e) :: &, O · L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du...

2
EN ::� d�ri�: ;��: . nual bere you sta lnstallation and assembly. lf you have any questions regarding any of the lnstructions or wamings, please contact your �JN �:1!�ed uct a : �;=�:h l� n a� s �: 1�: i �o i �_ i :�·?1::��on :� i si �:�r�· s personal lnjury. • Saty gear and proper tools must be used. This product should only be installed by prossionals. • Make sure that the supporting suace will safely suppo the combined weight of the equipment and ali aached hardware and components. • Use the mounting screws provided an DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children. • This product is intended for indoer use only. Using this product outdoors could lead to product failure and peonal injury. IMPORNT: Ensure that you have received all parts according to l he component checklist prior to installation. lf any parts are missing or fautty, telephone your local distributor r a replacement. MAINTENANCE: Check that lhe bracket is secure and safe lo use ai regular interval s (at leasl every three months). DE o e��i�;�:i: r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Hãndler vor Ort bei Fgen zur Anleitung oder Warnungen in VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulãssige Gewicht übechreiten, kõnnen Schãden oder mõglicheeise Verletzungen die Folge sein. • Halterungen sollen entsprechend den Montageanwelsungen angebcht werden. El ne unsachgemã� Montege kann Schãden oder Ver1etzungen zur Folge haben. • Sicherheitsausstung und geeignete Werkzeuge veenden. Oie Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgefüh werden. • Die tragenden OberH0chen sollten das gesamte Gewicht von Gerãten und allen zusãꜩlichen Bauteiten sicher aushalten kõnnen. • Nur die mitgeliefeen Einbauschrauben veenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produkt enthãlt Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Versdllucken hervorrun kõnnen. Diese Teile von Kindern mhalten. • Dieses Produkt nur in lnnenrãumen verwenden. Veendung des Produes im AuBenbereich kann zu Ver1eꜩungen und Schãden führen. WICHTIG: Vor der Montage bit te alie erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschãdigten oder fehlenden Teilen den Hãndler vor O nach Ersaꜩteilen fragen. RTUNG: Die Halterungsklammer regelmãig auf Sicherheit und Stabilitãt prün (am besten alie drei Monate). F R O �;9 �n:r t !� t �i�:,�;:::f�r d u e n ;º:�!installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les aveissements, �;�:�ºL��i i i!�! i �r�:s s�:�=: i s e:�t e e �:�:s�f:f 1 16 pe��=�r�:!r �==� s ::: 1 � graves blessures aux personnes. • un équipement de sécurité et les outils appropr1és doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniQuement par des professlonnels. • Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés. • Utilisaz las vis da montage foumias at NE SERREZ PAS TROP les vis da montage. • Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Elotgnez ces piêces des enfants. • Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux personnes. IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les piêces selon la liste de vérification des composants. Si une pieo8 est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la remplace. MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trais mais) vérifiez que le suppo est d'utilisation sare et fiable. RU o : b �;;��= H B H T : i : ::. n=::;: :�no ycraHOBKe. EcnH 'f Bac 903HHIUU.1 KaKH0-+6o BOpoa,I TbHO HCTpyK4HH L1m1 n�, C8RHT0Cb C BaWM & 8HHM8HHe: cnonb3088H0 �roe. B9C KOTOpblX npeBbllBeT K83abl H aec, M npBeCTH k H 803MHblM noapeHHM • Onopbl AHbl ÕblTb yHbl, K8l 3TO nOKa3aHO 8 MOHT(HblX �X. HenpaB"obHaR CT8HOBKa MO K yYeH cepb83HblX Tpae1,t • HeO6xHMO HCnb308aTb �0Xp8HHTbHOe ycrpo�creo cne�fibHble MHCfpMeHTbl. y AO>H ycTaKOMBal'W TObKO npoCHOHaaM. • 5HT8Cb, TO Hecy8 B,QeHT eec o6opyAOB8H + yaeHHO o6opyAOB8HR + KOMX. • Heo6xHMO Hb308aTb B KOMee ycraHOBOYHble wypyrai + HE nEPEU:U)BATb ycraHOOYHbl0 . • aHHblH n�y C8PKT Mbme A, KOTOpbIe npQ onaCHOCTb yyweHM npH npomarbleaHH"- 1e AeTBnH Heo6x"MO xpaH"Tb e �rymtOM W .q� Mecre. • BHHblM n�y npQH83H TOflbQ 3Kcnny4 a MeLeHHX. b3088H HHO npya Ha Ye MO* np+eeH K nonOMKe n M HH TpaeM. HO: epQ YHOBKOH y61wnea., TO B1 nonY"o+ e AH B COOTB8TCTB 00 Cí1"CKOM KOMn neKTHX. Ec" XBaTaer KBKX-n"6o H HnH OH" nonoMaHbl, CBRHTeCb C BaWM MecTHblM pacnpocrpaHTM 00 38M9Hbl. TEXH��ECKOE 06ºHME: Heo6XHMO penRpHO npoBepsm, (KH MHHHMYM, pa3 8 Tp+ MeC4a), YTOObl Kpo 61+ 3aKClpoaaH, H e HH8 5blno 6e3onaCHblM. ES ri : i �iI �: I al de instrucciones antes de cenzar la instalación y en de la unidad. Si !iene alguna inquietud con cto a las instrucciones o encias, comuníquese con su PRECAUCIÓN: utilir con produCI de mayor peso ai indido en los limites de peso dría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. • Los sopos deben acoplarse tal mo se hdica en las lnstrucclones de ensamble. Una lnr l nstalaclón pcd'la osionar daOs y serias herldas peonates. • Utllice las hemlentas y equipo de seg.xided adecuados. Este produo solo debe ser instalado por proslonales. • Ascgúrosc de que la supc,cic de sostcnga de manc sc el peso lotai dei equipo y todos sus nles y hard. • Utilice los tornos de ensamble inistdos y NO aplique demasiada tensiõn a los tornillos. • Este producto contiene piezas p0eas que representan un riesgo de 8$ftxla. Mantenga estas piezas fue dei alcan de los niilos. • Este pducto está diseado pa uso en interiores solamente. Utfüar producto en exterios podria osionar lias y hes personales. IMPONTE: Asegúse de que haya cibido todas las pies segCn la lsta de verificación de mponentes pa la llación. Si falta alguna de las pas, o está danada, oomunfquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Compruebe periôdicamenle que el sopoe esté as y listo pa usar (ai menos cada Is meses). PT O �a d %�b i �;; I �1�:�=: c " s de iniciar a instalação e montagem. Se você tiver alguma dúvida sobre quaisquer uma das instruções ou avisos, por favor, ent em ntato oom o ENÇÃO: O uso oom produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possíveis danos. • Os supoes devem ser anexados roma especificado nas instruções de montagem. A instalação incorla pode causar danos ou sérias lesões pessoais • Equipamentos de seg'Bnça e mentas adequadas devem ser utilzadas. Este produto só deve ser Instalado por proſtsslonals. • Certifique-se que a superfle de suportará com segunça o peso combinado do equipamento e todas as gens e componentes anexados. • Use os parafusos de montagem íomecidos e NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE os mesmos. • Este produto contém pequenas peças que podem usar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do a de crianças. • Este produto destina-se somente pa uso interno. Usá-lo em ambiente eo pode causar falhas no e lesões pessoais. IMPORTANTE: Assegure-se que você cebeu Iodas as peças, de com a lista de componentes, antes da instalação. Se alguma peça estiver tiando oo ê deituosa, contate o seu distribuidor local pa substitlição. MANUTENÇÃO: Ceifique-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulas (pelo menos a cada três meses). .�l4lt)Jl.fo,ól�)óll1�ól)1"1�l:i). .l•�Jóll�ô•I.J•Jl -�l�l�loJJl1ulj)��lr!�I IJ :: .i�<l\,J�JWllj�.�l�..,.,J\l� . �lU _ �ll�.�l �rl�I . � rµ ó1 W � ó� 11 JjI � �ll �I u1 • .rJ,.,��1 ,_�1 • -��.»l.�1�]�\p�ô�ll p • .�-J!�Jl fl�llrlI Jlr��11 • .J�t J,W\ . ,)w l � 1J .Y � _ dfi � ,lI ul b:r .(��l,)�ól-Yl �11:�I J A O !l c ZY?l<, ,SA-(têL',їtdl< Ztb'L, tcS, L'l�FolC, : •JL'lâ,tICl'JUl�,n'J,. • :cifIC�,•)tc<têL',t•JMlc•J,tdtalH�,nb''J9, • �tCU (L'• lâFl,AfuZ<tiL'• • �ZI \- 7:-*:cH,�lc:?'lCZ<ttL'• • Hntc'Jf•M*9U- *9il-ZY,�tL ''l<Z<L', • ICltêS,�,J,�nZL' , ,J,tb'tL'lCl, Z (L'• • :lâ�UlL- n ,, €�Tffl?, A�fl«<W'J,. S: IC?Z, ·>?') À HC�L'�ZIC'b'C (L'• �tcSL'�rlâ, l<ICtc '), flL''c/f(têL'• : /77'Y Hâ�lcffl,'Y, IC ( (, 3 lC)r 'Y? Z (L'• E INSTALLATION MANUAL Monitor Desk Mount SBRM712 ( +35 º -35 º 75x75 100x100 I

Transcript of e) :: &, O · L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du...

Page 1: e) :: &, O · L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux perso n ne s . IMPORTA N T: Avan t l'in s talla t io n ,

EN e) ::� d1:!�ri��: ;�����:..::.nual before you start lnstallation and assembly. lf you have any questions regarding any of the lnstructions or wamings, please contact your

� ���J��N

����:1!��educt

a: �;=�:�h

l�n

a�s����: 1�:i

��oi

�_i:�·?1::::���o�

n

:�i

�s����i

��,::� ��r��·s personal lnjury. • Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and ali attached hardware and components. • Use the mounting screws provided anel DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children. • This product is intended for indoer use only. Using this product outdoors could lead to product failure and pen;onal injury. IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to lhe component checklist prior to installation. lf any parts are missing or fautty, telephone your local distributor for a replacement. MAINTENA N CE: Check that lhe bracket is secure and safe lo use ai regular intervals (at leasl every three months).

DE o e��i����;�:i:

r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Hãndler vor Ort bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in

&, VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulãssige Gewicht überschreiten, kõnnen Schãden oder mõglicherweise Verletzungen die Folge sein. • Halterungen sollen entsprechend den Montageanwelsungen angebracht werden. Elne unsachgemã� Montege kann Schãden oder Ver1etzungen zur Folge haben. • Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Oie Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden. • Die tragenden OberH0chen sollten das gesamte Gewicht von Gerãten und allen zusãtzlichen Bauteiten sicher aushalten kõnnen. • Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produkt enthãlt Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Versdllucken hervorrufen kõnnen. Diese Teile von Kindern femhalten. • Dieses Produkt nur in lnnenrãumen verwenden. Verwendung des Produktes im AuBenbereich kann zu Ver1etzungen und Schãden führen. WICHTIG: Vor der Montage bitte alie erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschãdigten oder fehlenden Teilen den Hãndler vor Ort nach Ersatzteilen fragen. WARTUN G: Die Halterungsklammer regelmã!1ig auf Sicherheit und Stabilitãt prüfen (am besten alie drei Monate).

F R O �;��9�n:���

rt !�

t

�i�:,�;:::f���

��rdue

n

;º:�!���installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,

Li ��;�:��º� L��ii

i!�!i

��r��:���s

s��:� ���������=: i�����

s

e:��t

ee

�:�:����s�f:f �1

�16

pe��=��r��:!r �==�u:s

:::1

�� graves blessures aux personnes.

• un équipement de sécurité et les outils appropr1és doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniQuement par des professlonnels. • Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés. • Utilisaz las vis da montage foumias at NE SERREZ PAS TROP les vis da montage. • Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Elotgnez ces piêces des enfants. • Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux

personnes. IMPORTA NT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les piêces selon la liste de vérification des composants. Si une pieo8 est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la remplace. MAIN TENA N CE: A intervalles réguliers (au moins tous les trais mais) vérifiez que le support est d'utilisation sare et fiable.

RU o ::ib��;;��=H�BH�T:

i:::.n=::;: :����� no ycraHOBKe. EcnH 'f Bac 903HHIUU.1 Ka.KH0-11L16o BOl'lpoa,I OTHOCMT&nbHO l-1HCTpyK4HH L1m1 npe,ayn�, C8R>KHT0Cb C BaWL1M

&. 8HHM8HHe: L-1cnonb3088HL10 �roe. B9C KOTOpblX npeBbll.lJBeT 'fK83al+!blÍ4 pao,l0THblH aec, M0)1(8l npL1BeCTH k HeCTaÕMbHOCTH L1 803MOlKHblM noapel(,l'.leHHSIM • Onopbl AOJ'1)1(Hbl ÕblTb ycraHOBTl8Hbl, K8l 3TO nOKa3aHO 8 MOHTS)l(HblX w-lCT�X. HenpaB"111bHaR }'CT8HOBKa MO)K6'T 'l)MOOCTI1 K nonyYeHl-ilO cepb83HblX Tpae1,t • HeO6xC\QHMO HCnO!lb308aTb �0Xp8HHTeJ1bHOe ycrpo�creo L1 cne�fiatlbHble MHCfp)'MeHTbl. ílPC\QyKT AOíl>KeH ycTaKOOIIMBal'W TOJ1bKO npo4Jt!C:CHOHatlaML1. • Yl5e,QHT8Cb, '!TO Hecyll.\8SI noeeJ)XHOCTh Bbl,Qep>KHT eec o6opyAOB8HL1SI 11 BCef'O ycTaliOBíleHHOro o6opyAOB8HL1R 11 KOMMeJTYIOUll'IX. • Heo6xqqHMO HcnoJlb308aTb HA)'l1'l18 B KOMIVleKTe ycraHOBOYHble wypyra.i 11 HE nEPEU:U)'IBATb ycraHOl!OYHbl0 wypyn:,I. • j:\aHHblH n�yKT CQLl8PJKKT Manettbme AeraJlL1, KOTOpbIe npe,QcrallJlffKll onaCHOCTb y.qyweHMSl npH npomarbleaHH"- 1.-.e AeTBnH Heo6x0A"MO xpaH"Tb e �rymtOM WlSl .qere� Mecre. • j:\BHHblM n�yKT npe,QH83Ha'IE!H TOflbl(Q AJ1S1 3Kcnnyara4L1L1 a ílOMeLl\eHHS1X. l-1crlonb3088HL1SI ,llaHHOro np0,Qyt<Ta Ha YIH.le MO*eT np11eecrH K nonOMKe nl)(lAYl(ra M OOfl}"leHHIO TpaeM. BA>KHO: ílepe,Q YCTaHOBKOH y61wnea., '4TO B1,1 nonY'-1"11111 ece AeraJlH B COOTB8TCTBL1L1 00 Cí1"CKOM KOMnneKT'flOLIIHX. Ec.n" lff! XBaTaer KBKL1X-n"6o ,qeraneH HnH OH" nonoMaHbl, CBR)l(HTeCb C BaWL1M MecTHblM pacnpocrpaHL1TeJleM 00 0ôf1)0CY 38M9Hbl. TEXH��ECKOE 06CJIY)l(IIIBAHME: Heo6XQAHMO perynRpHO npoBepsm, (KH MHHHMYM, pa3 8 Tp11 MeCS14a), YTOObl Kpo1111T9HH 61,111 3a!pl1KCl.1poaaH, H era HcnarL3088Hl48 5blno 6e3onaCHblM.

ES e) ���ri:i�i� I�:I�al de instrucciones antes de c.omenzar la instalación y ensarrl>le de la unidad. Si !iene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuníquese con su

.&,_ PRECAUCIÓN: utilizar con produCIDS de mayor peso ai indicado en los limites de peso JXldría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. • Los soportes deben acoplarse tal como se hdica en las lnstrucclones de ensamble. Una lncorrecta lnstalaclón pcd'la ocasionar dai'IOs y serias herldas personates. • Utllice las herramlentas y equipo de seg.xided adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profeslonales. • Ascgúrosc de que la supcrf,cic de ijacioo sostcnga de mancra scg,..ira el peso lotai dei equipo y todos sus componenles y hardware. • Utilice los tornrnos de ensamble Sllllinistrados y NO aplique demasiada tensiõn a los tornillos. • Este producto contiene piezas p0(1Jei'ias que representan un riesgo de 8$ftxla. Mantenga estas piezas fuera dei alcance de los niilos. • Este producto está diseliado para uso en interiores solamente. Utfüar este producto en exteriores podria ocasionar falias y heridas personales. IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas segCn la lsta de verificación de componentes para la lnstalación. Si falta alguna de las partes, o está danada, oomunfquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Compruebe periôdicamenle que el soporte esté aseg.xado y listo para usar (ai menos cada Ires meses).

PT O �a d%��b�i�;;I��1��:�=:c

"��

s de iniciar a instalação e montagem. Se você tiver alguma dúvida sobre quaisquer uma das instruções ou avisos, por favor, entra em contato oom o

.&,_ ATENÇÃO: O uso oom produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possíveis danos. • Os suportes devem ser anexados roma especificado nas instruções de montagem. A instalação incorrala pode causar danos ou sérias lesões pessoais

• Equipamentos de segll'Bnça e ferramentas adequadas devem ser utilzadas. Este produto só deve ser Instalado por proftsslonals. • Certifique-se que a superflcle de Sl.4)0rte suportará com segurança o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados. • Use os parafusos de montagem íomecidos e NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE os mesmos. • Este produto contém pequenas peças que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcaoce de crianças. • Este produto destina-se somente para uso interno. Usá-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesões pessoais. IMPORTANTE: Assegure-se que você racebeu Iodas as peças, de acordo com a lista de componentes, antes da instalação. Se alguma peça estiver fatiando oo ê defeituosa, contate o seu distribuidor local para substitlição. MANUTENÇÃO: Certifique-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulares (pelo menos a cada três meses) .

. �l-ll..,..JlJ4.ll._.h..llt).,..JliJ..-til.4,.fo,ól�)ól.:Ll..J)'lu-o(J1�ól)..,.iw1"14ll�ji..:.1S:l:i).�_, -,..,.p.fol,)•.J,lll�J.J.iliól.:Ll..J)'l�::,.ô•I.J•4-Jl -�'ILJ""yúll��.iiJ'j.:ji.li!J_JJ=,..)J�_µ.Jlo.J_,i.JIJj}Jlu-<JP1ulj)..:,J:i���l:i..r!�I IJ::,.)i.i:.J,1:.:,,j

.i_;.-l....�<+--)'u,:._,..;ll_,\....!:ii!J.,_.i..,.,lJ�J#-�J.Wlyf,.J,lj::,.�.Ji.�l�.J!.,,iC----.,..,.w;J.\_,...ll�.) Y!'-:l • . ui,fa-,,�lU_.,.....,, .bü�ll:».yt,._;�.�,:J,;:,."il_, �..:.,1.-rl�I ......., •

.\+i � r.:JJµ_, ójf+\11 W.J � ó� .:,1JA.J1 Jj_,I JS.� �l.lll �I u1 u-< JS!J • .l+,l,.,,;r\S...J,.).lo.)ã'J.,�_),'ll�.,i..ll-4_,.11 ..... ,_�1 •

-��.»lm.l.�'J\,i..;-)'1�]4&,�\1,p�.:iô;-�..,k-�ll:». "'p...; • .�-.J.-J.!..,.i.a. _,!�.)!JjWlrzfl�llllrl.J.ã.:i..,I ...-J.);.:i..l..i..,.IJWlr���11:i.. •

. \+!J,.l/..,k-J..,.....,..ll�.,h,Jltj_.,..li\,.ij\.t> J,.-W\ .4,._;li ,..,,,.._ )w.,...dJ.fo t;l � ;q.._j;..:.15: 1:iJ .Y.P.,;lll ,,i...lpiJ,ií� e"_.,.->"' d..ifi.JI ....ili� ,.,_jJ>,j,)lldJ.fi..JI e;,q.ul u-- JSb:r,_., .(��'XiJS.J§\'l,.,J,:.)�ólfa_,k-..J.w..Yu,ol_, �.il.i..111)1,jh:i:�I

J A O !irlc�l'.IZ1E/lllY.l?.ó/rul<, -;--Z,O)Jll(jjlfil1SA!!l1EiC'-lí\(tê;!"L ',11111lli\\l\ll!!l>stdà:'ifl!rl<llll l-ZiC''l'l!lt.l:Jã.b'iC';!'L ,,s l-tcS, ;t;{í,f L 'O)ltl!l,l�>sc'.l3FolC ,;St,-,t

fr,. $til: )Eà'\efli!J;•Jí!!L'/B!li.O)/i'!lllâ,'l''Oé:<Et.l:tl:ii.!ICl.i:'Jilll!IUl1!líl�,l!lnb'il'>'J>s,. • -,,:,:.,cià:il!J):O)Jll(!Jli!IF;il!!O)f,jjr,IC�-:,,!111•)1titc<tê;!°L','l'l!il/Jt.l:JN•Jt-MlcJ;•J,il!ill'/>!1<:;\:t.dtl*Q;;1§1EalHil�,l!lnb'il'>'J:f9, • 'li�llilll.;t;J:tfl!il/Jt.l:ill,litli'CU (lê.!L '• :,j:f/lól,lâ<'IFlO))Dli1E'!i,'->Ab'llt!R1EfuZ <ti.!L '• • ;t�iliib'lltili;t;J:tfj"--ZZO)jsjl'i!O)I \- 1''7,:70)11'/!!ill!l:::J:.,;J(-*:., cH,�lc;t:..?.;J:'.ilCl, Z <tt;!"L '• • H;!°ntc!N'Jf•M*91EUL-- *91ri.J1l-Z"1!Y.>,�t.l:L 'J:'.il<l-Z<lê.!L', • ;als:i!'l/i,ICl;lll'{-,,Y,.,têSll.@-,'->li<�ttO)il'>tl!!,J,!/ili!'lól,bl�ienZL 'ie -;, ,J,;!"t.l:;t;T'l!iOJã'OJ/iilb't.i:L 'Jjj\i'/ilCilt'!l, Z (lê;!"L '• • :.$:i!'lli.lâ!l!�!l!/llOJ-,Ulíl'Jl:L-n ,9e-;, ;als:'l:lól,€!1!� Tfflj"?.;,!:, i!'lli.OJ'l'Atlc'/>�f*fll§«il#<l!lW>'il'>'Jie,. Sll!: â!tilJICl'tlI?Z, llllifflli!O)'/':i: ·>?') À HC�L '�ZO)!li<,!l,b';t;Jan;ICil'>'.>b'Ci'l!ill (/É.!L '• illlól,b'll,�tcStJ;L 'llll'i'/>�rf,,!f,O)Jjj1',lâ, l<Jl!O)ICil'>tc '), ;l;fl>sL '0)/4!!li!O)f-'cll!15>sc'.13i!lf.lc'iC',lil>l\(tê;!"L '• 1lt'3'1ffll!: /77'Y Hâ'/i�lcffl,'.>tcY.l, )Eit'líl')IC ('!>tJ; (C't, 3 t,,llijlC)rJ: 'Y? L, Z (/ê;!°L '•

E

INSTALLATION MANUAL

Monitor Desk Mount

SBRM712

(+35 º

-35º

75x75

100x100

I

Page 2: e) :: &, O · L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux perso n ne s . IMPORTA N T: Avan t l'in s talla t io n ,