehrere Gebläse- und Heizstu-fen, Drucktaste: durch Druckausübung auf die Taste wird das Gerät eingeschaltet, wird die Taste losgelas-sen, schaltet sich das Gerät ab, abnehmbarer Haarfi l-ter, Überhitzungsschutz, Ondulierdüse, mit Spiralkabel, Designwandhalter mit Hauptschalter, Swiss made

50 % de pression d’air en plus que les sèche-cheveux professionnels comparables, technologie tourmaline, céramique et ion, poignée ergonomique, plusieurs ni-veaux de souffl ante et de chauffage, bouton-poussoir: une pression sur le bouton permet d’allumer l’appareil, le relâchement du bouton arrête l’appareil, fi ltre à che-veux amovible, protection contre la surchauffe, buse à onduler, avec câble en spirale, support mural design avec interrupteur principal, swiss made

M S968.76 968.76 weiss, blanc 1800 W 230 V CHF 109.90 M S968.75 968.75 schwarz/silber,

noir/argent 1800 W 230 V CHF 109.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 210 24.09.2014 10:56:47

Page 213: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wandhaartrockner Sèche-cheveux mural

211

Solis Comfort Line Plus Typ 431 Solis Comfort Line Plus type 431Gleich wie Comfort Line ausser Anschlussdosen für Elektrorasierer, transparenter Schiebedeckel zum Schutz vor Staub und Wasser

Comme Comfort Line sauf prise de rasoir pour rasoir électrique, couvercle coulissant transparent contre poussière et eau

M S955.21 955.21 weiss, blanc 1200 W 120 – 240 V CHF 69.90

Solis Comfort Line Typ 430 Solis Comfort Line type 430Mehrere Gebläse- und Heizstufen, Hauptschalter und Kontrollleuchte, Drucktaste: durch Druckausübung auf die Taste wird das Gerät eingeschaltet, wird die Taste losgelassen, schaltet sich das Gerät ab, Blasvolumen 71 m³/Std., Luftgeschwindigkeit 13 m/Sek.

Plusieurs niveaux de chauffe et de ventilation, interrup-teur général et témoin lumineux, touche de sécurité: en relâchant la pression, l’appareil coupe automatique-ment, volume d’air 71 m³/h, vitesse d’air 13 m/s

M S955.20 955.20 weiss, blanc 1200 W 230 V CHF 59.90

Valera Hotello Valera HotelloWandhaartrockner mit Schlauch, Schutzgrad IP24, automatische Einschaltung nach Handgriffabnahme, 8 Min. Sicherheitszeitschalter, Cool-Touch-Handgriff drehbar, flexibler Schlauch 1,2 m, praktische Wand-montage, ohne das Gerät öffnen zu müssen, 2 An-schlussmöglichkeiten: elektrischer Festanschluss oder direkter Steckeranschluss, inkl. Schrauben und Dübel zur Wandmontage

Sèche-cheveux mural avec tuyau, protection IP24, allu-mage automatique à la prise en main du flexible, tem-porisateur de sécurité: 8 min, prise Cool-Touch orien-table, tuyau souple extensible: 1,2 m, montage au mur pratique sans ouverture de l’appareil, 2 possibilités de raccordement: raccordement fixe ou sur fiche, avec vis et chevilles pour montage mural

M V830.01 I V-830.01/T WEISS

weiss, blanc 1200 W 230 V CHF 188.90

Valera Action Super Plus 1200 Valera Action Super Plus 1200Pistolenhaartrockner mit Wandhalterung, Haartrockner mit Ein-/Ausschalter und Schiebetaste mit 2 Lüfter- und 3 Temperaturstufen sowie Abkühlstufe «cool», mit Gumminoppen zur Rutschsicherung und Ondulierdüse, Wandhalter mit Ein/Aus-Sicherheitsschalter

Sèche-cheveux pistolet avec support mural avec bou-ton-poussoir marche/arrêt, interrupteur à glissière, 3 niveaux de chauffe et 2 de ventilation, position «cool» à air froid, dispositif caoutchouc antiglissement, buse à onduler, support mural avec interrupteur de sécurité marche/arrêt

M V542.05 I V-542.05/038A WHITE

weiss/chrom, blanc/chrome

1200 W 230 V CHF 94.90

Modell ohne Wandhalterung Sèche-cheveux sans fixation muraleM V542.05 V-542.05 schwarz/chrom,

noir/chrome1200 W 230 V CHF 62.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 211 24.09.2014 10:56:49

Page 214: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wandhaartrockner Sèche-cheveux mural

212

Valera Premium 1600 Super/Compact Super Valera Premium 1600 Super/Compact SuperSchiebetaste: 2 Lüfterstufen, 3 Temperaturstufen, Abkühlstufe «cool», Ein-/Aus-Druckschalter, Ondulier-düse, Sanitized: antibakterielle Behandlung mit Nano-Silver, Wandhalter, Sicherheitsschalter

Interrupteur à glissière: 2 niveaux de ventilation, 3 niveaux de chauffe, position «cool» à air froid, bou-ton-poussoir marche/arrêt, buse à onduler, Sanitized: traitement antibactérien Nano-Silver, support mural, in-terrupteur de sécurité

Super SuperM V533.05 V-533.05/038A weiss, blanc 1600 W 230 V CHF 90.90

Compact Super Compact SuperM V533.05 CS V-533.05/036 weiss, blanc 1600 W 230 V CHF 91.90

Valera Premium 1200 Valera Premium 1200Pistolenhaartrockner mit Wandhalterung, Haartrockner mit Ein-/Ausschalter, 1 Temperatur-/Lüfterstufe, mit Ondulierdüse, Wandhalter mit Ein/Aus-Sicherheits-schalter, antibakterielle Behandlung mit Nano-Silver (sanitized)

Sèche-cheveux pistolet avec support mural avec bou-ton-poussoir marche/arrêt, 1 niveau de chauffe et de ventilation, buse à onduler, support mural avec interrup-teur de sécurité marche/arrêt, traitement antibactérien Nano-Silver (sanitized)

M V533.04 V-533.04/038A weiss, blanc 1200 W 230 V CHF 72.90

Valera Excel 1600 Shaver Valera Excel 1600 ShaverWelldrahtheizelement SECURITY, Luftstromeinstel-lung: 2-stufige Schiebetaste, Lufttemperatureinstel-lung: 3-stufige Schiebetaste, 6 Schaltkombinationen, Abkühlstufe COOL, abnehmbarer Haarfilter, Ein/Aus-Druckschalter, Wandhalter mit Ein/Aus-Sicher-heitsschalter, Sicherheitstrenntransformator, Komfort-nachtlicht

Elément chauffant à onde SECURITY, commutateur de flux d’air: 2 positions, commutateur de chauffe: 3 po-sitions, 6 combinaisons de température/ventilation, po-sition COOL à air tiéde, filtre amovible, bouton poussoir on/off, support mural avec interrupteur de sécurité on/off, transformateur de sécurité, veilleuse de nuit intégrée

M V561.17 V-561.17/032.04L weiss, blanc 1600 W 220 – 240 V CHF 157.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 212 24.09.2014 10:56:52

Page 215: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Händetrockner Sèche-mains

213

Dyson Airblade dB AB14 Dyson Airblade dB AB14 Akustisch weiterentwickelt: 50 % leiser als der ori-ginale Dyson Airblade™ Händetrockner, schnellste Trocknungszeit von 10 Sek., neuer HEPA-Filter für 99,95 % keimfreie Luft, Dyson Digital Motor, gerin-ge Betriebskosten, geringer CO

2 Ausstoss, HACCP-

zertifi ziert, berührungslose Bedienung, antibakterieller Zusatz, robust und widerstandsfähig, wartungsfrei, Luftgeschwindigkeit 690 km/Std., Masse (H x B x T): 66,1 x 30,3 x 24,7 cm

Optimisation acoustique: 50 % plus silencieux que le sèche-mains Dyson Airblade™ original, temps de sé-chage ultra-rapide de 10 s, nouveau fi ltre HEPA avec une fi ltration de 99,95 %, Dyson Digital Motor, coûts de fonctionnement réduits, réduction des émissions de CO

2, certifi é HACCP, fonctionnement sans contact,

additif antibactérien, robuste et résistant, sans entre-tien, vitesse de l’air: 690 km/h, dimensions (H x L x P): 66,1 x 30,3 x 24,7 cm

M DAB14 GR 300677-01 silber, argent 1600 W 200 – 240 V CHF 1719.70 M DAB14 I 300678-01 weiss, blanc 1600 W 200 – 240 V CHF 1719.70

Dyson Airblade V AB12 Dyson Airblade V AB12 60 % kleiner als der originale Dyson Airblade™ Hän-detrockner, schmales Gehäuse – nur 10 cm tief, kein Einbau erforderlich, Dyson Digital Motor, berührungslo-se Bedienung: kapazitive Sensoren aktivieren den Luft-strom, geringe Betriebskosten, geringer CO

2 Ausstoss,

HACCP-zertifi ziert, neuer HEPA-Filter für 99,95  % keimfreie Luft, antibakterieller Zusatz, Trocknungszeit 10 Sek., wartungsfrei, Luftgeschwindigkeit 690 km/Std., Masse (H x B x T): 39,4 x 23,4 x 10 cm

60 % plus petit que le sèche-mains Dyson Airblade™ original, boîtier mince: 10 cm d’épaisseur seulement, encastrement superfl u, Dyson Digital Motor, fonction-nement sans contact: capteurs d’approche capacitifs, coûts de fonctionnement réduits, réduction des émis-sions de CO

2, certifi é HACCP, nouveau fi ltre HEPA avec

une fi ltration de 99,95 %, additif antibactérien, durée du séchage: 10 s, sans entretien, vitesse de l’air: 690 km/h, dimensions (H x L x P): 39,4 x 23,4 x 10 cm

M DAB12 I 25772-01 weiss, blanc 1600 W 220 – 253 V CHF 1177.80 M DAB12 NI 25879-01 sprayed nickel 1600 W 220 – 253 V CHF 1285.80

Helios Händetrockner Helios Sèche-mains Berührungslose Infrarotautomatik, weisses, doppelt isoliertes Kunststoffgehäuse für festen Anschluss und Wandmontage, 180 m³/Std., 67 dB(A) in 1 m Abstand, Gewicht 2,5 kg, totale Aufnahme 1,7 kW

Automatisme infrarouge, sans contact, boîtier blanc, à double isolation, en matière synthétique, pour raccorde-ment direct et montage mural, 180 m³/h, 67 dB(A) dans 1 m de distance, poids: 2,5 kg, puissance absorbée: 1,7 kW

T 3591 AD10 weiss, blanc 1700 W 230 V CHF 421.20 T 3592 AD20 alu 2400 W 230 V CHF 766.80

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 213 24.09.2014 10:56:55

Page 216: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Händetrockner Sèche-mains

214

Rez Händetrockner Rez Sèche-mainsRobuste Ausführung aus Chromstahl, schlagfest, Di-rektanschluss, Wandmontage, mit Sensortechnik, be-rührungslose Erfassung und Zeitautomatik eingestellt auf 30 Sek., Luftausstoss 258 m³/Std., mit Überhit-zungsschutz, Masse (B x H x T): 29,8 x 39,6 x 15 cm

Boîtier robuste en acier chromé, résistant aux chocs, raccordement direct, montage mural, avec capteur et relais électronique et saisie sans contact et réglé sur minuterie automatique à 30 s, débit d’air: 258 m³/h, protection contre la surchauffe, dimensions (L x H x P): 29,8 x 39,6 x 15 cm

T 4928/1 WP 1100 chrom, chrome 2000 W 230 V 903 452 131 CHF 699.60

Rez Ultronic W Rez Ultronic WHygienischer High-Speed-Händetrockner mit Best-werten in der Energieeffizienz, Trockenzeit 12 Sek., robustes Aludruckgussgehäuse, schlagfest, Direktan-schluss, Wandmontage, mit berührungsloser Infrarot-annäherungselektronik, Luftausstoss 190 m³/Std., 40 °C, 82 dB(A), Masse (B x H x T): 25,7 x 28,9 x 23,4 cm

Sèche-mains haute vitesse hygiénique avec efficacité énergétique, 12 s pour sècher les mains, boîtier robuste Alu-coulé sous pression, résistant aux chocs, raccorde-ment direct, montage mural, avec détection infrarouge, débit d’air 190 m³/h, 40 °C, 82 dB(A), dimensions (L x H x P): 25,7 x 28,9 x 23,4 cm

T 4923/10 ULTRONIC W weiss, blanc 910 W 230 V CHF 605.00

Rez AirStream Rez AirStreamLuftentfeuchter-Händetrockner für Wandmontage, Ge-häuse Kunststoff weiss, Optoelektronik-Annäherungs-schaltung, Luftleistung 258 m³/Std., 65 °C, mit Über-hitzungsschutz, ohne Kabel, für festen Anschluss

Sèche-mains déshumidificateur pour montage mural, boîtier en matière plastique, blanc, détecteur opto-élec-tronique, débit d’air 258 m³/h, 65 °C, protection contre la surchauffe, sans cordon, pour raccordement fixe

T 4923/3 AIRSTREAM 2000

weiss, blanc 2000 W 230 V 905 098 003 CHF 477.60

Stiebel Eltron Händetrockner Electronic Stiebel Eltron Sèche-mains ElectronicGehäuse Metall, mit elektronischem Näherungs-schalter, mit festem Anschluss für Wandmontage, spritzwassergeschützt, ohne Zuleitung, für fixen An-schluss, Luftleistung 150 m³/Std., Masse (B x H x T): 25,7 x 26,6 x 23 cm

Boîtier en métal, avec interrupteur électronique à cap-teur de proximité, branchement fixe pour montage mu-ral, protection contre les gouttes d’eau, sans cordon, pour raccordement fixe, débit d’air: 150 m³/h, dimen-sions (L x H x P): 25,7 x 26,6 x 23 cm

T 5317 07 30 08 weiss, blanc 1800 W 230 V 993 085 000 CHF 443.40

Warmluftduschen Douches à air chaud

Rez Vendaval (Fixgerät) Rez Vendaval (appareil fixe)Warmluftdusche für den Einsatz im öffentlichen und privaten Bereich, der Vendaval ist ausgelegt für den Dauerbetrieb mit Radartechnik (berührungslose Erfas-sung) und Zeitautomatik, eingestellt auf 2,5 Min., Luft-ausstoss 258 m³/Std., mit Überhitzungsschutz

Douche à air chaud pour l’utilisation dans le domaine public et privé, le Vendaval est conçu pour service per-manent avec technologie radar (détection sans contact) et relais électronique temporisé à 2,5 min, débit d’air: 258 m³/h, protection contre la surchauffe

T 4947/1 pastellgelb, jaune pastel RAL 1034 2000 W 230 V CHF 990.00T 4947/2 weissgrün, blanc vert RAL 6019 2000 W 230 V CHF 990.00T 4947/3 himmelblau, bleu ciel RAL 5015 2000 W 230 V CHF 990.00T 4947/4 reinweiss, blanc pur RAL 9010 2000 W 230 V CHF 990.00T 4947/5 weiss/aluminium,

blanc aluminiumRAL 9006 2000 W 230 V CHF 990.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 214 24.09.2014 10:56:58

Page 217: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Warmluftduschen Douches à air chaud

215

Rez Vendaval V Rez Vendaval VWie Typ Vendaval sowie Höhenverstellung in Metall, die dazu passenden Höhenverstellungen (V, V/S) sind in den aufgeführten Farben ohne Aufpreis lieferbar, Masse (B x H x T): 25 x 121 x 37,9 cm

Comme Vendaval avec rails en métal de réglage en hauteur (V, V/S) assortis dans les couleurs suivantes sans augmentation de prix, dimensions (L x H x P): 25 x 121 x 37,9 cm

Vendaval V (AP), reinweiss Vendaval V (AP), blanc pur

T 4955/1 pastellgelb, jaune pastel RAL 1034 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4955/2 weissgrün, blanc vert RAL 6019 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4955/3 himmelblau, bleu ciel RAL 5015 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4955/4 reinweiss, blanc pur RAL 9010 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4955/5 weiss/aluminium,

blanc aluminiumRAL 9006 2000 W 230 V CHF 1915.00

Vendaval V (AP), weiss aluminium Vendaval V (AP), blanc aluminiumT 4956/1 pastellgelb, jaune pastel RAL 1034 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4956/2 weissgrün, blanc vert RAL 6019 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4956/3 himmelblau, bleu ciel RAL 5015 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4956/4 reinweiss, blanc pur RAL 9010 2000 W 230 V CHF 1915.00T 4956/5 weiss/aluminium,

blanc aluminiumRAL 9006 2000 W 230 V CHF 1915.00

Vendaval V/S (AP) mit Kristallspiegel, reinweiss Vendaval V/S (AP) avec miroir en cristal, blanc purT 4957/1 pastellgelb, jaune pastel RAL 1034 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4957/2 weissgrün, blanc vert RAL 6019 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4957/3 himmelblau, bleu ciel RAL 5015 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4957/4 reinweiss, blanc pur RAL 9010 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4957/5 weiss/aluminium,

blanc aluminiumRAL 9006 2000 W 230 V CHF 1985.00

Vendaval V/S (AP) mit Kristallspiegel, weiss aluminium Vendaval V/S (AP) avec miroir en cristal, blanc aluminiumT 4958/1 pastellgelb, jaune pastel RAL 1034 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4958/2 weissgrün, blanc vert RAL 6019 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4958/3 himmelblau, bleu ciel RAL 5015 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4958/4 reinweiss, blanc pur RAL 9010 2000 W 230 V CHF 1985.00T 4958/5 weiss/aluminium,

blanc aluminiumRAL 9006 2000 W 230 V CHF 1985.00

Blutdruckmesser Tensiomètres

Beurer BM 85 Oberarm-Blutdruckmessgerät

Beurer BM 85 tensiomètre à bras

Vollautomatische Blutdruck- und Pulsmessung am Oberarm (22–40 cm), Bluetooth 4.0 zur Übertra-gung der Messwerte an Ihr Smartphone, patentier-ter Ruheindikator für genaue Messergebnisse, freier Download der Software „Health Manager“, 2 x 60 Speicherplätze, Li-Ionen-Akku (400 mAh) inklusive, World Health Organisation-Indikator (Einstufung der Messergebnisse gemäss den WHO-Richtlinien)

Mesure entièrement automatique au niveau du bras (22 à 40 cm), Bluetooth® 4.0 pour le transfert des va-leurs de mesure sur votre smartphone, voyant de repos breveté pour des résultats de mesure précise, mesure entièrement automatique de la tension artérielle et du pouls du bras, transfer sans fil des résultats de me-sure, 2 x 60 emplacements de memoire, accu lithium-ion (400 mAh) inclu, téléchargement gratuit du logiciel «Health Manager»

M BBM85 BJBM085 weiss, blanc 3,7 V CHF 150.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 215 24.09.2014 10:57:00

Page 218: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Blutdruckmesser Tensiomètres

216

Beurer BM 58 Oberarm-Blutdruckmess-gerät mit Touchscreen

Beurer BM 58 tensiomètre au bras avec écran tactile

Blutdruck-/Pulsmessung am Oberarm (22–30 cm), Touchscreen-Bedienung, Durchschnittswertberech-nung, XXL-Invers-Display, sehr grosses, leicht ables-bares Ddisplay, 2 x 60 Speicherplätze, WHO-Einstu-fung, Arrhythmie-Erkennung, Medizinprodukt CE0344, Datum und Uhrzeit-/Abschaltautomatik, Meldung bei Anwendungsfehlern, Batteriewechselanzeige, Aufbe-wahrungstasche, inkl. AA-Batterien, netzteiltauglich, Datenschnittstelle

Mesure de la tension artérielle et du pouls au niveau du bras (22–30 cm), écran tactile, calcul de la moyenne, écran inversé XXL, écran grand et facilement lisible, 2 x 60 emplacements de mémorisation, classement OMS/détection de l’arythmie, produit médical CE0344, date et heure, arrêt automatique, message en cas d’er-reur d’utilisation, indicateur de changement de piles, housse de rangement, piles AA incl., branchement sec-teur/interface données

M BM058 BJBM058 schwarz, noir 4 x 1,5 V CHF 104.50

Beurer BC 58 Handgelenk-Blutdruckmess-gerät mit Touchscreen

Beurer BC 58 tensiomètre de poignet avec écran tactile

Blutdruck-/Pulsmessung am Handgelenk (14–19,5 cm), Touchscreen-Bedienung, XXL-Invers-Display, Durch-schnittswertberechnung, grosses, leicht ablesbares Display, 2 x 60 Speicherplätze, WHO-Einstufung, Arrhythmie-Erkennung, Medizinprodukt, Datum und Uhrzeit-/Abschaltautomatik, Meldung bei Anwen-dungsfehlern, Batteriewechselanzeige, Aufbe-wahrungsbox, inkl. AA-Batterien, netzteiltauglich, Datenschnittstelle

Mesure de la tension artérielle et du pouls au niveau du poignet (14–19,5 cm), commande par écran tactile, écran inversé XXL, calcul de la moyenne, écran grand et facilement lisible, 2 x 60 emplacements de mémori-sation, classement OMS/détection de l’arythmie, produit médical, date et heure/arrêt automatique, message en cas d’erreur d’utilisation, indicateur de changement de piles, boîte de rangement, piles AAA incl., branchement secteur/interface données

M BC058 BJBC058 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 74.90

Braun Oberarm-Blutdruckmessgerät ExactFit3

Braun Tensiomètre au bras ExactFit3

2 Manschettengrössen S/M und L/XL, zur klinisch prä-zisen Blutdruckmessung, in der Schweiz entwickelt, gewährleistet durch Valtronic, Anzeige von systoli-schem, diastolischem Blutdruck und Puls, Mittelwert aller Messwerte der letzten 7 Tage zur besseren Blut-drucküberwachung, vollautomatisch – zuverlässige Messwerte, sanfter Druckaufbau für komfortablere Messungen, grosse Bedienknöpfe, LCD-Anzeige leicht ablesbar, Blutdruckanzeige gemäss WHO, professi-onelle Genauigkeit gemäss ESH, 100 Speicherplätze (2 x 50), mit Zeit- /Datumangabe, Abschaltautomatik nach 1 Min., 4 x AA-Batterien, inklusive Aufbewah-rungstasche

2 brassards de tailles différentes S/M et L/XL, pour un résultat précis, conception en Suisse, assurée par Val-tronic, systolique, diastolique et indicateur du pouls, fonction moyenne de toutes les mesures des 7 derniers jours pour un meilleur contrôle de la tension, complète-ment automatique pour des résultats fiables, gonflement doux pour une mesure plus confortable, larges boutons, écran LCD facile à lire, indicateur du niveau de tension artérielle conforme aux indications de l’OMS, précision professionelle – Validation ESH, 100 fonction mémoire (2 x 50), avec date/heure, fonction arrêt automatique après 1 min, 4 piles AA, boîte de rangement inclus

M 4832/6100 BP 6100 dunkelgrau, gris foncé

4 x 1,5 V CHF 90.50

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 216 24.09.2014 10:57:02

Page 219: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Blutdruckmesser Tensiomètres

217

Braun Handgelenk-Blutdruckmessgerät TrueScan

Braun Tensiomètre de poignet TrueScan

Hohe Genauigkeit, Anzeige von systolischem und diastolischem Butdruck sowie Pulsmessung, Durch-schnittsberechnung der letzten 7 Tage, erkennt unre-gelmässigen Pulsschlag, einfache Anwendung, vollau-tomatisch, zuverlässige Messwerte, einfaches Positio-nierungssystem (EPS), sanftes und leises Aufpumpen, grosse Bedienungsknöpfe und leicht ablesbare LCD-Anzeige, Blutdruckanzeige, automatische Abschaltung zum Energiesparen, 80 Speicherplätze (2 x 40) mit Zeit- und Datumsangabe, speichert 2 Anwender, inkl. 2 x AAA-Batterien, Aufbewahrungstasche

Haute précision, affichage de la mesure du pouls et de la tension artérielle systolique et diastolique, fonction «moyenne» des mesures des 7 derniers jours, détecte les battements irréguliers du cœur, simple à utiliser, opé-ration automatique pour des résultats précis, système d’aide au positionnement (EPS), gonflage doux et silen-cieux, larges boutons et écran LCD facile à lire, indica-teur de niveau de tension artérielle, arrêt automatique pour économiser les piles, 80 mémoires (2 x 40) avec indication de l’heure et de la date, enregistre 2 utilisa-teurs, 2 piles AAA incluses, boîte de rangement

M 4832/4100 BPW 4100 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 85.60

Braun Handgelenk-Blutdruckmessgerät VitalScan 1 BBP 2000

Braun Tensiomètre de poignet VitalScan 1 BBP 2000

Korrekte Armposition am Gerät für bessere Messun-gen, Anzeige von systolischem und diastolischem Blutdruck, Pulsmessung, 10 Speicherplätze, zur Überwachung von Blutdruckänderungen, inklusive 2 x AAA-Batterien, Aufbewahrungsbox

Position juste du bras pour une mesure précise et fiable, affichage de systolique, diastolique et mesure du pouls, fonciton mémoire enregistre 10 mesures, pour surveiller les variations de la tension, avec 2 piles AAA et boîte de rangement incl.

M 4832/2000 BBP 2000 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 65.60

Empfi Blutdruckmesser Boso Medicus Family

Empfi Tensiomètre Boso Medicus Family

Das 2-Personen-Messgerät mit 2 separaten Mess-wertspeichern für je 30 Messungen, Gastmodus für Drittpersonen ohne Speicherfunktion, Memomatic für schonendes Aufpumpen (merkt sich das zuletzt gemessene Resultat), extragrosse 3-Werteanzeige, Mittelwertanzeige für die bessere Blutdruckkontrolle, Blutdruckbewertungsskala nach WHO, Arrhythmie-Erkennung: Herz-Rhythmus-Störungen während der Messung werden angezeigt, Netzteilanschlussmög-lichkeit für batteriefreien Betrieb, XL-Manschette op-tional, Reiseetui, Batterien und Blutdruckpass, 3 Jahre Garantie

Appareil de mesure pour 2 personnes équipé de deux mémoires séparées de 30 mesures, chacune pour deux utilisateurs différents, mode invité pour tiers sans mé-morisation, gonflage en douceur (avec enregistrement du dernier résultat mesuré), grand afficheur 3 valeurs, affichage de la moyenne pour un meilleur contrôle de la tension, échelle d’évaluation de la tension artérielle selon l’OMS, détection et signalisation des arythmies (troubles du rythme cardiaque) pendant la mesure, pos-sibilité de branchement secteur pour fonctionnement sans piles, brassard XL en option, étui de voyage, piles et journal de mesures, 3 ans de garantie

M 4200/447 01-447 weiss, blanc 4 x 1,5 V CHF 185.00

Pulsmesser Pulsomètres

Beurer PM 58 Pulsuhr Beurer PM 58 cardiofréquencemètreEKG-genaue Herzfrequenzmessung, durchschnittli-che und max. Herzfrequenz, Kalorienverbrauch (kcal), Fettverbrennung (g), individueller Trainingsbereich und Alarm, Uhrzeit, Stoppuhr, Displaybeleuchtung, wasser-dicht 30 m, inkl. Lithiumbatterie CR2032

Mesure de la fréquence cardiaque aussi précise qu’un ECG, fréquence cardiaque moyenne et maximale, consommation calorique (kcal), graisses brûlées (g), zone d’entraînement individuelle et alarme, heures, chronomètre, éclairage de l’écran, étanche 30 m, avec pile lithium CR2032 incl.

M BPM058 BQPM058 schwarz, noir 3 V CHF 89.40

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 217 24.09.2014 10:57:06

Page 220: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Pulsmesser Pulsomètres

218

Beurer PM 200+ Herzfrequenzmessung mit Smartphones

Beurer PM 200+ Mesure de la fréquence cardiaque avec un smartphone

Empfänger und Brustgurt versorgen das Runtastic App mit Herzfrequenzdaten, Bonus-Set: inkl. Sportarm-band, analoge Signalübetragung, codiert/uncodiert, EKG genaue Herzfrequenzmessung, GPS-Navigation, indivdueller Trainingsbereich und Alarm, Sprach-ausgabe in DE, EN, FR, IT, ES, Masse (B x H x T): 9 x 8 x 17 cm

Le récepteur et la ceinture pectorale transmettent les données de fréquence cardiaque à l’application Run-tastic, Kit bonus: bracelet de sport inclus, transmission de signal analogique, codée/non codée, fréquence car-diaque moyenne et maximale, navigation GPS, vitesse et itinéraire par Smartphones, voix DE, EN, FR, IT, ES, dimensions (L x H x P): 9 x 8 x 17 cm

M BMP200 BQPM200 schwarz, noir 3 V CHF 110.00

Thermometer Thermomètres

Beurer FT 90 kontaktlos Beurer FT 90 sans contactBerührungsfreies Infrarotfieberthermometer, Messung der Körpertemperatur, Umgebungs- und Oberflächen-temperatur, messen ohne Hautkontakt, hygienisch und sicher, besonders geeignet für Messungen bei Babys und Kleinkindern, Fieberalarm, Sound control (On/Off), 60 Speicherplätze, Signalton bei Messende, Medizinprodukt, grosses und gut ablesbares Display, °C/°F umschaltbar, Abschaltautomatik, inkl. Batte-rien und Aufbewahrungsbox, Gewicht 82 g, Masse (B x H x T): 18,8 x 4,7 x 2,9 cm

Thermomètre non tactile à infrarouge, mesure de la température corporelle, température ambiante et super-ficielle, mesure sans contact avec la peau, hygiénique et sûr, particulièrement adapté aux mesures chez les bébés et petits enfants, alarme de fièvre, contrôle so-nore (marche/arrêt), 60 places de mémoire, signal so-nore à la fin de la mesure, produit médical, affichage grand et lisible, réglage °C/°F, arrêt automatique, avec batteries et box de conservation, poids 82 g, dimensions (L x H x P): 18,8 x 4,7 x 2,9 cm

M BFT90 BMFT090 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 79.00

Beurer FT 70 Multifunktional 7in1 Beurer FT 70 multifonction 7en1Fieberthermometer mit Sprachfunktion, sekunden-schnelle Messung im Ohr und an der Stirn, grosses, einfach ablesbares Display, geeignet für die ganze Familie, optischer Fieberalarm, Datum und Uhrzeit, 10 Speicherplätze, moderne, handliche Optik, 6 Spra-chen: DE, GB, FR, IT, RUS und TR, Masse (B x H x T): 5 x 11 x 15 cm

Thermomètre avec fonction vocale, mesure instantanée au niveau de l’oreille, mesure sur le front en quelques secondes, fièvre signalée par alarme visuelle, 10 valeurs mémorisables, 6 langues disponibles: DE, GB, FR, IT, RUS et TR, dimensions (L x H x P): 5 x 11 x 15 cm

M BFT70 BMFT070 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 59.00

Braun ThermoScan 5 IRT 6020 Braun ThermoScan 5 IRT 6020Professionelle Genauigkeit garantiert aufgrund der einzigartigen vorgewärmten Messspitze (minimiert den Abkühlungseffekt) und ExacTemp™-Technologie bestätigt die stabile Position des Thermometers und das genaue Messergebnis sekundenschnell mit einem Licht- und Tonsignal, Speicherfunktion speichert die letzte Messung, Einwegschutzkappen für hygienischen Gebrauch, schliessen das Risiko einer Übertragung von Krankheitskeimen praktisch aus, inkl. 2 x AA-Batterien, 21 Schutzkappen und Aufbewahrungsbox

Précision professionnelle garantie grâce à un embout préchauffé unique (réduit l’effet de refroidissement) et: Technologie ExacTemp™ confirme le positionnement stable du thermomètre et la précision du résultat en quelques secondes (indiqué par un témoin lumineux et sonore), fonciton mémoire enregistre la dernière mesure, capuchons de protection jetables pour une utilisation hy-giénique, éliminent tout risque de contamination croisée, inclus 2 piles AA, 21 capuchons et boîte de rangement

M 4832/6020 IRT 6020 weiss/grün, blanc/vert

2 x 1,5 V CHF 65.10

Zubehör AccessoiresM 4831/40 Ersatzkappen LF40 40 Stk. Capuchon de rechange LF40 40 pcs. CHF 12.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 218 24.09.2014 10:57:09

Page 221: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Massagegeräte Appareils de massage

219

Scholl Complete Massager Scholl Complete Massager2 Massagearten: Shiatsu und Rollenmassage (Rollen fahren sanft über Rücken), Massageeinstellungen: Komplettrücken-/Teilmassage, gezielte Punktmassa-ge, Höheneinstellung für Nackenmassage, Breitenein-stellung: die Massageköpfe bewegen sich nach innen und nach aussen, je nach Bedürfnis, nur für Rollen-massage, wohltuende Wärme dringt in die Muskeln ein und sorgt so für eine tiefe Entspannung, Vibrationssitz mit 2 Intensitätsstufen, mit denen die Blutzirkulation in den Beinen verbessert werden kann, 2  Massa-gestärken, Fernbedienung, moderner Bezug in Le-deroptik, leichte Reinigung, passt sich jedem Stuhl an, Netzbetrieb, Gewicht 8,7 kg, Masse (B x H x T): 48,5 x 83,9 x 21 cm

2 types de massage: Shiatsu et massage par rouleaux (les rouleaux se déplacent doucement le long du dos), réglages du massage: ensemble du dos/massage partiel, massage de points ciblés, réglable en hauteur pour un massage de la nuque, réglage en largeur: les têtes de massage se déplacent vers l’intérieur et l’ex-térieur, selon les besoins, uniquement pour massage par rouleaux, la chaleur bienfaisante pénètre dans les muscles assurant ainsi une relaxation profonde, siège de vibration avec 2  niveaux d’intensité pour améliorer la circulation sanguine des jambes, 2 degrés de mas-sage, télécommande, revêtement moderne simili cuir, nettoyage facile, s’adapte à chaque chaise, fonctionne-ment sur secteur, poids 8,7 kg, dimensions (L x H x P): 48,5 x 83,9 x 21 cm

M 4810/7440 DRMA 7440E weiss/grau, blanc/gris

50 W 220 – 240 V CHF 302.40

Solis Wellness Prestige Massager Solis Wellness Prestige MassagerMassagesitzauflage für Rücken, Nacken und Gesäss mit Wärmefunktion, Kabelfernbedienung, höhen-verstellbares Nackenteil mit zwei integrierten Mas-sageknöpfen, kraftvoll und wohltuend massieren 4 Massageknöpfe knetend, kreisend oder rollend den gesamten Rückenbereich, Massagebereiche punktuell wählbar: oberer Rücken, unterer Rücken oder ganzer Rücken, für die Sitzfläche gibt es eine dreistufige regu-lierbare Vibrationsmassage, zur Anregung der Blutzir-kulation und Muskelentspannung haben die Rücken-massageknöpfe eine zuschaltbare Wärmefunktion, pflegeleichter Bezug im Wildleder-Look, aus 100 % Polyester, kann problemlos mit einem feuchten Tuch gereinigt werden

Housse de siège massage pour le dos, la nuque et l’as-sise avec fonction chauffante, télécommande à câble, la partie de la nuque à hauteur réglable avec deux boutons de massage intégrés, quatre boutons de massage agis-sent sur l’ensemble du dos en pétrissant, en cercle ou par roulement avec puissance pour un effet bien-être, zones de massages ponctuelles au choix: haut du dos, bas du dos ou dos complet, pour la surface de siège, il y a un massage par vibrations, réglable sur trois niveaux, les boutons de massage du dos peuvent être chauffés pour stimuler la circulation sanguine et la détente mus-culaire, revêtement à l’aspect de daim facile d’entretien, 100 % polyester, peut être nettoyé sans problème avec un chiffon humide

M S900.47 900.47 schwarz, noir 70 W 230 V CHF 299.90

Solis Wellness Neck Massager Solis Wellness Neck MassagerShiatsu-Massagegerät für den Nacken mit Wärme-funktion, kraftvoll und wohltuend massieren zwei gro-sse Massageköpfe gezielt den Nackenbereich, zwei praktische Riemen zur einfachen Regulierung des An-pressdrucks sowie eine zuschaltbare Wärmefunktion zur Anregung der Blutzirkulation und Muskelentspan-nung, pflegeleichter Bezug im Wildleder-Look, aus 100 % Polyester, kann problemlos mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, kompakt und leicht – ideal auch zum Mitnehmen (z. B.. ins Büro)

Appareil de massage shiatsu pour la nuque avec fonc-tion chaleur, deux grandes têtes de massage appliquent un massage puissant et bienfaisant ciblé sur la nuque, deux courroies pratiques pour le réglage simple de la pression et pour stimuler la circulation sanguine et la détente musculaire, une fonction chaleur activable, re-vêtement facile d’entretien à l’aspect de daim, en 100 % polyester, peut être nettoyé sans problème avec un chif-fon humide, compact et léger, idéal aussi à emporter (par ex. au bureau)

M S900.44 900.44 schwarz, noir 24 W 230 V CHF 99.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 219 24.09.2014 10:57:12

Page 222: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fussmassage/Fussbäder

220

Massage des pieds/Bains de pieds

Beurer FB 50 Beurer FB 50Multifunktionales Luxus-Fussbad, mit Magnetfeld- und Pediküreanwendung, extra leistungsstarke Wasserhei-zung, einfache Bedienung mit LED-Display, Timer-funktion, 3 Funktionsstufen: Vibrationsmassage, Spru-delmassage, Wasserheizung in 5 Stufen: 35–48  °C, rutschfeste Gummifüsse

Bain de pieds de Luce multifonction, avec utilisation de pédicure et champ magnétique, chauffage de l’eau extra puissant, utilisation facile avec l’écran LED, la fonction de minuteur, 3 niveaux de fonction: massage vibrant, massage bouillonnant, chauffage de l’eau à 5 niveaux: 35–48 °C, pieds en caoutchouc antidérapants

M BFB50 BPFB050 weiss/grau, blanc/gris

400 W CHF 160.10

Scholl Ozone Detox FootSpa Scholl Ozone Detox FootSpaOzonerzeuger: entgiftend, antibakteriell, sauer-stoffspendend und regenerierend, Komplettprogramm: Vibrationen, Hydromassage, Ozon, hält die Temperatur konstant, Wasserdüsen für eine intensivere Massa-ge auf der Fussoberseite, Pedikürlösung mit 3 aus-tauschbaren motorisierten Aufsätzen: verjüngender Birnstein, belebende Massagerolle, entspannende Aku pressurrolle, lindernde Vibrations- und Sprudelmassage, Warmhaltetechnologie, Wasserstrahlmassage, ergo-nomische Massagenoppeneinlage, praktische Pediküre fussaufstellfläche, wasserdichte, mit Zehen zu betäti-gende Bedienungselemente, Gewicht 4,1 kg, Masse (B x H x T): 38,5 x 46,5 x 21 cm

Générateur d’ozone: élimine les toxines, antibactérien, fournit de l’oxygène et régénère, programme complet: vibrations, hydro-massage, ozone, maintient une tem-pérature constante, jets d’eau pour un massage plus intense sur le dessus des pieds, solution pour pédicure avec 3 accessoires motorisés interchangeables: ambre jaune rajeunissante, rouleau de massage vivifiant, rou-leaux de digitopuncture pour une grande détente, mas-sage à vibrations et à bulles apaisant, technologie à maintien de la chaleur, massage au jet d’eau, accessoire ergonomique avec brosses de massage, surface de support pratique pour pédicure, éléments de commande étanches à actionner avec les orteils, poids 4,1 kg, dimensions (L x H x P): 38,5 x 46,5 x 21 cm

M 4810/7133 DRFB 7133E1 weiss/grau, blanc/gris

105 W 220 – 240 V CHF 100.50

Trisa Vital Feet Trisa Vital FeetFussreflexzonenmassage durch 6 Massagerollen und Vibrationsnoppen, Kombination mit 3 verschiedenen Massagevarianten, 3 Aufsätze zur individuellen Fuss-pflege, Heilmagnete gegen chronische Schmerzen, Spritzschutz, rutschfeste Gummifüsse, regulierbare Heizung bis 48 °C

Massage des zones réflexes du pied grâce à 6 rouleaux de massage et boules vibrantes, combinaison de 3 va-riantes de massage différentes, 3 embouts pour un soin des pieds personnalisé, aimants thérapeutiques contre les douleurs chroniques, protection contre les éclabous-sures, pieds caoutchoutés, température réglable jusqu’à 48 °C

M 4876/1605 1605.7010 weiss, blanc 380 W 230 V CHF 199.00

Scholl Professional Foot Massager DRMA7441E

Scholl Professional Foot Massager DRMA7441E

Stimuliert und lindert von der Ferse bis zu den Zehen mit zwei Massageprogrammen, Luftmassage: Luft-kissen massieren die Oberseite der Füsse, umhüllt sanft die Füsse, durch Hinzufügen von Wärme wird die entspannende Wirkung der Massage auf die Muskeln verstärkt

Stimule du talon à la pointe du pied avec deux pro-grammes, massage à air, des coussins d’air massent le haut du pied, enveloppe les pieds avec douceur, la chaleur renforce l’effet de détente obtenu par le mas-sage des muscles

M 4810/7441 2-074418 weiss/grau, blanc/gris

105 W 220 – 240 V CHF 202.40

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 220 24.09.2014 10:57:17

Page 223: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Energielicht Lumière d’énergie

221

Beurer TL 90 Tageslichtlampe Beurer TL 90 Lampe à lumière du jourTageslicht für Wohlbefinden im Winter, LED-Timer zur Anzeige der Behandlungsdauer, Behandlungszeitan-zeige in 15-Min.-Schritten, besonders gleichmässige Ausleuchtung, Beleuchtungsfläche 51 x 34 cm, Licht-stärke ca. 10000 Lux, energiesparendes Leuchtmittel, komfortable Ein-Knopf-Bedienung, stufenlose Nei-gungsverstellung

Lumière du jour pour le bien-être en hiver, minuteur LED pour l’affichache du temps de traitement, affichache du temps de traitement en phases de 15 min, clairage particulièrement uniforme, intensité lumineuse d’env. 10000 Lux, lumière ininterrompue, surface lumineuse de 51 x 34 cm sans UV, commande à un seul bouton confortable, réglable souple de la position

M BTL90 BNTL90 weiss, blanc 2 x 36 W 230 V CHF 180.00

Beurer TL 40 Tageslichtlampe Beurer TL 40 Lampe à lumière du jourTageslicht für Wohlbefinden im Winter, ideal für den Schreibtisch, besonders gleichmässige Ausleuch-tung, Beleuchtungsfläche 21 x 20 cm, Lichtstärke ca. 10000 Lux, flackerfreie Zündung, flimmerfrei, komfor-table Ein-Knopf-Bedienung, ausklappbarer Standfuss

Lumière du jour pour le bien-être en hiver, idéal pour le bureau, eclairage particulièrement uniforme, surface lumineuse de 21 x 20 cm, intensité lumineuse d’env. 10000 Lux, lumière ininterrompue, éclat régulier, sans UV, commande à un seul bouton confortable, pied ex-tensible

M BTL40 BNTL040 weiss, blanc 40 W 230 V CHF 129.00

Philips EnergyLicht Philips EnergyLichtWeisses Licht mit 10000 Lux, EnergyLight kompen-siert den Mangel an Tageslicht an dunklen Tagen und sorgt für mehr Vitalität, einfache Bedienoberfläche, Dimmfunktion, klinisch geprüft (MDD), Timer, ver-bessertes Design, empfohlene Anwendungsdauer: Bestrahlungsabstand 20 cm (10000 Lux) = ½ Std., Bestrahlungsabstand 40 cm (5000 Lux) = 1 Std., Bestrahlungsabstand 60 cm (2500 Lux) = 2 Std., verstellbarer Neigungswinkel (bis zu 20°-Winkel), UV-filterndes Bildschirmmaterial, Kabelstauraum, Kabel-länge 2 m

Lumière blanche de 10000 Lux, pour compenser la manque de lumière du jour et assurer le plein d’énergie, interface utilisateur conviviale, variateur d’intensité lumi-neuse, efficacité cliniquement certifiée (MDD), minuterie, design amélioré, durées d’utilisation conseillées: à une distance de 20 cm (10000 Lux) = ½ h, à une distance de 40 cm (5000 Lux) = 1 h, à une distance de 60 cm (2500 Lux) = 2 h, inclinaison réglable (jusqu’à un angle de 20°), écran en matériau filtrant les UV, logement pour le cordon, longueur du cordon: 2 m

M P3319 HF3319/01 weiss, blanc 75 W 230 V CHF 280.50

Wärmelampen Lampes à infrarouge

Beurer IL 50 Infrarotlampe Beurer IL 50 lampe à infrarougeBei Erkältungen, Muskelverspannungen, grosse Bestrahlungsfläche, Flächeninfrarotlicht, stufenlos verstellbarer Schirm (0–50°), Keramikglasschei-be, 100-%-UV-Blocker, Digitaltimer einstellbar (1–15  Min.), Abschaltautomatik nach Ablauf der eingestellten Zeit, Bestrahlungsfeld 30 x 40 cm, ak-tive Lüftung, Überhitzungsschutz, Kabelaufwicklung, Medizinprodukt

En cas de rhume, de tension musculaire, grande surface de rayonnement, lampe à infrarouge plate, angle d’incli-naison réglable progressivement de 0 à 50 degrés, vitre en verre céramique, bloque 100 % des UV, minuteur nu-mérique réglable (1–15 min), arrêt automatique après expiration du temps réglé, champ d’irradiation 30 x 40 cm, ventilation active, protection contre la surchauffe, enrouleur de câble, produit médical

M BL050 BNIL050 weiss, blanc 300 W 230 V CHF 129.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 221 24.09.2014 10:57:19

Page 224: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wärmelampen Lampes à infrarouge

222

Beurer IL 30 Infrarotlampe Beurer IL 30 lampe à infrarougeBei Erkältungen, Muskelverspannungen, 4 Neigungs-stufen, 4 Pressglaskolben, Timer für max. 12 Min./Dauerstufe, Abschaltautomatik nach Ablauf der einge-stellten Zeit, Medizinprodukt

En cas de rhume, de tension musculaire, 4 niveaux d’in-clinaison, 4 ventouses en verre pressé, minuterie: max 12 min/réglage continu, arrêt automatique après expira-tion du temps réglé, produit médical

M BL030 BNIL030 weiss, blanc 150 W 230 V CHF 68.20

Philips InfraCare Spot Philips InfraCare SpotTischmodell, verstellbarer Neigungswinkel (0–40°), praktischer Handgriff, 2-m-Zuleitung

Modèle de table, lampe pouvant être positionnée (0–40°), poignée pratique, 2 m de cordon

M P3621/01 HP3621/01 weiss, blanc 200 W 110 – 230 V CHF 90.50

Philips Infrarotlampe Infraphil Philips Lampe à infrarouge InfraphilInfrarotlampe innenverspiegelt, mit schwenkbarem Ständer, Tischmodell, Ein-/Ausschalter, 1,6-m-Zulei-tung

Lampe infrarouge miroitée, avec pied réglable, modèle de table, commutateur marche/arrêt, avec cordon de 1,6 m

M P3616 HP3616/01 weiss, blanc 150 W 230 V CHF 40.50

Heizkissen Coussins chauffants

Beurer HK 115 Cosy Beurer HK 115 CosyFlauschig weicher Heizkörper aus Micro-Flauschfaser, atmungsaktiv, anschmiegsam und hautsympatisch, körpergerechte Form, innovativer LED-Tastenschalter, BSS®-Überhitzungsschutz, maschinenwaschbar bei 30 °C, elektronische Temperaturregelung, 6 Tempera-turstufen, Schnellheizung, Abschaltautomatik nach ca. 90 Min., beleuchtete Funktionsanzeige, abnehmbare Zuleitung, abnehmbarer waschbarer Mikroflausch-faserbezug, Masse (L x B): ca. 47 x 34 cm

Corps chauffant à surface particulièrement douce en microfibres, à respiration active, douillet et agréable à la peau, forme ergonomique, touches LED innovantes, protection contre la surchauffe BSS®, lavable en ma-chine à 30 °C, réglage électronique de la température, 6 niveaux de température, rapidité de chauffage, arrêt automatique après env. 90 min, affichage des fonctions éclairé, câble amovible, doublure en microfibres amo-vible et lavable, dimensions (L x L): env. 47 x 34 cm

M BHK115 BAHK115 braun, brun 100 W 230 V CHF 90.45

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 222 24.09.2014 10:57:22

Page 225: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Heizkissen Coussins chauffants

223

Beurer HK 58 Rücken-/Nackenheizkissen Beurer HK 58 coussin chauffant pour dos et nuque

Flauschig weicher Heizkörper aus Mikroflauschfaser, atmungsaktiv, anschmiegsam und hautsympathisch, körpergerechte Form für Rücken und Nacken, grosses Format ca. 62 x 42 cm, abnehmbare Zuleitung, ma-schinenwaschbar bei 30 °C, Überhitzungsschutzsys-tem, elektronische Temperaturregelung, 3 beleuchtete Temperaturstufen, Schnellheizung, Abschaltautomatik nach ca. 90 Min., abnehmbarer Mikroflauschfaserbe-zug, mit LED-Schalter

Corps chauffant à surface particulièrement douce en microfibres, à respiration active, douillet et agréable à la peau, forme ergonomique pour dos et nuque, taille grande env. 62 x 42 cm, alimentation amovible, lavable en machine à 30 °C, système de protection contre la surchauffe, réglage électronique de la température, 3 ni-veaux de température lumineux, rapidité de chauffage, arrêt automatique après env 90 min, doublure en micro-fibres amovible, avec interrupteur LED

M BK058 BAHK058 beige 100 W 230 V CHF 82.40

Beurer HK 45 Beurer HK 45Flauschig weicher Heizkörper aus Mikroflauschfa-ser, atmungsaktiv, anschmiegsam und hautsympa-thisch, abnehmbare Zuleitung, maschinenwaschbar bis 30  °C, Überhitzungsschutzsystem, elektronische Temperaturregelung, 3 beleuchtete Temperaturstufen, Abschaltautomatik nach ca. 90 Min., Schnellheizung, abnehmbarer Mikroflauschfaserbezug waschbar, Masse (L x B): ca. 44 x 33 cm

Corps chauffant à surface particulièrement douce en microfibres, à respiration active, douillet et agréable à la peau, alimentation amovible, lavable en machine à 30 °C, système de protection contre la surchauffe, ré-glage électronique de la température, 3 niveaux de tem-pérature lumineux, arrêt automatique après env. 90 min, rapidité de chauffage, doublure en microfibres amovible et lavable, dimensions (L x L): env. 44 x 33 cm

M BK045 BAHK045 beige 100 W 230 V CHF 69.35

Solis Sandy Heizkissen Typ 233 Solis Coussin chauffant Sandy type 233Mit natürlichem Sand gefüllt für eine äusserst an-genehme, anhaltende und gleichmässige Wärme, 5  verschiedene Temperaturstufen mit ultraschneller Aufheizung, atmungsaktiver Bezug aus hypoallergener Mikrofaser, Masse (B x L): 40 x 35 cm

Remplissage au sable naturel pour une chaleur extrê-mement agréable, régulière et constante, 5 niveaux de réglage de la température avec chauffage ultra-rapide, taie respirante en microfibre hypoallergénique, dimensions (L x L): 40 x 35 cm

M S900.15 900.15 beige 25 – 110 W 230 V CHF 129.90

Solis Jacky Rücken-/Nackenheizkissen Typ 234

Solis Coussin chauffant Jacky pour dos et nuque type 234

Intelligente Technologie für gleichbleibend stabile Temperatur, 5 verschiedene Temperaturstufen, mit ultraschneller Aufheizung, aus weicher, atmungsak-tiver und hypoallergener Mikrofaser, Masse (B x L): 52 x 38 cm

Technologie intelligente pour une température constante, 5 niveaux de réglage de la température, avec chauffage ultrarapide, fabrication en microfibre souple, respirante et hypoallergénique, dimensions (L x L): 52 x 38 cm

M S900.16 900.16 beige 15 – 110 W 230 V CHF 129.90

Solis Paddy Heizkissen Typ 232 Solis Coussin chauffant Paddy type 232Intelligente Technologie für gleichbleibend stabile Temperatur, 5 verschiedene Temperaturstufen, mit ultraschneller Aufheizung, aus weicher, atmungsak-tiver und hypoallergener Mikrofaser, Masse (B x L): 50 x 38 cm

Technologie intelligente pour une température constante, 5 niveaux de réglage de la température, avec chauffage ultrarapide, fabrication en microfibre souple, respirante et hypoallergénique, dimensions (L x L): 50 x 38 cm

M S900.14 900.14 beige 15 – 110 W 230 V CHF 99.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 223 24.09.2014 10:57:26

Page 226: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Heizkissen Coussins chauffants

224

Solis Heizkissen Typ 227 Solis Coussin chauffant type 227Abschaltautomatik, Überhitzungsschutz, 6 Tempera-turstufen, abnehmbarer, waschbarer Baumwollbezug, Magnetfeldanwendung, Masse (B x L): 30 x 40 cm

Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, 6 ni-veaux de température, housse en coton amovible et lavable, utilisation d’un champ magnétique, dimensions (L x L): 30 x 40 cm

M S900.28 900.28 grün, vert 100 W 220 – 240 V CHF 99.90

Solis ThermoPad Typ 226 Solis ThermoPad type 2266-stufige Temperaturregulierung, Abschaltautomatik, Überhitzungsschutz, gut ablesbare Digitalanzeige, Heiz element aus besonders angenehmen und weichem Fleece, abnehmbarer waschbarer Baumwollbezug, Heizelement mit abnehmbarem Kabel, für Handwä-sche geeignet, Masse (B x L): 30 x 40 cm

6 niveaux de réglage de la température, déclenchement automatique, dispositif anti-surchauffe, affichage numé-rique bien lisible, corps chauffant en non-tissé particu-lièrement agréable et doux, housse en coton amovible lavable, corps chauffant avec cordon amovible, lavable à la main, dimensions (L x L): 30 x 40 cm

M S900.27 900.27 blau, bleu 100 W 230 V CHF 79.90

Fuss- und Bettwärmer Chauffe-pieds et chauffe-lit

Beurer HD 100 Wärme- und Kuscheldecke Beurer HD 100 couverture chauffanteKuschelweich, anschmiegsam und hautsympathisch, 6 Temperaturstufen, Abschaltautomatik nach 3 Std., beleuchtete Funktionsanzeige, maschinenwaschbar bei 30 °C, Masse (L x B): 200 x 150 cm

Surface particulièrement douillette, respirant, souple agréable sur la peau, 6 niveaux de température, arrêt automatique après 3 h, voyants de fonctions éclai-rés, lavable en machine à 30 °C, dimensions (L x L): 200 x 150 cm

M BD100 BCHD100 braun/beige, brun/beige

150 W 230 V CHF 198.85

Beurer UB 100 Komfort Wärmeunterbett in Spannbetttuchform

Beurer UB 100 Chauffe-Matelas Confort sous forme de drap-housse

Atmungsaktives Wärmeunterbett in Spannbettform mit 2 x 9 Temperaturstufen, separat einstellbare Wärme-zonen (Körper und Füsse), BBS-Sicherheitssystem, abnehmbarem Schalter, Oberseite Flauschfaser, Un-terseite Vlies, Maschinenwaschbar bei 30 °C, Masse (L x B): 200 x 100 cm

Chauffe-matelas confort sous forme de drap-housse avec 2 x 9 niveaux de température, zone de chauffage réglable séparément (corps + pieds), système de sécu-rité BBS, interrupteur amovible, dessus: fibre polaire, dessous: non tissé, lavable en machine à 30 °C, dimen-sions (L x L): 200 x 100 cm

M BU100 BBUB100 weiss, blanc 60 – 75 W 230 V CHF 179.00

Beurer Komfort Wärmeunterbett Teddy BBUB083

Beurer chauffe-matelas confort Teddy BBUB083

Komfortables Wärme-Unterbett mit Teddy-Obersei-te, BSS®-Überhitzungsschutz-System, innovativer Schalter mit beleuchtetem LCD-Display, individuell einstellbarer Timer (1-Std.-Schritte), 9 Temperatur-stufen, Rückschaltautomatik nach 3 Stunden von Temperaturstufe 7, 8 oder 9 auf Temperaturstufe 6, Oberseite: Teddy-Plüsch, Unterseite: Vlies, EcoControl: Verbrauchsanzeige in kWh, Vorwärmezeit 15 Min., maschinenwaschbar bei 30 °C, Öko-Tex 100, Masse (L x B): 150 x 80 cm

Micro-molleton respirant – épouse les formes du corps sans irriter la peau, 9 niveaux de température par zone, zones de température réglables séparément pour le corps et les pieds temps de préchauffage environ 15 min, protection contre la surchauffe BSS®, interrup-teur innovant avec écran LCD éclairé, minuteur réglable individuellement (étapes de 1 h), réinitialisation automa-tique après 3 h des niveaux de température 7, 8 ou 9 au niveau 6, dessus: nounours en peluche, dessous: vlies, lavable en machine à 30 °C, Öko-Tex 100, dimensions (L x L): 150 x 80 cm

M BB083 BBUB083 beige 60 W 230 V CHF 139.00

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 224 24.09.2014 10:57:29

Page 227: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fuss- und Bettwärmer Chauffe-pieds et chauffe-lit

225

Beurer UB 33 Wärmeunterbett Basic Beurer UB 33 chauffe-matelas Basic3 Temperaturstufen, Überhitzungsschutz, atmungs-aktiv, abnehmbarer Schalter, Oberseite Baumwolle, Unterseite Vlies, Handwäsche geeignet, Masse (B x L): 150 x 80 cm

3 niveaux de température, système de sécurité anti-surchauffe, interrupteur amovible, dessous coton, des-sous tissu polaire, lavable à la main, dimensions (L x L): 150 x 80 cm

M BUB33 BBUB033 weiss, blanc 60 W 230 V CHF 98.45

Beurer FWM 50 Fusswärmer mit Shiatsu-Massage

Beurer FWM 50 Chauffe-pieds avec massage Shiatsu

Extraweiche Oberfläche, Wärme und Massage ge-trennt einsetzbar, Oberseite/Fusssack aus Mikro-flauschfaser, Fusssack maschinenwaschbar bei 30 °C, auch für grosse Füsse geeignet, Masse (B x H x T): 32 x 31 x 17 cm

Surface ultra douce, réglage séparé possible de la chaleur et du massage, dessus/chancelière en micro-fibre polaire, chancelière lavable en machine à 30 °C, convient également aux grandes pointures, dimensions (L x H x P): 32 x 31 x 17 cm

M BWM50 BCFWM50 beige 20 W 230 V CHF 89.40

Solis Sensotherm Bettwärmer Typ 538 Solis Chauffe-lit Sensotherm type 538Deckmaterial aus feinster Wolle und Merino, intelligen-te Steuerung zum Ausgleich von Temperaturschwan-kungen, Schnellheizfunktion – in nur 5 Min. bereit, 6 verschiedene Temperaturstufen, Ausschalt-Timer (1 oder 9 Std.), einfach bedienbares Steuergerät mit Leuchtanzeige, patentiertes Sicherheitssystem, abnehmbares Kabel, bei 40 °C waschbar (Hand-wäsche oder im Schonwaschgang), Masse (B x L): 150 x 80 cm

Revêtement extrafin en laine et mérinos, commande in-telligente pour compenser les variations de température, fonction chauffante rapide – prêt en 5 min seulement, 6 niveaux de température différents, minuteur de mise en veille (1 ou 9 h), boîte de commande facile à opérer, avec affichage lumineux, système de sécurité breveté, cordon amovible, lavable à 40 °C (lavage à la main ou dans le programme pour linge délicat), dimensions (L x L): 150 x 80 cm

M S902.45 902.45 weiss, blanc 150 W 230 V CHF 199.90

Solis Oekotherm Bettwärmer Typ 537 Solis Oekotherm Chauffe-lit type 537Gewebe aus recyceltem Material, um bis zu 30  % reduzierter Stromverbrauch, Schnellheizfunktion, 5  verschiedene Temperaturstufen, einfach bedien-bares Steuergerät mit Leuchtanzeige, Sicherheitsab-schaltung nach 9 Std., abnehmbares Kabel, bei 40 °C waschbar (Handwäsche oder im Schonwaschgang), Masse (B x L): 150 x 80 cm

Tissu en matière recyclée, consommation d‘électricité réduite pouvant atteindre 30 %, fonction chauffante ra-pide, 5 niveaux de température différents, boîte de com-mande facile à opérer, avec affichage lumineux, arrêt de sécurité au bout de 9 h, cordon amovible, lavable à 40 °C (lavage à la main ou dans le cycle linge délicat), dimensions (L x L): 150 x 80 cm

M S902.44 902.44 weiss/grün, blanc/vert

150 W 230 V CHF 179.90

Solis Bettwärmer ThermoPlus Typ 549 Solis Chauffe-lit ThermoPlus type 549Abschaltautomatik, Überhitzungsschutz, 6-stufige Temperatureinstellung, gut ablesbare Digitalanzeige, Elastikbänder für einfache Fixierung, aus angeneh-mer gepolsterter Baumwolle, abnehmbares Kabel, für Handwäsche geeignet, Masse (B x L): 150 x 80 cm

Déclenchement automatique, protection contre la sur-chauffe, 6 niveaux de réglage de la température, affi-chage numérique bien lisible, bandes élastiques pour une fixation aisée, en coton rembourré agréable, cor-don amovible, lavable à la main, dimensions (L x L): 150 x 80 cm

M S902.49 902.49 blau, bleu 60 W 230 V CHF 149.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 225 24.09.2014 10:57:33

Page 228: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Fuss- und Bettwärmer Chauffe-pieds et chauffe-lit

226

Solis ThermoSoft-Kuscheldecke Typ 536 Solis Couverture ThermoSoft type 536Abschaltautomatik, Überhitzungsschutz, 6-stufige Temperatureinstellung, gut ablesbare Digitalanzeige, aus besonders flauschigem Fleece, anschmiegsam und hautsympathisch, abnehmbares Kabel, für Hand-wäsche geeignet, Masse (B x L): 130 x 180 cm

Déclenchement automatique, protection contre la surchauffe, 6 niveaux de réglage de la température, affichage numérique bien lisible, en non-tissé parti-culièrement moelleux, souple et agréable sur la peau, cordon amovible, lavable à la main, dimensions (L x L): 130 x 180 cm

M S902.50 902.50 blau, bleu 160 W 230 V CHF 149.90

Personenwaagen Pèse-personnes

Beurer BF800 Diagnosewaage Bluetooth Beurer BF 800 Bluethooth-Pèse-personne impédancemètre

Innovative Vernetzung zwischen Smartphone* und Waage – Messwerte und Körperdaten zu Hause und unterwegs immer im Blick, Verbindung über Bluetooth SMART-Technologie, Inklusive App zum Download, ele-gant gerahmte Diagnosewaage, blaues LCD-Display mit weiss hinterleuchteten Ziffern, zweizeilige Anzeige, 3 Initialen des Benutzers (Ziffernhöhe 23 mm für Ge-wichtsanzeige), *kompatible Geräte ab iPhone 4S, iPad (3. Generation), ITO beschichtetes Glas statt üblicher Edelstahl-Elektroden, Ermittlung von Körpergewicht, -fett, -wasser und Muskelanteil, BMR + AMR, Sportler-modus mit 5 Aktivitätsgraden, 180 kg Tragkraft, 8 Be-nutzerspeicher mit automatischer Benutzererkennung, Quick-Start, Masse (B x H x T): 32,4 x 2,5 x 32,4 cm

Connexion innovante entre les smartphones* et le pèse-personne – vos mesures et données en un clin d’œil, où que vous soyez, connexion via la technologie Bluetooth SMART, avec application à télécharger, pèse-personne impédancemètre élégant avec cadre, écran LCD bleu avec chiffres blancs rétroéclairés, affichage sur deux lignes, 3 initiales de l’utilisateur (hauteur des chiffres pour l’affichage du poids: 23 mm), *appareils compa-tibles à partir de l’iPhone 4s, plaque de verre ITO au lieu des électrodes d’acier habituelles, calcul du poids, de la graisse et l’eau corporelles et de la masse musculaire, BMR + AMR, mode sportif avec 5 niveaux d’activité, ca-pacité de charge 180 kg, 8 mémoires utilisateurs avec reconnaissance automatique de l’utilisateur, démarrage rapide, dimensions (L x H x P): 32,4 x 2,5 x 32,4 cm

M BBF80 N BDBF80B schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 149.00M BBF80 I BDBF80W weiss, blanc 3 x 1,5 V CHF 149.00

Beurer GS 41 Design-Solarwaage Beurer GS 41 pèse-personnes design solaire 100  % Solarenergie, immer einsatzbereit, Ecoline: 50 % aus recyceltem Kunststoff, 100 cm² Solarfläche für sekundenschnellen Start auch bei spärlicher Be-leuchtung, grosse Trittfläche im Querformat, Tragkraft 150 kg, keine Batterien notwendig, Masse (B x H x T): 33,5 x 28,8 x 2,1 cm

100 % d’énergie solaire, toujours prêt à l’emploi, Ecoline: 50 % de matériaux recyclés, 100 cm² de surface solaire, prêt à l’emploi en 10 s également avec lumière artificielle, grand plateau de pesée, capacité de charge 150 kg, sans piles, dimensions (L x H x P): 33,5 x 28,8 x 2,1 cm

M BGS41 BEGS041 weiss/braun, blanc/brun

CHF 75.00

Beurer GS 39 Sprechende Glaswaage Beurer GS 39 pèse-personnes vocal en verreGlaswaage mit Sprachfunktion in 5 Sprachen (D, F, E, ES, R), effektvolle blaue Beleuchtung, Tragkraft 150 kg, Einteilung 100 g, Lautstärke regelbar, Sprache aus-schaltbar, Umstellung von kg/lb/st, 4 Direktspeicher-plätze: einfaches Speichern und Aufrufen des zuletzt gemessenen Wertes, Zifferngrösse: 33 mm, extragro-sse Trittfläche 28 x 34 cm, Einschalttechnik Vibration-On, inkl. 3 x AAA-Batterien, Masse (B x H x T): 34 x 2,3 x 35 cm

Pèse-personne en verre avec fonction vocale en 5 langues (All, Fra, Ang, Esp, Russ), éclairage bleu ac-crocheur, capacité de charge: 150 kg, graduation par 100 g, volume sonore réglable, voix désactivable, sélec-teur kg/lb/st, 4 mémoires directes: facilité d’enregistre-ment et de récupération de la dernière valeur mesurée, taille des chiffres: 33 mm, très grand plateau de pesée: 28 x 34 cm, mise en marche Vibration-On, avec 3 piles AAA, dimensions (L x H x P): 34 x 2,3 x 35 cm

M BGS39 BEGS039 schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 74.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 226 24.09.2014 10:57:37

Page 229: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Personenwaagen Pèse-personnes

227

Beurer BG 42 Glas-Diagnosewaage Beurer BG 42 Pèse-personne impédance-mètre en verre

Glas-Diagnosewaage aus hochwertigem Materialmix, Glas und gebürstetem Edelstahl, Anzeige von Gewicht, Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil, Knochenan-teil und Kalorienanzeige AMR, Idealgewicht, grosses 2-zeiliges Display, ultraflache Bauhöhe 17 mm, Trag-kraft 150 kg, Masse (B x H x T): 32 x 1,7 x 32 cm

Pèse-personne en verre, alliance haute qualité de ma-tières en verre, acier inoxydable brossé, poids graisse et eau corporelles, taux de muscle, masse osseuse, affi-chage des calories AMR, grand écran LCD à deux lignes, particulièrement plate seulement 17 mm, capacité de charge 150 kg, dimensions (L x H x P): 32 x 1,7 x 32 cm

M BG042 BDBG042 silber/schwarz, argent/noir

3 V CHF 67.35

Salter 9154 BK3R Salter 9154 BK3RBluetooth 4.0, elektronische Personenwaage mit Ana-lyse von Körperfett/-Wasseranteil, Muskelmasse und BMI, kompatibel mit iPod Touch (5. Generation), iPhone 4S, iPhone 5, 5S & 5C, iPad (3. & 4. Generation) und iPad mini, MiBody app gratis zu laden von iTunes, für 4 Benutzer, Athletenmodus, Kapazität: 200 kg, Batteri-en: 4 x AAA, Masse (B x H x T): 30 x 3 x 30 cm

Pèse-personne électronique, bluetooth 4.0 avec analyse du taux de graisse et d’eau, de la masse musculaire et du BMI, compatible avec iPod Touch (5ème generation), iPhone 4S, iPhone 5, 5S & 5C, iPad (3 & 4ème genera-tion) et iPad mini, suivez vos progrès avec MiBody app – facile à utiliser, à télécharger gratuitement sur iTunes, pour 4 utilisateurs, mode athlète, capacité: 200 kg, bat-teries: 4 x AAA, dimensions (L x H x P): 30 x 3 x 30 cm

M SA9154 9154 BK3R schwarz, noir 4 x 1,5 V CHF 129.00

Tefal Body Signal Glas Tefal Body Signal VerreVisio Control Konzept: Der Visio Control Indikator zeigt an, wie sich die Muskel- und Fettmasse über die Zeit entwickelt. Grosse Ziffern, automatische Benutzerer-kennung, 4 Personenspeicher, Fettmessung in kg, grosse und stabile Trittfläche: 330 x 350 mm, max. Tragkraft 160 kg, 100 g Einteilung, Sicherheitsglas, besonders schmales Design, einfach zu verstauen, Batterien LR03 (nicht inklusive), Masse (B x H x T): 33 x 2,5 x 35 cm

Concept Visio Control: L’indicateur Visio Control montre les changements de masse musculaire et de masse grasse, grand affichage des chiffres, reconnaissance in-tuitive de la personne, 4 mémoires, mesure de la masse grasse en kg, plateau grand et stable: 330 x 350 mm, portée max 160 kg, graduation: 100 g, verre de sécu-rité, design ultra fin pour un rangement facile, piles LR03 (non fournies), dimensions (L x H x P): 33 x 2,5 x 35 cm

M 4526/7100 BM7100 Glas/silber, verre/argent

2 x 1,5 V CHF 89.90

Tefal Atlantis Tefal AtlantisUltra Slim Design, grosse Glasplattform, 4 Personen-speicher, automatische Benutzererkennung, grosses LC-Display, automatische Start- und Abschaltfunk-tion, Sicherheitsglas, einfach zu reinigen, max. Trag-kraft 160 kg, 100 g Einteilung, Masse (B x H x T): 34,2 x 2 x 42 cm

Design ultra slim, grande plate-forme en verre, 4 mé-moires de personne, reconnaissance automatique de l’utilisateur, grand écran LC, fonction de démarrage et d’arrêt automatique, verre de sécurité, facile à nettoyer, 160 kg de capacité max., graduations 100 g, dimen-sions (L x H x P): 34,2 x 2 x 42 cm

M 4526/3020 PP3020 Glas/silber, verre/argent

2 x 1,5 V CHF 49.90

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 227 24.09.2014 10:57:42

Page 230: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Heisswassergeräte Chauffe-eau

228

AEG Kleinboiler drucklos AEG Chauffe-eau sans pressionKorrosionsfester, offener Innenbehälter aus Kunststoff, Wärmedämmung aus Hartschaum, stufenlose Tem-peraturwahl von 35–85 °C, Energiespar- und Frost-schutzstellung 10 °C, mit 0,6-m-Anschlusskabel und Stecker PNE T12

Réservoir intérieur ouvert en plastique résistant à la cor-rosion, isolation thermique par mousse dure, tempéra-ture réglable en continu de 35–85 °C, position d’écono-mie d’énergie et mise hors gel à 10 °C, cordon de 0,6 m et fiche PNE T12, coleur blanc

Für Übertischmontage Pour montage sur évierT 5830 221117 25,2 x 41,5 x 21,5 cm 5 l 2000 W 230 V CHF 267.10T 5822 229488 29,5 x 50,3 x 27,5 cm 10 l 2000 W 230 V 904 700 102 CHF 276.90

Für Untertischmontage Pour montage sous évierT 5831 222162 25,2 x 41,5 x 21,5 cm 5 l 2000 W 230 V CHF 261.40T 5824 229486 29,5 x 50,3 x 27,5 cm 10 l 2000 W 230 V 904 700 202 CHF 321.15

Zubehör AccessoiresT 5832 232615 Wandmischbatterie

AHO 50 mit SchwenkauslaufBatterie mélangeuse AHO 50 modèle mural à raccord pivotant

CHF 219.25

T 5828 183918 Einlochmischbatterie AHU 50 mit Schwenkauslauf

Monobatterie de mélange AHU 50 à raccord pivotant

CHF 144.00

Siemens Kleinspeicher 15 l Siemens Petit accumulateur 15 lStufenlose Temperatureinstellung von 25–75 °C, mit Frostschutzstellung und Energiesparstellung E, hoch-wertige Kompaktwärmedämmung aus Polyurethan ohne FCKW/FKW, Mischwassermenge 40 °C, 27 l, niedriger Bereitschaftsenergieverbrauch, Berühungs-/Feuchtigkeitsschutz IP24, offen: drucklos, geschlos-sen: druckfest, steckerfertig, Anschlusswert: 2 kW, Masse (B x H x T): 35 x 48 x 31 cm

Réglage en continu de la température de 25–75 °C, positions antigel et économique E, isolation thermique sans CFC formée de demi-coques en polystyrène (PS), Quantité d’eau mélangée 40 °C, 27 l, faible perte d’énergie, protection toucher et humidité IP24, ouvert: sans pression, fermé: sous pression, raccordement électrique avec fiche: 2 kW, dimensions (L x H x P): 35 x 48 x 31 cm

T 5807/1 DG 15602 weiss, blanc 15 l 2000 W 230 V CHF 540.50

Zubehör AccessoiresT 5803 AM 010100 Mischbatterie Batterie mélangeuse CHF 162.00T 5808 BZ 011110 Duschmischbatterie Batterie mélangeuse de douche CHF 204.85

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 228 24.09.2014 10:57:48

Page 231: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Heisswassergeräte Chauffe-eau

229

Siemens Kleinspeicher 10 l Siemens Petit accumulateur 10 lStufenlose Temperatureinstellung von 35–85 °C, Frostschutzstellung und Energiesparstellung E, Misch-wassermenge 40 °C: 19 l, effizientes Energiesparen, Berührungs-/Feuchtigkeitsschutz IP24, offen: druck-los, steckerfertig, Anschlusswert 1,8 kW, Masse (B x H x T): 29,5 x 46 x 28,5 cm

Réglage en continu de la température de 35–85 °C, positions antigel et économique E, quantité d’eau mé-langée 40 °C: 19 l, faible perte d’énergie, protection toucher et humidité IP24, ouvert: sans pression, rac-cordement électrique avec fiche: 1,8 kW, dimensions (L x H x P): 29,5 x 46 x 28,5 cm

Für Übertischmontage Pour montage sur évierT 5801/10 DO 10802CH weiss, blanc 10 l 1800 W 220 – 240 V 904 075 324 CHF 402.60

Für Untertischmontage Pour montage sous évierT 5804/10 DO 10702CH weiss, blanc 10 l 1800 W 220 – 240 V 904 075 322 CHF 402.60

Zubehör AccessoiresT 5803 AM 010100 Mischbatterie Batterie mélangeuse CHF 162.00T 5808 BZ 011110 Duschmischbatterie Batterie mélangeuse de douche CHF 204.85T 5806 BZ 013051 Einlochmischbatterie Monobatterie de mélange CHF 105.00

Siemens Kleinspeicher 5 l Siemens Petit accumulateur 5 lStufenlose Temperatureinstellung von 35–85 °C, Frost schutzstellung bei ca 10 °C, Händewaschen bei ca. 38 °C, Energiesparstellung E bei ca. 60 °C, Putzwasser bei ca. 85 °C, effizientes Energiespa-ren, Berührungs-/Feuchtigkeitsschutz IP24, offen: drucklos, steckerfertig, Anschlusswert 2,2 kW, Masse (B x H x T): 27 x 43,5 x 24 cm

Réglage en continu de la température de 35–85 °C, Positions antigel à env. 10 °C, position lavage des mains à env. 38 °C, positon économique à env. 60 °C, eau de rincage à env. 85 °C, économie d’énergie effi-cace, protection toucher et humidité IP24D, avec fiche, puissance raccordée 2,2 kW, dimensions (L x H x P): 27 x 43,5 x 24 cm

Für Übertischmontage Pour montage sur évierT 5805 DO 05805CH weiss, blanc 5 l 2200 W 230 V CHF 300.60

Für Untertischmontage Pour montage sous évierT 5804/3 DO 05705CH weiss, blanc 5 l 2200 W 230 V CHF 300.60

Zubehör AccessoiresT 5803 AM 010100 Mischbatterie Batterie mélangeuse CHF 162.00T 5804 DE 04101 Electronik, Untertischgerät Electronic, appareil pour montage sous évier CHF 450.60

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 229 24.09.2014 10:57:51

Page 232: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

230

153_230_EM_HH2014-15_Reg04.indd 230 24.09.2014 10:57:52

Page 233: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Heizen/Klima

5

231

Chauffage/Climat

Seite / Page

Thermoböden Systèmes de sol 232Ölradiatoren Radiateurs à huile 232Konvektoren Convecteurs 233

Heizlüfter/Schnellheizer Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides 234Heizlüfter/Warmluftheizungen Thermo-ventilateurs/Chauffages à air chaud 240

Hand- und Badetuchtrockner Radiateurs sèche-serviettes et sèche-draps de bain

241

Infrarot-Glasheizwände Parois chauffantes/Radiateurs infrarouge 242Wandschnellheizer Radiateurs rapides muraux 243Wandkonvektoren Convecteurs muraux 244Wandofen Radiateur mural 245

Quarz-/Infrarotstrahler Radiateurs à quartz/infrarouge 246

Frostschutzgeräte Appareils antigel 250

Luftbefeuchter Humidifi cateurs 251Luftwäscher Epurateurs d’air 257Luftreiniger Purifi cateurs d’air 258Bedufter Diffuseurs 260Entfeuchter Déshumidifi cateurs 260

Klimageräte Climatiseurs 263Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied 265Deckenventilatoren Ventilateurs de plafond 271

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 231 24.09.2014 11:09:17

Page 234: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Thermoböden Systèmes de sol

232

AEG Thermoböden AEG Systèmes de solFür Küche, Bad, Wintergarten etc., komplettes Set mit UP-Regler und Uhr, selbstklebender Thermoboden, im Set zu 1 bis 5 m² lieferbar, Mattenstärke 3 mm zum Verlegen unter Plattenböden, Bahnbreite 50 cm

Pour cuisine, salle de bain, jardin d’hiver, etc., ensemble complet avec régulateur UP et minuterie, revêtement de sol thermique autocollant, disponible pour 1 à 5 m², épaisseur de nappe 3 mm pour pose sous carrelage, largeur de pose 50 cm

T 5083/1 221440 2 x 0,5 m (1,0 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 022 CHF 630.50T 5083/1,5 223248 3 x 0,5 m (1,5 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 032 CHF 673.60T 5083/2 221441 4 x 0,5 m (2,0 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 042 CHF 723.05T 5083/2,5 223249 5 x 0,5 m (2,5 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 052 CHF 763.20T 5083/3 221442 6 x 0,5 m (3,0 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 062 CHF 804.00T 5083/4 221443 8 x 0,5 m (4,0 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 082 CHF 886.80T 5083/5 221444 10 x 0,5 m (5,0 m²) 160 W/m² 230 V 119 962 102 CHF 977.50

Ölradiatoren Radiateurs à huile

Rotel Ölradiator Rotel Radiateur à huileLeistungsstarker Ölradiator, geräuschlos, sicher und sauber, mit Timer, zusätzlicher Heizung mit Gebläse (380 W), stufenlosem Regulierthermostat und Sicher-heitsthermostat, für Raumgrösse von ca. 15–20 m², mit 7 resp. 9 Elementen und 3 Heizstufen, Farbe hell-grau

Radiateur à huile performant efficace, sans bruit, sans odeur, sûr et propre, avec minuterie, chauffage addition-nel avec ventilation (380 W), thermostat réglable sans gradation et contrôle automatique de la température, pour pièces de 15–20 m², avec 7 ou 9 éléments et 3 niveaux de chauffage, couleur gris clair

Mit 7 Rippen bis ca. 15 m² Avec 7 éléments jusqu'à 15 m²M R73.11 U73.11 CH 36 x 25 x 64 cm 10 kg 600/900/1500 W 230 V CHF 111.50

Mit 9 Rippen bis ca. 20 m² Avec 9 éléments jusqu'à 20 m²M R73.12 U73.12 CH 44 x 25 x 64 cm 12,9 kg 800/1200/2000 W 230 V CHF 121.50

Rotel Ölradiator Rotel Radiateur à huileLeistungsstarker Ölradiator, geräuschlos, sicher und sauber, mit stufenlosem Regulier- und Sicherheits-thermostat, für Raumgrössen von ca. 15–20 m², mit 7 resp. 9 Elementen und 3 Heizstufen, Farbe hellgrau

Radiateur à huile performant et efficace, sans bruit, sûr et propre, avec thermostat réglable en continu et ther-mostat de sécurité, pour une pièce de 15 à 20 m², avec 7 ou 9 éléments et 3 niveaux de chauffage, couleur gris clair

Mit 7 Rippen bis ca. 15 m² Avec 7 éléments jusqu'à 15 m²M R7301 U 73.01 CH 25 x 36 x 64 cm 12,2 kg 600/900/1500 W 230 V CHF 91.50

Mit 9 Rippen bis ca. 20 m² Avec 9 éléments jusqu'à 20 m²M R7302 U 73.02 CH 25 x 44 x 64 cm 14,4 kg 800/1200/2000 W 230 V CHF 101.50

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 232 25.09.2014 09:52:03

Page 235: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Ölradiatoren Radiateurs à huile

233

Sonnenkönig Ölradiator OFR D Sonnenkönig Radiateur à huile OFR DStahlblechgehäuse, Rundumfahrrollen, Thermostat, Gebläse, Timer, 3 Schaltstufen, Frostschutzautomatik, Überhitzungsautomatik, Kabelhalterung, 2-m-Kabel, CE/GS geprüft, Farbe hellgrau

Boîtier en tôle d’acier, galets pivotants, thermostat, venti-lation, minuterie, 3 niveaux de réglage, protection antigel automatique, protection contre la surchauffe, attache de cordon, 2 m de cordon, contrôle CE/GS, couleur gris clair

Mit 7 Rippen Avec 7 élémentsM 1001/7 OFR 7D 22 x 36 x 65 cm 9,5 kg 600/900/1500 W 230 V CHF 149.00

Mit 9 Rippen Avec 9 élémentsM 1001/9 OFR 9D 24 x 44 x 63 cm 11,6 kg 800/1200/2000 W 230 V CHF 169.00

Sonnenkönig Thermo-Ölradiator OFR A Sonnenkönig Radiateur à huile OFR AMobil dank Lenkrollen, Stahlblech 0,6 mm, Kabelhalte-rung, Thermostat, Überhitzungsschutz, 3-Stufenschal-tung, CE/GS geprüft, 2-m-Kabel, Farbe hellgrau

Mobile sur roulettes orientables, tôle d’acier 0,6 mm, support pour le câble électrique, thermostat, protection contre la surchauffe, 3 niveaux de puissance, contrôle CE/GS, 2 m de cordon, couleur gris clair

Mit 5 Rippen Avec 5 élémentsM 1002/5 OFR 5A 22 x 26 x 65 cm 4,5 kg 500/500/1000 W 230 V CHF 99.00

Mit 7 Rippen Avec 7 élémentsM 1002/7 OFR 7A 22 x 36 x 65 cm 5,2 kg 600/900/1500 W 230 V CHF 129.00

Mit 11 Rippen Avec 11 élémentsM 1002/11 OFR 11A 24 x 49 x 63 cm 7,0 kg 1000/1500/2500 W 230 V CHF 159.00

Konvektoren Convecteurs

AKO Stand- und Wandkonvektor AKO Convecteur mural et sur piedZuschaltbares Turbogebläse, auch als Kaltstufe nutz-bar, stufenloser Thermostat mit Frostschutzstufe, Überhitzungsschutz, Kontrollleuchte, 3 Schaltstufen, Anschlussleitung mit Stecker, Masse (B x H x T): 58 x 35 x 12 cm

Avec ventilation turbo activable également en ventilation à froid, thermostat réglable en continu avec position hors gel, protection contre la surchauffe, lampe témoin, 3 niveaux de réglage, cordon avec prise, dimensions (L x H x P): 58 x 35 x 12 cm

T 5195 K 821 hellgrau, gris clair 1000/2000 W 230 V 907 050 320 CHF 180.95

Rotel Konvektor Turbo-System 2200 Rotel Convecteur Turbo System 2200Gehäuse Metall lackiert, Thermostat stufenlos regulier-bar, 3 Leistungsstufen, leises Gebläse, Frostschutzstu-fen, Überhitzungsschutz, Schalter mit Kontrolllampen, Masse (B x H x T): 68 x 44 x 20 cm

Boîtier en métal verni, thermostat réglable progressive-ment, 3 degrés de puissance, ventilation silencieuse, position hors gel, protection contre la surchauffe, inter-rupteurs avec lampes témoins, dimensions (L x H x P): 68 x 44 x 20 cm

M R76.8 U 76.8 CH1 anthrazit/grau, anthracite/gris

2000 W 230 V CHF 109.60

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 233 24.09.2014 11:09:26

Page 236: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

234

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Dyson Air Multiplier AM05 Dyson Air Multiplier AM05Dyson hot+cool™, schnelle Raumerwärmung im Winter, starker Luftstrom für angenehme Kühlung im Sommer, durch die patentierte Air Multiplier™ Techno-logie wird die Umgebungsluft angesogen, welche den Luftstrom um das 6-fache verstärkt, dadurch erfolgt die gleichmässige Luftverteilung im ganzen Raum mit grosser Reichweite, präzise einstellbare Heiztempera-tur 1–37 °C, einfach zu reinigen, ohne sichtbare Heiz-elemente, sicher auch für Kinderhände, im Sommer auch als Tischventilator einsetzbar, 2 Jahre Garantie, Gewicht 2,43 kg, Masse (B x H x T): 20 x 58 x 20 cm

Dyson hot+cool™, chauffe rapidement la pièce en hiver, un souffle d’air puissant pour rafraîchir agréablement en été, grâce à la technologie brevetée Air Multiplier™, l’air environnant est aspiré, ce qui multiplie de 6 fois la puissance du flux d’air et permet de diffuser à grande distance la chaleur à travers la pièce, réglage précis de la température 1–37 °C, simple à nettoyer, sans éléments chauffants visibles, sûr pour les mains des enfants, utilisable en été comme ventilateur de table, 2 ans de garantie, poids 2,43 kg, dimensions (L x H x P): 20 x 58 x 20 cm

M DAM05 300108-01 weiss, blanc 2000 W 230 V CHF 479.00

Ideal Schnellheizer Ideal Radiateur rapideZum Aufstellen oder für Wandmontage, Kunststoffge-häuse, Axialgebläse, Thermostat stufenlos regulierbar, Heizung 2-stufig, Kaltstufe, Frostschutzautomatik, Überhitzungsschutz, Kontrolllampe, mit 24-Std.-Mehr-fachprogrammierung, spritzwassergeschützt IP31, Masse (B x H x T): 23 x 36 x 15 cm

A poser ou pour montage mural, boîtier en plastique, ventilateur axial, thermostat réglable en continu, 2 ni-veaux de chauffage, position ventilation à froid, antigel automatique, protection contre la surchauffe, lampe témoin, programmation multiple sur 24 h, protection contre les gouttes d’eau IP31, dimensions (L x H x P): 23 x 36 x 15 cm

M 5140 8723-F gelb, jaune 1000/2000 W 230 V CHF 117.60

Koenig Elektroradiator Valencia / Barcelona

Koenig Radiateur électrique Valencia / Barcelona

Neue Technologie «Quick Sun» sorgt für effiziente Wärmeverteilung, Raumgrösse 40–50 m³/15– 20 m², spritzwassergeschützt, inkl. praktischer Wandhalte-rung, Farbe grau

Nouvelle technologie «Quick Sun» assurant une ré-partition optimale de la chaleur, grandeur de pièce: 40–50 m³/15–20 m², protection contre les gouttes d’eau, support pour montage mural inclus, couleur gris

Modell Barcelona mit 1 Leistungsstufe bis 40 m³ Modèle Barcelona avec 1 niveau de puissance jusqu'à 40 m³

M 4521/6125 B06125 67 x 55 x 18 cm 6,5 kg 1000 W 230 V CHF 131.50

Modell Valencia mit 2 Leistungsstufen bis 50 m³ Modèle Valencia avec 2 niveaux de puissance jusqu'à 50 m³

M 4521/6126 B06126 85 x 55 x 18 cm 8,0 kg 750/1500 W 230 V CHF 181.50

Koenig Pisa Koenig PisaKeramikschnellheizer, Display mit Touch-Bedienung, 2 individuell einstellbare Keramikheizelemente, Schwenkbetrieb (76°), Timer 1–12 Std., Thermostat, Fernbedienung, Raumgrösse: 25 m²/62,5 m³, Masse (B x H x T): 28,4 x 87,6 x 18,6 cm

Radiateur en céramique, écran tactile, deux éléments de chauffe en céramique réglables individuellement, pivotant sur 76°, minuterie de 1–12 h, thermostat, com-mande à distance, grandeur de la pièce: 25 m²/62,5 m³, dimensions (L x H x P): 28,4 x 87,6 x 18,6 cm

M 4521/6162 B06162 schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 201.50

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 234 24.09.2014 11:09:32

Page 237: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

235

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Koenig Torino Koenig TorinoHochwertiges Keramikheizelement, Metallgehäuse, 2  Leistungsstufen, zuschaltbarer Schwenkbetrieb, stufenlos regulierbarer Thermostat, Sicherheit: Über-hitzungsschutz und Kippschutzsicherung, Handgriff für den Transport, quadratischer Sockel, Höhe des Schnellheizer 63 cm, Raumgrösse 20–50 m², Masse (B x H x T): 23,3 x 67 x 23,3 cm

Elément de chauffe en céramique de haute qualité et boîtier en métal, 2 niveaux de puissances, la fonction de pivotement peut être allumée et éteinte indépen-damment, thermostat réglable en continu, sécurité: protection contre la surchauffe et en cas de chute, poi-gnée pour le transport, socle de forme carrée, hauteur du radiateur 63 cm, grandeur de la pièce 20–50 m², dimensions (L x H x P): 23,3 x 67 x 23,3 cm

M 4521/6164 B06164 schwarz, noir 1000/1800 W 230 V CHF 129.60

Koenig Milano Koenig MilanoSweet Air Technology: Praktisch keine Luftzirkulation mehr wahrnehmbar, Silent Air Flow: geringere Ge-räuschemission, Ventilatorfunktion, Thermostat mit Frostschutzfunktion, Masse (B x H x T): 13,5 x 23 x 30,7 cm

Sweet Air Technology: La circulation d’air n’est pratique-ment plus perceptible, Silent Air Flow: Faible émission de bruit, fonction de ventilation, thermostat avec protection antigel, dimensions (L x H x P): 13,5 x 23 x 30,7 cm

M 4521/6166 B06166 weiss, blanc 1000/1800 W 220 – 240 V CHF 79.60

Koenig Venezia Koenig Venezia2 Leistungsstufen, Raumgrösse 45 m³/15 m², stufen-los regulierbarer Thermostat, spritzwassergeschützt IPX1, auch fürs Bad geeignet, Frostschutzfunktion, hoher Luftmengenumsatz, dank speziellem 24-flü-geligem Ventilator 80,5 m³/Std., Überhitzungsschutz und Kippschutzsicherung, Wandmontagevorrichtung inkl. mitgelieferten Schrauben, Gewicht 1,8 kg, Masse (B x H x T): 26 x 37 x 10 cm

2 niveaux de puissance, grandeur de pièce 45 m³/15 m², thermostat réglable progressivement, protection contre les gouttes d’eau IPX1, convient aussi pour la salle de bain, protection antigel, grande circulation de l’air grâce au ventilateur à 24 ailettes 80,5 m³/h, protection contre la surchauffe et le basculement, avec fixation murale vis de montage, poids: 1,8 kg, dimensions (L x H x P): 26 x 37 x 10 cm

M 4521/6146 B06146 grau, gris 1000/2000 W 230 V CHF 79.60

Koenig Siena Koenig SienaKeramikschnellheizer mit 2 Leistungsstufen, Raum-grösse 40 m³/10 m², abnehmbarer Staubschutzfilter, Ein-/Ausschalter mit LED-Anzeige, automatische Kipp-schutzsicherung, Gewicht 1,6 kg, Masse (B x H x T): 23,2 x 20,2 x 15,2 cm

Radiateur rapide en céramique avec 2 niveaux de puis-sance, grandeur de pièce: 40 m³/10 m², filtre anti-pous-sières amovible, interrupteur marche/arrêt avec indicateur LED, arrêt automatique en cas de basculement, poids: 1,6 kg, dimensions (L x H x P): 23,2 x 20,2 x 15,2 cm

M 4521/6149 B06149 grau, gris 800/1200 W 220 – 240 V CHF 49.60

Koenig Como Koenig Como3 Heizstufen, Kaltluftstufe, stufenlos regulierbarer Thermostat, der leiseste Schnellheizer seiner Klasse, Raumgrösse: 60 m³/20 m², Gewicht 1,6 kg, Masse (B x H x T): 25,8 x 28,5 x 14 cm

3 niveaux de puissance, niveau air froid, thermostat ré-glable progressivement, le plus silencieux radiateur de sa catégorie, grandeur de pièce: 60 m³/20 m², poids: 1,6 kg, dimensions (L x H x P): 25,8 x 28,5 x 14 cm

M 4521/6148 B06148 anthrazit, anthracite 1000/1200/2000 W 230 V CHF 49.60

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 235 24.09.2014 11:09:37

Page 238: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

236

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Rotel Keramikturmheizlüfter KH 709

Rotel Radiateur soufflant colonne en céramique KH 709

Oszillierender Turmheizlüfter mit Keramikheizung und digitaler Temperaturanzeige, 2 Heizstufen, ein-/aus-schaltbarer Schwenkmechanismus, Ventilationsstufe, mit Fernbedienung, Timer 0,5–7,5 Std., Thermostat-regler, Temperatursicherung, Kippsicherung, Gewicht 3,2 kg, Masse (B x H x T): 22 x 61 x 22 cm

Radiateur colonne soufflant avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante, affichage numérique de la température, 2 degrés de chaleur, arrêt automa-tique en cas de basculement intempestif, niveau de ventilation, avec télécommande et minuterie de 0,5  à 7,5  h, thermostat réglable, protection contre la sur-chauffe, système anti-bascule, poids 3,2 kg, dimensions (L x H x P): 22 x 61 x 22 cm

M R70.91 U7091CH schwarz, noir 2000 W 230 V CHF 169.60

Rotel Keramikturmheizlüfter KH 707

Rotel Radiateur soufflant colonne en céramique KH 707

Oszillierender Turmheizlüfter mit Keramikheizung und digitaler Temperaturanzeige, 2 Heizstufen, ein-/aus-schaltbarer Schwenkmechanismus, Ventilationsstufe, mit Fernbedienung, Timer 0,5–7,5 Std., Thermostat-regler, Temperatursicherung, Kippsicherung, Masse (B x H x T): 16 x 45 x 17,5 cm

Radiateur colonne soufflant avec éléments de chauffage en céramique et fonction pivotante, affichage numérique de la température, 2 degrés de chaleur, avec fonction pivotante, position ventilation, avec télécommande et minuterie de 0,5 à 7,5 h, thermostat, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement intempestif, dimensions (L x H x P): 16 x 45 x 17,5 cm

M R707 U 70.7 CH1 anthrazit, anthracite 900/1800 W 230 V CHF 149.60

Rotel Heizlüfter Confort 715 Rotel Radiateur rapide Confort 715Kunststoffgehäuse, mit Axialgebläse, Thermostat stufenlos regulierbar, Heizung 2-stufig und Kaltstufe, Frostschutzeinrichtung, Überhitzungsschutz, Masse (B x H x T): 24 x 23 x 19 cm

Boîtier en plastique, avec ventilateur, thermostat ré-glable en continu, 2 degrés de chaleur et 1 position à air froid, protection antigel, protection contre la surchauffe, dimensions (L x H x P): 24 x 23 x 19 cm

M R715 U715CH5 silber, argent 1000/2000 W 230 V CHF 64.60

Rotel Keramikheizlüfter KH 704

Rotel Radiateur rapide avec éléments de chauffage en céramique KH 704

Heizlüfter mit Keramikheizung, 2 Heizstufen, separater Thermostatregler, Ventilationsstufe, Kontrollleuchte, Überhitzungsschutz, automatische Ausschaltung im Falle von Umkippen, Masse (B x H x T): 13,6 x 25,3 x 19,8 cm

Radiateur rapide en céramique, 2 degrés de chaleur, fonction air froid, thermostat réglable, lampe témoin, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement intempestif, dimensions (L x H x P): 13,6 x 25,3 x 19,8 cm

M R70.41 U70.41 CH silber/schwarz, argent/noir

750/1500 W 230 V CHF 59.60

Solis Deco Heather Plus Typ 687 Solis Deco Heater Plus type 687Thermostat, mit Schwenkautomatik, inkl. Fernbedie-nung, Timerfunktion 0 bis 12 Std., Überhitzungsschutz, LED-Anzeige, 2 Heizstufen, mit edlem Glassockel, Gewicht 4,3 kg, Masse (� x H): 26 x 83 cm

Thermostat, avec oscillation automatique, télécom-mande, fonction minuterie de 0 à 12 h, protection contre la surchauffe, affichage LED, 2 niveaux de chauffage, avec luxueux socle en verre, poids 4,3 kg, dimensions (� x H): 26 x 83 cm

M S971.02 971.02 schwarz, noir 1200/2000 W 230 V CHF 189.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 236 24.09.2014 11:09:43

Page 239: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

237

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Solis Deco Heater Classic Typ 684 Solis Deco Heater Classic type 684Eingebauter Thermostat zur Einhaltung der ge-wünschten Raumtemperatur, Bedienungsfeld mit be-rührungsempfindlichen Sensortasten, LED-Anzeige, automatische Ausschaltung programmierbar, Infrarot-fernbedienung, 2 Heizstufen, zuschaltbare Schwenk-funktion, schlankes platzsparendes Design, Kipp- und Überhitzungsschutz, Gewicht 3,8 kg, Masse (H x �): 80,5 x 26 cm

Thermostat intégré pour maintenir la température am-biante désirée, tableau de commande avec touches tactiles, affichage LED, extinction automatique pro-grammable, télécommande infrarouge, 2 niveaux de chauffage, rotation en va-et-vient réglable, design étroit pour gagner de la place, protection contre la surchauffe et décrochage, poids 3,8 kg, dimensions (H x �): 80,5 x 26 cm

M S971.06 971.06 schwarz, noir 1200/2000 W 220 – 240 V CHF 179.90

Solis Smart Heater Typ 689 Solis Smart Heater type 689Thermostat, berührungsempfindliche Sensortasten, inkl. Fernbedienung, Timerfunktion 0–12 Std., LED-Kontrolldisplay, Kipp- und Überhitzungsschutz, inkl. Wandhalterung, Gewicht 2,5 kg, Masse (B x H x T): 44,5 x 18 x 10 cm

Thermostat, touches tactiles, avec télécommande, fonction minuterie de 0 à 12 h, écran de contrôle LED, protection contre la surchauffe et décrochage, avec fixation murale, poids 2,5 kg, dimensions (L x H x P): 44,5 x 18 x 10 cm

M S971.00 971.00 schwarz, noir 1200/2000 W 230 V CHF 149.90

Solis Mini Cube Heater Typ 686 Solis Mini Cube Heater type 686Klein, kompakt und platzsparend, leistungsfähiges Keramikheizelement, LED-Kontrollleuchte, geräusch-armer Betrieb, mechanischer Betriebsartenschalter, Kipp- und Überhitzungsschutz, Gewicht 1,2 kg, Masse (B x H x T): 17 x 20,5 x 10 cm

Petit, compact et peu encombrant, élément chauffant puissant en céramique, témoin LED, fonctionnement si-lencieux, commutateur mécanique, protection contre la surchauffe et le décrochage, poids 1,2 kg, dimensions (L x H x P): 17 x 20,5 x 10 cm

M S971.10 971.10 schwarz, noir 900/1200 W 220 – 240 V CHF 69.90

Sonnenkönig Maximo LCD 2000 Sonnenkönig Maximo LCD 2000Wärmewellenheizgerät, ECO-Funktion spart 1/3 Strom, mit LCD-Display, Zimmertemperaturanzeige, Timer, Thermostatsteuerung, Standgerät oder Wandmon-tage, Frostschutzautomatik, Tropfwasserschutz, Über hitzungsschutz, auf Transportrollen, CE/GS geprüft, Gewicht 5 kg, Masse (B x H x T): 76 x 55 x 25 cm

Chauffage par rayonnement, fonction éco épargnant 1/3 d’électricité, écran LCD, indication de la température intérieure, minuterie, commande par thermostat, modèle sur pied ou montage mural, protection antigel automa-tique, protection contre la chute de gouttes d’eau, pro-tection contre la surchauffe, sur roulettes, contrôle CE/GS, poids 5 kg, dimensions (L x H x P): 76 x 55 x 25 cm

M 603/2000 MAXIMO LCD 2000

silber/schwarz, argent/noir

65 m³ 2000 W 230 V CHF 279.00

Sonnenkönig Heizwellengerät Maximo Sonnenkönig Diffuseur de chaleur MaximoWärmewellen-Heizgerät, ECO-Funktion spart 1/3 Strom, Ein-/Ausschalter, stufenlose Thermostatsteuerung, Standgerät oder Wandmontage, Frostschutzautomatik, Tropfwasserschutz, Überhitzungsschutz, Farbe silber/schwarz, Transportrollen, Gewicht 3,5/4,6/5 kg, CE/GS-geprüft

Chauffage par rayonnement, fonction éco épargnant 1/3  d’électricité, bouton marche/arrêt, réglage ther-mostat en continu, modèle sur pied ou montage mu-ral, protection antigel automatique, protection contre la chute de gouttes d’eau, protection contre la surchauffe, couleur argent/noir, sur roulettes, poids 3,5/4,6/5 kg, contrôle CE/GS

M 602/1000 MAXIMO 1000 54 x 43 x 24 cm 30 m³ 1000 W 230 V CHF 159.00M 602/1500 MAXIMO 1500 67 x 55 x 25 cm 50 m³ 1500 W 230 V CHF 209.00M 602 MAXIMO 2000 76 x 55 x 25 cm 65 m³ 2000 W 230 V CHF 249.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 237 24.09.2014 11:09:48

Page 240: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

238

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Sonnenkönig Heizwandkonvektoren Slim

Sonnenkönig Convecteurs chauffage murale Slim

Für Wandmontage, extraflache Struktur, Luftaustritt vorne, sehr leise, Überhitzungsschutz, Thermostat, Metallgehäuse, tiefe Oberflächentemperatur, 3 Heiz-stufen, Temperaturstufen 5–30 °C, manuelle Steue-rung, IP24 geschützt

Pour montage mural, structure extra-plate, sortie d’air devant, très silencieux, protection contre la surchauffe, thermostat, boîtier métallique, basse température de surface, 3 niveaux de chauffage, niveaux de température de 5 à 30 °C, commande manuelle, type de protection IP24

M 601/1000 SLIM M 1000 46 x 40 x 6,9 cm 4,7 kg 400/600/1000 W 230 V CHF 169.00M 601/1500 SLIM M 1500 59,5 x 40 x 6,9 cm 5,8 kg 500/1000/1500 W 230 V CHF 199.00M 601/2000 SLIM M 2000 83 x 40 x 7,5 cm 7,7 kg 800/1200/2000 W 230 V CHF 229.00

Sonnenkönig Ceramico York Sonnenkönig Ceramico YorkDie handlichen Geräte für jeden Einsatz, im handli-chen Gehäuse mit elegantem Design und LCD-Display versteckt sich alles was man zum Heizen braucht: Leistung, Sicherheit und grosse Effizienz, dank Kera-mikheizelement wird bis zu 20 % Energie eingespart, das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz, Thermos-tat und Kippsicherung ausgestattet, die Raumluft wird automatisch kontrolliert, eine gleichmässige Wärme wird dadurch kinderleicht erreicht, durch seine Grösse erreicht die warme Luft einen weiten Radius, Masse (L x B x H): 19,7 x 19 x 54 cm

Un appareil pratique pour chaque application, le boitier dans un design élégante cache tout ce qu’il faut pour chauffer: la performance, la sécurité et une grande efficacité, avec la plus faible consommation d’éner-gie, chauffez vos pièces de façon économique, avec la gamme Ceramico, vous économisez jusqu’à 20  % d’énergie, les avantages de l’élément de chauffe en cé-ramique résident dans sa résistance élevée et dans une longue durée de vie, l’appareil a un thermostat, protec-tion contre la surchauffe, anti-basculement, l’ecran est LCD, dimensions (L x L x H): 19,7 x 19 x 54 cm

M 3005 YORK silber/grau, argent/gris

1800 W 230 V 907 041 074 CHF 179.00

Sonnenkönig Ceramico Paris + Lyon Sonnenkönig Ceramico Paris + LyonKeramikheizlüfter, attraktives Design, feinmaschiges Schutzgitter, Thermostat, tropfwassergesichert, 2 Heizstufen, Überhitzungsschutz, 2 Jahre Garantie, Ge-wicht 2,1 kg, Farbe silber/grau

Thermo-ventilateurs en céramique, conception élégante, grille à mailles fines, thermostat, protection contre les gouttes d’eau, protection de surchauffe, 2 ans de garan-tie, poids 2,1 kg, couleur argent/gris

Ohne Oszillation Sans oscillationM 5011 PARIS 19 x 12 x 24 cm 1500/1800 W 230 V CHF 89.00

Mit Oszillation Avec oscillationM 5004 LYON 19 x 12 x 26 cm 1500/1800 W 230 V CHF 119.00

Sonnenkönig Heizlüfter Cuby Sonnenkönig Radiateur soufflant CubyHeizlüfter im trendigen Design, Keramikheizelement, regulierbarer Thermostat, Überhitzungsschutz, Kon-trolllampe, 2 Heizstufen, Gewicht 1,7 kg, Masse (B x T x H): 18 x 19 x 18 cm, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie

Radiateur soufflant en design tendance, élément de chauffage en céramique, thermostat réglable, protec-tion contre la surchauffe, lampe-témoin, 2 puissances de chauffage, poids: 1,7 kg, dimensions (L x H x P): 18 x 19 x 18 cm, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie

M 508 R CUBY 1 rot, rouge 750/1500 W 230 V CHF 59.00M 508 SI CUBY 2 silber, argent 750/1500 W 230 V CHF 59.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 238 24.09.2014 11:09:52

Page 241: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

239

Heizlüfter/Schnellheizer

Thermo-ventilateurs/Radiateurs rapides

Stadler Form Max Schnellheizer Stadler Form Max chauffage rapideStufenloser Thermostat, Kaltluftstufe und 2 Leistungs-stufen, Antifroststufe, Füsse mit Metallplatte, Körper aus ABS, doppelter Überhitzungsschutz, sehr leise, Gewicht 2,5 kg, Masse (B x H x T): 29 x 36,8 x 27 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Thermostat en continu, air froid et 2 niveaux de puis-sance, protection antigel, pieds avec métal intégré, corps en ABS, protection double contre la surchauffe, très silencieux, poids 2,5 kg, dimensions (L x H x P): 29 x 36,8 x 27 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STM19 M-019 berry 1000/2000 W 220 – 240 V CHF 99.00M STM6 M-006 weiss, blanc 1000/2000 W 220 – 240 V CHF 99.00M STM18 M-018 metal 1000/2000 W 220 – 240 V CHF 99.00

Stadler Form Anna Keramikheizlüfter

Stadler Form Anna radiateur soufflant céramique

Stufenloser Thermostat, Kippsicherung, edler und sta-biler Zinkfuss, integrierter Staubschutz beim Ventilator, 2 Leistungsstufen, Raumgrösse 25 m², Gewicht 2 kg, Masse (B x H x T): 15 x 37 x 9,5 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Thermostat à réglage continu, protection anti-bascule-ment, pied en zinc luxureux et stable, protection contre la poussière intégrée dans le ventilateur, 2 niveaux de puissance, pour un volume de la pièce jusqu’à 25 m², poids 2 kg, dimensions (L x H x P): 15 x 37 x 9,5 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STA21 A-021 schwarz, noir 1200/2000 W 220 – 240 V CHF 99.00M STA20 A-020 weiss, blanc 1200/2000 W 220 – 240 V CHF 99.00

Stadler Form Anna little Keramikheizlüfter

Stadler Form Anna little radiateur soufflant céramique

Stufenloser Thermostat, Kippsicherung, edler und sta-biler Zinkfuss, integrierter Staubschutz beim Ventilator, 2 Leistungsstufen, für Raumgrösse 15 m², Gewicht 1,5 kg, Masse (B x H x T): 15 x 24 x 9,5 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Thermostat en continu, protection anti-basculement, pied en zinc luxueux et stable, protection anti-poussière intégrée ventilateur, 2 niveaux de puissance, pour un volume de la pièce jusqu’à 15 m², poids 1,5 kg, dimen-sions (L x H x P): 15 x 24 x 9,5 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STA34 A-034 berry 700/1200 W 220 – 240 V CHF 69.00M STA30 A-030 weiss, blanc 700/1200 W 220 – 240 V CHF 69.00M STA31 A-031 schwarz, noir 700/1200 W 220 – 240 V CHF 69.00M STA33 A-033 metal 700/1200 W 220 – 240 V CHF 69.00

Trisa Ceramic Star Heizlüfter

Trisa Ceramic Star radiateur

2 Heizstufen, Thermostat hält stets die gewünschte Raumtemperatur, Ventilator für heisse Tage, optimale Luftverteilung dank oszillierendem Turm (70°), Be-triebskontrollleuchte, Überhitzungsschutz, mit ein-gebautem praktischem Tragegriff, Masse (L x B x H): 19 x 14 x 31 cm

2 niveaux de chauffage, le thermostat maintient toujours la température ambiante souhaitée, ventilateur pour les journées chaudes, répartition optimale de l’air grâce à une tour oscillante (70°), voyant de contrôle du fonc-tionnement, protection contre la surchauffe, avec poi-gnée intégrée pratique pour le transport, dimensions (L x L x H): 19 x 14 x 31 cm

M 4876/9333 9333.4245 schwarz, noir 1000/2000 W 220 – 240 V CHF 79.00

Trisa Compact Heater Trisa Compact HeaterZwei Heizstufen, Thermostat hält stets die gewünsch-te Raumtemperatur, Ventilator für heisse Tage, Be-triebskontroll-Leuchte, Überhitzungsschutz, mit ein-gebautem praktischem Tragegriff, Masse (L x B x H): 22 x 18 x 28 cm

2 niveaux de chauffage, le thermostat maintient tou-jours la température ambiante souhaitée, ventilateur pour les journées chaudes, voyant de contrôle du fonc-tionnement, protection contre la surchauffe, avec poi-gnée intégrée pratique pour le transport, dimensions (L x L x H): 22 x 18 x 28 cm

M 4876/9330 9330.4445 hellgrau, gris clair 1000/2000 W 230 V CHF 39.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 239 24.09.2014 11:09:58

Page 242: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

240

Heizlüfter/Warmluftheizungen

Thermo-ventilateurs/Chauffages à air chaud

FRICO Heizlüfter Tiger FRICO Radiateur souffl ant Tiger Tragbar oder für feste Montage, zum Heizen, Trocknen und Ventilieren in Bauten, Lagerhallen, Werkstätten, Kellern, Trockenräumen usw., Stahlblechgehäuse und Rohrstativ rot, mit Thermostat und Leistungswähler, Temperaturbereich 5 bis 35 °C, Heizung 2-stufi g, Rohrheizkörper rostfrei, mit 1,8-m-Zuleitung und Stecker CEE 16 A, spritzwassergeschützt IP44, Farbe RAL 3020 verkehrsrot

Portable ou pour montage fi xe, pour le chauffage, le sé-chage et la ventilation dans entrepôts, ateliers, caves, lingeries, etc., boîtier en tôle d’acier et support rouge, avec thermostat et régulateur de puissance, tempéra-ture 5 à 35 °C, chauffage à 2 degrés, corps de chauffe inoxydable, avec cordon de 1,8 m et fi che CEE 16 A, protection contre les gouttes d’eau IP44, code couleur RAL 3020 rouge trafi c

T 5204 P21CH 29 x 45 x 39 cm 2000 W 230 V 907 102 405 CHF 347.50 T 5205/400 P33-0 29 x 45 x 39 cm 3000 W 3 x 400 V 907 102 408 CHF 414.85 T 5206/400 P53-0 29 x 45 x 39 cm 5000 W 3 x 400 V 907 102 409 CHF 474.35 T 5209/400 P93-0 35 x 53 x 48 cm 9000 W 3 x 400 V 907 102 410 CHF 698.85 T 5210/400 P153 41 x 51 x 53 cm 15000 W 3 x 400 V 903 913 016 CHF 970.40

Zubehör Accessoires T 22406 LT22406 Wandhalterung zu Tiger

(gratis) Support mural pour Tiger (gratuit)

FRICO Heizlüfter K FRICO Radiateur souffl ant K Tragbarer Heizlüfter, geeignet zum Beheizen von klei-nen Räumen wie Garagen, Wohnwagen, Hütten, Bü-ros, Terrassen, niedriger Volumenstrom, automatisch begrenzendes Keramik-PTC-Element, dadurch gibt der Heizlüfter heisse Luft ab (die Luft wird auf ca. 65 °C aufgeheizt), rostfreies Gehäuse aus weiss pul-verbeschichteten Stahlpaneelen, Gewicht 2,5 kg, IP21, Farbe RAL 9016 verkehrsweiss

Aérotherme portable pour le chauffage des petits lo-caux comme garages, caravanes, cabanes, bureaux, terrasses, élément PTC en céramique autolimitant et mi-nimum d’air, chaleur intense (l’air est chauffé à environ 65 °C), boîtier acier inoxydable à panneaux acier laqués par pulvérisation, poids: 2,5 kg, IP21, code couleur RAL 9016 blanc trafi c

T 5207 K21 22 x 16 x 20 cm 2000 W 230 V 990 913 015 CHF 260.35

Sonnenkönig Heizlüfter Ventus Sonnenkönig Radiateur souffl ant Ventus Tragbar oder für feste Montage, Gehäuse Stahlblech blau, Rohrstativ schwarz, Rohrheizkörper rostfrei, Überhitzungsschutz, Frostschutzautomatik, spritz-wassersicher IP44, 2 Heiz- und Gebläsestufen, inkl. Ständer/Wandhalterung, 25 A, Stecker CEE32, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht 16,4 kg

Portable ou pour montage fi xe, boîtier en tôle d’acier, bleu, support noir, corps de chauffe tubulaire inox, pro-tection contre la surchauffe, protection antigel automa-tique, protection contre les gouttes d’eau IP44, 2 degrés de chauffage/ventilation, y compris supports/appui de paroi, 25 A, prise de courant CEE32, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids: 16,4 kg

M 801/150 VENTUS 150 41 x 56 x 58 cm 15000 W 400 V 907 131 150 CHF 859.00

Sonnenkönig Heizlüfter Ventus Sonnenkönig Radiateur souffl ant Ventus Tragbar oder für feste Montage, Gehäuse Stahlblech blau, Rohrstativ schwarz, Rohrheizkörper rostfrei, Überhitzungsschutz, Frostschutzautomatik, spritz-wassersicher IP44, 2 Heiz- und Gebläsestufen, inkl. Ständer/Wandhalterung, 25 A, Stecker CEE16, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht Ventus 50: 7,2 kg, Ventus 90: 11,3 kg

Portable ou pour montage fi xe, boîtier en tôle d’acier, bleu, support noir, corps de chauffe tubulaire inox, pro-tection contre la surchauffe, protection antigel automa-tique, protection contre les gouttes d’eau IP44, 2 degrés de chauffage/ventilation, y compris des supports/appui de paroi, 25 A, prise de courant CEE16, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids Ventus 50: 7,2 kg, Ventus 90: 11,3 kg

M 801/50 VENTUS 50 27 x 39 x 36 cm 5000 W 400 V 907 131 050 CHF 459.00 M 801/90 VENTUS 90 36 x 50 x 49 cm 9000 W 400 V 907 131 090 CHF 659.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 240 24.09.2014 11:10:07

Page 243: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

241

Heizlüfter/ Warmluftheizungen

Thermo-ventilateurs/Chauffages à air chaud

Sonnenkönig Heizlüfter Ventus Sonnenkönig Radiateur soufflant VentusTragbar oder für feste Montage, Gehäuse Stahlblech blau, Rohrstativ schwarz, Rohrheizkörper rostfrei, Überhitzungsschutz, Frostschutzautomatik, spritzwas-sersicher IP44, 1 Gebläsestufe, 2 Leistungsstufen, inkl. Ständer/Wandhalterung, 25 A, Stecker T12, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht 7,2 kg

Portable ou pour montage fixe, boîtier en tôle d’acier, bleu, support noir, corps de chauffe tubulaire inox, pro-tection contre la surchauffe, protection antigel automa-tique, protection contre les gouttes d’eau IP44, 1 vitesse de ventilation, 2 niveaux de puissance, y compris des supports/appui de paroi, 25 A, prise de courant T12, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids: 7,2 kg

M 801/20 VENTUS 20 27 x 30 x 36 cm 2000 W 230 V 907 131 020 CHF 299.00

Hand- und Badetuchtrockner

Radiateurs sèche-serviettes et sèche-draps de bain

Borer Handtuchtrockner Borer Radiateur sèche-serviettesFür Wandmontage, Heizeinsatz mit Raumthermostat, spritzwasserdicht, IP45, Heizeinsatz links oder rechts montierbar, Standardfarbe RAL 9016 verkehrsweiss, Zuleitung 1 m, mit Stecker T12 oder für festen An-schluss

Pour montage mural, élément de chauffage avec ther-mostat d’ambiance, protection contre les gouttes d’eau, IP45, possibilité de monter l’élément de chauffage à droite et à gauche, couleur standard RAL 9016 blanc trafic, 1 m de cordon avec fiche T12 ou pour branche-ment fixe

T L600 BXE 50/78 50 x 78 x 9 cm 300 W 230 V CHF 1003.30T L602 BXE 60/78 60 x 78 x 9 cm 300 W 230 V CHF 1024.90T L601 BXE 50/125 50 x 125 x 9 cm 600 W 230 V CHF 1217.15T L603 BXE 60/125 60 x 125 x 9 cm 600 W 230 V CHF 1238.75

Lükon Badetuchtrockner Lükon Radiateur sèche-draps de bainFür Wandmontage, Rohre einzeln beheizt, schwenkbar, mit grünem Hauptschalter und orangem Leuchtwip-penschalter entweder für Dauer- oder für Timerbe-trieb, Laufzeit ca. 3 Std., Zuleitung 0,6 m unten, ohne Stecker, IP42, Masse (B x H x T): 56 x 77,2 x 6,7 cm

Pour montage mural, pivotant, avec élément de chauffe dans chaque tube, interrupteur principal vert et interrup-teur à bascule orange pour fonctionnement permanent ou minuterie, durée env. 3 h, cordon de 0,6 m en bas, sans fiche, IP42, dimensions (L x H x P): 56 x 77,2 x 6,7 cm

T L16092 I 16 092 WS weiss, blanc 90 W 230 V 907 073 501 CHF 750.60T L16092 ST 16 092 C chrom, chrome 90 W 230 V 907 073 503 CHF 2143.80

Sonnenkönig Bagno Nika Sonnenkönig Bagno NikaElegante Sprossen aus glitzerndem Chrom, Tempe-ratur oder Zeit regulierbar, für reinen Elektrobetrieb lieferbar, unabhängig von der Warmwasserheizung, komplett mit Elektroheizstab, Wärmeträgerflüssigkeit, Thermoschaltuhr, Zentralanschluss möglich, Gerät komplett montagebereit, befüllt mit Wärmeträgerflüs-sigkeit, Steuerung links montiert

Croisillons élégants en chrome brillant, température ou temps réglable, disponible pour un service purement électrique, indépendamment du chauffage par circula-tion d’eau chaude, complet avec cartouche chauffante, liquide caloporteur, minuterie à thermostat, connexion central possible, ensemble complet prêt à l’installation, rempli de fluide caloporteur, gendarmerie commande de gauche

M 6007/1 BAGNO NIKA 1 60 x 80 x 8 cm 300 W 230 V CHF 1099.00M 6007/2 BAGNO NIKA 2 60 x 125 x 8 cm 600 W 230 V CHF 1229.00M 6007/3 BAGNO NIKA 3 60 x 183 x 8 cm 900 W 230 V CHF 1529.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 241 24.09.2014 11:10:10

Page 244: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

242

Hand- und Badetuchtrockner

Radiateurs sèche-serviettes et sèche-draps de bain

Sonnenkönig Bagno Uni Sonnenkönig Bagno UniDank Thermoöl verbreitet das Gerät in Rekordzeit wohlige Wärme und verteilt diese angenehm, für reinen Elektrobetrieb lieferbar, unabhängig von der Warmwasserheizung, komplett mit Elektroheizstab, Wärmeträgerflüssigkeit, Thermoschaltuhr, Zentralan-schluss möglich, Gerät komplett montagebereit, befüllt mit Wärmeträgerflüssigkeit, Steuerung links montiert, Farbe weiss

Grâce à l’huile thermique, l’appareil dégage une cha-leur confortable en un temps record et la répartit de façon agréable, disponible pour un service purement électrique, indépendamment du chauffage par circula-tion d’eau chaude, complet avec cartouche chauffante, liquide caloporteur, minuterie à thermostat, connexion central possible, ensemble complet prêt à l’installation, rempli de fluide caloporteur, gendarmerie commande de gauche, couleur blanc

M 6006/1 BAGNO UNI A1 50 x 73,5 x 3,5 cm 300 W 230 V CHF 749.00M 6006/4 BAGNO UNI A4 50 x 130 x 3,5 cm 600 W 230 V CHF 839.00M 6006/8 BAGNO UNI A8 60 x 181,5 x 3,5 cm 900 W 230 V CHF 899.00

Infrarot-Glasheizwände Parois chauffantes/Radiateurs infrarouge

Sonnenkönig Infrarot Badetuchradiator Bagno

Sonnenkönig Sèche-serviette infrarouge Bagno

Die Infrarotwellen bilden sich auf der Oberfläche des Glases, die Glasheizwände erwärmen den Raum mit einem Wärmeabgabewinkel von 180° gleichmässig und ohne Temperaturunterschied zwischen Boden und Decke, kann als ganzheitliche Heizlösung sowie als Zusatzquelle für die Übergangszeit genutzt wer-den, bei Neu-/An- und Umbauten, heizen mit 3-mal weniger Energie zu herkömmlichen Heizsystemen, da die Stromaufnahme nach Erreichen der gewünschten Oberflächentemperatur auf ein Minimum reduziert wird, absolute Laufruhe, 5 Jahre Garantie, IPX4 ge-schützt

Les ondes infrarouges se forment à la surface du verre, les parois chauffantes en verre chauffent la pièce selon un angle de diffusion de la chaleur de 180° de manière régulière et sans différence de température entre le sol et le plafond, peut être utilisé comme solution de chauf-fage complète ou comme chauffage d’appoint pour l’entre-saison, lors de constructions nouvelles, d’ajouts et de transformations, chauffage avec 3 x moins d’éner-gie par rapport aux systèmes de chauffage traditionnel, car l’absorption de courant est réduite au minimum après avoir atteint la température de surface souhaitée, parfaitement silencieux, 5 ans de garantie, type de pro-tection IPX4

Bagno 80 (Höhe 80 cm) Bagno 80 (hauteur 80 cm)M 6005/80 W BAGNO 80W weiss, blanc 9,4 kg 80 x 40 x 2 cm 400 W 230 V CHF 1199.00M 6005/80 B BAGNO 80B schwarz, noir 9,4 kg 80 x 40 x 2 cm 400 W 230 V CHF 1199.00M 6005/80 M BAGNO 80M Spiegel, Miroir 9,4 kg 80 x 40 x 2 cm 400 W 230 V CHF 1399.00

Bagno 120 (Höhe 120 cm) Bagno 120 (hauteur 120 cm)M 6005/120 W BAGNO 120W weiss, blanc 15,3 kg 120 x 40 x 2 cm 600 W 230 V CHF 1299.00M 6005/120 B BAGNO 120B schwarz, noir 15,3 kg 120 x 40 x 2 cm 600 W 230 V CHF 1299.00M 6005/120 M BAGNO 120M Spiegel, Miroir 15,3 kg 120 x 40 x 2 cm 600 W 230 V CHF 1499.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 242 24.09.2014 11:10:12

Page 245: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wandschnellheizer Radiateurs rapides muraux

243

AEG Ventilatorheizer VH AEG Thermo-ventilateur VHMetallgehäuse spritzwassergeschützt IP23, Thermos-tat stufenlos regulierbar, 5–35 °C, Frostschutzstufe, Masse (B x H x T): 27,6 x 40 x 11,5 cm

Boîtier métallique protégé contre les gouttes d’eau (IP23), thermostat réglable en continu de 5 à 35 °C, position hors gel, dimensions (L x H x P): 27,6 x 40 x 11,5 cm

Mit Radialgebläse Avec ventilateur radialT 5149/211 187614 weiss, blanc 2000 W 230 V 907 050 211 CHF 185.45

Mit Tangentialgebläse Avec ventilateur tangentielT 5149/10 183664 weiss, blanc 1000 W 230 V 907 050 201 CHF 272.75T 5145/20 183667 weiss, blanc 2000 W 230 V 907 050 202 CHF 274.65

Mit 60-Min.-Timer Avec minuterie 60 minT 5149/20 183 699 weiss, blanc 2000 W 230 V 907 050 205 CHF 330.60

AKO Schnellheizer AKO Radiateur rapideSolides Metallgehäuse, stufenloser Thermostat, Überhitzungsschutz, Frostschutzstufe, spritzwasser-geschützt IP24, Anschlussleitung mit Stecker, Masse (B x H x T): 30 x 40,5 x 12 cm

Boîtier métallique solide, thermostat réglable en continu, protection contre la surchauffe, position hors gel, pro-tection contre les gouttes d’eau IP24, cordon avec prise, dimensions (L x H x P): 30 x 40,5 x 12 cm

T 5175/4 H 260/4 weiss, blanc 2000 W 230 V 907 050 306 CHF 246.85

Elcalor Schnellheizer Elcalor Radiateur rapideMit Tangentialgebläse, Stahlgehäuse, Thermostat 5–32 °C stufenlos regulierbar, elektronischer Über-hitzungsschutz, Überhitzungsschutzmotor, spritzwas-sergeschützt IP23, Klasse I, mit 0,8-m-Zuleitung und Stecker, PNE T12, Masse (B x H x T): 32 x 42 x 9,5 cm

Avec ventilateur tangentiel, boîtier en acier, thermostat réglable en continu de 5 à 32 °C, protection électro-nique contre la surchauffe, moteur protégé contre la surchauffe, protection contre les gouttes d’eau IP23, classe de protection I, 0,8 m de cordon et fiche PNE T12, dimensions (L x H x P): 32 x 42 x 9,5 cm

T 5021/1 SH 2008/1 weiss, blanc 1000 W 230 V 990 259 001 CHF 294.10T 5021/2 SH 2008/2 weiss, blanc 2000 W 230 V 990 259 002 CHF 294.10

Mit 60-Min.-Zeitschaltuhr, Heizung 2-stufig Avec horloge-minuterie 60 min, chauffage à 2 degrésT 5021 SH 2008/2 L weiss, blanc 800/2000 W 230 V 990 259 003 CHF 337.30

Mit 24-Std.-Zeitschaltuhr Avec horloge-minuterie de 24 hT 5021/3 SM 2028 weiss, blanc 2000 W 230 V 990 259 020 CHF 337.30

Stiebel Eltron Schnellheizer Stiebel Eltron Radiateur rapideFür Wandmontage, Thermostat für stufenlose Tem-peraturwahl 5–30 °C, Temperatursicherung gegen Überhitzung, Frostschutzstellung, spritzwasserge-schützt, geräuscharmes Tangentialgebläse, wider-standsfähiges Metallgehäuse mit seitlichen Kunst-stoffblenden, Luftaustrittgitter anthrazit, seitlich ge-schützt angeordnete Bedienungselemente, mit 0,7-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, Masse (B x H x T): 33,5 x 46 x 12,3 cm

Pour montage mural, thermostat pour sélection de la température en continu de 5 à 30 °C, protection contre la surchauffe, protection antigel, protection contre les éclaboussures, ventilation tangentielle silencieuse, boî-tier métallique résistant avec parois latérales en matière plastique, grille de sortie d’air anthracite, commandes protégées sur le côté, avec 0,7 m de cordon et fiche PNE T12, dimensions (L x H x P): 33,5 x 46 x 12,3 cm

T 5323/3 072827 weiss, blanc 1000 W 230 V 991 085 005 CHF 238.20T 5323 072645 weiss, blanc 2000 W 230 V 907 055 900 CHF 238.20

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 243 24.09.2014 11:10:15

Page 246: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wandkonvektoren Convecteurs muraux

244

AEG Wandkonvektoren AEG Convecteurs murauxFür Wandmontage mit Thermostat 5–35 °C regulier-bar, Ein-/Ausschalter, niedere Oberflächentemperatur, spritzwassergeschützt IP24, Schutzklasse II, doppelt isoliert, mit Zuleitung und Stecker, Farbe RAL 9016 weiss

Pour montage mural, thermostat réglable de 5 à 35 °C, interrupteur marche/arrêt, surface froide, protection contre les éclaboussures IP24, classe de protection II, double isolation, avec cordon et fiche, blanc RAL 9016

T 5150/102 228 910 59,5 x 45,4 x 10,8 cm 1000 W 230 V 907 010 220 CHF 545.70T 5150/152 228 911 80,9 x 45,4 x 10,8 cm 1500 W 230 V 907 010 221 CHF 650.00T 5150/202 228 912 101,9 x 45,4 x 10,8 cm 2000 W 230 V 993 478 002 CHF 737.30

AEG Konvektorleisten AEG Barres de convecteursFür Wandmontage, spritzwassergeschützt, Thermostat 10–30 °C stufenlos regulierbar, Ein-/Ausschalter, mit Zuleitung ohne Stecker, weiss

Pour montage mural, protection contre les éclabous-sures, thermostat réglable progressivement de 10 à 30  °C, interrupteur marche/arrêt, avec cordon sans fiche, blanc

T 5151/22 189771 66,2 x 25 x 7,8 cm 500 W 230 V 907 010 240 CHF 358.95T 5151/44 189 772 111 x 25 x 7,8 cm 1000 W 230 V 907 010 241 CHF 436.80

AEG Wandkonvektoren AEG Convecteurs murauxFür Wandmontage, mit Thermostat 6–30 °C, Ein-/Aus-schalter, spritzwassergeschützt IP24, doppelt isoliert, mit Zuleitung ohne Stecker, Farbe RAL 9016 weiss

Pour montage mural, avec thermostat de 6 à 30 °C, interrupteur marche/arrêt, protection contre les gouttes d’eau IP24, double isolation, avec cordon sans fiche, blanc RAL 9016

T 5158/1 221 014 37 x 44 x 7,8 cm 500 W 230 V 907 010 250 CHF 227.40T 5158/2 221 015 37 x 44 x 7,8 cm 750 W 230 V 907 010 251 CHF 232.70T 5158/3 221 016 44,5 x 44 x 7,8 cm 1000 W 230 V 907 010 252 CHF 245.15T 5158/4 221 018 59 x 44 x 7,8 cm 1500 W 230 V 907 010 253 CHF 274.65T 5158/5 221 020 74 x 44 x 7,8 cm 2000 W 230 V 907 010 254 CHF 280.30

Applimo Typ EURO PLUS Luftaustritt frontal Applimo Type EURO PLUS sortie frontaleNiedertemperaturkonvektoren Typ EURO PLUS Luft-austritt frontal, Wandmodell, mit Thermostat, elektroni-scher Temperaturregulierung, Überhitzungsschutz, mit Anschlusskabel 2-polig, weiss, spritzwassergeschützt IP24, doppelt isoliert

Convecteurs basse température type EURO PLUS sortie frontale, convecteur mural avec thermostat, régulation électronique de la température, protection contre la surchauffe, cordon d’alimentation avec fil pilote, blanc, protection contre les gouttes d’eau IP24, avec double isolation

T 5551/500 1319-1 34 x 43 x 8,3 cm 500 W 230 V 907 010 710 CHF 195.60T 5551/750 1319-2 34 x 43 x 8,3 cm 750 W 230 V 907 010 711 CHF 203.60T 5551/1000 1319-3 42 x 43 x 8,3 cm 1000 W 230 V 907 010 712 CHF 211.60T 5551/1250 1319-4 50 x 43 x 8,3 cm 1250 W 230 V 907 010 713 CHF 235.60T 5551/1500 1319-5 58 x 43 x 8,3 cm 1500 W 230 V 907 010 714 CHF 248.50T 5551/2000 1319-7 74 x 43 x 8,3 cm 2000 W 230 V 907 010 715 CHF 268.50

Elcalor Wandkonvektoren Elcalor Convecteurs murauxFür Wandmontage, mit Thermostat programmierbar, Schutzklasse II, IP24, Ein-/Ausschalter mit Anschluss-kabel 3-polig (oben, in der Mitte des Gerätes), weiss

Pour montage mural, avec thermostat électronique pro-grammable, classe de protection II, IP24, interrupteur marche-arrêt avec câble de raccordement tripolaire (en haut, au milieu de l’appareil), blanc

T E4020/1 60239.552 30 x 65 x 10 cm 750 W 230 V CHF 364.30T E4020/2 60239.562 34 x 65 x 10 cm 1000 W 230 V CHF 369.70T E4020/3 60239.571 42 x 65 x 10 cm 1250 W 230 V CHF 391.30T E4020/4 60239.582 50 x 65 x 10 cm 1500 W 230 V CHF 402.10

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 244 24.09.2014 11:10:22

Page 247: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wandkonvektoren Convecteurs muraux

245

Lükon Panzer-Konvektoren Lükon Convecteurs blindésFür Wandmontage, aus Chromnickelstahlblech, für öffentliche Anlagen wie Toiletten, Wartestationen, feuchte Räume usw., die schlagfeste 2 mm starke Abdeckung schützt Heizung und spritzwassersicheren elektrischen Anschluss (IP65) vor mutwilliger Beschä-digung, Regulierthermostat verstellbar von 0–40 °C und Temperatursicherung, nach dem Montieren ist der Thermostat von aussen nicht mehr zugänglich, ohne Zuleitung, für festen Anschluss, Horizontalmontage mit Anschluss rechts, Umbau auf Anschluss links für beide Typen anhand Umbauanleitung möglich, mit Typ 880.15 zusätzlich Umbau auf Vertikalmontage mit Anschluss unten möglich

Pour montage mural, en tôle d’acier chromé, pour ins-tallations publiques telles que toilettes et salles d’attente ou pour des locaux humides, la tole en acier chromé, d’une épaisseur de 2 mm, résistante aux chocs, protège le chauffage et le raccordement électrique (IP65) contre les dégâts, thermostat incorporé réglable de 0–40  °C et limiteur, après le montage il n’est plus possible d’ac-céder au thermostat, sans cordon, pour raccord fixe, montage horizontal avec raccordement à droite, modi-fication sur raccordement à gauche possible pour les deux types à l’aide de l’instruction de transformation, type 880.15 peut être transformé en plus pour le mon-tage vertical

T L840.15 840.15 56 x 28 x 8 cm 400 W 230 V 907 013 504 CHF 675.00T L880.15 880.15 80 x 47 x 8 cm 800 W 230 V 907 013 508 CHF 896.40

Stiebel Eltron Konvektor Con S, ZS euro Stiebel Eltron Convecteur CON S, ZS euroFür Wandmontage, Thermostat für stufenlose Tempe-raturwahl von 0–30 °C, Temperatursicherung gegen Überhitzung, Frostschutzstellung, spritzwasserge-schützt, widerstandsfähiges Metallgehäuse mit seitli-chen Kunststoffblenden, Gehäuse weiss, Luftaustritts-gitter anthrazit, seitlich geschützt angeordnete Bedie-nungselemente, mit 0,7-m-Zuleitung und Stecker PNE T12, SEV-geprüft, Masse (H x T): 46 x 12,3 cm

Pour fixation murale, thermostat pour réglage de la température en continu de 0 à 30 °C, protection contre la surchauffe, protection antigel, protection contre les éclaboussures, boîtier métallique résistant avec parois latérales en matière plastique, boîtier blanc, grille de sor-tie d’air anthracite, commandes protégées sur le côté, avec 0,7 m de cordon et fiche PNE T12, contrôle ASE, dimensions (H x P): 46 x 12,3 cm

T 5311 072813 B/L 43,0 cm 1000 W 230 V 907 015 903 CHF 324.60T 5312 072814 B/L 58,5 cm 1500 W 230 V 907 015 904 CHF 348.10T 5313 072815 B/L 74,0 cm 2000 W 230 V 907 015 905 CHF 369.70

Mit 24-Stunden-Quarz-Zeitschaltuhr Avec horloge-minuterie à quartz de 24 hT 5311/2 072819 B/L 43,0 cm 1000 W 230 V 907 015 906 CHF 432.60T 5313/2 072821 B/L 74,0 cm 2000 W 230 V 991 085 004 CHF 456.10

Wandofen Radiateur mural

Elcalor Rippenofen mit Abdeckung Elcalor Radiateur à ailettes avec couvertureFür Wandmontage in feuchten und nassen Räumen, für festen Anschluss, Gehäuse in Grauguss, inkl. Be-festigungsbügel für Befestigung auf Holz, elektr. An-schluss rechts unten (Frontansicht), spritzwasserge-schützt IPX4, Schutzklasse I

Pour montage mural dans locaux humides et mouillés, pour raccordement fixe, boîtier en fonte grise, étriers de fixation pour montage sur bois incl., raccord électrique en bas à droite (vue de face), protection contre les écla-boussures IPX4, classe de protection I

T E4042 60239.591 62 x 26 x 11 cm 1000 W 230 V 907 022 001 CHF 1096.20

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 245 24.09.2014 11:10:25

Page 248: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

246

Quarz-/Infrarotstrahler

Radiateurs à quartz/infrarouge

AEG Quarzstrahler AEG Radiateur à quartzFür Wandmontage, verstellbar, ohne Zuleitung, für fes-ten Anschluss, Bedienteil links oder rechts montierbar, mit Zugschalter, spritzwassergeschützt IP23, Schutz-klasse I, Masse (B x H x T): 61 x 17,5 x 10 cm

Pour montage mural, pivotant, sans cordon, pour rac-cordement fixe, montage du boîtier de commande à gauche ou à droite, avec interrupteur à tirage, protection contre les gouttes d’eau IP23, classe de protection I, dimensions (L x H x P): 61 x 17,5 x 10 cm

2 Schaltstufen 2 niveaux de réglageT 5143/2 183 595 grau, gris 600/1200 W 230 V 907 150 200 CHF 102.65

3 Schaltstufen 3 niveaux de réglageT 5143/3 183 596 grau, gris 600/1200/1800 W 230 V 907 150 220 CHF 114.00

AKO Wanddeckenstrahler AKO Radiateur pour mur et plafondAuch im Freien verwendbar, aus nichtrostendem Ma-terial, für waagrechte Montage, durchverdrahtet, für Reihenmontage (max. 6 Geräte), ab 3 Geräten auch Anschluss 3 x 400 V möglich, elektr. Anschluss links und rechts, einseitig 25° schwenkbar, nicht regulier-bar, spritzwassergeschützt IPX4, Masse (B x H x T): 75 x 11 x 11 cm

Utilisable à l’extérieur, acier inoxydable, pour montage horizontal, pontage pour montage en série (6 appareils maxi.), montage en 3 x 400 V possible à partir de 3 ap-pareils, branchement électrique à gauche et à droite, réflecteur orientable sur 25°, non réglable, protection contre les gouttes d’eau IPX4, dimensions (L x H x P): 75 x 11 x 11 cm

T 5188 UWS 75 RD grau, gris 650/1200 W 230/3 x 400 V 907 150 305 CHF 267.35

AKO Badezimmerstrahler AKO Radiateur pour salle de bainFür waagrechte Wandmontage, Festanschluss, Schwenkwinkel 20–40°, Zugschalter, Schaltanzei-ge, spritzwassergeschützt IP24, Masse (B x H x T): 76,8 x 10 x 9,2 cm

Pour montage mural horizontal, branchement fixe, orien-table à 20–40°, avec interrupteur à tirage et indicateur, protection contre les gouttes d’eau IP24, dimensions (L x H x P:) 76,8 x 10 x 9,2 cm

2 Schaltstufen 2 niveaux de réglageT 5196 BK 1201S silber, argent 1200 W 230 V 907 150 310 CHF 130.20

4 Schaltstufen 4 niveaux de réglageT 5192/2 BK 2001S silber, argent 800/1200/2000 W 230 V 907 150 311 CHF 152.90

AKO Badezimmer-Blockstrahler AKO Radiateur pour salle de bainFür waagrechte Wandmontage, Festanschluss, Schwenkwinkel 20–40°, mit Zugschalter, Schaltan-zeige, spritzwassergeschützt IP24, Masse (B x H x T): 52,6 x 14 x 9,2 cm

Pour montage mural horizontal, branchement fixe, orien-table à 20–40°, avec interrupteur à tirage et indicateur, protection contre les gouttes d’eau IP24, dimensions (L x H x P): 52,6 x 14 x 9,2 cm

3 Schaltstufen 3 niveaux de réglageT 5186/4 BS 1201 S silber, argent 600/1200 W 230 V 907 150 312 CHF 124.80

4 Schaltstufen 4 niveaux de réglageT 5186/2 BS 1801 S silber, argent 600/1200/1800 W 230 V 907 150 313 CHF 132.35T 5186/3 BS 1801W weiss emailliert,

emaillé blanc600/1200/1800 W 230 V 907 150 315 CHF 158.30

AKO-Ersatzstäbe Barres de remplacement de AKOT 5185/3 Ersatzheizstab 600 W Cartouche chauffante de rechange 600 W CHF 32.40

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 246 24.09.2014 11:10:27

Page 249: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

247

Quarz-/Infrarotstrahler

Radiateurs à quartz/infrarouge

FRICO Wärmestrahler Elztrip FRICO Panneau rayonnant ElztripFür das Beheizen aller Arten von Gebäuden mit De-ckenhöhen zwischen 3 und 10 m, wie z. B. Läden, In-dustriehallen, Sporthallen, Lagerhäuser und Messehal-len, geeignet für Komplett-, Zusatz- und Punktheizung, IP44, Oberflächentemperatur 340 °C, Farbe RAL 9016 verkehrsweiss

Pour le chauffage des locaux ayant des hauteurs de plafond de 3 à 10 m tels des magasins, des halls indus-triels, des complexes sportifs, des locaux de stockage et foires-expositions, utilisables pour le chauffage total ou d’appoint, IP44, température de surface: 340 °C, code couleur RAL 9016 trafic blanc

T 5261/1 EZ208 68,3 x 6,4 x 28,2 cm 800 W 230 V 990 913 034 CHF 275.85T 5261/2 EZ212 92,3 x 6,4 x 28,2 cm 1200 W 230 V 990 913 035 CHF 324.70T 5261/3 EZ217 122,1 x 6,4 x 28,2 cm 1700 W 230 V 990 913 036 CHF 411.00T 5261/4 EZ222 152 x 6,4 x 28,2 cm 2200 W 230 V 990 913 037 CHF 515.45

Zubehör für FRICO Wärmestrahler Elztrip Accessoires pour panneau rayonnant Elztrip de FRICOT 5260 Elektrischer Heizungsregler ERP Régulateur de chauffage électrique ERP CHF 211.65T 5234/2 Elektrischer Thermostat T10, 5–35 °C Thermostat électronique T10, 5–35 °C CHF 71.70

FRICO Wärmestrahler Elztrip FRICO Panneau rayonnant ElztripEinpaneelige Wärmestrahler für Höhen von 2,5 und 4 m, vorgesehen für Decken- oder Wandmontage in Gebäuden wie Läden, Schulen, Werkstätten, Kranken-häuser sowie Privathäuser und Büros, IP44, Oberflä-chentemperatur 280 °C, Farbe RAL 9010 reinweiss

Cassette rayonnante à une lame pour des hauteurs de plafond de 2,5 à 4 m, pour montage mural ou au pla-fond dans des locaux tels que magasins, écoles, ateliers, hôpitaux, maisons particulières et bureaux, IP44, tem-pérature de surface: 280 °C, code couleur RAL 9010 blanc pur

T EZ106 N EZ106N 87 x 5 x 15 cm 600 W 230 V 3,2 kg CHF 230.05T EZ111 N EZ111N 147 x 5 x 15 cm 1050 W 230 V 5,4 kg CHF 294.75T EZ115 N EZ115N 195 x 5 x 15 cm 1500 W 230 V 7,0 kg CHF 325.55

Zubehör für FRICO Wärmestrahler Elztrip Accessoires pour panneau rayonnant Elztrip de FRICOT 5260 Elektrischer Heizungsregler ERP Régulateur de chauffage électrique ERP CHF 211.65T 5234/2 Elektrischer Thermostat T10, 5–35 °C Thermostat électronique T10, 5–35 °C CHF 71.70T 5259 Konsole für Wandmontage, EZMVK Console pour montage mural, EMZVK CHF 37.05

FRICO Infrarotstrahler FRICO Radiateur infrarougeFür Wand- und Deckenmontage, spritzwasserge-schützt IP24 (auch für Aussenmontage), Oberflä-chentemperatur 750 °C, Farbe RAL 9002 grauweiss, Masse (H x T): 4,4 x 9,4 cm

Pour montage mural et au plafond, protection contre les gouttes d’eau IP24 (également pour l’extérieur), tempé-rature de surface: 750 °C, code couleur RAL 9002 gris blanc, dimensions (H x P): 4,4 x 9,4 cm

Für 230 V Pour 230 VT 5240 CIR10521 71 cm 500 W 230 V 907 152 401 CHF 116.75T 5241 CIR11021 125 cm 1000 W 230 V 907 152 402 CHF 152.80T 5242 CIR11521 175,5 cm 1500 W 230 V 907 152 403 CHF 204.75T 5243 CIR12021 218 cm 2000 W 230 V 907 152 404 CHF 204.25

Für 400 V Pour 400 VT 5241/400 CIR11031 125 cm 1000 W 400 V 993 913 005 CHF 152.90T 5242/400 CIR11531 175,5 cm 1500 W 400 V 993 913 006 CHF 204.75T 5243/400 CIR12031 218 cm 2000 W 400 V 993 913 007 CHF 240.25

Mit Zugschalter für 230 V Avec interrupteur à tirage pour 230 VT 5244 CIR20521 71 cm 500 W 230 V 907 152 411 CHF 187.70T 5245 CIR21021 125 cm 1000 W 230 V 907 152 412 CHF 203.05

Mit Zugschalter für 400 V Avec interrupteur à tirage pour 400 VT 5246/400 CIR21531 175,5 cm 1500 W 400 V 907 152 413 CHF 273.70T 5247/400 CIR22031 218 cm 2000 W 400 V 907 152 414 CHF 304.80

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 247 24.09.2014 11:10:33

Page 250: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

248

Quarz-/Infrarotstrahler

Radiateurs à quartz/infrarouge

FRICO Karbon-Infrarotstrahler IHC FRICO Radiateurs à infrarouge carbone IHCDer Karbon-Infrarotstrahler IHC erzeugt eine sanfte und direkte Wärme, die zusammen mit dem schwa-chen Lichtschein ideal für Innenanwendungen, Winter-gärten als auch für Aussenrestaurants, bei denen De-sign wichtig ist, IHC kann auch als lokale Wärmequelle eingesetzt werden, durch seine Wärmeverteilung eig-net sich der IHC besonders gut für die etwas höher gelegene, nahe Installation, Installationshöhe 2–3 m, Schutzart IPX4

L’émetteur infrarouge en carbone IHC produit une cha-leur douce et directe qui est idéale comme solution de chauffage en intérieur, dans les serres ainsi qu’en ter-rasse où le design est important, IHC peut également être utilisé comme chauffage d’appoint, la répartition de la chaleur fournie par IHC correspond mieux à une installation de proximité un peu plus en hauteur, hauteur d’installation 2–3 m, type de protection IPX4

T 5250/12 IHC12 RAL 9006 50 x 7,7 x 16,9 cm 1150 W 230 V CHF 236.85T 5250/18 IHC18 RAL 9006 67,6 x 7,7 x 16,9 cm 1750 W 230 V CHF 279.90

FRICO Infrarotstrahler FRICO Radiateur infrarougeDer IH-Strahler ist ein wirksamer Wärmestrahler, der sich hervorragend für Aussenanwendungen mit ho-hem Designanspruch eignet, lieferbar in 2 Ausfüh-rungen: IHW sorgt für eine komfortable Wärme im Aufenthaltsbereich in kurzem und weiterem Abstand, etwas höher installiert, strahlt der IHF die Wärme di-rekter und konzentrierter ab, einfache Montage dank des kompakten Designs, Oberflächentemperatur max. 2200 °C, Farbe RAL 9006 aluminiumweiss, Schutzart IPX4, Gewicht 1,9 kg, Masse (B x H x T): 50 x 7,7 x 16,9 cm

Emetteur infrarouge efficace, idéalement adapté à des applications de chauffage extérieur exigeant des qualités esthétiques, disponible en deux versions: IHW procure une chaleur confortable dans la zone occupée à proxi-mité et distribue également plus largement la chaleur, IHF offre une distribution de chaleur plus directe plus concentrée et doit être installé plus en hauteur, montage facile grâce au design compact, température de surface: 2200 °C, code couleur RAL 9006 blanc aluminium, type de protection IPX4, poids: 1,9 kg, dimensions (L x H x P): 50 x 7,7 x 16,9 cm

Niedrigere Raumhöhen; verstreute Wärme Pour pièces basses, chaleur diffuseT 5248/10 IHW10 RAL 9006 1000 W 230 V 993 913 000 CHF 331.35T 5248/15 IHW15 RAL 9006 1500 W 230 V 993 913 001 CHF 367.45T 5248/20 IHW20 RAL 9006 2000 W 230 V CHF 446.45

Hohe Räume; fixierte Wärme Pour pièces hautes, chaleur dirigéeT 5249/15 IHF15 RAL 9006 1500 W 230 V 993 913 003 CHF 367.45T 5249/20 IHF20 RAL 9006 2000 W 230 V CHF 446.45

Für IHX und IHC Pour IHX et IHCT 5248/885 Höhenverlängerung IHXH Rallonge en hauteur IHXH CHF 94.85T 5248/884 Universalhalterung IHUB Console universelle IHUB CHF 57.40T 5248/886 Verlängerung zur tiefen Montage

IHXLConsole d’extension pour montage supérieur IHXL

CHF 94.85

T 5248/970 Pfosten für freistehende Installation IHP Poteau pour installation sur pied IHP CHF 147.50T 5248/974 Hängeaufrichtung IHTW Kit de fils IHTW CHF 52.70T 5248/887 Dreifachhalterung IHT (nur für

Montage zu Pfosten IHP oder Hängeaufrichtung IHTW)

Triple console IHT (seulement pour l’installa-tion sur pied IHP ou avec le kit de fils IHTW)

CHF 190.70

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 248 24.09.2014 11:10:35

Page 251: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

249

Quarz-/Infrarotstrahler

Radiateurs à quartz/infrarouge

Rotel Infrarotstrahler / Quartzstrahler Rotel Radiateur infrarougeIn Sekundenschnelle heizen Sie nicht die Luft, sondern erwärmen die Objekte, auf die die Strahlen treffen (als Terrassenstrahler), durch seine spritzwassergeschütz-te Ausführung ist dieser Quarzstrahler besonders als Badheizung geeignet, er ist sehr leistungsstark und hat einen leicht schwenkbaren Strahlungsbereich, das Gerät ist mit Kabel und Stecker ausgerüstet, die 3 Heizstufen werden durch Zuschaltung in Betrieb gesetzt, Stahlblechgehäuse mit hochhitze-beständiger Lackierung, Schutzklasse IP24 für Spritzwasserschutz, Masse (B x H x T): 54 x 14 x 5,5 cm

En quelques secondes, vous ne réchauffez pas l’air mais les objets touchés par les rayons (comme radiateurs de terrasse), ce radiateur à quartz à l’exécution protégée contre les projections d’eau est particulièrement indiqué comme chauffage de salle de bain, il est très performant et dispose d’une plage de rayonnement facile à orien-ter, les trois niveaux de chauffage sont activés lors de la mise en marche, boîtier en tôle d’acier avec vernis réfractaire aux hautes températures, pour montage mu-ral et avec câble et fiche, protection contre les gouttes d’eau IP24, dimensions (L x H x P): 54 x 14 x 5,5 cm

T R72.11 U72.11CH1 silber/anthrazit, argent/anthracite

600/1200/1800 W 230 V CHF 85.60

Sonnenkönig Hannover Sonnenkönig HannoverIdeal für Eingänge als Windfang, das wetterfeste Gehäuse aus einbrennlackiertem Aluminium, auch geeignet für den Einsatz im Freien, z. B. für die Be-heizung von Sitzplätzen, man kann das Gerät probl-emlos in Badezimmern oder im Freien montieren, da es tropfwassergeschützt ist, die Neigung kann nach oben oder unten verstellt werden, Masse (L x B x H): 58 x 13 x 9 cm

Idéal pour les entrées comme un porche, le boîtier résis-tant aux intempéries en aluminium anodisé et adapté à une utilisation en extérieur, par exemple, pour le chauf-fage des sièges, il est possible de monter l’appareil sans problème dans les salles de bain ou à l’extérieur, étant donné qu’il est protégé contre les éclaboussures, l’incli-naison peut être réglée vers le haut ou le bas, dimen-sions (L x H x P): 58 x 13 x 9 cm

T 5153 HANNOVER silber/grau, argent/gris

600/1200 W 230 V CHF 79.00

Sonnenkönig Babystrahler Selina Sonnenkönig Chauffage pour bébé SelinaHöchste Sicherheit für Ihr Baby, das stabile Gehäuse aus einbrennlackiertem Aluminium garantiert einen problemlosen Einsatz, 2 Jahre Garantie, Gewicht 2,5 kg, Masse (L x B x H): 58 x 13 x 9 cm

Vous ne voulez que le meilleur pour votre bébé, le chauffage à quartz spéciale avec protection de chau-dière laisse réconforter l’enfant sur la table à langer, le sourire de votre bébé est la plus grande gratitude, 2 ans de garantie, poids 2,5 kg, dimension (L x L x H): 58 x 13 x 9 cm

T 5152 Selina gelb, jaune 300/600 W 230 V 907 151 000 CHF 79.00

Stiebel Eltron Infra-Strahler IW 120 Stiebel Eltron Radiateur infrarouge IW 120Für Wandmontage und festen Anschluss, elektr. An-schluss in der Mitte des Gerätes, Hochglanzreflektor schwenkbar, Zugschalter, Schaltanzeige, Ganzme-tallgehäuse, spritzwassergeschützt IPX4, Masse (B x H x T): 53,5 x 14,5 x 8,5 cm

Pour montage mural et raccordement fixe, branche-ment électrique au milieu de l’appareil, réflecteur nickelé poli pivotant, interrupteur à tirage, indicateur de contact, boîtier entièrement métallique, protection contre les éclaboussures IPX4, dimensions (L x H x P): 53,5 x 14,5 x 8,5 cm

T 5321 229339 silber, argent 1200 W 230 V 993 085 001 CHF 130.20

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 249 24.09.2014 11:10:37

Page 252: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

250

Quarz-/Infrarotstrahler

Radiateurs à quartz/infrarouge

Trisa Zeus Pro 360° Trisa Zeus Pro 360° 8 x günstiger im Verbrauch als Gasheizer, Kabellänge von 345 cm, grosse Reichweite der Infrarotstrahlen für angenehme Wärme direkt am Körper, heizt rund-um mit 3 seperat einstellbaren Bereichen, Lampen-lebensdauer: 5000 Std., Fernbedienung erlaubt dis-tanzierte Steuerung, integriertes Licht und damit ideal in der Nacht einsetzbar, staub- und spritzwasserfest (IP34 Standard), Masse (H): 167 cm

8 fois plus économique que chauffage au gaz, longueur du câble 345 cm, durée de vie de la lampe 5000 h, grande portée infrarouge agréable chaleur directement sur le corps, chauffage tout autour avec 3 gammes ré-glables séparément, télécommande permet un contrôle de distance, lumière intégrée et donc idéal pour une utilisation dans la nuit, protégé contre la poussière et les projections d’eau (standard IP34), dimension (H): 167 cm

M 4876/9341 9341.4245 schwarz, noir 2300 W 240 V CHF 699.00

Trisa Zeus 360° Trisa Zeus 360° 8 x günstiger im Verbrauch als Gasheizer, grosse Reichweite der Infrarotstrahlen für angenehme Wärme direkt am Körper, heizt rundum mit 3 seperat einstell-baren Bereichen, ideal einsetzbar auf Terrassen staub-und spritzwasserfest (IP34 Standard), Kabellänge 345 cm, Masse (H): 149 cm

8 fois plus économique que les chauffages au gaz, grande surface chauffante à infrarouge avec diffusion directe de la chaleur sur le corps, chauffage tout autour avec 3 zone réglables séparément, idéal pour une utili-sation sur les terrasses, protégé contre la poussière et les projections d’eau (standard IP34), longueur du câble 345 cm, dimensions (H): 149 cm

M 4876/9342 9342.7045 silber/schwarz, argent/noir

2300 W 240 V CHF 499.00

Frostschutzgeräte Appareils antigel

AEG Frostwächter AEG Radiateur antigel Metallgehäuse RAL 9016 verkehrsweiss inkl. stufen-loser Temperaturwahl 5 bis 30 °C, Kontrollleuchte bei Heizung ein, rückstellender Sicherheitsthermostat mit Wandbügel, Schrauben und Dübel, Kabel ca. 90 cm mit Flachstecker, IP20, Schutzklasse II, doppelt isoliert, Gewicht 1 kg, Masse (B x H x T): 25 x 25 x 11 cm

Boîtier métallique RAL 9016 blanc trafi c avec réglage de température en continu de 5 à 30 °C, voyant lumi-neux si chauffage en marche, thermostat de sécurité à réarmement automatique, avec support de fi xation mu-rale, vis et chevilles, cordon de raccordement de 90 cm environ avec fi che plate, IP20, classe de protection II, double isolation, poids: 1 kg, dimensions (L x H x P): 25 x 25 x 11 cm

T 5142/2 220 995 weiss, blanc 500 W 230 V 907 060 200 CHF 82.25

AKO Frostwächter AKO Radiateur antigel Für Wandmontage, stufenloser Thermostat, Frost-schutzstufe, Überhitzungsschutz, Anschlussleitung mit Stecker, IP20, Kontrollleuchte, Masse (B x H x T): 26 x 24,2 x 12,1 cm

Pour montage mural, thermostat réglable progressive-ment, position hors gel, protection contre la surchauffe, cordon avec prise, IP20, témoin lumineux, dimensions (L x H x P): 26 x 24,2 x 12,1 cm

T 5176/550 FW 550 S grau, gris 600 W 230 V 907 060 303 CHF 77.30

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 250 24.09.2014 11:10:44

Page 253: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Frostschutzgeräte Appareils antigel

251

Lükon Frostschutzheizung Lükon Chauffage de protection antigelAus Edelstahl, eignen sich als Frostschutzeinrichtung, Schaltkastenheizung und zum Temperieren von Räu-men, spritzwasserdichte Ausführung IP65, kann auch in nassen Räumen wie Waschküchen, Kläranlagen und Schlachthäusern eingesetzt werden, eingebauter Bimetall Kleinregler 0–40 °C (Werkeinstellung 5 °C) und Temperatursicherung max. 104 °C, Montage ho-rizontal oder vertikal, Masse (B x H x T): 46,2 x 11,3 x 5 cm

Acier fin, convient comme protection antigel, chauf-fage de boîte de commande et pour tempérer les lo-caux, exécution résistante aux projections d’eau IP65, utilisable aussi dans les locaux humides (buanderies, stations d’épuration, abattoirs), thermostat bimétallique 0–40  °C (réglage d’usine 5 °C) et limiteur thermique max. 104 °C intégrés, montage horizontal ou vertical, dimensions (L x H x P): 46,2 x 11,3 x 5 cm

T L2795 4-002795 Edelstahl, acier inox 100 W 230 V 907 063 500 CHF 417.95

Sonnenkönig Frigora 500-24 F Sonnenkönig Frigora 500-24 FFrostwächter zur Überwachung von kleinen Räumen, sparsam, mit Standfüssen, für Wandmontage, Schutz-gitter aus weissem Metall, mit Aluminiumheizelement für einen noch besseren Heizeffekt, geeignet für Nass-zellen (IP24), Thermostat, Überhitzungsschutz, Ge-wicht 0,9 kg, Masse (B x H x T): 29 x 24,5 x 10,5 cm, 2 Jahre Garantie

Radiateur antigel pour surveillance des petits secteurs, économique, avec pieds, montage mural, grille de pro-tection: métal blanc, avec un élément de chauffage en aluminium pour un meilleur effet de chauffage, appro-prié pour les salles de bains (IP24), thermostat, pro-tection contre la surchauffe, poids 0,9 kg, dimensions (L x H x P): 29 x 24,5 x 10,5 cm, 2 ans de garantie

M 504 FRIGORA 500/24 F

weiss, blanc 400 W 230 V 907 061 060 CHF 59.00

Luftbefeuchter Humidificateurs

Rotel Ultraschall-Luftbefeuchter Confortair 747

Rotel Humidificateur à ultrasons Confortair 747

Ultraschall-Luftbefeuchter mit transparentem Wasser-tank und einschaltbaren Lichtern (7 Farben), hygieni-scher, keimfreier Luftnebel, der sich augenblicklich in der Raumluft auflöst, 6-l-Wasserbehälter, eine Tank-füllung reicht für 20 Std. Dauerbetrieb, ideal für Raum-grösse von ca. 50 m², die Nebelöffnung kann 360° gedreht werden, 3 Stufen wählbar, angenehmer und leiser Betrieb, automatische Abschaltung bei Wasser-mangel

Humidificateur à ultrasons avec réservoir transparent et possibilité d’allumer des spots (7 couleurs), humidi-fication hygiénique, aseptique, instantanément dissipée dans l’air ambiant, réservoir d’eau de 6 l, un plein d’eau courante suffit pour 20 h de service permanent, gran-deur de pièce: 50 m², buse d’éjection tournant sur un angle de 360°, réglage sur 3 niveaux, utilisation facile et silencieuse, arrêt automatique en cas de manque d’eau

M R74.7 U 74.7 CH1 grau/silber, gris/argent

45 W 230 V CHF 169.60

Rotel Ultraschall-Kaltluftbefeuchter Confontair 748

Rotel Humidificateur à ultrasons Confontair 748

Ultraschall Luftbefeuchter mit transparentem Was-sertank, Wasserfilter und einschaltbaren Lichtern (7  Farben), hygienischer, keimfreier Luftnebel, der sich augenblicklich in der Raumluft auflöst, 3,5-l-Wasserbehälter, eine Tankfüllung reicht für 12 Std. Dauerbetrieb, ideal für Raumgrösse ca. 30–40 m², die Nebelöffnung kann 360° gedreht werden, 3 Stufen wählbar, angenehmer und leiser Betrieb, automatische Abschaltung bei Wassermangel

Nébuliseur à ultrasons avec un réservoir transparent, filtre d‘eau est des lumières allumer (7 couleurs), hu-midification hygiénique, aseptique, instantanément dis-sipée dans l’air ambiant, réservoir d’eau 3,5 l, un plein d’eau courante suffit pour 12 h de service permanent, pour pièce jusqu’à 30–40 m², réglage de 3 positions d’humidification, l’ouverture du nébulisateur tourne sur un angle de 360°, arrêt automatique en cas de manque d‘eau

M R74.8 U74.8 CH1 grau/silber, gris/argent

30 W 230 V CHF 129.60

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 251 24.09.2014 11:10:48

Page 254: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftbefeuchter Humidificateurs

252

Solis Ultrasonic Hybrid Typ 7214 Solis Ultrasonic Hybrid type 7214Luftbefeuchtung durch Vernebelung und Verdampfung, wahlweise kühle oder warme Befeuchtung, mit Aroma-funktion, produziert mikrofeinen Nebel, welcher sich augenblicklich auflöst, Befeuchtung von bis zu 600 ml/Std., dank zuschaltbarer warmer Befeuchtung kein Abkühlen der Raumluft, 3-stufig regulierbare Befeuch-tungsleistung, Automatik zur Einhaltung des Komfort-klimas, Hygrostat für gleichbleibende Luftfeuchtigkeit (40–80 %), Timerfunktion (1–12 Std.), Bedienfeld mit Sensortasten, gut ablesbares LED-Anzeigefeld, 360° drehbare und 2-teilige Austrittsdüse für optimale Feuchtigkeitsverteilung, automatische Ausschaltung bei leerem Wassertank, Kapazität Wassertank: 6,0 l, Antikalkpatrone gegen Kalkablagerungen, Masse (B x H x T): 19,5 x 29,5 x 30 cm

Humidification de l’air par brumisation et vaporisation, humidification à froid ou à chaud, au choix avec fonction aromatique, produit une brume micro-fine qui se dissout instantanément, humidification allant jusqu’à 600 ml/h, grâce à une humidification chaude pouvant être mise en marche, l’air ambiant ne refroidit pas, puissance d’hu-midification réglable en trois niveaux, automatisme pour maintenir le climat de confort, hygrostat pour une humi-dité constante de l’air (40–80 %), fonction de minuteur (1–12 h), tableau de commande avec touches, champ d’affichage DEL bien lisible, buse de sortie en deux par-ties et pivotable à 360° pour une distribution optimale de l’humidité, arrêt automatique lorsque le réservoir d’eau est vide, capacité du réservoir d’eau: 6,0 l, car-touche antitartre contre les dépôts calcaires, dimensions (L x H x P): 19,5 x 29,5 x 30 cm

M S969.92 969.92 schwarz, noir 30 – 280 W 230 V CHF 199.90

Solis Ultrasonic Vapo-Flûte Typ 711 Solis Ultrasonic Vapo-Flûte type 711Mit drei verschiedenen langen Aufsätzen, produziert mikrofeinen angenehm kühlen Nebel, geräuscharmer Betrieb, Steuerung über Infrarotfernbedienung oder über Sensortaste am Gerät, eignet sich für Räume bis zu ca. 30 m²/72 m³, Antikalkpatrone gegen Kalkab-lagerungen, automatische Ausschaltung bei leerem Wassertank, nicht geeignet für Wasser, welches eine mit Salz funktionierende Wasserentkalkungsanlage durchlaufen hat oder welches eine Wasserhärte von über 23 fH aufweist, Gewicht 2,5–2,7 kg, Masse (H x �): 57–110 x 22,5 cm

Avec trois housses de longueurs différentes, l’appareil produit un micro-brouillard agréablement frais, silen-cieux, contrôle par télécommande infrarouge ou touche de capteur sur l’appareil, adapté aux pièces jusqu’à 30 m²/72 m³, cartouche anticalcaire contre les dépôts de calcaire, arrêt automatique quand le réservoir d’eau est vide, ne convient pas avec de l’eau provenant d’ins-tallations de détartrage fontionnant à base de sel ou une eau d’une dureté supérieure à 25 fH, poids de 2,5 à 2,7 kg, dimensions (H x �): 57 à 110 x 22,5 cm

M S969.94 969.94 weiss, blanc 35 W 230 V CHF 199.90

Solis Ultrasonic To Go Executive Typ 7212 Solis Ultrasonic To Go Executive type 7212Vernebelt Wasser mit Ultrasschalltechnologie in su-perfeinen und kühlen Nebel, stufenlos regulierbarer Nebelausstoss, weiss beleuchtete Nebelausstossdüse, Verneblungsleistung bis zu 80 ml/Std., empfohlene Flaschengrösse: 0,5-l-Pet-Flasche, ultraleiser Betrieb, ideal zum Mitnehmen, Masse (L x B x H): 12,5 x 8,5 x 6,5 cm

Transformation de l’eau en une brume ultra-fine et froide grâce â la technologie à ultrasons, brumisation réglable en continu, brumisateur à éclairage blanc, brumisa-teur escamotable, performance de brumisation jusqu’à 80 ml/h, contenance de la bouteille recommandée: PET de 0,5 l, dimensions (L x L x H): 12,5 x 8,5 x 6,5 cm

M S969.95 969.95 weiss/schwarz, blanc/noir

12 W 100 – 240 V CHF 89.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 252 24.09.2014 11:10:51

Page 255: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftbefeuchter Humidificateurs

253

Sonnenkönig Chelsea/Liverpool Sonnenkönig Chelsea/ LiverpoolUltrasonic Kaltvernebler, antibakterieller Wassertank, Modus mit Lichtanzeige, Timer, Modus mit Wasser-standsanzeige, Automatikstopp bei Wasserknappheit, mit Entkalkungspatrone, 360° rotierende Doppeldüse, für Raumgrösse 14–23 m², Befeuchtungsleistung max: 0,3 l/Std., Tankinhalt: 3,5 l, bestens geeignet für Allergiker und Asthmatiker, leise im Betrieb, 2 Jahre Garantie

Humidificateur ultrasonique, réservoir d’eau antibac-térien, mode veille avec affichage lumière, minuteur, mode avec indicateur de niveau d’eau, arrêt automa-tique lorsque la pénurie d’eau, avec cartouche de détar-trant, rotation buse double de 360°, grandeur de pièce 14–23 m², humidification max. de 0,3 l/h, capacité du réservoir 3,5 l, idéal pour les allergiques et asthma-tiques, un fonctionnement silencieux, 2 ans de garantie

Zusätzlich mit Warmluft-Funktion + Hygrostat, 6,8 kg Avec la fonction de l'air chaud + hygrostate, 6,8 kgM 6001/02 CHELSEA schwarz, noir 25 x 26 x 15 cm 30/105 W 230 V CHF 249.00

Ohne Warmluft-Funktion, 6 kg Sans la fonction de l'air chaud, 6 kgM 6001/01 LIVERPOOL weiss/schwarz,

blanc/noir30 x 13 x 24 cm 30 W 230 V CHF 189.00

Sonnenkönig Barcelona Sonnenkönig BarcelonaDer Ultraschallluftbefeuchter ist angenehm leise und speziell für Schlaf- und Kinderzimmer geeignet, stu-fenlose Regulierung, hygienische, keimfreie Befeuch-tung, kleinster Platzverbrauch, das Gerät hat einen durchsichtigen Tank und stellt bei leerem Tank auto-matisch ab, es ist sparsam im Energieverbrauch und der Filter gegen Kalkbildung ist dabei, Tankinhalt: 2,5 l, Befeuchtungsleistung: 180 ml/Std.

Humidificateur d’air à ultra-sons, fonctionnement silen-cieux agréable, spécialement adapté pour les chambres à coucher et les chambres d’enfants, réglage en continu, humidification hygiénique, sans germes, gain de place maximal, mise hors service automatique lorsque le ré-servoir est vide, réservoir à eau transparent, filtre contre la formation de calcaire, faible consommation d’énergie, capacité du réservoir: 2,5 l, humidification de 180 ml/h

M 6006 BARCELONA blau/weiss, bleu/blanc

30 W 230 V CHF 99.00

Stadler Form Oskar big Stadler Form Oskar bigUmweltfreundlicher und stromsparender Luftbefeuch-ter mit grosser Leistung, ökonomischer Verdunster, der durch den integrierten Hygrostat natürliche und effizi-ente Befeuchtung zulässt, geräuscharm, Kontroll-LEDs können im Nachtmodus gedimmt oder ausgeschaltet werden, mit Wasserstandsanzeige, kann während Be-trieb aufgefüllt werden, plus automatischer Abschal-tung bei leerem Tank, auch für Duftöl geeignet, Fuss aus edlem und stabilem Zink, 6 l Wassertank, 18,8 l Output/24 Std., für Raumgrösse bis 100 m2/125 m³, Gewicht 3,9 kg, Masse (L x B x H): 47 x 20 x 29 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Puissant humidificateur d’air écologique et économique, évaporateur economique, permettant une humidification efficace et naturelle grâce à son hygrostat intégré, silen-cieux, LED de contrôle peuvent être tamisées en mode nuit ou éteintes, indicateur de niveau d’eau, peut être rempli pendant le fonctionnement, arrêt automatique en cas de réservoir vide, également adapté aux huiles parfumées, pied en zinc stable et élégant, contenance: 6 l, output 18,8 l / 24 h, grandeur de la pièce jusqu’à 100 m2/250 m³, poids 3,9 kg, dimensions (L x H x P): 47 x 20 x 29 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STO41 O-041 schwarz, noir 8–32 W 220 – 240 V CHF 259.00M STO40 O-040 weiss, blanc 8–32 W 220 – 240 V CHF 259.00

Zubehör AccessoiresM STO50 Ersatz-Filterpack 4 Stk. Filtre de rechange 4 pcs CHF 33.90M STA111 Silberwürfel Cube argent CHF 24.50

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 253 24.09.2014 11:10:55

Page 256: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftbefeuchter Humidificateurs

254

Stadler Form Oskar Stadler Form OskarUmweltfreundlicher und stromsparender Luftbe-feuchter, ökonomischer Verdunster, der durch seinen integrierten Hygrostat präzise Befeuchtung zulässt, Abschaltautomatik bei leerem Tank, in dieser Klasse einzigartig, geräuscharm, Kontroll-LEDs können im Nachtmodus gedimmt oder ausgeschaltet werden, auch für Duftöl geeignet, Fuss aus edlem und stabilem Zink, Kapazität 3,5 l, 8,9 l Output/24 Std., für Raum-grösse von 50 m²/125 m³, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Humidificateur le quel consomme le moins d’énergie, évaporateur économique permettant une humidification précise par son hygrostat intégré, dispositif d’arrêt au-tomatique en cas de réservoir vide, modèle unique du genre, silencieux, LEDs de contrôle diffusent une lumière qui peut être atténuée en mode nuit ou éteint, récipient à arôme, pied en zinc stable et élégant, contenance: 3,5 l, output 8,9 l / 24 h, grandeur de la pièce: 50 m²/125 m³, design suisse par Matti Walker (CH)

M STO25 O-025 metal 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 179.00M STO26 O-026 berry 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 179.00M STO20 O-020 weiss, blanc 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 179.00M STO21 O-021 schwarz, noir 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 179.00

Zubehör AccessoiresM STO30 Ersatz-Filterpack 2 Stk. Filtre de rechange 2 pcs CHF 19.90M STA111 Silberwürfel Cube argent CHF 24.50

Stadler Form Fred Stadler Form FredFred macht sauberen, keim- und mineralienfreien hei-ssen Dampf, neu mit integriertem Hygrostat, Heizplatte ist mit Nanokeramik beschichtet, Füsse mit Metallplat-te, Körper aus ABS, automatische Abschaltung, Raum-grösse bis 100 m³/40 m², 3,7 l Kapazität, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Production de vapeur chaude exempte de matières minérales et de bactéries, équipé d’un hygromètre et d’une plaque chauffante avec revêtement nanocéra-mique, pieds avec plaque métallique, boîtier en ABS, arrêt automatique, grandeur de la pièce: 100 m³/40 m², contenance: 3,7 l, design suisse par Matti Walker (CH)

M STF17 H F-017H berry 150 – 300 W 220 – 240 V CHF 179.00M STF5 H F-005H schwarz, noir 150 – 300 W 220 – 240 V CHF 179.00M STF6 H F-006H silber, argent 150 – 300 W 220 – 240 V CHF 179.00M STF8 H F-008H weiss, blanc 150 – 300 W 220 – 240 V CHF 179.00

Zubehör AccessoiresM STF123 Entkalkungskugeln 2 Stk. Boule de détartrage 2 pcs CHF 15.00

Stadler Form Anton Stadler Form AntonLuftbefeuchter und Bedufter, Ultraschalltechnik für eine Raumgrösse von ca. 25 m² mit einer Wasserfüll-menge von 2,5 l, Nachtmodus (dimmen oder «aus»), Wasserstandsanzeige mit LED-Beleuchtung, Duftstoff und Wasser nachfüllen während Betrieb möglich, Ab-schaltautomatik, edler und stabiler Zinkfuss, Masse (B x H x T): 18,4 x 26,2 x 18,4 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Humidificateur et diffuseur de parfum, technique ultra-son, grandeur de pièce: environ 25 m², contenance: 2,5  l, mode nuit (tamisé ou éteint), niveau d’eau par voyant LED, possibilité de remplissage d’eau et de pro-duit lorsque l’appareil est en marche, arrêt automatique, pied en zinc stable et élégant, dimensions (L x H x P): 18,4 x 26,2 x 18,4 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STA8 A-008 metal 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 139.00M STA9 A-009 berry 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 139.00M STA1 A-001 weiss, blanc 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 139.00M STA2 A-002 schwarz, noir 6 – 18 W 220 – 240 V CHF 139.00

Zubehör AccessoiresM STA111 Silberwürfel Cube argent CHF 24.50M STA112 Antikalkkartusche Cartouche anticalcaire CHF 19.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 254 24.09.2014 11:10:58

Page 257: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftbefeuchter Humidificateurs

255

Stadler Form Selina Hygrometer Stadler Form Selina hygromètreEdler digitaler Hygrometer mit genauester Messung und Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum, hochwertiges und sehr schmales ABS-Kunststoff-gehäuse (nur 4 mm), mit semitransparentem LCD-Dis-play, inkl. 2 Batterien (Typ CR2016), Wahl zwischen °C oder °F, Temperaturbereich -10 bis +50 °C (±1 °C), Luftfeuchtigkeitsbereich 25 bis 98 % (±3 %), Design von Matti Walker Schweiz (CH), Gewicht 70 g, Masse (B x H x T): 9,3 x 9 x 3,8 cm

Hygromètre digital avec mesure précise et affichage d’humidité relative dans la chambre, fin boîtier ABS (seulement 4 mm) de haute qualité et avec écran se-mi-transparent en LCD, y compris sont 2 piles (type CR2016), indicateur de batterie faible, le choix °C ou °F, plage de température -10 à +50 ° C (± 1 ° C), taux d’humidité de 25 à 98  % (±3  %), design suisse par Matti Walker (CH), poids: 70 g, dimensions (L x H x P): 9,3 x 9 x 3,8 cm

M STS62 S-062 metal 2 x 1,5 V CHF 39.00M STS63 S-063 berry 2 x 1,5 V CHF 39.00M STS60 S-060 weiss, blanc 2 x 1,5 V CHF 39.00M STS61 S-061 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 39.00

Turmix Ultraschallvernebler AX 450 Turmix Humidificateur à ultrasons AX 450Sehr hohe Befeuchtungsleistung, zerstreut Wasser in feinsten Nebel: 400 g/Std., Digitalanzeige: on/off, Au-tomatikbetrieb, Abgabemenge, Feuchtigkeit, warmer Nebel, Nachtbetrieb, Wassertank (7,5 l) mit Handgriff für den Transport, inkl. Kalkfilterkartusche und Silver Cube, Masse (B x H x T): 20 x 37 x 26 cm

Performance d’humidification élevée: vaporise l’eau sous forme de fines gouttelettes: 400 g/h, affichage numérique: on/off, mode automatique, taux d’humi-dité, préchauffage de l’eau mode nuit, réservoir d’eau (7,5 l) avec poignée de transport, avec cartouche an-ticalcaire et filtre Silver Cube, dimensions (L x H x P): 20 x 37 x 26 cm

M T53103 A53103 weiss, blanc 110 W 220 – 240 V CHF 249.60

Zubehör AccessoiresM T53456 A53456 Filter Silver Cube Filtre Silver Cube CHF 24.50

Turmix Ultraschallvernebler AX 410 Turmix Humidificateur à ultrasons AX 410Ultraschallluftbefeuchter, 3-stufiger Hygrostat, anti-bakteriell beschichteter Wassertank, Wasserstands-anzeige mit LED-Beleuchtung, Kalkfilterkartusche, Wasservorheizung, extrem leise, 350 g/h, bis 50 m²/ 125 m³, Masse (B x H x T): 36 x 34 x 21 cm, Tank-inhalt 5 l

Humidificateur à ultrasons, hygrostat à 3 niveaux, pa-rois du réservoir traitées avec solution antibactérienne, indicateur du niveau de l’eau avec éclairage LED, car-touche avec filtre anticalcaire, préchauffage de l’eau, particulièrement silencieux, 350 g/h, grandeur de pièce: 50 m²/125 m³, dimensions (L x H x P): 36 x 34 x 21 cm, contenance du réservoir: 5 l

M T53102 A53102 weiss, blanc 20 W 230 V CHF 179.60

Turmix Verdunster AX 310 Turmix Saturateur AX 310Kaltwassergerät, kann nicht überfeuchten, 2-stufiges Gebläse, antibakteriell behandelte Filtermatte, ext-rem leise, ideal für Kinderzimmer, Duftstoffbehälter, 250  g/h, bis 50 m²/125 m³, Tankinhalt 5 l, Masse (B x H x T): 36 x 33 x 21 cm

Appareil à eau froide, ne provoque pas d’excès d’hu-midité, puissance d’évaporation réglable sur 2 niveaux, filtre traité antibactérien, particulièrement silencieux, idéal pour chambres d’enfants, réservoir pour matières odorantes, 250 g/h, grandeur de pièce: 50 m²/125 m³, contenance du réservoir: 5 l, dimensions (L x H x P): 36 x 33 x 21 cm

M T52106 A52106 weiss, blanc 20 W 230 V CHF 129.60

Zubehör AccessoiresM T52456 A52456 Kalkfilterkartusche Cassette anticalcaire CHF 29.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 255 24.09.2014 11:11:00

Page 258: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftbefeuchter Humidificateurs

256

Turmix Verdampfer AX 260 + AX 230 Turmix Evaporateur AX 260 + AX 230Hygrostat: Drehknopf mit Komfortzone (40–60  % rel. Luftfeuchtigkeit), Verkalkungsschutz mit Kalk-filterkartusche (optional) und «Magic Ball», Was-serstandsanzeige mit LED-Beleuchtung, 3-stufiges Sicherheitselement: Schwimmer, Überhitzungsschutz, Schmelzelement, Duftstoffbehälter, 400 resp. 600 g/Std., Tankinhalt 4 resp. 7 l, Farbe weiss

Hygrostat: bouton rotatif indiquant la zone de confort (40–60 % d’humidité relative de l’air), protection an-ticalcaire avec cartouche (en option) et «Magic Ball», indicateur du niveau de l’eau avec éclairage LED, élé-ment de sécurité à 3 niveaux: flotteur, protection contre la surchauffe, fusible, réservoir pour matières odorantes, 400 resp. 600 g/h, contenance du réservoir 4 resp. 7 l, couleur blanche

Modell AX 260 bis 90 m²/225 m³ Modèle AX 260 jusqu’à 90 m²/225 m³M T51137 A51137 44,5 x 32,5 x 28 cm 480 W 230 V CHF 179.60

Modell AX 230 bis 60 m²/150 m³ Modèle AX 230 jusqu'à 60 m²/150 m³M T51136 A51136 39,5 x 31 x 24 cm 400 W 230 V CHF 149.60

Turmix Verdampfer AX 200 Turmix Evaporateur AX 200Befeuchtungsleistung 2,2 dl/h, Verdampfersystem, hygienisch, geruchlos, bakterienfrei, eignet sich zum Befeuchten von einzelnen Wohn- und Arbeitsräumen, ideal vor allem auch in Schlafzimmern, da er extrem leise arbeitet, betriebssicher dank Trockengang-sicherung und Überhitzungsschutz, mit integrierter Duftstoffrinne im Deckel für Essenzen oder Inhalati-onsmittel, wartungsfreundlich, Inhalt Wasserbehälter 3,8  l, gut sichtbarer Wasserstand, Masse (� x H): 19,5 x 28,5 cm

Puissance d’humidification 2,2 dl/h, principe d’évapo-ration, hygiénique, inodore, sans bactéries, convient à l’humidification de chambres et de locaux de travail individuels, idéal pour chambres à coucher car très si-lencieux, sécurité d’emploi: protection contre la marche à vide et contre la surchauffe, rainure à parfums intégrée dans le couvercle, pour huiles essentielles ou produits d’inhalation, entretien facile, contenance du réservoir d’eau: 3,8 l, niveau d’eau bien visible, dimensions (� x H): 19,5 x 28,5 cm

M T51129 A51129 weiss, blanc 220 W 230 V CHF 129.60

Turmix Verdampfer AX 215 Turmix Evaporateur AX 215Verdampfer mit einer Befeuchtungsleistung von 300  g/Std., Bedienung: ON/OFF mit blauer LED-Beleuchtung. Leerer Wassertank: rote LED-Lampe, grosse Öffnung für die Nachfüllung direkt ins Gerät, herausnehmbarer Wassertank mit Traggriff, Fassungs-vermögen: 3,5 l, Trockengangsicherung und Überhit-zungsschutz, Masse (B x H x T): 22 x 27 x 35,2 cm

Vaporisateur ayant une performance d’humidification de 300 g/h, utilisation: bouton ON/OFF mise en marche: lampe LED verte, réservoir vide: lampe LED rouge, grande ouverture pour pouvoir remplir le réservoir d’eau directement dans l’appareil, réservoir d’eau amovible avec poignée pour le transport de 3,5 l, protection contre la marche à vide et la surchauffe, dimensions (L x H x P): 22 x 27 x 35,2 cm

M T51143 A51143 weiss, blanc 260 W 220 – 240 V CHF 99.60

Turmix Kalkfilterkartusche Turmix Cassette anticalcaireGeeignet für Turmix AX 220/230, AX 250/260, AX  400/410, Boneco 7136, Mio Star Iceland, Stylies Ultra 240, verbesserte Formulierung, bessere Filterqualität und keine Nebengerüche, Lebensdauer 1–2 Monate (abhängig von der Wasserhärte)

Convient pour Turmix AX 220/230, AX 250/260, AX  400/410, Boneco 7136, Mio Star Iceland, Stylies Ultra 240, formule améliorée, meilleure qualité de fil-trage et élimination des odeurs, durée de vie 1–2 mois (en fonction de la dureté de l’eau)

M T53454 A53454 weiss, blanc CHF 19.00

Zubehör AccessoiresM T53455 A53455 Nachfüllgranulat,

3 BeutelRecharge de granulés, 3 sachets CHF 29.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 256 24.09.2014 11:11:04

Page 259: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftwäscher Epurateurs d’air

257

Stöckli Luftwäscher Casana 20 Stöckli Epurateur d’air Casana 202 Geräte in einem: der Luftwäscher befeuchtet nicht nur, er reinigt auch und sorgt so für eine rundum gute Raumluft, funktioniert im Kaltverdunsterprinzip, 3 Leis-tungsstufen, geeignet für Räume bis 40 m²

2 appareils en un: humidifie non seulement, mais nettoie aussi, pour un bon air intérieur, selon le principe de l’air froid qui s’évapore, 3 différents degrés, idéal pour un espace jusqu’à 40 m²

M 4589/70 0720.70 weiss, blanc 16/22/35 W 230 V CHF 199.00

Turmix Luftwäscher AX 550 Turmix Luftwäscher AX 550Zweifachfunktion: Luftreiniger und Luftbefeuchter, Bedienung mit Touchscreen, 3 Modi: Auto, Sleep und Manuell, 3 Lufstufen, Luftfeuchtigkeit: Bedienung und Anzeige, hohe Befeuchtungsleistung: 300 g/Std., Wassertank (4,2 l), Duftstoffbehälter, inkl. Silver Cube, Masse (B x H x T): 39 x 40 x 30 cm

Double fonction: purificateur et humidificateur d‘air, écran tactile, 3 modes de fonctionnement: automa-tiques, nuit et manuel, 3 puissances, humidité de l’air: commande et affichage, haute capacité d’humidifica-tion: 300 g/h, réservoir de 4,2 l, réservoir à huiles es-sentiels, avec filtre Silver Cube, dimensions (L x H x P): 39 x 40 x 30 cm

M T54116 A54116 weiss, blanc 15 W 230 V CHF 401.50

Zubehör AccessoiresM T53456 A53456 Filter Silver Cube Filtre Silver Cube CHF 24.50

VENTA Luftwäscher LW 15 VENTA Epurateur d’air LW 152 Drehzahlstufen, Luftreinigung und Befeuchtung nach dem Prinzip der Kaltverdunstung, Befeuchterleistung geeignet für Räume bis 20 m², Reinigungsleistung für Räume bis 10 m², Luftleistung bis 2 m³/Min., ohne Filtermatten, arbeitet hygienisch und selbstreinigend, schlagfestes, doppelwandiges Gehäuse, High-Tech-Antrieb, Wasserinhalt 5 l, Gewicht 3 kg, 2 Jahre Ga-rantie, Masse (L x B x H): 26 x 28 x 31 cm

2 vitesses, épuration de l’air et humidification selon le principe d’évaporation à froid, puissance de l’humi-dificateur conçue pour des pièces de 20 m², capacité d’épuration pour 10 m², capacité d’air jusqu’à 2 m³/min, sans nattes filtrantes, fonctionnement hygiénique autonettoyant, boîtier antichoc à double paroi, moteur de haute technologie, quantité de remplissage 5  l, poids: 3 kg, garantie 2 ans, dimensions (L x L x H): 26 x 28 x 31 cm

M 5440/15 AN 7015410 anthrazit, anthracite 3 – 4 W 230 V CHF 245.60M 5440/15 I 7015510 weiss/grau,

blanc/gris3 – 4 W 230 V CHF 245.60

VENTA Luftwäscher LW 25 VENTA Epurateur d’air LW 25Gleiches Modell wie LW 15, jedoch 3 Drehzahlstufen für Räume bis 40 m², Reinigungsleistung für Räume bis 20 m², Luftleistung bis 3,5 m³/Min., Wasser-inhalt 7 l, Gewicht 3,8 kg, 2 Jahre Garantie, Masse (L x B x H): 30 x 30 x 33 cm

Même modèle que LW 15, mais avec 3 vitesses, pour grandeur de pièces: 40 m², capacité de nettoyage pour pièces de 20 m², capacité d’air jusqu’à 3,5 m³/min, quantité de remplissage d’eau 7 l, poids: 3,8 kg, garan-tie 2 ans, dimensions (L x L x H): 30 x 30 x 33 cm

M 5440/25 AN 7025410 anthrazit, anthracite 3 – 8 W 230 V CHF 375.60M 5440/25 I 7025510 weiss/grau,

blanc/gris3 – 8 W 230 V CHF 375.60

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 257 24.09.2014 11:11:08

Page 260: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftwäscher Epurateurs d’air

258

VENTA Luftwäscher LW 45 VENTA Epurateur d’air LW 45Gleiches Modell wie LW 15, jedoch 3 Drehzahlstufen für Räume bis 75 m², Reinigungsleistung für Räume bis 40 m², Luftleistung bis 4,5 m³/Min., Wasserin-halt 10 l, Gewicht 5,8 kg, 2 Jahre Garantie, Masse (L x B x H): 45 x 30 x 33 cm

Même modèle que LW 15, mais avec 3 vitesses, pour grandeur de pièces: 75 m², capacité de nettoyage pour pièces de 40 m², capacité d’air jusqu’à 4,5 m³/min, quantité de remplissage d’eau 10 l, poids: 5,8 kg, ga-rantie 2 ans, dimensions (L x L x H): 45 x 30 x 33 cm

M 5440/45 AN 7045410 anthrazit, anthracite 3 – 8 W 230 V CHF 527.50M 5440/45 I 7045510 weiss/grau,

blanc/gris3 – 8 W 230 V CHF 527.50

Zubehör für alle VENTA Luftwäscher Accessoires pour tous les humidificaturs VENTAM 5447 60150 Apfelsinenduft 3 x 50 ml Parfum orange 3 x 50 ml CHF 24.00M 5448 60160 Entspannungsduft 3 x 50 ml Parfum détente 3 x 50 ml CHF 24.00M 5444/5 60170 Eukalyptus 3 x 50 ml Parfum eucalyptus 3 x 50 ml CHF 24.00M 5454/3 60180 Zitrusgarten 3 x 50 ml Parfum jardin d’agrumes 3 x 50 ml CHF 24.00M 5452/3 60220 Vanilleduft 3 x 50 ml Parfum vanille 3 x 50 ml CHF 24.00M 5453/3 60230 Wintertraum 3 x 50 ml Parfum «rêve hiver» 3 x 50 ml CHF 24.00M 5446 60142 Duftkompositionen: Wintertraum /

Zitrusgarten / Entspannung, je 50 mlCompositions parfumées: rêve d’hiver / jardin d’agrumes / détente, à 50 ml

CHF 24.00

M 5456/3 60143 Duftset: Apfelsinen, Eukalyptus, Vanille, je 50 ml

Set d’odeur: orange, eucalyptus, vanille, à 50 ml

CHF 24.00

M 5445 60050 Reiniger 250 ml Nettoyant 250 ml CHF 13.00M 5441 60010 Hygienemittel 500 ml Solution hygiénique 500 ml CHF 24.00M 5444 60110 Thermo-Hygrometer Hygromètre CHF 44.00

Luftreiniger Purificateurs d'air

Solis Digital Airwasher Typ 735 Solis Digital Airwasher type 735Luftreinigung und -befeuchtung in einem Gerät, ein-gebauter Hygrostat zur Einhaltung der programmierten Luftfeuchtigkeit, Filterung von Pollen, Schadstoffen und Tierhaaren aus der Luft – ideal für Allergiker, keine Filtermatten und Verbrauchsmaterial notwendig, zwei Leistungsstufen, Befeuchtungsleistung bis 300 g/Std., Luftfeuchtigkeit programmierbar von 30–70 %, für Raumgrössen bis zu 50 m²/125 m³ geeignet, Gewicht ca. 6 kg, Masse (B x H x T): 33 x 40,7 x 32,5 cm

Nettoyage et humidification de l’air avec un appareil, hygrostat intégré pour le respect de l’humidité de l’air programmée, filtrage du pollen, des produits toxiques et des poils d’animaux dans l’air – idéal pour les al-lergiques, pas d’élément filtrant et de consommables nécessaires, deux niveaux de puissance, capacité d’hu-midification jusqu’à 300 g/h, humidité de l’air program-mable de 30 à 70 %, pour des tailles de pièces jusqu’à 50 m²/125 m³, poids env. 6 kg, dimensions (L x H x P): 33 x 40,7 x 32,5 cm

M S970.30 970.30 weiss, blanc 18 W 230 V CHF 549.90

Sonnenkönig Puro 4 Sonnenkönig Puro 4Atmen Sie die frische Luft ein – gefüllt mit Sauerstoff wie nach einem Regenguss, befreien Sie sich von Rauch, Pollen und Bakterien, speziell für Allergiker geeignet, der äusserst effektive Luftreiniger erzeugt negative Ionen die Staub, Pollen, Schad- und Geruchs-stoffe anziehen und beseitigen, im selben Prozess wird die Luft mit negativen Ionen angereichert, was sich positiv auf Ihre Gesundheit auswirkt, einfachste Hand-habung: es ist kein Filterwechsel oder Filterreinigung erforderlich, einfachste Reinigung: die Staubklinge aus rostfreiem Edelstahl kann von unten herausgezogen werden, Masse (B x T x H): 13 x 7 x 33 cm

Purificateur ioniseur d’air, sans filtres, ce purificateur est très silencieux et efficace, le purificateur d’air ex-trêmement efficace génère des ions négatifs qui attirent et éliminent la poussière, le pollen, les polluants et les substances odorantes, dans le même processus, l’air est enrichi en ions négatifs, ce qui a un effet positif sur votre santé, utilisation simple: aucun remplacement de filtres à l’air, nettoyage facile: la lame en acier inoxydable de la poussière peut être retiré de dessous-il, dimensions (L x H x P): 13 x 7 x 33 cm

M 6000/4 PURO 4 weiss, blanc 3 W 230 V CHF 119.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 258 24.09.2014 11:11:11

Page 261: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Luftreiniger Purificateurs d’air

259

Sonnenkönig Puro 2 Sonnenkönig Puro 2Frische Luft – gefüllt mit Sauerstoff wie nach einem Regenguss, befreien Sie sich von Rauch, Pollen und Bakterien, Ionisator, Ventilatorfunktion, einfache Handhabung, ohne Filter, 2 Jahre Garantie, Gewicht 0,65 kg, Masse (B x T x H): 12 x 10 x 34 cm

Respirez l’air frais – rempli d’oxygène, comme après une averse, débarrassez-vous de fumée, le pollen et les bactéries, ioniseur d’air, fonction de ventilateur, facile à utiliser, sans filtre, 2 ans de garantie, poids 0,65 kg, di-mensions (L x P x H): 12 x 10 x 34 cm

M 6000/2 PURO 2 schwarz/braun, noir/brun

3 W 230 V CHF 89.00

Stadler Form Viktor Stadler Form ViktorFiltriert die Luft von Feinstaub, Pollen, Viren, Bak-terien und unangenehmen Gerüchen, das speziell entwickelte HPP™-Filtersystem reinigt höchsteffizi-ent die Luft und der leistungsstarke Aktivkohlenfilter beseitigt unangenehme Gerüche, trotz der geringen Grösse, weist Viktor einen sehr hohen CADR-Wert (Clean Air Delivery Rate) auf, 5 Leistungsstufen, Nachtmodus für die LEDs, Duftstoffbehälter, geräusch-arm, Raumgrösse 125 m³/50 m², Masse (H x B x T): 45,1 x 19,6 x 24,6 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Filtration de la poussière fine, du pollen, des virus et bac-téries, des odeurs désagréables, système de filtre HPP™ (HPP Filter System) spécialement conçu, nettoyant l’air avec une extrême efficacité, filtre charbon actif très performant débarrassant des odeurs désagréables, petit par sa taille, mais très grand par sa valeur CADR très élevée (Clean Air Delivery Rate), 5 vitesses, mode de nuit des LED, récipient à ârome, silencieux, pour un volume de la pièce jusqu’à 125 m³/50 m², dimensions (H x L x P): 45,1 x 19,6 x 24,6 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STV1 V-001 weiss, blanc 12 – 18 W 220 – 240 V CHF 395.00M STV2 V-002 schwarz, noir 12 – 18 W 220 – 240 V CHF 395.00

Zubehör AccessoiresM STV10 Kombifilterpack Set de filtres combinés CHF 29.50

Trisa Pure Trisa PureAngenehmes Raumduftklima mit individuellen Düf-ten, filtert, neutralisiert, veredelt, entfaltet konstante Wirkung, kein Austrocknen der Luft, Kombination von Geruchsneutralisation, laufend neue Düfte und neue Duftspektren, Masse (B x H x T): 8 x 15 x 8 cm

Un air ambiant agréable grâce à des parfums individuels, filtre, neutralisant, raffinée, un effet permanent sans as-sèchement, la combinaison d’un agent de neutralisation des odeur, une utilisation propre et simple sans frais d’entretien, dimensions (L x H x P): 8 x 15 x 8 cm

M 4876/9340 9340.4710 weiss, blanc 1 W 12 V CHF 99.00

Zubehör AccessoiresM 4877/981 Kapsel City Trends, 1 Stk. Capsule City Trends, 1 pc CHF 9.90M 4877/982 Kapsel Relaxing Moments, 1 Stk. Capsule Relaxing Moments 1 pc CHF 9.90M 4877/983 Kapsel Paradise Feelings, 1 Stk. Capsule Paradise Feelings, 1 pc CHF 9.90M 4877/984 Kapsel Winter Emotions, 1 Stk. Capsule Winter Emotions, 1 pc CHF 12.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 259 24.09.2014 11:11:14

Page 262: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bedufter Diffuseurs

260

Stadler Form Lea Stadler Form LeaBedufterin mit einzigartiger Technologie (Patentschutz beantragt), Beduftung direkt ab Duftölflasche ohne lästiges Nachfüllen und Reinigen, kabelloser Betrieb (Akku, 3 wiederaufladbare Batterien mit USB-Ladege-rät), mit Intervallmodus für eine längere Laufzeit (10 Min. On / 20 Min. Off), Daylight-Modus: Beduftung nur wenn Licht im Raum ist, mit Batterieladestand, Zubehör: 1 x Duftöl (10 ml) + 1 x leeres Fläschchen, Schweizer Design von Bernhard Burkard, Gewicht: ca. 0,40 kg, Masse (� x H): 5,7 x 20,2 cm

Diffuseur de parfum LEA avec technologie unique (pro-tection du brevet sollicité), diffusion directement à par-tir de bouteille de parfum de l’huile, sans les tracas de remplissage et le nettoyage, opération sans fil (3 piles rechargeables avec chargeur USB), avec le mode inter-mittent pour une durée plus longue (10 min ON / 20 min OFF), mode lumière naturelle: diffuse seulement s’il y a lumière dans la pièce, niveau de charge de la batterie indiqué, accessoires: 1 x flacon huile parfumée (10 ml) + 1 x flacon vide, Suisse design par Bernhard Burkard, poids ca. 0,40 kg, dimensions (� x H): 5,7 x 20,2 cm

M STL121 L-125 schwarz, noir 3 W 220 – 240 V CHF 89.00M STL123 L-127 berry 3 W 220 – 240 V CHF 89.00M STL120 L-124 weiss, blanc 3 W 220 – 240 V CHF 89.00M STL122 L-126 metal 3 W 220 – 240 V CHF 89.00

Stadler Form Jasmine Stadler Form JasmineAromabedufter mit Ultraschalltechnologie, Intervall-funktion: 10 Min. On / 20 Min. Off, lange Duftzeit bis 7 Std., bei Intervallfunktion bis 21 Std., Gewicht 300 g, Masse (B x H x T): 13 x 9 x 13 cm, Schweizer Design von Fabian Zimmerli (CH)

Diffuseur de parfum avec technologie ultrasons, fonc-tionnement intermittent: 10 min on / 20 min off, diffusion continue jusqu’à 7 h, intermittent jusqu’à 21 h, poids 300 g, dimensions (L x H x P): 13 x 9 x 13 cm, Suisse design par Fabian Zimmerli (CH)

M STJ6 J-006 berry 10 W 220 – 240 V CHF 59.00M STJ5 J-005 metal 10 W 220 – 240 V CHF 59.00M STJ1 J-001 weiss, blanc 10 W 220 – 240 V CHF 59.00M STJ2 J-002 schwarz, noir 10 W 220 – 240 V CHF 59.00

Entfeuchter Déshumidificateurs

Krüger KRG Krüger KRGFür den Einsatz im Privat- sowie Profibereich, ener-gieeffizient, robustes Blechgehäuse, geeignet für Kel-lerraum, Hobbyraum, Lager, Industrie und Gewerbe, Einsatzbereich von 10 bis 30 °C

Pour l’utilisation en domaine privé ainsi qu’en domaine pro, épargnant de l’énergie, un boîtier en tôle robuste, pour sous-sol, salle de jeux, entrepôt, industriel et com-merciale, pour températures ambiantes de 10 à 30 °C

Bis zu 250 m³, Masse (B x H x T): 39,8 x 55,5 x 35,4 cm Jusqu'à 250 m³, dimensions ( L x H x P): 39,8 x 55,5 x 35,4 cm

T 6014/80 KRG 80 HE grau, gris 21 kg 254 W 230 V CHF 1273.60

Bis zu 850 m³, Masse (B x H x T): 54,4 x 82,7 x 48,2 cm Jusqu'à 850 m³, dimensions ( L x H x P): 54,4 x 82,7 x 48,2 cm

T 6014/160 KRG 160 HE grau, gris 38 kg 730 W 230 V CHF 3131.20

Bis zu 1200 m³, Masse (B x H x T): 66,9 x 107 x 46,8 cm Jusqu'à 1200 m³, dimensions (L x H x P): 66,9 x 107 x 46,8 cm

T 6014/240 KRG 240 HE grau, gris 60 kg 890 W 230 V CHF 4285.20

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 260 24.09.2014 11:11:18

Page 263: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Entfeuchter Déshumidificateurs

261

Krüger Luftentfeuchter Krüger DéshumidificateurKunststoffbeschichtete Blechhaube, FCKW-frei für Keller- und Lagerräume bis 300 m³, Luftleistung 510 m³/h, Hygrostat, Luftfilter, Wassereimer 9,5 l, Über-laufsicherung, Farbe beige, für Raumtemperaturen von 8–30 °C oder von 0–30 °C, Luftleistung 510 m³/h, Masse (B x H x T): 38 x 59 x 37 cm

Caisson en tôle avec revêtement plastique sans CFC pour caves et locaux professionnels jusqu’à 300 m³, débit d’air 510 m³/h, hygrostat, filtre à air, récipient d’eau de 9,5 l, dispositif de trop-plein, couleur beige, pour températures ambiantes de 8–30 °C ou de 0–30 °C, débit d’air 510 m³/h, dimensions (L x H x P): 38 x 59 x 37 cm

Einsatzbereich 8–30 °C Pour températures ambiantes de 8 – 30 °CT 6012/1 AIRSEC 165 weiss, blanc 26 kg 485 W 230 V 907 223 418 CHF 1068.40

Einsatzbereich 0–30 °C Pour températures ambiantes de 0 – 30 °CT 6012/2 AIRSEC 165 TH weiss, blanc 26 kg 485 W 230 V 907 223 419 CHF 1392.40

Krüger Luftentfeuchter Krüger DéshumidificateurFür Wohnräume bis 200 m³, speziell auch geeignet für die Wäschetrocknung im Badezimmer, Gehäuse aus Kunststoff, Luftleistung 200 m³/Std., Hygrostat, Luftfilter, Wassereimer 6 l, Überlaufsicherung, be-wegliche Ausblasklappe, für Raumtemperaturen von 12–30 °C, Masse (B x H x T): 39 x 62 x 28 cm

Pour les pièces d’habitation jusqu’à 200 m³, convient également pour sécher le linge dans la salle de bains, boîtier en matière plastique, débit d’air 200 m³/h, hygrostat, filtre à air, récipient d’eau de 6 l, dispositif de trop-plein, volet d’air orientable, pour températures ambiantes de 12 à 30 °C, dimensions (L x H x P): 39 x 62 x 28 cm

T 6013 AIRSEC 3000 weiss, blanc 14,5 kg 340 W 230 V 907 223 402 CHF 636.40

Solis Entfeuchter Easy Dry Compact Typ 708

Solis Déshumidificateur Easy Dry Compact type 708

Ideal für wenig bewohnte und kaum beheizte Räume, Entfeuchtungsleistung bis max. 20 l/Tag, Luftum-wälzung 115 m³/Std., LCD-Kontrolldisplay, einstell-bare Luftfeuchtigkeit, Timer 1–24 Std., 2 Geschwin-digkeiten, waschbarer Luftfilter, Arbeitstemperatur 5–35 °C, Wassertank 2,8 l, Ablassschlauch für Was-serableitung, Masse (B x H x T): 31 x 53,5 x 23 cm

Idéal pour les pièces peu habitées et rarement chauffées, puissance de déshumidification jusqu’à max. 20 l/jour, circulation d’air 115 m³/h, écran LCD, humidité de l’air réglable, minuterie 1–24 h, 2 vitesses, filtre à air lavable, température de fonctionnement de 5–35 °C, réservoir d’eau de 2,8 l, tuyau de vidange pour l’évacuation de l’eau, dimensions (L x H x P): 31 x 53,5 x 23 cm

M S708 970.13 weiss/silber, blanc/argent

11,6 kg 375 W 230 V CHF 499.90

Sonnenkönig Secco Forte 35 Sonnenkönig Secco Forte 35Professioneller Raumentfeuchter, geeignet für Lager, Garagen oder grosse Räume, mobile Raumentfeuch-ter, automatische Heissgasabtauung, hohe Entfeuch-tungsleistung, Metallgehäuse, Rotationskompressor, Betriebstemperatur: 5–32 °C, Betriebsbereich Feuch-te: 30–90 % R.H., Entfeuchtungsleistung: 30 l/Tag bei 27 °C/80 % R.H., Umluftmenge: 500 m³/Std., Kälte-mittel: R407a/475 g, 2 Jahre Garantie, CE/GS-geprüft, Raumgrösse beheizt: bis ca. 400 m³, Raumgrösse unbeheizt: bis ca. 300 m³, Masse (B x H x T): 53 x 93 x 55 cm

Déshumidificateur professionnel, convient pour entre-pôts, garages ou grands locaux, déshumidificateurs mobiles, dégivrage automatique par gaz chaud, haute capacité, boîtier métallique, compresseur rotatif, tem-pérature de fonctionnement: 5–32 °C, plage d’humidité de fonctionnement: 30–90 % R.H., déshydratation: 30 l/jour à 27 °C/80 % R.H., capacité d’aspiration: 500 m³/h, réfrigérant: R407a/475 g, 2 ans de garantie, contrôle CE/GS, taille de l’espace chauffés: à ca. 400 m³, taille de l’espace non chauffagés: à ca. 300 m³, dimensions (L x H x P): 53 x 93 x 55 cm

M 6001/35 SECCO FORTE 35 blau, bleu 40 kg 900 W 230 V 907 141 031 CHF 1999.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 261 24.09.2014 11:11:21

Page 264: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Entfeuchter Déshumidificateurs

262

Sonnenkönig Secco Forte 27 Sonnenkönig Secco Forte 27Professioneller Raumentfeuchter, geeignet für La-ger, Garagen oder grosse Räume, mobiler Raum-entfeuchter, automatische Heissgasabtauung, hohe Entfeuchtungsleistung, Metallgehäuse, Rotations-kompressor, Betriebstemperatur: 5–32 °C, Betriebs-bereich Feuchte: 30–90 % R.H., Entfeuchtungsleis-tung: 22,6 l/Tag bei 27 °C/80 % R.H., Umluftmenge: 500  m³/Std., Kältemittel: R134a/300 g, 2 Jahre Garantie, CE/GS-geprüft, Raumgrösse beheizt: bis ca. 300 m³, Raumgrösse unbeheizt: bis ca. 200 m³, Gewicht 34 kg, Masse (B x H x T): 43 x 81 x 54 cm

Déshumidificateur professionnel, convient pour entre-pôts, garages ou grands locaux, déshumidificateurs mobiles, dégivrage automatique par gaz chaud, haute capacité, boîtier métallique, compresseur rotatif, tem-pérature de fonctionnement: 5–32 °C, plage d’humi-dité de fonctionnement: 30–90 % R.H., déshydratation: 22,6 l/jour à 27°C/80 % R.H., capacité d’aspiration: 500 m³/h, réfrigérant: R134a/300 g, 2 ans de garan-tie, contrôle CE/GS, taille de l’espace chauffagés: à ca. 300 m³, taille de l’espace non chauffés: à ca. 200 m³, poids: 34 kg, dimensions (L x H x P): 43 x 81 x 54 cm

M 6001/27 SECCO FORTE 27 blau, bleu 558 W 230 V 907 141 030 CHF 1499.00

Sonnenkönig Luftentfeuchter mit Heizung

Sonnenkönig Déshumidificateur avec chauf-fage

Mit Heizung, Luftumwälzung 280 m³/Std., Trans-portrollen, geeignet für beheizte Räume bis 120 m³ und für unbeheizte Räume bis 90 m³, Tankkapazität 6,5  l, Hygrostat, Direktablauf, Tankvollanzeige mit Überlaufsicherung, Betriebsbereich 5–35 °C, Kälte-mittel R-134 A, Entfeuchtungsleistung: 30 l/24 Std., Entfeuchtungseffizienz (DER): 1,02 l/Std kW, Masse (B x H x T): 39 x 61 x 30 cm, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht 22 kg

Avec chauffage, circulation d’air 280 m³/h, sur rou-lettes, grandeur de pièce chauffée: 120 m³ et pièce non chauffée jusqu’à 90 m³, contenance du réservoir: 6,5 l, hygrostat, évacuation directe, sécurité antidébor-dement, plage de fonctionnement: 5–35 °C, réfrigérant R-134 A, puissance de déshumidification: 30  l/24 h, l’efficacité de déshumidifications: 1,02 l/h kW, dimensions (L x H x P): 39 x 61 x 30 cm, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids: 22 kg

M 6001/30 H SECCO 30H weiss, blanc 1150 W 230 V 907 141 013 CHF 699.00

Sonnenkönig Luftentfeuchter Sonnenkönig DéshumidificateurLuftumwälzung 280 m³/Std., Transportrollen, geeignet für beheizte Räume bis 120 m³ und für unbeheizte Räume bis 90 m³, Tankkapazität 6,5 l, Hygrostat, Tank-vollanzeige mit Überlaufsicherung, Betriebsbereich 5–35 °C, Kältemittel R-134 A, Entfeuchtungsleis-tung: 30 l/24 Std., Entfeuchtungseffizienz (DER): 1,25 l/Std kW, Masse (B x H x T): 39 x 61 x 30 cm, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht 21 kg

Circulation d’air: 280 m³/h, sur roulettes, grandeur de pièce chauffée: 120 m³ et pièce non chauffée: 90 m³, contenance du réservoir: 6,5 l, hygrostat, sécurité anti-débordement, plage de fonctionnement 5–35 °C, ré-frigérant R-134 A, puissance de déshumidification: 30 l/24 h, l’efficacité de déshumidification: 1,25 l/h kW, dimensions (L x H x P): 39 x 61 x 30 cm, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids: 21 kg

M 6001/30 SECCO 30 weiss, blanc 620 W 230 V 907 141 012 CHF 599.00

Sonnenkönig Luftentfeuchter Sonnenkönig DéshumidificateurLuftumwälzung 220 m³/Std., Messbedingungen 30 °C/ 80 %, geeignet für beheizte Räume bis 75 m³ und für unbeheizte Räume bis 50 m³, 5 l Tankkapazität, Hygro-stat, Tankvollanzeige mit Überlaufsicherung, Betriebs-bereich 5–35 °C, Kältemittel R-134 A, Entfeuchtungs-leistung: 20 l/24 Std., Entfeuchtungseffizienz (DER): 1,43 l/Std kW, Masse (L x B x H): 35 x 26 x 61 cm, CE/GS-geprüft, 2 Jahre Garantie, Gewicht 16,5 kg

Circulation d’air: 220 m³/h, conditions de mesure 30 °C 80 %, grandeur de pièce chauffée: 75 m³ et pièce non chauffée: 50 m³, contenance du réservoir: 5 l, hygros-tat, sécurité antidébordement, plage de fonctionnement: 5–35 °C, réfrigérant R-134 A, puissance de déshumi-dification: 20 l/24 h, l’efficacité de déshumidification: 1,43 l/h kW, dimensions (L x L x H): 35 x 26 x 61 cm, contrôle CE/GS, 2 ans de garantie, poids: 16,5 kg

M 6001/20 SECCO 20D weiss/mintblau, blanc/bleu menthe

350 W 230 V 907 141 011 CHF 499.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 262 24.09.2014 11:11:24

Page 265: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Entfeuchter Déshumidifi cateurs

263

Stadler Form Albert Stadler Form Albert Edler Entfeuchter dank hochwertig beschichtetem Gehäuse, 20 l Entfeuchtungsleistung, 5 l Wassertank, 3 Geschwindigkeitsstufen, 24-Std.-Timer mit Ein- und Ausschaltautomatik, einzigartiger Drehknopf für einfa-che Bedienung, Sensor zur Frostsicherung, automati-scher Schwenkmodus zur Luftverteilung, Nachtmodus, Gerät auf versteckten Rollen, Wasserstandanzeige, Ab-schaltung bei vollem Tank, inkl. Schlauch für direkten Wasserablauf, Raumgrösse 70 m², Gewicht 15,6 kg, Masse (L x B x H): 35 x 25,2 x 65,5 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Déshumidifi cateur élégant grâce à un boîtier au revête-ment de qualité, puissance de déshumidifi cation de 20 l, réservoir d’eau de 5 l, 3 niveaux de vitesse, minuteur 24  h avec démarrage et arrêt automatiques, bouton rotatif unique pour une commande simple, capteur de protection antigel, mode rotatif automatique pour la diffusion d’air, mode nuit, appareil sur roues cachées, indicateur de niveau d’eau, arrêt en cas de réservoir plein, avec tuyau pour écoulement direct de l’eau, pour un volume de pièce jusq’à 70 m², poids 15,6 kg, dimen-sions (L x L x H): 35 x 25,2 x 65,5 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STA40 A-040 weiss/schwarz, blanc/noir

340 W 220 – 240 V CHF 595.00

Stadler Form Albert little Stadler Form Albert little Edler Entfeuchter dank hochwertig beschichtetem Gehäuse, 10 l Entfeuchtungsleistung, 2 l Wassertank, 2 Geschwindigkeitsstufen, Sensor zur Frostsicherung, automatischer Schwenkmodus zur Luftverteilung, Nachtmodus, Wasserstandanzeige, Abschaltung bei vollem Tank, inkl. Schlauch für direkten Wasserab-lauf, Raumgrösse 40 m², Gewicht 10,2 kg, Masse (L x B x H): 29,8 x 21,6 x 55,5 cm, Schweizer Design von Matti Walker (CH)

Déshumidifi cateur élégant grâce à un boîtier au re-vêtement de qualité, puissance de déshumidifi cation de 10  l, réservoir d’eau de 2 l, 2 niveaux de vitesse, capteur de protection antigel, mode rotatif automatique pour la diffusion d’air, mode nuit, indicateur de niveau d’eau, arrêt en cas de réservoir plein, avec tuyau pour évacuation directe de l’eau, pour un volume de la pièce jusqu’à 40 m², poids 10,2 kg, dimensions (L x L x H): 29,8 x 21,6 x 55,5 cm, design suisse par Matti Walker (CH)

M STA50 A-050 weiss/schwarz, blanc/noir

210 W 220 – 240 V CHF 345.00

Klimageräte Climatiseurs

Rotel Klimagerät Rotel Climatiseur Fahrbares Klimagerät mit Wärmepumpe für Heizung, zusätzlich mit Entfeuchter, Ventilations-, Auto-, Schlaf- und Turbofunktion, leicht, mobil und vielseitig einsetz-bar, einfache Installation, für Räume bis ca. 45 m²/120 m³, Kühlleistung 10000 BTU/Std. = 2900  W, Heiz-leistung 1100 W, Entfeuchtungsleistung 1,0  l/Std., Thermostateinstellung von 16–27 °C, Luftumwälzung ca. 410 m³/Std., 3-stufi ge Ventilatoreinstellung, Timer, Digitaldisplay und Fernsteuerung. Kondenswasser verdampft im Kondensor und wird über den Abluft-schlauch abgeführt, Abluftschlauch Durchmesser 120 mm, Länge 1,5 m, Fensteranschluss-Set, Laut-stärke 41–48 db, Gewicht 29 kg

Climatiseur mobile avec pompe à chaleur pour le chauf-fage, equipé en outre d’un déshumidifi cateur et avec des fonctions -ventilation, -auto, -«sleep» et -turbo, léger, mobile et polyvalent, installation simple, pour lo-caux jusqu’à env. 45 m²/120 m³, puissance frigorifi que 10000 BTU/h = 2900 W, puissance calorifi que 1100 W, puissance de déshumidifi cation 1,0 l/h, réglage du ther-mostat de 16–27 °C, circulation d’air env. 410 m³/h, réglage du ventilateur sur 3 paliers, minuterie, affi chage numérique et télécommande, l’eau de condensation s’évapore dans le condenseur et est évacué par le tuyau d’évacuation d’air, tuyau d’évacuation d’air diamètre 120 mm, longueur 1,5 m, set de raccordement à la fe-nêtre, intensité sonore 41–48 db, poids 29 kg

M R79.6 U79.6CH1 weiss, blanc 880 W 230 V CHF 1208.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 263 24.09.2014 11:11:28

Page 266: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Klimageräte Climatiseurs

264

Sonnenkönig Splitgerät Fresco 12 Sonnenkönig Fresco 12 avec unité extérieure

Elektronische Steuerung, mobil auf Lenkrollen, 3  Gebläsestufen, FCKW-freies Kältemittel R-407  C, grosser Komfort dank Laufruhe 54 dB(A), mit Kon-denswasserpumpe, Filtermatte, Leistungsabgabe: 12000  BTU/3500 W, Luftumwälzung: 420 m³/Std., 12-Std.-Timer, einstellbare Temperatur: 16–32 C°, Schnellkupplung: Leitungslänge ca. 2,6 m, Entfeuch-tungsleistung: 48 l/Tag, Nettogewicht Innengerät: 37 kg, Gewicht Aussengerät: 13 kg, Masse Innenge-rät (B x H x T): 52 x 90 x 35 cm, Masse Aussengerät (B x H x T): 43 x 48 x 30 cm

Réglage électronique, avec roulettes orientables, trois vitesses de ventilation, fluide réfrigérant R-407  C sans CFC, grand confort, silencieux: puissance sonore 54 dB(A), avec pompe de condensation, natte filtrante, puissance débitée: 12000 BTU/3500 W, circulation d’air: 420 m³/h, minuterie réglable: 12 h, tempéra-ture réglable: 16–32 °C, raccordement rapide, câble de raccordement 2,6 m, déshumidification: 48 l/24 h, poids intérieur: 37 kg, poids extérieur: 13 kg, dimen-sions de l’appareil intérieur (L x H x P): 52 x 90 x 35 cm, dimensions de l’appareil extérieur (L x H x P): 43 x 48 x 30 cm

M 3601/12 FRESCO 12 SPLITGERÄT

weiss, blanc 1400 W 230 V 907 551 012 CHF 1799.00

Sonnenkönig Fresco 35E Sonnenkönig Fresco 35EMobiles Multifunktionsklimagerät für den Ganzjahres-einsatz mit Kühl- und Heizfunktion, dieses Gerät hat 3 Gebläsestufen und ist mit einer Fernbedienung aus-gestattet, beim Timerbetrieb wird das Gerät automa-tisch nach Ablauf einer vorher eingestellten Zeitspanne (0 bis 24 Std.) ausgeschaltet, Gewicht 38 kg, Masse (B x H x T): 48 x 90 x 40 cm

Appareil mobile de climatisation multifonctionnelle pour une utilisation tout au long de l’année qui peut chauffer et refroidir, dans l’excellente classe énergétique B, l’ap-pareil à 3 vitesses de ventilation et une télécommande, en mode de minuterie, l’appareil s’éteint automatique-ment après l’arrivée à échéance d’une durée préréglée au préalable (de 0 à 24 h), poids 38 kg, dimensions (L x H x P): 48 x 90 x 40 cm

M 3603 FRESCO 35E schwarz/grau, noir/gris

1350/1400 W 230 V CHF 1299.00

Sonnenkönig Abluftgerät Fresco Sonnenkönig Climatiseur mobile FrescoKühlleistung 2640/3516 W, Leistungsaufnahme 950/1250 W, 12000 BTU, FCKW-freies Kältemittel R-407 C, mit Fernbedienung, elektronische Steuerung, mobil auf Lenkrollen, 3 Gebläsestufen, mit Kondens-wasserpumpe, 24-Std.-Timer, einstellbare Tempera-tur 16–32 °C, inkl. Kohlefilter, Gewicht 30 kg, Masse (B x H x T): 45 x 75 x 39 cm

Capacité de refroidissement 2640/3516 W, puissance 950/1250 W, 12000 BTU, réfrigérant libre de CFC R-407 C, avec télécommande, commande électronique, avec roulettes orientables, 3 vitesses de ventilation, avec pompe de condensation, minuterie program-mable 24 h, température réglable de 16 à 32 °C, inclus filtre à charbon, poids 30 kg, dimensions (L x H x P): 45 x 75 x 39 cm

M 3601/91 FRESCO 91 schwarz/grau, noir/gris

900 W 230 V CHF 999.00

Sonnenkönig Air Fresh 5 Sonnenkönig Air Fresh 5Multifunktionsgerät 5in1: kühlt, erfrischt, reinigt, be-feuchtet die Raumluft und vertreibt die Moskitos, mit Fernbedienung, LED-Display, Moskitoabwehr-Funktion, Ionisator: Negativionen, 3 Ventilationsstu-fen, 9-Std.-Timer, Tankinhalt 1,5 l, Befeuchtungsleis-tung 200 ml/Std., Gewicht 6,4 kg, Masse (B x H x T): 46 x 82 x 30 cm

L’appareil multifonctions 5en1: il se refroidit, il rafraî-chit, nettoie, humidifie l’air ambiant et chasse aussi les moustiques, avec télécommande, affichage LED, ionisa-teur: ions négatifs, 3 vitesses de ventilation, minuterie programmable 9 h, capacité du réservoir 1,5 l, puis-sance d’humidité 200 ml/h, poids 6,4 kg, dimensions (L x H x P): 46 x 82 x 30 cm

M 6001/5 AIR FRESH 5 schwarz/perlmutt, noir/perlé

100 W 230 V CHF 299.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 264 24.09.2014 11:11:36

Page 267: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

265

Rotel Oszillierender Stand-Ventilator Rotel Ventilateur sur pied oscillo-pivotantGeräuscharmer, eleganter Stand-Ventilator mit ein- und ausschaltbarem Schwenkmechanismus, Timer-funktion, Fernbedienung, mit stabilem Kunststoffge-häuse, verstellbarer Neigungswinkel und verchromter Grill, 3 Geschwindigkeiten

Ventilateur vertical silencieux et élégant à mécanisme de pivotement débrayable, fonction de timer et télécom-mande, solide boîtier en matière synthétique, angle d’in-clinaison réglable, corbeille chromée, 3 vitesses

Standventilator 12" Ventilateur sur table 12"M R75.2 U75.2CH1 schwarz/silber,

noir/argent� 30 cm 40 W 230 V CHF 119.60

Standventilator 16" Verntilateur sur pied 16"M R75.4 U75.4CH1 schwarz/silber,

noir/argent� 40 cm 50 W 230 V CHF 151.50

Rotel Oszillierender Stand-Ventilator Rotel Ventilateur sur pied oscillo-pivotantGeräuscharmer, eleganter Stand-Ventilator mit ein- und ausschaltbarem Schwenkmechanismus, Timer-funktion, Fernbedienung, stabilem Kunststoffgehäuse, verstellbarem Neigungswinkel und verchromtem Grill, 3 Geschwindigkeiten

Ventilateur vertical silencieux et élégant à mécanisme de pivotement débrayable, fonction de timer et télécom-mande, solide boîtier en matière synthétique, angle d’in-clinaison réglable, corbeille chromée, 3 vitesses

M R75.2 I U 75.2 CH2 weiss/silber, blanc/argent

� 30 cm 40 W 230 V CHF 119.60

Rotel Oszillierender Tischventilator Rotel Ventilateur de table oscillantGeräuscharmer eleganter Tischventilator mit ein- und ausschaltbarem Schwenkmechanismus, mit stabilem Kunststoffgehäuse, mit verchromtem Grill und verstell-barem Neigungswinkel, 3 Geschwindigkeiten

Ventilateur vertical silencieux, élégante et à mécanisme de pivotement débrayable, solide boîtier en matière synthétique, corbeille chromé et angle d’inclinaison ré-glable, 3 vitesses

M R75.1 U75.1CH1 schwarz/silber, noir/argent

� 30 cm 40 W 230 V CHF 89.60

Rowenta Turbo Silence Rowenta Turbo SilenceTischventilator mit 5 Propellern, neu mit stärkerem Luftstrom (+25 %), Luftumwälzung 43 m³/Min., niedri-ge Lautstärke 44 dB(A), 3 Geschwindigkeitsstufen und Turbo-Boost-Funktion, oszillierend, Ein-/Ausschalter, Tragegriff, saisonal verfügbar

Ventilateur de table avec 5 hélices, +25 % d’air en plus, débit d’air 43 m³/min, niveau sonore: seulement 44 dB(A), 3 vitesses et fonction Turbo Boost, oscillant, bouton marche/arrêt, poignée transport, disponible en saison

M E2530 VU2530 bronze � 30 cm 45 W 230 V CHF 79.90

Rowenta Classic Rowenta ClassicSehr leiser Tischventilator mit nur 39 dB(A), effizient bei einer Luftumwälzung von 24 m³/Min., 2 Geschwin-digkeitsstufen, oszillierend, Ein-/Ausschalter, Trage-griff, saisonal verfügbar

Ventilateur de table très silencieux avec 39 dB(A) et effi-cace, débit d’air 24m³/min, 2 vitesses, oscillant, bouton marche/arrêt, poignée de transport, disponible en saison

M E2011 VU2011 schwarz/silber, noir/argent

� 25 cm 40 W 230 V CHF 54.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 265 24.09.2014 11:11:42

Page 268: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

266

Rowenta Turbo Silence Rowenta Turbo SilenceStandventilator mit 5 Propellern, neu mit stärkerem Luftstrom (+25 %), Luftumwälzung 80 m³/Min., niedri-ge Lautstärke 50 dB(A), 3 Geschwindigkeitsstufen und Turbo-Boost-Funktion, oszillierend, Ein-/Ausschalter, höhenverstellbar: 110–140 cm, Tragegriff, saisonal verfügbar

Ventilateur sur pied avec 5 hélices, +25 % plus d’air, dé-bit d’air 80 m³/min, niveau sonore: seulement 50 dB(A), 3 vitesses et fonction Turbo Boost, oscillant, bouton marche/arrêt, réglable en hauteur de 110 à 140 cm, poignée de transport, disponible en saison

M E5540 VU5540 bronze � 40 cm 70 W 230 V CHF 109.00

Rowenta Classic Rowenta ClassicSehr leiser Standventilator mit nur 47 dB(A), 3 Ge-schwindigkeitsstufen, oszillierend, höhenverstellbar: 110–140 cm, saisonal verfügbar

Ventilateur sur pied très silencieux à seulement 47 dB(A), 3 vitesses, oscillant, réglable en hauteur: 110–140 cm, disponible en saison

M E5140 VU5140 schwarz, noir � 40 cm 600 W 230 V CHF 99.90

Rowenta Eole 2 Rowenta Eole 2Turmventilator mit digitaler Kontrollanzeige (LED), 3  Geschwindigkeitsstufen, automatische Oszillation, besonders leises und leistungsfähiges Tangentialge-bläse, automatische Abschaltung einstellbar nach 1, 2, 4 oder 8 Std., Luftstromvariator: die Geschwindigkeit ändert sich im 80-Sek.-Rhythmus nach dem Zufalls-prinzip, Schlaffunktion: zusätzlich verlangsamt sich die Geschwindigkeit alle 30 Min., Tragegriff, saisonal verfügbar

Tour de ventilation avec contrôle numérique (LED), 3  vitesses, oscillation automatique, très silencieux et soufflante tangentielle puissante, arrêt automatique programmable au bout de 1, 2, 4 ou 8 h, variateur de courant d’air: la vitesse change toutes les 80 s sur le principe du hasard, fonction endormissement: en plus la vitesse ralentit toutes les 30 min jusqu’à l’arrêt, poignée de transport, disponible en saison

M E6520 VU6520 piano-schwarz, noir piano

H 90 cm 40 W 230 V CHF 129.00

Rowenta Classic Tower Rowenta Classic TowerTurmventilator, 3 Geschwingkeitsstufen, automatische Oszillation, Tragegriff, Timer bis zu 120 Min., Luftzirku-lation 270 m³/Std.

Ventilateur colonne, 3 vitesses, oscillation automatique, poignée de transport, timer jusque 120 min, débit d’air 270 m³/h

M E6140 VU6140 schwarz, noir H 81 cm 50 W 230 V CHF 109.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 266 24.09.2014 11:11:50

Page 269: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

267

Rowenta Artik Crystal Rowenta Artik CrystalTurm-/Tischventilator mit digitaler LED-Kontrollanzei-ge, 3 Geschwindigkeitsstufen, automatische Oszilla-tion, leises und leistungsfähiges Tangentialgebläse, automatische Abschaltung einstellbar nach 1, 2 oder 4 Std., Luftstromvariator: die Geschwindigkeit ändert sich im 80-Sek.-Rhythmus nach dem Zufallsprinzip, Schlaffunktion: zusätzlich verlangsamt sich die Ge-schwindigkeit alle 30 Min., Tragegriff, saisonal verfüg-bar

Tour de ventilation/ventilateur de table avec contrôle numérique (LED), 3 vitesses, oscillation automatique, très silencieux et soufflante tangentielle puissante, arrêt automatique programmable après 1, 2 ou 4 h, variateur de courant d’air: la vitesse change toutes les 80 s sur le principe du hasard, fonction endormissement: en plus la vitesse ralentit toutes les 30 min jusqu’à l’arrêt, poignée de transport, disponible en saison

M E9050 VU9050 piano/schwarz, noir/piano

H 37 cm 30 W 230 V CHF 79.90

Solis Triple Fan Plus Typ 738 Solis Triple Fan Plus type 7383 individuelle, einzeln oder in beliebigen Gruppen ak-tivierbare Gebläse, Bedienungsfeld mit berührungs-empfindlichen Sensortasten, Infrarotfernbedienung, 3 Geschwindigkeiten, 3 verschiedene Funktionsarten, programmierbare Ausschaltautomatik 0,5–7,5 Std., zuschaltbare Schwenkfunktion, schlankes, platz-sparendes Design, energiesparend, Gewicht 4,4 kg, Masse (B x H x T): 30 x 111 x 30 cm, saisonal ver-fügbar

3 souffleries pouvant être activées individuellement, ou librement par groupes, panneau de commande avec touches à effleurement, télécommande par infrarouge, 3 vitesses, 3 modes de fonctionnement différents, dis-positif automatique de déconnexion programmable entre 0,5 h et 7,5 h, fonction de pivotement raccordable, De-sign compact économe en énergie, poids: 4,4 kg, di-mensions (L x H x P): 30 x 111 x 30 cm, disponible en saison

M S970.89 970.89 schwarz, noir H 111 cm 90 W 220 – 240 V CHF 199.90

Solis Fan-Tastic Typ 750 Solis Fan-Tastic type 750Infrarotfernbedienung, bequemer Fussschalter, Sicher-heitsstoppfunktion, zuschaltbarer Ionengenerator, grosse und hell leuchtende LCD-Anzeige, Timerfunk-tion (0,5–7,5 Std.), zuschaltbare vertikale und/oder horizontale Oszillation, 3 Geschwindigkeitsstufen, 3 Funktionsarten, saisonal verfügbar, Gewicht 8,7 kg, Masse (� x H): 40 x 125 cm

Télécommande infrarouge, commutateurs à pied com-modes, fonction d’arrêt de sécurité, ionisateur commu-table, grand affichage LCD lumineux et clair, fonction de minuterie (0,5–7,5 h), oscillation commutable ver-ticale et/ou horizontale, 3 niveaux de vitesse, 3 types de fonctionnement, disponible en saison, poids 8,7 kg, dimensions (� x H): 40 x 125 cm

M S970.98 970.98 champagne � 40 cm 60 W 230 V CHF 199.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 267 24.09.2014 11:11:52

Page 270: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

268

Solis Magic Fan Typ 753 Solis Magic Fan type 753«2in1», verwandelt sich mit wenigen Handgriffen und sekundenschnell vom Tisch- in einen Standventilator, als Tisch- und Standventilator einsetzbar, Fernbe-dienung, Timerfunktion: 0,5–7,5 Std., energiespa-render und flüsterleiser 12 V DC Motor, patentierter Doppelringrotor für optimale Windleistung, 9 Wind-geschwindigkeiten 270–840 U/Min., zuschaltbare horizontale Oszillation 60°, Brisefunktion: auf- und absteigende Windstärke, Funktionen am Gerät oder per Fernbedienung steuerbar, Masse (B x H x T): 28,5 x 56,5 x 38,5 cm

«2in1», se transforme très facilement, en quelques instants, de ventilateur de table en ventilateur sur pied et inversément, utilisable comme ventilateur de table ou comme ventilateur sur pied, télécommande, livrée san pile, moteur à courant continu 12 V silencieux et à faible consommation d’énergie, motor à double bague breveté pour un rendement de ventilation optimal, 9 vi-tesses de ventilation: 270 à 840 t/min, fonction brise: force du courant d’air augmentant et diminuant, os-cillation horizontale pouvant être activée 60°, fonctions pouvant être commandées sur l’appareil ou à distance, fonction minuterie: 0,5–7,5 h, dimensions (L x H x P): 28,5 x 56,5 x 38,5 cm

M S970.74 970.74 weiss, blanc � 33,5 cm 20 W 220 – 240 V CHF 149.90

Solis Standventilator Typ 748 Solis Ventilateur sur pied type 748Der grosse Standventilator für gehobene Ansprüche, höhenverstellbar: 120–140 cm, geräuscharm durch neues Flügelmaterial, doppelt isoliert, 3 Stufen, mit Schwenkautomatik, saisonal verfügbar, Gewicht 4,2 kg

Grand ventilateur sur pied pour des exigences élevées, hauteur réglable: 120–140 cm, silencieux grâce à un nouveau matériau de pales, double isolation, réglable sur 3 niveaux, oscillant, disponible en saison, poids 4,2 kg

M S748 970.94 champagne � 40 cm 60 W 230 V CHF 99.90

Solis Tischventilator Typ 746 Solis Ventilateur de table type 746Vielseitig einsetzbar für rasche, intensive Kühlung, doppelt isoliert, 3 Stufen, mit Schwenkautomatik, saisonal verfügbar, Gewicht 2,8 kg

Exploîtation polyvalente pour un refroidissement rapide et intensif, double isolation, réglable sur 3 niveaux, os-cillant, disponible en saison, poids 2,8 kg

M S746 970.91 champagne � 30 cm 45 W 230 V CHF 79.90

Solis Tower-Ventilator Typ 749 Solis Tower Ventilateur type 749Der Tower-Ventilator mit Ionisator sorgt für optima-le Kühlung im Haus, in der Ferienwohnung oder am Arbeitsplatz, 3 Geschwindigkeitsstufen, Abschaltauto-matik bis 8 Std., Nachtprogramm und mit Schwenk-mechanismus, doppelt isoliert, saisonal verfügbar, Gewicht 1,8 kg, Masse (B x H x T): 13 x 38 x 13 cm

Le ventilateur Tower avec ionisateur assurant un air frais idéal chez soi, en résidence secondaire ou au poste de travail, 3 niveaux de vitesse, arrêt automatique jusqu’à 8 h, programme nocturne et mécanisme de pivotement, double isolation, disponible en saison, poids 1,8 kg, dimensions (L x H x P): 13 x 38 x 13 cm

M S749 970.96 champagne H 38 cm 35 W 230 V CHF 79.90

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 268 24.09.2014 11:11:55

Page 271: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

269

Sonnenkönig Silver Sonnenkönig SilverEdle Silver Line überzeugt durch Laufruhe und grosse Effizienz, verstellbarer Neigewinkel, ausschaltbarer Schwenkmechanismus, 3 Geschwindigkeiten, saisonal verfügbar

Ligne silver élégante, produit séduisant par son fonc-tionnement silencieux et sa grande efficacité, angle d’inclinaison réglable, mécanisme pivotant débrayable, 3 vitesses, disponible en saison

Tischventilator 12" Ventilateur de table 12"M 3002/12 SILVER D 12" silber,

argent� 30 cm H 53 cm 35 W 230 V CHF 59.00

Standventilator 16" Ventilateur sur pied 16"M 3001/16 SILVER 16" silber,

argent� 40 cm H 139 cm 45 W 230 V CHF 79.00

Sonnenkönig Venezuela Sonnenkönig VenezuelaSchlank und effizient, der zweckmässige Säulenven-tilator für alle Einsatzbereiche, die Geschwindigkeit lässt sich in 3 Stufen regulieren, die Oszillation kann mittels Knopf eigestellt werden, durch Drücken die-ser Taste schwenkt das Gerät seitlich von links nach rechts, durch ein erneutes Drücken stoppt die Oszilla-tion, mit Hilfe der Timerfunktion kann die Zeitschaltuhr während bis zu 120 Min. eingestellt werden, Masse (B x H x T): 22 x 80 x 22 cm

Elancé et efficace, le ventilateur colonne polyvalent pour tous les domaines d’utilisation, en mode de minuterie, l’appareil s’éteint automatiquement après l’arrivée à échéance d’une durée préréglée au préalable (de 0 à 120 min), l’oscillation peut être réglée au moyen d’un bouton, en appuyant sur cette touche, l’appareil pivote latéralement de gauche à droite, l’oscillation cesse en appuyant encore une fois sur cette touche, dimensions (L x H x P): 22 x 80 x 22 cm

M 3006 VENEZUELA weiss, blanc 50 W 230 V CHF 79.00

Sonnenkönig Chrom Sonnenkönig ChromeOszillierender Tischventilator in edlem Chromdesign, verstellbarer Neigewinkel, 3 Geschwindigkeiten, sai-sonal verfügbar

Ventilateur de table avec système oscillant, finition chro-mée, ce qui lui confère une très belle apparence, inclina-tion réglable, 3 vitesses, disponible en saison

Tischventilator 12" Ventilateur de table 12"M 3001/2 CHROM 12" chrom,

chrome� 30 cm H 52 cm 35 W 230 V 907 301 022 CHF 119.00

Standventilator 16" Ventilateur sur pied 16"M 3002/2 CHROM 16" chrom,

chrome� 40 cm H 102 –

142 cm50 W 230 V 907 301 026 CHF 139.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 269 24.09.2014 11:12:00

Page 272: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

270

Stadler Form Otto Stadler Form OttoRahmen aus Bambus gebogen und 2 x geölt, Füsse höhenverstellbar, 3 Geschwindigkeitsstufen, langle-biger Industriemotor, 2 Jahre Garantie, sehr leise auf tiefer Stufe, Schweizer Design von Carlo Borer (CH), saisonal verfügbar

Cadre en bambou verni deux fois, pieds réglables en hauteur, 3 vitesses, moteur industriel de longue vie, 2 ans de garantie, très silencieux en vitesse basse, de-sign suisse par Carlo Borer (CH), disponible en saison

M ST09 O-009 bambus, bambou � 37 cm 45 W 220 – 240 V CHF 195.00

Stadler Form Charly stand Stadler Form Charly standMetallventilator mit Schwenkfunktion, hohe Leistung bis 3000 m³/Std., Luftumwälzung, schwerer Rundfuss aus Metall, praktischer Tragegriff, höhenverstellbar bis zu 141 cm, 3 Geschwindigkeitsstufen, sehr leise, Raumgrösse bis 50 m², Schweizer Design von Matti Walker (CH), Masse (B x H x T): 45 x 130 x 40 cm, saisonal verfügbar

Ventilateur métallique, oscillant, capacité jusqu’à 3000  m³/h, circulation d’air, pied massif en zinc, poi-gnée de transport, réglable en hauteur jusqu’à 141 cm, 3 vitesses, très silencieux, volume de pièce jusqu’à 50 m², design suisse par Matti Walker (CH), dimensions (L x H x P): 45 x 130 x 40 cm, disponible en saison

M STC60 C-060 gebürstet, brossé � 45 cm 37–58 W 220 – 240 V CHF 198.00

Stadler Form Charly floor Stadler Form Charly floorMetallventilator mit Schwenkfunktion, hohe Leistung bis 3000 m³/Std., Luftumwälzung, schwerer Fuss aus Zinkdruckguss, praktischer Tragegriff, höhenverstell-bar, 3 Geschwindigkeitsstufen, sehr leise, Raumgrösse bis 50 m², Schweizer Design von Matti Walker (CH), Masse (B x H x T): 45 x 48,5 x 28 cm, saisonal ver-fügbar

Ventilateur métallique, oscillant, capacité jusqu’à 3000  m³/h, circulation d’air, pied massif en zinc, poi-gnée de transport, réglable en hauteur, 3 vitesses, très silencieux, volume de la pièce jusqu’à 50 m², design suisse par Matti Walker (CH), dimensions (L x H x P): 45 x 48,5 x 28 cm, disponible en saison

M STC50 C-050 gebürstet, brossé � 45 cm 36–56 W 220 – 240 V CHF 179.00

Stadler Form Charly little Stadler Form Charly littleMetallventilator mit Schwenkfunktion, hohe Leistung bis 2000 m³/Std., Luftumwälzung, schwerer Fuss aus Zinkdruckguss, praktischer Tragegriff, höhenverstell-bar, 3 Geschwindigkeitsstufen, sehr leise, Raumgrösse bis 20 m², Schweizer Design von Matti Walker (CH), Masse (B x H x T): 35,2 x 39,5 x 25,5 cm, saisonal verfügbar

Ventilateur métallique, oscillant, capacité jusqu’à 2000  m³/h, circulation d’air, pied massif en zinc, poi-gnée de transport, réglable en hauteur, 3 vitesses, très silencieux, volume de la pièce jusqu’à 20 m², design suisse par Matti Walker (CH), dimensions (L x H x P): 35,2 x 39,5 x 25,5 cm, disponible en saison

M STC40 C-040 gebürstet, brossé � 35 cm 25–33 W 220 – 240 V CHF 159.00

Trisa Turmventilator Silent Power Trisa Tour de ventilation Silent PowerTurmventilator, schwenkt im Inneren des Gehäuses, Schwenkbetrieb 70°, Fernbedienung inkl. CR-Batterie, 3 Lüfterstufen, natürliche Windfunktion, Luftgeschwin-digkeit wechselt alle 10 Sek., integrierter Timer schal-tet das Gerät nach der gewünschten Dauer ab, saiso-nal verfügbar

Ventilateur colonne, oscille à l’intérieur du ventilateur, fonction oscillante 70°, télécommande avec pile CR fournie, 3 vitesses de ventilation, fonction de vent natu-rel: la vitesse de l’air change toutes les 10 s, minuterie intégrée pour désactiver l’appareil après la durée sélec-tionnée, disponible en saison

M 4876/9313 9313.4610 silber, argent H 118 cm 38 W 230 V CHF 198.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 270 24.09.2014 11:12:08

Page 273: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tisch-/Standventilatoren Ventilateurs de table/sur pied

271

Trisa Turmventilator Fresh Air Trisa Tour de ventilation Fresh AirOptimale Luftverteilung, mit schwenkendem Oberteil 60°, 3 Lüfterstufen, Kippschutz dank extrabreitem Standfuss, starker Luftstrom, einfache Bedienung, sai-sonal verfügbar

Répartition optimale de l’air grâce à une partie supé-rieure oscillante 60°, 3 vitesses de ventilation, protection antibasculement grâce au large socle, flux d’air impor-tant, manipulation facile, disponible en saison

M 4876/7010 9331.7010 weiss, blanc H 75 cm 45 W 220 – 240 V CHF 79.00

Deckenventilatoren Ventilateurs de plafond

Helios Deckenventilator Helios Ventilateur de plafondDeckenventilatoren mit energiesparendem EC-Motor, Fernbedienung mit 6 Stufen und Vor-/Rückwärtslauf (inkl.), Gewicht 6,6 kg

Ventilateurs de plafond avec moteur EC à économie d’énergie, télécommande à 6 étages et marche avant/marche arrière (incl.), poids 6,6 kg

T 3590/130 CH DVWEC130C chrom, chrome � 132 cm 5–23 W 110 – 240 V CHF 399.60T 3590/130 MS DVWEC130M messing, laiton antique � 132 cm 5–23 W 110 – 240 V CHF 399.60T 3590/130 I DVWEC130W weiss, blanc � 132 cm 5–23 W 110 – 240 V CHF 399.60

Helios Deckenventilator Helios Ventilateur de plafondRobuste Stahlkonstruktion mit 3 Metallflügeln, ge-räuschgeprüfte Kugellager, inkl. 2 Pendelrohren für Deckendistanz 30 oder 70 cm, weiss einbrennlackiert

Construction en acier robuste avec 3 pales en métal, roulements à billes silencieux, 2 tubes de suspension, longueur de montage à partir du plafond 30 ou 70 cm, peinture au four blanche

T 3590/140 DVW 140/04 weiss, blanc � 140 cm 65 W 230 V CHF 203.05T 3597 DVW90/04 weiss, blanc � 90 cm 50 W 230 V CHF 177.10

Zubehör AccessoiresT 3589 AP-Drehzahlregler TSW0.3 Régulateur de vitesse TSW0.3 CHF 125.30

Sonnenkönig Modern Sonnenkönig ModernDeckenventilator, Laufrichtung nach links und rechts einstellbar, mit Licht, je ein Zugschalter für Ventilator und Lampe 60 W, Drehzahlregler dreistufig, 2 Jahre Garantie

Ventilateur de plafond, sens de rotation réglable à gauche ou à droite, avec lumière, interrupteurs à tirage incorporés pour ventilateur et lampe 60 W, avec régula-teur de vitesse à trois degrés, 2 ans de garantie

M 3008/1 MODERN silber/grau, argent/gris

� 132 cm 60 W 230 V 907 331 032 CHF 189.00

Sonnenkönig Milano Sonnenkönig MilanoDeckenventilator, Gehäuse Metall, Ein-/Ausschalter, 3 Leistungsstufen, nicht über Zugschalter verwendbar

Ventilateur de plafond, boîtier métallique, interrupteur marche/arrêt, 3 vitesses, sans commande par interrup-teur à tirage

M 3008/2 MILANO silber, argent � 122 cm 65 W 230 V 907 331 022 CHF 129.00M 3008/3 ROMA weiss, blanc � 122 cm 65 W 230 V 907 331 022 CHF 119.00

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 271 24.09.2014 11:12:13

Page 274: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

272

231_272_EM_HH2014-15_Reg05.indd 272 24.09.2014 11:12:13

Page 275: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bügel- und Waschgeräte

6

273

Appareils de repassage et de lavage

Seite / Page

Kleiderpfl egesystem Système de soin des vêtements 274

Dampfstationen Centrales à vapeur 274Dampfbügeleisen Fers à vapeur 278

Bügeltische Planches à repasser 283

Waschmaschinen Lave-linge 284

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 273 24.09.2014 11:30:17

Page 276: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kleiderpflegesystem

274

Système de soin des vêtements

Philips Kleidungspflegesystem Philips Système de soin des vêtementsAll-in-one-Bügelsystem, Optimal TEMP: keine An-passungen der Temperatur oder Dampfmenge mehr nötig, 100  % sicher auf allen bügelbaren Textilien, 6  bar, 120 g/Min. gleichmässiger Dauerdampf, akti-ves Bügelbrett mit integrierter Blas- und Saugfunktion, speziell für Hemden geformtes Bügelbrett, ikonisches Trolley-Design mit klappbarem Bügelbrett, dadurch einfach zu transportieren und zu verstauen, in 2 Min. einsatzbereit, das DualProtect-Antikalksystem hält das Bügelsystem 99,99 % kalkfrei, automatische Si-cherheitsabschaltung, Kabelaufwicklung, Wassertank (1,6 l) jederzeit nachfüllbar, Gewicht 5,2 kg, Masse (B x T x H): 49,1 x 30,5 x 33,5 cm

Centrale à vapeur All-in-One, Optimal TEMP: aucun réglage de la température ou de la quantité de va-peur n’est nécessaire, 100 % sûr pour tous les tex-tiles repassables, 6 bar, débit de vapeur constante 120 g/min, planche active avec fonction intégrée de soufflage et d’aspiration, planche spécialement conçue pour les chemises, design soigné avec planche rabat-table, facile à transporter et à ranger, prêt à l’usage en 2 min, système anticalcaire DualProtect maintenant la centrale à vapeur sans calcaire à 99,99 %, arrêt auto-matique, enrouleur de câble, réservoir 1,6 l remplissable à tout moment, poids 5,2 kg, dimensions (L x P x H): 49,1 x 30,5 x 33,5 cm

M P9940/27 GC9940/05 blau, bleu 2400 W 220 – 230 V CHF 2005.00

Zubehör AccessoiresM P019/00 GC019/00 Kalkkasette 2 Stk. Cartouches anticalcaires 2 pcs CHF 29.90

Dampfstationen Centrales à vapeur

Philips PerfectCare Philips PerfectCareEine perfekte Einstellung für alle Kleidungsstücke, Optimal TEMP: die perfekte Kombination aus Dampf und Temperatur, 100 % bedienungsfreundlich, keine Anpassungen erforderlich, 100 % sicher auf allen bügelbaren Kleidungsstücken, 100 %-ige Geschwin-digkeit auf allen Stoffen, von unabhängigen Textilex-perten getestet und bestätigt, schnelles und kraftvolles Bügeln, einsatzbereit in 2 Min., jederzeit nachfüllbar, 6,5 bar Dampfdruck, konstante Dampfleistung von bis zu 120 g/Min. und 340 g Dampfstoss, Easy De-Calc, SteamGlide-Bügelsohle, herausnehmbarer 1,5-l-Was-sertank, bis zu 2 Std. bügeln

Un seul réglage optimal pour tous vos vêtements, Opti-mal TEMP: la combinaison idéale entre vapeur et tempé-rature, 100 % facile d’utilisation, aucun réglage requis, 100 % sûr sur tous les vêtements repassables, 100 % rapide sur tous tissus, testé et approuvé par des experts indépendants en textile, repassage rapide et efficace, prêt à l’emploi en 2 min, remplissage possible à tout moment, jusqu’à 6 bars de pression, vapeur en continu jusqu’à 120 g/min et effet pressing 340 g, Easy De-Calc, semelle SteamGlide, réservoir 1,5 l détachable, jusqu’à 2 h d’autonomie

M P9246/07 GC9246/07 violett, violet 2400 W 230 V CHF 452.40

Philips PerfectCare Philips PerfectCareEine perfekte Einstellung für alle Kleidungsstücke, Optimal TEMP: die perfekte Kombination aus Dampf und Temperatur, 100  % bedienungsfreundlich, 100 % sicher auf allen bügelbaren Kleidungsstücken, 100 %-ige Geschwindigkeit auf allen Stoffen, von un-abhängigen Textilexperten getestet und bestätigt, her-ausnehmbarer 1,5-l-Wassertank, bis zu 2 Std. bügeln, konstante Dampfleistung von bis zu 120 g/Min. und 300 g Dampfstoss, einsatzbereit in 2 Min., jederzeit nachfüllbar, bis zu 5,5 bar Dampfdruck, Easy De-Calc, SteamGlide-Bügelsohle

Un seul réglage optimal pour tous vos vêtements, Opti-mal TEMP: la combinaison idéale entre vapeur et tempé-rature, 100 % facile d’utilisation,100 % sûr sur tous les vêtements repassables, 100 % rapide sur tous tissus, testé et approuvé par des experts indépendants en tex-tile, réservoir 1,5 l détachable, jusqu’à 2 h d’autonomie, vapeur en continu jusqu’à 120 g/min et effet pressing 300 g, prêt à l’emploi en 2 min, remplissage possible à tout moment, jusqu’à 5,5 bar de pression, Easy De-Calc, semelle SteamGlide

M P9222/07 GC9222/07 blau/weiss, bleu/blanc

2400 W 230 V CHF 352.40

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 274 25.09.2014 09:51:15

Page 277: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfstationen Centrales à vapeur

275

Philips PerfectCare Pure Philips PerfectCare PureOptimal TEMP: die perfekte Kombination aus Dampf und Temperatur, 100 % bedienungsfreundlich, keine Anpassungen erforderlich, 100 % sicher auf allen bü-gelbaren Kleidungsstücken, 100 % effizient, doppelt so schnelles Bügeln, von unabhängigen Textilexperten getestet und bestätigt, Wassertank (1,5 l) für langes Bügeln, kompakte und leichte Dampfbügelstation, einfaches Verriegeln und Transportieren Ihres Bügel-eisens, Antikalk-Kartusche für reinen Dampf, schaltet das Bügeleisen bei längerem Stillstand automatisch ab, konstante Dampfleistung von bis zu 120 g/Min. und 240 g Dampfstoss, bis zu 5 Bar Dampfdruck für schnelles Bügeln

Optimal TEMP: la combinaison idéale entre vapeur et température, 100 % facile d’utilisation, aucun réglage requis, 100 % sûr sur tous les vêtements repassables, 100 % efficace, repassage 2 fois plus rapide, testé et approuvé par des experts indépendants en textile, réservoir d’eau de 1,5 l pour de longues séances de repassage, centrale vapeur ultra-compacte et légère, verrouillez votre fer en toute sécurité et transportez votre centrale vapeur facilement, cartouche anticalcaire pour une vapeur impeccable, le fer s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé, vapeur en continu jusqu’à 120 g/min plus effet pressing 240 g, jusqu’à 5 bars de pression pour un repassage rapide

M P7635/31 GC7635/31 violett/weiss, violet/blanc

2400 W 230 V CHF 290.50

Tefal Pro Express Total Tefal Pro Express TotalAntikalk-Kollektor «2nd Generation»: sammelt bis zu 2  x mehr Kalk, selbstreinigende AUTOCLEAN Bügel-sohle, langanhaltende Gleitfähigkeit der Sohle, Smart Technology Auto Control für effizientes Bügeln auf allen Textilien, 3 voreingestellte Bügelprogramme (Delicate/Auto/Jeans), regulieren exakt die Bügelsoh-lentemperatur und den Dampfausstoss, Komfortspitze, 6  bar Druckdampf, Vertikaldampf, variable Dampf-menge: 0–20 g/Min., Extra-Dampfstoss: 340 g/Min., Eco Funktion, betriebsbereit in 2 Min., abnehmbarer, transparenter XXL Wassertank 1,8 l, Befüllen jederzeit möglich, Verschlusssystem mit Schnellverriegelung für sicheren Transport, automatische Abschaltung nach 8  Min. ohne Gebrauch, automatische Kabelaufwick-lung

Collecteur Anti-Calc «2nd Generation»: attire jusqu’à 2 fois plus de tartre que le modèle précédent, semelle autonettoyante en palladium AUTOCLEAN qui garantit une glisse parfaite longue durée, Smart Technology Auto Control pour un repassage rapide sur tous les textiles, 3 programmes: délicat/auto/jeans, pour un réglage fa-cile de la température et de la vapeur, pointe confort, 6 bar, vapeur verticale, vapeur variable: 0–120 g/min, vapeur extra: 340 g/min, fonction éco, prêt en 2 min, grand réservoir amovible transparent 1,8 l, remplissage à tout moment, système de verrouillage pour un trans-port facile, arrêt automatique après 8 min, enroulement automatique du câble électrique

M 4942/8960 GV8960 weiss/blau, blanc/bleu

2200 W 230 V CHF 449.00

Tefal Autoclean Express Turbo Tefal Autoclean Express TurboAntikalk-System «Anti Scale Collector»: Kalk wird auf einem Stab angesammelt, der einfach zu reinigen ist, die selbstreinigende paladiumbeschichtete Bügelsoh-le löst Mikrofasern in der Luft auf, Dampfdruck 6 bar mit variablen Dampfmenge von 0–120 g/Min. und ei-nem Extradampfstoss von 260 g/Min., Vertikaldampf möglich, in 2 Min. betriebsbereit, abnehmbarer Was-sertank (1,8 l), Eco-Funktion: bis zu 20 % Energie-einsparung möglich, Kontrollleuchten für Entkalken, Wassertank leer und Dampfbereitschaft, automatische Abschaltung nach 8 Min. ohne Gebrauch, Verschluss-system mit Schnellverriegelung für einfachen Trans-port, automatischer Kabeleinzug, Masse (H x B x L): 29 x 24 x 45 cm

Système anticalcaire «Anti Scale Collector»: le calcaire est accumulé sur un bâton qui est facile à nettoyer, la semelle autonettoyante revêtue de palladium évapore les microfibres, pression de vapeur 6 bar avec quantité de vapeur variable de 0 à 120 g/min et un jet de vapeur supplémentaire de 260 g/min, possibilité de vapeur ver-ticale, machine prête en 2 min, réservoir d’eau amovible (1,8 l), fonction éco: possibilité d’économie d’énergie jusqu’à 20 %, voyants de contrôle pour détartrage, ré-servoir d’eau vide et disponibilité de vapeur, arrêt au-tomatique après 8 min de non-utilisation, système de verrouillage rapide pour un transport facile, enroule-ment automatique du cordon, dimensions (H x L x P): 29 x 24 x 45 cm

M 4942/8461 GV8461 weiss/blau, blanc/bleu

2200 W 230 V CHF 449.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 275 24.09.2014 11:30:23

Page 278: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfstationen Centrales à vapeur

276

Tefal Pro Express Total Auto Control Tefal Pro Express Total Auto ControlSmart Technology Auto Control, 3 voreingestellte Bü-gelprogramme (Delicate/Auto/Jeans), regulieren exakt die Bügelsohlentemperatur und den Dampfausstoss, auf Knopfdruck automatisch das geeigenete Bügelpro-gramm für die Wäsche, selbstreinigende AUTOCLEAN, Bügelsohle mit Palladiumbeschichtung, Antikalkkollek-tor «2nd Generation»: sammelt bis zu 2 x mehr Kalk, Komfortspitze, 6 bar Druckdampf, Vertikaldampf, va-riable Dampfmenge 0–120 g/Min., Extradampfstoss: 310 g/Min., Eco-Funktion, betriebsbereit in 2 Min., abnehmbarer, transparenter XXL-Wassertank 1,8 l, Befüllen jederzeit möglich, Verschlusssystem mit Schnell-verriegelung für einfachen und sicheren Transport, auto-matische Abschaltung nach 8 Min. ohne Gebrauch

Smart Technology Auto Control pour un repassage rapide sur tous les textiles, 3 programmes (délicat/auto/jeans), pour un réglage facile de la température et de la vapeur, semelle autonettoyante en palladium AUTOCLEAN qui garantit une glisse parfaite longue du-rée, collecteur Anti-Calc «2nd Generation»: attire jusqu’à 2 fois plus de tartre que le modèle précédent, maintient le tartre dans la tige même quand la station bouge et attire également la plus petite particule, pointe confort, 6 bar, vapeur verticale, vapeur variable: 0–120 g/min, vapeur extra: 310 g/min, fonction éco, prêt en 2 min, grand réservoir amovible transparent 1,8 l, remplissage à tout moment, système de verrouillage pour un trans-port facile, arrêt automatique après 8 min

M 4942/8930 GV8930 weiss/blau, blanc/bleu

2200 W 230 V CHF 399.00

Tefal Express Auto Control Tefal Express Auto ControlSmart Technology Auto Control für das schnellste und effizienteste Bügeln auf Knofpdruck, 3 vorein-gestellte Bügelprogramme (Delicate/Auto/Jeans) re-gulieren exakt die Bügelsohlentemperatur und den Dampfausstoss, auf Knopfdruck automatisch das geeignete Bügelprogramm für die Wäsche, der erste Dampfgenerator mit selbstreinigender AUTOCLEAN Bügelsohle für langanhaltende Gleitfähigkeit, Antikalk-kollektor «2nd Generation»: sammelt bis zu 2 x mehr Kalk als das Vorgängermodell, Komfortspitze, 5,3 bar Dampfdruck, variable Dampfmenge bis 120 g/Min., Extradampfstoss: 260 g/Min. für dicke Stoffe, Ver-tikaldampf, Eco-Einstellung: bis zu 20 % sparsamer, schnellaufheizend, betriebsbereit in 2 Min., extra gro-sser Wassertank 1,7  l, Befüllung jederzeit möglich, Verriegelungssystem für einfachen und sicheren Trans-port des Geräts, Masse (B x H x T): 45 x 28 x 34,5 cm

Smart Technology Auto Control pour un repassage ra-pide sur tous les textiles, 3 programmes (délicat/auto/jeans) pour un réglage automatique de la température et de la vapeur, semelle AUTOCLEAN qui garantit une glisse parfaite longue durée grâce à son revêtement en palladium, collecteur Anti-Calc «2nd Generation», attire jusqu’à 2 fois plus de tartre que le modèle précédent, maintient le tartre dans la tige même quand la station bouge, pointe confort, pression vapeur 5,3 bar, vapeur variable: 0–120 g/min, vapeur extra: 260 g/min pour les tissus les plus épais, vapeur verticale, fonction eco: jusqu’à 20 % d’économie d’énergie en un réglage, chauffe rapide, prêt en 2 min, grand réservoir transpa-rent 1,7 l, remplissage à tout moment, verrouillage du fer sur la station pour un transport facile, dimensions (L x H x P): 45 x 28 x 34,5 cm

M 4942/7760 GV7760 weiss/blau, blanc/bleu

2200 W 230 V CHF 389.00

Tefal Express Anticalc Easy Control Tefal Express Anti-Calc Easy ControlDurilium-Bügelsohle mit ACTIF-Linien mit Rückwärts-gang, Smart Technology Easy Control für das schnells-te Bügeln auf allen Textilien, eine Einstellung für alle Stoffarten, Antikalksystem, einfachste Art der Gene-ratorenentkalkung, Kalk sammelt sich im Antikalk- kollektor, 5,2 bar Druckdampf, konstante Dampfmen-ge bis 120 g/Min., Dampfstoss 220 g/Min., Vertikal-dampf, Eco-Einstellung, betriebsbereit in 2 Min., extra grosser Wassertank 1,7 l, Befüllung jederzeit möglich, Verriegelungssystem für den einfachen Transport, Easy Cord System: Dampfkabel klappt zurück und behindert nicht beim Bügeln, Ein-/Ausschalter

Semelle Durilium avec 3 zones de diffusion de la vapeur, Smart Technology Easy Control pour un repassage ra-pide sur tous les textiles, un suel réglage pour tous les tissus, système Anti-Calc, le détartrage le plus facile qui existe, le tartre est attiré sur le collecteur Anti-Calc, et celui-ci se rince sans problème sous le robinet, pression 5,2 bar, vapeur constante jusqu’à 120 g/min, vapeur extra 220 g/min, vapeur verticale, réglage éco, prêt en 2 min, grand réservoir 1,7 l, remplissage à tout moment, système de verrouillage pour un transport facile, Easy Cord System: le fil vapeur s’éloigne du fer et ne gêne pas pendant le repassage, bouton marche-arrêt

M 4942/7550 GV7550 weiss/blau, blanc/bleu

2200 W 230 V CHF 379.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 276 24.09.2014 11:30:25

Page 279: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfstationen Centrales à vapeur

277

Tefal Express Compact Easy Control Tefal Express Compact Easy ControlSmart Technology Easy Control, für einfachstes und schonendstes Bügeln, Durilium-Bügelsohle mit AC-TIF-Linien und Rückwärtsgang, 5 bar Dampfdruck, konstante Dampfmenge bis 120 g/Min., Extradampf-stoss: 200 g/Min. für dicke Stoffe, Vertikaldampf, Eco-Einstellung, einzigartiges Antikalksystem, einfachste Art der Generatorenentkalkung: Kalk sammelt sich im Antikalkkollektor, kompaktes Design, schnellaufhei-zend, betriebsbereit in 2 Min., extra grosser Wasser-tank 1,6 l, Befüllung jederzeit möglich, Verriegelungs-system für einfachen und sicheren Transport, Masse (B x H x T): 39,4 x 29 x 34,5 cm

Smart Technology Easy Control pour un repassage facile sans réglage nécessaire, un seul programme pour tous les tissus, semelle Durilium avec trois zones de diffu-sion de vapeur, pression vapeur 5 bar, vapeur variable: 0–120 g/min, vapeur extra: 200 g/min pour les tissus épais, vapeur verticale, collecteur Anti-Calc, design com-pact, fonction eco: jusqu’à 20 % d’économie d’énergie en un réglage, chauffe rapide, prêt en 2 min, grand ré-servoir transparent 1,6 l, remplissage à tout moment, verrouillage du fer sur la station pour un transport facile, dimensions (L x H x P): 39,4 x 29 x 34,5 cm

M 4942/7620 GV7620 weiss/lila, blanc/lilas

2200 W 230 V CHF 369.00

Trisa Permanent Steam i4470 Trisa Permanent Steam i4470Schnell, professionell und ohne Unterbrechung Bügeln, Wassertank 1 l jederzeit nachfüllbar, unbegrenzte Bü-geldauer ohne Pausen, professioneller Dampfdruck von 4 bar für zeitsparendes Bügeln, bis 110 g/Min. Dampfleistung gegen starke Falten, Doppelfunktion der Dampftaste für individuellen oder pausenlosen Dampf, kratzfeste Profisohle aus Keramik für schonen-des Bügeln der Wäsche, Antirutschauflagefläche für sicheres Platzieren, praktische Kabelaufwicklung

Repasser rapidement, professionnellement et sans inter-ruption, réservoir d’eau 1 l remplissable à tout moment, durée de repassage illimitée sans pauses, pression de la vapeur professionnelle avec 4 bar pour un repassage qui permet de gagner du temps, jusqu’à 110 g/min de puissance de vapeur contre les gros plis, double fonction de la touche vapeur, soit débit individuel ou en continu, semelle en céramique résistante aux rayures pour le re-passage professionnel et doux, support antidérapant qui permet de poser le fer en toute sécurité, enroulement de câble pratique

M 4876/7944 7944.7045 weiss/grau, blanc/gris

2300 W 230 V CHF 249.00

Trisa Steam Station Trisa Steam StationWassertank (1,7 l) jederzeit nachfüllbar – unbegrenzte Bügeldauer ohne Pausen, professioneller Dampfdruck von 6 bar für zeitsparendes Bügeln, bis 120 g/Min. Dampfleistung gegen starke Falten, Doppelfunktion der Dampftaste für individuellen oder pausenlosen Dampf, kratzfeste Profisohle aus Keramik für schonen-des Bügeln der Wäsche, Antirutschauflagefläche für sicheres Platzieren, praktische Kabelaufwicklung

Réservoir d’eau (1,7 l) remplissable à tout moment – durée de repassage illimitée sans pauses, pression de la vapeur professionnelle avec 6 bar qui permet de gagner du temps, jusqu’à 120 g/min de puissance de vapeur contre les gros plis, double fonction de la touche vapeur, soit débit individuel ou en continu, semelle en céramique résistante aux rayures pour le repassage professionnel et doux, support antidérapant qui permet de poser le fer en toute sécurité, enroulement de câble

M 4876/7946 7946.4245 schwarz, noir 2200 W 230 V CHF 199.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 277 24.09.2014 11:30:28

Page 280: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

278

Braun TexStyle 7-TS785 STP Braun TexStyle 7-TS785 STPTextilprotektor für schonendes Bügeln, Saphir-Bü-gelsohle: 4 x härter als Edelstahl, vertikaler Dampf-ausstoss, ergonomischer offener Soft-Touch-Griff, Präzisionsspitze, 3 aktive Dampfzonen, automatische Abschaltung nach 8 Min., extragrosser Wassertank 400  ml, Netzkabel 2,5 m, Gewicht ca. 2 kg, Masse (L x B x H): 32 x 14 x 19 cm

Textile Protector: repassage doux de tissus délicats à pleine puissance de la vapeur, semelle Saphir: 4 x plus dure que l’acier inoxydable, jet de vapeur vertical, poi-gnée ergonomique ouverte Soft-Touch, pointe de préci-sion, 3 zones de vapeur actives, déconnexion automa-tique après 8 min, réservoir à eau extra-grand 400 ml, poids env. 2 kg, dimensions (L x L x H): 32 x 14 x 19 cm

M 4820/785 0X12711026 weiss/grau, blanc/gris

2400 W 220 – 240 V CHF 149.00

Braun TexStyle 7-TS755 Braun TexStyle 7-TS755Saphir-Bügelsohle: 4 x härter als Edelstahl, kraftvol-ler Dampf: Variabler Dampf von bis zu 50 g/Min. und dreiecksdampfstoss von 170 g/Min., ergonomischer offener Soft-Touch-Griff, Präzisionsspitze, 3 aktive Dampfzonen, extragrosser Wassertank 400 ml, Netz-kabel 2,5 m, Gewicht ca. 1,4 kg, Masse (L x B x H): 30 x 13 x 15 cm

Semelle Saphir: 4 x plus dure que l’acier inoxydable, vapeur puissante: vapeur à débit variable jusqu’à 50  g/min et émission de vapeur triangulaire de 170  g/min, poignée ergonomique ouverte Soft-Touch, pointe de précision, 3 zones de vapeur actives, réservoir à eau extra-grand 400 ml, poids env. 1,4 kg, dimensions (L x L x H): 30 x 13 x 15 cm

M 4820/755 0X12711023 weiss/mauve, blanc/mauve

2400 W 220 – 240 V CHF 109.00

Braun TexStyle 7-TS735 TP Braun TexStyle 7-TS735 TPEloxal Bügelsohle, starke Leistung, kraftvoller Dampf: variabler Dampf von bis zu 50 g/Min. und Dreiecks-Dampfstoss von 150 g/Min. vertikal und horizontal, ergonomischer, offener Soft-Touch-Griff, Präzisions-spitze, grosser Wassertank 400 ml, Antitropfsystem, doppelter Überhitzungsschutz, Netzkabel 2,5 m, Ge-wicht ca. 1,4 kg, Masse (L x B x H): 30 x 13 x 15 cm

Semelle Eloxal, forte puissance, vapeur puissante: va-peur à débit variable jusqu’à 50 g/min et émission de vapeur triangulaire de 150 g/min à la verticale et à l’horizontale, poignée ergonomique ouverte soft touch, pointe de précision, grand réservoir à eau de 400 ml, système anti-gouttes, double protection antisurchauffe, cordon d’alimentation 2,5 m, poids env. 1,4 kg, dimen-sions (L x L x H) 30 x 13 x 15 cm

M 4820/735 0X12711021 weiss/blau, blanc/bleu

2400 W 220 – 240 V CHF 99.00

Braun TexStyle 5-TS535 TP Braun TexStyle 5-TS535 TPEloxal Bügelsohle, starke Leistung, kraftvoller Dampf: variabler Dampf von bis zu 30 g/Min. und Dreiecks-dampfstoss von 120 g/Min. vertikal und horizontal, ergonomischer, offener Griff, Präzisionsspitze, Wasser-tank 300 ml, Antitropfsystem, Netzkabel 2 m, Gewicht ca. 1,2 kg, Masse (L x B x H): 28 x 13 x 15 cm

Semelle Eloxal, forte puissance, vapeur puissante: va-peur à débit variable jusqu’à 30 g/min et émission de vapeur triangulaire de 120 g/min à la verticale et à l’horizontale, poignée ergonomique ouverte, Textile Protector, réservoir à eau de 300 ml, système anti-gouttes, cordon d’alimentation 2 m, poids env. 1,2 kg, dimensions (L x L x H): 28 x 13 x 15 cm

M 4820/535 0X12711017 weiss/grau, blanc/gris

2400 W 220 – 240 V CHF 89.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 278 24.09.2014 11:30:35

Page 281: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

279

Braun TexStyle 5-515 Braun TexStyle 5-515Eloxal-Bügelsohle, leicht gleitend und langlebig, Dampfausstoss horizontal und vertikal 120 g/Min., Vollflächendampf aus 108 Düsen, Variodampf, variable Einstellung der Dampfmenge bis zu 30 g/Min., 2 ak-tive Dampfzonen inkl. Dampfvorbehandlung, Dampf «Ein/Aus» auf Knopfdruck, offener Griff, Antitropfsys-tem, Antikalksystem, doppelter Überhitzungsschutz, Feinbügelspitze, Wassertank (300 ml), Wasserspray, Kugelgelenkkabel, Kabelaufwicklung, Temperaturkon-trollleuchte, leitungswassergeeignet (17 °C)

Semelle Eloxal, glissant facilement et très durable, jet de vapeur horizontal et vertical 120 g/min, 108 buses pour la vapeur sur toute la surface, réglage variable de la quantité de vapeur jusqu’à 30 g/min, 2 zones de va-peur actives y compris prétraitement à la vapeur, vapeur marche/arrêt sur pression d’un bouton, poignée ouverte, système anti-goutte, système anticalcaire, double pro-tection contre la surchauffe, pointe pour repassage fin, réservoir d’eau (300 ml), spray à eau, articulation à bille du cordon, enrouleur de câble, témoin de contrôle de la température, convenant à l’eau du robinet (dureté 17°)

M 4820/5515 0X12711015 türkis/weiss, turquoise/blanc

2000 W 230 V CHF 69.00

Electrolux 4SafetyPrecision Electrolux 4SafetyPrecisionRESILIUM Bügelsohle mit 500 Dampfdüsen, extreme Kratzfestigkeit, Präzisionsbügelspitze für ein perfektes Ergebnis, 3-fache Sicherheitsabschaltung, doppel-te Reinigung: Antikalk und Self-Clean, Tropfstopp-system, variabler Dampf (0–40 g/Min.), Dampfstoss 150 g/Min., vertikaler Dampf, XXL-Einfüllöffnung, zum mühelosen Befüllen, XL-Textil-Kabel, 2,5 m / 360° drehbar, ergonomische und einfach bedienbare Tasten, Sicherheitsanzeige SafetyLight Guide (grün/ orange/rot), sicherer Stand, grossflächiges, gum-miertes Rückteil, grosser, transparenter Wassertank, 350 ml

Semelle de repassage RESILIUM avec 500 orifices à vapeur, extrême résistance aux rayures, pointe de re-passage de précision pour un résultat parfait, triple arrêt de sécurité, double nettoyage: anticalcaire et auto-nettoyant, système anti-goutte, vapeur variable (0–40 g/min), puissant débit de vapeur (150 g/min), vapeur verticale , ouverture XXL pour un remplissage aisé, câble textile XL 2,5 m / rotatif à 360°, touches ergonomiques et faciles à servir, indicateur de sécu-rité SafetyLight Guide (vert/orange/rouge), stabilité sûre, grande partie arrière caoutchoutée, grand réservoir d’eau, 350 ml

M 4067/6130 EDB6130 polar blue 2300 W 220 – 240 V CHF 99.60

Electrolux 4SafetyPlus Electrolux 4SafetyPlusBügelsohle mit 80 Dampfdüsen, emailliert, kratzfest, ThermoSafe Indikator, 3-fache Sicherheitsabschal-tung, Antikalk, Tropfstoppsystem, variabler Dampf (0–30 g/Min.), vertikaler Dampf, grosser, transparenter Wassertank: 300 ml, grosse Einfüllöffnung zum mühe-losen Befüllen, 360° drehbar, sicherer Stand, grossflä-chiges gummiertes Rückteil

Semelle de repassage avec 80 orifices à vapeur, émaillée, résistante aux rayures, indicateur ThermoSafe, triple arrêt de sécurité, anticalcaire, système anti-goutte, vapeur variable (0–30 g/min), vapeur verticale, grand réservoir d’eau transparent: 300 ml, grande ouverture pour un remplissage aisé, rotatif à 360°, stabilité sûre, grande partie arrière caoutchoutée

Dampfausstoss 110 g/Min., Kabel 2,1 m Jet de vapeur 110 g/min, câble 2,1 mM 4067/5220 EDB5220 clear blue 2300 W 220 – 240 V CHF 85.60

Dampfausstoss 100 g/Min., Kabel 1,9 m Jet de vapeur 100 g/min, câble 1,9 mM 4067/5210 EDB5210 watermelon red 2200 W 220 – 240 V CHF 75.60

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 279 24.09.2014 11:30:39

Page 282: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

280

Electrolux 4Safety Electrolux 4SafetyGLISSIUM Bügelsohle mit 80 Dampfdüsen, emailliert, kratzfest, ThermoSafe Indikator, 3-fache Sicherheits-abschaltung, Antikalk, Tropfstoppsystem, vertikaler Dampf, grosser, transparenter Wassertank 300  ml, Dampfausstoss 90 g/Min. resp. variabler Dampf bis 35 g/Min., grosse Einfüllöffnung, zum mühelosen Be-füllen, extra langes Kabel 2,1 / 1,9 m, 360° drehbar, sicherer Stand, grossflächiges, gummiertes Rückteil

Semelle de repassage GLISSIUM avec 80 orifices à va-peur, émaillée, résistante aux rayures, indicateur Ther-moSafe, triple arrêt de sécurité, anticalcaire, système anti-goutte, vapeur verticale, grande ouverture pour un remplissage aisé, grand réservoir d’eau transparent 300 m, jet de vapeur 90 g/min ou débit de vapeur va-riable jusqu’à 35 g/min, câble extra long, 2,1 / 1,9 m, rotatif à 360°, stabilité sûre, grande partie arrière caout-choutée

M 4067/5110 EDB5110MO morganite 2100 W 220 – 240 V CHF 65.60

Philips PerfectCare Azur Philips PerfectCare AzurBügeln mit Feedback über Lichtsignal, vierfache Präzi-sionsspitze für beste Erreichbarkeit an kniffligen Stel-len, geeignet für Leitungswasser dank doppelaktivem Antikalksystem, SteamGlide Plus: perfekte Kombinati-on aus Gleiten und Glätten, schaltet das Bügeleisen bei längerem Stillstand automatisch ab, 100  % be-dienungsfreundlich, keine Anpassungen erforderlich, 100 % sicher auf allen bügelbaren Kleidungsstücken, von unabhängigen Textilexperten getestet und be-stätigt, 100 %-ige Geschwindigkeit auf allen Stoffen, optimal TEMP-Technologie: perfekte Kombination aus Temperatur und Dampf, Dampfstoss von bis zu 45 g/Min. für effektiveres Glätten, Wassertank 350 ml

Fer à repasser avec voyant intelligent, pointe quattro précision pour repasser facilement les zones difficiles, eau du robinet utilisable grâce au système anticalcaire double action, SteamGlide Plus: l’équilibre parfait entre glisse et étirement, le fer s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé, 100 % facile d’utilisation, au-cun réglage requis, 100 % sûr sur tous les vêtements repassables, testé et approuvé par des experts indé-pendants en textile, 100 % rapide sur tous les textiles, technologie sans réglage Optimal TEMP: la combinaison idéale entre vapeur et température, débit vapeur jusqu’à 45 g/min pour une meilleure élimination des faux plis, réservoir d’eau 350 ml

M P4910/11 GC4910/11 weiss/hellblau, blanc/bleu clair

2400 W 230 V CHF 180.50

Philips Azur Philips AzurInnovative SteamGlide-PLUS-Sohle, aktive Dampfspit-ze, konstante Dampfleistung 0 bis 40 g/Min., Extra-dampfausstoss 170 g/Min., schnelles Aufheizen und hohe Dampfleistung, Vertikaldampf, doppelt aktives Antikalksystem, Tropfstopp, Spraydüse, leitungswas-sergeeignet, Soft-Touch-Handgriff, Wassertank 350 ml, extragrosse Einfüllklappe, Kabel 2,5 m, Flexogelenk 360°, Gewicht 1,6 kg

Semelle innovante SteamGlide PLUS, pointe vapeur active, débit vapeur continu de 0 à 40 g/min, jet de vapeur très puissant jusqu’à 170 g/min, temps de chauffe rapide et haute production de vapeur, vapeur verticale, système anticalcaire double action, système anti-gouttes, gicleur spray, approprié pour l’eau du ro-binet, poignée Soft-Touch, réservoir à eau de 350 ml, ouverture de remplissage extra-large, cordon de 2,5 m, rotation du cordon sur 360°, poids: 1,6 kg

M P4855/07 GC4855/07 weiss/grau/blau, blanc/gris/bleu

2400 W 230 V CHF 130.50

Philips PowerLife Philips PowerLifeAbschaltautomatik, Tropfstoppsystem verhindert Fle-ckenbildung beim Bügeln, doppeltes Antikalksystem: Calc-Clean-Taste sowie eine Entkalkertablette, Dauer-dampf 0 bis 40 g/Min., Dampfausstoss bis 130 g/Min., Wassertank 300 ml, SteamGlide-Bügelsohle, aktive Dampfspitze, Vertikaldampf, Spraydüse, Kabel 1,9 m

Déclenchement automatique, système anti-gouttes prévenant la formation de taches lors du repassage, double système anticalcaire: touche Calc Clean et ta-blette de détartrage, débit de vapeur constant de 0 à 40 g/min, émission de vapeur jusqu’à 130 g/min, réser-voir 300 ml, semelle SteamGlide, pointe vapeur active, vapeur verticale, gicleur spray, cordon 1,9 m

M P2960/07 GC2960/51 weiss/orange, weiss/orange

2200 W 230 V CHF 70.50

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 280 24.09.2014 11:30:42

Page 283: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

281

Rowenta Focus Rowenta FocusMicrosteam 400 Laser-Edelstahl-Bügelsohle mit INOX- Präzisionsspitze, variable Dampfmenge bis 40 g/Min., Dampfstoss 160 g/Min., Vertikaldampf, integrierte Antikalkkassette, Selbstreinigungsfunktion, präziser Thermostat, Einstellung im neuen Design, neue ergo-nomische Knöpfe für Dampfstoss und Sprayfunktion, grosse Einfüllöffnung, Kapazität Wassertank 300 ml, Spray, 360° Kabelgelenk, 2,5 m Kabellänge

Microsteam 400 laser en inox avec pointe de préci-sion, vapeur variable jusqu’à 40 g/min, vapeur extra 160  g/min, vapeur verticale, fonction auto-nettoyage, cassette anticalcaire intégrée, nouveau design du ther-mostat, boutons ergonomiques pour la vapeur extra et le spray, grande ouverture de remplissage, capacité du réservoir d’eau 300 ml, spray, cordon 360°, longueur du câble 2,5 m

M E5110 DW5110 blau, bleu 2400 W 230 V CHF 99.90

Rowenta Effective Rowenta EffectiveDampfbügeleisen mit Inox-Bügelsohle und variablem Dampf bis zu 25 g/Min., Dampfausstoss 100 g/Min., Vertikaldampf, Antikalksystem, Wassertank 260 ml, Kontrollleuchte, Selbstreinigungsfunktion, Spray

Fer à vapeur avec semelle acier inox et vapeur variable jusqu’à 25 g/min, jet vapeur 100 g/min, vapeur verticale, système anticalcaire, réservoir d’eau 260 ml, voyant de contrôle, fonction auto-nettoyante, spray

M E1400 DX1400 weiss/schwarz, blanc/noir

2000 W 230 V CHF 54.90

Tefal Ultimate Autoclean Tefal Ultimate AutocleanExklusiver Antikalkkollektor mit 3-fach Wirkung für langanhaltende Dampfkraft, Autoclean: selbstreinigen-de paladiumbeschichtete Bügelsohle, welche mittels katalytischer Verbrennung Mikrofasern in Luft auflöst, automatische Abschaltung nach 8 Min., automatische Dampfmengenregulierung, 0–50 g/Min., Dampf auch bei niedrigster Temperaturstufe, Extradampfstoss 200 g/Min., Vertikaldampf, extra stabiles Heck, inte-grierte Antikalkkassette, Antitropffunktion, Spraytaste, Temperaturkontrollleuchte, Komfortgriff, 320 ml Tank-füllmenge, 360° Kabelgelenk

Collecteur Anticalc exclusif pour une performance va-peur plus longue, une force centrifuge, Autoclean: se-melle autonettoyante avec revêtement palladium, les fibres collées se détruisent automatiquement grâce à un effet catalytique, la qualité de la glisse est préservée, ar-rêt automatique après 8 min, débit vapeur automatique 0–50 g/min, vapeur également quand la température est basse, jet de vapeur 200 g/min, vapeur verticale, talon extra stable, système anticalcaire intégré, fonction anti-gouttes, spray, témoin lumineux de contrôle de la temperature, poignée confort, réservoir 320 ml, cordon 360°

M 4943/9635 FV9635 ultramarine, bleu aquatique

2400 W 230 V CHF 149.00

Tefal Aquaspeed Autoclean Tefal Aquaspeed AutocleanDampfbügeleisen mit Autoclean: selbstreinigende paladiumbeschichtete Bügelsohle, welche mittels ka-talytischer Verbrennung Mikrofasern in Luft auflöst, Bügelsohle mit Power-Dampfzone: Dampfausstoss ist an der Spitze der Bügelsohle konzentriert, Actif-Linien und «Rückwärtsgang» für beste Gleiteigenschaften, variable Dampfmenge bis 40 g/Min., Extradampfaus-stoss: 160 g/Min., Dampfdruckknopf unterhalb des Griffs, Eco-Funktion: bis zu 20 % Energieeinsparung, extrastabiles Heck, Easy-Cord-System, Kabelaufwick-lung, grosse Einfüllöffnung vorne zum Befüllen in 4  Sek., Vertikaldampf, Spraytaste, herausnehmbarer Antikalkstab aus Keramik, Selbstreinigungsfunktion, integrierte Antikalkkassette, transparenter Wassertank 300 ml, Schiebethermostat, Temperaturkontrollleuch-te, 360° Kabelgelenk

Fer vapeur avec semelle autonettoyante et revêtement palladium: les fibres collées sont détruites automatique-ment par effet catalytique, semelle avec zone vapeur power: jet de vapeur concentré à la pointe de la semelle, lignes actif et «marche arrière» pour une qualité de glisse optimale, vapeur variable de jusqu’à 40 g/min, jet de vapeur: 160 g/min, bouton vapeur au-dessous de la poignée, fonction Eco: jusqu’à 20 % d’économie d’éner-gie, talon large extra stable, système «Easycord», enrou-lement de câble, système de remplissage à l’avant pour un remplissage en 4 s, vapeur verticale, touche spray, tige anticalcaire extractible en céramique, fonction auto-nettoyage, système anticalcaire intégré, réservoir trans-parent 300 ml, thermostat coulissant, témoin lumineux de contrôle de la température, embout de cordon 360°

M 4943/5370 FV5370 dunkelblau, bleu foncé

2400 W 230 V CHF 119.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 281 24.09.2014 11:30:47

Page 284: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

282

Tefal Aquaspeed Autoclean Tefal Aquaspeed AutocleanAutoclean: selbstreinigende paladiumbeschichtete Bügelsohle, welche mittels katalytischer Verbrennung Mikrofasern in Luft auflöst, Bügelsohle mit Power-Dampfzone, variable Dampfmenge 0–40 g/Min., Extra - dampfstoss: 140 g/Min., Dampfdruckknopf unterhalb des Griffs, Eco-Funktion, extra stabiles Heck, Easy-Cord-System für eine optimale Bügelfreiheit, grosse Einfüllöffnung vorne, Vertikaldampf, Spraytaste, her-ausnehmbarer Antikalkstab aus Keramik, Selbstreini-gungsfunktion, integrierte Antikalkkassette, transpa-renter Wassertank 300 ml, Schiebethermostat, Tem-peraturkontrollleuchte, 360° Kabelgelenk, Komfortgriff

Semelle autonettoyante avec revêtement palladium: les fibres collées se détruisent automatiquement grâce à un effet catalytique, la qualité de la glisse est préservée, semelle avec zone vapeur power, vapeur variable de 0–40 g/min, jet de vapeur: 140 g/min, bouton vapeur au-dessous de la poignée, fonction éco, talon large ex-tra stable, système «Easycord» pour un repassage plus confortable, système de remplissage à l’avant pour un remplissage en 4 s, vapeur verticale, touche spray, tige anticalcaire extractible en céramique, fonction auto-net-toyante, système anticalcaire intégré, réservoir transpa-rent 300 ml, témoin lumineux de contrôle de la tempé-rature, cordon 360°, poignée confort

M 4943/5340 FV5340 dunkelrot, rouge foncé

2400 W 230 V CHF 109.00

Tefal Ultragliss Tefal UltraglissDampfbügeleisen mit Durilium-Bügelsohle mit 3 Dampfzonen, Actif-Linien und «Rückwärtsgang» für beste Gleiteigenschaften, variable Dampfmenge bis 40 g/Min., Dampfausstoss 120 g/Min., Vertikal-dampf, Eco-Funktion: bis zu 20 % Energieeinsparung, Easy-Cord-System für eine optimale Bügelfreiheit, Kabelaufwicklung, doppeltes Antikalksystem mit An-tikalkkassette, Selbstreinigungsfunktion, extragrosse Einfüllöffnung zum einfachen Nachfüllen, extrastabiles halboffenes Heck für optimale Stabilität, Wassertank 300 ml, Kabellänge 2 m, Spraytaste

Fer à vapeur avec semelle Durilium avec 3 zones de diffusion de la vapeur, lignes actives et «marche ar-rière» pour meilleurs résultats de repassage, quan-tité de vapeur variable jusqu’à 40 g/min, jet de vapeur 120 g/min, vapeur verticale, fonction éco: 20 % d’éco-nomie d’énergie, système «Easycord» pour un repas-sage plus confortable, enroulement de câble, système anticalcaire double avec cassette intégrée, fonction au-tonettoyage, grande ouverture pour un remplissage opti-mal, sécurité optimale grâce à une stabilité maximale de la partie arrière, réservoir d’eau de 300 ml, longueur du cordon 2 m, touche spray

M 4943/4680 FV4680 blau, bleu 2400 W 230 V CHF 99.90

Tefal Supergliss Tefal SuperglissUltragliss-Diffusion-Bügelsohle mit 3 Dampfzonen, ACTIF-Linien, «Rückwärtsgang» für beste Gleitei-genschaften, variable Dampfmenge von 0 bis 30 g/Min., Dampfstoss 115 g, Easy-Cord-System, optimale Kabelaufwicklung, doppeltes Antikalksystem mit Anti-kalkkassette, Selbstreinigungsfunktion, extra grosse Nachfüllöffnung, Wassertank 270 ml, Kabel von 2 m

Semelle de diffusion Ultragliss avec 3 zones de diffu-sion de la vapeur, lignes actives, «marche arrière» pour de meilleurs résultats de repassage, quantité de vapeur variable de 0 à 30 g/min, jet de vapeur 115 g, système Easycord, enroulement de câble optimal, système anti-calcaire double avec cassette intégrée, fonction autonet-toyante, grande ouverture pour un remplissage optimal, réservoir d’eau 270 ml, câble de 2 m

M 4943/3840 FV3840 blau, bleu 2300 W 230 V CHF 79.90

Trisa Star Line Iron Trisa Star Line IronHardstone-Bügelsohle für sanftes Gleiten, schnell betriebsbereit, einfaches Nachfüllen des transparen-ten Wassertanks 400 ml, Dampfleistung regulierbar von 0–50 g/Min., Extradampfstoss bis 110 g/Min., Selfclean-, Antikalk- und Antitropffunktion, horizon-taler- und vertikaler Dampfstoss, starke Spraydüse, automatisches Ausschalten nach 30 Sek. / 10 Min., Reaktivierung durch Bewegung, Kabellänge 3 m

Semelle de fer en hardstone pour un glissement tout doux, débit de vapeur réglable de 0–50 g/min, souffle de vapeur ponctuel maxi de 110g/min, fonctions au-tonettoyage, anticalcaire et anti-goutte, diffusion de vapeur horizontale et verticale, remplissage simple du réservoir d’eau transparent 400 ml, arrêt automatique après 30 sec / 10 min, réactivation par le mouvement, longueur de câble 3 m

M 4876/7945 7939.7945 weiss/grau, blanc/gris

2200 W 230 V CHF 119.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 282 24.09.2014 11:30:53

Page 285: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbügeleisen Fers à vapeur

283

Trisa Perfect Finish Trisa Perfect FinishKratzfeste Profisohle aus Keramik für schonendes Bügeln der Wäsche, automatische Sicherheitsabschal-tung, Dampfleistung regulierbar von 0–30 g/Min., Power-Dampfstoss 90 g/Min., Selfclean-, Antikalk- und Antitropffunktion, horizontaler und vertikaler Dampfstoss, Spraydüse, einfaches Füllen des transpa-renten Wassertanks, 380 ml

Semelle pro inrayable en céramique pour un repassage ménageant les textiles, arrêt automatique, débit de va-peur réglable de 0 à 30 g/min, jet de vapeur 90 g/min, auto-nettoyage, anti-goutte et anticalcaire, jet de vapeur horizontal et vertical, gicleur spray puissant, remplissage aisé du réservoir transparent, 380 ml

M 4876/7941 7941.5445 weiss/gelb, blanc/jaune

2200 W 230 V CHF 89.00

M 4877/7941 7941.7145 weiss/grün, blanc/vert

2200 W 230 V CHF 89.00

Bügeltische Planches à repasser

Hoover New Roma Euro Hoover New Roma EuroStufenlos höhenverstellbar bis 95 cm, Dampfbügel-stationsablage aus hitzebeständigem Kunststoff (bis 250 °C), ultraleichtes und ultrastarkes eloxiertes Alu-untergestell (60 x 38 mm), Abstellvorrichtung, Bügel-fläche (L x B): 120 x 40 cm

Réglage hauteur en continu jusqu’à 95 cm, repose cen-trale vapeur en plastique ultra-thermorésistant (jusqu’à 250 °C), pieds en alu anodisé ultraléger et ultrarésistant (60 x 38 mm), bloc de sécurité en position fermée, sur-face de repassage (L x P): 120 x 40 cm

M H1297 NEW ROMA EURO

rot/schwarz, rouge/noir

CHF 199.00

Hoover New Venezia Euro Hoover New Venezia Euro10-stufige Höhenverstellung von 60–95 cm, Dampf-bügelstationsablage mit Silikonen, hochstabi-les Untergestell (� 28 mm), Bügelfläche (L x B): 120 x 40 cm

Hauteur réglable 10 positions de 60 à 95 cm, repose fer centrale vapeur avec silicones, support de planche très stable en tubes (� 28 mm), surface de repassage (L x P): 120 x 40 cm

M H1296 NEW VENEZIA EURO

rot/schwarz, rouge/noir

CHF 99.00

Philips Easy8 Philips Easy8Hemden bügeln leicht gemacht, einzigartiges Shoul-derWing-System, ausgezeichnete Gleitfähigkeit dank mehrschichtigem Bezug, XL-Bügelbrett, spezielle Ka-belhalterung, Kleidung nach dem Bügeln direkt auf-hängen, praktische Aufhängevorrichtung, einzigartiger Aufbewahrungskorb, perfekt für Dampfbügelstatio-nen, Kinder- und Transportsicherung, Gewicht 8,8 kg, Masse (L x B): 160 x 50 cm, Höhe: 70–94 cm

Système ShoulderWing unique, rend les chemises fa-ciles à repasser, excellente capacité de glissement grâce au revêtement à plusieurs couches, planche à repas-ser XL, système spécial de gestion des câbles, les vê-tements peuvent être mis en penderie immédiatement après le repassage, dispositif de suspension pratique, panier de rangement unique, idéal pour les centrales vapeur, sécurité enfants et transport, poids 8,8 kg, dimensions (L x P): 160 x 50 cm, hauteur: 70–94 cm

M P240/05 GC240/05 beige CHF 169.90

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 283 24.09.2014 11:30:59

Page 286: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bügeltische Planches à repasser

284

Tefal Pescara Tefal PescaraSpezielle Ablage für Dampfstationen, Bezug aus 100 % Baumwolle, stufenlos höhenverstellbar bis 93 cm, für Rechts- und Linkshänder geeignet, Bügelfläche (L x B): 124 x 40 cm

Support spécial pour les stations de vapeur, couverture en 100 % coton, hauteur entièrement réglable jusqu’à 93 cm, convient pour droitiers et gauchers, surface de repassage (L x P): 124 x 40 cm

M 4941/1200 TI1200 weiss, blanc CHF 99.90

Waschmaschinen Lave-linge

Candy GC 14102 D2 Candy GC 14102 D210 kg Fassungsvermögen, 1400 U/Min., Energieeffi-zienzklasse A++, Digitaldisplay, bidirektionaler Dreh-knopf, 16 Programme (3 Kurzprogramme), Aquaplus für empfindliche Haut & Textilien, Startzeitvorwahl bis 24 Std., Gewicht 73,5 kg, Masse (B x H x T): 60 x 60 x 85 cm

Capacité de 10 kg, vitesse d’essorage 1400 t/min, classe d’efficacité énergétique A++, affichage digi-tale, bouton tournant bidirectionnel, 16 programmes (3 programmes rapides), aquaplus pour peau & textiles sensibles, départ différé jusqu’à 24 h, poids: 73,5 kg, dimensions (L x H x P): 60 x 60 x 85 cm

M CH1410 D2 31005744 weiss, blanc 1300 W 220 – 240 V CHF 1520.00

Kenwood Mini 1150 rapid Kenwood Mini 1150 rapidHauptprogramme, Temperaturen wählbar, P1: Koch-/Buntwäsche 30°–95 °C ca. 60–150 Min., P2: Pfle-geleichte Wäsche kalt bis 60 °C ca. 60–98 Min., P3: Handwäsche kalt ca. 32 Min., P4: Wolle kalt bis 40 °C ca. 50 Min., P5: Seide: 30 °C ca. 47 Min., P6: Kurzprogramm 40  °C ca. 38 Min., P7: Schleudern, Zusatzprogramme/-funktionen: Vorwäsche, Fein-wäsche, Intensivprogramm, erhöhter Wasserstand, Spülstopp, Schleuderstopp, Spülgänge variabel, Un-wuchterkennung, Schalldämmung, Aquastopp, elek-tronische Türöffnung, Schleuderdrehzahl wählbar 500 bis 1100 U/Min., Fahrwerk, Füllmenge 3 kg, Masse (B x H x T): 46 x 68 x 46 cm

Programmes principaux, libre choix de température, P1: linge à bouillir/couleurs 30°–95 °C env. 60–150 min, P2: linge facile à entretenir froid à 60 °C env. 60–98 min, P3: lavage à la main froid env. 32 min, P4: laine froid à 40 °C env. 50 min, P5: soie 30 °C env. 47 min, P6: programme bref 40 °C env. 38 min, P7: essorage, programmes/fonctions complémentaires: prélavage, linge délicat, programme intensif, niveau d’eau élevé, stop rinçage, stop essorage, nombre de rinçages va-riable, reconnaissance de déséquilibre, amortissement du bruit, aquastop, ouverture électronique de la porte, vitesse d’essorage au choix entre 500 et 1100 t/min, châssis roulant, capacité de chargement 3 kg, dimensions (L x H x P): 46 x 68 x 46 cm

M 6514/6 0WZZ000011 weiss/grau, blanc/gris

2200 W 230 V CHF 1790.00

Kenwood Mini WM1020 Kenwood Mini WM1020Hauptprogramme, Temperaturen wählbar: P1: Baumwolle mit Vorwäsche 60 °C 1000 U/Min., P2: Antibakteriell-Programm 90 °C 1000 U/Min., P3: Baumwolle 40 °C 1000 U/Min., P4: Baumwolle 60 °C 1000  U/Min., P5: Pflegeleichtwäsche 40  °C 800  U/Min., P6: Pflegeleichtwäsche 60 °C 800 U/Min., P7: Handwäsche/Wolle 20 °C 400 U/Min., Insgesamt 12 Programme, Schleuderdrehzahl max. 1000  U/Min., Zusatzprogramme/funktionen: Schleu-derstopp, separates Schleuderprogramm, Unwucht-erkennung, Füllmenge max. (Trockenwäsche) 3 kg, Masse (L x B x H): 67 x 46 x 46 cm

Programmes principaux, libre choix de température: P1: coton avec prélavage 60 °C 1000 t/min, P2: an-tibactérien programme 90 °C 1000 t/min, P3: coton 40  °C 1000 t/min, P4: 60 °C coton 1000 t/min, P5: facile d’entretien lavable à 40 °C à 800 t/min, P6: fa-cilité d’entretien lavage à 60 °C à 800 t/min, P7: la-vage à la main / laine 20 °C à 400 t/min, un total de 12 programmes, vitesse d’essorage max. 1000 t/min, programmes/fonctions complémentaires: stop esso-rage, programme essorage séparer, reconnaissance de déséquilibre, capacité de chargement 3 kg, dimensions (L x H x P): 67 x 46 x 46 cm

M 6514/1020 0WZZ160002 weiss, blanc 2200 W 230 V CHF 1450.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 284 24.09.2014 11:31:02

Page 287: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Waschmaschinen Lave-linge

285

Kenwood Mini 850 Kenwood Mini 850Hauptprogramme, Temperaturen wählbar, P1: Koch-/Buntwäsche mit Vorwäsche 40–95 °C ca. 60–150  Min., P2: Koch-/Buntwäsche 40–95 °C ca. 60–98  Min., P3: Pflegeleichte Wäsche von kalt bis 60 °C ca. 60–98 Min., P4: Feinwäsche von kalt bis 40 °C ca. 50 Min., P5: Wolle von kalt bis 40 °C ca. 47  Min., Zusatzprogramme/-funktionen wie indivi-duelle Temperaturwahl, Schleuderstopp, separates Schleuderprogramm, Unwuchterkennung, Schalldäm-mung, elektronische Türöffnung, Schleuderdrehzahl max. 1000 U/Min., Füllmenge 3 kg, Masse (B x H x T): 46 x 68 x 46 cm

Programmes principaux, températures au choix, P1: linge à cuire/de couleur avec prélavage 40–95 °C env. 60–150 min, P2: linge à cuire/de couleur 40–95 °C env. 60–98 min, P3: linge facile d’entretien froid jusqu’à 60 °C env. 60–98 min, P4: linge facile d’entretien froid jusqu’à 40 °C env. 50 min, P5: laine froid jusqu’à 40 °C env. 47 min, programmes/fonctions additionnels tels que sélection de température individuelle, arrêt d’essorage, essorage séparé, identification de déséquilibre, insono-risation, ouverture de porte électronique, vitesse d’esso-rage jusqu’à max 1000 t/min, capacité de chargement 3 kg, dimensions (L x H x P): 46 x 68 x 46 cm

M 6514/850 0WZZ000062 weiss, blanc 2200 W 230 V CHF 1250.00

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 285 24.09.2014 11:31:04

Page 288: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

286

273_286_EM_HH2014-15_Reg06.indd 286 24.09.2014 11:31:05

Page 289: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenpfl egegeräte

7

287

Appareils d’entretien des sols

Seite / Page

Handstaubsauger Aspirateurs à main 288Besenstaubsauger Aspirateurs balai 294Dampfbesen Nettoyeurs de vapeur 297

Roboterstaubsauger Aspirateurs robot 299

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau 300Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs 309

Kesselstaubsauger Aspirateurs cuve 326Nass- und Trockensauger Aspirateurs pour eau et poussières 327Zubehör für Nass- und Trockensauger Accessoires pour aspirateurs eau et poussière 328

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 287 24.09.2014 11:35:47

Page 290: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

288

Black & Decker Lithium Dustbuster Black & Decker Lithium DustbusterDie Lithium-Technologie sorgt für eine anhaltende Leistung bis zur letzten Minute ohne Leistungsverlust, die Lithium Smart Lade Technologie lädt 4 x schnel-ler als vergleichbare Akku-Handsauger, automatische Abschaltung, wenn voller Ladezustand erreicht ist, transparenter Bereich, um jederzeit zu erkennen, wie viel Schmutz im Behälter ist, kompaktes und leichtes Design dank patentierter Motor-im-Filter-Technologie, ermöglicht es auch in verwinkelten Ecken zu saugen

Aspirateur sans fil hautes performances et compact avec embout intégré, le système breveté de moteur intégré au filtre et la batterie lithium permettent un for-mat compact sans réduire la puissance, technologie de charge intelligente au lithium: se charge 4 fois plus ra-pidement que les autres aspirateurs sans fil, compact, léger et toujours prêt à l’emploi, moteur haute perfor-mance pour un maximum d’efficacité – idéal pour les travaux de nettoyage plus exigeants

M 4040/1815 EL DV1815EL-QW schwarz/grau, noir/gris

18 V CHF 169.00

Zubehör AccessoiresM 4010/110 FC Ersatzfilter VF110FC-XJ Filtre de rechange VF110FC-XJ CHF 16.00

Black & Decker Lithium Dustbuster Flexi Pet Black & Decker Lithium Dustbuster Flexi PetLithium-Technologie ohne Saugkraftverlust für eine effiziente Schmutzaufnahme, Cyclonic Action, 3-Stu-fen-Filtrationssystem, patentiertes Motor-im-Filter-Design, dank des verlängerbaren Saugschlauches bis zu 1,5  m ist er sehr flexibel im Gebrauch, lädt sich bis zu 4 x schneller auf als vergleichbare Staubsauger und wechselt automatisch in den Eco-Modus wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ladeanzeige, blinkt 30  Sek. bevor die Batterie entladen ist, leicht zu leerender und abnehmbarer Schmutzfangbehälter, Ladestation, mit 2in1 Fugendüse mit ausklappbarer Polsterbürste, extra lange Fugendüse, mit Flusen- und Haaraufsatz

Batterie lithium-ion sans perte de puissance pour une grande efficacité d’aspiration, aspirateur sans fil hautes performances avec flexible extensible jusqu’à 1,5  m pour atteindre les endroits inaccessibles, chargeur in-telligent: se charge 4 fois plus rapidement et passe en mode éco lorsque la batterie est pleine, indicateur de charge lumineux, se met à clignoter 30 s avant que la batterie soit déchargée, moteur haute performance pour une aspiration efficace, permet de réaliser un grand nombre d’applications, incl. une brosse spéciale 2en1 animaux pour désincruster les poils d’animaux de vos tapis et canapés

M 4014/1420 LP PD1420LP-QW grau, gris 14,4 V CHF 169.00

Zubehör AccessoiresM 4010/90 Ersatzfilter VF90 Filtre de rechange VF90 CHF 14.00

Black & Decker Handstaubsauger Black & Decker Aspirateur à mainCyclonic-Action-Staubabsaugung und zweifache Fil-tration für langanhaltend hohe Saugleistung mit zu-sätzlichem Luftaustrittsfilter, flache, drehbare und ver-längerbare Saugvorrichtung für noch mehr Flexibilität an schwer zugänglichen Stellen, einfach abnehmbarer Schmutzfangbehälter, 360°-Ladestation

Aspiration des poussières par action cyclonique et double filtrage pour maintenir une puissance d’aspira-tion élevée avec filtre d’éjection supplémentaire, buse plate, pivotante et extensible pour plus de flexibilité aux endroits difficiles d’accès, bac à poussière facile, base de recharge 360°

M 4014/1210 N DV1210N-QW champagne 12 V CHF 139.00M 4014/9610 N DV9610N-QW wild rose 9,6 V CHF 115.00M 4014/7210 N DV7210N-QW electric blue 7,2 V CHF 89.00

Zubehör AccessoiresM 4010/110 FC Ersatzfilter VF110FC-XJ Filtre de rechange VF110FC-XJ CHF 16.00M 4010/110 Ersatzfilter VF110-XJ Filtre de rechange VF110-XJ CHF 16.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 288 25.09.2014 09:50:50

Page 291: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

289

Black & Decker Dustbuster Black & Decker DustbusterIdeal für den Hausgebrauch, ohne Kabel und leicht für eine extrem einfache Handhabung, halbtransparenter Schmutzfangbehälter mit einfacher Entleerungsfunk-tion auf Knopfdruck, aufsteckbare Polsterbürste und Fugendüse, breite Saugnase, hygienische Filtertechnik mit austausch- und waschbarem Filter

Idéale pour le petit nettoyage dans toute la maison, sans fil et léger pour un nettoyage d’appoint extrême-ment facile, bouton d’accès direct et simple aux filtres sans avoir à toucher les saletés, un design ergonomique pour une prise en main confortable, un embout large permet l’aspiration de large débris, bol de grande capa-cité translucide pour une visualisation facile du niveau de remplissage

M 4014/3620 N NV3620N-QW weiss/grau, blanc/gris

3,6 V CHF 49.00

Dirt Devil Gator M 317 Dirt Devil Gator M 317Saugstark und handlich, ausbalanciertes, ergono-misch ausgewogenes Design, einfache, hygienische Entleerung auf Knopfdruck, Akkugerät für völlige Bewegungsfreiheit, bis zu 10-Min.-Betriebsdauer, Mini-Turbobürste motorbetrieben zum gründlichen Reinigen von Polstern, ausziehbare Fugendüse für enge Zwischenräume, Ladezeit 16 Std., Staubbehäl-ter beutellos, Staubbehältervolumen 0,2 l, Dauerfilter abwaschbar, Lamellenfilter/Vorfilter, Kabellänge/Lade-adapter 1,8 m

Aspiration efficace et confortable, design équilibré, er-gonomiquement pesé, vidange simple et hygiénique par simple pression d’un bouton, appareil d’accu pour la liberté de mouvements totale, autonomie jusqu’à 10 min, mini-turbobrosse motorisée pour un nettoyage en profondeur de meubles rembourrés, suceur long es-camotable pour atteindre les moindres recoins, temps de chargement 16 h, bac à poussière sans sac, capacité du bac à poussière 0,2 l, filtre permanent lavable, filtre à lamelles/pré-filtre, longueur de câble/chargeur 1,8 m

M DD137 M 2-001373 schwarz/silber, noir/argent

18 V CHF 119.60

Dyson DC43H animalpro Dyson DC43H animalproDie patentierte Root-Cyclone-Technologie für kon-stante Saugkraft, mehr Leistung dank dem Dyson-Digitalmotor, 2 Saugstufen: 20 Min. hohe, konstante Saugkraft oder 8 Min. mit maximaler Leistung für hartnäckigen Schmutz, Lithium-Ionen-Akku ohne Leis-tungsverlust, lädt sich bis zu 3 x schneller auf als an-dere Akkus, bewegliche elektrische Turbobürste zum schnellen Entfernen von Tierhaaren und Fasern, einfa-che Entleerung per Knopfdruck, inklusive Kombi- und Fugendüse, 2 Jahre Garantie, Gewicht: 1,61 kg

La technologie brevetée Root Cyclone pour une puis-sance d’aspiration constante, plus de force grâce au moteur Dyson Digital, 2 modes de puissance: 20 min de puissance d’aspiration constante ou 8 min de puissance maximale pour la saleté tenace, accumulateur lithium sans perte de puissance, se recharge jusqu’à trois fois plus rapidement que d’autres accus, brosse turbo élec-trique avec une tête pivotante pour enlever rapidement les poils d’animaux et les fibres, avec buses combi et longue incl., 2 ans de garantie, poids: 1,61 kg

M DC43H APT 206259-01 violett, violet 200 W 22,2 V CHF 299.00

Dyson DC34 Dyson DC34Die patentierte Root-Cyclone-Technologie für konstan-te Saugkraft, mehr Leistung dank dem Dyson-Digital-motor, 2 Saugstufen: 15 Min. hohe, konstante Saug-kraft oder 6 Min. mit maximaler Leistung für hartnä-ckigen Schmutz, einfache Entleerung per Knopfdruck, Lithium-Ionen-Akku ohne Leistungsverlust, lädt sich bis zu 3 x schneller auf als andere Akkus, inkl. Kombi- und Fugendüse, 2 Jahre Garantie, der Handstaubsau-ger ohne Saugkraftverlust

La technologie brevetée Root Cyclone pour une puis-sance d’aspiration constante, plus de force grâce au moteur Dyson Digital, 2 modes de puissance: 15 min de puissance d’aspiration constante ou 6 min de puissance maximale pour la saleté tenace, accumulateur lithium sans perte de puissance, se recharge jusqu’à trois fois plus rapidement que les autres accus, avec suceur long, accessoire deux en un, avec buses combi et longue incl., 2 ans de garantie, l’aspirateur à main sans perte de ca-pacité d’aspiration

M DC34 21492-01 fuchsia 200 W 22,2 V CHF 249.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 289 24.09.2014 11:35:53

Page 292: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

290

Electrolux Rapido Electrolux RapidoAufladbarer Akku 18 Volt Li-Ion, oberflächenschonen-de Fronträder, herausziehbare Fugendüse extra lang, transparenter 500-ml-Behälter, Zyklon-Effekt, Doppel-filterung, Filter Schnellreinigungsfunktion, Ladestatus 3-fach-LED-Anzeige, flexible Ladestation: für Wand-montage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zubehör in Ladestation: Staubdüse, praktischer Griff mit Ein-/Aus-schalter, 2 Leistungsstufen, Laufzeit bis zu 35  Min., Ladezeit: 4 Std., sehr leicht: 1,18 kg

Batterie rechargeable 18 Volt Li-Ion, roues souples anti-rayures, suceur extensible extra long, récipient à poussière transparent 500 ml, action cyclonique, double niveau de filtration, nettoyage rapide des filtres, témoin de charge avec 3 barres LED, support de charge à 5 po-sitions pour tables et murs, accessoires dans la station de charge: pinceau à poussière, poignée pratique avec interrupteur on/off, 2 niveaux de puissance, durée d’uti-lisation jusqu’à 35 min, durée de charge: 4 h, poids: très léger: 1,18 kg

M 4041/6118 ZB6118 steel blue 18 V CHF 199.60

Electrolux Rapido Electrolux RapidoAufladbarer Akku 14,4 Volt Li-Ion, oberflächenscho-nende Fronträder, herausziehbare Fugendüse extra lang, transparenter 500-ml-Behälter, Zyklon-Effekt, Doppelfilterung, Filter Schnellreinigungsfunktion, La-destatus 3-fach-LED-Anzeige, flexible Ladestation: für Wandmontage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zubehör in Ladestation: Staubdüse, praktischer Griff mit Ein-/Ausschalter, 2 Leistungsstufen, Laufzeit bis zu 25 Min., Ladezeit: 4 Std., sehr leicht: 1,13 kg

Batterie rechargeable 14,4 Volt Li-Ion, roues souples anti-rayures, suceur extensible extra long, récipient à poussière transparent 500 ml, action cyclonique, double niveau de filtration, nettoyage rapide des filtres, témoin de charge avec 3 barres LED, support de charge à 5 po-sitions pour tables et murs, accessoires dans la station de charge: pinceau à poussière, poignée pratique avec interrupteur on/off, 2 niveaux de puissance, durée d’uti-lisation jusqu’à 25 min, durée de charge: 4 h, poids: très léger: 1,13 kg

M 4041/6114 ZB6114 tungsten 14,4 V CHF 179.60

Electrolux Rapido Electrolux RapidoAufladbarer Akku 10,8 Volt Li-Ion, oberflächenscho-nende Fronträder, herausziehbare Fugendüse extra lang, transparenter 500-ml-Behälter, Zyklon-Effekt, Doppelfilterung, Filter Schnellreinigungsfunktion, La-destatus LED-Anzeige, flexible Ladestation: für Wand-montage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zubehör in Ladestation: Staubdüse, praktischer Griff mit Ein-/Aus-schalter, 2 Leistungsstufen, Laufzeit bis zu 23 Min., Ladezeit: 4  Std., sehr leicht: 1,08 kg

Batterie rechargeable 10,8 Volt Li-Ion, roues souples anti-rayures, suceur extensible extra long, récipient à poussière transparent 500 ml, action cyclonique, double niveau de filtration, nettoyage rapide des filtres, témoin de charge LED, support de charge à 5 positions pour tables et murs, accessoires dans la station de charge: pinceau à poussière, poignée pratique avec interrup-teur on/off, 2 niveaux de puissance, durée d’utilisation jusqu’à 23 min, durée de charge: 4 h, poids: très léger: 1,08 kg

M 4041/6108 ZB6108 braun, brun 10,8 V CHF 155.60

Electrolux Rapido Electrolux RapidoAufladbarer Akku 9,6 Volt NiMH, oberflächenschonen-de Fronträder, herausziehbare Fugendüse extra lang, transparenter 500-ml-Behälter, Zyklon-Effekt, Doppel-filterung, Filter Schnellreinigungsfunktion, Ladestatus LED-Anzeige, flexible Ladestation: für Wandmontage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zubehör in Ladesta-tion: Staubdüse, praktischer Griff mit Ein-/Ausschalter, Laufzeit bis zu 12 Min., Ladezeit: 16 Std., sehr leicht: 1,12 kg

Batterie rechargeable 9,6 Volt NiMH, roues souples anti-rayures, suceur extensible extra long, récipient à pous-sière transparent 500 ml, action cyclonique, double ni-veau de filtration, nettoyage rapide des filtres, témoin de charge LED, support de charge à 5 positions pour tables et murs, accessoires dans la station de charge: pinceau à poussière, poignée pratique avec interrupteur on/off, durée d’utilisation jusqu’à 12 min, durée de charge: 16 h, poids: très léger: 1,12 kg

M 4041/5108 ZB5108 cassis 9,6 V CHF 119.60

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 290 24.09.2014 11:35:55

Page 293: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

291

Electrolux Rapido Wet & Dry Electrolux Rapido Wet & DryAufladbarer Akku 4,8 Volt NiMH, Nass- und Trocken-funktion Wet & Dry, transparenter 500-ml-Behälter, Ladestatus-LED-Anzeige, flexible Ladestation: für Wandmontage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zu-behör in Ladestation: Fugendüse, Nassreinigungdüse, praktischer Griff mit Ein-/Ausschalter, Laufzeit bis zu 10 Min., Ladezeit: 16 Std., sehr leicht: 0,92 kg

Batterie rechargeable 4,8 Volt NiMH, fonction eau et poussière Wet & Dry, récipient à poussière transparent 500 ml, témoin de charge LED, support de charge à 5 positions pour tables et murs, accessoires dans la sta-tion de charge: suceur long, embout pour aspiration de liquides, poignée pratique avec interrupteur on/off, du-rée d’utilisation jusqu’à 10 min, durée de charge 16 h, poids: très léger: 0,92 kg

M 4041/5104 WD ZB5104 WD blau, bleu 4,8 V CHF 99.60

Electrolux Rapido Electrolux RapidoAufladbarer Akku 4,8 Volt NiMH, oberflächenscho-nende Fronträder, herausziehbare Fugendüse extra lang, transparenter 500 ml Behälter, Zyklon-Effekt, Doppelfilterung, Ladestatus-LED-Anzeige, flexible La-destation: für Wandmontage oder Tischmodel mit 5 Positionen, Zubehör in Ladestation: Staubdüse, prak-tischer Griff mit Ein-/Ausschalter, Laufzeit: bis zu 10 Min., Ladezeit: 16 Std., Gewicht: sehr leicht: 0,98 kg

Batterie rechargeable 4,8 Volt NiMH, roues souples anti-rayures, suceur extensible extra long, récipient à poussière transparent 500 ml, action cyclonique, double niveau de filtration, témoin de charge LED, support de charge à 5 positions pour tables et murs, accessoires dans la station de charge: pinceau à poussière, poignée pratique avec interrupteur on/off, durée d’utilisation jusqu’à 10 min, durée de charge 16 h, poids: très léger: 0,98 kg

M 4041/5104 ZB5104 rot, rouge 4,8 V CHF 85.60

FilterStream DirtTamer Supreme V 2400 FilterStream DirtTamer Supreme V 2400Nass-/Trockenakkusauger mit HEPA-Filter, einfache Reinigung des patentierten 3-Stufen-Filtrierungssys-tems, Akku mit ca. 15 Min. Laufzeit, Luftauslass hinten am Gerät, Beleuchtung, Ein-/Ausschalter, in der Lade-station integriertes Zubehör: auszieh- und abbiegbare Fugendüse, Gummiwischer, Polsterdüse, Schaum-stofffilter, Masse (L x B x T): 46 x 11,5 x 14 cm

Aspirateur eau et poussière sur accu avec filtre HEPA, système de filtre à 3 étages breveté facile à nettoyer, autonomie de l’accu: env. 15 min, sortie d’air à l’ar-rière de l’appareil, éclairage, interrupteur marche/arrêt, accessoires intégrés dans la station de charge: suceur plat extensible et flexible, raclette en caoutchouc, su-ceur pour meubles, filtre mousse, dimensions (L x L x P): 46 x 11,5 x 14 cm

M 2510/2400 04DI065 grau/blau, gris/bleu 12 V CHF 109.50

Zubehör AccessoiresM 2510/2 HEPA-Filter, TFV 2015, TFV 1215 Filtre HEPA, TFV 2015, FFV 1215 CHF 18.00M 2510/1 Rollbürste Brosse rouleau CHF 18.90

Hoover Handstaubsauger Jovis Wet & Dry Hoover Aspirateur à main Jovis Wet & DryWaschbarer Filter, Fugendüse, Düse für Flüssigkeiten, Softbürste, Wandhalterung, Ladestation, 1 Filtrierstufe, Ladezustands-LED-Anzeige auf dem Handgriff, Fas-sungsvermögen Trockenschmutz: 0,5 l, Fassungsver-mögen Flüssigkeit: 0,2 l

Filtre lavable, suceur plat, buse à liquides, brosse soft, fixation murale, station de charge, 1 niveau de filtration, affichage LED de chargement sur la poignée, capacité de poussière: 0,5 l, capacité liquide: 0,2 l

12 NiMH-Akkuzellen für eine 20-Min.-Einsatzdauer 12 batteries NiMH pour une durée d'aspiration de 20 minM HJ144 WSR 4 SJ144 WSR4 rot transparent/

silber, rouge trans-parent/argent

14,4 V CHF 185.60

6 NiMH-Akkuzellen für eine 14-Min.-Einsatzdauer 6 batteries NiMH pour une durée d'aspiration de 14 minM HJ72 WSA 4 SJ72 WSA4 aquamarin trans-

parent/silber, aqua-marine transparent/argent

7,2 V CHF 145.60

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 291 24.09.2014 11:35:59

Page 294: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

292

Hoover Handstaubsauger Clik Auto-Clean Hoover Aspirateur à main Clik autocleanEinzigartig mit selbstreinigendem Filter, hygienische Entleerung des Staubbehälters per Knopfdruck, Zube-hör am Gerät integriert (Fugendüse und Möbelpinsel), 8 NiMH-Akkuzellen für eine 14-Min.-Einsatzdauer, waschbarer Filter, beutellos, Wandhalterung und La-destation, Fassungsvermögen Trockenschmutz 0,32 l, Nettogewicht: 1,3 kg

Unique avec filtre auto-nettoyant, vidage hygiénique du bac à poussière par pression de bouton, accessoires in-tégrés sur l’appareil (suceur plat et pinceau à meuble), 8 batteries NiMH pour une durée d’aspiration de 14 min, filtre lavable, sans sac, fixation murale & station de charge, capacité de poussière 0,32 l, poids: net: 1,3 kg

M H96 DWR 4 SC96 DWR4 weiss/rot, blanc/rouge

9,6 V CHF 149.60

Philips Mini-Vac Philips Mini-VacLeistungsstarker MiniVac ohne Beutel für zu Hause und Auto, mit zyklonischem Luftstrom und aerody-namischer Düse, grosse Auswahl an Zubehör für alle Zwecke, Autostecker für unbegrenzte Laufzeit, 2-Stu-fen Zyklon-Filtersystem, Ladestation mit Zubehörhal-ter, Ladezeit: 16–18 Std., NiMH Akku

Aspirateur MiniVac à main puissant sans sac pour mai-son et voiture, flux d’air cyclonique et brosse aérody-namique, large gamme d’accessoires pour tous les be-soins, prise allume-cigare, fonctionnement ininterrompu, système de filtration: action cyclonique à deux niveaux, socle de recharge avec porte-accessoires, durée de la charge: 16–18 h, NiMH accu

M P6149/01 FC6149/01 schwarz/orange, noir/orange

120 W 12 V CHF 140.50

Philips Akkusauger Energycare Philips Aspirateur à accu EnergycareStrom sparen trotz hoher Leistung, umweltfreund-liche Akkus (Li-Ion) mit Schnellladefunktion (stoppt, wenn Akkus geladen sind), zentrifugaler Luftwirbel und 2-Stufen-Filtersystem, einfach zu entleeren durch «One-Step-Click-off», Staubvolumen 0,5 l, spülma-schinenfest, abgerundeter gummierter Griff, 2 Zube-hörteile (Fugendüse, Bürstenaufsatz), bis zu 9 Min. Saugleistung, komfortable Handhabung, Gewicht: 800 g

Haute puissance et économie d’énergie, accus Li-Ion respectueux de l’environnement et recharge rapide (s’arrête lorsque les accus sont chargés), flux d’air cyclonique centrifuge et filtration à 2 niveaux, facile à vider grâce à l’embout détachable en un clic, capacité poussière: 0,5 l, résistant au lave-vaisselle, poignée en caoutchouc recourbée, 2 accessoires (suceur plat, em-bout brosse), autonomie de l’accu: 9 min, poids: 800 g

M P6148 FC6148/01 weiss/grün, blanc/vert

20 W 10,8 V CHF 120.50

Rotel Akku-Staubsauger Turbo-Vac Wet & Dry Rotel Aspirateur à accu Turbo-Vac Wet & DryUnabhängig von der Steckdose jederzeit einsatzbereit und ideal, wo es sich nicht lohnt den grossen Staub-sauger hervorzunehmen, einsetzbar für die Entfernung von Staub aus Ritzen, Fussleisten, Schubladen, für die schnelle Reinigung von Vorhängen, Tischtüchern, Teppichen und auch zum Aufsaugen von Wasser und feuchtem Unrat, inkl. Wandhalter, Fugen-, Nasssaug- und Bürstendüse, 10 Akkus (1500 mAh) mit langer Le-bensdauer, Dauerbetrieb ca. 15 Min., Staubaufnahme ca. 500 ml, Flüssigkeitsaufnahme ca. 120 ml

Maniable et toujours prêt à l’emploi à chaque fois que vous ne voulez pas utiliser votre aspirateur ordinaire, idéal pour l’aspiration de la poussière sur du mobilier, dans les fentes et les tiroirs, pour un nettoyage rapide des nappes, des rideaux, des tapis ainsi que pour l’aspi-ration d’eau et de débris humides, accessoires: support mural, suceur plat, suceur spécial liquides et suceur brosse, 10 accumulateurs (1500 mAh) de longue du-rée, débit continu 15 min, contenu de poussière 500 ml, contenu de l’eau 120 ml

M R60.6 U60.6CH1 anthrazit, anthracite 100 W 12 V CHF 109.60

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 292 24.09.2014 11:36:03

Page 295: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Handstaubsauger Aspirateurs à main

293

Rotel Akku-Staubsauger Turbo-Vac Wet & Dry Rotel Aspirateur à accu Turbo-Vac Wet & DryGleiches Modell wie U60.6CH1, jedoch inklusive Wandhalter, Fugen-, Nasssaug- und Bürstendüse, 8 Akkus (1300 mAh) mit langer Lebensdauer, Dauer-betrieb ca. 12 Min., Staubaufnahme ca. 400 ml, Flüs-sigkeitsaufnahme ca. 45 ml

Comme le model U60.6CH1, avec accesoires: support mural, suceur plat, suceur spécial liquides et suceur brosse, 8 accumulateurs (1300 mAh) de longue durée, débit continu 12 min, contenu de poussière 400 ml, contenu de l’eau 45 ml

M R60.5 U60.5CH1 anthrazit, anthracite 80 W 9,6 V CHF 79.60

Rotel Akku-Staubsauger Turbo-Vac Wet & Dry Rotel Aspirateur à accu Turbo-Vac Wet & DryGleiches Modell wie U60.5CH1, jedoch inklusive Wandhalter, Fugen- und Nasssaugdüse, 6 Akkus (1200 mAh, NiMH) mit langer Lebensdauer, Dauerbe-trieb ca. 10 Min.

Comme le model U60.5CH1, avec accessoires: support mural, suceur plat, suceur spécial liquides, 6 accumula-teurs (1200 mAh, NiMH) de longue durée, débit continu 10 min

M R60.3 U60.3CH1 grün, vert 35 W 7,2 V CHF 69.60

Rotel Handy-Vac 800 Rotel Handy-Vac 800Kraftvoller Handstaubsauger ohne Staubsack, ideal für die Autoinnenreinigung, einfache Bedienung, hand-liche Grösse und Umhängeschlaufe, Staubbehälter 0,8 l, HEPA-Filter, Zubehör: Saugschlauch, 3 Verlänge-rungsrohre, Universaldüse, Möbeldüse und Fugendüse

Aspirateur à main performant, sans sac à poussière, idéal pour nettoyer l’intérieur de l’auto, maniement simple, grandeur pratique et bandoulière, capacité poussière: 0,8 l, filtre HEPA, accessoires: tuyau d’aspi-ration, 3 rallonges rigides, buse universelle, suceur pour meubles et suceur plat

M R62.21 U 62.21 CH rot, rouge 800 W 230 V CHF 64.60

Zubehör AccessoiresM 4140/0005 Behälter Conteneur CHF 10.00M 4140/0010 Filter Filtre CHF 16.00

Vacuboy Handstaubsauger Vacuboy Aspirateur à mainHaushalt-, Auto- und Campingstaubsauger, Gehäuse schlagfest, einrastender Wippenschalter, Staubtopf mit waschbarem Textilstaubbeutel, Mikromotorschutzfilter, 2 Anschlusskabel für 12 V und 230 V, Polsterdüse, Fu-gendüse mit Bürstenaufsatz

Aspirateur de ménage, de voiture et de camping, corps en matériau résistant aux chocs, interrupteur à bascule à encliquetage, récipient à poussière avec sac textile la-vable, microfiltre pour protection du moteur, 2 cordons d’alimentation pour 12 V et 230 V, suceur pour sièges rembourrés, suceur plat avec embout brosse

M 4130/56 03V055 schwarz/grau, noir/gris

175/260 W 12/230 V  CHF 149.50

Zubehör AccessoiresM 4130/57 Saugschlauch, 120 cm Tuyau d’aspiration, 120 cm CHF 25.90M 4130/58 Spezialblasdüse Buse soufflante spéciale CHF 17.80M 4130/59 Kunststoffkoffer Coffret en plastique CHF 29.80

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 293 24.09.2014 11:36:08

Page 296: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Besenstaubsauger Aspirateurs balai

294

Dyson DC62 Dyson DC62Kabelloser Staubsauger mit der stärksten konstanten Saugkraft von 100 Airwatt, 2 Tier Radial™ Techno-logie: 2 Zyklonenreihen mit noch kleiner entwickel-ten Zyklonen führen zu stärkeren Zentrifugalkräften, so werden mehr mikroskopisch kleine Staubpartikel aufgenommen, mehr Leistung dank dem neuesten Dyson Digital V6 Motor, 2 Saugstufen: 20 Min. hohe, konstante Saugkraft oder 6 Min. mit maximaler Leis-tung für hartnäckigen Schmutz, weiter entwickelter Nickel-Mangan-Kobalt-Akku ohne Leistungsverlust, bis zu 3-mal schnellere Ladezeit als andere Akkus, Schwerpunkt befindet sich nahe des Griffs für eine leichte Reinigung oben, unten und in Zwischenräu-men, bewegliche elektrische Turbobürste mit Kar-bonfasern und Nylonborsten zum schnellen Entfer-nen von Tierhaaren und Fasern, einfache Entleerung per Knopfdruck, inklusive Kombi- und Fugendüse, 2 Jahre Garantie, Gewicht: 2 kg, Masse (B x H x T): 20,4 x 31 x 12,7 cm

L’aspirateur sans fils avec une aspiration forte et constante de 100 airwatts, technologie 2 Tier Radial™: le développement de 2 rangées composées de cyclones et de cyclones encore plus petits créent une force cen-trifuge encore plus forte, de cette façon, il est possible d’aspirer encore plus de microscopiques particules de poussières, plus de puissance grâce au tout nouveau moteur V6 Digital Dyson, 2 possibilités de réglage: éle-vée avec 20 min de puissance d’aspiration constante ou 6 min de puissance maximale pour la saleté tenace, batterie nickel-manganèse-cobalt nouvellement déve-loppée, sans perte de puissance, se recharge 3 x plus vite que les autres accus, le centre de gravité se trouve près de la poignée, ce qui permet de nettoyer facile-ment en hauteur, en bas, entre deux, brosse turbo élec-trique avec une tête pivotante, fibres de carbonet poils de nylon pour enlever rapidement les poils d’animaux et les fibres, inclus suceurs combiné et plat, vidange rapide du collecteur par simple pression d’un bouton, 2 ans de garantie, poids: 2 kg, dimensions (L x H x P): 20,4 x 31 x 12,7 cm

M DC62 64951-01 nickel/metall, nickel/métal

350 W 22,2 V CHF 499.00

Dyson DC45 Animalpro Dyson DC45 AnimalproDie patentierte Root-Cyclone-Technologie für kon-stante Saugkraft, mehr Leistung dank dem Dyson-Digitalmotor, 2 Saugstufen: 20 Min. hohe, konstante Saugkraft oder 8 Min. mit maximaler Leistung auf 65 Airwatt für hartnäckigen Schmutz, Nickel-Mangan-Kobalt-Akku ohne Leistungsverlust, Schwerpunkt be-findet sich nahe des Griffs für eine leichte Reinigung oben, unten und in Zwischenräumen, bewegliche elektrische Turbobürste mit Karbonfasern zum schnel-len Entfernen von Tierhaaren und Fasern, einfache Entleerung per Knopfdruck, inklusive Kombi- und Fu-gendüse, 2 Jahre Garantie, Gewicht: 2,3 kg, Masse (B x H x T): 31,8 x 20,4 x 11,4 cm

La technologie brevetée Radial Root Cyclone™ pour une aspiration constante, avec plus de puissance grâce au moteur Dyson Digital, 2 possibilités de réglage: éle-vée avec 20 min de puissance d’aspiration constante ou 8 min de puissance maximale à 65 airwatts pour la saleté tenace, batterie nickel-manganèse-cobalt sans perte de puissance, le centre de gravité se trouve près de la poignée et ce qui permet de nettoyer facilement en hauteur, en bas, entre deux, brosse turbo électrique avec une tête pivotante et fibres de carbone pour enlever rapi-dement les poils d’animaux et les fibres, inclus suceurs combiné et plat, vidange rapide du collecteur par simple pression d’un bouton, 2 ans de garantie, poids: 2,3 kg, dimensions (L x H x P): 31,8 x 20,4 x 11,4 cm

M DC45 APT 23983-01 nickel gebürstet/blau, nickel brossé/bleu

200 W 22,2 V CHF 449.00

Dyson DC35 multi floor Dyson DC35 multi floorDie patentierte Root-Cyclone-Technologie für kon-stante Saugkraft, mehr Leistung dank dem Dyson-Digitalmotor, 2 Saugstufen: 15 Min. hohe, konstante Saugkraft oder 6 Min. mit maximaler Leistung für hartnäckigen Schmutz, Lithium-Ionen-Akku ohne Leis-tungsverlust, Elektrobürste mit Karbonfasern: extrem feine, rotierende Karbonfasern wirken antistatisch und nehmen feinste Staubpartikel von glatten Böden auf, einfache Entleerung per Knopfdruck, inklusive Kom-bi- und Fugendüse, 2 Jahre Garantie, der Akkusau-ger ohne Saugkraftverlust, Gewicht: 2,25 kg, Masse (B x H x T): 30 x 112 x 23 cm

Technologie brevetée Root Cyclone pour aspiration constante, plus de puissance grâce au moteur numé-rique de Dyson, deux modes de puissance: 15 min de haute aspiration constante ou 6 min de puissance maxi-male pour la saleté tenace, batterie Lithium-Ion sans perte de puissance, brosse motorisée avec des poils fibres de carbone ultra-fines en rotation, antistatiques, aspirent les particules les plus fines des sols lisses, vi-dage simple par pression de bouton, avec suceurs long et plat incl., 2 ans de garantie, l’aspirateur à accumula-teur sans perte de capacité d’aspiration, poids: 2,25 kg, dimensions (L x H x P): 30 x 112 x 23 cm

M DC35 MF 20831-01 satin blue, satin bleu 200 W 22,2 V CHF 399.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 294 24.09.2014 11:36:10

Page 297: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Besenstaubsauger Aspirateurs balai

295

Electrolux UltraPower Electrolux UltraPower Leistungsstarker, kabelloser Besenakkusauger mit Lithium-Akku, für bis zu 60 Min. durchgehendes, gründliches Saugen, freistehende Parkfunktion, ex-trem fl exible Düse mit Frontlicht 180° drehbar, ent-nehmbarer Akku, 3 Leistungsstufen, Brushrollclean™ Technologie mit einzigartiger Bürstenreinigungsfunkti-on, motorbetriebene Bodendüse mit Doppelgelenk und LED-Frontlicht, leicht zu entleerender Staubbehälter (800 ml) mit Filterschnellreinigungsfunktion, beutel-loser Sauger mit Zyklon-Technologie, Ladestation frei stehend oder Wandmontage

Aspirateur balai performant sans fi l avec batterie Lithium pour jusqu’à 60 min d’aspiration performante continue, fonction de parquage autonome, un embout extrême-ment fl exible à 180° avec lumière frontale, batterie amo-vible, 3 niveaux de puissance, technologie Brushroll-clean™ avec fonction unique de nettoyage de la brosse, suceur de sol motorisé à double articulation et lumière frontale LED, récipient à poussière (800 ml) facile à vider avec fonction de nettoyage rapide du fi ltre, station de charge autonome ou pouvant être montée sur le mur

M 4041/5012 ZB5012 dunkelblau metallic, bleu foncé métallisé

25,2 V CHF 369.60

Electrolux UltraPower Electrolux UltraPower NiMH-Power 24 V, bis zu 50 Min. Laufzeit, 3-fache Leistungsregulierung, entnehmbarer Akku, 16 Std. La-dezeit, integrierte Bürstenreinigung per Fussklick, mit LED-Licht an Bodendüse für bessere Schmutzerken-nung, Cyclone Technologie

NiMH-Power 24 V, jusqu’à 50 min autonomie, trible ré-glage de puissance, accu amovible, durée de recharge 16 h, nettoyage intégré de la brosse par pression du pied, lumière LED au suceur de sol pour un meilleur re-pérage de la poussière, technologie cyclonique

M 4041/5011 ZB5011 blau, bleu 24 V CHF 329.90

Electrolux Ergorapido 2in1 Electrolux Ergorapido 2en1 2in1 Funktion: Besenstaubsauger und herausnehmba-rer Akkusauger in einem, einfaches Manövrieren dank grossen Rädern und Doppelgelenk, Düse lässt sich um 180° drehen, rotierende Bürste für beste Staubauf-nahme, Brushrollclean – integrierte Bürstenreinigung, Düse mit LED-Licht, freistehende Parkfunktion, Staub-/Fugendüse am Gerät fi xierbar, Doppelfi ltrierung, Filter Schnellreinigungsfunktion, einfache Entleerung des Staubbehälters, Ladestatus 3-fach-LED-Anzeige, 2 Ge- schwindigkeitsstufen

Fonction 2en1: aspirateur balai et aspirateur à main dans un, suceur extrêmement fl exible avec sa double articulation et les grandes roulettes, le suceur pivote aisément à 180°, brosse rotative, meilleure absorption de la poussière, Brushrollclean – le nettoyage intégré de la brosse, eclairage LED au suceur de sol pour un meilleur repérage de la poussière, fonction de pose libre, suceur à fentes / pinceau à poussière fi xable sur l’ap-pareil, double niveau de fi ltration, nettoyage rapide du fi ltre, vidage simple du récipient à poussière, témoin de charge avec 3 indications LED, 2 niveaux de puissance

Laufzeit ca. 35 Min., Ladezeit 4 Std. Durée d'utilisation ca. 35 min, durée de charge 4 h M 4041/3010 ZB3010 blau metallic,

bleu métallisé 18 V CHF 329.60

Laufzeit ca. 27 Min., Ladezeit 14 Std. Durée d'utilisation ca. 27 min, durée de charge 14 h M 4041/3006 ZB3006 purple metallic,

purple métallisé 14,4 V CHF 269.60

Laufzeit ca. 27 Min., Ladezeit 14 Std. Durée d'utilisation ca. 27 min, durée de charge 14 h M 4041/3004 ZB3004 weiss metallic,

blanc métallisé 14,4 V CHF 269.60

Laufzeit ca. 21 Min., Ladezeit 16 Std. Durée d'utilisation ca. 21 min, durée de charge 16 h M 4041/3003 ZB3003 schwarz metallic,

noir metallisé 12 V CHF 255.60

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 295 24.09.2014 11:36:19

Page 298: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Besenstaubsauger Aspirateurs balai

296

Hoover Athen Hoover AthenBeutellose Cyclean-Technologie, HEPA H10 Filter, waschbar, Fassungsvermögen Staubbehälter 1 l, LED-Anzeige für Batterieladestatus, für alle Böden geeig-net, 3 Funktionen: Hartboden, Teppich, Turbo, leicht zu leerender Staubbehälter, Möbelschutz: gummierte Räder und Düse, leicht manövrierbar (drehbarer Stut-zenansatz), alleinstehend, Traggriff, Ladekabel 1,5 m, Geräuschpegel 75 dBA

Technologie Cyclean sans sac, filtre HEPA H10, lavable, capacité bac à poussière 1 l, voyant LED charge rési-duelle, qualifié pour tous les surfaces, 3 fonctions: sols dur, tapis, turbo, cassette à poussière facile à vider, protection meubles: roues + brosse gommées, facile à manier (mouvement de rotation), se tient debout sans appui, poignée de transport, longueur du câble 1,5 m, niveau sonore 75 dBA

Lithium Ionen Akku mit Laufzeit bis zu 60 Min. Accu Lithium Ionen avec autonomie ca. 60 minM HATN 252 ATN 25.2 V LI weiss, blanc 25,2 V CHF 399.60

Lithium Ionen Akku mit Laufzeit bis zu 45 Min. Accu Lithium Ionen avec autonomie ca. 45 minM HATN 18 ATN 18 LI silbergrau,

argent/gris18 V CHF 369.60

Hoover FreeJet 3in1 Hoover FreeJet 3in1Kabelloser Besenstaubsauger mit rotierender Bürs-tenwalze (ein-/ausschaltbar) und mit abnehmbarem Handstaubsauger (auf Knopfdruck), 16 aufladba-re NiMH-Akkuzellen für eine 35-Min.-Einsatzdauer, Zyklon-System, leicht öffnender transparenter Staub-behälter, alleinstehend, platzsparend, Ladezustands-Kontrollanzeige komplett mit Ladeeinheit, Zubehör am Lader: Fugendüse und Möbelpinsel, Fassungsvermö-gen Trockenschmutz 0,7 l, waschbarer HEPA-Filter, gummierte Räder

Aspirateur-balai sans fil avec brosse rotative (activable) et avec aspirateur à main détachable (presse-bouton), 16 batteries NiMH rechargeables pour une durée d’as-piration de 35 min, système cyclonique, cassette à poussière transparente et facile à ouvrir, se tient debout sans appui, facile à ranger, lampe de contrôle de charge complet avec chargeur, accessoire sur chargeur: suceur plat et pinceau à meuble, capacité poussière 0,7 l, filtre HEPA lavable, roues gommées

M HJ192 R2 FJ192R2 burgunderrot matt, rouge bordeaux mat

19,2 V CHF 319.60

Philips PowerPro Duo Philips PowerPro DuoPowerCyclone-Technologie für maximale Leistung, TriActive-Turbo-Düse erfasst Staub und Fusseln beim ersten Saugen, so leistungsstark wie ein herkömm-licher 2000 W Staubsauger, Entleeren des Staub-behälters in einem Schritt, einfach und hygienisch, abwaschbarer Schaumfilter für dauerhafte Leistung, kabelloser Betrieb für flexible Verwendung überall in Ihrem zu Hause, 2in1-Funktion für die Reinigung von Böden und Möbeln, stabile Aufbewahrungsposition für ein sofortiges Abstellen des Geräts, maximale Flexibi-lität für schwer zugängliche Stellen, die motorisierte Bürste der Düse entfernt Tierhaare gründlich

Technologie PowerCyclone pour des performances opti-males, la brosse TriActive Turbo capture toutes les pous-sières et les peluches en un seul passage, aussi puissant qu’un aspirateur traditionnel de 2000 W, bac à poussière facile à vider d’un seul geste : simple et hygiénique, filtre en mousse lavable efficace longtemps, fonctionnement sans fil pour un nettoyage dans les moindres recoins, tient debout tout seul pour rester toujours à portée de main, la brosse motorisée retire soigneusement les poils d’animaux, fonctionnalité 2en1 pour le nettoyage des sols et des meubles, adaptabilité maximale pour net-toyer les zones difficiles d’accès

M P6168/01 FC6168/01 titanium 18 V CHF 300.50

Rowenta Air Force Extreme Rowenta Air Force ExtremeAkkubetriebener Bodenstaubsauger, Filtersystem mit der patentierten Zyklon-Technologie AIR FORCE® für eine saubere Trennung zwischen Staubpartikel/Luft, Staubbehälter, Zyklon- und Schaumstofffilter sind aus-waschbar, patentierte Delta-Air-Force-Bodendüse mit integrierter High-Speed-Elektrobürste, ohne Staub-saugerbeutel, Behälter einfach zu entnehmen und zu entleeren, freistehende Aufbewahrung möglich, Be-triebszeit 50 Min., Staubbehälterkapazität 0,9 l, Ge-wicht: 3,8 kg

Aspirateur balai à accu, système de filtre avec techno-logie cyclonique brevetée AIR FORCE® pour une parfaite séparation de l’air et de la poussière, récipient à pous-sière, filtre cyclone et filtre mousse nettoyable, suceur pour sols électrique Delta Air Force à grande vitesse bre-vetée et intégrée, sans sac à poussière, vidage simple du sac à poussière, rangement facile, autonomie de l’accu 50 min, capacité du sac à poussière 0,9 l, poids: 3,8 kg

M E8771 RH8771 blau, bleu 24 V CHF 269.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 296 24.09.2014 11:36:23

Page 299: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbesen

297

Nettoyeurs de vapeur

Black & Decker SteamMop Black & Decker SteamMopDampfbesen 2in1 mit Handdampfreiniger, beseitigt 99,9 % der Haushaltskeime und Bakterien ohne che-mische Reinigungsmittel, Bodenbelag per Knopfdruck am Griff auswählen und dank AutoSelect™ stellt das Gerät automatisch die richtige Dampfmenge mit der richtigen Temperatur ein, herausnehmbarer Hand-dampfreingier für das Reinigen von noch mehr Stellen im Haushalt, professionelles Zubehör ist inklusive

Nettoyeur vapeur steam-mop 2en1 avec nettoyeur à main détachable, tue 99,9 % des bactéries et germes, pas besoin de produits chimiques, technologie Auto-Select™ avec système digital, sélectionnez le type de sol, le débit de vapeur s’adapte automatiquement, et votre sol sera sec en quelques secondes, nettoyeur à main multifonction, utilisez l’efficacité de la vapeur pour nettoyer facilement la graisse, la saleté incrusté, acces-soires professionnels de nettoyage inclus

M 4014/1621 R FSMH1621R-QS

weiss/türkis, blanc/turquoise

1600 W 230 V CHF 219.00

Zubehör AccessoiresM 4010/20 P Ersatzpad Microfaser/Nylon, 2 Stk. Pad de rechange micro fibre/nylon, 2 pcs CHF 29.00M 4010 DA Delta-Set (1 Aufsatz und 2 Pads) Kit de Delta (1 embasse et 2 pad) CHF 29.00M 4010 KA Küchen-Set (3 weiche Bürsten,

1 Drahtbürste, 2 grosse Bürsten)Kit de menage (3 brosses douce, 1 brosse métallique, 2 brosses grandes)

CHF 29.00

Dirt Devil Aqua Clean M 318 Dirt Devil Aqua Clean M 318Dampf und Desinfektion, Hygiene für alle Böden, ein-fach, handlich und flexibel, überall einsetzbar ganz gleich ob auf Hartböden oder mit der Teppichgleitsohle auch auf Teppichböden, Zero-Bac-Desinfektionsmittel (dosierbar), beseitigt nach nur 5 Min. bis zu 99,9 % aller Bakterien, bis zu 7 Tagen wirksam, biologisch abbaubar, wendig dank 360° Drehgelenk, Betriebsbe-reitschaft ca. 45 Sek., Betriebsdauer pro Tankfüllung ca. 10 Min., Dampfdruck 2,5 bar, Trockendampf-funktion, Dampfbereitschaftsanzeige, Stromkontroll-leuchte

Vapeur + désinfection, hygiène pour tous les sols, simple, confortable et flexible, partout prêt à être utilisé également sur des sols durs ou avec la semelle glis-sante pour tapis aussi sur des moquettes, désinfectant ZéroBac (dosable), élimine en 5 min jusqu’à 99,9 % des bactéries, efficace jusqu’à 7 jours, biodégradable, ma-niable grâce à l’articulation pivotante à 360°, temps de chauffe env. 45 s, durée d’utilisation avec réservoir plein env. 10 min, pression vapeur 2,5 bar, fonction de vapeur sec, indicateur disposition de vapeur, témoin d’alimen-tation en courant

M DD318 M 2-003186 blau/weiss, bleu/blanc

1500 W 230 V CHF 129.60

Black & Decker Handdampfreiniger Steambuster

Black & Decker Nettoyeur à main Steambuster

Beseitigt 99,9 % der Bakterien und Keime ohne che-mische Reinigungsmittel, einsatzbereit in 15 Sek., der Wassertank wechselt die Farbe von rot zu blau, wenn das Gerät einsatzbereit ist, eingebautes Wasserfilter-system gegen Verkalkung, mit Zubehör-Set zum Rei-nigen von Küche, Badezimmer, Fenster, Grills, Garten-möbel sowie zum Auffrischen von Textilien

Un nettoyage en profondeur sans contrainte, tue 99,9 % des bactéries et germes, pas besoin de produits chimiques, filtre anticalcaire intégré protège l’appareil du calcaire pour une plus grande durée de vie, prêt en 15 s, le réservoir passe du rouge au bleu dès que le pro-duit est prêt à l’emploi, avec accessoires professionnels inclus pour le nettoyage de la cuisinière, du barbecue, des parois de douche, des carreaux en faïence, évier, robinets et toilettes

M 4014/1600 FSS1600-QS weiss/türkis, blanc/turquoise

1600 W 230 V CHF 129.00

Zubehör AccessoiresM 4010 BA Badezimmer-Set (3 weiche Bürsten,

Fensterabzieher, Fliesenbürste)Kit de salle de bain (3 brosses douce, net-toyeur de fenêtres, brosse de carreau)

CHF 29.00

M 4010 DA Delta-Set (1 Aufsatz und 2 Pads) Kit de Delta (1 embasse et 2 pad) CHF 29.00M 4010 KA Küchen-Set (3 weiche Bürsten,

1 Drahtbürste, 2 grosse Bürsten)Kit de menage (3 brosses douce, 1 brosse métallique, 2 brosses grandes)

CHF 29.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 297 24.09.2014 11:36:25

Page 300: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Dampfbesen

298

Nettoyeurs de vapeur

Hoover SteamJet Hoover SteamJet7-m-Kabel mit Aufbewahrung, Single-Zyklon-Techno-logie, Fassungsvermögen Staubbehälter 0,7 l, antibak-terieller Filter, Fassungsvermögen Wassertank 0,7  l, Aufheizzeit 30 Sek., Laufzeit Dampf 20 Min., Dampf-ausstoss regulierbar (min, med, max), 2 Stoffpads aus Mikrofaser (maschinenwaschbar), Verwendung ohne Reinigungsmittel, 1 Teppichgleiter zum Auffrischen von Teppichen

Câble de 7 m avec rangement, technologie Simple-Cyclonique, capacité cassette à poussière 0,7 l, filtre antibactérien, capacité réservoir 0,7 l, vapeur prêt en 30 sec, autonomie 20 min, production vapeur réglable: (min, med, max), 2 tissu microfibre (lavable jusqu‘à 40  °C), utilisation sans détergent, 1 accessoire pour raiffraîchir les tapis

M HNV 1400 39600111 silbergrau/blau, titane/bleu

1500 W 230 V CHF 399.60

Hoover SteamJet Hoover SteamJetDampfausgabe 100 g/Min., Dampfdruck: 4 bar (mit Druckregler), Fassungsvermögen Wassertank: 1,5 l, Licht «Dampf bereit», Autonomie: 35 Min., Kabel: 7 m, Tragegriff, Bodenreinigungstuch (waschbar), Verwen-dung ohne Reinigungsmittel, konische Düse für stark verschmutzte Bereiche (z. B. Dusche und Küche), ab-gewinkelte Düse für schwer erreichbare Stellen (z. B. Wasserhähne), Polsterdüse für Sofa- und Sitzpolster, grosse Rundbürste für hartnäckigen Schmutz (z. B. Fett), kleine Rundbürste für Ofenroste und Gestelle, Fensterabzieher für Fensterscheiben und Spiegel

Débit vapeur 100 g/min, pression vapeur: 4 bar, capa-cité réservoir: 1,5 l, lumière «vapeur prêt», autonomie: 35 min, câble: 7 m, lingette du balais (lavable), poignée de transport, utilisation sans détergent, outil conique pour les endroits particulièrement sales (par ex. douche et cuisine), buse angulaire pour endroits difficiles d’ac-cès (par ex. robinets), suceur plat pour les tissus de ca-napés et chaises, grande brosse ronde pour la graisse et crasse tenace, petite brosse ronde pour les grils et grilles du four, raclette vitre pour les vitres et miroirs

M HCD 1600 39600118 schwarz/silber, noir/argent

1600 W 230 V CHF 299.60

Hoover SteamJet Hoover SteamJetFassungsvermögen Wassertank: 1 l, Aufheizzeit: 30  Sek., 2 Stoffpads aus Mikrofaser (waschbar bis 40  °C), Kabel: 7 m mit Aufbewahrung, leicht manö-vrierbar (drehbarer Stutzenansatz), abnehmbarer Griff für einfacheres Verstauen, integrierter Tragegriff, Ver-wendung ohne Reinigungsmittel, Zubehör: 1 Teppich-gleiter zum Auffrischen von Teppichen

Capacité réservoir: 1 l, vapeur prêt en 30 sec, 2 tissus microfibre (lavable jusqu’à 40 °C), câble: 7 m avec ran-gement, facile à manier, poignée amovible pour range-ment plus facile, poignée transport intégré, utilisation sans détergent, 1 accessoire pour raiffraîchir les tapis

M HSSNB 1700 SSNB 1700 schwarz/rot, noir/rouge

1700 W 230 V CHF 159.60

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 298 24.09.2014 11:36:27

Page 301: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Roboterstaubsauger Aspirateurs robot

299

Dirt Devil Navigator M 608 Dirt Devil Navigator M 608Gründliche Reinigung, saugt Hartböden und kurzflori-ge Teppichböden, reinigt kantenbündig, reinigt unter Möbeln, ist über eine Fernbedienung programmierbar 4 Reinigungsprogramme, Zufallsmodus, Kreismodus, Kantenmodus, Bahnenmodus, Light Fence Funktion zur Abgrenzung von Räumen, Smart Fence Funktion öffnet die Schranke, nachdem ein Raum gereinigt wur-de, Akkugerät mit Ladestation, Betriebsdauer bis zu 80 Min., fährt automatisch zur Ladestation zurück und lädt wieder auf, Ladezeit 4–5 Std., beutellos, Staubbe-hältervolumen 0,4 l, Antisturzsensoren

Nettoyage généralisé, aspire des sols durs et les mo-quettes rases, nettoie des angles et des plinthes, nettoie sous des meubles, est programmable par une télécom-mande, 4 modes de nettoyage, aléatoire, circulaire, périmètre et bord à bord, fonction Light Fence pour la délimitation des endroits, fonction Smart Fence ouvre la barrière après qu’un endroit soit nettoyé, appareil d’accu avec base de chargement, autonomie jusqu’à 80 min, retourne tout seul à sa base de chargement et charge de nouveau, temps de chargement 4–5 h, sans sac, capacité du bac à poussière 0,4 l, capteurs anti-chute

M DD608 M 2-006088 schwarz/grau, noir/gris

11,4 W 230 V CHF 319.60

Hoover Robo.Com³ Hoover Robo.Com³Infrarotnavigation mit Staubsensor, 9 Reinigungspro-gramme, tägliche und wöchentliche Programmierung, automatische Rückkehr zur Ladestation, 5  Sensoren «Anti-Fall-Down», extra dünn: 68 mm, Fassungsver-mögen Staubbehälter 0,5 l, LCD und LED-Display, waschbarer HEPA Filter (inkl. 2 x Reserve), 2 seitliche Bürsten, Möbelschutz, Traggriff, Geräuschpegel 60 dBA, Ladestation (Kabel 1,5 m), Fernbedienung (inkl. Batterien), virtuelle Wand (2 x inkl. Batterien), Polier-tuch für Hartböden (inkl. 2 x Reserve)

Navigation infrarouge avec capteur de poussière, équi-pement, 9 programmes de nettoyage, programmation par jour et semaine, retour automatique à la base, 5 capteurs «Anti-Fall-Down», extra mince: 68 mm, ca-pacité bac à poussière 0,5 l, affichage LCD + LED, filtre HEPA lavable (2 x réserves incl.), 2 brosses latérales, protection meubles, poignée de transport, niveau sonore 60 dBA, base de recharge (câble 1,5 m), télécommande (batteries incl.), mur virtuel (2 x batteries incl.), tissu pour sols durs (2 x réserves incl.)

WiFi Smartphone Connection, Info Voice Technologie, Laufzeit 120 Min.

WiFi Smartphone Connection, Info Voice Technologie, Autonomie 120 min

M H090 39001087 Titanium Metallic 230 V CHF 749.00

Info Voice Technologie, Laufzeit 120 Min Info Voice Technologie, Autonomie 120 minM H070 39001086 Chocolate Metallic 230 V CHF 649.00

Laufzeit 90 Min Autonomie 90 minM H050 39001085 Java Blue 230 V CHF 599.00

Zubehör AccessoiresM H1403 Akku RB219 Accu RB219 CHF 109.00M H1405 2 Reinigungsbürsten RB221 2 brosses de sol RB221 CHF 12.90M H1407 Vormotorfilter RB223 Filtre pré-moteur RB223 CHF 6.50

Trisa Robo Clean – The next Generation Trisa Robo Clean – The next GenerationVollautomatischer Roboterstaubsauger, auf Wochen-tage und Uhrzeit programmierbar, 75 Min. Arbeitszeit für perfekte Sauberkeit, reinigt bis zu 3 Räume mit einer Akkuladung, für Teppich und Parkett optimal geeignet, Fernbedienung für manuelle Steuerung und Programm auswahl, virtuelle Wand grenzt den Einsatz-bereich ab, Hindernisse und Treppenabsätze werden erkannt und umfahren, nur 9,5 cm hoch für effiziente Reinigung auch unter Möbelstücken

Aspirateuer robot automatique, programmable au choix sur une journée de la semaine, 75 min de durée et net-toyage jusqu’ à 3 pièces avec une seule batterie, c’est approprie pour tapis et pour parquet, commande à dis-tance pour un pilotage manuel et choix du programme, avec un mur individuel pour cerner la zone de travail, seulement 9,5 cm fort pour un nettoyage efficace aussi sous des meubles

M 4876/9469 9469.4310 schwarz, noir 24 W 230 V CHF 499.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 299 24.09.2014 11:36:30

Page 302: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

300

Dirt Devil Infinity Rebel DD 5551-3 Dirt Devil Infinity Rebel DD 5551-3Saugstarker Multizyklon-Staubsauger mit energie-sparendem 900-W-Hocheffizienzmotor (Saugleistung 183 W), Smart Air Technology für eine optimierte Luft-strömung, Smart Capacity Technology mit grossem Staubbehälter (2,5 l) für eine länger anhaltende gute Saugleistung, Smart Weight Technology für idealen Mix aus hoher Verarbeitungsqualität und einem niedrigen Gewicht, Geräuschpegel 78 dB, HEPA-Ausblasfilter, auswaschbar Dual-Motorschutzfilter, Ausstattung: Edelstahl-Rasterteleskoprohr, umschaltbare Boden-düse, Hartbodendüse, 3in1 Kombidüse (Fugendüse, Möbeldüse, Polsterdüse)

Epargnant d’énergie avec puissance d‘aspiration moteur très efficace de 900 W qui consomme peu d’énergie (puissance d’aspiration 183 W), Smart Air Technology pour un débit d’air optimisé, Smart Capacity Technology avec un grand bac à poussière (2,5 l) pour une bonne puissance d’aspiration continuellement plus longue, Smart Weight Technology pour un mix idéal d’haute fini-tion et un bas poids, technologie multi-cyclonique sans sac, puissance accoustique 78 dB, filtre Dual de protec-tion du moteur, lavable, équipement: tube télescopique chromé, brosse combinée sols durs & moquettes, brosse sols durs, accessoire 3en1 (recoins, meubles, matelas)

M DD5551 2-555135 matallgrau, gris métallisé

900 W 230 V CHF 251.50

Dirt Devil Infinity Rebel DD 5550-0 Dirt Devil Infinity Rebel DD 5550-0Saugstarker Multizyklon-Staubsauger mit energiespa-rendem 800 W Hocheffizienzmotor, Smart-Air-Techno-logy für eine optimierte Luftströmung, Smart-Capacity-Technology mit grossem Staubbehälter (1,8 l) für eine länger anhaltende gute Saugleistung, Smart-Weight-Technology für idealen Mix aus hoher Verarbeitungs-qualität und einem niedrigen Gewicht, Geräuschpegel 80 dB, HEPA-Ausblasfilter, auswaschbar Dual-Motor-schutzfilter, Ausstattung: Edelstahl-Rasterteleskoprohr, umschaltbare Bodendüse, 3in1 Kombidüse (Fugendü-se, Möbeldüse, Polsterdüse)

Epargnant d’énergie avec puissance d‘aspiration moteur très efficace de 800 W qui consomme peu d’énergie, Smart Air Technology pour un débit d’air optimisé, Smart Capacity Technology avec un grand bac à poussière (1,8 l) pour une bonne puissance d’aspiration conti-nuellement plus longue, Smart Weight Technology pour un mix idéal d’haute finition et un bas poids, techno-logie multi-cyclonique sans sac, puissance accoustique 80  dB, filtre Dual de protection du moteur, lavable, équipement: tube télescopique chromé, brosse combi-née sols durs & moquettes, accessoire 3en1 (recoins, meubles, matelas)

M DD5550 2-555005 polarweiss/rot, blanc palaire/rouge

800 W 230 V CHF 201.50

Dirt Devil Rebel DD 7071-3 Dirt Devil Rebel DD 7071-3Saugstarker Beutelstaubsauger mit energiesparendem 800-W-Hocheffizienzmotor (Saugleistung 200 W), Smart Air Technology für eine optimierte Luftströmung, Smart Capacity Technology mit grossem Staubbehälter (3,2 l) für eine länger anhaltende gute Saugleistung, Smart Weight Technology für idealen Mix aus hoher Verarbeitungsqualität und einem niedrigen Gewicht, HEPA Ausblasfilter, auswaschbar Dual-Motorschutz-filter, Ausstattung: Edelstahl-Rasterteleskoprohr, um-schaltbare Bodendüse, Hartbodendüse, 3in1 Kombi-düse (Fugendüse, Möbeldüse, Polsterdüse)

Epargnant d’énergie avec puissance d’aspiration moteur très efficace de 800 W qui consomme peu d’énergie (puissance d’aspiration 200 W), Smart Air Technology pour un débit d’air optimisé, Smart Capacity Technology avec un grand bac à poussière (3,2 l) pour une bonne puissance d’aspiration continuellement plus longue, Smart Weight Technology pour un mix idéal d’haute fini-tion et un bas poids, filtre Dual de protection du moteur, lavable, équipement: tube télescopique chromé, brosse combinée sols durs & moquettes, brosse sols durs, ac-cessoire 3en1 (recoins, meubles, matelas)

M DD7071 2-707138 metallgrau, gris métallisé

800 W 230 V CHF 201.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 300 24.09.2014 11:36:32

Page 303: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

301

Dirt Devil Rebel DD 7070-3 Dirt Devil Rebel DD 7070-3Saugstarker Beutelstaubsauger mit energiesparendem 800-W-Hocheffizienzmotor (Saugleistung 188 W), Smart Air Technology für eine optimierte Luftströmung, Smart Capacity Technology mit grossem Staubbehälter (2,0 l) für eine länger anhaltende gute Saugleistung, Smart Weight Technology für idealen Mix aus hoher Verarbeitungsqualität und einem niedrigen Gewicht, HEPA Ausblasfilter, auswaschbar Dual Motorschutz-filter, Ausstattung: Edelstahl-Rasterteleskoprohr, um-schaltbare Bodendüse, Hartbodendüse, 3in1 Kombi-düse (Fugendüse, Möbeldüse, Polsterdüse)

Epargnant d’énergie avec puissance d’aspiration moteur très efficace de 800 W qui consomme peu d’énergie (puissance d’aspiration 188 W), Smart Air Technology pour un débit d’air optimisé, Smart Capacity Technology avec un grand bac à poussière (2,0 l) pour une bonne puissance d’aspiration continuellement plus longue, Smart Weight Technology pour un mix idéal d’haute fini-tion et un bas poids, filtre Dual de protection du moteur, lavable, équipement: tube télescopique chromé, brosse combinée sols durs & moquettes, brosse sols durs, ac-cessoire 3en1 (recoins, meubles, matelas)

M DD7070 2-707039 metallgrau, gris métallisé

800 W 230 V CHF 171.50

Dyson DC52 total animal Dyson DC52 total animalDie fortschrittlichste Zyklonen-Technologie: Dyson Cinetic Technologie trennt Staub und Schmutz so effizient aus dem Luftstrom, dass kein Vormotorfilter mehr benötigt wird, damit verliert er während seiner ganzen Lebensdauer nie an Saugkraft und dies ohne Filterwaschen, mit Gütesiegel von Service Allergie Su-isse, für Allergiker geeignet, Dyson Ball™ Technologie, dreht auf dem Punkt, Turbobürste mit Karbonfasern und Nylonborsten zur Entfernung von Feinstaub auf Hartböden sowie tief sitzendem Schmutz von Teppich-böden, flexible Hartbodenbürste zur Reinigung aller Hartböden, Tangle-free Mini-Turbobürste verhindert das Aufwickeln von Haaren, 5 Jahre Garantie, Gewicht: 7,8 kg, Masse (B x H x T): 26,1 x 36,8 x 50,7 cm

La technologie cyclonique la plus avancée: la techno-logie Dyson Cinetic sépare la poussière et la saleté si efficacement qu’un filtre avant-moteur n’est plus utile, il ne perd jamais d’aspiration tout au long de sa durée de vie et ce, sans filtres à laver, idéal pour les personnes souffrant d’allergies, il porte le label de qualité Ser-vice Allergie Suisse, il tourne sur lui-même grâce à la technologie Dyson Ball™, brosse turbo avec fibres de carbone et poils en nylon pour retirer la poussière fine des sols durs, mais également la saleté incrustée des tapis, brosse flexible pour sols durs pour le nettoyage des sols durs, avec la brosse mini-turbo Tangle-free, les cheveux ne s’emmêlent pas dans les rouleaux, 5 ans de garantie, poids: 7,8 kg, dimensions (L x H x P): 26,1 x 36,8 x 50,7 cm

M DC52 TA 207876-01 silber/nickel, argent/nickel

1200 W 230 V CHF 699.50

Dyson DC63 allergy Dyson DC63 allergyKompakt und leicht, mit der Leistung eines grossen Staubsaugers, entwickelt für schwierige Aufgaben, entfernt hartnäckigen Schmutz, der einzige Staub-sauger mit dem Dyson Digitalmotor, mit patentierter Radial Root Cyclone™ Technologie, starke Saugkraft auf allen Belägen, keine Folgekosten, Kauf von Filter und Beutel entfällt, lebenslanger HEPA-Filter, Gütesie-gel von Service Allergie Suisse, für Allergiker geeignet, neue umschaltbare Bodendüse mit Saugkraftregu-lierung für hohe Staubaufnahme auf allen Bodenbe-lägen, 5 Jahre Garantie, Gewicht: 4,84 kg, Masse (B x H x T): 19,3 x 25,3 x 36,1 cm, der kleinste und leichteste Dyson Ball™ Staubsauger

Compact et léger, avec la puissance d’un grand aspira-teur, développé pour les tâches difficiles, retire la saleté tenace, le seul aspirateur avec le moteur Dyson Digital et la technologie brevetée Radial Root Cyclone™, aspi-ration forte sur toutes les surfaces, pas de coûts sup-plémentaires, il n’y a plus de filtres ni de sacs à acheter. filtre HEPA permanent, idéal pour les personnes souf-frant d’allergie, il porte le label de qualité Service Aller-gie Suisse, nouvelle brosse commutable avec régulateur d’air pour une plus grande absorption de poussière sur tout type de sol, 5 ans de garantie, poids: 4,84 kg, dimensions (L x H x P): 19,3 x 25,3 x 36,1 cm, le plus petit et léger des aspirateurs traîneaux Dyson Ball™

M DC63 A 205897-01 silber/nickel, argent/nickel

1150 W 230 V CHF 699.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 301 24.09.2014 11:36:35

Page 304: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

302

Dyson DC52 multi floor Dyson DC52 multi floorDie fortschrittlichste Zyklonen-Technologie: Dyson Cinetic Technologie trennt Staub und Schmutz so effizient aus dem Luftstrom, dass kein Vormotorfilter mehr benötigt wird, damit verliert er während seiner ganzen Lebensdauer nie an Saugkraft und dies ohne Filterwaschen, mit Gütesiegel von Service Allergie Su-isse, für Allergiker geeignet, Dyson Ball™ Technologie, dreht auf dem Punkt, neue umschaltbare Bodendüse mit Saugkraftregulierung für hohe Staubaufnahme auf allen Bodenbelägen, flexible Hartbodenbürste zur Reinigung aller Hartböden, 5 Jahre Garantie, Gewicht: 7,8 kg, Masse (B x H x T): 26,1 x 36,8 x 50,7 cm

La technologie cyclonique la plus avancée: la techno-logie Cinetic Dyson sépare la poussière et la saleté si efficacement qu’un filtre avant-moteur n’est plus utile, il ne perd jamais d’aspiration tout au long de sa durée de vie et ce, sans filtres à laver, idéal pour les personnes souffrant d’allergies, il porte le label de qualité Ser-vice Allergie Suisse, il tourne sur lui-même grâce à la technologie Dyson Ball™, nouvelle brosse commutable avec régulateur d’air pour une plus grande absorption de poussière sur tout type de sol, brosse flexible pour sols durs pour le nettoyage des sols durs, 5 ans de garantie, poids: 7,8  kg, dimensions (L x H x P): 26,1 x 36,8 x 50,7 cm

M DC52 MF 205899-01 silber/satin-blau, argent/satin-bleu

1200 W 230 V CHF 629.50

Dyson DC37c parquet Dyson DC37c parquetDie Radial Root Cyclone™ Technologie wurde ent-wickelt, um die Saugkraft zu optimieren, der äussere Zyklon trennt groben Staub und Schmutz aus dem Luftstrom, sodass die inneren Zyklone mehr Feinstaub aufnehmen können, keine Folgekosten, Kauf von Fil-ter und Beutel entfällt, lebenslanger HEPA-Filter, mit Gütesiegel von Service Allergie Suisse, für Allergiker geeignet, neue umschaltbare Bodendüse mit Saug-kraftregulierung für hohe Staubaufnahme auf allen Bodenbelägen, flexible Hartbodenbürste zur Reinigung aller Hartböden, 5 Jahre Garantie, Gewicht: 5,2 kg, Masse (B x H x T): 26,2 x 36,8 x 50,7 cm

La technologie Radial Root Cyclone™ a été développée pour optimiser la puissance d’aspiration, le cyclone ex-terne sépare les gros débris et la poussière grossière du flux d’air, ainsi les cyclones internes peuvent aspirer plus de poussière fine, pas de coûts supplémentaires, il n’y a plus de filtres ni de sacs à acheter, filtre HEPA permanent, idéal pour les personnes souffrant d’allergie, il porte le label de qualité Service Allergie Suisse, nou-velle brosse commutable avec régulateur d’air pour une plus grande absorption de poussière sur tout type de sol, brosse flexible pour sols durs pour le nettoyage des sols durs, 5 ans de garantie, poids: 5,2 kg, dimensions (L x H x P): 26,2 x 36,8 x 50,7 cm

M DC37 P 205892-01 silber/gelb, argent/jaune

840 W 230 V CHF 549.50

Dyson DC37c allergy Dyson DC37c allergyDie Radial Root Cyclone™ Technologie wurde ent-wickelt, um die Saugkraft zu optimieren, der äussere Zyklon trennt groben Staub und Schmutz aus dem Luftstrom, sodass die inneren Zyklone mehr Feinstaub aufnehmen können, keine Folgekosten, Kauf von Fil-ter und Beutel entfällt, lebenslanger HEPA-Filter, mit Gütesiegel von Service Allergie Suisse, für Allergiker geeignet, neue umschaltbare Bodendüse mit Saug-kraftregulierung für hohe Staubaufnahme auf allen Bo-denbelägen, 5 Jahre Garantie, Gewicht: 5,2 kg, Masse (B x H x T): 26,2 x 36,8 x 50,7 cm

La technologie brevetée Radial Root Cyclone™ a été développée pour optimiser la puissance d’aspiration, le cyclone externe sépare les gros débris et la poussière grossière du flux d’air, ainsi les cyclones internes peu-vent aspirer plus de poussière fine, pas de coûts sup-plémentaires, il n’y a plus de filtres ni de sacs à acheter, filtre HEPA permanent, idéal pour les personnes souf-frant d’allergie, il porte le label de qualité Service Aller-gie Suisse, nouvelle brosse commutable avec régulateur d’air pour une plus grande absorption de poussière sur tout type de sol, 5 ans de garantie, poids: 5,2 kg, dimensions (L x H x P): 26,2 x 36,8 x 50,7 cm

M DC37 A 205889-01 silber/satin-blau, argent/satin-bleu

840 W 230 V CHF 499.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 302 24.09.2014 11:36:39

Page 305: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

303

Dyson DC51 multi floor Dyson DC51 multi floorKompakte Technologie mit der Leistung eines grossen Staubsaugers, 2 Tier Radial™ Technologie: 2 Zyklo-nenreihen mit noch kleiner entwickelten Zyklonen führen zu stärkeren Zentrifugalkräften, so werden mehr mikroskopisch kleine Staubpartikel aufgenom-men, keine Folgekosten, Kauf von Filter und Beutel entfällt, lebenslanger HEPA-Filter, mit Gütesiegel von Service Allergie Suisse, für Allergiker geeignet, neuer Bürstenkopf mit Saugkraftregulierung, 5  Jah-re Garantie, Gewicht: 5,4 kg, Masse (B x H x T): 31 x 76,6 x 35,4 cm

Technologie compacte avec la puissance d’un gros as-pirateur, technologie 2 Tier Radial™: le développement de 2 rangées composées de cyclones et de cyclones en-core plus petits créent une force centrifuge encore plus forte, de cette façon, il est possible d’aspirer encore plus de microscopiques particules de poussières, technologie compacte avec la puissance d’un gros aspirateur, pas de coûts supplémentaires, il n’y a plus de filtres ni de sacs à acheter, filtre HEPA permanent, idéal pour les personnes souffrant d’allergie, il porte le label de qualité Service Allergie Suisse, nouvelle brosse commutable avec régu-lateur d’air, 5 ans de garantie, poids: 5,4 kg, dimensions (L x H x P): 31 x 76,6 x 35,4 cm

M DC51 MF SJ 206643-01 satin/gelb, satin/jaune

850 W 230 V CHF 599.50

Electrolux UltraOne ZUODELUXE Electrolux UltraOne ZUODELUXEReinigungsleistung auf höchstem Niveau, erstklas-sigen Bedienkomfort und praktische Handhabung, AllergyPlusTM Filter E13, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, LED-Display, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12 m, elektronische Anzeige für Staubbeutelwechsel, elek-tronische Filterreinigungsanzeige, Handgriff AeroPro Remote, mit Automatikfunktion, gummierte Räder mit Leichtlauf, Möbelschutzleiste, im Gerät integriertes Zu-behör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E210B Ultra Long Performance, Schallleistungspegel 69 dB(A)

Performance de nettoyage du plus haut niveau – confort d’utilisation de première classe et maniement pratique, filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol Aero-Pro Extreme avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, indicateur électronique pour chan-gement de filtre et sac à poussière, enrouleur auto-matique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, indicateur pour changement du sac à poussière élec-tronique, indicateur pur vidage du récipient à poussière électronique, poignée AeroPro Remote, avec fonction automatique, roues gommées à course légère, liste de protection des meubles, double système de parcage pour le tube d’aspiration, accessoire 3en1 intégré dans l’appareil: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E210 Ultra Long Performance, niveau de puissance acoustique 69 dB(A)

M 4040/847 900 273 847 steel blue metallic 1250 W 220 – 240 V CHF 621.50

Electrolux UltraOne ZUOALLFLR Electrolux UltraOne ZUOALLFLRDer beste Staubsauger mit Beutel, er bietet Reini-gungsleistung auf höchstem Niveau, erstklassigen Bedienkomfort und praktische Handhabung mit nur 69  dB(A), AllergyPlusTM Filter E13, waschbar, um-schaltbare Bodendüse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, im Gerät integriertes Zubehör 3in1 Si-lent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel

Le meilleur aspirateur avec sac, il vous offre performance de nettoyage du plus haut niveau, confort d’utilisation de première classe et maniement pratique, et avec seule-ment 69 dB(A), filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol AeroPro Extreme avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, accessoire 3en1 intégré dans l’appareil: suceurs à fentes et à capi-tonnages, pinceau à poussière

M 4040/852 900 273 852 braun/schwarz, brun/noir

1250 W 230 V CHF 551.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 303 24.09.2014 11:36:43

Page 306: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

304

Electrolux UltraOne ZUOORIGINR Electrolux UltraOne ZUOORIGINRReinigungsleistung auf höchstem Niveau, erstklas-sigen Bedienkomfort und praktische Handhabung, AllergyPlusTM Filter E13, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 9 m Kabel / Aktionsradius 12 m, mechanische Anzeige für Staubbeutelwechsel, elektronische Filter-reinigungsanzeige, Handgriff AeroPro Remote, gum-mierte Räder mit Leichtlauf, Möbelschutzleiste, im Ge-rät integriertes Zubehör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E210B Ultra Long Performance, Schallleistungspegel 69 dB(A)

Performance de nettoyage du plus haut niveau – confort d’utilisation de première classe et maniement pratique, filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol Aero-Pro Extreme avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, indicateur mécanique de changement du sac à poussière, indicateur pur vi-dage du récipient à poussière électronique, poignée AeroPro Remote, roues gommées à course légère, liste de protection des meubles, double système de parcage pour le tube d’aspiration, accessoire 3en1 intégré dans l’appareil: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E210 Ultra Long Performance, niveau de puissance acoustique 69 dB(A)

M 4040/840 900 273 840 red metallic 1250 W 220 – 240 V CHF 531.50

Electrolux UltraSilencer ZUSANIMAL Electrolux UltraSilencer ZUSANIMALAllergyPlusTM Filter E13, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Silent für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, AeroPro Mini - Turbo-Brush, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktions-radius 12 m, elektronische Anzeige für Staubbeutel-wechsel, elektronische Filterreinigungsanzeige, Handgriff AeroPro Ergo, Räder mit weichem Belag, Möbelschutz-leiste, am Handgriff fixierte Zubehör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleistungs-pegel 65 dB(A)

Filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol AeroPro Silent avec absorption de poussière testée top, commu-table sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, AeroPro Mini TurboBrush, indicateur élec-tronique pour changement de filtre et sac à poussière, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’ac-tion 12 m, indicateur pour changement du sac à pous-sière électronique, indicateur pur vidage du récipient à poussière, poignée AeroPro Ergo, roues gommées à course légère, liste de protection des meubles, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E201 Classic Long Performance, ni-veau de puissance acoustique 65 dB(A)

M 4040/658 900 273 658 ice white 1400 W 220 – 240 V CHF 491.50

Electrolux UltraSilencer ZUSALLFLR Electrolux UltraSilencer ZUSALLFLRAllergyPlusTM Filter E13, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Silent für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12  m, elektronische Anzeige für Staubbeutelwechsel, elektronische Filter-reinigungsanzeige, Handgriff AeroPro Ergo, Räder mit weichem Belag, Möbelschutzleiste, am Handgriff fixier-te Zubehör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleistungspegel 65 dB(A)

Filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol AeroPro Silent avec absorption de poussière testée top, commu-table sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, indicateur électronique pour changement de filtre et sac à poussière, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, indicateur pour changement du sac à poussière électronique, indicateur pur vidage du récipient à poussière, poignée AeroPro Ergo, roues gommées à course légère, liste de protection des meubles, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E201 Classic Long Performance, niveau de puissance acoustique 65 dB(A)

M 4040/660 900 273 660 chocolate brown 1400 W 220 – 240 V CHF 471.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 304 24.09.2014 11:36:46

Page 307: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

305

Electrolux UltraSilencer ZUSGREEN Electrolux UltraSilencer ZUSGREENAllergyPlusTM Filter E13, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Silent für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, black recycled, AeroPro Mini TurboBrush, Kabelautomatik mit 9-m- Kabel / Aktionsradius 12 m, elektronische Anzeige für Staubbeutelwechsel, elektronische Filterreinigungs-anzeige, Handgriff AeroPro Ergo, Räder mit weichem Belag, Möbelschutzleiste, am Handgriff fixierte Zube-hör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E212B green, Schall-leistungspegel 65 dB(A)

Filtre AllergyPlusTM E13, lavable, suceur de sol AeroPro Silent avec absorption de poussière testée top, commu-table sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, black recycled, AeroPro Mini TurboBrush, indicateur électronique pour changement de filtre et sac à poussière, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, indicateur pour changement du sac à poussière électronique, indicateur pur vidage du récipient à poussière, poignée AeroPro Ergo, roues gom-mées à course légère, liste de protection des meubles, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: su-ceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E212B green, niveau de puis-sance acoustique 65 dB(A)

M 4040/649 900 273 649 schwarz, noir 1000 W 220 – 240 V CHF 431.50

Electrolux UltraSilencer ZUSORIGINR Electrolux UltraSilencer ZUSORIGINRHygiene FilterTM E12, waschbar, umschaltbare Bo-dendüse AeroPro Silent für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12 m, mechanische Anzeige für Staubbeutelwechsel, Handgriff AeroPro Classic, Räder mit weichem Belag, Möbelschutzleiste, am Handgriff fixierte Zubehör 3in1 Silent Düse: Fu-gen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleis-tungspegel 65 dB(A)

Hygiene FilterTM E12, lavable, suceur de sol AeroPro Si-lent avec absorption de poussière testée top, commu-table sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, indicateur électronique pour changement de filtre et sac à poussière, enrouleur automatique avec 9  m de câble / rayon d’action 12 m, indicateur mécanique de changement du sac à poussière, poignée AeroPro Classic, roues à revêtement souple, liste de pro-tection des meubles, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E201 Classic Long Performance, niveau de puissance acous-tique 65 dB(A)

M 4040/654 900 273 654 red metallic 1400 W 220 – 240 V CHF 421.50

Electrolux Ergospace ESPARKETTO Electrolux Ergospace ESPARKETTOHygiene FilterTM E12, waschbar, umschaltbare Boden-düse ESNO für Hart- und Teppichböden, Hartboden-düse ParkettoPro, XXL-Reichweite: Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 13 m, praktischer Trage-griff für Treppen und Stufen, Handgriff AeroPro Clas-sic, Ergoshock™-Möbelschutz, Räder mit weichem Belag, im Gerät integriertes 3in1 Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleistungspegel 79 dB(A)

Filtre HygièneTM E12, lavable, suceur de sol ESNO avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs ParkettoPro, rayon d’action XXL: enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 13 m, poignée pratique pur escaliers et marches, poignée AeroPro Classic, roues à revêtement souple, suceur accessoire 3en1 intégré dans l’appareil: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussieère s-bag® E201 Classic Long Perfor-mance, niveau de puissance acoustique 79 dB(A)

M 4040/008 900 274 024 chocolate brown 1500 W 220 – 240 V CHF 311.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 305 24.09.2014 11:36:51

Page 308: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

306

Electrolux Ergospace ESCLASSIC Electrolux Ergospace ESCLASSICMicrofilter, umschaltbare Bodendüse BANO für Hart- und Teppichböden, XXL-Reichweite: Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 13 m, praktischer Tra-gegriff für Treppen und Stufen, Handgriff AeroPro Clas-sic, Ergoshock™-Möbelschutz, Räder mit weichem Belag, im Gerät integrierte 3in1 Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleistungspegel 78 dB(A)

Microfiltre, suceur de sol BANO avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, rayon d’action XXL: enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 13 m, poignée pratique pur es-caliers et marches, poignée AeroPro Classic roues à re-vêtement souple, suceur accessoire 3en1 intégré dans l’appareil: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E201 Classic Long Performance, niveau de puissance acoustique 78 dB(A)

M 4040/006 900 274 006 love red 1500 W 220 – 240 V CHF 247.50

Electrolux ErgoClassic ZP4030CH Electrolux ErgoClassic ZP4030CHHygiene FilterTM E10, umschaltbare Bodendüse BANO für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse, Kabe-lautomatik mit 6-m-Kabel / Aktionsradius 9 m, klein und handlich, Handgriff AeroPro Classic, Räder mit weichem Belag, 2in1 Düse: Textil und Staubpinsel, Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, Schallleistungspegel 80 dB(A)

Hygiene FilterTM E10, suceur de sol BANO avec absorp-tion de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs, turbobrosse, enrouleur automatique avec 6 m de câble / rayon d’action 9 m, pe-tit et maniable, poignée AeroPro Classic, roues à revête-ment souple, suceur accessoire 2en1: suceurs combiné textiles / pinceau à poussière, sac à poussière s-bag® E201 Classic Long Performance, niveau de puissance acoustique 80 dB(A)

M 4040/448 910 287 448 ice white 1500 W 220 – 240 V CHF 201.50

Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLRAllergyPlusTM Filter, waschbar, Compact & Go Funk-tion: Hygienischere und einfachere Entleerung, um-schaltbare Bodendüse AeroPro Silent, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 7-m-Kabel / Aktionsradius 10 m, Handgriff AeroPro Ergo, Räder mit weichem Belag, am Handgriff fixierte 3in1 Düse (Pols-ter- und Fügendüse sowie Staubpinsel), Staubbeutel s-bag® E201 Classic Long Performance, beutellos mit Multi-Zyklonen-Technologie, 5 Jahre Garantie, Schall-leistungspegel 78 dB(A)

Filtre AllergyPlusTM E13, lavable, fonction Compact & Go: vidage plus hygiénique et plus aisé, suceur de sol AeroPro Silent avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs Silent AeroPro ParkettoPro, enrouleur automatique avec 7 m de câble / rayon d’action 10 m, poignée AeroPro Ergo, roues à revêtement souple, suceur combiné 3en1 rangé à la poignée (suceur à capitonnages et à fentes, pinceau à poussière), sans sac avec technologie multi cyclons, 5 ans de garantie, niveau de puissance acous-tique 78 dB(A)

M 4040/148 903 152 148 watermelon red metallic

1400 W 220 – 240 V CHF 581.50

Electrolux UltraFlex UFFLEXA Electrolux UltraFlex UFFLEXAHygiene FilterTM E12, waschbar, umschaltbare Boden-düse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, AeroPro Flat Düse, Hartbodendüse AeroPro Parketto-Pro, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12 m, einfache Behälterentleerung / Öffnung, praktischer Tragegriff für Treppen und Stufen, Handgriff AeroPro Ergo, Räder mit weichem Belag, am Handgriff fixier-te Zubehör 3in1 Silent Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Schlauchhalterung für einfaches Verstauen, Schallleistungspegel 78 dB(A)

Hygiene Filtre HygièneTM E12, lavable, suceur de sol AeroPro Extreme avec absorption de poussière tes-tée top, commutable sols durs et tapis, suceur de sol AeroPro Flat, suceur spécial sols durs AeroPro Parket-toPro, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, vidage / ouverture simple du récipient, poignée pratique pour escaliers et marches poignée AeroPro Classic, roues gommées à course légère, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, support de tuyau pour rangement simple, niveau acoustique 78 dB(A)

M 4040/909 900 273 909 blau/schwarz, bleu/noir

700 W 230 V CHF 381.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 306 24.09.2014 11:36:55

Page 309: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

307

Electrolux UltraFlex UFPARKETTA Electrolux UltraFlex UFPARKETTAHygiene FilterTM E12, waschbar, umschaltbare Boden-düse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12 m, einfache Be-hälter-Entleerung/Öffnung, praktischer Tragegriff für Treppen und Stufen, Handgriff AeroPro Classic, Räder mit weichem Belag, am Handgriff fixierte Zubehör 3in1 Silent-Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staub-pinsel, Schlauchhalterung für einfaches Verstauen, Schallleistungspegel 78 dB(A)

Hygiene Filtre HygièneTM E12, lavable, suceur de sol AeroPro Extreme avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, vidage / ouverture simple du récipient, poignée pratique pour escaliers et marches poignée AeroPro Classic, roues gommées à course légère, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, support de tuyau pour rangement simple, niveau acoustique 78 dB(A)

M 4040/941 900 273 941 watermelon red 700 W 220 – 240 V CHF 331.50

Electrolux UltraFlex UFORIGIN Electrolux UltraFlex UFORIGINHygiene FilterTM E12, waschbar, umschaltbare Boden-düse AeroPro Extreme für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse AeroPro ParkettoPro, Kabelautomatik mit 9-m-Kabel / Aktionsradius 12 m, einfache Behälter entleerung/Öffnung, praktischer Tragegriff für Treppen und Stufen, Handgriff AeroPro Classic, Räder mit wei-chem Belag, am Handgriff fixierte Zubehör 3in1 Silent-Düse: Fugen- und Polsterdüse sowie Staubpinsel, Schlauchhalterung für einfaches Verstauen, Schallleis-tungspegel 78 dB(A)

Hygiene Filtre HygièneTM E12, lavable, suceur de sol AeroPro Extreme avec absorption de poussière testée top, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs AeroPro ParkettoPro, enrouleur automatique avec 9 m de câble / rayon d’action 12 m, vidage / ouverture simple du récipient, poignée pratique pour escaliers et marches Poignée AeroPro Classic, roues gommées à course légère, suceur accessoire 3en1 AeroPro rangé à poignée: suceurs à fentes et à capitonnages, pinceau à poussière, support de tuyau pour rangement simple, niveau acoustique 78 dB(A)

M 4040/907 900 273 907 deep blue 1200 W 220 – 240 V CHF 301.50

Electrolux Aptica ZTT7910WME Electrolux Aptica ZTT7910WMEHygiene FilterTM, umschaltbare Bodendüse BANO für Hart- und Teppichböden, Hartbodendüse, Kabelauto-matik mit 6-m-Kabel / Aktionsradius 8,5 m, Handgriff AeroPro Classic, Räder mit weichem Belag, 2in1 Düse: Textil und Staubpinsel, beutellos, Schallleistungspegel 83 dB(A)

Filtre HygièneTM, suceur de sol BANO, commutable sols durs et tapis, suceur spécial sols durs, enrouleur au-tomatique avec 6 m de câble / rayon d’action 8,5 m, poignée AeroPro Classic, roues à revêtement souple, suceur accessoire 2en1: suceurs combiné textiles / pinceau à poussière, sans sac à poussière, niveau de puissance acoustique 83 dB(A)

M 4040/896 900 257 896 weiss, blanc 1400 W 220 – 240 V CHF 231.50

Philips Performer Active Philips Performer ActiveHervorragende Reinigungsergebnisse, revolutionäre AirflowMax-Technologie für extreme Saugleistung, neue 3in1-TriActive+-Düse nimmt groben und feinen Staub auf, 4 l Staubaufnahmekapazität für längeres Reinigen, HEPA AirSeal mit HEPA-10-Filter für gesun-de Luft, der S-Bag Classic Long Performance hält bis zu 50 % länger, Sie erreichen dank des extra langen ergonomischen Griffs alle Ecken, Fugendüse, Möbel-pinsel, Geräuschpegel (Lc IEC): 78 dB(A)

D’excellents résultats, technologie révolutionnaire Air-flowMax pour une aspiration extrême, la nouvelle brosse 3en1 TriActive+ aspire les poussières fines et grosses, capacité poussière de 4 l pour une utilisation prolongée, joint hermétique HEPA AirSeal avec filtre HEPA 10 pour un air sain, le sac S-bag classique longue performance dure jusqu’à 50 % plus longtemps, nettoyez dans les moindres recoins grâce au manche ergonomique extra-long, suceur plat, petite brosse, niveau sonore (Lc IEC): 78 dB(A)

M P8660/19 FC8660/19 schwarz, noir 750 W 220 – 240 V CHF 249.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 307 24.09.2014 11:36:59

Page 310: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

308

Rowenta Silence Force Multicyclonic Animal Care Pro

Rowenta Silence Force Multicyclonic Animal Care Pro

Gleichbleibende Saugkraft und angenehm leise, mit 68 dB (A) einer der leisesten beutellosen Staubsau-ger am Markt, energiesparend und umweltbewusst dank hocheffizientem Motor, besonders geeignet zum effizienten Aufnehmen von Tierhaaren, Multi-Zyklon-Technologie, Luft und Staub werden effektiv getrennt – ohne Leistungsverlust, Ergo Comfort Silence, er-gonomisch geformter Griff mit 3-Griffbereichen und XXL-Metallteleskoprohr, komfortabel dank der am Griff integrierten Bürste des Verschlusssystems und Stoss-schutzes, hocheffiziente Bodendüse «High Efficiency», HEPA 13 Filter, Parketträder, Transportgriff, automa-tische Kabel aufwicklung, Staubbehältervolumen 2 l, Aktionsradius 11 m, Zubehör: Tierhaarpolsterdüse und Fugendüse, Möbelbürste im Griff integriert, Parkettdü-se, Maxi-Turbodüse, Mini-Turbodüse, beutellos

Force d’aspiration constante, agréablement silencieux, avec 68 dB (A) l’un des aspirateurs sans sac les plus si-lencieux du marché, econome en énergie et écologique grâce à son moteur haute efficacité, particuliérement adapté pour enlever efficacement les poils d’animaux, technologie multi-cyclones: l’air et la poussière sont séparés efficacement – sans perte d’aspiration, Ergo Comfort Silence, poignée ergonomique avec 3  zones de maintien et tuyau XXL télescopique en métal, confor-table, grâce à la brosse intégrée dans le tuyau, système de verrouillage et protection anti-coup, brosse sol haute performance «High Efficiency», filtre HEPA 13, roues adaptées pour le parquet, poignée de transport, en-rouleur automatique de cordon, capacité réservoir: 2 l, rayon d’action: 11 m, accessoire: suceur ameublement et suceur fente, rangement au crochet au tuyau, brosse, ameublement intégrée dans le tuyau, maxi turbo-brosse, mini turbo-brosse, brosse parquet, sans sac à poussière

M E8376 RO8366 grau/schwarz, gris/noir

1100 W 230 V CHF 459.00

Rowenta Silence Force Extreme Compact Eco

Rowenta Silence Force Extreme Compact Eco

Silence Force Extreme – extrem leise, extrem effizient – nur 66 dB (A), energiesparend und umweltbewusst dank hocheffizientem Motor, hocheffiziente Bodendü-se «High Efficiency», HEPA 10 Filter, 3,5 l Staubbeutel, einfach in der Handhabung, hygienisch in der Entsor-gung, Staubbeutelfüllanzeige, Rohr-/Schlauchsystem: Ergo Comfort Silence, ergonomisch geformter Griff mit 3-Griffbereichen und XXL-Metallteleskoprohr, komfor-tabel dank der am Rohr integrierten Bürste des Ver-schlusssystems und des Stossschutzes, automatische Kabelaufwicklung, Parketträder, Zubehör: Polsterdüse und Fugendüse mit Aufbewahrungsmöglichkeit am Gerät, Möbelbürste im Griff integriert

Silence Force Extreme – Extrêmement silencieux, extrê-mement performant – seulement 66 d (A), économisant de l’énergie grâce au moteur haute performance, su-ceur sol haute performance «High Efficiency», filtre HEPA 10, capacité utile 3,5 l, manipulation facile, hygiénique, indicateur de sac plein, système tuyau: Ergo Comfort Silence, poignée ergonomique avec 3 zones de main-tien et tuyau XXL télescopique, confortable, grâce à la brosse intégrée dans le tuyau, système de verrouillage et protection anti-coup, enrouleur automatique de cor-don, roues adaptées pour le parquet, accessoire: suceur ameublement et suceur fente (rangement au crochet au tuyau), brosse ameublement intégrée dans le tuyau

M E5729 RO5729 violett, violet 750 W 230 V CHF 299.00

Trisa Professional Clean T6001 Trisa Professional Clean T6001Mit Softstart, elektronische Saugkraftanzeige, Teleskop - rohr mit professionellem Click System an Griff und Düse, Aktionsradius 11 m, Staubbeutelwechselanzei-ge, inkl. HEPA-Filter, Weichlaufräder zur Schonung der Bodenbeläge, 3-teiliges Zubehör (Abstaub-, Fugen- und Polsterdüse)

Démarrage en douceur, affichage électronique de la puissance d’aspiration, tube télescopique avec système d’encliquetage professionnel sur la poignée et le suceur, rayon d’action de 11 m, indicateur de changement du sac à poussière, filtre HEPA inclus, roulettes souples pour protéger les revêtements de sol, 3 accessoires pratiques

M 4877/9460 9460.0145 schwarz, noir 600 W 220 – 240 V CHF 349.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 308 24.09.2014 11:37:06

Page 311: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Bodenstaubsauger Aspirateurs traineau

309

Trisa Comfort Clean T6401 Trisa Comfort Clean T6401Kein Saugkraftverlust, saugen ohne Staubbeutel dankTrue-Cyclone-Technologie, neue energieeffiziente Bo-dendüse, einfachste Entleerung des Staubbehälters durch Knopfdruck, Teleskoprohr mit professionellem Click System für Griff und Düse, HEPA-Filter für hy-gienische und staubfreie Luft, optimal für Allergiker, Filtration 99,9 %, Weichlaufräder zur Schonung der Bodenbeläge, Hartbodenbürste mit Naturhaar

Fonctionne sans sac à poussière grâce à la technologie True Cyclone, suceur nouveau l’efficacité énergétique, vidange simplissime du bac à poussière sur simple pres-sion d’un bouton, bras télescopique avec système clic professionnel pour la poignée et la buse, filtre Hepa pour un air hygiénique, optimal pour les allergiques, filtration 99,9 %, roulettes souples pour ne pas abîmer les revê-tements de sol, brosse pour sols dur avec poils en crin de cheval

M 4877/9464 9464.0145 anthrazit/rot, anthracite/rouge

700 W 230 V CHF 299.00

Trisa True Cyclone-Comfort Clean T6301 Trisa True Cyclone-Comfort Clean T6301Kein Saugkraftverlust, saugen ohne Staubbeutel dank True-Cyclone-Technologie, HEPA-Filter für hygienische und staubfreie Luft, optimal für Allergiker, Filtrati-on 99,9 %, einfache Entleerung des Staubbehälters durch Knopfdruck, Teleskoprohr mit professionellem Click System für Griff und Düse, Weichlaufräder zur Schonung der Bodenbeläge, Hartbodenbürste mit Naturhaar

Sans perte de puissance d’aspiration, fonctionne sans sac à poussière grâce à la technologie True Cyclone, filtre HEPA pour un air hygiénique et débarrassé des poussières, optimal pour les allergiques, filtration 99,9  %, vidange simplissime du bac à poussière sur simple pression d’un bouton, bras télescopique avec système clic professionnel pour la poignée et la buse, roulettes souples pour ne pas abîmer les revêtements de sol, brosse pour sols dur avec poils en crin de cheval

M 4877/9463 9463.0145 anthrazit/blau, anthracite/bleu

700 W 230 V CHF 249.00

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

AEG Swirl Staubsaugerbeutel AEG Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 A 06 Vamprino: Space, Colore, Ecotec, Smart 100 – 199, Space,

E, EC, LX, RX SX, Gr. 5A 06 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7201 A 18 Vampyr: 400 – 499, 1100, Boogie, Compact: deluxe, electronic PE, Exquisit: 1100, 1200, Gr. 13/11

A 18 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 A 16 Vampyr: 500 – 517, 602 – 617, Exclusiv, Comfort: 1100E, electroonic, Gr. 12/15

A 16, 5+1 CHF 12.90

M 7200 A 08 Vampyr: SE.., SL.., TC.., Terra, 700 – 899, 6100 – 6999, 7000 – 8999, Gr. 22 – 26

A 08 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 A 07 Vampyr: CE.., SCE.., 1500 – 2300, 41.. – 42.., 5000 – 5999, Power, MegaPower, Sun, Croma, T2Dual, Exquisit: 200 – 500, 1201 – 1500, K4200, Gr. 28, AE 6000

A 07 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 PH 86 System_pro P1 – P999, VivaControl, VivaQuickStop, Ultra Silencer, AirMAX, AEC, AOS, AUS, E205, AE 7300 – 99

PH86 AirSpace CHF 13.90

M 7200 A 14 Vampyrette 200/202/300, Gr. 9 A 14, 10+1 CHF 12.90M 7200 Y 05 Smart 300 – 366, AE 3455 – 60 Y 05 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 Y 204 197675 Y 204 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 Y 101 AE 2000, AE 4500 – 4599, Ergo Essence Y 101 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 309 24.09.2014 11:37:09

Page 312: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

310

AEG Staubsäcke AEG Sacs à poussière

Für/pour Typ/typeM M1002 Vampyrino 100 – 199, 920 Ecotec, Car&Clean, Colore, E, EC,

Exquisit, LX Exclusiv, Öko, RX, S, Spaxe sowie/ainsi que Smart 140, 150, 166, 170

1002 Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1007 P Vampyr 4002S, 4004, 2002S, 2001, Super 1007 P Menalux, 10 Stk./pcs

CHF 15.90

M M1003 Vampyr 400 – 499, 1100, 1200, Compact, Electronic PE sowie/ainsi que Boogie 1100

1003 Menalux, 5+2 Stk./pcs

CHF 14.90

M M1004 P Vampyr 500 – 525, 600 – 617, 1102, 1104, 1105 sowie Automatic 500 – 508, 602 – 606, Electric GS

1004 Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 15.50

M M1001 TC 100 – 199, TC 300 – 399, TC 1000 – 1999, TC 2000 Comfort, TC 3000 – 3999, Vampyr Terra, 6…, 7…, 8...

1001 Menalux, 4+1+1 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1000/1 Vampyr CE 220 – 272, Power, AE 4550, AE 4589, AE 6000, AE 6070, MegaPower, CE Luxor, Sun, CE K4170, Croma, Power Trio, T2 Dual, CE 660

1000 Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1803 P Smart 450 – 487, 3306.1 1803 P Menalux, 5+1+1 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1071 P Vampyrette 200, 202, 300, 1000/ S, 1002 S, 1100 Plus, 1101 Plus, 1200 Combi, 1201 Plus, 1500 Combi, 2000 L, 2002 EL, 3000 S/L, 3001 S, 3002 S, 3003 L

1071 P Menalux, 10+1 Stk./pcs

CHF 15.50

M 4040/200 B Viva Quickstop AVQ 2108 – 2221, AE4622, AE4640CH E200B Classic, 5 Stk./pcs

CHF 9.50

M 4040/201 M Viva Quickstop AVQ 2108 – 2221, AE4622, AE4640CH E201M Megapack, 12 Stk./pcs

CHF 23.00

M 4040/206 B P5, P3 E201M Megapack, 12 Stk./pcs

CHF 10.90

AEG Filter AEG Filtre

Für/pour Typ/typeM 4247/12 Mikrofilter TC 120, 140, 310, 335,

Terra, Sun, Croma, CE 220 – 270, T2 Dual, Power, MegaPower, Power Trio, CE2400W

Filtre micro TC 120, 140, 310, 335, Terra, Sun, Croma, CE 220 – 270, T2 Dual, Power, MegaPower, Power Trio, CE2400W

CHF 7.55

M 4040/3 02 washable HEPA-H-12-Filter EFH-12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

02 washable HEPA H-12 filtre EFH-12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

CHF 59.00

M 4050/74 EF74-Motorfilter AVQ 2129, 2108, 2139, 2142

EF74 Filtre à moteur AVQ 2129, 2108, 2139, 2142

CHF 8.00

M 4050/22 Motorfilter T2, CE 2400 Filtre à moteur T2, CE 2400 CHF 5.50M 4253/13 Mikrofilter CE-Mega-Power, Power,

Power Trio, 220 – 270, CE 2400Filtre micro CE-Mega-Power, Power, Power Trio, 220 – 270, CE 2400

CHF 7.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 310 24.09.2014 11:37:11

Page 313: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

311

AEG Zubehör AEG Accessoires

Für/pour Typ/typeM 4246/41 Turbobürste Rotosoft 1500 zu Rohr

� 32 mmBrosse turbo Rotosoft 1500 � 32 mm CHF 75.00

M 4246/27 Kombidüse Vampyr TC 310 – 375 Suceur combiné Vampyr TC 310 – 375 CHF 69.00M 4050/19 Schlauch zu CE Power, Megapower,

CE 220 – 270, Vampyrino, Sun, Croma, 5010, Power Trio, Space, Sx, Colore, T2 Dual, T1, CE Luxor, CE 660, CE K4170, CE 2400, Smart 487

Tuyau CE Power, MegaPower, CE 220 – 270, Vampyrino, Sun, Croma, 5010, Power Trio, Space, Sx, Colore, T2 Dual, T1, CE Luxor, CE 660, CE K4170, CE 2400, Smart 487

CHF 52.00

M 4246/3 Staubpinsel U 1110 – 30, AEG Sun, TC, CE

Pinceau à poussière U 1110 – 30, AEG Sun, TC, CE

CHF 12.50

M 4040/33 Teleskoprohr Easy Click ohne Verriegelung

Tube télescopique Easy Click sans enclique-tage

CHF 55.00

M 4246/4 Teleskoprohr Easy Click zu AE4622, AE4640CH

Tube télescopique Easy Click pour AE4622, AE4640CH

CHF 59.00

Dirt Devil Swirl Staubsaugerbeutel Dirt Devil Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7201 Y 298 Tristar Y 298, AirSpace, 4+1 CHF 12.90

Electrolux Swirl Staubsaugerbeutel Electrolux Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 PH 86 System_pro P1 – P999, VivaControl, VivaQuickStop,

Ultra Silencer, AirMAX, AEC, AOS, AUS, E205, AE 7300 – 99PH86 AirSpace CHF 13.90

M 7200 A 06 Vamprino: Space, Colore, Ecotec, Smart 100 – 199, Space, E, EC, LX, RX SX, Gr. 5

A 06 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 E 84 Mondo: Z 1118 – 1190, E 49n E 84 AirSpace, 4+1 CHF 13.90M 7201 P 38 Z 306,361 – 370, 431 – 360, E 8 P 38 MicroPor, 4+1 CHF 12.90M 7200 E 76 Z 358 – 360, Z375 – 400, D 715 – 740, E 6 E 76 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 E 72 Z 314 – 340, Z 356, E 3 E 72 MicroPor, 5 CHF 11.90M 7200 E 77 Z 133 – 135, Z 230 – 280, E 13 E 77 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 P 43 Serie Lite: Z 1610 – 1870, E 10 P 43 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 PH 96 Ultra One Z 8821 – 8850, Serie Maximus: ZXM PH 96 AirSpace, 4+1 CHF 13.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 311 24.09.2014 11:37:13

Page 314: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

312

Electrolux Staubsäcke Electrolux Sacs à poussière

Für/pour Typ/typeM 4040/210 B Z8821, Z8825P, Z8850, Z90, Z8821W, Z8825CBP, Z8850CP,

UOALLFLOOR, UODELUXE, UOORIGINWR, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR

E201B Ultra Long Performance, 3 Stk./pcs

CHF 12.45

M 4040/210 M Z8821, Z8825P, Z8850P, Z90, UOALLFLOOR, UODELUXE, UOORIGINWR, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR

E210M Ultra Long Performance, 8 Stk./pcs

CHF 29.50

M 4040/201 B Z 5636, 5638, 5652, 2050, 5928, 5938, 5939, 5950, 3331, 3341, 3334, 3335, 3366, ZO 6331, ZO 6323, Z5935 CP, Z 5920 C, Z 7320, Z 7325, ZUS 3336, ZUS 3385, ZE 341, ZE 310, ZUS 3388, ZUSG 3000, XXL 111, XXL 141, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZE311M, ZE341B, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZEO 5430 S, USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ESPARKETTO, ESCLASSIC, ZP4030CH

E201B Classic Long, 4 Stk./pcs

CHF 8.90

M M5802 Z 951 1841, 3 Stk./pcs CHF 12.90M M1002 Vampyrino 100 – 199, 920 Ecotec, Car&Clean, Colore, E,

EC, Exquisit, LX Exclusiv, Öko, RX, S, Spaxe sowie Smart 140, 150, 166, 170

1002 Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1200 Z 1170 – 1180, U1110 – 1130 1200 Menalux, 5+1+1 Stk./pcs

CHF 15.50

M M1211 P Z 810 – 870, 3831 – 3870 1211 P Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 12.50

M M1801 P Z 306, 361 – 370, 433 – 460 1801 P Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 11.90

M M1202 Z 358 – 360S, D 720 202 Menalux, 5 Stk./pcs

CHF 12.90

M M1970 P Z 314 – 325 1970 P Menalux, 5+1 Stk./pcs

CHF 11.90

M M1901 P UZ 920 – 930S 1901 P Menalux, 4 Stk./pcs

CHF 14.50

M M1220 P Z – 90/100 1220 P Menalux, 5 Stk./pcs

CHF 8.95

M M1841 Z 950 1841 Menalux, 3 Stk./pcs

CHF 13.50

M 4040/212 B ZG8800, ZEG301, ZUSG 3901, USGREEN E212B S-Bag green, 3 Stk./pcs

CHF 12.45

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 312 24.09.2014 11:37:15

Page 315: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

313

Electrolux Filter Electrolux Filtre

Für/pour Typ/typeM 4040/3 02 washable HEPA-H-12-Filter EFH-

12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

02 lavable HEPA H-12 filtre EFH-12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

CHF 59.00

M 4040/12 02 non-washable HEPA-H-12-Filter optional für alle Oxygen-Modelle/Ultra Silencer/Oxy3system

02 HEPA H-12 filtre non-lavable, option pour tous les modèles Oxygen/Ultra Silencer/Oxy3system

CHF 24.50

M 4040/13 02 washable HEPA H-13-Filter Z 5636 – 5652, 2050, 5910 – 5950, 7320 – 7328, Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3930, ZUS 3970 P, ZUS 3980 P, ZUSG 3900, ZUA 3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, ZEG 301, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3830 P, ZUP 3810, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORI-GINWR, USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, UCALLFLOOR, UCORIGIN, ZUOALL-FLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR

02 lavable HEPA H-13 filtre Z 5636 – 5652, 2050, 5910 – 5950, 7320 – 7328, Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3930, ZUS 3970 P, ZUS 3980 P, ZUSG 3900, ZUA 3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, ZEG 301, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3830 P, ZUP 3810, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOO-RIGINWR, USALLFLOOR, USANIMAL, USORI-GINWR, USENERGY, USGREEN, UCALLFLOOR, UCORIGIN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOO-RIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR

CHF 59.00

M 4050/8 Motorfilter Z 5510 – 5558, 5210 – 45, Z 5110 – 45, 5010 – 45, 5636 – 5652, 5910 – 5950, 3330 – 3366, ZUS 3336, ZUS 3385, ZUS 3388, ZE 341, ZE 310, ZEG 300, ZEG 301, ESPARKETTO, ESCLASSIC

Filtre à moteur Z 5510 – 5558, 5210 – 45, Z 5110 – 45, 5010 – 45, 5636 – 5652, 5910 – 5950, 3330 – 3366, ZUS 3336, ZUS 3385, ZUS 3388, ZE 341, ZE 310, ZEG 300, ZEG 301, ESPARKETTO, ESCLASSIC

CHF 8.00

M 4040/91 Abluftfilter Micro Z 5510 – 5520, 5528, 1943, 2025, 3330, 3331, 3335, ZUS 3336, ZE 310

Filtre d’air sortant micro Z 5510 – 5520, 5528, 1943, 2025,3330,3331, 3335,ZUS 3336, ZE 310

CHF 8.95

M 4050/7 Mikrofilter Z 810 – 870, 3831 – 70, 1030 – 1037 – 306, 361 – 370, 433 – 460

Filtre micro Z 810 – 870, 3831 – 70, 1030 – 1037 – 306, 361 – 370, 433 – 460

CHF 9.05

M 4040/6 Mikro-/Motorfilter Z 1860 – 1870 Filtre micro/filtre moteur Z 1860 – 1870 CHF 12.00M 4131/6 Mikrofilter Z 1170 – 1180 Filtre micro Z 1170 – 1180 CHF 18.05M 4131/23 Motorfilter Z 2025, 1943, 2050, 1944 Filtre à moteur Z 2025, 1943, 2050, 1944 CHF 13.25M 4050/74 Motorfilter ZE 2273, 2258, 2252,

XXL19, XXL50 D, XXL60, XXLBox1, XXL 111, XXL 141, XXLBOX 17, ZUSG 3900, Z 8821 – 8850, ZUSG 3901, Z90, ZG 8800, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUA 3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3810 – 3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR, USALLFLOOR, USA-NIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANI-MAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR

Filtre à moteur ZE 2273, 2258, 2252, XXL19, XXL50 D, XXL60, XXLBox1, XXL 111, XXL 141, XXLBOX 17, ZUSG 3900, Z 8821 – 8850, ZUSG 3901, Z90, ZG 8800, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUA 3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3810 – 3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR, USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, ZUOAL-LFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR

CHF 8.00

M 4040/29 Abluftfilter Micro EF17W, Z 8220 – Z 8230, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP

Filtre d’air sortant micro EF17W, Z 8220 – Z 8230, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP

CHF 9.95

M 4040/31 Washable HEPA H-10-Filter EF78, Z 8210 – 8263 C

Lavable HEPA H-10 filtre EF78, Z 8210 – 8263 C

CHF 49.20

M 4050/25 Washable HEPA EFH-10ZAC 6712, ZAC 6737, ZAC 6812, ZAC 6837, ZS 203

Lavable HEPA EFH-10ZAC 6712, ZAC 6737, ZAC 6812, ZAC 6837, ZS 203

CHF 19.45

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 313 24.09.2014 11:37:16

Page 316: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

314

Für/pour Typ/typeM 4246/6 Schaumstofffilter Ultra Active ZUA

3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, UltraPerformer ZUP 3810 – 3830, ZUPG 3801

Filtre moteur mousse Ultra Active ZUA 3810 – 3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, UltraPer-former ZUP 3810 – 3830, ZUPG 3801

CHF 10.50

M 4131/137 Motorfilter EF 137, UltraCaptic, UCALLFLOOR, UCORIGIN, ZUCALLFLR

Filtre à moteur EF 137, UltraCaptic, UCALL-FLOOR, UCORIGIN, ZUCALLFLR

CHF 25.00

Electrolux Zubehör Electrolux Accessoires

Für/pour Typ/typeM 4246/41 Turbobürste Rotosoft 1500 zu Rohr

� 32 mmBrosse turbo Rotosoft 1500 � 32 mm CHF 75.00

M 4131/38 Turbobürste Rotosoft Brosse turbo Rotosoft CHF 79.30M 4050/42 Turbobürste Z8850, Z90, Z8825 P,

Z8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUSG 3900, ZUSG 3901, ZUA 3830 P, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZG 8800, ZUS 3932 B, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, ZUS 3932 WP, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USA-NIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, UCALLFLOOR, UCORIGIN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORI-GINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUS-GREEN, ZUSORIGINR, ZUCALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

Brosse Turbo Z8850, Z90, Z8825 P, Z8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUSG 3900, ZUSG 3901, ZUA 3830 P, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZG 8800, ZUS 3932 B, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, ZUS 3932 WP, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, UCALL-FLOOR, UCORIGIN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ZUCALLFLR, UF-PARKETTA, UFFLEXA

CHF 79.00

M 4050/12 Kombidüse Z 1170–1180, 1943–44, Z 1030–1037, 2025, 2050, Z 3330–3349, ZE 2273, Z 8210, ZUS 3385, ZUS 3388, Z 8250, 8263 C

Suceur combiné Z 1170–1180, 1943–44, Z 1030–1037, 2025–2050, Z 3330–3349, ZE 2273, Z 8210, ZUS 3385,ZUS 3388, Z 8250, 8263 C

CHF 55.00

M 4050/36 Kombidüse ESNO, ZUSG 3000, ZE 341, ZEG 300, ZUAG 3800

Suceur combiné ESNO, ZUSG 3000, ZE 341, ZEG 300, ZUAG 3800

CHF 52.00

M 4050/29 Kombidüse RD295, Z 5040–45, 5140–45, 5240–45, 5620–5652, Z 5836T, Z 7320-28, Z 3385, Z 8210, Z 8220 N, Z 8211, Z 8223, Z 8234, Z 8230, ZUS 3388, Z8250, Z8263C, Z 5010–30, 5110–30, 5210-30, Z 5938–5950, Z 5935 CP, Z 5942 CT

Suceur combiné RD295, Z 5040–45, 5140–45, 5240–45, 5620–5652, Z 5836T, Z 7320-28, Z 3385, Z 8210, Z 8220 N, Z 8211, Z 8223, Z 8234, Z 8230, ZUS 3388, Z8250, Z8263C, Z 5010–30, 5110–30, 5210-30, Z 5938–5950, Z 5935 CP, Z 5942 CT

CHF 69.00

M 4050/26 Kombidüse Z 5010–30, 5110–30, 5210-30

Suceur combiné Z 5010–30, 5110–30, 5210–30

CHF 52.00

M 4053/1 Kombidüse Z 5938–5950, Z 5935 CP, Z 5942 CT

Suceur combiné Z 5938–5950, Z 5935 CP, Z 5942 CT

CHF 69.25

M 4053/4 Kombidüse Z 5910–5930, 3331–3372, ZUS 3336

Suceur combiné Z 5910–5930, 3331–3372, ZUS 3336

CHF 59.20

M 4131/24 Kombidüse Z 5515–5551, Z 950, Z 951, Z 910

Suceur combiné Z 5515–5551, Z 950, Z 951, Z 910

CHF 65.00

M 4040/55 Kombidüse ohne Rollen Suceur combiné sans roulettes CHF 52.00M 4040/53 Kombidüse mit Rollen Suceur combiné avec roulettes CHF 65.00M 4041/57 Kombidüse ZE 2250–2258, XXL19,

XXL50 D, XXL60, XXLBox1, XXL 141, XXL 111, XXLBOX 17, ZE310

Suceur combiné ZE 2250–2258, XXL19, XXL50 D, XXL60, XXLBox1, XXL 141, XXL 111, XXLBOX 17, ZE310

CHF 52.00

M 4040/62 Textildüse grau, Z 5550/5551/5558, 5652, 5622–5640, Z 3330–3372, ZUS 3336, ZUS 3388

Brosse textile grise, Z 5550/5551/5558, 5652, 5622–5640, Z 3330–3372, ZUS 3336, ZUS 3388

CHF 25.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 314 24.09.2014 11:37:18

Page 317: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

315

Für/pour Typ/typeM 4050/37 Kombinierte 3in1-Zubehördüse

Z8850, 290, 28825 P, 28821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUSG 3900, ZUSG 3901, ZUA 3810-3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZG 8800, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3810-3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USA-NIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANI-MAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ZU-CALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

Suceur à combiné 3en1 Z8850, 290, 28825 P, 28821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUSG 3900, ZUSG 3901, ZUA 3810-3830, ZUAG 3800, ZUAG 3801, ZG 8800, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUP 3810-3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, ZUOAL-LFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ZU-CALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

CHF 25.60

M 4130/22 Fugendüse Suceur plat CHF 5.50M 4246/14 Polsterdüse Suceur pour meubles CHF 5.90M 4050/27 Düse ZO 6320–6341, Z 8220–8230 Suceur ZO 6320–6341, Z 8220–8230 CHF 89.00M 4050/15 Staubpinsel Pinceau à poussière CHF 12.50M 4040/45 Teleskoprohr mit Verriegelung Z 5938,

5942, 5950, ZO 6320–6341, Z 8220–8230, Z 8211–8234, Z 8250, 8263 C, ZE341, ZUA3810, ZUP 3810

Tube télescopique avec encliquetage Z 5938, 5942, 5950,ZO 6320–6341, Z 8220–8230, Z 8211–8234, Z 8250, 8263 C, ZE341, ZUA3810, ZUP 3810

CHF 59.00

M 4040/72 Schlauch Z 370/460, Z 950 Tube Z 370/460, Z 950 CHF 69.00M 4040/22 Schlauch Z 1910–1944, 5510–5536,

5810-5835Tuyau Z 1910–1944, 5510–5536, 5810-5835

CHF 52.00

M 4040/82 Schlauch Z 5045, 5145, 5245 Tuyau Z 5045, 5145, 5245 CHF 99.00M 4246/44 Schlauch Z 3330–66, ZUS 3336–

3388Tuyau Z 3330–66, ZUS 3336–3388 CHF 52.00

M 4130/019 Kombidüse AeroPro Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUA 3830 P, ZUAG 3800, ZUSG 3900, 290, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORI-GINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUS-GREEN, ZUSORIGINR, ZUCALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

Suceur combiné AeroPro Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUA 3830 P, ZUAG 3800, ZUSG 3900, 290, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, ZUS 3932 B, ZUS 3932 WP, ZUOALL-FLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ZU-CALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

CHF 69.00

M 4040/017 Rohr � 36 mm, Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUA 3830 P, ZUSG 3900, ZUAG 3800, 290, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USA-NIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, UCALLFLOOR, UCORIGIN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORI-GINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUS-GREEN, ZUSORIGINR, ZUCALLFLR, UFPARKETTA, UFFLEXA

Tube � 36 mm, Z 8850, Z 8825 P, Z 8821, ZUS 3980 P, ZUS 3970 P, ZUS 3930, ZUA 3830 P, ZUSG 3900, ZUAG 3800, 290, ZUAG 3801, ZUSG 3901, ZG 8800, Z 8850 CP, Z 8825 CBP, Z 8821 W, ZUP 3830, ZUPG 3801, UODELUXE, UOALLFLOOR, UOORIGINWR,USALLFLOOR, USANIMAL, USORIGINWR, USENERGY, USGREEN, UCALL-FLOOR, UCORIGIN, ZUOALLFLR, ZUODELUXE, ZUOORIGINR, ZUSALLFLR, ZUSANIMAL, ZUSGREEN, ZUSORIGINR, ZUCALLFLR, UF-PARKETTA, UFFLEXA

CHF 69.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 315 24.09.2014 11:37:19

Page 318: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

316

Electrolux Swirl Düsenadapter Electrolux L’adapteur d’embout SwirlDüsenadapter für AEG & Electrolux Staubsauger L’adapteur d’embout pour AEG & Electrolux appliances

M 4555/466 210466 CHF 7.90

Hoover Swirl Staubsaugerbeutel Hoover Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 H 39 Acenta: S 300 – 485, S 3005 – 3205, SB 308 – 328, H 21A H 39, 5+2 CHF 10.70M 7201 H 32 Alpina: SC 184 – 282, Aria: AR 10 – 40, Compact: S 3858

– 3868, SC 006 – 0366, Sensotronic: S 3718 – 3936 SC 07 – 054, SuperSprint: SC 084, 86, 88, 252/ Vogue, Elite, Pets, H 7

H 32 MicroPor, 4+1 CHF 12.90

M 7200 H 41 Arianne: T20.. – T27.., MicroPower: SC 100 – 155, Micro-Space: SCT 30 – 48, Sensory: TS16 – .. – TS22..  Telios: T43 – T45, T54 – T62, H 30 + H 52, Silent Energy: Serie TSE, Free Motion: Serie TFP, Pure Power: Serie TPP

H 41 AirSpace, 4+1 CHF 13.90

M 7200 H 37 PurePower: U 31.. – U 35.., H 20 H 37, 4+2 CHF 13.00M 7201 X 351 Sprint TW 1650 + 1750, H 58, H 63, Free Space,

TFS 5100 – 5299X 351 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

M 7200 Y 98 Studio 500, T 1505 – 1507, H 55 Y 98 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7201 P 38 Z 306,361 – 370, 431 – 360, E 8 P 38 MicroPor, 4+1 CHF 12.90

Hoover Staubsaugerbeutel Hoover Sacs à poussière

Für/pour Typ/typeM H8072/5 Athos TAT2421 H72 35601374, 5 Stk./pcs CHF 13.50M H8073/4 Athos PureHepa TAT2421 H73 35601375, 4 Stk./pcs CHF 19.00M H8020/5 U3120, U3141, U3484 H20 09173717, 5 Stk./pcs CHF 13.80M H21A Acenta, S 3105, S 3100, S 3085,

S 3080, S 310 F, S 320 E, S 343 E, S 465 E, S 485 E, S 585 E

H21 a 09173873, 5 Stk./pcs CHF 11.85

M H4563 Freespace TFS 5186, 5205, PureHEPA

H63 35600536, 4 Stk./pcs CHF 16.05

M H4566 Dinamis H66 35600852, 4 Stk./pcs CHF 21.90M H0637 TCP 2005, Capture, Flash, Sprint H64 35600637, 5 Stk./5 pcs CHF 11.80M H1053 TFV2015 Freespace EVO H69 35601053, 5 Stk./pcs CHF 9.55M H4530/5 Sensory, Telios H30S 09178278, 5 Stk./pcs CHF 13.55M H4560 TSE0135, TSE0100, TPP 2339,

TPP 2340H60 35600392, 4 Stk./pcs CHF 17.55

M H1148 DV1124 DIVA H68 35601148, 4 Stk./pcs CHF 16.00M H0279 ATHYS, ST321E - ST355ES, STB356 H59 35600279, 5 Stk./pcs CHF 11.80

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 316 24.09.2014 11:37:21

Page 319: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

317

Hoover Filterset Hoover Sets de filtres

Für/pour Typ/typeM H0860 S92 HEPA-Filter-Set Freejet 3in1, FJ120i2/

FJ120R2/FJ180/FJ192Filtre set HEPA Freejet 3en1, FJ120i2/FJ120R2/FJ180/FJ192

CHF 18.00

M H0832 S91 HEPA-Motorfilterset Jovis Dry Filtre set moteur HEPA Jovi Dry CHF 12.00M H0530 S83 Motorfilter Jovis Wet&Dry,

SJ144WSR, SJ72WSAFiltre à moteur Wet&Dry, SJ144WSR, SJ72WSA

CHF 5.50

M HS112 S112 HEPA-Vormotorfilter TMI1815, TMI2015, Mistral

Filtre prè-moteur HEPA TMI1815, TMI2015, Mistral

CHF 25.00

M HT106 T106 Purfilter Abluft TMI1815, TMI2015, Mistral

Filtre pur échappement TMI1815, TMI2015, Mistral

CHF 7.50

M HS114 S114 Vormotorfilter TTE2005, TTE2305, Telios Plus

Filtre prè-moteur TTE2005, TTE2305, Telios Plus

CHF 23.90

M HT108 T108 HEPA-Abluftfilter TTE2005, TTE2305, Telios Plus

Filtre échappement HEPA TTE2005, TTE2305, Telios Plus

CHF 19.90

M HS97 S97 Vormotorfilter Clik SC96DWR4 Filtre pré-moteur SC96DWR4 CHF 8.50M HS117 S117 HEPA-Filter Athen Filtre HEPA Athen CHF 32.00

Hoover Filter Hoover Filtre

M H1193/2 U63 Filterset Capture, TCP2005 Set de filtres Capture, TCP2005 CHF 25.00M H0541 T87 Abluftfilter Freespace,TFS5186,

FS5205, FS5182, FS5193, TFS5206Filtre d’air sortant Freespace,TFS5186, FS5205, FS5182, FS5193, TFS5206

CHF 7.00

M H0521 S85 HEPA-Motorfilter Freespace,TFS5186, TFS5205, FS5182, TFS5193, TFS5206

Filtre HEPA moteur Freespace,TFS5186, TFS5205, FS5182, TFS5193, TFS5206

CHF 25.10

M H0892 S87 HEPA-Filter Purepower, TPP2010, TPP2220, TPP2210, TPP2340, TTP2339

Filtre HEPA Purepower, TPP2010, TPP2220, TPP2210, TPP2340, TTP2339

CHF 19.95

M H1056 T102 Abluftfilter, TFV 2015, TFV 1215, Freespace EVO

Filtre d’air sortant, TFV 2015, TFV 1215, Freespace EVO

CHF 4.90

M H1057 S107 HEPA-Filter, TFV 2015, TFV 1215 Filtre HEPA, TFV 2015, FFV 1215 CHF 11.95M H0990 S104 Motorfilter TXG1510, TXG1210 Filtre à moteur TXG1510, TXG1210 CHF 35.10M H0936 U60 Filterset Rush, TCR 4233, 4213 Set de filtres Rush, TCR 4233, 4213 CHF 19.00M H1149 S101 HEPA-Filter-Set, DV1124, 1126/1 Set de filtres HEPA, DV1124, 1126/1 CHF 12.00M H1223 U64 Filterset Rush Extra, TRE1420 Set de filtres Rush Extra, TRE1420 CHF 22.00M H1182 U62 Filterset Spirit, TSP2001 Set de filtres Spirit, TSP2001 CHF 19.00

Hoover Ersatzschläuche Hoover Tuyaux flexibles de rechange

M H1181 D127 Schlauch komplett Spirit TSP2001 Tuyau complet Spirit TSP2001 CHF 25.00M H0940 DH11 Handgriff Rush TCR4213/4233 Poignée Rush TCR4213/4233 CHF 12.00M H0544 D93 Freespace TFS5182 – TFS5206,

TFS7203Freespace TFS5182 – TFS5206, TFS7203

CHF 29.10

M H1054 D118 Freespace Evo Green Ray, TFV 1215 Freespace Evo Green Ray, TFV 1215 CHF 35.10M H1055 D122 Freespace TFV 2015,

Mistral TMI1851/2015Freespace TFV 2015, Mistral TMI1851/2015 CHF 25.10

M H0939 D109 Rush, TCR 42313, TCR 4233 (ohne Handgriff)

Rush, TCR 42313, TCR 4233 (sans poignée)

CHF 29.00

M H0881 D106 Purepower, TPP2010 / TPP2220 Purepower, TPP2010 / TPP2220 CHF 30.10M H1124 D125 Schlauch komplett TGP1410,

TPP2210Tuyau compl. TGP1410, TPP2210

CHF 65.00

M H1194 D128 Schlauch komplett TCP2005, Capture Tuyau compl. TCP2005, Capture CHF 29.00M H1290 D136 Schlauch komplett TTE2305,

TTE2005, Telios PlusTuyau compl. TTE2305, TTE2005, Telios Plus

CHF 29.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 317 24.09.2014 11:37:23

Page 320: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

318

Hoover Gummiringe für Bürstsauger Hoover Courroies en caoutchouc pour aspiro-batteurs

Für/pour Typ/typeM H9162 V17 U 3120 – 3141, U 3455, U 3465,

U 3463, U 3484, U 3521, U 3484, FR 7183

U 3120 – 3141, U 3455, U 3465, U 3463, U 3484, U 3521, U 3484, FR 7183

CHF 9.50

Hoover Bodendüsen Hoover Brosses

M H1195 G130 Kombidüse Capture TCP2005 Suceur combiné Capture TCP2005 CHF 29.00M H0545 G85 Kombidüse Freespace TFS5182

– TFS5206/ TFS7203, TTE2005, TTE2305, TT2007/2008, Flash TF2007/2008

Suceur combiné Freespace TFS5182 – TFS5206/ TFS7203, TTE2005, TTE2305, TT2007/2008, Flash TF2007/2008

CHF 34.15

M H5090 G72 Kombidüse, Evo TFV2015, TFV1215, TS2358, TMI1815, TMI2015

Suceur combiné, Evo TFV2015, TFV1215, TS2358, TMI1815, TMI2015

CHF 45.15

M H0942 G107 Kombidüse, SA1110, DV1124 Suceur combiné, SA1110, DV1124 CHF 35.00M H0878 G98 Kombidüse, Xarion TAV1650,

TXP1510/ Purepower TPP2010/TPP2220/ Rush TCR4213, TPP2339

Suceur combiné, Xarion TAV1650, TXP1510/ Purepower TPP2010/ TPP2220/ Rush TCR4213, TPP2339

CHF 49.00

M H0879 G99 Kombidüse schwarz, Freemotion/Silent Energy TSE0100

Suceur combiné noir, Freemotion/ Silent Energy TSE0100

CHF 45.15

M H0995 G114 TGP1410, TXG1210 (weiss) TGP1410, TXG1210 (blanc) CHF 59.00M H0417 G91PC Spirit TSP2001, Alyx TC2004 –

TC2006Spirit TSP2001, Alyx TC2004 – TC2006 CHF 39.00

M H1211 G139 TRE1420 Rush Extra, TPP2340 TRE1420 Rush Extra, TPP2340 CHF 49.90

Hoover Robo.Com3 Hoover Robo.Com3

Für/pour Typ/typeM H1403 RB219 Akku Accu CHF 109.00M H1405 RB221 2 Reinigungsbürsten 2 brosses de sol CHF 12.90M H1407 RB223 Vormotorfilter Filtre pré-moteur CHF 6.50

Hoover SteamJet Dampfreiniger Hoover SteamJet balais vapeur

Für/pour Typ/typeM HU67 U67 Filterkassette SSN1700, SSW1700 Cassette filtre SSN1700, SSW1700 CHF 29.00M HAC21 AC21 2 Reinigungstücher SSN1700 2 tissus SSN1700 CHF 25.00M HAC22 AC22 2 Reinigungstücher SSW1700 2 tissus SSW1700 CHF 19.95M H1391/2 AC26 2 Reinigungstücher SCD1600 2 tissus SCD1600 CHF 19.50M H1402/2 AC28 2 Reinigungstücher SSNV1400 2 tissus SSNV1400 CHF 25.00M H1401/2 U69 Set Vormotorfilter SSNV1400 Set filtre pré-moteur SSNV1400 CHF 12.90

Krups Swirl Staubsaugerbeutel Krups Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 S 64/S66 805, 900, 902 – 908, 926 S 64/ S66 MicroPor, 4+1 CHF 12.90M 7200 S 62 915 – 919, 923, 927 – 930, 935 S 62 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7201 MX 87 943 – 945, E73 – 75 MX 87 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 318 24.09.2014 11:37:25

Page 321: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

319

Miele Swirl Staubsaugerbeutel Miele Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7201 M 48 S 125 – S 138, Typ B M 48 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7201 M 52 S 140 – S 169, Typen C/K M 52 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7200 M 47 S 217 – S 226, Typ E M 47 MicroPor, 4+1 CHF 13.00M 7200 M 49 S 227 – S 240, S 269 – S 284,Typ H M 49 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 M 50 S 241 – S 262, S 290 – S 299, S 300 i – S 399 i, S 4,

S 500 – S 599, S 700 – S 799, S 6 – S 6000 – S 6999, S 4000 – S 4999, Typen F/J/M

M 50 AirSpace, 411 CHF 13.90

M 7200 M 40 S 400i – S 499i, S 600 – S 699, S 800 – S 899, S 5000 – S 5999, S 5, Typen G/N

M 40 AirSpace, 4+1 CHF 13.90

Miele Staubsäcke Miele Sacs à poussière

Für/pour Typ/typeM 4172/5 1122199 S 125 – S 138 B, 5 Stk./pcs CHF 14.00M 4184/5 1002345 S 217 – S 226 E, 5+1 Stk./pcs CHF 15.00M 4176/5 2046318 S 240 i/S 269 – S284 i H, 5+1 Stk./pcs CHF 15.10M 4170/5 9138760 S 140 – S 163 K/K, 5 Stk./pcs CHF 14.00M 4176/8 5852650 S 920 HC/M, 928 L/L, 5+1 Stk./pcs CHF 14.00M 4170/19 7291640 S 500 – S 558/ S 300 – S 356/ S 247 i –

S 256 i, 291, S 700 – S 758, S 4210 – 4781F/J/M, 4+1 Stk./pcs CHF 16.00

M 4170/18 7189520 S 400, 600, 800, 5000 G/N, 4+1 Stk./pcs CHF 16.00M 4170/21 7282050 Upright S7 – Neu HyClean U, 4+1 Stk./pcs CHF 19.00

Miele Filter Miele Filtre

M 4171/402 7226160 HEPA für/pour S 300, 400, 500, 600, 700, 800 CHF 54.00M 4171/404 7226170 HEPA für/pour S 4000, S 5000, S6000 CHF 54.00M 4173/401 7226140 Aktiv-air-clean für/pour S 300, 400, 500, 600, 700, 800,

4000, 5000CHF 27.00

M 4172/143 7226150 Aktiv-air-clean für/pour S 4000, 5560 CHF 27.00M 4170/13 5856430 Super-air-clean,

3 Stk./pcsfür/pour S 920 HC/M CHF 8.00

M 4170/14 4781210 Super-air-clean, 3 Stk./pcs

für/pour S 140 – 157 CHF 11.80

M 4172/217 2517330 Super-air-clean, 3 Stk./pcs

für/pour S 217 – S 226 CHF 11.80

M 4172/401 3944711 Super-air-clean, 3 Stk./pcs

für/pour S 300, 400, 500, 600, 700, 800, 2000, 4000, 5000, 6000 & Upright S7

CHF 11.80

M 4173/3 6713110 Motorfilter/Filtre à moteur, 3 Stk./pcs

für/pour S 300, 400 CHF 6.80

M 4170/97 4669150 Motorfilter/ Filtre à moteur

für/pour S 227 – S 240, S 269 – S 284 CHF 6.85

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 319 24.09.2014 11:37:27

Page 322: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

320

Miele Zubehör und Ersatzteile Miele Accessoires et pièces détachées

M 4170/25 7250020 Turbobürste STB 205-2 f für Serie 500, 600, 700, 800

Brosse turbo STB 205-2 pour séries 500, 600, 700, 800

CHF 84.00

M 4170/27 41996471 Turbobürste STB 205-3 für Serie 4000, 5000

Brosse turbo STB 205-3 pour séries 4000, 5000

CHF 84.00

M 4170/20 41996071 Turbobürste STB 205 für Serie 250, 290, 300, 400

Brosse turbo STB 205 pour séries 250, 290, 300, 400

CHF 84.00

M 4170/23 4813530 Turbobürste STB 201 für Rohr � 30–38 mm

Brosse turbo STB 201 pour tube � 30–38 mm

CHF 84.00

M 4170/101 41996491 Hand-Turbobürste STB 101 für alle Modelle

Brosse turbo à main STB 101 pour tous les modèles

CHF 54.00

M 4170/3 5250780 Mikro-Set, SMC 10 Set micro, SMC 10 CHF 50.00M 4170/64 7252230 Universalbürste SUB 10 Brosse universelle SUB 10 CHF 27.00M 4170/73 7239160 Bodenbürste SBB 235-3 Brosse pour sol SBB 235-3 CHF 49.00M 4170/63 7252290 Heizkörperbürste SHB 10 Brosse à radiateurs SHB 10 CHF 13.00M 4170/32 7236210 Bodendüse SBB Parkett-2

mit Haaren 500, 600, 700, 800Suceur sol parquet-2 SBB en poils 500, 600, 700, 800

CHF 53.00

M 4170/33 7236220 Bodenbürste SBB Parkett-3 f für Serie 4000, 5000

Suceur sol parquet-3 SBB pour série 4000, 5000

CHF 53.00

M 4170/31 7239140 Bodenbürste SBB 235-2 für Serie 500, 600, 700, 800

Brosse pour sol SBB 235-2 pour série 500, 600, 700, 800

CHF 49.00

M 4170/50 7291620 Umschaltbare Bodendüse SBD 265 für S 250, 300, 400

Suceur pour sol SBD 265 commutable pour S 250, 300, 400

CHF 73.00

M 4170/67 7010301 Saugpinsel Pinceau d’aspiration CHF 19.60M 4170/59 7101760 Fugendüse für S 246 – 256,

300 – 358, S 291Suceur plat pour S 246 – 256, 300 – 358, S 291

CHF 10.50

M 4170/62 5512320 Polsterdüse Suceur pour meubles CHF 14.95M 4170/66 3565351 Saugschlauch

ohne Winkelstutzen und GriffrohrTuyau d’aspiration sans embout coudé ni tube poignée

CHF 49.85

M 4171/67 3947435 Schlauch kompl. für S 300 – 348, S 400 – 448

Tuyau compl. pour S 300 – 348, S 400 – 448

CHF 113.90

M 4170/55 3617462 Schlauch kompl. für S 229 – 282 Tuyau compl. pour S 229 – 282 CHF 109.40M 4171/69 3565460 Griffrohr Poignée CHF 45.05M 4171/1 3565392 Winkelstutzen für S 227 – 291 Coude pour S 227 – 291 CHF 36.80M 4170/78 3982544 Winkelstutzen für S 300 + 400 Coude pour S 300 + 400 CHF 44.15M 4170/56 5658813 Teleskoprohr Tube télescopique CHF 63.60M 4170/80 7253820 Umschaltbare Bodendüse SBD

285-2 für S 500, 600, 700, 800Suceur pour sol SBD 285-2 com-mutable pour S 500, 600, 700, 800

CHF 73.00

M 4171/71 09442600 Griffrohr zu S370 – S5999 Manche pour S370 – S5999 CHF 36.05M 4170/30 9274750 Bodendüse SBD 470-3

für Serie 4000Suceur articulé SBD 470-3 pour série 4000

CHF 73.00

Moulinex Swirl Staubsaugerbeutel Moulinex Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7201 MX 87 943 – 945, E73 – 75 MX 87 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7201 MX 93 Powerclean: AK2 – 8, AV9, BP1 – 4, Powerclass: CL1.. –

CL 7.., Powerstyle: DJ6 – 9, Ascot, Chamonix, CQ 2.01MX 93 MicroPor CHF 12.90

M 7200 MX 94 Powerpack: BQ1 – 3, CE1 – 5, DJ1 – 5 MX 94 MicroPor, 5+1 CHF 15.10M 7200 Y 98 Studio 500, T 1505 – 1507, H 55 Y 98 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 320 24.09.2014 11:37:29

Page 323: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

321

Nilfisk Swirl Staubsaugerbeutel Nilfisk Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 Y 101 AE 2000, AE 4500 – 4599, Ergo Essence Y 101 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 N 71 G90, GA70, GM 80 – 90, GS 80 – 90 N 71 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7201 Y 201 GM100 SprintPlus Y 201 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7200 N 73 GM200 – 499, Arnoldi N 72 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 Y 05 Smart 300 – 366, AE 3455 – 60 Y 05 AirSpace, 4+1 CHF 11.90

Nilfisk-ALTO Staubsäcke Nilfisk-ALTO Sacs à poussière

Für/pour Typ/typeM 40005/5 302 002 404 AERO 20-11/25-21/20-01 INOX 4 + 1 CHF 21.05M 4008/8 302 001 484 ATTIX 751-11 5 CHF 47.50M 4007/9 302 004 000 ATTIX 30-01 5 CHF 35.65M 4008/9 302 004 004 ATTIX 40-01/50-01 5 CHF 47.50M 4004/11 1408618000 SALTIX 10 10 CHF 25.90

Nilfisk-ALTO Zubehör Nilfisk-ALTO AccessoiresFür Nilfisk-ALTO AERO sowie ATTIX-3/5-Sauger Pour aspirateur Nilfisk-ALTO AERO + ATTIX 3/5

M 4005/1 8046 Kombidüse, Eo TFV 2015, TFV 1215, Suceur combiné, Evo TFV 2015, TFV 1215

CHF 40.95

M 4005/2 6084 Fugendüse, Suceur plat CHF 10.05M 4005/8 15546 Verl.-Rohr 2-teilig INOX, Tube de rallonge inox, 2 pcs CHF 51.35M 4005/11 60356 Profibodendüse, Suceur pour sols professionnel CHF 88.55M 4005/13 7270 Wassersaugdüse, Buse d’aspiration d’eau CHF 36.70M 4005/14 5149 Wassersaugdüse, Buse d’aspiration d’eau CHF 81.00

Panasonic Swirl Staubsaugerbeutel Panasonic Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 PC 87/90 MC–E 60 – 89, MC–E 650 – 799, MC–E 850 – 873,

MC–E 7000 – 7305, 9001 – 03, NA 86, MC–E 959 – 989, MC–E 881 – 886, MC–E 1000 – 1099, MC–CG 460 – 469, MC-CG 660 – 669, MC-CG 880 – 889

PC 87/89/90 AirSpace, 4+1

CHF 12.90

Philips Swirl Staubsaugerbeutel Philips Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 PH 84 T, TC, TCX, Vision, Marathon, Vitall, Golden Magic PH 84 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 PH 86 System_pro P1 – P999, VivaControl, VivaQuickStop,

Ultra Silencer, AirMAX, AEC, AOS, AUS, E205, AE 7300 – 99PH86 AirSpace CHF 13.90

M 7200 PH 85 Triathlon, HR6814 – 45, HR6935 PH 85, 4+2 CHF 10.60M 7200 PH 81 P90 + P70, P42 – 59 PH 81, 6 CHF 8.00M 7201 Y 201 GM100 SprintPlus Y 201 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 321 24.09.2014 11:37:32

Page 324: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

322

Philips Zubehör Philips Accessoires

Staubsäcke Sacs à poussièreM P8021/03 Für alle Philips Staubsauger geeignet Typ/type FC 8021/03 S-Bag, 4 Stk./pcs,

pour tout aspirateur Philips appropriéCHF 9.90

M P8027/01 Für/pour Performer Pro Familie Typ/type FC8027/01, 3 Stk./pcs CHF 14.90

Filter FiltreM P8038 Für/pour Specialist, Universe, Jewel,

Perfomer, MarathonTyp/type FC 8038/01 HEPA, 1 Stk./pcs CHF 29.90

M P8070 Für/pour FC8130 bis FC8149 HEPA-10-Abluftfilter/HEPA 10 filtres d’évacuation d’air, FC 8070/01, 1 Stk./pcs

CHF 9.90

M P8071 Für/pour FC8140 + FC8149 HEPA-10-Motorschutzfilter/HEPA 10 filtres pour protection du moteur, FC 8071/01, 1 x HEPA + 1 x Filter

CHF 12.90

Rotel Swirl Staubsaugerbeutel Rotel Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 Y 05 Smart 300 – 366, AE 3455 – 60 Y 05 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 Y 101 AE 2000, AE 4500 – 4599,

Ergo EssenceY 101 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 Y 93/95 U 64.1 Swing Y 93 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 EIO 80 64.4/64.5, U66.5/66.6, U 65.9 Java EI 080 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 Z 111 U 65.3, U65.4, Fokus 1700 Z 111 MicroPor, 5+1 CHF 12.80M 7200 Z 110 U 65.5, U65.7 Z 110 MicroPor, 5+1 CHF 10.10M 7201 X 351 Sprint TW 1650 + 1750, H 58, H 63,

Free Space, TFS 5100 – 5299X 351 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

M 7201 Y 201 GM100 SprintPlus Y 201 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7201 Z 114 U 66.0/66.1., Atmos, U 66.3/66.4,

JupiterZ 114 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

M 7200 Y 50 U 61.6 Taurus, Dirt Devil DD 7070-3, DD 7071-0

Y 50 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 Y 30 U 67,51 Verde 2000 Y 30 AicroPor, 5+1 CHF 13.90

Rotel Staubsäcke Rotel Sacs à poussière

M 4152/9 U 65.9 269.900.6594, 4 Stk./pcs CHF 15.00M 4153/4 U 66.0/66.1/66.3/66.4 269.900.6634, 8 Stk./pcs CHF 16.00M 4150/3 U 69.3 209.900.6933, 3 Stk./pcs CHF 15.00

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 322 24.09.2014 11:37:34

Page 325: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

323

Rotel Zubehör und Ersatzteile Rotel Accessoires et pièces de rechange

Für/pour Typ/typeM 4157/34 Turbobürste zu U

66.0/66.1/66.3/66.4Brosse turbo pour U 66.0/66.1/66.3/66.4 CHF 48.00

M 4157/44 Fugendüse zu U 66.0/66.1/66.3/66.4/5 

Suceur plat pour U 66.0/66.1/66.3/66.4/5 CHF 16.00

M 4157/18 Teleskoprohr zu U 66.0/66.1/66.3/66.4/5

Tube télescopique pour U 66.0/66.1/66.3/66.4/5

CHF 36.00

M 4157/24 Saugschlauch zu U 66.0/66.1/66.3/66.4

Tuyau d’aspiration pour U 66.0/66.1/66.3/66.4

CHF 40.00

M 4157/45 Parkettbürste zu U 66.0/66.1/66.3/66.4/5

Brosse de parquet pour U 66.0/66.1/66.3/66.4/5

CHF 24.00

M 4157/56 Saugschlauch zu U 61.6 Tuyau d’aspiration pour U 61.6 CHF 32.00M 4157/57 Teleskoprohr zu U 61.6 Tube télescopique pour U 61.6 CHF 28.00M 4157/58 Kombidüse zu U 61.6 Suceur combiné pour U 61.6 CHF 32.00M 4157/59 Fugenmöbeldüse zu U 61.6 Suceur à meubles et plat pour U 61.6 CHF 8.00M 4157/60 Parkettbürste zu U 61.6 Brosse de parquet pour U 61.6 CHF 20.00M 4157/61 Saugschlauch zu U 65.9 Tuyau d’aspiration pour U 65.9 CHF 32.00M 4157/62 Teleskoprohr zu U 65.9 Tube télescopique pour U 65.9 CHF 20.00M 4157/63 Kombidüse zu U 65.9 Suceur combiné pour U 65.9 CHF 32.00M 4157/64 Polsterdüse zu U 65.9 Suceur pour meubles pour U 65.9 CHF 8.00M 4157/66 Fugendüse zu U 65.9 Suceur plat pour U 65.9 CHF 8.00M 4157/68 Möbelpinsel zu U 66.4/5 Pinceau pour meubles pour U 66.4/5 CHF 16.00M 4157/0100 Saugschlauch zu U 66.22 CH Tuyau d’aspiration pour U 66.22 CH CHF 40.00M 4157/0062 Rollendüse zu U 66.22 CH Suceur pour U 66.22 CH CHF 36.00M 4157/0004 Turbodüse zu U 66.22 CH Suceur turbo pour U 66.22 CH CHF 56.00M 4157/0162 Parkettbürste zu U 66.22 CH Brosse de parquet pour U 66.22 CH CHF 24.00M 4157/0005 Polsterdüse zu U 66.22 CH Suceur pour meubles pour U 66.22 CH CHF 16.00M 4157/0044 Fugendüse zu U 66.22 CH Suceur plat pour U 66.22 CH CHF 7.25M 4157/0002 Teleskoprohr zu U 66.22 CH Tube télescopique pour U 66.22 CH CHF 36.00M 4140/2 Aktiv-air-clean-Filter zu U 65.3/65.4/

U 66.0/1/4/5Filtre active-air-clean pour U 65.3/65.4/ U 66.0/1/4/5

CHF 22.00

M 4140/7 Aktiv-air-clean-Filter zu U 61.6/U 61.1 Filtre active-air-clean pour U 61.6/U 61.1 CHF 22.00M 4141/11 Aktiv-air-clean-Filter zu U 65.6 Filtre active-air-clean pour U 65.6 CHF 22.00

Rowenta Swirl Staubsaugerbeutel Rowenta Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 R 29 RS 700 – 799, Artec, ZR – 455 R 29 MicroPor, 5+1 CHF 11.90M 7201 R 27 Dymbo, RS 005 – 099, ZR – 745 R 27 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7200 R 32 Ambia, ZR – 470 R 32 MicroPor, 5+1 CHF 12.90M 7200 R 22 RB 01 – 33, RS100 – 599, TB1 – 5, ZR – 76 R 22 AirSpace, 4+1 CHF 13.05M 7200 Y 98 Studio 500, T 1505 – 1507, H 55 Y 98 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 R 36 RO 1600 – 1699 Spaceo, RO 4100 – 4299 Artec 2,

RO 4300 – 4399 X-Treme, RO 4400 – 4499 SF Compact, RO 4500 – 4599 Silence Force

R 36 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 323 24.09.2014 11:37:36

Page 326: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

324

Siemens Swirl Staubsaugerbeutel Siemens Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 S 70 VS 01G., Skilly, Smily, Typ K S 70 AirSpace, 4+1 CHF 13.00M 7200 S 71 VS 08G., Dynapower, Typ P S 71 AirSpace, 4+2 CHF 12.90M 7200 S 64/S66 805, 900, 902 – 908, 926 S 64/ S66 MicroPor,

4+1CHF 12.90

M 7200 S 67 VS 04G. – VS 07G., VS 32A/B. – 33A/B., VS 42A/B. – 44A/B, VS 50A – E. – 59A – E, VS 63A00 + VS 63A10 – 99, VS 70C/D. – 79C/D., VS 90A. – 99A., Typ G, VS 5E2000 – 2999, VS Z4000 – 4999, VS 06 GP, VS 07 GP

S 67 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 S 62 915 – 919, 923, 927 – 930, 935 S 62 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 S 73 VSZ 60000 – 69999 Z 6.0, VSZ 6 GP 1266 S 73 AirSpace, 4+1 CHF 13.00

Swirl Zubehör für sämtliche Staubsauger-marken und -modelle

Swirl Accessoires pour toutes les marques et tous les modèles d’aspirateurs

Bodendüsen BrossesM 4551/2 Teppich- und Hartböden-

umschaltdüseBrosse multifonction pour tapis et sols durs CHF 39.00

M 4551/5 Fliesen- und Hartbödenbürstdüse Brosse pour carrelage et sols durs CHF 29.00M 4551/4 Parkettschondüse Suceur pour parquets délicats CHF 42.00M 4551/1 Boden- und Nischendüse Brosse pour sols et recoins CHF 42.00M 4551/6 Polster Tiefenreinigungs-Düse Brosse de nettoyage en profondeur pour

coussinsCHF 29.00

Filter FiltreM 4550/1 Air-Filter für alle Staubsauger Filtre d’air pour tous apirateurs CHF 6.90M 4550/2 Motorfilter für alle Staubsauger Filtre à moteur pour tous aspirateurs CHF 5.90

Deo-Sticks und Pearls Deo-Sticks et PearlsM 4554/1 Deo-Sticks Citrus, 5 Stk. Deo-Sticks Citron, 5 pcs CHF 2.75M 4554/2 Deo-Sticks Lavendel, 5 Stk. Deo-Sticks Lavende, 5 pcs CHF 2.75M 4557/1 Deo-Pearls Enspannende Aloe, 4 Stk. Deo-Pearls Aloès relaxant, 4 pcs CHF 3.90M 4557/2 Deo-Pearls Fruchtige Frische, 4 Stk. Deo-Pearls Fraîcheur fruitée, 4 pcs CHF 3.90M 4557/3 Deo-Pearls Südsee-Magnolie, 4 Stk. Deo-Pearls Magnolia du Pacifique, 4 pcs CHF 3.90M 4566/1 Deo-Pearls Frühlingsbrise, 4 Stk. Deo-Pearls Brise de printemps, 4 pcs CHF 3.90M 4566/2 Deo-Pearls kühler Sommerregen, 4 Stk. Deo-Pearls Pluie d’été fraîche, 4 pcs CHF 3.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 324 24.09.2014 11:37:39

Page 327: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

325

Trisa Swirl Staubsaugerbeutel Trisa Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 EIO 80 64.4/64.5, U66.5/66.6, U 65.9 Java EI 080 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 Y 05 Smart 300 – 366, AE 3455 – 60 Y 05 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 Y 50 U 61.6 Taurus, Dirt Devil DD 7070-3, DD 7071-0 Y 50 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 Y 104 Beetle 1400 9036 – 38, Beetle 2000 9048,

Beetle Eco 9400, Spicy 9405Y 104 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

M 7200 Y 93/95 U 64.1 Swing Y 93 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 Y 98 Studio 500, T 1505 – 1507, H 55 Y 98 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7201 Y 201 GM100 SprintPlus Y 201 MicroPor, 5+1 CHF 12.90

Volta Swirl Staubsaugerbeutel Volta Sacs à poussière Swirl

Für/pour Typ/typeM 7200 PH 86 System_pro P1 – P999, VivaControl, VivaQuickStop,

Ultra Silencer, AirMAX, AEC, AOS, AUS, E205, AE 7300 – 99PH86 AirSpace CHF 13.90

M 7200 P 43 Serie Lite: Z 1610 – 1870, E 10 P 43 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 A 07 Vampyr: CE.., SCE.., 1500 – 2300, 41.. – 42.., 5000 – 5999,

Power, MegaPower, Sun, Croma, T2Dual, Exquisit: 200 – 500, 1201 – 1500, K4200, Gr. 28, AE 6000

A 07 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 E 84 Mondo: Z 1118 – 1190, E 49n E 84 AirSpace, 4+1 CHF 13.90M 7200 E 69 F1: U 2110–2170, Mega: U 2310–2370 E 69 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 E 81 Gemini U 2810 – 2980, V 21/22/23 E 81 AirSpace, 4+1 CHF 11.90M 7200 A 06 Vamprino: Space, Colore, Ecotec, Smart 100 – 199,

Space, E, EC, LX, RX SX, Gr. 5A 06 AirSpace, 4+1 CHF 12.90

M 7200 E 77 Z 133 – 135, Z 230 – 280, E 13 E 77 AirSpace, 4+1 CHF 12.90M 7200 E 72 Z 314 – 340, Z 356, E 3 E 72 MicroPor, 5 CHF 11.90M 7200 E 76 Z 358 – 360, Z375 – 400, D 715 – 740, E 6 E 76 AirSpace, 4+1 CHF 11.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 325 24.09.2014 11:37:41

Page 328: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Zubehör für Staubsauger Accessoires pour aspirateurs

326

Volta Zubehör Volta Accessoires

Staubsäcke für Typ Sacs à poussière pour typeM M1300 U 2935–2980, U 2835–2880,

U2920, U 2810–2830U 2935–2980, U 2835–2880, U2920, U 2810–2830

CHF 12.45

M M1200 Z 1170 – 1180, U1110 – 1130 1200 Menalux, 5+1+1 Stk./pcs CHF 15.50

Filter FiltreM 4040/3 02 washable HEPA-H-12-Filter EFH-

12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

02 lavable HEPA H-12 filtre EFH-12W, P5, Ultra AVQ 2130, 2140, 2221, AE4622, AE4640CH

CHF 59.00

M 4131/23 Motorfilter Z 2025, 1943, 2050, 1944 Filtre à moteur Z 2025, 1943, 2050, 1944 CHF 13.25M 4130/42 Motorschutzfilter U 210–280 Filtre de protection du moteur U 210–280 CHF 7.55M 4133/3 Motorfilter U 2310–2370, 2110–170 Filtre à moteur U 2310–2370, 2110–2170 CHF 9.90M 4050/23 Motorfilter U 2215–2265 Filtre à moteur U 2215–2265 CHF 8.50

Zubehör AccessoiresM 4130/3 Elektrosaugbürste Z6N Brosse électrique Z6N CHF 165.60M 4246/41 Turbobürste Rotosoft 1500

zu Rohr � 32 mmBrosse turbo Rotosoft 1500 � 32 mm CHF 75.00

M 4040/53 Kombidüse mit Rollen Suceur combiné avec roulettes CHF 65.00M 4040/55 Kombidüse ohne Rollen Suceur combiné sans roulettes CHF 52.00M 4246/14 Polsterdüse Suceur pour meubles CHF 5.90M 4130/22 Fugendüse Suceur plat CHF 5.50M 4246/3 Staubpinsel U 1110 – 30, AEG Sun,

TC, CEPinceau à poussière U 1110 – 30, AEG Sun, TC, CE

CHF 12.50

M 4040/33 Teleskoprohr Easy Click ohne Verriegelung

Tube télescopique Easy Click sans encliquetage

CHF 55.00

M 4131/36 Schlauch U 4510–4554 Tuyau U 4510–4554 CHF 52.00M 4040/85 Schlauch U 2810–2880 Tuyau U 2810–2880 CHF 52.00M 4130/215 Schlauch U 2215–2265 Tuyau U 2215–2265 CHF 52.00M 4040/22 Schlauch Z 1910–1944, 5510–5536,

5810-5835Tuyau Z 1910–1944, 5510–5536, 5810-5835

CHF 52.00

Kesselstaubsauger Aspirateurs cuve

Electrolux Industrie- und Gewerbestaubsauger Pro

Electrolux Aspirateur industriel et commercial Pro

12 l grosser, hygienisch verschliessbarer Staubbeutel, effizienter Mikrofilter, Rasterteleskoprohr «Easy Click», umschaltbare Bodendüse RD295 für Hart- und Tep-pichböden, 15 m langes Kabel, Zubehör: Fugen- und Polsterdüse, Staubpinsel, robustes und kompaktes Stahlgehäuse, ausserordentlich manövrierfähig, leicht zu handhaben

Sac à poussière géant de 12 l à fermeture hygiénique, microfiltre efficace, bras télescopique à crans «Easy Click», buse commutable RD295 pour sols durs, tapis et moquettes, longueur du cordon: 15 m, accessoires: su-ceur plat et suceur pour meubles, corps en acier robuste et compact, extraordinairement manœuvrable, faccile à manipuler

M 4040/951 Z951 blau/grau, bleu/gris 1400 W 230 V CHF 581.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 326 24.09.2014 11:37:43

Page 329: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nass- und Trockensauger

327

Aspirateurs pour eau et poussières

Nilfisk-ALTO ATTIX 751-11 Nilfisk-ALTO ATTIX 751-11Der professionelle Nass-/Trockensauger für sehr häu-figen Reinigungseinsatz, sehr robuste Konstruktion, Metallfahrgestell und grosser Edelstahlbehälter mit 70  l Behältervolumen, Behälter kann durch Kippen oder Herausheben entleert werden, Zubehörablage und praktische Saugrohrhalter, 2 grosse Lenkrollen mit Feststellbremse, Anschlusssteckdose für Elek-trogeräte und Softstart, hohe Saugleistung dank 2-stufigen Bypass-Saugturbinen, Saugschlauch 4 m, � 3,6 cm, gebogenes Handrohr, Gummischrägrohrdü-se, waschbares PET-Vlies-Filterelement und 1 Filter-sack, Luftmenge 3600 l/Min., Unterdruck 230 mbar, Arbeitsgeräusch 57 dB(A), Gewicht: 25 kg

Aspirateur eau et poussière pour les professionnels et une utilisation industrielle fréquente, construction très robuste, châssis en métal avec grand récipient de 70 l en acier inox, récipient basculant ou démontable pour le vidange, emplacement pour les outils, fixation pratique pour les tubes, 2 grandes roues de guidage avec frein pour blocage, prise pour les outils électriques et démar-rage en douceur, grande force d’aspiration grâce à la turbine à 2 étages avec bipasse, flexible d’aspiration 4 m, � 3,6 cm, manchon coudé, buse ronde biseautée gommée, cartouche filtrante en PET lavable et 1 sac à poussière, débit d’air 3600 l/min, pression 230 mbar, puissance sonore 57 dB(A), poids: 25 kg

M A751 302 001 521 blau/schwarz, bleu/noir

1200 W 230 V CHF 1242.00

Nilfisk-ALTO ATTIX 40-01 PC INOX Nilfisk-ALTO ATTIX 40-01 PC INOXDer starke Sauger für den gewerblichen bis industriel-len Einsatz, hochwertiger Edelstahlbehälter, bequemer Traggriff, waschbares PET-Filterelement, Push&Clean-Filterabreinigung reinigt Filter in wenigen Sekunden, laufruhiger Motor mit Softstart, Behältervolumen 40 l, Saugschlauch 3 m, � 36 mm, Kabellänge 7,5  m, 2-teiliges Verlängerungsrohr verchromt, Profiboden-düse, Fugendüse, Luftmenge 3700 l/Min., Unterdruck 250 mbar, Gewicht: 14 kg

Aspirateur puissant, parfait pour utilisation artisanale et industrielle, récipient en acier inox de haute qualité, manchon de transport confortable, cartouche filtrante PET lavable, système de nettoyage du filtre Push&Clean nettoyant le filtre en quelques secondes, moteur silen-cieux avec démarrage en douceur, contenance du réci-pient 40 l, flexible d’aspiration 3 m, � 36 mm, longueur du cordon 7,5 m, rallonge rigide chromée en 2 parties, suceur professionnel pour sols, suceur plat, débit d’air 3700 l/min, pression 250 mbar, poids: 14 kg

M A40-01 107 401 006 blau/schwarz, bleu/noir

1500 W 230 V CHF 796.30

Nilfisk-ALTO ATTIX 30-01 Nilfisk-ALTO ATTIX 30-01Der universelle, leistungsstarke Sauger mit kompakter Bauform speziell für Handwerk und Gewerbe, robustes Kunststoffgehäuse, bequemer Traggriff, waschbares PET-Filterelement, laufruhiger Motor, Behältervolumen 30 l, Saugschlauch 3 m, � 32 mm, Kabellänge 7,5 m, 2-teiliges Verlängerungsrohr Aluminium, Kombibo-dendüse, Wassersaug- und Fugendüse, Luftmenge 3700  l/Min., Unterdruck 250 mbar, Geräuschpegel 59 dB(A), Gewicht: 10 kg

Aspirateur universel et puissant de forme compacte pour l’utilisation artisanale et industrielle, boîtier en matière plastique résistant aux chocs, manchon de transport confortable, cartouche filtrante PET lavable, moteur si-lencieux, contenance récipient 30 l, flexible d’aspiration 3 m, � 32 mm, longueur du cordon 7,5 m, rallonges rigides en aluminium en 2 parties, suceur combi pour sols, suceur plat et suceur pour liquides, débit d’air 3700 l/min, pression 250 mbar, puissance sonore 59 db(A), poids: 10 kg

M A30-01 302 003 618 blau/schwarz, bleu/noir

1500 W 230 V CHF 472.30

Nilfisk-ALTO AERO 21-21 PC INOX Nilfisk-ALTO AERO 21-21 PC INOXINOX-Gehäuse, kompakte Dimensionen, Behältervolu-men 20 l, Fahrwerk mit 2 Lenkrollen und 2 Rädern, Saugschlauch 1,9 m, � 32 mm, 2-teiliges Alumini-um-Verlängerungsrohr, Kombibodendüse, Fugendüse, Universaldüse, Push&Clean-Filterreinigung, waschba-res PET-Filterelement, Steckdose und Einschaltauto-matik für Elektrowerkzeuge, Zubehörhalter, Luftmenge 3600 l/Min., Unterdruck 210 mbar, Gewicht: 8,5 kg

Corps INOX, dimensions compactes, contenance réci-pient: 20 l, corps avec 2 roues et 2 roulettes, flexible d’aspiration: 1,9 m, � 32 mm, rallonge rigide double en aluminium, buse combinée, buse pour rainures, buse universelle, buse pinceau, système de nettoyage du filtre Push&Clean, cartouche filtrante PET lavable, prise et marche/arrêt automatique pour les outils électriques, support accessoires, débit d’air: 3600 l/min, dépression: 210 mbar, poids: 8,5 kg

M A2121 107 406 627 inox/schwarz, inox/noir

1250 W 230 V CHF 299.50

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 327 24.09.2014 11:37:47

Page 330: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nass- und Trockensauger

328

Aspirateurs pour eau et poussières

Nilfisk-ALTO SALTIX 10 Nilfisk-ALTO SALTIX 10Kompakter Trockensauger mit Kunststoffgehäuse, ge-ringes Geräuschniveau 50 db(A), sehr gute Stabilität, einfach zugängliche Zubehörhalterung, Behältervo-lumen 10 l, Saugschlauch, Verlängerungsrohre Alu, Fugendüse, Rundbürstendüse, Universalbodendüse mit Parkclip, Luftmenge 1920 l/Min., Unterdruck 230 mbar, Gewicht: 5,3 kg

Aspirateur compact avec boîtier en plastique, faible niveau sonore 50 db(A), très bonne stabilité, support d’accessoires facile d’accès, contenance récipient 10 l, tuyau d’aspiration, tubes de rallonge en alu, suceur plat, suceur à brosse ronde, buse universelle pour sol avec clip d’arrêt, débit d’air 1920 l/min, pression 230 mbar, poids: 5,3 kg

M A2787 107 410 443 blau/schwarz, bleu/noir

1200 W 230 V CHF 288.70

Nilfisk-ALTO AERO 21-01 PC Nilfisk-ALTO AERO 21-01 PCKunststoffgehäuse, handliche Ausführung, Behälter-volumen 20 l, Fahrwerk mit 2 Lenkrollen und 2 Rä-dern, Saugschlauch 1,9 m, � 32 mm, 2-teiliges Kunststoffverlängerungsrohr waschbar, Filterelement, PET-Fugendüse, Bodendüse, Saugbürste, Univer-saldüse, Push&Clean Filterreinigung, Luftmenge 3600 l/Min., Unterdruck 210 mbar, Gewicht: 7,5 kg

Corps en matière plastique, très maniable, contenance récipient: 20 l, corps avec 2 roues et 2 roulettes, flexible d’aspiration: 1,9 m, � 32 mm, rallonge rigide double en caoutchouc, buse universelle, buse de sol, buse à rainures, élément filtrant feutre PET lavable, système de nettoyage du filtre Push&Clean, support accessoires, débit d’air: 3600 l/min, dépression: 210 mbar, poids: 7,5 kg

M A2101 107 406 626 blau/schwarz, bleu/noir

1250 W 230 V CHF 216.35

Zubehör für Nass- und Trockensauger

Accessoires pour aspirateurs eau et poussière

Swirl Zubehör Swirl Accessoires

Zubehör für Nass- und Trockensauger Accessoires pour aspirateurs eau et poussièreM 4553 UNI Motorschutzbeutel Wet & Dry

NETUNI sac de protection moteur Wet & Dry CHF 14.90

M 7200 UNI 09 Staubsaugerbeutel für Electrolux, Nilfisk, Volta, 3 Stk.

Sac à poussière pour Electrolux, Nilfisk, Volta, 3 pcs

CHF 16.90

Universal-System: passt auf die unterschiedlichen Gerätesaugstutzen

Système universel

M 7200 U 10 Uni Net 10 für alle 10-l-Geräte (Stutzen von oben), Inhalt: 3 Stück

Uni net 10 pour tous les appareils de 10 l (la bride d’aspiration se trouve dans le couvercle), contenu 3 pcs

CHF 18.90

M 7200 U 20 Uni Net 20 für alle 20-l-Geräte (Stutzenabstand zum Boden: 10–20 cm), Inhalt: 3 Stück

Uni Net 20 pour tous les appareils de 20 l (bride d’aspiration se trouve sur le côté de l’appareil (10–20 cm de distance jusqu’au sol), contenu 3 pcs

CHF 18.90

M 7200 U 30 Uni Net 30 für alle 30-l-Geräte (Stutzenabstand zum Boden: 21–30 cm), Inhalt: 3 Stück

Uni Net 30 pour tous les appareils de 30 l (la bride d’aspiration se trouve sur le côté de l’appareil (21–30 cm de distance jusqu’au sol), contenu 3 pcs

CHF 18.90

287_328_EM_HH2014-15_Reg07.indd 328 24.09.2014 11:37:48

Page 331: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Telefone

8

329

Téléphones

Seite / Page

Mobiltelefone Téléphones mobiles 330Funktelefone Téléphones sans fi l 331Mobilteile Combinés 340ISDN-Telefonanlage Central téléphonique ISDN 343ISDN-Funktelefone Téléphones sans fi l ISDN 344Repeater Répétiteurs 345Tischapparate Appareils de table 346Telefonzubehör Accessoires téléphoniques 348

Notruf Unités d’appel d’urgence 350Babyphone Interphone bébé 350Funkgeräte Emetteurs-récepteurs talkie-walkie 352

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 329 24.09.2014 11:41:05

Page 332: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mobiltelefone Téléphones mobiles

330

Switel M270D MAPA Switel M270D MAPADual-LCD-Display – 6,1 und 4,5 cm (2.4" + 1,77") Farbdisplays, Dual-SIM-Kartenfunktion, grosse Tas-ten mit deutlicher Beschriftung, hörgerätekompatibel (M4/T4), Hörerlautstärke extra laut (+ 35 dB), extra lauter Rufton (+ 90 dB), Vibration wählbar für einge-henden Anruf, 3 separate Kurzwahltasten – M1, M2, M3, SOS-Taste zum Versenden eines vorher aufge-nommenen Notrufs, sprechende Tasten in 12 Spra-chen, Menü in 12 Sprachen, Ansage von bis zu 10 Na-men aus dem Telefonbuch bei Anruf, 0,3 MP Kamera, Headset-Anschluss, Bluetooth-Profil für Headset, mit Tischladeschale oder über Mini-USB-Anschluss auf-ladbar, LED-Taschenlampe, technische Daten: Qua-dband GSM (850/900/1800/1900 MHz), 850 mAH Li-ion Akku, Max. 7 Std. Dauergespräch / 190 Std. Stand-by, Verpackungsinhalt: Mobiltelefon, Ladekabel, Ladeschale, Li-Ion-Akku, Bedienungsanleitung

Écran LCD double - 6,1 + 4,5 cm (2.4" + 1,77") écrans couleur, fonction double carte SIM, grandes touches avec une écriture claire, compatibilité avec une aide auditive (M4/T4), volume extra fort (+ 35 dB), sonnerie extra forte (+ 90 dB), vibration programmable pour les appels entrant, 3 touches de numéros pré-mémorisés – M1, M2, M3, SOS bouton pour envoyer l’appel d’ur-gence pré-enregistré, clavier parlant en 12 langues, affichage du menu en 12 langues, annonce de jusqu’à 10 noms dans le répertoire pendant un appel, appareil photo de 0,3 MP, connexion casque, profil Bluetooth pour casque, chargeable sur socle chargeur ou via Mini-USB, lampe de poche LED, spécifications tech-niques: GSM Quadbande (850/900/1800/1900 MHz), batterie: Li-Ion 850 mAh, max. 7 h de communication continue / 190 h veille, contenu de l’emballage: téléphone portable, adaptateur secteur, socle chargeur, batterie Li-Ion, mode d’emploi

X 9190/270 M M270D MAPA schwarz, noir CHF 149.00

Switel M170 Bravo Switel M170 BravoQuadband Mobiltelefon mit grossen Tasten, beleuchte-tes Farbdisplay mit grosser Zahlen- und Buchstaben-darstellung, Klingelton extra laut einstellbar (+ 90 dB), 9  Klingeltöne und Vibrationsalarm, Telefonbuch für max. 100 Einträge von Namen und Nummern, LED zur Anzeige des Betriebszustandes, Terminkalen-der, Weckuhr, SMS, Nummernansage bei Tasten-druck, Menü und Nummernansage in 12 Sprachen, SOS-Taste für max. 5 Rufnummern, LED-Taschen-lampenfunktion, technische Daten: Quadband GSM (850/900/1800/1900 MHz), 4,5 cm (1,77") Display-diagonale, Headset-Anschluss, 800 mAH Li-ion Akku, max. 5 Std. Dauergespräch, 300 Std. Stand-by, Masse (B x H x T): 5,1 x 11,2 x 1,5 cm, Gewicht 76 g (incl. Batterie), Verpackungsinhalt: Mobiltelefon, Ladekabel, Li-Ion-Akku, Tischladeschale, Bedienungsanleitung

Quadbande téléphone mobile avec des grosses touches, afficheur couleur avec de grands caractères alpha-numériques, sonnerie réglable (+90dB), 9 sonneries et alarme par vibration, répertoire téléphonique avec, 100  noms et numéros d’appel, voyant LED signalant le statut en cours de fonctionnement, calendrier, réveil, SMS, confirmation vocale par appui de touche, affichage du menu et réponse vocale en 12 langues, touche SOS pour l’appel de 5 numéros maximum, fonction lampe de poche DEL, spécifications techniques: GSM quad-bande (850/900/1800/1900 MHz), afficheur avec diagonale 4,5 cm (1,77"), connexion casque, batterie : Li-Ion 800 mAh, max. 5 h de communication continue, 300 h veille, dimensions (L x H x P): 5,1 x 11,2 x 1,5 cm, poids 76 g (batterie incluse), contenu de l’emballage: téléphone portable, adaptateur secteur, socle chargeur, batterie Li-Ion, mode d’emploi

X 9190/170 M M170 schwarz, noir CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 330 25.09.2014 09:50:04

Page 333: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

331

Gigaset SL930A Full-Touchscreen Gigaset SL930A Full-TouchscreenMehr als ein Telefon, DECT-Telefon mit Android™ und WLAN, Android™ 4.0.4 zum Download von Applikati-onen über Google Play™ Store, Zugang zu mehr als 975000 Apps, schnurlos Telefonieren über Festnetz und Internet (z. B. Skype), integrierter Anrufbeant-worter mit bis zu 55 Min. Aufnahmezeit, kapazitives 3,2"-Full-Touch-Display, (B x H) 4,5 x 6,8 cm, 5 frei konfigurierbare Startbildschirme, E-Mail verwalten, Bilder, Videos und Musik laden, Android™ Adressbuch für bis zu 2000 Kontakte (vCards), automatische Syn-chronisation der Google-Kontakte per WLAN, Komfort-Freisprechen in Vollduplexqualität, PC-Anschluss über Micro-USB, Speichererweiterung per microSD-Card auf bis zu 32 GB

Plus d’un téléphone, téléphone DECT avec Android™ et Wi-Fi, Android™ 4.0.4 de télécharger des appli-cations via Google Play™ magasin, accès à plus de 975000 applications, téléphonie sans fil fixe et internet (par exemple Skype), intégré répondeur jusqu’à 55 min d’enregistrement, capacitif complet écran tactile 3,2", (L x H) 4,5 x 6,8 cm, 5 écrans d’accueil librement configurables, e-mail gérer, images, vidéos et musique invitent Android™ carnet d’adresses pour jusqu’à 2000 contacts (vCards), la synchronisation automatique des contacts Google, WLAN, mains libres pratique en qualité full-duplex, connexion PC via Micro USB, exten-sion de mémoire via une carte microSD jusqu’à 32 GB

X 9100/930 SLA SL930 A schwarz/chrom, noir/chrome CHF 249.00

Gigaset SL910 Full-Touchscreen Gigaset SL910 Full-Touch-ScreenGrosser, anwenderfreundlicher 3,2"-Touchscreen, Full-Touch-Benutzeroberfläche für eine schnelle und einfache Navigation, Echtmetallrahmen, Anruflisten mit einer Berührung des Touchscreens, Picture CLIP, anwenderfreundliches, scrollbares Adressbuch für bis zu 500 vCard-Einträge, Bluetooth® und Mini-USB für Synchronisierung, Downloads und schnurlosen Headset-Anschluss, individuelle Klingelmelodien und Screensaver-Bildergalerie, Gesprächszeit bis zu 14 Std., Stand-by bis zu 200 Std. ermöglicht norma-lerweise 3  Tage Nutzung ohne Aufladen, Kalender-, Wecker- und Raumüberwachungsfunktionen, Masse Mobilteil (B x H x T): 5,8 x 13,4 x 1,6 cm, Masse Basis-station (B x H xT): 13,2 x 10,5 x 4,6 cm

Grand écran tactile 3,2" convivial, interface utilisateur Full-Touch pour une navigation rapide et simple, cadre en vrai métal, listes d’appel d’un doigt sur l’écran tac-tile, Picture CLIP, répertoire défilant convivial pour un maximum de 500 entrées vCard, Bluetooth® et mini-USB pour la synchronisation, les téléchargements et raccords des écouteurs sans fil, sonneries individuelles et galeries d’image pour l’économiseur d’écran, autono-mie de conversation jusqu’à 14 h, autonomie de veille jusqu’à 200 h, permet normalement 3 jours d’utilisation sans chargement, fonctions calendrier, réveil et sur-veillance de la pièce, dimensions du combiné (L x H x P): 5,8 x 13,4 x 1,6 cm, dimensions de la base (L x H x P): 13,2 x 10,5 x 4,6 cm

X 9100/910 SL SL910 schwarz/chrom, noir/chrome CHF 199.00

Gigaset SL910 A Full-Touchscreen Gigaset SL910 A Full-Touch-ScreenWie Gigaset SL910 mit integriertem digitalem Anruf-beantworter für bis zu 55 Min. Aufnahmezeit, Skip-back-Funktion wiederholt die letzten Sekunden von Mitteilungen, Sprachansage von Nachrichten mit Da-tum und Uhrzeit, Anzeige neuer Nachrichten auf dem Handteil, Fernabfrage, Anrufbeantworterbetrieb über Mobilteil, Anrufaufzeichnungsfunktion

Comme Gigaset SL910 avec répondeur numérique inté-gré pour un enregistrement jusqu’à 55 min, la fonction Skip Back répète les dernières secondes des messages, annonce des messages avec date et heure, affichage des nouveaux messages sur le combiné, consultation à distance, utilisation du répondeur sur le combiné, fonc-tion d’enregistrement des appels

X 9100/910 SLA SL910A schwarz/chrom, noir/chrome CHF 229.00

Gigaset SL400 Gigaset SL400Anschluss a/b (analog), HA/PBX, DECT, GAP, Ausbau bis 6 Mobilteile, grosses Farbdisplay mit modernster Menüführung, Echtmetallrahmen und Metalltasta-tur, Freisprechen, PC-Synchronisation per Bluetooth oder Mini-USB, Adressbuch für bis 500 vCards, Ba-byalarm, Organizer, Vibrationsalarm, ECO Mode, ECO Mode Plus, Stand-by bis zu 230 Std., Sprech-zeit bis zu 14  Std., Masse Mobilteil (B x H x T): 4,6 x 12,1 x 1,6 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

Connexion a/b (analogique), HA/PBX, DECT, GAP, sys-tème d’extension à 6 combinés, grand écran couleur avec menu moderne, boîtier et clavier en métal véritable, fonction mains-libres, synchronisation PC via Bluetooth ou port mini-USB, répertoire de 500 entrées vCards max., alarme surveillance, agenda, mode vibreur, mode ECO, mode ECO Plus, autonomie de veille 230 h, auto-nomie de communication 14 h, dimensions du combiné (L x H x P): 4,6 x 12,1 x 1,6 cm, dimensions de la base (L x H x P): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

X 9100/400 SL 400 metall/schwarz, métal/noir CHF 179.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 331 24.09.2014 11:41:14

Page 334: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

332

Gigaset SL400 A Gigaset SL400 AWie Gigaset SL400 mit integriertem digitalem Anruf-beantworter für bis zu 45 Min. Aufnahmezeit, einfache Bedienung des Anrufbeantworters am Mobilteil oder auf Tastatur der Basis, Anzeige neuer Nachrichten am Mobilteil und an der Basis, Standardansage vorein-gestellt (Plug & Play), Masse Basisstation (B x H x T): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

Comme Gigaset SL400 avec répondeur numérique intégré (45 min), commande facile du répondeur avec le combiné ou à la base, affichage des nouveaux mes-sages du répondeur sur le combiné et la station de base, annonce standard présélectionnée (Plug & Play), dimen-sions de la base (L x H x P): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

X 9100/400 A SL 400 A metall/schwarz, métal/noir CHF 199.00

Gigaset E630 Gigaset E630Robust und zuverlässig, wasserdicht, staubgeschützt und besonders stossfest (IP65), Spot-LED für optische Rufanzeige und Taschenlampe, Akustikprofile zur An-passung an laute Umgebung, Komfort-Freisprechen in Vollduplexqualität, Kopfhöreranschluss 2,5 mm, Vi-brationsalarm, 200 Speicherplätze, Wecker, Geburts-tagserinnerung, Babyphone, Direktruffunktion, ECO DECT, ECO Modus Plus, Masse Mobilteil (B x H x T): 5,2 x 15,4 x 3 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

Robuste et fiable, étanche à l’eau et particulièrement résistant aux chocs (IP65), spot LED pour l’affichage d’appel visuel et lampe de poche, profils acoustiques pour s’adapter à un environnement bruyant, commode qualité full-duplex mains-libres, casque jack 2,5 mm, vibreur, 200 emplacements de mémoire, réveil, anni-versaire mémoire, moniteur pour bébé, Direct-Fonction, ECO DECT, Mode ECO Plus, dimensions du combiné (L x H x P): 5,2 x 15,4 x 3 cm, dimensions de la base (L x H x P): 11,7 x 11,5 x 4,7 cm

X 9100/630 E E 630 schwarz, noir CHF 149.00

Gigaset Dune CL540 Gigaset Dune CL540Griffige «Soft-Touch» Elemente, elegante, flache Tas-tatur, beleuchtet, brillantes Farbdisplay und Freispre-chen, Adressbuch für bis zu 200 Einträge, Soft-Touch-Elemente am Mobilteil für guten Halt (Schulter-Grip) und guten Stand beim Freisprechen, Kalender mit Terminplaner (30 Termine), Geburtstagserinnerung, Wecker mit einstellbarer Melodie und Schlummerfunk-tion (Snooze), Babyphone mit Gegensprechfunktion an extern, z. B. zum Handy oder intern, und an zusätzli-ches Mobilteil, Direktruffunktion (Babyruf): Wahl einer Rufnummer, durch Drücken einer beliebigen Taste, Komfort-Freisprechen in Vollduplexqualität mit sepa-ratem Lautsprecher im Mobilteil, Headset-Anschluss (mono) mit 2,5 mm Klinkenbuchse (Sprechgarnitur nicht im Lieferumfang enthalten), Eco Dect Plus Mode

Antidérapants éléments «Soft-Touch», élégant, clavier plat, éclairé, écran couleur brillant et haut-parleur car-net d’adresses pour jusqu’à 200 entrées, des éléments de Soft Touch sur le combiné pour une bonne prise en main (épaule grip) et une bonne se parleur, calendrier avec scheduler (30 dates), rappel d’anniversaire, réveil avec mélodie réglable et snooze (répétition), babyphone avec fonction interphone pour l’extérieur, par exemple, pour téléphone mobile ou interne, pour un combiné sup-plémentaire, fonction directe (baby call): composer un numéro de téléphone en appuyant sur n’importe quelle touche, pratique mains-libres full duplex avec qua-lité haut-parleurs séparés dans le combiné, un casque (mono) avec jack 2,5 mm (casque non inclus dans le volume de livraison), mode Eco Dect Plus

X 9100/540 CL CL540 perlmutt, nacre CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 332 24.09.2014 11:41:17

Page 335: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

333

Gigaset Dune CL540 A Gigaset Dune CL540 AWie Gigaset Dune CL540 mit integriertem Anrufbeant-worter für bis zu 30 Min. Aufnahmezeit, 1 Anrufbeant-worteransage und 1 Hinweistext (180 Sek.) individuell besprechbar, Standardansage voreingestellt (Plug & Play), zeitabhängiger Wechsel zwischen Hinweis- und Aufzeichnungsfunktion (einstellbar), Ansage von Datum/Uhrzeit je Nachricht, Aufzeichnungslänge ein-stellbar: 1, 2, 3 Min. oder unbegrenzt, Rufannahme einstellbar: sofort, nach 10, 18 oder 30 Sek., auto-matisch, Anzeige neuer Nachrichten am Mobilteil und Basis, Fernabfrage möglich (PIN-geschützt), Mithören eingehender Nachrichten an Basis und Mobilteil, Aufzeichnen/Mitschneiden von Telefongesprächen, Aufzeichnungen sind unbegrenzt gegen Stromausfall geschützt, Eco Dect Plus Mode

Comme la Dune Gigaset CL540 avec répondeur nu-mérique pour enregistrement jusqu’a 30 min, annonce pré-enregistrée réglable, annonce de la machine 1 ré-pondeur et 1 conseil (180 s) (Plug & Play), en fonction du temps entre référence et la fonction d’enregistrement (réglable), annonce de la date / heure par message, ré-glable longueur d’enregistrement: 1, 2, 3 min ou indé-finiment, répondre réglable: immédiatement, après 10, 18 ou 30 s, automatiquement, l’affichage des nouveaux messages sur le combiné et la base, accès à distance possible (protégé par code PIN), filtrage des appels sur la base et le combiné, enregistrement / enregistrement des conversations téléphoniques, les dossiers sont sans limites contre une panne de courant protégé, Eco Dect Plus Mode

X 9100/540 CLA CL540A perlmutt, nacre CHF 119.00

Gigaset C430 Gigaset C430Klassisch und kontaktfreudig, Adressbuch für 200 Einträge à 3 Nummern, grosses beleuchtetes TFT-Farbdisplay, Wecker, Kalender, Geburtstagserinnerung, Kopfhöreranschluss 2,5 mm, grosse Ziffernanzeige im Wählmodus, Ruhe vor anonymen Anrufern, An-rufe ohne Rufnummernanzeige werden nur optisch angezeigt, Babyphone, Direktruffunktion, Tag-/Nacht-modus, zeitgesteuerte Klingelabschaltung am Mo-bilteil, ausgenommen Kontakte im Adressbuch mit VIP-Ruf, ECO DECT, ECO Modus Plus, Masse Mobilteil (B x H x T): 4,8 x 15,6 x 2,7 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 8,9 x 10,7 x 4,9 cm

Livre classique et sociable, adresse avec 200 entrées à 3 numéros, grand écran couleur TFT de réveil, réveil rétro-éclairé, calendrier, rappel d’anniversaire, prise casque 2,5 mm, grands chiffres en mode de numéro-tation, repos contre les appelants anonymes, des appels sans les numéros de téléphone serons seulement visuel-lement affichées, moniteur pour bébé, appel direct mode de fonctionnement, jour/nuit: chronométrée cloche cou-pure sur le combiné, sauf dans votre carnet d’adresses avec appel VIP, ECO DECT Mode Plus, dimensions du combiné (L x H x P): 4,8 x 15,6 x 2,7 cm, dimensions de la base (L x H x P): 8,9 x 10,7 x 4,9 cm

X 9100/430 C C 430 silber/schwarz, argent/noir CHF 69.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX 9100/430 C DUO C 430 DUO silber/schwarz, argent/noir CHF 109.00

Gigaset C430 A Gigaset C430 AWie Gigaset C430 mit integriertem Anrufbeanworter für bis zu 30 Min., Aufzeichnung 2 x 7-Segment-display an der Basis, zur Anzeige der gespeicherten Nachrichten, akustische Bedienerführung in Deutsch oder Englisch einstellbar, 1 Anrufbeantworteransage und 1 Hinweistext (180 Sek.), individuell besprechbar Standardansage voreingestellt (plug & play), Masse Mobilteil (B x H x T): 4,8 x 15,6 x 2,7 cm, Masse Basis-station (B x H x T): 10,3 x 12,6 x 4,9 cm

Comme le Gigaset C430 avec répondeur intégré pour en enregistrement jusqu’à 30 min, d’enregistrement 2 x affichage à 7 segments sur la base, le guidage vocal en allemand ou en anglais réglable, 1 répondeur an-nonce de la machine et 1 conseil (180 sec), peuvent être discutés individuellement, annonce pré-enregis-trée (plug & play), dimensions du combiné (L x H x P): 4,8 x 15,6 x 2,7 cm, dimensions de la base (L x H x P): 10,3 x 12,6 x 4,9 cm

X 9100/430 CA C 430 A silber/schwarz, argent/noir CHF 89.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX 9100/430 CA DUO

C 430 A DUO silber/schwarz, argent/noir CHF 139.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 333 24.09.2014 11:41:20

Page 336: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

334

Gigaset C620 Gigaset C620Das Familientelefon, einfach intelligent und elegant, 1,8"-QQVGA TFT Farbdisplay, freisprechen mit bril-lanter Akustik, Telefonbuch für bis zu 200 Einträge, Direkttasten für Babyphone, Ruflisten, Anrufschutz, ECO Mode Plus, höchste Sprachqualität HSP, Stand-by 250  Std., Tag-/Nachtmodus, zeitgesteuerte Klingel-abschaltung, Direktruf (z. B. für Kinder), Babyphone mit Gegensprechfunktion an zusätzliches Mobilteil oder extern, z. B. Handy, Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 15,5 x 3 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 9,8 x 12,4 x 5 cm

Le téléphone de la famille, tout simplement intelligent et élégant, 1,8"-TFT QQVGA-Affichage, mains-libres à l’acoustique brillante, annuaire téléphonique pour jusqu’à 200 entrées, les touches directes pour moni-teur pour bébé, les listes d’appels, la protection d’ap-pel, Mode ECO Plus, en veille 250 h, mode jour/nuit, chronométrée sonnerie désactivée, directe par exemple pour les enfants, moniteur pour bébé, avec fonction in-terphone pour combiné supplémentaire ou à l’extérieur, par exemple handy, dimensions du combiné (L x H x P): 4,9 x 15,5 x 3 cm, dimensions de la base (L x H x P): 9,8 x 12,4 x 5 cm

X 9100/620 C C 620 schwarz, noir CHF 89.00X 9100/620 C I C 620 weiss, blanc CHF 89.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX 9100/620 C DUO C 620 DUO schwarz, noir CHF 139.00

Gigaset C620 A Gigaset C620 AWie Gigaset C620 mit integriertem Anrufbeanworter für bis zu 55 Min., Aufzeichnung 2 x 7-Segment-display an der Basis, zur Anzeige der gespeicherten Nachrichten, akustische Bedienerführung in Deutsch oder Englisch einstellbar, 1 Anrufbeantworteransage und 1 Hinweistext 180 Sek., individuell besprechbar Standardansage voreingestellt (plug & play), Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 15,5 x 3 cm, Masse Basis-station (B x H x T): 12,6 x 13,2 x 5,2 cm

Comme le Gigaset C620 avec répondeur intégré pour un enregistrement jusqu’à 55 min, 2 x affichage à 7 seg-ments sur la base, le guidage vocal en allemand ou en anglais réglable, 1 répondeur annonce de la machine et 1 conseil 180 s, peuvent être discutés individuellement, annonce pré-enregistrée (plug & play), dimensions du combiné (L x H x P): 4,9 x 15,5 x 3 cm, dimensions de la base (L x H x P): 12,6 x 13,2 x 5,2 cm

X 9100/620 CA C 620 A schwarz, noir CHF 99.00X 9100/620 CA I C 620 A weiss, blanc CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 334 24.09.2014 11:41:23

Page 337: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

335

Swisscom CLT 321 Swisscom CLT 321Grosses, beleuchtetes 2,2" TFT Farbdisplay, elegantes Design in Metalloptik, Telefonbuch bis zu 500 Einträge, freisprechen am Mobilteil, Tastenbeleuchtung, Anru-ferliste (letzte 50 Anrufe mit Nummer und Anrufzeit), erweiterbar auf 5 Mobilteile, SMS-Funktionalität, Bluetooth-fähig, programmierbare Kurzwahl (Tasten 2–9 und 0), Headset-Anschluss 2,5 mm, integrierter Anrufbeantworter, Aufnahmezeit bis 60 Min., minimale Strahlung durch ECO Mode Plus, sparsamer Stromver-brauch

Grand écran couleur TFT de 2,2", ecran élégant imita-tion métal, répertoire téléphonique de grande capacité, rechercher jusqu’à 500 entrées, haut-parleur sur le combiné, touches rétro-éclairées, liste des appelants (affichage des 50 derniers appels reçus avec numéro et heure d’appel), extensible jusqu’à 5 combinés, fonction SMS et fonction Bluetooth, touches de raccourcis pro-grammables (touches 2–9 et 0), connexion au téléphone via jack audio de 2,5 mm, répondeur intégré jusqu’à 60 min d’enregistrement, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/321 CLT CLT321 schwarz, noir CHF 169.00

Swisscom Aton CL317 Swisscom Aton CL317Grosstastentelefon, optische Anrufanzeige, Hörge-rätekompatibel, Telefonbuch für bis zu 100 Einträge, Stand-by bis zu 300 Std., einfache Menüführung in 20 Sprachen, beleuchtetes 4-Zeilen-Grafik-Display, strahlungsarmer ECO Mode Plus, Freisprechen/Lauthören, Rufnummernanzeige (CLIP/CNIP), Wecker (einstellbare Melodie), Masse Mobilteil (B x H x T): 5,4 x 16,5 x 2,6 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 11,1 x 3,7 x 12,1 cm

Téléphone à grandes touches, affichage optique des ap-pels, compatible avec les prothèses auditives, répertoire jusqu’à 100 entrées, autonomie de veille jusqu’à 300 h, navigation du menu simple en 20 langues, écran gra-phique à 4 lignes éclairé, mode ECO Plus, mode mains-libres/haut-parleur, affichage du numéro d’appel (CLIP/CNIP), réveil (mélodie réglable), dimensions du combiné (L x H x P): 5,4 x 16,5 x 2,6 cm, dimensions de la base (L x H x P): 11,1 x 3,7 x 12,1 cm

X S9101/317 CL317 silber, argent CHF 129.00

Swisscom CL 200 Swisscom CL 200Grosses, beleuchtetes 1,8" TFT Farbdisplay, Tele-fonbuch bis 200 Einträge, einfache Menüführung in verschiedenen Sprachen, Blacklist: Sperren uner-wünschter Anrufer bis zu 50 Rufnummern, Nachtmo-dus: zeitgesteuerte Ruftonabschaltung, erweiterbar auf 6 Mobilteile, Anruferliste (letzte 50 Anrufe), minimale Strahlung durch Eco Mode

Grand écran couleur TFT de 1,8", répertoire jusqu’ à 200 entrées, menu de navigation facile dans les dif-férentes langues, Black List: bloc d’appels importunes jusqu’à 50 numéros, fonction de nuit : arrêt de la son-nerie en fonction de l’heure, extensible jusqu’à 6 com-binés, liste des appelants (affichage des 50 derniers appels), rayonnement minimal grâce à Ecomode

X S9101/200 CL CL200 schwarz, noir CHF 99.00

Swisscom CLT 200 Swisscom CLT 200Wie Swisscom CL 200 mit integriertem digitalem Anrufbeantworter bis zu 30 Min. Aufnahmezeit

Comme Swisscom CL 200 avec répondeur automa-tique numérique intégré pour un enregistrement jusqu’ à 30 min

X S9101/200 CLT CLT200 schwarz, noir CHF 119.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 335 24.09.2014 11:41:26

Page 338: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

336

Swisscom Aton CL113 Duo Swisscom Aton CL113 DuoSchnurlostelefon mit einfacher Bedienung und hoher Leistung, grosses beleuchtetes 1,8" Grafik-Display, Display-Beleuchtung in 4 Farben blau, grün, rot und gelb, strahlungsarm und energiesparend dank ECO Mode Plus, Telefonbuch für bis zur 150 Einträge, VIP-Ruf mit Melodie und Display-Farbe, Nachtmodus, zeitgesteuerte Klingelabschaltung, Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 14,6 x 2,6 cm, Masse Bassisstation (B x H x T): 6,3 x 14,2 x 11 cm

Téléphone sans fil à commande simple et haute perfor-mance, grand écran graphique éclairé (1,8"), éclairage de l’écran en 4 couleurs bleu, vert, rouge et jaune, faible rayonnement et économie d’énergie grâce au mode ECO Plus, répertoire jusqu’à 150 entrées, appel VIP avec mélodie et couleur d’écran, mode nuit, désactivation de la sonnerie selon l’heure, dimensions du combiné (L x H x P): 4,9 x 14,6 x 2,6 cm, dimensions de la base (L x H x P): 6,3 x 14,2 x 11 cm

X S9101/113 CL113 weiss, blanc CHF 99.00

Swisscom CL 120 Swisscom CL 120Grosses, beleuchtetes 1,8" TFT Farbdisplay, Tele-fonbuch bis 200 Einträge, einfache Menüführung in 14  Sprachen, Blacklist: Sperren unerwünschter An-rufer bis zu 50 Rufnummern oder Nummerkreisen, Babyüberwachung, erweiterbar auf 6 Mobilteile, mi-nimale Strahlung durch ECO Mode Plus, sparsamer Stromverbrauch

Grand écran couleur TFT de 1,8", répertoire jusqu’ à 200 entrées, menu de navigation facile dans 14 lan-gues, Black List: bloc d’appels innoportuns jusqu’à 50 numéros, Babyphone, extensible jusqu’à 6 combinés, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/120 CL CL120 schwarz, noir CHF 89.00

Swisscom CLT 120 Swisscom CLT 120Wie Swisscom CL 120 mit integriertem digitalem Anrufbeantworter für bis zu 40 Min. Aufnahmezeit

Comme Swisscom CL 120 avec répondeur automa-tique numérique intégré pour un enregistrement jusqu’ à 40 min

X S9101/120 CLT CLT120 schwarz, noir CHF 109.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX S9101/120 CLT D CLT120 DUO schwarz, noir CHF 149.00

Swisscom CL 117 Swisscom CL 117Grosses, beleuchtetes 1,8" LCD-Display, Telefonbuch bis zu 120 Einträge, einfache Menüführung in verschie-denen Sprachen, Blacklist: Sperren unerwünschter Anrufer bis zu 50 Rufnummern, Nachtmodus: zeitge-steuerte Ruftonabschaltung, erweiterbar auf 6 Mobil-teile Anruferliste (letzte 50 Anrufe), minimale Strahlung durch ECO Mode, Sparsamer Stromverbrauch

Grand écran LCD de 1,8", répertoire jusqu’à 120 en-trées, menu de navigation facile dans les différentes langues, Black List: bloc d’appels importunes jusqu’à 50 numéros, fonction de nuit: arrêt de la sonnerie en fonction de l’heure, extensible jusqu’à 6 combinés, liste des appelants (affichage des 50 derniers appels), rayon-nement minimal grâce à Ecomode, faible consommation électrique

X S9101/117 CL CL117 schwarz/silber, noir/argent CHF 79.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 336 24.09.2014 11:41:30

Page 339: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

337

Swissvoice ePure V2 FullEco Swissvoice ePure V2 FullEcoHintergrundbeleuchtetes, 1,8’’ Punktmatrix Display, Freisprechen am Mobilteil, Fulleco Mode: strahlungs-arm, auch beim Betrieb mit mehreren Handgeräten, Navigationstaste mit Bewegungsfreiheit in 4 Richtun-gen, Netzadapter mit geringem Stromverbrauch, Stan-dard PSTN analog, Lithium-ion Akku (3,7 V, 550 mAh), Betriebsdauer: 12 Std. Gesprächszeit, 220 Std. in Be-reitschaft, Reichweite: bis 300 m im Freien, bis 50 m in Gebäuden

Ecran 1,8’’ dot-matrix rétro-éclairé, main-libre sur le combiné, mode Fulleco: faible niveau d’émission, multi-combiné, utilisation facile grâce à sa touche de navi-gation, adaptateur secteur faible consommation, norme PSTN analogique, Lithium-Ion accu (3,7 V, 550  mAh), autonomie: 12 h communication, 220 h en veille, por-tée : jusqu’à 300 m à l’extérieur et 50 m à l’intérieur

X 9300/V2 I EPURE V2 weiss, blanc CHF 89.00X 9300/V2 N EPURE V2 schwarz, noir CHF 89.00X 9300/V2 IN EPURE V2 schwarz/weiss, noir/blanc CHF 89.00

Mit integriertem Anrufbeantworter, 25 Min. Speicherkapazität

Avec répondeur intégré, avec capacité d’enregistrement de 25 min

X 9300/V2 TAM I EPURE V2 TAM weiss, blanc CHF 109.00X 9300/V2 TAM N EPURE V2 TAM schwarz, noir CHF 109.00

Swissvoice Avena 289/289T FullEco Swissvoice Avena 289/289T FullEcoVollpunktmatrix-Display, hintergrundbeleuchtet, Tele-fonbuch für 250 Einträge, Wahlwiederholung der letz-ten 30 Rufnummern, Long SMS bis zu 640 Zeichen, 25 polyphone und 5 monophone Tonrufmelodien, An-zeige der Anrufernummer (CLIP*), Anzeige von Zeit und Datum, Wecker und Alarm (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Ecran matriciel rétro-éclairé, répertoire de 150 entrées, répétition automatique des 30 derniers numéros, long SMS jusqu’à 640 signes, 25 mélodies d’appel polypho-niques et 5 mélodies d’appel monophoniques, affichage des numéros d’appel (CLIP*), affichage de l’heure et de la date, réveil et alarme (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9300/289 AVENA 289 schwarz/silber, noir/argent CHF 99.00

Mit digitalem Anrufbeantworter 40 Min. Avec répondeur numérique 40 minX 9300/289 T AVENA 289T schwarz/silber, noir/argent CHF 129.00

289T inkl. zweitem Handapparat 289T avec combiné supplémentaireX 9300/289 T DUO AVENA 289T DUO schwarz/silber, noir/argent CHF 179.00

Swissvoice Avena 269/269T FullEco Swissvoice Avena 269/269T FullEcoVollpunktmatrix-Display, hintergrundbeleuchtet, Tele-fonbuch für 200 Einträge, Wahlwiederholung der letz-ten 30 Rufnummern, Long SMS bis zu 640 Zeichen, 15 polyphone und 5 monophone Tonrufmelodien, An-zeige der Anrufernummer (CLIP*), Anzeige von Zeit und Datum, Wecker und Alarm (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Ecran matriciel rétro-éclairé, répertoire de 200 entrées, répétition automatique des 30 derniers numéros, long SMS jusqu’à 640 signes, 15 mélodies d’appel poly-phones et 5 monophones, affichage des numéros d’ap-pel (CLIP*), affichage de l’heure et de la date, réveil et alarme (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9300/269 AVENA 269 schwarz/silber, noir/argent CHF 79.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX 9300/269 DUO AVENA 269 DUO schwarz/silber, noir/argent CHF 119.00

Mit digitalem Anrufbeantworter 40 Min. Avec répondeur numérique 40 minX 9300/269 T AVEAN 269T schwarz/silber, noir/argent CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 337 24.09.2014 11:41:36

Page 340: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

338

Swissvoice Avena 249/249T FullEco Swissvoice Avena 249/249T FullEcoVollmatrix-Display hintergrundbeleuchtet, Navigati-onstaste, Freisprechen an der Basis und am Mobilteil, 5 polyphone und 5 monophone Tonrufmelodien, Anzei-ge von Zeit und Datum, Telefonbuch für 150 Einträge, Wahlwiederholung der letzten 20 Rufnummern, Anzei-ge von Namen und Rufnummer (CLIP*), Long SMS bis zu 640 Zeichen, ausbaubar bis 5 Handgeräte (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Ecran matriciel rétro-éclairé, touche de navigation, fonc-tion mains-libres sur la base et la partie mobile, 5 mé-lodies d’appel polyphoniques et 5 mélodies d’appel mo-nophoniques, affichage de l’heure et la date, répertoire de 150 entrées, répétition automatique des 20 derniers numéros d’appel, affichage du nom et du numéro d’ap-pel (CLIP*), long SMS jusqu’à 640 signes, extensible à 5 combinés (*si ce service est pris en charge par l’opé-rateur)

X 9300/249 AVENA 249 schwarz/chrom, noir/chrome CHF 69.00

Inkl. zweitem Handapparat Avec combiné supplémentaireX 9300/249 DUO AVENA 249DUO schwarz/chrom, noir/chrome CHF 99.00

Mit digitalem Anrufbeantworter 20 Min. Avec répondeur automatique de 20 minX 9300/249 T AVENA 249T schwarz/chrom, noir/chrome CHF 89.00

Switel DECT Uno DC731 Switel DECT Uno DC731Schnurloses Verstärkertelefon mit XL-Tasten und XL-Display, extra laut einstellbarer Rufton bis zu 85 dB, Hörerlautstärke regelbar bis zu 30 dB (Boost-Modus), optische Anrufanzeige (LED), hörgerätekompatibel, strahlungsarm, energiesparendes Produkt, beleuch-tetes Display und Tastenfeld, Menü in 13 Sprachen, Anrufliste: 40 Anrufe (CLIP*), alphanumerisches Tele-fonbuch: 50 Einträge, 3 programmierbare Notruf-/Di-rektwahlspeicherplätze, Freisprechfunktion, Taschen-lampenfunktion (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Téléphone sans fil, amplifié, avec touches XL et écran XL, tonalité d’appel extra puissance, réglable jusqu’ à 85 dB, puissance sonore réglable jusqu’à 30 dB (Boost mode), affichage optique d’appel (LED), compatible avec les appareils auditifs, à faible rayonnement, produit éco-nomisant l’énergie, écran et clavier éclairés, menu en 13 langues, liste d’appels: 40 appels (CLIP*), répertoire alphanumérique: 50 entrées, 3 places de mémoire pro-grammables pour l’appel d’urgance / de sélection di-recte, mode mains-libres, fonction lampe de poche (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/731 DC731 weiss, blanc CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 338 24.09.2014 11:41:39

Page 341: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funktelefone Téléphones sans fil

339

Switel Dect Uno Telefon DC581/DCT5872 C

Switel Téléphone Dect Uno DC581/DCT5872 C

Schnurloses analoges Verstärkertelefon mit XL-Tasten und Display, DECT-Standard / GAP-kompatibel, ein-stellbarer Rufton bis zu 80 dB, Hörerlautstärke regel-bar bis zu 30 dB (Boost-Modus), optische Anrufanzeige (LED), hörgerätekompatibel, strahlungsarm, energie-sparendes Produkt, beleuchtetes alphanumerisches Punkt-Matrix-Display, Menü in 9 Sprachen, 2 Direkt-wahltasten, Anrufliste / 40 Anrufe (CLIP*), Alphanume-risches Telefonbuch / 50 Einträge, erweiterte Wahlwie-derholung mit 5 Rufnummern, 12 polyphone Klingel-töne, Mikrofonstummschaltung, Freisprechfunktion, Weckfunktion (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Téléphone analogique sans fil, amplifié, avec touches et écran XL, standard DECT / compatible GAP, tonalité d’appel réglable jusqu’à 80 dB, puissance sonore ré-glable jusqu’à 30 dB (Boost mode), affichage optique d’appel (DEL), compatible avec les prothèses auditives, à faible rayonnement, produit économisant l’énergie, écran XL alphanumérique éclairé à matrice à points, menu en 9  langues, 2 touches de sélection directe, liste d’appels / 40 appels (CLIP*), répertoire alphanu-mérique / 50 enregistrements, répétition automatique étendue des derniers numéros avec 5 numéros d’appel, 12 sonneries polyphones, silencieux, mode mains-libres, fonction de réveil (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/581 DC581 silber, argent CHF 79.00

Dect + schnurgebundene analoge Telefone mit AB Téléphones analogique dect + filaire avec répondeurX 9190/5872 C DCT5872 silber, argent CHF 129.00

Switel Dect Uno Telefon DE1031/DET10371

Switel Dect Uno téléphone DE1031/DET10371

Strahlungsarmes analoges DECT-Telefon, 10 Klingel-tonmelodien, Klingeltonlautstärke einstellbar, Regelung der Hörerlautstärke, alphanumerisches Telefonbuch / 50 Einträge, 2 programmierbare Schnellwahltasten, erweiterte Wahlwiederholung mit 5 Rufnummern, Ruf-nummernanzeige (CLIP*), Anrufliste / 10 Anrufe, An-zeige von Datum und Uhrzeit, Weckfunktion, Menü in 11 Sprachen, Tastensperre (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Téléphone analogique sans fil DECT a faible rayonne-ment, 10 mélodies de sonnerie, volume réglable de la sonnerie, réglage du volume sonore de l’écouteur, réper-toire alphanumérique / 50 enregistrements, 2 touches de numérotation abrégée programmables, répétition au-tomatique étendue des derniers numéros avec 5 numé-ros d’appel, affichage du numéro d’appel (CLIP*), liste d’appels / 10 appels, affichage de la date et de l’heure, fonction de réveil, menu en 11 langues, verrouillage du clavier (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/1031 N DE1031 schwarz, noir CHF 39.00

Mit Anrufbeantworter mit 15 Min. Speicherkapazität Avec répondeur avec 15 min de capacité de mémoireX 9190/10371 DET10371 schwarz, noir CHF 59.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 339 24.09.2014 11:41:42

Page 342: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mobilteile Combinés

340

Gigaset SLH 930 Gigaset SLH 930Mobilteil zur Erweiterung von Gigaset Basisstationen zur schnurlosen Telefonanlage, DECT-Telefon mit An-droid™ und WLAN, Android™ 4.0.4 zum Download von Applikationen über Google Play™ Store, Zugang zu mehr als 975000 Apps, schnurlos telefonieren über Festnetz und Internet (z. B. Skype), kapazitives 3,2"-Full-Touch-Display, (B x H) 4,5 x 6,8 cm, 5 frei konfigurierbare Startbildschirme, E-Mail verwalten, Bil-der, Videos und Musik laden, Android™-Adressbuch für bis zu 2000 Kontakte (vCards), automatische Syn-chronisation der Google-Kontakte per WLAN, Komfort-Freisprechen in Vollduplexqualität, PC-Anschluss über Micro-USB, Speichererweiterung per microSD-Card auf bis zu 32 GB

Combiné à l’expansion des stations de base Gigaset pour autocommutateur privé sans fil, téléphone DECT avec™ 4.0.4 de télécharger des applications Android™ et Wi-Fi, Android via Google Play™ magasin, accès à plus de 975000 applications, la téléphonie et Internet sans fil fixe (par exemple Skype), capacitif complet écran tactile 3,2", (L x H) 4,5 x 6,8 cm, 5 écrans d’accueil librement configurables, gérer le courrier électronique, télécharger des photos, des vidéos et de la musique, Android™ carnet d’adresses pour jusqu’à 2000 contacts (vCards), la synchronisation automatique de Google contacts via Wi-Fi, la qualité full-duplex confortables mains-libres, connexion PC via Micro USB, extension de mémoire via une carte microSD jusqu’à 32 GB

X 9100/930 SLH SL930H schwarz, noir CHF 229.00

Gigaset SL910 H Gigaset SL910 HMobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von SL910 und SL910A inkl. Ladeschale, grosser, anwender-freundlicher 3,2" kapazitiver Touchscreen, Full-Touch-Benutzeroberfläche für die schnelle, einfache Navigation, Echtmetallrahmen und Ladestation in hoher Qualität, Anruflisten mit einer Berührung des Touchscreens, Picture CLIP, anwenderfreundliches, scrollbares Adressbuch für bis zu 500 vCard-Einträ-ge, Bluetooth® und Mini-USB für Synchronisierung, Downloads und schnurlosen Headset-Anschluss, individuelle Klingelmelodien und Screensaver-Bilder-galerie durch einfaches Downloaden von Audio- und Bilddateien, Gesprächs-/Stand-by-Zeit von bis zu 14/200 Std. ermöglicht normalerweise 3 Tage Nut-zung ohne Aufladen, Kalender-, Wecker- und Raum-überwachungsfunktionen, Masse Mobilteil (B x H x T): 5,8 x 13,4 x 1,6 cm

Combiné DECT/GAP pour compléter le SL910 et SL910A avec socle chargeur, grand écran tactile capa-citif convivial 3,2“, interface utilisateur Full-Touch pour une navigation rapide et facile, cadre métallique et socle de charge de grande qualité, listes d’appel d’une seule pression de l’écran tactile, Picture CLIP, répertoire défi-lant convivial jusqu’à 500 entrées vCard, Bluetooth® et mini-USB pour la synchronisation, les téléchargements et le raccordement d’écouteurs sans fil, sonneries indi-viduelles et galerie d’images pour l’économiseur d’écran par simple téléchargement de données d’images et au-dio, autonomie de conversation/veille jusqu’à 14/200 h permettant normalement 3 jours d’utilisation sans chargement, fonctions de calendrier, réveil et sur-veillance de la pièce, dimensions du combiné (L x H x P): 5,8 x 13,4 x 1,6 cm

X 9100/910 SLH SL910H schwarz/chrom, noir/chrome CHF 189.00

Gigaset SL400 H Gigaset SL400 HMobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Gigaset-Basisstationen zur schnurlosen Telefonanlage, inkl. Ladegerät, auch besonders geeignet für Gigaset-ISDN- und IP-Geräte, Masse Mobilteil (B x H x T): 4,6 x 12,1 x 1,6 cm

Combiné DECT/GAP pour l’extension des stations de base Gigaset sans fil, inclus chargeur, parfaitement adapté à l’extension des appareils Gigaset ISDN et IP, dimensions du combiné (L x H x P): 4,6 x 12,1 x 1,6 cm

X 9100/400 H SL400H schwarz/silber, noir/argent CHF 175.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 340 24.09.2014 11:41:45

Page 343: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mobilteile Combinés

341

Gigaset C620 H Gigaset C620 HMobilteil zur Erweiterung von Gigaset Basisstatio-nen, zur schnurlosen Telefonanlage, Direkttasten für Babyphone, Ruflisten, Anrufschutz, besonders lange Sprech-/Stand-by-Zeit, höchste Sprachqualität HSP, grosses beleuchtetes TFT-Farbdisplay, Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 15,5 x 3 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 7,3 x 8,3 x 3,9 cm

Combiné à l’extension des stations de base Gigaset pour le système de téléphone sans fil, les touches directes pour moniteur pour bébé, les listes d’appels, la protection d’appel, long temps de conversation/standby supplémen-taire, plus HSP de qualité de la voix, grand écran couleur TFT rétro-éclairé, dimensions du combiné (L x H x P): 4,9 x 15,5 x 3 cm, dimensions de la base (L x H x P): 7,3 x 8,3 x 3,9 cm

X 9100/620 CH N C 620H schwarz, noir CHF 85.00X 9100/620 CH I C 620H weiss, blanc CHF 85.00

Gigaset E630 H Gigaset E630 HRobust und zuverlässig, Mobilteil zur Erweiterung von Gigaset Basisstationen zur schnurlosen Telefonanlage, wasserdicht, staubgeschützt und besonders stoss-fest (IP65), Spot-LED für optische Rufanzeige und Taschenlampe, Akustikprofile zur Anpassung an laute Umgebung, Vibrationsalarm, komfortables Freispre-chen in bester Audioqualität, separater Lautsprecher, Adressbuch für bis zu 200 Einträge, Masse Mobilteil (B x H x T): 5,2 x 15,4 x 3 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 7,4 x 7,5 x 3,9 cm

Combiné robuste et fiable pour l’expansion des stations de base Gigaset pour le système sans fil de téléphone, étanche à l’eau et extrêmement résistant aux chocs (IP65), LED pour l’affichage de l’appel visuel et lampe spot, profils acoustiques de s’adapter à des environne-ments bruyants vibromasseur, mains-libres confortable dans la meilleure qualité audio, haut-parleur séparé, carnet d’adresses pour jusqu’à 200 entrées, dimensions du combiné (L x H x P): 5,2 x 15,4 x 3 cm, dimensions de la base (L x H x P): 7,4 x 7,5 x 3,9 cm

X 9100/630 EH E 630H schwarz, noir CHF 145.00

Gigaset Dune CLH 540 Gigaset Dune CLH 540Mobilteil zur Erweiterung von Gigaset CL540, CL540A Basisstationen zur schnurlosen Telefonanlage, griffi-ge «Soft-Touch» Elemente, elegante, flache Tastatur, beleuchtet, brillantes Farbdisplay und Freisprechen, Adressbuch für bis zu 200 Einträge

Combiné à l’expansion des stations de base Gigaset CL540, CL540A pour le système de téléphone sans fil, antidérapante «Soft-Touch» éléments, élégant, clavier plat éclairé, écran couleur brillant et haut-parleur, carnet d’adresses pour jusqu’ à 200 entrées

X 9100/540 CLH CL540H perlmutt, nacre CHF 95.00

Gigaset L410 Gigaset L410Praktischer, kleiner und leichter Freisprechclip für schnurlose Telefone, absolute Bewegungsfreiheit beim Telefonieren, wiegt nur ca. 30 g, Freisprechen in per-fekter Klangqualität, einfachste Bedienung, bequeme Befestigung an der Kleidung per Clip, mit allen schnur-losen Telefonen (DECT/GAP-Standard), einfache An-meldung an Gigaset-DECT-Basisstationen, ECO Mode, ECO Mode Plus, Stand-by bis zu 120 Std., Sprechzeit bis zu 5 Std., Masse Clip (B x H x T): 3,6 x 7,9 x 2 cm, Masse Ladestation (B x H x T): 5,3 x 2,5 x 4,2 cm

Petit clip mains-libres léger et pratique pour téléphone sans fil, liberté de mouvement absolue en télépho-nant, ne pèse qu’env. 30 g, qualité sonore parfaite, maniement très simple, fixation aisée aux vêtements par clip, pour tous les combinés sans fil (DECT/GAP), inscription aisée aux bases Gigaset DECT, mode ECO, mode ECO Plus, veille jusqu’à 120 h, autonomie en communication jusqu’à 5 h, dimensions clip (L x H x P): 3,6 x 7,9 x 2  cm, dimensions station de charge (L x H x P): 5,3 x 2,5 x 4,2 cm

X 9100/400 L L 410 schwarz, noir CHF 69.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 341 24.09.2014 11:41:49

Page 344: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mobilteile Combinés

342

Swisscom Aton CL317 HS Swisscom Aton CL317 HSMobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CL317, analoges, schnurloses DECT-Mobiltelefon mit grossen Tasten, kontrastreiches Display mit grossen Buchstaben und Zahlen, einfache Lautstärkenrege-lung durch seitliche Mobilteiltasten, 4 Kurzwahltasten am Mobilteil, hörgerätekompatibel, Masse Mobilteil (B x H x T): 5,4 x 16,5 x 2,6 cm

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CL317, té-léphone mobile DECT sans fil analogique à grandes touches, écran très contrasté à grandes lettres et chiffres, réglage facile du volume par des touches laté-rales sur le combiné, quatre touches mémoires directes sur le combiné, compatible avec les prothèses auditives, dimensions du combiné (L x H x P): 5,4 x 16,5 x 2,6 cm

X S9101/317 HS CL317 HS silber, argent CHF 119.00

Swisscom Aton CLT615 Swisscom Aton CLT615Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CL615 ISDN, Rufnummeranzeige, Anzeige von ver-passten Anrufen, DECT, GAP, ECO Mode verringert Stromverbrauch und Strahlungsbelastung, Masse Mobilteil (B x H x T): 9,4 x 14,6 x 2,6 cm

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CL615 ISDN, affichage du numéro d’appel, affichage des appels man-qués, DECT, GAP, mode ECO pour réduire la consom-mation de courant et le rayonnement, dimensions du combiné (L x H x P): 9,4 x 14,6 x 2,6 cm

X S9101/615 HS HA/LS CL(T)315/615 silber/grau, argent/gris CHF 119.00

Swisscom HS 418 Swisscom HS 418Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CLT 418 ISDN, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus sparsamer Stromverbrauch

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CLT 418 ISDN, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/418 HS CLT418 HS schwarz, noir CHF 99.00

Swisscom CLT H 321 Swisscom CLT H 321Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CLT 321, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus sparsamer Stromverbrauch

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CLT 321, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/321 CLT H CLT321 HS schwarz, noir CHF 99.00

Swisscom CLH 120 Swisscom CLH 120Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CL  120, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus sparsamer Stromverbrauch

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CL 120, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/120 CL H CL120 HS schwarz, noir CHF 79.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 342 24.09.2014 11:41:55

Page 345: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mobilteile Combinés

343

Swisscom CLH 200 Swisscom CLH 200Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CL 200, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus sparsamer Stromverbrauch

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CL 200, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/200 CL H CL200 HS schwarz, noir CHF 79.00

Swisscom CLH 117 Swisscom CLH 117Mobilteil DECT/GAP für die Erweiterung von Aton CL 117, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus sparsamer Stromverbrauch

Combiné DECT/GAP pour compléter Aton CL 117, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/117 CL H CL117 HS schwarz/silber, noir/argent CHF 59.00

ISDN-Telefonanlage Central téléphonique ISDN

Gigaset ISDN DX800 A Gigaset ISDN DX800 ADas professionelle All-in-one-Tischtelefon für VoIP und Festnetz-ISDN oder Analogleitung, flexibel telefo-nieren über: Internet-Telefonie VoIP mit bis zu 6 SIP-Accounts, Festnetz-ISDN-Mehrgeräteanschluss mit bis zu 10 MSN oder Festnetz analog (a/b) Mobilfunknetz «link2mobile», grosses 3,5"-TFT-Farbdisplay, Adress-buch für bis zu 1000 Einträge, 3 Anrufbeantworter für bis zu 55 Min. Aufnahmezeit, 10 ISDN-Nummern (MSN) verwaltbar, erweiterbar auf bis zu 6 Mobilteile, PC-Anschluss über Ethernet und Gigaset QuickSync (Windows und Mac), Bluetooth, Kalender, Headset-Anschluss, Screensaver, ECO DECT/ECO Mode Plus, Masse (B x H x T): 26,3 x 16,8 x 10,8 cm

Le téléphone de bureau tout-en-un professionnel pour VoIP et réseau fixe ISDN ou analogique, la téléphonie ultra flexible via: Internet (VoIP) avec 6 comptes SIP au maximum, réseau fixe ISDN, raccordement de plu-sieurs appareils avec 10 MSN maximum ou réseau fixe analogique (raccordement a/b), réseau de téléphonie mobile «link2mobile», grand écran TFT de 3,5", réper-toire téléphonique jusqu’à 1000 entrées, 3 répondeurs permettant jusqu’à 55 min d’enregistrement, possibilité de gérer 10 numéros ISDN (MSN), installation extensible jusqu’à 6 combinées mobiles, branchement PC par Ethernet et Gigaset QuickSync (Windows et Mac), Blue-tooth, calendrier, prise de casque, économiseur d’écran, modes ECO DECT/ECO Plus, dimensions (L x H x P): 26,3 x 16,8 x 10,8 cm

X 9100/800 DX DX800A silber/schwarz, argent/noir CHF 319.00

Gigaset ISDN DX600 A Gigaset ISDN DX600 AGrosses 3,5"-TFT-Farbdisplay, Adressbuch für bis zu 750 Einträge, 3 Anrufbeantworter für bis zu 55 Min. Aufnahmezeit, 10 ISDN-Nummern (MSN) verwaltbar, erweiterbar auf bis zu 6 Mobilteile, PC-Anschluss über Ethernet und Gigaset QuickSync (Windows und Mac), Bluetooth, Kalender, Headset-Anschluss, Screen-saver, ECO DECT/ECO Mode Plus, Masse (B x H x T): 26,3 x 16,8 x 10,8 cm

Large écran couleur TFT 3,5", répertoire téléphonique jusqu’à 750 entrées, 3 répondeurs (jusqu’à 55 min d’enregistrement), possibilité de gérer 10 numéros ISDN (MSN), système extensible à 6 combinés, synchronisa-tion PC via Ethernet et Gigaset (Windows ou Mac), Blue-tooth, agenda, accès pour une garniture de conversa-tion, économiseur d’écran, modes ECO DECT/ECO Plus, dimensions (L x H x P): 26,3 x 16,8 x 10,8 cm

X 9100/600 DX DX600 A silber/schwarz, argent/noir CHF 239.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 343 24.09.2014 11:42:00

Page 346: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

ISDN-Telefonanlage Central téléphonique ISDN

344

Swisscom Aton CLT615 ISDN Swisscom Aton CLT615 ISDNDECT-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter bis zu 70 Min. Aufnahmezeit, Synchronisation mit Outlook, Clip-Anzeige, DECT, GAP, ECO Mode, Anzeigen von verpassten Anrufen, Telefonbuch für bis zu 750 Ein-träge auf dem Tischgerät und bis zu 500 auf dem Mo-bilteil, grafisch beleuchtetes 3,5"-TFT-Display, ISDN Anschluss, Raumüberwachung (Babyalarm), spezielle Schnittstellen: Bluetooth, USB, Fax-Anschluss (analog), Menüführung in 20 Sprachen, farbige Icons, Anzeige der Nummer des Anrufenden CLIP, SMS Funktion bis zu 640 Zeichen, Datum und Zeitanzeige, Lieferumfang: Basisstation, Hörer, ISDN-Anschlussschnur 1,8 m, ge-taktetes Netzgerät 230 V, CD, Kopfhörer, Erweiterungs-möglichkeiten: bis zu 4 Mobilteile, Link2mobile: con-nection to GSM mobile via Bluetooth, Masse Mobilteil (B x H x T): 9,4 x 14,6 x 2,6 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 25,8 x 20 x 10,8 cm

Téléphone DECT avec répondeur intégré de jusqu’à 70  min d’enregistrement, synchronisation avec Out-look, affichage Clip, DECT, GAP, mode Eco, affichage des appels manqués, répertoire jusqu’à 750 entrées sur l’appareil fixe et jusqu’à 500 sur le combiné, écran TFT graphique 3,5" éclairé, connexion ISDN, surveillance de la pièce (alarme bébé), interfaces spéciales: connexion Bluetooth, USB, FAX (analogique), menu en 20 langues, icônes de couleur, affichage du numéro d’appel CLIP, fonction SMS jusqu’à 640 signes, affichage de la date et l’heure, contenu de la livraison: station de base, écou-teurs, câble de connexion ISDN 1,8 m, dispositif réseau synchronisé 230 V, CD, écouteurs, possibilités d’exten-sion: jusqu’à 4 combinés Link2mobile: connexion à GSM mobile par Bluetooth, dimensions du combiné (L x H x P): 9,4 x 14,6 x 2,6 cm, dimensions de la base (L x H x P): 25,8 x 20 x 10,8 cm

X S9101/615 CLT615 silber/grau, argent/gris CHF 339.00

ISDN-Funktelefone Téléphones sans fil ISDN

Gigaset SX810 ISDN Gigaset SX810 ISDNKomfortables ISDN-Schnurlostelefon mit Bluetooth (Headset-Anschluss, vCard-Transfer mit Handy, ka-bellose Verbindung zum PC), für bis zu 10 ISDN-Ruf-nummern (MSN), DECT, GAP, Ausbau bis 6 Mobilteile, Adressbuch bis 500 Einträge, Mini-USB-Anschluss, 1,8"-TFT-Farbdisplay, Komfort-Freisprechen, Senden und Empfangen von SMS (612 Zeichen), individuelle Klingelmelodien für 6 VIP-Gruppen und «Ruhe vor an-onymen Anrufen» einstellbar, Babyalarm und Geburts-tagerinnerung, CLIP, CNIP, Liste der letzten 60 Anrufe mit Rufnummer und Zeit, ECO Mode, ECO Mode Plus, Stand-by bis zu 180 Std., Sprechzeit bis zu 13 Std., Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 14,6 x 2,6 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 11,6 x 10,1 x 6,1 cm

Bluetooth (prise de casque, transferts vCard avec por-table, connexion sans fil avec le PC), jusqu’à 10 nu-méros d’appel ISDN (MSN), DECT, GAP, système exten-sion à 6 combinés, répertoire pour 500 entrées, prise mini-USB, écran couleur TFT 1,8", mode mains-libres confortable, envoi et réception de SMS (612 carac-tères), sonneries individuelles pour 6 groupes VIP et «tranquillité des appels anonymes» réglables, alarme surveillance et rappel d’anniversaire, CLIP, CNIP, liste des derniers 60  appels avec numéro et heure, ECO Mode, ECO Mode Plus, standby jusqu’à 180 h, commu-nication jusqu’à 13 h, combiné dimensions (L x H x P): 4,9 x 14,6 x 2,6 cm, base dimensions (L x H x P): 11,6 x 10,1 x 6,1 cm

X 9100/810 SX SX 810 titan, titane CHF 159.00

Gigaset SX810A ISDN Gigaset SX810A ISDNWie Gigaset SX810 ISDN mit integriertem digitalem Anrufbeantworter für bis zu 45 Min., einfache Bedie-nung des Anrufbeantworters am Mobilteil oder Tastatur der Basis, Anzeige neuer Nachrichten am Mobilteil und Basis, Standardansage voreingestellt (Plug & Play), Masse Basisstation (B x H x T): 14,2 x 11 x 6,3 cm

Comme Gigaset SX810 ISDN avec répondeur numé-rique intégré (45 min), commande facile du répondeur avec le combiné ou à la base, affichage des nouveaux messages du répondeur sur le combiné et la station de base, annonce standard présélectionnée (Plug & Play), dimensions de la base (L x H x P): 14,2 x 11 x 6,3 cm

X 9100/810 SXA SX 810A titan, titane CHF 179.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 344 24.09.2014 11:42:05

Page 347: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

ISDN-Funktelefone Téléphones sans fil ISDN

345

Gigaset CX610 ISDN Gigaset CX610 ISDNAllrounder-ISDN-Telefon für die ganze Familie, für bis zu 10 ISDN-Rufnummern (MSN), DECT, GAP, Ausbau bis 6 Mobilteile, Nachtmodus, Direktruf (Babyruf): Wahl einer Rufnummer oder Drücken einer beliebigen Taste, Adressbuch bis 150 Einträge, 1,8"-TFT-Farbdisplay, Komfort-Freisprechen, Senden und Empfangen von SMS (612 Zeichen), individuelle Klingelmelodien für 6 VIP-Gruppen und «Ruhe vor anonymen Anru-fen» einstellbar, Babyphone mit Gegensprechfunk-tion an extern (z. B. Handy) oder intern (zusätzliches Mobilteil), Geburtstagserinnerung, CLIP, CNIP, Liste der letzten 30 Anrufe mit Rufnummer und Zeit, ECO Mode, ECO Mode Plus, Stand-by bis zu 180 Std., Sprechzeit bis zu 12 Std., Masse Mobilteil (B x H x T): 4,9 x 14,9 x 2,8 cm, Masse Basisstation (B x H x T): 11,2 x 10,5 x 4,3 cm

Le téléphone ISDN universel et élégant pour toute la fa-mille, jusqu’à 10 numéros d’appel ISDN (MSN), DECT, GAP, système d’extension à 6 combinés, mode nuit, appel direct (baby), sélection d’un numéro ou pression sur une touche quelconque, répertoire pour 150  en-trées, écran couleur TFT 1,8", fonction mains-libres confortable, envoi et réception de SMS (612 caractères), sonneries individuelles pour 6 groupes VIP et «tran-quillité des appels anonymes» réglables, babyphone avec fonction interphone externe (par ex, portable) ou interne (combiné sans fil supplémentaire), rappel d’an-niversaire, CLIP, CNIP, liste des 30 derniers appels avec numéro et heure, ECO Mode, ECO Mode Plus, autono-mie en veille jusqu’à 180 h, autonomie en communica-tion jusqu’à 12 h, dimensions du combiné (L x H x P): 4,9 x 14,9 x 2,8 cm, dimensions de la base (L x H x P): 11,2 x 10,5 x 4,3 cm

X 9100/610 CX CX 610 piano-schwarz, noir piano CHF 129.00

Gigaset CX610A ISDN Gigaset CX610A ISDNWie Gigaset CX610 ISDN mit integriertem digitalem Anrufbeantworter für bis zu 45 Min., einfache Bedie-nung des Anrufbeantworters am Mobilteil oder Tastatur der Basis, Anzeige neuer Nachrichten am Mobilteil und Basis, Standardansage voreingestellt (Plug & Play), Masse Basisstation (B x H x T): 13,6 x 11,7 x 4,5 cm

Comme Gigaset CX610 ISDN avec répondeur numé-rique intégré (45 min), commande facile du répondeur avec le combiné ou à la base, affichage des nouveaux messages du répondeur sur le combiné et la station de base, annonce standard présélectionnée (Plug & Play), dimensions de la base (L x H x P): 13,6 x 11,7 x 4,5 cm

X 9100/610 CXA CX 610A piano-schwarz, noir piano CHF 149.00

Swisscom CLT 418 Swisscom CLT 418Grosses, beleuchtetes 1,8" Farbdisplay, 5 MSN pro-grammierbar, Telefonbuch bis zu 250 Einträge, er-weiterbar auf 6 Mobilteile, Taste ETV (elektronisches Telefonverzeichnis), integrierter Anrufbeantworter bis zu 20 Min. Aufnahmezeit, Reichweitenerhöhung mit optionalem Repeater, minimale Strahlung durch ECO Mode Plus, sparsamer Stromverbrauch

Grand écran couleur TFT de 1,8", 5 MSN programmable, répertoire téléphonique de grande capacité, doté d’une fonction permettant de rechercher jusqu’à 250 entrées, extensible jusqu’à 6 combinés, touche ETV (répertoire électronique de téléphone), répondeur intégré jusqu’à 20 min d’enregistrement, augmentation de la portée avec répéteur optionnel, rayonnement minimal grâce à ECO Mode Plus, faible consommation électrique

X S9101/418 CLT CLT418 ISDN schwarz, noir CHF 159.00

Repeater Répétiteurs

Gigaset Repeater 2.0 Gigaset Répétiteur 2.0Reichweitenerhöhung für DECT-Basisstationen, 230 V erforderlich, bis zu 6 Repeater im Funkbereich ein-setzbar

Augmentation du rayon d’action pour bases DECT, bran-chement sur prise secteur 230 V, jusqu’à 6 répétiteurs utilisables dans la plage radio

X 9075/2.0 REPEATER 2.0 264841 schwarz, noir CHF 199.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 345 24.09.2014 11:42:12

Page 348: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischapparate Appareils de table

346

Gigaset DA810 Gigaset DA810Komforttelefon mit Freisprechfunktion und integ-riertem Anrufbeantworter, integrierter digitaler An-rufbeantworter mit bis zu 60 Min. Aufnahmezeit, lauthören, Telefonbuch für 99 Einträge, 8 Direkt-wahltasten, Anruferanzeige (CLIP), Masse (B x H x T): 22,1 x 20,2 x 6,2 cm

Confort téléphone avec haut-parleur et répondeur intégré, répondeur numérique intégré avec jusqu’à 60 min de temps d’enregistrement, haut-parleur, répertoire de 99 entrées, 8 touches de raccourci, af-fichage de l’appelant (CLIP), dimensions (L x H x P): 22,1 x 20,2 x 6,2 cm

X 9101/810 DA DA 810 schwarz, noir CHF 79.00

Gigaset DA710 Gigaset DA710Komforttelefon mit Freisrpechfunktion, Anrufanzeige (CLIP), Telefonbuch und Direktwahltasten, Telefon-buch für 100 Einträge, 8 Direktwahltasten doppelt belegbar, Headset-Anschluss, Anrufliste der letzten 50 Anrufe, Wahlwiederholung der letzten 5 Rufnummern, Telefonsperrfunktion mit PIN-Eingabe, 0900-Rufnum-mernsperre für 3 Vorwahl-Nr., «VIP»-Signalisierung mit eigener Melodie und «VIP»-Anzeige, Wandmon-tage möglich, Tonruf mit einstellbarer Lautstärke (4-stufig/aus) und 16 Melodien, für den Betrieb am Hauptanschluss und Telefonanlagen, hörgeräte-kompatibel, Direktruf (Babyruf), Masse (B x H x T): 22,1 x 6,2 x 20,2 cm

Téléphone confort avec fonction mains-libres, affichage des appels (CLIP), répertoire et touches mémoires di-rectes, répertoire pour 100 entrées, 8 touches mé-moires directes double enregistrement, raccordement d’écouteurs, liste des 50 derniers appels, répétition automatique des 5 derniers numéros, fonction de ver-rouillage du téléphone avec saisie du PIN, verrouillage des numéros en 0900 pour 3 numéros enregistrés, si-gnalisation «VIP» avec sonnerie individuelle et affichage «VIP», montage mural possible, sonnerie avec volume réglable (4 niveaux/désactivé) et 16 mélodies, fonction-nement raccordé au secteur et installations télépho-niques, appel direct (appel bébé), dimensions (L x H x P): 22,1 x 6,2 x 20,2 cm

X 9101/710 DA DA710 schwarz, noir CHF 59.00

Gigaset DA510 Gigaset DA510Standardtelefon mit Direktwahl, 10 Kurzwahleinträge für 20 Nummern, elektronische Tastensperre, Direkt-ruf, Anrufsperre, Anrufbenachrichtigung: 10  Klin-geltöne und 4 Lautstärken, Stummschalttaste und Leuchtanzeige, Wahlwiederholung, für den Einsatz in öffentlichen und privaten Telefonnetzen, Wandmonta-ge möglich, hörgerätekompatibel, Impuls- oder Ton-wahlverfahren, Flash-Zeit und Notrufnummer einstell-bar, Stummschalttaste mit Wartemelodie

Téléphone standard avec appel direct, 10 entrées de mémoire directe pour 20 numéros, verrouillage électro-nique du clavier, appel direct, verrouillage des appels, indication d’appel: 10 sonneries et 4 volumes, touche silence et affichage lumineux, répétition automatique du numéro, pour le réseau téléphonique public et privé, montage mural possible, compatible avec les prothèses auditives, numérotation par impulsion ou tonalité, temps Flash et numéro d’urgence réglables, touche silence avec mélodie d’attente

X 9101/510 DA DA510 schwarz, noir CHF 39.00

Gigaset DA210 Gigaset DA210Platzsparendes Kompakttelefon, 10 Rufnummern speicherbar, wandmontagefähig, Wahlwiederholung, hörgerätekompatibel, Tonruf einstellbar: 3 Melodien, 3 Lautstärken, optische Anrufanzeige (LED), Stumm-schaltung (Mute)

Téléphone compact 10 numéros d’économie d’espace stockés, montage mural possible, recomposition, com-patible appareils auditifs, sonnerie réglable: 3 mélodies, 3 volumes, voyant (LED), muet (Mute)

X 9101/210 DA DA 210 schwarz, noir CHF 29.00

Swisscom C 30 Swisscom C 30Einfach zu bedienendes Telefon mit extra grossen Tas-ten, Display mit gut lesbarer grosser Schrift, Direkt-wahltasten für häufig verwendete Nummern, optische Anrufanzeige, Freisprechfunktion, hörgerätekompati-bel (HAC)

Téléphone à grosses touches facile d’utilisation, écran avec gros caractères lisibles, touches de mémoires di-rectes, indicateur visuel de sonnerie, fonctions mains-libres, compatible appareils auditifs (HAC)

X S9101/30 C C30 schwarz, noir CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 346 24.09.2014 11:42:19

Page 349: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Tischapparate Appareils de table

347

Switel TF520 Switel TF520Spritzwassergeschützter Alarmgeber: kann am Hals und am Handgelenk getragen werden, durch einen Druck auf die grosse Alarmtaste geht ein Notruf an bis zu 3 selbst festgelegte Nummern, einfache Bedienung durch grosse Tasten, LED-Anzeige «Telefon klingelt», Sprachausgabe bei Tastendruck, 3  programmierbare Notruf-/Direktwahlspeicherplätze, Premium Hörgerä-tekompatibilität (verbesserter Empfänger im Hörer), Klangregelung des Hörers, einstellbare Hörerlaut-stärke, Verstärkung der Hörerlautstärke auf +40  dB, einstellbare Tonruflautstärke, Freisprechfunktion, be-leuchtetes Display, Display mit aktueller Uhrzeit, Ruf-nummernanzeige und Anrufliste / 64 Anrufe (CLIP*), alphanumerisches Telefonbuch für 30 Einträge, Menü in 4 Sprachen, Wandmontage möglich, Anzeige Ge-sprächsdauer, Wahlwiederholung, Mikrofonstumm-schaltung, Tonwahl, nebenstellentauglich (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Alarme protégée contre les projections d’eau: peut se porter autour du cou ou autour du poignet, en appuyant sur la grosse touche d’alarme, un appel d’urgence est dirigé vers un à trois numéros, manipulation facile grâce aux grosses touches, à l’affichage par LED «le téléphone sonne», réponse vocale par appui de touche, 3 places de mémoire pour sélection directe/appel d’urgence pro-grammables, premium compatibilité avec les prothèses auditives, réglage de la tonalité de l’écouteur, volume réglable de l’écouteur, intensification du volume sonore de l’écouteur sur +40 dB, volume réglable de la sonne-rie, mode mains-libres, écran éclairé, écran avec heure actuelle, affichage du numéro d’appel et liste des ap-pels / 64 appels (CLIP*), répertoire alphanumérique pour 30 enregistrements, menu en 4 langues, montage mural possible, affichage de la durée de la communication, ré-pétition automatique des derniers numéros, silencieux, numérotation par tonalité, utilisable sur des postes supplémentaires (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/520 TF TF 520 weiss, blanc CHF 149.00

Switel TC68 Switel TC68Grosstastenschnurtelefon mit 3 grossen und sicher bedienbaren Direktwahltasten, 10 Kurzwahlspeicher, hörgerätekompatibel, einstellbare Klingeltonlautstärke, Anrufliste (CLIP*), Wahlwiederholung, optische Anruf-anzeige (LED), Klangregelung des Hörers, Mikrofon-stummschaltung, Freisprechfunktion (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Téléphone filaire à grosses touches avec 3 touches de sélection directe à manipulation fiable, 10 touches de sélection abrégée, compatible avec les prothèses au-ditives, volume réglable de la sonnerie, liste d’appels (CLIP*), répétition automatique des derniers numéros, affichage optique d’appel (LED), réglage du volume dans le combiné, silencieux, mode mains-libres (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/68 TC TC68 schwarz, noir CHF 59.00

Switel TC37 Switel TC37Grosstastentelefon, mit Rufnummernanzeige, Frei-sprechfunktion, Anrufliste bis 66 Anrufe (CLIP*), opti-sche Anrufanzeige (LED), Wahlwiederholung/20 Num-mern, 3 Direktwahlspeicher, geeignet für Zusatzdiens-te des Netzbetreibers, Alarmfunktion, Wandmontage möglich (*sofern vom Netzbetreiber unterstützt)

Téléphone filaire à grosses touches, avec affichage du numéro d’appel, mode mains-libres, liste d’appels  / 66  appels (CLIP*), affichage optique d’appel (LED), BIS/20 numéros, 3 touches de sélection directe, adéquat pour les services supplémentaires d’opérateur, fonction d’alarme, montage mural possible (*si ce service est pris en charge par l’opérateur)

X 9190/37 TC TC37 CLIP schwarz, noir CHF 49.00

Switel TE18 Switel TE18Schnurgebundenes Telefon mit extra grossen Tasten, 10 Kurzwahlspeicher, Wahlwiederholung, Mikrofon-stummschaltung, Klingeltonlautstärke einstellbar, opti-sche Anrufanzeige (LED), Regelung der Hörerlautstär-ke, extra laut einstellbarer Rufton (80 dB)

Téléphone filaire touches extra-grosses, 10 touches de sélection abrégée, répétition automatique des derniers numéros, silencieux, volume réglable de la sonnerie, af-fichage optique d’appel (LED), réglage du volume sonore de l’écouteur, tonalité d’app (80 dB)

X 9190/18 TE18 weiss, blanc CHF 35.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 347 24.09.2014 11:42:22

Page 350: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Telefonzubehör Accessoires téléphoniques

348

Übergangsstecker T+T Fiche d'adaptation T+T Für den Übergang vom bisherigen 4-poligen Stecker-bild auf das System T+T 83, Kunststoff

Pour la connexion des fiches 4 pôles sur le système T+T 83, matière synthétique

K C9120 weiss, blanc Buchsen parallel, 8P8C, ungeschirmt, Douilles F parallèles, 8P8C, sans blindage

CHF 11.90

Kabel-Adapter T+T Adaptateur câble T+T Für den Übergang von RJ45 auf T+T 83 (U-Schnittstel-le/analog) sowie den Übergang von T+T 83 auf RJ45 (S-Schnittstelle/ISDN)

Pour la connexion d’une fiche RJ45 sur T+T 83 (in-terface U/analogique) et pour la connexion d’une fiche RJ45 sur T+T 83 (interface S/ISDN)

U-Schnittstelle / analog Interface U / analogueX 7957 C RJ45 auf T+T 83, RJ45 sur T+T 83 schwarz, noir CHF 26.25X 7958 C T+T 83 auf RJ45, T+T 83 sur RJ45 schwarz, noir CHF 39.75

S-Schnittstelle / ISDN Interface S / ISDNX 7959 C T+T 83 auf RJ45, T+T 83 sur RJ45 schwarz, noir CHF 39.75X 7960 C RJ45 auf T+T 83, RJ45 sur T+T 83 schwarz, noir CHF 26.25

Adapter RJ45/RJ45 Adaptateur RJ45/RJ45

X 495/45 Buchsen 1:1, 8P8C, ungeschirmt, Prises femelles F 1:1, 8P8C, sans blindage

schwarz, noir CHF 2.50

K C9296 T-Adapter, 3 x RJ45, 8P8C, unge-schirmt, Adaptateur en T, 3 x RJ45, 8P8C, sans blindage

schwarz, noir CHF 6.80

K C9297 T-Adapter, 3 x RJ45, 8P8C, unge-schirmt, Adaptateur en T, 3 x RJ45, 8P8C, sans blindage

schwarz, noir CHF 6.60

Zwischenstecker Fiche intermédiaire Für paralleles Anschliessen von 2 Apparaten mit A6-Steckern an Steckdose A6/12

Pour le branchement en parallèle de deux appareils avec fiche A6 sur un boîtier de raccordement A6/12

X R10284 R10284 CHF 23.10

Zwischenstecker Fiche intermédiaire Für seriellen Anschluss eines Telefax oder Modems an 4P-Steckdose oder A6/12-Steckdose

Pour branchement en parallèle d’un fax ou modem avec fiche A6 sur un boîtier de raccordement A6 ou sur 1 prise A6/12

X R10283 R+M ZS 90-SERIE CHF 28.00

Adapterkabel Cordon de raccordement Ungeschirmt RJ11-/RJ45-Kupplung, flach schwarz, Aufschaltung RJ11 3/4, 2/5, RJ45 4/5, 3/6

Non blindé connecteur RJ11/RJ45m, plat noir, RJ11 contact 3/4, 2/5, RJ45 contact 4/5, 3/6

X R35324 AD45454F6003 101 356 105 CHF 23.50

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 348 24.09.2014 11:42:25

Page 351: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Telefonzubehör Accessoires téléphoniques

349

Anschlusskabel Câbles de racccord Ungeschirmt, fl ach, schwarz, ISDN Non blindés, plat, noir, ISDN

X R35320 T4545F6OK030 3 m 101 352 505 CHF 22.85 X R35321 T4545F6OK050 5 m 101 352 515 CHF 26.40

Gigaset ZX600 Gigaset ZX600 Das Bluetooth® Headset für mehr Flexibilität und kla-re Audioqualität, unterstützt Bluetooth® 2.0 (Head-set- und Freisprechprofi l), Sprechzeit bis zu 7 Std., Stand-by bis zu 170 Std., Standard 10-m-Bluetooth® Reichweite, Lithium Polymer Akku, arbeitet mit Blue-tooth® fähigen Mobiltelefonen, Gewicht 15 g, Masse (H x B x T): 4,6 x 2,2 x 2,9 cm

L’écouteur Bluetooth® pour plus de fl exibilité et une qua-lité audio claire, prend en charge Bluetooth® 2.0 (profi l écouteurs et mains-libres), autonomie de conversation jusqu’à 7 h, autonomie de veille jusqu’à 170 h, portée Bluetooth® standard 10 m, accu lithium polymère, fonc-tionne avec les téléphones mobiles Bluetooth®, poids 15 g, dimensions (H x L x P): 4,6 x 2,2 x 2,9 cm

X 9100/600 ZX ZX600 schwarz, noir CHF 69.00

Gigaset ZX400/410 Gigaset ZX400/410 Die bequeme schnurgebundene Sprechgarnitur mit klarer Akustik für komfortables Multi-Tasking, sehr hohe Audioqualität, praktische Sprechgarnitur, rechts und links tragbar, optimaler Tragekomfort durch ein-stellbaren Metallbügel, für 2,5-mm-Klinkenbuchse

L’accessoire de conversation à fi l confortable avec une acoustique claire pour multi-tasking confortable, très grande qualité audio, accessoire de conversation pra-tique, portable à droite et à gauche, confort optimal grâce à une branche métallique réglable, pour connec-teurs 2,5 mm

X 9100/400 ZX ZX400 schwarz, noir CHF 49.00

Mit RJ9 Stecker Avec prise RJ9 X 9100/410 ZX ZX410 schwarz, noir CHF 49.00

Gigaset ZX300 Gigaset ZX300 Das leichte Kabel-Headset mit Ohrbügel und hoher Audioqualität, für 2,5 mm Klinkenbuchse

Le casque à fi l léger avec oreillette et haute qualité au-dio, pour connecteurs 2,5 mm

X 9100/300 ZX ZX300 schwarz, noir CHF 35.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 349 24.09.2014 11:42:31

Page 352: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Notruf Unités d’appel d’urgence

350

EasyAlarm SENIOR 868® EasyAlarm SENIOR 868® Seniorennotruf, Patientenüberwachung, inkl. Funk-notruftaste, das universelle Telefonalarmsystem alarmiert bis zu 9 Teilnehmer, Sprachansagen in Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch, 12 Sek. aufnehmbare Alarmmeldung, Netzadapter (Backup mit 9-V-Batterie), Gewicht 300 g, Masse (B x H x T): 20 x 11 x 3,1 cm

Pour personnes âgées et surveillance des malades avec bouton d’appel radio, système d’alarme universel par té-léphone pouvant appeler jusqu’à 9 numéros, annonces vocales en allemand, français, anglais, italien, 12 sec de message enregistrable, adaptateur secteur (alimen-tation de secours sur pile 9 V), poids: 300 g, dimensions (L x H x P): 20 x 11 x 3,1 cm

X 9731 Sprachchip/Anleitung: Deutsch/Französisch/Englisch/Italienisch

Synthèse vocale/manuel: allemand/français/anglais/italien

CHF 598.00

Zubehör AccessoiresX 9715/20 PIR-Bewegungsmelder

drahtgebundenDétecteur de mouvement PIR câblé CHF 119.00

X 9717/43 Funknotruftaste-Armband/-Umhänger Bracelet avec touche d’appel radio CHF 149.00

Babyphone Interphone bébé

BébételEXTRA® Babyphone BébételEXTRA® BabyphoneDas Babyphone per Telefon, Anschluss an analoges Festnetz, eine programmierbare Telefonnummer, Netz-adapter (Backup mit 9-V-Batterie), Gewicht 300 g, Masse (B x H x T): 20 x 11 x 3,1 cm

Interphone bébé téléphonique utilisant le réseau fixe analogique, un numéro de téléphone program-mable, adaptateur secteur (alimentation de secours sur pile 9  V), poids: 300 g, dimensions (L x H x P): 20 x 11 x 3,1 cm

X 9710 E Alarmeinheit bébételEXTRA® Unité d’alarme bébételEXTRA® CHF 258.00

Zubehör AccessoiresX 9715/20 PIR-Bewegungsmelder

drahtgebundenDétecteur de mouvement PIR câblé CHF 119.00

Beurer Video-Babyphone JBY103 Eco+ Mode

Beurer Video-Babyphone JBY103 Eco+ Mode

ECO Mode: strahlungsarm, Videoüberwachung auch bei Dunkelheit durch Infrarotnachtsichtfunktion, 360° schwenkbare Kamera, Reichweite: bis zu 200 m, Reichweitenkontrolle mit Signal bei Verbindungsab-bruch, digitale Zoomfunktion, Geräusch- und Bewe-gungsalarm, keine Installation nötig

Mode Eco: faible rayonnement, vidéosurveillance égale-ment dans l’obscurité grâce au système infrarouge, ca-méra pivotant sur 360°, portée: jusqu’à 200 m, contrôle de la portée – signal en cas de perte de contact, zoom numérique, alarme bruit et mouvement, aucune installa-tion n’est nécessaire

M BBY103 BRJBY103 weiss, blanc CHF 199.00

Beurer Babyphone JBY 90 Eco-Mode Beurer Babyphone JBY 90 Eco-ModeECO Mode: strahlungsarm, maximale Flexibilität und Bewegungsfreiheit, schnelle Beruhigung des Babys durch Ihre Stimmübertragung, Mobilteilsuche – Pa-ging-Funktion, Reichweite bis 300 m mit akustischer Reichweitenkontrolle, 5 sanfte Schlaflieder: von der Elterneinheit ab-/zuschaltbar

Mode Eco: faible rayonnement, flexibilité et liberté de mouvement maximales, fonction de réponse: pour cal-mer rapidement votre bébé avec votre voix, recherche du combiné mobile – bipage, portée: jusqu’à 300 m avec contrôle acoustique de la portée, 5 berceuses douces activables/désactivables depuis l’unité parents

M BBY90 BRJBY90 gelb, jaune CHF 99.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 350 24.09.2014 11:42:34

Page 353: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Babyphone Interphone bébé

351

Philips AVENT DECT Philips AVENT DECT Absolut störungsfrei für eine private Atmosphäre dank DECT-Technologie, automatischer energiesparender Smart ECO Modus, Sicherheit mit kristallklarem Klang, Anzeige des Geräuschpegels durch leuchtende LEDs, Sternenhimmelprojektion und MP3, um Ihr Baby in den Schlaf zu wiegen, überwachen Sie Luftfeuchtigkeit und Temperatur im Kinderzimmer, kommunizieren Sie mit Ihrem Baby mithilfe der Gegensprechfunktion, über-prüfen Ihrer Verbindung, Reichweite bis zu 330 m

La technologie DECT vous garantit une absence totale d’interférence et une confi dentialité absolue, Smart ECO mode pour des économies d’énergie automatiques, le réconfort d’un son limpide, témoins lumineux de niveau sonore, projecteur d’étoiles au plafond et connexion MP3 pour rassurer votre bébé, surveillez le taux d’humidité et la température de la chambre de bébé, restez connecté avec bébé grâce à la fonction «Répondre à bébé», soyez informé de l’état de la connexion, portée jusqu’à 330 m

M P580/00 SCD580/00 weiss/hellblau, blanc/bleu clair

220 – 240 V CHF 230.50

Philips AVENT DECT Philips AVENT DECT Absolut störungsfrei für eine private Atmosphäre dank DECT-Technologie, automatischer energiesparender Smart ECO Modus, Sicherheit mit kristallklarem Klang, Anzeige des Geräuschpegels durch leuchtende LEDs, überwachen Sie die Temperatur im Kinderzimmer, be-ruhigendes Nachtlicht und Schlafl ieder, die Ihr Baby beruhigen, kommunizieren Sie mit Ihrem Baby mithilfe der Gegensprechfunktion, überprüfen Ihrer Verbin-dung, Reichweite bis zu 330 m

La technologie DECT vous garantit une absence totale d’interférence et une confi dentialité absolue, Smart ECO mode pour des économies d’énergie automatiques, le réconfort d’un son limpide, témoins lumineux de niveau sonore, surveillez la température de la chambre de bébé, veilleuse et berceuses pour calmer votre bébé, restez connecté avec bébé grâce à la fonction «Répondre à bébé», soyez informé de l’état de la connexion, portée jusqu’à 330 m

M P560/00 SCD560/00 weiss/hellblau, blanc/bleu clair

220 – 240 V CHF 170.50

Switel BCF857 Switel BCF857 A/V Babyfon mit 6,1 cm (2,4") LCD Farbdisplay, Walkie-Talkie-Funktion, Zoom-Funktion, Energiespar-funktion, Lautstärkeregler, Vibrationsalarm, Anzeige der Raumtemperatur, 5 verschiedene Schlafl ieder, auf insgesamt 4 Kameras erweiterbar, Kamera mit Infra-rotdioden für Nachtsichtfunktion, geräuschaktivierte Übertragung (VOX), Nachtlicht in Babyeinheit

Babyphone A/V avec écran couleur LCD de 6,1 cm (2,4"), fonction Walkie-Talkie, fonction Zoom, fonction économie d’énergie, régulateur de volume, vibreur, affi chage de la température de la pièce, 5 berceuses différentes, extension à 4 caméras max., caméra avec diodes infrarouges pour fonction «vision nocturne», transmission activée par les bruits (VOX), lumière noc-turne dans l’unité bébé

X 9190/857 BCF BCF857 weiss, blanc CHF 199.00

Switel BCC58 Switel BCC58 Babyfon® mit digitaler, rauschfreier Funkübertragung, LCD mit blauer Hintergrundbeleuchtung, digitale Lautstärkeregelung, Geräuschsensorleuchte, Fernbe-dienung, Zweiwegkommunikation (Baby und Eltern), Temperaturüberwachung mit Alarmfunktion für Ba-byraum, Echtzeituhr mit Alarmfunktionen (Wecken, Füttern etc.), optische und akustische Akkuleer-War-nung, Babyalarm und Reichweitenwarnung, Gürtelclip, MAXI ECO Mode, strahlungsfreie Überwachung im Ruhezustand, geräuschaktivierte Übertragung (VOX), schaltbares Nachtlicht, 5 verschiedene Schlafl ieder, regelbare Mikrofonempfi ndlichkeit, Übertragungsbe-reich bis 50 m innen und bis 300 m aussen, Netz- und Batteriebetrieb

Babyfon® avec transmission radio numérique sans bruit, LCD avec rétro-éclairage bleu, réglage du volume numé-rique, voyant du capteur de bruit, télécommande, com-munication bilatérale (bébé et parents), surveillance de la température avec fonction d’alarme pour la pièce du bébé, horloge en temps réel avec fonctions d’alarme (ré-veil, alimentation, etc.), signal optique et acoustique de batterie vide, alarme bébé et avertissement de portée, clip ceinture, mode MAXI ECO, surveillance sans rayon-nement au repos, transmission activée par le bruit (VOX), veilleuse activable, 5 berceuses différentes, sensibilité du microphone réglable, plage de transmission jusqu’à 50 m à l’intérieur et 300 m à l’extérieur, fonctionne sur réseau et batterie

X 9190/58 BCC BCC58 weiss, blanc CHF 149.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 351 24.09.2014 11:42:44

Page 354: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Funkgeräte

352

Emetteurs-récepteurs talkie-walkie

Switel WTF800 Scuba Switel WTF800 ScubaReichweite bis zu 10 km (bei freier Sichtlinie), wasser-dicht, LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Vibra-tionsfunktion, Bestätigungston / Roger Beep, 8 Kanäle / 121 Unterkanäle: 38 CTCSS / 83 DCS, automatische Kanalsuche (Scan), Ausgangsleistung 500 mW, Mo-nitorfunktion, Gruppenmodus, Anzeige entgangener Anrufe, Verpackungsinhalt: 2 Walkie-Talkies, 2 Gürtel-clips, 8 Akkupacks, Steckernetzteil, Ladestation

Jusqu’à 10 km de portée (en ligne visuelle libre), submer-sible / flottant, écran à LCD avec éclairage de fond, vi-brations, signal de confirmation / Roger Beep, 8 canaux / 121 sous-canaux: 38 CTCSS / 83 DCS, recherche du canal (Scan) automatique, puissance de sortie 500 mW, fonction écran, mode groupe, indication des appels manques, contenu de l’emballage: 2 Talkie-Walkies, 2 clips de ceinture, 8 packs de piles rechargeables, bloc secteur, chargeur

X 9190/800 S WTF800 SCUBA schwarz/gelb, noir/jaune CHF 199.00

Switel WTF735 Switel WTF735Spritzwassergeschützte Funkgeräte (IPX-4), Reich-weite bis zu 10 km (bei freier Sichtlinie), beleuchtetes Display, 8 Kanäle/38 CTCSS codes/ 83 CDCSS codes, automatischer Sprachaktivierungsmodus (VOX), Energiesparmodus, Lautstärkeregler, automatische Kanalsuche (Scan), Bestätigungston (Roger, Beep), Anzeige der Akkukapazität, Monitorfunktion, Tasten-sperre, Ausgangsleistung 500 mW, Verpackungsinhalt: 2 Walkie-Talkies, 2 Akkupacks, Ladestation, Netzteil, 2 Gürtelclips

Set Talkie-Walkies résistant aux éclaboussures (IPX-4), jusqu’à 10 km de portée - en ligne visuelle libre, écran éclairé, 8 canaux / 38 CTCSS codes / 83 CDCSS codes, mode d’activation automatique de la langue (VOX), mode économie d’énergie, régulateur de volume, recherche du canal (Scan) automatique, signal de confirmation (Roger Beep), affichage de la charge des piles rechargeables, fonction écran, verrouillage du clavier, puissance de sor-tie 500 mW, contenu de l’emballage: 2 Talkie-Walkies, 2 packs de piles rechargeables, chargeur, bloc secteur, 2 clips de ceinture

X 9190/735 WTF735 grün/schwarz, vert/noir CHF 149.00

Switel WTC605 Travel Kit Switel WTC605 Travel KitLCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Lautstärke-regelung in 8 Stufen, automatische Kanalsuche (Scan), Bestätigungston (Roger, Beep), Anzeige der Akkukapa-zität, Monitorfunktion, Tastensperre, Reichweite bis zu 8 km bei freier Sichtlinie, Ausgangsleistung 500 mW, 8 Kanäle, Set inkl. 6 Akkus, 2 Gürtelclips, 2 Headsets, 2 Kfz-Ladekabel, Netzteil, Ladestation, Transportkoffer

Ecran LCD avec rétro-éclairage, réglage du volume sur 8 niveaux, recherche automatique du canal (scan), to-nalité de confirmation (Roger, bip), affichage de la ca-pacité de la batterie, fonction moniteur, verrouillage du clavier, portée jusqu’à 8 km avec champ libre, puissance 500 mW, 8 canaux, kit avec 6 batteries, 2 clips ceinture, 2 écouteurs, 2 câbles de charge pour véhicule, adapta-teur réseau, socle de charge, boîtier de transport

X 9190/605 WTC605 CC schwarz, noir CHF 129.00

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 352 24.09.2014 11:42:46

Page 355: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

353

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 353 24.09.2014 11:42:48

Page 356: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

354

329_354_EM_HH2014-15_Reg08.indd 354 24.09.2014 11:42:48

Page 357: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Do-it-yourself

9

355

Do-it-yourself

Seite / Page

Elektrokleinmaterial geblistert Petites fournitures électriques sous blister 356Reisestecker geblistert Adaptateurs de voyage sous blister 361Steckdosenleisten geblistert Réglettes de prises sous blister 361Festbeleuchtung geblistert Guirlandes d’illumination sous blister 362Telefonzubehör geblistert Accessoires téléphoniques sous blister 362Elektrokleinmaterial nicht geblistert Petites fournitures électriques sans blister 363Reisestecker nicht geblistert Adaptateurs de voyage sans blister 364Steckdosenleisten nicht geblistert Réglettes de prises sans blister 366Festbeleuchtung nicht geblistert Guirlandes d’illumination sans blister 372Steckdosenpfähle Prises pour jardin 372

Outdoor-/Gartenbeleuchtung Eclairage extérieur/de jardin 373Kabelrollen Enrouleurs de câble 374

SMS Butler SMS Butler 375Schaltgeräte Appareils de commande 376Nachtlichter Veilleuses 378Wecker Réveilles-matin 379Wetterstationen Stations météo 380

Elektrowerkzeuge Outils électro-portatifs 381Vertikutierer Scarifi cateurs 382Rasenmäher Tondeuses à gazon 382Rasentrimmer Tondeuses pour bordures 384Akku-/Heckenscheren und Hochentaster Taille-haies et cisailles à accu 385Laubbläser Souffl eur de feuilles 386Häcksler Broyeurs 387Kettensägen Tronçonneuses 387

Mückenvertreiber Anti-moustiques 388Insektenvernichter Destructeurs d’insectes 388

Taschenlampen Lampes de poche 390Stirnlampen Lampes frontales 393Arbeits-/Handleuchten Luminaires de travail 396Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs 396

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 355 24.09.2014 11:43:37

Page 358: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

356

Petites fournitures électriques sous blister

Elektrokleinmaterial geblistert

Stecker L + N + PE Fiche L + N + PE

M 9410/1 schwarz, noir Polyamid, Polyamide T12 CHF 2.25M 9411/1 weiss, blanc Polyamid, Polyamide T12 CHF 2.25

Kupplung L + N + PE Prise mobile L + N + PE

M 9412/1 schwarz, noir Polyamid, Polyamide T13 250 V CHF 2.80M 9413/1 weiss, blanc Polyamid, Polyamide T13 250 V CHF 2.80

Universalstecker L + N + PE Fiche universelle L + N + PE Mit 3 Einführungen (2 x vertikal, 1 x horizontal) Avec 3 entrées de cordon (2 verticales, 1 horizontale)

M 8054 N schwarz, noir Polyamid, Polyamide T12 250 V CHF 3.15M 8054 I weiss, blanc Polyamid, Polyamide T12 250 V CHF 3.15

Flachstecker Fiche plat Winkelstecker T12, teilisolierte Stifte, flache Bauform, bis Kabeldurchmesser 7 mm, Kabellänge 2 m

Fiche coudée T12, modèle plat, contacts isolés partiels, diamètre de câble max. 7 mm, longueur du câble 2 m

M 8055 I SB weiss, blanc 10 A T12 250 V CHF 7.35

Übergangsstecker Schuko T11/T12 Fiche d'adaptation Schuko T11/T12

K C8154 schwarz, noir Polyamid, Polyamide T11 672 026 149 CHF 6.80K C8153 schwarz, noir Polyamid, Polyamide T12 672 027 149 CHF 7.50

Gummistecker L + N + PE Fiche caoutchouc L + N + PE

M 9487/1 schwarz, noir T12 250 V CHF 14.60K C1127 schwarz, noir T12 Winkel, T12 Angle 250 V CHF 19.50K C1123 schwarz, noir T23 250 V CHF 13.30K C1128 schwarz, noir T23 Winkel, T23 Angle 250 V CHF 21.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 356 25.09.2014 09:49:20

Page 359: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

357

Petites fournitures électriques sous blister

Elektrokleinmaterial geblistert

Gummikupplung L + N + PE / 3L + N + PE

Prise mobile caoutchoutée L + N + PE / 3L + N + PE

M 9488/1 schwarz, noir T13 250 V CHF 8.90K C1143 schwarz, noir T23 250 V CHF 15.10K C1323 schwarz, noir 3 x T23 250 V CHF 120.00K C2118 schwarz, noir T25 250 / 400 V CHF 26.20

3-fach-Abzweigstecker L + N + PE mit Kinderschutz

Prise multiple à 3 prises L + N + P avec sécurité enfants

M 9459/1 SB weiss, blanc Polyamid, Polyamide 3 x T12 250 V CHF 4.95M 9459/2 SB schwarz, noir Polyamid, Polyamide 3 x T12 250 V CHF 4.95

3-fach-Abzweigstecker L + N + PE ohne Kinderschutz

Prise multiple à 3 prises L + N + PE sans sécurité enfants

M 9426/1 schwarz, noir Polypropylen, Polypropylène

3 x T13 250 V CHF 8.10

M 9426/2 weiss, blanc Polypropylen, Polypropylène

3 x T13 250 V CHF 8.10

2-fach-Abzweigstecker L + N + PE Double prise multiple L + N + PE Polypropylen, Kinderschutz Polypropylène, sécurité enfants

M 9514/1 SB schwarz, noir 2 x T13 250 V 907 178 000 CHF 7.50M 9514/2 SB weiss, blanc 2 x T13 250 V 907 178 001 CHF 7.50

Apparate-Zuleitungen Cordons de raccordement Stecker T12 und Gerätesteckdose Fiche T12 avec prise pour appareils

Mit Gerätesteckdose T123 bis 175 °C Avec prise pour appareils T123 jusqu'à 175 °CT 5039/2 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 2 m 119 258 119 CHF 11.90T 5039/3 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 3 m 119 258 219 CHF 14.00

Mit Gerätesteckdose T103, Geflecht Baumwolle Avec prise pour appareils T103, tresse en cotonT 5031/2 SB schwarz/weiss,

noir/blancTrB 3 x 1 mm² 3 m 119 285 189 CHF 19.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 357 24.09.2014 11:43:45

Page 360: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

358

Petites fournitures électriques sous blister

Elektrokleinmaterial geblistert

Verlängerungskabel Rallonge Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt Fiche T12 et prise T13 surmoulées

T 5041/2 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 2 m 119 458 119 CHF 8.00T 5042/2 SB weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 2 m 119 458 109 CHF 8.00T 5040/3 SB grau, gris Td 3 x 1 mm² 3 m 119 458 239 CHF 9.50T 5041/3 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 3 m 119 458 219 CHF 9.50T 5042/3 SB weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 3 m 119 458 209 CHF 9.50T 5041/4 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 4 m 119 458 319 CHF 11.50T 5042/4 SB weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 4 m 119 458 309 CHF 11.50T 5041/5 SB schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 5 m 119 458 419 CHF 12.00T 5042/5 SB weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 5 m 119 458 409 CHF 12.00

Verlängerungskabel Rallonge Stecker T11 und Kupplung angespritzt Fiche T11 et prise surmoulées

T 5037/1 SB weiss, blanc Tdf 2 x 1 mm² 3 m 119 416 209 CHF 7.50T 5037/2 SB schwarz, noir Tdf 2 x 1 mm² 3 m 119 416 219 CHF 7.50T 5049/1 SB weiss, blanc Tdf 2 x 1 mm² 5 m 119 416 409 CHF 8.50T 5049/2 SB schwarz, noir Tdf 2 x 1 mm² 5 m 119 416 419 CHF 8.50

Verlängerungskabel mit Winkelstecker Rallonge avec fiche coudée Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt Fiche T12 et prise T13 surmoulées

T 5042/2 N schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 2 m 119 357 119 CHF 9.00T 5042/2 I weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 2 m 119 357 109 CHF 9.00T 5042/3 N schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 3 m 119 357 219 CHF 10.10T 5042/3 I weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 3 m 119 357 209 CHF 10.10T 5042/5 N schwarz, noir Td 3 x 1 mm² 5 m 119 357 419 CHF 12.60T 5042/5 I weiss, blanc Td 3 x 1 mm² 5 m 119 357 409 CHF 12.60

PUR-Verlängerungskabel Rallonges PUR Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt Fiche T12 et prise T13 surmoulées

T 5045/3 orange PUR 3 x 1 mm² 3 m 119 079 129 CHF 19.00T 5045/5 orange PUR 3 x 1 mm² 5 m 119 079 029 CHF 25.00T 5046/3 orange PUR 3 x 1,5 mm² 3 m 119 080 129 CHF 20.00T 5046/5 orange PUR 3 x 1,5 mm² 5 m 119 080 029 CHF 28.00T 5046/10 orange PUR 3 x 1,5 mm² 10 m 119 080 229 CHF 50.00

Verlängerung mit Flachstecker Prolongation avec fiche plate Verlängerung T12/13 mit Winkelstecker T12 flach, 10 A

Rallonge T12/T13 avec fiche coudée plate, 10 A

T 5043/2 SB weiss, blanc 2 m 250 V CHF 12.90T 5043/5 SB weiss, blanc 5 m 250 V CHF 17.25

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 358 24.09.2014 11:43:48

Page 361: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

359

Petites fournitures électriques sous blister

Elektrokleinmaterial geblistert

Sicherungspatronen Fusibles

K C7363 Keramik, Céramique DTI 6 A 5 Stk., 5 pcs 250 V CHF 3.90K C7364 Keramik, Céramique DTI 10 A 5 Stk., 5 pcs 250 V CHF 3.90K C7371 Keramik, Céramique DTII 10 A 5 Stk., 5 pcs 500 V CHF 3.90K C7372 Keramik, Céramique DTII 16 A 5 Stk., 5 pcs 500 V CHF 3.90K C7373 Keramik, Céramique DTII 20A 5 Stk., 5 pcs 500 V CHF 3.90K C7374 Keramik, Céramique DTII 25 A 5 Stk., 5 pcs 500 V CHF 3.90

Provisorische Fassung L + N + PE Douille provisoire L + N + PE

K C892002 weiss, blanc E27 Thermoplast, Thermoplastique CHF 2.00

Isolierstofffassung Douille en matériau isolant

M 9475/1 schwarz, noir E27 CHF 1.90M 9476/1 schwarz, noir E14 CHF 1.70

Mit Aussengewinde und Pressring Avec filetage extérieur et bague de serrageM 9466/1 schwarz, noir E27 CHF 2.25M 9467/1 schwarz, noir E14 CHF 1.90

Deckenrosette Ø 95 mm Rosace de plafond Ø 95 mm Isolierstoff, mit Federbügel Matériau isolant, avec ressort de fixation

M 9437/1 weiss, blanc CHF 2.30

Schnurschalter 1 P Interrupteur pour cordon 1 P

M 9435/1 schwarz, noir 250 V CHF 2.20M 9436/1 weiss, blanc 250 V CHF 2.20

Flaschengarnitur Garniture de bouteilles Mit Plastikzapfen, 1,5-m-Zuleitung, Zwischenschalter, Stecker 2 P

Avec bouchon en plastique, 1,5 m de cordon, interrupteur à cordon, fiche 2 P

M 9500/1 weiss, blanc E27 250 V CHF 6.80M 9503/1 weiss, blanc E14 250 V CHF 7.70

Nagelbriden Brides à clou Mit eingepresstem Nagel, 25 mm lang, 25 Stk. Avec clou inséré, longueur 25 mm, 25 pcs

K C6102/3 Für Kabel � 6–9 mm Pour cordons � 6–9 mm CHF 1.50K C6103 Für Kabel � 10–13 mm Pour cordons � 10–13 mm CHF 1.70K C6102/1 Für Flachkabel 2 x 0,75 mm² Pour cordons plats 2 x 0,75 mm² CHF 1.60

Anschlussklemmenleiste Barrette de raccordement 12-teilig à 12 serre-fils

M 9490/1 schwarz, noir 2,5 mm² CHF 1.75M 9490/2 schwarz, noir 4,0 mm² CHF 1.80K C3104 schwarz, noir 6,0 mm² CHF 2.80

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 359 24.09.2014 11:43:51

Page 362: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

360

Petites fournitures électriques sous blister

Elektrokleinmaterial geblistert

Bananenstecker Fiches bananes 4 Farben assortiert: rot, blau, schwarz und weiss 4 couleurs assorties: rouge, bleu, noir et blanc

M 9438/40 CHF 3.95

Steckdosenschutz Protection de prise 4 Stk. in SB-Packung En emballage libre-service de 4 pcs

M 9485/4 weiss, blanc Kunststoff, Plastique CHF 1.80

Phasenprüfer Indicateur de tension Länge 11,5 cm Longueur 11,5 cm

M 9474/1 transparent 90 – 500 V CHF 3.90

Universalstarter 4–80 W Starter universel 4–80 W 2 Stk. in SB-Packung En emballage libre-service de 2 pcs

M 9470/2 weiss, blanc 4–80 W CHF 1.80

Steckdosenpatronen 250 V Fusibles pour prises de courant 250 V

M 9471/3 6 A 5 x 20 mm 3 Stk., 3 pcs 250 V CHF 1.50M 9472/3 10 A 5 x 20 mm 3 Stk., 3 pcs 250 V CHF 1.50

Für Rasiersteckdosen Pour prises rasoirsM 9473/3 0,5 A 5 x 15 mm 3 Stk., 3 pcs 250 V CHF 1.60

PVC-Isolierband Ruban isolant en PVC

M 9460/1 schwarz, noir 15 mm x 10 m CHF 2.20M 9461/1 weiss, blanc 15 mm x 10 m CHF 2.20M 9462/1 rot, rouge 15 mm x 10 m CHF 2.20M 9463/1 blau, bleu 15 mm x 10 m CHF 2.20M 9464/1 gelb, jaune 15 mm x 10 m CHF 2.20M 9465/1 grün, vert 15 mm x 10 m CHF 2.20K C229/25 N schwarz, noir 19 mm x 25 m CHF 7.20K C229/25 I weiss, blanc 19 mm x 25 m CHF 7.20K C229/25 R rot, rouge 19 mm x 25 m CHF 7.20

Lampenhaken Crochet pour lampes Mit 2 verstellbaren Krallenteilen Avec 2 ailettes d’écartement dentées

M 9468/1 Bohrloch � 22–40 mm Trou � 22 à 40 mm CHF 5.20M 9469/1 Bohrloch � 40–60 mm Trou � 40 à 60 mm CHF 5.20

Steckersafe Boîte à connexion Für eine sichere Steckverbindung, Kunststoff Pour une connexion sécurisée, matière plastique

K 5570 rot, rouge IP44 679 000 749 CHF 7.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 360 24.09.2014 11:43:56

Page 363: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

361

Reisesteckergeblistert

Adaptateurs de voyage sous blister

Reisestecker T12 Adaptateur de voyage T12Übergangsstecker für alle europäischen Länder sowie für Übersee, mit auswechselbarer Sicherung 10 A

Fiche d’adaptation pour tous les pays européens et des pays d’outre-mer, avec fusible 10 A interchangeable

K 5789/2 weiss, blanc T12 672 047 049 CHF 8.10

Reisestecker 3-polig mit Sicherung Adaptateur de voyage 3 pôles avec fusibleÜbergangsstecker 3-polig mit Doppelerdsystem, Stecker/Kupplung: T13/T23

Fiche d’adaptation 3 pôles avec système de terre double, fiche/prise: T13/T23

K 1772 weiss, blanc T13 / T23 672 049 049 CHF 6.50

Steckdosenleisten geblistert

Réglettes de prises sous blister

Steckbatterie «ELBROLINE» 9 x T13 mit abgesetztem Steckplatz

Multiprise «ELBROLINE» 9 x T13 avec poste d’enfichage décalé

K C5921/1 schwarz, noir T13 2 m CHF 25.00K C5921/2 weiss, blanc T13 2 m CHF 25.00

Mit beleuchtetem Schalter Avec interrupteur illuminéK C5922 N schwarz, noir T13 2 m CHF 30.00K C5922 I weiss, blanc T13 2 m CHF 30.00

Steckbatterie «ELBROLINE» 5 x T13 mit Überspannungsschutz

Multiprise «ELBROLINE» 5 x T13 avec protection contre les surtensions

K C5525/2 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m 672 158 012 CHF 29.40

Steckbatterie «ELBROLINE» 5 x T13 mit Überspannungsschutz

Multiprise «ELBROLINE» 5 x T13 avec protection contre les surtensions

Für EDV, 5-m-Kabel orange Td 3 x 1 mm2 Pour l’informatique, cordon orange de 5 m Td 3 x 1mm2

K C5525/5 orange 3 x 1 mm² 5 m CHF 37.50

Steckbatterie «ELBROLINE» 5 x T13 mit abgesetztem Steckplatz

Multiprise «ELBROLINE» 5 x T13 avec poste d’enfichage décalé

Mit Schraubenbefestigungslasche Avec languette pour fixation par vis

K C5521 N schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 19.20K C5521/2 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 19.20

Mit beleuchtetem Schalter Avec interrupteur illuminéK C5522/1 schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 25.00K C5522/2 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 25.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 361 24.09.2014 11:43:58

Page 364: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

362

Steckdosenleisten geblistert

Réglettes de prises sous blister

Steckbatterie «ELBROLINE» 7 x T13 mit abgesetztem Steckplatz

Multiprise «ELBROLINE» 7 x T13 avec poste d’enfichange décalé

K C5721/1 schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 21.40K C5721/2 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 21.40

Mit beleuchtetem Schalter Avec interrupteur illuminéK C5722/1 schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 26.00K C5722/2 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 26.00

Steckbatterie «ELBROLINE» 8 x T13 mit abgesetztem Steckplatz, 1 x horizontal

Multiprise «ELBROLINE» 8 x T13 avec poste d’enfichage décalé, 1 x horizontale

K C5821/2 schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 25.00K C5821/3 weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 25.00K C5821/1 schwarz, noir 3 x 1 mm² 5 m CHF 28.00

Mit beleuchtetem Schalter Avec interrupteur illuminéK C5822 N schwarz, noir 3 x 1 mm² 2 m CHF 29.00K C5822 I weiss, blanc 3 x 1 mm² 2 m CHF 29.00

Festbeleuchtung geblistert

Guirlandes d’illumination sous blister

Elbro Festbeleuchtung PVC Elbro Guirlande d’illumination PVCMontiert mit Fassung E27 (max. 40 W) und Stecker T12, in Folie eingeschweisst

Montée avec douilles E27 (max. 40 W) et fiche T12, emballé sous feuille plastique transparent

K C8928 8928-01/ELM E27 10 m 10 Fassungen, 10 douilles 930 300 018 CHF 47.00K C8929 8929-01/ELM E27 15 m 15 Fassungen, 15 douilles 930 300 118 CHF 65.80K C8930 8930-01/ELM E27 20 m 20 Fassungen, 20 douilles 930 690 119 CHF 85.50P 5760/25 8931-01/ELM E27 25 m 25 Fassungen, 25 douilles 930 690 213 CHF 104.00

Elbro Gummi-Festbeleuchtung Elbro Guirlande d’illumination en caoutchouc20 Fassungen mit wasserdichten Ringen, Gummiste-cker T12, Aufhängeendstück, in Folie eingeschweisst

20 douilles avec anneaux d’étanchéité, fiche caoutchouc T12, crochet de suspension, emballé sous film plastique

K C8940 8940-01/ELM E27 20 m 20 Fassungen, 20 douilles CHF 181.00

Telefonzubehör geblistert

Accessoires téléphoniques sous blister

Übergangsstecker T+T Fiche d'adaptation T+T Für den Übergang vom bisherigen 4-poligen Stecker-bild auf das System T+T 83, Kunststoff, weiss

Pour la connexion des fiches 4 pôles sur le système T+T 83, matière synthétique, blanc

K C9120 Buchsen parallel, 8P8C, ungeschirmt Douilles F parallèles, 8P8C, sans blindage CHF 11.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 362 24.09.2014 11:44:01

Page 365: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

363

Telefonzubehör geblistert

Accessoires téléphoniques sous blister

Adapter RJ45/RJ45 Adaptateur RJ45/RJ45 T-Adapter, 3 x RJ45, 8P8C, ungeschirmt Adaptateur en T,3 x RJ45, 8P8C, sans blindage

K C9296 T-Adapter, 3 x RJ45, 8P8C, unge-schirmt, Adaptateur en T, 3 x RJ45, 8P8C, sans blindage

schwarz, noir CHF 6.80

K C9297 T-Adapter, 3 x RJ45, 8P8C, unge-schirmt, Adaptateur en T, 3 x RJ45, 8P8C, sans blindage

schwarz, noir CHF 6.60

Elektrokleinmaterial nicht geblistert

Petites fournitures électriques sans blister

3-fach-Abzweigstecker L + N + PE Prise multiple à 3 prises L + N + PE Mit Kinderschutz Avec sécurité enfants

M 9424/1 schwarz, noir Polyamid, Polyamide 3 x T13 250 V CHF 7.50M 9425/1 weiss, blanc Polyamid, Polyamide 3 x T13 250 V CHF 7.50

Abzweigstecker Fiche de dérivation Abzweigstecker Clip-Clap, einzeln 180° klappbar (vertikal), mit Kinderschutz

Fiche de dérivation Clip-Clap, pliable à 180° (verticale), avec sécurité enfants

M 9516/1 schwarz, noir 1 x T13 672 024 109 CHF 6.00M 9516/2 weiss, blanc 1 x T13 672 024 009 CHF 6.00M 9517/1 schwarz, noir 3 x T13 672 033 109 CHF 8.80M 9517/2 weiss, blanc 3 x T13 672 033 009 CHF 8.80

Baupendelfassung E27 Douille E27Baupendelfassung konfektioniert mit 200-mm-An-schlusskabel, 2-polige Schraubklemme und Zugent-lastung

Douille E27 avec 200 mm de câble, borne à vis à 2 fiches et serre-fils

P 5512 schwarz, noir E27 930 350 113 CHF 3.30

Elektronischer Trafo Transformateur électronique Elektronischer 12-V-Trafo konfektioniert, Leistung 10 bis 60 W, PRI: 340 mm Silikonkabel mit Doppel-verbindungensklemmen, hitzebeständig, SEK: G4 bis G6,35-Fassung mit 300-mm-PTFE-Litze hitzebestän-dig, Phasenan- und -abschnitt dimmbar

Transformateur électronique 12 V, puissance de 10 à 60 W, PRI: 340 mm câble silicone avec bornes de jonction doubles, résistant à la chaleur, SEC: socle G4 à G6,35 avec 300 mm fils souples PFTE résistants à la chaleur, pour régulation à phase montante et descen-dante

V 186173.01 K 186173.01/K 10–60 W 12 V 960 204 707 CHF 20.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 363 24.09.2014 11:44:04

Page 366: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

364

Petites fournitures électriques sans blister

Elektrokleinmaterial nicht geblistert

Fixadapter Adaptateur fixe Fixadapter Schuko für die Schweiz, für Geräte bis max. 10 A zulässig, nicht wieder demontierbar

Adaptateur Schuko – CH, pour appareils à max. 10 A, ne peut être démonté

CEE7/XVII 2 pol. – SEV Typ 11 CEE7/XVII 2 pol. – SEV type 11K 5703/1 schwarz, noir 2 pol. Schuko T11 672 026 149 CHF 6.00K 5703/2 weiss, blanc 2 pol. Schuko T11 672 026 049 CHF 6.00

CEE7/VII 3 pol. – SEV Typ 12 CEE7/VII 3 pol. – SEV type 12K 5702/1 schwarz, noir 3 pol. Schuko T12 672 027 149 CHF 6.00K 5702/2 weiss, blanc 3 pol. Schuko T12 672 027 049 CHF 6.00

Schalter mit Zwischenstecker Typ 12/13

Interrupteur avec fiche intermédiaire type 12/13

Druckschalter beleuchtet, mit Magnet, Verbindungs-kabel 2 m

Poussoir lumineux, avec aimant, cordon L = 2 m

K 5790 schwarz, noir 2 m 671 440 049 CHF 27.80

Verlängerungskabel Textil Rallonge textile Stecker Typ 12, Kupplung Typ 13 mit Kinderschutz Fiche type 12 moulée, prise type 13 moulée avec

protection d’enfants

T 40065/3 ANT anthrazit, anthracite Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 FJ fluo-gelb, fluo-jaune Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 FV fluo-grün, fluo-verte Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 FOR fluo-orange Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 BL blau, bleu Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 V grün, vert Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 J gelb, jaune Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50T 40065/3 R rot, rouge Td 3 x 1 mm² 3 m CHF 20.50

Spannungstester 2550 micro Testeur de tension 2550 micro Spannungstester für batterielosen Betrieb, 6 bis 400 V, Phasenprüfer, automatische AC/DC-Erkennung, helle LED-Anzeige, funktioniert ohne Batterien, robustes ergonomisch geformtes Gehäuse, Überspannungska-tegorie CAT III 400 V, IP44

Testeur de tension pour fonctionnement sans piles de 6 à 400 V, testeur de phase, indication automatique AC/DC, affichage clair LED, possibilité d’affichage tension sans piles, boîtier robuste et forme ergonomique, caté-gorie de surtension CAT III 400 V, IP44

U 9341/11 schwarz, noir 6–400 V 983 304 819 CHF 36.25

Reisestecker nicht geblistert

Adaptateurs de voyage sans blister

Reisestecker Typ12/Italien Adaptateurs de voyage Type12/ItalieÜbergangsstecker 3-polig, Stecker: CH, Kupplung: IT Fiche d’adaptation 3 pôles, fiche: CH, prise: IT

K 1781 weiss, blanc 10 A 250 V 672 047 039 CHF 6.75

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 364 24.09.2014 11:44:06

Page 367: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

365

Reisestecker nicht geblistert

Adaptateurs de voyage sans blister

Reisestecker Italien/Typ13 Adaptateurs de voyage Italie/type13Übergangsstecker 3-polig, Stecker: IT, Kupplung: CH Fiche d’adaptation 3 pôles, fiche IT, prise: CH

K 1782 weiss, blanc 10 A 250 V 672 047 059 CHF 6.75

Reisesteckerset Set adaptateur de voyage Übergangsstecker für Auslandsreisen, mit Schutzkra-gen, Set 2-polig, 3-teilig, Stecker: SP / I / F / GR / GB / Afrika / USA / Mittel- und Südamerika / Kanada / Türkei etc., Kupplung: CH / EU / USA / Mittel- und Südamerika / Kanada

Fiche d’adaptation pour voyage à l’étranger, avec colle-rette, kit 2 pôles, en 3 parties, fiche: SP / I / F / GR / GB / Afrique / USA / Amérique centrale et du Sud / Canada / Turquie, etc., prise: CH / EU / USA / Amérique centrale et du Sud / Canada

K 1770/3 weiss, blanc 671 400 049 CHF 14.75

Skross Multi-Reisestecker Skross Adaptateur de voyage multiÜbergangsstecker 3-polig, 2-teilig, kompatibel in über 150 Ländern, Stecker: CH / Europa (Schuko), Kupp-lung: Europa (Schuko) / CH / UK / USA / IT / CN / AUS

Fiche d’adaptation 3 pôles, en 2 parties, compatible dans plus de 150 pays, fiche: CH / Europe (Schuko), prise: Europe (Schuko) / CH / UK / USA / IT / CN / AUS

K 5712 weiss, blanc 10 A 250 V 672 045 209 CHF 19.90

Skross World Adapter Skross World adaptatSKROSS-Übergangsstecker 2-polig, 2 x USB, 2100 mA, mit USB-Ladegerät, Stecker: CH / F / D / UK / US / IT / CN / AUS, Kupplung: USB / CH / F / D / UK / US / IT / CN / AUS

Fiche d’adaptation SKROSS 2 pôles, 2 x USB, 2100 mA, avec appareil de charge USB, prise: CH / F / D / UK / US / IT / CN / AUS, raccordement: USB / CH / F / D / UK / US / IT / CN / AUS

K 1784/2 weiss, blanc 10 A 250 V 672 045 049 CHF 54.00

Skross Multi-Reisestecker Skross Adaptateur de voyage multiMit dem SKROSS World-Travel-Adapter 3 können portable Geräte wie MP3-Player, Haartrockner, Digi-talkamera, Notebook, Mobiltelefon, GPS etc. weltweit eingesetzt werden, vollständig integrierter 3-poliger Adapter, 2-teilig, kompatibel in 150 Ländern, Stecker: CH / Europa (Schuko) / UK / USA / AUS / IT / CN / USA, Kupplung: CH / Europa (Schuko) / UK / USA / AUS / IT / CN / USA

Le SKROSS World Travel Adapter 3 permet d’utiliser les appareils portables (lecteurs MP3, sèche-cheveux, appareils photo numériques, notebooks, téléphones portables, GPS, etc.) dans le monde entier, adaptateur 3 pôles entièrement intégré, 2 parties, compatible dans 150 pays, fiche: CH / Europe (Schuko) / UK / USA / AUS / IT / CN / USA, prise: CH / Europe (Schuko) / UK / USA / AUS / IT / CN / USA

K 5717 weiss, blanc 1100/2500 W 110/250 V 672 045 309 CHF 49.90

Stecky Weltreisestecker Stecky Adaptateur de voyage universelUniversalreiseadapter mit Erdung und T13-Steckdose, mit 5 verschiedenen Steckersystemen, für Amerika, Australien, Grossbritannien, Italien, Deutschland, Frankreich, Polen usw.

Adaptateur de voyage universel avec terre et prise T13, fiches pour 5 systèmes: Amérique, Australie, Grande-Bretagne, Italie, Allemagne, France, Pologne, etc.

K 8216 schwarz, noir 10 A 250 V 671 421 049 CHF 22.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 365 24.09.2014 11:44:09

Page 368: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

366

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Brennenstuhl  Drehbarer Abzweigstecker Brennenstuhl Prise de dérivation pivotante Abzweigstecker bis zu 350° drehbar, Steckdosen T13 mit beleuchtetem Wippschalter, jeweils eine Steckdose ist vertikal, Farbe weiss

Fiche de dérivation pivotant à 350°, prises T13 avec interrupteur éclairé, une prise verticale, coleur blanc

M 50772 2 x vertikal, 1 x horizontal 2 x prises verticales, 1 x horizontale CHF 4.75 M 50782 3 x vertikal, 1 x horizontal 3 x prises verticales, 1 x horizontale CHF 5.30 M 50792 4 x vertikal, 1 x horizontal 4 x prises verticales, 1 x horizontale CHF 5.85

SK Drehbarer Abzweigstecker SK Fiche de dérivation pivotante 4 x T13 mit 350° drehbarem Steckerteil 4 x T13 avec fi che pivotante à 350°

K 5522 weiss, blanc 10 A 250 V 672 048 009 CHF 10.90

SK Abzweigstecker mit Leuchtschalter SK Fiche de dérivation avec interrupteur lumineux

1 x T13 mit Kindersicherung, klein, kompakt und stromsparend

1 x T13 avec sécurité enfants, petit, compact, avec interrupteur lumineux

K 46271 weiss, blanc CHF 7.90

S-Electro Überspannungsschutz-Adapter S-Electro Surge adaptateur de protection Überspannungsschutz-Adapter mit 2 USB-Charger Surge adaptateur de protection avec 2 chargeur USB

K 8347 83.4700 weiss/grau, blanc/gris CHF 19.90

Kabel mit Steckdosen Câbles avec prises Kabel TD 3 x 1 mm², 5 Steckdosen T13 mit Klappde-ckel, Stecker T12, mit Schalter und Überspannungs-schutz

Câble TD 3 x1 mm², 5 prises T13 avec clapet, fi che T12, avec interrupteur et protection contre surtension

K 50115 50115-01 schwarz, noir 11,5 m 986 123 032 CHF 88.50

Steckdosenleiste mit 2 USB-Ports Multiprise avec 2 ports USB Steckdosenleiste Alu, 2 x USB (max. 1 A), mit Schalter, 1,5 m, 3 x 1 mm²

Multiprise Alu, 2 x USB (max. 1 A), avec interrupteur, 1,5 m, 3 x 1 mm²

K 53220/03 53220-03 schwarz/silber, noir/argent

3 x T13 38,5 x 5,0 x 4,3 cm 986 012 799 CHF 26.10

K 55220/03 55220-03 schwarz/silber, noir/argent

5 x T13 44,0 x 5,0 x 4,3 cm 986 142 799 CHF 33.60

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 366 24.09.2014 11:44:14

Page 369: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

367

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Brennenstuhl  Premium-Line Brennenstuhl Premium-LineSteckdosenleiste mit 2- oder 3-m-Zuleitung, Td 3 x 1,5 mm² und Stecker T12, 4 oder 6 Steckdosen T13 und Schalter Ein/Aus

Réglette à prises avec cordon de 2 ou 3 m, Td 3 x 1,5 mm² et fiche T12, 4 ou 6 prises T13 et interrupteur marche-arrêt

4 x Typ 13 mit 2-m-Zuleitung 4 x type 13 avec cordon de 2 mM 2014/1 5 11201 4 schwarz, noir 26,0 cm 986 053 229 CHF 19.45M 2014/8 5 22201 4 weiss, blanc 26,0 cm 986 051 229 CHF 19.45M 2014/9 5 55201 4 grau, gris 26,0 cm 986 051 319 CHF 19.45

6 x Typ 13 mit 3-m-Zuleitung 6 x type 13 avec cordon de 3 mM 2016/1 6 11201 6 schwarz, noir 31,0 cm 986 143 229 CHF 25.90M 2016/8 6 22201 6 weiss, blanc 31,0 cm 986 141 219 CHF 25.90M 2016/9 6 55201 6 grau, gris 31,0 cm 986 141 319 CHF 25.90

Brennenstuhl  Steckdosenleiste Eco Line Brennenstuhl Réglette à prises Eco LinePlatzsparende, vielseitig verwendbare Haushaltsteck-dosenleiste, 2-m-Anschlussleitung H05VV-F 3G1,0, ohne Schalter Ein/Aus, Steckdosenleiste mit Kinder-schutz

Réglette à prises ménagère multi-usages, peu encom-brante, cordon de branchement H05VV-F 3G1,0 de 2 m, sans interrupteur marche-arrêt, barre de prises avec sécurité enfants

M 2019/1 1 15761 2 weiss, blanc 3fach, Triple 15,5 cm CHF 5.40M 2019/2 1 15760 2 schwarz, noir 3fach, Triple 15,5 cm CHF 5.40M 2020/1 1 15702 2 weiss, blanc 5fach, 5 prises 21,0 cm CHF 6.50M 2020/2 1 15700 2 schwarz, noir 5fach, 5 prises 21,0 cm CHF 6.50M 2021/1 1 15791 2 weiss, blanc 7fach, 7 prises 26,5 cm CHF 7.55M 2021/2 1 15792 2 schwarz, noir 7fach, 7 prises 26,5 cm CHF 7.55M 2022/1 1 15721 2 weiss, blanc 9fach, 9 prises 32,0 cm CHF 8.65M 2022/2 1 15722 2 schwarz, noir 9fach, 9 prises 32,0 cm CHF 8.65

Brennenstuhl  Steckdosenleiste Eco Line Brennenstuhl Réglette à prises Eco LinePlatzsparende, vielseitig verwendbare Haushaltsteck-dosenleiste, mit 1,5- oder 2-m-Zuleitung H05VV-F 3G1,0, Sicherheitsschalter, Ein/Aus, beleuchtet, mit Kinderschutz

Réglette à prises ménagère multi-usages, peu en-combrante, cordon de branchement H05VV-F 3G1,0 de 1,5  ou 2 m, interrupteur de sécurité marche-arrêt éclairé, sécurité enfants

2-m-Kabel Cordon de 2 mM 2023/1 1 15861 2 weiss, blanc 3fach, Triple 15,5 cm CHF 5.85M 2023/2 1 15862 2 schwarz, noir 3fach, Triple 15,5 cm CHF 5.85M 2024/1 1 15802 2 weiss, blanc 5fach, 5 prises 21,0 cm CHF 7.00M 2024/2 1 15800 2 schwarz, noir 5fach, 5 prises 21,0 cm CHF 7.00M 2025/1 1 15891 2 weiss, blanc 7fach, 7 prises 26,5 cm CHF 8.10M 2025/2 1 15892 2 schwarz, noir 7fach, 7 prises 26,5 cm CHF 8.10M 2026/1 1 15821 2 weiss, blanc 9fach, 9 prises 32,0 cm CHF 9.20M 2026/2 1 15822 2 schwarz, noir 9fach, 9 prises 32,0 cm CHF 9.20

Mit Überspannungsschutz 4500 A; 1,5-m-Kabel Avec protection de surtension 4500 A; cordon de 1,5 mM 2027/6 N 1159702 schwarz, noir 6fach, 6 prises 46,0 cm CHF 20.50M 2027/6 I 1159752 grau, gris 6fach, 6 prises 46,0 cm CHF 20.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 367 25.09.2014 13:03:29

Page 370: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

368

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Brennenstuhl Steckdosenleiste 6-fach1 x USB-Master

Brennenstuhl Multiprise 6 prises avec USB fonction maître

Steckdosenleiste 6-fach mit Master-Slave-Funktion, für viele Anwendungen 1 Steckdose T13 grün hat permanent Strom, mit Kinderschutz, Stecker T12 mit teilisolierten Stiften für Phasen- und Nullleiter, schlag-festes Kunststoffgehäuse, das Master-Gerät z. B. Com-puter wird mit dem USB-Kabel an der USB-Steckdose angeschlossen, die an den 5 Slave-Steckdosen ange-schlossenen und eingeschalteten Geräte z. B. Monitor, Drucker, Modem u.s.w. schalten sich nur in Abhängig-keit des Schaltzustandes des Master-Gerätes auto-matisch ein bzw. aus, 5 Slave-Steckdosen T13, je mit Kinderschutz, mit Kabel 1,5 m

Multiprise 6 prises avec fonction maître / esclave pour nombreuses applications, 1 prise T13 verte continuelle-ment sous tension avec sécurité enfants, prise T12 avec broches partiellement isolées pour conducteur de phase et fil neutre, boîtier en matière plastique résistant aux chocs, l´appareil maître, par exemple un ordinateur, est connecté à la prise USB par un câble USB, les appa-reils connectés aux 5 prises esclave et branchés, par exemple écran, imprimante, modem, etc. s’allument ou s’éteignent automatiquement en fonction de l’état de commutation de l’appareil maître, 5 prises esclaves T13, chacune avec sécurité enfants avec câble de 1,5 m

M 2526/6 1159462526 weiss, blanc 1,5 m CHF 19.90

De Luxe Steckdosenleisten De Luxe Réglettes à prisesGehäuse aus eloxiertem Aluminium, horizontale Anord-nung der Steckdosen, mit Kabel Td 3 x 1 mm²

Boîtier en aluminium anodisé, prises horizontales des fiches, cordon Td 3 x 1 mm²

4 x Typ 13, Kabel 2 m 4 x type 13, cordon de 2 mK 5533/1 Mit Leuchtschalter Avec interrupteur lumineux CHF 48.00K 5533/2 Ohne Leuchtschalter Sans interrupteur lumineux CHF 48.00

6 x Typ 13, Kabel 2 m 6 x type 13, cordon de 2 mK 5537/1 Mit Leuchtschalter Avec interrupteur lumineux CHF 58.00

Hauri «Powerline»-Steckdosenleiste L+N+PE

Hauri «Powerline» réglette à prise L+N+PE

Kunststoffgehäuse schwarz, 10 A, 250 V, mit 1,5-m-Zuleitung Td 3 x 1 mm² und Stecker T12, eingebau-ter FI-Schalter 30 mA, schlagfest, Masse (B x H x T): 7,2 x 53 x 4,7 cm

Boîtier en plastique noir, 10 A, 250 V, avec cordon de 1,5 m, Td 3 x 1 mm² et fiche T12, avec disjoncteur à courant de défaut 30 mA incorporé, résistant aux chocs, dimensions (L x H x P): 7,2 x 53 x 4,7 cm

K 5734/2 5 x T13 + FI 30 mA 986 122 809 CHF 184.70

Hauri «Powerline»-Steckdosenleiste mit Störschutzfilter L+N+PE

Hauri «Powerline» réglette à prise avec filtre de réseau L+N+PE

Dämpfung 80 dB zum Schutz von elektronischen Gerä-ten gegen Netzstörungen, Kunststoffgehäuse schwarz, 10 A, 250 V, schlagfest mit 1,5-m-Td-Kabel 3 x 1 mm² und Stecker T12, mit Leuchtschalter, schlagfest, Masse (B x H x T): 7,2 x 51,5 x 4,7 cm

Atténuation 80 dB pour protéger les appareils élec-troniques contre parasites réseau, boîtier synthétique noir, 10 A, 250 V, incassable avec cordon de 1,5 m Td 3 x 1  mm² et fiche T12, avec interrupteur lumi-neux, résistant aux chocs, dimensions (L x H x P): 7,2 x 51,5 x 4,7 cm

K 57330/5 5 x T13 CHF 179.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 368 24.09.2014 11:44:18

Page 371: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

369

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Hauri «Powerline»-Steckdosenleiste L+N+PE

Hauri «Powerline» réglette à prise L+N+PE

Kunststoffgehäuse silberfarbig/schwarz, 10 A, 250 V, mit 1,5-m-Zuleitung Td 3 x 1 mm² und Stecker T12, schlagfest

Boîtier en plastique, argenté/noir, 10 A, 250 V, avec cor-don de 1,5 m, Td 3 x 1 mm² et fiche T12, résistant aux chocs

Masse 43,5 x 7,2 x 4,7 cm Dimensions 43,5 x 7,2 x 4,7 cmK 5736/2 6 x T13  6 x T13  CHF 72.50

Masse 40,5 x 7,2 x 4,7 cm Dimensions 40,5 x 7,2 x 4,7 cmK 5738/2 5 x T13 + Schalter 5 x T13 + interrupteur CHF 73.65K 5738/1 5 x T13 + Schalter, schwarz 5 x T13 + interrupteur, noir CHF 68.40

Masse 55,5 x 7,2 x 4,7 cm Dimensions 55,5 x 7,2 x 4,7 cmK 5736/1 8 x T13 8 x T13 CHF 100.10

Masse 53 x 7,2 x 4,7 cm Dimensions 53 x 7,2 x 4,7 cmK 5737/1 7 x T13 + Schalter 7 x T13 + interrupteur CHF 96.45

Hauri «PrimeLine»-Tischsteckdose L+N+PE Hauri «PrimeLine» réglette à prise L+N+PE4 x Typ 13 mit Winkelstecker, mit Kabel Td 3 x 1 mm², 10 A, 250 V, Masse (B x H x T): 23,2 x 6 x 4,6 cm

4 x type 13 avec fiche coudée, avec cordon de Td 3 x 1 mm², 10 A, 250 V, dimensions (L x H x P): 23,2 x 6 x 4,6 cm

K 5745/3 I weiss, blanc 3 m 986 231 509 CHF 19.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 369 24.09.2014 11:44:21

Page 372: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

370

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Hauri «PrimeLine»-Tischsteckdose L+N+PE Hauri «PrimeLine» réglette à prise L+N+PEGehäuse Polyamid, schlagfest, Kabel Td 3 x 1 mm² mit Stecker Typ 12 angespritzt, 10 A, 250 V, mit Befesti-gungslaschen

Boîtier en polyamide, résistant aux chocs, cordon Td 3 x 1 mm² avec fiche type 12 surmoulée, 10 A, 250 V, avec éclisses de fixation

4 x Typ 13, Kabel 3 m 4 x type 13, cordon de 3 mK 52224/3 N schwarz noir CHF 17.30K 52224/3 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 22.00K 52224/3 I weiss blanc CHF 17.30K 52224/3 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 22.00

4 x Typ 13, Kabel 5 m 4 x type 13, cordon de 5 mK 52224/5 N schwarz noir CHF 19.05K 52224/5 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 23.90K 52224/5 I weiss blanc CHF 19.05K 52224/5 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 23.90

6 x Typ 13, Kabel 3 m 6 x type 13, cordon de 3 mK 52226/3 N schwarz noir CHF 21.20K 52226/3 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 31.30K 52226/3 I weiss blanc CHF 21.20K 52226/3 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 31.30K 5745/3 S schwarz mit Überspannungsschutz noir avec protection contre les surtensions CHF 63.35K 52226/3 CC N schwarz mit «Clip-Clap»

Winkelsteckernoir avec «Clip-Clap» prise multiple CHF 27.65

K 52226/3 CC I weiss mit «Clip-Clap» Winkelstecker blanc avec «Clip-Clap» prise multiple CHF 27.65

6 x Typ 13, Kabel 5 m 6 x type 13, cordon de 5 mK 52226/5 N schwarz noir CHF 23.40K 52226/5 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 33.45K 52226/5 I weiss blanc CHF 23.40K 52226/5 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 33.45K 5745/5 schwarz mit externem, beleuchtetem

Wippenschalternoir avec interrupteur à bascule lumineux externe

CHF 48.00

8 x Typ 13, Kabel 3 m 8 x type 13, cordon de 3 mK 52228/3 N schwarz noir CHF 30.80K 52228/3 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 37.20K 52228/3 I weiss blanc CHF 30.80K 52228/3 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 37.20

8 x Typ 13, Kabel 5 m 8 x type 13, cordon de 5 mK 52228/5 N schwarz noir CHF 27.75K 52228/5 S N schwarz mit Wippenschalter noir avec interrupteur à bascule CHF 38.00K 52228/5 I weiss blanc CHF 27.75K 52228/5 S I weiss mit Wippenschalter blanc avec interrupteur à bascule CHF 38.00

Hauri «SafetyLine»-Steckdosenleiste L+N+PE

Hauri «SafetyLine» réglette à prise L+N+PE

5 x Typ 13 mit Kinderschutz, 10 A, 250 V, Gehäuse Polypropylen, Kabel Td 3 x 1 mm², Stecker Typ 12 an-gespritzt, Schalter

5 x type 13 avec sécurité enfants, 10 A, 250 V, boîtier en polypropylène, avec cordon Td 3 x 1 mm² et fiche type 12 surmoulée, interrupteur

K 50525/2 I weiss, blanc 2 m CHF 26.90K 50525/1 N schwarz, noir 2 m CHF 26.90

Hauri Steckdosenleiste Hauri Réglette à priseSchlagfest PA6, Zuleitung Typ 12 GDV 3 x 1,5 mm², wiederanschliessbar, mit Befestigungslaschen, IP44 mit Klappdeckel, Masse (B x H x T): 35 x 7,5 x 4,4 cm

Résistant aux chocs PA6, amenée type 12 GDV 3 x 1,5 mm², réutilisable, avec éclisse de fixation, IP44 avec couvercle, dimensions (L x H x P): 35 x 7,5 x 4,4 cm

K 57621/5 schwarz, noir 5 x T13 3 m 986 623 009 CHF 32.40

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 370 24.09.2014 11:44:26

Page 373: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

371

Réglettes de prises sans blister

Steckdosenleisten nicht geblistert

Schönenberger Steckdosenleiste Schönenberger Réglette à priseDie an der PC-Leiste angeschlossenen Geräte sind gegen gefährliche Überspannungen und kurze hoch-frequente Spannungsspitzen geschützt, 3 Steckdosen mit Überspannungsschutz und Netzfilter geschützt bis 1400 W, die anderen 3 sind gegen Überspannung ge-schützt und bis 3500 W belastbar

Protection efficace des appareils raccordés à la réglette à prises contre les surtensions et les pointes de tension du réseau, 3 prises protégées par limiteur de tension et filtre réseau jusqu’à 1400 W, 3 autres prises protégées contre la surtension, et supportent jusqu’à 3500 W

K 4414 bordeaux/schwarz, bordeaux/noir

6 x T13  230 V 986 157 112 CHF 75.00

Schönenberger Steckdosenleiste Schönenberger Réglette à priseSteckdosenleiste 6 x T13 mit Quersteckdosen, Zulei-tung 1,5 m, mit 2 bereits fixierten Magneten

Réglette de prises 6 x T13 disposées verticalement, cor-don de 1,5 m, munie de deux aimants

K 6770/6 I weiss, blanc 6 x T13 CHF 44.90K 6770/6 N schwarz, noir 6 x T13 CHF 44.90

Mit Schalter Avec interrupteurK 6780/6 I weiss, blanc 6 x T13 CHF 49.90K 6780/6 N schwarz, noir 6 x T13 CHF 49.90

SK Steckdosenleiste mit Mausschalter SK Réglette à prise avec sourisZuleitung 1,5 m mit separatem Leuchtschalter (Maus) Cordon 1,5 m avec interrupteur séparé (souris)

K 5690 I weiss, blanc 6 x T13  CHF 49.00K 5690 N schwarz, noir 6 x T13  CHF 49.00

SK Steckdosenleiste SK Réglette à priseMit Quersteckdosen, ohne Schalter, für Trafos oder Netzgeräte, 1,5-m-Anschlusskabel, Td 3 x 1 mm²

Avec prises montées en travers, sans interrupteur, pour transformateurs ou blocs d’alimentation, cordon de 1,5 m, Td 3 x 1 mm²

K 5731/1 weiss, blanc 6 x T13  986 157 113 CHF 25.00

S-Electro USB-Steckdosenleiste S-Electro Réglette à prise USBS-Electro Power USB-Steckdosenleiste mit grossem Leuchtschalter (on/off), 4/6 x T13 schwarz, 2 x USB-Charger (2 x 1000 mA), Kinderschutz, SEV geprüft, 1,5-m-Zuleitung

S-Electro alimentation multiprise USB avec interrupteur grande lumière (on / off), 4/6 x T13 noir, 2 x USB Char-ger (2 x 1000 mA), protection de l’enfance, SEV cochée, câble de 1,5 m

K 9457/4 I weiss, blanc 4 x T13, 2 x USB CHF 19.90K 9457/4 N schwarz, noir 4 x T13, 2 x USB CHF 19.90K 9457/6 I weiss, blanc 6 x T13, 2 x USB CHF 24.90K 9457/6 N schwarz, noir 6 x T13, 2 x USB CHF 24.90

S-Electro Steckdosenleiste S-Electro Réglette à priseSteckdosenleiste Kombi 5 x T13, 3 x horizontal, 2 x vertikal, 1,5-m-Zuleitung, 2 x 1000 mA USB, weiss mit Leuchtschalter

Multiprise combinée 5 x T13, 3 x horizontalement, câble de 1,5 m, 2 x vertical, 2 x 1000 mA USB, blanc avec interrupteur

K 6990/5 weiss, blanc 5 x T13 CHF 24.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 371 24.09.2014 11:44:29

Page 374: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

372

Guirlandes d'illumination sans blister

Festbeleuchtung nicht geblistert

Hauri Outdoor-Lichtkette Hauri Guirlande extérieureLichtkette ILLU 5 x 13 für Aussenanwendung, 1. Seite: Stecker Typ 11 angespritzt, 2. Seite: Kupplung Typ 11 angespritzt mit Schutzdeckel, Lichtketten können ver-längert werden, Farbe schwarz

Chaîne lumineuse ILLU 5 x 13 pour l’extérieur, première extrémité: fiche type 11 surmoulée, deuxième extrémité: prise type 11 surmoulée avec couvercle de protection, peut être rallongée librement, couleur: noir

P 7501/10 N IK10/10S E27 10 m 10 Fassungen, 10 douilles 930 690 313 CHF 77.10P 7501/15 N IK15/15S E27 15 m 15 Fassungen, 15 douilles 930 690 413 CHF 119.50P 7501/25 N IK25/25S E27 25 m 25 Fassungen, 25 douilles 930 690 513 CHF 209.30

Steckdosenpfähle Prises pour jardin

Steckdosenpfahl GardenLine Prise pour jardin GardenLineSteckdosenerdpfahl, mit 4 Aussensteckdosen T13 mit Klappdeckel, Stecker T12, hochschlagfest, IP44, 5 m Gd 3 x 1 mm², Masse (H): 40 cm

Prise pour jardin, avec 4 prises extérieures T13 à cou-vercle, fiche T12, résistant aux chocs, IP44, 5 m Gd 3 x 1 mm², dimensions (H): 40 cm

K 9114/4 19 9114 grün, vert CHF 24.00

Steckdosenpfahl GardenLine Prise pour jardin GardenLineKunststoffgehäuse, mit 2 Steckdosen T13 und Stecker T12, IP44, 5 m Gd 3 x 1,5 mm², Masse (H): 39 cm

Boîtier en plastique, avec 2 prises T13 et fiche T12, IP44, 5 m Gd 3 x 1,5 mm², dimensions (H): 39 cm

K 5700 19 9102 grün, vert 986 403 409 CHF 21.90

Mit Schaltuhr Avec minuterieK 5701 19 9112 anthrazit, anthracite 993 770 000 CHF 34.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 372 24.09.2014 11:44:32

Page 375: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Outdoor-/Gartenbeleuchtung Eclairage extérieur/de jardin

373

Hauri LED-Gartenleuchte Pluto Hauri Lampe de jardin LED PlutoLED-Gartenspot, IP65, Betriebsstrom 700 mA, Farb-temperatur 3000 K, Lichtstrom 500 lm, breitstrahlend, inkl. Erdspiess, exkl. Betriebsgerät V N1333, nicht dimmbar, Lebensdauer: min. 70 % Lichtstrom nach 50000 Std. bei Ta -20 bis +35 °C

Spot LED jardin, IP65, courant de fonctionnement 700 mA, température de couleur 3000 K, flux lumineux 500  lm, rayonnement large, incl. piquet excl. appa-reillage V N1333, pas réglable, durée de vie: min. 70 % flux lumineux après 50000 h à Ta -20 à + 35 °C

Pluto wide Pluto wideR 27256 LED 860A1 alu 700 mA 6 W 80 x 75 x 105 cm 941 740 803 CHF 182.70

Pluto long Pluto longR 27257 LED 860A2 alu 700 mA 6 W 140 x 32 x 105 cm 941 741 803 CHF 182.70

Zubehör AccessoiresV N1333 Trafo IP68, 700 mA, inkl. 2 m Primär-

und SekundäranschlusskabelTrafo IP68, 700 mA, avec 2 m de câble de raccordement primaire et secondaire

CHF 59.40

Hauri Kabelverbinder Hauri Raccord de câble3 x 2,5 mm², für Kabeldurchmesser: 6–13  mm, für den Nassbereich und die Verlegung im Erdbereich ge-eignet, kann wieder geöffnet werden, T ≤ +100 °C

3 x 2,5 mm², pour diamètre de câble de 6 à 13 mm, pour zone mouillée et pose en terre, peut être réouvert, T ≤ +100 °C

C 4755 15.08437 blau/schwarz, bleu/noir

IP68 157 807 303 CHF 19.05

Hauri Abzweigbox Hauri Boîte de dérivationAbzweigbox 3 x 4 mm², für Kabeldurchmesser 6,5– 12 mm, kann wieder geöffnet werden, mit Gelfüllung

Boîte de dérivation 3 x 4 mm², pour un diamètre de câble de 6,5 à 12 mm, peut être rouverte, parfaitement étanche, avec gel

C 5625/221 5625/221 schwarz, noir IP68 152 123 722 CHF 23.60

Steckersafe Boîte à connexion Für eine sichere Steckverbindung, Kunststoff, mit Dichtung für Rund- und Flachkabel

Pour une connexion sécurisée, matière plastique, avec joint pour câble rond et plat

K 85600 S 85600S schwarz, noir IP44 679 000 849 CHF 7.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 373 24.09.2014 11:44:35

Page 376: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kabelrollen Enrouleurs de câble

374

Brennenstuhl  Kabelrolle Garant Brennenstuhl Enrouleur de câble GarantKunststofftrommel schlagfest, schwarz, mit 4 einge-bauten Steckdosen T13, Gestell und Traggriff Metall verzinkt, eingebauter Überhitzungs- und Überlast-schutz mit Kontrollleuchte, Kabel rot

Tambour en plastique incassable, noir, avec 4 prises T13 incorporées, support en tube d’acier zingué avec poignée, protection incorporée contre la surchauffe et la surcharge avec voyant lumineux, câble rouge

U 9226/25 1 21607 2 25 m Td 3 x 1 mm² 985 153 365 CHF 54.00U 9226/33 1 21609 2 33 m Td 3 x 1 mm² 985 153 305 CHF 69.10U 9226/40 1 20609 2 40 m Td 3 x 1 mm² 985 153 465 CHF 79.90U 9221/25 1 21605 2 25 m Td 3 x 1,5 mm² 985 150 065 CHF 68.05U 9221/33 1 20610 2 33 m Td 3 x 1,5 mm² 985 150 165 CHF 90.70U 9221/50 1 20606 2 50 m Td 3 x 1,5 mm² 985 150 265 CHF 106.90

Brennenstuhl  Kabelbox Vario-Line Brennenstuhl Distributeur de câble Vario-Line

Kunststoffgehäuse schlagfest, 4 Steckdosen T13, Kabel Td 3 x 1 mm² und Stecker T12, eingebauter Überhitzungs- und Überlastschutz

Boîtier en plastique résistant aux chocs, 4 prises T13, cordon Td 3 x 1 mm² et fiche T12, protection intégrée contre la surchauffe et la surcharge

U 9241/2 1 09220 2 5 m schwarz/schwarz, noir/noir 993 508 005 CHF 20.50U 9241/3 1 09327 2 10 m schwarz/bordeaux,

noir/bordeaux985 050 265 CHF 28.10

U 9241/4 1 09320 2 10 m schwarz/schwarz, noir/noir 985 050 165 CHF 28.10U 9241/5 1 09427 2 20 m schwarz/schwarz, noir/noir 985 050 365 CHF 42.10U 9241/6 1 09420 2 20 m schwarz/bordeaux,

noir/bordeaux985 050 005 CHF 42.10

Brennenstuhl  Stromverteiler Brennenstuhl Distributeur de courantDesign-Box-Stromverteiler DBS, Kunststoffgehäuse mit 4-m-Kabel, Td 3 x 1 mm² und Stecker T12, 4  Steckdosen T13, eingebauter Überhitzungs- und Überlastschutz mit Kontrollleuchte

Distributeur de courant Design-Box DBS, boîtier en ma-tière plastique avec cordon de 4 m, Td 3 x 1 mm² et fiche T12, 4 prises T13, double sécurité grâce au dispo-sitif automatique anti-surchauffe et anti-surcharge avec témoin lumineux

M 500/6 1 10050 2 schwarz/schwarz, noir/noir CHF 18.35M 500/7 1 10053 2 schwarz/blau, noir/bleu CHF 18.35M 500/8 1 10054 2 schwarz/karminrot, noir/carmin CHF 18.35M 500/9 1 10056 2 schwarz/gelb, noir/jaune CHF 18.35

Max Hauri Kabelrolle Max Hauri Enrouleur de câbleKabeltrommel 4 x T13, 15 m, Td 3 x 1 mm², mit Ther-moschutz, Kabel rot

Enrouleur de câble 4 x T13, 15 m, Td 3 x 1 mm², avec protection thermique, câble rouge

U 2014/15 5.2014/15 15 m Td 3 x 1 mm² CHF 38.90

Max Hauri Kabelrolle Max Hauri Enrouleur de câbleKabeltrommel 4 x T13 IP44, 50 m, Gd 3 x 1,5 mm² mit angespritztem Stecker, mit Thermoschutz, Fe-derklappdeckel rot, Trommeldurchmesser: 300 mm, Kabel schwarz

Enrouleur de câble 4 x T13 IP44, 50 m, Gd 3 x 1,5 mm² avec fiche surmoulée, protection thermique, couvercle rabattable à ressort rouge, diamètre de l’enrouleur: 300 mm, câble noir

U 2070/50 5.2070/50 50 m Gd 3 x 1,5 mm² CHF 126.35

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 374 24.09.2014 11:44:38

Page 377: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Kabelrollen Enrouleurs de câble

375

Max Hauri Kabelrolle Max Hauri Enrouleur de câbleStahl-Kabeltrommel 4 x T13, IP44, Gd 3 x 1,5 mm² mit angespritztem Stecker T12, mit Thermoschutz, Ab-laufbremse und Federklappdeckel, Stahlblech feuer-verzinkt

Enrouleur de câble en acier 4 x T13, IP44, Gd 3 x 1,5 mm² avec fiche T12 surmoulée, protection ther-mique, freinage et couvercle rabattable à ressort, tôle d’acier galvanisée

Kabel schwarz Câble noirU 2080/33 5.2080/33 33 m Gd 3 x 1,5 mm² � Trommel/ tambour: 235 mm CHF 120.95U 2080/50 5.2080/50 50 m Gd 3 x 1,5 mm² � Trommel/ tambour: 290 mm CHF 164.15

Mit Drehkontakt, Kabel gelb N07V3V3 Avec contact rotatif, câble jaune N07V3V3U 2081/33 5.2081/33 33 m 3 x 1,5 mm² � Trommel/ tambour: 290 mm CHF 162.00U 2081/50 5.2081/50 50 m 3 x 1,5 mm² � Trommel/ tambour: 330 mm CHF 216.00

Max Hauri Rasenmähertrommel Max Hauri Rouleau à câble pour tondeuseRasenmähertrommel grün, Kabel gelb, 1 x T12/13, mit Thermoschutz

Enrouleur pour tondeuse vert, câble jaune, 1 x T12/13, avec protection thermique

U 2030/25 5.2030/25.01 25 m Td 3 x 1 mm² CHF 62.65U 2030/33 5.2030/33.01 33 m Td 3 x 1,5 mm² CHF 88.55U 2030/50 5.2030/50.01 50 m Td 3 x 1,5 mm² CHF 112.30

SMS Butler SMS Butler

Fernschaltgerät SMS-Butler-Mobil Télécommande d’appareils électrique SMS-Butler-Mobil

SMS-Butler-Mobil, ideal für Fernsteuerung von: Beleuchtungen, Heizungen, Computer, Lüftung, Kli-maanlage, Butler in die Steckdose stecken, Gerät in Butler einstecken, von jedem SMS-fähigen Telefon aus schaltbar, passwortgeschützt, sofort betriebsbereit, preiswert, keine Installation und kein Telefonanschluss erforderlich, funktioniert auch mit Prepaid-Karte und auf den europäischen GSM-Netzen, mit Standard-SMS-Nachrichten, 2 Leuchtdioden: für GSM-Signal-qualität und Ein-/Aus-Status, 1 Druckknopf zur manu-ellen Ein-/Ausschaltung, Verbrauch max. 10 W, erfor-dert eine SIM-Karte

SMS-Butler-Mobil, idéal pour télécommander: éclai-rages, chauffages, ordinateurs, ventilation, climatisation, brancher Butler à une prise électrique, enficher l’appareil dans Butler, commutable à partir de n’importe quel Na-tel compatible SMS, protégé par code PIN, immédiate-ment prêt à l’emploi, économique, aucune installation et connexion téléphonique ne sont nécessaire, fonctionne aussi avec des cartes prépayées et sur les réseaux GSM européens avec des messages SMS standard, 2 LED pour la qualité de signal GSM et le statut allumé/éteint, 1 bouton pour l’activation/désactivation manuelle, consommation max. 10 W, nécessite une carte SIM

J 5409 SMSB-M1 weiss, blanc 2300 W 230 V 539 109 200 CHF 470.40

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 375 24.09.2014 11:44:41

Page 378: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schaltgeräte Appareils de commande

376

Digital-Zeitschaltuhr mit Zufallsfunktion Interrupteur Digital avec fonction aléatoireDigitale Zeitschaltuhr innen, IP20, mit Kindersicherung Interrupteur digital avec fonction aléatoire, IP20, avec

sécurité enfants

G 7798 weiss, blanc 230 V CHF 22.50

Elbromatic 3010 Steckerschaltuhr Elbromatic 3010 Horloge de commutation enfichable

Aufklappbar wie ein Handy, mit grosser LCD-Uhr, ana-log und digital, 32 Ein-/Ausschaltungen pro Tag, 448 Schaltungen pro Woche, Wochentagblockbildungen, kürzester Schaltabstand 1 Sek., Schutzart IP44

Pliable comme un téléphone portable, grande montre à cristaux liquides, analogique et numérique, 32 enclen-chements/déclenchements par jour, 448 commutations par semaine, regroupement des jours par bloc, intervalle de commutation minimum d’1 s, classe de protection IP44

J 9312/2 weiss/blau, blanc/bleu

2300 W 230 V 533 970 500 CHF 33.00

Elbromatic 3005 Wochenschaltuhr Elbromatic 3005 Horloge hebdomadaire électronique

Digitale Steckdosenschaltuhr, platzsparende Würfel-form, individuelle Tagesprogramme mit 12 Speicher-plätzen oder Wochentagsblockbildungen, Montag bis Freitag, Montag bis Samstag, Samstag und Sonntag, Zufallsgenerator, kürzeste Schaltzeit 1 Min., ein Akku sorgt bei Netzausfall für die Erhaltung des Programms, Handbetätigung ohne Programmbeeinflussung, Masse (B x H x T): 8 x 8 x 4 cm

Commutateur temporisé numérique enfichable, forme cubique compacte, programmes journaliers différents avec 12 emplacements de mémoire ou division de la semaine en groupes de jours (lundi à vendredi, lundi à samedi, samedi et dimanche), simulateur de présence, intervalle de commutation minimum 1 min, accu pour maintien du programme en cas de coupure de cou-rant, commutation manuelle sans influence sur le pro-gramme, dimensions (L x H x P): 8 x 8 x 4 cm

J 9312 weiss, blanc 10 A 230 V / 50 Hz 533 970 200 CHF 27.80

Elbromatic 2005 Tagesschaltuhr Elbromatic 2005 Horloge de commutation journalière

Mechanische Tagesschaltuhr, platzsparende Würfel-form, kurzer Schaltabstand 15 Min., Handschalter, unverlierbare Schaltsegmente, Masse (B x H x T): 8 x 8 x 4 cm

Horloge journalière mécanique, forme cubique com-pacte, intervalle de commutation minimum 15 min, interrupteur manuel, segments de programmation im-perdables, dimensions (L x H x P): 8 x 8 x 4 cm

J 9315 weiss/blau, blanc/bleu

10 A 230 V 533 970 000 CHF 25.65

Elbromatic Count-down-Timer Elbromatic Minuterie dégressiveRückwärtszähler, ideal für Industrie und Haushalt, z. B. Laborversuche, Kinderzimmer, Heizöfen, Masse (B x H x T): 7,5 x 12,5 x 5 cm

Minuterie dégressive, idéale pour l’industrie et la maison, p.ex. essais en laboratoire, chambre d’enfant, radiateur électrique, dimensions (L x H x P): 7,5 x 12,5 x 5 cm

J 9310/11 weiss, blanc 0–120 Min./min 2300 W 230 V 533 970 400 CHF 25.35

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 376 24.09.2014 11:44:43

Page 379: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schaltgeräte Appareils de commande

377

Energiemessgerät PMB-1 Appareil de mesure d’énergie PMB-1 Informiert über den Energieverbrauch, die Betriebs-dauer und die Energiekosten, Leistungs-, Spannungs-, Strom- und Frequenzanzeige sowie Minimal- und Maximalleistungsanzeige, Preisanzeige, Gesamtener-gieanzeige und Gesamtkostenanzeige, AC 50 Hz, 10 A

Affichage de la consommation d’énergie, du temps de fonctionnement et des coûts d’énergie, affichage de la puissance, du voltage, du courant et de la fréquence, affichage puissance minimale et maximale, affichage du prix, affichage de la consommation totale d’énergie et du prix total, AC 50 Hz, 10 A

J 7791 weiss, blanc 2300 W 230 V CHF 30.95

2 Energiepreise einstellbar (Tag-/Nachttarif) 2 prix énergétiques peuvent être ajustés (tarif de jour/nuit)

U 9348 weiss, blanc 4416 W 230 V CHF 41.90

Grässlin Topica 600 Grässlin Topica 600Wochentagsblockbildung, Ausgang manuell schalt-bar, mit Gangreserve ca. 3 Jahre, Zufallsgenerator, 20 Speicherplätze, mit Uhrzeitanzeige, LCD-Anzeige, Masse (B x H x T): 7,3 x 14,6 x 3,8 cm

Regroupement des jours par blocs, possibilité de sor-tie par commutation manuelle, réserve de marche: env. 3 ans, générateur de nombres aléatoires, 20 emplace-ments en mémoire, avec affichage de l’heure, écran LCD, dimensions (L x H x P): 7,3 x 14,6 x 3,8 cm

J 8951 weiss, blanc 220 – 240 V 533 919 962 CHF 65.70

Grässlin Topica Grässlin TopicaSteckdosenschaltuhr, Kunststoffgehäuse beige, mit Handschalter, Schaltreiter unverlierbar, bis -10 °C, 230 V, Masse (B x H x T): 7,3 x 14,6 x 3,8 cm

Prise avec minuterie, boîtier en plastique beige, avec interrupteur manuel, cavaliers imperdables, jusqu’à -10  °C, 230 V, dimensions (L x H x P): 7,3 x 14,6 x 3,8 cm

J 8945/1 200 S Mit Tagesscheibe, Schaltabstand 15 Min., Avec cadran journalier, intervalle de commutation 15 min

533 900 055 CHF 31.95

J 8946/1 W 450 S Dito mit Wochenscheibe, Schaltabstand 2 Std., Dito avec cadran hebdomadaire, intervalle de commutation 2 h

533 903 015 CHF 45.70

Nocturne Hauswächter Nocturne Centrale d’éclairage de sécuritéAutomatisches Lichtschaltgerät für unbewohnte Häu-ser und Wohnungen, kein Vorprogrammieren dank Fotozelle, keine Wiederholungen der Intervalle, Kunst-stoffgehäuse, mit 1,9-m-Kabel und Kupplungsstecker T12/13, Masse (B x H x T): 11 x 16,2 x 2,6 cm

Commutateur automatique pour maisons et apparte-ments inoccupés, pas de pré-programmation grâce à cellule photoélectrique, intervalles d’allumage et d’ex-tinction irréguliers, boîtier plastique, avec cordon de 1,9 m et connecteur de couplage T12/13, dimensions (L x H x P): 11 x 16,2 x 2,6 cm

G 8990 weiss, blanc 230 V 535 220 000 CHF 228.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 377 24.09.2014 11:44:45

Page 380: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Schaltgeräte Appareils de commande

378

Theben Steckdosenschaltuhr Typ 26/27 Theben Interrupteur horaire pour prise type 26/27

Mit Kinderschutz, Kunststoffgehäuse, Schaltleis-tung 2000 W, Stecker T12, Steckdose T13, Masse (B x H x T): 7,1 x 7,1 x 4,1 cm, Farbe weiss

Avec sécurité enfants, boîtier en plastique, puissance de charge 2000 W, fiche T12, prise T13, dimensions (L x H x P): 7,1 x 7,1 x 4,1 cm, couleur blanc

J 9062 Tagesscheibe T 15 Min., Cadran journalier en T 15 min

230 V 533 900 057 CHF 28.20

J 9062/1 W Wochenscheibe W 2 Std., Cadran hebdomadaire 2 h

230 V 533 901 057 CHF 40.70

Zeitschaltuhr aussen Minuterie exterieur Mechanisch, IP44, 24 Std., alle 15 Min. schaltbar, praktisches Querformat, Kinderschutz

Mécanique, IP44, 24 h, intervalle de commutation tous les 15 min, forme practique, sécurité enfants

J 7796 I weiss, blanc CHF 14.90

Nachtlichter Veilleuses

LED-Nachtlicht Sensor Veilleuse à LED DétecteurSchaltet sich bei Annäherung einer Person im Dunkeln automatisch ein, nach kurzer Zeit wieder aus, ideal für Kinderzimmer, Flur oder Treppen

S’enclenche automatiquement à l’approche d’une per-sonne dans l’obscurité, puis s’éteint après un moment, idéal pour chambres d’enfant, couloirs ou escaliers

V 47004 weiss, blanc 230 V 993 022 005 CHF 22.40

LED-Nachtlicht Veilleuse à LED 5 LED warm-weiss 5 LED blanc chaud

Mit Schalter Avec interrupteurV 47201 weiss, blanc 0,7 W 230 V 993 022 001 CHF 14.90

Mit Tag-/Nachtsensor Avec capteur jour/nuitV 47167 weiss, blanc 0,7 W 230 V CHF 14.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 378 24.09.2014 11:44:47

Page 381: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Nachtlichter Veilleuses

379

Nachtlicht Veilleuse Eingebautes LED, verbraucht extrem wenig Strom (200 mW), schaltet sich bei Einbruch der Dunkelheit automatisch ein

Avec LED intégré pour une consommation d’énergie très réduite (200 mW) et capteur pour allumage automatique à la tombée de la nuit

V 750.1 TR transparent 903 022 018 CHF 12.40V 750.2 OR orange 903 022 019 CHF 12.40V 750.3 J gelb, jaune 903 022 020 CHF 12.40V 750.4 BL blau, bleu 903 022 021 CHF 12.40V 750.5 V grün, vert 903 022 022 CHF 12.40V 750.6 PNK pink, rose 903 022 023 CHF 12.40V 750.7 R rot, rouge 903 022 024 CHF 12.40

Nachtlichtstecker Fiche pour lumière de nuit Mit Eurostecker 2-polig, gedämpftes grünes Licht, schutzisoliert

Avec fiche Euro bipolaire, lumière verte tamisée, à double isolation

M 9478/3 weiss/grün, blanc/vert 0,22 W 230 V CHF 4.60

Wecker Réveilles-matin

Philips Wake-up Light Philips Wake-up LightNatürliches Licht, Sonnenaufgangssimulation, ge-dimmtes Licht und leichte Klänge für den sanften Schlaf, 1 Weckzeit, 20 Helligkeitseinstellungen für Ih-ren persönlichen Geschmack, natürliche Klänge, 3 ver-schiedene natürliche Wecktöne, mit dem UKW-Radio, natürliche Wirksamkeit klinisch bewiesen, seit über 100 Jahren Experte im Bereich Beleuchtung, 92 % der Benutzer stimmen zu: angenehmere Art aufzuwachen

La simulation de lever de soleil vous réveille progressive-ment, l’atténuation progressive de l’éclairage et du son facilite le sommeil, 1 nombre d’alarmes, 20 réglages de luminosité, à choisir selon vos préférences, choix entre 3 sons naturels différents pour le réveil, la radio FM, la seule lampe de réveil à l’efficacité prouvée cliniquement, experts de l’éclairage depuis plus de 100 ans, 92 % des utilisateurs s’accordent à trouver que le lever est facilité

M P3510/01 HF3510/01 weiss, blanc 100 – 240 V CHF 200.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 379 24.09.2014 11:44:50

Page 382: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Wetterstationen Stations météo

380

Dexford Funkwanduhr mit Wettervorhersage

Dexford Horloge murale radio-pilotée avec prévisions météo

Wandwetterstation mit Funkuhr, Dual-Wecker mit Schlummerfunktion, 12/24 Std.-Anzeige wählbar, Anzeige von Datum, Monat und Wochentag, Wetter-vorhersage: sonnig, teilweise sonnig, bewölkt, regne-risch, Temperaturanzeige innen / aussen in °C oder °F, Funkuhr, automatischer Empfang des Zeitfunksignals DCF77 für exakte Zeitanzeige, automatischer Wech-sel Sommer- / Winterzeit, spritzwassergeschützter Aussentemperatursender, Batterien nicht enthalten – Hauptgerät: 2 x AA, 1,5 V, Sensor: 2 x AAA, 1,5 V

Station météo murale avec horloge radio pilotée, double alarme avec fonction de répétition, affichage 12/24 h au choix, affichage de la date, du mois et du jour de la semaine, prévisions météorologiques: ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux, affichage de la température intérieure et extérieure en °C et °F, horloge radio pilotée, réception automatique du signal de l’heure DCF77 pour afficher l’heure exacte, change-ment automatique heure d’été / heure d’hiver, sonde de température externe étanche aux éclaboussures, piles non comprises - unité principale: 2 x AA, 1,5 V, capteur: 2 x AAA, 1,5 V

M D4700 RRCW4700 silber, argenté CHF 99.00

Dexford Funkwetterstation Dexford Station météo sans filAnzeige der Innen- und Aussentemperatur, Aussen-temperaturfühler, LCD-Farbdisplay, Wettervorhersage-funktion (barometrisch), History-Funktion (aufgezeich-nete Luftdruckwerte), funkgesteuerte Uhr, Wecker mit Snooze-Funktion, Kalender mit Wochentagsanzeige, Batteriewechselanzeige für den Aussentemperatur-fühler, Netzteil im Lieferumfang, zum Betrieb der Basis werden 3 x AAA Batterien und des Aussentemperatur-fühlers werden 2 x AAA Batterien benötigt (nicht im Lieferumfang)

Affichage de la température intérieure et extérieure, sonde de température externe, écran LCD couleurs, fonction «prévisions météo» (barométriques), fonction historique (valeurs de la pression atmosphérique en-registrées), montre radio-pilotée, réveil avec fonction Snooze (répétition de l’alarme), calendrier avec affichage du jour de la semaine, affichage du témoin d’usure des piles pour la sonde de température externe, appareil d’alimentation livré, 3 piles AAA sont nécessaires au fonctionnement de la base et 2 piles AAA sont néces-saires au fonctionnement de la sonde de température externe (non livrées)

M D3500 WSRC3500 schwarz/silber, noir/argenté CHF 79.00

Dexford Funkwetterstation Dexford Station météo sans filAnzeige der Innen- und Aussentemperatur, Aussen-temperaturfühler (funkgesteuert), LCD-Farbdisplay mit Balkenanzeige, Wettervorhersagefunktion, Anzeige der Luftfeuchtigkeit, Uhr mit Wecker- und Snooze-Funktion, Kalender mit Wochentagsanzeige, Batterie-wechselanzeige für den Aussentemperaturfühler, zum Betrieb des Aussentemperaturfühlers werden 2 x AAA Batterien benötigt (nicht im Lieferumfang)

Affichage de la température intérieure et extérieure, Sonde de température externe (radio-pilotée), écran LCD couleurs avec affichage sous forme de diagramme à barres, fonction «prévisions météo», affichage de l’hu-midité de l’air, horloge avec fonction réveil et Snooze, ca-lendrier avec affichage du jour de la semaine, affichage du témoin d’usure des piles pour la sonde de tempéra-ture externe, appareil d’alimentation livré, 2 piles AAA (non livrées) sont nécessaires au fonctionnement de la sonde de température externe

M D2000 WS WS2000 schwarz, noir CHF 59.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 380 24.09.2014 11:44:52

Page 383: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Elektrowerkzeuge Outils électro-portatifs

381

Bosch Bohrhammer Electronic GBH-2-28 DFV

Bosch Perforateur à variateur électronique GBH-2-28 DFV

Leistungsstarker Motor und 3,2 Joule Schlagstärke für schnellen Bohrfortschritt, blitzschneller Wechsel ohne Werkzeug zwischen SDS-plus- und Schnellspannbohr-futter, Drehstopp zum Meisseln

Puissant moteur et puissance de frappe de 3,2 joules pour une progression rapide de perçage, changement instantané sans outil entre mandrin SDS-plus et man-drin automatique pour forets à queue cylindrique, stop de rotation pour burins

M 2454 0.611.267.230 blau, bleu 850 W 220 – 240 V CHF 449.00

Bosch Schlagbohrmaschine GSB 21-2 RE Bosch Perceuse à percussion GSB 21-2 RERobustes Metallgetriebegehäuse für lange Lebens-dauer, Hochleistungsmotor mit hohem Drehmoment für schwere Bohr- und Schraubarbeiten, Hohlbohrkro-nen, Lochsägen und Rühren, mechanische Überlast-kupplung Antirotation für hohe Arbeitssicherheit

Corps robuste en métal pour une grande longévité, mo-teur à couple élevé pour les travaux difficiles de perçage et de vissage, perçage en cloche, scie à guichet, dé-brayage de sécurité mécanique, anti-rotation pour une bonne sécurité de travail

M 2438/2 0.601.19C.530 blau, bleu 1100 W 220 – 240 V CHF 319.00

Bosch Akkubohrschrauber GSR 14,4 V-EC Professional

Bosch Perceuse-visseuse à accu GSR 14,4 V-EC Professional

100 % längere Lebensdauer und optimale Effizienz durch bürstenlosen EC-Motor, optimale Handhabung für präzises Arbeiten durch kürzeste Bauform mit nur 179/189-mm-Kopflänge (GSR/GSB), voll kompatibel innerhalb der jeweiligen Voltklasse (14,4 V) zu allen Akkus und Ladern, Lieferumfang: Akkubohrschrauber GSR 14,4 V-EC, 2 x 2,0 Ah Akkus, AL 1860 Schnellla-der, L-Boxx 136

100 % de longévité en plus grâce au moteur EC sans charbon, conception compacte  : tête très courte, 179/189 mm seulement, pour une maniabilité parfaite, encore plus puissant  pour un large spectre d’applica-tions (14,4 V), accessoires fournis : perceuses-visseuses sans fil GSR 14,4 V-EC, 2 x 2,0 Ah akkus, chargeur ra-pide AL 1860 CV, L-Boxx 136

M 2468 06019D6002 blau, bleu 14,4 V / 2,0 Ah CHF 453.00

Bosch Akkubohrschrauber GSR 10,8 V-LI-2

Bosch Perceuse-visseuse à accu GSR 10,8 V-LI-2

Nur halb so gross wie ein 12-V-Standardakkubohr-schrauber, professionelle Leistung: 2-Gang-Getriebe sorgt für perfekte Kraftübertragung beim Bohren (bis 19 mm) und Schrauben (bis 7 mm), vollwertiges 10-mm-Auto-Lock-Bohrfutter

Deux fois plus petite qu’une perceuse-visseuse sans fil traditionnelle de 12 V, puissance professionnelle: son engrenage 2 vitesses garantit une transmission parfaite pour le perçage (jusqu’à 19 mm) et le vissage (jusqu’à 7 mm), mandrin de perçage Auto-Lock 10 mm

M 2452/7 0.601.868.109 blau, bleu 10,8 V / 1,3 Ah CHF 259.55

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 381 24.09.2014 11:45:01

Page 384: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Vertikutierer Scarificateurs

382

WOLF-Garten Ambition V 378 E WOLF-Garten Ambition V 378 EArbeitsbreite: 37 cm, zentrale Arbeitstiefenverstel-lung 5-fach Fangkorb: 50 l, Chassis: Kunststoff, 3in1: Moosrechen, Vertikutierer und Fangsack, höhenver-stellbarer Griff mit Softgrip, klappbar, Gewicht: 15 kg

Largeur de travail: 37 cm, réglage centralisé des dents en 5 positions, sac de ramassage: 50 l, châssis: plas-tique, 3en1: aérateur, scarificateur et sac de ramassage, manche réglable en hauteur avec poignée confortable, repliable, poids: 15 kg

M 9193/378 16AFFHPA650 gelb/rot, jaune/rouge 1800 W 230 V CHF 279.00

Zubehör AccessoiresM 9175/103 Ersatzmesser WBS3701 Couteau de rechange WBS3701 CHF 59.50M 9175/108 Ersatzfedern WAS3701 Languette de rechange WAS3701 CHF 49.50

Rasenmäher Tondeuses à gazon

WOLF-Garten ROBOSCOOTER Ambition 600

WOLF-Garten ROBOSCOOTER Ambition 600

Rasenfläche: ca. 600 m², Chassis: Kunststoff, Mes-ser: 1, Schnittbreite: 28 cm, Schnitthöheneinstel-lung: 20–80 mm, Steigung: 19° / 35 %, Drehzahl: 4000 U/Min., 3300 U/Min., in ECO Mode, 26 V Lithi-um-Ion-Phosphate-Batterie (LiFePO4) 3 Ah, Begren-zungskabel, Regensensor, Anstosssensor, Hebesensor, Kippsensor, Diebstahlalarm, Multi-Zones, Lautstärke: gemessen 66 dB / garantiert 68 dB, Messerqualität: Stahl, Messerwechsel: 1 x pro Jahr, Schnellverschluss, randnahes Mähen, Sub-Zones: 1, Fernbedienung: op-tional, Fernbedienungs-App: optional, Gewicht 10,5 kg, Masse (L x B x H): 60,5 x 44 x 27

Surface: ca. 600 m², châssis: plastique, lames: 1, lar-geur de coupe: 28 cm, réglage de la hauteur de coupe: 20–80 mm, inclination: 19° / 35 %, vitesse de lame: max. 4000 t/min / mode écologique 3300 t/min, 26 V Lithium Ion-Phosphate Batterie (LiFePO4) 3 Ah, phil pé-rimétrique, détecteur de pluie, capteur de soulèvement, système antivol, multi zones, niveau sonore: mesuré 66 dB / garantie 68 dB, lame: acier, remplacement de lame: 1 fois par an, pas besoin d’outillage, sub zones: 1, commande à distance: optional, App pour com-mande à distance: optional, poids 10,5 kg, dimensions (L x L x H): 60,5 x 44 x 27

M 9161/600 18AO06LF650 rot/gelb, rouge/jaune 150 W 26 V CHF 1990.00

WOLF-Garten ROBOSCOOTER Expert 1800 WOLF-Garten ROBOSCOOTER Expert 1800Gleiches Modell wie Robo Scooter Ambition 600, jedoch für Rasenfläche ca. 1800 m², 2 Messer, 56 cm Schnittbreite, 2 x 150 W Messermotor, Display mit 7-Segmenten, 4 Sub-Zones, Masse (L x B x H): 73,5 x 66 x 31,5 cm

Même modèle que Robo Scooter Ambition 600, mais pour surface: ca. 1800 m², 2 lames, 56 cm lan-geur de coupe, 2 x 150 W moteur de lame, display à 7 segments, 4 sub-zones, dimensions (L x L x H): 73,5 x 66 x 31,5 cm

M 9161/1800 18AO18LF650 rot/gelb, rouge/jaune 2 x 150 W 26 V CHF 2650.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 382 24.09.2014 11:45:05

Page 385: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasenmäher Tondeuses à gazon

383

WOLF-Garten Akkumäher LI-ION POWER

WOLF-Garten Tondeuse à accu LI-ION POWER

Wechselakkusystem mit Lithium-Ionen-Technologie, Gleitlager, Höheneinstellung: zentral 5-fach (2–6 resp. 2,5–8 cm, je nach Modell), Ladezeit 5–6 Std., Flächenleistung bis zu 250 m² pro Akkupack, Chassis Kunststoff, Klappgriff mit Kabelknickschutz, Griffhö-heneinstellung, Fangsackfüllstandanzeige, Geräusch-pegel 89 dB(A)

Système à accus interchangeables en technologie Li-ion, roulement: palier lisse, réglage de la hauteur de coupe: central 5 positions (2–6 resp. 2,5–8 cm, selon modèle), durée de charge: 5–6 h, autonomie d’accu atteignant 250 m², châssis en plastique, poignée rabat-table avec protection de câble, réglage de hauteur de poignée, indicateur de remplissage du sac collecteur, niveau de bruit 89 dB(A)

Schnittbreite 40 cm, Fangsack 55 l, Höhe: 2,5 – 8 cm Largeur de coupe 40 cm, sac de 55 l, hauteur: 2,5 – 8 cmM 9161/40 4929000 rot, rouge 22 kg 108 V / 1,45 Ah CHF 799.00

Schnittbreite 37 cm, Fangsack 35 l, Höhe: 2 – 6 cm Largeur de coupe 37 cm, sac de 35 l, hauteur: 2 – 6 cmM 9161/37 4937000 rot, rouge 15 kg 108 V / 1,45 Ah CHF 699.00

Schnittbreite 34 cm, Fangsack 35 l, Höhe: 2 – 6 cm Largeur de coupe 34 cm, sac de 35 l, hauteur: 2 – 6 cmM 9161/34 4919000 rot, rouge 13 kg 72 V / 1,45 Ah CHF 599.00

WOLF-Garten Elektromäher Expert WOLF-Garten Tondeuse électrique ExpertKugellager, Höheneinstellung: zentral 5-fach (2,5–8 resp. 2–6 cm je nach Modell), Asynchronmotor, CCM-System: Schneiden, Fangen, Mulchen, Klappgriff, Bü-gelschalter, Griffhöheneinstellung, Kabelknickschutz und Kabelführung, Softgrip, Softreifen, Fangsackfüll-standanzeige (35–55 l je nach Modell)

Roulement à billes, réglage centrale de la hauteur de coupe 5 positions (2,5–8 cm resp. 2–6 cm, selon modèle), moteur asynchrone, système CCM: couper, attraper, pailler, poignée rabattable, commutateur de poignée, protection antipliage du câble, poignée souple, pneus souples, indicateur de remplissage du sac collec-teur (35 à 55 l selon le modèle)

Schnittbreite 40 cm, Fangsack 55 l, Höhe: 2,5 – 8 cm Largeur de coupe 40 cm, sac de 55 l, hauteur: 2,5 – 8 cmM 9163/40 18AWH1K-C50 rot, rouge 25 kg 1600 W 230 V CHF 459.00

Schnittbreite 37 cm, Fangsack 35 l, Höhe: 2 – 6 cm Largeur de coupe 37 cm, sac de 35 l, hauteur: 2 – 6 cmM 9163/37 18BWG1H-C50 rot, rouge 16 kg 1600 W 230 V CHF 369.00

Schnittbreite 34 cm, Fangsack 35 l, Höhe: 2 – 6 cm Largeur de coupe 34 cm, sac de 35 l, hauteur: 2 – 6 cmM 9163/34 18CWF1S-C50 rot, rouge 15 kg 1400 W 230 V CHF 299.00

Zubehör AccessoiresM 9177/40 Ersatzmesser zu 40E Couteau de rechange pour 40E CHF 31.50M 9175/37 Ersatzmesser zu 37E Couteau de rechange pour 37E CHF 27.50M 9175/34 Ersatzmesser zu 34E Couteau de rechange pour 34E CHF 24.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 383 24.09.2014 11:45:07

Page 386: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasentrimmer Tondeuses pour bordures

384

Black & Decker 3in1 Multi-Trimmer-Set Black & Decker 3en1 bordures Multi-SetTrimmen: Anwendung als herkömmlicher Rasentrim-mer, Kantenschneiden: mit Führungsrad für perfekte Rasenkanten, Mähen: leichte und kompakte Basis mit Rädern – für gleichmässigen Schnitt auch grösserer Rasenflächen, mit E-Drive Antrieb schneidet man schnell auch hohes oder nasses Gras, Click and go – einfach in die Multi-Trimmer-Basis einklicken und per Fussraster lösen und als Trimmer oder zum Kanten-schneiden verwenden, leicht und mobil - für einfachen Transport und Anwendung auch auf unebenem und schwer zugänglichem Gelände oder an Steigungen, Li-Ionen-Akku 2 Ah, Ladedauer 5 Std., Max. Schnittbreite 28 cm

Coupe-bordures: utilisé comme un coupe-bordures traditionnel, dresse-bordures: roue de protection et de guidage pour une coupe parfaite, tondeuse: le support sur roues est compact et vous permet d’utiliser votre coupe-bordures comme tondeuse, pour une coupe plus facile et plus adaptée aux petites surfaces, avec E-Drive – un couple élevé et constant pour une performance op-timisée y compris dans les herbes les plus hautes, click and go, le coupe-bordures se clipse très facilement sur le support pour être utilisé en mode tondeuse, pour le retirer, il suffit d’appuyer sur la pédale, très léger et ma-niable en fonction tondeuse, il peut s’utiliser sur tous types de pelouses, même en pente, Li-Ion accu 2 Ah, temps de charge 5 h, langeur de coupe 28 cm

M 4014/1820 CM STC1820CM-QW

schwarz/rot, noir/rouge

18 V CHF 259.00

WOLF-Garten LI-ION POWER GTB 36 WOLF-Garten LI-ION POWER GTB 36Schnittlänge: 30 cm, Akku: nicht enthalten, Ladege-rät: nicht enthalten, Laufzeit: 30 Min. (3 Ah) / 50 Min. (5 Ah), Gewicht: 2,4 kg

Longueur de coupe: 30 cm, batterie: pas compris, char-geur: pas compris, durée d’utilisation: 30 min (3 Ah) / 50 min (5 Ah), poids: 2,4 kg

M 9192/36 41AJLTAC-650 rot, rouge 36 V CHF 199.00

Zubehör AccessoiresM 9193/3603 LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah CHF 199.00M 9193/3605 LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah CHF 249.00M 9192/3605 Ladegerät LI-ION POWER Chargeur LI-ION POWER CHF 99.00

WOLF-Garten Trimmer LI-ION POWER GTA 700

WOLF-Garten Coupe-Bordeurs LI-ION POWER GTA 700

Arbeitsbreite: 30 cm, Lithium-Ionen-Technologie, Wechselakkusystem, Ladezeit 1,2 Std., Laufzeit 20 Min., Leerlastdrehzahl 8000 U/Min., automatische Fadennachstellung, Teleskopstiel, «Trimm-&-Edge»-Funktion, inkl. Li-ion Power Pack 5 und Ladegerät

Largeur de travail: 30 cm, technologie Li-Ion, système d’accu interchangeable, temps de charge 1,2 h, temps de fonctionnement 20 min, rotation à vide 8000 t/min, poursuite automatique du fil, manche télescopique, fonction «Trimm & Edge», avec power pack 5 Li-Ion et chargeur

M 9192/30 41AE0U-L650 rot, rouge 2 kg 18 V / 1,5 Ah CHF 189.00

Zubehör AccessoiresM 9193/650 L Akku Power Pack 5 Accu power pack 5 CHF 82.00M 9173/700 Fadenspule GT-F700 Cassette de fil GT-F700 CHF 9.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 384 24.09.2014 11:45:12

Page 387: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Rasentrimmer Tondeuses pour bordures

385

WOLF-Garten Blue Power Rasentrimmer GTE 850

WOLF-Garten Débroussailleuse Blue Power GTE 850

Schneiddurchmesser: 27 cm, Fadenlänge: 2 x 5 m, Fadendurchmesser: 1,6 mm, verstellbarer 2. Hand-griff, «Trimm-&-Edge»-Funktion, leise und vibrations-arm, Stielneigungsverstellung, Teleskopstiel, einfacher Spulenwechsel, Softgrip, Räder, Pflanzenschutzbügel, «Blue Power-Button» 2 Stufen Schaltung, Gewicht 2,3 kg

Diamètre de coupe: 27 cm, longueur du fil: 2 x 5 m, dia-mètre du fil: 1,6 mm, 2ème poignèe réglable, fonction «Trimm & Edge», silencieux, peu de vibrations, réglage de l’inclinaison du manche, manche télescopique, chan-gement facile de la cassette de fil, guidon souple, roues, cintre de protection pour plantes, «Blue Power-Button» circuit 2 étages, poids 2,3 kg

M 9171/850 41ACWU-XC50 rot, rouge 500 W 230 V CHF 149.00

Zubehör AccessoiresM 9173/815 Ersatzräder GT-R Roues de remplacement GT-R CHF 18.00M 9172/10 Fadenspule GT-F10 Cassette de fil GT-F10 CHF 15.00

Akku-/Heckenscheren und Hochentaster

Taille-haies et cisailles à accu

WOLF-Garten Hochentaster LI-ION POWER PSA 700

WOLF-Garten Élagueur LI-ION POWER PSA 700

Schnittlänge: 20 cm, Lithium-Ionen-Technologie, Wechselakkusystem, Ladezeit 2 Std., Laufzeit 20 Min. = 70 Schnitte trockenes Holz, � 70 mm, Kettenge-schwindigkeit 3,5 m/Sek., Teleskopstiel 2,95 m, Ore-gon-Schwert und -Kette, inkl. Li-ion Power Pack 6 und Ladegerät

Longueur de coupe: 20 cm, technologie Li-Ion, système d’accu interchangeable, temps de charge 2 h, temps de fonctionnement 20 min = 70 coupes de bois sec, �  70  mm, vitesse de la chaîne 3,5 m/s, manche té-lescopique 2,95 m, lame et chaîne Oregon, avec Power Pack 6 Li-Ion et chargeur

M 9190/20 41AI05-M650 rot, rouge 2,7 kg 18 V / 3 Ah CHF 279.00

Zubehör AccessoiresM 9193/650 M Akku Power Pack 6 Accu power pack 6 CHF 150.00

WOLF-Garten Elektro-Heckenschere HSE 65 V WOLF-Garten Taille-haie électrique HSE 65 VSchnittlänge: 65 cm, Zweihandschaltung, 2 Stufen-getriebe, Messerschnellstopp: <0,02 Sek., Messer-köcher, beidseitig diamantgeschliffene drehbare Dop-pelmesser mit Anschlagschutz, Antiblockiersystem, Messerabstand: 27 mm

Longueur de coupe: 65 cm, commutation à deux mains, transmission à 2 niveaux, arrêt d’urgence de la lame: <0,02 s, fourreau à lame, double lame rotative meu-lée au diamant des deux côtés avec protection contre les coups, système d’antiblocage, distance de la lame: 27 mm

M 9190/65 7450003 rot, rouge 3,9 kg 600 W 230 V CHF 269.00

WOLF-Garten LI-ION POWER HSB 36 WOLF-Garten LI-ION POWER HSB 36Schnittlänge: 54 cm, Akku: nicht enthalten, Ladegerät: nicht enthalten, Laufzeit: 100 Min. (3 Ah) / 150 Min. (5 Ah)

Longueur de coupe: 54 cm, batterie: pas compris, char-geur: pas compris, durée d’utilisation: 100 min (3 Ah) / 150 min (5 Ah)

M 9190/36 41AJLHTC650 rot, rouge 3 kg 36 V CHF 219.00

Zubehör AccessoiresM 9193/3603 LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah CHF 199.00M 9193/3605 LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah CHF 249.00M 9192/3605 Ladegerät LI-ION POWER Chargeur LI-ION POWER CHF 99.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 385 24.09.2014 11:45:15

Page 388: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Taille-haies et cisailles à accu

386

Akku-/Heckenscheren und Hochentaster

WOLF-Garten Elektro-Heckenschere HS 50 E WOLF-Garten Taille-haie électrique HS 50 ESchnittlänge: 50 cm, Zweihandschaltung, Messer-schnellstopp: <0,5 Sek., Messerköcher, beidseitig di-amantgeschliffene Doppelmesser mit Anschlagschutz, Antiblockiersystem, Messerabstand: 20 mm

Longueur de coupe: 50 cm, dipositif de sécurité à deux mains, arrêt immédiat des couteaux: <0,5 s, carquois, double lame rotative meulée au diamant des deux côtés avec protection contre les coups, système d’antiblocage, distance entre les dents: 20 mm

M 9190/50 41AF0DE5650 rot, rouge 3 kg 500 W 230 V CHF 129.00

WOLF-Garten Heckenschere LI-ION POWER HTA 700

WOLF-Garten Taille-haie LI-ION POWER HTA 700

Schnittlänge: 45 cm, Lithium-Ionen-Technologie, Wechselakkusystem, Ladezeit 1,2 Std., Laufzeit 40  Min., Messer Hubzahl: 1250 Hub/Min., Schnitt-leistung: 12 mm, Messerabstand: 16 mm, gegenläufig lasergeschnittene Messer, diamantgeschliffene Mes-ser, inkl. Li-ion Power Pack 5 und Ladegerät

Longueur de coupe: 45 cm, technologie Li-Ion, système d’accu interchangeable, temps de charge 1,2 h, temps de fonctionnement 40 min, cycles de lame: 1250 cycles/min, coupe: 12 mm, distance de la lame: 16 mm, lames coupées au laser en opposé, lame diamant, avec Power Pack 5 Li-Ion et chargeur

M 9193/45 41AG0H-L650 rot, rouge 2,5 kg 18 V / 1,5 Ah CHF 199.00

Zubehör AccessoiresM 9193/650 L Akku Power Pack 5 Accu power pack 5 CHF 82.00

WOLF-Garten Akku Gartenschere LI-ION POWER RR 3000

WOLF-Garten Ciseaux à gazon à accu LI-ION POWER RR 3000

Sehr gute Griffergonomie, Äste bis ca. � 15 mm schneidbar, 800 Schnitte pro Akkuladung, inkl. Lade-gerät, Ladezeit 30 Min., inkl. Schnittschutz, inkl. Li-ion Power Pack 4

Très bonne ergonomie de poignée, tranche des branches jusqu’à environ � 15 mm, jusqu’à 800 coupes par charge d’accu, avec chargeur, durée de charge: 30 min, avec protection de coupe et pack 4 Li-Ion

M 9166/3000 7264000 rot, rouge 0,8 kg 7,4 V / 1,1 Ah CHF 159.00

WOLF-Garten Akkurasenschere LI-ION POWER Finesse Set

WOLF-Garten Ciseaux à gazon à accu LI-ION POWER Finesse Set

Das praktische 3in1-Set mit Rasenschere Li-ion Power Finesse 50 inkl. Kontur- und Strauchscherenmesser, inkl. Ladegerät, Ladezeit 5 Std.

Les ciseaux à gazon Li-Ion Power Finesse 50 en set pratique «3en1» avec ciseaux de bordure et à buissons, avec chargeur, temps de charge: 5 h

M 9166 SET 7269000 rot, rouge 0,5 kg 3,6 V / 1,6 Ah CHF 124.00

Laubbläser Souffleur de feuilles

WOLF-Garten LI-ION POWER LBB 36 WOLF-Garten LI-ION POWER LBB 36Laufzeit: 30 Min. (3 Ah) / 50 Min. (5 Ah ), Luftvolumen / Luftgeschwindigkeit: Vario Speed, Akku und Ladegerät nicht enthalten, Gewicht: 1,7 kg

Durée de charge: 30 min (3 Ah) / 50 min (5 Ah ), vitesse de l’air / volume: Vario Speed, batterie et chargeur pas compris, poids: 1,7 kg

M 9191/36 41AJLCBC650 rot, rouge 36 V CHF 129.00

Zubehör AccessoiresM 9193/3603 LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah CHF 199.00M 9193/3605 LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah CHF 249.00M 9192/3605 Ladegerät LI-ION POWER Chargeur LI-ION POWER CHF 99.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 386 24.09.2014 11:45:18

Page 389: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Laubbläser Souffleur de feuilles

387

WOLF-Garten Laubsauger/-bläser LBV 2600 E

WOLF-Garten Aspirateur et souffleur LBV 2600 E

Fangsackvolumen: 50 l, Zerkleinerungsfaktor ca. 10:1, Drehzahl 14000 U/Min., max. Saug-/Blasvolumen: bis zu 16 m³/Min., max. Luftgeschwindigkeit: bis zu 270 km/Std.

Sac de ramassage: 50 l, réduction par broyage 10:1, tours minute: 14’000 t/min, débit d’air: jusqu’à 16 m³/min, déplacement d’air: jusqu’à 270 km/h

M 9191/2600 41AB0BE7650 rot, rouge 2600 W 230 V CHF 99.00

Häcksler Broyeurs

WOLF-Garten Leisehäcksler SDL 2800 WOLF-Garten Broyeur silencieux SDL 2800Messersystem: Messerwalze, Motorschutzschalter, Nullspannungsschalter, Rechts-/Linkslauf, vibrations-freier Selbsteinzug, Wiederanlaufsicherung, Transport-griff, stabiler Rohrrahmen, robuste Fangbox, Astdurch-messer: max. 45 mm

Système de coupe: rouleau à couteaux, disjoncteur, in-terrupteur, rotation gauche et droite, auto-tirant, sans vibrations, disjoncteur de redémarrage, châssis stable, poignée de transport, trémie pour feuilles mortes, dia-mètre de broyage: max. 45 mm

M 9192/2800 24AC7G1C650 rot/gelb, rouge/jaune 2800 W 230 V CHF 440.00

WOLF-Garten Universal-Häcksler SDE 2800 WOLF-Garten Broyeur universel SDE 2800Messersystem: 2 Wendemesser, Motorschutzschalter, Nullspannungsschalter, Wiederanlaufsicherung, Mo-torbremse, robuste Fangbox, Transportgriff, stabiler Rohrrahmen, Laubeinfülltrichter, Stopfkeil

Système de coupe: 2 couteaux tournable, disjoncteur, interrupteur, disjoncteur de redémarrage, freins-moteur, châssis stable, poignée de transport, trémie pour feuilles mortes

M 9191/2800 24AC7B1C650 rot/gelb, rouge/jaune 2800 W 230 V CHF 380.00

Kettensägen Tronçonneuses

WOLF-Garten LI-ION POWER CSB 36 WOLF-Garten LI-ION POWER CSB 36Schnittlänge: 30 cm, Akku: nicht enthalten, Ladegerät: nicht enthalten, Laufzeit: 100 Schnitte (10 x 10 cm), Kettengeschwindigkeit: 8 m/s, Gewicht: 4,4 kg

Longueur de coupe: 30 cm, batterie: pas compris, char-geur: pas compris, durée d’utilisation: 100 coupes de bois (10 x 10 cm), vitesse de la chaîne: 8 m/s, poids: 4,4 kg

M 9194/36 41AO05-650 rot, rouge 36 V CHF 329.00

Zubehör AccessoiresM 9193/3603 LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 3 Ah CHF 199.00M 9193/3605 LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah LI-ION Power Pack 36 V, 5 Ah CHF 249.00M 9192/3605 Ladegerät LI-ION POWER Chargeur LI-ION POWER CHF 99.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 387 24.09.2014 11:45:25

Page 390: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Mückenvertreiber Anti-moustiques

388

Mückenvertreiber Anti-moustiques Ohne Chemie, sparsam, dauerhaft, umweltfreundlich, regulierbare Lautstärke, für Räume bis ca. 25 m²

Sans produits chimiques, économique, durable, non polluant, volume sonore réglable, pour pièces de 25 m² environ au maximum

M 3620/2 09EL011 weiss, blanc 0,22 W 230 V CHF 24.50

Insektenvernichter Destructeurs d'insectes

Insect-o-cutor Nectar Insect-o-cutor NectarInsektenvernichter mit Folientechnik, für Theken und Auslagen, gegen Fruchtfliegen, Stechmücken, Wespen und andere Schadfluginsekten, effiziente Fangleistung, Edelstahlgehäuse, Wandmontage möglich, 15 W UV Synergethic Leuchtstofflampe (breitere Dualwellenlän-ge 368 nm und 540 nm)

Piège à mouches avec feuilles, une solution efficace contre les guêpes et les insectes à fruits dans les vitrines de présentation alimentaire, corps en matière inox et po-lycarbonate, installation facile au sein de la vitirine ou murale, 15 W UV lamp (deux longeurs d’ondes 368 nm et 540 nm)

M 3600/55 01PLZL055 12 x 55 x 10 cm 15 W 230 V CHF 279.00

Zubehör AccessoiresM 3610/15 Ersatzleuchtmittel UV 15 Watt

Synergethic®, Shatterproof, Wellenlänge 368+540 nm

Lampe de rechange UV 15 Watt Synergethic®, Shatterproof, 368+540 nm

CHF 32.50

M 3610/12 Ersatzklebefolie Set à 12 Stück Feuilles adhésives lot de 12 feuilles CHF 54.95

Insect-o-cutor Flypod Insect-o-cutor FlypodInsektenvernichter mit Folientechnik, gegen Fliegen, Stechmücken, einfache und saubere Wartung, weisses Kunststoffgehäuse mit Blende, 18 W UV Leuchstoff-lampe, Fangbereich bis ca. 50 m²

Piège à mouches avec feuilles collante contre les mous-tiques, guêpes et autres insectes volants nuisible, rapide et facile d’entretien, corps en matière plastique blanc, lampe à UV 18 W, zone d’attraction de 50 m² environ

M 3600/51 01PLZF051 30 x 19 x 14 cm 18 W 230 V CHF 129.50

Zubehör AccessoiresM 3610/6 Klebefolien Set à 6 Stück Feuilles adhésives lot de 6 feuilles CHF 24.95M 3601/18 Ersatzleuchtmittel UV 18 Watt, 368 nm Lampe de rechange UV 18 Watt, 368 nm CHF 29.50

Insektenvernichter PS-20 Destructeur d'insectes PS-20Auch für den gewerblichen Betrieb, Kunststoffgehäuse mit Aufhängevorrichtung, Spannung am Vernichtungs-gitter 3000 V/5 mA, U-förmige 30-W-UV-A-Leucht-stofflampe, Zuleitung mit Stecker T11, Fangbereich bis 150 m²

Convient aussi pour professionnels, corps en matière plastique avec suspension, tension sur la grille d’anni-hilation 3000 V/5 mA, lampe fluorescente à UV-A en U de 30 W, cordon d’alimentation avec fiche T11, plage de capture env. 150 m²

M 3600/20 01PS220 16 x 37 x 16 cm 32 W 230 V CHF 119.00

Zubehör AccessoiresM 3601/20 Ersatzleuchtmittel LP-308 (30 W) zu

PS-20Lampe de rechange LP-308 (30 W) pour PS-20

CHF 29.40

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 388 24.09.2014 11:45:28

Page 391: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Insektenvernichter Destructeurs d’insectes

389

Insektenvernichter H-99/PIC-88 Destructeur d’insectes H-99/PIC-88Gegen Stechmücken, Schnaken und andere Schad-fluginsekten, Kunststoffgehäuse schwarz mit Auf-hängevorrichtung, Spannung am Vernichtungsgitter 1000 V/5 mA, 10-W- resp. 6-W-UV-A-Leuchtstofflam-pe, Zuleitung mit Stecker, Fangbereich bis 30 m² resp. 15 m²

Contre les moustiques, moucherons et autres insectes volants nuisibles, corps en matière plastique noir avec suspension, tension sur la grille d’annihilation 1000 V/ 5 mA, lampe à UV-A fluorescente en U de 10 W ou 6 W, cordon avec fiche T11, zone d’attraction de 30 m² ou 15 m² environ

Leuchtstofflampe 10 W; bis ca. 30 m² Lampe fluorescente de 10 W; jusqu’à 30 m² environM 3600/99 H199 12,5 x 28 x 14 cm 11 W 230 V CHF 49.00

Leuchtstofflampe 6 W; bis ca. 15 m² Lampe fluorescente de 6 W; jusqu’à 15 m² environM 3600/88 PIC088 12 x 27,5 x 12 cm 8 W 230 V CHF 33.00

Zubehör AccessoiresM 3602/10 Ersatzleuchtmittel LP-106 (10 W) zu

H-99Lampe de rechange LP-106 (10 W) pour H-99

CHF 19.70

M 3601/6 Ersatzleuchtmittel BL-65 (6 W) zu PIC-88

Lampe de rechange BL-65 (6 W) pour PIC-88 CHF 14.40

Insektenvernichter Nemesis Ultima 80/ Viper II

Destructeur d’insectes Nemesis Ultima 80/ Viper II

Für den gewerblichen Betrieb, für Wand- und Decken-montage geeignet, Kunststoffgehäuse, doppelseitig wirksam, Spannung am Vernichtungsgitter 4500 V resp. 4000 V, 2 x 40-W- resp. 15-W-UV-A-Leucht-stofflampen, Fangbereiche: Wandmontage bis ca. 160 m², bei Montage freihängend bis ca. 320 m²

Pour les professionnels, peut se monter au mur ou au plafond, corps en matière plastique, efficace sur les deux faces, tension sur la grille d’annihilation 4500 V ou 4000 V, 2 lampes à UV-A fluorescentes de 40 W ou 15 W, zone d’attraction: jusqu’à env. 160 m² en montage mural, jusqu’à env. 320 m² au plafond

Ultima 80 mit Leuchtstofflampe 2 x 40 W bis 160/320 m²

Ultima 80 avec lampe fluorescente 2 x 40 W jusqu’à 160/320 m²

M 3605/4 01U50114 68 x 43,2 x 15,7 cm 96 W 230 V CHF 895.00

Viper II mit Leuchtstofflampe 2 x 15 W bis 100/200 m²

Viper II avec lampe fluorescente 2 x 15 W jusqu’à 100/200 m²

M 3605/5 01VI50111 54 x 32 x 12 cm 45 W 230 V CHF 475.00

Zubehör AccessoiresS 524/40 Ersatzleuchtmittel TLK 40 W 05

Splitterschutz für Ultima 80Lampe de rechange TLK 40 W 05 sans risque de projection déclats pour Ultima 80

CHF 58.40

S 527/40 Ersatzleuchtmittel TLK 40 W 10 zu Ultima 80

Lampe de rechange TKL 40 W 10 pour Ultima 80

CHF 35.40

M 3607/15 Ersatzleuchtmittel TLD 15 W 10 zu VIPER II

Lampe de rechange TLD 15 W 10 pour VIPER II

CHF 29.40

Trappen’s Fluginsektenkiller 3000 TX

Trappen’s Exterminateur d’insectes volants 3000 TX

Setzt der lästigen Insektenplage und den nervtötenden Fliegen, Wespen, Mücken usw. auf umweltfreundli-che Art ein Ende, Insektenanlockung über spezielle Lichtquelle und Ansaugung mit Ventilator, mit Insek-tenschublade zur Austrocknung, geringe Geräuschent-wicklung, Masse (B x H x T): 23,5 x 29,5 x 15 cm, Gewicht 2,2 kg

Contre les insectes volants importuns: mouches, mous-tiques, moucherons, mites, etc., principe de fonctionne-ment écologique: les insectes attirés par la lumière sont aspirés par un ventilateur vers le tiroir où ils meurent rapidement par déshydratation, peu bruyant, dimensions (L x H x P): 23,5 x 29,5 x 15 cm, poids 2,2 kg

M 3000 01TX3000 mint, menthe 50 W 230 V CHF 199.50

Zubehör AccessoiresM 3000/1 Ersatzleuchtmittel TLE 32 W/10 Lampe de rechange TLE 32 W/10 CHF 64.60

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 389 24.09.2014 11:45:31

Page 392: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Taschenlampen Lampes de poche

390

Energizer Workpro 2 AA Energizer Workpro 2 AA LED-Technologie, 13 Lumen, Dauerbetrieb 60 Std., 22  m Leuchtweite, fokussierbar (Spotlight und Flut-licht), verstellbares Hängekabel, ABS-Kunststoff/Weichgummierung, splitterfeste Linse, rutschfester Griff, Antirollform, praktischer Druckschalter, 2 Alkali-batterien LR6/AA inbegriffen

Technologie LED, 13 lumens, 60 h de fonctionnement (en service continu), 22 m de distance d’éclairage, réglage du faisceau lumineux (Spot & Flood), lanière ajustable avec précision, coque en ABS recouverte d’un caoutchouc souple, lentille incassable, profi l antiroule-ment, interrupteur à poussoir, avec 2 piles LR6/AA

V 22506 LED 634860 schwarz/rot, noir/rouge

2 x 1,5 V CHF 21.10

Fenix UC50 Fenix UC50 Akkulampe mit USB-Ladegerät, Cree XM-L2 U2 LED, digital geregelt, konstante Helligkeit, 50000 Std. Lebensdauer, 4 Beleuchtungsniveaus und Strobe, Lu-men je nach Betriebsart: Turbo: 900 lm, High: 415 lm, Mid: 150 lm, Low: 10 lm, Hard-anodisierte Oberfl ä-che, wegrollsicher, wasserdicht gem. IPX-8, speziell beschichtete Linse, Betrieb mit einem Akkumulator Lithium-Ion von 2600 mAh / 3,7 V inkl., Taktischer Endschalter mit Momentlichtfunktion, Lieferumfang: Ladestation, Ersatz-O-Ring, USB-Ladekabel, Akku, Gewicht nur 248 g, Masse ( L x �): 18,1 x 2,4 cm

Lampe rechargeable puissante avec chargeur pour USB, utilise une LED Cree XM-L2 U2 avec une durée de vie de 50000 h, 4 niveaux d’éclairage et strobe, lumens: au gré de mode: turbo: 900 lm, high: 415 lm, mid: 150 lm, low: 10 lm, régulation digitale pour un éclat constant, utilise un accu Lithium-Ion de 2600 mAh / 3,7 V, inclus, fabriqué en aluminium catégorie aviation, fi nition anodi-sée très résistante de type 6 dure, boîtier antiroulement, résistance à l’eau : norme IPX-8, lentille en verre ultra clair avec durcissement type AR, tous les accessoires des modèles TK s’adaptent à cette lampe, inclus : joints caoutchouc de rechange, chargeur, câble USB et un accu, poids de 248 g (avec l’accu), dimensions (L x �): 18,1 x 2,4 cm

V UC50 UC50 schwarz, noir 3,7 V CHF 159.00

Fenix TK15 Fenix TK15 Cree XP-G R5 LED, digital geregelt für weitgehend kon-stante Helligkeit, 50000 Std. Lebensdauer, Smooth-Refl ektor, 5 Leuchtstufen: Turbo: 400 Lumen für 2 Std., Hell: 165 Lumen 6 Std., Mitel: 55 Lumen für 21 Std., Dunkel: 6 Lumen für 171 Std., Strobe 400 Lu-men, Leuchtweite 252 m, Intensität: 15900 cd, takti-scher Endschalter mit Druckschalter für Moment- und Dauerlicht, hartanodisierte Oberfl äche, wasserdicht IPX8 = 2 m, speziell beschichtete Linse, abnehmbarer Gürtelclio, Betrieb mit 2 x 3 V CR123A-Batterien oder mit Samsung-Akku 18650 (nicht im Lieferumfang ent-halten), Lieferung inklusive Gürtelholster, Handschlau-fe, Ersatz-O-Ring, Ersatzgummiendkappe, Gewicht 152 g, Masse (L x �): 13,5 x 3,4 cm

Utilise une LED Cree XP-G R5 LED, régulation digitale pour une qualité constante de l’éclairage, durée de vie de 50000 h, 5 modes d’éclairage: turbo: max. 400 lu-mens pour 2 h, fort: 165 lumens pour 6 h, moyen: 55 lu-mens pour 21 h, faible: 6 lumens pour 171 h, Strobe 400 lumens, portée de: 252 m, intensité: 15900 cd, interrupteur tactique à l’arrière de la lampe, pour lu-mière momentanée et permanente, surface anodisée dure, résistante à l’eau conformément au standard IPX-8 = 2 m, lentille très résistante, verre traité antire-fl ets, ultra claire, clip ceinture amovible, utilise 2 x 3 V CR123A ou accu 18650 rechargeables (non inclues), contenu de la livraison: incluse dragonne, clip de cein-ture amovible, étui, joints toriques, poids 152 g, dimen-sions (L x �): 13,5 x 3,4 cm

V TK15 TK15 schwarz, noir 2 x 3 V CHF 99.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 390 24.09.2014 11:45:34

Page 393: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Taschenlampen Lampes de poche

391

Fenix PD35 Fenix PD35Cree XM-L2 U2 LED, digital geregelt für weitgehend konstante Helligkeit, 50000 Std. Lebensdauer, ge-nereller Modus mit 5 Stufen: 10 Lumen – 140 Std., 45 Lumen – 29 Std., 170 Lumen – 7 Std. 45 Min., 450 Lumen – 2 Std. 30 Min., Strobe max. 850 Lu-men, Leuchtweite max. 185 m, Intensität: 8600 cd, taktischer Endschalter mit Druckschalter für Moment- und Dauerlicht, wasserdicht gem. IPX-8, speziell be-schichtete Linse, Betrieb mit 2 x 3 V CR123A-Batterien oder mit 18650 Li-Ion-Akku (nicht im Lieferumfang enthalten), Lieferung inklusive Gürtelholster, Hand-schlaufe, Ersatz-O-Ring, Gewicht 87 g, Masse (L x �): 13,9 x 2,5 cm

Cree XM-L2 U2 LED, régulation digitale pour un éclairage constant, LED d’une durée de vie de 50000 h, 5 modes d’éclairage général: 10 lumens 140 h, 45 lumens 29 h, 170 lumens 7 h 45 min, 450 lumens 2 h 30 min, Strobe 850 lumens, portée: max. 185 m, intensité: 8600 cd, interrupteur arrière tactique, résistante à l’eau confor-mément au standard IPX-8, utilise 2 x 3 V CR123A ou 1 x 18650 accus piles (non inclues), contenu de la li-vraison: étui, dragonne, clip de ceinture amovible, joints toriques de rechange, poids 87 g, dimensions (L x �): 13,9 x 2,5 cm

V PD35 PD35 schwarz, noir 2 x 3 V CHF 99.00

Zubehör AccessoiresV TKFCH/C1 Ladegerät für Fenix 18650

12 – 220 VChargeur pour accus 18650 Fenix 12 – 220 V

CHF 28.00

V TK18650 Fenix 18650 Akku Accu Fenix 18650 CHF 29.00

Fenix LD22 Fenix LD22Digital geregelt für weitgehende konstante Helligkeit, Lebensdauer 50000 h, 6 Modi: Turbo 190 Lumen für 2 Std. 26 Min., Hell 92 Lumen für 6 Std., Mittel 42 Lumen 15 Std., Dunkel 3 Lumen für 110 Std., Strobe-Modus 190 Lumen, SOS-Modus 92 Lumen, Leuchtweite 100 m, hochwertiges T-6 Grade Aircraft Aluminium Hard-Anodized Finish, wasserdicht gemäss IPX-8 = 2 m, Betrieb mit 2 x Mignon-AA /LR6-Zelle (im Lieferumfang enthalten), Lieferung inklusive Clip, Gürtelholster, Handschlaufe, Ersatz-O-Ring, Ersatz-gummiendkappe, Gewicht 60 g, Masse (L x �): 15,6 x 2,15 cm

Régulation digitale pour un éclairage constant, LED d’une durée de vie de 50000 h, 6 modes d’eclairage: turbo 190 lumens pour 2 h 26 min, fort 92 lumens pour 6 h, moyen 42 lumens pour 15 h, faible 3 lumens pour 110 h, mode flash: Strobe 190 lumens, SOS 92 lumens, portée 100 m, T-6 Grade Aircraft Aluminium Hard-Ano-dized Finish de haute qualité, résistante à l’eau confor-mément au standard IPX-8 = 2 m, utilise 2 x AA / LR6 piles inclues, contenu de la livraison: clip, pochette cein-ture, dragonne, joint torique de rechange, poids 60 g, dimensions (L x �): 15,6 x 2,15 cm

V LD22 LD22 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 79.00

Fenix LD12 Fenix LD12Cree XP-G R5 LED, digital geregelt, konstante Hel-ligkeit, Lebensdauer 50000 h, genereller Modus mit 4 Stufen: Turbo 115 Lumen 2 Std. 9 Min., Hell 60 Lu-men für 4 Std. 51 Min., Mittel 27 Lumen für 11 Std., Dunkel 3 Lumen 97 Std., Strobe 115 Lumens, SOS 60 Lumens, Leuchtweite 80 m, Intensität: 1925 cd, hartanodisierte Oberfläche, wegrollsicheres Design, wasserdicht gemäss IPX-8 = 2 m, Betrieb mit 1  x Mignon-AA-Zelle inklusive, gegen unbeabsichtigtes Einschalten geschützter Schalter, Lieferumfang inklu-sive Gürtelholster, Clip, Handschlaufe, Ersatz-O-Ring, Gewicht 54 g, Masse (L x �): 10,5 x 2,15 cm

LED Cree XP-G R5, régulation digitale pour un éclairage constant, LED d’une durée de vie de 50000 h, 4 modes d’éclairage général: turbo 115 lumens 2 h 9 min, fort 60  lumens 4 h 51 min, moyen 27 lumens pour 11 h, faible 3 lumens pour 97 h, mode flash: Strobe 115 lu-mens, SOS 60 lumens, portée 80 m, intensité 1925 cd, surface anodisée très résistante, design anti-roule-ment, résistante à l’eau conformément au standard IPX-8 = 2 m, utilise avec 1 x AA Mignon incluse, interrup-teur protégé contre une activation accidentelle, contenu de la livraison: pochette ceinture, clip, dragonne, joint to-rique de rechange, caoutchouc d’extrémité de rechange, poids 54 g, dimensions (L x �): 10,5 x 2,15 cm

V LD12 LD12 schwarz, noir 1,5 V CHF 69.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 391 24.09.2014 11:45:36

Page 394: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Taschenlampen Lampes de poche

392

Gigalite G24 Trekking LED Gigalite G24 Trekking LEDReichweite 100 m, Leuchtdauer: High beam 1,5 Std., ECO Mode 3 Std., Druckschalter «Tactical Switch»: Ein/Aus, Leuchtmittel: 1 x LED weiss, Lebens - dauer Leuchtmittel: >20000 Std., Betriebsspannung: 2,7–3,8 V, Lichtstärke: High beam 80 Lumen, ECO Mode 20 Lumen, Gewicht 93 g, Masse (L x �): 15,3 x 2,8 cm

Portée 100 m, autonomie: High beam 1,5 h, mode eco 3 h, bouton «Tactical Switch» au bout de la lampe On/Off, ampoule 1 x LED blanches, longévité ampoule: >  20000  h, tension 2,7–3,8 V, puissance lumineuse: High beam 80 lumen, mode eco 20 lumen, poids 93 g, dimensions (L x �): 15,3 x 2,8 cm

V 2704 G24 G24 schwarz, noir 2 x 1,5 V CHF 27.50

Gigalite G22 Focus Clip LED Gigalite G22 Focus Clip LEDReichweite: Focus 15 m, Leuchtdauer 2 Std., Druck-schalter «Tactical Switch»: Ein/Aus, Leuchtmittel: 1 x LED 0,5 W weiss, Lebensdauer Leuchtmittel: >20000 Std., Betriebsspannung: 2,7–3,8 V, Licht-stärke: 30 Lumen, Gewicht 66,5 g, Masse (L x �): 10,3 x 2,8 cm

Portée: focus 15 m, autonomie 2 h, bouton «Tactical Switch» au bout de la lampe On/Off, ampoule: 1 x LED 0,5 W blanches, longévité ampoule: > 20000 h, ten-sion: 2,7–3,8 V, puissance lumineuse: 30 lumen, poids 66,5 g, dimensions (L x �): 10,3 x 2,8 cm

V 2704 G22 G22 schwarz, noir 1,5 V CHF 19.50

Gigalite G16 Mini 3 LED Gigalite G16 Mini 3 LEDReichweite 5 m, Leuchtdauer 1 Std., Druckschal-ter «Tactical Switch»: Ein/Aus, Leuchtmittel: 3 x LED 5  mm weiss, Lebensdauer Leuchtmittel 100000 Std., Betriebsspannung: 2,7–3,6 V, Lichtstärke: 3 x 15000 mcd, Gewicht 18,6 g, Masse (L x �): 5,5 x 1,7 cm

Portée 5 m, autonomie 1 h, bouton «Tactical Switch» au bout de la lampe On/Off, ampoule: 3 x LED 5mm blanche, longévité ampoule: 100000 h, tension: 2,7–3,6 V, puissance lumineuse: 3 x 15000 mcd, poids 18,6 g, dimensions (L x �): 5,5 x 1,7 cm

V 2704 G16 G16 MINI rot, rouge 3 x 1,5 V CHF 7.50

Gigalite G1/2 Mini Key LED Gigalite G1/2 Mini Key LEDReichweite 5 m, Leuchtdauer 30 Std., Druckschal-ter «Tactical Switch»: Ein/Aus, Leuchtmittel: 1 x LED 5 mm weiss, Lebensdauer Leuchtmittel: 100000 Std., Betriebsspannung: 2,7–3,6 V, Lichtstärke: 1 x 15000 mcd, Gewicht 9 g, Masse (L x �): 5,4 x 1 cm

Portée 5 m, autonomie 30 h, bouton «Tactical Switch» au bout de la lampe On/Off, ampoule: 1 x LED 5mm blanche, longévité ampoule 100000 h, tension 2,7–3,6 V, puissance lumineuse: 1 x 15000 mcd, poids 9 g, dimensions (L x �): 5,4 x 1 cm

V 2704 G1 G1/2MINI silber, argent 4 x 1,5 V CHF 4.90

Leclanché Notleuchte 850 LED Leclanché Lame de secours 850 LED8 x LED, 1 x Krypton, wiederaufladbar, 4 verschiede-ne Funktionen, festes Hauptlicht oder blinkend, inkl. Wandhalterung und Genesis Akku

8 x LED, 1 x crypton, rechargeable, 4 modes d’éclai-rage, éclairage fixe/clignotant, y compris support mural et accu Genesis

R L850 LED D3SL850CA schwarz, noir 12/230 V CHF 130.00

Leclanché LED T806 CREE Leclanché LED T806 CREETaschenlampe aus Aluminium, CREE XR-E LED 3 W, 138 Lumen, Leuchtdauer: 1,35 Std., wetterfest IPX4, mit Nylonhülle und Gurthalterung, starkes Licht, inkl. 3 x LR03-Batterien

Lampe de poche en aluminium, LED XR-E CREE 3 W, 138 lumens, autonomie: 1,35 h, résistant aux intempé-ries IPX4, avec pochette en nylon et support pour cein-ture, lumière puissante, avec 3 batteries LR03

V L806 LED D3TT806BA blau, bleu 3 x 1,5 V 951 260 500 CHF 65.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 392 24.09.2014 11:45:38

Page 395: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Taschenlampen Lampes de poche

393

Leclanché LED Leclanché LEDGummierte Taschenlampe, die gut in der Hand liegt, wetter- und schockbeständig, 20 Lumen

Lampe torche, revêtement gommé assurant une bonne prise en main, résistante aux chocs et intempéries, 20 lumens

V L250 LED D3S0250BA schwarz, noir 3 LED 951 233 000 CHF 23.90V L220 LED D3S0220BA schwarz, noir 2 LED 951 232 000 CHF 15.90

Mit Gürtel-Etui Avec étui de ceintureV L200 LED D3S0200BA schwarz, noir 3 LED 951 230 500 CHF 10.90

Leclanché LSA T310 LED Leclanché LSA T310 LEDTaschenlampe aus Aluminium, 6 LED, robust, kom-pakt, mit Riemen

Lampe de poche avec boîtier en aluminium, 6 LED, ro-buste, compacte, avec lanière

V L420 LED D3TT310BA schwarz, noir 950 520 000 CHF 12.80

LED Lenser P7.2 LED Lenser P7.2Für anspruchsvolle Anwender vielseitig einsetzbar, patentiertes Advanced Focus System sorgt für eine äusserst gleichmässige Helligkeitsverteilung im Licht-kegel, einfache Einstellung des Lichtkegels: mit nur ei-ner Hand durch Verschieben des Lampenkopfes kann zwischen bühnenspotartigem, kreisrunden Licht oder bis zu 260 m weit reichendem, scharf fokussiertem Licht gewählt werden, 3 verschiedene Helligkeitsstu-fen dank Dynamic Switch, 320 Lumen, Leuchtdauer 50  Std., Gewicht 175 g, Länge 130 mm, Lieferung inkl. 4 x AAA Batterien

Polyvalent pour les utilisateurs exigeants, le Advanced Focus System breveté assure une diffusion très régu-lière de la lumière dans le faisceau lumineux, réglage facile du faisceau lumineux: en glissant d’une seule main le bouton de la lampe, il est possible de choisir entre un faisceau droit, une lumière ronde ou un rayon très intense d’une portée allant jusqu’à 260 m, trois ni-veaux de luminosité différents grâce au Dynamic Switch, 320 lumens, brasiller durée 50 h, poids 175 g, longueur 130 mm, livré avec 4 piles AAA

M L9407 9407 schwarz, noir 4 x 1,5 V CHF 89.00

LED Lenser V² - VQuadrat LED Lenser V² - VQuadratHigh End LED, technische Sensation, leichtes, hand-schmeichelndes und gefälliges Metallgehäuse, son-nenheller Lichtchip, computerberechnete Reflektor-linse, 110 Lumen, Leuchtdauer 37 Std., Leuchtweite 180 m, Gewicht 101 g, Masse (� x L): 25,5 x 116 mm

Lampe à LED haut de gamme, une révolution technique, boîtier métallique léger, ergonomique et élégant, puce lumineuse claire comme le soleil, lentille réfléchis-sante conçue par ordinateur, 110 lumens, autonomie 37 h, portée 180 m, poids 101 g, Dimensions (� x L): 25,5 x 116 mm

M L7736 7736 schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 49.00

Stirnlampen Lampes frontales

Energizer 3 AAA LED Energizer 3 AAA LED3 weisse LED CREE, 20 Lumen Leuchtkapazität, 30 Std. Dauerbetrieb, Leuchtweite: 40 m, einstellbare Leuchtstärke, splitterfeste Linse, 3 x AAA Alkalibatteri-en inbegriffen

3 LED CREE blanches, luminosité 20 lumens, 30 h de fonctionnement continu, portée d’éclairage: 40 m, puis-sance réglable, lentille incassable, avec 3 piles alcalines AAA

V 2251 LED 632648 schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 29.85

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 393 24.09.2014 11:45:43

Page 396: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stirnlampen Lampes frontales

394

Fenix HP15 Fenix HP15Cree XM-L2 LED, digital geregelt, konstante Helligkeit, 50000 Std. Lebensdauer, 6 Lichtstärken, maximal 500 Lumen, Lumen je nach Betriebsart: Turbo: 500 lm, High: 275 lm, Mid: 125 lm, Low: 45 lm, Eco: 4 lm, SOS: 125 lm, Kopf mit dem glattem Reflektor & Leuchtwei-te von mehr als 172 m Betrieb mit 4 x AA-Batterien, intelligente Steuerung, die sich die letzte Betriebsstufe merkt, Überhitzungsschutz, Wasserdicht IPX-6, spe-ziell beschichtete Linse, Kopf aus hard-anodisierten Alu, Gewicht 162 g, Lieferumfang: Diffuser und 4 x AA-Batterien, Masse Kopf (H x B x T): 6,74 x 5,59 x 4,38 cm

Utilise une LED Cree XM-L2 avec une durée de vie de 50000 h, 6 types d’éclairages, lumens: au gré de mode: Turbo: 500 lm, High: 275 lm, Mid: 125 lm, Low: 45 lm, Eco: 4 lm, SOS: 125 lm, portée 172 m, utilise 4 batteries AA, incluses, régulation digitale pour un éclat constant, circuit de protection de polarité et mémoire intelligente de fonction, résistance à l’eau  : norme IPX-6, lentille en verre ultra clair avec durcissement type AR, fabri-qué en aluminium catégorie aviation, finition anodisée très résistante de type III dure, poids 162 g, diffuseur et 4 piles AA inclus, deminsions de la têtê (H x L x P): 6,74 x 5,59 x 4,38 cm

V HP15 HP15 schwarz, noir 4 x 1,5 V CHF 95.00

Fenix HL22 Fenix HL22Cree XP-E R4 LED, digital geregelt, konstante Hellig-keit, 50000 Std. Lebensdauer, 4 Helligkeitsmodi: High 120 lm, Mid 45 lm, Low 3 lm, SOS 45 lm, Max. Leucht-weite: ca. 90 m, intelligente Steuerung, die sich die letzte Betriebsstufe merkt, Kopf aus hard-anodisierten Alu, wasserfest IPX 6, speziell beschichtete Linse, 1 x AA-Batterien inkl., Gewicht 44,6 g, Masse Kopf (B x H x T): 6,2 x 3,9 x 4 cm

Utilise une LED Cree XP-E R4 avec une durée de vie de 50000 h, 4 types d’éclairages : High 120 lm, Mid 45 lm, Low 3 lm, SOS 45 lm, portée 90 m, circuit de protection de polarité, régulation digitale pour un éclat constant, ré-sistance à l’eau : norme IPX-6, lentille en verre ultra clair avec durcissement type AR, tête fabriquée en aluminium catégorie aviation, utilise 1 batterie AA, incluse, poids 44,6 g, dimension de la tête (H x L x P): 6,2 x 3,9 x 4 cm

V HL22 HL22 gelb/grau, jaune/gris

1 x 1,5 V CHF 49.00

Leclanché Boxer 850 LED Leclanché Boxer 850 LEDProfessionnelle Stirnlampe, 1 Hochleistungs-LED und 2 LED normale Stärke, 70 Lumens, Leuchtdauer bis 160 Std., IP54, 3 x AAA/LR03 inklusive

Lampe frontale professionelle, 1 LED de puissance + 2 LEDs force normale, 70 lumens, durée d’éclairage jusqu’à 160 h, protection IP54, piles 3 x AAA/LR03 in-cluses

V L2072 LED D3L0850CA schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 59.60

Leclanché Boxer 410 Leclanché Boxer 410Professionnelle Stirnlampe 3 LED, 34 Lumens, Leucht-dauer bis 160 Std., IP54, 3 x LR03 inklusive

Lampe frontale professionelle 3 LEDS, 34 lumens, du-rée d’éclairage jusqu’à 160 h, protection IP54, piles 3 x LR03 incluses

V L2073 LED D3LF410BA schwarz, noir 3 x 1,5 V CHF 43.90

Leclanché Gripper 410 LED Leclanché Gripper 410 LEDLampe 4 LED, Magnet- oder Klemmhalterung, 150 Std. Leuchtdauer, 2 Leuchtstufen, IP54, 34 Lumen

Lampe 4 LED, support aimant ou pince, autonomie 150 h, 2 niveaux d’éclairage, IP54, 34 lumens

V L2073 D3L0410BA schwarz, noir 3 x 1,5 V 951 040 500 CHF 43.20

Leclanché Boxer 300 LED Leclanché Boxer 300 LEDStirnlampe mit 3 LED, 150 Std. Leuchtdauer, Gewicht 90 g, IP54, 22 Lumen

Lampe frontale 3 LED, autonomie 150 h, poids 90 g, IP54, 22 lumens

V L2071 D3L0300BA schwarz/gelb, noir/jaune

3 x 1,5 V 952 300 500 CHF 31.30

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 394 24.09.2014 11:45:46

Page 397: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Stirnlampen Lampes frontales

395

LED Lenser H7R.2 LED Lenser H7R.2Advanced Focus System, 2 neue Funktionen: die Dimmfunktion, welche die Helligkeit stufenlos regu-liert, und die Präzisionsoptik, innovatives Linsensystem erzeugt ein breites, kreisrundes Nahlicht, ein scharf gebündeltes Fernlicht, kinderleichte Handhabung, 300 Lumen, Leuchtdauer 60 Std., Leuchtweite 160 m, inkl. Akku und Ladegerät, Gewicht 165 g

Advanced Focus System, deux nouvelles fonctions: fonc-tion de réglage de l’intensité, contrôlant la luminosité de façon continue ainsi qu’optique de précision, système de lentille innovante produisant un large faisceau lumineux rapproché, éclairage longue distance focalisé, manipula-tion facile, 300 lumens, autonomie 60 h, portée 160 m, y compris batteries et chargeur, poids 165 g

M L7298 7298 schwarz/rot, noir/rouge

3 x 1,5 V CHF 119.00

LED Lenser H7.2 LED Lenser H7.2Leistungsstarke Kopflampe, über Reflektorlinse des Advanced Focus System den Lichtkegel stufenlos zwi-schen Nah- und Fernlicht regulieren, Helligkeit kann durch das Potentiometer im Batteriefach justiert wer-den, Lichtstärke einfach einzustellen und Blendeffekte vermeiden, schwenkbar 90°, 250 Lumen, Gewicht 165 g, Lieferung inkl. 3 x AAA Batterien

Lampe frontale puissante, réglage en continu du fais-ceau lumineux entre lumière proche et distante grâce à la lentille réfléchissante du Advanced Focus System, luminosité réglable à travers le potentiomètre dans le compartiment à piles, intensité lumineuse facilement ré-glable sans effet de diaphragme, orientable 90°, 250 lu-mens, poids 165 g, livré avec 3 piles AAA

M L7297 7297 schwarz/rot, noir/rouge

3 x 1,5 V CHF 89.00

LED Lenser SEO-7R LED Lenser SEO-7R1 x High End Power LED weiss, 1 x High End LED rot, 220 Lumen, Lichtreichweite 130 m, Ausdauer 5 h (bei sparsamer Einstellung erhöhen sich die Werte), eine innovative Dimmung (Optisense Technology) vermeidet Blendeffekte, wiederaufladbar (Li-Ion Akku), SMART Light Technology (SLT), Advanced Focus System (AFS), schwenkbarer Kopf, blendfreies rotes LED-Licht, aus-tauschbares Kopfband, Karabinerhaken, Transport-sicherung, hoher Tragekomfort, Gewicht 93 g, wasser-dicht IPX6

1 LED blanc de puissance haut de gamme, 1 LED rouge haut de gamme, 220 lumens, portée 130 m, autonomie 5 heures (avec réglage économique, les valeurs aug-mentent), un réglage innovant de l’intensité (Technologie OptiSense) permet d’éviter les éblouissements, batteries rechargeables aux ions de lithium, SMART Light Tech-nology (SLT), Advanced Focus System (AFS), tête orien-table, éclairage à LED rouge anti-éblouissant, ruban de tête interchangeable, mousquetons, sécurité pendant le transport, très confortable à porter, poids 93 g, étanche à l’eau IPX6

M L6107 6107-R blau/weiss, bleu/blanc

Li-Ion CHF 116.00

LED Lenser SEO-5 LED Lenser SEO-51 x High End Power LED weiss, 1 x High End LED rot, stufenlose Dimmfunktion, LED Laufzeit ca. 25 Std. bei ca. 20 Lumen, Lichtreichweite bis zu 120 m bei 40 Lu-men, SMART Light Technology (SLT), Advanced Focus System (AFS), schwenkbarer Kopf, blendfreies rotes LED-Licht, austauschbares Kopfband, Karabinerha-ken, Transportsicherung, hoher Tragekomfort, Gewicht 105 g, inkl. 3 x AAA Batterien, wasserdicht IPX6

1 LED blanc de puissance haut de gamme, 1 LED rouge haut de gamme, fonction de réglage continu de l’inten-sité, autonomie des LED environ 25 h à environ 20 lu-mens, portée jusqu’à 120 m à 40 lumens, SMART Light Technology (SLT), Advanced Focus System (AFS), tête orientable, éclairage à LED rouge anti-éblouissant, ru-ban de tête interchangeable, mousqueton, sécurité pen-dant le transport, très confortable à porter, poids 105 g, 3 batteries AAA incluses, étanche à l’eau IPX6

M L6105 6105 schwarz/weiss, noir/blanc

3 x 1,5 V CHF 65.00

M L6106 6106 rot/weiss, rouge/blanc

3 x 1,5 V CHF 65.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 395 24.09.2014 11:45:49

Page 398: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

396

Arbeits-/Handleuchten Luminaires de travail

LED-Handleuchte Luminaire à main LED Handleuchte, Schutzrohr aus schlagfestem Kunststoff, inkl. Ladegerät, Schutzart IP54

Baladeuse, tube de protection en matière synthétique, résistant aux chocs, chargeur incl., protection IP54

R 7784/8 LED TL 500 rot, rouge 917 150 809 CHF 113.30

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

Duracell Ultra Power Alkaline Duracell Ultra Power AlkalineDuracell-Ultra-Alkalibatterien, speziell entwickelt für Geräte mit hohem Strombedarf

Duracell Ultra Alcaline, conçue afin de répondre aux be-soins élevés des appareils en courant

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3308/2 SB LR20 / D 1,5 V, � 34 x 61 mm 2er, Paquet de 2 Mono 953 102 512 CHF 10.50V 3309/2 SB LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm 2er, Paquet de 2 Baby 953 102 012 CHF 8.95V 3316/4 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14 x 50 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 953 101 922 CHF 10.50V 3317/4 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10 x 45 mm 2er, Paquet de 2 Micro 953 101 022 CHF 10.50V 3314/2 SB LR61 1,5 V, � 8 x 43 mm 2er, Paquet de 2 AAAA 953 000 312 CHF 8.95V 3318/1 SB 6LR61 / 9 V 9,0 V, 17 x 26 x 49 mm 1er, paquet de 1 E-Block 953 103 002 CHF 10.50

Duracell Plus Power Alkaline Duracell Plus Power AlcalineDuracell-Plus-Alkalibatterien, mit dem entscheidenden Plus an Leistung im täglichen Gebrauch

Duracell Plus Alcaline, avec un «Plus» de puissance dé-cisif pour l’usage quotidien

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3400/2 SB LR20 / D 1,5 V, � 34 x 61 mm 2er, Paquet de 2 Mono 953 002 512 CHF 8.95V 3401/2 SB LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm 2er, Paquet de 2 Baby 953 002 012 CHF 7.95V 3402/4 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14 x 50 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 953 001 522 CHF 8.90V 3408/8 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14 x 50 mm 8er, Paquet de 8 Mignon CHF 9.90V 3404/4 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10 x 45 mm 4er, Paquet de 4 Micro 953 001 022 CHF 8.95V 3409/8 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10 x 45 mm 8er, Paquet de 8 Micro CHF 9.90V 3406/1 SB 6LR61 / 9 V 9,0 V, 17 x 26 x 49 mm 1er, paquet de 1 E-Block 953 003 002 CHF 8.95V 3407/1 SB 3LR12 / 4,5 V 4,5 V, 22 x 62 x 67 mm 1er, paquet de 1 Flach, Plat 993 784 025 CHF 8.95

Duracell Industrial Duracell IndustrialBietet lang anhaltende Stromversorgung für eine Rei-he professioneller Anwendungen, funktionieren im Temperaturbereich von -20 bis 54 °C, zuverlässige Leistung, auch nach 7 Jahren Lagerung, Batteriezellen für Taschenlampen, Rauchmelder und medizinische Geräte

Apporte une puissance durable pour une grande di-versité d’applications professionnelles, capable de fonctionner de -20 à 54 °C, performance fiable, même après sept ans de stockage, piles en gros pour torches / lampes de poche, alarmes anti-incendie et appareils médicaux

Ungeblistert Non emballéesV 3413/1 LR20 / D 1,5 V, � 34 x 61 mm einzeln, La pièce CHF 3.50V 3412/1 LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm einzeln, La pièce CHF 2.90V 3411/1 LR6/AA 1,5 V, � 14 x 50 mm einzeln, La pièce CHF 1.50V 3410/1 LR03/AAA 1,5 V, � 10 x 45 mm einzeln, La pièce CHF 1.50V 3414/1 6LR61 9,0 V, 17 x 26 x 49 mm einzeln, La pièce CHF 5.50V 3415/1 3LR12 4,5 V, 22 x 62 x 67 mm einzeln, La pièce CHF 5.50

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 396 24.09.2014 11:45:52

Page 399: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

397

Duracell Ultra-Photo-Lithium Duracell Ultra-Photo-LithiumDuracell-Ultra-Photo-Lithiumbatterie, speziell für den hohen Energiebedarf von Digitalkameras entwickelt

Duracell Ultra Photo Lithium, conçue afin de répondre aux besoins élevés en énergie des appareils photo nu-mériques

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3320/1 SB 123 3 V, � 17 x 35 mm 1er, paquet de 1 Photo 953 324 502 CHF 13.95V 3321/1 SB CR2 3 V, � 15 x 27 mm 1er, paquet de 1 Photo 953 322 002 CHF 13.95V 3322/1 SB 223 6 V, � 35 x 36 mm 1er, paquet de 1 Photo 953 323 502 CHF 23.50V 3323/1 SB 245 6 V, � 34 x 45 mm 1er, paquet de 1 Photo 953 323 002 CHF 23.50

Duracell Hearing Aid Easy Tab Duracell Hearing Aid Easy TabLeistungsstarke Hörgerätebatterien, benutzerfreund-lich durch grosse Lasche, Zinc-Air

Piles auditives haute performance, faciles à utiliser grâce à une languette longue, zinc-air

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3330/6 SB 10 1,4 V 6er, Paquet de 6 953 754 434 CHF 15.00V 3331/6 SB 13 1,4 V 6er, Paquet de 6 953 755 034 CHF 15.00V 3332/6 SB 312  1,4 V 6er, Paquet de 6 953 754 734 CHF 15.00V 3333/6 SB 675 1,4 V 6er, Paquet de 6 953 755 334 CHF 15.00

Duracell Electronics/Security Duracell Electronics/SecurityElemente und Batterien ohne Quecksilber, Hülle: A = Metall, B = Plastik, Miniaturzelle neutral (Abbildung nicht auf Fabrikat bezogen), Alkali-Mangan-Spezial-batterie, für Fotoapparat, Taschenrechner usw.

Eléments et batteries sans mercure, godet: A = métal-lique, B = plastique, batterie miniature neutre (photo non-contractuelle) batterie spéciale alcali-manganèse, pour appareil photographique, calculateur, etc.

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3368/2 SB LR 43 1,5 V DC 2er, Paquet de 2 Alcaline CHF 6.45V 3367/2 SB LR 44 1,5 V DC 2er, Paquet de 2 Alcaline CHF 6.45V 3369/2 SB LR 54 1,5 V DC 2er, Paquet de 2 Alcaline CHF 6.45V 3349/2 SB N/LR1 1,5 V DC 2er, Paquet de 2 Alcaline 953 300 912 CHF 9.90V 3340/2 SB MN21 1,5 V DC 2er, Paquet de 2 Alcaline 953 300 512 CHF 7.90V 3348/1 SB MN27 12 V DC 1er, paquet de 1 Alcaline 993 784 029 CHF 5.50V 3357/1 SB CR2016 3 V DC 1er, paquet de 1 Lithium 953 727 702 CHF 5.50V 3359/1 SB CR2025 3 V DC 1er, paquet de 1 Lithium 953 727 402 CHF 5.50V 3354/1 SB CR2032 3 V DC 1er, paquet de 1 Lithium 953 727 102 CHF 5.50V 3356/1 SB CR2430 3 V DC 1er, paquet de 1 Lithium 953 726 502 CHF 5.50V 3367/1 SB CR2450 3 V DC 1er, paquet de 1 Lithium 953 726 202 CHF 5.50

Duracell Rechargeable Accu Duracell Accu rechargeableNiMH-Akkus ohne Memoryeffekt, ohne Cadmium Accus NiMH sans effet de mémoire, sans cadmium

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3360/2 SB HR20 / D 1,2 V, � 34 x 61 mm 2er, Paquet de 2 953 162 512 CHF 25.90V 3361/2 SB HR14 / C 1,2 V, � 26 x 50 mm 2er, Paquet de 2 953 162 012 CHF 25.90V 3364/1 SB 9 V 9,0 V, 17 x 26 x 49 mm 1er, paquet de 1 953 163 002 CHF 25.90V 3393/2 SB HR6 / AA 9 V, 17 x 26 x 49 mm 1er, paquet de 1 CHF 15.90V 3395/2 SB HR03 / AAA 1,2 V, � 10 x 45 mm 2er, Paquet de 2 CHF 15.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 397 24.09.2014 11:45:55

Page 400: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

398

Duracell StayCharged Duracell StayChargedBereits aufgeladen und sofort einsetzbereit (bleiben bis zu 5 x länger geladen), für alle Ladegeräte geeignet

Déjà chargées et utilisables immédiatement (restent chargées jusqu’à 5 x plus longtemps), compatibles avec tous les chargeurs

V 3366/4 SB AAA 1,2 V, � 10 x 45 mm 4er, Paquet de 4 NiMH 953 161 022 CHF 25.90V 3394/4 SB AA 1,2 V, � 14 x 50 mm 4er, Paquet de 4 NiMH CHF 25.90

Duracell Speedy Charger CEF27 Duracell Speedy Charger CEF27Schnellladung in nur einer Stunde, unabhängige Lade-kanäle, LED-Statusanzeige, kompatibel für AA + AAA, inkl. 1 Ladegerät, 2 x AA + 2 x AAA-mAh-Akkus

Charge rapide en une heure seulement, canaux de charge indépendants, indicateurs d’état à LED, compa-tible avec AA + AAA, y compris 1 chargeur, batteries 2 x AA et 2 x AAA mAh

V 3372/27 4-036529 Speedy Charger CHF 49.90

Duracell CEF 22 Multi Charger Duracell CEF 22 Multi ChargerLädt bis zu 8 Batterien und mehrere Grössen gleich-zeitig, automatische Batteriegrössenerkennung, unab-hängige Ladekanäle, LED-Statusanzeige, Erhaltungs-ladung, kann weltweit über einen Adapter eingesetzt werden, Ladezeit 6–8 Std., geeignet für AA, AAA, C, D und 9 V

Charge jusqu’à 8 piles et plusieurs types de piles si-multanément, détection automatique des types de piles, canaux de charge indépendants, voyants d’état à LED, charge de maintien, utilisable dans le monde entier grâce à un adaptateur, charge en 6 à 8 h, compatible avec AA, AAA, C, D et 9 V

V 3378 CEF22 Multi Charger CHF 39.90

Energizer Ultimate-Lithiumbatterien Energizer Piles Ultimate LithiumHalten bis zu 11 x länger als normale Alkalibatterien in Digitalkameras, hervorragende Leistung auch bei -40 und +60 °C, 15 Jahre lagerbar, 33 % leichter als Alkali-Batterien derselben Grösse

Durent jusqu’à 11 x plus longtemps que des piles al-calines ordinaires dans les appareils numériques, ex-cellente performance jusqu’à -40 et +60 °C, durée de stockage: 15 ans, 33 % plus légère qu’une pile alcaline de même format

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 2962/2 SB AA (L91) 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm 2er, Paquet de 2 953 324 012 CHF 10.35V 2962/4 SB AA (L91) 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm 4er, Paquet de 4 953 324 022 CHF 17.30V 2963/2 SB AAA (L92) 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 2er, Paquet de 2 953 323 912 CHF 10.15V 2963/4 SB AAA (L92) 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 4er, Paquet de 4 953 323 922 CHF 16.90

Ungeblistert Non-emballéesV 2962 AA (L91) 1,5 V, � 14,3 x 50,5 mm Einzeln, La pièce 953 324 000 CHF 4.20V 2963 AAA (L92) 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm Einzeln, La pièce 953 323 900 CHF 4.10

Energizer Hightech-Alkalibatterien Energizer Piles alcalines HightechHightech-Alkalibatterien bringen mehr Leistung als herkömmliche Alkali-Batterien in Hightech-Geräten, 7 Jahre Lagerfähigkeit

Les piles alcalines Hightech sont plus performantes dans les appareils de haute technologie que les piles alcalines ordinaires, durée de stockage: 7 ans

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 2901/4 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14,3 x 50,5 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 953 101 522 CHF 11.75V 2901/8 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14,3 x 50,5 mm 8er, Paquet de 8 Mignon 953 101 542 CHF 16.65V 2902/4 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 4er, Paquet de 4 Micro 953 101 022 CHF 14.45V 2902/8 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 8er, Paquet de 8 Micro 953 101 042 CHF 15.75

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 398 24.09.2014 11:45:58

Page 401: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

399

Energizer Ultra+Alkalibatterien Energizer Piles alcalines Ultra+Leistungsstarke Alkalibatterien in allen Standardgrö-ssen für den tagtäglichen Gebrauch in den meisten Haushaltsgeräten, 7 Jahre Lagerfähigkeit

Piles alcalines performantes, dans tous les formats stan-dards pour l’utilisation quotidienne dans la plupart des appareils domestiques, durée de stockage: 7 ans

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 2911/4 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 953 001 522 CHF 10.35V 2911/8 SB LR6 / AA 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm 8er, Paquet de 8 Mignon 953 001 542 CHF 16.95V 2910/4 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 4er, Paquet de 4 Micro 953 001 022 CHF 10.40V 2910/8 SB LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm 8er, Paquet de 8 Micro 953 001 042 CHF 17.00V 2912/2 SB LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm 2er, Paquet de 2 Baby 953 002 012 CHF 9.30V 2913/2 SB LR20 / D 1,5 V, � 33 x 61,5 mm 2er, Paquet de 2 Mono 953 002 512 CHF 12.65V 2915/1 SB 6LR61 / 9 V 9,0 V, 17,5 x 26,5 x

48,5 mm1er, paquet de 1 E-Block 953 003 002 CHF 10.40

V 2914/1 SB 3LR12 / 4,5 V 4,5 V, 62 x 66 x 22 mm 1er, paquet de 1 Flach, Plat 953 003 502 CHF 10.35

Ungeblistert Non-emballéesV 2925 LR6 / AA 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm einzeln, La pièce Mignon 953 001 500 CHF 2.55V 2924 LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm einzeln, La pièce Micro 953 001 000 CHF 2.50V 2926 LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm einzeln, La pièce Baby 953 002 000 CHF 4.55V 2927 LR20 / D 1,5 V, � 33 x 61,5 mm einzeln, La pièce Mono 953 002 500 CHF 5.20V 2928 6LR61 / 9 V 9,0 V, 17,5 x 26,5 x 48,5

mmeinzeln, La pièce E-Block 953 003 000 CHF 10.40

Energizer Foto-Lithium-Batterien Energizer Piles Lithium PhotoFoto-Lithium-Batterien für traditionelle Fotoapparate und Digitalkameras

Piles Lithium Photo pour appareils à photos traditionnels et caméras numériques

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 2960/1 SB 123 1,5 V, � 17 x 34,5 mm 1er, paquet de 1 953 324 502 CHF 13.35V 2960/2 SB 123 1,5 V, � 17 x 34,5 mm 2er, Paquet de 2 953 324 512 CHF 22.35V 29602/1 SB CR2 3,0 V, � 15,6 x 27 mm 1er, paquet de 1 953 322 002 CHF 13.35V 29602/2 SB CR2 3,0 V, � 15,6 x 27 mm 2er, Paquet de 2 953 322 012 CHF 22.35V 29601/1 SB 2CR5 6,0 V, 34 x 17 x 45 mm 1er, paquet de 1 953 323 002 CHF 22.10V 29600/1 SB 223 6,0 V, 35 x 19,5 x 36 mm 1er, paquet de 1 953 323 502 CHF 22.10

Energizer Lithium-Knopfzellen Energizer Piles boutons au LithiumEnergizer-Knopfzellen-Sortiment für elektronische Geräte

Assortiment de piles boutons Energizer pour appareils électroniques

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3250/1 SB CR 1025 3,0 V, � 10,0 x 2,5 mm 1er, paquet de 1 953 729 502 CHF 5.15V 32501/1 SB CR 1220 3,0 V, � 12,5 x 2,0 mm 1er, paquet de 1 953 728 602 CHF 5.15V 32502/1 SB BR 1225 3,0 V, � 12,5 x 2,5 mm 1er, paquet de 1 953 729 802 CHF 5.15V 32503/1 SB CR 1616 3,0 V, � 16,0 x 1,6 mm 1er, paquet de 1 953 728 302 CHF 5.15V 32504/1 SB CR 1620 3,0 V, � 16,5 x 2,0 mm 1er, paquet de 1 953 728 002 CHF 5.15V 32505/1 SB CR 1632 3,0 V, � 16,0 x 3,2 mm 1er, paquet de 1 953 728 202 CHF 5.10V 32507/1 SB CR 2016 3,0 V, � 20,0 x 1,6 mm 1er, paquet de 1 953 727 702 CHF 5.40V 32509/1 SB CR 2025 3,0 V, � 20,0 x 2,5 mm 1er, paquet de 1 953 727 402 CHF 5.15V 32510/1 SB CR 2032 3,0 V, � 20,0 x 2,5 mm 1er, paquet de 1 953 727 102 CHF 5.15V 32513/1 SB CR 2430 3,0 V, � 24,5 x 3,0 mm 1er, paquet de 1 953 726 502 CHF 5.55V 32514/1 SB CR 2450 3,0 V, � 24,5 x 5,0 mm 1er, paquet de 1 953 726 202 CHF 5.55

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 399 24.09.2014 11:46:00

Page 402: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

400

Energizer Hörgeräte-Batterien, Zinc-Air

Energizer Piles pour appareils auditifs, zinc-air

In Blisterverpackung Emballage sous blister V 2965/4 SB AC 675 E 1,4 V, � 11,6 x 5,4 mm 4er, Paquet de 4 953 755 324 CHF 10.80 V 2968/8 SB AC 10 E 1,4 V, � 5,8 x 3,5 mm 8er, Paquet de 8 CHF 16.90 V 2966/8 AC 312 E 1,4 V, � 7,8 x 3,6 mm 8er, Paquet de 8 953 754 744 CHF 19.85 V 2967/8 SB AC13 1,4 V, � 7,8 x 5,4 mm 8er, Paquet de 8 953 755 044 CHF 16.75

Energizer Spezialbatterien Energizer Piles spéciales Spezialbatterien (Knopfzellen) Piles spéciales (boutons)

In Blisterverpackung Emballage sous blister V 32525/2 SB LR 43/186 1,5 V, � 11,6 x 4,2 mm 2er, Paquet de 2 953 703 512 CHF 7.35 V 32520/2 SB LR 44/A76 1,5 V, � 11,6 x 5,4 mm 2er, Paquet de 2 953 703 012 CHF 7.35 V 32526/2 SB LR 54/189 1,5 V, � 11,6 x 3,1 mm 2er, Paquet de 2 953 703 812 CHF 8.80 V 32540/2 SB EPX76/SR44 1,5 V, � 11,6 x 5,35 mm 2er, Paquet de 2 953 732 812 CHF 12.05 V 32528/1 SB EPX 625 G 1,5 V, � 15,5 x 6,1 mm 1er, paquet de 1 954 714 262 CHF 3.25

Energizer Spezialbatterien Energizer Piles spéciales Kohle-Zink-Batterie Pile zinc-charbon

In Blisterverpackung Emballage sous blister V 32521/1 SB A23 12,0 V, � 10,3 x

28,5 mm 1er, paquet de 1 953 300 902 CHF 4.70

V 32522/1 SB LR 1 1,5 V, � 12 x 30,2 mm 1er, paquet de 1 953 300 502 CHF 5.15 V 32524/2 SB LR 61

(AAAA, 96) 1,5 V, � 8,3 x 42,5 mm 2er, Paquet de 2 953 000 312 CHF 7.45

Ungeblistert Non-emballées V 2929 4 R25 6,0 V, 66,7 x 112,2 x

66,7 mm Einzeln, La pièce 953 847 832 CHF 19.20

Energizer Nickel-Metall-Hydrid-Akkus Energizer Accus rechargeables au nickel-métal-hydrure

Leistungsstarke wiederaufl adbare Nickel-Metall-Hydrid-Akkus, ohne Schwermetalle in allen Standard-grössen, Kapazitätsangabe in mAh, alle Typen für Schnellladegeräte und traditionelle NiMH-Ladegeräte geeignet

Puissants accus NiMH rechargeables, sans métaux lourds, dans tous les formats standards, indication des capacités en mAh, convenant pour tous les chargeurs NiMH rapides ou traditionnels

In Blisterverpackung Emballage sous blister V 2957/2 SB HR 6 1,2 V, � 14,5 x 50,5 mm 2300 mAh 2er, Paquet de 2 CHF 19.20 V 2957/4 SB HR 6 1,2 V, � 14,5 x 50,5 mm 2300 mAh 4er, Paquet de 4 CHF 36.50 V 2948/2 SB HR 03 1,2 V, � 10,5 x 44,5 mm 700 mAh 2er, Paquet de 2 953 161 012 CHF 18.75 V 2948/4 SB HR 03 1,2 V, � 10,5 x 44,5 mm 700 mAh 4er, Paquet de 4 953 161 022 CHF 36.80 V 2946/2 SB HR 14 1,2 V, � 26,0 x 50,0 mm 2500 mAh 2er, Paquet de 2 953 162 012 CHF 30.65 V 2945/2 SB HR 20 1,2 V, � 33,0 x 61,5 mm 2500 mAh 2er, Paquet de 2 953 162 512 CHF 30.05 V 2949/1 SB HR 22 8,4 V, 26 x 17,5 x

8,5 mm 175 mAh 1er, paquet de 1 953 163 002 CHF 28.15

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 400 24.09.2014 11:46:04

Page 403: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

401

Energizer Knopfzelle silber Energizer Piles bouton argent Silberoxyd-Uhren-Batterien Piles pour montres à l’oxyde d’argent

Ungeblistert Non-emballées V 32530/1 SB 329 1,55 V, � 7,9 x 3,1 mm 1er, paquet de 1 953 730 002 CHF 6.35 V 32531/1 SB 357/303 1,55 V, � 11,6 x 5,6 mm 1er, paquet de 1 953 732 802 CHF 6.50 V 32532/1 SB 377/376 1,55 V, � 6,8 x 2,6 mm 1er, paquet de 1 953 730 802 CHF 6.50 V 32533/1 SB 390/389 1,55 V, � 11,6 x 3 mm 1er, paquet de 1 953 733 802 CHF 8.90 V 32534/1 SB 394/380 1,55 V, � 9,5 x 3,6 mm 1er, paquet de 1 953 733 602 CHF 6.85 V 32535/1 SB 379 1,55 V, � 5,8 x 2,1 mm 1er, paquet de 1 953 730 502 CHF 6.60 V 32536/1 SB 392/384 1,55 V, � 7,9 x 3,6 mm 1er, paquet de 1 953 731 102 CHF 6.45 V 32537/1 SB 362/361 1,55 V, � 7,9 x 2,1 mm 1er, paquet de 1 953 732 302 CHF 6.60 V 32538/1 SB 391/381 1,55 V, � 11,6 x

2,05 mm 1er, paquet de 1 953 732 602 CHF 6.35

V 32539/1 SB 386/301 1,55 V, � 11,6 x 4,2 mm 1er, paquet de 1 953 733 502 CHF 6.40 V 32542/1 SB 364/363 1,55 V, � 6,8 x 2,1 mm 1er, paquet de 1 993 412 000 CHF 6.50 V 32543/1 SB 371/370 1,55 V, � 9,5 x 2,1 mm 1er, paquet de 1 993 412 001 CHF 6.10 V 32544/1 SB 395/399 1,55 V, � 9,5 x 2,6 mm 1er, paquet de 1 993 412 002 CHF 6.10

Energizer Universal-Charger Energizer Chargeur universel Ein Ladegerät für alle Standardtypen NiMH-/NiCd-AA, AAA, C, D, 9 V Akkus, Netzadapter, automatisches Umschalten in Erhaltungsmodus am Ende des Lade-prozesses für AA, AAA, C und D, Schutz gegen um-gekehrte Polarität, LED-Anzeige für den Ladezustand, erkennt automatisch verkehrte Batteriesysteme oder defekte Akkus

Chargeur pour tous les types de piles standards NiMH/NiCd AA, AAA, C, D, 9 V, adaptateur secteur, charge de maintien automatique en fi n de cycle de charge pour AA, AAA, C et D, protection contre les inversions de polarité, affi chage LED de charge, reconnaissant automatique-ment les piles non-adaptées et les accus défectueux

V 3116 632959 Universal-Charger, Chargeur universel

953 910 150 CHF 72.20

Energizer Intelligent Charger + 4 AA 2000 mAh

Energizer Intelligent Charger + 4 AA 2000 mAh

Lädt 4 AA- oder AAA-Akkus in 6–8 Std. auf, digitaler Countdown-Timer zeigt an, wie lange es noch dauert, bis die Akkus voll aufgeladen sind, detektiert defek-te oder nicht wiederaufl adbare Batterien, integrierter Überladungsschutz

Charge 4 accus AA ou AAA en 6–8 h, un compte à re-bours numérique informe sur le temps de charge restant avant la charge complète, détecte les piles défectueuses ou qui ne sont pas rechargeables, protection intégrée pour éviter une surcharge des accus

V 3121 638580 Intelligent Charger CHF 52.25

Energizer Mini Charger Energizer Mini Charger Für AA- und AAA-NiMH-Akkus, Ladegerät mit 2 Po-sitionen, 2 grüne LED-Anzeigen für den Ladezustand, Schutz gegen verkehrte Polarität, integrierter Netzste-cker, inkl. 2 x AAA-NiMH 2000 mAh

Charge 2 accus NiMH AA ou AAA, 2 canaux de charge, 2 témoins de charge à LED verts, protection contre les inversions de polarité, adaptateur secteur intégré, avec 2 AAA NiMH 2000 mAh

V 3119 638777 Mini Charger CHF 24.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 401 24.09.2014 11:46:08

Page 404: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

402

Leclanché Alkaline High Tech Leclanché Alcaline High TechAlkaline-Batterien 1,5 V High Tech für Geräte mit star-ken Energiekonsum, Lagerfähigkeit 10 Jahre

Piles alcalines 1,5 V High Tech destinées aux appareils à forte consommation d’énergie / pics et continue, stockage 10 ans

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV L2042/4 SB LR 6 1,5 V, � 14 x 50 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 954 001 560 CHF 9.95V L2041/4 SB LR 03 1,5 V, � 10 x 44 mm 4er, Paquet de 4 Micro 954 001 060 CHF 9.75

Leclanché Alkaline Professional Leclanché Alcaline ProfessionalAlkaline-Batterien Premium, Hochleistungsbatterie für den professionellen Gebrauch, Lagerfähigkeit 7 Jahre

Piles alcalines Premium, haute performance destinées au marché professionnel et domestique, stockage 7 ans

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV L2034/2 SB LR 20 1,5 V, � 34 x 61 mm 2er, Paquet de 2 Mono 954 002 512 CHF 8.50V L2035/2 SB LR 14 1,5 V, � 26 x 50 mm 2er, Paquet de 2 Baby 954 002 012 CHF 6.90V L2036/4 SB LR 6 1,5 V, � 14 x 50 mm 4er, Paquet de 4 Mignon 954 001 522 CHF 8.50V L2036/8 SB LR 6 1,5 V, � 14 x 50 mm 8er, Paquet de 8 Mignon 954 001 542 CHF 15.90V L2037/4 SB LR 03 1,5 V, � 10 x 44 mm 4er, Paquet de 4 Micro 954 001 022 CHF 8.50V L2037/8 SB LR 03 1,5 V � 10 x 44 mm 8er, Paquet de 8 Micro 954 001 042 CHF 15.90V L2038/1 SB LR 1 1,5 V, � 12 x 30 mm 1er, paquet de 1 Lady 954 300 502 CHF 2.85V L2039/1 SB 3 LR 12 4,5 V, 22 x 62 x 64 mm 1er, paquet de 1 Flach, Plat 954 003 502 CHF 8.50V L2040/1 SB LR 22 9,0 V, 17 x 26 x 48 mm 1er, paquet de 1 E-Block 954 003 002 CHF 8.70

Ungeblistert Non-emballéesV L2034 LR 20 1,5 V, � 34 x 61 mm Einzeln, La pièce Mono 954 002 550 CHF 4.25V L2035 LR 14 1,5 V, � 26 x 50 mm Einzeln, La pièce Baby 954 002 050 CHF 3.45V L2036 LR 6 1,5 V, � 14 x 50 mm Einzeln, La pièce Mignon 954 001 590 CHF 2.15V L2037 LR 03 1,5 V, � 10 x 44 mm Einzeln, La pièce Micro 954 001 090 CHF 2.10V L2038 LR 1 1,5 V, � 12 x 30 mm Einzeln, La pièce Lady 993 507 000 CHF 2.85V L2039 3 LR 12 4,5 V, 22 x 62 x 64 mm Einzeln, La pièce Flach, Plat 954 003 550 CHF 8.50V L2040 6LF22 9,0 V, 17 x 26 x 48 mm Einzeln, La pièce E-Block 954 003 050 CHF 8.75

Leclanché Professional Leclanché ProfessionalKohle-Zink-Beleuchtungsbatterie 6 V Pile charbon-zink pour éclairage 6 V

V L470 4R25 blau, bleu 10 Ah 954 807 882 CHF 9.30V L550 4R25 schwarz, noir 7 Ah CHF 8.30

Leclanché Batterien 12 V Leclanché Pilies 12 VAlkaline-Batterien fur Fernbedienungen Batterie alkaline pour télécommande

V L23 LRV08/23A 11 x 30 mm 1er, Paquet de 1 954 300 902 CHF 4.95

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 402 24.09.2014 11:46:13

Page 405: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

403

Leclanché Hörgeräte-Batterien Leclanché Piles pour appareils auditifsZink-Luft, 6er Packung Zinc-air, paquet de 6

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV L2900 ZA10 1,4 V, � 5,8 x 3,6 mm 954 754 434 CHF 14.90V L1390 SB ZA13 1,4 V, � 7,8 x 5,4 mm 954 755 034 CHF 14.90V L3129 SB ZA312 1,4 V, � 7,8 x 3,45 mm 954 754 734 CHF 14.90V L675 A ZA675 1,4 V, � 11,6 x 5,4 mm 954 755 334 CHF 14.90

Leclanché Lithium Leclanché LithiumEignen sich auch für Audio Equipment, Rechner, elek-tronische Spiele und für Remote Keyless Entry

Sont également appropriés pour audio equipment, or-dinateurs, jeux électroniques et pour Remote Keyless Entry

Ungeblistert Non-emballéesV L123/3 034000106 CR123 3 V 954 324 600 CHF 8.90V L2050 000V202.7 CR2, CR15H270 3 V 954 322 000 CHF 8.90

Leclanché Lithium-Batterien Leclanché Piles au lithiumLithium Thionyl für Lagerung, Messinstrumente, Gas-zähler, Alarm, Temperatur -55 bis +85 °C (exkl. LSA 9V Lithium -60 bis +70 °C)

Batteries Lithium Thionyl destinées au memogards CNC, appareil de mesure, compteur de gaz, tempéra-ture d’utilisation -55 à +85 °C (sauf LSA 9 V Lithium -60 à +70 °C)

Ungeblistert Non-emballéesV L2047 034000354 3,6 V LSA1200, LS14250 ER14252

1/2R6, ½ AA954 828 500 CHF 12.20

V L2048 034000355 3,6 V LSA2400, LS14500 ER14505 R6, AA

954 828 600 CHF 14.80

V L2049 034000357 3,6 V LSA33600, LS33600 ER32L615 R20, D

954 828 700 CHF 49.90

V L2052 34000356 3,6 V LSA8500, LR14, C CHF 35.90V L2053 34000352 10,4 V LSA1200, R20, D (Format 9 V), CHF 21.30

Leclanché Industrial Alkaline Leclanché Industrial AlkalineAlkaline-Industrial-Batterien für den professionellen Einsatz, Lagerfähigkeit 5 Jahre, lose

Piles alcalines industrial destinées au marché profes-sionnel, stockage 5 ans, vrac

Ungeblistert Non-emballéesV L2051/03 LR03 / AAA 1,5 V, � 10,5 x 44,5 mm CHF 1.20V L2051/6 LR6 / AA 1,5 V, � 14,5 x 50,5 mm CHF 1.20V L2051/14 LR14 / C 1,5 V, � 26 x 50 mm CHF 2.70V L2051/20 LR20 / D 1,5 V, � 34 x 61 mm CHF 3.30V L2051/22 6LF22 / 9 V 9,0 V, 17 x 26 x 48 mm CHF 5.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 403 24.09.2014 11:46:16

Page 406: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

404

Leclanché Wiederaufladbare Batterien NiMH

Leclanché Piles rechargeables NiMH

Nickel-Metall-Hydrid-Akkus, leistungsstarke wieder-aufladbare NiMH-Akkus

Accus rechargeables au nickel-métal-hydrure, NiMH-accus

In Blisterverpackung nicht vorgeladen Emballage sous blister pas prêt-à-l'usageV L2045/4 SB 035030500 RC03 NiMH 1000 mAh 4er, Paquet de 4 954 061 022 CHF 27.70V L2046/4 SB 035030570 RC6 NiMH 2700 mAh 4er, Paquet de 4 954 061 622 CHF 29.50V L2020/2 SB 035030580 RC14 NiMH 4500 mAh 2er, Paquet de 2 954 062 012 CHF 39.90V L2021/2 SB 035030590 RC20 NiMH 5000 mAh 2er, Paquet de 2 954 062 512 CHF 39.90V L2024/1 SB 035030600 6RF22 NiMH 200 mAh 1er, paquet de 1 954 063 002 CHF 28.90

In Blisterverpackung vorgeladen "ready to use" Emballage sous blister prêt-à-l'usage "ready to use"V L2023/2 SB 35030480 RC03 NiMH 800 mAh 2er, Paquet de 2 CHF 12.95V L2024/2 SB 35030555 RC06 NiMH 2000 mAh 2er, Paquet de 2 CHF 12.95

Leclanché Charger Leclanché ChargeurLadegerät NiMH intelligent null Stromverbrauch nach der kompletten Ladung, mit den gelieferten Akkus 2 AA sofort einsatzbereit 2100 mAh + 2 AAA 900 mAh

Chargeur NiMH intelligent zero consommation après la charge complète, avec accus fournis, 2 AA ready to use 2100 mAh + 2 AAA ready to use 900 mAh

Ladezeit 5 Std. Dureé de charge 5 hV L2047/22 035030630 Green Charger CHF 49.90

Ladezeit 10 Std. Dureé de charge 10 hV L2047/23 035030620 Value Charger CHF 29.90

Varta Alkali Max Tech Varta Alkali Max TechFlexible Energie für High-Tech-Geräte, wie z. B. MP3-Spieler, Organizer, Flash-Laufwerke, etc., Made in Germany

Énergie flexible pour appareils de haute technologie, tels que lecteur MP3, organisateur, lecteurs flash, etc, Made in Germany

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 2980/4 SB 4703 101 404 LR03 / AAA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 8.90V 2983/4 SB 4706 101 404 LR6 / AA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 8.90

Varta Alkali High Energy Varta Alkali High EnergyUnschlagbare Power für energieintensive Anwendun-gen mit hohem Energieverbrauch, z. B. tragbare Ra-dios, Tonbandgeräte, Spielzeug, etc., Made in Germany

Des performances imbattables en utilisation intensive, une énergie puissante pour des applications avec un fort besoin d’énergie comme les baladeurs CD, radios, jouets et autres, la qualité Made in Germany

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3286/4 SB LR03 / AAA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 7.90V 3286/20 SB LR03 / AAA 1,5 V 20er, Paquet de 20 CHF 29.90V 3287/4 SB LR6 / AA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 7.90V 3287/20 SB LR6 / AA 1,5 V 20er, Paquet de 20 CHF 29.90V 3291/1 SB 3LR12 / 4,5 V 4,5 V 1er, Paquet de 1 CHF 7.90V 3288/2 SB LR14 / C 1,5 V 2er, Paquet de 2 CHF 6.90V 3289/2 SB LR20 / D 1,5 V 2er, Paquet de 2 CHF 7.90V 3290/1 SB 6LR61 / 9 V 9,0 V 1er, Paquet de 1 CHF 7.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 404 24.09.2014 11:46:18

Page 407: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

405

Varta Alkali Longlife Extra Varta Alkali Longlife ExtraZuverlässige Leistung für Anwendungen des täglichen Gebrauchs, langanhaltende Energie für Geräte mit konstantem und niedrigem Energieverbrauch, z. B. Wecker, Wanduhren, Taschenlampen, Fernbedienun-gen, etc. Made in Germany

Des performances fiables au quotidien, une énergie lon-gue durée pour des applications simples avec un besoin d’énergie faible, mais constant comme : les réveils, hor-loges, torches, télécommandes, etc., la qualité Made in Germany

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 32806/4 SB LR03 / AAA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 6.90V 32807/4 SB LR6 / AA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 6.90V 32810/1 SB 3LR12 / 4,5 V 4,5 V 1er, Paquet de 1 CHF 6.90V 32808/2 SB LR14 / C 1,5 V 2er, Paquet de 2 CHF 5.90V 32809/2 SB LR20 / D 1,5 V 2er, Paquet de 2 CHF 6.90V 32900/1 SB 6LR61 / 9 V 9,0 V 1er, Paquet de 1 CHF 6.90

Varta Professional Lithium Varta Professional LithiumPremium-Sortiment für Hochleistungsgeräte, kraft-volle Lithium-Zellen unterstützen High-End-Produkte wie Digitalkameras, Game-Controller uvm., bis zu 8 x längere Laufzeit, leistungskonstant bei extremen Tem-peraturen (-40 bis +50 °C)

Assortiment-Premium pour les applications haute per-formance, les piles Lithium avec une grande puissance soutien toutes les applications High-End comme camé-ras digitales, pads et autres, jusqu’à 8 x plus de perfor-mance, longévité dans toutes les conditions de tempé-ratures (-40 à +50 °C)

V 3295/4 SB AAA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 14.95V 3296/4 SB AA 1,5 V 4er, Paquet de 4 CHF 14.95V 3295/1 SB 9 V 9,0 V 1er, paquet de 1 CHF 19.90V 3296/1 SB CR123A 3,0 V 1er, paquet de 1 CHF 10.90

Varta Rechargeable Accus Varta Rechargeable AccusGeeignet für jeden Anwendungsbedarf, komplettes Ni-MH Produktsortiment mit langanhaltender Energie für alle Standardgeräte, da bereits vorgeladen mit "ready to use"-Technologie für einen sofortigen Ein-satz, wiederaufladbar ohne Memory-Effekt, geeignet für alle gängigen Ladegeräte und Standard-Anwen-dungen, sehr geringe Selbstentladung

La catégorie verte par excellence, une gamme complète d’accumulateurs NiMH puissants pour tous vos appa-reils, la technologie Ready To Use: une énergie dispo-nible immédiatement après l’achat sans charge préa-lable, rechargeable sans effet mémoire, compatible avec tous types de chargeurs

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3029/4 SB HR03 / AAA 800 mAh 4er, Paquet de 4 Rechargeable CHF 23.90V 3029/2 SB HR03 / AAA 1000 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 19.90V 3010/4 SB HR03 / AAA 1000 mAh 4er, Paquet de 4 Rechargeable CHF 39.90V 3021/4 SB HR6 / AA 2100 mAh 4er, Paquet de 4 Rechargeable CHF 23.90V 3024/2 SB HR6 / AA 2400 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 15.90V 3024/4 SB HR6 / AA 2400 mAh 4er, Paquet de 4 Rechargeable CHF 29.90V 3028/2 SB HR06 / AA 2600 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 19.90V 3028/4 SB HR6 / AA 2600 mAh 4er, Paquet de 4 Rechargeable CHF 39.90V 3023/2 SB HR14 / C 3000 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 23.90V 3025/2 SB HR20 / D 3000 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 23.90V 3024/1 SB GF22 200 mAh 1er, Paquet de 1 Rechargeable CHF 23.90V 3002/2 SB HR03 / AAA 800 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable Phone

PowerCHF 15.90

V 2995/2 SB HR06/AA 1600 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable Phone Power

CHF 14.90

V 3011/2 SB HR03 / AAA 550 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable CHF 9.90V 2996/2 SB HR6 / AA 800 mAh 2er, Paquet de 2 Rechargeable Solar CHF 9.90

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 405 24.09.2014 11:46:20

Page 408: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

406

Varta Knopf Electronics Varta Piles électroniquesEin komplettes Programm bestehend aus Lithium-, Silber- und Alkalimangan-Zellen, für eine Vielzahl von elektronischen Anwendungen wie Autoschlüssel, Taschenrechner, Kameras und Fernbedienungen

Un programme complet, composé de piles au Lithium, à l’argent et d’alcaline-manganèse pour de nombreuses applications électroniques telles que clés de voiture, cal-culatrices, caméras et télécommandes

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3293/1 SB LR1 1er, Paquet de 1 CHF 3.80V 3292/1 SB V76PX 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3256/1 SB V13GS 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3211/1 SB V11A 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3258/1 SB V23GA 1er, Paquet de 1 CHF 3.00V 3227/1 SB V27A 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3265/1 SB V13GA 1er, Paquet de 1 CHF 3.00V 3259/1 SB V12GA 1er, Paquet de 1 CHF 3.00V 3262/1 SB CR2016 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3263/1 SB CR2025 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3264/1 SB CR2032 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3267/1 SB CR1220 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3225/1 SB CR1225 1er, Paquet de 1 CHF 7.90V 3269/1 SB CR2430 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3277/1 SB CR2450 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3261/1 SB CR1616 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3268/1 SB CR1620 1er, Paquet de 1 CHF 4.00V 3262/2 SB CR2016 2er, Paquet de 2 CHF 6.90V 3263/2 SB CR2025 2er, Paquet de 2 CHF 6.85V 3264/2 SB CR2032 2er, Paquet de 2 CHF 6.85V 3269/2 SB CR2430 2er, Paquet de 2 CHF 6.85V 3277/2 SB CR2450 2er, Paquet de 2 CHF 6.90V 3265/2 SB V13GA 2er, Paquet de 2 CHF 6.85V 3258/2 SB V23GA 2er, Paquet de 2 CHF 6.85V 3293/2 SB LR1 2er, Paquet de 2 CHF 6.85

Varta Electronics Watch Varta Electronics WatchImmer richtig in der Zeit – chronometrische Genauig-keit bereitgestellt durch diese Uhrenbatterien

Toujours juste à temps – la précision chronométrique fournies par cette montre batteries

In Blisterverpackung Emballage sous blisterV 3062/1 SB V362, V3662 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32364/1 SB V364 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32371/1 SB V371 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32377/1 SB V377 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3279/1 SB V379 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32390/1 SB V390 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32392/1 SB V392 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 3294/1 SB V394 1er, Paquet de 1 CHF 5.00V 32395/1 SB V395 1er, Paquet de 1 CHF 5.00

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 406 24.09.2014 11:46:22

Page 409: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Batterien und Ladegeräte Piles et chargeurs

407

Varta Power LCD Plug Charger Varta Power LCD Plug Charger Einfache und sichere Aufl adung, handliches Format: direkter Steckerlade, LCD-Anzeige mit LED-Hinter-gundbeleuchtung: für Ladezustand und USB Anzei-ge, lädt AA/AAA/9V und ein USB-Gerät zur gleichen Zeit, inkl. zusätzlichem USB-Ausgang, umfangreiche Sicherheits-Features: Minus Delta U, Abschaltung, Sicherheitstimer, Kurzschlussschutz, Alkaline-Erken-nung, inkl. 4 x AA Batterien, Ladezeit 4 Std., 3 Jahre Garantie

Chargement facile et sécurité, format compact  : bran-chement en direct, écran LCD rétroéclairé à cristaux liquides bleus : niveaux de charge, indication pour la 9 V et l’USB, peut charger des accus AA/AAA/9V et un appareil branché en USB, port USB pour charger les ap-pareils en USB, caractéristiques de sécurité facilement compréhensibles : Minus Delta U, minuterie, protection contre les courts-circuits, détection de piles Alcalines, avec 4 accus AA, Temps de charge : 4 h, garantie 3 ans

V 3040/4 SB 57677 101 441 230 V CHF 69.95

Varta LCD Multi Charger Varta LCD Multi Charger Die elegante Lösung für multiples Laden, LCD-Anzeige mit LED-Hintergundbeleuchtung: für Ladezustand und USB-Anzeige, lädt bis zu 8 AA/AAA und ein USB-Gerät zur gleichen Zeit, inkl. zusätzlichem USB-Ausgang und AC-Adapter, umfangreiche Sicherheits-Features: Minus Delta U, Abschaltung, Sicherheitstimer, Kurz-schlussschutz, Alkaline-Erkennung, unbestückt, Lade-zeit 4 Std., 3 Jahre Garantie

La solution élégante pour charger un grand nombre de piles, design unique, écran LCD rétroéclairé à cristaux liquides bleus : niveaux de charge, indication concernant USB, peut charger jusqu’à 8 accus AA ou AAA et un ap-pareil branché en USB et adapteur AC, caractéristiques de sécurité facilement compréhensibles : Minus Delta U, minuterie, protection contre les courts-circuits, détection de piles Alcalines, sans piles, temps de charge  : 4 h, garantie 3 ans

V 3020/8 SB 57671 101 401 230 V CHF 49.95

Skross USB-Auto-Ladegerät Skross Chargeur USB pour voiture USB-Auto-Stecker zum Anschluss an 12-V-Fahrzeug-steckdose

Adaptateur USB pour voiture, branchement dans l’al-lume-cigare 12 V

K 5715 2.900608 weiss, blanc 12 V 954 901 321 CHF 24.90

Skross USB-Ladegerät Skross Chargeur USB USB-Ladegerät 2-pol., Stecker Euro Typ 26 Kupplung 2 x USB, 1300 mA kombinierbar mit Reisestecker K 5717

Chargeur USB 2-pol, fi che euro type 26, adaptateur 2 x USB, 1300 mA combinable avec adaptateur de voyage K 5717

K 3024 1.302402 weiss, blanc 100 –250 V CHF 31.20

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 407 24.09.2014 11:46:29

Page 410: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

408

355_408_EM_HH2014-15_Reg09.indd 408 24.09.2014 11:46:29

Page 411: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

409

Seite/Page

10

InformationsInformationen

VEG/vRG-Gebühren Taxes TAE/TAR 410

Inhaltsverzeichnis Table des matières 415

Servicestellenverzeichnis Répertoire des services après-vente 419

Die Energie-Etikette L’étiquette-Energie 422

Weiterführende Publikationen Publications supplémentaires 424

Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison 426

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 409 24.09.2014 14:12:39

Page 412: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

410

vRG gültig für Geräte mit elektrischen und/oder elektronischen Komponenten, Batterien, Akkumulatoren für Haushalt, Hygi-ene, Sport, Bau-Garten-Hobby und Heimtierbedarf folgender Gerätegruppen:

Körper- und Haarpfl egegeräte, Hygienegeräte(Bsp. Fönen, Bräunen, Rasieren, Sauna, Wickler, Massage, Schneider usw.)

Allgemeine Haushalts- und Küchengeräte(Bsp. Bügeln, Nähen, Schneiden, Pressen, Mixen, Hacken, Raffeln, Kneten, Dörren, Kühlen ohne Kompressor usw.)

Kaffeemaschinen(Bsp. Einbaukaffeemaschinen, Espressokocher, Filtermaschinen, Vollautomaten usw.)

Kochen und Backen(Bsp. Backöfen, Dunstabzugshauben, Kochherde, Steamer usw.)

Waschen und Trocknen (Bsp. Wäschemaschinen, Tumbler, Wäscheschleudern, Waschvollautomaten usw.)

Grills (keine Holzkohlengrills)(Bsp. Gartengrill, Tischgrill, Elektrogrills, Gasgrills mit Elektrostarter usw.)

Direktheizgeräte und Ventilatoren(Bsp. Radiatoren, Direktheizlüfter, Wärmestrahler, Warmluftventilatoren, Konvektoren, mobile Boiler usw.)

Artikel des Heimtierbedarfs(Bsp. Pfl ege, Füttern, Schur, Aquariumzubehör, Zugangsklappen usw.)

Körperanalysegeräte(Bsp. Blutdruckmessgeräte, Personenwaagen, Fieberthermometer usw.)

Staubsauger, Bodenreinigungsgeräte(Bsp. Multifunktionssauger, Handkehrer, Nass- und Trockensauger usw.)

Sport- und Wellnessgeräte (ohne Fitnessgeräte schwerer als 5 kg)(Bsp. Pulsuhren, GPS, Distanzmesser, Fitsysteme, Lawinensuchgeräte, Schuhwärmer usw.)

Geräte zur Reinigung und Entsorgung(Bsp. Absauganlagen, Dampfreiniger, Luftreiniger, Filteranlagen, Sterilisation,Hochdruckreiniger usw.)

Alarm-, Sicherheits-, Überwachungsgeräte einsetzbar nach «Plug and Play»(Bsp. Alarmanlage, Bewegungsmelder, Brandmelder, Zufallsgeneratoren usw.)

Geräte zur Herstellung, Aufbereitung oder Wandlung elektrischer Energie oder Druckluft(Bsp. Generatoren, Kompressoren, Netz- und Ladegeräte, Transformer usw.)

Appareils pour les soins du corps (visage, cheveux, etc..)(sèche-cheveux, solariums, rasoirs, épilateurs, saunas, fers à boucler, appareils à massage, tondeuses, etc.)

Appareils ménagers (cuisine, etc.)(fers à repasser, machines à coudre, presses, robots mixeurs, batteurs, pétrisseurs, hachoirs, déshydrateurs, etc.)

Machines à café(machines encastrables, cafetières, machines à fi ltre, machines automatiques, etc.)

Equipements de cuisines(fours, hottes de ventilation, cuisinières, fours-steamer, etc.)

Appareils de lavage et de séchage(machines à laver, sèche-linge, essoreuses, lave-linges automatiques, etc.)

Gril (sauf grils à charbon)(grils de jardin, grils de table, grils électriques, grils au gaz avec démarreur électrique, etc.)

Appareils de chauffage direct et ventilateurs(radiateurs, radiateurs à air chaud, radiateurs infrarouge, ventilateurs chauffants, convecteurs, chaudière mobile etc.)

Articles pour animaux domestiques(appareils de soin, tondeuses, mangeoires, accessoires d’aquariums, de terrariums, chatières, etc.)

Appareils d’analyse corporelle(tensiomètres, balances, thermomètres, etc.)

Appareils pour l’entretien des sols (aspirateurs, etc.)(aspirateurs multifonctions, aspirateurs à main, aspirateurs à eau, à poussière, etc.)

Appareils de sport et de bien-être (sauf appareils de fi tness de plus de 5 kg)(pulsomètres, systèmes de positionnement (GPS), mesureurs de distance, Fitsystems (de thermo-moulage), appareils de recherche pour victimes d’ava-lanche, réchauffe-chaussure de ski, etc.)

Nettoyeurs et purifi cateurs(nettoyeurs à vapeur, purifi cateurs d’air, installations de fi ltration, stérilisateurs, nettoyeurs haute-pression, etc.)

Appareils de sécurité et de surveillance (prêt à l’emploi dès le branchement)(alarmes, détecteurs de mouvements, détecteurs de fumée, de présence, etc.)

Appareils de production/transformation d’énergie ou d’air comprimé(générateurs, compresseurs, blocs d’alimentation, adaptateurs, chargeurs, transformateurs, etc.)

OffiziellevRG-Tarif-undGerätelistefürSENS-Gerätegültigab1.Januar2015ListeofficielledesappareilsettarifsTARvalabledèsle1erjanvier2015(gemässGerätegruppenliste/suivantlalistedesgroupesd’appareils)

TAR applicable aux appareils avec composants électriques ou électroniques, piles ou accumulateurs, relevant des domaines suivants: ménage, hygiène, sport, bricolage-jardinage-loisirs, animaux domestiques. Groupes d’appareils concernés:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

Gewichtskategorie(Warendeklarations-

gewicht)Catégorie de poids(d’après déclarations

de poids)

Vorgezogene Recycling gebühr vRG

(inkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de recycla-ge (TAR, TVA de 8% incl.)

Vorgezogene Recycling gebühr vRG

(exkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de

recyclage (TAR, TVA de 8% excl.)

100090 < 0.25 kg 0.20 0.185

100100 < 5 kg 0.60 0.56

100110 5–15 kg 2.50 2.31

100120 15–25 kg 6.00 5.56

100200 25–70 kg 12.00 11.11

100210 70–140 kg 20.00 18.52

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 410 24.09.2014 14:12:42

Page 413: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

411

Appareils pour le déplacement de charges (soulever, tirer, transporter, etc.)(treuils, engins de levage, convoyeurs etc.)

Appareils pour l’entretien de la maison et du jardin(pompes de détartrage, hâcheurs, tondeuses, pompes, sécateurs, cisailles, fraises à neige, etc.)

Petits appareils mélangés(p. ex. stations météo, thermomètres, horloges murales ou de table, humidi-mètres de sol, etc..)

AccumulateursLes accumulateurs intégrés à la marchandise au moment de la vente doivent être pris en compte pour le calcul du poids déclaré de la marchandise. Les accumulateurs de rechange indépendants sont à considérer comme des appareils.

PilesLe tarif TAR d’un appareil à la vente comprend les piles. Pour les «piles en vrac», le décompte doit être adressé directement à INOBAT.Remarque: sous réserve d’objection de la part d’INOBAT.

Appareils de fi tnessPour les appareils de fi tness pesant plus de 5 kg, une solution de transition s’applique: TAR généralement de 60 centimes (TVA incl.)

JouetsLes jouets bénéfi cient d’une liste d’appareils et tarifs TAR propre (disponible à l’adresse www.eRecycling.ch)

Power-ToolsPower-Tools (ou machines-outils) bénéfi cient d’une liste d’appareils et tarifs TAR propre (disponible à l’adresse www.eRecycling.ch)

1. Les tarifs TAR sont valables une année à partir du 1er janvier.2. Défi nition: poids déclaré de la marchandise = poids net des appareils, y. c.

les accessoires de fonctionnement, mais sans les accessoires spéciaux.Les montants des TAR sont déterminés en fonction des poids de marchan-dises déclarés.

3. Tous les appareils à composants électriques ou électroniques tombant dans les catégories de poids indiquées dans les listes d’appareils sont soumis à la TAR, qu’ils soient utilisés à des fi ns commerciales ou non.

4. Les appareils de garantie aussi bien que de remplacement sont soumis à la TAR depuis le 01.01.2011.

5. Les appareils destinés a l’exportation sont exemptés de la TAR pour autant qu’il soit possible de prouver que ceux-ci ont effectivement été exportés.

6. La commission TAR est responsable des listes des tarifs et des appareils TAR.

7. Chaque branche est représentée par ses propres délégués au sein de la commission TAR. Vous trouverez la liste de ces représentants, á l’adresse www.eRecycling.ch. Pour toute question, n’hésitez pas à vous adresser à SENS ou au représentant de votre branche.

8. Pour toute requête concernant les tarifs TAR, veuillez vous adresser à SENS; la commission TAR examine les demandes lors de sa séance du printemps.

Défi nition:

Geräte zum Heben, Ziehen und Transportieren von Lasten(Bsp. Winden, Hebezüge, Transportrolli usw.)

Geräte für Garten- und Liegenschaftsunterhalt inkl. benzinbetriebene Geräte mit Elektrostarter(Bsp. Entkalkung, Häckseln, Mäher, Pumpen, Trimmer, Vertikutierer, Schneefräsen usw.)

Kleingeräte gemischt(Bsp. Wetterstationen, Thermometer, Wand - und Tischuhren, Bodenfeuchtesensorgeräte usw.)

Akkusln der Verkaufseinheit enthaltene Akkus müssen zur Festlegung des Warendeklarationsgewichts berücksichtigt werden. Lose Ersatzakkus sind wie Geräte zu behandeln.

BatterienIm vRG-Tarif einer Verkaufseinheit sind die Batterien berücksichtigt. «Lose Batterien» müssen direkt mit Inobat abgerechnet werden.Anmerkung: vorbehältlich Einwand Inobat

FitnessgeräteFitnessgeräte schwerer als 5 kg haben während einer Übergangslösung eine vRG von generell CHF 0.60 (inkl. MwSt.)

SpielwarenSpielwaren haben eine eigene vRG-Tarif- und Geräteliste (siehe www.eRecycling.ch)

Power-ToolsPower-Tools (oder Werkzeuge) haben eine eigene vRG-Tarif- und Geräteliste (siehe www.eRecycling.ch)

1. Die vRG-Tarife sind jeweils gültig für ein Jahr, beginnend mit dem 1. Januar.2. Defi nition: Warendeklarationsgewicht = Nettogewicht ink!. Betriebszubehör,

ohne Sonderzubehör3. Alle Geräte, die elektronische und/oder elektrische Komponenten aufweisen,

und in die aufgeführten Gewichtslimits fallen, sind vRG-pfl ichtig, unabhängig davon ob sie gewerblich oder nicht-gewerblich genutzt werden.

4. Sowohl Garantie- als auch Ersatzgeräte sind ab 01. Januar 2011 vRG-pfl ichtig.5. Für den Export bestimmte Geräte sind von der vRG befreit, sofern der Nach-

weis erbracht werden kann, dass diese auch tatsächlich exportiert wurden.6. Die vRG-Tarif- und Gerätelisten liegen in der Verantwortung der vRG-Kom-

mission.7. Jede Branche wird durch eigene Vertreter in der vRG-Kommission vertreten.

Die Mitglieder fi nden Sie unter www.eRecycling.ch. Bei Rückfragen können Sie entweder SENS oder Ihre Vertreter kontaktieren.

8. Anträge bezüglich vRG-Tarife senden Sie bitte direkt an SENS. Die vRG-Kommission wird jeweils in ihrer Frühjahrssitzung über die Anträge beraten.

Erläuterungen:

OffiziellevRG-Tarif-undGerätelistefürSENS-Gerätegültigab1.Januar2015ListeofficielledesappareilsettarifsTARvalabledèsle1erjanvier2015(gemässGerätegruppenliste/suivantlalistedesgroupesd’appareils)

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 411 24.09.2014 14:12:45

Page 414: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

412

vRG gültig für folgende Gerätegruppen:

Kühlgeräte, Kühlschränke, Food-Center

Kühlboxen mit Kompressoren, Gaskühlgeräte

Gefriergeräte, Gefrier- und Tiefkühlschränke, Gefrier- und Tiefkühltruhen

Getränkespender gekühlt

Eisfl ockenautomat, Eiswürfelmaschinen, Glacémaschine (Icecream maker)

Gewerbekühlgeräte massive Bauweise(Bsp. Gewerbekühlgerät, Gewerbekühlschränke, Standmodelle, Gewerbekühl inseln, -gondeln usw.)

Klimageräte(Bsp. Klimageräte innen, aussen, mobil, für Caravans, Split-Klimageräte mit Kompressor usw.)

Raumluftbehandlungsgeräte mit Kompressoren(Bsp. Luftentfeuchter, Raumluftwäschetrockner usw.)

Wärmepumpentrockner, -tumbler (= Wäschetrockner mit Kompressor)

Weinkühlgerät, Weinkühlschrank

Andere Kompressorgeräte zum Kühlen oder Klimatisieren

Vitrinen sind von der vRG-Finanzierungslösung ausgeschlossen(siehe www.eRecycling.ch)

1. Die vRG-Tarife sind jeweils gültig für ein Jahr, beginnend mit dem 1. Januar.2. Defi nition: Warendeklarationsgewicht = Nettogewicht ink!. Betriebszubehör,

ohne Sonderzubehör3. Alle Geräte, die elektronische und/oder elektrische Komponenten aufweisen,

und in die aufgeführten Gewichtslimits fallen, sind vRG-pfl ichtig, unabhängig davon ob sie gewerblich oder nicht-gewerblich genutzt werden.

4. Sowohl Garantie- als auch Ersatzgeräte sind ab 01. Januar 2011 vRG-pfl ichtig.5. Für den Export bestimmte Geräte sind von der vRG befreit, sofern der Nach-

weis erbracht werden kann, dass diese auch tatsächlich exportiert wurden.6. Die vRG-Tarif- und Gerätelisten liegen in der Verantwortung der vRG-

Kommission.7. Jede Branche wird durch eigene Vertreter in der vRG-Kommission vertreten.

Die Mitglieder fi nden Sie unter www.eRecycling.ch. Bei Rückfragen können Sie entweder SENS oder Ihre Vertreter kontaktieren.

8. Anträge bezüglich vRG-Tarife senden Sie bitte direkt an SENS. Die vRG-Kommission wird jeweils in ihrer Frühjahrssitzung über die Anträge beraten.

Erläuterungen:

Réfrigérateurs, armoires frigorifi ques, food-center

Glacières à compresseurs, réfrigérateurs à gaz

Congélateurs, réfrigérateurs-congélateurs, congélateurs-coffre

Distributeurs de boissons réfrigérés

Appareils à fl ocons de glace, appareils à glaçons, sorbetières (machines à crèmes glacées)

Réfrigérateurs industriels de construction massive(réfrigérateurs professionnels, armoires frigorifi ques professionnelles, armoires frigorifi ques indépendantes, îlots frigorifi ques, gondoles réfrigérées, etc.)

Appareils de climatisation(climatiseurs intérieurs, extérieurs, mobiles, pour caravanes, climatiseurs split à compresseur etc.)

Appareils pour le traitement de l’air (à compresseur)(humidifi cateurs, sèche-linge à air ambiant, etc.)

Pompes à chaleur, sèche-linge avec pompe à chaleur (= sèche-linge à compresseur)

Armoires à vin, vinothèques

Autres appareils de réfrigération ou de congélation à compresseurs

Les vitrines ne sont pas incluses dans le système de fi nancement de la TAR (www.eRecycling.ch)

1. Les tarifs TAR sont valables une année à partir du 1er janvier.2. Défi nition: poids déclaré de la marchandise = poids net des appareils, y. c.

les accessoires de fonctionnement, mais sans les accessoires spéciaux.Les montants des TAR sont déterminés en fonction des poids de marchan-dises déclarés.

3. Tous les appareils à composants électriques ou électroniques tombant dans les catégories de poids indiquées dans les listes d’appareils sont soumis à la TAR, qu’ils soient utilisés à des fi ns commerciales ou non.

4. Les appareils de garantie aussi bien que de remplacement sont soumis à la TAR depuis le 01.01.2011.

5. Les appareils destinés a l’exportation sont exemptés de la TAR pour autant qu’il soit possible de prouver que ceux-ci ont effectivement été exportés.

6. La commission TAR est responsable des listes des tarifs et des appareils TAR.

7. Chaque branche est représentée par ses propres délégués au sein de la commission TAR. Vous trouverez la liste de ces représentants, à l’adresse www.eRecycling.ch. Pour toute question, n’hésitez pas à vous adresser à SENS ou au représentant de votre branche.

8. Pour toute requête concernant les tarifs TAR, veuillez vous adresser à SENS; la commission TAR examine les demandes lors de sa séance du printemps.

Défi nition:

TAR applicable aux groupes d’appareils suivants:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

Gewichtskategorie(Warendeklarations-

gewicht)Catégorie de poids(d’après déclarations

de poids)

Vorgezogene Recycling gebühr vRG

(inkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de recycla-ge (TAR, TVA de 8% incl.)

Vorgezogene Recycling gebühr vRG

(exkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de

recyclage (TAR, TVA de 8% excl.)

100300 < 25 kg 10.00 9.26

100310 25–100 kg 30.00 27.78

100320 100–250 kg 50.00 46.30

100330 ≥ 250 kg 60.00 55.56

OffiziellevRG-Tarif-undGerätelistefürKühl-,Klima-,GefriergeräteundRaumluftbehandlungsgerätemitKompressorengültigab1.Januar2015ListeofficielledesappareilsettarifsTARpourapp.deréfrigération,decongélation,declimatisationetdetraitementdel’air(aveccompresseurs)valabledèsle1erjanvier2015(GerätebiszudenMassen:Höhe+Breite+Tiefe≤420cm/dimensions:hauteur+largeur+profondeur≤420cm)

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 412 24.09.2014 14:12:47

Page 415: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

413

vRG gültig für folgende Gerätegruppen:

Werkzeuge zur Bearbeitung von Materialien und Messgeräten(z.B. Bohren, Fräsen, Nieten, Schweissen, Nageln, Sägen, Polieren, Schleifen, Handmessgeräte etc..)

1. Die Tarife wurden mit der Geschäftsstelle Inobat ausgehandelt und gelten vorerst für 2015.

2. Sollte sich im Jahr 2015 abzeichnen, dass die neuen Abrechnungsmodali-täten dem Anspruch der Verwaltung und Aufsichtsbehörde der Inobat nicht genügen, würden SENS und INOBAT über notwendige Anpassungen im Hinblick auf das Jahr 2016 informieren und entsprechende Korrekturen in die Wege leiten.

3. Die vorgezogene Recyclinggebühr pro Gerätekategorie hat Gültigkeit unab-hängig davon, ob das Gerät bzw. die Verkaufseinheit eine oder zwei Batterien (Ersatzakkus) umfasst.

4. Unter einer Verkaufseinheit wird eine verschlossene Packung als Ganzes verstanden (verschweisste Umhüllung, Koffer mit Zubehör, etc..) und hat in der Regel einen Einheitspreis.

Erläuterungen:

Appareils des mesure et outils(p.ex. perceuses, fraiseuses, visseuses, appareils de soudage, pistolets à agrafer, scies, polisseuses, ponceuses, instruments de mesure, etc..)

1. Les tarifs ont été négociés avec le secrétariat d’INOBAT et sont valables, dans un premier temps, pour l’année 2015.

2. S’il apparaît en 2015 que les nouvelles modalités de décompte ne satisfont pas les exigences de l’administration et de l’autorité de surveillance d’INO-BAT, SENS et INOBAT informeront les personnes concernées des adapta-tions nécessaires à mettre en place pour l’année 2016, et entreprendront les corrections qui s’imposent.

3. La taxe anticipée de recyclage par catégorie d’équipement est valable indé-pendamment du fait que l’appareil ou la marchandise vendue contienne un ou deux accumulateurs (y. c. accumulateurs de rechange).

4. Le terme de «marchandise vendue» désigne un emballage fermé et tout ce qu’il contient (enveloppe soudée, coffre avec accessoire, etc..), et qui a, en général, un prix à l’unité.

Défi nition:

TAR applicable aux groupes d’appareils suivants:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

Gewichtskategoriefür Power-Tools,

inkl. AkkuCatégorie de poidspour outils motorisés avec accumulateur

Vorgezogene Recycling-gebühr (VEG & vRG)

(inkl. 8 )% MwSt.Taxe d'élimination

anticipée (TEA) et taxe de recyclage anticipée (TAR),

TVA de 8% incl.

Vorgezogene Entsor-gungs- und Recycling-gebühr (VEG & vRG)(exkl. 8 % MwSt.)Taxe d'élimination

anticipée (TEA) et taxe de recyclage anticipée (TAR),

TVA de 8% excl.

310090 < 0.250 kg 0.85 0.785

310100 < 5 kg 4.05 3.76

310110 < 15 kg 9.40 8.71

310120 > 15 kg 16.40 15.16

Power-Tools mit Akku Outils motorisés à accumulateur

1. Die Tarife wurden mit der Geschäftsstelle Inobat ausgehandelt und gelten vorerst für 2015.

2. Sollte sich im Jahr 2015 abzeichnen, dass die neuen Abrechnungsmodali-täten dem Anspruch der Verwaltung und Aufsichtsbehörde der Inobat nicht genügen, würden SENS und INOBAT über notwendige Anpassungen im Hinblick auf das Jahr 2016 informieren und entsprechende Korrekturen in die Wege leiten.

Erläuterungen:

1. Les tarifs ont été négociés avec le secrétariat d’INOBAT et sont valables, dans un premier temps, pour l’année 2015.

2. S’il apparaît en 2015 que les nouvelles modalités de décompte ne satisfont pas les exigences de l’administration et de l’autorité de surveillance d’INO-BAT, SENS et INOBAT informeront les personnes concernées des adapta-tions nécessaires à mettre en place pour l’année 2016, et entreprendront les corrections qui s’imposent.

Défi nition:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

Gewichtskategoriefür lose Akkus von

Power-ToolsCatégorie de poids

pour les accumulateurs en vrac issus d'outils

motorisés

Vorgezogene Entsor-gungsgebühr (VEG)(inkl. 8 % MwSt.)Taxe d'élimination

anticipée (TEA) TVA de 8% incl.

Vorgezogene Entsor-gungsgebühr (VEG)(exkl. 8 % MwSt.)Taxe d'élimination

anticipée (TEA) TVA de 8% excl.

390090 < 0.250 kg 0.54 0.50

390100 < 0.750 kg 1.728 1.60

390110 < 5 kg 3.456 3.20

390120 < 15 kg 20.736 19.20

VEG auf lose Akkus (Ersatzakkus) TEA sur les accumulateurs en vrac (accumulateurs de rechange)

OffiziellevRG-Tarif-undGerätelistefürPower-Tools,TaschenlampenundPhotovoltaik-Modulegültigab1.Januar2015ListeofficielledesappareilsettarifsTARpourlesoutilsmotorisés,leslampesdepochesetlesmodulesphotovoltaïquesvalabledèsle1erjanvier2015

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 413 24.09.2014 14:12:50

Page 416: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

414

*Das Gewicht der Taschenlampe ohne Batterien bestimmt die Gewichts-kategorie und damit die Höhe der VEG.

1. Die Tarife wurden mit der Geschäftsstelle Inobat ausgehandelt und gelten vorerst für 2015.

2. Sollte sich im Jahr 2015 abzeichnen, dass die neuen Abrechnungsmodali-täten dem Anspruch der Verwaltung und Aufsichtsbehörde der Inobat nicht genügen, würden SENS und INOBAT über notwendige Anpassungen im Hinblick auf das Jahr 2016 informieren und entsprechende Korrekturen in die Wege leiten.

3. Vertragspartner, die Taschenlampen direkt bei der Inobat melden, sind von der Meldepfl icht bei SENS ausgenommen.

4. Taschenlampen sind gemäss SLRS weiterhin von der vRG befreit.

Erläuterungen:

*La catégorie de poids est déterminée par le poids de la lampe de poche sans pile, ce qui permet de fi xer le montant de la TEA.

1. Les tarifs ont été négociés avec le secrétariat d’INOBAT et sont valables, dans un premier temps, pour l’année 2015.

2. S’il apparaît en 2015 que les nouvelles modalités de décompte ne satisfont pas les exigences de l’administration et de l’autorité de surveillance d’INO-BAT, SENS et INOBAT informeront les personnes concernées des adapta-tions nécessaires à mettre en place pour l’année 2016, et entreprendront les corrections qui s’imposent.

3. Les partenaires contractuels qui déclarent les lampes de poche directement auprès d’INOBAT sont exemptés de l’obligation d’annonce à SENS.

4. Conformément aux préscriptions de SLRS, les lampes de poche ne sont pas soumises à la TAR.

Défi nition:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

GewichtskategorieTaschenlampen*

Catégorie de poidspour les lampes

de poche*

Vorgezogene Entsor-gungsgebühr (VEG)(inkl. 8 % MwSt.)Taxe d'élimination

anticipée (TEA)TVA de 8% incl.

Vorgezogene Entsor-gungsgebühr (VEG)(exkl. 8 % MwSt.)Taxe d'élimination

anticipée (TEA)TVA de 8% excl.

320090 < 0.250 kg 0.213 0.20

320100 > 0.250 kg 0.432 0.40

VEG auf Taschenlampen TEA sur les lampes de poche

1. Die vRG-Tarife sind jeweils gültig für ein Jahr, beginnend mit dem 1. Januar.2. Photovoltaik bezeichnet die Technik, die Sonnenstrahlen in elektrische

Energie umwandelt.

Erläuterungen:

1. Les tarifs TAR sont valables une année à partir du 1er janvier.2. Les modules photovoltaïques sont utilisés pour produire de l’énergie

électrique à partir du rayonnement solaire.

Défi nition:

vRG-TarifkategorieCatégorie TAR

GewichtskategoriePhotovoltaik-Module, inkl. Zubehör (Schaltelemente,

Steuerungen)Catégorie de poids

Modules photovoltaïques, y c. accessoires (éléments

de commutation, com-mandes automatiques)

Vorgezogene Recyclinggebühr (vRG)

(inkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de recyclage (TAR)TVA de 8% incl.

Vorgezogene Recyclinggebühr (vRG)

(exkl. 8 % MwSt.)Taxe anticipée de recyclage (TAR)

TVA de 8% excl.

600110 pro kgpar kg

0.043 0.04

Photovoltaik-Module Modules photovoltaïques

OffiziellevRG-Tarif-undGerätelistefürPower-Tools,TaschenlampenundPhotovoltaik-Modulegültigab1.Januar2015ListeofficielledesappareilsettarifsTARpourlesoutilsmotorisés,leslampesdepochesetlesmodulesphotovoltaïquesvalabledèsle1erjanvier2015

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 414 24.09.2014 14:12:52

Page 417: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

415

Inhaltsverzeichnis

Seite Seite Seite

AAbzweigstecker 357, 363, 366Akkumäher 383Akkuscheren 155-158, 166, 183, 385-386Apparate-Zuleitungen 357Arbeitsleuchte 396Asia Food 72-73Aufschnittmaschinen 129-131

BBabyphone 332-334, 336, 341, 345, 350-351Badetuchtrockner 241-242Badezimmerstrahler 246Balkongrills 59-61Bartschneider 166-170Batterien 60, 163, 175, 217-218, 226-227,

255, 260, 299, 364, 380, 393, 395-407

Bedufter 254, 260Beleuchtung Outdoor 373Besenstaubsauger 294-296Bettwärmer 224-226Blutdruckmesser 215-217Bodenstaubsauger 300-309Boiler 10, 44Bratpfannen 146-148Brezeleisen 56Brotbäcker 89-90Bügelbretter 283-284Bügeleisen 96, 278-283Bügeltische 283-284Bürstsauger 318

CCapholder 19Crêpes Maker 56-57

DDampfbesen 297-298Dampfbügeleisen 278-283Dampfgarer 77Dampfkochtöpfe 144Dampfreiniger 318Dampfstationen 274-277, 284Deckenventilatoren 271Dentalcenter 192Donut Maker 57Doppelplattengrill 51-53Dörrapparate 136Dosenöffner 132Dunstfilter 97-98

EEdelstahl-Kochgeschirr 144-146Eierkocher 44Eiscreme-Maschinen 137-138Eiswürfelmaschinen 138Elektrogrills 88-89Elektrogrossgeräte 141

Elektrokleinmaterial geblistert 356-360Elektrokleinmaterial nicht geblistert 363-364Elektromesser 131Elektrowerkzeuge 381Energielicht 221Entfeuchter 260-263Entkalkungsmittel 11, 93, 96Epiliergeräte 173-178Ersatzteile Rasierer 160, 162, 165Ersatzteile Staubsauger 309-326Espressomaschinen 20-22, 96Espressovollautomaten 4-12

FFernsehfinken 225Festbeleuchtung geblistert 362Festbeleuchtung nicht geblistert 372Fieberthermometer 218Filterkaffeemaschinen 25-30, 95Fleischwolf 115, 118-119, 121Folienschweissgeräte 133-134Fonduegarnituren 73-76Frisiereisen 195-200Fritteusen 79-83Frostschutzgeräte 250-251Frostwächter 250-251Funkgeräte 352Funktelefone 331-339Fussbäder 220Fussmassage 220Fusswärmeplatten 232Fusswärmer 224-226

GGartenbeleuchtung 373Gartengrill 59-61Gartenpflege 382-387Gefrierschränke 99, 141Gewerbestaubsauger 326Glacemaschinen 137-138Glasheizwände 242Glätter 195-200Grillpfannen 148Gusskochgeschirr 148

HHaarentfernungssysteme 172-173Haarschneidemaschinen 181-183Haarschneider 166-170, 181-183Haartrockner 204-212, 365Häcksler 387Händetrockner 213-214Handleuchte 396Handmixer 106-108Handrührwerke 106-108Handstaubsauger 288-293, 296Handtuchtrockner 241-242Heckenscheren 155-158, 166, 183, 385-386Heisswassergeräte 228-229Heizkissen 222-224

Heizlüfter 234-241Heizwellengerät 237Hochentaster 385-386Hot Dog Maschine 77

IInduktionskochfelder 91-92Industriestaubsauger 326Infrarotglasheizwände 242Infrarotlampen 221-222Infrarotstrahler 246-250Insektenvernichter 388-389ISDN-Funktelefone 344-345ISDN-Telefonanlage 343-344Isolierkannen 149-151

JJoghurtapparate 45

KKabelbox 374Kabelrollen 374-375Kaffeemaschinen 4-13, 19-20, 25, 95, 97Kaffeemaschinen-Zubehör 11Kaffeemühlen 30-32Kesselstaubsauger 326Kettensägen 387Kleiderpflegesystem 274Kleinboiler 228-229Klimageräte 263-264Kochgeschirr 144-148Kochplatten 90-92Konvektoren 233, 238Kosmetikspiegel 180Körpertrockner 214-215Kräuterhacker 122-124Küchenmaschinen 113-122Küchenwaagen 134-135Küchenzubehör 124-125Kühlboxen 139Kühlschränke 141

LLadegeräte 396-407Ladyshave 178-179Laubbläser 386-387Lockenbürsten 198, 200-202Lockenwickler 203Luftbefeuchter 96-97, 251-256Luftreiniger 257-259Luftwäscher 258-258

MManicure & Pedicure 179-180Manikürgeräte 179-180Marroniofen 58Massagegeräte 219Messerschleifer 132

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 415 24.09.2014 14:12:54

Page 418: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

416

Inhaltsverzeichnis

Seite Seite Seite

Mikrowellengeräte 83-87Milchschäumer 14-16, 18-19, 23-24Milk-Shaker 125Mini-Kühlschrank 139Mini-Rechaud 90Mobilteile 331, 335-336, 340-343Mobiltelefone 330, 349Mongolentopf 73Mückenvertreiber 388Multistyler 198, 200-201Mundduschen 193-194

NNachtlichter 378-379Nasenhaarschneider 171Nasssauger 327-328Nespresso 13-18, 96Nespresso im Büro 19-20Notruf 347, 350

OOhrenhaarschneider 171Ölradiatoren 232-233Outdoorbeleuchtung 373

PPediküre 179-180Personenwaagen 226-227Pfannen 96, 146-148Pflegemittel 93-97Pizzagrill 65-66Popcorn-Maschine 58Pulsmesser 217-218

QQuarzstrahler 246-250

RRaclettegeräte 70-72Raffeln 124Rasenmäher 382-383Rasentrimmer 384-385Rasierapparate 154-165Raumentfeuchter 261-262Rechauds 90-91Reinigungsmittel 93-97Reiseadapter 361, 364-365, 407Reisehaartrockner 203-204Reisestecker geblistert 361Reisestecker nicht geblistert 364-365Reiskocher 78-79Repeater 345Roboterrasenmäher 382Roboterstaubsauger 299

SSaftpressen 127-129Salatschleuder 125Sandwichtoaster 53–55Schaltgeräte 376-378Schaltuhren 376-378Schneidmaschinen 129-131Schnellheizer 234-241, 243Schnellkochtöpfe 144Schnurlose ISDN-Telefonanlage 343-344Senioren-Notruf 350Sicherungspatronen 359SMS-Butler 375Spaghettitopf 145Speisegefäss 149Spiegel 180-181, 215, 242, 298Stabmixer 100-105, 108Standkonvektoren 233Standmixer 109-113Standmixer mit Kochfunktion 109Standventilatoren 265-271Staubsauger 300-309Staubsauger-Zubehör 309-326Steamer 77Steckdosenleisten geblistert 361-362Steckdosenleisten nicht geblistert 366-371Steckdosenpfähle 372Steckdosenschaltuhren 376-378Stecker 42-43, 56, 58, 65, 68, 90, 100,

233, 240-241, 243-245, 249-250, 348-349, 356-379, 407

Stirnlampen 393-395

TTaschenlampen 390-393, 396, 405Tatarenhut 73Tauchsieder 42-43Teekocher 42Telefone 330-349Telefonzubehör 348-349, 355, 362-363Telefonzubehör geblistert 362-363Tellerwärmer 93Thermoböden 232Thermometer 30, 61, 148, 153, 218Timer 8, 25-26, 29, 39, 45-46, 52, 73,

77, 79, 81-83, 86-89, 91-92, 112, 136-138, 183-190, 192, 221-222, 224, 232-234, 236-237, 253, 261, 263, 265-266, 270, 355, 376-378

Tischapparate 346-347Tischgrill 62-70Tischherde 90-92Tischventilatoren 265-271Toaster 45-51, 88Trockenhaube 210Trockensauger 327-328Turmventilatoren 266, 270-271

UUniversalzerkleinerer 108, 122-124

VVakuumiergeräte 133-134Ventilatoren 265-271Verlängerungskabel 358, 364Vertikutierer 382

WWaffeleisen 56Wake-up Light 379Wandhaartrockner 210-212Wandkonvektoren 244-245Wandofen 245Wandschnellheizer 243Wandstrahler 246-249Wärmelampen 221-222Warmhalteplatten 92-93Warmluftbürsten 202Warmluftduschen 214-215Warmluftheizungen 234-241Waschmaschinen 284-285Wasserfilter 6-7, 11, 20, 25,

43-44, 95-96, 251Wasserkocher 32-42, 95, 97Wecker 332-333, 335, 337,

355, 379-380, 405Weinkühlschränke 140-141Wetterstationen 380Wok-Pfannen 147

ZZahnbürsten 183-191Zitruspressen 125-126Zubehör zu Filterkaffeemaschinen 25-28Zubehör zu Kaffeemaschinen 11Zubehör zu Nass- und Trockensauger 328Zubehör zu Rasierer 160, 162, 165Zubehör zu Staubsauger 309-326Zubehör zu Zahnbürsten 188, 190, 191Zweiplattenrechauds 91

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 416 24.09.2014 14:12:56

Page 419: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

417

Tabledesmatières

page page page

AAccessoires de cuisine 124-125Accessoires pour aspirateurs 309-326Accessoires pour aspirateurs eau 328Accessoires pour aspirateurs poussière 328Accessoires pour brosses à dents 188, 190, 191Accessoires pour machines à café 11Accessoires pour machines à café filtre 25-28Accessoires pour rasoirs 160, 162, 165Accessoires téléphoniques 348-349, 355,

362-363Accessoires téléphoniques sous blister 362-363Adaptateurs de voyage sans blister 364-365Adaptateurs de voyage sous blister 361Aiguiseurs de couteaux 132Alarme bébé 334, 344-345, 350-351Anti-moustiques 388Appareils antigel 250-251Appareils à sceller sous vide 133-134Appareils de coiffure 195-200Appareils de commande 376-378Appareils de manucure 179-180Appareils de massage 219Appareils de table 346-347Appareils pour des glaçons 138Appel d’urgence pour personnes âgées 347, 350Asia Food 72-73Aspirateurs 300-309, 326Aspirateurs à main 288-293, 296Aspirateurs balai 294-296Aspirateurs cuve 326Aspirateurs pour eau et poussières 327-328Aspirateurs robot 299Aspirateurs traineau 300-309Autocuiseurs 144Automates à espresso 4-12

BBabyphone 332-334, 336, 341, 345, 350-351Bains de pieds 220Balais vapeur 318Balances de cuisine 134-135Bâtons-mixeurs 100-105Blenders-mixeurs 109-113Blenders-mixeurs avec fonction cuisson 109-110Bouilloires 32-42, 95, 97Brosses à dents 183-191Brosses soufflantes 202Broyeurs 9-10, 99, 122-124, 387Broyeurs universels 108, 122-124

CCâble box 374Capholder 19Cardons de raccordement 357Casque souple 210Caves à vin 140-141Centrales à vapeur 274-277Central téléphonique ISDN 343-344Centres dentaires 192Centrifugeuses 127-129

Chapeau tatare 73Chargeurs 396-407Chauffages à air chaud 234-241Chauffe-assiettes 93Chauffe-bigoudis 203Chauffe-lits 224-226Chauffe-pieds 224-226Chauffe-plats 92-93Chauffe-eau 43, 228-229Cisailles à accu 385-386Climatiseurs 263-264Combinés 71, 88-89, 204, 209, 259,

331, 335-336, 338, 340-343Combinés four et gril 88-89Combinés (téléphone) 329, 331, 335-336,

340-343Congélateurs 48, 99, 141Convecteurs 233, 238, 244-245Convecteurs muraux 244-245Cordons de raccordement 357Coupe-poils nez 171Coupe-poils oreilles 171Coussins chauffants 222-224Couteaux électriques 131Crêpières 56-57Cruches isolantes 149-151Cuiseurs à riz 78-79Cuiseurs à vapeur 77Curlers 198

DDéshumidificateurs 260-263Déshydrateurs 136Destructeurs d’insectes 388-389Détartrant 11, 93-97, 253Diffuseurs 254, 260Donut Maker 57Douches à air chaud 214-215Douches buccales 193-194

EEclairage de jardin 373Eclairage de jardin/extérieur 373Eclairage extérieur 373Emetteurs-récepteurs talkie-walkie 352Emulsionneurs à lait 23-24Enrouleurs de câble 374-375Epilateurs 173-178Epurateurs d’air 257-258Essoreuse à salade 125

FFers à bricelets et gaufres 56Fers à vapeur 278-283Fiches 42-43, 56, 58, 65, 68, 90, 100,

233, 240-241, 243-245, 249-250, 348-349, 356-379, 407

Filtres à eau 43-44Filtres pour hottes aspirantes 97-98Four à châtaignes 58

Fours à micro-ondes 83-87Fours à pain automatiques 89-90Fours à raclette 70-72Friteuses 79-83Fusibles 359

GGarnitures fondue 73-76Gaufriers 52-53, 56Glacières 139Grille-pain 45-51, 88Grils à croque-monsieur 53–55Grils à double plaque 51-53Grils de table 62-70Grils de terrasse 59-61Grils-four 88Gros appareils électro-ménagers 141Guirlandes d’illumination sans blister 372Guirlandes d’illumination sous blister 362

HHachoirs à herbes 115-116Hachoirs à viande 115, 118-119, 121Hachoirs universels 102, 105Hottes aspirantes 97-98Humidificateurs 96-97, 251-256

IInterphones bébé 350-351Interrupteurs horaire 376-378

LLadyshave 178-179Lampes à infrarouge 221-222Lampes de poche 390-393, 396, 405Lampes frontales 393-395Lave-linge 284-285Lisseurs 195-200Lumières d’énergie 221Lumières de nuit 378-379Luminaire de travail 396

MMachines à hot dog 77Machines à pop-corn 58Machines à trancher 129Machines à café filtre 25-30, 95Machines à espresso 20-22, 96Machines à glaçons 138Machines à pain 89-90Machines de cuisine 113-122Manicure 179-180Marmite mongole 73Marmites à pâtes 145Marmites à vapeur 144Massage des pieds 220Mélangeurs 103, 107, 111, 113,

115, 118, 120-121, 137

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 417 24.09.2014 14:12:57

Page 420: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

418

Tabledesmatières

page page

Milk-Shaker 125Mini-réfrigérateurs 139Miroirs 145, 153, 180-181, 215, 242, 298Miroirs de maquillage 180Mixeurs à main 106-108Moulins à café 30-32Multistyler 198, 200-201

NNespresso 13-18, 96Nespresso au bureau 19-20Nettoyeurs de vapeur 297-298

OOeufriers 44Outils électro-portatifs 381Ouvre-boîtes 132

PParois chauffantes 242Pedicure 179-180Pèse-personnes 226-227Petites fournitures élec. sans blister 363-364Petites fournitures élec. sous blister 356-360Pièces de rechange 323Piles 60, 163, 175, 217-218, 226-227,

255, 260, 299, 364, 380, 393, 395-407

Planches à repasser 283-284Plaques de cuisson à induction 91-92Plongeurs 103, 105-107Poêles à frire 146-148Poêles à griller 147-148Poêles à pasta 145Poêles à vapeur 77Porte-aliments 149Presse-agrumes 114-116, 118-119, 121,

125-126Prises 348, 357, 361-363,

366-371, 374Prises pour jardin 372Produits de nettoyage 93-97Produits d’entretien 93-97Pulsomètres 217-218Purificateurs d’air 258-259

RRadiateurs mural 245Radiateurs à huile 232-233Radiateurs à quartz 246-250Radiateurs infrarouge 242, 246-250Radiateurs pour salle de bain 241-242Radiateurs rapides 234-241, 243Radiateurs rapides muraux 243Radiateurs sèche-draps de bain 241-242Radiateurs sèche-serviette 241-242Rallonge 358, 364Râpes 124Rasoirs 154-165, 360

Réchauds 90-91Réfrigérateurs 141Réglettes de prises sans blister 366-371Réglettes de prises sous blister 361-362Répétiteurs 345Réveilles-matin 332-333, 335,

337, 355, 379-380Robots de cuisine 113-122

SScarificateurs 382Sèche-cheveux 203-212, 365Sèche-cheveux de voyage 203-204Sèche-cheveux mural 210-212Sèche-draps de bain 241-242Sèche-mains 213-214Services à fondue 73-76SMS Butler 375Sorbetières 137-138Souffleur de feuilles 386-387Stations à vapeur 284Stations météo 380Steamer 77Systèmes de soin des vêtements 274Systèmes d’épilation 172-173Systèmes de sol 232

TTables à repasser 283-284Taille-haies 385-386Talkie-walkie 352Téléphones 330-349Téléphones mobiles 330, 349Téléphones sans fil 331-339, 344-345Téléphones sans fil ISDN 344-345Tensiomètres 215-217Théières 42Thermomètres 61, 148, 153, 218Thermoplongeurs 42-43Thermo-ventilateurs 234-241Timer 8, 25-26, 29, 39, 45-46, 52, 73,

77, 81-83, 86-87, 91, 112, 136-138, 183-190, 192, 221-222, 224, 232-234, 236-237, 253, 261, 263,

265-266, 270Tondeuses à barbe 166-170Tondeuses à cheveux 166-170, 181-183Tondeuses à gazon 382-383Tondeuses pour bordures 384-385Trancheuses 129-131Tronçonneuses 387

UUnités d’appel d’urgence 350Ustensiles en acier inox 144-146Ustensiles en fonte 148

VVapeurs 5, 11-14, 16, 20-22, 24, 34, 44,

59, 77, 84-85, 113, 115, 144-146, 195, 202, 254,

273-284, 287, 297-298, 318Veilleuses 378-379Ventilateurs 265-271Ventilateurs de plafond 271Ventilateurs de table 265-271Ventilateurs sur pied 265-271

WWake-up Light 379Woks 147

YYaourtières 45

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 418 24.09.2014 14:12:59

Page 421: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

419

Répertoiredesservicesaprès-vente

Servicestellenverzeichnis

AEG (Elektrowerkzeuge) Atlas Copco Tools Schweiz AG, Büetigenstrasse 80, 2557 Studen 032 374 1414 032 374 1630 [email protected]

AEG (Grossgeräte) A + T Hausgeräte AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 0848 848 999 062 889 9585 [email protected]

AEG (Heizgeräte) EHT Haustechnik AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9214 062 889 9126 [email protected]

AEG (Staubsauger) Electrolux AG, Werkstatt Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9327 062 889 9340 [email protected]

Airtronic Franke AG, Dorfbachstrasse 2, 4663 Aarburg 062 787 3131 062 787 3008 [email protected]

AKO K. Moesch AG, Hintermätlistrasse 11, 5506 Mägenwil 062 896 0383 062 896 0388 [email protected]

Alfi Dipius SA, Rte du Bleuet 7, 1762 Givisez 026 470 4747 026 470 4740 [email protected]

Alto F. T. Sonderegger AG, Mühlestrasse 10, 9100 Herisau 071 353 5050 071 352 2328 [email protected]

Babyliss Cerjo SA, 35 rue Emile-Boéchat, 2800 Delémont 032 422 2353 032 422 4769 [email protected]

Bamix Menagros SA, Route de Servion, 1083 Mézières 021 903 0115 021 903 0111 [email protected]

Bauknecht Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg 1 0848 801 001 0848 801 003 [email protected]

Bertschinger Max Bertschinger AG, Allmendstrasse 7, 5612 Villmergen 056 618 7878 056 618 7899 [email protected]

Beurer Rotel AG, Oltnerstrasse 93, 4663 Aarburg 062 787 7700 062 787 7710 [email protected]

Black & Decker Rofo AG, Gewerbezone Seeblick 1, 3213 Kleinbösingen 026 674 9393 026 674 9394 [email protected]

Bosch Robert Bosch GmbH, After Sale Service, Zur Luhne 2, D-37589 Willershausen 044 847 1511 044 847 1551 [email protected]

Braun Kenwood Swiss AG, Lättichstrasse 6, 6340 Baar 041 766 8727 041 761 7748 [email protected]

Brennenstuhl Lectra Technik AG, Blegistrasse 13, 6340 Baar 041 767 2121 041 767 2122 [email protected]

Brita Brita AG, Gassmatt 6, 6025 Neudorf LU 041 932 4210 041 932 4211 [email protected]

Camping Gaz Camping Gaz (Schweiz) AG, Reparaturen, Rte du Tir-Fédéral 10, 1762 Givisez 026 460 4040 026 460 4050 [email protected]

Candy Candy Hoover AG, Riedstrasse 1, 6330 Cham 0848 780 780 041 785 4044 [email protected]

Caso Bon Service GmbH, Lättichstrasse 4a, 6340 Baar 041 501 4277 [email protected]

Cesovent Zehnder Comfosystems Cesovent AG, Zugerstrasse 162, 8820 Wädenswil 043 833 2020 043 833 2021 [email protected]

Chef’s Choice Bon Service GmbH, Lättichstrasse 4a, 6340 Baar 041 501 4277 [email protected]

Cuisinart Cerjo SA, 35 rue Emile-Boéchat, 2800 Delémont 032 422 2353 032 422 4769 [email protected]

Danfoss Danfoss AG, Parkstrasse 6, 4402 Frenkendorf 061 906 1111 061 906 1121 [email protected]

De’Longhi Kenwood Swiss AG, Lättichstrasse 6, 6340 Baar 041 766 8727 041 761 7748 [email protected]

Dexford Logista SA, Lager Telgo AG, Rte du Tir Fédéral 10, 1762 Givisez 026 465 1675 026 465 1680 [email protected]

Diehl Schönenberger AG, Industriestrasse 17, 5507 Mellingen 056 481 8141 056 481 8145 [email protected]

Doro Alltron AG, Hintermättlistrasse 3, 5506 Mägenwil 062 889 6111 062 889 6110 [email protected]

Duracell Telion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren 044 732 1511 044 732 1502 [email protected]

Duromatic Kuhn Rikon AG, Service Center, 8486 Rikon 052 396 0350 052 396 0292 [email protected]

Duroply Kuhn Rikon AG, Service Center, 8486 Rikon 052 396 0350 052 396 0292 [email protected]

Durotherm Kuhn Rikon AG, Service Center, 8486 Rikon 052 396 0350 052 396 0292 [email protected]

Dyson Dyson Service Center, Siloring 9, 5606 Dintikon 0848 807 708 [email protected]

Easy Alarm Leitronic AG, Engeloostrasse 16, 5621 Zufikon 056 648 4040 056 648 4041 [email protected]

Ego Max Bertschinger AG, Allmendstrasse 7, 5612 Villmergen 056 618 7878 056 618 7899 [email protected]

Elbro Elbro AG, Gewerbestrasse 4, 8162 Steinmaur 044 854 7300 044 854 7301 [email protected]

Elcalor (Boiler) Vescal SA, Z .l .la Veyre, 1800 Vevey 021 943 0222 021 943 0233

Elcalor (Heizgeräte) Star-Unity AG, Seestrasse 315, 8804 Au 044 782 6161 044 782 6160 [email protected]

Electrolux (Kleingeräte) Electrolux AG, Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9516 062 889 9310 [email protected]

Electrolux (Staubsauger) Electrolux AG, Staubsauger, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9516 062 889 9310 [email protected]

Empfi Empfi med. AG, Eggehölzliweg 4a, 5105 Auenstein 062 777 3257 062 777 3259 [email protected]

Energizer Ralston Energy System SA, 8 impasse Colombelle, 1218 G-Saconnex 022 929 9411 022 929 9438 [email protected]

Fenix Otto Klein S.A., Chemin Champ d’Anier 15, 1211 Genève 19 022 920 0405 022 920 0410 [email protected]

Fero TTM Traitements Thermiques SA, Ile Falcon, 3960 Sierre 027 455 4212 027 455 4218 [email protected]

Flymo Husqvarna Schweiz AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9350 062 889 9360 [email protected]

Frico Gutekunst AG, Baselstrasse 22, 4144 Arlesheim 061 706 9626 061 706 9620 [email protected]

Gaggia Gamas AG, Nordringstrasse 9, 4702 Oensingen 062 388 1081 062 388 1085 [email protected]

Gigaset Alltron AG, Hintermättlistrasse 3, 5506 Mägenwil 062 889 6111 062 889 6110 [email protected]

Graef Bon Service GmbH, Lättichstrasse 4a, 6340 Baar 041 501 4277 [email protected]

Grässlin Elbro AG, Gewerbestrasse 4, 8162 Steinmaur 044 854 7300 044 854 7301 [email protected]

Grundig Novis Electronics, Service, Industriestrasse 2, 8610 Uster 043 355 7580 043 355 7550 [email protected]

Hebor Rotel AG, Oltnerstrasse 93, 4663 Aarburg 062 787 7700 062 787 7710 [email protected]

Helios Helios Ventilatoren AG, Steinackerstrasse 36, 8902 Urdorf 044 735 3636 044 735 3637 [email protected]

HoMedics Logista SA, Lager Telgo AG, Rte du Tir Fédéral 10, 1762 Givisez 026 465 1675 026 465 1680 [email protected]

Hoover Candy Hoover AG, Riedstrasse 1, 6330 Cham 0848 780 780 041 785 4044 [email protected]

Marke/Marque Adresse Tel./Tèl. Fax E-Mail

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 419 24.09.2014 14:13:00

Page 422: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

420

Répertoiredesservicesaprès-vente

Servicestellenverzeichnis

Ideal Schönenberger AG, Industriestrasse 17, 5507 Mellingen 056 481 8141 056 481 8145 [email protected]

Jagua Novissa Service Center, VEBO Werkstatt, Werk 1, Haselweg 2, 4528 Zuchwil 032 686 5850 032 686 5851 [email protected]

Jura Jura Elektroapparate AG, Kundendienst Bügeln/Haushalt, 062 389 8265 062 389 8157 [email protected]

Kaffeeweltstrasse 10, 4626 Niederbuchsiten

Jura Jura Elektroapparate AG, Kundendienst Kaffee, 062 389 8233 062 389 8394 [email protected]

Kaffeeweltstrasse 10, 4626 Niederbuchsiten

Kärcher Kärcher AG, Industriestrasse 16, 8108 Dällikon 0844 850 863 044 846 6713 [email protected]

Kaltenbach Peier Isidor, Alte Landstrasse 10, 4658 Däniken 062 291 1610 062 291 1732

Kenwood Kenwood Swiss AG, Lättichstrasse 6, 6340 Baar 041 766 8727 041 761 7748 [email protected]

KitchenAid Novissa Service Center, VEBO Werkstatt, Werk 1, Haselweg 2, 4528 Zuchwil 032 686 5850 032 686 5851 [email protected]

Koenig DKB Household Switzerland AG, Grindelstrasse 3–5, 8303 Bassersdorf 043 266 1600 043 266 1610 [email protected]

Korona Rotel AG, Oltnerstrasse 93, 4663 Aarburg 062 787 7700 062 787 7710 [email protected]

Krüger Krüger + Co., Winterhaldenstrasse 11, 9113 Degersheim 071 372 8282 071 372 8252 [email protected]

Krups GR Rapido Service GmbH, Grindelstrasse 48, 8303 Bassersdorf 044 837 1840 044 837 1841 [email protected]

Kuhn-Rikon Kuhn-Rikon, Service Center, 8486 Rikon 052 396 0350 052 396 0292 [email protected]

Lagrange TTM Traitements Thermiques SA, Ile Falcon, 3960 Sierre 027 455 4212 027 455 4218 [email protected]

Leclanché Leclanché SA, Av. des Sports 42, CP, 1401 Yverdon-les-Bains 024 424 6500 024 424 6560 [email protected]

LED Lenser Lexotronic AG, Bahnhofstrasse 53, 5430 Wettingen 056 426 2843 056 426 3229 [email protected]

Lükon Lükon Thermal Solutions AG, Hauptstrasse 63, 2575 Täuffelen 032 396 0606 032 396 0605 [email protected]

MagiMix Schwarz Kitchen Selection SA, Rue des Sablières 7, 1214 Vernier/Genève 022 341 26 55 022 341 05 53 [email protected]

Maglite LiteXpress Schweiz GmbH, c/o Trade Net AG, Feldmoosstr. 49, 8853 Lachen 055 451 5434 055 451 5435 [email protected]

Maico CompetAir, Industriestr. 176, 8957 Spreitenbach 0800 804 055 044 722 5105 [email protected]

Max Hauri Max Hauri AG, Weidstrasse 16, 9220 Bischofszell 071 424 2525 071 424 2590 [email protected]

Melior TTM Traitements Thermiques SA, Ile Falcon, 3960 Sierre 027 455 4212 027 455 4218 [email protected]

Melitta Melitta GmbH, Postfach, 4622 Egerkingen 062 388 9830 062 388 9840 [email protected]

Menatec Menagros SA, Route de Servion, 1083 Mézières 021 903 0115 021 903 0111 [email protected]

Miele Miele AG, Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach 056 417 2000 056 417 2904 [email protected]

MLB Max Bertschinger AG, Postfach 14, 5612 Villmergen 056 618 7878 056 618 7899 info@[email protected]

Moulinex GR Rapido Service GmbH, Grindelstrasse 48, 8303 Bassersdorf 044 837 1840 044 837 1841 [email protected]

Nemox Novissa Service Center, VEBO Werkstatt, Werk 1, Haselweg 2, 4528 Zuchwil 032 686 5850 032 686 5851 [email protected]

Nespresso B2B (Gemini) Elektro-Material AG, Av. de Longemalle 13, 1020 Renens 021 721 5220 021 721 5230 [email protected]

Nilfisk Nilfisk Advance AG, Ringstrasse 19, 9500 Wil 071 923 8444 071 923 5283 [email protected]

Nippan Transtronic AG, Schwyzerstr. 30, 6440 Brunnen 041 820 5757 041 820 3544 [email protected]

Novis Novissa Service Center, VEBO Werkstatt, Werk 1, Haselweg 2, 4528 Zuchwil 032 686 5850 032 686 5851 [email protected]

Oral-B Telion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren 044 732 1501 044 732 1502 [email protected]

Oregon Logista SA, Lager Telgo AG, Rte du Tir Fédéral 10, 1762 Givisez 026 465 1675 026 465 1680 [email protected]

Outdoorchef DKB Household AG, Service Center, Grindelstrasse 3–5, 8303 Bassersdorf 043 266 1600 043 266 1610 [email protected]

Panasonic Panasonic Service Center, Bachmann Mobile Kommunikation AG, 041 619 7676 041 619 7673 [email protected]

Spichermatt 17, 6370 Stans

Philips Sertonics AG, Fegistrasse 5, 8957 Spreitenbach 056 417 7800 0800 804 822 [email protected]

Philips Saeco Sertonics AG, Fegistrasse 5, 8957 Spreitenbach 056 417 7320 056 417 7976 [email protected]

Polti Rotel AG, Oltnerstrasse 93, 4663 Aarburg 062 787 7700 062 787 7710 [email protected]

Princess GR Rapido Service GmbH, Grindelstrasse 48, 8303 Bassersdorf 044 837 1840 044 837 1841 [email protected]

Remington Spectrum Brands Schweiz GmbH, Stationsstrasse 3, 8306 Brüttisellen 043 288 2800 043 288 2801 [email protected]

Rez Rez AG, Liternaweg 8, 3930 Visp 027 922 0303 027 922 0300 [email protected]

Ritter Novissa Service Center, VEBO Werkstatt, Werk 1, Haselweg 2, 4528 Zuchwil 032 686 5850 032 686 5851 [email protected]

Rotel Rotel AG, Oltnerstrasse 93, 4663 Aarburg 062 787 7700 062 787 7710 [email protected]

Rowenta GR Rapido Service GmbH, Grindelstrasse 48, 8303 Bassersdorf 044 837 1840 044 837 1841 [email protected]

Russell Hobbs Spectrum Brands Schweiz GmbH, Stationsstrasse 3, 8306 Brüttisellen 043 288 2800 043 288 2801 [email protected]

Scholl Telion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren 044 732 1511 044 732 1502 [email protected]

Secomat Krüger + Co., Winterhaldenstrasse 11, 9113 Degersheim 071 372 8282 071 372 8252 [email protected]

Siemens Haushaltgeräte (dt.) BSH Hausgeräte AG, Fahrweidstrasse 80, 8954 Geroldswil 0848 888 500 043 455 4010 [email protected]

Siemens Haushaltgeräte (fr.) BSH Electromenager SA, 7, Avenue des Baumettes, 1020 Renens 0848 888 500 021 631 1010 [email protected]

Siemens Haushaltgeräte (it.) BSH Elettrodomestici, Centro Nord Sud 2, 643 Bioggio 0848 888 500 091 600 2132 [email protected]

Sieper Jokey Plastik Sohland GmbH, Industriestrasse 4, D-02689 Sohland/Spree +49 359 36360 +49 359 36362222 [email protected]

Silit WMF Schweiz AG, Bernstrasse 90, 8953 Dietikon 043 322 9393 043 322 9399 [email protected]

Silva LiteXpress Schweiz GmbH, c/o Trade Net AG, Feldmoosstr. 49, 8853 Lachen 055 451 5434 055 451 5435 [email protected]

Marke/Marque Adresse Tel./Tèl. Fax E-Mail

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 420 24.09.2014 14:13:02

Page 423: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

421

Répertoiredesservicesaprès-vente

Servicestellenverzeichnis

Solis of Switzerland AG Solis Haus, Europastrasse 11, 8152 Glattbrugg 044 874 64 64 044 874 64 99 [email protected]

Sonnenkönig Armin Schmid, Olensbachstr. 9-15, 9631 Ulisbach 0848 870 850 0848 870 855 [email protected]

Spring Spring International GmbH, Hörnlistrasse 14, 8360 Eschlikon TG 071 973 7600 071 973 7629 [email protected]

Stadler Form Stadler Form AG, Chamerstrasse 174, 6300 Zug 041 720 4848 041 720 4844 [email protected]

Steba Bon Service GmbH, Lättichstrasse 4a, 6340 Baar 041 501 4277 [email protected]

Stiebel Eltron Stiebel Eltron AG, Netzibodenstrasse 23c, 4133 Pratteln 0878 800 878 061 816 9344 [email protected]

Stöckli A. + J. Stöckli AG, Ennetbachstrasse, 8754 Netstal 055 645 5555 055 645 5455 [email protected]

Swirl Melitta GmbH, Postfach, 4622 Egerkingen 062 388 9230 062 388 9840 [email protected]

Swisscom Alltron AG, Hintermättlistrasse 3, 5506 Mägenwil 062 889 6111 062 889 6110 [email protected]

Swissvoice Alltron AG, Hintermättlistrasse 3, 5506 Mägenwil 062 889 6111 062 889 6110 [email protected]

Switel Logista SA, Lager Telgo AG, Rte du Tir Fédéral 10, 1762 Givisez 026 465 1675 026 465 1680 [email protected]

Tefal GR Rapido Service GmbH, Grindelstrasse 48, 8303 Bassersdorf 044 837 1840 044 837 1841 [email protected]

Theben Theben (Schweiz) AG, Rietstrasse 6, 8953 Dietikon 043 321 1370 043 321 1375 [email protected]

Theos Dipius SA, Rte du Bleuet 7, 1762 Givisez 026 470 4747 026 470 4740 [email protected]

Tiptel Tiptel AG, Bahnstrasse 46, 8105 Regensdorf 044 884 0180 044 843 1323 [email protected]

Trisa Trisa Electro AG, Kantonsstrasse 121, 6234 Triengen 041 933 0030 041 933 3202 [email protected]

TTM TTM Traitements Thermiques SA, Ile Falcon, 3960 Sierre 027 455 4212 027 455 4218 [email protected]

Turmix DKB Household AG, Service Center, Grindelstrasse 3–5, 8303 Bassersdorf 043 266 1600 043 266 1610 [email protected]

Unold Menagros SA, Route de Servion, 1083 Mézières 021 903 0115 021 903 0111 [email protected]

Valera SOBA International Trading AG, Lättichstrasse 4a, 6340 Baar 041 760 4554 041 760 6105 [email protected]

Varta GMC Trading AG, Hertistrasse 31, 8304 Wallisellen 044 855 4000 044 855 4005 [email protected]

Venta Venta Luftwäscher AG, Bösch 65, 6331 Hünenberg 041 781 1515 041 781 1550 [email protected]

Volta Electrolux AG, Staubsauger-Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 062 889 9300 062 889 9310 [email protected]

Waterboy K. Maurer AG, Postfach 10, 5022 Rombach 062 822 2145 062 824 0524 [email protected]

Waterpik Biomed AG, Ueberlandstrasse 199, 8600 Dübendorf 044 802 1616 044 802 1600 [email protected]

Whirlpool Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg 0848 801 001 062 888 3324 [email protected]

WMF WMF Schweiz AG, Bernstrasse 90, 8953 Dietikon 043 322 9393 043 322 9399 [email protected]

WOLF-Garten MTD Schweiz AG, Allmendstrasse 14a, 5612 Villmergen 056 618 4600 056 618 4609 [email protected]

Zyliss DKB Household AG, Service Center, Grindelstrasse 3–5, 8303 Bassersdorf 043 266 1600 043 266 1610 [email protected]

Marke/Marque Adresse Tel./Tèl. Fax E-Mail

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 421 24.09.2014 14:13:04

Page 424: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

422

DieEnergie-EtiketteaufeinenBlick

1. Hier finden Sie den Namen oder die Marke der Herstellerfirma

2. sowie die Typenbezeichnung.

3. Die Länge der Balken, von A+++ bis D, sym-bolisiert die Energiemenge, die das Ge-rät benötigt. Die Auswahl ist sehr einfach: A+++-Geräte (grün) benötigen am wenigsten Ener gie, D-Geräte (rot) am meisten. Wenn Sie Energie effizient einsetzen – und so-mit Geld sparen – wollen, wählen Sie ein «grünes» Gerät mit möglichst niedrigem Ener gieverbrauch.

4. In diesem Feld wird der Norm-Ener-gieverbrauch des Gerätes gemäss euro - päischen Norm-Prüfungen dargestellt. Bei einem Kühlschrank ist es z. B. der Verbrauch in Kilowattstunden pro Jahr. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der konkreten Nutzung und vom Stand-ort des Gerätes ab.

5. Hier finden sich die typenspezifischen Nut-zungsangaben. Bei einem Kühlschrank sind es z. B. die Inhalte der Kühl- und der Gefrier-fächer in Litern und die Sternenzahl, welche die Kühlwirkung deklarieren. Bei Haushalts-geräten, welche Betriebsgeräusche verur-sachen, ist der Geräuschpegel in Dezibel A (dBA) angegeben. Je nach Gerät gibt es weitere Klassifizierungen.

Raumluftwäschetrockner und Trockenschrän-ke werden durch die Klasseneinteilung A1 (niedrigster Verbrauch) bis B3 (höchster Ver-brauch) definiert. Grenzwerte in kWh pro kg Wäsche: A1 = >0.43, A2 = >0.46, A3 = >0.48, B1 = >0.51

Jeder Gerätetyp hat seine eigene Etikette. Hier ist am Beispiel des Kühlschrankes erklärt, was die Energie-Etikette im Detail bedeutet.

1

5

4

3

2

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 422 24.09.2014 14:13:06

Page 425: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

423

L’étiquette-Energieenuncoupd’œil

1. A cet endroit figurent le nom du fabricant

2. et la description du type d’appareil.

3. La longueur de la barre, de A+++ à D, symbolise la quantité d’énergie néces-saire au fonctionnement de l’appareil. Le choix est simple: les appareils de la ca-tégorie A+++ (vert) consomment moins que ceux de la catégorie D (rouge), lesquels consomment le plus. Si vous vou-lez réaliser des économies d’énergie donc, d’argent, vous avez tout intérêt à opter pour un appareil «vert» à la consommation la plus basse possible.

4. Cette rubrique concerne la consommation normalisée d’énergie de l’appareil selon les essais de l’Union Européenne. Pour un réf-rigérateur, elle s’élève à 1 kilowattheure par année. La consommation effective dépend des habitudes d’utilisation et du lieu où est installé l’appareil.

5. Cet espace est réservé aux indica tions d’utilisation. En ce qui concerne les réfri-gérateurs et les congélateurs, il s’agit du contenu en litres de leur compartiment congélateur respectif ainsi que du nombre d’étoiles. En ce qui concerne les appareils électroménagers dont le fonctionne ment est générateur de bruit, le niveau sonore est indiqué en décibels A (dBA).

Les sèche-linge à air soufflé et les armoires de sèchage sont définis par les classes A1 (con-sommation la plus faible) à B3 (consommation la plus forte). Valeurs-limite en kWh par kg de linge: A1 = > 0,43, A2 = > 0,46, A3 = > 0,48, B1 = > 0,51

Chaque type d’appareil a sa propre étiquette. L’exemple ci-contre qui concerne un ré frigérateur vous montre comment lire l’étiquette-Energie.

1

5

4

3

2

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 423 24.09.2014 14:13:08

Page 426: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

424

Publicationssupplémentaires

WeiterführendePublikationen

Kommunikation- und Netzwerk-komponenten-Katalog (COM)

Der LAN-Netzwerk-Komponenten-Katalog der Branche

UGV SOHO/Home Wiring ISDN/ADSL Radio/TV/SAT

Catalogue composants de communication et de réseau (COM)

Le catalogue de référence sur les composants de réseau LAN

CUB SOHO/Home Wiring RNIS/ADSL Radio/TV/SAT

Kommunikations- und Netzwerkkomponenten

Gültig ab 06/2014

EM-Info

Mehrmals jährlich erscheinende Informationsbroschüre Wichtige Tipps & Trends Sortiments-Neuheiten Produkt-Aktualitäten Aktions-Artikel Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

EM-Info

Brochure d’informations, paraît plusieurs fois par année

Conseils & tendances Nouveautés dans les assortiments Mise à jour de produits Articles d’action Disponible en allemand, en français et en italien

EM InfoSeptember / Oktober 2014

Aktuelle Informationen, interessante Angebote und trendige Produktneuheiten

06/

2014

E

M-N

o Y

EM

-IN

FO D

Broschüre Weihnachtliche Lichtideen

Vielseitiges Sortiment für den Schweizer Markt Umfangreiches Zubehör Massskizzen und Anwendungsbeispiele Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

Brochure Eclairage de Noël

Assortiment étendu pour le marché suisse Beaucoup d’accessoires Croquis cotés et exemples d’application Disponible en allemand, en français et en italien

Weihnachtsbeleuchtung 2014

Lieferbar ab September 2014

Leuchten und Leuchtmittel- Katalog

Grosses Angebot an Leuchten und Leuchtmitteln Umfangreiches Zubehör Massskizzen und Anwendungsbeispiele

Catalogue luminaires et sources lumineuses

Choix très étendu de luminaires et systèmes d’éclairage

Nombreux d’accessoires Croquis cotés et exemples d’application

Le

uc

hte

n u

nd

Le

uc

htm

itte

lL

um

ina

ires

et

sou

rce

s lu

min

eu

ses

13/14

13 /

14 Leuchten und Leuchtmittel

Luminaires et sources lumineuses

Zu den umfangreichen Beratungs- und Serviceleistungen zählen auch die übersichtlichen Kataloge:

Parmi les prestations de service et de conseil, les cata-logues et brochures bien structurés occupent une place de choix:

Photovoltaik-Broschüre

I nformationsbroschüre mit allen wichtigenInformationen rund um die Photovoltaik

Alle Vorteile von Sets gegenüber herkömmlichen Anlagen

Informationen zu individuellen Lösungen Formalitäten und Förderungen Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

Brochure Installations photo-voltaïques

Brochure contenant toutes les informations essenti-elles concernant la photovoltaïque

Tous les avantages des sets par rapport aux installa-tions traditionnelles

Informations pour des solutions individuelles Formalités et subventions Disponible en allemand, en français et en italien

Gebäudesystemtechnik-Broschüre «Was Sie wissen müssen»

Allgemein verständliche Einführung in die Gebäude-Geb udesystemtechnik

Diese Informationsbroschüre richtet sich an bewährte und angehende Elektrofachleute, Planer, Bauherren und alle Interessierten, die mehr über Bus-Systeme wissen wollen

Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

Brochure de la gestion technique bâtiment «Ce que vous devez savoir»

Introduction générale dans la gestion technique du bâtiment

Cette brochure s’adresse aux installateurs profes-sionnels et futurs installateurs, aux planificateurs et aux maîtres d’ouvrage ainsi qu’à toutes les personnes qui s’intéressent aux systèmes de bus

Disponible en allemand, en français et en italien

Hitliste 2010 Leuchten und LeuchtmittelIhre Favoriten zum Vorteilspreis

Ihr guter KontaktIhr guter Kontakt

HITLISTEN

-64%

Glü

hlam

pen

EM-N

o

WG

Vors

chal

tger

äte

Einb

au-B

oxen

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

26.30

26.32

26.32

26.32

26.32

26.30

26.30

26.32

26.32

26.32

26.11

26.14

26.14

26.14

26.15

26.15

26.15

26.50

26.50

46.58

46.58

26.71

26.71

47.20

47.21

47.20

47.20

47.43

47.43

26.70

26.70

26.70

47.24

47.20

47.20

47.20

26.27

46.26

46.26

26.27

46.26

26.26

30.14

30.14

30.14

30.14

47.30

47.30

47.30

47.30

10

20

20

20

20

50

20

20

20

20

100

40

40

40

20

20

20

12

4

12

12

20

20

20

20

20

240

100

100

20

20

20

10

10

10

10

400

300

300

125

100

50

20

10

5

20

36

30

36

10

16

5

3

3

3

30

9

3

3

3

22

14

13

13

24

23

25

35

39

20

20

22

21

21

19

11

36

18

14

31

31

35

2

2

2

10

32

17

14

13

1

8

12

13

1

2

3

1

5

51

20

30

30

30

30

100

50

30

30

30

200

60

60

60

40

80

40

24

8

24

24

40

40

40

40

40

480

200

200

40

40

40

20

20

20

20

800

600

600

250

200

75

30

20

10

50

60

50

48

20

30

40

40

40

40

150

100

40

40

40

300

100

100

100

60

120

60

36

12

36

36

60

60

60

60

60

720

300

300

60

60

80

30

30

30

30

1’200

900

900

375

500

125

50

30

20

100

120

100

60

50

50

50

50

50

50

250

150

50

50

50

400

200

200

200

100

200

100

48

16

48

48

100

100

100

100

80

960

400

400

100

100

100

40

40

40

40

1’600

1’200

1’200

500

750

250

100

50

50

150

180

150

72

120

100

60

60

60

60

300

200

60

60

60

500

240

300

300

200

400

200

60

20

60

60

120

160

160

160

120

1’200

500

500

120

120

120

60

60

60

60

2’000

1’500

1’500

750

1’000

300

120

100

100

200

240

250

96

200

120

80

80

80

80

400

300

80

80

80

600

300

400

400

300

480

300

72

24

72

72

160

200

200

200

160

600

600

160

160

160

80

80

80

80

2’800

1’800

2’100

1’000

1’500

375

150

150

150

300

300

300

180

300

150

150

100

100

100

500

100

100

100

700

400

500

500

500

800

500

84

32

84

84

200

240

240

300

240

700

700

200

200

200

150

150

150

150

4’000

2’700

2’700

1’250

2’000

750

200

200

300

500

240

1’000

120

120

23

8

6

6

6

39

21

6

6

6

29

18

17

17

30

30

31

41

42

29

29

35

33

31

28

21

39

19

16

41

41

43

11

11

11

19

43

32

29

26

20

13

15

19

13

15

10

7

9

55

27

11

9

9

9

44

29

9

9

9

33

22

21

21

34

33

35

42

43

31

31

40

41

34

32

27

41

21

18

42

42

44

18

18

18

27

50

41

39

31

37

19

20

23

18

21

15

15

13

61

34

14

11

11

11

45

35

11

11

11

36

30

28

28

39

39

40

43

44

32

32

41

42

35

33

28

43

22

19

43

43

45

23

23

23

28

53

48

46

35

45

29

27

30

29

25

16

16

14

62

44

16

13

13

13

46

40

13

13

13

39

32

34

34

49

48

49

44

45

34

34

42

43

36

34

29

44

24

21

44

44

46

24

24

24

29

54

49

47

42

51

32

30

34

34

29

17

17

15

63

45

19

17

17

17

47

43

16

16

16

42

36

37

37

50

49

50

45

46

35

35

43

44

37

35

30

25

22

45

45

47

25

25

25

30

55

50

48

47

55

35

33

35

35

33

18

18

16

64

46

20

19

19

19

44

19

19

19

44

38

38

38

51

50

51

46

48

36

36

44

45

38

36

31

26

24

46

46

48

27

27

27

32

56

51

49

51

56

36

34

36

37

34

17

47

21

20

20

20

45

20

20

20

46

39

39

39

51

47

49

37

37

45

46

39

32

28

25

47

47

49

28

28

28

34

37

35

37

35

46

48

48

51

38

38

46

48

48

51

36

49

39

39

1’000

900

120

60

108

108

300

300

300

300

1’000

250

200

200

200

200

750

150

150

150

800

800

800

800

1’200

108

40

96

96

240

300

300

300

800

800

240

240

240

200

200

200

200

1’000

400

300

750

S 355/180 OSS 7808/14 OSS 7786/11 OSS 7786/15 OSS 7810/11 OSS 7776/13 OSS 7775/9 OSS 7841/20 OSS 7841/15 OSS 7841/11 OSS 1560/60 OSS 80534/28 OSS 80535/28 OSS 80523/28 OSS 8092/35 OSS 8106/20 OSS 7366 OSS 1250/250 OSS 1254/2000 OSS 2245/35 PS 2245/70 PR 8279/105R 8279/70R 8371/105R 8371/70R 8371/50R I60 PR L800000R L800003R 34600/1R 34600/2R 34600/4R 3240/36R 3504/136R 3504/158R 3505/258R 3051 OSR 3051 PR 3052 PR 3054 OSR 3059 SR 3064/1 OSR 4410/2R 4411/2R 4412/2R 4401/80R 4300R 4300/150-150R 4300/65-300R 4501

Tran

sfor

mat

oren

Star

ter

Halo

gen-

LMHo

chdr

uck-

LMKo

mpa

kt-F

L

Staffel-Rabatte HITLISTEN

-64%Hitliste 2010 Leuchten und LeuchtmittelProfitieren Sie von unserem Erfolg. Unsere Staffel-Rabatte sind gültig bis Januar 2011.

Hitliste 2010 Leuchten und Leuchtmittel

Was Sie wissen müssen GST Gebäudesystemtechnik

Gebäudesystemtechnik-Katalog(GST)

Einzigartiger Gebäudesystemtechnik-Katalog der Branche

Umfassendes Sortiment der Bereiche proprietäre Systeme (fi rmenspezifi sche), KNX, DALI und Industrie-anwendungen

Spezifi sches Sortiment für den Home-Entertainment-Bereich

Catalogue Gestion technique bâtiment (GTB)

Catalogue unique de la branche sur la gestion technique du bâtiment

Assortiment étendu des domaines EIB, DALI et Ethernet

Systèmes spécifiques (à une entreprise et passerelles)

GST Gebäude-System-Technik 10/11

Gestion-technique bâtiment GTB 10/11

Ihr guter Kontakt . Votre bon contact

GS

T G

ebäude-S

yste

m-T

echnik

G

estion-t

echniq

ue b

âtim

ent

GTB

10/1

1

ELDAS-Katalog

G emeinschaftskatalog der führendenElektrogrosshandelsunternehmen

Elektro-Installationsmaterial 80’000 Artikel Erhältlich in den Sprachen Deutsch und Französisch

Catalogue BDES (ELDAS)

Catalogue en commun avec les grossistes de pointe en matériel électrique

Matériel d’installation électrique 80’000 articles Disponible en allemand et en français

ä

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 424 24.09.2014 14:13:12

Page 427: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

425

Publicationssupplémentaires

WeiterführendePublikationen

Photovoltaik-Broschüre

I nformationsbroschüre mit allen wichtigenInformationen rund um die Photovoltaik

Alle Vorteile von Sets gegenüber herkömmlichen Anlagen

Informationen zu individuellen Lösungen Formalitäten und Förderungen Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

Brochure Installations photo-voltaïques

Brochure contenant toutes les informations essenti-elles concernant la photovoltaïque

Tous les avantages des sets par rapport aux installa-tions traditionnelles

Informations pour des solutions individuelles Formalités et subventions Disponible en allemand, en français et en italien

Gebäudesystemtechnik-Broschüre «Was Sie wissen müssen»

Allgemein verständliche Einführung in die Gebäude-Geb udesystemtechnik

Diese Informationsbroschüre richtet sich an bewährte und angehende Elektrofachleute, Planer, Bauherren und alle Interessierten, die mehr über Bus-Systeme wissen wollen

Erhältlich in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch

Brochure de la gestion technique bâtiment «Ce que vous devez savoir»

Introduction générale dans la gestion technique du bâtiment

Cette brochure s’adresse aux installateurs profes-sionnels et futurs installateurs, aux planificateurs et aux maîtres d’ouvrage ainsi qu’à toutes les personnes qui s’intéressent aux systèmes de bus

Disponible en allemand, en français et en italien

Hitliste 2010 Leuchten und LeuchtmittelIhre Favoriten zum Vorteilspreis

Ihr guter KontaktIhr guter Kontakt

HITLISTEN

-64%

Glü

hlam

pen

EM-N

o

WG

Vors

chal

tger

äte

Einb

au-B

oxen

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

Min

dest

-Men

ge

Raba

tt %

26.30

26.32

26.32

26.32

26.32

26.30

26.30

26.32

26.32

26.32

26.11

26.14

26.14

26.14

26.15

26.15

26.15

26.50

26.50

46.58

46.58

26.71

26.71

47.20

47.21

47.20

47.20

47.43

47.43

26.70

26.70

26.70

47.24

47.20

47.20

47.20

26.27

46.26

46.26

26.27

46.26

26.26

30.14

30.14

30.14

30.14

47.30

47.30

47.30

47.30

10

20

20

20

20

50

20

20

20

20

100

40

40

40

20

20

20

12

4

12

12

20

20

20

20

20

240

100

100

20

20

20

10

10

10

10

400

300

300

125

100

50

20

10

5

20

36

30

36

10

16

5

3

3

3

30

9

3

3

3

22

14

13

13

24

23

25

35

39

20

20

22

21

21

19

11

36

18

14

31

31

35

2

2

2

10

32

17

14

13

1

8

12

13

1

2

3

1

5

51

20

30

30

30

30

100

50

30

30

30

200

60

60

60

40

80

40

24

8

24

24

40

40

40

40

40

480

200

200

40

40

40

20

20

20

20

800

600

600

250

200

75

30

20

10

50

60

50

48

20

30

40

40

40

40

150

100

40

40

40

300

100

100

100

60

120

60

36

12

36

36

60

60

60

60

60

720

300

300

60

60

80

30

30

30

30

1’200

900

900

375

500

125

50

30

20

100

120

100

60

50

50

50

50

50

50

250

150

50

50

50

400

200

200

200

100

200

100

48

16

48

48

100

100

100

100

80

960

400

400

100

100

100

40

40

40

40

1’600

1’200

1’200

500

750

250

100

50

50

150

180

150

72

120

100

60

60

60

60

300

200

60

60

60

500

240

300

300

200

400

200

60

20

60

60

120

160

160

160

120

1’200

500

500

120

120

120

60

60

60

60

2’000

1’500

1’500

750

1’000

300

120

100

100

200

240

250

96

200

120

80

80

80

80

400

300

80

80

80

600

300

400

400

300

480

300

72

24

72

72

160

200

200

200

160

600

600

160

160

160

80

80

80

80

2’800

1’800

2’100

1’000

1’500

375

150

150

150

300

300

300

180

300

150

150

100

100

100

500

100

100

100

700

400

500

500

500

800

500

84

32

84

84

200

240

240

300

240

700

700

200

200

200

150

150

150

150

4’000

2’700

2’700

1’250

2’000

750

200

200

300

500

240

1’000

120

120

23

8

6

6

6

39

21

6

6

6

29

18

17

17

30

30

31

41

42

29

29

35

33

31

28

21

39

19

16

41

41

43

11

11

11

19

43

32

29

26

20

13

15

19

13

15

10

7

9

55

27

11

9

9

9

44

29

9

9

9

33

22

21

21

34

33

35

42

43

31

31

40

41

34

32

27

41

21

18

42

42

44

18

18

18

27

50

41

39

31

37

19

20

23

18

21

15

15

13

61

34

14

11

11

11

45

35

11

11

11

36

30

28

28

39

39

40

43

44

32

32

41

42

35

33

28

43

22

19

43

43

45

23

23

23

28

53

48

46

35

45

29

27

30

29

25

16

16

14

62

44

16

13

13

13

46

40

13

13

13

39

32

34

34

49

48

49

44

45

34

34

42

43

36

34

29

44

24

21

44

44

46

24

24

24

29

54

49

47

42

51

32

30

34

34

29

17

17

15

63

45

19

17

17

17

47

43

16

16

16

42

36

37

37

50

49

50

45

46

35

35

43

44

37

35

30

25

22

45

45

47

25

25

25

30

55

50

48

47

55

35

33

35

35

33

18

18

16

64

46

20

19

19

19

44

19

19

19

44

38

38

38

51

50

51

46

48

36

36

44

45

38

36

31

26

24

46

46

48

27

27

27

32

56

51

49

51

56

36

34

36

37

34

17

47

21

20

20

20

45

20

20

20

46

39

39

39

51

47

49

37

37

45

46

39

32

28

25

47

47

49

28

28

28

34

37

35

37

35

46

48

48

51

38

38

46

48

48

51

36

49

39

39

1’000

900

120

60

108

108

300

300

300

300

1’000

250

200

200

200

200

750

150

150

150

800

800

800

800

1’200

108

40

96

96

240

300

300

300

800

800

240

240

240

200

200

200

200

1’000

400

300

750

S 355/180 OSS 7808/14 OSS 7786/11 OSS 7786/15 OSS 7810/11 OSS 7776/13 OSS 7775/9 OSS 7841/20 OSS 7841/15 OSS 7841/11 OSS 1560/60 OSS 80534/28 OSS 80535/28 OSS 80523/28 OSS 8092/35 OSS 8106/20 OSS 7366 OSS 1250/250 OSS 1254/2000 OSS 2245/35 PS 2245/70 PR 8279/105R 8279/70R 8371/105R 8371/70R 8371/50R I60 PR L800000R L800003R 34600/1R 34600/2R 34600/4R 3240/36R 3504/136R 3504/158R 3505/258R 3051 OSR 3051 PR 3052 PR 3054 OSR 3059 SR 3064/1 OSR 4410/2R 4411/2R 4412/2R 4401/80R 4300R 4300/150-150R 4300/65-300R 4501

Tran

sfor

mat

oren

Star

ter

Halo

gen-

LMHo

chdr

uck-

LMKo

mpa

kt-F

L

Staffel-Rabatte HITLISTEN

-64%Hitliste 2010 Leuchten und LeuchtmittelProfitieren Sie von unserem Erfolg. Unsere Staffel-Rabatte sind gültig bis Januar 2011.

Hitliste 2010 Leuchten und Leuchtmittel

Was Sie wissen müssen GST Gebäudesystemtechnik

Gebäudesystemtechnik-Katalog(GST)

Einzigartiger Gebäudesystemtechnik-Katalog der Branche

Umfassendes Sortiment der Bereiche proprietäre Systeme (fi rmenspezifi sche), KNX, DALI und Industrie-anwendungen

Spezifi sches Sortiment für den Home-Entertainment-Bereich

Catalogue Gestion technique bâtiment (GTB)

Catalogue unique de la branche sur la gestion technique du bâtiment

Assortiment étendu des domaines EIB, DALI et Ethernet

Systèmes spécifiques (à une entreprise et passerelles)

GST Gebäude-System-Technik 10/11

Gestion-technique bâtiment GTB 10/11

Ihr guter Kontakt . Votre bon contact

GS

T G

ebäude-S

yste

m-T

echnik

G

estion-t

echniq

ue b

âtim

ent

GTB

10/1

1

ELDAS-Katalog

G emeinschaftskatalog der führendenElektrogrosshandelsunternehmen

Elektro-Installationsmaterial 80’000 Artikel Erhältlich in den Sprachen Deutsch und Französisch

Catalogue BDES (ELDAS)

Catalogue en commun avec les grossistes de pointe en matériel électrique

Matériel d’installation électrique 80’000 articles Disponible en allemand et en français

ä

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 425 24.09.2014 14:13:14

Page 428: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

426

Verkaufs- und Lieferbedingungen

AllgemeinesDiese Verkaufs- und Lieferbedingungen sind auf sämt-liche Offerten, Lieferungen und Leistungen der Elektro-Material AG und deren Konzerngesellschaften (nach-folgend EM) anwendbar. Abweichungen bedürfen der schriftlichen Vereinbarung zwischen den Vertragspar-teien.

OffertenUnbefristete Offerten bleiben bis zur Auftragsbestäti-gung durch EM unverbindlich.

PreiseAlle Preise verstehen sich - mangels anderweitiger Ver-einbarung - brutto, in Schweizer Franken. Die Mehr-wertsteuer und die gesetzlich vorgeschriebenen vor-gezogenen Entsorgungsgebühren (VEG/vRG) sind den entsprechenden Offerten zu entnehmen. Wir behalten uns vor, die Verkaufspreise ohne vorherige Anzeige ent-sprechend anzupassen. Eine Preisanpassung gilt als neue Offerte. In Katalogen, Broschüren und im E-Shop abgebildete Preise sind unverbindlich. Für Kleinaufträge verrechnen wir einen Kleinmengenzuschlag.

VerpackungDie Verpackung wird zu Selbstkosten berechnet und kann nicht zurückgenommen werden. Mehrwegkabel-rollen werden gegen ein Depot leihweise zur Verfügung gestellt.

VersandDer Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Be-stellers. Allfällige Schäden sind sofort bei Empfang der zuständigen Transportanstalt zu melden.

Prüfung und AbnahmeDie Lieferung ist durch den Besteller sofort nach Emp-fang zu prüfen. Beanstandungen können nur innerhalb von acht Tagen nach Empfang der Ware unter Beilage des Lieferscheins oder Angabe der Lieferschein-Num-mer berücksichtigt werden. Die Lieferungen gelten als angenommen, wenn keine fristgerechte schriftliche Be-anstandung erfolgt. Bei nachweisbar fehlerhafter Liefe-rung wird - schriftliche und fristgerechte Beanstandung vorausgesetzt - kostenloser Ersatz geleistet. Weiterge-hende Ersatzansprüche werden ausgeschlossen.

GarantieAuf alle Produkte gewährt EM die übliche Fabrikgaran-tie, soweit eine solche vom Produktehersteller und/oder Zulieferanten gegenüber EM zugestanden wird. Auf An-frage gibt EM Auskunft über die entsprechende Fabrik-garantie des Produkteherstellers.

HaftungJegliche Haftung von EM für Schäden infolge Verspä-tung der Lieferungen und Leistungen, schlechten Ma-terials, fehlerhafter Konstruktion oder mangelhafter Aus-führung wird ausgeschlossen. Insbesondere wird auch die Haftung für Hilfspersonen aufgehoben (Art. 101 Abs. 2 OR).

RücksendungenRücksendungen werden nur unter Abzug eines Unkos-tenanteils aufgrund einer vorausgehenden Vereinbarung angenommen. Nicht katalogmässige, nicht mehr aktuel-le, unvollständige, nicht original verpackte sowie Waren in nicht mehr einwandfreiem Zustand können nicht gut-geschrieben werden.

RechnungsstellungRechnungen sind nach Eingang umgehend zu prüfen. Der Rechnungsbetrag gilt als anerkannt, wenn nicht in-nert 10 Tagen ab Zugang der Rechnung eine schriftliche Beanstandung erfolgt.

ZahlungsbedingungenDie Zahlungen sind vom Besteller 30 Tage ab Rech-nungsdatum ohne Abzug von Skonto, Spesen, Steuern, Abgaben, Gebühren, Zöllen und dergleichen zu leisten. Bei Zahlungsverzug ist EM berechtigt, Verzugszinsen zu den bei den Banken geltenden Zinssätzen sowie Mahn-gebühren zu verrechnen.

Technische AngabenAbbildungen, Mass- und Gewichtsangaben sowie tech-nische Angaben und Verpackungseinheiten unserer Ka-taloge und Broschüren sind nicht bindend.

EigentumsvorbehaltDas Eigentum an der gelieferten Ware bleibt bis zur voll-ständigen Bezahlung bei EM.

LeihmaterialFür allfällige Schäden oder Verlust des Leihmaterials, welches EM gratis oder gegen Bezahlung als Verleiher zur Verfügung stellt, haftet der Besteller während der ganzen Leihdauer.

CopyrightDas Kopieren unserer Druckerzeugnisse oder unserer Internetseiten sowie ganze oder auszugsweise Wieder-gabe jeglicher Art ist nur mit schriftlicher Erlaubnis der EM-Geschäftsleitung erlaubt.

Erfüllungsort, Gerichtsstand und anwendbares RechtErfüllungsort und Gerichtsstand ist Zürich. Es gilt schweizerisches Recht unter Ausschluss des Internatio-nalen Privatrechts und des Wiener Kaufrechts.

08/2010

Conditions de vente et de livraison

GénéralitésLes présentes conditions de vente et de livraison s’appliquent à toutes les offres, livraisons et prestations d’Electro-Matériel SA et des sociétés du groupe (dé-nommées ci-après EM). Toute dérogation aux présentes conditions de vente et de livraison exige l’accord écrit des parties contractantes. OffresLes offres illimitées dans le temps sont sans engage-ment jusqu’à la confirmation de la commande par EM.

PrixA défaut de convention contraire, tous les prix s’entendent bruts, en francs suisses. La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ainsi que les taxes anticipées d‘élimination et de recyclage (TAE/TAR) fixées par la loi sont indiquées dans nos offres correspondantes. Nous nous réservons le droit d’adapter nos prix de vente sans annonce préalable. Une adaptation de prix est considé-rée comme une nouvelle offre. Les prix figurant dans nos catalogues, nos brochures et dans notre e-shop sont sans engagement. Nous facturons un supplément pour les commandes de faible valeur. Emballage L’emballage est facturé au prix de revient et n’est pas repris. Les bobines de câbles réutilisables sont mises à disposition à titre de prêt contre versement d’un dépôt.

ExpéditionL’expédition se fait toujours aux risques et périls du donneur d’ordre. Dès réception de la marchandise, d’éventuels dommages doivent immédiatement être an-noncés à l’entreprise de transport responsable.

Contrôle et réception La livraison doit être contrôlée par le donneur d’ordre immédiatement après réception. Les réclamations, ac-compagnées du bulletin de livraison ou mentionnant le numéro du bulletin de livraison, ne peuvent être prises en considération que dans un délai de huit jours dès récep-tion de la marchandise. Les livraisons sont considérées comme acceptées si aucune réclamation écrite n’est présentée dans ce délai. En cas d’erreur de livraison prouvée, la marchandise défectueuse ou incomplète est remplacée gratuitement, pour autant que la réclamation soit présentée par écrit et dans les délais. Toute autre demande d’indemnité est exclue.

GarantieEM fournit pour tous ses produits une garantie d’usine usuelle, pour autant que celle-ci soit aussi accordée à EM par le fabricant et/ou les sous-traitants. Sur deman-de, EM donne des informations sur la garantie d’usine du fabricant des produits concernés.

Responsabilité EM décline toute responsabilité pour les dommages sur-venus en raison de retard de livraison et de prestations, de matériaux de mauvaise qualité, de vice de construc-tion ou d’exécution imparfaite. Est en particulier aussi exclue la responsabilité pour des auxiliaires (art. 101 al. 2 CO).

Retour de marchandiseLes renvois de marchandise ne sont acceptés qu’avec l’accord préalable d’EM. En outre, une participation aux frais sera déduite. Les marchandises qui ne figurent pas dans nos catalogues, qui sont désuètes, incomplètes, pas retournées dans leur emballage d’origine ou plus en parfait état, ne peuvent être créditées.

Facturation Les factures doivent être contrôlées dès réception. Le montant de la facture est considéré comme accepté si aucune contestation n’est formulée par écrit dans les 10 jours dès réception de la facture.

Conditions de paiement Les factures sont payables à 30 jours à partir de la date de la facture, sans déduction d’escompte, de frais, d’impôts, de taxes, de redevances, de taxes de douane ou autres émoluments similaires. En cas de retard de paiement, EM est en droit de facturer des intérêts mora-toires équivalents aux taux en vigueur dans les banques, ainsi que des frais inhérents aux rappels.

Indications techniques Les illustrations, les indications de mesures et de po-ids, ainsi que les indications techniques et les unités d’emballage de nos catalogues et brochures sont sans engagement.

Réserve de propriété Les marchandises livrées restent propriété d’EM jusqu’au paiement intégral des factures.

Matériel en prêt Le donneur d’ordre est responsable, durant toute la du-rée du prêt, pour tout dommage ou perte du matériel qu’EM lui prête gracieusement ou contre paiement.

CopyrightLa reproduction de nos imprimés ou de nos pages In-ternet ainsi que la reproduction totale ou partielle en tout genre n’est autorisée qu’avec l’accord écrit de la direction d’EM.

Lieu d’exécution, for et droit applicable Zurich est déclaré lieu d’exécution et for. Le droit suisse est applicable à l’exclusion du droit privé international et de la Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises.

08/2010

Condizioni di vendita e di consegna

GeneralitàLe presenti condizioni di vendita e di consegna sono applicabili a tutte le offerte, le consegne e le prestazioni dell’Elettro-Materiale SA e alle sue società del Gruppo (dette di seguito EM). Eventuali deroghe necessitano di un accordo scritto tra le parti del contratto.

OfferteLe offerte a scadenza indeterminata rimangono senza impegno da parte di EM fino alla conferma d’ordine.

PrezziSalvo diverso accordo tutti i prezzi lordi s’intendono come prezzi lordi in franchi svizzeri. L‘IVA e le tasse per lo smaltimento e il riciclaggio anticipate (TSA/TRA) pre-viste dalla legge sono desumibili dalle rispettive offerte. Ci riserviamo il diritto di adeguare i nostri prezzi di vendita senza alcun preavviso. Una modifica del prezzo è consi-derata come una nuova offerta. I prezzi contenuti nei ca-taloghi, negli opuscoli e nell’e-shop non sono vincolanti. Per piccoli ordini fatturiamo un supplemento.

ImballaggioL’imballaggio è fatturato al prezzo di costo e non può es-sere ripreso. Le bobine per cavi riutilizzabili sono messe a disposizione a titolo di prestito e contro un deposito.

SpedizioneLa spedizione avviene per conto e a rischio del com-mittente. Eventuali danni sono da notificare alla relativa società di trasporti immediatamente dopo la ricezione.

Verifica e reclamiIl committente è tenuto a controllare la merce imme-diatamente dopo la ricezione. Possiamo tenere conto dei reclami unicamente se ci vengono comunicati entro otto giorni dalla ricezione della merce, con aggiunta del bollettino di consegna o indicazione del numero del bol-lettino di consegna. In caso di provata difettosità della fornitura, e a condizione che il reclamo sia stato presen-tato per iscritto ed entro i termini stabiliti, è accordata la sostituzione gratuita della merce. Si declinano ulteriori pretese di sostituzione oppure risarcimenti.

GaranziaSu tutti i prodotti, EM accorda la consueta garanzia di fabbrica nella misura in cui questa viene concessa dal produttore e/o dal fornitore a favore dell’EM. EM forni-sce, su richiesta, informazioni in merito alla garanzia di fabbrica concessa dal fabbricante del prodotto. ResponsabilitàÈ esclusa qualsiasi responsabilità dell’EM per i danni dovuti a ritardi delle consegne e delle prestazioni, alla cattiva qualità del materiale, alla costruzione difettosa o a un’esecuzione lacunosa. È esclusa in particolare anche la responsabilità delle persone ausiliarie (art. 101 cpv. 2 CO).

Rinvii (Ritorni)I rinvii sono accettati unicamente con una deduzione delle spese previo accordo. Non accreditiamo merce che non è riportata nel catalogo, non più attuale, incom-pleta, non dotata dell’imballaggio originale oppure in stato non impeccabile.

FatturazioneLe fatture sono da verificare prontamente dopo la loro ricezione. L’importo della fattura si considera accettato se la fattura non viene contestata per iscritto entro 10 giorni dalla data di ricezione.

Condizioni di pagamentoI pagamenti devono essere effettuati dall’ordinante a 30 giorni data fattura senza deduzione di sconti, spese, imposte, tasse, commissioni, dazi e altre voci analog-he. In caso di pagamento ritardato, EM è autorizzata a fatturare le spese di richiamo e gli interessi di mora alle condizioni usuali applicate dalle banche.

Dati tecniciImmagini, indicazioni di peso e dimensioni nonché indi-cazioni tecniche e unità d’imballaggio dei nostri cataloghi e brochure non sono vincolanti.

Riserva di proprietàLa merce fornita resta di proprietà dell’EM fino al com-pleto pagamento.

Materiale in prestitoL’ordinante è responsabile per tutta la durata del prestito per eventuali danni o per lo smarrimento del materiale prestato, messo a disposizione gratuitamente o dietro pagamento dall’EM in qualità di prestatrice.

CopyrightLa copia nonché la riproduzione completa o parziale in qualsiasi forma dei nostri stampati o dei nostri siti e pa-gine Internet è consentita unicamente con il consenso scritto della direzione generale dell’EM.

Foro giuridico, luogo di adempimento e diritto ap-plicabileIl luogo d’adempimento e foro giuridico è Zurigo. Vale il diritto svizzero con esclusione del diritto privato interna-zionale e della Convenzione di Vienna sulla compraven-dita internazionale di merci.

08/2010

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 426 24.09.2014 14:13:17

Page 429: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

427

NotesNotizen

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 427 24.09.2014 14:13:20

Page 430: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

428

NotesNotizen

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 428 24.09.2014 14:13:22

Page 431: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

429

NotesNotizen

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 429 24.09.2014 14:13:23

Page 432: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

430

NotesNotizen

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 430 24.09.2014 14:13:25

Page 433: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

431

NotesNotizen

409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 431 24.09.2014 14:13:27

Page 434: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Efficacité électrique:

La parole est d’argent – l’action est d’orVos clients exigent l’efficacité électrique et la durabilité de leurs projets de construction. Nous vous aidons à satisfaire ces attentes, et pas uniquement avec des connaissances tech-niques et de bons conseils: Electro- Matériel SA passe à l’action et lance une initiative d’ef-ficacité électrique – EM ecowin – qui récom-pense au comptant votre engagement et ce-lui de vos clients.

En octroyant des aides totalisant 1 million de francs par an, EM émet un signal puissant en faveur de mesure d’économies d’électricité efficaces et efficientes.

Demandez à votre conseiller à la clientèle de vous présenter l’initiative d’efficacité électrique EM ecowin ou visitez:www.elektro-material.ch/ecowin

save energy – save money

save energy – save money

Basel Bern Genève Heiden Lausanne Lugano Luzern Sion Zürich

www.electro-materiel.ch409_428_EM_HH2014-15_Reg10-i.indd 432 24.09.2014 14:13:30

Page 435: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Margarethenstrasse 47Postfach4002 Basel

Tel. 061 286 13 13Fax 061 281 49 [email protected]

Thaler Strasse 19410 Heiden

Tel. 071 898 01 01Fax 071 898 01 [email protected]

Tribschenstrasse 616005 Luzern

Tel. 041 368 08 88Fax 041 368 08 [email protected]

Riedbachstrasse 1653027 Bern

Tel. 031 985 85 85Fax 031 985 83 [email protected]

Avenue de Longemalle 131020 Renens-Lausanne

Tél. 021 637 11 00Fax 021 637 11 [email protected]

Rue Traversière1950 Sion

Tél. 027 324 40 50 (F)Tel. 027 324 40 60 (D)Fax 027 324 40 [email protected]

Rue Eugène-Marziano 14case postale 15271211 Genève 26

Tél. 022 309 13 13Fax 022 309 13 [email protected]

Via Industria 6casella postale 4536814 Lamone-Lugano

Tel. 091 612 20 20Fax 091 612 20 [email protected]

Heinrichstrasse 2008005 Zürich

Tel. 044 278 12 12Fax 044 278 12 [email protected]

Bern GenèveBasel

Lausanne LuganoHeiden

Luzern ZürichSion

Die gute Adresse in Ihrer Nähe

Strom-Effizienz:

Reden ist Silber – Handeln ist GoldIhre Kunden verlangen nach Stromeffizienz und Nachhaltigkeit in ihren Bauvorhaben. Damit Sie diese Anforderungen wunschgemäss erfüllen können, helfen wir Ihnen nicht nur mit techni-schem Wissen und gutem Rat: Die Elektro- Material AG macht den Schritt zur Tat und lanciert mit EM ecowin eine Stromeffi zienz-Initiative, die Sie und Ihre Kunden für Ihr Enga-gement mit barer Münze belohnt.

Mit jährlichen Fördergeldern in der Höhe von 1 Million Franken setzt die EM ein starkes Zeichen zugunsten von effizienten Stromspar-massnahmen.

Fragen Sie Ihren Kundenberater nach der Stromeffizienz-Initiative EM ecowin oder infor-mieren Sie sich unter:www.elektro-material.ch/ecowin

save energy – save money

save energy – save money

Basel Bern Genève Heiden Lausanne Lugano Luzern Sion Zürich

www.elektro-material.chUmschlag_Katalog_HH_14_15.indd 4-6 24.09.2014 10:31:28

creo
Page 436: Elektro-Haushaltsgeräte Appareils électro-ménagers 14 / 15

Elek

tro-H

aush

alts

gerä

teA

ppar

eils

éle

ctro

-mén

ager

s

14 /15Elektro-HaushaltsgeräteAppareils électro-ménagers14

/ 15

Umschlag_Katalog_HH_14_15.indd 1-3 24.09.2014 10:31:18